Professional Documents
Culture Documents
PREFACE 3
1. PARAGRAPHS 4
4. MODAL AUXILIARIES 19
4.1 Will and Shall 19
4.2 May/Might, Maybe, Possibly, Can/Could 19
4.3 Have to 20
4.4 Would and Should 20
4.5 Fact or non-fact? 21
6. WORD ORDER 25
6.1 Inversion 25
6.2 Word order in parenthetical information and enumerations 26
6.3 Fronting 26
6.4 Words, phrases, and clauses that belong together 26
6.5 Word order when combining different layers of discourse 27
6.6 Splitting infinitives 27
6.7 Word order with only, also, especially, particularly 28
6.8 Word order and adjectives 29
6.9 Word order and adverbs 29
The three positions for adverbs
Remarks on word order with particular types of adverbs
6.10 Some incidental Dutch-English differences in word order 32
6.11 Table of (preferred) adverb positions 33
6.12 Word Order: the basic points to remember 35
9. ACADEMIC TERMINOLOGY 46
10. ABBREVIATIONS 48
10.1 Abbreviations commonly used in academic English 48
10.2 Abbreviations impossible or uncommon in English 48
11. PARAPHRASING 51
EXERCISES 58
Thematic patterning 58
Reference 60
Verb tense 61
Modal Auxiliaries 62
Word order 64
Prepositional expressions 65
Spelling and punctuation 67
General exercise on English-language pitfalls 68
KEYS TO EXERCISES 72
English
PREFACE
For a number of topics exercises have been included at the end of this book,
most of these with answer keys.
• Titles of works cited are given in full in the bibliography at the end. In
those cases when use has been made of free website content, the sites in
question have been acknowledged wherever necessary.
• Sentences or expressions marked ** are unacceptable in English.
Maria Sherwood-Smith
September 2018
No part of this reader may be reproduced, stored or transmitted in any way without prior
written permission from the author.
3
Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences
English
1. PARAGRAPHS
https://owl.purdue.edu/owl/general_writing/academic_writing/paragraphs_and_paragraphing/index.html
A new paragraph usually signals the beginning of new content. Typically, the
opening sentence provides an assertion (or statement). A second sentence
then usually does one of the following:
It offers evidence and then possibly some evaluation
It offers development of the same topic or idea, or
It offers an example.
Note that paragraphs (not the same as a Dutch paragraaf, which would be
section in English,) are longer than Dutch alinea’s, and are in principle
indented – see the APA manual for more guidelines on this.
English
2. ACHIEVING COHESION IN WRITING
Ad 1. Think about where you place old or familiar information (theme) and
new (focus) in your sentence, i.e., place information where your readers
expect to find it. In a well-constructed English sentence, the emphasis is
generally at the end -- so, place familiar information before the new. You can
use this rule to good effect when you string together sentences within a
paragraph. There are two basic patterns here; the first, continuous
progression, is a sort of written-out bulleted list, with every new sentence
providing a new statement about the same subject. The second type, linear
progression, is a powerful tool for developing an argument. See the following
diagrams:
Continuous progression
Paragraph
Theme
Theme Focus Focus Theme Focus
5
Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences
English
Linear progression
Paragraph
Theme
Theme Focus Focus Theme Focus
Various texts in which you may try and analyze how other writers handle
this aspect may be found in the exercise ‘Thematic Patterning’ at the end of
this reader.
Placing new information at the end of the sentence helps to avoid frontal
overload:
Awkward: Especially in the social sciences, a clear bias can be observed in the
development of models.
This sort of fronting (see also Section 6.3) should be avoided in English.
Better: A clear bias can be observed in the development of models, especially in the
social sciences.
However, when avoiding frontal overload, do not fall into the trap of making
the reader wait too long for the main verb:
In this study, the influence of several aspects of the process on the effectiveness of a
preventive intervention program, aimed at increasing sensitivity and disciplining
strategies for mothers of young children, was investigated.
Better:
In this study, we investigated how several aspects of the process influence the
effectiveness of a preventive intervention program, aimed at increasing sensitivity
and disciplining strategies for mothers of young children.
English
2.2 Reference
Expert writers also create a sense of continuity by using pronouns to point
backwards in their texts. This is called reference, and usually involves words
such as it, this, these, they. It should always be clear what previous element
such a word is referring to:
Unclear: Lasers have also been used to study the reaction by which nitric oxide and
ozone make nitrogen dioxide (NO2) and molecular oxygen. It plays an important role
in the chemistry of the ozone layer that surrounds the earth .
Better: Lasers have also been used to study the reaction by which nitric oxide and
ozone make nitrogen dioxide (NO2) and molecular oxygen. This process plays an
important role in the chemistry of the ozone layer that surrounds the earth.
2. 3 Transition markers
Partly based on material from http://usawocc.army.mil/IMI/index.htm
How does one sentence or paragraph follow from the previous one? Cohesion
is also achieved by transition markers. To make your writing effective, you
must choose the transition marker that reflects the relationship you want to
establish. This relationship can be any of the following: addition; cause and
effect; comparison; concession; conclusion; contrast; emphasis; example;
generalizing; restatement; shifting focus; stating the obvious; time. Of
course, these categories may overlap.
Listed below are words or phrases you can use to help you move from
one idea to another, grouped by the relationship they establish between
ideas. You can use these transition markers within sentences, between
sentences, and between paragraphs. The result will be that your reader will
be able to follow your ideas as they flow from one to another.
Addition next
again too
also what is more
(and) then
apart from this
as well as that
besides
equally important
finally
first (and other ordinal numbers like
second, third, etc.)
further
furthermore
in addition
in fact
in the same way
last
likewise
moreover
7
Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences
English
Cause and Effect/ Consequence I admit
Accordingly naturally
as a consequence of course
as a result (of) even though
Because (of) for all that
consequently granted that
due to however
For this reason however much
hence in contrast to
In order to in fact
in short in spite of
then nevertheless
therefore notwithstanding
thus on the contrary
In that case on the other hand
it follows still
owing to whereas
So that while
Under those circumstances yet
Comparison Conclusion
both…and… Finally
in a like manner In other words
likewise In short
similarly In summary
in comparison Therefore
in the same way To sum up
compared to To conclude
compared with Thus
English
Example When it comes to
As an example With reference to
As follows With regard to
For example
For instance Stating the obvious
In this case After all
Including As may be expected
Like (informal) Clearly
Specifically It goes without saying
Such as Naturally
That is No doubt
That is to say Obviously
Of course
Generalizing Surely
As a rule
Broadly speaking Time /Sequence
For the most part after a short time
Generally speaking afterwards
In general as long as
In many cases as soon as
In most cases at last
Mostly at length
On the whole at that time
To some extent at the same time
Usually before
earlier
Restatement finally
Alternatively firstly, secondly, etc.
In effect immediately
In other words in the first place
In short in the meantime
namely lately
That is to say later
That is meanwhile
To be more precise next
To put it another way of late
presently
Shifting focus (also see Addition) shortly
As far as … is concerned since
As for soon
As regards temporarily
Furthermore then
In addition thereafter
In terms of thereupon
It follows that to begin with
Moreover to start with
On the matter of until
On the question of when
while
For the most part the APA/APSA guidelines on verb tense accord with
standard conventions of contemporary written English. For problematic
issues of English verb tense for native speakers of Dutch, see Section 3.3
below.
3.1. Overview
2. To state a definition:
3. To describe implications of
research findings and conclusions:
English
Uses of the Present Perfect Tense (voltooid tegenwoordige tijd)
Scientists have struggled to explain this Scientists have been struggling to explain
phenomenon since its discovery in 1966 this phenomenon since its discovery in
1966
BUT
When the common action is
explicitly situated in some period in
the past, use the simple past tense:
2. To describe arguments,
speculations, theories, models and
conclusions advanced in prior
studies as part of a historical
overview:
English
3.2.What tense to use when?
A thorough overview of the English verb tense system would be quite time-
consuming and is in most cases not necessary for learners writing at an
academic level. This section focuses on a few key problems that arise in
academic texts written in English by Dutch authors.
Progressive present
1. The simple present is used to express (a) habits, (b) dispositions, (c) usual
or typical behaviour, (d) general relationships, (e) enduring facts, and (f)
enduring activities or situations that are not limited to a particular period.
(a) X is smoking a pipe. (This sentence does not tell you whether X habitually
smokes a pipe; it only tells you that he is doing so now.)
(b) Z is being careless. (This sentence doesn't mean, as 1b does, that Z is generally
careless, but that Z is now behaving carelessly.)
(c) Y is working hard. (This sentence doesn't tell you about typical behaviour, but
about actual behaviour in a particular time period.)
(d) Lower wages are leading to lower tax revenues. (This sentence expresses not a
general relationship, but a specific relationship that holds now.)
(e) The sun is rising this morning amidst a beautiful display of colour. (Again, a
specific occurrence rather than a general relationship is referred to here.)
(f) They are living in Leiden. (This sentence suggests that they are living in Leiden
for some temporary period; sentence 1f does not imply a temporary situation.)
English
Problem Area 2: Simple present vs. present perfect; simple past vs. past
perfect
A) What are the simple present, present perfect, simple past, and past perfect
tenses?
Simple present
Active: Psychologists study the human mind.
Passive: The human mind is studied by psychologists.
Present perfect
Active: Psychologists have studied the human mind.
Passive: The human mind has been studied by psychologists.
Simple past
Active: Psychologists studied the human mind.
Passive: The human mind was studied by psychologists.
Past perfect
Active: Psychologists had studied the human mind.
Passive: The human mind had been studied by psychologists.
In English, you must instead use the present perfect (either non-progressive
or progressive) in a translation of sentence 1:
2) Simple past vs. past perfect --The problem in this case is analogous to the
problem described immediately above. Suppose you want to describe an
action that occurred over a period of time up to and including some point in
the past, at which time something else happened. Here, you must use the
past perfect in English, not the simple past (as you might in Dutch). Thus, to
indicate that you studied some research question for a two-year period up to
and including some point in the past, at which time you discovered
something new, you might write the following Dutch sentence:
Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences 15
English
(5) We onderzochten de vraag al twee jaar, toen we opeens de samenhang ontdekten.
(6) **We studied the question already for two years when we discovered this
relationship.**
(7) **We were studying the question already for two years when we discovered this
relationship**
(8) We had studied the question for two years when we discovered this relationship.
(9) We had been studying the question for two years when we discovered this
relationship.
(10) Since 1975 researchers have devoted much attention to this question.
(11) Anastasia has been to Russia once in her life. (This implies that she is still
alive).
When no period of time is mentioned explicitly, the present perfect can still
(implicitly) indicate some period of time up to and including the present.
Researchers have devoted much attention to this question. (This implies that they
continue to do so now.)
Anastasia has been to Russia once. (This implies that she is still alive).
English
Simple past --The simple past is used to describe events that took place
during a period in the past that is now over. When a sentence refers
explicitly to a past period that is now over, use the simple past – never the
present perfect!
If --rather than simply explaining what Thompson did-- you want to imply
that his or her findings have important implications for the present time (for
instance, for the present state of knowledge on a particular topic), you could
instead use the present perfect.
Note, finally, that the present perfect is appropriate for referring to what you
have done so far in a given article, chapter, book, etc.
Unlike in the above example, when you want to describe what you did in a
previous chapter, section, or article, you might instead use the simple past
tense. For example, the following sentence might appear in the third chapter
of a book:
The fourth and final "problem area" is a minor one in comparison with the
three discussed above. In fact, in this fourth aspect of verb tense, Dutch and
English often behave in the same way. Let us begin with some definitions. A
subordinate clause is a clause which is introduced by a particular type of
conjunction (voegwoord). A temporal subordinate clause is a clause
introduced by a conjunction that has to do with time.
…and finally, a false friend: the translation of the Dutch passive present
perfect
Dit toilet is schoongemaakt om 15:00 uur
Never: **This toilet is cleaned at 15.00 hrs
But: This toilet was cleaned at 15.00 hrs
English
4. MODAL AUXILIARIES
Modal auxiliaries are a special class of verbs. The modal auxiliaries of
English are the following: can [past: could], may [past: might], will [past:
would], shall [past: should], must, ought, need, dare.
These verbs play a key role in scholarly writing. Whereas the descriptive
parts of a scholarly text (e.g., accounts of empirica1 procedures and results)
feature few modal auxiliaries, the more abstract components of a scholarly
text (e.g., theoretica1 rationale, model or theory to be tested, implications of
the findings, speculations supported by the findings) usually make heavy
use of these verbs. This means that success in conveying abstract and
nuanced messages may depend on your mastery of the modal auxiliaries.
This section briefly discusses some of the more confusing aspects of use of
modal auxiliaries. For a more complete treatment of the topic, see Sanders,
Tingloo, & Verhulst (2005, pp. 139-168).
Will and shall are most commonly used to form the future tense, as shown
above. In the formation of future tenses, use of shall is much more common
in British English; in American English shall is rarely used to form a future
tense.
Note that shall is also used (in both British and American English) in polite
suggestions in the first person.
Shall we go now?
Shall I begin my presentation?
**This result is possibly [or: may be] exp1ained by the uncertain credibility of
the authority figure.**
Better This resu1t could be [may be; might be] attributable to the uncertain. ...
It is possible [It may be; It could be] that this result was a consequence of. ...
Use can to describe theoretical possibilities that are in fact or in some sense
"true”.
4.3 Have to
Try not to overuse have to in written English. Note however that is perfectly
acceptable in spoken English.
Note however that should in sentences like those above is rarely used in
American English.
English
4.5 Fact or Non-Fact?
When translating Dutch constructions with had(den) + modal auxiliary (e.g.,
had kunnen, had mogen, had moeten) in main clauses (hoofdzinnen), it is
important to distinguish whether they refer to actual facts or not. If not, they
are modal in meaning.
Hij had de baan kunnen krijgen, als hij gewild had. (modal)
He would have been able to get the job, if he had wanted it.
Hij had de baan gelukkig kunnen krijgen. (fact)
Fortunately, he had been able to get the job.
Ze hadden mogen blijven, als ze de huur betaald hadden. (modal)
They would have been allowed to stay, if they had paid the rent.
Ze hadden gelukkig de schilderijen mogen zien. (fact)
Fortunately, they had been allowed to see the paintings.
Als ik thuis had moeten blijven, dan was ik hier nu niet. (modal)
If I had had to stay at home, I would not (have) be(en) here now.
Als hij had mogen optreden, dan had hij het gedaan. (modal)
If he had been allowed to perform, he would have done so.
2. Also note the following similarities and differences between Dutch and
English:
‘The number of’ refers to the numeral itself, not the multitude of things
represented by it; therefore it takes a singular verb in English. ‘A number of’,
on the other hand, focuses on the multitude of different people/things
involved, and takes a plural verb.
The above sentences are governed by the same general principle as under (b)
above.
English
5.2 Misplaced or dangling complements/modifiers
The ‘modifiers’ are the phrases in italics. There are two types: adverbial and
adjectival.
b. do not mention a specific subject for the verb they contain: separating,
using, to ensure, in sentences 1-3 above.
The problems arise because of the absent but implicit subject in the
modifiers. In a sentence such as
the subject of the main clause (‘the subjects’) is not the implied subject of the
modifier.
Solutions:
To ensure confidentiality, we interviewed the subjects separately.
The subjects were interviewed separately, so that confidentiality would be ensured
(here, the modifier has been changed to a clause with its own subject)
Solutions:
Intrigued by these findings, we designed a new study
Or, if you want to avoid the first person:
A new study was designed to address the questions raised by these findings
English
6. WORD ORDER
This section is devoted to word order problems arising in scholarly texts
written in English by Dutch authors. Most of these problems can be traced
back to Dutch-English word order differences.
6.1.Inversion
Inversion means putting the verb before the subject of a clause. While
inversion is quite frequent in Dutch, it is reserved primarily for questions in
English. Note the following points about the use of inversion in the English
language.
If you are not certain whether a given adverbial expression calls for
inversion, the simplest solution is not to put the expression at the beginning
of the sentence. If the expression isn't at the beginning of the sentence, there
will be no inversion, regardless of whether or not it is negative or restrictive.
The last of the example sentences just given could thus be rewritten as
follows (without inversion):
(2a*) **The pupils found it difficult to solve these problems (not to mention their
teachers).**
(2b) The pupils (not to mention their teachers) found it difficult to solve these
problems.
(2c*) **Three hypotheses were investigated in this study: Hl, H2, and H3.**
(2d) In this study we investigated three hypotheses: Hl, H2, and H3.
(2e) The following three hypotheses were investigated in this study: Hl, H2, and H3.
(2f*) **Each subject was presented with one "red" (typically Republican) and one
"blue" proposal (typically Democratic).**
(2g) Each subject was presented with one "red" (typically Republican) and one "blue"
(typically Democratic) proposal.
(2h) Each subject was presented with two proposals: one "red" (typically Republican)
and one "blue" (typically Democratic).
6.3. Fronting
A direct object or an indirect object can be placed at the beginning of a
clause. This is referred to as fronting. (There are also other forms of fronting;
the term literally means ‘putting in front’, and generally refers to having
sentence parts in front that do not usually go there, usually for special
effect.) This structure can be awkward, especially if it means the reader has
to wait a long time before the sentence ‘gets to the point’. However, fronting
can be a useful way to ensure continuity with a previous sentence. For
example:
Below are some examples of fronting that do not quite work in English.
English
the horror index, between the two approaches) and the word it modifies
(applied, similarities) are separated by the verb of the clause. Other examples
of this type of problem are illustrated below.
A related point is that phrases that together with particular verbs constitute
idiomatic expressions should be kept together. These expressions can often
be recognized by the fact that they contain a preposition that cannot be
understood literally. Thus the sentences below contain idiomatic expressions
because in is not meant literally in the sense of "in” a certain place or time
period.
Single adverbs (e.g., eagerly) inserted within idiomatic expressions are not a
problem.
Poor (5a*) **When attempting to solve this addition problem, Riley states that
the child usually becomes frustrated.** (The problem is that this
sentence means that it was Riley who attempted to solve the
problem.)
Better (5b) Riley states that the child usually becomes frustrated when
attempting to solve this problem.
Better (5c) When attempting to solve this problem, Riley states, the child
usually becomes frustrated
Note that if a reference to the source of a statement (Riley states in the above
example) occurs in the middle of your account of what was actually stated,
the reference should be set off with commas (as in 5c).
(6e) It is important to monitor subjects' blood pressure, heart rate, and respiration
closely.
(6f) It is important to closely monitor subjects' blood pressure, heart rate, and
respiration.
In the case of 6e, it could be argued that the adverb closely is too far from
the verb it modifies, monitor, so that the infinitive should be split (as in 6f) as
a way of getting the two words together.
Note that the above does not apply to also. To replace only in the above
sentences with also, the following changes have to be made:
(a) He lent me ten dollars, too. OR: He also lent me ten dollars.
(b) He also lent me ten dollars.
(c) He lends money to me, too, OR: He also lends me money.
(d) He, too, lends me money. OR: He also lends me money.
Thus, also can only be placed together with the verb, as in the above
sentences; also cannot be placed in the other positions occupied by only in
the previous four example sentences. In the four above sentences, the focus
of the word also can be interpreted in a number of different ways.
Do not begin a sentence with the word also, especially, or particularly
followed immediately (i.e., with no intervening comma) by the subject of the
sentence.
English
Poor **Also the 10-year olds performed poorly.**
Better The 10-year olds also performed poorly.
Poor **Especially the 10-year olds performed poorly.**
Better The 10-year olds were especially likely to perform poorly.
Better The 10-year olds performed most poorly.
Better The performance of the 10-year olds was especially poor.
(8a) The experiment was carried out according to a carefully made plan.
a) When a verb consists of only one word that is a form of the verb to be,
middle position means ‘after the verb’:
He is usually late.
Not can be placed either before or after the adverb in a sentence constructed
as the one
above:
He is not usually late.
He is usually not late.
Note, however, that the two sentences above have slightly different
meanings.
b) When a verb consists of only one word that is not a form of the verb to be,
middle position means ‘before the verb’ :
c) When a verb consists of more than one word, the most common middle
position is ‘after the first auxiliary verb’:
Not in a sentence like the one above is usually placed before the adverb.
In the last two examples the adverb modifies the entire predicate.
Sometimes, however, middle position for an adverb (especially an adverb of
manner) should precede the final element of a multi-word predicate:
d) Finally, you should never put an adverb between a verb and its direct
object, as illustrated below:
English
3) End Position --"End position" for an adverb means following the clause's
subject, verb, direct object, indirect object, and so forth.
This order is contrary to the tendency in Dutch to put time adverbs before
place adverbs.
The same adverbs in the end position only modify the verb and do not
necessarily suggest dispositional attributions:
English
6.11 TABLE OF (PREFERRED) ADVERB POSITIONS
Quick Guide – not exhaustive!
English
6.12 Word order – the basic points to remember
Dutchisms to be avoided:
* Fronting
Op deze index werd een transformatie toegepast
A transformation was applied to this index
Aan deze deelnemers werd de volgende tekst gezonden:
The following text was sent to these participants:
* Inversion when sentence starts with complement of place or
time:
Vanuit Zurich vertrekt de trein om 17.00
From Zurich, the train leaves at 17.00
* respectievelijk
De gemiddelde scores voor jongens en meisjes waren
respectievelijk 12 en 10
The average scores for boys and girls were 12 and 10,
respectively
* eerder … dan …:
eerder een idee dan een theorie – an idea rather than a theory
* Putting time before place with multiple adverbs;
kennelijk hebben ze vorige week in Parijs het plan overtuigend
gepresenteerd
* tangconstructies
de eerder verzamelde gegevens – the data collected earlier
Adverbs
• memorize the pattern sentence:
Apparently, they really presented the plan convincingly in Paris
last week
• Don’t put an adverb between the verb and the direct object
Whether Scottish education should evolve along peculiarly Scottish lines or merely copy
England is probably irrelevant.
He said that he would be late, and that we should start the meeting without him.
Non-restrictive:
Socialists, who call for the abolition of private property, should be arrested.
Restrictive:
Socialists who call for the abolition of private property should be arrested.
English
so the relative pronoun (here who) is not preceded by a comma. So – in the
second sentence, fewer socialists are put in prison than in the first.
The article, which I wrote together with my supervisor, will be published next month
(it is already clear which article is meant)
The article that I wrote together with my supervisor will be published next month
(I’ve written more articles)
When a relative clause comes in the middle of a sentence, you have two
options: you may use either two commas (if the clause is supplementary), or
no commas (if it is integrated). However, you may never use just one comma.
Some rules can be given, though – see APA manual 3.11, APSA 7.82 ff.
Jolyon’s suitcase
Charles’s pen
The children’s dinner
The boys’ room
Although forming the possessive may not seem a terribly advanced topic,
two types of mistakes are frequently made by Dutch writers of English:
English
cite vs. site
cite = citeren
site = plaats
Spacing
Some compound words are often mistakenly written as more than one word.
The correct forms for a number of these are given below. In some cases, the
compound can also be written as separate words, but then it has a different
meaning:
alongside
another
insofar as (voor zover)
instead
meantime: in the meantime = ondertussen; BUT: the mean time was 10s
English
notwithstanding (niettegenstaande, ondanks)
onto: jump onto the table vs. move on to the next question
so-called
sometime: ‘stop by sometime’ vs. ‘some time ago’
too vs. to
The distinction between these two words is not difficult. The reason why they
get mistyped from time to time may have to do with the fact that both may
be translated by te in Dutch: ‘zij hoeven niet te betalen = they do not need to
pay’; ‘er is te veel armoede in de wereld = there is too much poverty in the
world’.
American British
-er/-re center centre
theater theatre
-or/-our behaviour behaviour
color colour
favor, favorable, favorite favour, favourable, favourite
honor, honorary honour, honorary*
humor, humorless, humour, humourless,
humorous humorous*
labor, laborious labour, laborious*
rumor rumour
-og/-ogue analog analogue
catalog catalogue
demagogue* or demagog demagogue
dialogue* or dialog dialogue
epilogue* or epilog epilogue
monologue* or monolog monologue
prologue* or prolog prologue
-ce/-se practice (noun) practice (noun)
practice (verb) practise (verb)
pretense or pretence pretence
English
-z-/-s- analyze analyse
realize realize* or realise
criticize criticize* or criticise
modernization modernization* or
modernisation
-l-/-ll- counsel, counseled, counsel, counselled,
counseling counselling
label, labeled, labeling label, labelled, labelling
model, modeled, modeling model, modelled, modelling
worship, worshiped, worship, worshipped,
worshiping worshipping
miscellane
ous artifact artefact
check (bank) cheque
defense, offense defence, offence
enrollment enrolment
fulfill, fulfillment fulfil, fulfilment
installment instalment
jewelry jewellery
percent per cent
plow plough
pajamas pyjamas
program programme
but: computer program*
tire tyre
… and more:
American British
zucchini courgette
eggplant aubergine
gotten got
fag fairy; cigarette
pants underpants; trousers
table a motion: shelve it table a motion: put it on the agenda
English
sick ill; sick means misselijk
candy sweet
drugstore chemist’s
mailbox letterbox
zip code post code
sidewalk pavement
bathtub bath
French fries chips
chips crisps
fill out a form fill in a form
take-out food take-away food
studio apartment bedsit
potted plant pot plant
The verbs fit, quit and wet are regular in British English (simple past and
past participle are: fitted, quitted, wetted) but irregular in American English
(simple past and past participle are: fit, quit, wet).
Analysis revealed that the data fit the model reasonably well (AmE)
Analysis revealed that the data fitted the model reasonably well (BrE)
In British English the verbs burn, dream, lean, learn, smell, spell, spill and
spoil can be either regular (i.e., with simple past and past participle formed
by adding –ed) or irregular: burnt, dreamt, leant, learnt, smelt, spelt, spilt,
spoilt. In American English only the regular forms are acceptable.
When writing in English, do not put a courtesy title before an academic title:
In English, it’s either Prof. or Dr, never both, and watch the full stop after
Prof.: this is used in cases when the last letter of an abbreviation is not the
last letter of the whole word.
English
Buitenschoolse activiteiten extracurricular activities
Onbetaald/onbezoldigd werk non-paid work
Vrijwilligerswerk voluntary work
Abbreviation Meaning
cf. Strictly speaking, this abbreviation should be used to
mean compare, as when you want to point out a
contrasting finding or perspective in a reference citation:
(cf. Chang, 1983). In fact, however, this abbreviation as
it is often used in scholarly references simply means see.
e.g. for example (always followed by a comma)
i.e. that is (always followed by a comma)
# number used only in informal or handwritten texts
no. number
sic intentionally so written used to indicate that the
preceding word or passage exactly reproduces the
original, if the original contains (something the reader
might interpret as) a mistake
viz. namely
vs. versus
v. versus in legal texts
w/ with used only in informal or handwritten texts
p.m. afternoon, morning not: pro memoria!
English
nr. number no. (plural: nos)
resp. respectively respectively
o.t.o.h. on the other on the other hand
hand
i.c. in casu in the case of
s.o.s. see other side p.t.o.
w.r.t. with re
reference to
p.m. pro memoria provisional; provisionally; for the record
only
pag.; pags page; pages p.; pp.
prof professional pro
In Dutch, o.a. is used more frequently and freely than in English. It is best to
use among others / among other things sparingly and to keep some
alternatives in mind, such as:
English
Paraphrasing
http://www.edict.com.hk/vlc/academicwriter
EXAMPLE
The following is an example of writing adapted from Newsweek Magazine. It
is not suitable for an academic essay because the register is (far) too
informal (e.g., “a lot of Valley wanna-bes”, “the proper ‘tude”) and the
language is difficult to understand (e.g. “lifelong fealty to an employer”)
How do you go about building a tech city? One thing you’ve gotta have is
the proper ‘tude. Silicon Valley’s most valuable asset is its mind-set, a
powerful merging of two behavioral strains: the macho, riverboat-gambler
swagger of the original chipmakers who thought nothing of betting the
company on a risky new idea, and the gently subversive high-tech idealism
of early computer hackers. The resulting intellectual alloy counts you as a
sellout if you don’t try to make yourself a billionaire.
This attitude is where a lot of Valley wanna-bes, particularly those outside
the United States, fall short. But it’s hard to overcome centuries of tradition
that honor the very qualities that Silicon Valley loathes: aversion to risk,
lifelong fealty to an employer, willingness to work within a strict hierarchy.
What factors are important in creating a high tech city? According to Levy
the attitude of potential employees is vitally important. It could be argued
that Silicon Valley’s most valuable resource is the mindset of its workforce:
a combination of the original risk taking mentality of the wild west and the
anti-establishment high tech idealism of the early computer hackers.
It is the lack of these attitudes, especially in societies outside the US, which
may hold similar ventures back. The very qualities upon which Silicon
valley is based, for example risk taking, job mobility and lack of strict work
hierarchy, may be precisely the reverse of cherished values in more
traditional societies (Levy, 1998)
Tone
Good academic writing is impersonal in tone.
Accounting Ethics
Open marketing has had a big effect on the profession of accounting, not all
of it positive. We can view the effect from three perspectives: the client’s, the
profession’s, and society’s. Additionally, two key areas that are affected by
marketing must be addressed, these concern competition, and ethics.
Marketing in public accounting is here to stay. Therefore making an
argument against its existence would be pointless. However, in this essay
it will be argued that, in order to achieve maximum benefit to the firm, the
client, and society, stricter guidelines must be implemented at the firm
level.
A low personal profile is good news. Instead of constantly saying ‘I’ you can
use:
52 Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences
English
‘one’, ‘we’ or the impersonal ‘it’. More personal approaches are sometimes
possible, but do not overdo it; it can be distracting and irritating.
A tentative tone is not a mark of failure. Your reader will probably respect
your judgement in making a statement which fits the evidence you provide.
Tone Comment
The reason why so many
Very Suggests gambling is the
people divorce is because of
assertive: reason for divorce, full stop.
gambling.
The main reason why so
Quite There may be other reasons for
many people divorce is
assertive: divorce.
because of gambling.
One of the main reasons
Quite Gambling may be only one of
why so many people divorce is
tentative: many reasons for divorce.
because of gambling.
One of the main reasons why There are many reasons for
Very
so many people divorce might divorce and gambling is
tentative:
be because of gambling. possibly one of them.
According to Green (1992),
Very Suggests that the conclusion is
one of the main reasons why
tentative + Green’s responsibility!
so many people divorce might
support: Citations are always safe
be because of gambling.
Modal verbs such as could, may and might are common in academic writing
because they help writers express uncertainty or tentativeness. Also
common are the verbs appear to and seem to, as well as adverbs of
probability: perhaps, possibly, probably, likely, unlikely.
English
Describing the context
Categorical statements
This example is typical of some second-language user writing. Not
recommended!
Early liberalism was a product of England and Holland and had certain
well-defined characteristics. It is undeniable that it stood for religious
toleration. In my opinion it regarded the wars of religion as silly. It certainly
valued commerce and industry; without question it had immense respect for
the rights of property, especially when accumulated by the individual.
When Fundamentalist writers talk about “family” and “family values” they
are referring only to their own definitions of these terms. These narrow
definitions are derived from a literal interpretation of Biblical statements
regarding family and leave no room for alternate family structures.
Therefore they regard other forms of family as not being families at all,
Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences 55
English
giving them more fuel for their claim that “the family” in America is falling
apart. It is important to recognize their rhetorical techniques for what they
are.
English
Example 2 Giving your opinion without using ‘In my opinion...’
Style note: Note the sentence ‘However, women will never be free until the
day...’ This is just an opinion. It sounds more convincing without mentioning
the fact that it is just opinion (The text might equally have read: However, in
my opinion women will never be free until the day..).
The female child has as many goals as the male child, but statistically she
is unable to realize these goals because of the obstacles that society sets in
front of her. Society and media attempt to create an illusion that women
have every right that men enjoy. However, women will never be free until the
day female scientists, intellectuals, professionals, military leaders, and
politicians are just as accepted and encouraged to participate in all of
society’s arenas as males.
It may be time for that paradigm shift and for an exploration of new
techniques. At the very least, therapists should not let sexual trauma
overshadow all other important events in a patient’s life (Campbell 1994).
Perhaps there are other explanations for the patient’s current symptoms
and problems. Good therapists remain open to alternative hypotheses.
Traditional worlds were religious places. Indeed some primitive societies were
so thoroughly permeated by religion, superstition and magic that it is hard
to separate religion from other parts of those worlds. Things we would regard
as mundane and this-worldly, such as hunting or fishing, were enmeshed
with religious ritual. Unless the rituals were properly performed, the hunting
or fishing would not be productive. Such societies simply did not divide the
supernatural from the natural the way we do. 1
Longitudinal dunes are long low ridges of sand that lie approximately at
right angles to the trend of the sand waves, or parallel to the direction of the
wind. Some of the ridges are almost straight; others are slightly wavy. They
range up to about 10 metres in height and 30 metres in width. Many are
more than one and one-half kilometres long. Both sides of these dunes have
practically the same slope and are usually covered with grass and shrubs.
While the crest is usually bare of vegetation, on some dunes, even the crest
is covered.
Every one of Ponting’s actions in the match seemed to have been prompted
by a desire for vengeance. But this really rather dire way of playing sport just
might have backfired on him. By batting on and on and on, he gave England
their only possible opportunity for saving the game. It would have required
some epic batting - which England at least hinted at on the fourth day –
along with some serious help from above. Help in the form of rain, and this
is a city when, if rain comes, it comes not in single drops but in oceans. And
those Brisbane clouds gave a teasing, flickering sense of hope, a faint
suggestion that Ponting was to be punished for his pride. 3
1
Bruce, Steve (1996). Religion in the Modern World. From cathedrals to cults. New York: OUP.
2
Wulff, David M. (1997). Psychology of religion. Classic and contemporary. 2nd edition. New York: Wiley.
3
Simon Barnes in The Times online, 27 November 2006
58 Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences
English
So that I am not accused of opportunism in citing survey data where it suits
my argument and arguing against the reliability of surveys on other
occasions, let me state my general principle. I do not suppose that survey
data are randomly misleading. Rather I assume that surveys consistently
over-report beliefs and actions that are widely regarded as decent and
honourable (hence more people claim to have voted than actually did so) and
consistently over-report what people used to think and used to do. Hence
they tend to be biased in the direction of the past and the consensually
decent. 4
4
Bruce (1996).
Graduate School, Faculty of Social and Behavioural Sciences 59
English
Exercise: Reference
The following passages need improvement on some aspect or aspects of
reference. Identify the problems, and correct them.
9. Mach rejects both solipsism and idealism, the first more vigorously
than the second.
10. Although the overall score might be calculated to two decimal places,
it remains that it is only an approximate measure.
English
Exercise: verb tense
[from http://www.coutinho.nl/getfr.htm?/ondersteun/62833268/
The following text could appear in the conclusion of a text reporting on research. For
each of the 10 capitalized verbs, choose whether you would use the present perfect or
the simple past tense.
Use must not or need not to fill the spaces in the following sentences.
Sometimes, other auxiliaries are also possible.
English
13. She went to sleep in the park and when she woke up her watch had
vanished. Someone_________________________(steal) it while she slept.
14. I’ve opened another bottle. You_________________________(do) that. We’ve
only just started this one.
15. The machine said, “you weigh 65 kilos”, and I said “Thank you”. You
____________ (say) anything.
A. Adverbs
1. (even) He was not aware of the news.
2. (almost) He swam two hundred yards.
3. (quickly) Reptiles are too big to adapt themselves to new conditions.
4. (often) To lose one’s temper signifies a lack of self-control.
5. (always) They have been interested in physics.
6. (in all stages of growth) The tomato plant is very susceptible to serious
injury from a number of diseases.
7. (metaphorically) According to this model human memory should be
represented as an associative network.
8. (selectively) Affect is assumed to activate mood-congruent concepts in
memory.
9. (always, directly) Positive mood does not lead to more efficient
information processing.
10. (automatically) Affective reactions are regulated by means of
internalized social norms.
11. (consciously) Effects of mood may be controlled.
12. (exactly) The model is insufficiently specific about how these factors
influence memory.
B. General
Improve the word order of the following sentences, where necessary
1. Ten subjects participated at the workplace in the sessions.
2. In very early times it is probable that a baited line was used without a
hook.
3. In the liquid state we think these molecules have a good deal of
freedom.
4. During the early part of the 20th century it is said that 40,000 artists
were at work in Paris.
5. The planned for next week meeting has been postponed.
6. Between both approaches are striking correspondences.
7. Data are presented on admissions due to attempted suicide to general
hospitals.
8. Especially reality perception and affective involvement accounted for
most of the variance in fear of crime.
9. On the data a factor analysis was performed.
10. Soon after, various European enterprises and governments became
also interested in these programs.
11. The American approach may not only be socially unacceptable but also
inefficient.
12. Interventions at this level have also important political implications.
English
Exercise: Prepositional expressions
English
Exercises on spelling and punctuation
This first exercise is to allow you to test your feel for what is right and
what is wrong. In the following list of 16 words, only 6 have been spelled
correctly, according to British English conventions. Which are they? Do
not consult a work of reference, and try and make your decision quickly
and on first impressions. For each of the 10 words which you consider
wrongly spelled, account for the mistake.
Exercise 2
Which of the following compounds do you think should be rewritten as
two words?
Exercise 3
Would you put hyphens in the following expressions, and if so where?
English
34. The committee recommended that the research plan [be] modified.
35. We did not want to risk [lose] this valuable resource.
36. Building the church would be a rather risky task: the Marekerk was to
be the first Dutch church with a doomed roof.
General works
Bailey, Stephen (2006). Academic writing: a handbook for international
students ( 2nd [revised and updated] ed). London: Routledge. Very
extensive and detailed, good for revision.
Becker, Howard S. (1986). Writing for social scientists: how to start and finish
your thesis, book, or article. With a chapter by Pamela
Richards. Chicago: University of Chicago Press. Good bibliography.
Huddlestone, Rodney & Pullum, Geoffrey K. et. al. (2002). The Cambridge
Grammar of the English Language. Cambridge: CUP. Extremely extensive
(1841 pages!) and detailed, but a ground-breaking, corpus-based
approach to English grammar.
Nicol, Adelheid A.M., & Pexman, Penny M. (2003). Displaying your findings :
a practical guide for creating figures, posters, and
presentations . Washington, D.C.: American Psychological
Association. Also about slides and overheads.
Pinker, Steven (2014). The Sense of Style: The Thinking Person's Guide to
Writing in the 21st Century. New York, NY: Penguin. An entertaining and
useful analysis by the Harvard professor, cognitive psychologist, linguist,
and writer Steven Pinker.
English
Smyth, T.R. (2004). The principles of writing in Psychology. Basingstoke/New
York: Palgrave/MacMillan.
Thody, Angela (2006). Writing and presenting research. Sage Study skills.
London: Sage. Also pays attention to postmodern ways of presenting.
Wallwork, Adrian (2016). English for Writing Research Papers (2nd [revised]
ed.). New York, Dordrecht, Heidelberg, London: Springer. A carelessly
produced book, but sound advice about writing for the reader.
Style Guides
Publication Manual of the American Psychological Association (6th [revised]
ed.). Washington D.C.: American Psychological Association
Swan, Michael (1995). Practical English usage (2nd [revised] ed.). Oxford:
Oxford University Press.
Ritter, Robert (2003). Oxford Style Manual. Oxford: Oxford University Press.
Not specifically geared to the social sciences; students from the Psychology
and Education and Child Studies departments should use the APA manual
Dictionaries
The Cambridge Advanced Learner’s Dictionary
http://dictionary.cambridge.org/
Merriam-Webster
http://www.merriam-webster.com/
Truss, Lynne (2003). Eats, shoots and leaves. The zero tolerance approach to
punctuation. London, Profile Books.
Verb tense
The results of our investigation have shown [ PRESENT PERFECT] that there
is a significant correlation between school attendance and school
performance. Our conclusions are thus at variance with Brown’s (1993),
who claimed [ SIMPLE PAST] to demonstrate that other factors, but not
school attendance, were [SIMPLE PAST] relevant. By holding those other
factors constant, we have assembled [ PRESENT PERFECT] strong evidence
to suggest what many people have always believed [PRESENT PERFECT],
namely that truancy negatively influences attainment. Whereas Brown
based [ SIMPLE PAST] his results on the findings at one school, we have
examined [PRESENT PERFECT] five different school environments. Arguing
that Brown’s data reflected [ SIMPLE PAST] a particular educational system
in which schoolchildren were [SIMPLE PAST] given great freedom of choice,
we have established [PRESENT PERFECT] an across-the-board correlation
between attendance and performance.
The text serves to confront the results of the writer’s investigation with
Brown’s. In this solution to the task, the writer’s results are constantly in
the present perfect and Brown’s in the simple past; this consistent use of
tenses is essential to keeping the two viewpoints separate. By choosing
the present perfect for his own results and the simple past for Brown’s,
the writer implies greater current reverence for his own work, dispelling
Brown’s results to a past time in which they have no further relevance.
The use of the present perfect in ‘what many people have always
believed’ creates a cohesive link between the writer’s work and general
intuition, thereby suggesting that it is indeed more plausible than the
opposite position. Note, finally, that the use of the two tenses here is
purely a matter of cohesion; as you can verify for yourself, eight of these
ten verbs could appear in the present tense without affecting the meaning
of the text.
English
Modal Auxiliaries
1. Did you hear me come in last night? No, I must have been asleep.
2. I wonder who broke the wineglass; it cannot have been the cat for she
was out all day.
3. You need not have helped him.
4. I had my umbrella when I came out but I haven’t got it now. You must
have left it on the bus.
5. He can’t have escaped by this window because it is barred.
6. I need not have given 10p. 5p would have been enough.
7. I saw a rattlesnake near the river yesterday. You couldn’t have seen it.
There aren’t any rattlesnakes in this country.
8. He is back already. He must have started very early.
9. He returned home with a tiger cub. His wife can’t have been very
pleased about that.
10. I bought two bottles of milk. You need not have bought milk; we have
heaps in the house.
11. I phoned at nine this morning but got no answer. I’m sorry. I must
have been in the garden.
12. I left my bicycle here and now it’s gone. Someone must have borrowed
it.
13. She went to sleep in the park and when she woke up her watch had
vanished. Someone must have stolen it while she slept.
14. I’ve opened another bottle. You needn’t have done that, We’ve only just
started this one.
15. The machine said, “you weigh 65 kilos”, and I said "Thank you". You
needn’t have said anything.
English
35. Researchers in this field compare the human brain to a computer.
36. In the next section the results of the present study are compared with
those of Rogers et al. (1988).
37. Each group was composed of two women and two men.
38. The researcher expressed his concern about the poor performance of
these pupils.
39. Romero is considered a great man.
40. Romero is considered [to be] compassionate and intelligent.
41. In this biography Romero is considered as both a religious man and a
politician.
42. A number of factors must be taken into consideration/account.
43. A water molecule consists of two hydrogen atoms and one oxygen atom.
44. According to this theorist, true freedom consists in actual life
opportunities, not just the absence of coercive laws.
45. Money is considered an important criterion of success in that society.
46. SAT scores were the principal criterion for selecting recipients of the
47. scholarship.
48. We present our main criticism of his theory in the following section.
49. They prepared a thorough critique of her theory.
English
GLOSSARY OF GRAMMATICAL TERMS
2. The Purdue Online Writing Lab (Purdue University, U.S.) has lots of resources on academic
English. https://owl.english.purdue.edu/ See, for example, their section on English as a
Second Language (ESL), which has worksheets on specific areas of grammar, or go straight to
the exercises: https://owl.english.purdue.edu/exercises/ You can select exercises on the
aspects you are having difficulties with and get the answers online.
3. Learner’s Dictionaries. These not only explain what a word means, but also how it is used.
Good ones that you can access online are:
Cambridge: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english
Collins: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english
4. Dictionaries of collocations. These show combinations of words that are used together,
including what preposition goes with a particular verb, for instance. Good online ones are:
Oxford: http://oxforddictionary.so8848.com
Ozdic: https://www.ozdic.com/collocation-dictionary
English