Professional Documents
Culture Documents
Instrukcja
ZINDEL AGobsugi
| KIP_A04_de 10/2007
Adres producenta
Feldbinder Spezialfahrzeugwerke GmbH /Sp. z o.o./
KIP_A13_pl.fm
CiĞnienie robocze cylindra podnoĞnego: 150 bar 165 bar 180 bar
Tabela 0.1 ProszĊ przestrzegaü dane cylindra podnoĞnego (patrz tabliczka identyfikacyjna i tabliczka
naklejona na cylindrze podnoĞnym).
Wymogi:
Pojazd musi staü na równym (moĪliwie poziomym), utwardzonym podáoĪu.
Zawieszenie pneumatyczne ciągnika jest odpowietrzone.
Podparcie tyáu pojazdu jest wysuniĊte aĪ do ziemi i znajduje siĊ na biegu obciąĪe-
niowym.
Miechy amortyzatorów powietrznych naczepy siodáowej są odpowietrzone przez
zawór rĊczny.
Korba rĊczna jest odwieszona.
NiebezpieczeĔstwo wywrotki!
Nie przekrĊcaü wciągarki powyĪej ogranicznika koĔcowego.
W celu ustawienia w kierunku poprzecznym, zwracaü uwagĊ na poziomice.
NIGDY nie pozycjonowaü podpory przy wychylonym zbiorniku.
NIGDY nie wychylaü zbiornika podczas burzy lub wichury o sile
wiatru > 45 km/h.
Przy rozáadunku nadwyĪek obciąĪenia, przednia belka podnoĞna podwozia musi
zostaü dodatkowo podparta o ramĊ ciągnika.
Rozáadunek
NIEBEZPIECZEēSTWO PRÓĩNI!
PróĪnia w zasobniku moĪe prowadziü do ĞciĞniĊcia.
X Przy rozáadunku spadowym, otworzyü pokrywĊ kopuáy.
4. Stopniowo pochylaü zbiornik, aby zapewniü ciągáoĞü procesu rozáadunku. Nie prze-
kraczaü przy tym dopuszczalnego ciĞnienia hydraulicznego.
5. W miarĊ moĪliwoĞci nie podjeĪdĪaü cylindrem podnoĞnika do górnego ogranicznika!
Zbiornik ponownie nieznacznie opuĞciü przed ogranicznikiem.
6. Powoli opuszczaü zbiornik, gdy jest on pusty.
KIP_A13_pl.fm
Spis treĞci
2 BEZPIECZEēSTWO ....................................................................................... 18
2.1 UĪytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................... 18
2.2 Pozostaáe zagroĪenia .................................................................................................. 19
2.2.1 Strefy zagroĪenia ................................................................................................... 23
2.3 Urządzenia zabezpieczające ....................................................................................... 24
2.4 SprzĊt ochrony osobistej ............................................................................................. 26
2.5 Zachowanie siĊ w razie wypadków ............................................................................. 26
2.6 Kwalifikacje personelu ................................................................................................. 27
2.6.1 InstruktaĪ ................................................................................................................ 27
2.7 Kontrola przed rozpoczĊciem jazdy ............................................................................. 28
2.7.1 Kontrola przed rozpoczĊciem jazdy ....................................................................... 28
2.7.2 Kontrola w zaleĪnoĞci od warunków atmosferycznych .......................................... 29
2.7.3 Kontrola po napeánianiu lub opróĪnianiu ................................................................ 29
KIP_A13_pl.fm
Ciąg dziaáaĔ
1. Dziaáanie 1
X Operacja 1
X Operacja 2
2. Dziaáanie 2
Z Oczekiwany wynik dziaáania podporządkowany jest ciągowi dziaáaĔ.
Pojedyncza czynnoĞü
Pojedyncze czynnoĞci zostaáy oznaczone w sposób nastĊpujący:
1. Pojedyncza operacja.
1.4.2 Oznaczenia
Nazwy innych fragmentów tekstu lub odwoáania do nich, np.:
Szczegóáy dotyczące treĞci moĪna znaleĨü w odpowiednim rozdziale niniejszej
instrukcji obsáugi,
„Oznaczenie rozdziaáu“.
Otwieranie/ Zamykanie/
zamykanie otwieranie
PokrywĊ kopuáy
dokrĊcaü tylko
rĊcznie
Podnoszenie Opuszczanie
silosu podnoszo- silosu podnoszo-
nego nego
Hydrauliczna Hydrauliczna
podpora tylna po podpora tylna po
lewej prawej
KIP_A13_pl.fm
Nazwa/skrót Znaczenie
Pojazd
Pojazd silosowy
dop. dopuszczalny
KIP_A13_pl.fm
2 BEZPIECZEēSTWO
Rozdziaá ten zawiera informacje dotyczące uĪytkowania i konserwacji przyczepy siloso-
wej i naczepy siodáowej silosowej, które powinny byü przestrzegane przez uĪytkowni-
ków. Poza tym, w innych rozdziaáach tej instrukcji obsáugi moĪna znaleĨü dalsze
informacje, w szczególnoĞci wskazówki dotyczące bezpieczeĔstwa, które równieĪ
muszą byü dokáadnie przestrzegane.
záych drogach.
Niedopuszczalne jest:
Transportowanie produktów, które reagują Īrąco z zastosowanym materiaáem, z
którego wykonano zbiornik lub z zastosowanymi materiaáami uszczelniającymi. Ist-
nieje niebezpieczeĔstwo, Īe uszczelki lub sam zbiornik zostaną uszkodzone.
Jazda pojazdem zbiornikowym, gdy zbiornik znajduje siĊ pod ciĞnieniem. Podczas
jazdy ze zbiornikiem znajdującym siĊ pod ciĞnieniem, istnieje podwyĪszone ryzyko
przy wypadkach lub przez ewentualne nierozpoznane wczeĞniejsze uszkodzenia
zbiornika.
Zmiany techniczne
Nie wolno dokonywaü Īadnych zmian w naczepie siodáowej. MoĪna przez to ograniczyü
bezpieczeĔstwo naczepy siodáowej. Ponadto straci waĪnoĞü homologacja.
Terminy kontroli
Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem obejmuje takĪe przestrzeganie okreĞlonych
przepisami terminów przeglądów. Przeglądy powinny zostaü udokumentowane uĪyt-
kownikowi przez niezaleĪnego autoryzowanego rzeczoznawcĊ.
Zalecane terminy przeglądów PaĔstwa pojazdu i zbiornika naleĪy przejąü z przynaleĪ-
nej ksiąĪki przeglądów.
Dla pojazdów z normalnym zbiornikiem ciĞnieniowym zaleca Feldbinder Spezialfahrze-
ugwerke GmbH /Sp. z o.o./, zgodnie z dyrektywą dla zbiorników ciĞnieniowych dotrzy-
mywaü nastĊpujących maksymalnych terminów przeglądów:
co 2 lata kontrola z zewnątrz,
co 5 lat kontrola wewnĊtrzna.
Miejscowe wytyczne
NaleĪy przestrzegaü wszystkich wáaĞciwych regulacji ustawowych i przepisów technicz-
nych w kraju eksploatatora i w krajach uĪytkowników.
Okres eksploatacji
Techniczny okres eksploatacji pojazdu silosowego lub jego elementów zostaje osiąg-
niĊty po uzyskaniu negatywnego wyniku przeprowadzonego planowo przeglądu.
ħródáa niebezpieczeĔstwa
1 2 3 4
5
Rysunek 2.1 Strefy zagroĪenia przy pojeĨdzie silosowym
1 2 3 4 5 6 7
2.6.1 InstruktaĪ
Eksploatator naczepy siodáowej jest odpowiedzialny za to, Īeby przy pojeĨdzie pracowaá
tylko poinstruowany personel.
Personel obsáugujący eksploatatora zostanie na Īyczenie poinstruowany przez wykwa-
lifikowanych pracowników firmy Feldbinder.
KIP_A13_pl.fm
Sprawdzanie nadwozia
Czy zbiornik silosu nie znajduje siĊ pod ciĞnieniem?
Czy zawór powietrza odlotowego znajduje siĊ w wymaganej i dopuszczalnej pozy-
cji?
Czy zamkniĊto i zabezpieczono wszystkie pozostaáe zawory, klapy odcinające i
pokrywy kopuá?
Czy wszystkie wĊĪe produktów są bezpiecznie ulokowane?
KIP_A13_pl.fm
3 DANE TECHNICZNE
L 5 mm W 6 mm b 7 mm
Typ 8 Bj. 9
Rysunek 3.2 Tabliczka znamionowa podwozie
Nr Dane Nr Dane
1 Numer podwozia
5 àączna dáugoĞü
6 Caákowita szerokoĞü
8 Typ
9 Rok produkcji
KIP_A13_pl.fm
0045
Hersteller Gesamtinhalt
Manufacturer Total capacity 6
Hersteller Nr. Kammer
Serial number 1 Compartment
Zul. Betriebsüberdr.
Allowable pressure 2 7
Prüfdruck
Test pressure 3
Min./Max. Temp.
4
Druckbehälter
Air receiver 5
Nr Dane
3 CiĞnienie kontrolne
2 8
6 9
10
11
Nr Dane
3 CiĞnienie kontrolne
5 Rok produkcji
6 Tworzywo zbiornika
3.3.1 Wymiary
Wymiary naczepy siodáowej silosowej moĪna znaleĨü na tabliczce znamionowej oraz w
dowodzie rejestracyjnym.
3.3.2 Masa
Dokáadne masy zaleĪą od danego wyposaĪenia. Dokáadne wartoĞci moĪna dlatego zna-
leĨü na tabliczce znamionowej oraz w dowodzie rejestracyjnym.
3.3.3 Temperatury
Informacje dotyczące dopuszczalnego zakresu temperatury dla eksploatacji naczepy
siodáowej silosowej znajdują siĊ na tabliczce znamionowej i w dowodzie rejestracyjnym.
NaleĪy przestrzegaü wskazówek dotyczących czyszczenia gorącymi Ğrodkami czysz-
czącymi w rozdziale „CZYSZCZENIE“ na stronie 199.
NaleĪy przestrzegaü wskazówek dotyczących eksploatacji gorących przewodów ciĞnie-
niowych w rozdziale „Kierowanie krąĪeniem powietrza, zestawienie“ na stronie 98 i
„Pozostaáe zagroĪenia“ na stronie 19.
Przy napeánianiu zbiorników z powáoką wewnĊtrzną mierzyü róĪnicĊ temperatur miĊ-
dzy áadunkiem a Ğcianką zbiornika, patrz takĪe „WewnĊtrzna powáoka“ na stronie 137.
Nie przekraczaü maksymalnie dopuszczalnych wartoĞci dla temperatury áadunku (80
°C) i róĪnicy temperatur (45 K)!
3.3.4 Przyáącza
Konkretny rodzaj przyáączy zaleĪy od wyposaĪenia. MoĪliwe są róĪne rodzaje przyáączy
o Ğrednicach nominalnych od 1'' bis 4'' jak teĪ Ğrednicach metrycznych dla:
Tabelle 3.1 Przyáącza
Przyáącze
Przyáącze produktu
roku.
Tabela 3.4 Zalecane surowce i materiaáy pomocnicze
4 OBSàUGA PODWOZIE
4.1 Zestawienie
1 2 3 4 5 6 7 8
15 14 13 12 11 10 9
Rysunek 4.1 Zestawienie naczepa siodáowa silosowa podnoszona
1 Podpora tylna
2 Panel sterowania zawieszenie pneumatyczne/pochylanie
3 Boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe po prawej
4 Uchwyt koáa zapasowego
5 Podpora naczepy siodáowej
6 Klin pod koáo po prawej
7 Przyáącze powietrza
8 Zawleczka do zaciągania mocowania do rozáadunku na statki (wyposaĪenie
specjalne)
9 Zabezpieczenie przeciwwjazdowe
10 GaĞnica (wyposaĪenie specjalne)
11 Skrzynka na narzĊdzia (duĪa)
12 Skrzynka na narzĊdzia (maáa)
13 Boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe po lewej
14 Klin pod koáo po lewej
15 Przyáącza pneumatycznego ukáadu hamulcowego/ukáadu elektrycznego
KIP_A13_pl.fm
4.2.1 EBS
Feldbinder Naczepy siodáowe są z reguáy wyposaĪone w EBS. Poáączenie wtykowe
musi byü przed jazdą skontrolowane.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
JeĪeli poáączenie wtykowe EBS nie zadziaáa, to nie dziaáa ukáad ABS naczepy siodáowej
i ukáad automatycznej regulacji siáy hamowania uzaleĪnionej od obciąĪenia – wystĊpuje
nadmierne hamowanie pustej naczepy siodáowej, co moĪe spowodowaü wypadek w
nastĊpstwie wpadniĊcia w poĞlizg.
X Jazda bez dopuszczonego do uĪytku záącza wtykowego ukáadu EBS lub bez
podáączonego záącza wtykowego EBS jest ustawowo niedozwolona.
X Zawsze naleĪy podáączaü záącze wtykowe ukáadu EBS pomiĊdzy ciągnikiem a
naczepą siodáową.
X NaleĪy stosowaü wyáącznie záącza wtykowe EBS dopuszczone do uĪytku i
wpisane do dowodu rejestracyjnego (karty pojazdu).
1 2 3 4
àączenie
1. NaleĪy skontrolowaü powierzchnie uszczelniające gáowic sprzĊgających i w razie
potrzeby oczyĞciü.
2. Poáączyü gáowicĊ sprzĊgu hamulca (4).
Z Naczepa siodáowa jest hamowana.
KIP_A13_pl.fm
Odáączanie
1. Rozáączyü gáowicĊ sprzĊgającą zapasu (1).
Z Naczepa siodáowa jest hamowana.
2. Rozáączyü gáowicĊ sprzĊgającą hamulca (4).
3. Zamknąü nakáadki ochronne gáowic sprzĊgu.
1 2 3
1 DĨwignia rĊczna
2 Gáowica sprzĊgu Duo-Matic
3 Záącze wtykowe EBS
àączenie
1. NaleĪy skontrolowaü powierzchnie uszczelniające przyáączy i ewentualnie je oczyĞ-
ciü.
2. DĨwigniĊ rĊczną (1) nacisnąü w dóá, jeĪeli jest dostĊpna:
Z Otwiera siĊ pokrywa ochronna.
3. GáowicĊ sprzĊgu Duo-Matic (2) poáączyü i zwolniü dĨwigniĊ rĊczną, jeĪeli jest
dostĊpna.
Z Otwierają siĊ automatyczne zawory odcinające przyáącza.
Z Naczepa siodáowa jest hamowana.
4. Sprawdziü szczelnoĞü przyáączy, wymieniü nieszczelne uszczelki gumowe.
KIP_A13_pl.fm
Odáączanie
1. GáowicĊ sprzĊgu Duo-Matic (2) odáączyü.
Z Naczepa siodáowa jest hamowana.
1 2 3
Rysunek 4.6 Panel obsáugi ukáadu hamulcowego
RóĪne wersje podwójnego zaworu luzującego, nie róĪnią siĊ od siebie pod wzglĊdem
obsáugi. NaleĪy zwróciü uwagĊ na przyporządkowanie czujnika siáy Ğciskania i rozcią-
gania prawego / lewego do hamulca roboczego (czarny) lub do hamulca postojowego
"P" (czerwony).
UwzglĊdniü teĪ kaĪdy system diagnostyki EBS (wyposaĪenie specjalne) producenta
dla pneumatycznego systemu hamulców, patrz takĪe „System diagnostyki EBS“ na
stronie 141.
2 1
Rysunek 4.10 Podwójny zawór luzujący, Haldex
1 2
Rysunek 4.11 Podwójny zawór luzujący, Wabco
1 2
Rysunek 4.12 Podwójny zawór luzujący, Knorr
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Przetaczająca siĊ naczepa siodáowa moĪe spowodowaü powaĪne szkody na osobach i
szkody materialne.
Spadki ciĞnienia w ukáadzie hamulcowym jest przyczyną zmniejszania siĊ skutecznoĞci
hamulca roboczego.
X Zaparkowaną naczepĊ siodáową zawsze naleĪy zabezpieczaü poprzez
zaciągniĊcie hamulca postojowego z akumulatorem sprĊĪynowym.
X NaczepĊ siodáową naleĪy zawsze dodatkowo zabezpieczyü przez podáoĪenie
klinów pod koáa.
2 1
Rysunek 4.13 Podwójny zawór luzujący, Haldex
1 2
Rysunek 4.14 Podwójny zawór luzujący, Wabco
1 2
Rysunek 4.15 Podwójny zawór luzujący, K orr
TrzpieĔ zwalniający moĪe byü wstĊpnie zamontowany w cylindrze hamulcowym lub byü
doáączony w uchwycie, patrz poniĪsza ilustracja.
1 2 3 4
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Niezahamowana naczepa siodáowa moĪe siĊ potoczyü i potrąciü Ciebie lub inne osoby
i je zraniü.
X Przed uruchomieniem urządzenia do awaryjnego zwalniania: Zawsze
zabezpieczaü naczepĊ siodáową przed niezamierzonym przetoczeniem
podkáadając kliny pod koáa.
X TrzpieĔ zwalniający urządzenia do awaryjnego zwalniania wkrĊciü, przed jazdą
z naczepą siodáową.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
JeĪeli zawieszenie pneumatyczne przed rozpoczĊciem jazdy nie zostanie ustawione w
pozycji JAZDA, to wysokoĞü jazdy moĪe byü podwyĪszona. GroĪą wypadki przez záe
wáaĞciwoĞci jazdy lub utkniĊcie w przejazdach.
X Przed rozpoczĊciem jazdy naleĪy zawsze ustawiaü zawór sterujący w pozycji
JAZDA.
Pozycja JAZDA
1. DĨwignia rĊczna (2) jest wyciągniĊta w poáoĪeniu Ğrodkowym i nie moĪna jej wychy-
KIP_A13_pl.fm
liü.
Pozycja STOP
2. DĨwigniĊ rĊczną wycisnąü z poáoĪenia JAZDA.
Z SkrĊcanie jest teraz moĪliwe.
Pozycja PODNOSZENIE
3. Obróciü dĨwigniĊ rĊczną z poáoĪenia STOP w prawo (w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara).
Z Naczepa siodáowa jest podnoszona tak dáugo, jak uĪytkownik naciska dĨwigniĊ
rĊczną.
Z Po puszczeniu dĨwigni rĊcznej powraca ona automatycznie do pozycji STOP,
czynnoĞü podnoszenia zostaje przerwana.
Pozycja OPUSZCZANIE
4. Obróciü dĨwigniĊ rĊczną z poáoĪenia STOP w lewo (w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara).
Z Naczepa siodáowa jest opuszczana dopóty, dopóki uĪytkownik naciska dĨwigniĊ.
Z Po puszczeniu dĨwigni rĊcznej powraca ona automatycznie do pozycji STOP,
czynnoĞü opuszczania zostaje przerwana.
Aby ustawiü pozycjĊ do jazdy, dĨwigniĊ rĊczną naleĪy wycisnąü z pozycji STOP i usta-
wiü w poáoĪeniu JAZDA.
1 Zawór sterujący
2 DĨwignia rĊczna
Pozycja JAZDA
1. DĨwigniĊ rĊczną (2) wyciągnąü w poáoĪenie Ğrodkowe
Z DĨwignia rĊczna nie moĪe byü wychylana.
Z Pojazd jest gotowy do jazdy.
Zawór sterujący moĪna ustawiü w nastĊpujących poáoĪeniach:
Pozycja ĝRODEK
2. DĨwigniĊ rĊczną wycisnąü z poáoĪenia JAZDA.
Z DĨwignia rĊczna moĪe byü wychylana.
Pozycja STOP
3. Obróciü dĨwigniĊ rĊczną z pozycji ĝRODEK w lewo (OPUSZCZANIE/STOP) lub w
prawo (PODNOSZENIE/STOP), lub
obróciü dĨwigniĊ rĊczną z pozycji PODNOSZENIE w lewo (PONOSZENIE/STOP)
lub z pozycji OPUSZCZANIE w prawo (OPUSZCZANIE /STOP).
Z CzynnoĞü podnoszenia lub opuszczania zostaje przerwana, aktualnie ustawiony
poziom naczepy siodáowej pozostaje ustawiony.
Pozycja PODNOSZENIE
4. Obróciü dĨwigniĊ rĊczną z poáoĪenia PODNOSZENIE/STOP w prawo (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Z Naczepa siodáowa jest podnoszona.
Z Po zwolnieniu dĨwigni rĊcznej pozostaje ona w poáoĪeniu PONOSZENIE, czyn-
noĞü podnoszenia nie zostaje przerwana.
Pozycja OPUSZCZANIE
5. Obróciü dĨwigniĊ z pozycji OPUSZCZANIE/STOP w lewo (w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara).
Z Naczepa siodáowa jest opuszczana.
Z Po zwolnieniu dĨwigni rĊcznej pozostaje ona w pozycji OPUSZCZANIE, czyn-
noĞü opuszczania nie zostaje przerwana.
PoáoĪenie jazdy nie ustawia siĊ automatycznie: W celu ustawienia poáoĪenia jazdy
naleĪy wyciągnąü dĨwigniĊ rĊczną z poáoĪenia ĝRODEK do poáoĪenia JAZDA.
NaleĪy na nim regularnie sprawdzaü, czy zebraáa siĊ woda kondensacyjna i ją spusz-
czaü.
1
KIP_A13_pl.fm
Na podstawie wartoĞci wskazanych przez manometr (1) moĪna odczytaü chwilowe ciĞ-
nienie w miechach zawieszenia pneumatycznego, które zaleĪy od nacisku na oĞ. Im
wyĪsze jest wskazywane ciĞnienie, tym wiĊksze jest obciąĪenie osi.
Kontrolowaü obciąĪenie osi przed rozpoczĊciem jazdy aby wykryü na czas przekro-
czenia dopuszczalnego obciąĪenia. Odpowiednie wartoĞci podane są na tabliczce
znamionowej zawieszenie pneumatyczne.
4.6 OĞ unoszona
OĞ ma za zadanie, przy duĪym ciĊĪarze áadunku wzgl. wysokim stopniu napeánienia,
odciąĪaü gáówne osi w agregacie osiowym. Przy niskim ciĊĪarze áadunku oĞ pozostaje
w czasie jazdy podniesiona, przez co zmniejsza siĊ opór toczenia pojazdu.
MontaĪ osi podnoszonej moĪliwy jest w pojazdach z trzema lub wiĊcej osiami.
1 2
1 Zawór sterujący
2 Przycisk, wersja zmienia siĊ
3 Tabliczka naklejana „Zawór sterujący unoszenia osi“
4.7 OĞ skrĊtna
Naczepa siodáowa moĪe byü wyposaĪona w tylną oĞ kierowaną. W trakcie cofania (z
naczepą) funkcja kierowania osi kierowanej blokuje siĊ automatycznie.
Bez elektrycznego poáączenia z ciągnikiem, naczepĊ siodáową moĪna przetaczaü tylko
do tyáu, poniewaĪ oĞ kierowana jest rĊcznie zablokowana.
OĞ kierowaną zablokowaü przez przeáącznik obrotowy, rysunek 4.23 (2).
1 2 3 4
KIP_A13_pl.fm
010036
1 Pozycja "JAZDA"
Dokáadny opis funkcji systemu oraz wskazówki dotyczące obsáugi ECAS, moĪna zna-
leĨü w dostarczonej instrukcji obsáugi producenta.
ECAS i oĞ podnoszona mogą byü áączone z asystentem jazdy na zakrĊtach Optiload/
Optiturn.
KIP_A13_pl.fm
1 Korba (zawieszona)
2 Podpora naczepy siodáowej, prawa/lewa
3 Stopa podpory
Podpora naczepy siodáowej sáuĪy do podparcia rozprzĊĪonego pojazdu silosowego oraz
dostosowania wysokoĞci podczas procesu sprzĊgania i rozprzĊgania naczepy. Wypo-
saĪona jest ona w nadbieg i bieg obciąĪeniowy.
Przy podnoszonej naczepie siodáowej, lewa i prawa podpora siodáa są ze sobą sprzĊ-
Īone i obsáuguje siĊ je za pomocą korby po prawej stronie.
SZKODY MATERIALNE!
Podpora naczepy siodáowej moĪe zostaü uszkodzona w nastĊpstwie przeciąĪenia pod-
czas próby podniesienia lub opuszczenia pojazdu silosowego na nadbiegu.
X NaleĪy uĪywaü podpory siodáa po ustawieniu stopy podpory na podáoĪu
wyáącznie na biegu obciąĪeniowym; zarówno przy pustej, jak i zaáadowanej
naczepie siodáowej.
X Nadbieg naleĪy wáączyü dopiero po caákowitym odciąĪeniu i podniesieniu stopy
podporowej.
X Nie naleĪy przesuwaü podpory naczepy siodáowej aĪ do samego ogranicznika.
Przestrzegaü instrukcji obsáugi producenta! KorbĊ (1) po uĪyciu naleĪy ponownie odwie-
siü.
KIP_A13_pl.fm
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
Podczas uruchamiania podpory tylnej przy przechylonym zbiorniku silosu istnieje zagro-
Īenie, Īe pojazd silosowy nie bĊdzie stabilny i siĊ przewróci.
X Nie wolno nigdy zmieniaü poáoĪenia podpory tylnej w momencie, gdy zbiornik
silosu jest pochylony.
X NaleĪy ustawiü zbiornik za pomocą poziomicy tylko wówczas, gdy zbiornik silosu
jest opuszczony.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
W przypadku zaparkowania pojazdu na zbyt miĊkkim podáoĪu, istnieje zagroĪenie, Īe
pojazd siĊ zapadnie i przewróci.
X NoĞnoĞü podáoĪa, na którym podpierany jest pojazd, powinna wynosiü
przynajmniej 44 t/m².
X Odpowiednie bloki podkáadowe mogą byü stosowane tylko w sytuacjach
wyjątkowych.
SZKODY MATERIALNE!
Podpora tylna moĪe zostaü uszkodzona poprzez przeáadowanie, gdy w nadbiegu usiáuje
siĊ podnieĞü lub opuĞciü pojazd silosowy.
X NaleĪy uĪywaü podpory tylnej po ustawieniu nogi podpory na podáoĪu wyáącznie
na biegu obciąĪeniowym, zarówno przy pustym, jak i zaáadowanym pojeĨdzie
silosowym.
X Nie naleĪy przesuwach podpory tylnej aĪ po ogranicznik.
X PodporĊ tylną naleĪy pozostawiü po pozycjonowaniu zbiornika na biegu
obciąĪeniowym.
X Nadbieg naleĪy wáączyü dopiero po caákowitym odciąĪeniu i podniesieniu stopy
podporowej.
SZKODY MATERIALNE!
Podpora tylna moĪe siĊ zaáamaü, gdy przed podparciem pojazd silosowy bĊdzie podno-
szony za pomocą zawieszenia pneumatycznego.
X Na początku podpierania pojazdu silosowego naleĪy pozostawiü go na
wysokoĞci do jazdy.
X Stosowaü siĊ do poniĪszych wskazówek odnoĞnie „Podpieranie pojazdu“ na
stronie 59.
3
Rysunek 4.26 Podpory tylne, wersja mechaniczna
KIP_A13_pl.fm
1 Poziomica
2 Korba
3 Stopa podpory
Podpieranie pojazdu
1. Ustawiü pojazd na równym, umocnionym i moĪliwie poziomym podáoĪu.
2. Odpowietrzyü zawieszenie pneumatyczne ciągnika, gdy wysokoĞü wysuniĊcia tyl-
nych podpór jest wystarczająca.
3. Wysunąü podporĊ tylną, aĪ stopy podpory dotkną podáoĪa.
4. Ustawiü podporĊ na bieg obciąĪeniowy.
5. W przypadku pojazdów silosowych z zawieszeniem pneumatycznym, odpowietrzyü
miechy pneumatyczne przez zawór sterujący patrz takĪe „Zawieszenie pneuma-
tyczne“ na stronie 47.
6. Za pomocą poziomic rysunek 4.26 (1) wypoziomowaü pojazd tylnymi podporami.
7. Podpory tylne pozostawiü na biegu obciąĪeniowym.
1 2 3 4 5 6 7
Rysunek 4.27 Podpora tylna, wersja hydrauliczna
1 Poziomica
2 Blok zaworu
3 dĨwignia sterowania do pochylania zbiornika silosu
4 DrąĪek sterowniczy podpora tylna lewa strona
5 DrąĪek sterowniczy podpora tylna prawa strona
6 Hydrauliczna podpora tylna
7 Tabliczki naklejane "Przechylanie", "Podpora lewa strona" i "Podpora prawa
strona"
DrąĪki sterownicze są zablokowane w pozycji Ğrodkowej. Aby uruchomiü hydrauliczną
podporĊ tylną (6) naleĪy pociągnąü odpowiedni drąĪek sterowniczy z lewej (4) lub pra-
wej (5) strony z bloku zaworów i wcisnąü go do przodu wzgl. do tyáu. Zwracaü uwagĊ na
odpowiednie piktogramy (7) na bloku zaworów.
W celu wysuniĊcia podpory
wcisnąü drąĪek sterowniczy do tyáu w kierunku podwozia.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Poprzez uruchomienie podpory tylnej w momencie, gdy pojazd silosowy jest podpie-
rany, moĪna spowodowaü niestabilnoĞü pochylonego zbiornika silosowego. Pojazd silo-
sowy moĪe siĊ przewróciü i stworzyü niebezpieczeĔstwo dla uĪytkownika oraz osób
postronnych.
X W momencie, gdy zbiornik silosowy jest pochylony, nigdy nie wolno zmieniaü
pozycji podpory tylnej.
SZKODY MATERIALNE!
Podpora tylna moĪe siĊ zaáamaü, gdy przed podparciem pojazd silosowy bĊdzie podno-
szony za pomocą zawieszenia pneumatycznego.
X Na początku podpierania pojazdu silosowego naleĪy pozostawiü go na
wysokoĞci do jazdy.
X Stosowaü siĊ do poniĪszych wskazówek odnoĞnie „Podpieranie pojazdu“.
Podpieranie pojazdu
1. Ustawiü pojazd na równym, umocnionym i moĪliwie poziomym podáoĪu.
2. Odpowietrzyü zawieszenie pneumatyczne ciągnika, gdy wysokoĞü wysuniĊcia tyl-
nych podpór jest wystarczająca.
3. Wysunąü podporĊ tylną, aĪ stopy podpory dotkną podáoĪa.
4. W przypadku pojazdów silosowych z zawieszeniem pneumatycznym, odpowietrzyü
miechy pneumatyczne przez zawór sterujący, patrz teĪ patrz takĪe „Zawieszenie
pneumatyczne“ na stronie 47.
5. Pojazd zgodnie ze wskazaniem poziomic (1) ustawiü poziomo przy pomocy podpór
tylnych.
A B
C
3
4
Rysunek 4.28 Boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe z tarczą podziaáową ustalacza
1 2 3 3
3 4 3
Rysunek 4.29 Boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe ze sprĊĪyną gazową, zabezpieczone podniesione
3 Otwory
4 Koáki
3
Rysunek 4.30 Boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe, zeĞrubowane
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Podczas odkrĊcania bocznej osáony zabezpieczającej po stronie ruchu ulicznego, uĪyt-
kownik moĪe zostaü potrącony przez inne pojazdy i odnieĞü obraĪenia ciaáa.
X Dlatego naleĪy w miarĊ moĪliwoĞci wybraü miejsce oddalone od ruchu
ulicznego.
X Zabezpieczyü naczepĊ siodáową w odpowiedni sposób, przede wszystkim nocą
lub przy záej widocznoĞci.
X Nosiü kamizelkĊ odblaskową.
1. Poluzowaü zabezpieczenie.
KIP_A13_pl.fm
Zawleczka sprĊĪysta nie jest potrzebna przy uĪyciu bolców z podkáadką zabezpiecza-
jącą.
Bolec przeáoĪyü caákowicie przez otwór i zamknąü podkáadkĊ zabezpieczającą w
dóá.
nika silosu zabezpieczenie przeciwwjazdowe wychyla siĊ razem z nim. Jest ono w pozy-
cji do jazdy, jak tylko zbiornik silosu jest caákowicie opuszczony.
1 Uchwyt
2 Zabezpieczenie przeciwwjazdowe
SZKODY MATERIALNE!
Wyciągane zabezpieczenie przeciwwjazdowe znajdujące siĊ w poáoĪeniu do jazdy,
moĪe podczas podnoszenia zbiornika silosu uszkodziü misĊ wylotową i samo ulec
uszkodzeniu.
X Zbiornik silosowy podnosiü tylko z caákowicie wsuniĊtym zabezpieczeniem
przeciwwjazdowym.
X Podczas jazdy zabezpieczenie przeciwwjazdowe musi byü caákowicie
wyciągniĊte i zablokowane.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3 3 4
Rysunek 4.32 Zabezpieczenie przeciwwjazdowe, wyciągane
SZKODY MATERIALNE!
Zabezpieczenie przeciwwjazdowe znajdujące siĊ w pozycji do jazdy,moĪe podczas
podnoszenia zbiornika silosowego uszkodziü misĊ wylewu i samo ulec uszkodzeniu.
X NaleĪy zadbaü o to, aby skáadane zabezpieczenie przeciwwjazdowe przed
podnoszeniem zbiornika silosowego zostaáo záoĪone.
1 2 3 4
Rysunek 4.33 Zabezpieczenie przeciwwjazdowe, skáadane
1
Rysunek 4.34 Zabezpieczenie przeciwwjazdowe, staáe
1 Blokada
2 Uchwyt do numeru niebezpieczeĔstwa (liczba Kemlera)
3 Uchwyt do oznakowania materiaáu (numer UN)
A B
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
W przypadku koniecznoĞci wymiany koáa od strony ruchu ulicznego uĪytkownik moĪe
zostaü potrącony przez inne pojazdy i odnieĞü obraĪenia ciaáa.
X Do wymiany koáa naleĪy w miarĊ moĪliwoĞci wybraü miejsce oddalone od ruchu
ulicznego.
X Zabezpieczyü naczepĊ siodáową w odpowiedni sposób, przede wszystkim nocą
lub przy záej widocznoĞci.
X Nosiü kamizelkĊ odblaskową.
Podczas zmiany koáa w ruchu drogowym naleĪy nosiü kamizelkĊ odblaskową. Nosiü
rĊkawice ochronne.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3 4
Rysunek 4.37 Uchwyt na koáo zapasowe, wersja wciągarki
1 Zawleczka sprĊĪysta
2 NakrĊtka
3 Belka poprzeczna
4 Podkáadka sprĊĪysta
ki poprzecznej (3).
X PodnieĞü koáo zapasowe za pomocą podnoĞnika. Oba gwinty belki poprzecznej
(3) przeprowadziü przy tym przez otwory uchwytu koáa zapasowego.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 9
Rysunek 4.38 Uchwyt na koáo zapasowe, wersja z koszem
1 Belka poprzeczna
2 TrzpieĔ zabezpieczający (lub teĪ káódka)
3 Uchwyt koáa zapasowego
4 Nakáadka
5 DrąĪek z uchwytem
6 Zawleczka sprĊĪysta
7 NakrĊtka otworowa
8 ĝruba haczykowa
9 Paáąk zabezpieczający
PodnieĞü boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe, aby uzyskaü dostĊp do uchwytu
koáa zapasowego. NaleĪy zabezpieczyü uniesioną osáonĊ przeciwwjazdową patrz takĪe
„Boczne zabezpieczenie przeciwwjazdowe“ na stronie 61.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3
Rysunek 4.39 Uchwyt koáa zapasowego, wersja kosza dla dwóch kóá zapasowych
NIEBEZPIECZEēSTWO ZGNIECENIA!
Przy wyciąganiu lub wkáadaniu koáa zapasowego moĪna skaleczyü siĊ w stopy lub rĊce.
X Koáo zapasowe opuszczaü powoli.
X Podczas wkáadaniu koáa zapasowego naleĪy uwaĪaü, aby nie zakleszczyü rąk.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Naczepa siodáowa moĪe siĊ potoczyü i spowodowaü szkody materialne lub potrąciü
osoby i ciĊĪko je zraniü.
X Kliny naleĪy podkáadaü tylko pod koáa osi sztywnych, a nigdy pod koáa osi
kierowanych.
3
Rysunek 4.40 Klin pod koáo, w uchwycie blaszanym
5
Rysunek 4.41 Klin pod koáo, na trzpieniach mocujących
1 2
Rysunek 4.42 Skrzynka na narzĊdzia/schowek, wersja z tworzywa sztucznego zamkniĊta i otwarta
1 Wieko
2 Zawleczka sprĊĪysta
ZamkniĊtą skrzynkĊ na narzĊdzia naleĪy zabezpieczyü przy pomocy wieka (1) i
KIP_A13_pl.fm
zawleczki sprĊĪystej (2) lub zamka. Aby otworzyü skrzyniĊ naleĪy unieĞü wieko.
1 2
Rysunek 4.43 Skrzynia na narzĊdzia/schowek, wersja ze stali szlachetnej (przykáad)
1 Klucz czterokątny
2 Skrzynia na narzĊdzia w wersji ze stali szlachetnej
SkrzynkĊ na narzĊdzia (2) naleĪy otwieraü i zamykaü za pomocą klucza czterokątnego
(1).
KIP_A13_pl.fm
5 PROWADZENIE POJAZDU
Informacje waĪne dla zrozumienia niniejszego rozdziaáu oraz dalej prowadzące tematy
znajdziecie PaĔstwo pod „OBSàUGA PODWOZIE“ od strona 37.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Po pierwszych kilometrach mogą siĊ poluzowaü nakrĊtki nowo zamontowanych kóá, co
moĪe spowodowaü oderwanie siĊ kóá, a w nastĊpstwie ciĊĪkie wypadki.
X Podczas pierwszej jazdy pod obciąĪeniem naleĪy dokrĊciü wymaganym
momentem obrotowym nakrĊtki wszystkich kóá, najpóĨniej jednak po
przejechaniu 50 km i ponownie po 100 km.
X Po kaĪdej wymianie koáa naleĪy dokrĊciü nakrĊtki koáa wymaganym momentem
obrotowym, a nastĊpnie najpóĨniej po przejechaniu 50 km i jeszcze raz po
przejechaniu 100 km dokrĊciü je wymaganym momentem.
Zawieszenie osi
DokrĊciü Ğruby mocujące áoĪysk osi i resorów po pierwszej jeĨdzie z obciąĪeniem.
NastĊpnie sprawdzaü pasowanie Ğrub co 14 dni. NaleĪy przestrzegaü momentów obro-
towych w rozdziale „Moment obrotowy dla poáączenia Ğrubowego ukáadu jezdnego“ na
stronie 189.
Stosowaü siĊ do danych w dokumentacji dostarczonej przez producenta osi.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Osoby przebywające w obszarze zagroĪenia miĊdzy ciągnikiem a naczepą siodáową,
mogą zostaü przeoczone i zakleszczone lub przejechane.
X W strefie zagroĪenia nie mogą znajdowaü siĊ Īadne osoby.
X Nikt nie moĪe równieĪ przebywaü przy blokady sprzĊgáa ciągnika w trakcie
odczepiania lub naczepiania naczepy.
X W trakcie naczepiania i odczepiania naczepy zabrania siĊ przebywania
kogokolwiek na naczepie siodáowej.
X Ewentualnie wymagane osoby instruujące muszą zachowaü wystarczający
odstĊp boczny od ciągnika.
5.6.1 Naczepianie
1. Przed rozpoczĊciem naczepiania naleĪy skontrolowaü nastĊpujące punkty:
X Czy dopuszczalne obciąĪenie siodáa ciągnika jest wystarczające dla naczepy
siodáowej?
X Czy wartoĞü D sprzĊgáa siodáa pasuje do czopu siodáa ciągnika (czop gáówny)?
X Czy opuszczono zbiornik silosu?
X Czy wysokoĞü naczepiania ciągnika pasuje do wysokoĞci naczepiania naczepy
siodáowej?
X Czy hamulec postojowy na naczepie siodáowej jest zaciągniĊty, patrz strona 42?
X Czy sworzeĔ zaczepu siodáowego jest bezpiecznie zamocowany na páycie i czy
nie jest wyeksploatowany?
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
JeĞli nie dojdzie do poáączenia wtykowego systemu EBS, to system ABS naczepy siod-
áowej nie bĊdzie dziaáaü i automatyczna, zaleĪna od obciąĪenia regulacja siáy hamowa-
nia nie funkcjonuje. Pusta naczepa siodáowa bĊdzie hamowaü zbyt gwaátownie, co
moĪe prowadziü do wypadków przez wpadniĊcie w poĞlizg.
X Jazda bez dopuszczonego do uĪytku záącza wtykowego ukáadu EBS lub bez
podáączonego záącza wtykowego EBS jest ustawowo niedozwolona.
X Zawsze naleĪy podáączaü záącze wtykowe ukáadu EBS miĊdzy ciągnikiem a
naczepą siodáową.
X NaleĪy stosowaü wyáącznie záącza wtykowe EBS dopuszczone do uĪytku i
wpisane do dowodu rejestracyjnego (karty pojazdu).
5.6.2 Odczepianie
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
Niekorzystne lub za duĪe zaáadowanie komór zbiornika moĪe doprowadziü do wywró-
cenia naczepy siodáowej i spowodowaü duĪe szkody materialne i ekologiczne.
X Odczepiaü moĪliwie tylko pustą lub równomiernie zaáadowaną naczepĊ
siodáową.
X Przestrzegaü wskazówek dotyczących zaáadunku w niniejszej instrukcji obsáugi.
X W razie potrzeby ustawiü pod naczepą siodáową odpowiednie wsporniki
(wspornik teleskopowy, podnoĞnik).
2. RozprzĊganie
X Odáączyü przewody zasilające sprĊĪonego powietrza i instalacji elektrycznej,
patrz strona 83.
X Odáączyü pozostaáe przewody zasilające (instalacja elektryczna, hydraulika,
ogrzewanie zewnĊtrzne).
X Zaciągnąü hamulec postojowy naczepy siodáowej, patrz strona 42.
X OpuĞciü korbą wsporniki siodáa.
X Odbezpieczyü i otworzyü sprzĊgáo siodáa. Przestrzegaü instrukcji obsáugi produ-
centa!
X OstroĪnie odjechaü ciągnikiem.
KIP_A13_pl.fm
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
JeĞli miĊdzy ciągnikiem a naczepą siodáową przekroczony zostanie maksymalnie
dopuszczalny kąt záamania wynoszący 90°, to istnieje niebezpieczeĔstwo oderwania siĊ
przewodów zasilających i uszkodzenia ciągnika i pojazdu silosowego.
X W Īadnym wypadku nie naleĪy przekraczaü maksymalnie dopuszczalnego kąta
záamania o 90° z kaĪdej strony (kąt prosty).
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
JeĞli przekroczone zostaną maksymalnie dopuszczalne kąty nachylenia, to istnieje nie-
bezpieczeĔstwo uszkodzenia ciągnika i pojazdu silosowego.
X W Īadnym wypadku nie naleĪy przekraczaü maksymalnie dopuszczalnych
kątów nachylenia.
X NaleĪy uwzglĊdniü, Īe maksymalnie dopuszczalne kąty nachylenia mogą siĊ
zmniejszyü przy záamanym samochodzie z przyczepą.
X Przed przejazdem po nierównoĞciach, np. spadzistych lub wznoszących siĊ
wjazdach na dziedziniec lub myjniach samochodowych, naleĪy upewniü siĊ, Īe
nie zostaáy przekroczone maksymalnie dopuszczalne kąty nachylenia.
3 4
1 2
A B
6 OBSàUGA NADWOZIA
6.1 Zestawienie
1 2 3 4 5 6 7 8
15 14 13 12 11 10 9
Rysunek 6.1 Zarys rozmieszczenia elementów obsáugi
12 Króciec do napeániania
Przyáącze do napeániania i odpowietrzania zbiornika silosu podczas jego napeá-
niania, strona 128
13 Pomost
Wchodzenie do zbiornika silosu
14 PorĊcz skáadana
Instalacja zabezpieczająca, strona 121
15 Zawór powietrza odlotowego
Zawór do odpowietrzania zbiornika silosu, strona 102
1 Prasa czoáowa
2 WąĪ hydrauliczny
3 Wskazówki dotyczące obsáugi i bezpieczeĔstwa
4 Podpory tylne (opcjonalnie hydrauliczne), z panelem obsáugi
Feldbinder Pojazdy z podnoszonym silosem mogą w zaleĪnoĞci od konstrukcji zbiornika
silosu byü wyposaĪone zarówno w zewnĊtrzną jak i wewnĊtrzną prasĊ czoáową.
ZewnĊtrzna prasa czoáowa umieszczona jest na zewnątrz z przodu na zbiorniku
silosu.
WewnĊtrzna prasa czoáowa umieszczona jest wewnątrz przedniej czĊĞci zbiornika
silosu i jest oddzielona od pomieszczenia áadowni.
RóĪny sposób zamontowania nie ma znaczenia dla jej funkcjonowania i pracy. NaleĪy
to jednak uwzglĊdniü podczas przeprowadzania prac konserwatorskich (kontrole wzro-
kowe, smarowanie), patrz takĪe „Miejsca wymagające smarowania“ na stronie 191.
KIP_A13_pl.fm
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
Nachylony zbiornik silosu przesuwa punkt ciĊĪkoĞci pojazdu silosowego ku górze.
Pojazd silosowy traci stabilnoĞü i moĪe siĊ przewróciü.
Zbiornik silosu moĪna przechylaü tylko wtedy, gdy pojazd silosowy
stoi poziomo na równym i stabilnym podáoĪu,
jest zabezpieczony przed niezamierzonymi poruszeniami za pomocą hamulca
postojowego lub klinów pod koáami,
jest prawidáowo podparta na tylnych podporach i wypoziomowana.
X Nie naleĪy przechylaü zbiornika silosu, jeĪeli prĊdkoĞü wiatru przekracza 45 km/
h (siáa wiatru 6).
X Na początku procesu zaáadunku wzgl. rozáadunku naleĪy przechyliü zbiornik
silosu tylko do wysuniĊcia siĊ trzeciego táoku prasy czoáowej.
SZKODY MATERIALNE!
SzarpniĊcia podczas podnoszenia lub opuszczania zbiornika silosu mogą doprowadziü
do zniszczenia prasy czoáowej, powstania uszkodzeĔ zbiornika silosu i podwozia.
X Nie naleĪy nigdy uĪywaü prasy czoáowej, aby poprzez naprzemienne
podnoszenie/opuszczanie poluzowaü przywarty áadunek.
X Zbiornik silosu zawsze przechylaü ruchem ciągáym i bez przerw (podnoszenie/
opuszczanie).
X Nigdy nie naleĪy unieruchamiaü bądĨ blokowaü samoczynnie zerujących siĊ
elementów obsáugi instalacji hydraulicznej (przeáącznik obrotowy, dĨwignia
sterowania).
X Nie naleĪy nigdy wysuwaü prasy czoáowej do góry aĪ do samego ogranicznika.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Instalacja hydrauliczna zasilana jest wysokim ciĞnieniem. JeĪeli nie zostanie zacho-
wane dopuszczalne ciĞnienie robocze dla instalacji, to czĊĞci instalacji mogą siĊ roze-
rwaü i doprowadziü do powstania obraĪeĔ zagraĪających Īyciu.
X NaleĪy bezwzglĊdnie przestrzegaü wskazówek na tabliczkach umieszczonych
na pojeĨdzie.
X Pod Īadnym pozorem nie wolno zmieniaü fabrycznych ustawieĔ prasy czoáowej.
X NaleĪy regularnie sprawdzaü wĊĪe hydrauliczne i wymieniaü je najpóĨniej po 6
latach.
Instalacja hydrauliczna jest zasilana z ciągnika lub przez wáasną pompĊ hydrauliczną.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3
Rysunek 6.4 Przewód hydrauliczny zewnĊtrzny, przyáącza
1 Powrót
2 Dopáyw
3 Konsola przyáączy
KIP_A13_pl.fm
1 2
Rysunek 6.5 Przewód hydrauliczny zewnĊtrzny, podáączenie skojarzone
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Pompa hydrauliczna
2 Wyáącznik nadciĞnieniowy i termiczny
3 Kurek z czopem kulistym ze sprĊĪyną powrotną (dĨwignia szybkiego opuszcza-
KIP_A13_pl.fm
nia)
4 Manometr ciĞnienia oleju
5 Tabliczka naklejana z podaniem ciĞnienia roboczego prasy czoáowej
6 Wyáącznik awaryjny
7 Przycisk czuwakowy/przechylanie
8 Przycisk „I“, pompa hydrauliczna "wá./wyá."
Pompa hydrauliczna, rysunek 6.6 (1), wytwarza ciĞnienie hydrauliczne niezbĊdne do
dziaáania instalacji. Jest ona sterowana za pomocą róĪnych elementów obsáugi, patrz
patrz takĪe „Podnoszenie zbiornika“ na stronie 95 i patrz takĪe „Opuszczanie zbiornika“
na stronie 96.
Zasilanie elektryczne pompy hydraulicznej napiĊciem 24 V nastĊpuje przewodem z
ciągnika przez kabel i odpowiednie przyáącze, patrz rysunek 6.7. Kabel jest umiesz-
czony w uchwycie lub w skrzyni w przedniej czĊĞci podwozia.
1 Przyáącze 24 Volt
2 Kabel przyáączeniowy
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Instalacja hydrauliczna napĊdzana jest wysokim ciĞnieniem. CzĊĞci instalacji mogą siĊ
rozerwaü i spowodowaü groĨne dla Īycia obraĪenia ciaáa.
X NaleĪy przestrzegaü umieszczonych na pojeĨdzie danych i tabliczek ze
wskazówkami.
X Nie wolno w Īadnym wypadku zmieniaü ustawieĔ fabrycznych dla prasy
czoáowej i instalacji hydraulicznej.
X NaleĪy regularnie sprawdzaü wĊĪe hydrauliczne i wymieniaü je najpóĨniej po 6
latach.
Zbiornik moĪe zostaü dalej podniesiony tylko wówczas, gdy ciĞnienie spadnie poniĪej
150 bar (spuszczony produkt) lub gdy silnik pompy siĊ scháodzi.
SZKODY MATERIALNE!
Pompa staáoprądowa jest zabezpieczona przed przeciąĪeniem wyáącznikiem termicz-
nym, który przy przeciąĪeniu otwiera siĊ i wyáącza pompĊ.
Przy zmostkowaniu automatycznego wyáącznika cieplnego istnieje niebezpieczeĔstwo
poĪaru i pompa moĪe zostaü zniszczona.
X Nie dokonywaü Īadnych zmian w pompie prądu staáego lub w przyáączach.
X Nie mostkowaü automatycznego wyáącznika cieplnego.
Po scháodzeniu pompa jest ponownie gotowa do pracy.
1 2
Rysunek 6.8 Ilustracja 6.6 – Zbiornik hydrauliczny
1 2 3
Rysunek 6.9 Elementy obsáugi ukáad hydrauliczny
DĨwignie sterowania, skierowane do góry lub w dóá, mogą byü umieszczone na tyl-
nych podporach, na podwoziu lub w oddzielnej skrzyni sterowania.
1 2 3 4
Podnoszenie zbiornika
SZKODY MATERIALNE!
Naciskanie na przeszkodĊ moĪe doprowadziü do uszkodzenia zbiornika, prasy czoáo-
wej lub instalacji hydraulicznej.
X Nigdy nie podnosiü zbiornika na przeszkodĊ.
X Nie przekraczaü maksymalnej masy áadunku dla zbiornika i pojazdu.
Wymogi:
Poáączenie elektryczne do ciągnika jest zamkniĊte.
Opuszczanie zbiornika
silosu wzgl. gdy prasa czoáowa nie znajduje siĊ pod ciĞnieniem.
Z DĨwignia powraca samoczynnie do pozycji zerowej.
Z Zbiornik silosu podnoszonego zatrzymuje siĊ na osiągniĊtej wysokoĞci.
A 1 B
3. Kontynuacja podnoszenia
Aby ponownie ustawiü czas pracy na peáną minutĊ, moĪna w dowolnym czasie w trak-
cie upáywającej minuty nacisnąü na chwilĊ przycisk czuwakowy.
4. ZakoĔczenie przechylania
X Nacisnąü przycisk "I", (B) (zielony), aĪ odskoczy.
Wyáącznik awaryjny
W sytuacjach awaryjnych nacisnąü wyáącznik zatrzymania awaryjnego rysunek 6.11
(4) mocno w dóá.
Przycisk zaskakuje i proces podnoszenia zostaje przerwany.
Zlikwidowaü zagroĪenie i przekrĊciü przycisk zatrzymania awaryjnego w kierunku
ruchu wskazówek zegara, aĪ odskoczy.
Proces podnoszenia moĪe zostaü kontynuowany, patrz 3. "Kontynuacja podnosze-
nia".
NIEBEZPIECZEēSTWO POPARZENIA!
Podczas pracy temperatura elementów prowadzących sprĊĪone powietrze moĪe prze-
kraczaü 80°C i spowodowaü przy ich dotkniĊciu poparzenia czĊĞci ciaáa.
X W trakcie pracy naleĪy nosiü rĊkawice ochronne.
5 6 7 8
4 3 2 1
Rysunek 6.12 Kierowanie krąĪeniem powietrza
2 Przewód powietrza
SáuĪy jako poáączenie miĊdzy przyáączem powietrza a baterią powietrza
3 Zawór zwrotny
UniemoĪliwia powrotny przepáyw materiaáu do sprĊĪarki
4 Bateria powietrzna zbiornik silosu
Sterowanie poszczególnymi doprowadzeniami powietrza, strona 104
5 Przewód powietrza górnego
Doprowadzenie powietrza do zbiornika silosu
6 Zawór powietrza odlotowego
ObniĪenie ciĞnienia w zbiorniku silosu
7 Zawór próĪniowy (wyposaĪenie specjalne)
Chroniü zbiornik silosu przed szkodami próĪniowymi, strona 102
8 Zawór bezpieczeĔstwa
Funkcja ochronna, ogranicznik ciĞnienia w zbiorniku silosu, strona 101
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Rysunek 6.13 Kierowanie ruchem powietrza z przyáączem i baterią powietrzną
A B
1 2 3 1 4 2
Rysunek 6.14 Miejsce zabudowania zaworów na dachu zbiornika
A Wersja ADR
B Wersja normalna
1 Zawór próĪniowy
2 Zawór zwrotny
3 Przewód powietrza górnego
4 Zawór bezpieczeĔstwa
Jednostka zaworów z zaworem bezpieczeĔstwa i zaworem próĪniowym (wyposaĪenie
specjalne) znajduje siĊ na dachu zbiornika na koĔcu pomostu.
Zawór próĪniowy w wersji normalnej (B) zostaá zamontowany na koĔcu przewodu
powietrza górnego (3), który znajduje siĊ w górnej czĊĞci zbiornika silosu. W wersji ADR
(A) znajduje siĊ on bezpoĞrednio na zbiorniku silosu.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3 4
1 Zawór zamykający
2 Zawór bezpieczeĔstwa (zredukowany)
3 Zawór bezpieczeĔstwa (wersja ADR)
4 Bateria powietrzna
1 2
Rysunek 6.16 Zawór powietrza odlotowego
1 Manometr
2 Zawór powietrza odlotowego
Zawór powietrza odlotowego (2) znajduhe siĊ na górnej czĊĞcizbiornika silosu w bez-
poĞrednim sąsiedztwie drabiny. Na górnym koĔcu drabiny zamocowano takĪe mano-
metr (1). Na nim moĪna odczytaü wartoĞü ciĞnienia w zbiorniku silosu bez
koniecznoĞci wchodzenia do jego Ğrodka.
Poza tym pozostawiü zawór powietrza odlotowego otwarty dla unikniĊcia szkody zbior-
nika spowodowanej podciĞnieniem.
ZANIECZYSZCZENIE PRODUKTU!
PozostaáoĞci produktu w przewodzie powietrza mogą zanieczyszczaü áadowane
nastĊpnie produkty i spowodowaü ich nieprzydatnoĞü do uĪycia.
X Podczas odpowietrzania naleĪy zamknąü zawór zamykający powietrza górnego.
W ten sposób moĪna zapobiec przedostaniu siĊ pozostaáoĞci produktu przez strumieĔ
powietrza do przewodu powietrza.
1
2
8 7
Rysunek 6.17 Bateria powietrzna z filtrem dokáadnym (róĪne wersje)
1010675
WskaĨniki ciĞnienia
W poszczególnych odcinkach przewodu są wbudowane wskaĨniki ciĞnienia, na których
moĪna odczytaü wartoĞü ciĞnienia powietrza w danym zakresie. Dodatkowo przez
porównanie wskazaĔ moĪna skontrolowaü, czy przewody produktu oraz filtry są puste
czy zapchane.
JuĪ wskazania ciĞnienia róĪniące siĊ o 0,3 bar są wskazówką, Īe byü moĪe nastąpiáo
zanieczyszczenie bądĨ zapchanie.
NaleĪy regularnie kontrolowaü, czy filtr precyzyjny (5 µm) znajdujący siĊ w baterii
powietrznej jest czysty i funkcjonuje bez zarzutu. W przeciwnym wypadku trzeba
wymieniü filtr.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Odlatujące czĊĞci mogą byü przyczyną obraĪeĔ ciaáa zagraĪających Īyciu. Niebezpie-
czeĔstwo istnieje podczas otwierania záącza na baterii powietrznej zbiornika silosu znaj-
dującego siĊ pod ciĞnieniem.
X Przed zdjĊciem záącza rysunek 6.17 (4) lub wziernika rysunek 6.17 (5), naleĪy
sprawdziü, czy bateria powietrzna lub zbiornik silosu znajdują siĊ pod
ciĞnieniem.
X NaleĪy caákowicie odpowietrzyü bateriĊ powietrza lub zbiornik silosu.
Termometr
Termometr rysunek 6.17 (3) wskazuje temperaturĊ doprowadzonego powietrza
zewnĊtrznego. JeĪeli jest ona zbyt wysoka dla áadunku, to trzeba ją scháodziü poprzez
KIP_A13_pl.fm
1 2 3
Rysunek 6.19 Pokrywa kopuáy, zamkniĊta
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Podczas luzowania lub dokrĊcania poáączeĔ Ğrubowych pokrywa kopuáy znajdująca siĊ
pod ciĞnieniem moĪe oderwaü siĊ z duĪą siáą od zbiornika i spowodowaü obraĪenia
ciaáa lub Ğmierü uĪytkownika lub osób postronnych.
X Nie naleĪy nigdy otwieraü lub luzowaü poáączeĔ Ğrubowych pokrywy kopuáy, gdy
zbiornik jest pod ciĞnieniem.
X Nigdy nie dokrĊcaü mocowania Ğrubowego pokryw kopuá, gdy zbiornik znajduje
siĊ pod ciĞnieniem.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Uszkodzony gwint poáączenia Ğrubowego pokrywy kopuáy moĪe popuĞciü, w wyniku
czego pokrywa kopuáy moĪe oderwaü siĊ z siáą eksplozji od zbiornika i staü siĊ przy-
czyną obraĪeĔ lub Ğmierci uĪytkownika lub osób postronnych.
X Zbiornik nie moĪe znajdowaü siĊ juĪ pod ciĞnieniem, nawet jeĞli tylko jeden
gwint jest uszkodzony.
Mocowania Ğrubowe pokryw kopuá naleĪy dokrĊcaü zawsze tylko rĊcznie.
KIP_A13_pl.fm
X
X Uszkodzone gwinty naleĪy natychmiast wymieniü.
Uszkodzony gwint mocowania Ğrubowego pokrywy kopuáy moĪe nie wytrzymaü siáy,
jaką wywiera wewnĊtrzne ciĞnienie zbiornika i siĊ zerwaü.
Podczas zamykania pokrywy kopuáy naleĪy przestrzegaü nastĊpujących wskazówek:
Przed zamkniĊciem naleĪy sprawdziü powierzchnie uszczelnieĔ pokrywy kopuáy i
wáazu pod kątem czystoĞci i uszkodzeĔ.
Nie naleĪy dokrĊcaü mocowaĔ Ğrubowych pokryw kopuá nogą, rurą, máotkiem lub
innym narzĊdziem.
Nigdy nie dokrĊcaü poáączenia Ğrubowego pokrywy kopuáy, gdy zbiornik znajduje
siĊ pod ciĞnieniem.
NaleĪy regularnie smarowaü smarem gwinty mocowaĔ Ğrubowych pokryw kopuáy.
1 2 1 2 1 2
Rysunek 6.20 Mocowania Ğrubowe pokrywy kopuáy
1 Ucho calowe
2 ĝruba oczkowa z bolcem przytrzymującym
1 2
Rysunek 6.21 Pokrywa kopuáy
Otwieranie
1. Upewniü siĊ, Īe zbiornik nie znajduje siĊ pod Īadnym ciĞnieniem.
X Sprawdza siĊ to na wskaĨniku ciĞnienia.
X W razie koniecznoĞci naleĪy caákowicie odpowietrzyü zbiornik przez zawór wylotu
powietrza.
Zamykanie
1. Upewniü siĊ, Īe zbiornik nie znajduje siĊ pod Īadnym ciĞnieniem.
2. Poáączenia Ğrubowe pokrywa kopuáy dokrĊciü równomiernie rĊką na krzyĪ.
1 2 3
Rysunek 6.22 Pokrywa kopuáy z mocowaniem mimoĞrodowym
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Podczas luzowania lub dokrĊcania poáączeĔ Ğrubowych pokrywa kopuáy znajdująca siĊ
pod ciĞnieniem moĪe oderwaü siĊ z duĪą siáą od zbiornika i spowodowaü obraĪenia
ciaáa lub Ğmierü uĪytkownika lub osób postronnych.
X Przed odkrĊceniem zamkniĊü mimoĞrodowych, zabezpieczyü, Īeby zbiornik nie
znajdowaá siĊ pod ciĞnieniem.
Otwieranie
1. Poluzowaü mocowanie mimoĞrodowe.
2. PodnieĞü dĨwigniĊ aĪ zaniknie dziaáanie zaciskające (ok. 130°).
3. Obróciü dĨwigniĊ o 90°, odchyliü na bok od pokrywy i odáoĪyü na odwrotnej stronie
na zbiorniku.
Zamykanie
1. Zamknąü pokrywĊ kopuáy i poprawnie ustawiü.
Z WnĊki na zamkniĊcia muszą znajdowaü siĊ wypoĞrodkowane nad zamkniĊciem.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3 4
Rysunek 6.23 Misa przelewowa z przyáączem produktu
1 Misa przelewowa
2 Klapa odcinająca, dĨwignia uruchamiająca
3 NakrĊtka zaĞlepiająca (róĪne gwinty)
4 Przyáącze produktu
Po uĪyciu naleĪy zawsze zamykaü záączkĊ wĊĪa nakrĊtką zaĞlepiającą (3). Jest
ona dodatkowym elementem odcinającym i chroni przed utratą produktu.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Luzowanie lub otwieranie záączki wĊĪa podczas procesu opróĪniania prowadzi do roz-
pryskiwania siĊ produktu oraz uderzania wĊĪa produktu tam i z powrotem. Uderzający
wąĪ moĪe przy tym spowodowaü ciĊĪkie lub Ğmiertelne obraĪenia ciaáa.
X Nigdy nie naleĪy otwieraü lub luzowaü záączki wĊĪa bĊdącej pod ciĞnieniem.
X NaleĪy dobrze zacisnąü záącze wĊĪa przed opróĪnianiem.
1 2
Rysunek 6.24 Przyáącze produktu - klapa odcinająca zamkniĊta
1 DĨwignia uruchamiająca
2 DĨwignia bezpieczeĔstwa
Poluzowaü dĨwigniĊ bezpieczeĔstwa (2), zanim przestawi siĊ klapĊ odcinającą za
pomocą dĨwigni uruchamiającej (1).
PuĞciü dĨwigniĊ uruchamiającą po przestawieniu klapy odcinającej.
DĨwignia bezpieczeĔstwa zaskakuje samodzielnie.
1 2 3 4 5 6
Rysunek 6.25 àuk wylewowy
5 Misa przelewowa
6 Przyáącze do powietrza rozluĨniającego
1 2
Rysunek 6.26 àącznik z wziernikiem
1 SprzĊg z uszczelką
2 Wziernik
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Podczas luzowania lub dokrĊcania poáączeĔ Ğrubowych misy przelewowej znajdującej
siĊ pod ciĞnieniem, moĪe ona oderwaü siĊ z siáą eksplozji od zbiornika silosu i zabiü
uĪytkownika lub osoby postronne.
X Nie naleĪy nigdy odkrĊcaü lub luzowaü poáączeĔ Ğrubowych misy przelewowej,
gdy zbiornik silosu jest pod ciĞnieniem.
X Nie naleĪy nigdy dokrĊcaü poáączeĔ Ğrubowych misy przelewowej, gdy zbiornik
silosu jest pod ciĞnieniem.
1
2
7
Rysunek 6.27 Misa przelewowa i przyáącza
1 Blokada misy
2 Poáączenia Ğrubowe misy
3 Przyáącze powietrza uszczelka zbiornika
4 Tabliczka naklejana „Podczas rozáadunku metodą swobodnego opadania
otworzyü pokrywy kopuá“
5 Misa przelewowa
6 Armatura odcinająca na przyáączu produktu
7 Przyáącze do powietrza rozluĨniającego
KIP_A13_pl.fm
Przez przyáącze powietrza (3) uszczelka znajdująca siĊ miĊdzy misą przelewową a
zbiornikiem rysunek 6.29 (2) zasilana jest sprĊĪonym powietrzem. W ten sposób lepiej
ona uszczelnia.
2
3
5
Rysunek 6.28 Misa przelewowa z ramieniem uchylnym
1 2 3 4 5
Rysunek 6.29 Misa przelewowa, otwarta i wychylona
1 Misa przelewowa
2 Koánierz uszczelniający
3 RozluĨnianie
4 Uszczelka zbiornika
5 Záącze Ğrubowe
4
KIP_A13_pl.fm
1 Misa przelewowa
2 Záącze Ğrubowe
3 DĨwignia obsáugi
4 Hak zamykający
Otwieranie
1. Odpowietrzyü zbiornik silosu, jeĪeli trzeba, i pozostawiü otwarty zawór wylotu powie-
trza.
Otworzyü poáączenia Ğrubowe (2).
2. DĨwigniĊ sterowania (3) obracaü od strony boku w kierunku ruchu wskazówek
zegara i przytrzymaü.
Z Hak zamykający skáada siĊ z powrotem i wznosi siĊ misa przelewowa.
Zamykanie
1. Docisnąü misĊ przelewową, aĪ uchwyci ją hak zamykający.
2. Zamknąü poáączenia Ğrubowe.
6.6.7 RozluĨnianie
Aby wspomóc proces wyáadunku, istnieje moĪliwoĞü upáynnienia áadunku przez dopro-
wadzenie powietrza rozluĨniającego.
Powietrze rozluĨniające wdmuchiwane jest przez przyáącze rysunek 6.27 (7) do misy
przelewowej i poprzez wkáad rozluĨniający miesza áadunek z powietrzem. Zapobiega to
ewentualnemu zbrylaniu siĊ áadunku i polepsza jego páynnoĞü.
1 2 3
Rysunek 6.31 Wyjmowanie wkáadu rozluĨniającego
A B
1 2 3 4 5 2 1
Rysunek 6.32 Rury na wĊĪe dla wĊĪa produktu (A) i wĊĪa powietrza (B)
1 Zamek
2 Wieko rury na wąĪ
3 WąĪ produktu
4 Rura na wąĪ
5 WąĪ powietrza
KIP_A13_pl.fm
Po uĪyciu wĊĪa naleĪy rurĊ wĊĪa zamknąü klapą (2). KlapĊ zabezpieczyü poprzez
zamkniĊcie zamka czworokątnego lub zamka z podwójnym piórem (1).
ZANIECZYSZCZENIE ĝRODOWISKA!
PozostaáoĞci produktu, które mogą przedostaü siĊ z wĊĪy produktu do otoczenia, mogą
spowodowaü szkody ekologiczne.
X Zawór spustowy magazynu wĊĪy otwieraü tylko wtedy, gdy zebraną ciecz
moĪna odprowadziü i zutylizowaü w sposób przyjazny dla Ğrodowiska.
X Zawór spustowy magazynu wĊĪy otwieraü tylko wtedy, gdy nagromadzone
pozostaáoĞci moĪna odprowadziü i zutylizowaü w sposób przyjazny dla
Ğrodowiska.
NIEBEZPIECZEēSTWO EKSPLOZJI!
Brak zabezpieczenia wyrównania potencjaáów moĪe byü przyczyną eksplozji przez
wytworzenie siĊ iskry na skutek wyáadowania elektrostatycznego.
X NaleĪy zawsze dbaü o wyrównanie potencjaáów podczas napeániania lub
opróĪniania zbiornika silosu, o ile wymaga tego áadunek.
1 2 3
1 Zacisk
2 BĊben do nawijania kabla
3 Miejsce podáączenia uziemienia dla zewnĊtrznego wyrównywania potencjaáów
W wyniku tarcia áadunku o Ğciany zbiornika mogą siĊ one naáadowaü elektrycznie. Pod-
czas rozáadowywania tego napiĊcia elektrycznego powstają iskry, które mogą spowo-
KIP_A13_pl.fm
dowaü eksplozjĊ.
Rysunek 6.34 Miejsce podáączenia (koáek uziemienia) dla zewnĊtrznego wyrównania potencjaáów
1 2 3
1 CiĊgno odblokowywania
2 Uchwyt
3 PorĊcz skáadana záoĪona
NIEBEZPIECZEēSTWO UPADKU!
JeĪeli porĊcz skáadana nie jest ustawiona, moĪna przez nieszczĊĞliwe okolicznoĞci, jak
np. potkniĊcie, spaĞü ze zbiornika i odnieĞü ciĊĪkie obraĪenia ciaáa.
X PorĊcz skáadaną naleĪy zawsze ustawiaü pionowo przed wejĞciem na pomost
lub na dach zbiornika.
czeĔstwa:
Zabezpieczyü naczepĊ siodáową przed przetoczeniem, podkáadając kliny pod koáa.
PorĊcz podnieĞü.
Mechanizm rozkáadania
Jest kilka wariantów porĊczy skáadanej, róĪniących siĊ miĊdzy sobą mechanizmem roz-
káadania:
rozkáadana od doáu,
rozkáadana od góry,
rozkáadana pneumatycznie.
Mechanizmy rozkáadania róĪnią siĊ tym, jak uruchamiana jest porĊcz skáadana, z ziemi
lub po wejĞciu na drabinĊ wzgl. wejĞciu na dach.
NIEBEZPIECZEēSTWO ZGNIECENIA!
RĊce mogą zostaü zmiaĪdĪone miĊdzy rozkáadaną a staáą czĊĞcią wejĞcia.
X Podczas rozkáadania i skáadania porĊczy skáadanej naleĪy nosiü rĊkawice
robocze.
X RĊce trzymaü z dala od obszaru zagroĪonego zmiaĪdĪeniem.
Rozkáadanie
1. Po drabinie rysunek 6.36 (3) wejĞü do koĔca.
2. Pociągnąü do góry uchwyt (1).
Z PorĊcz skáadana wyprostowuje siĊ przy tym, przy czym musi ona sáyszalnie
zaskoczyü.
3. ZejĞü z drabiny po rozstawieniu porĊczy.
1 Uchwyt
2 CiĊgno odblokowywania
3 Drabina
Skáadanie
NIEBEZPIECZEēSTWO ZGNIECENIA!
Podczas skáadania porĊczy rĊka moĪe zakleszczyü siĊ miĊdzy uchwytem a kratką
pomostu, co moĪe spowodowaü powaĪne obraĪenia palców.
X Skáadaną porĊcz opuszczaü ostroĪnie i w sposób kontrolowany.
X Zwróciü uwagĊ na to, aby przed ostatecznym záoĪeniem porĊczy wyjąü na czas
rĊkĊ z uchwytu.
4 3
Rysunek 6.37 PorĊcz skáadana - rozkáadana od doáu
1 Uchwyt
2 Drabina skáadana
3 PodejĞcie
4 zestaw drąĪków
Rozkáadanie
1. WejĞcie (3) drabiny skáadanej (2) pociągnąü na dóá, aĪ zablokuje siĊ w zatrzasku
ustalającym.
Z Skáadana porĊcz podnosi siĊ przez zestaw drąĪków (4).
Skáadanie
1. WejĞcie drabiny skáadanej wyciągnąü z zatrzasków i rozáoĪyü w górĊ, aĪ zaskoczy.
Z Skáadana porĊcz opuszcza siĊ przez zestaw drąĪków
Z PodejĞcie jest zabezpieczone.
1041891
1
Rysunek 6.39 Piktogram, "Pneumatycznie ustawiana porĊcz"
PorĊcz moĪe byü ustawiana pneumatycznie tylko wtedy, gdy podáączone jest zasilanie
sprĊĪonego powietrza naczepy siodáowej („Ukáad hamulcowy“ na stronie 38).
KIP_A13_pl.fm
7 WYPOSAĩENIA SPECJALNE
1 2 3 4 5 6
8 7
Rysunek 7.1 Widok zbiornika silosu podnoszonego do trybu zasysania
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
JeĪeli otworzy siĊ króciec przyáączeniowy na rurze ssącej zbiornika silosu bĊdącego
pod ciĞnieniem, to istnieje niebezpieczeĔstwo, Īe zatyczka zamykająca pomimo
wszystkich konstruktywnych Ğrodków bezpieczeĔstwa gwaátownie siĊ otworzy. W
wyniku tego uĪytkownik lub inne osoby mogą odnieĞü obraĪenia zagraĪające ich Īyciu.
X Przed przyáączeniem lancy ssącej naleĪy sprawdziü, czy zbiornik silosu znajduje
siĊ pod ciĞnieniem.
X Caákowicie odpowietrzyü zbiornik silosu przez zawór powietrza odlotowego.
KIP_A13_pl.fm
Króciec próĪniowy rysunek 7.1 (4) jest poáączony ze sprĊĪarką. Za jej pomocą podczas
trybu zasysania w zbiorniku silosu wytwarza siĊ podciĞnienie. Przez to podciĞnienie
áadunek jest zasysany za pomocą lancy ssącej, patrz strona 128, do zbiornika silosu.
1 Przewód napeániający
2 Zestaw drąĪków obsáugi
3 Króciec przyáączeniowy
4 DĨwignia do obsáugi klapy odcinającej
6 2
5 3
1 Przewód napeániający
2 Zestaw drąĪków obsáugi
3 DĨwignia do obsáugi klapy odcinającej
4 Króciec przyáączeniowy
5 Zawór próĪniowy
6 Przewód wytwarzania próĪni
KIP_A13_pl.fm
1 2 3
Rysunek 7.4 Lanca ssąca
1 2 3
Rysunek 7.5 Zabezpieczający króciec do napeániania na zbiorniku silosu
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Podczas otwierania króüca do napeániania zbiornika znajdującego siĊ pod ciĞnieniem
istnieje niebezpieczeĔstwo gwaátownego otwarcia siĊ zatyczki zamykającej.
X Przed otwarciem króüca do napeániania naleĪy sprawdziü na manometrze, czy
zbiornik znajduje siĊ pod ciĞnieniem.
X Przed otwarciem króüca do napeániania, caákowicie odpowietrzyü zbiornik przez
zawór wylotu powietrza.
KIP_A13_pl.fm
Otwieranie
1. Za pomocą klucza do záączy obracaü zatyczkĊ zamykającą (2) do oporu w kierunku
ruchu wskazówek zegara.
2. Lekko unieĞü klapĊ zamykająca, aĪ do osiągniĊcia górnego oporu.
3. Obracaü nakrĊtkĊ zaĞlepiającą do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara, a nastĊpnie ją zdjąü.
Zamykanie
Zamykanie króüca do napeániania odbywa siĊ w odwrotnej kolejnoĞci jak otwieranie:
1. ZaáoĪyü zatyczkĊ zamykającą (2) przez wyĪáobienia w króücu do napeániania i rĊką
obróciü do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara.
2. Docisnąü nakrĊtkĊ zaĞlepiającą w dóá do uszczelki króüca do napeániania.
3. Za pomocą klucza do záączy obracaü nakrĊtkĊ zaĞlepiającą do oporu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
1 2
1 Zawór próĪniowy
2 Popychacz
7.4 SprĊĪarka
SprĊĪarka jest stosowana do opróĪniania zbiornika silosu przy uĪyciu sprĊĪonego
powietrza, (patrz takĪe „Wybór metody opróĪniania“ na stronie 165). Konstrukcja i
obsáuga sprĊĪarki zaleĪą od jej typu.
1 2 3
SZKODY NA ZDROWIU!
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeĔstwa podczas
pracy kompresora, materiaáy eksploatacyjne, haáas, sprĊĪone powietrze i inne czynniki
pozostaáego ryzyka mogą prowadziü do szkód na zdrowiu.
X NaleĪy przestrzegaü wskazówek ostrzegawczych i dotyczących
bezpieczeĔstwa w instrukcji obsáugi producenta sprĊĪarki.
X NaleĪy natychmiast zleciü usuniĊcie uszkodzeĔ lub usterek agregatu sprĊĪarki.
USZKODZENIA ZBIORNIKA!
Zbiornik silosu moĪe ulec zniszczeniu, jeĪeli zawór bezpieczeĔstwa nie bĊdzie miaá
wystarczającej wydajnoĞci wydmuchiwania.
X WydajnoĞü zasysania kompresora nie moĪe przekraczaü wydajnoĞci
wydmuchiwania zaworu bezpieczeĔstwa na zbiorniku silosu.
NIEBEZPIECZEēSTWO POĩARU!
Podczas opróĪniania kontenera silosowego przy pomocy sprĊĪonego powietrza, mate-
riaá sypki, szczególnie zapalne pyáy, moĪe ulec zapáonowi na skutek dziaáania zbyt gorą-
cego powietrza ze sprĊĪarki.
X Przy zapalnym áadunku uĪywaü cháodnicy powietrza.
X W trakcie opróĪniania kontrolowaü temperaturĊ sprĊĪonego powietrza.
1 2 3
5 4
Rysunek 7.8 Cháodnica powietrza
1 2 3 4 5
Rysunek 7.9 Zawór odcinający instalacji inertyzacji
Podczas transportu towaru sypkiego, w postaci drobnego pyáu, granulatu lub wiórów,
istnieje niebezpieczeĔstwo jego samozapáonu pod wpáywem powietrza. Ryzyko zwiĊk-
sza siĊ pod wpáywem áadunków elektrostatycznych powstających podczas zaáadunku i
rozáadunku, które mogą prowadziü do iskrzenia i samozapáonu. Dotyczy to zwáaszcza
transportowanego áadunku, który w klasyfikacji materiaáów niebezpiecznych zostaá
sklasyfikowany jako materiaá samozapalny.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
W zbiorniku silosu po inertyzacji moĪe znajdowaü siĊ jeszcze nadmiar azotu, tak Īe ist-
nieje niebezpieczeĔstwo uduszenia siĊ z powodu braku tlenu.
X Do zbiornika moĪna wchodziü tylko wówczas, gdy zostaá on dostatecznie
przewietrzony od góry i od doáu.
X Przed wejĞciem do wnĊtrza zbiornika silosu naleĪy zgodnie z powszechnie
obowiązującymi przepisami dokonaü pomiaru skáadu gazów, aby przekonaü siĊ,
Īe w zbiorniku silosu jest wystarczająca iloĞü tlenu.
X Nie wolno wchodziü do wnĊtrza zbiornika silosu bez asekuracji drugiej osoby.
1 2 3 4 5 6 7
Rysunek 7.10 Uchwyt butli z azotem
1 PokrĊtáo
2 Blokada
3 Bolec zabezpieczający
4 Zawleczka sprĊĪynowa
5 Uchwyt
6 Prowadnica
7 Przepust izolowany dla przyáącza armatury
Za pomocą pokrĊtáa rĊcznego (1) naleĪy zamocowaü butlĊ z azotem umieszczoną na
prowadnicach (6). Przyáącze butli wystaje przy tym w kierunku przepustu (7).
KIP_A13_pl.fm
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Butle z azotem znajdują siĊ pod wysokim ciĞnieniem. W przypadku niewáaĞciwego
obchodzenia siĊ z nimi mogą eksplodowaü i spowodowaü powstanie powaĪnego lub
zagraĪającego Īyciu uszczerbku na zdrowiu uĪytkownika i osób postronnych.
X Podczas obchodzenia siĊ z butlami z azotem naleĪy bezwzglĊdnie przestrzegaü
obowiązujących przepisów o przenoĞnych urządzeniach pod ciĞnieniem.
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Rysunek 7.11 Przyáączenie butli z azotem
1 2 3 4 5 2
Rysunek 7.12 Schemat przewodów instalacji inertyzacji
1 Bateria powietrzna
2 Manometr
3 Reduktor mikrociĞnienia
4 Butla z azotem
5 WstĊpny reduktor ciĞnienia
1 2 3 4
Rysunek 7.13 Powáoka wewnĊtrzna, widok przez otwartą misĊ przelewową
1 Misa przelewowa
2 WewnĊtrzna powáoka
3 ĝciana zbiornika
4 Tabliczka naklejana "Temperatura áadunku przy powáoce wewnĊtrznej"
USZKODZENIA ZBIORNIKA!
PodwyĪszona temperatura áadunku lub duĪe róĪnice temperatur mogą zniszczyü
wewnĊtrzną powáokĊ. W nastĊpstwie tego áadunek moĪe uszkodziü ĞcianĊ zbiornika.
X Temperatura áadunku podczas napeániania zbiornika nie moĪe przekraczaü
80°C.
X Porównaü temperaturĊ wewnĊtrzną i zewnĊtrzną.
Temperatura áadunku moĪe siĊ róĪniü od temperatury otoczenia maksymalnie o 40°C.
Raz w tygodniu naleĪy sprawdzaü, czy nie ma rys na wewnĊtrznej powáoce. WczeĞ-
niej naleĪy wyczyĞciü zbiornik silosu i przeprowadziü kontrolĊ wzrokową po otwarciu
pokrywy kopuáy i misy przelewowej.
Sprawdzaü powáokĊ wewnĊtrzną po ewentualnych wypadkach, równieĪ przy tylko nie-
znacznym, zewnĊtrznym uszkodzeniu zbiornika.
4
Rysunek 7.14 Blokada zbiornika dla pojazdu ADR
1 Hak zabezpieczający
2 Szyna
3 Cylinder hydrauliczny
4 SprĊĪyna stalowa
Zwolnienie do przechylania
Gdy tylko do prasy czoáowej zostanie doprowadzone ciĞnienie, cylinder hydrauliczny
naciska hak zabezpieczający i przesuwa go do poáoĪenia zwolnienia.
Zabezpieczenie do jazdy
Gdy zbiornik silosu jest opuszczany i prasa czoáowa nie jest juĪ pod ciĞnieniem, hak
zabezpieczający otwiera siĊ do zbiornika i zatrzaskuje w szynie.
7.9 Dociskacz
Dociskacz przytrzymuje niezawodnie zbiornik silosu na ramie pojazdu. Urządzenie
nadaje siĊ do stabilizacji zbiornika silosu podnoszonego i przyczynia siĊ do zmniejsze-
nia haáasu przy czĊstym uĪywaniu naczepy siodáowej na nierównej nawierzchni.
Podczas opuszczania dwie klamry blokujące chwytają paáąk na zbiorniku, rozkáadając
siĊ przy tym w dóá do poáoĪenia poziomego.
3
Rysunek 7.15 Dociskacz, mechaniczny
KIP_A13_pl.fm
1 ĝciana zbiornika
2 Klamra
3 SprĊĪyna stalowa, w osáonie, lub bufor gumowy
1 Gniazdo
KIP_A13_pl.fm
2 Koápak ochronny
1 Gniazdo
2 Wtyczka (czĊĞü ciągnika, kabel niezamontowany)
3 Hak blokujący
Po pociągniĊciu kabla záącze wtykowe rozáącza siĊ automatycznie. DziĊki temu zapo-
biega siĊ powstawaniu szkód materialnych, gdyby kierowca podczas wyprzĊgania
naczepy siodáowej zapomniaá rozáączyü záącze.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
WskaĨnik zuĪycia nie zastĊpuje w Īadnym wypadku wymaganych kontroli gruboĞci
okáadzin hamulcowych oraz tarcz hamulcowych.
X NaleĪy regularnie kontrolowaü stan instalacji hamulcowej.
X Wymieniü zbyt cienkie okáadziny hamulcowe i zuĪyte tarcze hamulcowe.
X Okáadziny hamulcowe naleĪy wymieniü najpóĨniej wtedy, gdy resztkowa
gruboĞü (bez páyty noĞnej) okáadziny hamulcowej jednej strony osi w
najcieĔszym miejscu wynosi 2 mm.
3 2 1
Rysunek 7.19 CENTRUM INFORMACYJNE
1 WyĞwietlacz LCD
2 Przycisk ’strzaáka w górĊ/dóá’
3 Przycisk ’strzaáka w prawo
KIP_A13_pl.fm
Element Funkcja
5 4 3
Rysunek 7.20 SmartBoard
1 WyĞwietlacz LCD
2 Ostrzegawcza lampka LED
3 Przycisk ’z powrotem’
4 Przycisk ’OK’
5 Przycisk ’strzaáka w prawo’
Element Funkcja
Element Funkcja
SmartBoard do pojazdów ADR (446 192 111 0) dostarczany jest bez opcji baterii.
4 3 2 1
Rysunek 7.21 Trailer Information Module
1 WyĞwietlacz LCD
2 Przycisk ’Wybór’
3 Przycisk ’Cursor do góry’
4 Przycisk ’Cursor na dóá’
Element Funkcja
KIP_A13_pl.fm
Moduá informacyjny Trailer posiada bateriĊ, która umoĪliwia wyczytanie informacji przy
odczepionej przyczepie.
W razie potrzeby wymieniü bateriĊ w autoryzowanym specjalistycznym warsztacie.
A B
1 2 1 2
Rysunek 7.22 Blokada hamulca
7.14 OĞ kierowana
OĞ kierowana ("ukáad kierowania kóá tylnych") jest stosowana w naczepach siodáowych
o duĪym odstĊpie osi. MoĪe byü ona niezbĊdna do zapewnienia bezpiecznego pokony-
wania zakrĊtów.
Kąt záamania ciągnika jest ustalany od páyty siodáa do osi kierowanej. Przenoszenie
odbywa siĊ hydraulicznie poprzez cylinder hydrauliczny lub mechanicznie za pomocą
drąĪków.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
OĞ kierowana moĪe ulec uszkodzeniu na zakrĊtach lub wzniesieniach.
X Podczas jazdy z osią kierowaną naleĪy szczególnie uwaĪaü na maksymalny kąt
zaáamania i kierowania ciągnika siodáowego.
OĞ kierowana hydraulicznie
Przestrzegaü instrukcji obsáugi producenta (Tri-dec, VSE) dotyczącej regulacji i konser-
wacji.
KIP_A13_pl.fm
Rysunek 7.23 Zestaw ukáadu kierowania kóá tylnych z przenoszeniem hydraulicznym, przykáad Tri-dec
1 2 2
4
Rysunek 7.24 Ukáad kierowania kóá tylnych z mechaniczną przekáadnią
1 Klin kierowniczy
2 àoĪyska drąĪków
3 DrąĪek kierowniczy
4 OĞ kierowana
7.15 Wibrator
Po dáuĪszym transporcie i podczas opróĪniania moĪe siĊ zdarzyü, Īe pyá produktu
bĊdzie siĊ osadzaá w róĪnych miejscach zbiornika silosu. Po zakoĔczeniu opróĪniania
pyá ten moĪna usunąü za pomocą wibratora.
KIP_A13_pl.fm
USZKODZENIA ZBIORNIKA!
W przypadku dáuĪszej nieustającej pracy wibratora, wywoáana wibracja moĪe uszkodziü
spawy zbiornika silosu.
X Wibrator naleĪy uruchamiaü na krótko.
X Po zareagowaniu wibratora naleĪy natychmiast zwolniü przycisk.
X W razie potrzeby naleĪy czynnoĞü powtórzyü.
1 2 3
Wibrator moĪe siĊ znajdowaü w innym miejscu na zbiorniku silosu, niĪ to zilustrowano
KIP_A13_pl.fm
lub zbiornik silosu wyposaĪony jest w kilka wibratorów. Steruje siĊ nimi za pomocą
dodatkowych przycisków lub dĨwigni wahliwych.
SZKODY NA ZDROWIU!
Haáas wytwarzany przez wibrator moĪe spowodowaü uszczerbek na zdrowiu.
X NaleĪy uĪywaü wibratora tylko w razie potrzeby (kilkakrotnie za kaĪdym razem
maksymalnie przez 5 sekund).
X Podczas przebywania w obszarze zagroĪenia naleĪy nosiü ochronĊ sáuchu.
X Osoby bez ochrony sáuchu naleĪy usunąü z obszaru zagroĪenia pojazdu
silosowego.
2 007934
min. 10 m
min. 10 m
1 2 3
1x 8 9 10
15 16 17
22 23 24
5s
29 30 3
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
1067339
3 29 30 31
052464
KIP_A13_pl.fm
Obsáuga
Wibrator obsáuguje siĊ za pomocą przycisku (1) na panelu sterowania, który uruchamia
zawór sterujący (2). Aby uruchomiü wibrator, naleĪy krótko nacisnąü przycisk.
1 Przyciski
2 Zawór sterujący
Wibrator naleĪy uruchamiaü przynajmniej raz w tygodniu, aby oczyĞciü zbiornik silosu z
áadunku, który przywará do Ğcianek. Zapobiega to zanieczyszczeniu áadunku i gwaran-
tuje caákowite opróĪnienie.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
W przypadku ustawienia pojazdu na zbyt miĊkkim podáoĪu, istnieje niebezpieczeĔstwo,
Īe pojazd siĊ zapadnie i przewróci.
X NoĞnoĞü podáoĪa, na którym podpierany jest pojazd, powinna wynosiü
przynajmniej 44 t/m².
X Tylko w wyjątkowych sytuacjach moĪna uĪywaü kompaktowych, mocnych
bloków podkáadowych o powierzchni, która odpowiada przynajmniej podwójnej
powierzchni podparcia.
X NaleĪy równomiernie po prawej i lewej wysuwaü nogi podporowe podpory tylnej.
KIP_A13_pl.fm
1 2 3
Rysunek 7.28 Bloki podkáadowe
1 Blok podkáadowy
2 TrzpieĔ blokujący
3 Zawleczka sprĊĪyny
1. Pojazd silosowy ustawiü moĪliwie poziomo w miejscu docelowym.
Wyjąü zawleczkĊ sprĊĪynową (3) i wyciągnąü bolec blokujący (2) z uchwytu.
2. PodáoĪyü blok podkáadowy pod nogĊ podporową w sposób uniemoĪliwiający zsuniĊ-
cie i przechylenie. Nie uĪywaü Īadnych dodatkowych podkáadów.
3. Równomiernie i nie za daleko wysunąü nogi podporowe po prawej i lewej stronie,
patrz takĪe „Podpora tylna“ na stronie 57.
7.17 GaĞnica
GaĞnica jest umieszczona w skrzynce. Przed rozpoczĊciem jazdy naleĪy siĊ poinfor-
mowaü o dokáadnym miejscu zabudowania gaĞnicy w pojeĨdzie i o posáugiwaniu siĊ
nią.
8 NAPEàNIANIE I OPRÓĩNIANIE
WaĪne tematy i dalej prowadzące wskazówki, które pomagają w zrozumieniu tego roz-
dziaáu, znajdują siĊ pod „OBSàUGA NADWOZIA“ od strona 86 jak teĪ „WYPOSAĩENIA
SPECJALNE“ od strona 126.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Zaáadunek obciąĪający tyá lub przód naczepy siodáowej pogarsza, zwáaszcza w przy-
padku áadunku páynnego, wáaĞciwoĞci jezdne i hamowanie ciągnika z naczepą siodáową,
zwiĊkszając ryzyko spowodowania wypadku.
X Zbiornik silosu naleĪy napeániaü równomiernie, zgodnie ze wskazówkami
dotyczącymi zaáadunku.
X UwzglĊdniü dopuszczalne obciąĪenie siodáa i osi.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
Napeánianie lub opróĪnianie wyprzĊĪonej naczepy siodáowej moĪe doprowadziü do jej
wywrócenia.
X NaczepĊ siodáową naleĪy napeániaü lub opróĪniaü tylko wówczas, gdy jest ona
zaprzĊĪona do ciągnika.
Napeánianie
Zbiornik z wiĊkszą liczbą komór napeániaü zawsze od przedniej do tylnej komory.
NaleĪy przy tym uwzglĊdniü dopuszczalny nacisk na siodáo oraz dopuszczalne obciąĪe-
nia osi ciągnika i naczepy siodáowej.
KIP_A13_pl.fm
OpróĪnianie
A B C D
Rysunek 8.1 Stany zaáadowania i ich skutki
8.4 Napeánianie
NastĊpujące opisy i wskazówki dotyczą wszystkich metod napeániania.
KIP_A13_pl.fm
Czyszczenie zbiornika
Przed przyjĊciem nowego áadunku naleĪy fachowo oczyĞciü zbiornik silosu w zaleĪnoĞci
od uprzednio przewoĪonego áadunku. NaleĪy przestrzegaü wskazówek dotyczących
czyszczenia w rozdziale „CZYSZCZENIE“ na stronie 199.
NIEBEZPIECZEēSTWO UPADKU!
Bez postawionej porĊczy skáadanej moĪna przez nieszczĊĞliwe okolicznoĞci, jak np.
potkniĊcie lub zaczepienie siĊ, spaĞü ze zbiornika.
X PorĊcz skáadaną naleĪy zawsze stawiaü przed wejĞciem na pomost na
zbiorniku.
X NaleĪy zwróciü uwagĊ, aby skáadana porĊcz odpowiednio siĊ zatrzasnĊáa.
Na pomost na zbiorniku naleĪy wchodziü tylko wtedy, gdy porĊcz skáadana jest posta-
wiona i gdy naczepa siodáowa jest zabezpieczona przed niezamierzonym przemiesz-
czaniem siĊ:
Hamulec postojowy musi byü zaciągniĊty,
naczepa siodáowa powinna staü poziomo.
przeáadunkowej.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Przepeánienie lub przeáadowanie moĪe byü przyczyną wypadków i uszkodzeĔ pojazdu
na skutek przeciąĪenia elementów noĞnych, hamulców oraz czĊĞci skáadowych podwo-
zia.
X NaczepĊ siodáową naleĪy zaáadowywaü zawsze w taki sposób, aby nie
przekraczaü zarówno nacisku na osie, jak i dopuszczalnej masy caákowitej.
ZANIECZYSZCZENIE PRODUKTU!
PozostaáoĞci produktu w przewodzie powietrza mogą zanieczyszczaü áadowane
nastĊpnie produkty i spowodowaü ich nieprzydatnoĞü do uĪycia.
X OczyĞciü przewód powietrza, gdy zostaá zanieczyszczony. W celu gruntownego
czyszczenia naleĪy przewód powietrza rozmontowaü.
X Po przepeánieniu naleĪy takĪe oczyĞciü ewentualnie istniejące zatyczki
zamykające, króüce do napeániania lub zawory powietrza wylotowego.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
W przypadku poluzowania na znajdującym siĊ pod ciĞnieniem zbiorniku mocowania
Ğrubowego pokrywy kopuáy lub otwarcia króüca do napeániania, istnieje niebezpieczeĔ-
stwo, Īe mogą one oderwaü siĊ siáą eksplozji. W wyniku tego uĪytkownik lub inne osoby
mogą odnieĞü obraĪenia zagraĪające ich Īyciu.
X Przed opróĪnianiem naleĪy zawsze sprawdziü, czy zbiornik znajduje siĊ pod
ciĞnieniem.
X Nigdy nie próbowaü otwieraü pokrywy kopuáy i króüca do napeániania, gdy
znajdują siĊ one pod ciĞnieniem.
X Zawsze zabezpieczaü, Īeby zbiornik nie byá pod ciĞnieniem, zanim zacznie siĊ
napeánianie.
JeĪeli rura napeániająca stacji zaáadowczej jest wyposaĪona w szczelny koánierz lub sto-
Īek uszczelniający i nie posiada wewnĊtrznego odprowadzenia gazu, to naleĪy zapew-
niü wyrównywanie ciĞnienia. To samo obowiązuje, gdy napeánianie zbiornika silosu
odbywa siĊ przez króüce napeániające. Wyrównanie ciĞnienia zabezpiecza siĊ przez:
króciec zaáadowczy,
pokrywĊ kopuáy,
lub zawór powietrza odlotowego.
NIEBEZPIECZEēSTWO EKSPLOZJI!
JeĪeli nie zagwarantowano wyrównania potencjaáów, to w wyniku wyáadowania elektro-
statycznego moĪe dojĞü do eksplozji poprzez wytworzenie siĊ iskry.
X NaleĪy zawsze dbaü o wyrównanie potencjaáów podczas napeániania lub
opróĪniania zbiornika silosu.
2. RozpoczĊcie napeániania.
X RurĊ do napeániania wprowadziü do kopuáy lub przyáączyü wąĪ do napeániania do
króüca do napeániania.
X Wydaü personelowi zaáadunkowemu zezwolenie na proces napeániania.
X Zbiornik silosu naleĪy zaáadowywaü równomiernie przez otwory kopuá lub króüce
do napeániania.
X Nadzorowaü proces napeániania.
3. ZakoĔczenie napeániania.
X Skontrolowaü, czy zostaá zatrzymany dopáyw produktu.
X Wyciągnąü rurĊ do napeániania i odchyliü, wzgl. odáączyü wąĪ do napeániania od
króüca do napeániania.
KIP_A13_pl.fm
4. ZakoĔczenie napeániania.
X Zamknąü wszystkie zawory w przewodach powietrza i produktu, zaáoĪyü zaĞlepki.
NIEBEZPIECZEēSTWO EKSPLOZJI!
JeĪeli nie zagwarantowano wyrównania potencjaáów, to w wyniku wyáadowania elektro-
statycznego moĪe dojĞü do eksplozji poprzez wytworzenie siĊ iskry.
X NaleĪy zawsze dbaü o wyrównanie potencjaáów podczas napeániania lub
opróĪniania zbiornika silosu.
X Sprawdziü, czy zbiornik silosu nie znajduje siĊ pod ciĞnieniem; w przeciwnym ra-
zie naleĪy odpowietrzyü go caákowicie przez zawór powietrza powrotnego.
X Sprawdziü, czy wszystkie armatury odcinające (pokrywy kopuá, króüce do napeá-
niania, klapy odcinające, nakrĊtki zaĞlepiające) są zamkniĊte.
X Otworzyü przednią pokrywĊ kopuáy lub króciec do napeániania.
X RurĊ do napeániania wprowadziü do kopuáy lub przyáączyü wąĪ do napeániania do
króüca do napeániania.
KIP_A13_pl.fm
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
Nachylony zbiornik silosu przesuwa punkt ciĊĪkoĞci pojazdu silosowego ku górze.
Pojazd silosowy traci stabilnoĞü i moĪe siĊ przewróciü.
X Nie naleĪy przechylaü zbiornika silosu, jeĪeli prĊdkoĞü wiatru przekracza 45 km/
h (siáa wiatru 6).
X Podnosiü zbiornik silosu tylko po prawidáowym podparciu go podporami tylnymi i
wypoziomowaniu.
X W pojazdach bez podpór tylnych naleĪy uchylaü zbiornik silosu tylko po
caákowitym opuszczeniu zawieszenia pneumatycznego.
2. RozpoczĊcie napeániania.
X Wydaü personelowi zaáadunkowemu zezwolenie na proces napeániania.
X Zbiornik silosu naleĪy zaáadowywaü równomiernie.
X Nadzorowaü proces napeániania.
3. ZakoĔczenie napeániania.
X Skontrolowaü, czy zostaá zatrzymany dopáyw produktu.
X Caákowicie opuĞciü zbiornik silosu.
X Wyciągnąü rurĊ do napeániania i odchyliü lub odáączyü wąĪ do napeániania od
króüca do napeániania.
X Zamknąü pokrywĊ kopuáy wzgl. króciec do napeániania.
X Zamknąü otwór (otwory) powietrza odlotowego.
4. ZakoĔczenie napeániania.
X Zamknąü wszystkie zawory w przewodach powietrza i produktu, zaáoĪyü zaĞlepki.
12
13
14
15
26 27 28 29 30
31
25 24 23 22
21 20 19
18 17 16
Rysunek 8.2 Schemat trybu zasysania
19 Lanca ssąca
20 Zawór odcinający na lancy ssącej
21 Klapa odcinająca na lancy ssącej
22 Zawór odcinający powietrze dopáywowe
23 Záączka wĊĪa do przewodu ciĞnieniowego
24 SprĊĪarka
25 Zawór próĪniowy, zmienna wielkoĞü
26 Wáącznik czyszczenia filtrów
27 Przewód wytwarzania próĪni (rura sprĊĪarki)
28 Klapa odcinająca w przewodzie podciĞnienia (rura sprĊĪarki)
29 Filtr cyklonowy, wersja z recyrkulacją produktu
30 Zawór odcinający na cyklonie do przewietrzania
Numery pozycji w poniĪszym tekĞcie odnoszą siĊ do numeracji na powyĪszym schema-
cie trybu zasysania.
QV na schemacie zasysania
1. Przygotowanie napeániania.
X Ustawiü pionowo porĊcz skáadaną.
X Zapewniü wyrównanie potencjaáów.
X Sprawdziü, czy zbiornik silosu nie znajduje siĊ pod ciĞnieniem, w przeciwnym ra-
zie naleĪy zbiornik silosu caákowicie odpowietrzyü przez zawór powietrza odloto-
wego (7).
X Skontrolowaü, czy wszystkie armatury odcinające (zawory odcinające, klapy od-
cinające, klapy zamykające) są zamkniĊte, w razie koniecznoĞci zamknąü je.
X Przyáączyü przewód próĪniowy (27) do ssącej strony sprĊĪarki.
X Otworzyü klapy odcinające (3), (12) i (28) w przewodzie próĪniowym.
X ZáączkĊ wĊĪa do przewodu ciĞnieniowego (23) odkrĊciü od sprĊĪarki lub zawór
odcinający (22) otworzyü dla powietrza dopáywającego.
X Przyáączyü lancĊ ssącą (19) za pomocą wĊĪa zasysającego do przewodu do na-
peániania (1) lub (9).
X Otworzyü klapĊ odcinającą (2) lub (8) w przewodzie ssącym.
X Zadbaü o wystarczający zapas sprĊĪonego powietrza (patrz strona 50) lub za-
startowaü silnik ciągnika.
X Przy sprĊĪarkach z napĊdem dodatkowym: zastartowaü silnik ciągnika.
2. RozpoczĊcie napeániania
USZKODZENIE SPRĉĩARKI!
SprĊĪarka moĪe zostaü uszkodzona, gdy nie jest przepisowo uĪywana.
X Podczas pracy naleĪy przestrzegaü instrukcji obsáugi dostarczonej przez
producenta sprĊĪarki.
X Nigdy nie wáączaü lub wyáączaü sprĊĪarki pod ciĞnieniem.
KIP_A13_pl.fm
Zapewniü, aby zbiornik i przewody rurowe nie znajdowaáy siĊ pod ciĞnieniem.
Skontrolowaü filtr cyklonowy. W razie koniecznoĞci skorygowaü osadzenie wkáadów
filtra.
Przy sáabnącej mocy zasysania przedmuchaü lancĊ i wąĪ (przez zassanie powietrza).
5. ZakoĔczenie napeániania.
Czyszczenie osadnika cyklonowego ewentualnie powtórzyü po fazie dziaáania (3).
X Po zakoĔczeniu procesu zasysania zamknąü klapĊ odcinającą (8) lub (2) w prze-
wodzie zasysającym.
X Zamknąü klapĊ odcinającą (28) w rurze sprĊĪarki.
X Wyáączyü sprĊĪarkĊ.
X ZáączkĊ wĊĪa do przewodu ciĞnieniowego (23) podáączyü i zamknąü zawór odci-
nający powietrza dopáywającego (22), o ile taki istnieje.
X Wyáączyü ukáad oczyszczania filtra (26).
6. ZakoĔczenie napeániania.
X Zamknąü wszystkie zawory i armatury odcinające w przewodach powietrza i ma-
teriaáu, zaáoĪyü zaĞlepki.
8.6 OpróĪnianie
PoniĪsze opisy i wskazówki dotyczą wszystkich procesów opróĪniania.
Przestrzegaü teĪ skróconej instrukcji „Rozáadunek”, znajdującej siĊ na początku niniej-
szej instrukcji obsáugi.
NIEBEZPIECZEēSTWO UPADKU!
Bez postawionej porĊczy skáadanej moĪna przez nieszczĊĞliwe okolicznoĞci, jak np.
potkniĊcie lub zaczepienie siĊ, spaĞü ze zbiornika silosu.
X PorĊcz skáadaną naleĪy zawsze stawiaü przed wejĞciem na pomost.
X NaleĪy zwróciü uwagĊ, aby skáadana porĊcz odpowiednio siĊ zatrzasnĊáa.
Na pomost na zbiorniku naleĪy wchodziü tylko wtedy, gdy porĊcz skáadana jest posta-
wiona i gdy naczepa siodáowa jest zabezpieczona przed niezamierzonym przemiesz-
czaniem siĊ:
Hamulec postojowy musi byü zaciągniĊty,
Naczepa siodáowa musi staü poziomo.
opadanie).
SZKODY MATERIALNE!
SprĊĪarka moĪe zostaü uszkodzona, jeĪeli jest wáączana pod prąd ciĞnienia.
X SprĊĪarkĊ wáączaü tylko naprzeciw otwartym zaworom.
NIEBEZPIECZEēSTWO EKSPLOZJI!
JeĞli wąĪ produktu nie jest wykonany z tworzywa przewodzącego i nie jest podáączone
wyrównanie potencjaáów, to moĪe dojĞü do eksplozji przez wytworzenie siĊ iskry na sku-
tek wyáadowania elektrostatycznego.
X NaleĪy zawsze zabezpieczyü wyrównanie potencjaáu na czas napeániania,
opróĪniania lub czyszczenia zbiornika silosu.
1. Przygotowanie opróĪniania.
X Ustawiü pojazd na równym, utwardzonym podáoĪu.
2. RozpoczĊcie opróĪniania.
X Uruchomiü sprĊĪarkĊ i wyregulowaü do wymaganej prĊdkoĞci obrotowej (zob. in-
KIP_A13_pl.fm
Z reguáy naleĪy pochyliü zbiornik silosu, aby wspomóc rozáadunek. NaleĪy bezwzglĊd-
nie przestrzegaü wskazówek dotyczących obsáugi w rozdziaáach „Instalacja hydrau-
liczna“ na stronie 89 oraz „Prasa czoáowa“ (cylinder podnoszący) na strona 87, a
zwáaszcza wskazówek dotyczących ostrzeĪeĔ i niebezpieczeĔstw. Patrz takĪe „Prasa
czoáowa“ na stronie 87.
4. ZakoĔczenie opróĪniania.
X Zamknąü klapĊ zamykającą na przyáączu produktu.
X Zamknąü zawór odcinający powietrza górnego i rozluĨniającego.
X Kilka razy po sobie szybko otworzyü i zamknąü zawór odcinający powietrza roz-
luĨniającego.
X Ponownie otworzyü klapĊ odcinającą na przyáączu produktu.
Z NastĊpuje przedmuchanie misy wylewu, przyáącza produktu i wĊĪa produktu.
5. ZakoĔczenie opróĪniania.
X Powoli i ciągle opuszczaü zbiornik silosu, aĪ prasa czoáowa przestanie byü pod
ciĞnieniem.
X Przerwaü dopáyw sprĊĪonego powietrza przez wyáączenie sprĊĪarki i odáączyü
sprĊĪarkĊ od przewodu powietrza.
X Zamknąü wszystkie zawory i armatury odcinające w przewodach powietrza i pro-
duktu. ZaáoĪyü zaĞlepki.
X Powoli odpowietrzyü zbiornik silosu przez zawór powietrza odlotowego. Zawór
powietrza odlotowego pozostawiü otwarty do nastĊpnego zaáadunku, aby unik-
nąü szkód powstaáych na skutek dziaáania podciĞnienia.
KIP_A13_pl.fm
Szkody materialne
SprĊĪarka moĪe ulec uszkodzeniu, gdy jest wyáączana lub wáączana przy ciĞnieniu w
ukáadzie.
X Nie naleĪy nigdy wáączaü lub wyáączaü sprĊĪarki przy ciĞnieniu w ukáadzie.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
W przypadku poluzowania na znajdującym siĊ pod ciĞnieniem zbiorniku mocowania
Ğrubowego pokrywy kopuáy lub otwarcia króüca do napeániania, istnieje niebezpieczeĔ-
stwo, Īe mogą one oderwaü siĊ siáą eksplozji. W wyniku tego uĪytkownik lub inne osoby
mogą odnieĞü obraĪenia zagraĪające ich Īyciu.
X Przed opróĪnianiem naleĪy zawsze sprawdziü, czy zbiornik znajduje siĊ pod
ciĞnieniem.
X Nigdy nie próbowaü otwieraü pokrywy kopuáy i króüca do napeániania, gdy
znajdują siĊ one pod ciĞnieniem.
X Caákowicie spuĞciü ciĞnienie w zbiorniku przez zawór powietrza wylotowego.
NIEBEZPIECZEēSTWO EKSPLOZJI!
JeĪeli nie zostanie podáączone wyrównanie potencjaáów, to moĪe dojĞü do eksplozji
przez wytworzenie siĊ iskry na skutek wyáadowania elektrostatycznego.
X NaleĪy zawsze zabezpieczyü wyrównanie potencjaáu na czas napeániania,
opróĪniania lub czyszczenia zbiornika silosu.
1. Przygotowanie opróĪniania.
X Ustawiü pojazd na równym, utwardzonym podáoĪu.
Podáączyü kabel 24 V, jeĪeli jest.
Wáączyü wzgl. przyáączyü zasilanie hydrauliczne pojazdu silosowego.
X Pojazd podeprzeü za pomocą podpory tylnej i prawidáowo ustawiü, patrz takĪe
„Podpora tylna“ na stronie 57.
W pojazdach bez podpór tylnych, caákowicie opuĞciü zawieszenie pneumatycz-
ne.
X Wsunąü lub záoĪyü zabezpieczenie przeciwwjazdowe (jeĪeli to konieczne).
X Ustawiü pionowo porĊcz skáadaną.
X Zamknąü wszystkie zawory w przewodach powietrza i produktu.
2. RozpoczĊcie opróĪniania.
X Pomaáu poluzowaü dolne Ğruby na misie przelewowej i záoĪyü záącze Ğrubowe.
X OstroĪnie poluzowaü dwie górne Ğruby tak daleko, aĪ powstanie szczelina pomiĊ-
dzy misą przelewową a otworem zbiornika.
Produkt wypáywa ze zbiornika silosu.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYWROTKI!
Nachylony zbiornik silosu przesuwa punkt ciĊĪkoĞci pojazdu silosowego ku górze.
Pojazd silosowy traci stabilnoĞü i moĪe siĊ przewróciü.
X Zaáadowany do peána zbiornik silosu naleĪy podnosiü tylko dopóki, dopóty misa
przelewowa ustawi siĊ poziomo i do chwili, gdy wysunie siĊ trzeci táok prasy
czoáowej.
Przestrzegaü wskazówek dotyczących obsáugi prasy czoáowej na strona 87.
4. ZakoĔczenie opróĪniania.
X Zamknąü pokrywĊ kopuáy.
X Zamknąü wszystkie zawory i armatury odcinające w przewodach powietrza i pro-
duktu. ZaáoĪyü zaĞlepki.
X Dla unikniĊcia szkód spowodowanych nadciĞnieniem naleĪy otworzyü i pozosta-
KIP_A13_pl.fm
A Zaáadunek
B Rozáadunek
CiĞnienie robocze siáownika podno- 150 bar 165 bar 180 bar
szącego +:
* Jako caáa instalacja uwaĪane są wáasna pokáadowa pompa hydrauliczna lub przewody
do zewnĊtrznego zasilania hydraulicznego.
+
Dopuszczalne ciĞnienie robocze patrz tabliczka naklejana na siáowniku podnoszącym.
1 Zawór bezpieczeĔstwa
.
Zabrania siĊ dodatkowego obciąĪania, blokowania lub unieruchamiania zaworów
bezpieczeĔstwa.
2 Manometr zbiornika
.
Uszkodzone lub Ĩle wskazujące manometry naleĪy niezwáocznie wymieniü na
nowe.
3 Urządzenie wydmuchujące
. Przed wejĞciem do zbiornika i otworzeniem pokrywy kopuáy, otworzyü zawór
powietrza powrotnego w przewodzie powietrza, aby wydmuchaü ciĞnienie w
zbiorniku.
KIP_A13_pl.fm
4 Pokrywa kopuáy
.
Dopóki zbiornik znajduje siĊ pod ciĞnieniem, nie wolno luzowaü ani wyjmowaü
mocowaĔ Ğrubowych. Nakáadanie rur i dobijanie mocowaĔ Ğrubowych máotkiem
jest niedopuszczalne.
9 KONSERWACJA
NaczepĊ siodáową eksploatowaü tylko w nienagannym stanie jak teĪ ze ĞwiadomoĞcią
Ğrodków bezpieczeĔstwa i istniejących zagroĪeĔ. Zakáada to dla naczepy siodáowej, Īe
konserwujecie i utrzymujecie ją PaĔstwo w dobrym stanie zgodnie z przepisami. Zauwa-
Īone zmiany naleĪy niezwáocznie zleciü do usuniĊcia specjalistycznemu warsztatowi.
Dotyczy to zwáaszcza zmian mających wpáyw na bezpieczeĔstwo osób i wartoĞci rze-
czowych.
W celu zagwarantowania bezpiecznej i ekonomicznej pracy naczepy siodáowej oraz
wszystkich jej elementów, naleĪy regularnie przeprowadzaü ich konserwacjĊ a w razie
potrzeby remont. Nieprzeprowadzone w odpowiednim terminie lub zaniechane prace
kontrolne, konserwujące i remontowe mogą spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie ele-
mentów konstrukcji i przez to prowadziü do wypadków.
Kontrole dziaáania i prace konserwacyjne naleĪy przeprowadzaü w przepisowych
odstĊpach czasu i zgodnie z instrukcjami.
ProszĊ przestrzegaü teĪ odstĊpów czasu i wskazówek dotyczących kontroli i kon-
serwacji czĊĞci kooperantów, jak np. osi lub wózków skrĊtnych, podanych w odpo-
wiednich dostarczonych z nimi instrukcjach obsáugi.
Prace remontowe naleĪy przeprowadzaü na czas.
Zawory
Zawory mogą sklejaü siĊ, blokowaü lub zapychaü przez pozostaáoĞci áadunku. Dlatego
naleĪy w regularnych odstĊpach czasu sprawdzaü ich niezawodne dziaáanie.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Uszkodzony zawór bezpieczeĔstwa moĪe doprowadziü do eksplozji zbiornika przez
zbyt wysokie ciĞnienie!
X JeĪeli zakrĊtka nie daje siĊ krĊciü lub zawór bezpieczeĔstwa nie wydmuchuje
przy maksymalnie dopuszczalnym ciĞnieniu, to nie wolno juĪ doprowadzaü
ciĞnienia do zbiornika i przewodów powietrza, patrz tabliczka znamionowa
zbiornika.
X Uszkodzony zawór bezpieczeĔstwa naleĪy natychmiast wymieniü.
1 2 3 4
Rysunek 9.1 Zawór bezpieczeĔstwa , normalne wyposaĪenie
1 ZakrĊtka
2 Zawór bezpieczeĔstwa, wersja normalna
KIP_A13a_pl.fm
1 2
1 Zawór próĪniowy
2 Popychacz w zakrĊtce ochronnej
3 Naklejona tabliczka: „Uwaga! Codziennie czyĞciü zawór próĪniowy i
przeprowadzaü kontrolĊ jego dziaáania.“
1 2
KIP_A13_pl.fm
1 ZakrĊtka ochronna
2 Popychacz
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Uszkodzony gwint záącza Ğrubowego pokrywy kopuáy moĪe popuĞciü, przez co pokrywa
kopuáy moĪe oderwaü siĊ z siáą eksplozji od zbiornika i zabiü uĪytkownika lub osoby
postronne.
X Zbiornik nie moĪe znajdowaü siĊ juĪ pod ciĞnieniem, nawet jeĞli tylko jeden
gwint jest uszkodzony.
X Mocowania Ğrubowe pokryw kopuá naleĪy dokrĊcaü zawsze tylko rĊcznie.
X Uszkodzone gwinty naleĪy natychmiast wymieniü.
SzczelnoĞü
Podczas eksploatacji naczepy siodáowej silosowej pokrywy kopuá muszą byü zawsze
dobrze zamkniĊte. Gdyby np. przy opróĪnianiu zbiornika silosu sáychaü byáo syczenie,
jest to oznaką nieszczelnoĞci. MoĪe ona doprowadziü do uszkodzenia pokrywy kopuáy
i uszczelki. NaleĪy wówczas spuĞciü ciĞnienie ze zbiornika silosu i zamknąü poprawnie
pokrywĊ lub na nowo wyregulowaü poáączenie Ğrubowe pokrywy kopuáy, patrz patrz
takĪe „Pokrywa kopuáy“ na stronie 106.
Uszczelka
Uszczelki moĪna sprawdzaü tylko wówczas, gdy zbiornik nie znajduje siĊ pod ciĞnie-
niem. Pokrywy kopuá muszą byü otwarte.
KIP_A13_pl.fm
1 2 2 3
Rysunek 9.4 Uszczelka pokrywy kopuáy
1 Pokrywa kopuáy
2 Uszczelka
3 Odsuwana pokrywa kopuáy
Uszczelki muszą byü optycznie nienaganne i czyste. Uszkodzone uszczelki naleĪy jak
najszybciej wymieniü.
Záącza Ğrubowe
Gwinty pokryw kopuá muszą byü optycznie nienaganne i dawaü siĊ lekko poruszaü.
Szyny prowadzące
Szyny prowadzące odsuwanych pokryw kopuá muszą byü optycznie w nienagannym
stanie. Odsuwane pokrywy kopuá powinny poruszaü siĊ bez oporu i nie mogą siĊ
zakleszczaü.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Uszkodzony gwint záącza Ğrubowego misy przelewowej moĪe poddaü siĊ, przez co
moĪe siĊ ona oderwaü z siáą eksplozji od zbiornika silosu i zabiü uĪytkownika lub inne
osoby.
X Zbiornik silosu nie moĪe juĪ byü pod ciĞnieniem, jeĪeli jakiĞ gwint jest
uszkodzony.
X Záącze Ğrubowe naleĪy zawsze dokrĊcaü tylko rĊką.
X Uszkodzone záącza Ğrubowe naleĪy natychmiast zastąpiü nowymi.
UszczelkĊ zbiornika (4) jak teĪ wnĊtrze misy przelewowej moĪna kontrolowaü jedynie
w przypadku zbiornika silosu, który nie znajduje siĊ pod ciĞnieniem. Misa przelewowa
(1) musi byü otwarta.
1 2 3 4 5
Rysunek 9.5 Misa przelewowa - otwarta
1 Misa przelewowa
2 Koánierz uszczelniający
3 RozluĨnianie
4 Uszczelka zbiornika
5 Záącze Ğrubowe
Przeprowadziü badanie wzrokowe poszczególnych elementów pod kątem braku uszko-
dzeĔ i ich nienagannego stanu.
CzĊĞci nie mogą wykazywaü Īadnych uszkodzeĔ i muszą byü czyste.
Do koánierza uszczelniającego (2) nie mogą przyklejaü siĊ pozostaáoĞci áadunku.
Powinien on mieü gáadką równą powierzchniĊ uszczelniania.
Instalacja rozluĨniająca (3) nie moĪe wykazywaü Īadnych mocno przywartych
pozostaáoĞci áadunku.
Uszczelka zbiornika (4) powinna przylegaü bez zarzutu i nie moĪe byü przekrĊcona.
Gwint poáączenia Ğrubowego(5) nie moĪe byü zerwany; poáączenie Ğrubowe musi
KIP_A13_pl.fm
lekko dziaáaü.
JuĪ wskazania ciĞnienia róĪniące siĊ o 0,3 bar są wskazówką, Īe byü moĪe nastąpiáo
zanieczyszczenie bądĨ zapchanie. Jeszcze wiĊksze róĪnice we wskazaniach ciĞnie-
nia wymagają wymiany filtra precyzyjnego.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
Podczas otwierania sprzĊgu na baterii powietrznej zbiornika silosu pod ciĞnieniem, ist-
nieje ryzyko, Īe sprzĊg otworzy siĊ z siáą wybuchu. W wyniku tego uĪytkownik lub inne
osoby mogą odnieĞü obraĪenia ciaáa zagraĪające ich Īyciu.
X Przez zdjĊciem záączki rysunek 9.6 (2), naleĪy skontrolowaü czy zbiornik silosu
znajduje siĊ pod ciĞnieniem.
X Caákowicie odpowietrzyü zbiornik silosu przez zawór powietrza odlotowego.
1 2 3
Rysunek 9.7 Filtr precyzyjny bateria powietrzna, wziernik do filtra precyzyjnego
1 Filtr precyzyjny
2 Wziernik
3 NakrĊtka záączkowa
Wymiana wziernika
1. OdkrĊciü nakrĊtkĊ záączkową rysunek 9.7 (3) kluczem do záączek.
2. Zdjąü nakrĊtkĊ záączkową z teflonową uszczelką i wziernikiem (2).
Nowy wziernik zaáoĪyü na uszczelkĊ na baterii powietrza i docisnąü.
3. NakrĊtkĊ záączkową z wáoĪoną uszczelką teflonową zaáoĪyü na gwint i powoli przy-
krĊciü. Wziernik naleĪy przy tym dalej dociskaü na Ğrodku.
4. NakrĊtkĊ záączkową dokrĊciü kluczem do záączek.
SzczelnoĞü
niem!
Kontrola wzrokowa
strona 180
9.3.2 Codziennie
NastĊpujące elementy naleĪy kontrolowaü przynajmniej codziennie:
OĞ kierowana
Kontrola wzrokowa szczelnoĞci hydrauliki, lub Przestrzegaü instrukcji kon-
kontrola wzrokowa uszkodzenia drąĪków i áoĪysk serwacji producenta.
9.3.4 Co tydzieĔ
NastĊpujące elementy konstrukcji naleĪy sprawdzaü przynajmniej raz w tygodniu:
Wylot produktu
Kontrola wzrokowa klapy odcinającej i zaĞlepki
WĊĪe produktów
Nienaruszony stan wĊĪy
Pasowanie opasek zaciskowych wĊĪy
9.3.5 Co miesiąc
NastĊpujące elementy konstrukcji naleĪy sprawdzaü raz w miesiącu:
PorĊcz skáadana
Sprawdziü zamocowanie, wszystkie Ğruby muszą
byü na swoim miejscu.
Sprawdziü swobodĊ ruchu i nienaganną blokadĊ.
NIEBEZPIECZEēSTWO WYPADKU!
Stosowanie sworznia sprzĊgu siodáowego o Ğrednicy mniejszej niĪ wartoĞü graniczna
(granica zuĪycia), moĪe doprowadziü do samowolnego wyprzĊĪenia naczepy siodáowej
podczas jazdy.
X ĝrednicĊ naleĪy regularnie kontrolowaü.
X NaleĪy w odpowiednim czasie wymieniü zuĪyty sworzeĔ sprzĊgu.
W razie pytaĔ lub defektów dotyczących sworznia sprzĊgu siodáowego naleĪy zasiĊg-
nąü porady u producenta lub w wykwalifikowanym warsztacie.
Tabelle 9.1 Wymiary nowego sworznia sprzĊgu siodáowego (sworzeĔ gáówny) oraz wymiary po zuĪyciu
Wymiar graniczny 49 86
C Minimalnie 82,5 72
Maksymalnie 84 74
Tabela 9.1 Wymiary nowego sworznia sprzĊgu siodáowego (sworzeĔ gáówny) oraz wymiary po zuĪyciu
M24*2 750 Nm
Gwinty (2) i (3) muszą byü wolne od smaru, aby utrzymaü przewidzianą siáĊ dokrĊca-
nia Ğrub i zapobiec wystąpieniu szkód.
KIP_A13_pl.fm
A B C
1 2 3
Rysunek 9.9 Poáączenie Ğrubowe ukáad jezdny Daimler DCA, BPW Eco Plus i SAF INTRA
1 1
1
2
Rysunek 9.10 Punkty smarowania i suche punkty na kole i piaĞcie
1 Tu smarowaü.
2 Tu nie smarowaü.
! Nigdy nie smarowaü trzpieni koáa!
Moment dokrĊcający
Zawsze zwracaü uwagĊ na wáaĞciwy moment dokrĊcający i regularnie kontrolowaü
moment dokrĊcający nakrĊtek koáa i zaworu.
NakrĊtki koáa dokrĊciü, tak jak zaleciá producent pojazdu/osi.
NakrĊtkĊ zaworu dokrĊciü z siáą 9,0 - 14,6 Nm.
KIP_A13_pl.fm
Urządzenia montaĪowe
Koánierz mocujący kóá aluminiowych jest grubszy (21 do 28 mm) niĪ ten kóá stalowych
(11 do 13 mm) i wymaga zastosowania innych urządzeĔ montaĪowych.
NaleĪy stosowaü:
dáuĪsze bolce kóá ze standardowymi nakrĊtkami lub
tulejowe nakrĊtki kóá przy bolcach kóá o standardowej dáugoĞci. Aby zagwarantowaü
poprawny montaĪ, musi istnieü wystarczająca dáugoĞü gwintu: Zalecana dáugoĞü
zazĊbienia miĊdzy gwintami bolców a nakrĊtką odpowiada 90% lub wiĊcej Ğrednicy
bolca.
Do smarowania naleĪy stosowaü smar uniwersalny L2 lub smar o takich samych wáaĞ-
ciwoĞciach.
2
Rysunek 9.11 Punkty smarowania na zewnĊtrznie poáoĪonej prasie czoáowej
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
DostĊp do punktów smarowania na áoĪysku wahliwym wewnĊtrznej prasy czoáowej uzy-
skuje siĊ tylko wtedy, gdy zbiornik silosu jest podniesiony.
X Zbiornik moĪe siĊ niechcąco opuĞciü i spowodowaü zagraĪające Īyciu
obraĪenia ciaáa.
X NaleĪy uĪyü specjalnego podparcia, które zapobiegnie niechcącemu
opuszczeniu siĊ zbiornika.
X Nigdy nie wchodziü pod przechylony, niezabezpieczony zbiornik, aby
wykonywaü smarowania.
KIP_A13_pl.fm
1 2
3
Rysunek 9.12 Punkty smarowania na wewnĊtrznie poáoĪonej prasie czoáowej
1 Gáowica kulowa
2 Zbiornik silosu, czĊĞü przednia
3 àoĪysko wahliwe
4 Gniazdo smarowe zaworowe
4 3
Rysunek 9.13 Miejsca wymagające smarowania áoĪyska wahliwe
PodnoĞniki podporowe
1 2 3 4
Rysunek 9.14 Miejsca smarowania tylna podpora (zbiornik podnoszony) i podpory naczepy siodáowej
1 2 3
Rysunek 9.15 Punkty smarowania na zabezpieczeniu przeciwwjazdowym (wyciągane)
KIP_A13_pl.fm
konserwacji.
9.5.7 Co tydzieĔ
PoniĪsze czynnoĞci konserwacyjne wykonywaü co tydzieĔ.
Wylot produktu
Kontrola wzrokowa klapy odcinającej i zaĞlepki
WĊĪe produktów
Nienaruszony stan wĊĪy
Pasowanie opasek zaciskowych wĊĪy
WĊĪe powietrza
Nienaruszony stan wĊĪy
Pasowanie opasek zaciskowych wĊĪy
9.5.8 Co 14 dni
PoniĪsze czynnoĞci konserwacyjne wykonywaü co 14 dni.
9.5.9 Co kwartaá
PoniĪsze czynnoĞci konserwacyjne wykonywaü co kwartaá.
10 CZYSZCZENIE
Zbiornik z izolacją
O ile zbiornik jest izolowany a izolacja chroniona jest nierdzewnym páaszczem ze stali
szlachetnej, to proszĊ regularnie przeprowadzaü kontrole wzrokowe. W czasie eksplo-
atacji i czyszczenia proszĊ unikaü naruszania páaszcza przez twarde przedmioty.
ĝMIERTELNE NIEBEZPIECZEēSTWO!
W zbiorniku po transporcie mogą znajdowaü siĊ pozostaáoĞci azotu lub innych substan-
cji, których oddziaáywanie moĪe stanowiü zagroĪenie dla Īycia.
X Do wnĊtrza zbiornika naleĪy wchodziü tylko wtedy, gdy jest to niezbĊdnie
konieczne.
X Do zbiornika naleĪy wchodziü tylko wówczas, gdy zostaá dostatecznie
przewietrzony od góry i doáu. Wszystkie pokrywy kopuá pozostawiü otwarte. To
jest szczególnie waĪne, gdy podczas transportu nastąpiáa inertyzacja áadunku
azotem.
X Zanim wejdziecie do wnĊtrza: upewniü siĊ przez pomiar gazu zgodnie z
powszechnie stosowanymi przepisami, Īe jest wystarczająca iloĞü tlenu w
zbiorniku.
X WnĊtrze opuszczaü tak szybko jak to moĪliwe lub natychmiast, w przypadku
problemów z oddychaniem.
ZANIECZYSZCZENIE PRODUKTU!
PozostaáoĞci produktu mogą dostaü siĊ np. do przewodu powietrza. PozostaáoĞci pro-
duktu w przewodach powietrza mogą spowodowaü zmieszanie siĊ lub zanieczyszcze-
nie áadowanych nastĊpnie produktów. Mogą przy tym powstaü znaczne szkody
materialne.
X W zaleĪnoĞci od mających byü zaáadowanych produktów, naleĪy przeprowadziü
czyszczenie zbiornika i przewodów powietrza.
SZKODY MATERIALNE!
Wchodzące w reakcjĊ Ğrodki czyszczące mogą uszkodziü zbiornik i uszczelki oraz spo-
wodowaü ich zniszczenie.
X Stosowaü wyáącznie Ğrodki czyszczące nieszkodliwe dla tworzywa, z którego
wykonane są zbiornik i uszczelki.
Przewody powietrza
JeĪeli mają byü teĪ czyszczone przewody powietrza, to przed rozpoczĊciem czysz-
czenia naleĪy otworzyü wszystkie zawory.
Czyszczenie na mokro
JeĪeli zbiornik silosu ma byü czyszczony wewnątrz na mokro (wodą lub parą), to
przed rozpoczĊciem czyszczenia naleĪy do ukáadu rozluĨniającego doprowadziü
ciĞnienie.
CiĞnienie utrzymywaü równieĪ podczas czyszczenia i po nim, aĪ zbiornik, mata roz-
luĨniająca i przewód produktu wyschną.
SZKODY MATERIALNE!
Podczas scháadzania zbiornika silosu czyszczonego na gorąco moĪe dojĞü do powsta-
nia szkód pod wpáywem podciĞnienia, jeĪeli zbiornik nie jest dostatecznie przewie-
trzany.
X Zapewniü, aby podczas i po czyszczeniu wszystkie dostĊpne wkáady
rozluĨniające znajdowaáy siĊ pod ciĞnieniem do momentu, aĪ one i przewody
produktu wyschną.
czy klapa odcinająca zostaáa zamkniĊta dopiero wówczas, gdy bĊdzie caákowicie
sucha. Przez to moĪna uniknąü korozji kontaktowej.
czy zbiornik silosu jest caákowicie osuszony przed dalszą eksploatacją.
1 2 3
6
Rysunek 10.1 Filtr odĞrodkowy, wersja wyposaĪenia bez przewodu powrotnego
2. Wykonanie czyszczenia.
X OczyĞciü pokrywĊ i wkáady filtra.
X Otworzyü klapĊ odcinającą (6) na osadniku cyklonowym (5).
KIP_A13_pl.fm
1. ZakoĔczenie czyszczenia
X Zabezpieczyü aby wszystkie czĊĞci filtra odĞrodkowego byáy suche.
X Wkáady filtra rĊcznie wkrĊciü do pokrywy cyklonu. ZwaĪaü przy tym na proste
osadzenie wkáadów.
X PokrywĊ cyklonu zaáoĪyü i przykrĊciü.
X Przymocowaü przyáącza wĊĪy do filtra odĞrodkowego.
X Zamknąü klapĊ odcinającą na osadniku cyklonowym.
USZKODZENIA LAKIERU!
Czyszczenie ĞwieĪo pomalowanych powierzchni jest dozwolone dopiero po upáywie 4
tygodni twardnienia. Przed upáywem tego czasu lakier, który jeszcze caákiem nie
wysechá, moĪe ulec uszkodzeniu.
X Podczas pierwszych 4 tygodni lakierowane powierzchnie naleĪy zmywaü jedynie
strumieniem zimnej wody. Nie stosowaü urządzeĔ wysokociĞnieniowych,
strumienicy parowej lub ostrych szczotek.
USZKODZENIA LAKIERU!
Po upáywie 4 tygodni: Czyszczenie lakierowanych powierzchni przy uĪyciu zbyt wyso-
kiego ciĞnienia, zbyt wysokiej temperatury wody lub zbyt agresywnych Ğrodków czysz-
czących, moĪe prowadziü do powstania uszkodzeĔ lakieru.
X UĪywając urządzenie wysokociĞnieniowe lub strumienicĊ parową, utrzymywaü
minimalną odlegáoĞü 60 cm od powierzchni lakierowanych.
X NaczepĊ siodáową silosową myü tylko wodą o temperaturze poniĪej 60 °C.
X Nie naleĪy stosowaü agresywnych Ğrodków czyszczących.
12 WYàĄCZENIE Z EKSPLOATACJI
Ponowne uĪycie
Po przerwie w eksploatacji naleĪy skontrolowaü dziaáanie i szczelnoĞü konserwowanych
elementów. WyjaĞniü, których terminów przeglądów dotyczą czasowe wycofania z
ruchu i zleciü przeprowadzenie wyznaczonych przeglądów.
KIP_A13_pl.fm
13 CZĉĝCI ZAMIENNE
Instrukcja obsáugi
Osie
System ECAS
Prasa czoáowa
Podpora tylna
Pompa hydrauliczna
Agregat sprĊĪarki
Ciągnik
Element InstruktaĪ
OĞwietlenie
Hamulce
Panel obsáugi
KIP_A13_pl.fm
Obrotnica
Element InstruktaĪ
Zawieszenie pneumatyczne
Zabezpieczenie przeciwwjazdowe
Przyáącza zasilania
Hamulce/Zapas
Duo-Matic
ABS/EBS
Ukáad elektryczny
Skrzynia na narzĊdzia/schowek
Dyszel przyczepy
Nadwozie InstruktaĪ
Osadnik wypáywowy
Pokrywa kopuáy
PorĊcz skáadana
Przyáącze sprĊĪarki
Bateria powietrzna
Przyáącze produktu
SprzĊg dla cystern samochodowych
SprzĊg STORZ
Záącze wĊĪa
Klapa odcinająca
Rury na wĊĪe
Zawór bezpieczeĔstwa
KIP_A13_pl.fm
Element InstruktaĪ
Króciec do napeániania
Przyáącza hydrauliki
Instalacja inertyzacji
SprĊĪarka
Cháodnica powietrza
Wibrator
Zawór próĪniowy
Napeánianie
Siáa ciĊĪkoĞci
SprĊĪone powietrze
OpróĪnianie
Siáa ciĊĪkoĞci
SprĊĪone powietrze
Czyszczenie
KIP_A13_pl.fm
GaĞnica
PorĊcz skáadana
Zawór bezpieczeĔstwa
Zawór próĪniowy
Podwozie / SP / HU
Zbiornik
Data:
Numer podwozia:
SPIS HASEà
B Harmonogramy M
Konserwacja .................... 195
Blokada hamulca .................. 145 Masa ...................................... 34
Kontrola dziaáania ............ 184
Blokada zbiornika Metody opróĪniania ............. 165
Pojazd ADR .................... 138 Haáas ...................................... 26
SprĊĪone powietrze ....... 165
Homologacja .......................... 12
Bloki podkáadowe ................. 151 Swobodne opadanie ....... 165
Mieszki sprĊĪyste
I
C Odpowietrzanie przy
Inertyzacja ...................... 22, 200 transporcie promem .......... 84
Cháodnica powietrza ............. 131
Instalacja hydrauliczna ........... 89 MimoĞrodowe poáączenie
CiĞnienie wydmuchu ............ 178
Czyszczenie
Instalacja inertyzacji ............. 132 Ğrubowe ....................... 107, 109
InstruktaĪ .............................. 208 Misa przelewowa ................. 182
Czyszczenie wnĊtrza ...... 199
InstruktaĪ, nadwozie ............. 209 Mocowanie kontenerowe ..... 107
Czyszczenie z zewnątrz .. 203 InstruktaĪ, obsáuga ............... 210 Mocowanie skrzydeákowe .... 107
Czyszczenie filtra cyklonowego .. InstruktaĪ, terminy kontroli ... 211 Mocowanie Ğrubowe pokrywy
202 InstruktaĪ,wyposaĪenie kopuáy .................................. 106
CzĊĞci zamienne ............ 12, 207 zabezpieczające ................... 211 Momenty dokrĊcenia ............. 36
Izolacja zbiornika
D Czyszczenie .................... 199
N
Dociskacz ............................. 139 NakrĊtki kóá .......................... 195
K
Pierwsza jazda ................. 79
E Kierowanie krąĪeniem powietrza . Napeánianie .................. 154, 156
98, 99 w pozycji uchylonej ......... 159
EBS ........................................ 38 Klin pod koáo
Tabliczka ostrzegawcza .... 39 NatĊĪenia przepáywu ............. 35
TrzpieĔ mocujący .............. 75 NiebezpieczeĔstwo eksplozji . 20
Záącza wtykowe ................. 38 Uchwyt blaszany ............... 74 Numer podwozia .................... 31
Elementy obsáugi .................... 86 Kliny pod koáa ......................... 74 Numer zbiornika ............... 32, 33
Kontrola dziaáania ................. 176
F Harmonogramy ................ 184 O
Filtr cyklonowy Pokrywa kopuáy ............... 180
OdpowiedzialnoĞü cywilna ..... 12
Wymiana ......................... 183 Zawór bezpieczeĔstwa .... 177
Opis ....................................... 30
Funkcja zabezpieczająca Zawór bezpieczeĔstwa
OpróĪnianie
Wyáącznik czuwakowy ...... 48 zredukowany ................... 178 Rozáadunek ..................... 164
Zawór próĪniowy ............. 178 Swobodne opadanie, silos .....
G Kontrola przed wyjazdem ...... 78, 169
154
GaĞnica ................................ 152 Oznakowanie towarów
przed rozpoczĊciem jazdy . 28
Gwarancja .............................. 12 niebezpiecznych .................... 68
Króciec do napeániania OĞ, oĞ kierowana ................. 146
Gáowice sprzĊgu Zabezpieczający króciec do
Duo-Matic .......................... 40
napeániania ...................... 128 P
dwie (standard) ................. 39
Kwalifikacje personelu
Informacje ogólne .............. 27 Panel obsáugi
H Konserwacja/utrzymywanie w Ukáad hamulcowy ............. 41
dobrym stanie .................. 176 Pierwsza jazda
Hamulec postojowy
NakrĊtki kóá ....................... 79
Zawór luzujący ............ 42, 45 Napeánianie/opróĪnianie .. 153
Piktogramy
Hamulec roboczy Prowadzenie pojazdu ........ 78
KIP_A13_pl.fm
BezpieczeĔstwo ................ 14
Zawór luzujący .................. 43
Funkcja ............................. 16
Podwójny zawór luzujący ....... 42
50
Zbiornik, zbiornik ciĞnieniowy 78
à
àadunek
Cement ........................... 166
Pasze .............................. 166
ĝ
ĝrodki prezentacji ................... 14
ħ
ħródáa niebezpieczeĔstwa ...... 20
KIP_A13_pl.fm