You are on page 1of 133

AKTIVERA DIN SVENSKA!

– för ett aktivt språkbruk


i vardag och arbete
Västra Nylands folkhögskola (VNF) i Raseborg har år 2010
erhållit ett bidrag från Utbildningsstyrelsen för att kunna
utveckla pedagogiken och utarbeta ett läromedel gällande
språkundervisning för invandrare. Initiativet till det läromedel
som här föreligger har tagits av Gerd Forss, som fungerar som
lärare i svenska som främmande språk vid VNF.

Den didaktik som tillämpas i en aktuell pågående kurs för


invandrarkvinnor vid VNF har legat som grund för materialet.
Språket implementeras tätt med undervisningen i hantverk.
Deltagarna aktiveras genom att samtidigt använda händerna
och träna sig verbalt.

Jag vill uttrycka mitt varma tack till Gerd Forss som med stort
pedagogiskt intresse har författat och sammanställt läromedlet
och delat med sig av sina erfarenheter. Mitt tack går också
till andra som bidragit med sin sakkunskap – i ex. de text-
avsnitt som behandlar olika hantverk – och till dem som på
olika andra sätt samarbetat kring projektet.

Copyrighten för materialet tillfaller VNF och lärare Gerd Forss.


Materialet kan beställas från Västra Nylands folkhögskola
i PDF-format. Vi hoppas att detta läromedel skall inspirera
till många levande lärande situationer i landets vuxenskolor.

Raseborg den 11 april 2011


Kerstin Romberg
rektor
Förord
Förord

Förord
Föreliggande läromedel är ett resultat av ett projekt
Föreliggande läromedel är ett resultat av ett projekt
finansierat av Utbildningsstyrelsen och förverkligat
finansierat av Utbildningsstyrelsen och förverkligat
Där det förekommer ordlistor kan lämpliga aktive-
Där det förekommer ordlistor kan lämpliga aktive-
ringar bestå av att man förhör varandra på orden
ringar bestå av att man förhör varandra på orden
vid Västra Nylands folkhögskola (VNF) i Raseborg och skriver egna texter som innehåller så många ord
vid Västra Nylands folkhögskola (VNF) i Raseborg och skriver egna texter som innehåller så många ord
under läsåret 2010-11. som möjligt ur listorna. Den lärare som känner till
under läsåret 2010-11. som möjligt ur listorna. Den lärare som känner till
metoden elaborering kan hitta många aktiveringar här
metoden elaborering kan hitta många aktiveringar här
Läromedlet innehåller
Föreliggande läromedeltre är huvudingredienser,
ett resultat av ett projekt d.v.s. som det
Där stärker ordförrådet.
förekommer I slutetkan
ordlistor av varje kapitel
lämpliga finns
aktive-
Läromedlet innehåller tre huvudingredienser, d.v.s. som stärker ordförrådet. I slutet av varje kapitel finns
finansierat av Utbildningsstyrelsen och förverkligati
texter, aktiveringar och grammatik att användas dessutom en sida där de studerande
ringar bestå av att man förhör varandra på ordensjälva får skriva in
texter, aktiveringar och grammatik att användas i dessutom en sida där de studerande själva får skriva in
andraspråksinlärning
vid av svenska (VNF)
Västra Nylands folkhögskola för vuxna. i Raseborg ord skriver
och och uttryck egna de lärt som
texter sig dag för dagsåoch
innehåller översätta
många ord
andraspråksinlärning av svenska för vuxna. ord och uttryck de lärt sig dag för dag och översätta
under läsåret 2010-11. dem till sitt eget språk.
som möjligt ur listorna. Den lärare som känner till
dem till sitt eget språk.
Texterna är ofta allmänna och anknyter till olika metoden elaborering kan hitta många aktiveringar här
Texterna är ofta allmänna och anknyter till olika
vardagsnärainnehåller
Läromedlet temaområden, t.ex. hälsningsfraser,
tre huvudingredienser, d.v.s. I materialet
som stärker ingår en del sånger
ordförrådet. somavkan
I slutet sjungas
varje kapiteltill finns
enkla
vardagsnära temaområden, t.ex. hälsningsfraser, I materialet ingår en del sånger som kan sjungas till enkla
telefonsvenska,
texter, aktiveringar resor,
ochmat, natur och
grammatik miljö. Eni
att användas melodier. en
dessutom Några av sångerna
sida där ingårsjälva
de studerande i PerfårBergströms
skriva in
telefonsvenska, resor, mat, natur och miljö. En melodier. Några av sångerna ingår i Per Bergströms
del texter har dock komponerats
andraspråksinlärning av svenska för speciellt
vuxna. för de Grammatiksånger som finns till salu vid
ord och uttryck de lärt sig dag för dag och översätta Folkuniver-
del texter har dock komponerats speciellt för de Grammatiksånger som finns till salu vid Folkuniver-
hantverk vi arbetade med under den kurs som sitetets
dem till förlag
sitt egeti Lund.
språk.
hantverk vi arbetade med under den kurs som sitetets förlag i Lund.
planerades
Texterna är vid
oftaVNF, d.v.s.och
allmänna sömnad,
anknyter keramik och
till olika
planerades vid VNF, d.v.s. sömnad, keramik och
finsmide. temaområden, t.ex. hälsningsfraser,
vardagsnära IVarje lärareingår
materialet kan ennaturligtvis utvidga
del sånger som materialet,
kan sjungas t.ex.
till enkla
finsmide. Varje lärare kan naturligtvis utvidga materialet, t.ex.
telefonsvenska, resor, mat, natur och miljö. En komponera texter enligt den målgrupp
melodier. Några av sångerna ingår i Per Bergströms och de ämnen
komponera texter enligt den målgrupp och de ämnen
Aktiveringarna
del texter har dock i anslutning
komponeratstillspeciellt textavsnitten
för de som är aktuella isom
Grammatiksånger undervisningen.
finns till salu Den lärare som
vid Folkuniver-
Aktiveringarna i anslutning till textavsnitten som är aktuella i undervisningen. Den lärare som
levandegör undervisningen. Det
hantverk vi arbetade med under den kurs som handlar ofta om känner till den
sitetets förlag i Lund. suggestopediska cykeln kan också
levandegör undervisningen. Det handlar ofta om känner till den suggestopediska cykeln kan också
pararbeten,vid
planerades pedagogiska
VNF, d.v.s.spel och lekar
sömnad, keramiksamt roll-
och mycket väl använda läromedlet enligt suggestopedins
pararbeten, pedagogiska spel och lekar samt roll- mycket väl använda läromedlet enligt suggestopedins
spel som
finsmide. anknyter till temaområdena eller till det principer.
Varje lärareTexterna som oftautvidga
kan naturligtvis är skrivna i dialogform
materialet, t.ex.
spel som anknyter till temaområdena eller till det principer. Texterna som ofta är skrivna i dialogform
aktuella grammatikavsnittet. I lärarhandledningen kan läsas tilltexter
komponera musik, liksom
enligt också aktiveringarna
den målgrupp och de ämnen kan
aktuella grammatikavsnittet. I lärarhandledningen kan läsas till musik, liksom också aktiveringarna kan
finns kopieringsunderlag
Aktiveringarna i anslutning och – där till dettextavsnitten
krävs – mer användas som introduktion och syntes
som är aktuella i undervisningen. Den lärare som i den suggesto-
finns kopieringsunderlag och – där det krävs – mer användas som introduktion och syntes i den suggesto-
ingående instruktioner
levandegör undervisningen. för hurDet aktiveringarna
handlar oftagörs. om pediska till
känner cykeln.
den Kontakta gärna författaren
suggestopediska cykeln kanförockså mer
ingående instruktioner för hur aktiveringarna görs. pediska cykeln. Kontakta gärna författaren för mer
pararbeten, pedagogiska spel och lekar samt roll- information om metoden och om de lärarfortbildningar
mycket väl använda läromedlet enligt suggestopedins
information om metoden och om de lärarfortbildningar
Grammatikavsnitten
spel med tillhörande
som anknyter till temaområdena ellerövningar
till det som ordnas
principer. vid VNF.
Texterna som ofta är skrivna i dialogform
Grammatikavsnitten med tillhörande övningar som ordnas vid VNF.
följer spiralprincipen, d.v.s. man
aktuella grammatikavsnittet. I lärarhandledningen återkommer kan läsas till musik, liksom också aktiveringarna kan
följer spiralprincipen, d.v.s. man återkommer
flera kopieringsunderlag
finns gånger till sammaochgrammatik – där det krävs men– mer med Jag vill rikta
användas ett tack till och
som introduktion rektor Kerstin
syntes Romberg
i den suggesto-
flera gånger till samma grammatik men med Jag vill rikta ett tack till rektor Kerstin Romberg
utvidgningar för varje gång. Så vävs
ingående instruktioner för hur aktiveringarna görs. grammatiken pediska cykeln. Kontakta gärna författaren fördenna
för det moraliska stöd hon gett mig under mer
utvidgningar för varje gång. Så vävs grammatiken för det moraliska stöd hon gett mig under denna
in i den praktiska tillämpningen av språket och process, mittomtack
information går även
metoden ochtill
omdedehantverkslärare
lärarfortbildningar som
in i den praktiska tillämpningen av språket och process, mitt tack går även till de hantverkslärare som
förstärks mer och mer.med tillhörande övningar
Grammatikavsnitten bidragit med fackkunskap
som ordnas vid VNF. och vokabulär för ifråga-
förstärks mer och mer. bidragit med fackkunskap och vokabulär för ifråga-
följer spiralprincipen, d.v.s. man återkommer varande hantverk, sömnadslärarna Eivor Rehn och
varande hantverk, sömnadslärarna Eivor Rehn och
Läroboken
flera gångerinnehåller
till samma sex kapitel,
grammatik vart och men ett inne-
med Lisavill
Jag Martelin,
rikta ettkeramiklärare Karin Kerstin
tack till rektor Gottberg-EkRomberg samt
Läroboken innehåller sex kapitel, vart och ett inne- Lisa Martelin, keramiklärare Karin Gottberg-Ek samt
hållande lämpliga
utvidgningar för varje delar av de
gång. Så tre
vävsovan beskrivna
grammatiken läraren
för det imoraliska
finsmide, stödAunihon Pelho.
gettEttmigspeciellt
undertack denna till
hållande lämpliga delar av de tre ovan beskrivna läraren i finsmide, Auni Pelho. Ett speciellt tack till
huvudingredienserna.
in i den praktiska tillämpningen Svårighetsgraden
av språket varierar
och Ritva Eriksson som tålmodigt översatt texter
process, mitt tack går även till de hantverkslärare som till finska
huvudingredienserna. Svårighetsgraden varierar Ritva Eriksson som tålmodigt översatt texter till finska
men de studerande
förstärks mer och mer. bör ha baskunskaper i svenska, och till Sofia
bidragit Öhman som och
med fackkunskap hjälpt till med för
vokabulär korrektur-
ifråga-
men de studerande bör ha baskunskaper i svenska, och till Sofia Öhman som hjälpt till med korrektur-
d.v.s. ha studerat svenska i 1-2 år. Ibland används varande hantverk, sömnadslärarna Eivor Rehn med
läsningen. Min dotter Hilda Forss har bidragit och
d.v.s. ha studerat svenska i 1-2 år. Ibland används läsningen. Min dotter Hilda Forss har bidragit med
finska som innehåller
Läroboken stödspråk sex till kapitel,
texterna,vartmen ochläromedlet
ett inne- sin kunskap
Lisa Martelin, ikeramiklärare
layout-arbeteKarin för den slutliga form-
Gottberg-Ek samt
finska som stödspråk till texterna, men läromedlet sin kunskap i layout-arbete för den slutliga form-
är planerat för en enspråkigt svensk
hållande lämpliga delar av de tre ovan beskrivna undervisning. givningen.
läraren Tack förAuni
i finsmide, det! Pelho. Ett speciellt tack till
är planerat för en enspråkigt svensk undervisning. givningen. Tack för det!
huvudingredienserna. Svårighetsgraden varierar Ritva Eriksson som tålmodigt översatt texter till finska
men de studerande bör ha baskunskaper i svenska, och till Sofia Öhman som hjälpt till med korrektur-
Karis, Raseborg den 11 april
d.v.s. ha studerat svenska i 1-2 år. Ibland används läsningen. Min dotter Hilda Forss
Karis, har bidragit
Raseborg den 11 med april
Gerd Forss
finska som stödspråk till texterna, men läromedlet sin kunskap i layout-arbete för den slutliga Gerdform- Forss
lärare i svenska som främmande språk
är planerat för en enspråkigt svensk undervisning. givningen. Tack förlärare det! i svenska som främmande språk

Karis, Raseborg den 11 april


Gerd Forss
lärare i svenska som främmande språk
INNEHÅLL

Kapitel 1 sid Kapitel 4 sid


Uppvärmning 8 Ursäkta, var ligger ...? 74
Hej, vad heter du? 9 Vad finns det för ställen i en stad? 75
Hej på dig! 10 Här bor jag! 77
Hjälpverb 11 Mer om substantiv 82
Uppmaningar 13 Hos Petra Geust i Ekenäs 85
Kroppen 15 Ja/nej-frågor 87
Kläder 16 Hur säger man? 90
Frågor och svar 18
Bra att kunna när man ska sy och brodera 20
Hanna tar mått 23 Kapitel 5
Nu ska vi sy lite småsaker 25 Datum och tider 94
Nationaliteter 95
Bra att kunna i keramikverkstan 98
Kapitel 2 I keramiksalen 99
Den efterlängtade resan 103
Verb och fraser i klassrummet 30 Mer om ordföljd 109
Hej, det är jag! 31 Satsadverbial 111
Bra att kunna i telefon 32
Vad är det för väder i dag? 33
Det våras ... 35 Kapitel 6
På shoppingtur 37 Miljö, natur och avfall 116
Lotta säljer smycken 39 Indirekt tal och indirekta frågor 118
Bra att kunna i affärer 40 Vi trivs i naturen 120
Att kongruensböja adjektiv 41 Allemansrätten 121
Ordföljd 43 Vi trivs i Norden 122
Bra att kunna när man stickar 44 I dag ska vi få göra silverringar 124
Substantiv 45 Bra att kunna när man jobbar med finsmide 126
Bra att kunna när man äter 46 Hej! Här kommer kroppen! 127
Bra att kunna på restaurang 47 Den besvärliga kroppen 131
Välkomna hem till oss! 48

Lärarkopior
Kapitel 3
Min släkt 54
Pronomen 55
Mer om adjektiv 56
Provning 63
Tycka 64
Verb 65
Bra att kunna när man diskuterar 70
Platser och riktningar 71
KAPITEL 1

Uppvärmning
Hej, vad heter du?
Hej på dig!
Hjälpverb
Uppmaningar
Kroppen
Kläder
Frågor och svar
Bra att kunna när man ska sy och brodera
Hanna tar mått
Nu ska vi sy lite småsaker
kapitel 1

Uppvärmning
Lämmittely

Presentation
Sök ett par och intervjua honom/henne på svenska. Om alla inte förstår frågorna kan ni hjälpa
varandra och göra en översättning först.

" Vad heter du?


" Varifrån kommer du?
" Vad talar du för språk?
" Hur kom du på en så fin idé som att söka till den här kursen?
" Vad tror du att du kommer att lära dig här?
" Tycker du om att sjunga? Varför?/Varför inte?
" Är du intresserad av något speciellt?
" Har du lärt dig mycket svenska i Finland? Varför?/Varför inte?
" Hur mycket svenska talar du i ditt privatliv?
" I vilka situationer är det lättast att tala svenska?
" Berätta om en vän eller släkting som du saknar.
" Berätta om något roligt som har hänt här i Finland.
" Vad vill du lära dig på den här kursen?
" Vad tänker du göra i framtiden?

Presentera sedan den här personen för alla andra


" Får jag presentera en blivande klasskamrat? Det här är ... Han/Hon är ... (beskriv honom/henne.)
" Han/Hon
t kommer från ...
t talar ...
t sökte till den här kursen därför att ...
t tror att ...
t tycker om/tycker inte om att sjunga, därför att ...
t är intresserad av ...
t har lärt sig mycket svenska/har inte lärt sig så mycket svenska därför att ...
t talar ... i sitt privatliv därför att ...
t tycker att det är lättast att tala svenska ...
t saknar ...
" Något roligt som har hänt honom/henne här i Finland var när ...
" Han/hon vill lära sig ... på den här kursen.
" I framtiden vill han/hon ...

!
kapitel 1

Hej, vad heter du?


Moi, mikä nimesi on?

– Hej, jag heter Agnes och jag bor – Moi, nimeni on Agnes ja asun
i Raseborg. Vad heter du? Raaseporissa. Mikä sinun nimesi on?
– Jag heter Arne, och jag kommer – Minun nimeni on Arne, ja olen kotoisin
från Vasa. Vaasasta.
– Vad talar du för språk? – Mitä kieltä/Mitä kieliä sinä puhut?
– Jag talar svenska, engelska, tyska och – Puhun ruotsia, englantia, saksaa ja
finska. suomea.
– Hej, var bor du? – Hei, missä asut?
– Jag bor i Ingå. – Asun Inkoossa.
– Och var ligger det? – Ja missä se sijaitsee?
– Det ligger i södra Finland, – Se on Etelä-Suomessa,
väster om Helsingfors. Helsingistä länteen.
– Pratar du svenska eller finska? – Puhutko ruotsia vai suomea?
– Jag talar både svenska och finska. – Puhun sekä ruotsia että suomea.

– Hej Elin! Får jag presentera min vän? – Hei Elin! Saanko esitellä ystäväni?
Det här är Lars-Erik. Han kommer Tässä on Lars-Erik. Hän on kotoisin
från Åbo. Turusta.
– Hej! Jag är Elin från Mariehamn. – Terve! Olen Elin Maarianhaminasta.
– Trevligt att träffas! – Hauska tutustua!

– Hej! Vad heter du? – Hei! Mikä sinun nimesi on?


– Jag heter Karla. Vad heter du själv? – Minun nimeni on Karla. Entä itse?
– Jag heter Ulrika. – Minun nimeni on Ulrika.
– Och varifrån kommer du? – Mistä sinä olet kotoisin?
– Jag kommer från Sverige. – Olen kotoisin Ruotsista.
– Och varifrån i Sverige kommer du? – Ja mistäpäin Ruotsia?
– Jag kommer från Stockholm. – Olen kotoisin Tukholmasta.
Och du själv då? Varifrån är du? Entä itse? Mistä sinä tulet?
– Jag kommer faktiskt från Tyskland, – Olen itse asiassa kotoisin Saksasta,
men jag har bott länge i Finland. mutta olen jo kauan asunut Suomessa.
– Så roligt! Du pratar verkligen bra svenska. – Kivaa! Puhut todella hyvin ruotsia.
– Tack för det! Min man är finlandssvensk, – Kiitos! Mieheni on suomenruotsalainen,
så därför har jag lärt mig ganska snabbt. ja siksi olen oppinut aika nopeasti.

ORDLISTA
ligga, ligger, låg, har legat maata, sijaita faktiskt itse asiassa, tosin
tala, talar, talade, har talat puhua verkligen todella
prata, pratar, pratade, har pratat puhua finlandssvensk, -t, -a suomenruotsalainen
träffas, träffas, träffades, har träffats tavata ganska aika
ett språk, språk kieli snabbt nopeasti
varifrån? mistä?
komma, kommer, kom, har kommit tulla 9
kapitel 1

Hej på dig!
Moi!
– Hej på dig! – Terve!
– Hej! Hur är det? – Moi! Mitä kuuluu? ordlista
– Det är bra! Och du? – Hyvää! Entä sinulle?
– Jo tack! Det är fint. – Kiitos! Hienosti menee. ett väder sää
tänka, tänker,
– Hej Linnea! – Hei Linnea! tänkte, har tänkt ihmetellä, ajatella
– Nämen hej! Hur står det till? – No mutta hei! Mitä kuuluu? hälsa, hälsar,
– Tack, bara bra. – Kiitos hyvää vain. hälsade, har hälsat sanoa terveisiä
trevlig, -t, -a en hyvä, mukava
– Nämen hej! – No mutta hei!
– Hej! Det var länge sedan. Hur har – Hei! Pitkästä aikaa. helg -er viikonloppu, pyhä
du det? Miten menee? hoppas, hoppas,
– Bra tack, och du då? – Kiitos hyvin, entä itselläsi? hoppades,
– Det är bara bra. – Hyvin menee. har hoppats toivoa
– Hej då! Vi ses! – Heippa! Nähdään! trivas, trivs, trivdes,
– Hej då! – Heippa! har trivts viihtyä
upprepa, upprepar,
– Hej Peter! – Moi Peter! upprepade, har
– Hej! Hur är det? – Moi! Mitä kuuluu? upprepat toistaa
– Tack bra. – Kiitos hyvää. gäspa, gäspar,
– Vilket väder! – Mikä ilma! gäspade, har gäspat haukotella
– Ja, tänk! – Niin, ajatella! sova, sover, sov, har
– Hälsa din syster från mig! – Kerro siskollesi terveisiä minulta! sovit nukkua
– Javisst, hej då! Och trevlig – Kerron toki, hei vaan! Ja hyvää
helg! viikonloppua!
– Tack detsamma! Vi ses! – Kiitos samoin! Nähdään!

– Grattis! – Onnea!
– Tack ska du ha! – Kiitos sinulle!
– Vi ses i kväll! – Nähdään tänä iltana!
– Javisst, hej då! – Kyllä! Moi!
– Hej och välkommen! – Hei ja tervetuloa!
Hoppas du ska trivas här. Toivottavasti viihdyt täällä.
– Jag talar inte så bra svenska. Var – En puhu ruotsia kovin hyvin. Ole
snäll och upprepa! ystävällinen ja toista!
– Jaha, varifrån kommer du då? – Jaaha, mistäs sinä olet kotoisin?
– Jag kommer från Ryssland. – Olen kotoisin Venäjästä.
– Välkommen till Finland! – Tervetuloa Suomeen!
Hoppas du ska trivas här! Toivottavasti viihdyt täällä!
– Tack så mycket! – Kiitos paljon!

– (Gäspar) Oj, jag är så trött. – (Haukottelee) Hohhoijaa, olen niin väsynyt.


Klockan är mycket. God natt! Kello on paljon. Hyvää yötä!
– God natt, och sov gott! – Hyvää yötä ja nuku hyvin!

10
kapitel 1

Aktiveringar
1. Fraser
Fundera i par hur ni svarar på följande fraser:
Det här är Lisbeth, min syster. _________________________________________________
Hur har du det? ___________________________________________________________
Usch, vilket väder! _________________________________________________________
God jul! ________________________________________________________________
Vad fint ni har det här inne! _________________________________________________
Tack ska du ha! ___________________________________________________________
Vilken fin klänning du har! ___________________________________________________
Jag har födelsedag i dag. _____________________________________________________
Trevlig helg! ______________________________________________________________
Hoppas du ska trivas på kursen! ______________________________________________

2. Alfabetet
Sjung alfabetet till melodi av Broder Jakob. Bokstavera ditt namn, t.ex ”Jag heter Cay, C-A-Y.”

3. Presentera varandra
Alla får ett kort av läraren med personliga uppgifter.
Hälsa glatt och presentera er för varandra. Bokstavera förnamnet.
Du ska hitta
a) en person som har samma telefonnummer som du. Fundera på vad du säger när du får veta det.
b) en person som är född samma dag som du. Fundera också på vad du säger när du får veta det.
c) en person som bor på samma ort som du. Fundera också på vad du säger när du får veta det.

Grammatik
Hjälpverb
+MlOSYHUENRPPHUI|UHKXYXGYHUEHWVRPVWnULLQÀQLWLY

jag vill haluan, tahdon


jag kan osaan, voin
jag ska (skall) tulen, minun täytyy, on pakko PUÄUP[P]ZS\[HYVM[HWrH
jag måste minun täytyy, on pakko R€WHYP[HWYV]HWSHULYHZ`M€YZ[r
jag får saan, minun pitää, täytyy, ...
jag behöver inte minun ei tarvitse

Exempel
Sömmerskan ska sy en kjol.
Hon vill göra något vackert.
Hur kan man använda mönstret?
Vi måste tråckla först.
Hon får komma in nu.

""
kapitel 1

Ordet inte (ett satsadverbial) kommer mellan hjälpverbet och huvudverbet.


Hon vill inte sprätta så mycket.
Taxin kan inte köra fort.
Kristin ska inte sy balklänningen själv.
Hon måste inte berätta vad tyget kostade.
Ni får inte glömma att fästa trådarna.
Anna behöver inte arbeta så länge.

Jag vill öva!


Skriv hela meningar.

Jag vill ________________________________________________________


Jag kan _______________________________________________________
Jag får _________________________________________________________
Jag ska _________________________________________________________
Jag vill inte _______________________________________________________
Jag kan inte ________________________________________________________
Jag får inte _________________________________________________________
Jag ska inte _________________________________________________________
Jag behöver inte ____________________________________________________

Jag kan svara!


Vad kan du göra? __________________________________________________

Vad får du inte göra? __________________________________________________

Vad ska du göra nu? __________________________________________________

Vad måste du göra? __________________________________________________

Vad behöver du inte göra? __________________________________________________

Lära-känna-visan
Man kan höra
vad någon ser.
Man kan känna
vad någon hör.
Man kan räcka sin vän en hand,
och komma närmare varann.


kapitel 1

Hjälpverbens kusiner
Skriv exempel med följande verb som också används som hjälpverb.

brukar J_______________________________________________________
ag brukar cykla hem.
börjar _______________________________________________________

försöker _______________________________________________________

hinner _______________________________________________________

lyckas _______________________________________________________

låter _______________________________________________________

låtsas _______________________________________________________

orkar _______________________________________________________

slipper _______________________________________________________

slutar _______________________________________________________

tänker _______________________________________________________

törs _______________________________________________________

verkar _______________________________________________________

vågar ___________________________________________________

Uppmaningar (imperativ)

Du kan säkert också verbens presens-form. Ta bort -r (eller -er om det är möjligt) och du får
stammen som också används i uppmaningar (kommandon).

PUÄUP[P] WYLZLUZ ΂imperativ


Z[\KLYH  Z[\KLYHr Z[\KLYH
nåla nålar  UrSH
läsa läser  SpZ
skriva skriver  ZRYP]
Z`  Z`r  Z`

Men här hör "r [PSSZQpS]HVYKL[VJOKr[HY]PPU[LIVY[KL[!


höra hör  O€Y
köra kör  R€Y

"#
kapitel 1

Öva mera och skriv!


vakna Hanna vaknar. Hanna, vakna!
1. sitta Hon sitter och planerar vid arbetsbordet. ____________ rak i ryggen!
2. ha Agneta har bråttom. ____________ ordentligt med ljus!
3. leta Johan letar efter nyckeln. ____________ under bordet!
4. ligga Den ligger ju i kylskåpet! ____________ stilla i sängen!
5. arbeta Jag arbetar som en dåre! ____________ lugnt och säkert!
6. öppna Man öppnar dörren med nyckel. ____________ necessären!
7. sätta De sätter sig i baksätet. ____________ dig här bredvid mig!
8. skratta Vi skrattar mycket! ____________ inte åt min fina hatt!
9. komponera Sömmerskan komponerar allt själv. ____________ fritt!
10. lysa Lampan lyser inte. ____________ lite här så att jag kan se!
12. klä Kristina klär på sig sin nya dräkt. ____________ dig varmt!
13.&" Papperet flyger iväg. Jag tar en dag ledigt. ____________ inte utan _________ båt i stället.
14. stanna Maskinen stannar när du drar ur kontakten. ____________ helst hemma!
16. stå Var står provdockan? ____________ stilla när jag tar mått!
17. titta Vi tittar i alla mönstertidningar. ____________ på den här modellen!
18. beställa Vill du att vi beställer tre meter av det här tyget? Nej, ____________ mer!
19. ringa Jag ringer till butiken i morgon. ____________ också en återförsäljare!
20. tråckla Jag tråcklar ihop framstycket och bakstycket nu. ______________ också ihop ärmarna!

Aktiveringar
4. Uppmaningsspelet
Alla får en röd lapp och några vita. Läs uppmaningen på den röda lappen högt. Den som har en vit lapp med ett
svar som passar läser upp den. Läraren delar ut fler röda lappar när ni gått varvet runt.

5. Sång
5. Simon säger
Sjung sången och gör motsvarande rörelser.
Ledaren/läraren står framför gruppen och ger uppmaningar; t.ex.. "Lägg händerna på huvudet!" och utför rörelsen
samtidigt. Om ledaren/läraren också har sagt "Simon säger ..." ska alla i gruppen också göra rörelsen.
Ex. "Simon säger klappa magen." Alla gör.
Huvud, axlar
"Simon säger lägg händerna under fötterna."
Mora Träsk
Alla gör.
:,:Huvud, axlar,
"Lägg händerna på knäna!" knän och tår, knän
Ingen gör. och tår:,:
Ögon, öron, kinden klappen får.
Den som gör fel får bli den nya ledaren eller helt enkelt sätta sig och så fortsätter leken tills bara en är kvar.
Huvud, axlar, knän och tår.

Alla uppmaningar ska innehålla kroppsdelar, för nu ska vi titta på kroppen!


Och nu ska vi titta på resten av kroppen:


kapitel 1

Kroppen (en kroppsdel -ar)


Huvudet Ansiktet Fler nyttiga ord:
ett huvud -en ett ansikte -n överkroppen
ett hår = en pann/a -or
ett öra, öron en näs/a -or
en nack/e -ar en mun -nar
en hals -ar en käk/e -ar
en läpp -ar
en tung/a -or
en tand, tänder
Armen Inälvorna
ett tandkött 0
en överarm -ar och skelettet
en kind -er
en underarm -ar en inälv/a -or
ett öga, ögon
en armbåg/e -ar ett skelett =
ett ögonbryn =
en musk/el -ler ett hjärta -n
en ögonfrans -ar
(en) hud 0 en lung/a -or
ett ögonlock =
en njur/e -ar
en hak/a -or
en hjärn/a -or
Bålen ett skägg =
en lev/er -rar
en bål -ar en mustasch -er
en blindtarm -ar
en axel, axlar
en strup/e -ar
en skuldr/a -or
en magsäck -ar
en armhål/a -or underkroppen
en tarm -ar
ett bröst = Handen
en urinblås/a -or
en bröstkorg -ar en hand, händer
(ett) blod 0
en mag/e -ar ett fing/er -rar
en blodåd/er -ror
en navel, navlar en tumm/e -ar
en ven -er
en midj/a -or en näv/e -ar
en höft -er (”stuss”) en handflat/a -or
en rygg -ar en handled -er
en ryggrad ett pekfing/er -rar
en bak -ar (”rumpa”) Foten ett långfing/er -rar
en fot, fötter ett ringfing/er -rar
Benet en vrist -er ett lillfing/er -rar
ett ben = en häl -ar en nag/el -lar
ett lår = en tå -r
en vad -er en stortå -r
ett smalben = en lilltå -r
ett knä -n en fotsul/a -or

"$
kapitel 1

Kläder (ett plagg =)

(ett par) byxor en basker, baskrar


långbyxor en halsduk -ar
en kavaj -er en sjal -ar
en kostym -er en scarf -ar
en kjol -ar ett bälte -n
en dräkt -er ett skärp =
en klänning -ar (ett par) handskar (en handske)
en skjort/a -or (ett par) vantar (en vante)
en blus -ar (ett par) stövlar (en stövel)
en tunik/a -or en hjälm -ar
en tröj/a -or ett halsskydd =
en koft/a -or (ett par) benvärmare
en T-skjort/a -or (T-shirt) en muff -ar
en topp -ar en poncho -r
(ett par) jeans (ett par) underbyxor
(ett par) shorts (ett par) kalsonger
en gylf -ar (ett par) långkalsonger
en slips -ar (ett par) trosor
(ett par) strumpor (en strumpa) en undertröj/a -or
(ett par) knästrumpor en underskjort/a -or
(ett par) sockor (en socka) ett linne -n
(ett par) strumpbyxor en behå -ar
(ett par) skor (en sko) en korsett -er
(ett par) tofflor (en toffel) en baddräkt -er
en overall -er (halare) en bikini
en jack/a -or en pyjamas -ar
en rock -ar ett nattlinne -n
en duff/el -lar en morgonrock -ar
en kapp/a -or en regnrock -ar
en päls -ar en regnkapp/a -or
en möss/a -or ett paraply -er
en hatt -ar (ett par) gummistövlar (en stövel)
en keps -ar

"%
kapitel 1

Aktiveringar
6. Dansa kroppsdelar
Alla står i ring, lyssnar en stund på musiken och hittar sin egen rytm. Läraren börjar med att rytmiskt dra händer-
na utmed armarna och alla följer efter i dansen och säger rytmiskt i kör flera gånger: ”armarna, armarna ... ” Så
går man igenom ett antal kroppsdelar, dansar, upprepar, tar om från början, om och om igen ...

7. Rollspel: Doktorn, doktorn, jag har ont ...


Hitta tre ställen på kroppen där det gör ont. Välj de kroppsdelar som är nya för dig. Doktorn ger dig så klart en
lämplig medicin för dina krämpor.

Vi klär på oss
Här är familjen Broman, mamma Inga, pappa Sven, sonen Johan och dottern Emma. Fyll i olika klädesplagg så att
texten blir logisk.

1. Johan sover i en ________________________________. Det gör Emma också.

2. Deras föräldrar använder också pyjamas, men Inga sover hellre i ett ___________________.

3. Inga stiger upp, men hon klär inte på sig. Hon tar bara på sig sin ____________________________ över
nattlinet och går och lagar frukost.

4. Efter frukosten klär hon på sig för att gå till arbetet. Det är sommar och varmt så hon tar inte
långbyxor utan i stället en kort _________________________ tillsammans med en tunn
______________________________ på överkroppen.

5. Hon har förstås också ________________________________ på fötterna.

6. Hon behöver inga ytterkläder, men hon tar ibland med sig en tunn _______________________________
över armen.

7. På vintern behöver man förstås ytterkläder. Då tar Inga oftast på sig en lång _________________________
eller åtminstone en ________________________________ innan hon går ut och tar bussen till arbetet.

8. När Sven klär på sig på morgonen, börjar han med underkläderna: en _____________________________
på överkroppen, ett par _____________________________ och ett par
______________________________ på fötterna.

9. Sedan tar han på sig ett par ________________________________ och en ________________________


eller en ________________________________ som Inga har stickat.

10. Om han arbetar tar han också en ________________________________ som passar till skjortan och
byxorna och knyter den runt halsen.

"&
kapitel 1

11. Efter skjortan, byxorna och slipsen tar han också på sig en
ordlista
_____________________________ som passar till byxorna.
ett plagg = vaatekappale
12. Till sist tar han på sig en ________________________________. förstås tietysti
13. Han har alltid ________________________________ på fötterna. Han tar sticka, -r, -de, -t kutoa
________________________________ om det är kallt och mycket snö. knyt/a, -er, knöt,
knutit sitoa
14. Till sist tar han på sig ________________________________ på händerna, en
till sist lopuksi
_________________________ runt halsen och en ____________________ frys/a, -er, frös,
på huvudet för att inte frysa, och så går han hemifrån. frusit palella

Aktiveringar
8. Mannekänguppvisning
Ordna en mannekänguppvisning där några agerar mannekänger och klär ut sig i roliga kläder ur lärarens
resväska, ur teatergarderoben eller kläder som man tagit med sig hemifrån. En person agerar reporter och
beskriver mannekängens kläder. Använd uttryck som: Vi presenterar vårens mode! Häftig, läcker, toppmodern,
sista skriket, fantastisk, underbar, ...
Skriv gärna rapport och bifoga fotografier från mannekänguppvisningen.

9. Vad har du på dig i dag?


Berätta vad du har på dig i dag, vad du kommer att ha nästa vecka och vad du aldrig skulle kunna tänka dig att
ha på dig!

10. Kläder och tillbehör


Ta en postorderkatalog, klipp ut några modeller och beskriv vad de har på sig.

11. Mina kläder


Välj tre plagg i en katalog, eller på bildkort och berätta.
Plagg 1: Det här är mitt favoritplagg (Berätta hur länge du har haft det och vad du har gjort med det!)
Plagg 2: Det här hade jag när … (… jag var liten, … jag gick på presidentbalen, … jag reste till Australien …
Använd din fantasi!)
Plagg 3: Det här är mitt drömplagg. (Berätta om framtiden och dina drömmar!)

Frågor och svar


Vad (konkreta/abstrakta saker)
Vad har du under sängen? Jag har en tidning under sängen.
Vad sa expediten? Han sa att varan för tillfället var slut.
Vad hette du i flicknamn? Jag hette Lundström.

Vem (personer)
Vem åker taxi? Cheferna åker taxi.
Vem (är det som) får gå? Det är vi som får gå. (Hjälpverbet får betyder här måste)
Vem bor här? Österbergs bor här. / Det är Österbergs som bor här.

"!
kapitel 1

När (tid)
När vaknar alla? De vaknar klockan sex.
När kommer posten? Den kommer på förmiddagen.
När ska vi laga smycken? Vi ska laga smycken på hösten.

Var
(plats)
Var ligger folkhögskolan? Den ligger på promenadavstånd från järnvägsstationen.
Var nånstans är mina strumpor? Kanske ligger de redan i tvättkorgen.
(riktning)
Vart försvann du? Jag gick ut.
Varifrån kommer Emmelie? Hon kommer från Jakobstad.

Hur (sätt)
Hur mår patienten efter sin operation? Han mår inte riktigt bra.
Hur kom ni hit? Vi kom hit med buss.
Hur många har läst svenska? Det är ungefär hälften som gjort det.
Hur mycket kostar garnet? Ja, inte är det billigt, men det är av bra kvalitet.
Hur länge ska vi hålla på? Vi håller på en halv timme till.
Hur långt är det till Hangö? Det är ungefär 50 kilometer dit.
Hur gammal är den här skolan? Den är väldigt gammal, över 100 år!

Hurdan (beskrivning)
Hurdan är maten här? Den är helt acceptabel.
Hurdant identitetskort har du? Jag har ett med foto och stämpel.
Hurdana tabletter har du sytt? Såna (sådana) med finfina applikationer!.

Vilken (alternativ)
Vilken väg ska vi ta? Vi tar den väg som leder västerut.
Vilket hus bor du i? Det som ligger längre till vänster.
Vilka tygbitar är lediga? De som ligger på det där bordet där borta.

Varför (orsak)
Varför är dörren inte låst? För lärarna har glömt att låsa efter sig.
Varför har alla inte kommit? Därför att alla inte har vetat om kursen.

Vad … för (vilken)


Vad har ni för adress? Vår adress är Broderigatan 15.
Vad talar du för språk? Jag talar finska, svenska, engelska och ___________________.
Vad läser du för tidning? Jag läser Hufvudstadsbladet.
Vad är det för väder? Det är ganska varmt i dag.

Aktiveringar
12. Frågor
Bilda nya frågor med alla frågeord ovan. Skriv en fråga per lapp. Skriv sedan svaret på frågan på en annan lapp
(i en annan färg) och samla in alla lappar. Kombinera sedan rätt fråga med rätt svar.
Blanda sedan alla frågor i en låda och alla svar i en annan. Dra slumpmässigt en fråga + ett svar. Riktigt kul,
eller hur?

"'
kapitel 1

Bra att kunna när man ska sy och brodera


Hyvä osata kun ompelee ja kirjailee
bre(da) ut - levittää ett tyg = kangas
(bomullstyg, ylletyg, linnetyg) (puvilla-, villa-, pellavakangas)
ett foder = vuorikangas
ett skinn = nahka
ett mönster = kaava
ett mönsterpapper = kaavapaperi

mäta - mitata ett mått = mitta


ta mått - ottaa mitta ett måttband = mittanauha
en byst/bröstvidd -er, övre vidd rinnanympärysmitta
en midjevidd -er vyötärönympärysmitta
en höftvidd -er lantionympärysmitta
en stussvidd -er alempi lantionympärysmitta
en rygglängd -er, en ryggbredd -er selkämitta
en plagglängd -er vaatekappaleen pituus
en halsvidd -er kaulan ympärys
en axelvidd -er hartiamitta
en ärmlängd -er hihan mitta
en överarmsvidd -er olkavarren ympärys
en handledsvidd -er ranteen ympärys
en innerbenslängd -er jalan sisämitta
en ytterbenslängd -er jalan ulkomitta
en lårvidd -er reisimitta

markera - merkata en sporr/e -ar jäljentämiskiekko


ett kalkerpapper = kuultopaperi jäljennöspaperi
en krit/a -or liitu, palaliitu
en sömsmån -er saumavara
en märkningspenn/a -or merkkauskynä
en kritpenn/a -or liitukynä
en överföringspenn/a -or kuvansiirtokynä

klippa - leikata en sax -ar sakset


en slits -ar, ett sprund = halkio
ett framstycke -n etukappale
ett bakstycke -n takakappale
en ärm -ar hiha
en krag/e -ar kaulus
ett ficklock = taskunkansi

rynka - rypyttää en rynk/a -or ryppy, ryppyjä


en dragsko -r kurenauha

nåla - neulata en knappnål -ar nuppineula


trä - pujottaa en nåldyn/a -or neulatyyny
en säkerhetsnål -ar hakaneula

tråckla - harsia en synål -ar ompeluneula, silmäneula


en kanavanål -ar kanavaneula
en maskinnål -ar ompelukoneneula
sy - ommella ett nålsöga -ögon neulansilmä
en sytråd -ar ompelulanka

()
kapitel 1

sicksacka – ommella siksakkia en symaskin -er ompelukone


en stygnlängd -er tikin pituus
en raksöm -mar suora ommel
sicksack siksak-ommel
flerstegs-sicksack moniaskel-siksak
för hand käsin

pressa - prässätä ett strykjärn =, ångstrykjärn silitysrauta, höyrysilitysrauta


stryka - silittää ett strykbräde -n, ärmbräde silityslauta, hiharauta
en pressduk -ar prässyliina, silitysliina

prova - sovitta ett mode 0 muoti


en modevisning -ar muotinäytös
en kollektion -er mallisto

ändra - muuttaa ta in kaventaa


sprätta - purkaa släppa ut suurentaa
en sprättare = ratkoja
förkorta lyhentää
förlänga pidentää

vika - taittaa, laskostaa ett veck = laskos


dubbelvikt, -, -a tuplalaskostettu

knäppa - napittaa en knapp -ar nappi


ett knapphål = napinreikä
ett tryckknäppe -n neppari
en dragked -er (en dragkedj/a -or, vetoketju
ett blixtlås =)

fålla - päärmätä en fåll -ar helma


en stadkant -er hulpio
en bård -er reunus
en snedlist -er vinonauha

skissera - luonnostella en skiss -er luonnos


rita - piirtää en modell -er malli
konstruera, designa - kuositella ett utkast = luonnos

tillverka - valmistaa en sak -er, ett föremål = esine


en necessär -er necessaari, meikkipussi
en kass/e -ar laukku
accessoarer asusteet
ett tillbehör = tarvike
en pärl/a -or helmi
ett applikationspapper = applikaatiopaperi
ett fyllnadsvadd 0 täytevanu
ett polyestervadd 0 polyestervanu
ett limvadd 0 liimavanu

brodera - kirjailla ett broderi -er kirjonta


ett moulinégarn = muliinilanka
ett pärlgarn = helmilanka
en detalj -er yksityiskohta
melera/d, -t, -de kirjava
ett korsstygn = ristipisto
ett stjälkstygn = varsipisto
("
kapitel 1

Aktiveringar
13. Ord och översättningar
Skriv in de översättningar som behövs i ordlistan ”Bra att kunna när man ska sy och brodera” på ditt eget språk.
Skriv också för varje dag in nya ord du lärt dig på hantverkslektionerna. Det finns plats för detta nedan, men du
kan också ha ett eget häfte om du vill skriva mer.

De här orden har jag lärt mig


Skriv också översättning till ditt eget språk.

ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING

((
kapitel 1

Hanna tar mått


Hanna mittaa
Min väninna Hanna är så kreativ! Ystävättäreni Hanna on niin luova!
Själv syr jag bara lite småsaker Itse ompelen vain pieniä tekeleitä,
som är bra att ha. joita voi joskus tarvita.
Nu senast blev det ett sminkfodral, haha. Nyt viimeksi tein meikkilaukun, haha.
Och jag sminkar ju mig inte ens! Minähän en edes meikkaa!

Charlotta heter jag och jag har just fått Nimeni on Charlotta, ja nyt minulle on tullut halu
lust att lära mig lite mer om klädsömnad. oppia vähän lisää vaateompelusta.

Jag gillar verkligen Hanna och hennes alster, Pidän todella Hannasta ja hänen tuotteistaan.
och ibland brukar jag också Joskus voin myös saada
få goda råd av henne. häneltä hyviä neuvoja.
Lyssna på oss när vi träffades Kuuntelepa meitä, kun tapasimme tässä
här om dagen och hon delade med sig eräänä päivänä ja hän kertoi minulle
av sina noggranna beskrivningar. tarkasti tekemisiään.

– Vilken fin tunika du har! – Mikä hieno tunika sinulla onkaan!


– Tack ska du ha! Den har jag sytt – Kiitos! Sen olen ommellut
alldeles själv. ihan itse.
– Säger du det? Kan du inte nångång berätta – Niinkö? Voisitko joskus kertoa
lite noggrannare hur du gör. vähän tarkemmin, kuinka teet sellaisen.
– Ser du, grunden till all sömnad – Kato, kaikkien persoonallisten vaatteiden
av personliga plagg är måttagningen. perusta on mittaaminen.
Den måste göras noggrant Se täytyy tehdä huolellisesti,
för att man skall få bästa resultat, jotta saisi parhaimman mahdollisen tuloksen,
alltså rätt storlek och rätt passform siis oikean koon ja istuvuuden
på klädesplaggen. vaatteille.
– Men jag klarar inte av att ta mått! – Mutta kun en osaa ottaa mittoja!
– Lyssna här då! – Kuuntele sitten!
När man ska ta mått Kun ottaa mittoja,
bör man alltid vara två personer, pitää aina olla kaksi ihmistä,
så Gunilla hjälpte till. niinpä Gunilla auttoi minua.
Är man ensam och tar mått Jos ottaa mittoja yksin –
kanske man sträcker på sig, kääntyilee ehkä,
vrider på sig vaihtaa asentoa
eller gör något annat tai muuta sellaista –
och då kan det bli fel. ja juuri silloin voikin tulla virheitä.
– Du kan säkert hjälpa mig – Voit varmasti auttaa minua
med mina personliga mått. saamaan itselleni oikeat mitat.
– Jo, men då måste du stå avslappnad, – Joo, mutta silloin sinun täytyy seisoa rentona,
titta rakt fram och andas normalt. katsoa suoraan eteesi ja hengittää normaalisti.
Måttagaren tar de flesta måtten Ompelija ottaa useimmat mitat
bakifrån eller från sidan takaa tai sivusta,
med ett vanligt måttband. tavallisella mittanauhalla.

(#
kapitel 1

– Man tar måtten snävt på kroppen – Mitat otetaan vartalolta tiukasti,


utan en massa extra tyg emellan! ilman mitään ylimääräistä kangasta välissä!
Du får lov att kolla i fickorna Sinun on tarkastettava taskut,
att det inte finns saker där ettei siellä ole mitään sellaista,
som kan påverka måtten. joka saattaisi vaikuttaa mittoihin.
– Ja, näsdukar och sånt ... – Tosiaan, nenäliinoja ja muuta sellaista ...
– Vissa mått ska tas från nacken. – Jotkut mitat on otettava niskasta.
Om man lutar huvudet framåt Jos nojaa päätään eteenpäin,
kan man känna en ”kula” voi niskassa tuntea "kuhmun",
och det är den punkten ja täsmälleen siitä kohdasta
måttet ska tas ifrån. alkaa mittaaminen.
– Men har du inga mönster? – Mutta eikö sinulla ole minkäänlaisia kaavoja?

– Jag brukar göra på lite olika sätt beroende på – Tapaan tehdä vähän eri tavoin siitä riippuen,
hur svårt plagg jag ska sy. kuinka haastavan vaatteen aion tehdä.
Om jag tänker sy något väldigt enkelt, Jos ajattelen ommella jotain hyvin yksinkertaista
t.ex. en kjol eller en tunika esim. hameen tai tunikan,
så brukar jag konstruera modellerna minulla on tapana luoda mallit
helt från början. aivan alusta.
Jag ritar på ett papper hur jag vill Piirrän paperille haluamani
att linjerna ska gå. mallin ääriviivat.
Ofta ritar jag inte ens ett mönster Useinkaan en edes piirrä etukäteen kaavoja
till de enklaste plaggen utan klipper helpoimmille vaatteille, vaan leikkaan
direkt i tyget istället. sen suoraan kankaalle.
– Det skulle jag aldrig våga! – Sitä minä en ikinä uskaltaisi tehdä!

– Jag kan också konstruera mönster genom att – Voin tehdä malleja myös
använda redan uppsydda plagg. käyttämällä jo valmiita vaatteita.
Har jag en tunika eller Jos minulla on tunika tai
ett par enkla byxor som passar bra tavalliset housut, jotka sopivat hyvin
men som jag vill designa om lite mutta joita haluan vähän muotoilla,
ritar jag helt enkelt av dem piirrän niistä yksinkertaisesti
på mönsterpapper. mallin paperille.
Då får jag plaggets mönster Siten saan vaatteen mallin,
som jag kan arbeta vidare med jota voin työstää ja
och göra ändringar på. johon voin tehdä muutoksia.
Det bästa med det här sättet är Parasta tässä menetelmässä on,
att jag vet att plagget kommer sitta bra. että tiedän, vaatteen istuvan hyvin.
– Hur är det med jackan då? – Entä jakku?
Har du tagit modell av Oletko siihenkin ottanut mallin
något uppsytt plagg där också? jostakin valmisvaatteesta?
– När jag designar något – Kun muotoilen jotain,
som är lite mer avancerat, joka on vähän uutta ja erilaista,
till exempel en jacka eller en skjorta, esim. jakkua tai paitaa,
använder jag mig av grundmönster. hyödynnän perusmalleja.
– Det är färdiga framliv, bakliv, – Käytän valmiita etukappaleita, takakappaleita,
ärmar och ben som jag använder hihoja ja lahkeita
som grund och som jag pohjana, johon minä
sedan gör en massa ändringar i. sitten teen paljon muutoksia.

(*
kapitel 1

Alla detaljer gör jag själv, Kaikki yksityiskohdat teen itse,


som kragar och linningar, kuten kaulukset ja päärmeet,
öppningar för dragkedjor och fickor. vetoketjujen aukot ja taskut.
Här kan jag också låta min fantasi flöda! Tässä voin myös sallia mielikuvitukseni virrata!

– Det låter så enkelt – Tuo kuulostaa kovin yksinkertaiselta


men jag vet att jag har mycket att lära! mutta tiedän, että paljon on opittavaa!
Kom hem till mig Tule minun luokseni
någon dag nästa vecka, jonain päivänä ensi viikolla,
så får du börja med att ta mått på mig! niin saat aloittaa ottamalla minusta mitat!
Sen vill jag lära mig allt du kan! Sitten haluan oppia kaiken mitä sinä osaat.

Aktiveringar
14. Aktiva ord
Markera de ord i texten som du tycker är viktiga i ditt hantverk. Jämför sedan med din klasskompis vilka ord hon
har markerat. Förhör varandra på orden.

15. Hemma hos Charlotta


Du är Charlotta och du jobbar ihop med Hanna i den här aktiveringen. Bestäm först enligt det schema ni får av
läraren när ni kan träffas hemma hos dig. Välkomna Hanna, bjud henne på något och låt henne sedan ta mått på
dig. Skriv ner alla dina mått.

Nu ska vi sy lite småsaker


Nyt ompelemme vähän
Alla har samlats i klassen. Kaikki ovat kokoontuneet luokkaan.
En ny lektion börjar. Alkaa uusi oppitunti.
Det står sömnad på schemat Ohjelmassa on ompelua,
och alla är glada och förväntansfulla. ja kaikki ovat iloisia ja toiveikkaita.

Läraren kommer in med en massa väskor Opettaja tulee luokkaan laukkuineen,


fulla med material. jotka ovat täynnä kangasmateriaaleja.
Hon slänger ner allt på bordet, Hän pudottaa ne pöydälle,
pustar ut och sätter sig huokaisee ja istuutuu
med ett hemlighetsfullt leende ner på sin stol. tuolille salaperäisesti hymyillen.

– Jaha, gomorron på er allihopa! Vad vill ni tillverka – Jaaha, huomenta teille kaikille! Mitä haluatte
för saker i dag då? valmistaa tänään?

– Jag blev intresserad av kassarna – Minua kiinnostavat kassit,


du hade med dig i dag. joita sinulla on mukana tänään.
Jag skulle också vilja göra en sån Minäkin haluaisin tehdä sellaisen,
i lappteknik. tilkkutekniikalla.

($
kapitel 1

– Och jag vill göra väskor och kassar – Ja minä haluan tehdä laukkuja ja kasseja,
med både korta handtag och joissa on sekä lyhyet hihnat
långa axelremmar. että pitkät olkahihnat.

– Jag för min del tycker att – Minä taas tykkään,


necessären du har där että tuo meikkipussi, joka sinulla on siellä,
är den finaste saken av alla. on kaikkein hienoin.
Vad behöver vi för material? Mitä materiaalia tarvitsemme?

– Om vi ska göra något med lappteknik – Jos teemme jotain tilkkutekniikalla,


behöver vi olika sorters tyg i olika mönster. tarvitsemme erilaisia kankaita ja eri kuvioita.
För att förstärka sidorna i necessären Vahvistaaksemme meikkipussin reunoja
behöver vi limvadd och stoppningsmaterial, tarvitsemme liimavanua ja täytemateriaalia,
till exempel polyestervadd. esimerkiksi polyesterivanua.
Vad hade du tänkt sy då, Anna? Mitä sinä, Anna, olit ajatellut ommella?

– Ja, jag vill helst göra en textiltavla – Haluaisin mieluiten tehdä kangastaulun,
med applikationer, jossa on jotain kirjailtua,
kanske en välkommenskylt eller nånting ehkä "Tervetuloa"-kyltin tai jotain,
att hänga upp i barnkammaren. jonka voi ripustaa lastenhuoneeseen.

– Jag skulle vilja göra tabletter att ha på bordet. – Minä haluaisin tehdä ruokailualustoja.
De där som du visade förra veckan Ne, jotka näytit viime viikolla
i applikationsteknik var väldigt snygga! kuviotekniikalla olivat valtavan hienoja!

– Vad bra! Då har alla bestämt sig. – Hyvä! Kaikki ovat siis päättäneet.
Ni kommer att sy både för hand och Tulette ompelemaan sekä käsin että
på symaskin. ompelukoneella.
En del av er behöver stoppningsmateral Osa teistä tarvitsee täytemateriaalia
redan nu; jo nyt;
vi får hoppas det också räcker toivomme, että sitä riittää myös
till Tildadockorna som vi ska göra till påsk. Tilda-nukeille, joita teemme pääsiäiseksi.

– Vadå, Tilda ... ? – Mitä? Tilda ... ?

– Ja, Tildafigurerna är verkligen – Joo, Tilda-hahmot ovat tosiaan


tidens melodi just nu. juuri nyt trendikkäitä.
Jag har en hel bok här som handlar om Minulla on tässä kokonainen kirja, joka kertoo kuinka
hur man gör ... niitä tehdään ...
Kanske vill du redan börja förbereda Ehkä haluat jo nyt ruveta valmistelemaan
en sådan figur ... sellaista hahmoa ...

– Men jag som ska designa kassarna, – Mutta minä, joka muotoilen kassit,
jag vill välja ut tillbehören redan nu ... haluan valita tarvikkeet jo nyt ...

Alla är ivriga och snart ligger det material Kaikki ovat innoissaan, ja pian on materiaaleja
över hela det stora bordet, isolla pöydällä:
moulinégarn för broderier, mouline-lankaa brodeerauksiin,
knappar, dragkedjor pärlor ... nappeja, vetoketjuja, helmiä ...
för att inte tala om puhumattakaan
alla de färggranna tygerna värikkäistä kankaista
i både bomull, ylle och linne. sekä puuvillaisista, villaisista että pellavaisista.

(%
kapitel 1

Alla har fått egna saxar, måttband, Kaikki ovat saaneet omat sakset, mittanauhat,
synålar och knappnålar. silmäneulat ja nuppineulat.
Kristina klipper en snedlist för Kristina leikkaa vinonauhaa
kantningen på tabletterna, ruokailualustojen kanttaamiseen.
Elin syr knapphål Elin ompelee
i ficklocket på sin väska. laukkunsa taskuläppään napinreikiä.
Några små nätta knappar har hon också Hänellä on myös joitakin pieniä ja sieviä nappeja
som dekoration på utsidan av väskan. laukun ulkopuolella koristeena.
Efter en stund klappar läraren i händerna. Hetken kuluttua opettaja läpsäyttää käsiään.

– Det är dags att samlas runt ett av syborden – On aika kerääntyä ompelupöydän ympärille
för att gå igenom symaskinens delar. tarkoituksena tutustua koneen osiin.
Har ni alla penna och papper Jos teillä kaikilla on nyt kynä ja paperia
med er nu så börjar vi ... mukana, aloitamme ...

Aktiveringar
16. Symaskinens delar
Fyll i tabellen tillsammans med din lärare. Rita gärna en bild också.

Bild:

(&
KAPITEL 2

Verb och fraser i klassrummet


Hej, det är jag!
Bra att kunna i telefon
Vad är det för väder i dag?
Det våras ...
På shoppingtur
Lotta säljer smycken
Bra att kunna i affärer
Att kongruensböja adjektiv
Ordföljd
Bra att kunna när man stickar
Substantiv
Bra att kunna när man äter
Bra att kunna på restaurang
Välkomna hem till oss!
kapitel 2

Verb och fraser i klassrummet


Verbejä ja fraaseja luokassa

börja Vi börjar klockan 9. Aloitamme klo 9.


sluta Vi slutar klockan 16. Lopetamme klo 16.
tala Vi talar svenska. Puhumme ruotsia.
studera Vi studerar svenska. Opiskelemme ruotsia.
sjunga Vi sjunger en sång Laulamme laulun.
höra Hör ni vad jag säger? Kuuletteko mitä sanon?
Jag hör inte vad du säger. En kuule mitä sanot.
läsa Läs texten! Lukekaa (Lue) teksti!
skriva Skriv följande övning! Tehkää (Tee) seuraava harjoitus!
fylla i Fyll i ett ord! Lisätkää/Täyttäkää (Lisää/Täytä) sana!
rita Rita en bild! Piirtäkää (Piirrä) kuva!
lyssna Lyssna på mig! Kuunnelkaa (Kuuntele) minua!
Lyssna på musiken! Kuunnelkaa (kuuntele) musiikkia!
titta Titta på tavlan! Katsokaa (Katso) taulua!
säga efter Säg efter mig! Toistakaa (Toista) perässä!
fråga Fråga om du inte förstår! Kysy jos et ymmärrä!
svara Svara på frågan! Vastatkaa (Vastaa) kysymykseen!
sitta Var snälla och sitt i en ring! Olkaa ystävällisiä ja istukaa ympyrässä!
ta Ta en lapp! Ottakaa (Ota) lappu!
ta fram Ta fram det här papperet! Ottakaa (Ota) tämä paperi esille!
öppna Öppna pärmen! Avatkaa (Avaa) kansio!
stänga Stäng pärmen! Sulkekaa (Sulje) kansio!
öva Öva på det här! Harjoitelkaa (Harjoittele) tätä!
lägga Lägg pärmen på bordet! Laittakaa (Laita) kansio pöydälle!
förstå Jag förstår inte. En ymmärrä.
Förstår du? Ymmärrätkö?
Ja. (Ja, det gör jag.) Kyllä. (Kyllä, ymmärrän.)
Nej. (Nej, det gör jag inte.) En. (Ei, en ymmärrä.)
veta Jag vet. – Jag vet inte. Tiedän. – En tiedä.
se Jag ser. – Jag ser inte. Näen. – En näe.
kunna Jag kan. – Jag kan inte. Osaan. – En osaa.
Kan du svenska? Osaatko ruotsia?
upprepa Upprepa! Toistakaa! (Toista!)
säga en gång till Kan du säga det en gång till? Voisitko sanoa uudestaan?
hjälpa Hjälp mig! Auta minua!
betyda Vad betyder (det)? Mitä (se) tarkoittaa?
heta Vad heter (det) på svenska? Mikä (se) on ruotsiksi?
säga Hur säger man (det) på svenska? Miten (se) sanotaan ruotsiksi?
uttala Hur uttalar man det? Miten se lausutaan?

#)
kapitel 2

Hej, det är jag!


Moi, minä tässä!
På mobilen Matkapuhelimessa
– Maja Lindroos. – Maja Lindroos.
– Hej Maja! Det är Pernilla. Kommer – Hei Maja! Pernilla tässä. Tuletko
du på mötet i kväll? kokoukseen tänä iltana?
– Ja, det gör jag. Jag är där redan halv – Kyllä tulen. Olen siellä jo puoli kahdeksalta.
åtta. Det ska bli intressant. Kokouksesta tulee mielenkiintoinen.
– Ja, jag kommer också halv åtta. – Minä tulen myös puoli kahdeksalta.
Då ses vi där. Hej då! Nähdään sitten siellä. Moi!
– Hej då! – Moi!

– Malin Sundqvist. – Malin Sundqvist.


– Hej, det är Gerda här. Hur är det? – Moi, Gerda täällä. Mitä kuuluu?
– Men hej Gerda! Jo tack, det är bara – No hei Gerda! Hyvää kuuluu, kiitos.
bra. Hur är det själv? Entä itsellesi?
– Tack, det knallar! Men du, kan vi – Siinähän se. Mutta kuule, voimmeko
ses i kväll? Det är viktigt. tavata tänä iltana? Tämä on tärkeää! ordlista
– Javisst. Det går bra. – Totta kai. Sopiihan se. ett möte -n kokous
– Känner du till caféet Bruna Bakelsen – Tiedätkö Ruskea Leivos-kahvilan, i kväll tänä iltana
i hörnet av Storgatan och joka sijaitsee Isokadun intressant mielenkiintoinen
Parkgatan? ja Puistokadun kulmassa? Det knallar! Siinähän se!
– Javisst. Och när ska vi träffas? – Tiedän. Milloin tavataan? ett café -er kahvila
– Klockan halv sju. Passar det? – Puoli seitsemältä. Sopiiko? en bakelse -r leivos
– Det går utmärkt, vi ses då. – Sehän sopii mainiosti, nähdään silloin. ett hörn kulma
– Vi ses. Hej då! – Nähdään. Moi! passa, -r, -de, -t sopia
utmärkt mainiosti
På fast telefon Lankapuhelimessa hos luona
– Klas-Ola. – Klas-Ola. koppla, -r, -de, -t yhdistää
– Är det hos Karl-Henrik Timrén? – Onko Karl-Henrik Timrénillä? ett ögonblick = hetkinen
– Nej, det är Klas-Ola Timén, – Ei, täällä puhuu Klas-Ola Timén, tyvärr valitettavasti
235 27 12. 235 27 12. upptag/en, -et, -na varattu
– Ursäkta, då har jag kommit fel. – Anteeksi, soitin väärään numeroon. vänta -r -de -t odottaa
– För all del. – Eipä kestä.

– 341 18 99! – 341 18 99!


– Hej, mitt namn är Herman Herzberg. – Hei, nimeni on Herman Herzberg.
Kan jag få tala med Monika? Saisinko puhua Monikan kanssa?
– Javisst! Ett ögonblick bara! Monika …! – Kyllä! Hetkinen vain! Monika … !
Är du snäll och tar det här samtalet? Voitko ottaa tämän puhelun?

– Västra Nylands folkhögskola. – Västra Nylands folkhögskola.


– God morgon! Kan ni koppla mig till – Huomenta! Voitteko yhdistää minut
Johanna Ek? Johanna Ekille?
– Ett ögonblick … – Pieni hetki …
Tyvärr är det upptaget. – Numero on valitettavasti varattu.
Går det bra att vänta? Voitteko odottaa?
– Jag väntar. – Minä odotan.

#"
kapitel 2

Bra att kunna i telefon


Hyvä osata puhelimessa

Att hälsa och presentera sig Tervehtiminen ja esittäytyminen


Hej, det är jag. Moi, minä täällä.
Hej, det är ... Hei, täällä puhuu ...
Mitt namn är ... Nimeni on ...

Att be någon göra något Pyytää jotakuta tekemään jotain


Jag ville be dig att ... Pyydän sinua ...
Är det möjligt att ... Onko mahdollista että ...


Kan du vara snäll och ... Voitko ystävällisesti ...
Jag skulle bli glad om du kunde .... Ilahtuisin jos voisit ...

Jag vill tala med någon annan Haluan puhua jonkun muun kanssa
Kan jag få tala med ...? Saisinko puhua ... kanssa?
Är ... anträffbar? Onko ... tavattavissa?
Jag söker ... Etsin ...
Träffas ...? Onko ... tavattavissa?
Kan ni koppla mig till ...? Voitteko yhdistää ...lle?

Att berätta varför jag ringer Syy miksi soitan


Jag ringer angående ... Soitan koskien ...
Jag tänkte säga att ... Aioin sanoa että ...
Jag vill fråga om en sak. Haluan kysyä erästä asiaa.
Jag vill fråga om det är möjligt att ... Haluan kysyä onko mahdollista ...
Mitt ärende gäller ... Asiani koskee ...

Han/hon är inte där Hän ei ole paikalla


Kan jag lämna ett meddelande? Voinko jättää soittopyynnön?
Säg till honom/henne att ... Sano hänelle että ...
Ring mig på nummer ... ! Soita minulle numeroon ...!
Var snäll och be honom/henne ringa mig. Voitko ystävällisesti pyytää häntä soittamaan minulle?
När kan jag ringa på nytt? Koska voin soittaa uudelleen?

Att avsluta samtalet Puhelun lopetus


Då säger vi det! Tehdään näin!/ Sovittu!
Tack, då försöker jag senare. Kiitos, yritän sitten myöhemmin.
Tack så mycket, jag ringer igen om en timme. Kiitos paljon, soitan uudestaan tunnin kuluttua.
Hej och tack! Hei, ja kiitos!
Tack, vi hörs! Kiitos kuulemiin!

#(
kapitel 2

Aktiveringar
1. Telefonsamtal
Du får en lapp av läraren med någon av bokstäverna A-F på. Visa den inte för någon. A, C och E hittar på ett
ärende och ringer upp B, D och F. Kom ihåg att prata mycket och använda dig bl.a. av de fraser du lärt dig.

2. Telefonsamtal
Samma uppgift som tidigare. A, C, E och G kommer här att ringa upp B, D, F och H. För det mesta går det
inte att få tag på rätt person, och B, D, F och H måste kanske rekommendera någon annan. Kom ihåg att prata
mycket och använda dig bl.a. av de fraser du lärt dig.

3. Telefonsamtal
Här gör du en egen dialog med en klasskamrat. Lappen du får av läraren beskriver vad du ska göra.

Vad är det för väder i dag?


¹+L[ÄUUZPUNL[KrSPN[]pKLYIHYHKrSPNHRSpKLY¹

Några olika sorters väderförhållanden Erilaisia sääolosuhteita

ġ Solen skiner från en molnfri himmel. ġ Aurinko paistaa pilvettömältä taivaalta.


Alla njuter av det vackra vädret. Kaikki nauttivat kauniista säästä.
ġ Vädret är klart och det är varmt. Det är skönt ġ Sää on selkeää, ja on lämmintä. Ihanaa,
med värme! kun on lämmintä!
ġ Det är hett. Under en sådan värmebölja ġ On kuuma. Sellaisen lämpöaallon aikana haluaa
vill man helst sitta i skuggan. mieluiten istua varjossa.
ġ Det är mulet. Mörka moln ġ On pilvistä. Tummat pilvet
tornar hotfullt upp sig vid horisonten. kasaantuvat uhkaavasti horisontissa.
ġ Det är åska. Det blixtrar och dundrar. ġ On ukkosta. Salamoi ja jyrisee.
ġ Det regnar. Regnet slår som spön i backen ġ Sataa. Sataa kaatamalla,
och smattrar mot fönstret. ja vesi ropisee ikkunaan.
ġ Stormen viner i husknutarna. ġ Myrsky vinkuu talon nurkissa.
ġ Det blåser en kall nordlig vind. ġ Kylmä pohjoinen tuuli puhaltaa.
ġ Det är kallt. Sjön har frusit till is. Det ligger snö ġ On kylmä, järvi on jäätynyt. Kaikkialla on lunta.
överallt.
ġ On suojasää ja lumi sulaa.
ġ Det är töväder och snön smälter.
ġ On huono ilma. Koko kaupungin yllä on tiheä
ġ Det är dåligt väder. Det ligger en tät dimma över sumu.
hela stan.

##
kapitel 2

Aktiveringar
4. Kombinera
Ni får lappar av läraren där ni kombinerar den svenska texten med den finska. Arbeta i par.

5. Översätt
Lägg alla lappar i en hög på bordet, dra en lapp i taget och be ditt par översätta lappen. Det blir alltså
översättningar både från svenska till finska och från finska till svenska.

6. Visa väderleken
Ta en av de svenska lapparna och demonstrera det som står där utan att använda några ord. De andra gissar vilket
uttryck det är som du föreställer.

7. Rita in följande väderförhållanden i rutorna

Solen skiner. Det är mulet.

Det blåser. Det stormar.

Det regnar. Det snöar.

Det är dimma. Det åskar.

#*
kapitel 2

Det är halt. Det töar.

Det våras ...


Kevät on tulossa
I februari Helmikuussa
Lasse: Vilket väder! Mikä sää!
Agnes: Ja, det bara regnar och regnar! Niinpä, sataa kaatamalla!
Vart tog den här vintern vägen? Mihin talvi häipyi?
Lasse: Ja, det har ju varit en enda lång höst! Niin, on ollut pitkä syksy!
Nu längtar jag verkligen efter våren! Nyt kaipaan todella kevättä!
Agnes: Ja, när vi nu en gång hoppade över vintern Kyllä, kun nyt kerran hyppäsimme talven yli,
så kan det lika bra bli vår med detsamma! voi yhtä hyvin kevät tulla heti!
Lasse: Ja, du som brukar älska att skida. Aivan, sinähän pidät hiihtämisestä.
Hur har det gått för dig i vinter då? Minkälaista on ollut tänä talvena?
Agnes: Jag fick lov att träna i en skidtunnel, Sain harjoitella hiihtotunnelissa,
och sen åkte jag Finlandialoppet. ja sitten osallistuin Finlandia-hiihtoon.
Lasse: Vad säger du? Fanns det Mitä puhut? Oliko
tillräckligt med snö för att anordna det? tarpeeksi lunta sen järjestämiseen?
Agnes: Ja, de hade kört dit Joo, sinne oli ajettu jostakin
en massa extra snö någonstans ifrån, valtavasti ylimääräistä lunta,
och så hade de väl en del snökanoner. ja sitten heillä oli kai jonkin verran lumitykkejä.
Lasse: De verkar ju inte kloka! Ei vaikuta ihan järkevältä!

I mars Maaliskuussa
Bengt: Vad är det för väder i dag? Minkälainen sää on tänään?
Kajsa: Det snöar. Man borde kanske skotta lite Sataa lunta. Pitäisi kai luoda vähän lunta,
innan vägen helt snöar igen! ennen kuin tie on kokonaan ummessa!
Bengt: Men lönar det sig? Mutta kannattaako se?
Snön kanske töar bort i morgon. Lumi ehkä sulaa pois huomenna.
Hur kallt är det egentligen? Kuinka kylmä oikeastaan on?
Kajsa: Det är –3 grader och de har lovat kallare i –3 astetta ja kylmempää on luvattu
väderleksrapporten. säätiedotuksen mukaan.
Jag går och letar fram snöspaden! Menen etsimään lumilapiota!
Bengt: Lycka till! Onnea matkaan!

#$
kapitel 2

I april Huhtikuussa
Maja: Vilket fint väder vi har i dag! Onpa tänään hieno ilma!
Torulf: Ja, nu är våren äntligen här! Niinpä, nyt kevät on lopultakin tullut!
Hur varmt är det? Kuinka lämmintä on?
Har du tittat på termometern? Oletko katsonut lämpömittaria?
Maja: Det är faktiskt +12 grader. Ska vi gå ut? Se näyttää tosiaan +12 astetta. Menemmekö ulos?
Vad tycker du? Mitäs tykkäät?
Torulf: Nej, jag har ett annat förslag. Ei, minulla on toinen ehdotus.
Vi letar fram trädgårdsmöblerna Etsimme puutarhakalusteet
och ställer dem på terrassen. ja panemme ne terassille.
Det är säkert riktigt varmt där; Siellä on varmaan oikein lämmintä;
den borde ligga i lä nu. sen pitäisi olla nyt tuulensuojassa.
Maja: Vilken fin idé! Onpa hieno idea!
Jag går och korkar upp en flaska vin, Menen avaamaan viinipullon,
så får du leta efter möblerna. niin sinä saat etsiä kalusteet.
Vi borde kanske torka av dem lite också Meidän pitäisi kai pyyhkiä niitä vähän myös
innan vi slår oss ner! ennen kuin rupeamme istumaan!
Torulf: Ja, ta med dig en trasa när du kommer. Joo, ota mukaan rätti tullessasi.
Och du, glöm inte ta med dig Ja kuule, älä unohda ottaa mukaan
Scrabble-spelet! Scrabble-peliä!
Maja: Ja, vi spelar! Jep, me pelaamme!
Det är min tur nu att klå dig! Nyt on minun vuoroni päihittää sinut!

I maj Toukokuussa
Lasse: Det är vackert väder i dag, On kaunis ilma tänään,
tycker du inte? eikö vaan?
Agnes: Ja, men i går var det verkligen Aivan, mutta eilen oli todella
ett riktigt hundväder! oikea koiranilma!
Regnet slog ju som spön i backen! Satoi kaatamalla!
Lasse: Men nu ska det i alla fall bli bättre. Mutta nyt säästä tulee joka tapauksessa parempi.
Jag tittade på väderleksrapporten i går, Katsoin säätiedotusta eilen,
och de lovade ännu varmare till i morgon. ja huomiseksi luvattiin vielä lämpimämpää.
Agnes: Säger du det? Ja, det ska bli skönt! Niinkö? Joo, tulee olemaan ihanaa!
Typiskt att det skulle bli Tyypillistä, että tulisi
ett sånt första-majväder, sellainen vappusää,
när hela april var så härlig! kun koko huhtikuu oli niin ihana!

I juni Kesäkuussa:
Stina: Puh, så hett det är i dag! Huh, miten kuuma tänään on!
Tänk att det kan komma Ajattele, että voi tulla
en sån värmebölja redan i juni! sellainen lämpöaalto jo kesäkuussa!
Sture: Ja, fast man borde inte klaga. Niin, vaikka ei pitäisi valittaa.
Sommaren är ju så kort! Kesähän on niin lyhyt!
Stina: Ja, man borde tänka på Pitäisi ajatella
alla kalla vintermånader kaikkia kylmiä talvikuukausia
och klaga då i stället. ja valittaa silloin.
Sture: Alla pratar ju Kaikkihan puhuvat
om klimatförändringen nuförtiden! ilmastonmuutoksesta nykyään!
Kan det bero på den att vädret har varit Voiko se johtua siitä, ett säätila on ollut
så uppochner hela året! Vad tror du? koko vuoden niin sekaisin? Mitä sinä luulet?
Stina: Nej, jag tror faktiskt Ei, minä uskon tosiaan,
allt är bara tillfälligheter. että kaikki on vain sattumaa.
Vädret har betett sig konstigt Sää on ollut kummallinen
långt tidigare också! myös kauan sitten!
Sture: Ja, man kan ju alltid hoppas Totta! Aina voi toivoa,
att det bara är naturligt. että vaihtelu on vain luonnollista.

#%
kapitel 2

Aktiveringar
8. Ordlista
Gör en egen ordlista och översätt orden och uttrycken till ditt eget språk. Förhör varandra i par såsom ni
gjort tidigare i aktivering 14 i kapitel 1.

9. Alla talar om vädret ...


Ta någon av de väderbilder du ritade i aktivering 7 och gör en dialog tillsammans med ditt par. Planera
först några minuter och framför den sedan som ett rollspel i klassen.

På shoppingtur
Ostoksilla
I snabbköpet Valintamyymälässä
Kassörskan: Hej! Hei!
Klas: Hej! Hei!
Kassörskan: Det blir 134 och 50, tack. Se tekee 134 ja 50, kiitos.
Klas: Här varsågod, 200 euro. Tässä ole hyvä, 200 euroa.
Kassörskan: Och 65 och 50 tillbaka. Ja 65 ja 50 takaisin. Näin,
Så, varsågod! ole hyvä!
Klas: Tack så mycket! Hej då! Kiitos paljon! Hei!
Kassörskan: Tack och hej! Kiitos, hei!

I kiosken Kioskilla
Expediten: Hej! Vad kan jag hjälpa dig med? Hei! Miten voin auttaa?
Lasse: Kan jag få en ask halstabletter? Saisinko rasian kurkkupastilleja?
Expediten: Javisst! Och vilken sort? Toki! Ja mitäköhän lajia?
Lasse: En Menthol Fresh, tack. Menthol Fresh, kiitos.
Expediten: Det blir 1 och 10. Se tekee 1,10.
Lasse: Här varsågod! Tässä, ole hyvä!
Expediten: Tack så mycket! Kiitos paljon!
Lasse: Tack, hej då! Kiitos, hei!
Expediten: Hej! Hei!

På varuhuset Tavaratalossa
Expediten: Kan jag stå till tjänst med något? Voinko palvella jotenkin?
Klas: Ja, kan jag få prova de här byxorna? Kyllä, voinko sovittaa näitä housuja?
Expediten: Javisst. Provrummet ligger där borta. Toki. Sovitushuone on tuolla.
… ...
Expediten: Hur passar de? Ovatko ne sopivat?
Klas: De passar utmärkt. Jag tar dem. Ne sopivat mainiosti. Otan ne.

#&
kapitel 2

Vid köttdisken Lihatiskillä


Lasse: Kan jag få 100 gram skivad skinka? Saanko 100 grammaa siivutettua kinkkua?
Skivad skinka. Javisst! … Siivutettua kinkkua. Tottakai! ...
Expediten: Här varsågod! Tässä ole hyvä!
Var det något annat? Saako olla jotakin muuta?
Jo, en bit oxfilé, tack. Kyllä, pala naudan sisäfilettä, kiitos.
Lasse: Hur mycket väger den där? Paljonko tuo painaa?
Expediten: Ett ögonblick! Den väger 180 gram. Hetkinen! Se painaa 180 grammaa.
Blir den bra? Onko se sopiva pala?
Lasse: Javisst. Den blir utmärkt! Kyllä. Se on oikein sopiva!
Expediten: Här, varsågod! Och något mer? Tässä, ole hyvä! Ja jotakin muuta?
Lasse: Nej tack, det är bra så! Ei kiitos, tässä kaikki!

På konditoriet Konditoriassa
Kunden: Vad kostar de där? Paljonko nuo maksavat?
Expediten: De kostar 2 euro per styck. Ne maksavat 2 euroa kappale.
Kunden: Och vad kostar de där? Ja paljonko nuo maksavat?
Expediten: De kostar en och femti styck. Ne maksavat yksi viisikymmentä kappale.
Kunden: Och de där? Entä nuo?
Expediten: Fyra euro. Neljä euroa.
Kunden: Oj då, det var dyrt. Är de goda Oi, onpa kallis. Ovatko ne myös
också? hyvänmakuisia?
Expediten: Ja, det är de. De är jättegoda! Kyllä ne ovat. Ne ovat todella hyvänmakuisia!
Kunden: Jaså? Det låter bra! Kan jag få en sån Niinkö? Kuulostaa hyvältä! Saanko yhden tuollaisen
och tre såna? ja kolme tuollaista?
Expediten: Ja, tack! Det blir nio och femti Kyllä, kiitos! Se maksaa 9,50
tillsammans. yhteensä.
Kunden: Varsågod! Ole hyvä!
Expediten: Tack så mycket. Här är kvittot och Paljon kiitoksia. Tässä on kuitti ja
50 cent tillbaka. 50 senttiä takaisin.
Kunden: Tack, tack! Kiitos, kiitos!
Expediten: Tack, och välkommen åter! Kiitos ja tervetuloa uudelleen!

ordlista
ett kvitto -n kuitti
en halspastill -er kurkkupastilli
en sort -er laji
Vilken sort? Minkälainen?
prova, -r, -de, -t sovittaa
ett gram = gramma
skiva/d, -t, -de siivutettu
en skink/a -or kinkku
#!
kapitel 2

Lotta säljer smycken


Lotta myy koruja
Lotta kommer till jobbet. Hon arbetar Lotta tulee töihin. Hän on töissä
i butiken ”Kläder och sånt”. kaupassa nimeltään ”Vaatteita ja semmoista”.
Lotta har varit mammaledig, Lotta on ollut äitiyslomalla,
och i dag är det hennes första arbetsdag ja tänään on hänen ensimmäinen työpäivänsä
efter ledigheten. loman jälkeen.
Hon är glad över att få träffa Hän on iloinen siitä, että saa taas tavata
alla andra i personalen igen. koko henkilökunnan.
De andra är också glada över att se henne. Muutkin ovat iloisia nähdessään hänet.
Alla pratar och skrattar glatt. Kaikki puhuvat ja nauravat ilosesti.
Plötsligt är klockan nio Yhtäkkiä kello on yhdeksän
och de måste öppna. ja heidän täytyy avata.
En kund står redan och väntar. Asiakas on jo odottamassa.

Kunden: God morgon! Huomenta!


Lotta: God morgon! Huomenta!
Kan jag hjälpa till med något? Voinko auttaa?
Kunden: Ja, kan jag få titta på smycken? Kyllä, saanko katsoa koruja?
Jag behöver ett halsband Tarvitsen kaulanauhan
till en blå klänning. siniseen leninkiin.
Lotta: Här har vi många Tässä meillä on paljon
halssmycken i flera olika färger. erivärisiä kaulakoruja.
Det här kanske passar? Tämä ehkä sopii?
Kunden: Ja, det ser fint ut. Kyllä, se on hienon näköinen.
Hur mycket Paljonko
kostar det? se maksaa?
Lotta: Det kostar 59 euro. Se maksaa 59 euroa.
Kunden: Finns det något billigare? Löytyykö jotain halvempaa?
Jag vill helst inte betala En haluaisi maksaa
mera än 20 euro. enempää kuin 20 euroa.
Lotta: Ja, det finns det. Här har vi Kyllä löytyy. Tässä meillä on
ett vackert halsband för bara 9,50. kaunis kaulanauha joka maksaa vain 9,50.
Kunden: Nja, det ser lite billigt ut, tycker jag. No, se näyttää hieman halvalta mielestäni.
Jag vill nog helst ha ett billigt halsband, Haluan mieluimmin halvan kaulanauhan,
men det ska se dyrt ut. mutta sen pitää näyttää kalliilta.
Lotta: Vad sägs om det här? Mitä sanot tästä?
Det kostar bara 15 euro, Se maksaa vain 15 euroa,
men det ser mycket värdefullare ut. mutta näyttää paljon arvokkaammalta.
Kunden: Oh ja, det ser fint ut! Voi kyllä, se on hieno!
Och det passar så bra Ja se sopii niin hyvin
till min klänning. Jag tar det! leninkiini. Otan sen!
Lotta: Vill du ha det i ett paket eller bara Haluatko sen pakettiin tai vain
i en påse? pussiin?

#'
kapitel 2

Kunden: Det blir ju ingen present, så jag tar det Se ei tule lahjaksi, joten otan sen
i en vanlig liten påse, tack. tavalliseen pieneen pussiin, kiitos.
Här är 50 euro, varsågod! Tässä on 50 euroa, ole hyvä.
Lotta: Tack så mycket! Då blir det 35 euro Kiitos paljon! 35 euroa
tillbaka, så här, varsågod! takaisin, näin, ole hyvä!
Kunden: Tack så mycket! Hej då! Kiitos paljon! Hei!
Lotta: Tack så mycket! Välkommen åter! Kiitos paljon! Tervetuloa uudelleen!

ordlista
träffa, -r, -de, -t tavata helst mieluimmin
(en) personal henkilökunta dyr, -t, -a kallis
plötsligt yhtäkkiä Vad sägs? Mitä sanot?
en kund -er asiakas värdefull, -t, -a arvokas
ett smycke -n koru en pås/e -ar pussi
ett halsband = kaulakoru en present -er lahja
en klänning -ar leninki åter taas, uudelleen
kosta, -r, -de, -t maksaa

Bra att kunna i affärer


Hyvä osata kaupoissa
Kunden Asiakas

É
Ursäkta mig! Anteeksi!
Kan jag få fråga en sak? Voinko kysyä erästä asiaa?
Kan jag få …? Saanko ...?
Jag behöver … Minä tarvitsen ...
Har ni …? Onko teillä ...?
Jag skulle vilja titta på … Haluaisin katsoa ...
Nej tack, jag tittar bara! Ei kiitos, katson vain!
Den här blir bra. Tämä on hyvä.
Jag tar den här. Otan tämän.
Det är bra så! Ei muuta, kiitos.
Kan jag få betala? Saanko maksaa?
Vad kostar det? Paljonko se maksaa?
Hur mycket blir det? Paljonko se tekee?
Expediten Myyjä
Kan jag hjälpa till med något? Voinko auttaa?
Vill du ha den här (den där)? Haluatko tämän (tuon)?
Här finns det … och här har vi … Täällä on ... ja täällä meillä on ...
Vill du prova? Haluatko sovittaa?
Det är ett jättebra pris. Tämä on erittäin hyvä hinta.
Vill du ha något annat? Haluatko jotakin muuta?
Betalar du kontant eller med kort? Maksatko käteisellä vai kortilla?
Var det bra så? Var det allt? Siinäkö kaikki?
Får det vara nåt annat? Tuleeko muuta?
Det blir 75 euro. Se tekee 75 euroa.
25 euro tillbaka, varsågod! 25 euroa takaisin, ole hyvä.
Tack, och välkommen igen! Kiitos ja tervetuloa uudelleen!
Välkommen åter! Tervetuloa uudelleen!
Tack och hej! Kiitos, hei!
Tack så mycket! Hej då! Kiitos paljon! Hei!
*)
kapitel 2

Aktiveringar
10. Handla i olika butiker
Använd de fraser du lärt dig i texterna du just läst. Använd t.ex. kläderna ni hade i modevisningen
eller olika bildkort när ni säljer och köper.

11. Varor och sånt


Du får ett kort av läraren och ska handla i en speciell butik.

Grammatik
Att kongruensböja adjektiv
Adjektiven böjs efter de substantiv som de bestämmer. Detta kallas kongruens och är det är viktigt
att man kongruensböjer i svenskan.

grundform t-form a-form


kall kallt kalla
SQ\Z  SQ\Z[  SQ\ZH
ren rent rena

Om adjektivet slutar på vokal eller -d och -t efter vokal får vi två t:n i t-formen.
grå grått gråa (grå – högre stil)
god gott goda
vit vitt vita

Ett -d efter konsonant förändras till -t i t-formen. Märk att participer på -dd får -tt i t-formen.
rund runt runda
nöjd nöjt nöjda
beredd berett beredda

Ett -t efter konsonant i grundformen gör att t-formen ser likadan ut som grundformen.
stolt stolt stolta
svart svart svarta

Ett obetonat -e faller bort i a-formen. Märk att -en ersätts med -et.
säker säkert säkra
indragen indraget indragna

Reglerna för enkelt respektive dubbelt -m gäller.


dum dumt dumma
gammal gammalt gamla

Participer på -ad böjs på följande sätt. Märk att a-formen slutar på -e.
öppnad öppnat öppnade

Några adjektiv är oböjliga, bl.a. de som slutar på -a och -e.


bra bra bra
spännande spännande spännande
gratis gratis gratis
lagom lagom lagom
*"
kapitel 2

En kort övning
randig: en ___________ skjorta Skjortan är ________________.
bred: ett ___________ kantband Kantbandet är ________________.
blå: ett ___________ bord Bordet är ________________.
röd: ett ___________ tyg Tyget får gärna vara ________________.
mild: ett ___________ väder Vädret blir ________________ i helgen.
obäddad: flera __________ sängar Sängarna ser ________________ ut.
tom: tre ___________ flaskor Flaskorna verkar ________________.

En, ett eller flera?


Exempel blommig, tyg Ett blommigt tyg
YHUKPNÄUNLY]HU[HY 5DQGLJDßQJHUYDQWDU
brun, scarf 1. _____________________________________.
grönrandig, vantar 2. _____________________________________.
blommig, nattlinne 3. _____________________________________.
svart, byxor 4. _____________________________________.
ljus, kjol 5. _____________________________________.
mörk, kostym 6. _____________________________________.
grön, skor 7. _____________________________________.
gul, skärp 8. _____________________________________.
vit, sockor 9. _____________________________________.
röd, paraply 10. ____________________________________.

Mitt sovrum
Exempel Vad är det för färg på mattan? Den är röd.
Vad är det för färg på nattduksbordet? Det är vitt.
Hur ser kuddarna ut? De är grönrandiga.

1. Vad är det för färg på sybordet? (vit) ____________________________________.


2. Vad är det för färg på gardinerna? (blå) ____________________________________.
3. Vad är det för färg på tapeterna? (ljusblå) ____________________________________.
4. Vad är det för färg på överkastet? (rosa) ____________________________________.
5. Hur ser madrassen ut? (bekväm) ____________________________________.
6. Hur ser kuddarna ut? (lyxig) ____________________________________.

*(
kapitel 2

Grammatik
Ordföljd
verb 1
Tåget kommer snart.
Snart kommer tåget.
Jag förstår nu.
Nu förstår jag.
Paketet skickades i måndags.
I måndags skickades paketet.
Vi äter senare.
Senare äter vi.
Vem bor här?
Vad klipper du?

Nu skriver vi
Skriv korta meningar.
Vi _______________________________________________________.
Nu _______________________________________________________.
Sedan _____________________________________________________.
Alla ______________________________________________________.
I dag _____________________________________________________.
I morgon __________________________________________________.
På kursen ________________________________________________ _.
I matsalen _________________________________________________.
Hemma ___________________________________________________.
Ibland ____________________________________________________.
Snart _____________________________________________________.
På fredag __________________________________________________.
Efter kursen ________________________________________________.
Varje dag __________________________________________________.
Vad ______________________________________________________?
Varför ____________________________________________________?
När ______________________________________________________?
Vem ______________________________________________________?
Hur ______________________________________________________?

*#
kapitel 2

Aktiveringar
12. Ordföljdsstafett
Alla får en eller flera lappar av läraren. Först står ett svar, sedan en fråga. Någon börjar med sin fråga, och den
som har svaret (med alla tre alternativ) på sin lapp bildar svaret och ställer sedan en ny fråga. Fortsätt tills cirkeln
sluter sig.

Bra att kunna när man stickar


Hyvä osata kutoessa
(förkortning inom parentes) (lyhennys suluissa)
en stick/a -or puikko
raka stickor suorat puikot
rundsticka pyöröpuikko
en uppläggning -ar (uppl) luominen
räta sidan (RS) oikea puoli (op)
aviga sidan (AS) nurja puoli (np)
en mask/a -or (m) silmukka (s)
rät maska (rm) oikea silmukka (o)
avig maska (am) nurja silmukka (n)
sticka, -r, -de, -t neuloa, kutoa
sticka rätt neuloa oikein
sticka avigt neuloa nurin
ett varv = (v) kerros
en slätstickning (slätst) sileä neule
en rätstickning (rätst) aina oikein neule
en resår -er joustinneule
en mosstickning helmineule
en flätstickning palmikkoneule
en spetsstickning pitsineule
mitt fram (mf ) keskietu (ke)
mitt bak (mb) keskitaka (kt)
en rapport, en omgång mallikerta
sprätta, -r, -de, -t purkaa
maska, -r, -de, -t av päättää
en kantmaska (km) reunasilmukka (rs)
en lyftad maska nostettu silmukka
ett omtag, ett omslag (omsl.) langankierto (lk)
öka, -r, -de, -t lisätä
en ökning lisäys
minska, -r, -de, -t kaventaa
en minskning kavennus
en hoptagning (hopt) yhteen neulonta
överdragshoptagning (öhopt) ylivetokavennus
dubbel överdragshoptagning (döhopt) kaksinkertainen ylivetokavennus
en maskbåge (m.båg) neulottu silmukka
främre etummainen
bakre taaempi

**
kapitel 2

Grammatik
Substantiv
Du kommer väl ihåg de lätta reglerna när det gäller pluralformer:

Deklination 1
Alla en-ord som slutar på -a i singular. De får ändelsen -or i plural (-a faller bort).
Ex. en krydd/a -or

Deklination 4
Ett-ord som slutar på vokal får ändelsen -n i plural.
Ex. ett disko -n

Deklination 5
Ett-ord som slutar på konsonant får ingen ändelse (=) i plural. En-ord som slutar på -are får heller
ingen ändelse (=)
Ex. ett bord =, en sprättare =

Lite svårare blir sedan deklination 2 och 3


Deklination 2
Vanliga, konkreta en-ord får ändelsen -ar i plural. Speciellt de som slutar på -e, -ing och -dom. Ett -e-
faller bort i plural om ordet slutar på -el eller -er. Ändelsen -r finns i några ord. Märk att ordet finger
är ett ett-ord.
Ex. en tallrik -ar, en handsk/e -ar, en provning -ar, en sedel, sedlar

Deklination 3
I deklination 3 finns både en-ord och ett-ord. Långa en-ord med betoningen på sista stavelsen, ofta
låneord, korta en-ord, mer abstrakta än i deklination 2 och en-ord som slutar på -skap och -het får
ändelsen -er i plural.
Ex. en necessär -er, en adress -er, smak -er, en bekantskap -er, en nyhet -er

Aktiveringar
13. Sömnadstermer
Plocka ord ur dina tabeller "Bra att kunna när man syr/ Bra att kunna när man stickar" och kontrollera om de
här reglerna stämmer.

*$
kapitel 2

14. Rörelselek
Olika rörelser symboliserar de olika pluralformerna:
-or – stig upp och snurra runt ett varv
-ar – flytta dig ett steg till höger
-er – flytta dig ett steg till vänster
-n – gå ner på knä
= – hoppa hastigt till men sitt stadigt kvar på stolen

Sitt i en ring. Läraren eller någon annan ropar ut ett ord, t.ex. en stol och alla svarar många stolar medan de gör
den tillhörande rörelsen. Om ett ord saknar pluralform (vilket vi valt att markera med 0) springer alla tvärs över
ringen och byter plats med varandra.

Bra att kunna när man äter


Hyvä osata syödessä
hungrig, -t, -a nälkäinen (ett) socker 0 sokeri
mätt, -, -a täynnä, kylläinen söt, -t, -a makea
(en) mat 0 ruoka stark, -t, -a väkevä, vahva
en måltid -er ateria mil|d, -t, -da mieto
en maträtt -er ruokalaji laktosfri, -tt, -a laktoositon
en portion -er annos glutenfri, -tt, -a gluteeniton
en förrätt -er alkuruoka vegetarisk, -t, -a kasvis-
en huvudrätt -er pääruoka en vegetarian -er kasvissyöjä
en varmrätt -er lämmin ruoka en vegan -er vegaani
en efterrätt -er / en allätare = kaikkiruokainen
en dessert -er jälkiruoka ett bord = pöytä
en frukost -ar aamiainen en meny -er menu, ruokalista
en lunch -er lounas en not/a -or ravintolalasku
en middag -ar illallinen dricks tippi
ett mellanmål = välipala ett smörgåsbord =/
ett glas = lasi en buffé -er seisova pöytä
en kopp -ar kuppi en restaurang -er ravintola
en flask/a -or pullo en krog -ar ravintola
ett stop = tuoppi ett café / kafé -er kahvila
en tallrik -ar lautanen en bar -er baari
en smak -er maku en nattklubb -ar yökerho
smaklig , -t, -a maukas ett disco -n /
smaklös, -t, -a mauton ett diskotek = disko
god, gott, -a hyvä en husmanskost 0 kotiruokaa
äcklig, -t, -a yököttävä en kypare =/ en servitör -er tarjoilija
en krydd/a -or mauste en hovmästare = hovimestari
(ett) salt 0 suola en kock -ar kokki
salt, salt, salta suolainen dagens special päivän erikoinen

... och några verb


äta – äter – åt – har ätit syödä
dricka – dricker – drack – har druckit juoda
bjuda – bjuder – bjöd – har bjudit tarjota
njuta – njuter – njöt – har njutit nauttia
beställ/a, -er, -de, -t tilata
smaka, -r, -de, -t maistua

*%
kapitel 2

Bra att kunna på restaurang


Hyvä tietää ravintolassa
Att beställa bord
Jag skulle vilja beställa/reservera ett bord för i kväll.
Jag har beställt bord för två personer.

Att beställa mat


Kan jag få beställa?
Kan jag få titta på menyn, tack?
Sallader ingår i alla rätter.
Ingår det sallader?
Har ni några vegetariska rätter?
Kan ni rekommendera någonting?
Jag tar gärna en soppa som/till förrätt.
Jag vill ha fisk som/till huvudrätt/till varmrätt.
Kan jag få en bit tårta som/till efterrätt (dessert)?

Att beställa dryck


Jag skulle vilja ha någonting att dricka.
Kan jag få titta på vinlistan?
ett vin, vinet
vitt vin, rött vin, torrt vin, halvtorrt vin, sött vin, ett tyskt/spanskt/franskt/kaliforniskt vin
Vi tar en flaska rött vin.
ett öl, ölet
en flaska öl, ett glas öl, en stor öl, en starköl, en mellanöl, en lättöl
en flaska mineralvatten, vanligt vatten, isvatten
en snaps, en grogg, en kaffedrink, en likör, en sherry, en konjak
Skål!
Jag skulle vilja ha en cappuccino.

Före, under och efter måltiden


Vad vill du ha?
Vad tänker du ta/beställa?
Smaklig måltid!
Kan jag få en servett?
Kan jag få en till, tack?
Kan jag få ett glas/ett sugrör?
Kan du skicka mig saltet?
Var finns toaletten?
Hur smakar det? / Smakar det bra?
Ja, det var jättegott, perfekt, utmärkt, utsökt, strålande …

Att betala
Kan jag få betala? / Kan jag få notan?
Hur vill ni betala? Var och en för sig eller alla tillsammans?
Jag betalar kontant. / Jag betalar med kort.
Jag tar det här! / Jag bjuder!
Det är jämnt! / Det är bra så!

*&
kapitel 2

Aktiveringar
15. Vi äter ute
Bilda grupper på tre personer och skriv tillsammans en dialog som innehåller dessa fyra situationer:
a. bokning av bord
b. ankomst till restaurangen
c. beställning av mat
d. betalning
Använd så många repliker som möjligt från texten på föregående sida. (Översätt gärna uttrycken
tillsammans.) Spela upp dialogen med två restauranggäster och en servitör.

Välkomna hem till oss!


Elvira och Dag har bjudit hem sina nya vänner Agnes och
Bengt. Det ringer på dörren och Elvira öppnar.

Gästerna: Nämen hej på er!


Elvira: Hej, och välkomna ska ni vara! Stig på!
Agnes: Tack så mycket! Vad trevligt det ser ut här!
Elvira: Tack, vi trivs väldigt bra här. Varsågoda och häng av er kläderna här i hallen. Sen kan vi gå
husesyn om ni har lust. Här får ni varsin klädhängare, varsågoda!
Bengt: Tack ska du ha! Och skorna … Kan vi ställa dem här?
Elvira: Skorna får ni gärna behålla på. Golven är inte så ömtåliga.
Dag: Får man bjuda på en liten välkomstdrink? Skål och välkomna!
Alla: Skål!
Elvira: Ja, så var det husesyn, då. Här är matsalen och köket, och där har vi de övriga rummen i
bottenvåningen. Badrummet och toaletten har vi här till höger. Om vi sen går upp på vinden får
ni se våra arbetsrum och alla sovrum.
Agnes: Vilka mysiga rum ni har!
Elvira: Tack, det var vänligt sagt. Men om jag får skryta lite, så har vi nog det allra mysigaste rummet i
källaren. Kom med här nerför trapporna!
Bengt: Oj, jag tror jag dör! En riktig bar!
Elvira: Du verkar överväldigad. Det gläder mig, för vi är väldigt nöjda med det här rummet, och vi har
faktiskt gjort allt själv. Här invid baren har vi också ett gästrum med egen toalett.
Bengt: Oj, det var verkligen smakfullt inrett!
Elvira: Kul att du tycker om det! Men nu tror jag bestämt att maten börjar bli klar. Vi kanske ska gå
upp nu.
Dag: Varsågoda och slå er ner! Maten är strax klar.
Bengt: Hur vill du att vi sitter då?
Dag: Namnet står på placeringskorten. Slå er ner!
Agnes: Vilken ljuvlig musik du har! Är det Mozart?
Dag: Javisst är det det! Känns den inte inspirerande? Och fantasifull! Då ska vi se ...
Maten är serverad. Varsågoda!
Bengt: Tack, det kommer att smaka gott. Jag är åtminstone hungrig som en varg.
Dag: Varsågoda och ta för er! Till förrätt blir det en skärgårdstallrik och till varmrätt har jag lagat ört-
och baconfylld oxfilé med murkelsås, sparris och fransk potatiskaka.

*!
kapitel 2

Agnes: Åh, så gott det doftar!


Dag: Ja, jag hoppas det ska smaka gott också.
Bengt: Kan du vara snäll och skicka brödet?
Elvira: Här är brödet, varsågod!
Dag: Vad får det vara att dricka? Vatten, vin eller öl?
Bengt: Öl, tack! Det släcker törsten bäst.
Agnes: Ja, jag tar helst ett glas vatten till att börja med. Sen dricker jag gärna rödvin till varmrätten.
Dag: Hur smakar det?
Bengt: Mm, det här är jättegott!
Agnes: Ja, det smakar fantastiskt!
Bengt: Och såsen är underbar, den är alldeles lagom kryddad.
Agnes: Ja, allt är verkligen gott. Har du faktiskt lagat allt själv?
Dag: Javisst, jag tycker om att laga mat. Kul att det smakar! Men ta mera, kära ni!
Agnes: Ja, jag tar gärna en bit sill till. Vad är det här för sorts sill? Den smakar fantastiskt!
Dag: Det är faktiskt vanlig senapssill. Men varsågoda alla och ta mera sallad också!
Agnes: Ja, det var en helt underbar middag. Tack så mycket, men jag har verkligen ätit alltför mycket.
Bengt: Vad mig beträffar räcker det också. Tusen tack!
Elvira: Ja, men då tar vi kaffe ute i vardagsrummet!
Gästerna: Tack, tack!
Elvira: Får det vara något till kaffet? En konjak kanske?
Dag: Ja, gärna för mig.
Bengt: Och du Agnes? Vad vill du ha?
Agnes: Jag ser att ni har Baileys. Jag tror jag vill ha en sån.
Bengt: Hrrm! Jag har den stora glädjen att få höja en skål för värdparet. Tusen tack för
den fina middagen och tack för att vi fick lära känna ert trevliga hem! Vi hoppas naturligtvis
på en svarsvisit hos oss inom kort.
Dag: Tack, tack! Nöjet är helt på vår sida. Det var så roligt att ni kunde komma.
Agnes: Åh, vilken god kaka! Vad heter den då?
Dag: Det där är chokladkaka med blåbärssås och mandelgrädde.
Elvira: Men ta en kaka till!
Agnes: Ursäkta! Är det okej för er om jag går ut och röker?
Dag: Du kan gå ut på balkongen. Där står det en burk du kan använda till askkopp.
Elvira: Har ni förresten hört att _______________________________________________________
(skriv en egen dialog!)
Bengt: Nej, vad är det du säger …

*'
kapitel 2

Tre timmar senare


Bengt: Nej, nu är det dags för oss att bryta upp och gå hem. Tack för oss!
Agnes: Oj, är klockan så mycket? Jag tror det är dags att ringa efter en taxi nu. Har ni telefonnumret till
Karis taxi?
Elvira: Javisst! Här är numret.
Bengt: Tack för trevligt sällskap! Kvällen har faktiskt varit rolig. Och som jag sa, det är vår tur nästa
gång. Fast när det gäller den kulinariska sidan kommer du nog att vara svår att överträffa, Dag.
Dag: Så du smickrar! Men ha det så bra tills vi ses igen!
Alla: Tack för sällskapet! Hej då!

Nästa dag
Agnes: Tack för senast!
Elvira: Ja, tack själv! Det var verkligen trevligt för oss att ha er hemma hos oss.
Agnes: Så mysigt det är hemma hos er! Nu har vi också börjat fundera på inredningsdetaljer.
Elvira: Säger du det? Ja, sånt är alltid intressant.

Aktiveringar
16. Hur säger man?
Fundera med din kompis hur du skulle uttrycka dig.

1. Be om servetterna. __________________________________________________________
2. Maten är fantastisk! __________________________________________________________
3. Så här gott har du inte ätit på länge! _____________________________________________
4. Det är gott! Fråga efter receptet. _______________________________________________
5. Be att få brödet. ___________________________________________________________
6. Be att få saltet. ____________________________________________________________
7. Be att få mera mat. _________________________________________________________
8. Du måste ringa men har glömt telefonen hemma. __________________________________
_________________________________________________________________________
9. Du måste gå på toaletten. ____________________________________________________
10. Du vill ha mera potatis. ______________________________________________________
11. Du vill ha mera bröd. ________________________________________________________
12. Du är fortfarande törstig. ____________________________________________________

17. Ordlista
Gör en egen ordlista med ord och uttryck ur texten "Välkomna hem till oss!"och översätt orden och uttrycken till
ditt eget språk. Förhör varandra i par såsom ni gjort tidigare.

18. Rollspel
Spela upp texten som en teaterpjäs. Låt handlingen vara densamma men utvidga gärna dialogerna.

$)
kapitel 2

De här orden har jag lärt mig


Skriv också översättning till ditt eget språk.

ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING

$"
KAPITEL 3

Min släkt
Pronomen
Mer om adjektiv
Provning
Tycka
Verb
Bra att kunna när man diskuterar
Platser och riktningar
kapitel 3

Min släkt
föräldrar mamma pappa
(mor) (far)

barn dotter son

syskon syster bror

mor- och farföräldrar mormor farmor


morfar farfar

barnbarn dotterdotter sondotter


dotterson sonson

föräldrars syskon moster faster


morbror farbror

kusiner kusin

Frågor om din släkt


Vad heter/hette dina föräldrar? _______________________________________

Vad heter/hette din mormor och morfar? _______________________________

Vad heter/hette din farmor och farfar? ____________________________________

Vad heter/hette din moster/dina mostrar? ___________________________________

Vad heter/hette din faster/dina fastrar? _____________________________________

Vad heter/hette din morbror/dina morbröder? _________________________________

Vad heter dina syskon? __________________________________________________

Vad heter dina kusiner? ______________________________________________

Vad heter din son/dina söner? ________________________________________

Vad heter din dotter/dina döttrar? ____________________________________

Vad heter/hette dina svärföräldrar?______________________________________

Aktiveringar
1. Vad hette din mormor?
När du svarat på frågorna kan du gå runt i klassen och fråga de andra om hennes/hans släktingar.

2. Släktträdet
Sök bilder och fotografier i färggranna tidningar, klipp ut bilder av din släkt och gör en affisch enligt modellen du
får av läraren. Presentera släktträdet för de andra.

$*
kapitel 3

Grammatik
Pronomen
Personliga pronomen Possessiva pronomen 9LÅL_P]HWYVUVTLU
Subjektsform Objektsform en ett plural en ett plural
jag mig min mitt mina
K\  KPN   KPU KP[[ KPUH
OHU  OVUVT   OHUZ OHUZ OHUZ  ZPU ZP[[ ZPUH
OVU  OLUUL   OLUULZ OLUULZ OLUULZ  ZPU ZP[[ ZPUH
man en ens ens ens sin sitt sina
KLU  KLU   KLZZ KLZZ KLZZ  ZPU ZP[[ ZPUH
KL[  KL[   KLZZ KLZZ KLZZ  ZPU ZP[[ ZPUH

]P  VZZ   ]rY ]rY[ ]rYH


ni er er ert era
KL  KLT   KLYHZ KLYHZ KLYHZ  ZPU ZP[[ ZPUH

Aktiveringar
3. Vänta på Hanna!
Du får namnlappar av läraren. Skapa dialoger enligt följande modell:

Vänta på ___________!
Varför ska vi vänta på __________________?
Vi måste prata med _________________!

Titta på ________________!
Varför ska jag titta på ________________?
__________ vill visa något för ________!

Lyssna på ________________!
Varför ska vi lyssna på ________________?
__________ vill säga något till _________!

Det här är mitt arbete


1. Jag tycker om ________ jobb, _____________ arbetstider är så flexibla. (jag)
2. När du har sålt _____________ produkter vill jag ha namnet på _________ kontakt. (du)
3. Stina sydde ____________ tunika på tre dagar. Jag beundrar ___________ tålamod. (hon)
4. Charlotta och jag planerade ____________ semester tillsammans. Vi packade ________ resväskor
samma dag som vi åkte iväg. (vi)
5. Har ni glömt __________ pengar här på bordet? (ni)
6. De skötte ___________ räkningar själva, men _________ ekonomi var inte den bästa. (de)

$$
kapitel 3

Grammatik
Mer om adjektiv
Adjektiv + substantiv
t Efter en, någon, ingen, vilken, varje kommer adjektivets grundform (stor).
t Efter ett, något, inget, vilket, varje kommer t-formen (stort).
t Efter alla andra ord kommer a-formen (stora).

grundform t-form a-form


Jag såg en ovanlig blomma i Det finns ett runt bord i köket. Min fina exotiska matta känns skön.
slottsträdgården. Har ni inget kallt vatten? Kerstin har samma glada leende som
Jag har inte någon blå blus. Jag räknar varje lyckligt alltid.
Vilken skön dag! ögonblick jag får uppleva. De farliga sakerna ska vi inte använda.

En nyttig tabell
substantivet i singular substantivet i plural

LUU`KHNLUZrKHUYVSPN[PK ZrKHUH]HJRYHRSpKLY
L[[]HJRLY[]pKLYL[[ZrKHU[NY€U[NYpZ
UrNVUS\NUWSH[Z några höga kragar
UrNV[SP[L[MLS
ingen lång klänning inga smala fållar
PUNL[KrSPN[T€UZ[LY
]PSRLUOpYSPNMpYN ]PSRH\UKLYIHYHTVKLSSLY
]PSRL[ÄU[ZUP[[
]HYQLZWHUZRYLZ[H\YHUN
substantivet i varje billigt garn
obestämd
form KLUUHZ]LUZRHR\YZ KLZZH[YL]SPNHTpUUPZRVY
KL[[H]HJRYHZ[pSSL
ZHTTHZVSPNH]pKLY samma vänliga lärare
ZHTTHZ]HY[HRHU[IHUK
UpZ[H]HYTHKHN
M€SQHUKL[YL]SPNH[LTH M€SQHUKLYVSPNHpTULU
TPURVUZ[PNH]pU KPUHIY\UHZRVY
mitt snälla barn
ZVTTHYLUZ]HYTH]PUK ZVTTHYLUZZVSPNHKHNHY
]rYLUZOpYSPNH]pKLY
,SPUHZNHTSHTVYTVY Almas svarta stövlar
:HUUHZÄUHOLT TrUNHÄUHKHNHY

KLUYVSPNHKHNLU KLPU[YLZZHU[HKHNHYUH
KL[M€YZ[HT€[L[
substantivet i KLUOpYZ[VYHRH[HSVNLU KLOpYZR€UHKHNHYUH
bestämd form
KL[OpYK`YH[pJRL[
KLUKpYZ[VYHMHTPSQLU KLKpY[YL]SPNHTpUUPZRVYUH
KL[KpYIYLKHZRpYWL[

Märk!
1. a-formen är den vanligaste. Den är inte bara en pluralform. Du hittar den nämligen i alla fyra rutor ovan.
2. Lär dig efter vilka ord du ska ha obestämd form eller bestämd form av substantivet.

$%
kapitel 3

Obestämd form]pZRHZT`JRLISVTTVYRVTTLYLM[LYVYKLU!
en (ett)
UrNVUUrNV[UrNYH
ingen (inget, inga)
vilken (vilket, vilka)
varje
KLUUHKL[[HKLZZH
M€SQHUKLUpZ[HZHTTH¯
ZNLUP[P]LYVJOWVZZLZZP]HWYVUVTLU
TrUNHÅLYH[]r[YL¯

Exempel
en-ord ett-ord plural
En sån (sådan) matta vill jag väva. Finns det något provrum där? Det är inga problem!
Vilken överraskning! Vi deltar varje dag. Dessa varor är billiga.
Finns det bilder på följande sida? När har vi svenska nästa gång? Har du samma strumpor i dag igen?
Evas väninna heter Anna. Mitt tåg går klockan 16.03. Det finns flera sätt att göra det här.

En sån nyttig övning!


Titta på tabellen och sätt in ett adjektiv i rätt form i meningarna.

En sån ____________________ matta vill jag väva.


Vilken ____________________ överraskning!
Finns det bilder på följande ____________________ sida?
Evas ____________________ väninna heter Anna.

Finns det något ____________________ provrum där?


Vi lagar god mat varje ____________________ veckoslut.
Jag tar nästa ____________________ tåg från Karis.
Vill du se mitt ____________________ arbete?

Det är inga ____________________ problem!


Dessa ____________________ varor är billiga.
Har du samma ____________________ strumpor i dag igen?
Det finns flera ____________________ sätt att göra det här.

Bestämd form]pZRHUZT`JRL[ISVTTVYUHRVTTLYLM[LYVYKLU!
KLUKL[KLHKQLR[P]KLUZ[VYH¯KL[]HJRYH¯KLHUKYH¯
KLUOpYKL[OpYKLOpY
KLUKpYKL[KpYKLKpY
KLUKL[KL\[HUHKQLR[P]IL[`KLYZHTTHZVTKLUKpYKL[KpYKLKpY
M€YYHLUHIrKH
hela, halva

Exempel
en-ord ett-ord plural
Den här duken är fin. Det där hantverket är nyttigt. De krukorna måste du se!
Förra veckan jobbade vi mycket. Ena hörnet blev för tjockt. Jag vill ha båda färgerna.
Jag får ägna hela dagen åt mig Halva nystanet har redan gått De här kakorna är goda.
själv. åt.

$&
kapitel 3

... och sen den här nyttiga övningen!


Titta på den nyttiga tabellen och sätt in ett adjektiv i rätt form i meningarna.
Naturligtvis har du alltid a-formen här, eller hur?

oval Den här ____________________ duken är fin.


hetsig Förra ____________________ veckan jobbade vi mycket..
lång Jag får ägna hela ____________________ dagen åt mig själv.
gammal Det där ____________________ hantverket är underbart.
vit Ena ____________________ hörnet blev för tjockt.
gul Halva ____________________ nystanet har redan gått åt.
mörk Jag vill ha båda ____________________ färgerna.
hembakad De här ____________________ kakorna är goda.
spännande De ____________________ filmerna måste du se!

Aktiveringar
4. Vad har du i din röda väska?
Läraren har väskor i olika färger och du får välja din favoritfärg. Gå sedan runt och fråga de andra: ”Vad har du i
din röda väska?” eller ”Vad har du i den ________ väskan?”

Den obestämda sången


Melodi: Blinka lilla stjärna

:rUNLU]PZHY]PSRHVYKZVTM€SQZH]VILZ[pTKMVYT
H]Z\IZ[HU[P]L[+LZZ\[VTOHY]LYZHKQLR[P]L[P
grundform, vers 2 i t-formVJO]LYZPa-form

1. En, nån, ingen, vilken, varje, ...

2. Ett, nåt, inget, vilket, varje, ...

3. Några, inga, vilka, hundra,


samma, nästa, följande.
Min, mitt, mina, hennes, er,
KLUUHKL[[HKLZZHÅLY
Majas, andra, såna, tusen,
många, vissa, somliga.

6. Det röda spelet


Lägg en rosa lapp (adjektiv) framför en röd lapp (substantiv). Ta sedan en vit lapp och lägg den framför de andra
lapparna. Hitta så många uttryck du kan!

7. Den intelligenta nyckeln


Ta en lapp med adjektiv och en med substantiv. Läraren är dörrvakt och ger dig en nyckel. Säg det uttryck som
bildas när du kombinerar din nyckel med dina lappar. Blir det rätt öppnas dörren och du får komma in i rummet!

$!
kapitel 3

8. De små papperslapparna
Du får en ljusblå + en mörkblå lapp samt en rosa + en röd lapp. Säg högt de uttryck som bildas, och när alla är
överens om att allt är rätt skickar du den blåa och den röda lappen vidare till höger. Säg de nya uttryck som bildas
och fortsätt att skicka lappar till din granne, så att det bildas så många olika kombinationer som möjligt. Efter en
stund får du en gul lapp av din lärare, placerar den i mitten och fortsätter spelet som tidigare.

Den värdefulla kunskapen


Skriv alltid den bestämda formen av substantivet.

bred, skärp Jag glömde det breda skärpet hemma.


lång, väg 1. Jag vill inte gå ________________________________________.
röd, kappa 2. ________________________________________ kostar 250 euro.
skön, veckor 3. Jag njuter av _____________________________________ på sommaren.
gammal, tygaffär 4. Vi kan handla i ________________________________________.
modern, nätbutik 5. Vi kan beställa från ________________________________________.
billig, butik 6. ________________________________________ har också bra saker.
intressant, artikel 7. Har du läst ______________________________________ om utställningen?
tung, arbete 8. Vill du göra ________________________________________?
sist, ledig, plats 9. Jag fick ______________________________________________.
obekant, familj 10. Var bor _________________________________________?
gul, buss 11. ________________________________________ kör till Nystad.
smutsig, fönster (sg.) 12. Vi måste tvätta ___________________________________________.
smutsig, fönster (pl.) 13. Vi måste tvätta ___________________________________________.
trasig, kant 14. Glöm inte klippa bort ____________________________________.
dyr, hotell (sg.) 15. Vem bor på __________________________________________?
dyr, hotell (pl.) 16. Vem bor på __________________________________________?

Det roliga arbetet


Skriv de rätta formerna av adjektiven och substantiven.

vacker, blus 1. Jag vill köpa den här ____________________________________. Den är så fin!
ny, arbete 2. Trivs du bra med ditt ____________________________________?
ÄU]P[ZRQVY[H 3. Kalles ____________________________________ ligger på golvet.
stor, egnahemshus 4. Efter tre månader kunde de flytta in i sitt _______________________
_________________________________.
gammal, cykel 5. Vem har hittat hans ____________________________________?
röd, blomma 6. Åh, vad de här ____________________________________ ser fina ut!

$'
kapitel 3

röd, blomma 7. Åh, vad mina ____________________________________ ser fina ut!


NHTTHSÄUO\Z 8. Titta, i det här ____________________________________ är jag född.
tung, resväska 9. Den ____________________________________ ska min man bära,
liten men den ____________________ tar jag.
god, vän 10. Min mamma ska skicka vykort till sina ____________________________________.
lång, rutig, kjol 11. Den där kvinnan med den ____________________________________ är min väninna.
trevlig, vän 12. Ska Evas ____________________________________ komma i morgon?
hård, stol 13. De här ____________________________________ vill vi inte sitta länge på.
stor, plan 14. Har du några ____________________________________ för din framtid?
smutsig, strumpa 15. Jag tror jag har hundra ____________________________________ i tvättkorgen!
smutsig, scarf 16. Har du samma ____________________________________ i dag igen?

De riktiga kombinationerna
Skriv den rätta formen av adjektivet och av substantivet.
svart Den svarta katten springer över vägen.
ledig 1. Fanns det någon _____________________ taxi__?
ledig Nej, det fanns ingen _____________________ taxi__,
gammal så jag måste ta min _____________________ cykel__.
gammal Den brukar stå i det ______________________ garage__
liten utanför mitt ________________ hus__.
stor 2. På den ______________ gård__ står
liten fem _____________________ äppelträd__.
vacker 3. Vilket ____________________ väd____ vi har i dag! Jag tror att jag tar den
gammal, vacker ____________________ cykel__ och åker ut i det _______________ väd___.
tidig 4. Ska vi ta samma _____________________ buss __ som i lördags?
stor, tung 5. Din _______________, _________________ resväska__ måste du bära själv.
ny 6. De ___________________ grannar__ är trevliga.
röd, rund 7. Min vän fick ett ______________, _______________ paket__ på sin födelsedag__.
ÄU 8. Har du någon ________________ klänning___?
vacker 9. Vilken ___________________ färg __ du har använt!
dyr 10. Vi har inte beställt några ____________________ knappar__.
härlig, glänsande 11. Vilket ____________________, ____________________ tyg ____!

%)
kapitel 3

riktig 12. Det blir ingen __________________________ semester__ utan sol.


billig 13. Alla ___________________________ resor___ är slut.
lugn 14. Jag njuter av varje _______________________________ stund___ i naturen.
skön 15. Vår ______________________ semester__ är snart slut.
spännande 16. Hanna berättar om sin _____________________ resa__ till Spanien.
stor, blå 17. Vilka ____________________, ____________________ ögon___ hon har!
liten 18. Den _____________________ hylla__ från Jysk är bara en meter bred.

Efter är, blir … WYLKPRH[P][


+L[OpYpYKL]HUSPNHZ[L]LYILUZVTM€SQZH]HKQLR[P](KQLR[P]LURVUNY\LUZI€QZLUSPN[ZH[ZLUZZ\IQLR[

vara, är, var, varit ]LYRH]LYRHY]LYRHKL]LYRH[


bli, blir, blev, blivit RpUUHZRpUUZRpUKLZRpU[Z
ZL¯\[ZLY¯\[ZrN¯\[ZL[[¯\[ RpUUHZPNRpUULYZPNRpUKLZPNRpU[ZPN

Exempel
en-ord ett-ord plural
Åsa var pigg som en mört. Det har blivit vackert ute nu. Byggnaderna ser fina ut.
Pälsen känns mjuk, sa Judith och Ett lejon känner sig dåsigt Våra värdar verkade glada
strök hunden över ryggen. efter ett skrovmål. över att se oss.

Det här är självklart, eller hur?


vit Taket är vitt.
lätt 1. Garnnystanen är ______________.
liten 2. Vårt hus är _______________.
Efter är måste man
djupblå 3. Tyget är _______________. böja adjektivet!
välkommen 4. Ni är alla ___________________hit.
vacker 5. Det är en ______________ dag i dag.
vacker 6. Det är _______________ i dag.
varm, skön 7. Solen är så _______________ och _________________.
klar 8. Vattnet är ________________.
grön 9. Granen är ju _______________ också på vintern.
grön 10. Det är så _______________ i naturen på sommaren.
ÄU 11. Jag tycker om din idé. Den är ________________.
god 12. Ett glas vatten är alltid ________________ när man är törstig.
otrolig 13. Maten är _______________ på den här franska restaurangen!
utmärkt 14. Biffarna är _________________.
kall 15. Inne är det sällan ________________.

%"
kapitel 3

Meningarna ser lätta ut


Böj adjek-
glad Alla verkade glada att ses igen. tivet också efter andra verb:
lätt 1. Uppgifterna ser ________________ ut. blir, ser … ut, verkar, känns,
känner sig …
solig 2. Vädret blir ________________ hela veckan.
solig 3. Hela veckan blir _______________.
enkel, klok 4. Det här verkar så __________________ så det är inte _______________!
trygg 5. Alla barn måste få känna sig ______________.
underbar 6. Mönstret ser _______________ ut.
konstig 7. Men det här ser _______________ut.
hemlighetsfull 8. Ni ser så _______________ ut i kväll.
smutsig 9. Titta! Slipsen har ju blivit ________________.
otrolig 10. Den ser helt ____________________ ut!
otrolig, sann 11. Det verkar helt __________________, men det är _____________.
sorglig, sann 12. Det är ________________ men ______________.
för liten 13. Den här nålen verkar __________________ .
värdefull 14. Smycket ser ________________ ut.
dyrare 15. Det ser faktiskt ____________________ ut än 15 euro.

Det känns skönt att kunna det här, eller hur?


våt 1. Gräset var alldeles __________________ efter regnet.
trång 2. Byxorna känns för ________________. Jag måste nog sy om dem.
vit 3. Garnet är nästan ________________.
bred 4. Tyget är lika __________________ som fönstret.
liten 5. Jag behöver ett ________________ papper.
besviken 6. Blev ni ________________ på arrangemanget?
gammal 7. Din maskin är kanske lite för __________________ .
dålig 8. Du ska inte ha ________________ samvete. Allt ordnar sig.
praktisk 9. Vilken ________________ konstruktion!
givande 10. Vilket ________________ program vi har fått delta i!
skämtsam 11. Vi pratade hela tiden i ________________ ton. (Vi skojade och skämtade.)
upptagen 12. Är platserna ________________?
obäddad 13. Sängarna har varit ________________ i en vecka.
förberedd 14. Vi vill ju alltid vara _________________ inför ett test.
hög 15. Kraven har blivit så ________________ .

%(
kapitel 3

Jag testar mina nya kunskaper


ny, mysig 1. Mitt ______________ arbetsrum är riktigt __________________ .
intensiv 2. Firmans __________________ kontakter till utlandet
god har gett __________________ resultat.
internationell, viktig 3. De __________________ kontakterna är _______________ .
glad, överraskande 4. De blev __________________ över hans ________________ brev.
lång, god 5. Efter det _____________ samtalet blev vi ________________ vänner.
ljus, mörk 6. Köp den ____________ kudden i stället för den ________________ !
intensiv 7. Den här __________________ kursen har lärt mig mycket.
inhemsk 8. Finlands __________________ produktion har ökat.
enkel, metod 9. Vi kan använda den här ______________________________ .
begåvad, person 10. Vilken ______________________________ du är!
komplicerad, fråga 11. Jag kan inte svara på din ______________________________ .
särskild, knep 12. Har du något ______________________________ när du planerar?
gammal, arbete 13. Trivdes du på ditt ______________________________?
god, skratt 14. Ett ______________________________ förlänger livet.
trevlig, arbetskamrat 15. Hälsa din ______________________________!

Provning
– Nu har jag sytt de flesta sömmarna – Nyt olen ommellut useimmat saumat.
och nu vill jag prova Haluan kokeilla,
om tunikan passar. sopiiko tunika.
Tänk om den i alla fall är Ajattele, jos se sittenkin
för trång över bysten! on rintojen kohdalta liian ahdas!
– Nej, det tycker jag inte alls! – Ei, ei minun mielestäni ollenkaan!
Allt ser perfekt ut! Kaikki näyttää erinomaiselta!
– Vill du också hjälpa mig med längden? – Haluatko sinä auttaa minua katsomalla pituutta?
Vad tycker du? Mitä pidät (=tykkäät)?
Blir den för lång Tuleeko siitä liian pitkä
om jag fållar så här mycket? jos lyhennän näin paljon?
– Nja, jag tycker att – No jaa, minun mielestäni
du kunde korta av den lite mer. voisit lyhentää sitä vähän enemmän.
Annars tycker jag Muuten olen sitä mieltä
att den sitter väldigt bra här uppe että se istuu valtavan hyvin täältä ylhäältä
och att ärmlängden är alldeles perfekt. ja hihan pituus on aivan erinomainen.

%#
kapitel 3

– Men tycker du inte – Mutta eivätkö sinun mielestä


att fickorna kunde vara lite lägre ner? taskut voisi olla vähän alempana?
– Kanske har du rätt i det, – Ehkä olet siinä oikeassa,
men det är ju en sak mutta sille asiallehan
som det inte går att göra så mycket åt ei voi enää tehdä paljon
nu längre. nyt tässä vaiheessa.
Ska du ändra på det Jos aiot muuttaa taskujen paikkaa,
blir det ju fasligt mycket att sprätta. siitähän tulee hirveän paljon ratkomista.
– Ja, och jag har använt – Joo, ja olen käyttänyt
en ganska kort stygnlängd också, myös aika lyhyttä pistonpituutta,
så det kommer nog att bli lite besvärligt joten siitä hommasta tulisi kyllä aika hankalaa,
och tyget kanske går sönder. ja kangas ehkä menee rikki.
– Jag tycker faktiskt om det här snittet. – Minä tykkään tosiaan tästä leikkauksesta.
– Ja det passar dig väldigt bra! – Joo, se sopii sulle valtavan hyvin!
– Tack för att du hjälpte mig med att prova. – Kiitos, kun autoit sovittamisessa.
Jag tycker så mycket om att sy. Mä tykkään niin valtavasti ompelemisesta.
– Ja, jag tycker också det är roligt! – Joo, minunkin mielestä se on hauskaa!
Annars skulle jag ju inte komma hit. Muutenhan en olisi tullut tänne.

Tycka
tycka om – gilla
Verbet tycka om är ett partikelverb. Man betonar partikeln om.
Jag tycker om att sy mina egna kläder.
Översättning: ______________________________________________________________ .
Tycker Hanna om Charlottas tunika? Ja, det gör hon. Hon tycker om den.
Översättning: _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________

tycka \[HUWHY[PRLS – anse


Charlotta tycker att fickorna sitter för långt nere.
Översättning:_______________________________________________________________ .
Tycker Hanna att det behövs något kantband? Ja, det gör hon. Hon tycker att det kunde behövas
ett vackert kantband av något slag.
Översättning: _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Vad tycker Hanna om längden? Hon tycker att tunikan är lite för lång.
Översättning: _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
%*
kapitel 3

Se lite noggrannare på frågan "Vad tycker Hanna om längden?" Här är ordet om en preposition. Titta på några andra
exempel där om också används som preposition:
Jag har inte berättat om mina misstag.
Alla talar om vädret.
Man kan läsa om hantverk i olika böcker.

Vad tycker du?


Skriv hela meningar.
1. Jag tycker att ________________________________________________________ .
2. Min kompis tycker att _________________________________________________ .
3. Finlands president tycker att ____________________________________________ .
4. Min lärare lärare tycker att ______________________________________________.
5. Jag tycker om ________________________________________________________ .
6. Min lärare tycker om __________________________________________________ .
7. Män tycker om _______________________________________________________ .
8. Statsministern tycker om _______________________________________________ .

Aktiveringar

9. Feedback på eget och andras arbeten


Visa ditt arbete för dina kurskamrater och säg vad du tycker. Bedöm också varandras arbeten genom att använda
uttryck med ”tycker” och ”tycker om”, t.ex.

Jag tycker att ...


Och här tycker jag att du kunde ...
Och det här tycker jag verkligen om!

Grammatik

Verb
Konjugation 0UÄUP[P] Presens Preteritum Supinum Stam
I tillverka tillverkar tillverkade tillverkat tillverka
II a stänga stänger stängde stängt stäng
II b klippa klipper klippte klippt klipp
III sy syr sydde sytt sy
IV vinna vinner vann vunnit vinn
oregelbundna le ler log lett le

%$
kapitel 3

För varje verb man lär sig bör man också lära sig hur de böjs i de olika konjugationerna. I ordlistor finns det för
det mesta en parentes efter verbet som berättar hur det böjs. Här finns en kort beskrivning av grupperna:

Konjugation I: Stammen slutar på -a. (I kapitel 1 har du fått öva dig på att bilda stammen, d.v.s. imperativ.)
Verb får ändelsen -r i presens, ändelsen -de i preteritum och -t i supinumformen.

Konjugation II: Verben får ändelsen -er i presens. Ändelsen är -de eller -te i preteritum. Ändelsen är -t
i supinumformen.

Konjugation III: Stammen slutar på en lång betonad vokal. Verb får ändelsen -r i presens, ändelsen -dde
i preteritum och -tt i supinumformen. I preteritum- och supinumformen förkortas också den långa vokalen.

Konjugation IV: Här är en lista över starka och oregelbundna verb. Du kan tillsammans med din lärare välja ut
de viktigaste. Du får också i några aktiveringar öva dig på starka verb som böjs enligt samma böjningssystem.

Lista över starka och oregelbundna verb

PUÄUP[P] presens preteritum perfekt


anse anser ansåg har ansett
avbryta avbryter avbröt har avbrutit
avlida avlider avled har avlidit
be ber bad har bett
bedra bedrar bedrog har bedragit
begripa begriper begrep har begripit
behålla behåller behöll har behållit
beskriva beskriver beskrev har beskrivit
binda binder band har bundit
bita biter bet har bitit
bjuda bjuder bjöd har bjudit
bli blir blev har blivit
brinna brinner brann har brunnit
bryta bryter bröt har brutit
bära bär bar har burit
(böra) bör borde (har bort)
delta deltar deltog har deltagit
dra(ga) dra(ge)r drog har dragit
dricka dricker drack har druckit
duga duger dög har dugt
dyka dyker dök har dykt
dö dör dog har dött
dölja döljer dolde har dolt
ersätta ersätter ersatte har ersatt
falla faller föll har fallit
fara far for har farit
finna finner fann har funnit
finnas finns fanns har funnits
flyga flyger flög har flugit
flyta flyter flöt har flutit
fortsätta fortsätter fortsatte har fortsatt
frysa fryser frös har frusit
få får fick har fått

%%
kapitel 3

förbjuda förbjuder förbjöd har förbjudit


föreslå föreslår föreslog har föreslagit
förlåta förlåter förlät har förlåtit
förstå förstår förstod har förstått
försvinn a försvinner försvan har försvunnit
ge ger gav har gett

i
gjuta gjuter göt har gjutit
glida glider gled har glidit
glädja gläder gladde har glatt
gnida gnider gned har gnidit
gripa griper grep har gripit
gråta gråter grät har gråtit
gå går gick har gått
göra gör gjorde har gjort
ha har hade har haft
heta heter hette har hetat
hinna hinner hann har hunnit
hugga hugger högg har huggit
hålla håller höll har hållit
innehålla innehåller innehöll har innehållit
kliva kliver klev har klivit
knipa kniper knep har knipit
knyta knyter knöt har knutit
komma kommer kom har kommit
krypa kryper kröp har krupit
kunna kan kunde har kunnat
le ler log har lett
lida lider led har lidit
ligga ligger låg har legat
ljuga ljuger ljög har ljugit
låta låter lät har låtit
lägga lägger la(de) har lagt
missta(ga) misstar misstog har misstagit
(måsta) måste måste (har måst)
njuta njuter njöt har njutit
nysa nyser nös har nyst
pågå pågår pågick har pågått
rida rider red har ridit
rinna rinner rann har runnit
riva river rev har rivit
rysa ryser rös/ryste har ryst
se ser såg har sett
sitta sitter satt har suttit
sjunga sjunger sjöng har sjungit
sjunka sjunker sjönk har sjunkit
(skola) ska skulle (har skolat)
skilja skiljer skilde har skilt
skina skiner sken har skinit
skrika skriker skrek har skrikit
skriva skriver skrev har skrivit
skryta skryter skröt har skrutit

%&
kapitel 3

skära skär skar har skurit


slippa slipper slapp har sluppit
slita sliter slet har slitit
sluta(=stänga) sluter slöt har slutit

l
slå slår slog har slagit
slåss slåss slogs har slagits
smyga smyger smög har smugit
smälta smälter smalt har smultit
smörja smörjer smorde har smort
snyta snyter snöt har snutit
sova sover sov har sovit
spricka spricker sprack har spruckit
sprida sprider spred har spridit
springa springer sprang har sprungit
sticka sticker stack har stuckit
stiga stiger steg har stigit
stjäla stjäl stal har stulit
strida strider stred har stridit
stryka stryker strök har strukit
stå står stod har stått
stödja stöder stödde har stött
suga suger sög har sugit
supa super söp har supit
svika sviker svek har svikit
svälja sväljer svalde har svalt
svälta svälter svalt har svultit
svära svär svor har svurit
säga säger sa(de) har sagt
sälja säljer sålde har sålt
sätta sätter satte har satt
ta tar tog har tagit
tiga tiger teg har tigit
(tordas/töras) törs tordes (har torts)
umgås umgås umgicks har umgåtts
underhålla underhåller underhöll har underhållit
undvika undviker undvek har undvikit
uppfinna uppfinner uppfann har uppfunnit
utbryta utbryter utbröt har utbrutit
vara är var har varit
veta vet visste har vetat
vika viker vek har vikit
vilja vill ville har velat
vinna vinner vann har vunnit
vrida vrider vred har vridit
välja väljer valde har valt
vänja vänjer vande har vant
växa växer växte har vuxit
äta äter åt har ätit
överdriva överdriver överdrev har överdrivit

%!
kapitel 3

Aktiveringar
10. Böj nyttiga verb!
Böj verben från tabellen på sidan 20 och 21 i kapitel 1 enligt den siffra som är angiven inom parentes.

Infinitiv presens preteritum supinum


bre(da) ut (III) bre(da) ut (III)
mäta (IIb) mäta (IIb)
ta mått (IV) ta mått (IV)
markera (I) markera (I)
klippa (IIb) klia (IIb)
rynka (I) rka (I)
nåla (I) nåla (I)
trä (III) trä (III)
tråckla (I) tråckla (I)
sy (III) (III)
sicksacka (I) sicksacka (I)
pressa (I) essa (I)
stryka (IV) stra (IV)
prova (I) rova (I)
ändra (I)
sprätta (I) vika (IV)
släppa ut (IIb) knäa (IIb)
förkorta (I) fålla (I)
förlänga (IIb) rita (I)
vika (IV) konstruera (I)
knäppa (IIb) desina (I)
fålla (I) tillverka (I)
skissera (I) brodera (I)
rita (I)
konstruera (I)
designa (I)
tillverka (I)
brodera (I)

11. Verbaktivering
Du får några verbkort i en och samma färg av din lärare. Färgen står för att de böjs enligt samma böjningsmönster.
Gå runt och förhör varandra på de fyra formerna, byt kort och fortsätt, så att du minglar med så många som möjligt.
Fortsätt sedan med en annan färg, mingla och förhör varandra.
%'
kapitel 3

12. Dansa verbformerna


Kan man verkligen dansa verb? Ja, den här dansen symboliserar de olika verbformerna och snart ser du hur
effektivt det här är. Stå i ring och vagga i takt till musiken tills ni alla hittar rätt rytm. Någon säger ett av de
aktuella verben och alla dansar enligt följande och säger verbformerna högt tillsammans:
Sträck fram händerna och säg infinitivformen: bjuda (Symboliserar framtiden: ska bjuda)
Peka med båda händerna neråt och nära kroppen för att symbolisera presensformen: bjuder
Peka med båda tummarna bakåt över axlarna för att symbolisera preteritum: bjöd
Slå ihop händerna och gnugga dem lite mot varann i gesten ”Nu har jag gjort det; nu är det färdigt!”: har bjudit
Upprepa de fyra olika rörelserna två gånger i takt till musiken och gå sedan vidare till nästa verb.

13. Vad gjorde du och vad har du gjort?


Du får ett aktivitetskort av din lärare, du går på mingelparty där du träffar andra studerande och du frågar:
”Vad gjorde du i går?” Bilda svaret med hjälp av kortet och se till att du får verbet i rätt form. Byt sedan lappar
med varandra och mingla vidare.
Aktiveringen fortsätter om en stund med frågan: ”Vad har du gjort den här veckan?”

Bra att kunna när man diskuterar


På vilket sätt kan man hålla med, och hur kan man argumentera emot och visa att man har en helt annan åsikt?
Studera följande tabell och försök hitta flera sätt att uttrycka sig och försök hitta motsvarigheter i ditt språk.
Fundera också på hur kraftigt man argumenterar i olika kulturer.

Du håller inte med Du håller med


Menar du verkligen det? Det har du rätt i! …

y
Enligt min åsikt är det precis tvärtom! Ja, så är det! …
Nej, jag håller inte med dig. Javisst, jag håller med om att…
Själv tycker jag att … Just det! …
Nej, så här är det: … Du har absolut rätt! …
Det där stämmer inte, därför att … Det tycker jag också! …
Nej hördu, det där är inte sant! Så här är det: Tycker du det också?
Där har du fel. Tycker inte du det heller?
Personligen tycker jag att… Där har du alldeles rätt!
Nej, jag måste få säga en sak! Där har vi exakt samma åsikt!
Enligt mig … Precis det har jag också alltid sagt!

Aktiveringar
14. Vi diskuterar och argumenterar
Du får påståenden som du ska argumentera för eller emot. Hälften av gruppen är för och andra är emot! Kom
ihåg att använda så många som möjligt av uttrycken ovan!

15. Debatten går het


Välj ett eget tema som ni vet att det kan bli diskussion kring. Kom ihåg att använda så många som möjligt av ut-
trycken ovan i diskussionerna!

&)
kapitel 3

Platser och riktningar


Studera tabellen och gör övningen.

hemma

ř
var?
řΏ
hem
vart?

ว ว Ώř hemifrån
varifrån?

hemåt
řΏΏ
vartåt?

här hit härifrån hitåt


där dit därifrån ditåt
inne in inifrån inåt
ute ut utifrån utåt
uppe upp uppifrån uppåt
nere ner nerifrån neråt
borta bort bortifrån bortåt
framme fram framifrån framåt
bak bak bakifrån bakåt
Svar på frågan Var? Svar på frågan Vart? Svar på frågan Varifrån? Svar på frågan Vartåt?
kan vara där. kan vara dit. kan vara därifrån. (I vilken riktning?)
kan vara uppåt.
– Var ligger min mössa? – Vart åkte familjen på – Varifrån kan jag hämta – Vartåt rörde sig ballongen?
– Oj, den ligger där på semester i somras? knappnålar? – Den rörde sig sakta uppåt.
golvet. – De åkte till Åbo. Det – Det finns ganska många – Sen förde vinden den
är faktiskt inte så långt i nåldynan. Du kan ta söderut. (-ut när det gäller
dit. några därifrån. väderstreck.)

Hit har vi kommit nu


här, hit Hur ofta brukar du vara här?
här, hit 1. Hur ofta brukar du komma ___________ ?
där, dit 2. Jag var i Vasa i förra veckan. Det var vackert ______________ .
var, vart 3. ________________ ligger det?
där, dit 4. Hur kom dina föräldrar _______________? De åkte bil.
nere, ner 5. Har ni några fler prover ____________ i lagret?
nere, ner 6. Vänta, jag ska gå _______________ och titta!
borta, bort 7. Jag ska vara ______________ i två veckor.
uppe, upp 8. Vi klättrade _________ på stegen för att kunna arbeta bättre.
uppe, upp 9. _____________ på stegen var det lättare.
hemma, hem 10. Nu slutar jag och går ______________ .
inne, in 11. Sedan tänker jag stanna _________________ hela dagen.
ute, ut 12. Jag har varit _______________ i friska luften så länge.
nere, ner 13. Familjen Persson körde _________________ till hamnen.
där, därifrån 14. _______________ åkte de med den stora båten.
hemma, hemifrån 15. De hade kört _______________ väldigt tidigt.

&"
kapitel 3

De här orden har jag lärt mig


Skriv också översättning till ditt eget språk.

ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING

&(
KAPITEL 4

Ursäkta, var ligger ...?


=HKÄUUZKL[M€YZ[pSSLUPLUZ[HK&
Här bor jag!
Mer om substantiv
Hos Petra Geust i Ekenäs
Ja/nej-frågor
Hur säger man?
kapitel 4

Ursäkta, var ligger ...?


Anteeksi, missä on ...?

– Ursäkta mig! Var ligger biblioteket? – Anteeksi! Missä on kirjasto?


– Det ligger i hörnet av – Se on Rantakadun ja
Strandgatan och Torggatan. Torikadun kulmassa.
– Är det långt dit? – Onko sinne pitkä matka?
– Nej, det är det inte alls. – Ei lainkaan.
Det tar kanske fem minuter att gå dit. Kävelymatka kestää ehkä viisi minuuttia.
– Tack så mycket! – Kiitos paljon!
– Det var ingenting. – Eipä kestä!

– Förlåt, kan jag få fråga en sak? – Anteeksi, voinko kysyä erästä asiaa?
Jag letar efter busstationen. Etsin linja-autoasemaa.
Kan du hjälpa mig? Voitko auttaa?
– Visst. Det är lätt att hitta dit. – Totta kai. Sinne on helppo löytää.
Man går bara över gatan Menet vain kadun yli
och sedan rakt fram. ja sen jälkeen suoraan.
I nästa korsning Seuraavasta risteyksestä
går man till vänster. menet vasemmalle.
Busstationen ligger på höger sida. Linja-autoasema on oikealla puolella.
– Tack så mycket! – Kiitos paljon!

– Ursäkta mig, var ligger apoteket? – Anteeksi, missä on apteekki?


– Gå den här gatan rakt fram – Mene suoraan tätä katua
förbi kyrkan. kirkon ohi.
Gå till vänster vid trafikljuset Mene liikennevaloista vasemmalle
och över bron. ja sillan yli.
Sedan ligger apoteket bredvid banken. Sitten apteekki on pankin vieressä.
– Åh förlåt? – Anteeksi?
Kan du säga det en gång till? Voitko sanoa sen vielä kerran?
Först rakt fram? Ensiksi suoraan?
– Just det. – Juuri niin.
– Sedan till vänster? – Sitten vasemmalleko?
– Ja, vid trafikljuset. – Kyllä, liikennevaloista.
– Sedan över en bro? – Sitten sillan yli?
– Just det. – Juuri niin.
– Sedan en bank? – Sen jälkeen pankkiko?
– Nej, apoteket ligger före banken – Ei, apteekki on ennen pankkia
mittemot en pub. pubia vastapäätä.
– Tack så mycket. – Kiitos paljon.
Jag är ny i stan. Olen uusi kaupungissa.
– Jag förstår. Lycka till! – Ymmärrän. Lykkyä tykö!
– Tack ska du ha! – Kiitos sinulle!

&*
kapitel 4

– Ursäkta! Hur ska man gå – Anteeksi! Miten löydän


för att komma till kyrkan? kirkkoon?
– Man går Parkgatan rakt fram och går till höger vid – Menet suoraan Puistokatua ja seuraavasta
nästa korsning. risteyksestä oikealle.
Sedan går man rakt fram tre kvarter. Sen jälkeen menet suoraan kolme korttelia.
Det är inte så långt. Se ei ole niin kaukana.
– Ja, men jag orkar nog inte gå – Joo, mutta en jaksa kävellä
hela vägen. Går det någon buss dit? koko matkaa. Meneekö sinne linja-auto?
Javisst, buss nummer 12. Kyllä, linja-auto numero 12.
Där är hållplatsen. Tuossa on pysäkki.
– Tack, tack! – Kiitos, kiitos!
– Det var så lite! – Eipä kestä!

– Ursäkta, går den här bussen – Anteeksi, meneekö tämä linja-auto


till järnvägsstationen? rautatieasemalle?
– Ja, den kör över bron där framme. – Kyllä, se kulkee sillan yli tuolla.
Sedan svänger den Sitten se kääntyy
till höger och kör längs Eriksgatan oikealle ja kulkee Eerikinkatua pitkin
och stannar vid nästa hållplats. ja pysähtyy seuraavalle pysäkille.
Man kan gå därifrån Sieltä voi kävellä
till järnvägsstationen. rautatieasemalle.
Det tar bara tre minuter. Matka kestää vain kolme minuuttia.
– Tack, då tar jag bussen dit. – Kiitos, menen sinne linja-autolla.

=HKÄUUZKL[M€YZ[pSSLUPLUZ[HK&
en affär -er en gat/a -or en park -er

&
en arbetskraftsbyrå -er en gågat/a -or en parkeringsplats -er
en bank -er en guldsmed -er en pizzeri/a -or
en bar -er en hamn -ar en polisstation -er, ”polisen”
en begravningsplats -er en hårfrisör -er en pub -ar
en bensinstation -er en hälsovårdscentral (HVC) -er en resebyrå -er
en bilverkstad, -städer en idrottsplats -er en restaurang -er
en biograf -er, ”gå på bio” en järnhand/el -lar en simhall -ar
en blomsterhand/el -lar en järnvägsstation -er en skol/a -or
en bokhand/el -lar en kiosk -er en skomakare =
en busshållplats -er en klädaffär -er en socialbyrå -er
en busstation -er en korsning -ar en spårvagnshållplats -er
en butik -er en krog -ar en staty -er
en byggnad -er en kyrk/a -or en teat/er -rar
en fabrik -er en mataffär -er en trappa -or
en flygplats -er en metro en trottoar -er
en fontän -er en metrostation -er en urmakare =
en fotoaffär -er en möbelaffär -er en veterinär -er
en frisörsalong -er en opera en väg -ar

&$
kapitel 4

ett apotek = ett konditori -er


ett bageri -er ett museum =
ett bibliotek = ett postkontor =, ”posten”
ett daghem =, ett dagis = ett shoppingcent/er -ra
ett diskotek =, ett disko -n ett sjukhus =
ett flygfält = ett slott =
ett FPA-kontor (Folkpensionsanstalten) ett torg =
ett fängelse -r ett trafikljus =
ett gym = ett universitet =
ett gymnasi/um, -er ett vandrarhem =
ett hotell = ett varuhus =
ett kafé -er ett övergångsställe

Aktiveringar
1. Pardiskussion
Diskutera i par om din egen hemstad.
Vilka platser finns det där?
Vilka är dina favoritställen?
Vart vill du helst inte gå?
Var har du varit i dag?
Var brukar du ofta vara?

2. I stan
Skapa en stad i klassen med gator och kvarter. (Om borden går att flytta fungerar de
mycket väl som kvarter!) Hitta på gatunamn, placera ut olika ställen i stan (se lista). Gå
genom stan och beskriv hur du går. Använd ord du just lärt dig i kombination med
uttryck som

t rakt fram
t längs
t förbi
t före, efter
t mittemot, snett mittemot, bredvid, bakom, framför ...
t till höger om / till vänster om
t i hörnet av, i korsningen mellan
t svänger till höger/vänster ...

3. Hur går man ... ?


Du är turist i stan och träffar en ortsbo i ett gatuhörn. Du frågar efter olika byggnader och
ortsbon förklarar för dig hur du ska gå.

Alternativ eller komplettering: Ni kan också rita upp en stadsbild på ett plakat och röra er med
spelknappar.
&%
kapitel 4

Här bor jag!


Tässä minä asun!
Nu vill jag presentera mitt hem. Nyt haluan esitellä kotini.
Varsågod och stig på! Ole hyvä ja astu sisään!

Det här är min hall. Tämä on minun eteiseni.


Man kommer först in i hallen. Ensin tullaan eteiseen.
På golvet ligger en randig matta. Lattialla on raidallinen matto.
En hatthylla hänger på väggen Seinällä on hattuhylly
och under den står en skohylla. ja sen alla on kenkähylly.
På väggen hänger en stor spegel. Seinällä on iso peili.

Det här är mitt vardagsrum. Tämä on minun olohuoneeni.


Det står en soffgrupp mitt i rummet. Keskellä huonetta on sohvaryhmä.
Det är en stor svart soffa, On iso musta sohva,
två svarta fåtöljer och ett brunt soffbord. kaksi mustaa nojatuolia ja ruskea sohvapöytä.
I soffan ligger min hund. Koirani makaa sohvalla.
Bredvid soffan står en golvlampa Sohvan vieressä on lattialamppu
och på golvet ligger en stor ljus matta. ja lattialla on iso vaalea matto.
Där finns en TV, Siellä on TV,
och på den står också en liten lampa. ja sen päällä on myös pieni lamppu.
Vid väggen står en stor mörk bokhylla Seinän äärellä on iso tumma kirjahylly
med många böcker, tidningar och prydnadssaker. jossa on monta kirjaa, lehtiä ja koriste-esineitä.
Där finns också min stereo Siellä ovat myös stereoni
och ett skåp för mina cd-skivor och DVD-filmer. ja kaappi cd-levyjäni ja DVD-filmejäni varten.
Det finns ett stort fönster i rummet. Huoneessa on iso ikkuna.
Framför fönstret hänger prickiga gardiner Ikkunassa on pilkulliset verhot,
och på fönsterbrädet står några krukväxter. ja ikkunalaudalla on muutama ruukkukasvi.
På väggen hänger två stora tavlor Seinällä on kaksi isoa taulua
och några små fotografier i ram. ja muutama pieni valokuva raameissa.
Där hänger också en klocka. Siellä on myös kello.
På bordet finns det en gul bordduk Pöydällä on keltainen pöytäliina
och en vas med röda tulpaner. ja vaasi, jossa on punaisia tulppaaneja.
I vardagsrummet har jag grönrandiga tapeter. Minulla on olohuoneessa vihreäraidalliset tapetit.

Det här är mitt sovrum. Tämä on makuuhuoneeni.


Där står en säng, ett skrivbord och en byrå. Tuolla on sänky, kirjoituspöytä ja lipasto.
Vid väggen står ett högt klädskåp. Seinän äärellä on korkea vaatekaappi.
I sängen har jag en blårutig madrass, Sängyssä minulla on siniruutuinen patja,
grönprickiga påslakan, pussilakana, jossa on vihreitä pilkkuja,

&&
kapitel 4

en kudde med dynvar tyyny, jossa on tyynyliina


och ett rosa sängöverkast. ja vaaleanpunainen sängynpeitto.
En varm filt ligger också på sängen. Sängyllä on myös lämmin huopa.
Ovanför sängen hänger en vägglampa. Sängyn yläpuolella on seinälamppu.
Bredvid sängen står ett vitt nattduksbord. Sängyn vieressä on valkoinen yöpöytä.
På bordet står en väckarklocka. Pöydällä on herätyskello.
Byrån står till höger om sängen. Lipasto on sängyn oikealla puolella.
Den har fyra lådor och är vit. Siinä on neljä laatikkoa ja se on valkoinen.
På skrivbordet har jag min dator och Kirjoituspöydällä minulla on tietokoneeni ja
en röd telefon, punainen puhelin,
och i fönstret hänger det en randig rullgardin. ja ikkunassa raidallinen rullakaihdin.
Sovrummet har ljusblåa tapeter. Makuuhuoneessa on vaaleansiniset tapetit.

Det här är mitt kök. Tämä on keittiöni.


I mitt kök finns det många skåp med Keittiössäni on monta kaappia, joissa on
ljusbruna dörrar. vaaleanruskeat ovet.
Jag har också en diskmaskin, Minulla on myös tiskikone,
ett kylskåp och en frys. jääkaappi ja pakastin.
Ovanför spisen har jag en köksfläkt och Lieden yläpuolella minulla on liesituuletin ja
en kryddhylla. maustehylly.
Det finns också Keittiössä on myös
ett runt bord med fyra stolar i köket. pyöreä pöytä ja neljä tuolia.
På bordet står fyra tallrikar och fyra glas. Pöydällä on neljä lautasta ja neljä lasia.
Vid varje tallrik ligger en gaffel och en kniv. Jokaisen lautasen äärellä on haarukka ja veitsi.
Där står också en korg med bröd. Siellä on myös kori, jossa on leipää.
Jag ska få gäster och vi ska äta gott. Minulle tulee vieraita ja aiomme syödä hyvin.
Det här är mitt badrum. Tämä on kylpyhuoneeni.
Till höger står ett ljusgrönt badkar. Oikealla on vaaleanvihreä kylpyamme.
Handfatet är också ljusgrönt. Pesuallaskin on vaaleanvihreä.
Bredvid handfatet hänger Pesualtaan vieressä roikkuu
handdukar i olika färger. erivärisiä käsipyyhkeitä.
Ovanför handfatet hänger ett badrumsskåp Pesualtaan yläpuolella on kylpyhuonekaappi
med spegeldörrar. jossa on peiliovet.
Toalettstolen står till vänster WC-istuin on vasemmalla
och framför den ligger en mjuk matta. ja sen edessä on pehmeä matto.
Bredvid badkaret finns en dusch. Kylpyammeen vieressä on suihku.
Jag duschar varje morgon, Käyn suihkussa joka aamu,
men jag badar bara en gång i veckan. mutta kylvyssä käyn vain kerran viikossa.
Runt duschen har jag Suihkun ympärillä minulla on
ett blått plastförhänge. sininen muovinen suihkuverho.

&!
kapitel 4

Aktiveringar
4. Rita ditt hem
Gör en ritning av ditt hem enligt vad som sägs i texten. Rita gärna in så många detaljer som möjligt.

5. Möblera ditt hem!


Arbeta gärna i par. Alla par får varsitt rum att ”möblera”. Rummet kan vara en vrå i klassen eller bara ett bord, där
ni placerar bilder som ni klippt ut ur kataloger eller färggranna veckotidningar. Hela gruppen går sedan från rum
till rum och var och en presenterar sitt eget ”rum”.

6. Ordlista
Gå igenom ordlistan och kolla att du förstår varje ord ur texten. Skriv gärna en översättning till ditt eget språk
bredvid de ord som är nya för dig.

ett hem = ett fönsterbräde -n en rullgardin -er


en hall -ar en krukväxt -er ett kök =
ett golv = en tavl/a -or en dörr -ar
en matt/a -or en vägg -ar en diskmaskin -er
en hatthyll/a -or ett fotografi -er ett kylskåp =
en vägg -ar en ram -ar en frys -ar
en skohyll/a -or en klock/a -or en spis -ar
en speg/el -lar en bordduk -ar en köksfläkt -ar
ett vardagsrum = en vas -er en kryddhyll/a -or
en soffgrupp -er en tulpan -er ett bord =
en soff/a -or en tapet -er en stol -ar
en fåtölj -er ett sovrum = en tallrik -ar
ett soffbord = en säng -ar ett glas =
en hund -ar ett skrivbord = en gaff/el -lar
en golvlamp/a -or en byrå -ar en kniv -ar
en TV, TV-apparater ett klädskåp = en korg -ar
en bokhyll/a -or en madrass -er ett bröd =
en bok, böcker ett påslakan = en gäst -er
en tidning -ar ett dynvar ett badrum =
en prydnadssak -er ett sängöverkast = ett badkar =
en stereo, stereoanläggningar en filt -ar ett handfat =
ett skåp = en vägglamp/a -or en handduk -ar
en cd-skiv/a -or ett nattduksbord = en färg -er
en DVD-film -er en väckarklock/a -or ett badrumsskåp =
ett fönster = en låd/a -or en toalettstol -ar
en gardin -er en dator -er en dusch -ar
en telefon -er ett plastförhänge -n

7. Beskrivning av mitt hem


Skriv en uppsats likt den text du just gått igenom. Beskriv ditt eget hem.

&'
kapitel 4

8. Hemma hos mig


Skriv enligt modellen:

Vad kan man göra i badrummet?


Man kan duscha.
Man kan borsta tänderna med tandborste och tandkräm.
Man kan raka sig och sminka sig.
Man kan tvätta sig i handfatet.
Man kan torka sig på en handduk.
Man kan bada i badkaret.
Man kan sitta på toalettstolen och läsa tidningen.

Vad kan man göra i köket?

Vad kan man göra i vardagsrummet?

Vad kan man göra i sovrummet?

Vad gör du varje dag?

Vad gör du på fritiden?

Vad gör du på jobbet/i skolan?

!)
kapitel 4

Emilias lägenhet
Placera in rätt form av adjektivet vid numreringarna.

1. röd-rött-röda I det här ______________ höghuset bor Emilia.


2. liten-litet-lilla-små, Hon bor i den ______________ ettan som ligger på (den)
3. överst-översta ______________ våningen.
4. billig-billigt-billiga Det är en ______________ hyreslägenhet.
5. trevlig-trevligt-trevliga Emilia delar dusch och toalett med sin ______________ granne.
6. liten-litet-lilla-små Hennes kök är ______________ .
7. mysig-mysigt-mysiga I det ______________ vardagsrummet har hon ett
8. rund-runt-runda ______________ bord.
9. gammal-gammalt-gamla, Där har hon också några ______________ stolar,
10. bekväm-bekvämt-bekväma, en ______________ fåtölj
11. sliten-slitet-slitna och en ______________ soffa.
12. halvdöd-halvdött-halvdöda I ett hörn står en ______________ krukväxt.
13. enorm-enormt-enorma Hon har en ______________ bokhylla
14. splitterny-splitternytt-splitternya och där står också hennes ______________ TV.
15. gul-gult-gula Soffan är ______________
16. ful-fult-fula och väldigt ______________!
17. utdragbar-utdragbart-utdragbara Men den är ______________, så hon sover i den.
18. praktisk-praktiskt-praktiska Det är ______________
19. trång-trångt-trånga då man bor ______________.
20. trevlig-trevligt-trevliga, Hennes hem är ganska ______________
21. dragig-dragigt-dragiga men fönstren är väldigt______________.
22. minimal-minimalt-minimala Bostaden är ______________, men Emilia gillar den ändå.
23. stor (komparativ), Visst drömmer hon ibland om något ______________
ÄURVTWHYH[P] och ______________
Men, som man säger:
25. bra (superlativ) Borta bra men hemma ______________.

!"
kapitel 4

Grammatik

Mer om substantiv
En eller ett?
Hur vet man om ett substantiv har artikeln en eller ett? Det finns inget egentligt system i genusindelningen.
Oftast måste man lära sig ett substantiv och dess genus utantill, men här kommer några tips som kan vara till
hjälp.

t en
De flesta ord (ca 80 %) är en-ord. Det handlar ofta om ord som betecknar något individuellt och konkret, t.ex.
människor, djur, träd, växter.
Exempel: en hjälte, en elefant, en ek, en blomma
Men det finns många undantag, t.ex. ett syskon, ett lejon, ett träd, ett gräs

Ord med ändelserna -ad, -are, -dom, -lek, -het, -itet, -else, -ing, -ion m.fl. är en-ord.
Exempel: en saknad, en domare, en visdom, en kärlek, en hastighet, en nationalitet, en anklagelse, en beställ-
ning, en passion
Undantag: ett fängelse

t ett
Ett-ord betecknar ofta ett kollektiv eller ett ämnesord.
Exempel: ett folk, ett sällskap, ett smör, ett öl
Undantag: en bekantskap, en gemenskap, en vänskap

Ord med ändelsen -nde är ett-ord om de betecknar verbhandlingar.


Exempel: ett handlande, ett beteende

Ord med ändelserna -eri, -otek, -um är ett-ord.


Exempel: ett bageri, ett apotek, ett decennium

Obestämd eller bestämd form?


Du har redan i kapitel 3 studerat efter vilka ord obestämd form respektive bestämd form används. Du har sjungit
"den obestämda sången", du har gjort övningar och aktiveringar, så det här kan du säkert nu.

Kom också följande enkla regel om den bestämda formen:

Du vet och jag vet vad vi talar om!


Om vi har nämnt saken en gång tidigare vet vi ju vad vi talar om, eller hur? Om det finns bara ett exemplar av
saken vet vi ju också vad vi talar om, eller hur?

Gör nu följande övning och se hur mycket vi kan säga bara med att använda bestämd eller obestämd form.

!(
kapitel 4

Auroras dag
Fyll i bestämd eller obestämd form av substantiven. Tänk också på om du ska ha artikeln en/ett med.

medicin 1. Aurora studerar __________________ vid Lunds


universitet _______________________.
höghus, utsikt 2. Hon bor i __________________ och har fin ______________________
stad över __________________.
väckarklocka, klocka 3. Auroras _______________________ ringer __________________ sju,
och då vaknar hon.
stund, säng 4. Hon sitter __________________ på __________________.
badrum 5. Sedan går hon ut i __________________ och duschar.
kök, vatten 6. a Hon går ut i __________________ och kokar __________________ i
kastrull __________________. (Aurora har flera kastruller)
kök, vatten 6. b Hon går ut i __________________ och kokar __________________ i
kastrull __________________. (Aurora har bara en kastrull.)
kopp, tallrik 7. a Hon tar fram __________________, _______________________ och
kniv __________________. (Aurora har många kökssaker)
kopp, tallrik 7. b Hon tar fram __________________, _______________________ och
kniv __________________. (Aurora har bara en kopp, en tallrik och en kniv!)
bröd, smör 8. Hon tar också fram __________________, __________________ och
ost, smörgås __________________. Hon brer __________________.
tidning 9. a Sedan hämtar Aurora __________________ och sätter sig på
stol, köksbord __________________ vid __________________. (Aurora hämtar den
tidning som hon prenumererar på, och hon har bara en stol vid köksbor-
det.)
tidning 9. b Sedan hämtar Aurora __________________ och sätter sig på
stol, köksbord __________________ vid __________________. (Aurora har massor av
tidningar som hon ibland läser, och hon har flera stolar vid köksbordet)
tidning 10. Hon läser __________________ medan hon dricker
kaffe, smörgås __________________ och äter __________________.
sovrum 11. a Sedan går hon igen till __________________ och tar fram
vit klänning, bred skärp _________________________ med ________________________ ur
garderob ____________________ och klär på sig. (Aurora har bara en vit klänning)
sovrum 11. b Sedan går hon igen till __________________________ och tar fram
vit klänning, garderob _______________________ ur __________________ och klär på sig.
(Aurora har många vita klänningar.)

!#
kapitel 4

säng 12. Sedan bäddar hon __________________. Hon tittar ut genom


fönster __________________.
sol, himmel 13. __________________ skiner och __________________ är blå.
dag 14. __________________ kommer hon i alla fall att flytta bort därifrån.
dag 15. När den ___________________ kommer är hon säkert redan klar med sina
studier.

Följande uppgift
Fyll i bestämd eller obestämd form av substantiven. Tänk också på om du ska ha artikeln en/ett med.

helg, tåg 1. Förra helgen tog jag _________________ till Åbo. Denna
helg, bil _________________ åker jag däremot _________________ till Helsingfors.
underbar låt 2. Vilken _______________________________________ !
volym, sång 3. Skruva upp _______________! Jag blir så glad av den här ________________.
familj, syskon 4. Aurora är yngst i __________________. Hon har två __________________:
bror, syster ____________________ och ____________________. Varje
år, syskon ________________ åker __________________ tillsammans på semester.
rektor, sak 5. Vår _____________________ sa samma _____________________ när hon
klass höll tal för min systers ______________________ i fjol.
vinter, dagar 6. På __________________ är __________________ i Lappland mycket korta.
bord 7. Evert och Niklas satte sig vid samma __________________ som dagen innan.
kaka 8. Är den här __________________ bättre än den vi åt i går?
dag, vecka 9. Kom samma __________________ nästa __________________!
människa 10. I dag är det fredagen den trettonde. Många __________________ tror att
dag denna __________________ är en riktig otursdag.
pojke, tröja 11. Titta där! Den där _______________ i den randiga ___________________
där borta. Vad heter han?
natt 12. Har du sovit gott i __________________?
natt 13. På ________________ är det meningen att man ska sova!
bok 14. Den nyaste ____________________ av Kjell Westö är en bästsäljare.
telefon 15. Vem uppfann ______________________________?
hund, katt 16. Är det sant att ____________________ är dummare än _________________?
tid 17. ________________ går fort när man har roligt.
tid 18. ________________ är pengar.
tid 19. Tänk att du aldrig kan hålla ______________!

!*
kapitel 4

Kassörskan i min affär


Fyll i bestämd eller obestämd form av substantiven. Tänk också på om du ska ha artikeln en/ett med.

affär, mat 1. I går gick jag till affären för att handla __________________.
matvaror, vagn 2. Jag la ner följande ____________________ i ____________________ (Jag
mjölk, kött hade ju redan tagit en åt mig!): ________________, __________________,
mjöl, frukt, grönsaker ________________, __________________ och _____________________.
smör, knäckebröd 3. Jag köpte också __________________, __________________,
korv, köttbullar lite __________________, ett paket __________________,
kycklingstrimlor, öl __________________ och __________________.
kassa 4. När jag kom fram till __________________ och skulle betala upptäckte jag att
pengar jag hade glömt mina __________________ hemma.
kassörska, ängel 5. __________________, som var __________________, samlade ihop
varor __________________.
knäckebröd, mjöl 6. __________________, __________________,
frukt, grönsaker __________________ och __________________ ställde hon på
bord, kassa __________________ bredvid __________________.
smör, kött, korv 7. __________________, __________________, __________________,
köttbullar, kyckling ____________________________, _____________________ och
öl, kasse ____________________ la hon i __________________ och ställde in den i
kylrum köttavdelningens __________________.
mat 8. Hon bad mig komma senare och hämta __________________ och betala den.
håg 9. Glad i _________________ (iloisin mielin) gick jag hem och hämtade
pengar ___________________ som jag var skyldig.
pengar 10. De __________________ som jag sparat vill jag inte röra i onödan.

Hos Petra Geust i Ekenäs


Petra Geustin luona Tammisaaressa
Välkommen till min ateljé Tervetuloa ateljeeseeni
på Gustav Wasas gata 10, i Ekenäs! Kustaa Vaasankatu 10:een Tammisaaressa!
Du går in i gränden från Kungsgatan Astut Kuninkaankadun
eller i gränden från Gustav Wasas gata. tai Kustaa Vaasankadun kujalta sisään.
Du går in i huset från gårdssidan Taloon kävelet pihan puolelta
och upp för trappan till andra våningen. ja rappuja ylös toiseen kerrokseen.
Här finns tyger för alla tillfällen, Täällä on kankaita kaikkiin tilaisuuksiin,
främst gardintyger, men också etupäässä ikkunaverhokankaita, mutta myös

!$
kapitel 4

möbeltyger och beklädnadstyger. huonekalu- ja verhoilukankaita.


Siden och sammet, bomullstrikå, linnetyger, Silkkiä, samettia, puuvillatrikoota ja pellavaa,
mönstrat och enfärgat, ylletyger o.s.v. kuvioitua sekä yksiväristä, villakankaita jne.
Bland stuvbitarna Jäännöspalojen joukosta
har du till och med chans att fynda. voit tehdä jopa löytöjä.

Jag syr det mesta du kan tänka dig Ompelen miltei kaikkea, mitä haluat
inom inredning: gardiner, hissgardiner, sisustukseen liittyvää: verhoja, laskosverhoja,
kuddar, borddukar, servetter, tyynyjä, pöytäliinoja, serviettejä,
sängöverkast, stolsöverdrag osv. sängynpeitteitä, tuolien suojuksia jne.
Främst syr jag gardiner Eniten ompelen verhoja
och produkter till inredningen ja sisustustuotteita
enligt dina önskemål, till exempel kuddar, toiveittesi mukaisesti esim. tyynyjä,
stolsöverdrag, borddukar, sängöverkast m.m. tuolinhuppuja, pöytäliinoja, sängynpäällisiä ym.
Om det behövs kan du få hjälp med Jos tarvitaan, voit saada apua
att sätta upp gardinerna mot timdebitering. verhojen ripustamisessa tuntiveloitusta vastaan.
Under ett hembesök kan vi tillsammans Kotikäynnin aikana voimme yhdessä
planera vilken typ av gardin och suunnitella, minkätyyppiset verhot ja
vilka färger som passar i ditt hem. mitkä värit kotiisi sopivat.
Jag tar mått på fönstren och beställer sedan Otan ikkunoista mitat ja tilaan sitten
det material som behövs, tarvittavan materiaalin,
det vill säga tyger, mekanism för hissgardiner, siis kankaita, laskosverhojen mekanismeja,
gardinstänger och gardinband. verhotankoja ja verhojen kiinnikenaruja.
Vi kan också träffas i ateljén, Voimme tavata myös ateljeessa,
så planerar vi där. niin voimme suunnitella siellä lisää.

Att välja tyg till gardiner är inte alltid lätt. Kankaan valinta verhoihin ei aina ole helppoa.
Ta tid på dig att i lugn och ro bläddra Varaa rauhassa aikaa selailla
bland alternativen. vaihtoehtoja.
Det du är intresserad av kan du gärna Jos jokin kiinnostaa, voit mielellään
låna hem för att titta på färg och lainata kotiin katsellaksesi värejä ja
på kvalitet i den rätta miljön. laatua oikeassa ympäristössä.
Leveranstiden på beställningstygerna Tilauskankaiden toimitusaika
är ca 1-2 veckor. on noin 1-2 viikkoa.

Dessutom syr jag också kläder i små serier Lisäksi ompelen pieninä erinä myös vaatteita
och i egen design. omaan tyyliin.
Färdiga produkter som speciella damtröjor Valmiita tuotteita, kuten erityisiä pienissä erissä
och jackor sydda i små serier valmistettuja naisten neuleita ja takkeja
finns att köpa eller beställa, on ostettavissa tai tilattavissa,
dessutom kan man få barnkläder till större lisäksi on saatavilla myös lastenvaatteita isommille ja
och mindre barn, handukar m.m. pienemmille lapsille, pyyheliinoja ym.

!%
kapitel 4

Ta dig en titt på produktutbudet på internet Katsele internetissä olevaa tuotevalikoimaa,


och meddela vilken vara du är intresserad av, ja ilmoita, mistä tavarasta olet kiinnostunut,
så sänder jag en faktura till dig. niin lähetän sinulle laskun.
Så fort jag fått din betalning Kun olen saanut maksusi,
sänder jag varan till dig per post. lähetän sinulle tavaran postitse.
Fakturan förfaller om den inte betalats Lasku erääntyy, ellei sitä makseta,
inom sju dagar. seitsemässä päivässä.
Postavgifter enligt postens taxa Postimaksu riippuu postin taksoista,
vid beställning via webben. jos tilaa internetistä.
Varorna finns i min ateljé Tavarat ovat ateljeessani
på Gustav Wasas gata 10, andra våningen. Kustaa Vaasankatu 10:ssä, toisessa kerroksessa.

Texten är hämtad från www.petrageust.fi

Ja/nej-frågor
Titta på följande exempel.

Ja/nej-frågor Kortsvar
Är, har, blir, finns
Är vaktmästaren här i dag? Ja, det är han.
Är rummet litet? Nej, det är det inte.
Var du hemma i går? Ja, det var jag./Nej det var jag inte.

Har vi någon tent nästa vecka? Ja, det har vi.


Har vi paus snart? Nej, det har vi inte.
Har alla varit här varje gång? Ja, det har de.

Blir det varmt i morgon också? Ja, det blir det säkert.
Blev Maria glad när hon fick sjunga? Ja, det blev hon nog.

Finns det kaffe i matsalen? Ja, det finns det.


Fanns det några bullar där i går? Nej, det fanns det inte.

Modala hjälpverb (vill, måste, ska, …)


Vill du kunna tala flytande? Ja, det vill jag.
Måste man göra extra uppgifter? Nej, det måste man inte.
Kan sömmerskan sy om det här? Ja, det kan hon.
Får jag fråga dig en sak? Ja, det får du.
Brukar du röka någon gång? Ja, det brukar jag ibland.
Ska vi nämna fler exempel? Nej, det ska vi inte.

Andra verb
Talar Ritva bra svenska? Ja, det gör hon. Nästan perfekt.
Skrev ni några dialoger i går? Ja, det gjorde vi.
Tycker du om snö och is? Nej det gör jag inte.
Cyklar du ofta? Ja, det gör jag.

!&
kapitel 4

Allmän regel: är i frågan  är i svaret


har i frågan  har i svaret
blir i frågan  blir i svaret
finns i frågan  finns i svaret
Hjälpverb i frågan  samma hjälpverb i svaret
Annat verb i frågan  gör i svaret

Aktiveringar
9. Ellen ifrån fjällen
9. Harsång
Följande duingår
nåni samlingen
... Grammatiksånger, skrivna av Per Bergström. Hälften av klassen spelar pojkarnas
roll och andra hälften flickornas. Ställ er mittemot varandra och sjung.
Först en liten uppvärmning. Alla sitter i ring. Ledaren/läraren ställer frågorna och alla som vill eller kan svara jakande
stiger upp och säger “Ja, det har jag!” och sätter sig igen. När alla gör det här blir det liv och rörelse i leken. Hitta
Heter du Ellen?
gärna på flera frågor med “Har du ...?”
Melodi: Tycker du om mig?

Efter en stund byter man frågeledare,P:alla står upp, och den somF:vill svara “Nej, det har jag inte!” sätter sig ner och
stiger upp igen. 1. Heter du Ellen? Ja, det gör jag.
Är du ifrån fjällen? Ja, det är jag.
Jobbar du på posten? Ja, det gör jag.
Har du cykel? Alla: Hopp sudde rudde rudde rullanlej!
Har du bil?
Har du kabel-TV? F: P:
2. Ska du gå på bio? Ja, det ska jag.
Har du en modern telefon? Är det inte säkert? Jo, det är det.
Har du nån väckarklocka? Får jag följa med dig? Ja, det får du.
Alla: Hopp sudde rudde rudde rullanlej!
Har du badkar i badrummet?
Har du nåt husdjur? P: F:
Har du nån e-postadress? 3. Kommer du med mig? Nja, det tror jag.
Ska du inte komma? Jo, det ska jag.
Har du några barn? Får jag bju’ på middag? Ja, det får du.
Har du några kusiner? Alla: Hopp sudde rudde rudde rullanlej!
Har du mat med dig i dag?
F: P:
Har du smörgåsar i väskan? 4. Sköter du disken? Ja, det gör jag.
Har du klänningar i garderoben?  %  
Vill du stryka tvätten? Ja, det vill jag.
Har du sovit gott i natt? Alla: Hopp sudde rudde rudde rullanlej!
Har du borstat tänderna?
Har du kommit hit med tåg? P: F:
5. Gillar du min typ? Ja, det gör jag.
Har du stängt av telefonen? Har du inga pengar? Jo, det har jag.
Har du svarat “ja” många gånger? Du är faktiskt min typ! Jasså, det är jag?
Alla: Hopp sudde rudde rudde rullanlej!

F: P:
6. Dansar du hambo? Ja, det gör jag.
Vill du bli min sambo? Ja, det vill jag.

$ & $
Alla: Hopp sudde rudde rudde rullanlej!


kapitel 4

Ska vi fortsätta? – Ja, det ska vi!


Väntar vi på någon? Nej, ________________________. Alla är här.
Vill du ha en kopp te till? Nej, ________________________________.
Finns det älgar i Finland? Ja, _________________________________.
Tycker du om färggranna textilier? ____________________________________.
Ska alla studera mera? ____________________________________.
Är det varmt? ____________________________________.
Skiner solen också på vintern? ____________________________________.
Blir man glad när det regnar? ____________________________________.

Aktiveringar
10. Snabbadufrågor
10. Jobbar och snabba svar
på posten?
Sjung sången endrar
Ledaren/läraren gångentill. Sedan
lapp får och
i taget du en blå lapp
ställer av på
frågan dinlappen
lärare till
omvardu och
är pojke eller
en och seren
tillröd
att om du kommer
svaret är flicka. snabbt
Du fårmodellen
enligt veta vem på
dusid
är, 87.
varifrån du kommer och annat du behöver för att kunna svara på frågor du får av
ditt par (som naturligtvis har en annan färg på sin lapp än den du har). Se till att du svarar enligt modellen i
sången.

11. Hitta någon som ...


har bil: ___________
kan simma: ___________
ibland blir arg: ___________
vill äta nu: ___________
tycker om samma musik som du: _________
har varit i Stockholm: ____________
är född samma år som du: _____________
tycker om snö och is: _____________
tycker om samma saker som du: __________
cyklar mycket: _____________
kom för sent går: ___________
har samma skonummer som du: ___________
harkapitel 4 på kläderna som du: _____________
samma storlek

Gå runt och tala med alla. Fråga så här: "Har du bil?". Svaret är kanske: "Ja, det har jag." Skriv i så fall ner
personens namn och gå vidare till nästa person.

12. Jag vet inte om att jag är ...


En deltagare får en lapp på ryggen som de andra får läsa. Den personen ska sedan med hjälp av ja/nej-frågor gissa
sig till vem eller vad hon/han är. Exempel på frågor:
Är jag en person? Lever jag? Arbetar jag hemma? Har jag varit på TV?

kapitel 4
kapitel 4
personens namn och gå vidare till nästa person.

12. Jag namn


personens vet inte
och gåom atttilljag
vidare ärperson.
nästa ...
En deltagare får en lapp på ryggen som de andra får läsa. Den personen ska sedan med hjälp av ja/nej-frågor gissa
12.tillJag
sig vemvet
eller inte om att
vad hon/han jag är ...
är. Exempel på frågor:
En jag
Är deltagare får enLever
en person? lapp jag?
på ryggen
Arbetarsom
jag de andra får
hemma? Harläsa.
jag Den
varit personen
på TV? ska sedan med hjälp av ja/nej-frågor gissa
sig till vem eller vad hon/han är. Exempel på frågor:
Är jag en person? Lever jag? Arbetar jag hemma? Har jag varit på TV?
Hur säger man?
Hur säger man?
Det har hänt något. Säger du det? Det är inte sant!
Nej, vad säger du? Skojar du?
Det har hänt något. Säger
Är detdu det?
sant? Det är
Nej, duinte sant!
skojar!
Nej, vaddusäger
Menar det? du? Skojar du?
Fint!
Är det sant?
Det menar du inte! Nej, du skojar!
Otroligt!
Menar du det? Fint!
Det har hänt något trevligt. Så
Dettrevligt!
menar du inte! Jag är verkligen glad för din skull!
Otroligt!


Det var roligt att höra! Åh, grattis!
Det har hänt något trevligt. Så trevligt!
Det var en trevlig överraskning! Jag ärspännande!
Vad verkligen glad för din skull!
Någon ger ett förslag. Det var vet?
Ja, vem roligt att höra! Åh, grattis!
Det låter vettigt.
Det var en trevlig överraskning!
Ja, gör det! Vad spännande!
Nej, tycker du verkligen det?
Någon ger ett förslag. Ja, vemutmärkt
Vilken vet? idé! Det låter
Nej, vettigt.
det kan jag tyvärr inte.
Det har hänt något otrevligt. Ja, gör det!
Vad tråkigt! Åh, så hemskt! verkligen det?
Nej, tycker du
Vilken
Så synd!utmärkt idé! Nej,ärdet
Jag kan jagledsen
verkligen tyvärr för
inte.din skull!
Det har hänt något otrevligt. Vaddet
Ja, tråkigt!
var inte roligt! Åh,då!
Oj så hemskt!
Någon har gått bort (dött). Så synd!
Beklagar sorgen! Det varverkligen
Jag är ledsen
tråkigt att höra!för din skull!
Ja, det
Jag variinte
deltar roligt!
sorgen! Oj då!
Oj, det var en sorglig nyhet.
Någon
Man harhar gåttett
gjort bort (dött).
misstag. Beklagar
Åh, förlåt!sorgen! Det varDet
Förlåt! tråkigt att höra!
var inte meningen!
Jag deltar
Ursäkta mig! i sorgen! Jag är verkligen ledsen!nyhet.
Oj, det var en sorglig
Manhar
Det harhänt
gjortnågot
ett misstag.
vi inte kan Åh, förlåt!
Det kan inte hjälpas! Förlåt!
Det Detegentligen
spelar var inte meningen!
ingen roll!
göra något åt. Ursäkta mig!
Det är ingenting att göra åt! Jag är verkligen
Det gör ingenting! ledsen!
Det har hänt något vi inte kan Detkan
Vi kaninte
integöra
hjälpas!
så mycket åt det! Det spelar egentligen ingen roll!
göra något
Någon åt.
tackar. Det var
Det är ingenting
så lite så! att göra åt! Det gör
Ingen ingenting!
orsak!
Det är ingetgöra
Vi kan inte så mycket
att tacka för! åt det! För all del!
Någon tackar. Det varärsåhelt
Nöjet litepåså!min sida! Ingen
Var så orsak!
god!
Man får beröm (t.ex. för kläder). Tack, tycker att
Det är inget du tacka
det? för! Åh nej,del!
För all jag känner mig inte
Nöjet
Ja, är jag
tack, heltärpåfaktiskt
min sida!
riktigt nöjd Var så
alls så …god!
Man får beröm (t.ex. för kläder). med
Tack,dentycker
självdu…det? Åh nej,
Nej, detjag känner
är väl mig inte
ingenting speciellt
tack,ärjag
Ja, det min är favorit
faktiskt…riktigt nöjd alls såden
med … ...
medjagden
Ja, harsjälv
köpt…den i … Nej, det
Äsch, en är väl ingenting
gammal trasa …speciellt
Du får ett anbud. Ja, det
Det är min
verkar favorit …
lovande. med den ...
Jag ska fundera på saken och
Ja, jag
Det harfint/bra/utmärkt.
låter köpt den i … Äsch, en gammal
återkommer vid etttrasa … tillfälle.
senare
Du får ett anbud. Detvitt
Så verkar
jag vetlovande.
passar tidpunkten Jag ska får
Tyvärr fundera
jag nogpå lov
saken
att och
tacka nej.
Det låter fint/bra/utmärkt.
utmärkt. återkommer
Jag är rädd för vidattettdet
senare tillfälle.
inte passar
Så vitt jag vet passar tidpunkten Tyvärr
mig får jag
så bra justnog
nu.lov att tacka nej.
utmärkt. Jag är rädd för att det inte passar
mig så bra just nu.


kapitel 4

13. Fraser
Fundera i par hur ni svarar på följande fraser:

Får jag presentera Amanda, min väninna. ______________________________________________


Vet du, jag har träffat en gammal bekant från min ungdom! ________________________________
Usch, vilket fult tyg! _______________________________________________________________
Tack för maten! ___________________________________________________________________
Förlåt att jag inte har ringt till dig! ____________________________________________________
Vilket fint jobb du har gjort! _________________________________________________________
Ursäkta, jag tror jag tog din väska! ____________________________________________________
Tack för hjälpen! __________________________________________________________________
Jag missade tåget och måste vänta två timmar. ___________________________________________
Vilken fin frisyr du har! ____________________________________________________________
Tack för senast! __________________________________________________________________
Jag är klar med min examen nu. _____________________________________________________
Jag måste sprätta upp allt jag sytt! ____________________________________________________
Ursäkta att jag är lite sen. ___________________________________________________________
Jag har ont i huvudet. ______________________________________________________________
Vill du ha lite mera soppa? __________________________________________________________
Vad sägs om en lön på 24 euro i timmen? ______________________________________________

14. Konversation vid Nobelmiddagen


Du får en bordsdam/bordskavaljer som du ska konversera med. Du får lappar med tips om vad du ska säga (så får
du se om din bordsdam/bordskavaljer hittar någon lämplig motreplik).

'"
kapitel 4

De här orden har jag lärt mig


Skriv också översättning till ditt eget språk.

ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING

'(
KAPITEL 5

Datum och tider


Nationaliteter
Bra att kunna i keramikverkstan
I keramiksalen
Den efterlängtade resan
Mer om ordföljd
kapitel 5

Datum och tider Månaderna


Melodi: Oh my darling Clementine
Skriv på ditt språk.
Januari, februari.
för länge sedan ________________________________________ Det är vinter, tiden går.
för två månader sedan __________________________________ Mars, april, maj,
solen skiner, snön den smälter.
för tre dagar sedan _____________________________________ Det är vår.
i förrgår _____________________________________________
Juni, juli, det är sommar,
i går ________________________________________________ varmt och skönt från väst till öst.
I augusti börjar skolan,
i dag ________________________________________________
i september är det höst.
i morgon ____________________________________________
I oktober och november
i övermorgon _________________________________________
väntar jag på julens fest.
om en vecka __________________________________________ Julen kommer i december.
Alla hurrar: Den är bäst!
om ett år _____________________________________________

Aktiveringar
1. Datum
Diskutera med en klasskamrat och fyll i svaren på de tomma raderna.
Vad är det för datum i dag? Det är den ______________________________________________
Vad är det för datum i morgon? I morgon ______________________________________________
Vad är det för datum om en vecka? Om en vecka _______________________________________
Vad är det för datum om fyra veckor?_________________________________________________
Vad är det för datum i övermorgon?__________________________________________________
Vad var det för datum i förrgår? ______________________________________________________
Vad var det för datum för tre dagar sedan? _____________________________________________
Vad var det för datum för en vecka sedan? _____________________________________________
Vad är det för datum om tre dagar? ___________________________________________________
När är det den ____________? ______________________________________________________
Vad var det för datum för två veckor sedan? ____________________________________________
När är det den ___________? ______________________________________________________
När började textilsömnaden? ______________________________________________________
När var det den ___________? ______________________________________________________
När börjar keramiken? ______________________________________________________
När var det den ___________? ______________________________________________________


kapitel 5

2. Vad är klockan?
Jobba i par utgående från följande tidsangivelser. Fråga varandra turvis följande frågor:
t Vad är klockan nu?
t Vad är klockan om en halv timme?
t Vad är klockan om en kvart?
t Vad är klockan om tjugo minuter?
t Vad var klockan för fem minuter sedan?
t Vad var klockan för tre kvart sedan?
t Vad var klockan för en och en halv timme sedan?
Om det är lättare att skriva ner svaret först, så använd de tomma raderna.
10.00 ____________________________________________
12.30 _______________________________________________
13.15 _______________________________________________
8.10 _______________________________________________
9.45 ________________________________________________
6.50 ________________________________________________
12.05 ________________________________________________
19.25 ________________________________________________
18.40 _______________________________________________
7.55 ________________________________________________

3. När ska vi träffas?


Kolla i era kalendrar och kom överens om ett datum och ett klockslag när ni kan träffas.

4. Dåtidsspelet
Det behövs en tärning samt spelknappar till var och en. Den som börjar kastar tärningen, flyttar framåt från hög
till hög så många ögon som tärningen visar och tar upp en tidslapp och ett aktivitetskort. Kom ihåg att få rätt
ordföljd och verbet i rätt form när du läser det som står på lapparna. Dina medspelare ger dig feedback på det
som du just berättat. Lägg aktivitetskortet du just läst nederst i högen. Fortsätt sedan med nästa spelare och spela
tills samma kort börjar komma fram på nytt.

Nationaliteter
Land Nationalitet (män) Adjektiv Språk
Skriv in de vanligaste
Albanien alban albansk
Argentina argentinare argentinsk
Australien australier australisk
Belgien belgier belgisk
Bosnien bosnier bosnisk
Brasilien brasilian brasiliansk
Bulgarien bulgar bulgarisk

'$
kapitel 5

Burma burmes burmesisk


Chile chilenare chilensk
Cypern cypriot cypriotisk
Danmark dansk dansk
Egypten egyptier egyptisk
Estland est estnisk
Filippinerna filippin filippinsk
Finland finländare finländsk
Frankrike fransman fransk

Ý
Färöarna färing färöisk
Grekland grek grekisk
Grönland grönländare grönländsk
Holland holländare holländsk
Hongkong hongkongkines hongkongkinesisk
Indien indier indisk
Indonesien indones indonesisk
Irak irakier irakisk
Iran iranier iransk
Irland irländare irländsk
Island islänning isländsk
Israel israel israelisk
Italien italienare italiensk
Japan japan japansk
Jordanien jordanier jordansk
Kanada kanadensare kanadensisk
Kina kines kinesisk
Kroatien kroat kroatisk
Kuba kuban kubansk
Lettland lett lettisk
Libanon libanes libanesisk
Litauen litauer litauisk
Luxemburg luxemburgare luxemburgsk
Makedonien makedonier makedonisk
Marocko marockan marockansk
Mexiko mexikan mexikansk
Monaco monegask monegaskisk
Nederländerna nederländare nederländsk
Norge norrman norsk
Nya Zeeland nyzeeländare nyzeeländsk
Polen polack polsk
Portugal portugis portugisisk
Rumänien rumän rumänsk

'%
kapitel 5

Ryssland ryss rysk


Schweiz schweizare schweizisk
Serbien serb serbisk
Slovakien slovak slovakisk
Somalia (Somalien) somalier somalisk
Spanien spanjor spansk
Storbritannien britt brittisk
Sverige svensk svensk
Thailand thailändare thailändsk
Turkiet turk turkisk
Tyskland tysk tysk
Ukraina ukrainare ukrainsk
Ungern ungrare ungersk
USA amerikan amerikansk
Vietnam vietnames vietnamesisk
Vitryssland vitryss vitrysk
Åland ålänning åländsk
Österrike österrikare österrikisk

Undrar du hur du i din presentation poängterar att du är kvinna? Ta adjektivets a-form,


t.ex. "Jag är ryska/japanska/vietnamesiska ... ". Undantag: spanjorska och fransyska.

Aktiveringar
5. Ett skepp kommer lastat
Du får en lapp med ett land som du fäster synligt på bröstet. Lek "Ett skepp kommer lastat" och kasta bollen
mellan er:
– Ett skepp kommer lastat.
– Med vadå?
– Med spanska sånger. (I fall personen representerar Spanien.)
Upprepa alltid de uttryck som tidigare sagts. Det kan låta t.ex. så här: … med spanska sånger, med italienska
apelsiner, med belgisk choklad, ...

6. Min kinesiska vän


Du får tre lappar av din lärare med tre olika länder. Placera dem synligt framför dig och berätta följande historia:
Jag kommer från _________________. Jag är alltså ______________________ och talar
____________________. Ifjol reste jag till __________________ och träffade en ___________________
som berättade för mig om den _______________________ naturen och om de _______________________
produkterna som exporteras. Han hade en vän från ______________________ som alltså ta-
lade ______________________. Det var en riktigt trevlig ______________________ man! Den
_______________________ vännen och __________________ kom och hälsade på mig senare, och då fick de
uppleva den ___________________ vintern för första gången.
'&
kapitel 5

Bra att kunna i keramikverstan


en keramiker = keraamikko
en verkstad, -städer verstas
ett föremål = esine
ett konstföremål = taide-esine
ett bruksföremål = käyttöesine
shamotte (bränd krossad lera) samotti (poltettu murskattu savi)
grov, -t, -a karkea
fin , -t, -a hieno
en kavalett -er kavaletti
knåda (I) lera saven vaivaaminen
en teknik -er tekniikka
tumningsteknik peukalotekniikka
platteknik, kavlingsteknik levytekniikka
snörkeramik narukeramiikka
”korvteknik” “makkaratekniikka"
en torkning 0 kuivaaminen
en kav/el -lar kaulin
en skärtråd -ar leikkausnaru
en lerskärare = savileikkuri
en nål -ar neula
en svamp -ar sieni
en modellerpinn/e -ar muotoilupuikko
ett svarvjärn = sorvirauta
en pens/el -lar pensseli
ett grepp = ote
centrera (I) keskittää
klappa för att ta bort spänningarna taputtaa niin että jännitys poistuu savesta
lerans minne saven muisti
en pappersstomm/e -ar paperirunko
putsa (I) puhdistaa, pestä
avdreja (I), slipa (I) sorvata
engobe värjätty saviliete, enkoopi
en underglasyr -er alilasite
en oxid -er oksidi
en skröjbränning, råbränning raakapoltto
en glasering lasittaminen
en glasyrbränning lasituspoltto
en glasyrtång -tänger lasituspihdit
ett glaseringsskåp = lasituskaappi
mjölka ett öra korvan lypsäminen
ett bomärke -n puumerkki
en signatur -er nimikirjaimet

'!
kapitel 5

I keramiksalen
Det var dags för kursen i keramik Oli keramiikkakurssin aika,
och vi var alla fulla av förväntan. ja olimme kaikki täynnä odotusta.
Ingen av oss hade sysslat Kukaan meistä ei ollut tehnyt
med något sådant tidigare. aiemmin mitään sellaista.

Vår lärare öppnade dörren till Opettajamme avasi oven


den fina keramiksalen och vi steg in hienoon keramiikkasaliin ja astuimme
i det stora rummet. Till vänster suureen huoneeseen. Vasemmalla
fanns det två drejar, en diskho och oli kaksi dreijaa, tiskiallas ja
en massa plastämbar. paljon muoviämpäreitä.
Till höger längs väggen Oikealla seinän vierellä
fanns det en rad med skåp och hyllor oli kaappi- ja hyllyrivejä
med några färdiga skulpturer. muutamine valmiine veistoksineen.
Det var fat och skålar, Oli vateja ja kulhoja,
det var lergökar och större djurskulpturer. oli kukkopillejä ja suurehkoja eläinveistoksia.
En del var överhöljda med tunn plast. Osaa peitti ohut muovi.
I ett sidorum kunde vi skymta Sivuhuoneessa näimme vilahdukselta
tre brännugnar. kolme polttouunia.

Det stod tomma bord och pallar Tyhjiä pöytiä ja jakkaroita


i olika höjd överallt. erikorkuisina oli kaikkialla.
Vi satte oss ner och tänkte att det var bra Me istuuduimme ja ajattelimme, kuinka hyvä oli
att vi hade tagit että olimme tänään panneet
lite sämre kläder på oss i dag. vähän huonommat vaatteet ylle.
Vi skulle nog smutsa ner oss ganska mycket Vaatteemme tulisivat aika likaisiksi
under den här kursen. tämän kurssin aikana.

– Hej, jag heter Karin – Hei, nimeni on Karin.


och jag är er keramiklärare. Olen teidän keramiikkaopettajanne.
Välkomna allihopa till den här kortkursen! Tervetuloa kaikki tälle lyhytkurssille!
Titta er omkring och Katselkaa ympärillenne ja
känn er som hemma! tuntekaa olonne kotoisiksi!
Rummet är stort och ljust, Huone on suuri ja valoisa,
en riktigt högklassig arbetsmiljö! oikein korkealuokkainen työympäristö!
Det är faktiskt viktigt med On todella tärkeää,
bra ljusförhållanden että tilassa on hyvä valo,
när man jobbar med keramik. kun työskennellään keramiikan parissa.

Vi gick runt i salen och tittade Kiertelimme työhuoneessa,


och vi hade massor av frågor. ja meillä oli paljon kysymyksiä.
– Vad ska vi tillverka för föremål? – Mitä esineitä me valmistamme?
– Vad ska vi använda för material? – Millaista materiaalia käytämme?
– Hur många saker – Montako työtä
kommer vi att hinna med? ehdimme tehdä?
– Får vi tillverka muggar och koppar? – Saammeko valmistaa mukeja ja kuppeja?
– Vem har gjort – Kuka on tehnyt
den här vita skulpturen? tämän valkoisen veistoksen?
– Är den i nåt annat material när den – Onko se jotain muuta materiaalia, kun se
är så vit? on niin valkoinen?

Karin skrattade åt vår iver och började förklara. Karin nauroi innollemme ja alkoi selittää.

''
kapitel 5

– På den här kursen – Tällä kurssilla


kommer ni främst att få laga sånt tulette lähinnä tekemään sellaista,
som ni har användning för hemma: mistä teillä on kotona käyttöä:
fat, vaser, koppar, muggar vateja, maljakoita, kuppeja, mukeja
och så vidare. ja niin edelleen.
Några av er kanske jobbar snabbt Jotkut teistä ehkä työskentelevät nopeasti
och hinner med många prylar. ja ehtivät tehdä monenlaisia esineitä.
Självklart hinner man med flera föremål Selvää on, että ehtii tehdä monia tavaroita,
om man gör småsaker, till exempel jos tekee pikku esineitä, esimerkiksi
smycken, kannor, koppar och så vidare. koruja, kannuja, kuppeja ja niin edelleen.
Men några vill kanske koncentrera sig Mutta jotkut ehkä haluavat keskittyä
på ett par stora föremål. pariin suurempaan työhön.
Som material kommer ni att få använda lera Materiaalina tulette käyttämään savea,
som säljs i sådana här stora klumpar. jota myydään näin isoina möhkäleinä
När vi bränner leran Kun poltamme savea, tuotetta
får vi det som kallas keramik. sanotaan keramiikaksi.
Beroende på vilken lera vi använder Siitä riippuen, mitä savea käyttää
och hur hett det är i ugnen ja kuinka kuumaa uunissa on,
får vi lergods eller stengods. tulee joko savitavaraa tai kivitavaraa.
– Varför är det ljusgula tegel i ugnen? – Miksi uunissa on vaaleankeltaisia tiiliä?
– Hur hett är det i ugnen? – Kuinka kuumaa uunissa on?
– För att få lergods har vi ca 1000 grader – Savitavaraan on oltava n. 1000 astetta,
medan 1200 grader och mera ger stengods. kivitavaraan taas 1200 astetta ja enemmänkin.
De ljusgula teglen i ugnen är Vaaleankeltaiset tiilit uunissa ovat
eldfast tegel tulenkestävää tiiltä,
som tål värme mycket bra. joka kestää oikein hyvin kuumuutta.
Vanligt tegel skulle förstås Tavallinen tiili tietysti
brännas sönder eller smälta. palaisi rikki tai sulaisi.
Ugnarna är förresten så pass stora Uunit ovat muuten niin isoja,
att vi kan få in kanske hundra småsaker että sinne mahtuu jopa satoja pikku esineitä
på en gång. yhdellä kertaa.
– Men om vi vill göra större saker, då? – Mutta entä jos sitten haluamme tehdä isompia
Hur lång tid tar det esineitä? Kauanko kestää
att göra t.ex. en sån här stor skål? tehdä esim. tällainen iso kulho?
– Ja, den måste du göra i två etapper, – Valmistus täytyy tehdä vaiheittain,
så det tar nog lite tid att göra den, joten siihen menee kyllä jonkin aikaa,
men å andra sidan kan du ju göra mutta toisaalta voithan tehdä
andra saker parallellt med den. yhtä aikaa muitakin tavaroita.
Du måste nämligen vänta en dag Pitää nimittäin odottaa päivän,
så att leran torkat lite, niin että savi on kuivanut vähän,
och då kan du göra avdrejningen, ja silloin voit tehdä sorvauksen,
vilket innebär att du ställer skålen mikä tarkoittaa, että asetat vadin
upp och ner och slipar bort extra lera och ylösalaisin ja hiot pois ylimääräisen saven ja
ojämnheter med ett svarvjärn. epätasaisuudet sorviraudan avulla.

Nu blev vi nyfikna på det där med drejning Nyt innostuimme tästä dreijauksesta,
och vi ville absolut veta ja halusimme todella tietää,
hur svårt det är kuinka vaikeaa se on,
och om vi kunde lära oss det ja voisimmeko oppia tekniikan
under den här kursen. tämä kurssin aikana.
Karin gav ett svävande svar. Karin antoi epämääräisen vastauksen.

– Drejning är nog en liten utmaning, – Dreijaus on kyllä vähän haastavaa,


jag brukar säga att det krävs 8 timmar tapaan sanoa, että siihen menee 8 tuntia

"))
kapitel 5

om dagen i två veckor för att lära sig det, päivässä kahden viikon ajan, jos haluaa oppia,
men jag har sett nybörjare mutta olen nähnyt vasta-alkajia,
som klarat av riktigt fina skålar jotka ovat tehneet oikein hienoja kulhoja
fast de aldrig sett en drej förut. vaikka eivät ole nähneet dreijaa aikaisemmin.
Sådana här höga saker som Tällaisia korkeita esineitä, kuten
den här 40 centimetersvasen tämä 40-senttinen vaasi,
är det svårt att dreja av en enda klump on vaikea dreijata yhdellä kerralla,
utan här får man foga ihop olika vaan se on tehty yhdistelemällä
omgångar drejad lera. dreijattuja osia.
Ja, hur gör man då när man drejar? Niin, miten sitten dreijataan?
Man sätter sig på pallen Istuutaan jakkaralle
och trycker på fotpedalen ja liikutetaan poljinta,
så att skivan börjar snurra. niin että pyöreä levy alkaa pyöriä.
Sen börjar man med att centrera leran Sitten aloitetaan keskittämällä savi
och sen formar man den så småningom. ja muotoillaan sitä sitten vähitellen.
När man en gång har lärt sig drejning Kun on kerran oppinut dreijauksen,
är det absolut det snabbaste sättet, on se ehdottomasti nopein tapa,
och man behöver inte mer än cirka eikä tarvita enempää kuin noin
två minuter att få till stånd en skål. kaksi minuuttia kulhon tekemiseen.

Flera av oss hade frågor Useilla meistä oli kysymyksiä


om föremålen på hyllorna. hyllyillä olevista esineistä.
– Varför är den här skulpturen mörkbrun – Miksi tämä veistos on tummanruskea
och den här ljusgrå? ja tämä vaaleanharmaa?
– Varför är det papper – Minkä takia
inne i den här djurskulpturen? tämän veistoksen sisällä on paperia?
– Varför är det plast över den här? – Mitä varten tämän päällä on muovia?
– Man kan göra en stomme av papper – Paperista voi tehdä rungon,
om man gör en lite större skulptur. jos tekee isohkon veistoksen.
Plasten drar vi över föremålen Muovia panemme esineitten päälle,
så att de inte ska torka för fort. etteivät ne kuivu liian nopeasti.
Och de måste få stå några dagar, Niiden pitää saada olla muutamia päiviä,
kanske en vecka innan de kan brännas. ehkä viikon, ennen kuin ne voidaan polttaa.
När vi sedan bränner dem Kun sitten poltetaan ne,
ändrar de färg. ne muuttavat väriä.
Bränningen sker oftast i två etapper, Polttaminen tapahtuu usein kahdessa vaiheessa.
först råbränning som går långsamt Ensin on raakapoltto, joka tapahtuu hitaasti.
och sen kommer den andra bränningen Sitten tulee toinen poltto,
efter att man har glaserat föremålet. sen jälkeen kun on lasittanut esineen.
Där har man också ibland Siinä on myös joskus
två lager glasyr, både underglasyr kaksi kerrosta lasitetta: sekä alilasiteväriä
och glasyr i olika färger. että eriväristä lasitteita.
Här kan ni förresten se Tässä voitte muuten nähdä
olika glasyrprover. erilaisia lasituskokeiluja.
Ni ser att en del är klara, en del matta Näette, että osa on kiiltäviä, osa himmeitä
och en del är halvmatta. ja osa puolihimmeitä.
Ett D på burken står för Purkissa oleva D-kirjain tarkoittaa
det blanka alternativet kiiltävää vaihtoehtoa,
och S står för det matta. ja S tarkoittaa himmeää vaihtoehtoa.
– Oj så vackra färger! Hur får man dem? – Voi, miten kauniita värejä! Miten niitä saa?
– Det är en färgad lervälling – On olemassa väritettyä savisekoitusta
som kallas engobe jota sanotaan enkoopiksi,
och den ger olika färger, ja siitä saa useita värejä,
men också själva glasyrerna finns mutta myös itse lasitteita on

")"
kapitel 5

i många färger i de här plasthinkarna. monivärisinä näissä muoviämpäreissä.


Här står det t.ex. grön/vihreä Tässä on esim. grön/vihreä
och där är gul/keltainen. ja tässä gul/keltainen.
Ja, och vill man inte att glasyren Niin, ja jos ei halua, että lasitus
ska fastna överallt, tarttuu joka paikkaan,
så brer man på lite vax som gör levittää vähän vahaa, joka vaikuttaa,
att färgen inte fastnar på just de ställena. että värit eivät tartu määrättyihin paikkoihin.
Kom ihåg att om ni har fett på fingrarna Muistakaa, että jos teillä on rasvaiset sormet,
så fastnar färgen inte heller just där. väri ei myöskään tartu sellaiseen pintaan.
Och det blir ju inte så snyggt eller hur? Eikä työstä tule niin siistiäkään, vai mitä?
Man kan färga med oxider också, Oksideilla voi myös värjätä,
men många är giftiga så mutta monet niistä ovat myrkyllisiä,
vi använder olika former av järnoxid joten käytämme rautaoksidin eri muunnelmia,
för de är inte giftigare sillä ne eivät ole myrkyllisempiä
än en rostig bil ... kuin ruostunut auto ...

Vi hade kommit fram till ett stort plåtskåp Olimme tulleet suuren peltikaapin eteen,
och ingen av oss visste vad det var. eikä kukaan tiennyt, mikä se oli.

– Ja, här har vi då själva glaseringsskåpet. – Täällä on itse lasittamiskaappi.


Som ni ser rinner det vatten Kuten näette, vesi valuu
längs bortre väggen när jag startar kauempana olevaa seinää pitkin, kun käynnistän
den här pumpen. tämän pumpun.
Farliga partiklar från glaseringen Lasitteen vaaralliset ainesosat
spolas bort när man sprayar med glasyr. huuhtoutuvat pois, kun suihkutetaan lasitetta.
Man kan också doppa föremålet i glasyr Esineet voi myös kastaa lasitteeseen
eller så kan man hälla den över. tai sillä voidaan valella esinettä.
Hur som helst så samlas resterna här Kuinka tahansa, jätteet kerääntyvät tähän
i vattnet under skåpet. veteen, joka on kaapin alla.
Det är problemavfall Tämä on ongelmajätettä,
och måste behandlas därefter. ja sitä täytyy käsitellä asianmukaisesti.

– Och här ligger några redskap, både knivar, penslar – Täällä on muutamia välineitä,
och till och med en brödkavel! sekä veitsiä että pensseleitä ja jopa kaulin!
Jag börjar tro att vi anmält oss Alan uskoa, että olemme ilmoittautuneet
till en matlagningskurs. ruuanlaittokurssille.
Vad spännande det ska bli! Miten jännittävää!

I hörnet puttrade en kaffekokare Nurkassa kahvinkeitin poreili,


och bredvid den låg en bunt plåster ... ja sen vieressä oli laastaripino ...

Aktiveringar
7. Resmål
För att komma in i rätt resestämning funderar vi över vart vi vill resa. Bilda en ring och kasta en uppblåst jord-
glob mellan er och berätta vart du vill resa, peka ut var stället ligger och berätta gärna varför du vill resa just dit.

8. Moster reste till Amerika


Sitt i en ring. Du har fått en lapp där det står vad du ska packa i mosters resväska. Den som börjar säger: ”När
min moster reste till Amerika packade hon en/ett ...” och demonstrerar med en rörelse vad det är frågan om.
Alla gör gesterna tillsammans.

")(
kapitel 5

Nästa person fortsätter med samma fras och upprepar först saken som just nämnts. När man är framme vid den
sista finns det säkert en hel del att komma ihåg, men genom att titta på respektive person kombinerar vi flera sin-
nen och minns bättre. Rörelserna hjälper också till.

I följande fas börjar person 1 med att säga ”När min moster kom fram till Amerika packade hon upp ... ” varvid
han/hon nämner alla prylar i omvänd ordning men utesluter sin egen. Följaktligen får sista personen säga ”När
min moster kom fram till Amerika packade hon inte upp någonting alls.”

För att göra leken mer logisk kan man i den andra delen använda bestämd form. En kul grej blir också om man
skriver ett adjektiv på en lapp, lägger den framför sig och använder även det.

Ex. ”När min moster reste till Amerika packade hon en intelligent portion köttbullar.” och ”När min moster kom
fram till Amerika packade hon upp den intelligenta portionen köttbullar.”

Den efterlängtade resan


Odotettu matka
Det är höst, On syksy,
naturen lyser röd, luonto hehkuu punaisena,
gul och orange, keltaisena ja oranssina
och dagarna blir kortare. ja päivät lyhenevät.
Regnet smattrar mot rutan – Sade ropisee ikkunaruutuun –
det typiska vädret i september! tyypillinen syyskuun sää!
En sådan här dag vill man till solen! Tällaisena päivänä haluaa aurinkoon!

Johan och hans dotter Sara Johan ja tyttärensä Sara


går genom stan. kulkevat kaupungin halki.
Sara håller sitt rosa paraply, Sara pitelee vaaleanpunaista sateenvarjoaan ja
och Johan har sitt svarta. Johanilla on oma musta sateenvarjonsa.
De går in på He menevät
stans stora resebyrå. kaupungin suureen matkatoimistoon.

En expedit: Kan jag hjälpa till med något? Myyjä: Voinko auttaa jotenkin?

Johan: Ja, vi ska åka Kyllä, olemme menossa


på semester. lomamatkalle.
Kan vi få titta Voimmeko katsoa
på några resekataloger? matkaesitteitä?

Expediten: Javisst, ett ögonblick bara. Tottakai, hetkinen vain.


Jag ska hämta Noudan
några broschyrer … joitakin esitteitä …
Här har jag kataloger Tässä minulla on esitteitä
från några researrangörer, muutamilta matkanjärjestäjiltä,
Lyxresor, Resa långt, Semesterresor, Luksusmatkat, Kaukomatkat, Lomamatkat,
Kulturresor och Trygga resor. Kulttuurimatkat ja Turvalliset matkat.

Johan: Jag tror inte att En usko että


Lyxresor har något för oss. Luksusmatkoilla on meille mitään tarjottavaa.

")#
kapitel 5

Johan: Vi vill nog ha en billig resa. Me kyllä haluamme halvan matkan.

Expediten: Kulturresor ordnar resor Kulttuurimatkat järjestää matkoja


till nästan alla huvudstäder i Europa. miltei kaikkiin Euroopan pääkaupunkeihin.
Vad sägs om Mitä sanotte
en kulturresa till Madrid? kulttuurimatkasta Madridiin?

Johan: Nej, det är nog inte riktigt Emme kyllä oikein


vad vi tänkt oss. ole ajatelleet sellaista.

Expediten: Trygga resor har fotvandring Turvalliset matkat tarjoaa vaelluksia


på Madeira. Madeiralla.
Det låter väl trevligt? Eikö kuulosta mukavalta?

Johan: Nej, det blir nog för jobbigt för Sara. Ei, se on kyllä liian rasittavaa Saralle.

Expediten: Ni vill kanske ha Haluatte ehkä


en lugn och skön semester i solen, rauhallisen ja ihanan loman auringossa,
kanske på Kanarieöarna? ehkäpä Kanariansaarilla?

Johan: Vad kostar en sådan resa då? Mitä sellainen matka sitten maksaa?

Expediten: Vi ska titta i Semesterresors katalog. Katsotaan Lomamatkojen esitteestä.


De brukar ha fina resor He järjestävät yleensä hienoja matkoja
till Spanien och Kanarieöarna. Espanjaan ja Kanariansaarille.
Priset ligger mellan 590 Hinta on 590 -
och 1080 euro för en vecka. 1 080 euroa viikolta.

Johan: Kan vi ta hem katalogen? Voimmeko ottaa esitteen kotiin?


Den verkar bra. Se vaikuttaa hyvältä.

Expediten: Varsågoda! Olkaa hyvät!


Ta hem flera kataloger Ottakaa useita esitteitä kotiin
och titta i lugn och ro. ja katselkaa rauhassa.
Ni kan komma tillbaka Voitte tulla takaisin
och boka er resa senare. ja varata matkanne myöhemmin.
Det går också bra Voitte myös
att boka per telefon varata puhelimitse
eller via nätet. tai internetin kautta.

Johan: Vi hittar säkert en resa som vi tycker om. Löydämme varmasti matkan josta pidämme.
Tack så mycket och hej då! Paljon kiitoksia ja hei!

Sara: Hej då! Hei hei!

Expediten: Tack, och välkomna åter! Kiitos ja tervetuloa takaisin!

På kvällen sitter de Illalla he istuvat


och bläddrar i katalogerna selaamassa esitteitä
och tittar på alla fina bilder. ja katsovat hienoja kuvia.

")*
kapitel
kapitel 5 5

Johan: Titta här! Katsokaapa tätä!


”Åk till solen! ”Matkusta aurinkoon!
Bada, sola och njut Ui, ota aurinkoa ja nauti
av det vackra vädret kauniista ilmasta
på Teneriffa! Teneriffalla!
Handla Tee ostoksia
i de stora shoppingcentren! isoissa ostoskeskuksissa!
Här finns många spännande butiker. Täältä löytyy paljon jännittäviä liikkeitä.
Köp elektronik, Osta elektroniikkaa,
fotoartiklar, läder valokuvaustarvikkeita, nahkaa
och kanariska handarbeten! ja käsitöitä Kanariansaarilta!
Stanna ett tag Viivy hetki
vid någon trevlig restaurang! jossain mukavassa ravintolassa!
Ät gott! Syö hyvin!
Det finns spanska, Täältä löytyy espanjalaisia,
italienska, kinesiska italialaisia, kiinalaisia
och indiska restauranger. ja intialaisia ravintoloita.
De indiska restaurangerna Suosittelemme erityisesti
vill vi verkligen rekommendera.” intialaisia ravintoloita.”

Anna: Lyssna här då! Kuunnelkaahan tätä!


”Ta en promenad på ”Kävele
den långa, fina sandstranden! ihanalla pitkällä hiekkarannalla!
Segla, dyk, simma! Purjehdi, sukella, ui!
Det varma, djupblå vattnet Lämmin syvänsininen vesi
lockar till houkuttelee
många sköna simturer…” monille ihanille uimaretkille…”

Sara: Jag går och packar. Menen pakkaamaan.


Stör mig inte! Älkää häiritkö minua!

Nästa dag går de He menevät seuraavana päivänä taas


till resebyrån igen. matkatoimistoon.

Johan: Ja, goddag, det gäller en bokning. Päivää, asia koskee varausta.
Vi har studerat era kataloger Olemme tutkineet esitteitänne
och vi har bestämt oss. ja olemme tehneet päätöksen.
Vi vill boka en vecka Haluamme varata viikon
på hotell Orlando hotelli Orlandosta
i Playa de las Americas. Playa de la Americaksella.
Finns det plats för oss Löytyykö meille paikkoja
i början av oktober? lokakuun alkupuolelta?
Vi är två vuxna och ett barn. Meitä on kaksi aikuista ja yksi lapsi.

Expediten: Låt mig se. Katsotaan.


Två vuxna och ett barn. Kaksi aikuista ja yksi lapsi.
Tyvärr är Orlando fullt, Orlando on valitettavasti täynnä,
men på hotell Playa Blanca mutta hotelli Playa Blancasta
finns det lediga rum. löytyy vapaita huoneita.
Ni reser den 2.10. Matkustatte 2.10.
och kommer tillbaka ja palaatte takaisin
till Helsingfors Helsinkiin
den 9.10. 9.10.

")$
kapitel 5

Passar det? Sopiiko?


Priset för hela familjen blir 3 365 euro. Hinta koko perheeltä on 3 365 euroa.

Johan: Oj då! Blev det så mycket? Oho! Niinkö paljon?

Expediten: Det beror på de extra avgifterna. Se johtuu lisämaksuista.


Då ska vi se här på de olika tilläggen. Katsotaan sitten lisämaksuja.
Här är tillägget för högsäsong Tässä on korkeasesongin lisämaksu
och det här är avbeställningsskydd. ja tämä on peruutusmaksu.
Det här är en reseförsäkring Tämä on matkavakuutus,
och den bör du absolut ta. ja se sinun pitää ehdottomasti ottaa.
Och det här är bränsletillägget. Ja tämä on polttoainelisä.

Johan: Det var en väldigt massa tillägg! Olipa paljon lisämaksuja!

Expediten: Ja, men sen får ni den här solhatten Mutta sitten saatte tämän aurinkohatun
och den här strandväskan gratis. ja tämän rantakassin.
Och ni kan också köpa Voitte myös ostaa
den här trevliga tröjan för bara 15 euro. tämän kivan T-paidan vain 15 eurolla.

Johan: Jaha. Vad är det här? Vai niin? Mikä tämä on?

Expediten: Det där är Semesterresors nässkydd. Se on Lomamatkojen nenäsuoja.


Det får ni också gratis. Sen saatte myös ilmaiseksi.

Sara lägger skyddet på näsan. Sara laittaa suojan nenälle.


Sara: Så här? Näinkö?

Expediten: Just det! Juuri niin!


Och det här är fråga om Tässä on kyse
en ”sista-minuten-resa”, ”äkkilähdösta”
och den bör ni betala ja se teidän täytyy maksaa
genast här hos oss. välittömästi meille.
Då får ni Näin saatte
biljetterna direkt. liput heti.

Johan: Fint! Hienoa!


Tar ni Diner’s Club? Käykö teille Diner’s Club?

Expediten: Visst, det går fint ... Totta kai, sopii mainiosti …
Sätt in din kod här bara ... Anna vain koodisi tähän …
Tack så mycket, här är kvittot Kiitos, tässä on kuitti
och här är alla tre biljetter. ja tässä kaikki kolme lippua.
Då får jag bara önska er Toivotan sitten teille
en trevlig resa! hyvää matkaa!

Johan: Tack så mycket. Hej då! Paljon kiitoksia. Hei, hei!

Expediten: Tack och välkomna åter! Kiitos ja tervetuloa uudelleen!

Det är den andra oktober. On toinen päivä lokakuuta.


Just nu sitter hela familjen Juuri nyt koko perhe istuu
på flyget på väg till Teneriffa. lentokoneessa matkalla Teneriffalle.

")%
kapitel 5

Sara sitter och tittar ut Sara istuu ja katsoo


genom flygplansfönstret. lentokoneen ikkunasta.
Det är långt till Teneriffa Teneriffa on kaukana
och resan kommer att ta sex timmar. ja matka kestää kuusi tuntia.
Hon har aldrig Hän ei ole koskaan
rest så långt förut. matkustanut niin kauas aiemmin.

Flygvärdinnan: Här får du färgpennor Lentoemäntä: Tässä sinulle värikyniä


och en målarbok, varsågod! ja värityskirja, ole hyvä!
Spänn fast säkerhetsbältet Kiinnitä turvavyö
och ställ din väska ja aseta laukkusi
under stolen framför dig! edessä olevan istuimen alle!
Vill du ha en tidning Haluatko
att titta i? katsoa lehteä?
Här är en Kalle Anka. Tässä on Aku Ankka.
Har du läst den? Oletko lukenut sen?

Sex timmar senare är det dags att landa Kuusi tuntia myöhemmin on aika laskeutua
på Teneriffas flygplats. Teneriffan lentokentälle.
Sara har tittat på film, lyssnat på musik Sara on katsonut elokuvaa, kuunnellut musiikkia
och bläddrat i alla tidningar ja selaillut kaikkia lehtiä,
som flygvärdinnan har gett henne. joita lentoemäntä on antanut hänelle.
Flygvärdinnan har också Lentoemäntä on myös
serverat en portion köttbullar. tarjoillut annoksen lihapullia.

Sara har haft mycket att göra, Saaralla on ollut paljon tekemistä,
men nu är hon mutta nyt hän on
i alla fall glad över joka tapauksessa iloinen siitä,
att de snart är framme. että he ovat pian perillä.
Hon ser att lampan, Hän näkee, että lamppu,
som visar att man ska joka kehottaa
spänna fast säkerhetsbältet, kiinnittämään turvavyön
är tänd. on sytytetty.
Hon har gjort det Hän on kiinnittänyt turvavyönsä
och lutar sig nu mot ryggstödet ja nojaa nyt istuimensa
i sin fåtölj. selkänojaan.

Piloten: Mina damer och herrar! Lentäjä: Hyvät naiset ja herrat!


Det är kapten! Tässä kapteeni.
Välkomna till Teneriffa! Tervetuloa Teneriffalle!
Vi beräknas landa om 20 minuter. Laskeudumme arvion mukaan 20 min. kuluttua.
Det är soldis On hieman aurinkosumua
och 26 grader varmt i skuggan. ja varjossa on 26 astetta.
Vi tackar Kiitämme
för att ni har åkt med oss että matkustitte kanssamme
och önskar er ja toivotamme teille
en trevlig semester! hyvää lomaa!

")&
kapitel 5

Aktiveringar
9. På resebyrån
Bläddra i resekataloger och bestäm parvis vart ni vill resa på semester. Spela sedan upp en dialog tillsammans med
en expedit enligt följande:

Expediten: Kan jag hjälpa till med något?


Kunderna: Ja, vi ska åka på semester.
Expediten: Och vart vill ni åka?
Kunderna: Vi har studerat era kataloger och vi har bestämt oss. Vi vill åka till ...
Expediten: Och när vill ni åka?
Kunderna: ... (Varför vill ni åka just då? Berätta och förklara!)
Expediten: Hur länge vill ni stanna?
Kunderna: ... (Berätta och förklara!)
Expediten: Vilket hotell vill ni bo på?
Kunderna: ... (Varför vill ni bo just där? Berätta och förklara!)

Expediten berättar om priset, förklarar alla tillägg, förklarar avgångar och ankomster o.s.v. samt fyller i rese-
biljetten och ger den till kunderna.

Resebiljett

Ó
Flyg
Avgång från _____________ den __________ kl. ________
Retur från ______________ den _________ kl. _________
Övernattning på hotell ________________
Antal nätter: ______________
Pris: ______________

Kunderna: Tack så mycket och hej då!


Expediten: Tack, och välkomna åter!

7rÅ`NL[
Du får en rollspelslapp eller flera av din lärare. Spela upp rollspelet i klassen.

11. Vad har du gjort under semestern?


I Tic-tac-toe går man går runt och frågar de olika semesterfrågorna av varandra, och varje gång någon svarar ”Ja,
det har jag gjort.” eller ”Ja, det har jag.” markerar man den rutan och går vidare till nästa person. Den som först
har sex markeringar i rad, vågrätt, lodrätt eller diagonalt vinner.

Gå sedan igenom svaren tillsammans och berätta när ni gjorde de olika sakerna. Kom ihåg att verbformen då
ändras till preteritum, ex. ”Jag läste en bra bok i förrgår.”

")!
kapitel 5

Grammatik
Mer om ordföljd
Ordföljdsschema huvudsats
Fundament Verb 1 Subjekt Satsadverbial Verb 2 … resten
X (hjälpverb)
1. Vi vill naturligtvis tillverka så mycket som
möjligt.
2. På flyget var det inte alls så fullt som vi
hade trott.
3. Förhoppningsvis har alla haft nytta av reglerna.
4. Det brukar ibland vara kul att skoja med
varandra.
5. Det brukar vara kul att skoja med
varandra ibland.
6. Vem ville gärna komma med?
7. Vilka lärare hade rektorn hela tiden pratat med?

Märk 1!
Det finns några ord som passar både som satsadverbial och som vanligt tidsadverbial:
ibland (se 4 och 5), snart, hela tiden, …

Märk 2!
Vem är subjekt i nummer 6!
Vilka lärare är objekt i nummer 7! Se vad som händer när huvudsatserna blir bisatser!

Ordföljdsschema bisats
Vi berättade …
Bisats- Subjekt Sats- Verb 1 Verb2 … resten
inledare adverbial (hjälpverb)
1. att vi naturligtvis ville tillverka så mycket som
möjligt.
2. att det inte alls var så fullt på flyget som
vi hade trott.
3. att alla förhoppningsvis hade haft nytta av reglerna.
4-5. att det ibland brukar vara kul att skoja med
varandra.
6. vem som gärna ville komma med.
7. vilka lärare rektorn hela tiden hade pratat med.

Märk 1!
I bisatser står satsadverbialet framför verb 1 och verb 2 (som står tillsammans).

Märk 2!
Subjektets plats får aldrig vara tom! Om subjektet är en bisatsinledare, så måste vi lägga in som på subjektets
plats (se 6).

")'
Jag ska skriva många rader i min bok.
Jag läser mycket och då blir jag väldigt klok,
och
jag ska plugga som en riktig liten tok.
kapitel 5 Sen får jag kanske vara ledig.
 #&!!

Vi har inte fyllt i något på länge


Ordföljdssång 1
Melodi: Å jänta å ja´
Skriv meningar med rätt ordföljd! Börja med ordet i fet stil.
Jag läser nu.
Jag / på / sett / inte / Sara / länge / har Jag har inte sett Sara på länge.
Nu läser jag.
I morgon läser jag,
1. mycket / i går / arbetade / Anna / ganska ______________________________________________________________
och
alltid är jag glad.
2. vart / på semestern / åka / tänker / du _______________________________________________________________
Jag skriver nu.
3. varje dag / intensivt / studerar / vi / svenska ____________________________________________________________
Nu skriver jag.
I morgon skriver jag nog mera.
4. på bio / gå / hur ofta / du / brukar _______________________________________________________________
5. Och …
någon / här / känner / du _______________________________________________________________
6. mormor / förra veckan / ett / bord
Jag/ köpte / runt
ska skriva ________________________________________________________
många rader i min bok.
7. hon / ofta / vill / svenska / på /Jag läser mycket
lördagarna och då
/ studera blir jag väldigt klok,
______________________________________________________
och
8. hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna / studera
jag ska plugga som______________________________________________________
en riktig liten tok.
9. Sen får
hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna jag kanske
/ studera vara ledig.
______________________________________________________
 #&!!
10. hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna / studera ______________________________________________________
11. hon / i går / ville / komma / inte _______________________________________________________________
Vi
12. har
hon /inte fyllt
i går / ville i något
/ komma på länge
/ inte _______________________________________________________________
Skriv meningar med rätt ordföljd! Börja med ordet i fet stil.
13. hon / i går / ville / komma / inte _______________________________________________________________
14. Jag / på //sett
i / köket / inte
dricker / Sara
/ te / på // länge / har / Jag
morgonen Petrahar inte sett Sara på länge.
___________________________________________
15. i / köket / dricker / te / på / morgonen / Petra ___________________________________________
1. mycket / i går / arbetade / Anna / ganska ______________________________________________________________
16. i / köket / dricker / te / på / morgonen Petra _____________________________________________
2. vart / på semestern / åka / tänker / du _______________________________________________________________
17. i / köket / dricker / te / på / morgonen / Petra _____________________________________________
3.
 varje dag / intensivt / studerar / vi / svenska ____________________________________________________________
18. vi / en promenad / på / den långa fina sandstranden / tog / i morse ________________________________
4. på bio / gå / hur ofta / du / brukar _______________________________________________________________
19. vi / en promenad / på / den långa fina sandstranden / tog / i morse _______________________________
5. någon / här / känner / du _______________________________________________________________
20. vi / en promenad / på / den långa fina sandstranden / tog / i morse ______________________________
6. mormor / förra veckan / ett / bord / köpte / runt ________________________________________________________
7. hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna / studera ______________________________________________________
8. hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna / studera ______________________________________________________
9. hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna / studera ______________________________________________________
10. hon / ofta / vill / svenska / på / lördagarna / studera ______________________________________________________
11. hon / i går / ville / komma / inte _______________________________________________________________
12. hon / i går / ville / komma / inte _______________________________________________________________
13. hon / i går / ville / komma / inte _______________________________________________________________


Ville Åkeville
Mamma inte alltid
åka bussen hemåt?
hålla något hemligt.
Alltid ville mamma hålla något hemligt.
Jag tror att
Hemligt ville mamma alltid hålla något.
mamma alltid ville hålla något hemligt.
Något ville mamma alltid hålla hemligt.
Mamma ville alltid hålla något hemligt.
Ville mamma alltid hålla något hemligt? kapitel 5
Alltid ville mamma hålla något hemligt.
Hemligt ville mamma alltid hålla något.
Ordföljdssång
Något ville mamma alltid 2 hålla hemligt.
Grammatik VilleBergström/Grammatiksånger
Per mamma alltid hålla något hemligt?

__ Satsadverbial Jag minns när


Grammatik mamma alltid ville amma Emma hemma.
Man kan säga att satsadverbialet är en satsdel som bestämmer hela satsen; det kan alltså ändra hela satsens
Mamma ville alltid amma Emma hemma.
betydelse.
Alltid ville mamma amma Emma hemma.
____
__ Satsadverbial
Satsadverbialet har liksom de andra Hemma ville mamma
satsdelarna alltidplats
sin speciella amma Emma.
i huvudsatsen och i bisatsen, men liksom alla
Man kan
andra säga att
satsdelar kansatsadverbialet
det ibland ståär en satsdel
Emma
framför ville som
verbmamma bestämmer
alltid
1, alltså inleda helamening.
amma
en satsen; det kan alltså ändra hela satsens
hemma.
betydelse. Ville mamma alltid amma Emma hemma?
____ Det finns ändå några ord som passar både på satsadverbialets plats och som vanligt tidsadverbial: ibland, snart,
Satsadverbialet
hela har liksom
tiden, helt enkelt, de andra
hittills satsdelarna
… Minns du när sin speciella plats i huvudsatsen och i bisatsen, men liksom alla
________
andra satsdelar kan det ibland ståÅke
framför
inte verb 1, alltså
ville åka inleda
bussen en mening.
hemåt?
__________ Åke ville inte åka bussen hemåt.
Det finns ändå några ord som Depassar
vanligaste satsadverbialen
Intebåde
ville på
Åkesatsadverbialets plats och som vanligt tidsadverbial: ibland, snart,
åka bussen hemåt.
__________
________ hela tiden, helt enkelt, hittills …
inte nämligen %
Hemåt ville Åke inte åka bussen.
gärna *" !!#&# väl
__________
__________ hellreBussen ville Åke$'&(""
inte åka hemåt.  
De
helstvanligaste satsadverbialen
Ville Åke inte åka
#bussen
%$ hemåt? # %$
__________
__________ bara alltså säkert
inte nämligen %
gärnaJag tror att
" förresten
*" !!#&# äntligen
väl
__________ $ mamma alltid ville
hellre ##%$
$'&(""hållanågot hemligt. snart
 
 egentligen
helst Mamma ville alltid %$ något hemligt. %#$
# hålla # %$
___________ vanligtvis alltså
"$"
bara Alltid ville mamma hålla något hemligt. knappast
säkert
genast inte alls
förresten
"Hemligt ville mamma alltid hålla något. $%"$&#
äntligen
*"$#$
$ inte
##%$ens "
snart
Något ville mamma
$
 $(%alltid hålla hemligt. sällan
egentligen %#$
Ville mamma alltid
$
vanligtvis $ hålla

 "$" något hemligt? $"knappast
$#$
faktiskt
genast iinte
själva
allsverket verkligen
$%"$&#
helt enkelt
*"$#$ #)"
inte ens $$#+
"
Grammatik $
$
$(%
$ 
sällan
$" $#$
faktiskt i själva verket verkligen 
__ Satsadverbial helt enkelt #)" $$#+
Man kan säga att satsadverbialet är en satsdel som bestämmer hela satsen; det kan alltså ändra hela satsens
betydelse.
____ 
Satsadverbialet har liksom de andra satsdelarna sin speciella plats i huvudsatsen och i bisatsen, men liksom alla
andra satsdelar kan det ibland stå framför verb 1, alltså inleda en mening.

Det finns ändå några ord som passar både på satsadverbialets plats och som vanligt tidsadverbial: ibland, snart,
________ hela tiden, helt enkelt, hittills …

__________
De vanligaste satsadverbialen
__________ inte nämligen %
gärna *" !!#&# väl
__________ hellre $'&(""  
helst # %$ # %$
___________ bara alltså säkert
" förresten äntligen
$ ##%$  snart
 egentligen %#$
vanligtvis  "$" knappast
genast inte alls $%"$&#
*"$#$ inte ens "
$ $(% sällan
$ $  $" $#$
faktiskt i själva verket verkligen
helt enkelt #)" $$#+


kapitel 5

Aktiveringar
12. Ordföljdsdans
Stolarna står i en ring där hela gruppen dansar runt till rytmisk dansmusik. När musiken tystnar stannar alla vid
en stol och ordnar de lappar som finns där i rätt ordföljd. Proceduren upprepas tills alla stolar har rätt ordföljd.
I nästa steg plockar alla om lapparna så att meningarna fortfarande är logiska. Många meningar kan plockas om
på 4-5 sätt.
Till sist har läraren placerat en huvudsats framför lapparna. Dansa tills alla bisatser fått rätt ordföljd!

Du kan säkert det här


Sätt in satsadverbialet på rätt plats i huvudsatsen.

Där har Johanna varit.


säkert Där har hon säkert varit.

1. Vi får följa med.


kanske ______________________________________________________________________ .
2. På bussen ska man sitta tyst.
helst __________________________________________________________ .
3. I bastun ska de träffas.
förstås ______________________________________________________________________ .
4. _______ har velat studera sömnad.
alltid ______________________________________________________________________ .
5. Har du gjort det själv?
verkligen ______________________________________________________________________ .
6. Vi brukar åka in till stan och handla.
för det mesta ______________________________________________________________________ .
7. När kommer han?
egentligen __________________________________________________________ .
8. Kvinnorna i Finland fick rösträtt allra först i Europa.
faktiskt ______________________________________________________________________ .
9. Kvinnorna ska tjäna mindre än männen.
inte ______________________________________________________________________ .

""(
kapitel 5

Visa mig att du nog kan det här


Sätt in satsadverbialet på rätt plats i bisatsen.

Jag vet att Johanna har varit där.


nog Jag vet att hon nog har varit där.
1. Jag tror att vi får följa med.
kanske ____________________________________________________________ .
2. Folk säger att man ska sitta tyst i bussen.
helst ____________________________________________________________ .
3. Han säger att de ska träffas i bastun.
förstås ____________________________________________________________ .
4. Känner du till att __________ har velat studera sömnad?
alltid ____________________________________________________________ .
5. Jag undrar om du har gjort det själv?
verkligen ____________________________________________________________ .
6. Jag föreslår att vi åker in till stan och handlar.
äntligen ____________________________________________________________ .
7. Jag undrar när han kommer.
egentligen ____________________________________________________________ .
8. Vet du att kvinnorna i Finland fick rösträtt allra först i Europa?
faktiskt ____________________________________________________________ .
9. Jag tycker att kvinnorna ska tjäna mindre än männen.
inte ____________________________________________________________ .
10. Vi gick på en restaurang som hade öppnat i Ekenäs.
just ____________________________________________________________ .
11. I födelsedagspresent fick jag en bok som jag velat ha.
alltid ____________________________________________________________ .

Några ord som inleder en bisats:


som, där, dit, när, då, innan, medan, tills, om, ifall, därför att, för att, eftersom, fastän, ...

Fyll i där det är tomt


Butiken ________ jag köpte sytillbehör heter Pirjon Lanka.
Vi måste tråckla __________ vi kan sy.
____________ man fort blir smutsig i verkstan tog jag på mig lite sämre kläder.
____________ vi tog bussen kom vi för sent.
Man måste ha en bra lampa ___________ kunna se vad man gör.
____________ du vill kan jag hjälpa dig.

""#
kapitel 5

De här orden har jag lärt mig


Skriv också översättning till ditt eget språk.

ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING

""*
KAPITEL 6

Miljö, natur och avfall


Indirekt tal och indirekta frågor
Vi trivs i naturen
Allemansrätten
Vi trivs i Norden
I dag ska vi få göra silverringar
)YHH[[R\UUHUpYTHUQVIIHYTLKÄUZTPKL
Hej! Här kommer kroppen!
Den besvärliga kroppen
kapitel 6

Miljö, natur och avfall


Ympäristö, luonto ja jätteet

Att sköta naturen kallas för miljövård. Luonnosta huolehtimista sanotaan ympäristönhoidoksi.
En del natur är ovanlig och värdefull. Luonnossa on paljon harvinaista ja arvokasta.
Den behöver skyddas extra noga. Sitä pitää suojella erityisen tarkasti.
Kemikalier har blivit allt vanligare Kemikaaleista on tullut yhä tavallisempia
i vår vardag arkipäivässämme,
och kan vara farliga ja ne voivat olla vaarallisia
för människor och för miljön. ihmisille ja ympäristölle.

Ekologiska produkter är mer miljövänliga, Ekologiset tuotteet ovat ympäristöystävällisempiä,


för när man odlar eller tillverkar dem sillä niitä viljellään tai valmistetaan
använder man inga kemikalier ei käytetä lainkaan kemikaaleja
och inga bekämpningsmedel till exempel eikä torjunta-aineita esimerkiksi
mot insekter. hyönteisiä vastaan.
I affärena finns nästan alltid Kaupoissa on melkein aina
ekologiska alternativ luonnonmukaisia vaihtoehtoja
när det gäller mat, kläder, papper med mera. kun on kysymys ruuasta, vaatteista, paperista yms.

Avgaser från biltrafiken Autoliikenteen päästöt


är en av de värsta miljöbovarna ovat pahimpia ympäristöroistoja
och förstör luften, ja ilmanpilaajia,
vilket har lett till att många blir sjuka mikä on johtanut siihen, että monet sairastuvat
av luften de andas in i sina lungor. ilmasta, jota he hengittävät keuhkoihinsa.

Genom att spara och återanvända material Säästämällä ja materiaalin uusiokäytöllä


slösar vi inte med jordens resurser. emme tuhlaa maapallon resursseja.
Vi behöver inte ta en plastpåse Meidän ei tarvitse ottaa muovipussia
varje gång vi går och handlar, joka kerta, kun menemme kauppaan,
vi behöver inte köpa en massa prylar meidän ei tarvitse ostaa valtavasti tavaroita
som vi inte använder, joita emme tarvitse,
vi ska spara på vattnet och på elströmmen, meidän tulee säästää vettä ja sähköä,
vi ska gå eller cykla i stället för att ta bilen, meidän pitää kävellä tai pyöräillä autoilun asemesta,
ta tåget i stället för att flyga. käyttää junaa lentämisen sijasta.
Då beter vi oss miljövänligt, Silloin toimimme ympäristöystävällisesti,
och ju fler som tänker så ja mitä useammat ajattelevat näin,
desto bättre mår vår jord. sen paremmin voi maapallomme.

Resurserna är inte hur stora som helst Voimavaroilla on rajansa,


och om vi dessutom skräpar ner ja jos lisäksi roskaamme
det jordklot vi har oman maapallomme,
kommer inte följande generationer eivät tulevat sukupolvet
att kunna njuta av sitt liv och av naturen voi nauttia elämästään ja luonnosta
så som vi fortfarande kan – åtminstone siten kuin me toistaiseksi voimme - ainakin
på vissa platser på jorden. tietyissä paikoissa maapalloa.

""%
kapitel 6

Det är viktigt att alla On tärkeää, että kaikki


tar hand om hushållsavfallet på rätt sätt. huolehtivat kotitalousjätteistä oikealla tavalla.
Allt får inte slängas i soppåsen. Kaikkea ei saa heittää roskapusseihin.
Tidningar, metall, Sanomalehdet, metalli,
glas och farligt avfall lasi ja vaarallinen jäte
är sådant som ska sorteras. on lajiteltava.
Farligt avfall är till exempel Vaarallisia jätteitä ovat esimerkiksi
batterier och målarfärg. patterit ja maalivärit.
Det du inte slänger i soppåsen Sen, mitä et heitä jätesäkkiin,
får du själv lämna vid återvinningsstationer. voit jättää kierrätyskeskuksiin.
Återvinningsstationer finns Kierrätyskeskuksia on
på många ställen. monessa paikassa.
De ligger ofta bredvid stora mataffärer Usein ne sijaitsevat isojen ruokakauppojen vieressä,
och har skilda containrar tietyt laatikot
för olika sorters avfall. erilaisia jätteitä varten.

Aktiveringar

1. Vi tänker på miljön
Läs påståendena högt, titta på översättningen om det behövs.

t Jag sorterar mina sopor. Lajittelen roskani.


t Jag för gamla tidningar till återvinning Vien vanhat lehdet paperin-
av papper. kierrätykseen.
t Jag för tomflaskor till butiken. Vien tyhjät pullot kauppaan.
t Jag återanvänder pärmar och papper i skolan. Käytän uudelleen kansiot ja paperit koulussa.
t Jag återanvänder plastkassar, t.ex. som soppåsar. Uusiokäytän muovipussit, esim. roskapusseina.
t Jag slänger glas och metall i speciella avfallskärl. Laitan lasit ja metallit erillisiin jäteastioihin.
t Jag köper inte plastkassar, utan tar med mig En osta muovikasseja, vaan otan mukaani
tygkasse eller egen korg när jag handlar. kangaskassin tai oman korin mennessäni ostoksille.
t Jag använder inte plastpåsar i onödan. En käytä turhaan muovipusseja.
t Jag smutsar inte ner luften En saastuta ilmaa
med onödiga bilavgaser. turhilla pakokaasuilla.
t Jag har inte bilen på tomgång i onödan. En pidä autoa tyhjäkäynnillä turhaan.
t Jag sparar på elström då jag kan. Säästän sähköä aina kun se on mahdollista.
t Jag köper helst närproducerade varor. Ostan mieluiten lähellä tuotettuja tuotteita.
t Jag köper ofta kläder på loppis. Ostan usein vaatteita kirppikseltä.
t Jag köper ekologiska produkter. Ostan ekologisia tuotteita.
t Jag skräpar inte ner i naturen. En roskaa luontoa.
t Jag sparar på vatten. Säästän vettä.
t Om det är möjligt komposterar jag organiskt Jos vain mahdollista, kompostoin orgaanisia
material, t.ex. matrester. materiaaleja kuten ruoantähteitä.

""&
kapitel 6

2. Kombinera
Ni får sedan lappar av läraren där ni kombinerar den svenska texten med den finska.

3. Översättningar
Lägg alla lappar i en hög på bordet, dra en lapp i taget och be ditt par översätta lappen. Det blir alltså
översättningar både från svenska till finska och från finska till svenska.

4. Miljöspelet
Placera korten uppochner i 10 högar med 3 i varje. Korthögarna bildar en ring och i mitten finns
feedback-kommentarer. Det behövs en tärning samt spelknappar till var och en. Den som börjar kastar
tärningen, flyttar framåt från hög till hög så många ögon som tärningen visar och vänder upp det
översta kortet och läser det. På det får han negativa eller positiva kommentarer av medspelarna, fritt
formulerade eller enligt modellen. För positiva kommentarer får han behålla kortet, för negativa måste
han lägga kortet underst i högen. När alla samlat på sig de positiva korten är spelet slut, och den som
har flest är naturligtvis vinnaren och får en ekologisk produkt som pris!

5. Olika återvinningskärl
Du får fem olika tunnor av din lärare och en massa skräp. Kasta soporna i rätt tunna och förklara
varför.

Grammatik

Indirekt tal och indirekta frågor


Vi bildar bisatser och använder olika bisatsinledare beroende på vilka verb vi har i huvudsatsen:

Om vi har verbet ... ... inleder vi bisatsen så här:


påstår, säger, tycker, föreslår, ... Ώ att
frågar, undrar, vill veta, visar, ...Ώ frågeord, eller om ifall det är en ja/nej-fråga

”Jag jobbar för mycket!” Katarina säger att hon jobbar för mycket.
”Vad får vi till lunch idag?” Alla undrar vad vi får till lunch idag.
”Vem talar sekreterarna alltid med?” Ingen vet vem sekreteraren alltid talar med.
”Vem är här?” Läraren frågar vem som är här.
”Hur gör man?” Känner du till hur man gör?
”Tycker alla om hantverk?” Läraren frågar om alla tycker om hantverk.

I kapitel 5 har du studerat ordföljdsschemat för bisatser. Plocka nu fram det igen, så att du får
bisatsordföljden rätt.

""!
kapitel 6

Fundera hur det heter


– Vilken dag ska vi träffas, Hanna?
Charlotta vill veta vilken dag de ska träffas.
1. – Var ska vi träffas?
Hanna undrar __________________________________________________________ .

2. – Vart tänker du åka på veckoslutet?


Jag vill veta ____________________________________________________________ .

3. – Vilka saker kommer vi att tillverka under den här kursen?


Vet du ________________________________________________________________?

4. – Vad är leverlåda för något?


Vet du _________________________________________________________________?

5. – Hur smakar den?


Känner du också till ______________________________________________________?

6. – Vad kallas den där metoden?


Jag minns inte __________________________________________________________ .

7. – Hur ofta reser du utomlands?


Jag skulle vilja veta ______________________________________________________ .

8. – Vem skrev alla sina övningar förra veckan?


Känner ni till __________________________________________________________ ?

9. – Hur värdefullt är det här?


Förstår du _____________________________________________________________?

Jag undrar om du egentligen behöver nåt schema


Vad gör en silversmed egentligen?
Jag undrar vad en silversmed egentligen gör.

1. Vem ska du jobba med?


Jag vet inte riktigt än __________________________________________ .

2. När ska vi egentligen få börja?


Jag undrar ________________________________________________________?

""'
kapitel 6

3. Vem vill ha mer material?


Läraren undrar ___________________________________________.

4. Varför har läraren alltid så mycket att göra?


Nu förstår jag __________________________________________________ .

5. Varför vill du aldrig följa med och resa?


Vi förstår nog ________________________________________________ .

6. Var det alltid roligt på den där kursen?


Jag vill påstå __________________________________________________ .

7. Det här skolan har just blivit tillbyggd.


Rektorn berättade ________________________________________________________.

8. Vem älskar jag?


Jag ska berätta _________________________________________________________.

9. Vem älskar mig?


Ibland undrar jag ________________________________________________________.

10. Vad är i alla fall bäst i den här skolan?


Vet du ________________________________________________________?

11. Vi har alltid haft en bra sammanhållning på den här kursen.


Jag tycker i alla fall ______________________________________________________.

Vi trivs i naturen
Viihdymme luonnosa
Om man frågar oss varför vi nordbor Jos joku kysyy meiltä, miksi me pohjoismaalaiset
tycker om att vara i naturen tykkäämme olla luonnossa
eller att bo i en stuga utan grannar tai asua mökillä, jonka lähellä ei ole naapureita,
så blir svaret ofta: on vastaus usein:
"Det är så lugnt och skönt." "On niin rauhallista ja ihanaa."
 
Vi kopplar helt enkelt av Me ihan yksinkertaisesti rentoudumme
genom att vara ensamma olemalla yksin
– eller tillsammans med vår kärnfamilj. – tai yhdessä ydinperheemme kanssa.
De flesta har inget stort behov av sällskap Useimmilla ei ole mitään suurta seuran tarvetta!

Invandrare och utländska turister Maahanmuuttajat ja ulkomaalaiset turistit


brukar bli förvånade över tapaavat ihmetellä sitä,
att vi tycker om naturen. että me pidämme luonnosta.
Att vi till exempel kan vandra Me voimme esim. kuljeskella

"()
kapitel 6

helt ensamma ute ihan yksin ulkona


och att vi kan sitta och fiska i timmar ja istua kalastamassa tuntikausia
utan sällskap. ilman seuraa.
 
Det verkar som om vi uppfattar naturen Vaikuttaa siltä, että koemme luonnon
som "medicin för själen". sielua hoitavana lääkkeenä.
Det är ganska vanligt On aika tavallista
att ha en sommarstuga olla kesämökillä
till och med utan vatten och elektricitet. jopa ilman vettä ja sähköä.
Vi verkar tycka om det primitiva Tuntuu siltä, että me pidämme alkukantaisesta
under vår lediga tid. elämästä vapaa-aikanamme.
 
Det är också vanligt On myös tavallista
att vandra i fjällen på semestern vaeltaa kesäloman ajan tuntureilla
eller att paddla kanot. tai meloa kanootilla.
Men så har vi också "Allemansrätten". Mutta niinpä meillä onkin "Jokamiehenoikeus".
Vi får vandra var vi vill i naturen Me saamme vaeltaa missä haluamme luonnossa
utan att fråga någon om lov. kysymättä lupaa keneltäkään.

Allemansrätten
Jokamiehenoikeus
' Man får gå var man vill i naturen, om man är ' Saa kävellä missä haluaa luonnossa, jos on
försiktig och städar efter sig. På en annans tomt varovainen ja siivoaa jälkensä. Toisen tontille
eller odlad mark får man inte gå. tai viljellylle maalle ei saa mennä. 
' Man får plocka vilda bär, svamp och blommor i ' Metsämarjoja, -sieniä ja kukkia saa poimia
naturen men inte hugga träd och buskar. luonnosta, mutta puita tai pensaita ei saa hakata.
' Man får tälta ett dygn utan att fråga. ' Saa telttailla vuorokauden lupaa kysymättä.
' Man får elda om man är mycket försiktig. ' Saa sytyttää nuotion, jos on hyvin varovainen.
' Lyssna på radion eller fråga brandkåren! Det ' Kuuntele radiota tai kysy palokunnalta,
kanske är brandvarning i hela landet! palovaroitus voi olla koko maassa!
' Man kan simma vid en strand om den inte hör ' Uida saa rannalla, joka ei ole kenenkään
till en tomt. yksityistontilla.
' Man kan fiska, men man måste ha fiskekort. ' Voi kalastaa, mutta täytyy olla kalastuskortti.

Det är alltså inte helt självklart Ei ole siis ihan itsestäänselvää,


vad man får göra i naturen. mitä luonnossa saa tehdä.
I Finland är det viktigt att respektera Suomessa on tärkeää kunnioittaa
varandras egendomar men också andra saker som ägs toisen ihmisen omaisuutta mutta myös kaikkea
av våra medmänskor. muuta, mikä on toisen omaa.
Tänk alltid på det när du lånar någon annans saker, Ajattele aina sitä, kun lainaat jonkun toisen
när du använder dem och tavaroita, kun käytät niitä ja
när du lämnar tillbaka dem. kun annat ne takaisin.

"("
kapitel 6

Aktiveringar
6. Allemansrätten
Ta ett kort och placera det under rubriken ”Man får ...” eller under ”Man får inte ...”. Förklara varför du
placerar det som du gör. Det är viktigt att gruppen är överens, diskutera eventuella oklarheter.

Vi trivs i Norden
Länderna Finland, Sverige, Danmark, Norge och Island utgör tillsammans det som vi brukar kalla
Norden. Det finns saker som skiljer länderna åt, men likheterna är större än skillnaderna.

Språk Berömda exportvaror


De som talar svenska, danska och norska kan förstå I Sverige, Finland och Norge finns det gott om
varandra utan större svårigheter. Däremot är det inte vattenkraft och skog. I Sverige finns det dessutom
så lätt att förstå finska, eftersom finska inte är släkt gott om järnmalm. Papper är en viktig export-
med de övriga nordiska språken. Däremot finns det produkt för både Finland och Sverige. Finland är
många i Finland som har svenska som modersmål. också känt som stor exportör av kommunikations-
På Island har man nästan behållit sitt språk så som teknologi via Nokia. I Sverige finns två biltill-
det var under vikingatiden. De så kallade Isländska verkare, Volvo och SAAB. I Finland finns en stor
sagorna är unika i världslitteraturen. Där berättas lastbilstillverkare som heter Sisu. Danmark är
om hur det gick till när Island koloniserades, och känt som jordbruksland, även om det också
också hur den nordiska mytologin såg ut på den har en ganska stor industri. I Norge dominerar
tiden. oljan.

Vattnet förenade Norden i EU


Förr i tiden då det varken fanns vägar eller bilar, Vi bor i utkanten av Europa, men Sverige, Finland och
var det vattnet som förenade olika platser, och folk Danmark är aktiva medlemmar inom EU och vill vara
i Norden var sjöfarare. Folken vid kusterna besökte med och sätta sin prägel på hela Europas utveckling.
varandras länder och tillhörde t.o.m. samma land. Finland är även med i EMU, alltså är valutan i Finland
Delar av sydvästra Sverige hörde till Danmark och euro. Trots att Norge och Island inte är med i EU, spelar
Finland var en del av Sverige. också de en viktig roll för det europeiska samarbetet.

Kultur Nordiska rådet


Kulturellt ligger de nordiska länderna väldigt nära Det finns ett nordiskt samarbete som administreras
varandra. Det beror på att kulturen utvecklats un- av Nordiska rådet. Representanter från de själv-
der förhållanden som är mycket lika varandra. På styrda områdena Åland, Färöarna och Grönland
1000-talet kom kristendomen till Norden och folk deltar också i arbetet. De viktigaste frågorna gäller
övergick till den katolska läran. Under början av handel, industri m.m. men varje år delar Nordiska
1500-talet kom protestantismen, och den luther- rådet också ut ett litteraturpris, ett musikpris samt
ska kyrkan är fortfarande dominerande i Norden. ett natur- och miljöpris.

Det är vanligt att medborgare i ett nordiskt land


arbetar i ett annat nordiskt land. För det behövs
inget arbetstillstånd. I delar av Sverige, Danmark,
Norge och Finland kan vi se varandras TV-pro-
gram och förstå mycket av det som sägs.

"((
kapitel 6

Aktiveringar

7. Info om Norden
Sök information på nätet så att du kan fylla i tabellen. Rita också flaggorna.

Land eller Huvudstad Folkmängd Invånarna kallas Regent/ President Området hör till
område
Finland x

Sverige x

Norge x

Danmark x

Island x

Åland

Färöarna

Grönland

Flaggor:

8. Norden-spelet
Lär dig mer om Norden i Norden-spelet som du får av din lärare.

9. Berömda produkter
Kombinera de lappar du får av din lärare, t.ex. En tröja från Norge: En norsk tröja. Placera sedan in dem på en
karta över Norden. Säg t.ex. ”Den norska tröjan kommer från Norge.”

"(#
kapitel 6

I dag ska vi få göra silverringar


Tänään teemme hopeasormuksia
Tåget gled sakta in på järnvägsstationen Juna liukui hitaasti rautatieasemalle
och jag klev ut. ja astuin ulos.
Vårluften slog emot mig och jag vände mig Kevätilma huokui vastaani, käännyin
mot solen och lät den kohti aurinkoa ja annoin sen
värma upp hela ansiktet. lämmittää kasvojani.
Jag väcktes av att nån knuffade i mig från sidan, Havahduin, kun joku tönäisi minua,
och där stod min kurskamrat Lilian ja siinä seisoi kurssikaverini Lilian
med vintermössan fortfarande nerdragen talvilakki vielä vedettynä
över öronen och händerna djupt korvien yli ja kädet syvällä
nere i fickorna på vinterjackan. talvitakin taskuissa.

– Hej! Ska vi följas åt till skolan? – Hei! Lähdetäänkö yhtä matkaa koululle?
Vi har ju samma väg. Meillähän on sama tie.
– Jo, det är klart! Jag stod här och njöt av det – Joo, selvä se! Seisoin tässä nauttimassa
vackra vädret. kauniista säästä.
– Det märks att våren har kommit – Sen huomaa, että kevät on tullut
på allvar nu. nyt todella.
Fåglarna sjunger ju som aldrig förr. Linnut laulavat kuin ei koskaan ennen.
– Ja, det är skönt med en liten promenad. – Niinpä, ihanaa tehdä pikku kävely.
Men jag får nog lov att Mutta minun on kyllä vaihdettava
ta vårkappan på mig i morgon, kevättakki päälle huomenna,
för nu är det ju verkligen varmt! sillä nyt on todella lämmintä!
Det märks tydligt nu när jag kom Sen huomaa selvästi nyt, kun tulin
med tåg och får gå en bit. junalla ja joudun kävelemään vähän.
Annars brukar min man alltid Muulloin mieheni tapaa aina
köra mig direkt till kursen ajaa minut suoraan kurssille,
och då går jag bara ja silloin kävelen vain
från bilen till dörren, haha! autosta ovelle, haha!
– Hur trivs du på kursen då? – Kuinka sitten viihdyt kurssilla?
– Jättefint! Jag har lärt mig – Oikein hyvin! Olen oppinut
massor av nya saker! paljon uusia asioita!
Såg du förresten att vi börjar Näitkö muuten, että aloitamme
med ett nytt hantverk i dag? uuden työn tänään?
– Jo, det stod ”metallsmide” på schemat. – Joo, lukujärjestyksessä oli "metallitaonta".
Tror du det är guld och silver? Mitä luulet, kullasta ja hopeasta?
– Nej, det tror jag inte, för – Ei, en usko, sillä
sånt material är säkert för dyrt. sellainen materiaali on varmaan liian kallista.
Men det finns väl andra metaller. Mutta on kai muitakin metalleja.
– ... som järn, koppar och brons, menar du? – ... kuten rautaa, kuparia ja pronssia?
– Ja, fast jag har tidigare lärt mig – Aivan, vaikka olen aikaisemmin oppinut,
att brons inte egentligen är nån metall, että pronssi ei oikeastaan ole metallia,
det är en blandning av flera metaller se on useamman metallin sekoitus,
och då ska man ju kalla det för ja silloin sitä pitäisi sanoa
en legering. metalliseokseksi.
– Har du hört att vi kommer att tillverka också – Oletko kuullut, että valmistamme myös
smycken på den här kursen? koruja tällä kurssilla?
– Menar du örhängen, ringar – Tarkoitatko siis korvakoruja, sormuksia
och halsband, då? ja kaulakoruja?

"(*
kapitel 6
– Ja, och armband och broscher. – Kyllä vain, lisäksi ranne- ja rintakoruja.
Hoppas jag får göra ett halsband som passar Toivottavasti saan tehdä kaulakorun, joka sopii
till den blåa klänningen siniseen leninkiin,
jag sydde i vintras! jonka ompelin viime talvena!

Efter en stund var vi framme vid skolan Hetken kuluttua olimme koulun edustalla,
och vi samlades ja kokoonnuimme
tillsammans med de andra yhteen muitten kanssa
i aulan precis som aulaan täsmälleen,
vi hade kommit överens om tidigare. kuten olimme sopineet aiemmin.
Det kom en ny lärare emot oss, Uusi opettaja tuli vastaamme,
och hon presenterade sig som Susanna. ja hän esittäytyi Susannaksi.

– Hej på er! Jag heter Susanna – Hei! Minun nimeni on Susanna,


och jobbar för det mesta i verkstan ja teen enimmäkseen töitä työpajassa
nere på bottenvåningen. pohjakerroksessa.
Är ni snälla och kommer med, Voitteko tulla mukaan,
så ska jag visa er. niin näytän teille.

Vi gick ner för trapporna Menimme rappusia alas


till hantverksavdelningen työpajaosastolle,
och Susanna förklarade under vägen. ja Susanna selitti koko ajan.

– På hela den här avdelningen jobbar vi – Koko tällä osastolla tehdään


med olika hantverk och i det här rummet till- erilaisia käsitöitä, ja tässä huoneessa
verkar vi småföremål. valmistamme pikkuesineitä.
Här ser ni några verktyg, Täällä näette joitakin työkaluja,
olika sorters filar och en guldsmedssåg, erilaisia viiloja ja kultasepänsahan,
punslar och cisilörshammare ... punsseleita, ja pikipakotusvasaroita ...
– Ursäkta, men kan du ta det – Anteeksi, mutta voitko puhua
lite långsammare, sa Lilian, vähän hitaammin, sanoi Lilian,
det blir en massa nya ord tulee paljon uusia sanoja,
vi måste lära oss nu, eller hur? joita meidän nyt täytyy opetella, eikö vain,
Alla verktyg och sånt, menar jag. tarkoitan työkaluja ja muuta sellaista.
– Var inte orolig för det du! – Älä sinä siitä ole huolissasi!
Nu tittar vi bara som hastigast, Nyt silmäilemme vain nopeasti,
sen får du lära dig namn på de verktyg myöhemmin saat oppia työkalujen nimet,
vi använder när vi börjar joita käytämme, sitten kun aloitamme
med tillverkningen av smycken. korujen valmistuksen.
– Ja, vad är det vi ska tillverka? frågade jag. – Selvä, mitä me sitten valmistamme? kysyin.
Lilian och jag pratade lite Lilian ja minä puhuimme vähän
på vägen hit och vi är riktigt nyfikna matkalla tänne, ja olemme oikein uteliaita
på det här. tästä.
– Ni ska få börja med silverringar, – Saatte aloittaa tekemällä hopeasormuksia,
vilket innebär att ni mikä tarkoittaa, että te
både designar och tillverkar. sekä muotoilette että valmistatte.
Efter det kommer ni att få pröva på Sen jälkeen saatte kokeilla tehdä erilaisia
olika sorters smycken som örhängen, broscher koruja, kuten korvakoruja,rintakoruja
och armband i olika sorters material ja rannerenkaita erilaisesta materiaalista
och utformning ... ja muotoilua ...
– Vad är det för olika material vi ska använda då? – Mitä materiaaleja tulemme sitten käyttämään?
frågade någon nyfiket. kysyi joku uteliaana.
– Det blir både mässing, nysilver och tombak – Teemme messingistä, uushopeasta ja tompakista
men också riktiga metaller som koppar, mutta myös oikeista metalleista, kuten kuparista,

"($
kapitel 6

silver och aluminium. hopeasta ja alumiinista.


Ni får också jobba med stenar och Saatte työstää kiviä ja
halvädelstenar. Kanske någon vill slipa puolijalokiviä. Ehkä joku haluaa hioa
en halvädelsten och göra en steninfattning ... puolijalokiven ja tehdä kivenistutuksen ...
– Ja, en riktig diamantring vill jag nog ha! – Joo, minä haluan kyllä oikean timanttisormuksen!
utbrast fåfänga Fia. täräytti Fia, vähän turhamaisena.
Vi får väl se, sa Susanna, och såg – Katsotaan, sanoi Susanna, ja näytti
hemlighetsfull ut. salaperäiseltä.
– Men nu sätter vi i gång, eller hur? Mutta nyt aloitetaan,vai mitä?

Vi slog oss alla ner i ring kring Susanna Istuuduimme kaikki Susannan ympärille,
och hon började berätta ... ja hän alkoi kertoa ...

– Vet ni, många av de verktyg – Tiedättekö, että monilla niistä työkaluista,


som ni ser här har väldigt långa traditioner. joita täällä näette, on hyvin vanhat perinteet.
Till exempel det här stödet Esimerkiksi tämäntapaista tukea,
som kallas för filnagel användes redan jota sanotaan viilausnaakeliksi, käytettiin jo
i det gamla Egypten ... vanhassa Egyptissä ...

Själv satt jag redan och funderade på hur Itse istuin ja mietin, miten
jag skulle designa min första silverring. suunnittelisin ensimmäisen hopeasormukseni.

Bra att kunna när man jobbar med


ÄUZTPKL Hyvä osata korunsepäntyössä
en metall -er metalli stenslipning kivenhionta
en legering -ar metalliseos fasettslipning viistehionta
mässing messinki ett flackjärn = tasoalasin
brons pronssi en hammare = vasara
tompak tompakki en ritsnål -ar piirrin, piirustusneula
järn rauta en stämp/el -lar leima
silver hopea en rund/tång -tänger pyöröpihti
nysilver uushopea, alpakka en flat/tång -tänger tasopihti
guld kulta en puns/el -lar punsseli
koppar kupari en cisilörshammare = sisilöintivasara
aluminium alumiini pikipakotusvasara
en egenskap -er ominaisuus en teknik -er tekniikka
smida IIa takoa, pakottaa ett arbetsmoment = työjärjestys
valsa I valssata hårdlödning kovajuotos
glödga I hehkuttaa, tulistaa ett silverslaglod hopeajuote
löda IIa juottaa en gaspistol -er kaasupistooli
brista IV murtua en koppartråd -ar kuparilanka
oxidera I oksidoitua en järntråd -ar rautalanka
emaljera I emaloida ett kopparrör = kupariputki
opak opakki ett syrabad, ett betbad happokylpy
transparent tranparentti, läpinäkyvä vitrex (en syra) vitrex (happo)
planhamra I tasotusvasaroida en dragbänk -ar vetopenkki
steninfattning kivenistutus en beckkul/a -or pikikuula

"(%
kapitel 6

Hej! Här kommer kroppen!


Du kommer väl ihåg att du fick lära dig en hel mängd kroppsdelar i kapitel 2? Nu ska vi se vad kroppsdelarna kan
göra och hur de kan användas i svenskan i specialuttryck som gör språket mer levande.

Använd de tomma raderna för eventuella kompletteringar och översättningar till ditt eget språk.

Får jag presentera mig? Så här kan du säga om mig


– Hej, jag är en hand och jag kan vinka, efter hand - så småningom
jag kan klappa, smeka och knyta mig lägga sista handen vid något - göra de sista momenten i ett arbete
till en näve och jag kan slå. passa som hand i handske - passa bra
ta hand om någon/något - sköta om någon/något
ge kalla handen - vägra någon

– Hej, jag är en mun och jag kan pluta, dra på munnen - småle
pussa(s), kyssa(s), prata, gäspa och le. hålla mun - vara tyst
Ibland kallas jag för en käft. Om magen rätta munnen efter magsäcken - vara sparsam om man inte har till-
ibland fått något gott kan jag rapa, men räckligt med pengar
det är nog bara i misstag! slänga käft - argumentera häftigt, bråka

– Hej, jag är ett finger och jag kan ha gröna fingrar - vara duktig på trädgårsarbete
peka, visa och peta. kunna något på sina fem fingrar - kunna något helt och hållet
Om man knäpper med fingrarna hörs det kliar i fingrarna - det är lockande
det lite mer ljud än om man knäpper inte lyfta ett finger - vara lat
händerna. sätta fingret på en öm punkt - avslöja en svaghet hos någon
Tummen upp! - visa att man gillar något
hålla tummarna - önska att något skall gå bra
ha tummen mitt i handen - vara opraktisk

– Hej, jag är en hals och jag kan svälja, ge hals - börja skrika
hosta och harkla mig. Jag kan sträcka hals över huvud - plötsligt, mycket hastigt
på mig så att ögonen ser bättre. med andan i halsen - stressa
ha något upp i halsen - vara trött på något

"(&
kapitel 6

– Hej, jag är ett huvud och jag kan hålla huvudet kallt - vara skärpt
nicka eller skaka, och jag kan vända på slå sina kloka huvuden ihop - fundera gemensamt på något
mig. ta sig vatten över huvudet - ha en övermäktig uppgift
slå huvudet på spiken - träffa rätt

– Hej, jag är en näsa och jag kan lukta. lägga näsan i blöt - vara nyfiken
Man kan nysa och snyta sig i en näs- ha skinn på näsan - vara självständig, ha en stark vilja
duk. näsvis - respektlös
få lång näsa - bli snopen
ha näsan i vädret - låtsas vara överlägsen

– Hej, jag är ett ben och jag kan gå, stå på egna ben - vara självständig
ströva, vandra, stå och springa. lägga benen på ryggen - fly
dra benen efter sig - vara långsam

– Hej, jag är en mage och jag kan ha mage att - täckas göra något
kurra. När man äter blir jag mätt. ha fjärilar i magen - vara nervös
ha is i magen - vara lugn

– Hej, vi är tänder och vi kan tugga och tilltugg - "småmat”till dryck


vi kan bita. bita ihop tänderna - samla sig inför en uppgift
få blodad tand - få starkt intresse för något
tidens tand - när saker blir utslitna och nötta

– Hej, jag är ett öga och jag kan se, kisa kasta ett öga på något/någon - titta på något/någon
och blinka. Jag kan flirta, gråta och det var nära ögat - det var nära att hända
stråla. himla med ögonen - ögonrörelser som uttrycker ogillande
skämmas ögonen ur sig - skämmas mycket

"(!
kapitel 6

– Hej, jag är ett öra och jag kan höra inte vara torr bakom öronen - vara omogen
och lyssna. det går in genom ena örat och ut genom det andra - att genast glömma
på örat - berusad
vara idel öra - lyssna noga

– Hej, jag är en tunga och jag kan bita sig i tungan - hejda sig
slicka och räckas ut. hålla tungan rätt i munnen - vara försiktig
tungomål - språk
tungvrickare - en ramsa svår att säga, ex. ”Packa pappas kappsäck …”

– Hej, jag är ett bröst och bröstkorgen brösta upp sig - vara stursk
rör sig när man andas. Kvinnobröst kan slå sig för bröstet - vara mycket belåten
amma ett barn. en sten föll från mitt bröst - jag blev mycket lättad

– Hej, jag är en nagel och jag kan pilla. vara en nagel i ögat på någon - vara till förtret för någon
Jag kan rispa och trumma mot bordet. försvara med naglar och klor - försvara väldigt intensivt

– Hej, jag är en tå och jag kan vicka. trippa på tå, tassa på tå - smyga
från topp till tå - över hela kroppen
trampa någon på tårna - såra någon

– Hej, jag är en fot och jag kan sparka. få något om bakfoten - missförstå något
stå med båda fötterna på jorden - vara förnuftig, realistisk
gå till fots - gående
en fotgängare - en gående i trafiken
på resande fot - på resa
på fri fot - frigiven

"('
kapitel 6

– Hej, jag är en armbåge och jag kan armbåga sig fram, ha vassa armbågar - ta sig fram i livet vad som än
böja. händer

– Hej, jag är ett hjärta och jag slår re- ett hjärtslag - "Hur många hjärtslag i minuten ... ?"
dan innan man föds och ända tills man handen på hjärtat - uppriktigt sagt
dör. Om du blir riktigt ledsen känns hjärtans gärna - väldigt gärna
det kanske som om jag krossas. hjärtliga hälsningar - varma hälsningar
lätt om hjärtat - glad, optimistisk
ha något på hjärtat - ha ett ärende, vilja säga något
ha hjärtat på rätta stället, ha ett gott hjärta - känna empati
bli varm om hjärtat - bli glad
vara hjärtlös - vara grym och elak

Aktiveringar
10. Jämförelser
Har du hittat motsvarigheter i ditt eget språk till specialutrycken i högra kolumnen ovan?
Har du kommit fram till hur man säger t.ex. följande uttryck på ditt språk?: "bita ihop
tänderna, det kliar i fingrarna, få något om bakfoten, slå huvudet på spiken, lägga näsan i
blöt, ha is i magen, ha hjärtat på rätta stället, ... "
Används uttrycken likadant i något annat språk? Om du har möjlighet, sätt dig med en
kurskamrat som har ett annat språk än du själv, slå era kloka huvuden ihop och gör
jämförelser mellan era språk. Sammanfatta sedan vad hela klassen kommit fram till.

11. Skrivuppgift
Skriv en kort berättelse där du använder så många uttryck som möjligt där det ingår talesätt
med kroppsdelar. Välj bland följande rubriker:
Den gången blev jag riktigt glad
Ett intressant uppdrag
En person som jag beundrar

Nu ska vi se hur kroppsdelarna börjar gräla när de riktigt får gå lös på varandra. Jag tror vi
kommit mitt in i stridens hetta ...

Du kan fortsättningsvis använda tomrummet till kommentarer och översättningar.

"#)
kapitel 6

Den besvärliga kroppen


– kroppsdelarna slänger käft med varandra
– Hör du du, din idiot, fattar du ingenting!
ropar munnen till kroppen.
– Förbaskade sugga, dra dit pepparn växer!
svarar kroppen.
Alla kroppsdelar tittar på varandra och ögonen himlar.
– Nu gapar den där munnen igen.
Vad ska vi göra? Ska vi slå honom på käften?
undrar händerna.
– Ja, säger huvudet och nickar.
Händerna slår till.
– Aj, det där gjorde ont!
skriker munnen och biter i handen.
– Bit inte den hand som föder dig!
säger handen surt
men låter udda vara jämnt.
– Så, så, lugna ner er nu, säger hjärnan.
– Förresten, varför ska du alltid bestämma?
utbrister handen irriterat.
– Därför att jag vet allt och styr över alla.
Utan mig är ni ingenting,
svarar hjärnan överlägset.
– Jag tycker inte om att tvingas lyda dig
och jobba som en slav hela tiden.
Vinka, applådera, klia, skaka svettiga händer
och bära tunga saker,
muttrar högra handen.
– Och fula ringar, säger ringfingret.
– Och vi tvingas vara vassa för att hon
ska komma sig fram här i livet,
infogar armbågarna.
– Men vi står åtminstone
med båda fötterna på jorden, säger benen.
– Mig kan hon i alla fall inte längre tvinga att vifta,
säger öronen och flaxar förnöjt.
– Jag är ändå bäst! säger bröstkorgen stolt
och bröstar upp sig.
– Aj, aj, vad det kliar här uppe!
säger håret plötsligt.
Kom hit, högra handen, och klia mig, snälla du!
– Var då, säger halsen
och sträcker nyfiket på sig.
Handen suckar och kliar hårbottnen
på det ställe som håret just beskrivit.

– Jäkla löss, stönar hårbottnen.


Kan ingen köpa lite salva?
”Burr, brum, kurr kurredutt” låter det nerifrån.

"#"
kapitel 6

– Men vad är det som brummar och kurrar?


Är det magen som är hungrig nu igen? undrar örat.
– Javisst, säger hjärnan.
Jag har just sänt ut ett hunger-meddelande!
– Å nej, måste jag börja gapa igen!
utbrister munnen.

– Och vi måste tugga, suckar tänderna.


– Och jag får lov att styrketräna,
säger högra handen trött.
– Jaha, undrar vad det blir den här gången,
säger tungan nyfiket
och väcker förväntansfullt smaklökarna
som sovit gott sedan middagen.
Munnen gapar motvilligt.
– Hjälp, kariesattack!
Nu kommer tandtrollen
med sina soldater, ylar tänderna förtvivlat
när en näve chilinötter landar i munnen.
– Ja! Mera socker! jublar tandtrollen
och dansar skadeglatt runt i munhålan.
– Blä! säger tungan och räcker ut sig.
Chili smakar gammal, svettig strumpa.
– Det kommer mera, varnar handen och lyfter ett
glas.
”Glugg, glugg, glugg ...” Öronen lyssnar intresserat.
– Oj, öl! Nu blir det en riktig syndaflod! ropar magen.
– Så skönt, säger hjärnan dåsigt.
– Skönt? Dra dit pepparn växer! fräser levern och
uppmanar handen att visa fingret.
Handen visar långfinger.
– Oj, vad ni är barnsliga,
säger munnen och rapar fult.
Jag har i alla fall den viktigaste uppgiften av er alla!
– Nej fy, så du låter! säger öronen.
– Ja, fy katten, säger näsan.
Det luktar illa här.
Är det rapningen, eller kan det vara nåt annat?
– Man brukar ju säga att eget skryt luktar illa,
säger hjärnan.
– Vadå skryt? ropar alla.
Vi behövs minsann allihopa
för att få kroppen att fungera.
Tänk på det du!
– Ja, jag är i alla fall den klokaste av er alla
och i bästa fall använder jag bara 10 %
av hela min kapacitet.
Tänk om jag visade alla dolda reserver jag har!
Då skulle ni få se på annat!

Munnen gäspar stort och demonstrativt,


och sedan tar hela kroppen sig en tupplur.

"#(
kapitel 6

De här orden har jag lärt mig


Skriv också översättning till ditt eget språk.

ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING ORD ELLER UTTRYCK ÖVERSÄTTNING

"##

You might also like