You are on page 1of 101

1

00:00:22,564 --> 00:00:27,564


CompucaliTV

2
00:01:23,591 --> 00:01:24,659
Mm-mmm.

3
00:02:02,095 --> 00:02:03,564
You're alive.

4
00:02:57,384 --> 00:02:59,921
What are you dreaming,
little angel?

5
00:05:17,957 --> 00:05:19,125
Well...

6
00:05:23,130 --> 00:05:25,496
Try again.

7
00:05:25,498 --> 00:05:27,765
Well, that's the best
I can do for now.

8
00:05:27,767 --> 00:05:28,866
I'm really grateful, Doc.

9
00:05:28,868 --> 00:05:30,801
I'll be getting some overtime
next week.

10
00:05:30,803 --> 00:05:32,070
Yeah, pay me when you can.

11
00:05:32,072 --> 00:05:33,941
Here,
I got these for you.

12
00:05:34,707 --> 00:05:36,874
My wife works out
at Farm 22.

13
00:05:36,876 --> 00:05:38,244
Thank you.

14
00:05:39,212 --> 00:05:40,681
See you next time.

15
00:05:41,582 --> 00:05:42,648
Keep getting paid in fruit,

16
00:05:42,650 --> 00:05:44,618
and we'll be picking
these ourselves.

17
00:05:48,322 --> 00:05:49,690
Hello, sleepyhead.

18
00:05:51,926 --> 00:05:52,926
Hi.

19
00:05:54,327 --> 00:05:55,630
How do you feel?

20
00:05:57,530 --> 00:05:58,763
Okay.

21
00:05:58,765 --> 00:06:00,635
Any pain anywhere?

22
00:06:01,167 --> 00:06:02,202
No.

23
00:06:02,870 --> 00:06:04,905
- Numbness?
- No.

24
00:06:06,205 --> 00:06:07,874
Motor dysfunction?

25
00:06:08,609 --> 00:06:10,878
I'm a little hungry.

26
00:06:11,311 --> 00:06:12,844
Eat this.

27
00:06:12,846 --> 00:06:14,348
Get your sugar levels up.

28
00:06:21,854 --> 00:06:24,190
Taste receptors are working.
29
00:06:25,092 --> 00:06:26,857
Thank you.

30
00:06:26,859 --> 00:06:30,296
You'll like this a whole lot
better with the peel off.

31
00:06:31,698 --> 00:06:33,664
I don't mean to be rude...

32
00:06:33,666 --> 00:06:35,770
but am I supposed
to know you?

33
00:06:36,370 --> 00:06:37,768
Actually...

34
00:06:37,770 --> 00:06:39,270
we haven't met.

35
00:06:39,272 --> 00:06:42,809
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.

36
00:06:44,844 --> 00:06:47,147
And do you know who I am?

37
00:06:48,847 --> 00:06:51,183
Well, we were hoping...

38
00:06:51,185 --> 00:06:52,984
you'd fill in that part.

39
00:06:52,986 --> 00:06:55,253
Since you're
a total replacement cyborg...

40
00:06:55,255 --> 00:06:58,422
and most of your cyber body
was destroyed...

41
00:06:58,424 --> 00:07:00,058
we can't find any records.

42
00:07:00,060 --> 00:07:04,732
But your very human brain
was miraculously intact.

43
00:07:05,799 --> 00:07:08,599
Theoretically, you should
remember something.

44
00:07:08,601 --> 00:07:11,072
Oh. Well...

45
00:07:12,438 --> 00:07:14,174
It's still pretty blank.

46
00:07:15,775 --> 00:07:18,712
No, it's completely blank,
actually.

47
00:07:22,715 --> 00:07:24,784
I don't even
know my own name.

48
00:07:29,556 --> 00:07:31,859
Let's look at the bright side.

49
00:07:32,491 --> 00:07:35,061
Your tears are working.

50
00:07:46,438 --> 00:07:47,808
Mmm.

51
00:07:50,274 --> 00:07:51,145
That's so good.

52
00:07:51,678 --> 00:07:52,880
What do you call this?

53
00:08:18,772 --> 00:08:21,638
Yeow! What's that?

54
00:08:21,640 --> 00:08:23,508
- Zalem.
- Oh!

55
00:08:23,510 --> 00:08:25,913
The last of
the great sky cities.

56
00:08:27,882 --> 00:08:31,215
- What holds it up? Magic?
- No.

57
00:08:31,217 --> 00:08:34,288
Something stronger.
Engineering.

58
00:08:41,093 --> 00:08:43,460
And down here,
we have Iron City.

59
00:08:43,462 --> 00:08:44,928
With all its charm.

60
00:08:44,930 --> 00:08:48,365
Dr. Dyson Ido. That's you.

61
00:08:48,367 --> 00:08:51,472
While I'm learning names,
do you have one for me?

62
00:08:52,505 --> 00:08:53,506
Alita.

63
00:08:58,212 --> 00:08:59,212
It's a nice name.

64
00:09:00,481 --> 00:09:01,481
I love it.

65
00:09:01,915 --> 00:09:03,413
Can I keep it?

66
00:09:03,415 --> 00:09:05,950
At least until I can
remember my real name?

67
00:09:05,952 --> 00:09:07,587
- Mm-hmm.
- Thank you.

68
00:09:09,023 --> 00:09:10,721
Okay.
69
00:09:10,723 --> 00:09:12,423
- Do you want to take a look?
- Yes.

70
00:09:18,064 --> 00:09:20,130
Why are there
so many languages?

71
00:09:20,132 --> 00:09:22,399
Um, after the big war
I told you about...

72
00:09:22,401 --> 00:09:23,301
The Fall.

73
00:09:23,303 --> 00:09:26,003
After The Fall,
only Zalem was left...

74
00:09:26,005 --> 00:09:29,108
and survivors came here
from all over the world.

75
00:09:30,143 --> 00:09:32,543
Everybody down here
works for Zalem.

76
00:09:32,545 --> 00:09:34,713
The Factory, the Farms...

77
00:09:34,715 --> 00:09:36,447
Does anyone ever
go up to Zalem?

78
00:09:36,449 --> 00:09:37,315
We should go.

79
00:09:37,317 --> 00:09:39,250
Nobody from down here
ever goes up.

80
00:09:39,252 --> 00:09:40,987
It's a rule
that's never broken.

81
00:09:41,520 --> 00:09:42,856
What?

82
00:09:47,327 --> 00:09:50,728
<i>Oh!
And he takes him down hard!</i>

83
00:09:50,730 --> 00:09:52,233
What is that?

84
00:09:53,400 --> 00:09:54,901
It's Motorball.

85
00:09:55,434 --> 00:09:56,835
That's so cool.

86
00:09:56,837 --> 00:10:00,174
Nothing you need to be
wasting your time watching.

87
00:10:17,591 --> 00:10:18,993
Alita.

88
00:10:19,992 --> 00:10:21,462
One minute, please.

89
00:10:28,434 --> 00:10:29,469
Hi.

90
00:10:31,237 --> 00:10:32,305
Hello.

91
00:10:32,840 --> 00:10:34,439
You want some?

92
00:10:34,441 --> 00:10:35,509
Here you go.

93
00:10:38,879 --> 00:10:40,514
Can I hug you?

94
00:10:40,813 --> 00:10:42,015
Hi.

95
00:11:03,001 --> 00:11:04,869
<i>Step aside.</i>

96
00:11:04,871 --> 00:11:07,205
<i>Out of the way.</i>

97
00:11:20,687 --> 00:11:22,389
Outstanding.

98
00:11:25,525 --> 00:11:27,593
Why don't you watch
where you're going?

99
00:11:30,396 --> 00:11:31,628
I gotta admit...

100
00:11:31,630 --> 00:11:34,568
I never saw anybody
challenge a Centurion before.

101
00:11:36,904 --> 00:11:39,405
Whoa. You're heavy.

102
00:11:39,939 --> 00:11:41,140
I mean...

103
00:11:41,942 --> 00:11:43,141
Oh.

104
00:11:43,143 --> 00:11:44,645
You're a cyborg.

105
00:11:46,813 --> 00:11:48,682
Sorry, I was just
admiring your hand.

106
00:11:49,650 --> 00:11:51,184
Can I see?

107
00:11:57,390 --> 00:11:58,391
Wow.

108
00:11:59,959 --> 00:12:01,394
It's really nice work.

109
00:12:03,062 --> 00:12:04,331
Did Doc Ido do it?

110
00:12:04,864 --> 00:12:06,697
He built all of me.

111
00:12:06,699 --> 00:12:09,768
Except my core. That's mine.

112
00:12:09,770 --> 00:12:12,338
Well, he did
a really great job.

113
00:12:14,942 --> 00:12:16,407
Hey, what are those things?

114
00:12:16,409 --> 00:12:17,611
The Centurions?

115
00:12:18,443 --> 00:12:20,711
What planet are you from?

116
00:12:20,713 --> 00:12:22,946
Ido found me
in the Scrapyard.

117
00:12:22,948 --> 00:12:24,916
- The Scrapyard?
- Mm-hmm.

118
00:12:24,918 --> 00:12:26,850
But that would mean...

119
00:12:26,852 --> 00:12:28,119
Hey, Doc.

120
00:12:28,121 --> 00:12:30,457
I got those driver-boards
you were looking for.

121
00:12:31,757 --> 00:12:32,956
Alita is new here.

122
00:12:32,958 --> 00:12:34,859
She's still learning
about things.
123
00:12:34,861 --> 00:12:35,994
I gotta go.

124
00:12:35,996 --> 00:12:37,327
I'll drop those off later.

125
00:12:37,329 --> 00:12:40,165
I need a rebuild
on a quad servo.

126
00:12:40,167 --> 00:12:41,735
Maybe I'll see you around.

127
00:12:45,038 --> 00:12:46,306
Who is that?

128
00:12:46,740 --> 00:12:48,142
Hugo.

129
00:12:49,009 --> 00:12:51,308
He's a hard worker, but...

130
00:12:51,310 --> 00:12:53,479
Alita, come on,
let's go home.

131
00:13:00,621 --> 00:13:02,389
- Hugo.
- Let's go home.

132
00:14:17,429 --> 00:14:18,662
There's the damn Jackers

133
00:14:18,664 --> 00:14:21,298
that ripped me to shreds
standing right there.

134
00:14:21,300 --> 00:14:25,168
And that <i>vale madre</i> Centurion
wouldn't lift a finger.

135
00:14:25,170 --> 00:14:27,705
Why would anyone wanna
take your arms and legs?

136
00:14:27,707 --> 00:14:28,708
Torque coupling.

137
00:14:30,677 --> 00:14:33,747
Those Jackers want your parts
for the black market.

138
00:14:34,780 --> 00:14:36,514
To supply the Motorball games.

139
00:14:36,516 --> 00:14:38,248
You were lucky.

140
00:14:38,250 --> 00:14:41,384
Another girl was murdered
last night, right near there.

141
00:14:41,386 --> 00:14:44,922
Yeah, I heard that guy
carves girls up...

142
00:14:44,924 --> 00:14:46,590
and sells their body parts.

143
00:14:50,228 --> 00:14:52,463
Sorry, Doc.

144
00:14:52,465 --> 00:14:54,065
For now, I don't want you
out after dark.

145
00:14:54,067 --> 00:14:55,399
Is that understood?

146
00:14:55,401 --> 00:14:56,536
Okay.

147
00:14:57,404 --> 00:14:58,836
And if you go out
during the day,

148
00:14:58,838 --> 00:15:00,971
don't wander too far
from this neighborhood.

149
00:15:00,973 --> 00:15:02,072
Okay.

150
00:15:02,074 --> 00:15:03,139
Promise?

151
00:15:03,141 --> 00:15:04,510
I promise.

152
00:15:15,688 --> 00:15:16,924
Hey, kid.

153
00:15:30,971 --> 00:15:32,706
Hey, what's your problem?

154
00:15:46,752 --> 00:15:47,920
Who's the girl?

155
00:15:49,355 --> 00:15:51,491
My new assistant.

156
00:15:53,659 --> 00:15:56,894
I was surprised to see her
in our daughter's body.

157
00:15:56,896 --> 00:15:59,599
You were supposed to have
destroyed that years ago.

158
00:16:02,101 --> 00:16:04,337
- I couldn't.
- Clearly.

159
00:16:06,173 --> 00:16:08,909
And did you tell her
who you built that body for?

160
00:16:12,345 --> 00:16:15,146
Our daughter is dead, Chiren.

161
00:16:15,148 --> 00:16:16,980
- You need to let it go.
- Oh.

162
00:16:16,982 --> 00:16:20,020
It's obviously not me that's
clinging to something here.
163
00:16:34,701 --> 00:16:35,869
Over here!

164
00:16:48,313 --> 00:16:50,480
- Hugo.
- Hey, Alita.

165
00:16:50,482 --> 00:16:51,983
Is this Motorball?

166
00:16:51,985 --> 00:16:53,917
It's just a scrimmage.

167
00:16:53,919 --> 00:16:55,289
Do you wanna join in?

168
00:16:57,189 --> 00:16:58,858
Come on, every kid's
gotta play Motorball.

169
00:17:00,827 --> 00:17:02,659
Sure, why not?

170
00:17:02,661 --> 00:17:04,530
I want us
to be a team again.

171
00:17:05,966 --> 00:17:07,601
I have a great new setup...

172
00:17:08,435 --> 00:17:10,301
and equipment...

173
00:17:10,303 --> 00:17:11,972
worthy of your skills.

174
00:17:13,238 --> 00:17:15,473
Together, we can build
the finest champions

175
00:17:15,475 --> 00:17:16,943
this game has ever seen.

176
00:17:17,877 --> 00:17:19,409
Could be my ticket home.

177
00:17:19,411 --> 00:17:22,446
When are you going to realize
there is no way back?

178
00:17:22,448 --> 00:17:24,080
It just does not happen.

179
00:17:24,082 --> 00:17:25,249
Vector can make it happen.

180
00:17:25,251 --> 00:17:27,217
I can't believe
you trust Vector.

181
00:17:27,219 --> 00:17:29,555
He has very high connections.

182
00:17:31,490 --> 00:17:33,826
I won't help you
build monsters.

183
00:17:41,566 --> 00:17:43,736
I'm going to get back
to Zalem somehow.

184
00:17:44,836 --> 00:17:48,107
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.

185
00:18:07,393 --> 00:18:09,061
Hey, everyone,
this is Alita.

186
00:18:10,964 --> 00:18:12,029
Hi.

187
00:18:12,031 --> 00:18:13,867
Best way to learn
is to go in.

188
00:18:29,615 --> 00:18:30,881
Pass the ball!

189
00:18:30,883 --> 00:18:32,015
That's it.

190
00:18:32,017 --> 00:18:33,886
Lean into your turns,
look for an opening.

191
00:18:34,954 --> 00:18:36,990
I think I'm getting it!

192
00:18:42,861 --> 00:18:44,797
You can let go
of the remote now.

193
00:18:46,800 --> 00:18:48,101
Oh, crap.

194
00:18:55,207 --> 00:18:57,375
- Come on, get her!
- Come on, get her!

195
00:18:57,377 --> 00:18:58,475
Cut her off!

196
00:18:58,477 --> 00:18:59,880
Koyomi, pass her the ball.

197
00:19:01,313 --> 00:19:02,615
And she got it! She got it!

198
00:19:04,417 --> 00:19:05,718
Get her!

199
00:19:11,256 --> 00:19:12,659
Sorry, princess.

200
00:19:13,994 --> 00:19:15,091
Nice, Tanji, thanks.

201
00:19:15,093 --> 00:19:16,962
She's never played before.

202
00:19:21,434 --> 00:19:22,636
Sorry.

203
00:19:34,780 --> 00:19:36,046
Got this!

204
00:19:36,048 --> 00:19:37,049
Mine!

205
00:19:44,657 --> 00:19:45,891
You got me!

206
00:20:02,207 --> 00:20:03,209
Good shot.

207
00:20:08,348 --> 00:20:11,148
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.

208
00:20:11,150 --> 00:20:12,749
I'm really sorry.

209
00:20:12,751 --> 00:20:14,551
She humiliated you
so severely.

210
00:20:16,689 --> 00:20:18,555
All right,
I'll see you tonight.

211
00:20:18,557 --> 00:20:21,160
And, uh,
she's not my girlfriend.

212
00:20:22,896 --> 00:20:23,897
Whatever.

213
00:20:30,636 --> 00:20:32,772
You've got some talent
for this game.

214
00:20:33,806 --> 00:20:35,106
I've got to get home now.

215
00:20:35,108 --> 00:20:37,244
Ido wants me in the house
before dark.

216
00:20:40,478 --> 00:20:42,015
Do you want a ride?
217
00:20:47,954 --> 00:20:49,454
So you can't
remember anything?

218
00:20:49,456 --> 00:20:50,753
I'm trying to.

219
00:20:50,755 --> 00:20:53,890
Family, friends,
favorite food?

220
00:20:53,892 --> 00:20:56,426
Nothing. Well, maybe oranges.

221
00:20:56,428 --> 00:20:57,794
But that's just
since yesterday.

222
00:20:57,796 --> 00:20:59,696
- Oranges?
- Uh-huh.

223
00:20:59,698 --> 00:21:01,735
Nope. Unacceptable.

224
00:21:02,601 --> 00:21:04,638
Here, check this out.

225
00:21:05,470 --> 00:21:07,239
Thank you very much, <i>Senora.</i>

226
00:21:10,677 --> 00:21:12,243
And here you go.

227
00:21:12,245 --> 00:21:13,377
Thank you.

228
00:21:13,379 --> 00:21:14,846
You ready?

229
00:21:14,848 --> 00:21:15,849
Try this.

230
00:21:16,216 --> 00:21:17,217
Trust me.

231
00:21:18,517 --> 00:21:19,818
It's chocolate.

232
00:21:25,024 --> 00:21:25,889
Mmm.

233
00:21:25,891 --> 00:21:27,928
- That is so great.
- It's good, right?

234
00:21:29,461 --> 00:21:31,728
I have a favorite food now.

235
00:21:31,730 --> 00:21:32,963
- Thank you.
- This is my favorite food.

236
00:21:32,965 --> 00:21:34,231
Well, I wouldn't
call it that.

237
00:21:34,233 --> 00:21:35,299
I would.

238
00:21:35,301 --> 00:21:37,270
Hey, look. Check it out.

239
00:21:38,236 --> 00:21:39,669
It's a Hunter-Warrior.

240
00:21:39,671 --> 00:21:43,206
He's a bounty hunter.
Named Zapan.

241
00:21:43,208 --> 00:21:44,910
Scanning for his mark.

242
00:21:46,579 --> 00:21:48,281
I wouldn't wanna be that guy.

243
00:21:49,815 --> 00:21:51,784
Look at that sword.

244
00:21:52,618 --> 00:21:54,788
All guns are outlawed
in Iron City.

245
00:21:55,454 --> 00:21:57,190
Punishable by death.

246
00:21:59,391 --> 00:22:01,727
Anything that
challenges Zalem.

247
00:22:26,585 --> 00:22:29,285
Didn't I tell you to be home
before dark?

248
00:22:29,287 --> 00:22:32,755
What's the big deal?
I just lost track of time.

249
00:22:32,757 --> 00:22:36,092
Yeah. Don't trust anyone.

250
00:22:36,094 --> 00:22:38,964
People do terrible things
to each other here.

251
00:22:39,732 --> 00:22:41,398
What happened to your arm?

252
00:22:41,400 --> 00:22:42,632
Here, eat this.

253
00:22:42,634 --> 00:22:43,902
You okay?

254
00:22:50,008 --> 00:22:52,411
You still need proper
nourishment for your brain.

255
00:22:55,813 --> 00:22:57,082
You have any chocolate?

256
00:23:02,188 --> 00:23:03,788
It's a harsh world.

257
00:23:03,790 --> 00:23:06,490
The strong prey
on the weak down here.

258
00:23:06,492 --> 00:23:08,695
You gotta stay focused
on your dream.

259
00:23:09,629 --> 00:23:11,361
What's your dream?

260
00:23:11,363 --> 00:23:12,966
I'll show you.

261
00:23:32,517 --> 00:23:34,720
This is my secret place.

262
00:23:35,755 --> 00:23:37,122
Best view in town.

263
00:23:41,494 --> 00:23:42,696
Wow.

264
00:23:44,263 --> 00:23:45,398
Really cool.

265
00:23:46,198 --> 00:23:47,801
No. Look.

266
00:23:48,501 --> 00:23:49,803
That view.

267
00:23:51,103 --> 00:23:52,104
Oh.

268
00:23:52,971 --> 00:23:54,006
Right.

269
00:23:59,778 --> 00:24:01,980
I wonder
what it's like up there.

270
00:24:04,016 --> 00:24:06,452
Better than this dump
down here.

271
00:24:08,653 --> 00:24:10,454
Listen.

272
00:24:13,124 --> 00:24:16,328
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.

273
00:24:18,163 --> 00:24:21,300
But the tubes are just
for cargo, not for people.

274
00:24:22,634 --> 00:24:24,068
If I was as strong as you,

275
00:24:24,070 --> 00:24:26,536
I'd climb that tube
to Zalem right now.

276
00:24:26,538 --> 00:24:28,105
They don't let anybody
up there.

277
00:24:28,107 --> 00:24:30,574
Yeah, that's what they
want you to think.

278
00:24:30,576 --> 00:24:32,676
You just gotta know
the right people.

279
00:24:32,678 --> 00:24:35,014
- I happen to be connected.
- Oh.

280
00:24:38,016 --> 00:24:40,186
You gotta be willing
to do what it takes.

281
00:24:43,221 --> 00:24:44,923
Whatever it takes.

282
00:24:47,593 --> 00:24:49,962
Funny thing is,
you've seen it.

283
00:24:50,496 --> 00:24:52,198
You just can't remember.
284
00:24:52,732 --> 00:24:54,134
What do you mean?

285
00:24:56,803 --> 00:24:58,505
Doc found you
in the Scrapyard.

286
00:25:00,239 --> 00:25:03,142
All that stuff is dumped
from Zalem.

287
00:25:03,942 --> 00:25:05,978
So you must be from up there.

288
00:25:11,382 --> 00:25:12,818
I guess so.

289
00:25:13,986 --> 00:25:16,486
If you could just tell me
what those eyes have seen.

290
00:25:16,488 --> 00:25:17,888
I wish I could.

291
00:25:17,890 --> 00:25:20,092
I keep trying to
remember, but...

292
00:25:20,892 --> 00:25:24,028
It's still a blank.

293
00:25:24,030 --> 00:25:26,432
I'm starting to feel
like I wasn't very important.

294
00:25:27,734 --> 00:25:28,999
Just an insignificant girl

295
00:25:29,001 --> 00:25:31,237
thrown out with
the rest of the garbage.

296
00:27:13,572 --> 00:27:15,472
- No! Stop!
- Alita!
297
00:27:15,474 --> 00:27:16,476
Don't do it!

298
00:27:17,409 --> 00:27:18,410
Oh, no.

299
00:27:19,277 --> 00:27:20,709
It's a trap.

300
00:27:20,711 --> 00:27:24,446
Looking for me, Doctor?

301
00:27:24,448 --> 00:27:28,952
Or should I say,
Hunter-Warrior?

302
00:27:28,954 --> 00:27:30,387
"Hunter-Warrior"?

303
00:27:34,927 --> 00:27:36,959
Oh, no.

304
00:27:36,961 --> 00:27:39,998
Looks like he's got us.

305
00:27:42,001 --> 00:27:43,403
Don't move.

306
00:27:45,138 --> 00:27:47,204
Hey, thanks for
bringing a girl.

307
00:27:47,206 --> 00:27:49,409
That's gonna save us
some time.

308
00:28:02,821 --> 00:28:06,959
Nice shot, for a Meat-Boy.

309
00:28:16,401 --> 00:28:18,303
No!

310
00:28:19,906 --> 00:28:22,075
You came to rescue me?
311
00:28:22,940 --> 00:28:25,611
That is so sweet.

312
00:28:28,180 --> 00:28:30,013
You have nice eyes.

313
00:28:30,015 --> 00:28:33,218
He's mine.
You can have the girl.

314
00:28:36,022 --> 00:28:37,753
So long as I get his eyes.

315
00:28:37,755 --> 00:28:38,757
Alita, run!

316
00:28:56,275 --> 00:28:57,409
My God.

317
00:28:59,644 --> 00:29:01,480
Rip that flea!

318
00:29:07,320 --> 00:29:09,455
You are so beautiful.

319
00:29:10,622 --> 00:29:15,294
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.

320
00:29:17,530 --> 00:29:18,531
Like the others.

321
00:29:37,682 --> 00:29:39,351
Watch her die.

322
00:30:23,195 --> 00:30:25,294
Come here, little flea...

323
00:30:25,296 --> 00:30:27,699
so I can pinch
your head off.

324
00:30:45,650 --> 00:30:47,253
Hi-yah!
325
00:30:54,994 --> 00:30:56,494
99!

326
00:30:56,496 --> 00:30:57,697
On your left!

327
00:31:02,900 --> 00:31:04,434
Hi-yah!

328
00:31:17,048 --> 00:31:19,716
You'll pay, little flea.

329
00:31:19,718 --> 00:31:21,520
Grewishka does not forget.

330
00:31:22,187 --> 00:31:23,555
I'm coming for you.

331
00:31:26,492 --> 00:31:27,593
Both.

332
00:31:35,967 --> 00:31:38,504
Grewishka does not forget!

333
00:31:41,774 --> 00:31:44,808
When I was fighting,
I remembered something.

334
00:31:44,810 --> 00:31:46,743
I was in a huge battle.

335
00:31:46,745 --> 00:31:48,344
You surprised me.

336
00:31:48,346 --> 00:31:50,248
Well,
you surprised me, too.

337
00:31:51,816 --> 00:31:53,616
Before The Fall...

338
00:31:53,618 --> 00:31:57,253
there were police
to stop criminals.
339
00:31:57,255 --> 00:32:00,592
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.

340
00:32:02,061 --> 00:32:05,298
Hunter-Warrior 17739.

341
00:32:05,930 --> 00:32:07,865
You are a Hunter-Warrior.

342
00:32:12,204 --> 00:32:13,606
You stay here.

343
00:32:14,406 --> 00:32:15,841
Don't kill anyone.

344
00:32:46,671 --> 00:32:50,242
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.

345
00:32:54,612 --> 00:32:57,147
You should've told me
who you really are.

346
00:32:57,149 --> 00:32:59,115
And do you do it
for the money?

347
00:32:59,117 --> 00:33:01,451
I take the money.

348
00:33:01,453 --> 00:33:04,454
Otherwise the clinic
would've closed long ago.

349
00:33:04,456 --> 00:33:06,023
I do this work
for other reasons

350
00:33:06,025 --> 00:33:07,291
I'd rather not talk about.

351
00:33:07,293 --> 00:33:09,391
You have to talk about it.
352
00:33:09,393 --> 00:33:11,596
Something during the fight
triggered a memory.

353
00:33:12,330 --> 00:33:14,830
I was on the moon.

354
00:33:14,832 --> 00:33:17,469
You know more about me
than you're saying.

355
00:33:18,336 --> 00:33:20,038
Whose body is this?

356
00:33:21,640 --> 00:33:22,742
Who am I?

357
00:33:32,950 --> 00:33:34,853
This was your daughter?

358
00:33:38,489 --> 00:33:40,425
You built this body for her?

359
00:33:41,826 --> 00:33:43,926
Her name was Alita.

360
00:33:43,928 --> 00:33:46,029
She was really looking forward
to waking up

361
00:33:46,031 --> 00:33:47,667
with legs that could run.

362
00:33:51,469 --> 00:33:53,805
You built her
a pair of fast legs.

363
00:33:56,542 --> 00:33:58,744
She never got to use them.

364
00:33:59,844 --> 00:34:01,680
She was murdered.

365
00:34:03,314 --> 00:34:04,582
What happened?
366
00:34:06,351 --> 00:34:08,885
A patient of mine
came to the clinic one night,

367
00:34:08,887 --> 00:34:10,389
looking for drugs.

368
00:34:11,590 --> 00:34:14,057
<i>I was a tuner
for the Motorball games...</i>

369
00:34:14,059 --> 00:34:18,397
<i>and I had made a machine body
for him of obscene strength.</i>

370
00:34:22,434 --> 00:34:25,635
<i>He was my demon,
coming back to me.</i>

371
00:34:25,637 --> 00:34:27,907
Hey! What are you doing there?

372
00:34:41,787 --> 00:34:44,523
<i>Alita couldn't get out
of the way fast enough.</i>

373
00:34:46,325 --> 00:34:48,524
<i>Her mother, Chiren,</i>

374
00:34:48,526 --> 00:34:50,729
<i>couldn't deal with
Alita's death.</i>

375
00:34:53,532 --> 00:34:56,001
Maybe she just
couldn't deal with me.

376
00:34:59,303 --> 00:35:00,939
So I went hunting.

377
00:35:03,041 --> 00:35:04,843
<i>I needed to kill him.</i>

378
00:35:06,845 --> 00:35:10,146
<i>Maybe I was just hoping
that he would kill me.</i>

379
00:35:10,148 --> 00:35:12,082
It brought no peace.

380
00:35:12,084 --> 00:35:14,184
There were other demons
like him out there...

381
00:35:14,186 --> 00:35:18,591
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.

382
00:35:19,691 --> 00:35:22,126
So I registered
as a Hunter-Warrior.

383
00:35:22,128 --> 00:35:24,130
There's nothing noble
about it.

384
00:35:26,264 --> 00:35:28,133
Did you ever find peace?

385
00:35:30,468 --> 00:35:32,070
I found you.

386
00:35:34,340 --> 00:35:35,573
I'm not your daughter.

387
00:35:38,610 --> 00:35:40,146
I don't know what I am.

388
00:35:41,345 --> 00:35:43,745
I do.

389
00:35:43,747 --> 00:35:46,050
Have a look
at your original Cyber-core.

390
00:35:47,586 --> 00:35:49,553
This is your brain.

391
00:35:49,555 --> 00:35:52,858
A normal healthy
teenage girl's brain.
392
00:35:53,592 --> 00:35:55,528
If there is such a thing.

393
00:35:57,095 --> 00:35:59,128
But this is your heart.

394
00:35:59,130 --> 00:36:01,664
Part of your original core...

395
00:36:01,666 --> 00:36:05,801
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.

396
00:36:05,803 --> 00:36:08,637
So I've got a strong heart?

397
00:36:08,639 --> 00:36:09,705
You have a heart
strong enough

398
00:36:09,707 --> 00:36:12,610
to power all of Iron City
for years.

399
00:36:14,947 --> 00:36:16,680
This is lost technology.

400
00:36:16,682 --> 00:36:18,884
Nobody's made
this stuff since...

401
00:36:20,151 --> 00:36:21,318
before The Fall.

402
00:36:21,320 --> 00:36:23,155
Yeah, right.

403
00:36:24,222 --> 00:36:26,025
So I'm 300 years old?

404
00:36:26,925 --> 00:36:28,928
Sweetheart, you are.

405
00:36:45,744 --> 00:36:48,713
I don't want my players losing
unless I tell them to.

406
00:36:49,814 --> 00:36:52,582
It can't be left to chance.

407
00:36:52,584 --> 00:36:54,517
You promised me champions.

408
00:36:54,519 --> 00:36:57,387
And you promised me
the best of everything.

409
00:36:57,389 --> 00:36:59,923
Get those military servos
I asked for.

410
00:36:59,925 --> 00:37:01,861
You don't have
a winning attitude.

411
00:37:02,693 --> 00:37:05,530
Just be ready
for tomorrow's game.

412
00:37:29,555 --> 00:37:30,687
Help me.

413
00:37:30,689 --> 00:37:32,124
Grewishka?

414
00:37:33,590 --> 00:37:36,193
Why should I waste
my talent on you?

415
00:37:36,195 --> 00:37:38,197
Look what she's done to me.

416
00:37:39,231 --> 00:37:41,934
Ido's little cyber girl.

417
00:37:45,470 --> 00:37:47,172
What did you say?

418
00:37:51,041 --> 00:37:55,745
<i>The woman in my memory
called me 99.</i>

419
00:37:55,747 --> 00:38:00,350
<i>What you saw was a flash
of your previous life.</i>

420
00:38:00,352 --> 00:38:01,850
<i>Who was I?</i>

421
00:38:01,852 --> 00:38:03,688
<i>In time, you'll remember.</i>

422
00:38:49,101 --> 00:38:50,602
I wanna rip her in half.

423
00:38:51,436 --> 00:38:52,638
Grewishka.

424
00:38:54,305 --> 00:38:56,675
Oh, how the mighty
have fallen.

425
00:38:57,675 --> 00:38:59,443
Are we stripping him
for parts?

426
00:38:59,445 --> 00:39:00,912
I need you to
look at something.

427
00:39:04,650 --> 00:39:06,983
It's a Telepresence Chip.
He's wired.

428
00:39:06,985 --> 00:39:09,352
Somebody in Zalem
is riding him.

429
00:39:09,354 --> 00:39:12,588
There are watchers behind
the eyes all over the city.

430
00:39:12,590 --> 00:39:13,756
Pretty common now.

431
00:39:13,758 --> 00:39:15,361
I'd just as soon remove it...

432
00:39:15,961 --> 00:39:17,394
while I'm rebuilding him.

433
00:39:17,396 --> 00:39:18,593
Why are you wasting time

434
00:39:18,595 --> 00:39:20,664
on this burnt-out
street junk?

435
00:39:20,666 --> 00:39:22,064
It's a personal matter.

436
00:39:22,066 --> 00:39:24,869
Do you like your job, Vector?

437
00:39:25,769 --> 00:39:27,604
If you like your position

438
00:39:27,606 --> 00:39:29,771
and the many comforts
that come with it...

439
00:39:29,773 --> 00:39:33,911
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.

440
00:39:35,947 --> 00:39:37,015
Nova.

441
00:39:38,349 --> 00:39:39,717
My apologies.

442
00:39:40,450 --> 00:39:43,153
Who did this to Grewishka?

443
00:39:43,155 --> 00:39:44,890
A little cyborg girl.

444
00:39:45,724 --> 00:39:46,856
Though the impact points

445
00:39:46,858 --> 00:39:48,760
are evidence
of extraordinary power...

446
00:39:50,494 --> 00:39:52,128
I don't understand
how she could create

447
00:39:52,130 --> 00:39:54,763
such force
with such a small body.

448
00:39:54,765 --> 00:39:58,367
It was not the power
of the body that did this.

449
00:39:58,369 --> 00:39:59,468
It was the mind.

450
00:39:59,470 --> 00:40:03,840
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.

451
00:40:03,842 --> 00:40:05,740
Rebuild Grewishka.

452
00:40:05,742 --> 00:40:07,945
Have him bring her to me.

453
00:40:08,412 --> 00:40:09,414
Dead.

454
00:40:18,189 --> 00:40:19,191
He's gone.

455
00:40:20,525 --> 00:40:22,260
Not gone.

456
00:40:23,394 --> 00:40:24,929
Repatched.

457
00:40:26,597 --> 00:40:28,800
You're a clever woman, Doctor.

458
00:40:30,367 --> 00:40:33,471
And determined to reach
your goal at any cost.
459
00:40:36,508 --> 00:40:38,874
So I'll make you this offer.

460
00:40:38,876 --> 00:40:41,811
If and when
you have pleased me...

461
00:40:41,813 --> 00:40:44,717
I will grant you
the destiny you seek.

462
00:40:45,349 --> 00:40:46,418
Zalem.

463
00:40:48,285 --> 00:40:49,852
You'll send me to Zalem?

464
00:40:49,854 --> 00:40:51,857
I'm there right now.

465
00:40:53,423 --> 00:40:56,027
Consider my services engaged.

466
00:41:16,081 --> 00:41:18,079
There is no bounty
on Grewishka.

467
00:41:18,081 --> 00:41:20,850
But you reported it
to the Factory.

468
00:41:20,852 --> 00:41:22,584
Him killing
all of those women...

469
00:41:22,586 --> 00:41:24,153
Somebody's protecting him.

470
00:41:24,155 --> 00:41:26,124
Who has the power to do that?

471
00:41:28,427 --> 00:41:30,829
Someone far beyond us here.

472
00:41:32,764 --> 00:41:35,166
We better stay off
the street for now.

473
00:41:36,601 --> 00:41:38,836
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.

474
00:41:39,637 --> 00:41:41,338
Alita, that's impossible.

475
00:41:41,340 --> 00:41:42,805
We could be a team.

476
00:41:42,807 --> 00:41:44,640
Alita, this is dangerous,
dirty work.

477
00:41:44,642 --> 00:41:46,443
- I know.
- No, you don't.

478
00:41:46,445 --> 00:41:47,979
How is that
your choice to make?

479
00:41:48,713 --> 00:41:49,845
It's out of the question.

480
00:41:49,847 --> 00:41:51,713
I might need
a life-or-death situation

481
00:41:51,715 --> 00:41:53,015
to remember who I was.

482
00:41:53,017 --> 00:41:55,151
Even if it's just
for a second.

483
00:41:55,153 --> 00:41:57,320
Alita, some things are
better left forgotten.

484
00:41:57,322 --> 00:42:00,256
I don't want blood
on these hands, too.
485
00:42:00,258 --> 00:42:02,160
Then I'll find out
for myself.

486
00:42:02,593 --> 00:42:04,128
Alita.

487
00:42:08,934 --> 00:42:10,533
I'm just tired of it.

488
00:42:10,535 --> 00:42:13,269
He just wants me
to be his perfect little girl.

489
00:42:13,271 --> 00:42:16,338
So, you gonna live
by his rules or yours?

490
00:42:16,340 --> 00:42:17,506
<i>What a battle!</i>

491
00:42:17,508 --> 00:42:20,742
<i>These two have been going
at each other all match.</i>

492
00:42:20,744 --> 00:42:22,479
Welcome to Motorball.

493
00:42:28,887 --> 00:42:31,456
<i>Jashugan has got the ball.</i>

494
00:42:33,057 --> 00:42:34,892
<i>Claymore attacks!</i>

495
00:42:36,760 --> 00:42:38,930
<i>Jashugan takes him out!</i>

496
00:42:47,972 --> 00:42:51,075
<i>Masakus sends Jashugan flying!</i>

497
00:42:53,144 --> 00:42:56,081
<i>Kutty now with the ball,
one point.</i>

498
00:42:56,814 --> 00:42:59,117
<i>Zariki is in hot pursuit.</i>

499
00:43:06,758 --> 00:43:09,595
- <i>Wipeout, Zariki!</i>
- Whoo!

500
00:43:14,064 --> 00:43:17,001
<i>And he throws Kutty
like a rag doll!</i>

501
00:43:25,776 --> 00:43:28,313
Come on.
Let me show you something.

502
00:43:32,117 --> 00:43:33,950
I know all the pit crews
and tuners.

503
00:43:33,952 --> 00:43:35,220
I'll introduce you around.

504
00:43:37,356 --> 00:43:38,924
Who's the top player?

505
00:43:41,526 --> 00:43:42,524
Right now, I'd say Jashugan

506
00:43:42,526 --> 00:43:44,693
has the best chance
of making Final Champion.

507
00:43:44,695 --> 00:43:47,095
Camber's still off
in the left bogie.

508
00:43:47,097 --> 00:43:49,899
I was oversteering
in turn six.

509
00:43:49,901 --> 00:43:51,434
What's Final Champion?

510
00:43:51,436 --> 00:43:54,169
It's the best thing
a Motorball player can win.
511
00:43:54,171 --> 00:43:57,106
Every few years, they choose a
player that can't be beaten...

512
00:43:57,108 --> 00:43:58,841
and he gets to go to Zalem.

513
00:43:58,843 --> 00:44:00,410
Hey, Hugo.

514
00:44:00,412 --> 00:44:03,412
Slow is smooth,
smooth is fast.

515
00:44:03,414 --> 00:44:04,914
Do it once, do it right.

516
00:44:04,916 --> 00:44:07,119
Juggernaut needs to pit,
right now.

517
00:44:07,718 --> 00:44:09,151
Do you like to lose?

518
00:44:09,153 --> 00:44:11,088
Then get him in here.

519
00:44:12,923 --> 00:44:15,994
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?

520
00:44:18,762 --> 00:44:20,329
Alita's here.

521
00:44:20,331 --> 00:44:21,930
That's Vector.

522
00:44:21,932 --> 00:44:23,832
He basically runs Motorball.

523
00:44:23,834 --> 00:44:25,901
We do a lot of business
with his team.

524
00:44:25,903 --> 00:44:27,702
Selling parts to him
and his new tuner.

525
00:44:27,704 --> 00:44:28,870
Chiren.

526
00:44:28,872 --> 00:44:30,340
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.

527
00:44:30,342 --> 00:44:32,677
What? You're not the only one
with connections.

528
00:44:33,945 --> 00:44:36,515
<i>Kutty closing in
on Juggernaut.</i>

529
00:44:38,416 --> 00:44:40,718
<i>Kinuba has Kutty
in his sights.</i>

530
00:44:53,197 --> 00:44:54,863
<i>Oh! Kinuba went through him</i>

531
00:44:54,865 --> 00:44:57,767
<i>like laundry
with those Grindcutters.</i>

532
00:44:57,769 --> 00:44:59,705
<i>Is that weapon even legal?</i>

533
00:45:03,874 --> 00:45:05,807
Kinuba's too strong
with that new weapon.

534
00:45:05,809 --> 00:45:07,712
He's screwing up the odds.

535
00:45:08,613 --> 00:45:10,345
You know...

536
00:45:10,347 --> 00:45:12,717
I could really use
his Grindcutters...

537
00:45:13,718 --> 00:45:15,287
for our other project.

538
00:45:18,456 --> 00:45:20,655
<i>Crimson Wind making
her way through the field.</i>

539
00:45:20,657 --> 00:45:21,692
So, what do you think?

540
00:45:25,363 --> 00:45:26,565
I like it.

541
00:45:28,800 --> 00:45:30,698
Yo, Hugo. We gotta go.

542
00:45:30,700 --> 00:45:32,334
Hey, something's come up.

543
00:45:32,336 --> 00:45:34,637
- Where are you going?
- I just gotta do something.

544
00:45:34,639 --> 00:45:36,240
Can you get back okay?

545
00:45:36,974 --> 00:45:38,510
Yeah, sure.

546
00:45:39,543 --> 00:45:41,577
Can you go out tomorrow?

547
00:45:41,579 --> 00:45:43,178
I wanna show you this place
me and Tanji know.

548
00:45:43,180 --> 00:45:44,948
It's out in the Badlands.

549
00:45:44,950 --> 00:45:46,451
It might help
with your memory.

550
00:45:47,552 --> 00:45:48,720
I'd appreciate that.
551
00:45:49,519 --> 00:45:50,952
Thanks.

552
00:45:50,954 --> 00:45:52,390
For everything.

553
00:45:54,358 --> 00:45:57,361
<i>Wow!
He is throwing down!</i>

554
00:45:59,896 --> 00:46:02,133
Whoo!

555
00:46:08,673 --> 00:46:09,674
Oh, shit!

556
00:46:10,807 --> 00:46:12,110
- What the hell?
- Shit.

557
00:46:30,695 --> 00:46:32,229
Hurry up!

558
00:46:35,566 --> 00:46:36,568
You're dead!

559
00:46:39,503 --> 00:46:40,870
You little runts!

560
00:46:40,872 --> 00:46:42,507
I'm gonna smash your skulls!

561
00:46:49,046 --> 00:46:50,815
You can't do this to me!

562
00:46:51,983 --> 00:46:53,552
- Ready.
- Give me.

563
00:46:55,052 --> 00:46:56,718
Careful.

564
00:46:56,720 --> 00:46:57,586
You street punks!
565
00:46:57,588 --> 00:46:59,657
I'm gonna
make you pay for this.

566
00:47:23,680 --> 00:47:24,749
Nice work.

567
00:47:26,117 --> 00:47:27,586
Compliments to your crew.

568
00:47:28,820 --> 00:47:30,588
Thank you, sir.

569
00:47:33,925 --> 00:47:35,425
I'll pass it on.

570
00:47:35,427 --> 00:47:37,894
Hey, man, where's my cut?

571
00:47:37,896 --> 00:47:39,061
Hey, when you gonna tell
your hardbody

572
00:47:39,063 --> 00:47:40,396
you jack cyborgs, huh?

573
00:47:40,398 --> 00:47:41,796
I'm not.

574
00:47:41,798 --> 00:47:43,131
And neither are you.

575
00:47:43,133 --> 00:47:45,570
You afraid
she's gonna cut you loose?

576
00:47:53,711 --> 00:47:56,211
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.

577
00:47:56,213 --> 00:47:57,681
Use the service gate.

578
00:47:58,816 --> 00:47:59,818
Go.
579
00:48:14,264 --> 00:48:16,164
Vector, you prick.

580
00:48:16,166 --> 00:48:17,633
I should've known.

581
00:48:17,635 --> 00:48:19,704
What you should've known,
my friend...

582
00:48:20,671 --> 00:48:22,307
is that no one...

583
00:48:24,175 --> 00:48:26,278
is greater than the game.

584
00:48:47,064 --> 00:48:49,064
What's outside the city?

585
00:48:49,066 --> 00:48:50,198
Not much.

586
00:48:50,200 --> 00:48:51,767
The war
wiped out all utilities

587
00:48:51,769 --> 00:48:53,237
and most everything else.

588
00:48:56,874 --> 00:49:01,343
All we know is the sky cities
fell all in one night...

589
00:49:01,345 --> 00:49:03,512
when the enemy launched
the last attack

590
00:49:03,514 --> 00:49:04,950
with every ship they had.

591
00:49:05,983 --> 00:49:07,451
Who was the enemy?

592
00:49:08,119 --> 00:49:09,986
The URM.

593
00:49:09,988 --> 00:49:13,825
United Republics of Mars.
The U-R-M.

594
00:49:14,526 --> 00:49:15,390
URM.

595
00:49:15,392 --> 00:49:17,994
On that last night
of the war...

596
00:49:17,996 --> 00:49:20,662
the earth shook
and the sky burned.

597
00:49:20,664 --> 00:49:23,834
But in the morning,
Zalem still stood.

598
00:49:24,369 --> 00:49:25,803
It's just up ahead.

599
00:49:33,644 --> 00:49:36,379
This ship is from
the battle of Zalem.

600
00:49:36,381 --> 00:49:37,546
I figured that
maybe seeing stuff

601
00:49:37,548 --> 00:49:39,351
from the war would
help trigger your...

602
00:49:47,691 --> 00:49:49,191
Salvagers have jacked
some stuff

603
00:49:49,193 --> 00:49:50,562
over the years for metal...

604
00:49:51,195 --> 00:49:52,495
but it's all URM technology,

605
00:49:52,497 --> 00:49:53,796
so it's mostly been
left alone.

606
00:49:53,798 --> 00:49:56,231
- This is an URM ship?
- Uh-huh.

607
00:49:56,233 --> 00:49:57,533
You know, it's pretty hard
to sell this stuff

608
00:49:57,535 --> 00:49:59,501
since no one knows
what it is...

609
00:49:59,503 --> 00:50:00,604
Shh!

610
00:50:09,113 --> 00:50:10,715
We have to go
to the command deck.

611
00:50:12,851 --> 00:50:14,318
It's forward.

612
00:50:15,084 --> 00:50:16,718
How does she know that?

613
00:50:16,720 --> 00:50:19,591
Hey, we can't get there.
It's underwater.

614
00:50:52,488 --> 00:50:54,793
How long do you think
she can hold her breath?

615
00:50:55,827 --> 00:50:57,095
I don't know.

616
00:52:43,200 --> 00:52:44,869
Oh, this can't be good.

617
00:53:09,793 --> 00:53:10,794
Forget it.

618
00:53:11,528 --> 00:53:12,831
I won't do it.

619
00:53:13,229 --> 00:53:14,231
But...

620
00:53:15,032 --> 00:53:17,399
But you have to.

621
00:53:17,401 --> 00:53:18,867
This would help us
fight Grewishka

622
00:53:18,869 --> 00:53:21,005
and anyone else
he sends after us.

623
00:53:22,972 --> 00:53:23,974
This body...

624
00:53:25,041 --> 00:53:27,608
it has the power I need.

625
00:53:27,610 --> 00:53:30,713
I feel a connection to it
I can't explain.

626
00:53:30,715 --> 00:53:32,546
This could be who I am.

627
00:53:32,548 --> 00:53:34,983
You've been given
a chance to start over,

628
00:53:34,985 --> 00:53:36,117
with a clean slate.

629
00:53:36,119 --> 00:53:37,452
How many of us get that?

630
00:53:37,454 --> 00:53:39,857
Why did an enemy warship...

631
00:53:41,459 --> 00:53:42,994
respond to me?
632
00:53:43,626 --> 00:53:45,063
Because I knew that ship.

633
00:53:45,930 --> 00:53:48,132
I've been on others like it,
haven't I?

634
00:53:49,534 --> 00:53:51,033
Haven't I?

635
00:53:51,035 --> 00:53:54,202
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.

636
00:53:54,204 --> 00:53:55,707
No!

637
00:53:57,775 --> 00:53:59,776
I'm a warrior, aren't I?

638
00:54:01,211 --> 00:54:02,713
And you know.

639
00:54:03,247 --> 00:54:05,149
You've always known.

640
00:54:10,653 --> 00:54:12,122
This is called a Berserker.

641
00:54:14,157 --> 00:54:18,095
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.

642
00:54:19,063 --> 00:54:20,162
Your core

643
00:54:20,164 --> 00:54:22,901
was designed to interface
with this type of body.

644
00:54:24,035 --> 00:54:27,135
Your identity code
activated it.

645
00:54:27,137 --> 00:54:29,740
The instinctive
fighting technique you use...

646
00:54:31,175 --> 00:54:36,378
is Panzer Kunst,
a lost combat art for machine bodies.

647
00:54:36,380 --> 00:54:38,914
It was used
by the Berserkers.

648
00:54:38,916 --> 00:54:42,917
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.

649
00:54:42,919 --> 00:54:44,820
It's part of your training.

650
00:54:44,822 --> 00:54:48,026
You are not just
a warrior, Alita.

651
00:54:49,827 --> 00:54:51,859
You're an URM Berserker,

652
00:54:51,861 --> 00:54:55,832
the most advanced
cyborg weapon ever created.

653
00:54:56,499 --> 00:54:57,932
And that is exactly why

654
00:54:57,934 --> 00:55:01,139
I will never unite you
with this body.

655
00:55:05,242 --> 00:55:06,611
That's fine.

656
00:55:08,278 --> 00:55:09,613
Fine.

657
00:55:37,707 --> 00:55:39,774
State your business.

658
00:55:39,776 --> 00:55:42,246
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.

659
00:55:48,952 --> 00:55:50,655
How'd it go?

660
00:55:55,425 --> 00:55:57,258
You're a Hunter-Warrior,
all right.

661
00:55:57,260 --> 00:55:58,693
Doc's gonna be pissed.

662
00:55:58,695 --> 00:56:00,364
Whose rules do I live by?

663
00:56:08,472 --> 00:56:10,204
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?

664
00:56:10,206 --> 00:56:11,907
This place is just for
bounty hunters, nobody else...

665
00:56:11,909 --> 00:56:13,541
What do you think this is?

666
00:56:13,543 --> 00:56:16,311
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.

667
00:56:18,648 --> 00:56:21,350
Oh. I remember you.

668
00:56:21,352 --> 00:56:23,684
How's it going, little guy?

669
00:56:23,686 --> 00:56:25,722
Good?

670
00:56:27,358 --> 00:56:28,359
Just watch my back.

671
00:56:30,360 --> 00:56:31,361
Oh, boy.
672
00:56:48,713 --> 00:56:51,115
Hey, Zapan!
Not the furniture.

673
00:57:01,092 --> 00:57:03,093
What brings you
in here, sweets?

674
00:57:04,128 --> 00:57:06,128
Come to see the Hunters
up close?

675
00:57:06,130 --> 00:57:07,398
Not exactly.

676
00:57:15,506 --> 00:57:17,442
Cupcake here is
a bounty hunter.

677
00:57:18,175 --> 00:57:19,876
What?

678
00:57:20,510 --> 00:57:22,209
So, you went down,

679
00:57:22,211 --> 00:57:24,713
you filled out
your application forms...

680
00:57:24,715 --> 00:57:26,180
you got your ID badge...

681
00:57:26,182 --> 00:57:28,452
and now you're just
like us, yeah?

682
00:57:29,854 --> 00:57:30,919
Let me introduce you

683
00:57:30,921 --> 00:57:32,423
to some of your
professional colleagues.

684
00:57:34,124 --> 00:57:37,392
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
685
00:57:37,394 --> 00:57:39,831
He has over
200 confirmed kills.

686
00:57:40,664 --> 00:57:42,497
207.

687
00:57:42,499 --> 00:57:44,198
Well, and this is Screwhead,

688
00:57:44,200 --> 00:57:47,037
one of our most lethal
bounty hunters.

689
00:57:48,405 --> 00:57:50,571
And then, there's McTeague...

690
00:57:50,573 --> 00:57:53,608
the Dogmaster,
with his Hellhounds.

691
00:57:55,079 --> 00:57:56,611
His biggest problem is having
enough left to identify after,

692
00:57:56,613 --> 00:57:59,381
so he can collect the bounty.

693
00:58:02,986 --> 00:58:04,856
And then, there's me.

694
00:58:05,555 --> 00:58:07,356
Zapan.

695
00:58:07,358 --> 00:58:10,428
Keeper of the legendary
Damascus Blade.

696
00:58:12,162 --> 00:58:17,298
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.

697
00:58:17,300 --> 00:58:20,702
Forged before The Fall by the
lost arts of URM metallurgy.
698
00:58:20,704 --> 00:58:22,874
And who did you kill
to acquire it?

699
00:58:27,244 --> 00:58:31,249
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.

700
00:58:32,282 --> 00:58:35,350
You'll be competing against us
for the kill.

701
00:58:35,352 --> 00:58:37,321
You can see
what you're up against.

702
00:58:41,825 --> 00:58:43,060
Thanks.

703
00:58:45,996 --> 00:58:48,796
I came to ask
for your help...

704
00:58:48,798 --> 00:58:52,700
against our common enemy,
Grewishka.

705
00:58:52,702 --> 00:58:54,736
He's being protected
by the system,

706
00:58:54,738 --> 00:58:57,475
and continues
to rampage unchecked.

707
00:58:58,242 --> 00:59:00,410
And now,
he's after Ido and me.

708
00:59:01,445 --> 00:59:03,678
So I'm calling on you...

709
00:59:03,680 --> 00:59:06,117
my Hunter-Warrior brothers.

710
00:59:06,784 --> 00:59:08,883
Let's band together

711
00:59:08,885 --> 00:59:11,822
and defeat him
once and for all.

712
00:59:19,796 --> 00:59:21,532
Any takers? Hmm?

713
00:59:22,767 --> 00:59:24,168
No?

714
00:59:24,700 --> 00:59:26,036
Big surprise.

715
00:59:27,436 --> 00:59:30,540
You know, normally,
I wouldn't take a rookie under my wing...

716
00:59:31,340 --> 00:59:33,075
share my knowledge.

717
00:59:33,077 --> 00:59:35,811
I'm willing to make
an exception in your case...

718
00:59:35,813 --> 00:59:37,579
if you'll cut loose
Meat-Boy over here

719
00:59:37,581 --> 00:59:38,881
and let me buy you a drink.

720
00:59:38,883 --> 00:59:40,518
Hey, watch it.

721
00:59:42,251 --> 00:59:45,454
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...

722
00:59:45,456 --> 00:59:47,521
who spends all of his money
on his face?

723
00:59:53,197 --> 00:59:55,896
Maybe I'll pull
your arms and legs off,

724
00:59:55,898 --> 00:59:58,367
roll your head around
in the street.

725
00:59:58,369 --> 01:00:00,602
Maybe that'll teach you
some manners.

726
01:00:01,905 --> 01:00:03,738
You might mess up your hair.

727
01:00:07,144 --> 01:00:08,412
You gonna take that, Zapan?

728
01:00:09,579 --> 01:00:11,948
He's scared
of the pretty girl.

729
01:00:12,715 --> 01:00:14,249
Aah!

730
01:00:36,773 --> 01:00:39,042
You do not deserve
such a weapon.

731
01:00:41,445 --> 01:00:44,414
I heard you were
the heroes of Iron City.

732
01:00:45,950 --> 01:00:47,816
I am not impressed.

733
01:00:47,818 --> 01:00:49,484
What the hell are you doing?

734
01:00:49,486 --> 01:00:51,488
I'm gonna need you
to stand way back.

735
01:00:54,457 --> 01:00:57,160
I will take on anyone
in this room.

736
01:00:57,860 --> 01:01:00,128
And if I win...

737
01:01:00,130 --> 01:01:02,133
you fight alongside me.

738
01:01:04,767 --> 01:01:06,303
This bitch broke my nose.

739
01:01:06,702 --> 01:01:08,171
Yes, I did.

740
01:01:10,307 --> 01:01:11,472
Heroes?

741
01:01:11,474 --> 01:01:14,075
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...

742
01:01:14,077 --> 01:01:16,644
and a bunch of drunken
Motorball burnouts

743
01:01:16,646 --> 01:01:18,415
too slow to play the game.

744
01:02:00,358 --> 01:02:01,492
Thanks, Hugo.

745
01:02:13,003 --> 01:02:14,205
Oh, no.

746
01:02:27,816 --> 01:02:29,019
Hold it!

747
01:02:30,755 --> 01:02:32,887
Knock it off!

748
01:02:32,889 --> 01:02:34,758
Or no more free repairs!

749
01:02:46,070 --> 01:02:47,769
I'm with her.

750
01:02:47,771 --> 01:02:49,539
Sorry about this.

751
01:02:52,142 --> 01:02:54,209
You and I are going
to have a little talk.

752
01:02:54,211 --> 01:02:55,910
No, we had our talk.

753
01:02:55,912 --> 01:02:57,979
You didn't leave me
another choice.

754
01:03:16,901 --> 01:03:18,102
Don't move.

755
01:03:29,880 --> 01:03:31,278
It's Grewishka.

756
01:03:31,280 --> 01:03:32,483
What's happened to him?

757
01:03:34,385 --> 01:03:36,287
Well, to answer
your question...

758
01:03:41,925 --> 01:03:44,195
I've had a little upgrade.

759
01:03:53,736 --> 01:03:55,405
I'm only here for the girl.

760
01:03:57,640 --> 01:03:59,175
Ah, she's all yours.

761
01:04:03,780 --> 01:04:05,245
What about the rest of you?

762
01:04:05,247 --> 01:04:06,981
There ain't no bounty
on this guy, Doc.

763
01:04:08,718 --> 01:04:09,854
Not our problem.

764
01:04:16,260 --> 01:04:18,126
It's all right, Ido.

765
01:04:23,633 --> 01:04:24,901
Aw.

766
01:04:25,735 --> 01:04:27,670
The only one with courage.

767
01:04:30,240 --> 01:04:32,039
So innocent.

768
01:04:38,682 --> 01:04:43,486
Iron City is no place
for innocents, little flea.

769
01:04:53,329 --> 01:04:57,233
<i>I do not stand by
in the presence of evil.</i>

770
01:05:00,669 --> 01:05:04,608
I do not stand by
in the presence of evil.

771
01:05:21,992 --> 01:05:23,928
Come to my world.

772
01:05:28,030 --> 01:05:29,265
Come, little flea.

773
01:05:30,066 --> 01:05:31,968
Alita! No!

774
01:05:40,410 --> 01:05:43,778
Welcome to
the underworld. My world.

775
01:05:43,780 --> 01:05:48,115
From here, there are worlds
above worlds above worlds...

776
01:05:48,117 --> 01:05:50,885
going farther up
than you can imagine.

777
01:05:50,887 --> 01:05:54,287
And the trash of each one
flows down to the one below...

778
01:05:54,289 --> 01:05:56,927
'til it all ends up here.

779
01:05:58,061 --> 01:06:00,294
It's where I used to live.

780
01:06:00,296 --> 01:06:02,599
And it's where
you're going to die.

781
01:06:32,963 --> 01:06:34,631
Dance, little flea.

782
01:07:17,307 --> 01:07:19,575
I was forgotten here to rot.

783
01:07:20,142 --> 01:07:21,544
But I was saved...

784
01:07:21,945 --> 01:07:23,077
remade...

785
01:07:23,079 --> 01:07:26,517
by the same hand that
shapes your destiny even now.

786
01:07:28,184 --> 01:07:29,316
Whose hand?

787
01:07:29,318 --> 01:07:32,387
My master, Nova.

788
01:07:32,389 --> 01:07:34,024
What do you know about me?

789
01:08:04,421 --> 01:08:07,321
<i>You have the soul
of a survivor.</i>

790
01:08:09,626 --> 01:08:11,729
<i>You'll never give up.</i>

791
01:08:15,164 --> 01:08:16,229
Aah.

792
01:08:16,231 --> 01:08:17,735
Know what is hidden.

793
01:08:18,768 --> 01:08:20,400
Always ask...

794
01:08:20,402 --> 01:08:23,473
what is it that
you are not seeing?

795
01:08:24,406 --> 01:08:26,373
Nova?

796
01:08:26,375 --> 01:08:29,545
He is the dragon
that must be slain.

797
01:08:31,313 --> 01:08:32,515
Again.

798
01:08:33,383 --> 01:08:35,882
Look at you.

799
01:08:35,884 --> 01:08:37,754
Where are you going?

800
01:08:46,562 --> 01:08:48,430
What's the matter?

801
01:08:48,432 --> 01:08:50,364
My little toy doesn't
want to play anymore?

802
01:08:51,733 --> 01:08:54,034
I'll turn you
into a living pendant

803
01:08:54,036 --> 01:08:56,069
to adorn my chest.

804
01:08:56,071 --> 01:08:59,474
Then I can hear your voice
every moment of the day...
805
01:08:59,476 --> 01:09:01,745
pleading for mercy!

806
01:09:15,090 --> 01:09:16,692
Hi-yah!

807
01:09:21,932 --> 01:09:23,465
Fuck your mercy.

808
01:09:32,142 --> 01:09:33,677
No!

809
01:09:58,802 --> 01:10:00,501
Break off!

810
01:10:04,406 --> 01:10:08,044
He wasn't a dog lover.
I hate that.

811
01:10:10,513 --> 01:10:12,215
Oh, come on.

812
01:10:17,153 --> 01:10:18,955
I'm sorry.

813
01:10:20,089 --> 01:10:21,658
I'm so sorry.

814
01:10:30,866 --> 01:10:34,101
You think you can replace us
that easily?

815
01:10:34,103 --> 01:10:36,906
Bring her back
as many times as you like.

816
01:11:12,741 --> 01:11:15,077
No one will dare
harm you again.

817
01:11:30,527 --> 01:11:33,830
It's the adaptive technology
of the Berserker body.

818
01:11:36,198 --> 01:11:37,798
The shell is reconfiguring

819
01:11:37,800 --> 01:11:40,202
to her subconscious image
of herself.

820
01:11:42,638 --> 01:11:45,239
I've never seen
anything like it.

821
01:11:45,241 --> 01:11:49,178
It's making micro-adjustments
throughout every system.

822
01:11:53,916 --> 01:11:56,218
Looks like she's a little
older than you thought.

823
01:12:17,205 --> 01:12:19,175
Well, look at you.

824
01:12:41,263 --> 01:12:43,530
Well, you were right.

825
01:12:43,532 --> 01:12:46,035
A warrior's spirit needs
a warrior's body.

826
01:12:56,812 --> 01:13:00,148
It draws in air,
generating an arc plasma...

827
01:13:00,150 --> 01:13:02,583
but how you control it,
I don't know.

828
01:13:02,585 --> 01:13:05,485
Didn't exactly
come with a manual, did you?

829
01:13:05,487 --> 01:13:07,124
It's some kind of weapon.

830
01:13:15,331 --> 01:13:17,099
Now you know who you are.
831
01:13:26,476 --> 01:13:28,378
But that's just a shell.

832
01:13:29,679 --> 01:13:32,015
It's not bad or good.

833
01:13:33,249 --> 01:13:34,851
That part's up to you.

834
01:13:46,662 --> 01:13:47,863
Check these out.

835
01:13:49,198 --> 01:13:50,200
Pretty fresh, right?

836
01:13:56,406 --> 01:13:57,407
Alita!

837
01:14:01,143 --> 01:14:02,145
Wow.

838
01:14:03,312 --> 01:14:05,012
You're...

839
01:14:05,014 --> 01:14:07,414
- Back together?
- Very back together.

840
01:14:10,486 --> 01:14:11,955
You look...

841
01:14:12,522 --> 01:14:13,654
different.

842
01:14:13,656 --> 01:14:15,056
It's all nanotech.

843
01:14:15,058 --> 01:14:17,158
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.

844
01:14:17,160 --> 01:14:19,360
So are you stronger
than you were?
845
01:14:19,362 --> 01:14:21,098
Yeah. And faster, too.

846
01:14:22,165 --> 01:14:23,366
It feels...

847
01:14:24,366 --> 01:14:25,735
more me.

848
01:14:29,738 --> 01:14:30,904
You know,
some guys might be

849
01:14:30,906 --> 01:14:32,340
intimidated by
a girl like you.

850
01:14:32,342 --> 01:14:33,507
Really? Why is that?

851
01:14:33,509 --> 01:14:35,008
'Cause you could
rip my arm off

852
01:14:35,010 --> 01:14:36,342
and beat me
with the wet end.

853
01:14:37,946 --> 01:14:40,816
Well, then,
don't piss me off.

854
01:14:41,851 --> 01:14:44,318
Why don't you like her?

855
01:14:44,320 --> 01:14:47,421
I just never got
the whole hardbody thing.

856
01:14:47,423 --> 01:14:48,989
And besides, she's URM.

857
01:14:48,991 --> 01:14:51,559
It means she was probably
the enemy at one point.
858
01:14:51,561 --> 01:14:55,261
Yeah, 300 years ago.

859
01:14:55,263 --> 01:14:56,432
Get over it.

860
01:14:59,302 --> 01:15:02,069
I'm a lot more
touch sensitive, too.

861
01:15:02,071 --> 01:15:04,540
A lot higher density
of force feedback and...

862
01:15:05,741 --> 01:15:07,376
texture sensors.

863
01:15:09,378 --> 01:15:11,148
You wanna try it?

864
01:15:19,254 --> 01:15:20,256
You can feel this?

865
01:15:20,956 --> 01:15:21,957
Yes.

866
01:15:26,929 --> 01:15:28,231
Close your eyes.

867
01:15:28,964 --> 01:15:30,866
Close your eyes.

868
01:15:37,506 --> 01:15:39,175
How about this?

869
01:15:39,642 --> 01:15:40,943
Yes.

870
01:15:45,747 --> 01:15:47,183
Where am I now?

871
01:15:48,718 --> 01:15:50,120
You're...

872
01:15:52,455 --> 01:15:53,490
with me.

873
01:16:12,474 --> 01:16:14,477
Does it bother you...

874
01:16:15,710 --> 01:16:18,578
that I'm not completely human?

875
01:16:18,580 --> 01:16:22,451
You are the most human person
I have ever met.

876
01:16:38,268 --> 01:16:40,601
He won't even let me
fix his eye.

877
01:16:40,603 --> 01:16:42,072
He says he wants the pain.

878
01:16:48,443 --> 01:16:49,446
Enough.

879
01:16:55,451 --> 01:16:56,653
Nova.

880
01:17:01,991 --> 01:17:03,560
You have failed me.

881
01:17:06,362 --> 01:17:07,597
Stand.

882
01:17:11,334 --> 01:17:15,602
You will never triumph until
you understand what she is.

883
01:17:15,604 --> 01:17:17,404
She's the last of her kind.

884
01:17:17,406 --> 01:17:20,110
The finest weapon
of the URM Technarchy.

885
01:17:21,244 --> 01:17:24,212
I need you to destroy
this Alita.
886
01:17:24,214 --> 01:17:26,283
I need you to bring me
her heart.

887
01:17:28,951 --> 01:17:30,686
I live only for her death.

888
01:17:39,396 --> 01:17:41,164
I hate
when he does that.

889
01:17:45,168 --> 01:17:47,403
This is not a man
who tolerates failure.

890
01:17:49,071 --> 01:17:52,538
I'm not trusting my future
to a piece of iron.

891
01:17:52,540 --> 01:17:54,443
What do you have in mind?

892
01:18:03,952 --> 01:18:05,254
To dreams.

893
01:18:08,790 --> 01:18:10,858
I like your drive, Hugo.

894
01:18:10,860 --> 01:18:13,263
You have a solid future
with my team.

895
01:18:14,763 --> 01:18:16,565
My future's in Zalem.

896
01:18:17,332 --> 01:18:19,268
I remember your promise
every day.

897
01:18:20,503 --> 01:18:21,571
To send me up.

898
01:18:22,438 --> 01:18:24,374
When I get you
a million credits.
899
01:18:25,008 --> 01:18:26,443
Personally...

900
01:18:27,442 --> 01:18:30,679
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.

901
01:18:33,549 --> 01:18:35,850
We'd be at the bottom
of the food chain up there,

902
01:18:35,852 --> 01:18:37,320
but down here...

903
01:18:38,521 --> 01:18:40,557
we can live like kings.

904
01:18:43,425 --> 01:18:45,057
So...

905
01:18:45,059 --> 01:18:47,397
Tell me about
this friend of yours.

906
01:18:48,496 --> 01:18:49,829
Alita?

907
01:18:49,831 --> 01:18:51,332
Is that her name?

908
01:18:51,334 --> 01:18:53,303
Alita. Hmm.

909
01:19:08,684 --> 01:19:09,686
Hi.

910
01:19:10,853 --> 01:19:12,088
Hi.

911
01:19:17,192 --> 01:19:19,193
What happened to you?

912
01:19:19,195 --> 01:19:21,563
I wound up hanging out
with Vector.

913
01:19:22,798 --> 01:19:24,567
Some alcohol was involved.

914
01:19:25,835 --> 01:19:27,103
Apparently.

915
01:19:28,070 --> 01:19:29,470
So, Vector?

916
01:19:29,472 --> 01:19:31,741
Is that your connection
for getting into Zalem?

917
01:19:32,875 --> 01:19:34,077
Yeah.

918
01:19:34,443 --> 01:19:35,445
Oh.

919
01:19:36,378 --> 01:19:38,481
I was hoping maybe
you'd wanna stay.

920
01:19:39,281 --> 01:19:42,385
Hey, it's not right away.

921
01:19:43,385 --> 01:19:45,653
I still gotta raise
the rest of the money first.

922
01:19:45,655 --> 01:19:46,723
It's okay.

923
01:19:48,156 --> 01:19:50,024
It's your dream.

924
01:19:50,026 --> 01:19:52,595
I know it's what
you've always wanted.

925
01:19:55,764 --> 01:19:56,765
You know...

926
01:19:58,834 --> 01:20:00,269
I was always so sure.

927
01:20:03,205 --> 01:20:04,640
Now you come along...

928
01:20:06,709 --> 01:20:08,344
nothing's clear anymore.

929
01:20:24,326 --> 01:20:26,528
How much more do you need
before you can go?

930
01:20:28,830 --> 01:20:30,265
90k.

931
01:20:30,765 --> 01:20:31,800
90k?

932
01:20:32,869 --> 01:20:34,334
I can make that in bounties.

933
01:20:34,336 --> 01:20:35,435
I'll just figure out who has

934
01:20:35,437 --> 01:20:36,703
the highest prices
on their heads...

935
01:20:36,705 --> 01:20:37,672
and then I'll take them out.

936
01:20:37,674 --> 01:20:39,640
No, I can't ask you
to do that for me.

937
01:20:39,642 --> 01:20:42,345
I'd do whatever
I had to for you.

938
01:20:43,411 --> 01:20:45,178
I'd give you whatever I have.

939
01:20:45,180 --> 01:20:46,448
What are you doing?
940
01:20:49,218 --> 01:20:51,121
I'd give you my heart.

941
01:20:52,388 --> 01:20:54,221
Take it.

942
01:20:54,223 --> 01:20:56,390
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,

943
01:20:56,392 --> 01:20:58,124
probably worth millions.

944
01:20:58,126 --> 01:20:59,827
With your connections,
you can find a buyer...

945
01:20:59,829 --> 01:21:02,195
you could make enough for
both of us to go to Zalem...

946
01:21:02,197 --> 01:21:03,696
and then we just find
a cheap replacement...

947
01:21:03,698 --> 01:21:04,767
No.

948
01:21:06,035 --> 01:21:08,905
Come on, you buy
and sell parts all day long.

949
01:21:11,441 --> 01:21:13,343
Don't just do things
for people.

950
01:21:14,744 --> 01:21:16,444
No matter how good
you think they are,

951
01:21:16,446 --> 01:21:18,348
or how deserving they are.

952
01:21:19,314 --> 01:21:21,217
It's all or nothing with me.
953
01:21:23,152 --> 01:21:24,687
This is who I am.

954
01:21:25,987 --> 01:21:27,189
I know.

955
01:21:29,892 --> 01:21:30,894
It's okay.

956
01:21:31,994 --> 01:21:33,463
Put it back.

957
01:21:46,375 --> 01:21:47,911
That was pretty intense, huh?

958
01:21:51,080 --> 01:21:52,913
Yeah, that was very intense.

959
01:21:54,817 --> 01:21:56,219
Sorry.

960
01:21:57,887 --> 01:22:00,220
Maybe there's another way.

961
01:22:00,222 --> 01:22:03,157
Vector wants you to try out
for Second League.

962
01:22:03,159 --> 01:22:04,492
What?

963
01:22:04,494 --> 01:22:06,726
You become
a big Motorball star,

964
01:22:06,728 --> 01:22:08,428
make a pile of money...

965
01:22:08,430 --> 01:22:10,396
we can go to Zalem together.

966
01:22:10,398 --> 01:22:11,699
What are you talking about?

967
01:22:11,701 --> 01:22:13,970
I can't be
a pro Motorball player.

968
01:22:14,903 --> 01:22:15,972
Ali...

969
01:22:17,138 --> 01:22:18,540
you could be a champion.

970
01:22:19,775 --> 01:22:20,940
You win this tryout...

971
01:22:20,942 --> 01:22:23,545
every scout will be killing
each other to get to you.

972
01:22:25,682 --> 01:22:26,715
We'll be home free.

973
01:22:27,316 --> 01:22:29,219
Only if you'll be my coach.

974
01:22:30,251 --> 01:22:31,318
Well, if that's what it takes.

975
01:22:31,320 --> 01:22:33,423
That's what it takes.

976
01:22:40,463 --> 01:22:42,628
Are you going to kill her?

977
01:22:42,630 --> 01:22:43,633
No.

978
01:22:44,098 --> 01:22:45,668
Much worse.

979
01:22:59,682 --> 01:23:01,416
Ido, can a human love
a cyborg?

980
01:23:03,219 --> 01:23:04,484
Why?

981
01:23:04,486 --> 01:23:06,689
Does this cyborg
love a human?

982
01:23:11,058 --> 01:23:12,461
Mm-hmm.

983
01:23:13,429 --> 01:23:16,395
A human can love a cyborg...

984
01:23:16,397 --> 01:23:18,034
but you have to keep your mind
on the game, Alita.

985
01:23:19,535 --> 01:23:21,702
It can get very rough
out there.

986
01:23:21,704 --> 01:23:23,639
Even for a tryout.

987
01:23:24,805 --> 01:23:25,875
Try these.

988
01:23:28,009 --> 01:23:29,745
Did you make these for me?

989
01:23:30,646 --> 01:23:31,813
Yes.

990
01:23:33,316 --> 01:23:36,452
They won't make you
any faster. It's regulation.

991
01:23:37,586 --> 01:23:39,589
But at least
they won't fail you.

992
01:23:44,026 --> 01:23:45,528
Here's our deal.

993
01:23:46,862 --> 01:23:49,062
You go in there, you race,

994
01:23:49,064 --> 01:23:50,830
you win,
you come back right here.

995
01:23:50,832 --> 01:23:55,935
You wear all of these pads,
especially this one.

996
01:23:57,406 --> 01:23:59,138
I don't need all this crap.

997
01:23:59,140 --> 01:24:00,643
Yes, you do.

998
01:24:01,777 --> 01:24:03,177
Remember...

999
01:24:03,179 --> 01:24:05,511
if you wreck this body,
I can't fix it.

1000
01:24:05,513 --> 01:24:08,414
- This is URM technology.
- Yes, I know.

1001
01:24:08,416 --> 01:24:09,749
Now, go find
a place to watch,

1002
01:24:09,751 --> 01:24:11,086
because you're
making me nervous.

1003
01:24:14,189 --> 01:24:15,791
Good luck.

1004
01:24:16,592 --> 01:24:17,794
Bye.

1005
01:24:33,976 --> 01:24:37,177
Thank you for coming
on such short notice.

1006
01:24:37,179 --> 01:24:41,248
You are the scum of the game.

1007
01:24:41,250 --> 01:24:44,551
But tonight,
you are handpicked scum.

1008
01:24:44,553 --> 01:24:46,721
Because tonight is not a game.

1009
01:24:46,723 --> 01:24:48,588
It is a hunt.

1010
01:24:48,590 --> 01:24:50,923
I'm paying 500,000...

1011
01:24:50,925 --> 01:24:56,531
to the one who kills
the girl called Alita.

1012
01:25:02,271 --> 01:25:03,369
Hey.

1013
01:25:03,371 --> 01:25:05,405
Where are you?
The tryout's about to start.

1014
01:25:05,407 --> 01:25:06,873
I'm on my way.

1015
01:25:06,875 --> 01:25:09,110
There's something
I've gotta do first.

1016
01:25:09,112 --> 01:25:10,476
I'm doing this for us,
remember?

1017
01:25:10,478 --> 01:25:11,811
You can't miss it.

1018
01:25:11,813 --> 01:25:13,615
I won't. Trust me.

1019
01:25:17,553 --> 01:25:20,287
Please, just stop.

1020
01:25:20,289 --> 01:25:21,587
I didn't do anything to you.

1021
01:25:21,589 --> 01:25:24,459
It's just business.
Nothing personal.

1022
01:25:27,028 --> 01:25:28,063
Tanji, stop!

1023
01:25:30,499 --> 01:25:31,768
Using my name?

1024
01:25:33,302 --> 01:25:34,871
Man, what's wrong with you?

1025
01:25:36,437 --> 01:25:38,771
I can't do this anymore.

1026
01:25:38,773 --> 01:25:40,974
What's the matter? You're
already gone half the time.

1027
01:25:40,976 --> 01:25:43,310
Now you show up
with this line of crap!

1028
01:25:43,312 --> 01:25:45,512
It's the little hardbody,
isn't it?

1029
01:25:45,514 --> 01:25:48,715
Listen, it's over.
Do you understand?

1030
01:25:48,717 --> 01:25:49,917
I'm out.

1031
01:25:49,919 --> 01:25:52,955
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.

1032
01:25:54,423 --> 01:25:55,925
I'm out.

1033
01:25:56,959 --> 01:25:58,126
For good.

1034
01:25:59,760 --> 01:26:02,529
You should've jacked that
bitch when you had the chance.

1035
01:26:02,531 --> 01:26:04,634
Would've been on your way
to Zalem right now.

1036
01:26:20,249 --> 01:26:21,681
Well, very professional.

1037
01:26:21,683 --> 01:26:23,182
Hey, man,
we don't want any trouble.

1038
01:26:23,184 --> 01:26:26,485
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.

1039
01:26:28,756 --> 01:26:29,959
Hugo.

1040
01:26:30,893 --> 01:26:32,693
Jacking cyborgs.

1041
01:26:32,695 --> 01:26:33,927
Your little girlfriend
might take that

1042
01:26:33,929 --> 01:26:36,132
kind of personally,
don't you think?

1043
01:26:36,398 --> 01:26:37,965
Hmm?

1044
01:26:37,967 --> 01:26:40,066
But you know girls.

1045
01:26:40,068 --> 01:26:42,737
She'll probably get all weepy
and forgive you...

1046
01:26:44,238 --> 01:26:46,073
when I show her your head.

1047
01:26:46,075 --> 01:26:47,610
There's no marker out on me.

1048
01:26:54,349 --> 01:26:56,417
There will be.

1049
01:26:56,419 --> 01:26:58,588
Murder pulls
a tight little bounty...

1050
01:26:59,854 --> 01:27:02,055
even with gutter trash
like you.

1051
01:27:02,057 --> 01:27:03,960
I never killed anyone.

1052
01:27:09,598 --> 01:27:11,233
You just did.

1053
01:27:17,473 --> 01:27:20,239
She thinks
she can punk me, huh?

1054
01:27:24,513 --> 01:27:25,913
Hugo, run!

1055
01:28:31,546 --> 01:28:34,547
<i>Next up is
Second League tryouts.</i>

1056
01:28:34,549 --> 01:28:37,753
<i>Will the Factory practice team
report to the line?</i>

1057
01:28:45,227 --> 01:28:47,727
<i>The winner tonight will
make it one step closer...</i>

1058
01:28:47,729 --> 01:28:50,797
<i>to qualifying
for the Champions League.</i>

1059
01:28:50,799 --> 01:28:53,700
<i>Well, that is
one tough lineup.</i>

1060
01:28:53,702 --> 01:28:55,937
<i>This is gonna be
one heck of a match tonight.</i>

1061
01:29:04,345 --> 01:29:05,982
That's no Factory team.

1062
01:29:06,982 --> 01:29:08,513
What?

1063
01:29:08,515 --> 01:29:10,717
These two punks in the back...

1064
01:29:10,719 --> 01:29:12,855
there are bounty markers
on them.

1065
01:29:14,688 --> 01:29:18,093
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.

1066
01:29:26,869 --> 01:29:30,971
<i>And here comes
tonight's one new prospect.</i>

1067
01:29:30,973 --> 01:29:35,745
<i>Okay, then, folks,
give it up for Alita!</i>

1068
01:29:37,345 --> 01:29:39,512
Hugo brought her right to us.

1069
01:29:39,514 --> 01:29:42,017
- What'd you promise him?
- Hmm.

1070
01:29:43,585 --> 01:29:46,021
I'm sending him to Zalem,
of course.

1071
01:29:56,098 --> 01:29:58,334
Alita! Alita!

1072
01:30:02,571 --> 01:30:03,869
Hey.

1073
01:30:03,871 --> 01:30:05,203
<i>Since there is
only one new prospect...</i>

1074
01:30:05,205 --> 01:30:07,774
- What's up?
- <i>...there will be no teams.</i>

1075
01:30:07,776 --> 01:30:11,213
<i>The name of the game
is Cut-throat.</i>

1076
01:30:15,918 --> 01:30:17,952
Go easy on me, guys.

1077
01:30:18,620 --> 01:30:20,419
Sure, kid.

1078
01:30:20,421 --> 01:30:22,023
No worries.

1079
01:30:25,160 --> 01:30:27,694
- <i>Alita!</i>
- What are you doing?

1080
01:30:27,696 --> 01:30:29,695
It's a setup.
You gotta get outta there.

1081
01:30:29,697 --> 01:30:31,433
<i>They're gonna kill you!</i>

1082
01:30:35,070 --> 01:30:36,403
Which ones?

1083
01:30:36,405 --> 01:30:37,807
All of them!

1084
01:30:40,875 --> 01:30:43,945
<i>Players, 10-second warning.</i>

1085
01:30:50,251 --> 01:30:51,486
<i>Five seconds...</i>

1086
01:31:10,304 --> 01:31:11,637
<i>The new kid, Alita,</i>
1087
01:31:11,639 --> 01:31:14,242
<i>takes possession
right off the snap.</i>

1088
01:31:23,018 --> 01:31:27,456
<i>A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.</i>

1089
01:31:37,866 --> 01:31:40,300
<i>Looks like the fans
have themselves</i>

1090
01:31:40,302 --> 01:31:41,534
<i>an underdog darling...</i>

1091
01:31:41,536 --> 01:31:45,908
<i>with the face of an angel
and a body built for battle.</i>

1092
01:31:53,514 --> 01:31:54,881
<i>Maybe a little Motorball</i>

1093
01:31:54,883 --> 01:31:56,650
<i>will break out
in the middle of this fight.</i>

1094
01:31:56,652 --> 01:31:58,487
Oh, crap.

1095
01:32:09,598 --> 01:32:10,730
<i>Oh! Looks like it's</i>

1096
01:32:10,732 --> 01:32:12,835
<i>"No rules Tuesday"
out there, folks.</i>

1097
01:32:24,912 --> 01:32:27,383
<i>Ouch!
You know that hurts!</i>

1098
01:32:31,487 --> 01:32:35,257
<i>Stinger's got Alita
in a lot of trouble.</i>

1099
01:32:46,969 --> 01:32:49,602
<i>She must've said something
in the locker room</i>

1100
01:32:49,604 --> 01:32:51,840
<i>that these guys did not like.</i>

1101
01:33:11,227 --> 01:33:13,693
<i>Number 99...</i>

1102
01:33:13,695 --> 01:33:15,430
<i>Alita!</i>

1103
01:33:20,735 --> 01:33:22,403
Ali, it's me.

1104
01:33:23,103 --> 01:33:24,569
<i>I've got a big problem.</i>

1105
01:33:24,571 --> 01:33:27,239
Hugo, this is not a good time.

1106
01:33:27,241 --> 01:33:28,878
<i>He's trying to kill me.</i>

1107
01:33:29,478 --> 01:33:30,810
Who's trying to kill you?

1108
01:33:30,812 --> 01:33:33,014
Zapan, the Hunter-Warrior.

1109
01:33:33,715 --> 01:33:35,284
He killed Tanji.

1110
01:33:35,849 --> 01:33:37,316
<i>What do you mean?</i>

1111
01:33:37,318 --> 01:33:39,420
<i>Now, he's coming for me.</i>

1112
01:33:43,791 --> 01:33:45,559
<i>Not sure our Battle Angel</i>

1113
01:33:45,561 --> 01:33:47,129
<i>can get out of this one.</i>
1114
01:33:48,429 --> 01:33:50,465
Oh, shit. Here he comes!

1115
01:33:52,367 --> 01:33:53,266
Where are you?

1116
01:33:53,268 --> 01:33:55,170
<i>I'm headed
to the old church.</i>

1117
01:33:56,304 --> 01:33:58,206
Okay. I'm coming.

1118
01:34:05,946 --> 01:34:08,347
<i>I can't believe it!
Incredible!</i>

1119
01:34:08,349 --> 01:34:11,053
<i>I've never seen
anything like this.</i>

1120
01:35:11,745 --> 01:35:13,980
Hey, I'm almost there.

1121
01:35:13,982 --> 01:35:15,250
Got it.

1122
01:36:17,778 --> 01:36:19,147
Where are you going, huh?

1123
01:36:48,543 --> 01:36:51,412
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.

1124
01:36:53,814 --> 01:36:55,517
Is it true?

1125
01:36:55,817 --> 01:36:56,852
Ali...

1126
01:36:58,152 --> 01:36:59,554
you don't understand.

1127
01:37:04,759 --> 01:37:06,562
I never killed anyone.
1128
01:37:07,661 --> 01:37:09,664
We only jacked parts.

1129
01:37:11,133 --> 01:37:13,836
We paralyzed them
and stripped them, that's all.

1130
01:37:16,403 --> 01:37:18,473
I needed the money for Zalem.

1131
01:37:20,409 --> 01:37:22,678
Step aside
and let me do my job.

1132
01:37:26,013 --> 01:37:28,547
Touch him again
and I will kill you.

1133
01:37:28,549 --> 01:37:29,515
Interference between

1134
01:37:29,517 --> 01:37:31,551
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...

1135
01:37:31,553 --> 01:37:34,788
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.

1136
01:37:34,790 --> 01:37:36,658
He's mine!

1137
01:37:38,192 --> 01:37:40,294
Then make the kill.

1138
01:37:47,768 --> 01:37:49,737
Come on, Hunter-Warrior.

1139
01:37:51,272 --> 01:37:53,472
Tonight, you become
one of us.

1140
01:37:59,947 --> 01:38:01,346
Mm-mmm.
1141
01:38:01,348 --> 01:38:03,382
You know, there's no room
for love or mercy

1142
01:38:03,384 --> 01:38:04,785
in the Hunter's Code.

1143
01:38:13,393 --> 01:38:15,897
Let me make it easier for you.

1144
01:38:23,537 --> 01:38:24,572
Hugo!

1145
01:38:29,311 --> 01:38:33,346
<i>Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.</i>

1146
01:38:33,348 --> 01:38:36,414
<i>Wanted for the crime
of murder.</i>

1147
01:38:36,416 --> 01:38:39,084
You better finish him
before we do!

1148
01:38:39,086 --> 01:38:41,455
It's Hunter Law!

1149
01:38:48,796 --> 01:38:50,229
I have to get you to Ido.

1150
01:38:50,231 --> 01:38:52,664
No. Centurions.

1151
01:38:52,666 --> 01:38:55,034
If you go back out there
with me alive,

1152
01:38:55,036 --> 01:38:56,737
they'll kill us both.

1153
01:39:00,275 --> 01:39:03,445
What did you do?
What did you do?

1154
01:39:05,879 --> 01:39:07,615
I didn't kill that guy.

1155
01:39:09,817 --> 01:39:11,385
But what does it matter?

1156
01:39:13,722 --> 01:39:15,323
I tore people apart.

1157
01:39:16,090 --> 01:39:19,327
People like you, for money.

1158
01:39:21,829 --> 01:39:24,129
Where were you tonight?

1159
01:39:24,131 --> 01:39:26,398
I went to go
stop the others.

1160
01:39:26,400 --> 01:39:28,804
- And tell them I quit.
- Why?

1161
01:39:30,138 --> 01:39:32,070
Because I love you.

1162
01:39:36,210 --> 01:39:37,912
God, I'm sorry.

1163
01:39:53,327 --> 01:39:54,562
<i>Did you find them?</i>

1164
01:39:55,929 --> 01:39:57,265
No.

1165
01:39:57,965 --> 01:39:59,601
They're gone.

1166
01:40:03,772 --> 01:40:07,342
You're so cold.
Please don't die.

1167
01:40:08,643 --> 01:40:10,278
Please don't.

1168
01:40:18,719 --> 01:40:21,622
I'd give him my life
if I could.

1169
01:40:35,137 --> 01:40:36,804
Maybe you can.

1170
01:40:42,477 --> 01:40:45,177
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code

1171
01:40:45,179 --> 01:40:46,748
by protecting a wanted felon.

1172
01:40:48,515 --> 01:40:52,987
<i>Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?</i>

1173
01:40:58,259 --> 01:40:59,494
Hugo is dead.

1174
01:40:59,994 --> 01:41:01,526
I claim the bounty.

1175
01:41:01,528 --> 01:41:04,066
Hunter-Warrior 26651.

1176
01:41:05,500 --> 01:41:07,703
<i>Claim confirmed.</i>

1177
01:41:14,276 --> 01:41:15,477
Ah.

1178
01:41:18,379 --> 01:41:20,312
Yeah, that's a cute trick.

1179
01:41:20,314 --> 01:41:22,750
You think this is
gonna work, huh? Hmm?

1180
01:41:24,018 --> 01:41:26,351
Give me that.

1181
01:41:26,353 --> 01:41:28,052
<i>Violation.</i>
1182
01:41:28,054 --> 01:41:30,122
<i>Hunter-Warrior Zapan...</i>

1183
01:41:30,124 --> 01:41:31,858
<i>stealing another's bounty</i>

1184
01:41:31,860 --> 01:41:34,793
<i>is against Factory Law
and the Hunter's Code.</i>

1185
01:41:34,795 --> 01:41:35,963
Thanks.

1186
01:41:39,901 --> 01:41:41,068
My face.

1187
01:41:42,070 --> 01:41:43,604
My... My face!

1188
01:41:44,871 --> 01:41:46,306
My face!

1189
01:41:46,308 --> 01:41:47,776
No!

1190
01:42:02,756 --> 01:42:03,791
How is he?

1191
01:42:11,331 --> 01:42:14,702
This city corrupts
even good people.

1192
01:42:20,442 --> 01:42:21,877
He's good.

1193
01:42:22,276 --> 01:42:23,478
He's stable.

1194
01:42:30,918 --> 01:42:33,789
Chiren's surgical technique
was brilliant.

1195
01:42:36,124 --> 01:42:38,160
There's no brain damage.
1196
01:42:45,265 --> 01:42:47,800
Vector was running a scam.

1197
01:42:47,802 --> 01:42:50,002
If you're born on the ground,
you stay on the ground...

1198
01:42:50,004 --> 01:42:52,070
and no amount of money
can change that.

1199
01:42:52,072 --> 01:42:55,173
The only one way to get from
the lower world to Zalem...

1200
01:42:55,175 --> 01:42:57,209
is to become Final Champion.

1201
01:42:57,211 --> 01:42:59,878
You can't buy
your way up there.

1202
01:42:59,880 --> 01:43:01,982
But how do you know that
for sure?

1203
01:43:06,019 --> 01:43:07,155
I was born there.

1204
01:43:09,756 --> 01:43:13,461
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.

1205
01:43:15,429 --> 01:43:16,895
With our daughter's illness,

1206
01:43:16,897 --> 01:43:20,599
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.

1207
01:43:20,601 --> 01:43:23,635
And the man responsible
for our exile...

1208
01:43:23,637 --> 01:43:26,137
the watcher
behind the eyes...

1209
01:43:26,139 --> 01:43:27,142
is Nova.

1210
01:43:29,643 --> 01:43:31,946
You had her heart
in your hands...

1211
01:43:33,680 --> 01:43:35,951
and you let her live.

1212
01:43:37,384 --> 01:43:39,153
- I did.
- Why?

1213
01:43:41,322 --> 01:43:43,157
Because I'm a doctor.

1214
01:43:44,058 --> 01:43:45,060
And...

1215
01:43:47,094 --> 01:43:48,929
I'm a mother.

1216
01:43:50,397 --> 01:43:52,766
And somehow I forgot that.

1217
01:43:55,503 --> 01:43:57,706
I can't do this anymore.

1218
01:43:59,906 --> 01:44:01,075
I'm out.

1219
01:44:04,211 --> 01:44:05,746
Chiren, wait.

1220
01:44:16,957 --> 01:44:18,860
Don't you think
it's time you went to Zalem?

1221
01:44:21,595 --> 01:44:24,529
I could send you
up there right now.

1222
01:44:24,531 --> 01:44:26,834
What I want...

1223
01:44:28,369 --> 01:44:30,572
it isn't up there.

1224
01:44:49,022 --> 01:44:51,856
I have to do something.

1225
01:44:51,858 --> 01:44:54,062
I'll come back for you.

1226
01:44:56,563 --> 01:44:58,599
This is my fault.

1227
01:45:01,501 --> 01:45:03,101
This is my fault.

1228
01:45:03,103 --> 01:45:05,740
Don't ever feel sorry
for yourself.

1229
01:45:06,973 --> 01:45:09,311
You're the only one
built for this.

1230
01:45:11,112 --> 01:45:13,148
Thank you, Father.

1231
01:45:31,866 --> 01:45:33,301
Vector!

1232
01:45:34,869 --> 01:45:36,868
<i>Hostile intention detected.</i>

1233
01:45:36,870 --> 01:45:38,806
<i>Surrender your weapon.</i>

1234
01:45:47,415 --> 01:45:49,250
<i>Surrender your weapon.</i>

1235
01:46:08,335 --> 01:46:09,870
Security report.

1236
01:46:13,206 --> 01:46:14,709
Violation! Violation!

1237
01:46:15,276 --> 01:46:16,811
Violation! Violation!

1238
01:46:21,215 --> 01:46:22,750
Did you get her?

1239
01:46:23,183 --> 01:46:24,419
Security?

1240
01:46:32,027 --> 01:46:36,031
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?

1241
01:46:38,398 --> 01:46:40,265
Whoa, whoa, whoa.

1242
01:46:40,267 --> 01:46:42,804
I always keep my promise
to send people up.

1243
01:46:46,540 --> 01:46:48,677
Like Dr. Chiren here.

1244
01:46:50,777 --> 01:46:54,346
Nova demands body parts
for his experiments.

1245
01:46:54,348 --> 01:46:57,251
Especially, the brains
of people he admires.

1246
01:47:01,155 --> 01:47:05,356
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.

1247
01:47:11,331 --> 01:47:12,800
It took you long enough.

1248
01:47:16,237 --> 01:47:18,337
I knew you wouldn't wait
for your fate

1249
01:47:18,339 --> 01:47:19,939
to find you, little flea.
1250
01:47:19,941 --> 01:47:22,309
Get up.

1251
01:47:33,521 --> 01:47:35,090
Defense Ring!

1252
01:48:02,884 --> 01:48:04,285
Finish the mission.

1253
01:48:04,786 --> 01:48:07,322
Destroy Zalem.

1254
01:48:12,558 --> 01:48:15,763
<i>Destroy Zalem.</i>

1255
01:48:29,043 --> 01:48:31,012
I know who my enemy is.

1256
01:48:32,246 --> 01:48:34,281
And I know
he's watching us now.

1257
01:48:36,651 --> 01:48:38,186
And you're just his slave.

1258
01:48:47,126 --> 01:48:50,063
And I'm just
an insignificant girl.

1259
01:49:16,689 --> 01:49:17,823
Speak.

1260
01:49:17,825 --> 01:49:20,258
No. No. No. Wait.

1261
01:49:20,260 --> 01:49:21,327
Speak!

1262
01:49:21,329 --> 01:49:23,194
What do you want me to say?
I will say anything.

1263
01:49:23,196 --> 01:49:24,762
Not you.
1264
01:49:24,764 --> 01:49:25,967
Him!

1265
01:49:35,276 --> 01:49:37,144
So we finally meet, Alita.

1266
01:49:38,045 --> 01:49:40,212
Not your real name, of course.

1267
01:49:40,214 --> 01:49:41,282
Nova?

1268
01:49:54,661 --> 01:49:55,863
Where are you?

1269
01:49:56,330 --> 01:49:59,263
Home. As we speak.

1270
01:49:59,265 --> 01:50:01,001
Feet up.

1271
01:50:02,003 --> 01:50:03,168
Well, my girl,

1272
01:50:03,170 --> 01:50:06,137
you've certainly exceeded
my expectations.

1273
01:50:06,139 --> 01:50:08,940
Killing my champion Grewishka.

1274
01:50:08,942 --> 01:50:10,277
Most impressive.

1275
01:50:11,179 --> 01:50:14,945
And turning a selfish creature
like Chiren.

1276
01:50:14,947 --> 01:50:17,248
I didn't see that coming.

1277
01:50:17,250 --> 01:50:21,355
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1278
01:50:22,789 --> 01:50:24,222
This time.

1279
01:50:24,224 --> 01:50:27,025
I don't need
your permission to live.

1280
01:50:27,027 --> 01:50:28,629
Others might.

1281
01:50:29,562 --> 01:50:31,331
Your Dr. Ido, for example.

1282
01:50:32,332 --> 01:50:33,968
And what about Hugo?

1283
01:50:34,936 --> 01:50:36,470
He's still alive, isn't he?

1284
01:50:37,103 --> 01:50:38,904
We will track him down.

1285
01:50:38,906 --> 01:50:40,105
Hmm.

1286
01:50:40,107 --> 01:50:42,977
I've found the only way
to enjoy immortality...

1287
01:50:43,744 --> 01:50:45,612
is to watch others die.

1288
01:50:47,613 --> 01:50:49,349
You just lost a puppet.

1289
01:50:52,887 --> 01:50:55,657
Well, that looks fatal.

1290
01:50:56,624 --> 01:50:57,692
No matter.

1291
01:50:58,726 --> 01:51:00,695
Vector was getting tiresome.
1292
01:51:03,964 --> 01:51:07,101
You've made the biggest
mistake of your life.

1293
01:51:07,934 --> 01:51:09,469
And what's that?

1294
01:51:10,571 --> 01:51:12,439
Underestimating who I am.

1295
01:51:13,874 --> 01:51:16,044
Then until next time.

1296
01:51:17,478 --> 01:51:18,479
Remember.

1297
01:51:22,616 --> 01:51:24,986
I see everything.

1298
01:51:29,990 --> 01:51:31,789
<i>Alita.</i>

1299
01:51:31,791 --> 01:51:33,859
Factory enforcers came
looking for Hugo.

1300
01:51:33,861 --> 01:51:36,028
<i>Somehow they knew
he'd been kept alive.</i>

1301
01:51:36,030 --> 01:51:38,763
<i>I helped him escape,
but they've sealed the city.</i>

1302
01:51:38,765 --> 01:51:41,001
- <i>They're going to find him.</i>
- Where is he?

1303
01:51:41,669 --> 01:51:43,071
He's trying to go up.

1304
01:52:03,857 --> 01:52:05,125
Hugo!

1305
01:52:05,826 --> 01:52:07,095
Hugo!

1306
01:52:07,861 --> 01:52:09,063
Hugo.

1307
01:52:09,763 --> 01:52:11,297
Hugo!

1308
01:52:11,299 --> 01:52:12,297
Stop.

1309
01:52:12,299 --> 01:52:14,266
You have to come down.
We can't stay up here.

1310
01:52:14,268 --> 01:52:17,203
There's a bounty on me.
This is the only way.

1311
01:52:17,205 --> 01:52:19,904
No, this is dangerous.
We have to get down, now.

1312
01:52:19,906 --> 01:52:21,539
If I go back down there,
I'm dead.

1313
01:52:21,541 --> 01:52:23,742
No. You have to
listen to me, okay?

1314
01:52:23,744 --> 01:52:25,343
I've been right here before.

1315
01:52:25,345 --> 01:52:27,812
This is exactly
where Nova wants you.

1316
01:52:27,814 --> 01:52:30,015
He's using you to get to me.

1317
01:52:30,017 --> 01:52:31,717
Come on,
we have to go back down.

1318
01:52:31,719 --> 01:52:33,521
We belong up there, Alita.

1319
01:52:34,955 --> 01:52:38,259
We don't belong anywhere
except together.

1320
01:52:42,629 --> 01:52:44,232
You'll always be running.

1321
01:52:46,366 --> 01:52:47,467
Together.

1322
01:52:48,936 --> 01:52:50,338
Come with me.

1323
01:52:51,838 --> 01:52:53,206
Please.

1324
01:52:56,009 --> 01:52:57,711
<i>We could be free.</i>

1325
01:53:08,589 --> 01:53:09,954
Okay.

1326
01:53:13,994 --> 01:53:15,196
No!

1327
01:53:21,936 --> 01:53:23,537
No!

1328
01:53:37,384 --> 01:53:38,519
Hold on.

1329
01:53:39,385 --> 01:53:40,554
I got you.

1330
01:53:44,124 --> 01:53:46,427
Okay, okay. Don't move.

1331
01:53:48,062 --> 01:53:50,028
Don't move.

1332
01:53:50,030 --> 01:53:52,166
I'm gonna lift you up slowly.
1333
01:54:09,482 --> 01:54:10,851
Thank you...

1334
01:54:12,152 --> 01:54:14,052
for saving me.

1335
01:54:14,054 --> 01:54:15,423
I love you.

1336
01:54:16,089 --> 01:54:17,290
No!

1337
01:54:25,499 --> 01:54:26,501
No!

1338
01:54:53,527 --> 01:54:55,526
<i>It took her
only a few months...</i>

1339
01:54:55,528 --> 01:54:58,596
<i>to rise through the ranks
of the Second League.</i>

1340
01:54:58,598 --> 01:55:01,867
<i>And tonight,
she makes her first appearance</i>

1341
01:55:01,869 --> 01:55:03,635
<i>in the Champions League.</i>

1342
01:55:03,637 --> 01:55:06,937
<i>Where she has a chance
at becoming Final Champion...</i>

1343
01:55:06,939 --> 01:55:09,542
<i>and going to Zalem.</i>

1344
01:55:37,338 --> 01:55:41,105
Alita! Alita! Alita!

1345
01:55:41,107 --> 01:55:45,711
<i>Let's hear it for
the Battle Angel herself...</i>

1346
01:55:45,713 --> 01:55:47,611
<i>number 99...</i>

1347
01:55:47,613 --> 01:55:51,115
<i>Alita!</i>

1348
01:56:30,558 --> 01:56:33,427
Alita! Alita! Alita!

You might also like