Professional Documents
Culture Documents
Historical period
The chronological boundaries of the Middle English period are not easy to define, and
scholarly opinions vary. The dates that OED3 has settled on are 1150-1500. (Before
1150 being the Old English period, and after 1500 being the early modern English
period.) In terms of ‘external’ history, Middle English is framed at its beginning by the
after-effects of the Norman Conquest of 1066, and at its end by the arrival in Britain of
printing (in 1476) and by the important social and cultural impacts of the English
Reformation (from the 1530s onwards) and of the ideas of the continental Renaissance.
in grammar, English came to rely less on inflectional endings and more on word order to
convey grammatical information. (If we put this in more technical terms, it became less
‘synthetic’ and more ‘analytic’.)Change was gradual, and has different outcomes in
different regional varieties of Middle English, but the ultimate effects were huge: the
grammar of English c.1500 was radically different from that of Old English. Grammatical
gender was lost early in Middle English. The range of inflections, particularly in the
noun, was reduced drastically (partly as a result of reduction of vowels in unstressed
final syllables), as was the number of distinct paradigms: in most early Middle English
texts most nouns have distinctive forms only for singular vs. plural, genitive, and
occasional traces of the old dative in forms with final –e occurring after a preposition.In
some other parts of the system some distinctions were more persistent, but by late
Middle English the range of endings and their use among London writers shows
relatively few differences from the sixteenth-century language of, for example,
Shakespeare: probably the most prominent morphological difference from
Shakespeare’s language is that verb plurals and infinitives still generally ended in –en
(at least in writing).
+in vocabulary, English became much more heterogeneous, showing many borrowings
from French, Latin, and Scandinavian. Large-scale borrowing of new words often had
serious consequences for the meanings and the stylistic register of those words which
survived from Old English. Eventually, various new stylistic layers emerged in the
lexicon, which could be employed for a variety of different purposes
Early Middle English, starts after 1066, the year of the Norman Conquest, and covers the 12th,
13th and the 14th c. It was the stage of the greatest dialectal divergence caused by the feudal
system and by foreign influences – Scandinavian and French.
Under Norman rule the official language in England was French, known as its variety called
Anglo-French or Anglo-Norman.
The local dialects were mainly used for oral communication and were little employed in writing.
Towards the end of the period their literary prestige grew, as English began to displace French in
the sphere of writing, as well as in many other spheres.
The vowel in a word can also be an indication of borrowing from Scandinavian. Thus
the Germanic diphthong /ai/ became /a:/ in Old English but was /ei/ or /e:/ in Scandinavian
and can be used to explain an unexpected vocalism in some later English words such
as aye, nay, hale, reindeer, swain. In some cases the Scandinavian loans survived into
Middle English but not any further, thus one has forms such as leith, laith which did not
continue in English, the Modern English word loath coming from a native form with lath /
loth. However, with the pair hail and whole one sees two forms of the same etymon, the
first deriving from Scandinavian and the second from a purely English source, hence the
pronunciation with /ei/ and /əʊ/ respectively in Modern English. The root is also to be found
in a series of other words, e.g. heal which comes from hælan and holy is from hælig.
Meaning can be used on some occasions to decide whether a word is a continuation of an
English or a Scandinavian form. Thus the Modern English word bloom could have come from
either Old English bloma or Scandinavian blom. But the former meant ‘ingot of iron’ and
only the latter word had the meaning ‘flower, bloom’. Further cases are: gift which in Old
English meant ‘price of a wife’ (cf. German Mitgift) but ‘gift, present’ in
Scandinavian; plow meant a measure of land in Old English but a farm instrument in
Scandinavian.
A feature of the Scandinavian influence on the vocabulary of English is that there are many
cases of co-existence of Old Norse and Old English words, usually with some semantic
differentiation. This is also true of later French loans but the latter are located on a higher
stylistic level.
2.
On October 14, 1066, at the Battle of Hastings in England, King Harold II (c.1022-66) of England
was defeated by the Norman forces of William the Conqueror (c.1028-87). By the end of the
bloody, all-day battle, Harold was dead and his forces were destroyed. The battle changed the
course of history and established the Normans as the rulers of England.
Harold’s reign, however, was destined to be short and troubled. He was immediately threatened
by William and Harald III Hardraade, king of Norway, as well as by Tostig.
In May 1066, Harold mobilized his fleet and a peasant army of the south to guard the coast
against an expected invasion by William. Meanwhile, Harold was forced to repel Tostig’s raids
on the southern and eastern coasts.
In September Harald and Tostig invaded in the north, defeating an army at Gate Fulford;
marching northward, Harold met them at Stamford Bridge, where he won an overwhelming
victory on September 25. Harald and Tostig were killed, and the remnants of their armies quickly
left England.
William, the illegitimate son of Robert I, duke of Normandy, by his mistress Arlette.
The duke, designated William his heir, and with his death in 1035 William became duke of
Normandy at age 7. By the time he was 20, William had become an able ruler and was backed
by King Henry I of France.
Claiming his right to the English throne, William, Duke of Normandy, invades England at
Pevensey on Britain’s southeast coast. His subsequent defeat of King Harold II at the Battle of
Hastings marked the beginning of a new era in British history.
3.
The dialect division in Early ME, in the 14th and 15th c. we find the same grouping of local dialects:
(1) the Southern group, including Kentish and the South-Western dialects (the South-Western
group was a continuation of the OE Saxon dialects);
(2) the Midland or Central (corresponding to the OE Mercian dialect – is divided into West Midland
and East Midland as two main areas); and
The Early ME written records made in London – beginning with the PROCLAMATION of 1258 – show,
that the dialect of London was fundamentally East Saxon. Later records indicate that the speech of
London was becoming more fixed, with East Midland features gradually prevailing over the Southern
features.
Chaucer was the first great poet writing in English, whose best-known work is 'The Canterbury
Tales'.
Geoffrey Chaucer was born between 1340 and 1345, probably in London. His father was a
prosperous wine merchant.
In 1357, he was a page to Elizabeth, Countess of Ulster, wife of Edward III's third son. Chaucer was
captured by the French during the Brittany expedition of 1359, but was ransomed by the king.
Edward III later sent him on diplomatic missions to France, Genoa and Florence. His travels exposed
him to the work of authors such as Dante, Boccaccio and Froissart
French graphic habits were introduced, and marking the sounds became more
European, all the letters were exclusively Latin. English sounds, earlier marked by
letters specific only for the English language were replaced by digraphs. ʒ and wynn
were replaced by Latin letters: ʒod - god , ʒēar – year
The sound dʒ marked by cʒ was also rendered by g or dg - singe, bridge. In French
borrowings the same sound was marked according to the French tradition by j - judge,
June.
z is introduced to denote the corresponding sound in some cases Zephyrus, zel (zeal);
but in traditional chesen it was not.
Long ū was replaced by digraph ou, in the French tradition: hūs – hous; it was found in
French words: trouble, couch; in final position, and occasionally in medial it was ow: hū-
how; cū-cow, dūn - down.
Long Old English ē was marked either by a digraph ee: mētan - mete, meete (to meet)
or turned into ie; feld -field;
The sibilant [tʃ] formerly rendered by c before or after front vowels was replaced by a
digraph ch: cild, cēosan, hwilc - child, chesen, which (the same sound was found in the
words chambre, chair, taken from French);
The sound [dʒ] of various origin is marked by the letters j, g, dg - courage, joy, bridge.
The sound [ʃ] , formerly rendered by sc is rendered by the combinations sh and sch:
scip, fisc, sceal - ship, fish, schal.
Monophthongization of OE diphthongs
Vowels:
OE ēo, ē > ME /ē/ [e:]; dēop > dēp; sēon > sēn
OE /ā/ > ME /ō/ [ᴐ:]; stān > stōn; ᴣān > ᴣōn
OE ea >ME æ >a
OE eo > ME e, eo
NEW DIPHTHONGS
1. /ai/ from /a/ < OE /æ/ or /æ/ + /i/ < OE /j/ ; Spelling ai or ay;
3. /au/ from /a/ < OE /a/ + /u/ from fricative velar /γ/; Spelling aw;