You are on page 1of 26

Instrukcja obsługi pojazdów silosowych

Spitzer Silo-Fahrzeuge

Spitzer Silo-Fahrzeugwerke GmbH


Brühlweg 10, D 74834 Elztal-Dallau, Niemcy
Tel: + 49 6261 8005-0 Fax: + 49 6261 8005-60
www.spitzer-silo.com e-mail: info@spitzer-silo.com

Instrukcja obsługi składa się z 2 części

Część 1 : Ogólne zasady obsługi pojazdów silosowych


do przewozu produktów sypkich.
Część 2 : Instrukcja obsługi leżących pojazdów silosowych
do przewozu produktów sypkich.
( typ SF )

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 1


Ogólna instrukcja obsługi naczep-silosów
do przewozu towarów sypkich
Część 1

Spis treści

Uwagi wstępne

1. Zalecenia ogólne dotyczące bezpieczeństwa obsługi. Str. 3

2. Napełnianie zbiorników samochodu. Str. 4

2.1. Napełnianie poprzez otwór kopułowy


2.2. Napełnianie pneumatyczne

3. Pneumatyczne opróżnianie zbiornika. Str. 5

3.1. Opróżnianie przy pomocy własnego kompresora.


3.2. Opróżnianie przy pomocy kompresora stacjonarnego.
3.3. Opróżnianie pyłów palnych.

4. Zachowanie się w przypadku wystąpienia awarii. Str. 7

4.1. Nieszczelność.
4.2. Uszkodzenia oprzyrządowania spulchniającego.

5. Regularne kontrole i konserwacja. Str. 7

6. Zawiadomienia o usterkach. Str. 8

7. Wchodzenie do zbiornika. Str. 8

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 2


Uwagi wstępne

Niniejsza instrukcja jest częścią dokumentacji technicznej dołączonej do pojazdu silosowego


firmy Spitzer. Zawiera ważne wskazówki niezbędne do bezpiecznej, profesjonalnej
i ekonomicznej eksploatacji pojazdu silosowego.

Podane w niniejszej instrukcji zalecenia mogą stanowić materiał pomocniczy przy


opracowywaniu wewnętrznych, zakładowych zaleceń dla prowadzących tego typu samochody.
Instrukcja dotyczy obsługi naczepy silosowej Spitzer.
Wewnętrzna instrukcja zakładowa powinna zostać uzupełniona przez użytkownika
o szczegółowe instrukcje dotyczące ciągników, kompresorów i wszelkiego osprzętu
współpracującego z naczepą silosową Spitzer, a także o przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy, ochrony zdrowia oraz środowiska.

Przy uwzględnieniu specyfiki konkretnych naczep-silosów, określeniu rodzaju przewożonego


towaru, z reguły, wewnętrzna instrukcja będzie mniej obszerna, niż ta prezentowana tutaj.

W zakres niniejszej instrukcji nie wchodzi problematyka obsługi oraz obchodzenie się
z ciągnikiem.

Instrukcja obsługi powinna stanowić podstawę instruowania personelu prowadzącego pojazd


( kierowców samochodów z naczepami silosowymi ).

Kierowanie pojazdem silosowym, opróżnianie oraz napełnianie zbiorników wykonywać mogą


jedynie kierowcy, którzy przed przyjęciem do pracy są dokładnie poinstruowani oraz
przynajmniej raz w roku przechodzą ustny instruktaż z obsługiwania tego rodzaju pojazdów.

Powyższy instruktaż powinien dotyczyć:

- przekazania zaleceń oraz instrukcji obsługi,


- podejmowania odpowiednich działań i środków zaradczych w przypadku zaistnienia
usterek oraz wypadków,
- zwrócenia uwagi na szczególne zagrożenia wynikające z prowadzenia i obsługi tego typu
pojazdów.

Z przeprowadzonego instruktażu należy sporządzić notatkę – protokół określającą datę, treść


oraz nazwiska uczestników. Protokół należy przechowywać w aktach.

Niezależnie od powyższych regularnie prowadzonych zaleceń instruktażowych, kierowcy


powinni mieć zawsze i o każdej porze dostęp do instrukcji obsługi.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 3


1. Zalecenia ogólne bezpiecznego użytkowania naczepy.

1.1 Wyposażenie ochronne.


Wymagane przepisami bezpieczeństwa wyposażenie ochronne, powinno być stale do
dyspozycji, a w przypadkach zalecanych, powinno być używane.

1.1.1 Ochrona wzroku: przy załadunku i wyładunku materiałów niebezpiecznych, bądź też
materiałów szkodliwych dla oczu, takich jak np. cement i wapno, należy bezwzględnie
używać okularów ochronnych. W wyposażeniu powinna być butelka wypełniona czystą
wodą do przeczyszczania oczu.

1.1.2 Ochrona słuchu: w przypadku używania kompresorów bez tłumika, należy używać
odpowiednich środków ochronny uszu przed hałasem (zatyczki uszne, korki).
W przypadku tego typu głośnych sprężarek, przekraczających poziom hałasu powyżej
poziomu 85 dB (A), osoby znajdujące się w pobliżu pracującej sprężarki powinny być
poddawane regularnym badaniom lekarskim.

1.1.3 W zależności od rodzaju przewożonego materiału, należy używać wyposażenia


ochronnego i sprzętu zabezpieczającego, według przepisów dotyczących drogowego
transportu materiałów niebezpiecznych.

1.2 Wysokość skrajni.


W miejscach załadunkowych i wyładunkowych oraz na trasach należy uwzględniać
wysokości skrajni.

1.3 Unieruchomienie pojazdu.


Samochód podstawiony do załadunku lub wyładunku musi być zabezpieczony
hamulcem postojowym. Przy spadkach należy zabezpieczyć samochód przez założenie
dodatkowych klocków podkładowych.

1.4 Rozkładana bariera.


Przed wejściem na wierzch zbiornika należy rozłożyć składaną poręcz celem
zabezpieczenia przeciwko upadkom. W stacjach napełniania można zrezygnować
z ustawienia wspomnianej poręczy zabezpieczającej, jeśli urządzenia znajdujące się
na tych stacjach zapewniają takie samo zabezpieczenie przeciwko upadkom.

1.5 Wyrównywanie ciśnienia w zbiorniku.


W przypadku napełniania zbiornika ładunkiem (materiałem) ciepłym należy podczas
fazy chłodzenia zapewnić wyrównanie ciśnienia z powietrzem otaczającym, celem
zapobieżenia powstawania szkód powodowanych przez podciśnienie. Ta uwaga dotyczy
też czyszczenia wnętrza zbiornika przy pomocy gorącej wody.

1.6 Utrzymywanie ciśnienia w zbiorniku.


Podczas uczestniczenia w publicznym ruchu drogowym, zbiornik samochodu nie
powinien znajdować się pod ciśnieniem. Uwaga ta nie odnosi się do ładunków
przewożonych pod zabezpieczeniem gazu obojętnego i w przypadkach, kiedy nie jest
przekroczony poziom ciśnienia gazu obojętnego określony przez producenta.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 4


2. Napełnianie zbiornika

2.1 Napełnianie poprzez otwory wsypowe.

2.1.1 Należy zastosować się do zaleceń pracownika stacji napełniania.

Należy ściśle przestrzegać oznaczeń bezpieczeństwa:

- zakazu palenia,
- zakazu znajdowania się w obrębie urządzeń napełniających,
częściowo zautomatyzowanych,
- zalecenia wykonania uziemienia z uwagi na niebezpieczeństwo
powstawania wyładowań elektrostatycznych.

2.1.2 Pokrywę otworu wsypowego można otworzyć dopiero wtedy, kiedy nastąpiło
wyrównanie ciśnienia z atmosferą na zewnątrz.

- uruchomienie zaworu odpowietrzającego


- obserwowanie manometru

2.1.3 Mając na uwadze fakt, że nie można całkowicie wykluczyć awarii urządzeń
zabezpieczających, należy śruby pokrywy poluzować tak, aby mogły jeszcze
przytrzymywać pokrywę. Po dostatecznym napowietrzeniu pokrywy, tzn. kiedy nie klei
się już do ramy otworu, można śruby zamykające całkowicie odchylić.
Przyklejenie pokrywy może wystąpić nie tylko w przypadku ładunków klejących,
ale też jeśli pokrywa otwierana jest rzadko, a zwłaszcza w samochodach
zbiornikowych przewożących cement.

2.1.4 Przed przystąpieniem do czynności napełniania należy sprawdzić, czy zamknięte są


denne klapy opróżniające oraz zawory zamykające.

2.1.5 Przy napełnianiu należy dążyć do zapewnienia równomiernego rozłożenia ładunku,


przy czym nie należy przekraczać wartości określających

- ciężar całkowity
- obciążenia na osie
- obciążenie siodła ciągnika

2.1.6 Po napełnieniu zbiornika należy oczyścić powierzchnie uszczelniające pokrywy,


pokrywę zamknąć oraz ręcznie docisnąć wszystkie elementy zamykające.
Niedozwolone jest używanie młotka lub klucza nasadowego. Nie należy też używać
uszkodzonych elementów zamykających, jak np. zużytych śrub i nakrętek.

2.2 Napełnianie pneumatyczne


( poprzez króćce napełniania ciśnieniowego umieszczone w wierzchu zbiornika )

2.2.1 patrz punkt 2.1.1

2.2.2 Przed otwarciem pokrywy zaślepiającej króćca napełniania ciśnieniowego przy pomocy
klucza hakowego, należy skontrolować w myśl zaleceń punktu 2.1.2, czy nastąpiło
wyrównanie ciśnień. W przypadku sprzęgła bezpieczeństwa, pokazywane jest to
dodatkowo przez urządzenie czujnika ciśnieniowego.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 5


2.2.3 Należy upewnić się, czy powietrze sprężone doprowadzane przez wąż przenoszący
ładunek może uchodzić ze zbiornika, a mianowicie poprzez

- drugi króciec rurowy powietrza sprężonego, o co najmniej tej samej średnicy lub
- poprzez otwartą pokrywę otworu wsypowego możliwie najdalszego od króćca
rurowego powietrza sprężonego.

Należy podłączyć istniejące filtry powietrza zużytego.

2.2.4 Zalecenia podane w punktach 2.2.2 oraz 2.2.3 należy stosować także w przypadkach
przeładowywania materiału z jednego zbiornika samochodowego do drugiego zbiornika
samochodowego.

3. Pneumatyczne opróżnianie zbiornika samochodowego

3.1 Opróżnianie przy pomocy własnego kompresora.

3.1.1 Należy zastosować się do zaleceń pracownika w miejscu wyładunku. Należy stosować
się do oznaczeń umieszczonych w miejscu wyładunkowym.

3.1.2 Pojazd należy zatrzymać na powierzchni możliwie równej i dostatecznie utwardzonej.

3.1.3 Przed przystąpieniem do czynności opróżniania zbiornika należy dokładnie


skontrolować, czy dobrze i ściśle zamknięte są: pokrywy otworów wsypowych, wyloty
oraz zawory, a także, czy działają prawidłowo pod względem bezpieczeństwa
wszystkie elementy wyposażenia.
Nie należy dokonywać żadnych zmian w zaworach zabezpieczających. Plomby powinny
być nienaruszone.

3.1.4 Złącza węża


- przewodu doprowadzającego powietrze sprężone
- przenoszącego ładunek ze zbiornika samochodowego do stacjonarnego silosu,
należy podłączać tylko ręcznie lub za pomocą fabrycznie dostarczonych kluczy
hakowych.

Uszkodzone węże, złącza węży czy uszczelki nie mogą być używane. W przypadku
stosowania złączy Storz (złącza typu pożarniczego), nie posiadających kształtowych
zabezpieczeń przeciwko nieumyślnemu odkręcaniu, należy stosować zaciski
zabezpieczające. Ponadto należy zwracać uwagę, aby przewód wężowy podłączany był
bez naprężeń skrętnych, dla zapobieżenia nieumyślnemu otwarciu złącz przez siłę
spowodowaną przez moment przywracający.

3.1.5 Przed uruchomieniem sprężarki należy sprawdzić dokładne osadzenie podłączeń węży.

3.1.6 Nie wolno przekraczać roboczej liczby obrotów określonych w instrukcji producenta
sprężarek jak i roboczego ciśnienia zaznaczonego na tabliczce firmowej umieszczonej
na zbiorniku (ciśnienie robocze max. 2 bary).

3.1.7 Należy dokładnie obserwować przebieg opróżniania zbiornika, a zwłaszcza wskazania


manometru (czerwona kreska) oraz zawory zabezpieczające.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 6


3.1.8 Po dokonanym opróżnieniu zbiornika - uwidocznionego przez spadek ciśnienia
na manometrze – należy pozwolić, aby sprężarka pracowała dalej, aż do całkowitego
opróżnienia przewodu wężowego.
Przewód rozładowczy należy odłączyć dopiero wtedy, kiedy przy pomocy zaworu
odpowietrzającego i manometru sprawdzi się, że system jest całkowicie pozbawiony
ciśnienia.

3.1.9 Zawory należy zamknąć z wyjątkiem wentylacji zbiornika (patrz punkt 1.5). Należy
założyć zaślepkę złącza wylotu materiału, a węże umieścić bezpiecznie i pewnie
w zbiornikach na przewody.

3.2 Dodatkowe wskazania w przypadku opróżniania przy pomocy stacjonarnego,


zewnętrznego kompresora.

3.2.1 Zbiorniki należy podłączać wyłącznie do kompresorów stacjonarnych, będących


w nienagannym stanie.
3.2.2 Przed przeprowadzeniem wspomnianego podłączenia, kierowca powinien się upewnić,
że dopuszczalne robocze ciśnienie zbiornika (max 2 bary) nie zostanie przekroczone.
Powinien, zatem stale obserwować wskazania manometru na kompresorze
stacjonarnym.

Ponadto wydajność dostarczanego powietrza z kompresora stacjonarnego musi być


zgodna z wydajnością wydmuchu zaworów bezpieczeństwa (max. 2 bary), względnie
dająca się wyregulować. W przeciwnym, bowiem razie, ciśnienie w zbiorniku
samochodowym mogłoby wzrastać w sposób niekontrolowany i niedopuszczalny.

W razie wątpliwości należy zasięgnąć informacji u pracownika danej stacji


odpowiedzialnego za stacjonarny kompresor.

3.2.3 Zaślepkę podłączenia sprężonego powietrza obcego należy odłączać jedynie wtedy,
gdy przewód powietrza nie ma ciśnienia. (Wspomniane zaślepki nie są z reguły
oznakowane jako złącza bezpieczeństwa).

3.3 Zalecenia dodatkowe w przypadku wyładowywania pyłów łatwopalnych

3.3.1 Przy wyładunku palnych pyłów np. mącznych lub spożywczych może, przy wysokich
temperaturach powietrza sprężonego, dochodzić do samozapalenia pyłów, a tym
samym do powstania pożarów i to zwłaszcza w obszarze komór wstępnych. Skutkiem
czego mogą być eksplozje pyłów powodujące rozległe uszkodzenia i straty.
Sprężarki przeznaczone do tłoczenia pyłów łatwopalnych należy tak używać tak,
aby uniknąć samozapalenia, stosując sprężarki z urządzeniami do chłodzenia
powietrza.
W przypadku pyłów mącznych oraz żywnościowych zagrożenie samozapaleniem nie
wystąpi nawet przy dłuższych okresach wydmuchu, o ile temperatura sprężanego
°
powietrza nie przekroczy 120 C.
3.3.2 Jeśli natomiast brak jest odpowiednich urządzeń chłodzących powietrze, to do
obowiązków kierowcy należy:

- zastosować się do informacji i zaleceń przygotowanych przez kierownictwo zakładu,


a dotyczących temperatur, przy których nastąpić może samozapalenie przewożonych
pyłów,
- obserwowanie wskazań na termometrze przy złączach ciśnieniowych sprężarki, o ile
takie występują,
- przeprowadzanie regularnych konserwacji sprężarki, zwłaszcza czyszczenia filtra
ciśnieniowego.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 7


4. Zachowanie się w przypadkach awarii.

4.1 Nieszczelność
O ile w pokrywie zbiornika będącego pod ciśnieniem lub w króćcu rurowym
napełniającym wystąpi jakakolwiek nieszczelność, nie należy jej usuwać poprzez
dociskania lub dociąganie zamknięć.
Zbiornik musi być pozbawiony ciśnienia, zanim będzie można przystąpić do usuwania
nieszczelności przez poluzowanie zamknięć, oczyszczenie względnie wymianę
uszczelek.

4.2 Uszkodzenia urządzeń spulchniających.


Połączony bezpośrednio ze zbiornikiem samochodowym manometr pokazuje -
w przypadku opróżniania przy pomocy powietrza spulchniającego – z reguły o 0,2 bar
mniejsze ciśnienie, aniżeli drugi manometr umieszczony w głównym przewodzie
powietrznym. Wynika to z istnienia oporu strumieniowego w tkaninie pneumatycznej.
Narastanie różnicy ciśnienia między tymi dwoma ciśnieniomierzami w połączeniu
z przedłużonym okresem przebiegu opróżniania, wskazuje na potrzebę oczyszczenia
lub wymiany tkaniny pneumatycznej.
O ile nie jest wykazana żadna różnica ciśnienia, to zachodzi możliwość uszkodzenia
mechanicznego tkaniny pneumatycznej spowodowanego np. przez pęknięcia lub rysy.
Poza tym następuje widoczne ograniczenie skuteczności działania urządzeń
spulchniających. Uszkodzenia te należy bezzwłocznie zgłosić kierownictwu zakładu.

5. Regularne, konserwacja

5.1 Kierowca ma obowiązek regularnego sprawdzania elementów wyposażenia pojazdu


pod względem prawidłowości ich pracy i funkcjonowania, jak też zabezpieczyć
skuteczność ich działania, a zwłaszcza w odniesieniu do:
- zaworu (-ów) bezpieczeństwa, których skuteczność działania należy sprawdzać co
tydzień przy ciśnieniu roboczym 2 bary, poprzez odciążenie sprężyny naciskowej
wywołane obróceniem kapturka zaworka powietrznego oraz uniesieniem grzybka
zaworu. Wydmuchane zostaną przy tym osiadłe w zaworze zanieczyszczenia
(zakładać okulary ochronne !). Nie należy uszkadzać plomb.
- zaworu próżniowego (o ile znajduje się w wyposażeniu):
Należy codziennie uruchamiać przycisk zwalniający
- manometru
- zaworu wydmuchowego, napowietrzającego oraz odcinającego
- urządzenia ostrzegawczego ciśnieniowego przy złączach bezpieczeństwa
oraz zaślepkach
- uszczelek na pokrywach załadowczych, króćcach załadowczych oraz misach
wylotowych i sprzęgłach
- elementów zamykających przy otworach za- i rozładowczych.
- złączy wężowych
- węży oraz okuć wężowych
- wskazań konserwacyjnych sprężarki
- ciśnieniomierza oleju sprężarki
- składanej poręczy przy wysoko umieszczonym stanowisku pracy,
szczególnie co do łatwości i bezpiecznego składania poręczy.

5.2 Do zakresu zadań kierowcy należy również przeprowadzenie prac konserwacyjnych


innych niż wymienione, o ile wyszczególnia je instrukcja obsługi opracowana przez
producenta.
Protokół prac konserwatorskich powinien być wypełniany co miesiąc. Przykładowy
formularz znajduje się jako załącznik nr 9 niniejszej instrukcji.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 8


5.3 Okresowe badania zbiornika winny być przeprowadzane, co najmniej raz na 2 lata
przez uprawnione stacje diagnostyczne. Podczas badań należy zwrócić szczególną
uwagę na:
- łączenia lejów wyładowczych
- łuki i łączenia,
- elementy podparcia zbiornika.

6. Zgłaszanie usterek dotyczących bezpieczeństwa pracy

6.1 Kierowca zobowiązany jest stwierdzone przez siebie usterki bezzwłocznie zgłosić
pracownikowi nadzoru. Przy zmianie roboczej pracownik przekazujący zobowiązany
jest powiadomić przyjmującego o zauważonych usterkach oraz podjętych dotychczas
działaniach celem ich usunięcia bądź naprawy.

6.2 W przypadku usterek zagrażających bezpieczeństwu pracy kierowca zobowiązany jest


unieruchomić pojazd silosowy.

6.3 Na prawym przednim boku zbiornika należy w sposób wyraźny i czytelny wypisać datę
następnej kontroli zbiornika. Przekroczenie tej daty należy zgłosić kierownictwu
zakładu.

7. Wchodzenie do zbiornika

7.1 W czasie transportu kierowcy nie wolno wchodzić do zbiornika. Niebezpieczeństwo


uduszenia się.
7.2 Przed wejściem należy zastosować się ściśle do zaleceń zawartych w „Wytycznych
odnoszących się do pracy ze zbiornikami oraz w ciasnych pomieszczeniach".

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 9


Specjalna instrukcja użytkowania pojazdów silosowych leżących ( typ SF ) do transportu
towarów granulowanych i pylistych.

Spis treści

1. Zalecenia natury ogólnej Str. 10

2.1 Zbiornik – Silos Str. 11

2.1.1. Napełnianie zbiornika silosowego


2.1.2. Pneumatyczne opróżnianie
2.1.3. Dzielenie zbiornika ciśnieniowego na komory

2.2 Ogumienie Str. 14

2.3 Uchwyt dla koła zapasowego Str. 15

2.3.1. Uchwyt koła zapasowego z wciągarką


2.3.2. Uchwyt koła zapasowego składany (uchwyt szwedzki)

2.4 Płyta nośna, sprzęg siodłowy Str. 16

2.5 Podpory postojowe Str. 16

2.6 Układ hamulcowy Str. 17

2.6.1. Hamulec postojowy

2.7 Osie Str. 17

2.8 Sprężarki Str. 18

2.8.1. Kompresory MAN GHH, CG.. , CS..


2.8.2. Kompresory Demag Wittig, RTL

2.9 Napęd boczny ciągnika oraz napęd paska klinowego sprężarki Str.19

2.10 Wskazówki odnośnie napraw w pojazdach silosowych Str. 20

2.11 Wskazania dotyczące eksploatacji silosu przy przewozach


środków żywnościowych oraz pasz Str. 20

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 10


1. Zalecenia natury ogólnej

Naczepa silosowa Spitzer wykonana jest jako zbiornik ciśnieniowy na podstawie


Dyrektywy 97/23/EU, zgodnie z modułami B i C1. Zbiornik ciśnieniowy podlega stałej kontroli
zgodnie z postanowieniami zawartymi w rozporządzeniu o zbiornikach ciśnieniowych.

Nowy pojazd należy bezzwłocznie po zakupie zgłosić pod dozór techniczny w terytorialnie
właściwym Oddziale Terenowym TRANSPORTOWEGO DOZORU TECHNICZNEGO.

Prace wykonywane przy zbiornikach ciśnieniowych muszą być prowadzone przez


autoryzowane warsztaty i zatwierdzane przez TDT. Układ pneumatycznego opróżniania
wykonany jest według określonych wymogów i musi być odpowiednio eksploatowany,
w zależności od określonego przypadku.

Naczepa silosowa Spitzer wykonana jest jako zbiornik ciśnieniowy zgodnie


z Dyrektywą 97/23/EU. Wszelkie zmiany przeprowadzane w pojeździe wymagają zgody
producenta, a zmiany i naprawy zbiornika wymagają nadzoru i zgody TDT.

O ile w zbiorniku silosowym wystąpią miejsca nieszczelne, szczególnie zaś w obszarach


martwych (do zauważenia na podstawie strumienia powietrza wychodzącego
z nieszczelności), to należy je niezwłocznie usunąć (patrz wskazówka w punkcie 2.11)

Użytkownik silosu powinien w krótkich odstępach czasowych i w zależności od charakteru


eksploatacji sprawdzać stan zbiornika silosowego.

W myśl przepisów, użytkownik powinien co miesiąc sprawdzać stan zamknięć gwintowych


pokryw załadowczych oraz w przypadku nadmiernego ich zużycia dokonać natychmiastowej
wymiany. Wymiany nakrętki dociskowej z przetyczką i śruby oczkowej należy dokonać łącznie
(w tej sprawie należy każdorazowo sporządzać notatkę - patrz załącznik 1).

Gdy zamontowane są zawory wyrównujące ciśnienie, to muszą mieć wolny cały przekrój.
Stąd też należy bezzwłocznie usuwać z nich resztki produktu.

W przypadku częściowego napełniania lub opróżniania samochodu – silosu należy pamiętać,


aby zachowane zostały dopuszczalne obciążenia (naciski) na osie.

Uwaga: Należy zawsze zapewnić pełne bezpieczeństwo samochodu w ruchu drogowym


niezależnie od każdorazowych uwarunkowań eksploatacyjnych. W razie konieczności można
zamontować manometr załadowczy, wskazujący stan załadowania. W ten sposób można
kontrolować przybliżone naciski na osie naczepy siodłowej silosu.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 11


Właściwości materiału sypkiego

Przed rozpoczęciem załadunku pojazdu-silosu należy odpowiedzieć na pytanie

Czy towar, który ma być przewieziony, nadaje się do załadowania na pojazd


silosowy?

Odpowiedź należy formułować według następujących kryteriów:

- czy ładunek podlega określonym wymogom ( temperatura / przepisy o materiałach


niebezpiecznych itp.) ?
- czy ładunek reaguje z aluminium ?
- w jakim stopniu w trakcie przewozu w zbiorniku zmieniają się właściwości ładunku
(fizycznie / chemicznie) ?
- jakie są cechy materiału sypkiego składające się na przewożony ładunek ?

Materiały ciężko spływające, nie nadają się z reguły do transportu pojazdami z podnoszonymi
zbiornikami, mogą być opróżniane pneumatycznie, lecz wymagają urządzeń pomocniczych
przy ich wyładunku.

Uwaga: Towary sypkie, źle wyładowujące się, należy przewozić w leżących pojazdach
silosowych. Pojazdy podnoszone stwarzają bowiem przy ich rozładowaniu
znaczne zagrożenia.

W razie dokonywanych zmian produktów:


- jak należy silosy czyścić ?
- co z pozostałościami po usuniętych produktach ?
- jak często następuje wymiana produktów ?
- jakie są wymogi odnośnie do czyszczenia pojazdu – silosu ?

Uwaga: Pojazdy o podnoszonych silosach nadają się bardziej przy zmianach produktów,
aniżeli płasko leżące silosy. O ile użytkownik nie jest w stanie podać
wyczerpujących odpowiedzi na wyżej wymienione pytania, to powinien zwrócić
się o poradę do fachowców w miejscach przeładunkowych lub do producenta
pojazdu silosowego.

Każdy produkt jest dokładnie opisany na liście przewozowym. Taki opis towaru można
otrzymać od każdego producenta.

2.1 Zbiornik – silos

Użytkownik jest zobowiązany do regularnego sprawdzania urządzeń zabezpieczających


na zbiorniku ciśnieniowym. Naprawy i dokonywane zmiany wykonywane muszą być według
obowiązujących w tej mierze norm i przepisów prawnych. Należy ściśle przestrzegać danych
technicznych umieszczonych na tabliczce znamionowej zbiornika.

2.1.1 Napełnianie zbiornika – silosu

1. Przed napełnieniem należy zbiornik skontrolować pod względem czystości oraz stanu
suchości. W zbiorniku, w jego części spustowej nie powinny znajdować się żadne
pozostałości po ostatnio przewożonych produktach. Tkanina spulchniająca musi być
sucha. W przeciwnym przypadku trzeba ją osuszać powietrzem ze sprężarki.
2. Po załadowaniu produktu, należy dobrze zamknąć pokrywy tak, aby do wnętrza zbiornika
nie dostawała się woda. Niedozwolone jest dokręcanie śrub zamykających poprzez
nakładanie rur na śruby .
3. Przy napełnianiu zbiornika należy przestrzegać obciążeń podanych w karcie pojazdu.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 12


2.1.2 Opróżnianie pneumatyczne

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 13


I. PRZYGOTOWANIE

1. Pojazd ustawić tylko na utwardzonym podłożu.


2. Wszystkie zawory znajdujące się na zbiorniku muszą być zamknięte.
3. Założyć wąż podłączeniowy między sprężarką a przewodem rozdziału powietrza. Podłączyć
giętkie przewody rozładowcze.
4. Otworzyć zawory powietrza rozluźniającego tylko przy tych komorach zbiornika, które
mają być opróżnione. Otworzyć na około 1/3 powietrze górne. Włączyć sprężarkę oraz
wyregulować ją na przepisaną ilość obrotów roboczych. Odczekać aż zbiornik osiągnie
ciśnienie rzędu 1,9 bar.
W przypadku dobrze spływających materiałów, jak np. produkty granulowane, grudki,
piasek, cukier, sól itp., po dokonanej fazie rozluźnienia można powietrze górne otworzyć
całkowicie dla celu ochrony maty rozluźniającej. Lekkie produkty w postaci pyłów oraz
granulaty można opróżniać już przy ciśnieniu zbiornika wynoszącym 0,6 – 0,8 bar.

II. OPRÓŻNIANIE

1. Otworzyć całkowicie zawór powietrza dodatkowego, a dopiero potem otworzyć zawór


odcinający materiał.
2. Przy stałej obserwacji wskazań manometru utrzymać na jednakowym poziomie ciśnienie
robocze poprzez regulowanie powietrza dodatkowego. (Giętki przewód rozładowczy leży
spokojnie).
3. Zakończenie przebiegu opróżnienia wykazane jest przez szybki spadek ciśnienia na
manometrze. Zamknąć zawory dostarczające powietrze dodatkowe oraz powietrze górne.
Zawór powietrza rozluźniającego pozostaje jeszcze przez krótki czas otwarty celem
dokonania całkowitego opróżnienia.
4. Wyżej opisany przebieg opróżniania zbiornika powtórzony zostaje przy wyładunku
z kolejnego leja wyładowczego, względnie przy następnej komorze zbiornika.
Po zakończonym procesie opróżniania należy sprężarkę wyłączyć oraz pozamykać
wszystkie zawory na zbiorniku pojazdu silosowego. Dla celów odpowietrzania zbiornika,
należy otworzyć zawór odpowietrzający zbiornika (jeśli to możliwe, należy zredukować
ciśnienie poprzez przewód tłoczny).
5. Gdy na skutek niewłaściwego obchodzenia wąż został zatkany, należy postąpić
w następujący sposób:
- Należy zamknąć wszystkie zawory, wyłączyć sprężarkę, otworzyć zawór odpowietrzania
zbiornika, otworzyć zawór powietrza dodatkowego, włączyć sprężarkę,
aż do wydmuchnięcia zaworu nadciśnieniowego, zawór dla powietrza dodatkowego
zamknąć, otworzyć zawór dla przesuwu materiału. I teraz materiał może z powrotem
wpływać do zbiornika.
- Ten proces należy tak długo powtarzać aż z zaworu nadciśnieniowego nie wydostaje się
żadne już powietrze. W ten sposób przewód tłoczący materiał jest znów wolny.

W przypadku zbiorników o wielu komorach posiadających bezciśnieniowe ścianki działowe,


należy utrzymywać w absolutnej czystości znajdujące się w górnej części rury łączeniowe,
względnie kanały łączeniowe między poszczególnymi komorami. Zapchane połączenia
prowadzą, bowiem do tworzenia się ciśnienia i w konsekwencji do zniszczenia
bezciśnieniowych ścianek działowych. Natomiast zabrudzone połączenia powodują
zanieczyszczenie załadowanego produktu.
Martwe pomieszczenia znajdujące się pomiędzy stożkami wylotów są dla celów kontrolnych
połączone na dole z ciśnieniem atmosferycznym przy pomocy złączek, których z uwagi na
przyczyny funkcjonalne nie należy zamykać. Na złączkach mogą ewentualnie powstawać
zacieki, które należy bezzwłocznie usuwać.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 14


CZYSZCZENIE

Jeśli z tytułu zmiany przewożonego produktu zachodzi konieczność przeprowadzenia


oczyszczenia zbiornika, należy na początku procesu czyszczenia na mokro najpierw oczyścić
matę rozluźniającą przy pomocy powietrza ze sprężarki. Czyni się to po to, aby pod matę nie
dostawał się żaden przewożony produkt. Przewietrzanie powinno trwać tak długo,
aż zbiornik, mata rozluźniająca oraz przewód opróżniający będą całkowicie suche.
Niektóre pojazdy posiadają przy wylotach klapy denne. Klapy te służą przede wszystkim do
tego, aby przy okazji wymiany produktu względnie w określonych odstępach czasu usuwać
pozostałości po starych produktach oraz nagromadzone osady. Czynność tę należy
bezwzględnie wykonywać celem zapobieżenia tworzenia się zbryłowań i narostów w obszarze
wylotu. Po przeprowadzonym procesie czyszczenia należy pozamykać wszystkie klapy denne.

2.1.3 Dzielenie zbiornika ciśnieniowego na komory

Pewne obszary zastosowań naszych pojazdów silosowych wymagają dokonania podziału


zbiorników ciśnieniowych na kilka komór. Rozróżniamy przy tym ściśle ciśnieniowe
(hermetyczne), oraz bezciśnieniowe ścianki działowe.
Pierwsze z nich, do rozpoznania na podstawie ich sklepionej formy, tworzą ścisłe
i hermetyczne rozdzielenie zbiornika ciśnieniowego i mogą być jednostronnie zasilane
ciśnieniem roboczym.
Bezciśnieniowe ścianki działowe, rozpoznawalne na podstawie prostej formy z karbami
usztywniającymi, mogą jedynie rozdzielać materiał (produkt) w zbiorniku. W całym zbiorniku
istnieje to samo ciśnienie robocze. W tym celu zainstalowane są otwory wyrównawcze, które
zawsze muszą wykazywać te same przekroje ( stąd konieczność stałej konserwacji tych
otworów).
Przez zamontowanie zasuw lub klap można częściowo zmniejszyć oddziaływania ścianek
działowych. Pewność funkcjonalna owych ruchomych otworów zamykanych zależy od zakresu
stosowania oraz wymaga częstych kontroli i konserwacji. W przypadku bezciśnieniowych
ścianek działowych nie zawsze i nie całkowicie daje się uniknąć wymieszania produktów.

2.2 Ogumienie

Ciśnienie powietrza w oponach musi być zgodne z parametrami podanymi przez producenta
i powinno się je sprawdzać co najmniej 2 x tygodniowo.

Przy każdorazowo na nowo zamontowanych kołach, względnie po każdej wymianie koła,


należy po przebiegu 150 km oraz po 500 km jeździe z obciążeniem sprawdzić nakrętki
mocujące koło i ewentualnie dociągnąć momentem dokręcającym ok. 630 Nm.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 15


2.3 Uchwyt dla koła zapasowego

2.3.1 Uchwyt z wciągarką

Wyjęcie koła zapasowego:

wstawić korbkę (1) do czopu uchwytu koła zapasowego, poluzować nakrętkę (3) oraz zwolnić
koło z napinaczy (2), wyjąć koło zapasowe.

Założenie koła zapasowego na uchwyt następuje w odwrotnej kolejności.

2.3.2 Uchwyt dla koła zapasowego składany (uchwyt szwedzki)

Wyjęcie koła zapasowego

- Usunąć karabińczyk (1) oraz kłódkę (2)


- Wyciągnąć drążek podnośny (3) oraz unieść koło zapasowe aż do wyjęcia nakładki (4)
z haka (5). Uchwyt koła zapasowego postawić na ziemi
- Zdjąć zabezpieczenie z obręczy kół (6). Zluzować nakrętki rurowe (7) oraz śrubę
z łbem hakowym (8)
- Dla zamocowania koła zapasowego postępować w odwrotnej kolejności

Należy upewnić się, aby nakładka (4) uchwytu koła zapasowego była prawidłowo zawieszona
oraz miała widoczną kłódkę (2), jak również co do prawidłowego umocowania karabińczyka
(1) linki zabezpieczającej.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 16


2.4 Płyta nośna (siodło), sprzęg siodłowy

Zaczepienie naczepy
1. Sprzęg siodłowy musi być odpowiednio przygotowany do zaczepienia, tj. łącznik dostępu
powinien wystawać około 350 mm na zewnątrz. W przeciwnym razie należy wyciągnąć
hak karabińczyka. Łącznik dostępu wychylić do przodu w celu odbezpieczenia. Łącznik
wyciągnąć na całą długość aż do końca.
2. Platforma naczepy powinna znajdować się o 50 mm poniżej płyty sprzęgu siodłowego.
3. Hamulec naczepy powinien być zaciągnięty.
4. Ciągnikiem należy podjechać – zamknięcie rygluje się automatycznie.
5. Sprawdzić wizualne czy platforma naczepy przylega do sprzęgu bez szczeliny powietrznej.
6. Założyć hak karabińczyka do uchwytu znajdującego się na brzegu płyty
Ważne: założenie haka karabińczyka służy do kontroli zamknięcia. Jeśli nie jest
to możliwe należy ponowić przebieg zaczepiania.
7. Następnie należy podpory postojowe podkręcić do góry aż do oporu, doprowadzić
zawieszenie pneumatyczne do stanu gotowości do jazdy oraz podłączyć przewody
powietrza i prądu.

Odczepianie naczepy
1. Pojazd należy zaparkować na stałym, równym gruncie.
2. Przed przystąpieniem do odczepiania należy wysunąć podpory postojowe oraz zaciągnąć
hamulec postojowy, odłączyć przewody połączeniowe z ciągnikiem. Przy pojazdach
z zawieszeniem pneumatycznym przy odłączaniu w stanie załadowanym należy opuścić
poziom. Następnie hamulec postojowy naczepy na chwilę popuścić, w celu umożliwienia
wyrównania wzdłużnego naczepy.
3. Odczepić hak karabińczyka. Uchwyt przesunąć do przodu, wyciągnąć szarpnięciem,
aż do pozycji końcowej oraz przez przesunięcie w bok zawiesić na brzegu platformy.
4. Odjechać ciągnikiem – sprzęg siodłowy jest automatycznie gotowy do wsunięcia.

Należy czynność odczepiania przeprowadzać raz w tygodniu, najpóźniej po przebiegu 5000


km. Należy regularnie czyścić sprzęg oraz płytę, sprawdzać dokładnie stan połączeń
śrubowych oraz osadzenie czopu głównego (bez potrząsania czy podważania). Płytę sprzęgu
części zamykające, płaszczyznę przylegania czopu głównego oraz sam czop główny
posmarować smarem wysokociśnieniowym (ET) z dodatkiem MoS2 lub grafitu.
Przesmarować łożysko przegubowe przy pomocy smarownicy ciśnieniowej z zaworem
kulkowym. W odniesieniu do sprzęgieł typu Jost smarownice te służą dodatkowo
do smarowania w okresach pomiędzy regularnymi pracami konserwacyjnymi.
Poza tym kierować należy się zaleceniami i wskazaniami producenta sprzęgów siodłowych.
Regularnie przeprowadzane czynności czyszczenia oraz smarowania przedłużają znacznie
żywotność pojazdów.

2.5 Podpory postojowe

Wysuwanie podpór
W celu obsługi podpór należy podnieść korbę z uchwytu oraz wsadzić do zapadki wału.
Przełączyć na przekładnię przyspieszającą (wyciągnięcie wału wykorbionego przy pomocy
ręcznej korbki). Podporę wysunąć aż do zetknięcia z ziemią. Przełączyć na bieg roboczy
(wciśnięcie wału wykorbionego przy pomocy ręcznej korby). Naczepę podnieść do wymaganej
wysokości.

Wsuwanie podpór
Postępować jak wyżej tylko w odwrotnej kolejności.
Po zakończeniu przełączyć przekładnię na bieg roboczy i korbę umieścić w uchwycie.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 17


2.6 Układ hamulcowy

Układ hamulcowy należy kontrolować w odstępach zgodnych z przepisami. Przed każdym


wyjazdem należy skontrolować funkcjonowanie hamulca. Dźwignie nastawcze hamulca
powinny sprawnie wrócić do pozycji wyjściowej. W przeciwnym przypadku należy
wyregulować i udrożnić wał hamulcowy oraz szczęki hamulcowe. Okładziny hamulcowe oraz
bęben hamulca / tarcze hamulca, należy regularnie kontrolować pod względem zużycia.
Należy regularnie odwadniać zbiorniki powietrza.

2.6.1 Hamulec postojowy

W przypadku parkowania samochodu należy zaciągnąć hamulec postojowy.

Odłączanie i podłączanie układu hamulcowego ciągnika i naczepy musi następować


maksymalnie co 5000 km.

2.7 Osie i układy osiowe

W tej dziedzinie obowiązują odpowiednie zalecenia konserwacyjne producentów osi.


Generalnie należy po odbyciu pierwszej jazdy fabrycznie nowym samochodem dokręcić
wszystkie śruby, jak np.:
- umocowania kół
- resorów ( z wyłączeniem osi BPW-Airlight II !!! )
- zawieszeń osi
- kozłów osiowych przy zespołach dwu- lub trzyosiowych

Wskazanie przy zamontowanym urządzeniu pomocniczym przy ruszaniu


Urządzenie to uruchamiane jest przy pomocy przełącznika znajdującego się w ciągniku
siodłowym, przy czym zawsze odciążona zostaje pierwsza oś zespołu trzyosiowego naczepy
silosowej. Następuje przesunięcie obciążenia w kierunku czopu głównego, a oś napędzająca
ciągnika siodłowego zostaje mocniej obciążona.
Regulacja następuje poprzez zamontowany przez klienta w ciągniku włącznik. Proces ten jest
uzależniony od prędkości. Przy ok. 30 km/h wyłącza się.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 18


2.8 Sprężarki

2.8.1 Sprężarka MAN GHH CG 80, CS 80

Uruchomienie oraz eksploatacja


Przed przystąpieniem do włączenia sprężarki należy uwzględnić:

- Usunięcie środka konserwującego


W celu zapobieżenia korozji wirniki sprężarki SILU są przed wysyłką spryskiwane środkiem
antykorozyjnym. Przy pierwszym uruchomieniu sprężarki, środek ten wyparowuje, na skutek
ogrzewania się sprężarki. Stąd też zalecamy, aby po próbnym przebiegu, w trakcie którego
środek ten się ulotni, rozpocząć normalną pracę.
- Wypełnianie olejem zbiornika olejowego
Świeży olej wprowadzany jest zgodnie z zaleceniami dotyczącym smarowania w ilości
odpowiadającej wymaganemu stanowi poziomu oleju. Ilość wlewanego oleju należy sprawdzić
w instrukcji producenta. Należy sprawdzać wskaźnik. Musi tam być wyraźnie widoczne pole.

- Sprawdzenie kierunku obrotu


Sprężarka, patrząc na czop napędowy, musi obracać się w kierunku zgodnym z wskazówkami
zegara.
Sprężarkę należy uruchamiać w stanie całkowitego odciążenia.
Nigdy nie należy uruchamiać sprężarki przy ewentualnie zaistniałym
przeciwciśnieniu !

Włączanie
Wraz z włączeniem sprężarki uruchamia się zintegrowana pompa olejowa, która przejmuje
zasilanie olejowe dla celów smarowania łożysk oraz przekładni. Ciśnienie oleju nie powinno
przekraczać 0,3 bar. Przy zimnym oleju z uwagi na zmienioną charakterystykę lepkości
normalne ciśnienie tworzy się dopiero po krótkim okresie eksploatacyjnym. Obserwować
wskazanie. Przy „czerwonym” natychmiast sprężarkę wyłączyć !
Co do konserwacji - patrz zalecenia producenta sprężarki.

Wyłączanie
W żadnym przypadku nie należy wyłączać sprężarki przy istniejącym przeciwciśnieniu!
Przed samym wyłączeniem sprężarki należy przedsięwziąć odpowiednie czynności zmierzające
do redukcji ciśnienia.

Konserwowanie sprężarki podczas okresu nie eksploatacji


Jeśli sprężarka przez dłuższy okres czasu nie jest eksploatowana, to należy ją zabezpieczyć
przed powstawaniem korozji. Ponowne uruchomienie sprężarki następuje przy uwzględnieniu
usunięcia środka konserwującego (patrz wyżej).

Wskazówka:
Po 2-3 godzinach pracy należy naprężyć pasek klinowy i tuleje szybkiego montażu tarcz
pasowych.
Podczas czyszczenia silosu przy pomocy urządzenia strumieniowego parowego zachodzi
ewentualność, że poprzez olejowe pierścienie uszczelniające do wnętrza sprężarki przeniknie
woda. Stąd też po zakończonej czynności czyszczenia należy na krótko uruchomić sprężarkę.
Zawór klapowy zwrotny wmontowany w tłumik dźwięków nie służy do celów zapobieżenia
zwrotom materiałów. Zawór ten ma raczej za zadanie zapobiegać dłuższemu biegowi do tyłu
sprężarki.

Niedozwolone jest użycie zainstalowanego zaworu bezpieczeństwa jako zaworu


regulacji wydmuchu.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 19


Środek smarowy

W zależności od warunków eksploatacyjnych zaleca się stosowanie markowych olejów


silnikowych gwarantujących odpowiedni stopień lepkości i które odpowiadają klasyfikacji API
(patrz instrukcja producenta)

Wymiana oleju: patrz instrukcja producenta

2.8.2 Sprężarka Demag Wittig RTL 80, RTL 100

Uruchomienie oraz eksploatacja

Sprężarki bezsmarowe rotacyjne są czułe na wilgoć.


W razie magazynowania lub dłuższych przestojów eksploatacyjnych nowych względnie
zamontowanych sprężarek w nie ogrzewanych pomieszczeniach, zalecamy włożenie
do króćców ciśnieniowych i ssących po 1 woreczku osuszającym (SILICA – GEL) oraz
opakować je hermetycznie w folie klejące lub w podobny materiał nie przepuszczający
powietrza.
Przed uruchomieniem sprężarki woreczki te należy usunąć oraz maszynę ręcznie pokręcić.
Dźwięk wypadnięcia zasuwy wirnika z rowka wirnika musi być wyraźnie słyszalny.
W przeciwnym wypadku należy sprawdzić prawidłowość jego pracy.

Pojawianie się wilgoci podczas normalnej eksploatacji


Należy zwracać uwagę, aby ani przy pracującej jak i niepracującej maszynie wilgoć nie
przedostawała się do komory sprężania. Sprężarka z reguły nie powinna być narażona
na jakiekolwiek przyjęcie wilgoci.
W przypadku mycia samochodu względnie spryskania go pod wysokim ciśnieniem zachodzi
niebezpieczeństwo wtargnięcia wody. Należy unikać dostania się wody do filtra powietrza.
Samochodu nie należy myć przy pracującej sprężarce. Po mokrym czyszczeniu należy
maszynę przez kilka minut uruchomić w celu zapobieżenia przyklejenia się zasuw wirnika.

Włączanie:

Przy uruchamianiu należy sprężarkę łagodnie sprzęgać. Zalecane granice ilości obrotów
należy ściśle przestrzegać. Przy czynnościach związanych z konserwacją należy zastosować
się do wskazań producenta sprężarki.

2.9 Napęd boczny oraz napęd paska klinowego do sprężarki

Należy regularnie kontrolować naciąg paska klinowego, a w przypadku konieczności naprężyć.


Przy prawidłowym naprężeniu pasek klinowy daje się w jego środku pomiędzy dwiema
rolkami wcisnąć na mniej więcej szerokość kciuka. Zużyte lub uszkodzone paski klinowe
należy wymieniać nie pojedynczo ale w całych zestawach, przy czym należy uważać, aby były
tej samej wielkości. Dodatkowe naprężenie nowo założonych pasków po 30 do 60 minut
pracy przedłuża ich żywotność.
Złącza śrubowe regularnie sprawdzać pod względem ich osadzenia, zwłaszcza śruby
kołnierzowe wałów przegubowych, które w razie konieczności należy dokręcić. Wałki
przegubowe jak i ułożyskowanie kół pasowych rowkowych należy smarować w odstępach do
trzech miesięcy (w zależności od warunków eksploatacyjnych), przy czym wałki przegubowe,
a zwłaszcza zbieraków piast nie należy nadmiernie przesmarować. Dla wałka przegubowego
zaleca się smar zmydlony litem o penetracji 2 DIN 51804 oraz temperaturze skroplenia:
od 448 0 do 458 o K ( = 175 0 – 185 0 C) DIN 51801.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 20


W przypadku kół pasowych rowkowych w paskach klinowych o jednostronnym łożyskowaniu
należy w zależności od warunków eksploatacji łożyska toczne przemyć raz w roku
(lub maksymalnie po 18 miesiącach) oraz napełnić smarem odpornym na temperaturę
o klasie jakości „BEACON RP 2” firmy ESSO.
Przed smarowaniem należy smarownicę oczyścić, a po dokonanym smarowaniu usunąć
wszelkie resztki smaru.

2.10 Wskazówki do prac naprawczych przy pojazdach silosowych.

Pojazdy – silosy jako istotny element składowy mają zbiornik ciśnieniowy podlegający
obowiązkowemu odbiorowi technicznemu. Stąd też wszelkie prace przy zbiorniku podlegają
określonym przepisom oraz ograniczeniom.
Zbiorniki ciśnieniowe wykonane są ze stopu aluminiowego ALMg 4,5 Mn w sprawdzonym
zakładzie posiadającym zezwolenie produkcyjne HP0 w myśl zarządzenia o zbiornikach
ciśnieniowych. Wszystkie materiały stosowane do produkcji zbiornika są przez producenta
badane oraz udokumentowane atestem 3.1. ew. 3.2.
Wszelka geometria spawania jest zbadana, przetestowana i dopuszczona przez niezależny
organ kontrolny. Każdy spawacz jest przeszkolony i poddawany regularnym kontrolom.
Wszelkie spawy są odcinkowo kontrolowane w nieniszczących badaniach. Wymienione
kryteria odnoszą się zarówno do procesu produkcji jak i do wszelkich prac wykonywanych
przy zbiorniku – silosie, a więc dotyczą również jakichkolwiek napraw. A zatem jako właściciel
i użytkownik naszych zbiorników ciśnieniowych obarczony jesteś, Szanowny Nasz Kliencie,
odpowiedzialnością, której sprostać możesz zlecając wszelkie prace remontowe przy
zakupionym u nas zbiorniku ciśnieniowym, Serwisom z odpowiednimi uprawnieniami.

2.11 Zalecenia dotyczące eksploatacji silosów przy przewozach środków


żywnościowych oraz pasz

Opróżnianie zbiornika następuje przy pomocy wytwarzanego przez sprężarkę powietrza


sprężonego. Przy nieprzestrzeganiu zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji może zatem
wystąpić niebezpieczeństwo pożaru na skutek zapalenia się wyrobu. I dlatego też:

- Sprężarkę należy eksploatować tylko na wolnym powietrzu lub w dobrze


wentylowanych pomieszczeniach.

- Filtr ssący w sprężarce należy regularnie czyścić i wymieniać tylko na filtr oryginalny.

- Rurę rozdzielającą powietrze należy sprawdzać pod kątem zanieczyszczenia


spowodowanego pyłem pochodzącym od produktów.

- W przypadku zanieczyszczeń należy przeczyścić wszystkie przewody oraz przestrzeń


powietrzną znajdującą się pod matą spulchniającą.

- Matę tę należy od czasu do czasu skontrolować co do jej wystarczającej przenikalności


i w razie konieczności oczyścić.

- W trakcie procesu opróżniania na termometrze znajdującym się w przewodzie


rozdziału powietrza wskazanie temperatury nie powinno przekroczyć 120 0C. To jest
wymóg, który musi być wypełniany przez użytkownika. W przeciwnym razie należy
zwiększyć dopływ powietrza górnego lub przerwać pracę sprężarki.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 21


ZAMYKAJĄCY ZAWÓR KLAPOWY LUB ZAWÓR KULOWY
NIE SĄ
URZĄDZENIAMI REGULACJI NATĘŻENIA PRZEPŁYWU

Reklamacje odnoszące się do regulacji wielkości


przepływu NIE mogą być uwzględniane

DLATEGO TEŻ ZAWÓR ZAMYKAJĄCY: ZAWÓR KLAPOWY LUB


ZAWÓR KULOWY
PRZY OPRÓŻNIANIU ZBIORNIKA

OTWIERAĆ CAŁKOWICIE !!!

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 22


Załącznik nr 1

Protokół

z badania zbiornika ciśnieniowego firmy Spitzer

Dla pojazdów zbiornikowych Urzędowe oznakowanie: ................


Producent / Typ............................ Numer pojazdu:..............................
Sprawdzenie sworzni, złącz gwintowych, nakrętek oraz elementów uszczelniających
zamknięć pokrywy kopułowej wykazało:
Wynik badania Data Podpis Usterki usunięte
sprawdzającego W dniu przez

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

- brak * usterek

* skreślić w przypadku wystąpienia usterki (usterek); określić rodzaj usterki

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 23


JOST Montaż oraz Konserwacja HE + SO

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 24


Oznaczenie na rysunku:

1 -
Fahrrichtung – kierunek jazdy
2 -
Typenschild – tabliczka identyfikacyjna
3 -
Kugeleinfüllöffnung – otwór kulisty wlewu
4 -
Unterring – pierścień dolny
5 -
Oberring – pierścień górny
6 -
Alternative Einbau mit ...... – alternatywny montaż z łbem śruby do dołu
selektywnie z nakrętką zabezpieczającą
7 - Schubbleche unten und oben – blachy przesuwne na dole i na górze

Montaż i konserwacja

1. Montaż kierującej bieżni pierścieniowej (KLK) może być przeprowadzany na możliwie


płaskiej oraz sztywno skręcanej konstrukcji ustalającej. Dla zapewnienia wystarczającego
podparcia należy co najmniej połowę powierzchni kołnierzy podeprzeć w sposób nośny.
Miejsca nośne muszą być równomiernie rozłożone oraz ułożone w poprzek do kierunku
jazdy i tak wykonane, aby KLK podparty był bezwzględnie w obszarze jego pionowego
ramienia profilowego, a więc jego prowadnicy tocznej. Nierówności można wyrównywać
wkładkami blaszanymi, tworzywem sztucznym itp.
2. Dla celu umocnienia należy zastosować do każdego kołnierza co najmniej osiem śrub
M 16 względnie M 16 x 1,5 (M14 względnie M14 x 1,5 przy HE5) klasy wytrzymałości
min. 8.8, w możliwie równomiernym podziale, które powinny być zabezpieczone zgodnie
z zaleceniami TÜV. Należy unikać dokonywania wierceń w obszarze otworu wlotowego,
który w odniesieniu do kierunku jazdy powinien znajdować się poniżej 300.
Przy zaostrzonych warunkach pracy, proponuje się dla otrzymania prawidłowego
momentu dociągającego używać śrub z powiększonym łbem np. Tensi Lock, Verbus Ripp
lub śrub z kołnierzem wg DIN 6921, ewentualnie podnieść ilość śrub z 8 na 12
na kołnierz. To ostatnie dotyczy głównie typu HE 1300-22.

3. Dla celu odciążenia ciągu śrub przy poziomym oddziaływaniu siły montowany KLK
powinien przy kołnierzach ujęty być w co najmniej cztery przyspawane opory (blachy
suwne). Niedozwolone jest zamocowanie KLK przez przyspawanie.
4. JOST- KLK jest wyposażony w podstawowy smar. Przed pierwszym uruchomieniem należy
jednak KLK gruntownie przesmarować smarem do łożysk tocznych, przy czym możliwie
gęsto nałożona warstwa smaru na rowki jezdne powinna chronić przed przenikaniem
brudu i wody
5. Łożyska toczne KLK należy przynajmniej raz w miesiącu przesmarować przy
jednoczesnym odchyleniu obrotnicy , tak aby warstwa smaru wyszła z rowków jezdnych.
Połączenia śrubowe należy sprawdzić pod względem ich mocnego osadzenia.

2 Schemat otworu mocującego dla kierujących bieżni pierścieniowych (KLK)


Oznaczenia te same jak wyżej podane.

Instrukcja obsługi naczep silosowych Spitzer – typ SF 25


Rozmieszczenie bolców w gniazdach i wtyczkach elektrycznych
15 bolcowa / 7 bolcowa „N“ / 7 bolcowa „S“

Obwód elektryczny Bolec nr: Kolor przewodu Bolec Nr.: Kolor przewodu Bolec Nr.: Kolor przewodu
(kabel 15- 7 bolców „N” ( kabel „N” 7 bolców „S” ( kabel „S”
przewodowy) Gniazdo 7-przewodowy) Gniazdo 7-przewodowy)
ISO 1185 ISO 3731
Kierunkowskaz lewy 1 żółty 3 żółty
Kierunkowskaz prawy 2 zielony 5 zielony
Światło przeciwmgłowe 3 niebieski 7 niebieski
Masa 4 biały 1 biały biały
Pozycyjne lewe 5 czarny 2 czarny
Pozycyjne prawe 6 brązowy 6 brązowy
Światło „stopu” 7 czerwony 4 czerwony
Światło wsteczne 8 różowy 3 żółty
Zasilenie 24V 9 pomarańczowy 4 czerwony
Sterowanie masą 10* szary 5* zielony
(urz. pomocnicze przy ruszaniu)
Blokada skrętności 11* biało-czarny 6* brązowy
Oś podnoszona 12 biało-niebieski 2* czarny
Masa dla elektroniki 13 biało-czerwony 7* niebieski
Przewód danych dodatkowych 14 biało-zielony
Przewód danych dodatkowych 15 biało-brązowy

* odchylenie od normy ISO (Spitzer Standard)

You might also like