Professional Documents
Culture Documents
2. CHASSIS
5. DRIVE TRAIN
17055 TRANSMISSION
16922 TRANSMISSION MOUNTS
S1036 TRANSMISSION MAINTENANCE & SERVICE
MANUAL
13675 DRIVELINE INSTALLATION
6. AXLE
7. BRAKE SYSTEM
8. HYDRAULIC SYSTEM
9. CONTROLS
• BILLING INSTRUCTIONS.
Updated:
07/16/08
F1000
Limited Warranty
Getman Corporation warrants each new vehicle manufactured by it to be free from defects in materials and
workmanship for one (1) year or two thousand (2,000) hours of operation (whichever occurs first) from the
date of delivery to the first user, excepting the vehicle mainframe which is warranted to be free from defects
in materials and workmanship for five (5) years or ten thousand (10,000) hours of operation (whichever
occurs first).
This warranty is limited to the replacement or repair, at Getman’s factory or at a point designated by Getman,
of such part which is found by Getman, after inspection, to be defective in materials or workmanship. Repair
parts provided under this warranty are warranted for the remainder of the warranty period of the vehicle to the
same extent as if such parts were original components thereof.
This warranty does not apply to:
1. Engines, tires, batteries, or other components which are warranted directly to the user by the
respective manufacturers thereof;
2. Any vehicle or component which has been repaired or altered in such a way, and in Getman’s
judgment, as to affect the product adversely;
3. Any vehicle or component which has, in Getman’s judgment, been subject to negligence, accident or
improper storage or usage;
4. Any vehicle which has not been operated and maintained in accordance with normal practices and
within the recommendations of Getman; and
5. Any vehicle or component or accessory manufactured by others and supplied by Getman on special
order by the first user.
This warranty does not obligate Getman to bear the costs of labor or transportation charges in connection with
the replacement or repair of defective vehicles or parts.
ALL WARRANTIES IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING
EXPRESSLY DISCLAIMED.
GETMAN WILL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS, DAMAGE OR INJURY RESULTING FROM
DELAY IN DELIVERY OR INSTALLATION OF THE GOODS OR FOR ANY FAILURE TO PERFORM
WHICH IS DUE TO CIRCUMSTANCES BEYOND ITS CONTROL. THE MAXIMUM LIABILITY, IF
ANY, OF GETMAN FOR ALL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATIONS CONTRACT
DAMAGES FOR INJURIES TO PERSONS OR PROPERTY, WHETHER ARISING FROM GETMAN’S
BREACH OF THIS AGREEMENT, BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY,
OR OTHER TORT WITH RESPECT TO THE GOODS, IS LIMITED AS OTHERWISE PROVIDED
HEREIN. IN NO EVENT SHALL GETMAN BE LIABLE TO BUYER FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST
REVENUES AND PROFITS, EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. THE RIGHT TO RECOVER DAMAGES WITHIN THE LIMITATION SPECIFIED IS
BUYER’S EXCLUSIVE ALTERNATIVE REMEDY IN THE EVENT THAT ANY OTHER
CONTRACTUAL REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
Any dispute arising out of or relating to an alleged breach of this warranty shall be submitted for resolution to
arbitration. Such arbitration shall be conducted according to the rules of the American Arbitration
Association, and any reward shall, if deemed necessary by either party, be submitted to the appropriate
judicial body for confirmation as a judgment to such judicial body.
Getman Corporation, 59750 34th Avenue, Bangor, Michigan 49013, U.S.A./ Telephone: (269) 427-5611/ Facsimile: (269) 427-8781/ E-mail: info@getman.com.
® Registered Trademark of Getman Corporation
F1009
COMPONENT LIST
Page 1 of 1
OPTIONS:
*WHEN ORDERING PARTS, ALWAYS GIVE MODEL AND SERIAL NUMBER OF UNIT. Updated:
†SEE MAINTENANCE SECTION IN MANUAL FOR SERVICE INTERVAL ON THESE ITEMS. 07/31/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 1 of 30
GETMAN CORPORATION
FOR
MODEL A-64 CHASSIS
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 2 of 30
This manual is a guide to proper, safe operation, Engine operation manual is included with the Parts and
lubrication, and minor adjustment of the Getman A-64 Service Manuals supplied with this vehicle. You should
Chassis. Each operator assigned to this vehicle should become familiar with these manuals.
study this manual carefully before starting or operating
the vehicle in order to become familiar with all the Getman has increased the frequency of many recommended
controls and procedures. maintenance procedures due to the vehicles demanding
application. These changes are noted at each maintenance
Getman A-64 Chassis are purchased with the expectation section end.
that it will provide long and faithful service. In its
construction, we have taken every precaution to see that
you receive an efficient, long-lived, satisfactory vehicle. A complete parts listing of engine train components,
However, to realize the full measure of value and utility applicable Electric/Air/Hydraulic systems, and mounted
that Getman has designed into this unit, a small amount of equipment is included in the Parts and Service Manual. This
time and expense must be invested in the performance of manual also contains service and repair information useful to
regular inspections and service as recommended in this maintenance department personnel.
manual. The small investment will pay off in low
operating costs, minimal service expenses, and most If you have any questions about operating or servicing this
importantly in personal safety. unit, contact your local Getman dealer or Getman Corporation
direct, immediately.
TABLE OF CONTENTS……………PAGE 2
Introduction…………………………………….2
Related Manuals………………………………..2
General Safety Precautions..…………………3-4
Name, Warning and Caution Plates……………5
Safety Notice……………………...…………...6
Fuel Shut-Off…………………………………..6
Service Position………………………………..6
Parking Procedure..……………………………6
Caution Statement….………………………….7
General Description………………………........8
Instrument Panel Descriptions……………...9-10
Instrument Warning Panel………………...11-12
Other Controls…………...................................12
Gauge Descriptions….…………………….13-14
Checks Before Start Up……………………….15
Starting Procedure…………………….……....16
Park Brake Test Procedure………………........17
Service Brake Procedure……………………...17
After Engine Starts……………………………18
Operating Vehicle…………………………19-20
Maintenance Schedule……..……………...21-29
Specifications…………...…………………….30
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 3 of 30
NOTICE: Used for special information or instructions, relating to procedures, equipment, tools, and other special data.
IMPORTANT: Used when special precautions should be taken to ensure correct action or to avoid damage to or malfunction of
equipment.
CAUTION: Used as a reminder of safety hazards which can result in personal injury if proper precautions are not taken.
WARNING: Used when a hazard exists which can result in injury or death if proper precautions are not taken.
DANGER: Used when an extreme hazard exists which can result in serious injury or death if proper precautions are not taken.
RULES
Before performing any maintenance on the vehicle, review the following safety precautions. These are included for your
protection and safety.
Always observe the following general safety rules during operation of the vehicle. Also observe the safety rules set forth in the
work place. The need for additional rules for safe operation may arise due to particular mine applications. This should ONLY
be used as guidance.
• Read and carefully follow all instructions as outlined in the vehicle manuals.
• Ensure that all instruments, indicators, and operating controls are functioning.
• Never utilize operating controls as hand holds to assist entering or exiting a vehicle.
• Avoid wearing loose or baggy clothing when working around engines or other rotating or moving equipment.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 4 of 30
• Always lower ground engaging implements and utilize wheel chocks when vehicle is parked.
• If parking on a grade is unavoidable, point the vehicle towards the rib, engage the parking brake, lower all ground engaging
implements and utilize wheel chocks.
• Always ensure that excess grease, oil, etc., are cleaned up immediately to prevent a potential fire hazard.
• Never remove any elements of the engine’s exhaust system or any safety guards when vehicle is in operation.
• Never utilize a vehicle for an application other than it was originally designed for.
• Watch out for others. They may not be watching out for you!
CANOPY
• Your GETMAN vehicle could be equipped with a MSHA canopy or cab option. These are designed to provide protection to
the operator in the event of a rollover of the vehicle or from foreign objects falling on the operator’s area. There will be a label
attached to the structure which will include the structure serial number, vehicle weights, and vehicle model numbers.
• Modifications such as adding attachments to the cab/canopy, welding, cutting, and/or drilling holes can weaken the structure,
lessen operator protection, and void certification. Should your vehicle sustain damage to the structure, contact your local
distributor prior to performing repairs.
IMPORTANT: Any modification not supplied by Getman Corporation or by OEM should be approved prior to change
by Getman.
WARNING: The seat belt is an important part of the MSHA canopy safety system. Failure to wear a seat belt can
cause extreme injury or death.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 5 of 30
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 6 of 30
• Do learn to recognize and avoid potential hazard areas, FUEL SHUT OFF
such as the articulation area. Close fuel line valves at tank ports.
• Do check the area around entire vehicle prior to entering 1. Park vehicle on level area and block wheels.
the operator’s compartment.
2. Apply parking brake.
• Do carefully inspect and fasten seat belt.
3. Lock frame articulation joint by installing safety bar. (articulating
• Do sound horn before starting engine. vehicle only)
• Do park vehicle on level surface, if possible, and block Complete procedure before servicing vehicle.
wheels.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 7 of 30
6. ENGINE
Replace any faulty part with manufacturer’s parts.
7. INTAKE SYSTEM
Air must flow freely into intake system. Maximum pressure
(vacuum) through intake system at full throttle, no load, 2500
RPM should not exceed engine manufacture’s recommended
value. This diesel engine should not exceed (25) inches of water
(dirty filter). A restriction indicator will provide warning
indication by turning red when twenty (20) inches of water is
achieved. Inspect the intake air cleaner at regular intervals and
clean or replace as necessary.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 8 of 30
GENERAL DESCRIPTION Every effort has been made to ensure that you can stop this
vehicle. The service brakes (axle brakes) are fully enclosed
Getman Model A-64 Chassis is a four wheel drive, wet disk type, with a dual system, permitting separate circuitry
articulating frame steering vehicle powered by a diesel for front and rear brakes. Should a failure occur in either
engine. The power of the engine is transmitted through circuit, the other circuit remains functional. The spring set,
the torque converter to a powershift transmission. From hydraulically released, service brakes which also serve as
the transmission, drive shafts with universal joints parking brakes, are manually set and released by utilizing the
transmit the power to the deep reduction, inboard dash mounted push/pull control button. The front and rear
planetary drive axles. service brakes are also used as secondary brake which
automatically apply in the event of loss of hydraulic or
transmission pressure. This brake can also be manually
applied in the event of complete hydraulic system failure.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 9 of 30
465313-200
1. Engine Oil PSI Gauge: This gauge indicates engine 5. Tachometer Gauge: Indicates engine RPM’s
oil pressure. Normal operating pressure is 45-60 PSI.
6. Converter Oil Temperature Gauge: Normal
2. Engine Temperature Gauge: This gauge indicates transmission/Converter operating temperature 160°-
engine temperature. 220°F (71°-104°C). If gauge indicates higher
temperature, stop vehicle, shift transmission into
3. Voltmeter: Indicates battery charging or neutral, apply parking brake and run engine at 1000-
discharging. 1200 RPM until oil temperature returns to normal.
See Transmission Service Manual in Section 5 for
4. Hourmeter: Indicates truck hours when start switch more information.
is turned to the on position.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 10 of 30
7. Transmission Pressure Gauge: Transmission 17. Start Switch: Turn switch to position 1 for preheat,
pressure gauge indicates pressure being regulated and and momentary turn to position 2 to start engine.
provided to the transmission clutches. If the gauge
fails to register pressure after engine start up, shut 18. Light Switch: Toggle switchs for front and rear
down engine immediately and contact maintenance. lights.
Normal operating pressure is approximately 300 PSI.
See Transmission Service Manual in Section 5 for 19. Beacon Light Switch (Optional): Toggle switch to
more information. turn Beacon Light on if equipped.
8. Parking/Secondary Brake Button: Push to apply, 20. Warning Panel: See Instrument Warning Panel for
pull to release. detailed description.
9. Park Brake Test Button: For vehicles equipped 21. Canopy Light Switch (Optional): Toggle switch to
with a “Park Brake Test” button, depressing and turn Canopy Light on if equipped.
holding this button allows the operator to engage the
transmission for testing of the park brake.
Follow the instruction tag as follows:
1. Apply parking brake.
2. Place transmission in 3rd gear F.
3. Increase engine RPM to maximum.
4. Vehicle should not move.
If vehicle moves, park vehicle in a safe area, apply wheel
chocks and notify maintenance for brake inspection
and/or adjustment. If vehicle is equipped with Ford/New
Holland axles, the service brakes act as the parking brake
and are tested with this procedure.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 11 of 30
HYDRAULIC
PRESSURE LOW STOP ENGINE PARK BRAKE
(RED) (RED) (RED)
ACCUMULATOR
PRESSURE LOW
FRONT BRAKES
(RED)
POWER ON
(GREEN)
TRANSMISSION
FAULT
(RED)
ACCUMULATOR
PRESSURE LOW
REAR BRAKES
(RED)
DECLUTCH
IMPENDING (RED)
AUTO BRAKE
APPLICATION
(YELLOW)
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 12 of 30
• TRANSMISSION: This light illuminates in the event of low hydraulic oil pressure
or high transmission temperature.
• POWER ON LIGHT: The power light is an indication that the ignition switch has
been turned to the “ON” position. It will remain illuminated until the ignition is
turned off.
• FRONT AND REAR BRAKES: Two individual lights are in the display to provide
the operator with information regarging possible auto brake application. These lights
are an indication that less than 1100 PSI exists in either the forward or rear brake
circuit. Auto brake application occurs when brake system pressure falls below 1100
PSI.
• BRAKE IMPENDING: This light illuminates when hydraulic pressure in either the
front or rear brake circuit falls below the 1200 PSI range. This is a warning to the
operator of a possible impending auto brake application which occurs below 1100
PSI.
• DECLUTCH: This light illuminates when the transmission selector is disabled.
Depending on options chosen, the following can activate the declutch option.
1. Parking Brake is “ON”.
2. Diverter valve is in Accessories mode.
3. Stabilizer Jacks are not fully retracted.
4. Man basket is not stowed level on deck.
5. Scissor deck is in elevated position.
OTHER CONTROLS Gear Selector Lever- Move lever to position “1” for low
gear, position “2” for second and position “3” for third gear.
WARNING
Never free wheel vehicle. Free wheeling will cause serious
injury and damage vehicle.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 13 of 30
GAUGE DESCRIPTIONS
Normal transmission/converter temperatures are between 180°F-220°F (82°C-104°C). Should temperatures rise
above the 220°F range, apply parking brake, place transmission in neutral and increase engine speed to approximately
1000 RPM until temperatures return to normal range.
Transmission pressure gauge indicates pressure being regulated and provided to the transmission clutches. If the
gauge fails to register pressure after engine start up, shut down engine immediately and contact maintenance. Normal
operating pressure is approximately 300 PSI.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 14 of 30
Fuel gauges can be inside or outside of the cab. The gauge indicates the existing fuel level in the fuel reservoir.
Voltmeter indicates current battery voltage level, charging or discharging. There will either be a 16V gauge used for a
12V charging system or a 32V gauge used for a 24V charging system. With engine running a 12V charging system
should read 12-16 volts and 24 – 30 volts for a 24V charging system.
Pressure gauges are used to measure the hydraulic pressure system. They could be used to measure brake pressure, total
system pressure, etc.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 15 of 30
Check all the engine belt(s) for tension and condition. Worn or
gouged belt(s) should be replaced immediately.
Check seat belt to make certain fastener works and belt is not
worn or cut. Adjust operator’s seat to a comfortable operating
position. Some seats have height adjustments.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 16 of 30
STARTING PROCEDURE
CAUTION
Transmission must be in neutral and park brake must be applied
IMPORTANT to start engine.
Before you enter operators compartment, all personnel must be a
safe distance from vehicle.
3. Push down Park Brake Button. 9. If engine, transmission, and hydraulic pressure gauges do
not show pressure shortly after stat-up, stop engine and
determine cause.
NOTICE
DO NOT CRANK ENGINE FOR MORE THAN 30 SECONDS. ALLOW STARTER TO COOL FOR TWO MINUTES BEFORE
CRANKING AGAIN. TURBOCHARGER (IF EQUIPPED) DAMAGE CAN RESULT, IF THE ENGINE RPM IS NOT KEPT LOW
UNTIL THE ENGINE OIL PRESSURE GAUGE INDICATES PRESSURE IS SUFFICIENT.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 17 of 30
NOTICE
Depressing the Park Brake Button located in the switch panel overrides the transmission declutch feature.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 18 of 30
Engine Oil Pressure #1 - Oil pressure should read 25-50 PSI at idle with engine at operating temperature. At full engine load,
pressure should read between 45-60 PSI. If gauge fails to show pressure after engine start up, stop engine immediately and find
cause.
Voltmeter #2- With engine running, voltage should read 12-16 volts for 12 volt vehicle systems and 24-30 volts for 24 volt
vehicle systems.
Transmission Temperature Gauge #3 & Transmission Pressure Gauge #4- During work cycles, if Trans/Converter Gauge
indicates temperature above 220°F, bring vehicle to a stop, place transmission in Neutral with park brake applied and increase
engine RPM to approximately 1000-1200 RPM. Maintain this RPM until Transmission temperature returns to normal levels.
Normal transmission operating pressure is approximately 250 PSI (17.2 BAR). Should transmission pressure fail to register upon
starting of vehicle, stop engine and contact maintenance.
Brake Pressure Gauges- There are two brake accumulator pressure gauges located on the side of the dash on the engine panel .
These display the individual hydraulic pressures existing in the front and rear brake accumulators. Normal operating pressure in
these gauges is between 1500 and 2200 PSI (103.5-151.5 BAR).
CAUTION
Stop engine immediately if any gauge is not in its set range.
Park Brake Test- This system is designed to hold a fully load vehicle on a 35% grade. For safety reasons, a parking brake test
should be performed at the beginning of each shift. See Park Brake Test Procedures for instructions on how to conduct this test.
WARNING
Do not operate any vehicle with a faulty parking/service brake system. Serious personal injury or damage to vehicle may result.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 19 of 30
OPERATING VEHICLE
3
1
4
• Once all gauges have been checked and are within normal operating ranges, vehicle is ready to
operate.
• Check Brake Accumulator Pressure Gauges and check Instrument Panel Warning Display for Low
Pressure Warning Lights in Warning Panel #3.
• Ensure all hydraulic stabilizers are in the top position (if applicable)
• Check to be sure area is clear of all personnel and obstacles. Select forward by pushing the gear
selector lever to “F” position and select 1st gear pulling gear selector lever to “1” position.
• Release Foot Brake Pedal, test steering for proper operation and move vehicle slowly by gently
depressing Accelerator Pedal with foot.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 20 of 30
Acquaint yourself with the “FEEL” of the steering When satisfied that you can safely and comfortably
by driving the pattern shown above. Do this several operate the vehicle, find a long straight open stretch of
times until you become familiar with vehicle roadway and accelerate. Start in 1st gear, shift to 2nd
steering and feel you would be comfortable driving gear, and then to 3rd, etc. (if conditions permit). Make
the vehicle in traffic areas. To familiarize yourself certain area chosen is free of obstacles and/or other
with vehicle response to an automatic application of personnel. At higher speeds slight turns should be tried
the driveline brake, drive straight, remove foot from as long as there is no danger of hooking the rib or
accelerator pedal and push Park Brake Button while another vehicle. Stop vehicle and return transmission
still rolling. gear selector to neutral (N). Apply Park Brake. Check
all gauges again to be certain they are within normal
Park brake should set and vehicle should come to a operating range.
stop. If this does not occur, have brake circuit and
adjustment checked by authorized personnel. NOTE: When traveling up a grade, select lower gear if
torque converter oil temperature approaches 200°F (93
°C).
CAUTION!
When proceeding down grades, use 1st gear. Use of 2nd
or 3rd gear could cause engine over speeds and possible
safety hazards to operator.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 21 of 30
NOTE:
Depending on dust conditions, air cleaner may require
daily service.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 22 of 30
9
8 4
3
2
1
7
10
5
6
1
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 23 of 30
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 24 of 30
3 5
1 4
WARNING
Be aware of hydrogen gas build up under battery access
plate. Keep open flame and sparks away from battery.
IMPORTANT
Check wheel nuts. Nuts should be tightened to 300 LBS- Do not get battery acid on skin. Keep all open flame out
FT (406.7 Nm). of area.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 25 of 30
DO NOT allow engine to idle more than five (5) minutes at a time, or
purifier will loose efficiency.
2. Before vehicle is put into service, and during every 50 hour check,
check exhaust back pressure at full throttle by connecting a back
pressure or water gauge to the 1/8” NPT test port between purifier
and exhaust manifold. If back pressure exceeds 40” (1016 mm) H2O
or has risen 5” (127mm) or more since last regeneration, purifier
must be regenerated.
Add grease to both upper and lower pivot pin bearings. (See ECS REGENERATION
specifications) Required Equipment:
1. Nylon, hard –bristle parts cleaning brush.
2. Solvent-air, parts cleaning gun.
3. Super concentrate degreasing solution.
4. Stoddard solvent or high grade kerosene (sulphur free) - - 5 parts
Stoddard to 1 part S.C.
5. High pressure air source (30PSI).
6. Wrench.
Cleaning Procedure:
1. Remove center section of purifier.
2. Dry brush inlet face of catalyst.
3. Air clean through outlet face of catalyst.
Check ALL air intake connections. Tighten as required. 4. Continue steps 1 & 2 until inlet face is clean.
5. Completely soak catalyst in Stoddard, S.C. solution for one hour.
6. Solvent-air clean through outlet face of catalyst for 10 minutes.
7. Air clean through outlet face.
8. Repeat steps 4, 5, and 6 until purifier is clean.
9. High pressure water wash purifier through outlet face and air dry.
10. Replace purifier.
11. Record back pressure at full throttle, remove gauge and tighten
test plug.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 26 of 30
4
5
3
7 2
6
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 27 of 30
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 28 of 30
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 29 of 30
2
1
Remove front and rear axle differential drain plugs. When axle
is empty of all fluid, clean and re-install drain plugs.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
OPERATING AND MAINTENANCE M1039
MANUAL FOR MODEL A-64 CHASSIS Page 30 of 30
SPECIFICATIONS
FUEL
Use No. 2 Diesel Fuel, Cetane 40 Minimum
Use a dependable brand of diesel fuel with a sulfur content of less than 0.5%. Use care when re-fueling to avoid
fuel system contamination. Use a winter grade fuel when operating vehicle in low temperatures. NOTE: To avoid
drawing air into the fuel system, do not allow vehicle to run out of fuel as this can cause extreme hard starting.
NOTICE
Using diesel fuel with lower than recommended cetane number can cause hard starting, instability, and excessive
white smoke. To maintain satisfactory operation at low ambient temperatures, it is important to specify diesel fuel of
the correct centane number. For complete details see Engine Operation and Maintenance Manual or contact your
local Getman Distributor.
TIRES
PRESSURES
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 1 de 30
CORPORACION GETMAN
MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
PARA
EL CAMION GETMAN A-64
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 2 de 30
Este manual es una guía para una apropiada y segura Los manuales de operación está incluidos con los manuales de
operación, lubricación y ajustes menores del Camión partes y servicios suministrados con este vehículo. Usted se
Getman A-64. Cada operador asignado a este vehículo debe familiarizar con estos manuales.
deberá estudiar este manual cuidadosamente antes de
arrancar u operar el camión de tal forma que se Getman ha incrementado la frecuencia de muchos
familiarice con todos los controles y procedimientos. procedimientos de mantenimiento recomendados debido a la
aplicación de demanda. Estos cambios son señalados en cada
Los Camiones Getman A-64 son comprados con la sección de mantenimiento y en el manual de refacciones y
expectativa de que proveerá un servicio prolongado y servicio.
confiable. En su construcción, hemos tomado todas las
precauciones para asegurar que usted reciba un vehículo
eficiente y duradero. Sin embargo, para llevar a cabo la Se incluye una lista completa de componentes del motor y
medida completa de valuación y utilidad que Getman ha transmisión, sistemas aplicables eléctricas/aire/hidráulicas,
designado a esta unidad, una pequeña cantidad de tiempo este manual también contiene información del servicio y
y costo debe ser invertido en el cumplimiento de reparación útil para el personal del departamento de
inspecciones y servicio tal y como se recomienda en este mantenimiento.
manual. Esta pequeña inversión se retribuirá en bajos
costos de operación, mínimos costos de servicio y, lo más Si usted tiene algunas preguntas acerca del servicio y
importante, en seguridad del personal. operación de esta unidad, contacte al representante local de
Getman o directamente a la Corporación Getman,
TABLA DE CONTENIDOS......PAGINA 2 inmediatamente.
Introducción......................................................2
Relación de manuales.......................................2
Precauciones generales de seguridad............3-4
Nombres, placas de advertencia y precaución..5
Aviso de seguridad…….………………...........6
Cierre de combustible…………………...........6
Posición de servicio……………......................6
Procedimiento de estacionamiento………........6
Declaración de advertencia………...................7
Descripción general………………...................8
Descripción de los instrumentos del
Tablero……………………………………..9-10
Instrumentos de advertencia en el tablero...11-12
Otros controles……………………….............12
Descripción de los manómetros……..……13-14
Inspecciones antes del arranque………………15
Procedimiento de arranque…...………………16
Procedimiento de prueba del freno de
Estacionamiento………………………………17
Procedimiento Mantengo de la pruebe.............18
Después de que el motor se arranca……..........18
Operación el camión..………………………...19
Conduciendo el camion……………………….20
Programa de mantenimiento……...……….21-29
Especificaciones…………………..………......30
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 3 de 30
NOTICE (ATENCIÓN): Este mensaje es usado para información o instrucciones especiales, relacionadas con procedimientos,
equipo, herramientas y otros datos especiales.
IMPORTANT (IMPORTANTE): Este mensaje se utiliza cuando se deben tomar precauciones especiales para asegurar la
acción correcta y evitar daño o anomalías al equipo.
CAUTION (PRECAUCION): Este mensaje se utiliza como recordatorio de riesgo de seguridad el cual puede resultar con daño
o lesión al personal si no se toman las precauciones apropiadas.
WARNING (ADVERTENCIA): Este mensaje se utiliza cuando existe el riesgo que puede causar lesiones o muerte si no se
toman las precauciones necesarias.
DANGER (PELIGRO): Este mensaje se usa cuando existe un alto riesgo en el cual causará la muerte o lesiones graves si no se
toman las precauciones adecuadas.
REGLAS
Antes de realizar cualquier mantenimiento en el camión, revise las siguientes precauciones de seguridad. Estas son incluidas
para su protección y seguridad.
Siempre observe las siguientes reglas de seguridad durante la operación del camión. Siempre observe las reglas de seguridad
impuestas en el lugar de trabajo. La necesidad de reglas de seguridad adicionales para una operación segura pueden
presentarse debido a particulares aplicaciones de la mina. Las siguientes reglas son solamente usadas como una guía.
• Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones descritas en los manuales del camión.
• Asegúrese que todos los instrumentos, indicadores y controles de operación estén funcionando.
• Nunca utilice los controles de operación como agarraderas para ayudarse a subir o salir del camión.
• Nunca use ropa suelta u holgada cuando esté trabajando cerca de máquinas o equipo en movimiento.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 4 de 30
• Nunca permita personal en los camiones que no estén designados para transportar personal “pasajeros”.
• Siempre baje los implementos de tierra y utilice los tacones de soporte en las llantas cuando el camión esté estacionado.
• Si se estaciona inevitablemente en una pendiente, coloque el camión dirigido hacia la tabla del cerro, aplique el freno de
estacionamiento, baje los implementos de tierra y utilice los soportes de tacones en las llantas.
• Siempre asegúrese que los excesos de grasa, son limpiados inmediatamente para prevenir un riesgo potencial de incendio.
• Nunca quite algún elemento del escape del motor o algunas guardas de seguridad cuando el camión está en operación.
• Nunca utilice un camión para realizar una actividad o aplicación para la cual no fue diseñado originalmente.
CUBIERTA DE LA CABINA
• Su camión podría ser equipado con una cubierta o cabina MSHA opcional. Estas son diseñadas para proporcionar protección
al operador en caso de una volcadura del camión o de objetos que estén cayendo en el área del operador. Deberá estar una
etiqueta pegada a la estructura, la cual incluye el número de serie, pesos del camión y números del modelo del camión.
• Modificaciones tales como agregar instrumentos a la cabina/cubierta, soldadura, cortes y/o perforaciones pueden debilitar la
estructura, reducir la protección del operador, e invalidar la certificación. Si su camión sufriera un daño en la estructura,
contacte a su distribuidor antes de realizarle reparaciones.
IMPORTANTE: Cualquier modificación que no sea suministrada por la Corporación Getman o por OEM deberá ser
aprobada antes del cambio por Getman.
ADVERTENCIA: El cinturón del asiento es una parte importante del sistema de seguridad de la cubierta o cabina
del MSHA. Omitir el uso del cinturón puede causar lesiones graves o la muerte.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 5 de 30
Localice y comprenda todas las placas de nombre, advertencia y precaución, incluyendo una placa con el Modelo/Número de
Serie y dos Placas de Advertencia. Estas están colocadas en la posición mostrada abajo para su seguridad y protección. Si alguna
de estas placas requiere ser reemplazada, por favor notifíquelo a su distribuidor Getman para ordenar la placa adecuada. Por favor
asegúrese de proporcionar el número de serie con su orden.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 6 de 30
AVISO DE SEGURIDAD
• No permita personal de más en el vehículo, los pasajeros
La seguridad depende de un buen mantenimiento y operación
deberán estar sentados en los asientos asignados y abrocharse el
adecuada del vehículo. Siguiendo las recomendaciones de
cinturón de seguridad.
servicio y mantenimiento dadas a conocer en este manual tendrá
como resultado un vehículo confiable. Observando los
procedimientos de operación le puede ayudar a evitar • No suba o baje del camión si está en movimiento.
accidentes. El listado que se describe abajo son algunas
precauciones básicas de seguridad las cuales deberán ser leídas, • No bombeé el pedal del freno.
entendidas y practicadas. Sin embargo es imposible cubrir cada
condición. Siempre esté alerta, piense en SEGURIDAD todo el • No conduzca el camión sobre cables eléctricos.
tiempo, utilice el sentido común.
• No opere el camión con un problema en el sistema de escape.
HAGALO
• Lea completamente este manual antes de operar el camión. • No recargue combustible u otro fluido con el motor trabajando.
• Si es posible estacione el camión en un terreno plano y Complete procedure before servicing vehicle.
bloquee las llantas.
• Entre y salga con precaución a la cabina del operador. PROCEDIMIENTO DE ESTACIONA- MIENTO
1. Estacione el vehículo fuera o lejos del área de tráfico, y gire el
• Utilice la herramienta adecuada para el servicio. camión, hacia la tabla del cerro.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 7 de 30
5. VENTILACIÓN
La cantidad de aire fresco en movimiento para ventilación en
cualquier lugar subterráneo donde el vehículo esté trabajando
debe tener los requerimientos mínimos del fabricante del motor.
Esta ventilación debe ser suministrada además de la requerida ¡ADVERTENCIA!
por otros vehículos con motores diesel y otros requerimientos.
Pare el motor siempre que la ventilación en la mina subterránea ¡La operación inapropiada de este camión puede causar serias
se suspenda por alguna razón. Se recomienda que se pare el lesiones o la muerte!
motor cuando el vehículo no se utilice. No arranque el motor en
vacío por períodos excesivamente largos.
6. MOTOR
Reemplace cualquier parte de la inyección de combustible con
repuestos del fabricante.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 8 de 30
DESCRIPCIÓN GENERAL Cada esfuerzo y empeño ha sido hecho para asegurar que
usted pueda parar este camión. El servicio de frenos (frenado
El Camión Getman modelo A-64 es un camión de cuatro de ejes) es total mente cerrado y es del tipo de disco húmedo,
llantas, consta de una estructura con dirección articulada y con un sistema dual, permitiendo por separado el frenado del
accionado por un motor diesel. La potencia del motor es circuito trasero y delantero. Si ocurriera una falla en
transmitida del convertidor de torque a una transmisión de cualesquier circuito el otro circuito se mantiene funcionando.
cambios de potencia. A través de la transmisión flechas de El juego de frenos de disco con resorte, liberado
conducción con uniones universales transmiten la hidráulicamente los frenos de servicio, los cuales también
potencia al sistema de reducción y los ejes planetarios de sirven como un frenos de estacionamiento, son aplicados
conducción. manualmente ajustado utilizando el botón de control push/pull
(empuje/jale) colocado en el tablero. Este sistema de frenado
de disco, los frenos de servicio frontal y trasero, también es
utiliza- do como un freno secundario, el cual se accio- na
automáticamente en el momento de pérdida de potencia en la
transmisión o hidráulica del freno frontal o trasero.
PRECAUCION Este freno también se puede accionar manual- mente en el
La dirección no funciona cuando el camión no está caso de una falla total del sistema hidráulico.
trabajando.
Este camión está equipado con dos luces rojas de advertencia
en el sistema de frenos localizadas en el tablero de
La dirección es totalmente de tipo hidráulico, utilizando instrumentos.
una bomba de engranes con empuje directo la cual provee Cada uno es para el circuito de frenos delantero y trasero.
el flujo hidráulico a una válvula (orbitrol) accionada por Estas luces de advertencia se iluminaran si la presión
el volante de dirección. Esta acciona los dos cilindros de hidráulica de cualquiera de los frenos trasero o delantero cae
dirección localizados en la unión articulada. por debajo del nivel previamente ajustado 1100 PSI (76 BAR).
Los frenos delantero y trasero de servicio se aplican
automáticamente si la presión hidráulica cae por debajo de
1100 PSI (76 BAR). La luz independiente del freno localizada
en el tablero de advertencia se iluminará cuando la presión cae
por debajo de 1200 PSI. Todos los instrumentos requeridos
para operar el camión se localizan en el área del operador.
Familiarícese con la posición y función de cada uno.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 9 de 30
465313-200
1. Engine Oil PSI Gauge (Manómetro de Presión de 3. Voltmeter (Voltímetro): Indica la carga y descarga de la
Aceite del Motor): Este manómetro indica la presión de batería.
aceite en el motor. La presión normal de operación es de
45-60 PSI. 4. Hourmeter (Horómetro): Indica las horas de operación
del camión cuando el interruptor de arranque se gira a la
2. Engine Temperatura Gauge (Manómetro de posición “on” encendido.
Temperatura del Motor): Este manómetro indica la
temperatura del motor. 5. Tachometer Gauge (Tacómetro): Indica las R.P.M. del
motor.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 10 de 30
6. Converter Oil Temperatura Gauge (Manómetro de 13. PLC Reset Switch (Interruptor Restablecedor PLC)
Temperatura de Aceite del Convertidor): La (Opcional): Utilizado para reestablecer los controles del
temperatura normal de operación del convertidor de la motor. Jale durante 30 segundos. El fusible se reestablecerá.
transmisión es de 160º a 220ºF (71º a 104ºC). Si el Empuje y arranque de nuevo el motor.
manómetro indica una temperatura mayor. Pare el
camión, póngalo en neutral, aplique el freno de 14. Glowplug Override Button (Botón para Anular los
estacionamiento y trabaje el motor a 1000.1200 R.P.M. Tapones de Calentamiento): Usado cuando el motor no
hasta que la temperatura alcance el punto normal. Para necesita auxiliarse de los tapones de calentamiento para el
mayor información vea la sección 5 del Manual Para el encendido del motor.
Servicio de la Transmisión.
15. Glowplug Preheat Indicador (Indicador de
7. Transmisión Pressure Gauge (Manómetro de Precalentamiento de los Tapones de Calentamiento):
Presión de la Transmisión): El manómetro de presión de Indica al operador cuando los tapones de calentamiento están
la transmisión indica la presión que va a ser regulada y precalentados.
enviada a los embragues de la transmisión. Si el
manómetro no registra presión después de que se arranca 16. Warning Buzzer (Silbato de Advertencia): Usado para
el motor pare el motor inmediatamente y avise el alertar al operador cuando la temperatura de la transmisión
departamento de mantenimiento. sobrepasa a los 250ºF, o cuando la presión de la transmisión
La presión normal de operación es aproximadamente 300 cae por debajo de 60 PSI. Este silbato también sonará
PSI. Vea el Manual de Servicio para la Transmisión en la brevemente en el arranque.
sección 5 para más información.
17. Start Switch (Interruptor de Arranque): Gire el
8. Parking/Secondary Brake Button (Botón de Freno interruptor a la posición 1 para precalentamiento, y gire
de Estacionamiento Secundario): Empuje para momentáneamente a la posición 2 para arrancar el motor.
aplicarlo, jale para liberarlo.
18. Light Switch (Interruptor de Luces): Interruptores de
9. Park Brake Test Buttom (Botón de Prueba del palanca para luces delanteras y traseras.
Freno de Estacionamiento): Para camiones equipados
con un botón de “Prueba del Freno para 19. Beacon Light Switch (Interruptor de Luz de la
Estacionamiento”, manteniendo presionado este botón le Farola)(Opcional): Es un interruptor de palanca para
permitirá al operador embragar la transmisión para encender la farola de la cabina si está equipada.
prueba.
Siga las instrucciones como se indica: 20. Warning Panel (Tablero de Advertencia): Vea Tablero
1. Aplique el freno de estacionamiento. de Instrumentos de Advertencia para descripción más
2. Coloque la transmisión en la tercera velocidad y detallada.
en el engrane de dirección en “F”.
3. Incremente las RPM al máximo. 21. Canopo Light Switch (Interruptor de Luz de la
4. El camión no se debe mover. Cubierta de la Cabina) (Opcional): El interruptor de palanca
Si el camión se mueve, estacione el camión en un lugar enciende la luz de la cubierta si está equipada.
seguro, bloqueé las llantas y reporte al personal de
mantenimiento para que revisen y/o ajusten el sistema de
frenos. Si el camión está equipado con ejes Ford/New
Holland, los frenos de servicio actúan como el freno de
estacionamiento y son probados con este procedimiento.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 11 de 30
TABLERO DE INSTRUMENTOS CON SEÑALAMIENTOS DE ADVERTENCIA
HYDRAULIC
PRESSURE LOW STOP ENGINE PARK BRAKE
(RED) (RED) (RED)
ACCUMULATOR
PRESSURE LOW
FRONT BRAKES
(RED)
POWER ON
(GREEN)
TRANSMISSION
FAULT
(RED)
ACCUMULATOR
PRESSURE LOW
REAR BRAKES
(RED)
DECLUTCH
IMPENDING (RED)
AUTO BRAKE
APPLICATION
(YELLOW)
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 12 de 30
• TRANSMISSION (TRANSMISION): Esta luz se iluminará en el momento que baje la
presión de aceite hidráulico o se eleve la temperatura de la transmisión.
• POWER ON LIGHT (LUZ DE ENCENDIDO): La luz de arranque es una indicación de
que el interruptor de arranque ha sido girado a la posición “ON” encendido. Esta luz
permanecerá iluminada hasta que el interruptor de encendido se gire a la posición “off”
apagado.
• FRONT AND REAR BRAKES (FRENOS TRASERO Y DELANTERO): Hay dos luces
independientes en el tablero para proporcionar al operador información con respecto a una
posible auto aplicación de los frenos. Estas luces son una indicación de que hay menos de
1100 PSI aplicadas ya sea en el freno de servicio delantero o izquierdo. La aplicación de
autofrenado sucede cuando la presión del sistema de frenos cae por debajo de 1100 PSI.
• BRAKE IMPENDING (FRENADO INMINENTE): Esta luz se iluminará cuando la
presión hidráulica cae por debajo de 1200 PSI en cualquiera del circuito de frenado, ya sea
delantero o trasero. Esto es una advertencia para el operador de la posible aplicación de
autofrenado la cual ocurre con una presión debajo de 1100 PSI.
• DECLUTCH (DESEMBRAGUE): Esta luz se ilumina cuando el selector de la transmisión
está desembragado.
Dependiendo de las opciones seleccionadas, lo siguiente puede activar la opción de
desembrague.
1. El freno de estacionamiento está activado “ON”.
2. La válvula selectora está en modo de accesorios.
3. Los gatos estabilizadores no están totalmente retraídos.
4. La canastilla no está asentada a nivel sobre la cubierta o plataforma.
5. La plataforma de tijera está en la posición elevada.
ADVERTENCIA
Nunca deje el camión en neutral. Esto le
causará serias lesiones y daño al camión.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 13 de 30
Las temperaturas normales del convertidor/transmisión están entre 180ºF-220ºF (82ºC.104ºC). Si las temperaturas
subieran arriba de la escala de 220ºF, aplique el freno de estacionamiento, ponga la transmisión en neutral e
incremente la velocidad del motor aproximadamente 1000R.P.M. hasta que la temperatura regrese a la escala normal.
El manómetro de presión de la transmisión indica la presión que está siendo regulada y aplicada a los embragues de la
transmisión. Si el manómetro deja de registrar la presión después de que el motor se arranca, pare el motor
inmediatamente y avise al departamento de mantenimiento. La presión normal de operación es aproximadamente 300
PSI.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 14 de 30
Los indicadores de combustible pueden estar fuera o dentro de la cabina. El manómetro indica el nivel del combustible existente en el depósito
de combustible.
El voltímetro indica el nivel de voltaje, carga o descarga. Puede haber voltímetros de 16V usados para un sistema de carga de 12V o un
voltímetro usado para un sistema de carga de 24V. Con un camión trabajando un sistema de cargado de 12V debería tener una lectura de 12-16
voltios y 24-30 voltios para un sistema de cargado de 24V.
Los manómetros de presión son usados para medir la presión del sistema hidráulico. Pueden ser usados para medir presión de freno, la presión
total del sistema, etc.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 15 de 30
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 16 de 30
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
PRECAUCION
La transmisión debe estar en neutral y el freno de
estacionamiento debe estar aplicado para arrancar el motor.
IMPORTANTE
Todo el personal de berá estar a una distancia segura del camión
antes que usted entre a la cabina del operador!
a
2. Ajuste y abroche el cinturón a una posición confortable de
operación.
5. Gire el botón de arranque a la posición “ON” (a)
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 17 de 30
ATENCION
NO ARRANQUE EL MOTOR POR MAS DE 30 SEGUNDOS. PERMITA QUE EL MOTOR DE ARRANQUE SE
ENFRIE POR DOS MINUTOS ANTES DE ARRANCAR DE NUEVO. EL TURBO CARGADOR (SI ESTA
EQUIPADO) PUEDE RESULTAR DAÑADO SI NO SE MANTIENEN BAJAS LAS R.P.M. HASTA QUE EL
MANOMETRO DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR INDIQUE QUE LA PRESION ES SUFICIENTE.
ATENCION
Empujando el botón del freno de estacionamiento localizado en el tablero anula el desembrague de la transmisión.
4. Acelere totalmente
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 18 de 30
Engine Oil Pressure (Presión de Aceite del Motor) #1- La presión de aceite deberá leer 25-50 PSI en vacío con el motor a una temperatura de
operación. En condiciones de carga completa del motor, la presión deberá leer entre 45-60 PSI. Si el manómetro no muestra presión después de
que se arranca el motor, pare el motor inmediatamente y localice la causa.
Voltmeter (Voltímetro) #2- Con el motor trabajando, el voltaje deberá leer 12-16 voltios para camiones con sistema de 12 voltios y 24-30
voltios para camiones con sistema de 24 voltios.
Transmissión Temperature Gauge y Transmissión Pressure Gauge (Manómetro de Temperatura de la Transmisión #3 y Manómetro de
Presión de la Transmisión #4- Durante los ciclos de trabajo, si el manómetro de la transmisión/convertidor indica temperatura arriba de 220ºF,
estacione el camión y coloque la transmisión en neutral con el freno de estacionamiento aplicado e incremente las R.P.M. del motor
aproximadamente 1000-1200 R.P.M. mantenga estas revoluciones por minuto hasta que la temperatura del motor retorne a niveles normales.
La presión normal de la transmisión operando es aproximadamente 250 PSI (17.2 BAR). Si la presión de la transmisión dejara de registrarse
después de arrancar el camión, pare el motor y avise al departamento de mantenimiento.
Brake Pressure Gauges (Manómetros de Presión de Frenos): Hay dos manómetros de presión del acumulador de frenos localizados en el
lado del tablero en el panel del motor. Estos muestran la presión hidráulica independiente existente en los acumuladores de los frenos delantero
y trasero. La presión normal en estos manómetros es entre 1500 y 2200 PSI (103.5-151.5 BAR).
PRECAUCION
Pare el motor inmediatamente si alguno de los manómetros no está colocado en su escala.
Park Brake Test (Prueba del Freno de Estacionamiento)- Este sistema está diseñado para sostener un camión cargado totalmente en una
pendiente de 35%. Por razones de seguridad una prueba del freno de estacionamiento debería realizarse al inicio de cada turno. Vea los
procedimientos para prueba del freno de estaciomaiento para instrucciones de cómo realizar esta prueba.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 19 de 30
ADVERTENCIA
No opere ningún camión con falla en el sistema de frenos de estacionamiento/servicio. Puede resultar en serias lesiones al personal o daño al
camión si lo hace.
OPERANDO EL CAMION
3
1
4
• Una vez que todos los manómetros han sido verificados y están dentro de los límites de operación
normal, el camión está listo para operar.
• Verifique la presión de los acumuladores de los frenos y verifique el tablero de instrumentos por si
hay señales de advertencia o por baja presión en las luces de advertencia en el tablero de advertencia
(3).
• Asegúrese que todos los estabilizadores hidráulicos están retraídos totalmente (si aplica).
• Verifique para estar seguro que el área está libre de personal y obstáculos. Seleccione hacia adelante
moviendo la palanca selectora de engranes a la posición “F” y seleccione el 1er cambio moviendo la
palanca selectora de cambios a la posición “1”.
• Jale el botón del freno de estacionamiento (2) para liberar la línea de mando del freno de disco.
• Presione el botón del cláxon (4) en el tablero de instrumentos para que suene.
• Quite el pie del pedal del freno, pruebe el volante de dirección para asegurarse de su óptima
operación y mueva el camión suavemente empujando el pedal de aceleración con el pie.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 20 de 30
CONDUCIENDO EL CAMION
Por si mismo acostúmbrese a la forma de conducir Cuando confíe que puede operar el camión seguro y
moviendo el camión tomando la guía arriba satisfactoriamente, localice un lugar o camino recto y
mostrada. acelérelo. Comience con el 1er. Engrane, cambie a 2º y
Realice esta actividad varias veces hasta que se luego a 3º. (si las condiciones lo permiten). Asegúrese
familiarice con la conducción del camión y se sienta que el área elegida está libre de obstáculos y/o personal.
capaz de conducir el camión en áreas de tráfico. A velocidades más altas deberá de tratar de dar giros
Para familiarizarse con la respuesta a la aplicación muy ligeros mientras no exista el peligro de dañar el
automática de la línea de frenos, conduzca en línea camión u otro vehículo. Detenga el vehículo y regrese el
recta, y quite el pie del pedal de aceleración y selector de cambios de la transmisión a neutral (N).
empuje el botón de estacionamiento (#1) mientras Aplique el freno de estacionamiento. Revise de nuevo
está el camión todavía moviéndose. todos los manómetros para estar seguro que están
operando dentro del límite normal.
El freno de estacionamiento se activará y el camión
llegará a pararse. Si esto no sucede, realice una
inspección y ajuste del freno con el personal NOTA: Cuando esté conduciendo el camión hacia arriba
autorizado. en camino inclinado (rampa), seleccione el engrane más
bajo si la temperatura del convertidor de torque alcanza
200º F (93º C).
¡ADVERTENCIA!
Cuando esté conduciendo el camión en caminos con
inclinación negativa (hacia abajo) utilice el 1er. Engrane
(primera). El uso del 2º y 3er engrane (segunda y
tercera) podría causar que el motor se desgobierne y
agarre altas velocidades y posible riesgo en la seguridad
del operador.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 21 de 30
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SEGÚN REQUIERA
Coloque el camión en posición para servicio. Reemplace el elemento del filtro de seguridad cada 5 cambios
realizados del filtro primario. El cambio de filtro de seguridad
NOTA: se realiza de la misma manera que el cambio del filtro
Dependiendo de la condiciones de cantidad de polvo primario.
existente, el filtro de aire debe de requerir de servicio
diariamente. PURIFICADOR DE AIRE “FARR”
TIPO SECO
Este camión estará equipado con alguna de las opciones
siguientes de filtración de aire.
Determine con cual sistema está equipado su camión y
consulte en la sección correspondiente para las
instrucciones de servicio.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 22 de 30
9 4
8
3
2
1
7
10
5
1 6
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 23 de 30
ADVERTENCIA
El motor DEBE estar apagado para checar la tensión de la
Verifique el nivel de aceite de transmisión. El aceite deberá
banda.
ser verificado con temperatura de operación normal con el
motor trabajando en vacío y la transmisión en neutral.
Agregue aceite si es necesario.
1. Empuje la banda
hacia el centro con los
dedos entre las poleas. ADVERTENCIA
Evite cualquier banda en movimiento, componentes o
2. El movimiento de la
polea debe ser 3/8” a
áreas con alta temperatura. Serias lesiones pueden resultar
5/8” (10-15 mm). por descuidos o negligencia.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 24 de 30
3 5
1 4
ADVERTENCIA
Vigile la posible acumulación de gas hidrógeno debajo de
la tapa de acceso a la batería. Mantenga la batería alejada
de chispas o flama.
IMPORTANTE
Cuide que no le caiga ácido de la batería sobre los ojos o la
Cheque las tuercas de las llantas. Deben estar apretadas a piel. Mantenga la batería alejada del fuego o flama.
300 ft./lbs. (406.7 Nm).
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 25 de 30
ADVERTENCIA
Solución Inflamable. Utilícese de acuerdo a las recomendaciones
de los fabricantes, una equivocación en el seguimiento de estas
instrucciones pueden causar serias lesiones.
Procedimiento de limpieza:
1. Remueva la sección central del purificador.
Verifique todas las conexiones de la admisión de aire. Apriételas
2. Seque con cepillo la entrada del catalizador.
si se requiere.
3. Limpie con aire a través de la salida del catalizador.
4. Continúe con los pasos 1 y 2 hasta que la parte de entrada esté
limpia.
5. Sumerja completamente el catalizador en la solución S.C.
stoddard por una hora.
6. Aplique solvente con aire para limpiar la cara de salida del
catalizador por 10 minutos.
7. Limpie a través de la salida con aire.
8. Repita los pasos 4, 5 y 6 hasta que el purificador esté limpio.
9. Aplique agua a presión y limpie el purificador a través de la salida
Quite la cubierta que está del lado del motor aflojando los y seque con aire.
broches de retención. Limpie las aletas de enfriamiento, el 10. Reemplace el purificador.
enfriador de aceite, enfriador de la transmisión y el radiador si 11. Anote la presión de escape con aceleración total, quite el
existe para limpiar aplique aire comprimido. manómetro y apriete el tapón de prueba.
Camiones equipados con purificador de aire catalítico NOTA: Si se dispone de vapor a alta presión, puede ser sustituido
ECS: por la solución solvente. Limpie con el vapor a través de la cara de
1. Si el camión está operando bajo carga pesada con el motor en salida del catalizador. Manteniendo la conexión de salida del vapor
altas RPM por lo menos al 70% del tiempo de operación retirada 2” (51 mm) del frente del catalizador.
requiere de mínima cantidad de mantenimiento. Si el camión no
trabaja bajo carga y es operado en vacío por periodos de tiempo NOTA: Si el purificador ha sido regenerado, pero el motor sigue
excesivos, el catalizador puede llegar a “carbonizarse” y despidiendo humo, se le deberá dar servicio al motor para mantener
empezar a generar humo por el escape después de pocas horas, seguras las condiciones de escape.
indicando que es necesario limpiarlo o regenerarlo.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 26 de 30
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CADA 250 HORAS DE OPERACIÓN
Coloque el camión en posición de servicio.
4
5
3
7 2
6
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 27 de 30
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 28 de 30
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 29 de 30
2
1
Quite los tapones de llenado del diferencial (uno por eje). Agregue
lubricante como se especifica hasta que el nivel de aceite llegue a
la parte baja de la entrada del tapón de llenado. Limpie y reinstale
los tapones de llenado del diferencial.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
MANUAL DE OPERACIÓN Y
M1039
MANTENIMIENTO
PARA EL CAMIÒN GETMAN A-64 Pag. 30 de 30
ESPECIFICACIONES
COMBUSTIBLE
Use combustible Diesel No. 2, Cetane 40 Mínimo
Utilice la marca de diesel en la cual confía que contiene menos del 0.5% de azufre. Tenga cuidado al llenar o rellenar
el depósito para evitar la contaminación del combustible (diesel). Utilice un combustible con graduación para invierno
cuando esté operando el camión en bajas temperaturas. NOTA: Para evitar que el sistema agarre aire, no permita que
el camión trabaje hasta terminarse el combustible esto puede ocasionar un arranque difícil.
ATENCION
Utilizar combustible diesel más bajo del número recomendado de cetane puede causar un arranque difícil,
inestabilidad y humo blanco excesivo. Para mantener una operación satisfactoria en bajas temperaturas, es importante
especificar el número correcto de cetane del combustible diesel. Para detalles más completos consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento del Motor o contacte a su distribuidor local Getman.
LLANTAS
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Actualizado:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/16/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 1 of 19
GETMAN CORPORATION
FOR
MODEL A-64 ANFO CHARGER
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 2 of 19
Operators should carefully read and understand This manual covers operation and maintenance
all vehicle manuals. You must become familiar of the ANFO loading system and boom
with all controls and procedures. Getman’s mounted on the Getman A-64 chassis. An
A-64 Series ANFO Truck manual is a guide to Operators manual for the primary A-64 chassis
safe, proper operation, and maintenance. is also incorporated in your Parts and Service
Always keep manual on vehicle at all times. Manual for your specific vehicle. Please read
and become familiar with all these manuals. A
This Getman A-64 Series ANFO Truck has complete listing of engine, drive train
been purchased with expectations that it will components, applicable Electrical, Hydraulic
provide long and reliable service. During it’s and Air Systems can also be found in their
design and construction, we have taken every respective system schematics and Parts and
precaution to ensure we meet those Service Manuals. We have also provided Parts
expectations. To realize the full valve Getman and Service Manuals for major components
has designed into this vehicle, a small amount of such as axles, transmissions, and engines.
time and expense must be invested in the These will be located in the Getman Parts and
inspection and maintenance procedures outlined Service Manuals for your vehicle, or by other
in this manual. This small investment will means.
ensure low operating cost, minimal service
expenses and most importantly, personal safety. Getman has increased the frequency for some
component manufacturer’s recommended
TABLE OF maintenance procedures. This is due to the
CONTENTS………………PAGE demanding environment and applications in
Introduction………………………………..2 which these vehicles must operate.
Related Manuals…………………………...2
Design Features……………………………3 If you have any questions in regards to
General Safety Precautions……………...4-5 operating or servicing this vehicle, immediately
Safety Instruction………………………….6 contact your local Getman Dealer or Getman
Boom Man-Lift General Description……...7 Corporation direct.
Boom/Stabilizer Operation……………...8-9
Daily and Pre-Operation Inspection……….8
ANFO Loading System……………….11-12
Loading the ANFO POTS………………...13
Control of the ANFO System…………14-15
Basic System Adjustments……………16-19
Key Items to Remember………………….20
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 3 of 19
DESIGN FEATURES
Getman Corporation has always had one main goal in the past 50 years. This has been to provide our
customers with the safest, most reliable product possible to positively impact your production cycle and cost
per ton.
That’s why, in 1963, Getman Corporation pioneered and produced the first complete self contained anfo
hauling/loading package. While making this the fastest way to speed up your production cycle time, this
was secondary to making it the safest method possible.
Here are just a few of the design features that make your Getman A-64 Anfo Charger the vehicle you can
count on day in and day out:
• The large man basket (available in several sizes) is self leveling and rotates in each direction to
always allow it to be square with the face to ensure maximum operator comfort and reach.
• A full set of boom/basket controls are located in the basket as well as at the base of the boom.
• All cylinders are equipped with counterbalance valves to prevent uncontrolled decent in the event of
system damage.
• The boom, basket, and outriggers have undergone complete finite element analysis and are
fabricated by certified welders to ensure maximum strength and safety.
• The basket-mounted boom controls are pilot operated and can be overridden by the base mounted
controls at the base of the boom in the event of an emergency.
• Basket-mounted anfo loading controls are fully protected from accidental activation.
• All anfo delivery fittings are made of SS304 material for maximum life and reliability.
• All the pressure vessels (anfo pots) are certified AS 1210, ASME Code Section VIII Div I UW 12.
Designed working pressure is 100PSI (6.9 BAR).
• The vehicle is equipped with detonator storage compartments which conform to MSHA regulations.
• Getman offers a selection of onboard compressors in a variety of makes and CFM rages and also
offers a mine air hyd/elec package.
These are just a few of the design features that make your Getman Anfo Charge the #1 self contained anfo
charger in the market place today.
Please not that there are numerous other available options from fully enclosed operators compartments,
boom lengths, interlocking safety systems, etc….
The following pages are provided to allow a new operator to have an understanding of the anfo delivery
system and how to best make adjustments and settings to suit your specific application.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 4 of 19
NOTICE: Used for special information or instructions, relating to procedures, equipment, tools, and other special data.
IMPORTANT: Used when special precautions should be taken to ensure correct action or to avoid damage to or malfunction of
equipment.
CAUTION: Used as a reminder of safety hazards which can result in personal injury if proper precautions are not taken.
WARNING: Used when a hazard exists which can result in injury or death if proper precautions are not taken.
DANGER: Used when an extreme hazard exists which can result in serious injury or death if proper precautions are not taken.
RULES
Before performing any maintenance on the vehicle, review the following safety precautions. These are included for your
protection and safety.
Always observe the following general safety rules during operation of the vehicle. Also observe the safety rules set forth in the
work place. The need for additional rules for safe operation may arise due to particular mine applications. This should ONLY
be used as guidance.
• Read and carefully follow all instructions as outlined in the vehicle manuals.
• Ensure that all instruments, indicators, and operating controls are functioning.
• Never utilize operating controls as hand holds to assist entering or exiting a vehicle.
• Avoid wearing loose or baggy clothing when working around engines or other rotating or moving equipment.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 5 of 19
• Always lower ground engaging implements and utilize wheel chocks when vehicle is parked.
• If parking on a grade is unavoidable, point the vehicle towards the rib, engage the parking brake, lower all ground engaging
implements and utilize wheel chocks.
• Never utilize a vehicle for an application other than it was originally designed for.
• Watch out for others. They may not be watching out for you!
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 6 of 19
SAFETY INSTRUCTION
WARNING
ANFO IS A HIGHLY EXPLOSIVE MATERIAL!
All safety regulations must be followed during it’s use. The Operating Procedures in this manual are
intended for general information only! Obtain approval safety procedures and practices from your safety
inspector and material supplier.
Always wear safety glasses and gloves when operating or working near compressed air and anfo products.
Never disconnect any compressed air hoses or fittings when under pressure
WARNING
HAZARDS OF STATIC ELECTRICITY
USE ONLY APPROVED PROCEDURES FOR GROUNDING PNEUMATIC
LOADING VESSEL AND USE ONLY APPROVED SEMI-CONDUCTIVE (ANTI-
STATIC) ANFO PLACEMENT TUBING.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 7 of 19
The boom and turret arrangement with a man basket attached at the end is attached to the truck rear frame.
This is a three piece boom consisting of outer, middle, and inner sections. The boom can generally be
swung 50° to either the left or right of the vehicle. The basket itself can also be swiveled 45° right or left of
the boom. As the boom is raised, interconnecting hydraulic cylinders keep the basket level. The hydraulic
power necessary to move the boom and basket are provided by an engine driven pump. Air powered
hydraulics is an available option. The ANFO vessel and air control are frame mounted. A grounding reel is
also mounted on the chassis.
1. Parking Brake Control: Push to apply, 7. Boom: Outer, middle, and inner tubes.
pull to release. Used to extend and retract platform during
positioning of basket.
2. Accessory Control: Pull to activate, push
to deactivate. 8. Interconnecting Cylinders: Used to keep
basket level as boom raises and lowers.
3. Stabilizers: Used to level truck. Not to be
used to gain additional basket height. 9. Air Compressor and Controls: Used to
move ANFO material.
4. Stabilizer Controls: Used to extend and
retract stabilizers. 10. ANFO Vessel: Carries ANFO material.
5. Basket: Operator’s work platform. Raises 11. Grounding Reel: Grounds frame to earth.
and lowers.
12. Engine Start/Stop: Used to shut down or
6. Controls: Hydraulic controls used to start engine from basket (Optional).
perform all boom basket functions.
Including, raise, lower, extend, retract,
swing, and tilt.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 8 of 19
NOTICE
Steering is disabled!
To operate boom and basket from the ground,
use truck mounted controls located at base of
boom. To operate from basket, use controls
located in basket.
LEVER FUNCTIONS
WARNING
OVERHEAD OBSTRUCTIONS
Be sure to have enough overhead clearance.
Connect truck to mine air. If truck is using Failure to follow this rule could cause serious
engine powered hydraulics, set engine R.P.M. injury or death.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 9 of 19
1. Retract boom.
2. Lower basket to position on deck.
3. Place stabilizers to fully retracted position.
4. Retract and stow grounding cable.
5. Disconnect mine air.
6. Release air from ANFO pots.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 10 of 19
DAILY AND PRE-OP INSPECTION 9. Raise and lower and rotate basket throughout its
full range of motion. Ensure hoses are clear and
movement is smooth.
WARNING
VESSEL AIR PRESSURE
Prior to working on the vessel or leaving vehicle
unattended, vent all existing air pressure from pots.
Failure to do so could cause serious injury.
IMPORTANT
Always make certain vehicle is in “Service Position”
before performing maintenance or service.
DAILY INSPECTION
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 11 of 19
1. Vibrator: Keeps anfo moving. Turns on “only” when supply and boost are engaged.
2. Anfo Supply Valve: When air is applied to “open”, anfo is allowed to flow through to basket.
3. Boost Air Valve: Opens when anfo supply valve is opened. Directs air in elbow in base of tank to
create venturi effect and push material to basket. Vibrator applies at same time.
4. Hose Clean Out Valve: When utilized with supply valve closed, this allows supply hose to be
emptied. When used with anfo supply valve open, may add additional air for up holes.
5. Regulated Air: This air is main anfo pot air that is normally regulated to approx. 60PSI by an air
regulating valve. This air pushes down on top of material to ensure constant flow downward. Can
be adjusted to suit operator’s requirements.
6. Pilot Air: This air is regulated to approx. 70PSI. It provides supply air for the relay valves,
vibrators, control valves in basket, and anfo supply valve. (Jamesbury)
7. Stainless Steel Delivery Elbow: This elbow is flange mounted using stainless steel bolts and can
quickly be removed if needed to remove plugging or debris.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 12 of 19
• BOOST AIR BALL VALVE (2): This ball valve can be used to increase, reduce, or stop the
“volume” of air being used for pushing material to the basket.
• CLEAN OUT BALL VALVE (2): This ball valve can be used to increase, reduce or stop the
“volume” of air being used to blow material out of the hose or clean out the hole.
• SAFETY RELIEF VALVE (2): This relief valve (set @120PSI) is used as a safety in the event air
pressure to the pots increases above 120PSI.
• ANFO POT BALL VALE (2): This ball valve can be used to increase, reduce, or stop the
“volume” or air being supplied to the tanks.
• ANFO POT PRESSURE REGULATING VALVE (2): This adjustable regulating valve can be
used to increase or decrease the “pressure” of air being supplied to the tanks.
• PILOT AIR REGULATING & LUBE (70PSI): This adjusting regulating valve can be used to
increase or decrease the “pressure” of air being supplied to the controls and relay valves and
lubricate as well.
• Air Pressure Gauges (4): You will find a total of four air pressure gauges in the anfo loading
system. As shown above, there is one for main air supply, either from onboard compressor or mine
air. Two others are for regulated air pressure for each of the individual pots and one for pilot control
regulated pressure.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 13 of 19
The stainless steel ANFO pot or pots on your Getman vehicle are equipped with a lid over the top opening to keep
water and/or debris out of the pot. This lid should only be opened when the pot is completely de-pressurized by
opening the tank drain ball valve and venting the air to atmosphere. Once the vessel is filled, the lid should be closed
and latched before the vessel is again pressurized.
Located under the lid, is a stainless steel screen. The screen is utilized to screen out any debris that may be
inadvertently directed towards the pot. This will also help break up any larger lumps of anfo and maintain conformity
in material size. Do not remove this screen. It will provide added assurance against material plugging and added
security for personnel while loading the vessel with material.
There is a rubber sealing cap inside the pot below the screen. The cap automatically rises and seals the pot when air
pressure is applied to the pot. The pot should never be filled to a point above the base of the cap as this may prohibit
the cap from properly sealing. The normal fill capacity would be approximately ¾ to ⅞ full.
A “grounding reel” is provided on every ANFO vehicle Getman manufactures. The cable of the reel should be run to
earth whenever filling the ANFO pots and/or when charging holes.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 14 of 19
The operating controls for the anfo system are completely air powered. The main air manifold or “tree” is located
between the pots on a dual pot system in the center of the deck behind the boom. It is also located in the same general
area on a single pot delivery system. This location was chosen to provide maximum protection from falling debris
while still providing easy access for operator adjustments.
This Getman Anfo Charger has been carefully designed to create a delivery system which will function properly in
almost any application with material from various suppliers. Many updates and improvements have been made
throughout the years to ensure proper loading can always be achieved for maximum productivity. The key to
successful loading will be for the operator to determine the correct settings necessary to properly place the material in
your specific application.
This manual may “not” be able to provide each and every operator with the precise settings which may be required for
the best material delivery in each application. By following the simple instructions listed in this manual, you should
be able to have the delivery system fine tuned to your particular operation in a matter of hours.
Universally, there are several suppliers of anfo material. This allows for many differences in texture, weight and
conformity. Some materials manufacturer’s provide a very dry, light product and others are heavier and stickier. This
is why finding the correct air pressure and volume settings for each application is so important.
Once the operator has utilized this system for some time and has determined what settings best fit his needs and
application, further adjustments are seldom required.
Here are some of the misconceptions that often make finding the perfect settings difficult:
If I use the maximum air volume, I’ll get the maximum amount of anfo-
While this sounds logical, we all know the goal when loading is to place the material into the hole quickly and well
compacted. Sometimes when too much boost air volume is used, the air/material ratio is too high. This means more
air and less anfo travels down the lines to the delivery hose. This means longer fill times and less productivity.
I’ll keep maximum air pressure going into the top of the anfo pot to push more material-
Again, very sound logic, but not always practical. The pot is cone shaped with a 4” outlet at the bottom. The real
purpose for the air pressure on the top of the pot is to assist the material to travel to the outlet in the bottom of the pot.
Depending on the humidity factor of the material in the pot, too high an air pressure will lead to packing the material
too tight into the outlet and lead to plugging. The boost air venturi located at the elbow at the pot outlet is truly “the
mover” of the material to the basket. The pressure in the pot is there to ensure the material can get to the outlet in a
consistent manner.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 15 of 19
BASKET CONTROLS:
There are two hand operated 2 position control valves in the basket which allow the operator to control the
anfo delivery system. These come conveniently hard mounted on the basket railing. There is an optional
belt attachment available which allows the operator to have the ability to have the controls mounted
remotely with them.
• CLEAN OUT CONTROL VALVE: This control valve when actuated (ON) sends pilot air to
open the relay valve located downstream from the anfo supply valve (Jamesbury). Once the relay
valve is actuated, maximum air pressure will be sent through the delivery hose at a rate dictated by
the adjustment of the “clean out ball valve.” This can be utilized to purge remaining material from
the delivery hose and/or to blow out water or rock dust from the drill hole prior to loading.
• ANFO SUPPLY CONTROL VALVE: This control valve when actuated (ON) sends pilot air to
perform three separate but related functions. #1 Opens the “anfo supply valve” located between the
elbow at the outlet of the anfo pot and the adapter/reducer where the delivery hose to the basket
commences. This allows the material to move into the delivery hose. #2 Opens the “boost air relay
valve” which can then allow regulated air flow to push material down the delivery hose to the
basket. #3 Turns on the tank mounted “vibrator” to create tank vibration to assist the material in the
pot in moving freely into the outlet elbow. Returning the control valve to the “OFF” position will
close the anfo supply valve, stop boost air from entering the outlet elbow and stop the vibrator.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 16 of 19
Once you have placed the vehicle in it’s work position, apply the parking brake. At this time the operator
should then pull out the tee handle of the diverter valve located to the right side of the operator’s seat. This
valve will be labeled “Steering/Accessories”. This valve disables the steering, prohibits the release of the
parking brake and directs oil to the rear of the vehicle to provide for the hydraulic jacks, boom functions,
and hydraulic air compressor. Now the operator should proceed to the rear passenger side of the vehicle and
with the correct diverter valve placed in the “JACKS” position, the stabilizer jacks can be lowered until the
vehicle is supported and is level as possible. Depending on the vehicle configuration listed below, the
engine can be shut off. Do not utilize stabilizers to obtain extra height. Try and park the vehicle with the
front and rear frames aligned as straight as possible.
If vehicle was purchased equipped to operate the ANFO delivery system utilizing mine air, there should be a
mine air connection located on each side of the vehicle. You can now connect the mine air to whichever
side is most convenient. Please note the mine air supply house should be blown out prior to connecting to
the vehicle to ensure the supply hose is free of water or debris. Once the mine air valve is opened, you can
open the ball valve located immediately after the mine air connection. This will provide air to the “tree” for
feeding the pots and controls, the air powered hydraulic pump for the boom and outrigger functions, and the
air driven alternator which will allow operation of all work lights. The light control switches are located in
the instrument panel in the operator’s compartment. The ball valve located just prior to the air driven
alternator should be “opened” to operate the alternator.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 17 of 19
Each loading situation is different. Therefore, the system control settings are different as well. With this
system, you can control both the volume of material being delivered and the speed or force in which that
material is being delivered. The key things to keep in mind are:
• To change the “amount” of ANFO being delivered, changes must be made to the regulated pot
pressure.
• To change the “speed or force” or the material being delivered, changes must be made to the
boost air ball valve. (Increase or Decrease Volume)
The two system adjustments mentioned above are the most important ones the operator can make to be able
to fine tune the system to his satisfaction. The key is achieving the correct balance of the two. Too much
boost volume may cause jerkiness of the delivery tube and sporadic spurts of air. Too much pot pressure
may cause intermittent plugging of material. The correct balance must be found for the application. Once
this balance is found, any further adjustments will be minor and quickly done. A lot of this will depend on
the material used, the application, and the conditions and the operator preferences. Basically, it will be
whatever works best for you.
To determine what is right for you, you must approach this system with an open mind. You should not
assume that the same settings as on an older vehicle with a different system will be right for this one. Many
of the older systems had very few adjustments available to them.
Getman has worked closely for several years with many customers in various countries to develop a
delivery system that was adjustable enough to adapt to material differences and various applications.
During these years, we have found that the best and quickest method to determine what setting are best for
your application is to start slowly with minimum pressures then grow from there. Generally within the first
hour of use, you will be near your desired settings.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 18 of 19
As per previous pages, this vehicle can be manufactured with a mine air ANFO system, an onboard air
compressor ANFO system, or a combination of both. Regardless of the system you have chosen, once you
have an air supply for your system, the system settings become the most critical component to successful
operation. Once you have placed the vehicle in the required position, lowered the stabilizers, and connected
the grounding reel cable to earth, Getman suggests you start with the following settings:
• Adjust the ANFO pot pressure regulating valve until the ANFO pot pressure gauge indicates
approximately 25PSI.
• Adjust your clean out air ball valve to approximately the half (1/2) open position.
• Adjust your boost air ball valve to approximately the half (1/2) open position.
Because there will always be a short delay after the ANFO delivery valve is closed after loading a hole, we
recommend you place a piece of tape on the delivery wand approximately 10-12” from the place you want
the flow of material to stop in that particular hole. This is done so you can feel and see when the tape exits
the hole and turn off the delivery system and yet fill the hole to the desired depth.
• Now insert the loading wand into the hole to be filled and pull open the “clean out” valve control in
the basket. This will open the “clean out relay valve” and send only air through the wand to blow
any water and/or debris from the hole. Be certain to position your face and body to the side of the
hole to avoid being sprayed. If the blow back is too strong, close your clean out air ball valve
slightly to reduce the volume of air being delivered.
• Once the hole has been cleaned out, it’s time to fill the hole with ANFO material. Pull open the
“ANFO delivery control valve” in the basket. This will open the material delivery valve, apply the
tank vibrator and open the boost air. Because the pot air pressure is set low and the boost air ball
valve is at ½ open and should easily be controlled. This will be slow, but will allow you to “get the
feel” or the system. You will notice that when you start loading, the wand (delivery hose) will start
to push itself out of the hole. You should keep your hands gripped loosely around the hose so it can
continue to come in time with the material going in to the system.
• Once your comfortable with the feel, you can increase the material flow being delivered by
increasing the pot pressure regulator up to approximately 35PSI. Since you are delivering more
material, you should now feel the wand being pushed back out quicker than before and the hole will
be filled quicker. Once you see your tape, shut off the ANFO delivery control valve.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
A-64 ANFO CHARGER OPERATING AND M1006
INSPECTION MANUAL Page 19 of 19
Now we will increase the speed by opening the Boost air ball valve. Now you may find the delivery hose
(wand) is a little harder to hold because it has more recoil. Again, the hole will be filling faster. Depending
on the material type being used and the required fragmentation, an adequate speed (force) may be critical to
properly pack the material in the hole.
Continue to adjust the pressure and volumes until the system is performing to your satisfaction.
The methods mentioned above will basically be the same for loading any type of holes. The key is always
going to be “getting the settings to where they work best for you!!”
• INCREASED CLEAN OUT AIR (BALL VALVE) CREATES INCREASED AIR VOLUME.
• NEVER MOVE THE BOOM FROM THE DECK WITHOUT THE STABILIZERS
LOWERED AND THE FRAMS AS LEVEL AS POSSIBLE.
*NOTE: TAGS ON EQUIPMENT MAY DIFFER FROM MANUAL. FOLLOW INSTRUCTIONS ON TAGS. Updated:
05/29/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 1 de 19
CORPORACION GETMAN
MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
PARA
CARGADOR DE EXPLOSIVO
MODELO A-64
Lea cuidadosamente
el manual antes de operar el camiòn
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 2 de 19
¡Los operadores deben estudiar y comprender todos Este manual describe el programa de operación y
los manuales cuidadosamente! mantenimiento de la pluma y sistema de cargado de
Usted debe familiarizarse con todos los controles y Explosivos cuando es instalada en un camión
procedimientos. El Manual del Camión Getman Getman A-64. Un manual para operadores del
Cargador de Explosivos Serie A-64, es una guía para Camión Getman A-64 es incluido en su manual de
asegurar apropiadamente la operación y refacciones y servicio específicamente para su
mantenimiento del mismo. Siempre mantenga el camión. Por favor lea y familiarícese con todos estos
manual en el camión. manuales.
Se incluye una lista completa de componentes del
Este Camión Cargador de Explosivos Getman Serie motor, y componentes de la transmisión, sistemas
A-64 ha sido comprado con la expectativa de que aplicables eléctricas/aire/hidráulicas, también
proveerá un servicio prolongado y confiable. En su pueden ser localizados en sus respectivos manuales
diseño y construcción, hemos tomado todas las de servicio, refacciones y esquemáticos. También
precauciones para asegurar que hemos logrado estas hemos provisto manuales para servicio y
expectativas. Sin embargo, para llevar a cabo la componentes principales tales como ejes,
medida completa de valuación y utilidad que transmisiones y motores.
Getman ha designado a este camión, una pequeña Todo ésto será localizado en los manuales de servi
cantidad de tiempo y costo debe ser invertido en el cio y refacciones para su camión o por otros medios.
cumplimiento de inspecciones y servicio tal y como
se recomienda en este manual. Esta pequeña Getman ha incrementado la frecuencia para algunos
inversión se retribuirá en bajos costos de operación, procedimientos de mantenimiento de los
mínimos costos de servicio y, lo más importante, en componentes recomendado por el fabricante. Debido
seguridad del personal. a la exigencia del medio ambiente y aplicaciones en
los cuales este camión debe operar.
TABLA DE CONTENIDOS….........PAGINA
Introducción.......................................................2 Si usted tiene algunas preguntas acerca del servicio y
Relación de Manuales...........................................2 operación de este camión, contacte inmediatamente
Características de diseño.…..………………….3 al representante local de Getman o directamente a la
Precauciones Generales de Seguridad..…......4-5 Corporación Getman.
Instrucción de Seguridad.………………….….6
Descripción General de la Pluma......................7
Operación de la Pluma y Gatos
Estabilizadores……………………………...8-9
Inspección Diaria y Antes de la Operación.…10
Sistema de Cargado de Explosivo……….11-12
Llenado de los Recipientes de Explosivos…..13
Control del Sistema de Explosivo……..…14-15
Ajustes Básicos del Sistema………..……16-19
Conceptos Clave para Recordar.…………….19
DESIGN FEATURES
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 3 de 19
CARACTERISTICAS DE DISEÑO
La Corporación Getman siempre ha tenido en mente un objetivo principal en los últimos 50 años. Este ha sido
proporcionar a nuestros clientes con productos lo más seguro y confiables en lo posible para impactar positivamente
su ciclo de producción y costo por tonelada.
Es por eso que, en 1963, la Corporación Getman fue el pionero y produjo el primer paquete independiente contenedor
con cargado de explosivo por medio de transporte. Haciendo esta la forma más rápida para acelerar el ciclo de
producción, esto fue secundario haciendo el método más seguro posible.
Aquí hay solo unas pocas características de diseño que hacen de su Camión Cargador de Explosivos Getman A-64 el
camión con el que usted puede contar en todo momento:
• La canastilla para el operador (disponible en varios tamaños) es nivelada de manera segura y gira en cada
dirección para siempre permitir estar perpendicular al tope de lugar de trabajo para asegurar el máximo alcance y
comodidad del operador.
• Un juego completo de controles de la pluma y canastilla se localizan en la canastilla lo mismo que en la base de la
pluma.
• Todos los cilindros están equipados con válvulas de contrabalance para prevenir un descenso sin control en caso
de una avería o daño en el sistema.
• La pluma, la canastilla, y estabilizadores han sido sometidos a un análisis completo de los componentes
terminados y son fabricados por soldadores certificados para asegurar máxima resistencia y seguridad.
• Los controles de la canastilla montada en la pluma son operados por piloto y pueden ser accionados por los
controles montados en la base de la pluma en caso de una emergencia.
• Los controles de la canastilla de cargado de explosivo están completamente protegidos para evitar una activación
accidental.
• Todas las conexiones del Cargador de Explosivos están hechas de material SS304 para mayor duración y
confiabilidad.
• Todos los tanques de presión (recipientes para explosivo) son certificados por el código AS1210, ASME sesión
VIII Div I UW 12. Diseñados para una presión de trabajo de 100 PSI (6.9 BAR).
• El camión está equipado con compartimentos para almacenar los detonantes, los cuales se ajustan (cumplen) a las
regulaciones de MSHA.
• Getman ofrece una selección de compresores montables en una variedad de formas y rangos en (CFM) pies
cúbicos por minuto y también ofrece un paquete electro/hidráulico de aire.
Estas son solo algunas de las características de diseño que hacen de su Cargador de Explosivos Getman el No. 1 con
cargador independiente de explosivo colocado en el mercado actualmente.
Por favor tome en cuenta que hay otras numerosas opciones desde compartimentos para operadores totalmente
cerrados, longitud de pluma, sistemas de seguridad enlazados, etc…
Las siguientes páginas son proporcionadas para permitirle a un nuevo operador entender y comprender el sistema de
suministro (cargado) de explosivo y como efectuar de la mejor manera las correcciones y ajustes para adecuarse a su
aplicación específica.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 4 de 19
NOTICE (ATENCIÓN): Este mensaje es usado para información o instrucciones especiales, relacionadas con procedimientos,
equipo, herramientas y otros datos especiales.
IMPORTANT (IMPORTANTE): Este mensaje se utiliza cuando se deben tomar precauciones especiales para asegurar la
acción correcta y evitar daño o anomalías al equipo.
CAUTION (PRECAUCION): Este mensaje se utiliza como recordatorio de riesgo de seguridad el cual puede resultar con daño
o lesión al personal si no se toman las precauciones apropiadas.
WARNING (ADVERTENCIA): Este mensaje se utiliza cuando existe el riesgo que puede causar lesiones o muerte si no se
toman las precauciones necesarias.
DANGER (PELIGRO): Este mensaje se usa cuando existe un alto riesgo en el cual causará la muerte o lesiones graves si no se
toman las precauciones adecuadas.
REGLAS
Antes de realizar cualquier mantenimiento en el camión, revise las siguientes precauciones de seguridad. Estas son incluidas
para su protección y seguridad.
Siempre observe las siguientes reglas de seguridad durante la operación del camión. Siempre observe las reglas de seguridad
impuestas en el lugar de trabajo. La necesidad de reglas de seguridad adicionales para una operación segura pueden
presentarse debido a particulares aplicaciones de la mina. Estas reglas son solamente usadas como una guía.
• Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones descritas en los manuales del camión.
• Asegúrese que todos los instrumentos, indicadores y controles de operación estén funcionando.
• Nunca utilice los controles de operación como agarraderas para ayudarse a subir o salir del camión.
• Nunca use ropa suelta u holgada cuando esté trabajando cerca de máquinas o equipo en movimiento.
• Nunca permita personal en los camiones que no estén designados para transportar personal “pasajeros”.
• Siempre baje los implementos de tierra y utilice los tacones de soporte en las llantas cuando el camión esté estacionado.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 5 de 19
• Si se estaciona inevitablemente en una pendiente, coloque el camión dirigido hacia la tabla del cerro, aplique el freno de
estacionamiento, baje los implementos de tierra y utilice los soportes de tacones en las llantas.
• Nunca utilice un camión para realizar una actividad o aplicación para la cual no fue diseñado originalmente.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 6 de 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡El MEXAMON (ANFO) ES UN MATERIAL ALTAMENTE EXPLOSIVO!
Todas las regulaciones de seguridad deben de llevarse a cabo durante su uso y manejo. ¡Los procedimientos
de operación descritos en este manual son propuestos solamente para información general de seguridad!
Obtenga los procedimientos y prácticas de seguridad de su inspector de seguridad y del proveedor de
material explosivo.
Siempre use lentes y guantes de seguridad cuando esté operando o trabajando cerca al suministro de aire
comprimido, arena y productos explosivos.
Nunca desconecte una manguera o conexión con aire comprimido bajo presión.
ADVERTENCIA
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 7 de 19
La colocación de la pluma y torre con una canastilla unida al final de la pluma están conectadas a la parte posterior de
la estructura.
Esta pluma cuenta con tres secciones, exterior, medio e interior. La pluma puede oscilar 50º a la derecha o izquierda
del camión. La canastilla puede girar 45º a la derecha o izquierda de la pluma. Conforme la pluma es levantada, los
cilindros interconectados la mantienen nivelada. La potencia hidráulica, para accionar la pluma y canastilla, proviene
de una bomba accionada por el motor. Una bomba hidráulica accionada con aire es también una opción. El recipiente
para el Explosivo y los controles de aire están montados sobre el chasis. El carrete de conexión a tierra está montado
sobre el chasis del camión.
1. Parking Brake Control (Control de 7. Boom (Pluma). Los cilindros exterior, medio e
estacionamiento). Empuje para aplicarlo, jale para interior. Usados para extender y retraer la plataforma
liberarlo. durante la posición de la canastilla.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 8 de 19
¡ATENCION!
¡La dirección está inactiva!
Para operar la pluma y la canastilla desde el piso
utilice los controles que están montados en el
camión localizados en la base de la pluma. Para
moverlas desde la canastilla utilice los controles
montados sobre la misma.
FUNCIONES DE LA PALANCA
1. (Swing) Oscila la pluma izquierda o derecha.
Extienda todos los gatos estabilizadores en una 2. (Extensión) Extiende la pluma adentro o fuera.
superficie sólida antes de levantar la pluma de la 3. (Lift) Se eleva la pluma arriba o abajo.
plataforma. 4. (Basket Tilt) Canastilla se inclina arriba o abajo.
5. (Rotate) La canastilla gira a la izquierda o derecha
Conecte el cable de tierra. Use los procedimientos de (opcional).
conexión a tierra aprobados.
ADVERTENCIA
OBSTRUCCIONES EN LO ALTO O
POR ENCIMA DE LA PLUMA.
Asegúrese que tiene suficiente espacio en la parte
Conecte el camión al suministro de aire alta donde trabajará la canastilla y pluma. Si hace
comprimido de la mina. Si el camión va a ser caso omiso de cumplir esta regla puede causar serias
operado utilizando la potencia del motor, lesiones al personal o al equipo.
ponga el motor en las R.P.M. apropiadas.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 9 de 19
1. Retraiga la pluma.
2. Baje la canastilla a la posición sobre la
plataforma.
3. Retraiga totalmente los estabilizadores.
4. Recoja y guarde el cable de tierra.
5. Desconecte el aire comprimido de la mina.
6. Libere el aire comprimido de los recipientes para
explosivo.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 10 de 19
INSPECCION DIARIA Y ANTES DE LA OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Presión de aire en el recipiente
Antes de realizar cualquier trabajo en el recipiente o
dejar inactivo el camión, descargue toda la presión
de los recipientes. Si omite esta regla de seguridad
causará serias lesiones.
IMPORTANTE
Siempre cerciórese que el camión está en “posición
de servicio” antes de realizar un mantenimiento o
servicio.
Inspección Diaria
1. Inspeccione cuidadosamente los recipientes y los
accesorios y verifique si no tienen desgaste debido al
uso y la acción corrosiva del material explosivo. Si
los recipientes necesitan reparación o muestran
signos de daño en la estructura del recipiente, ¡retire
y ponga fuera de servicio la unidad inmediatamente!
2. Revise dentro del recipiente por si contiene
materiales tales como papel, alambre, o trozos de
madera que pudieran haber caído dentro del tanque.
3. Inspeccione el piso de la canastilla. Debe estar en
buen estado y libre de obstáculos.
4. Cheque la estructura de la canastilla y el acceso a
la misma debe estar en su lugar y en buen estado.
5. Baje los gatos estabilizadores, deben extenderse y 10. Quite todos los desperdicios que están sobre el
retraerse suavemente, asegúrese que cada uno tiene camión, lave el camión con agua y aplique aire para
su placa de soporte. secarlo.
6. Utilizando los controles en la base de la pluma
levante la pluma hasta la elevación máxima y luego NOTA: REPORTE CUALQUIER CONDICION O
bájela. Vigile que no existan mangueras dobladas o FALLA INUSUAL AL DEPARTAMENTO DE
vueltas muy forzadas. MANTENIMIEN- TO. COLOQUELE UNA
7. Vigile el despliegue y doblez de las mangueras TARJETA INDICANDO QUE ESTA FUERA DE
para asegurar que no estén dobladas ni tener vueltas SERVICIO.
muy forzadas.
8. Cheque el recorrido de las mangueras para
asegurarse que no hay indicación de fugas,
cortaduras u objetos que impidan el recorrido.
9. Levante, baje y gire la canastilla a través de su
rango total de movimiento. Asegúrese que las
mangueras estén libres y su movimiento es suave.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 11 de 19
1. Vibrator (Vibrador): Mantiene el explosivo en movimiento. Se activa “solamente” cuando el sistema de suministro (supply)
y el elevador de potencia de aire (boost) están activados.
2. Anfo Supply Valve (Válvula de Suministro de Explosivo): Cuando se aplica aire para “abrir”, permite que el explosivo
fluya hacia la canastilla.
3. Boost Air Valve (Válvula Elevadora de Potencia de Aire): Se abre cuando la válvula de suministro de explosivo (Anfo
Supply Valve) es abierta envía aire al codo que se encuentra en la base del tanque para crear un efecto de (venturi) e
impulsar el material hacia la canastilla. El vibrador (Vibrator) es activado al mismo tiempo.
4. Hose Clean Out Valve (Válvula de la Manguera Limpiadora): Cuando se utiliza con la Válvula de Suministro (Supply
Valve) cerrada, esto permite que la manguera de llenado esté vacía. Cuando es usada con la Válvula de Suministro de
Explosivo (Anfo Supply Valve), abierta, puede suministrar aire adicional para los barrenos ascendentes o verticales.
5. Regulated Air (Aire Regulado): Este aire en el Recipiente de Explosivo es el aire más importante que es normalmente
regulado aproximadamente a 60 PSI a través de una válvula reguladora. Este aire empuja hacia abajo en la parte superior del
material para asegurar un flujo constante hacia abajo del recipiente. Puede ser ajustada para colocarla a los requerimientos del
operador.
6. Pilot Air (Aire Piloto): Este aire es regulado aprox. 70 PSI. Y proporciona el suministro de aire a las válvulas relevadoras,
vibradores, válvulas de control en la canastilla, y a la válvula de suministro de explosivo. (Jamesbury).
7. Stainless Steel Delivery Elbow (Codo de Suministro o Alimentador): Este codo está montado con bridas utilizando
tornillos de acero inoxidable y pueden ser desmontados rápidamente si es necesario remover algún tapón u obstáculo.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 12 de 19
• BOOST AIR BALL VALVE (VALVULA DE GLOBO PARA EL ELEVADOR DE POTENCIA DE AIRE)
(2): Esta válvula de globo puede ser usada para incrementar, reducir o parar el “volumen” de aire utilizado para
empujar el material hacia la canastilla.
• CLEAN OUT BALL VALVE (VALVULA DE GLOBO PARA LIMPIAR O SOPLETEAR) (2): Esta
válvula puede ser usada para incrementar, reducir o parar el “volumen” de aire utilizado para soplar o empujar el
material fuera de la manguera o limpiar el barreno.
• SAFETY RELIEF VALVE (VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD) (2): Esta válvula de alivio (regulada
a 120 PSI) es utilizada como un medio de seguridad en caso de que la presión de aire en los recipientes
incremente por encima de 120 PSI.
• ANFO POT BALL VALVE (VALVULA DE GLOBO PARA EL RECIPIENTE DE EXPLOSIVO) (2):
Esta válvula puede ser usada para incrementar, reducir o suspender “volumen” de aire que está suministrándose a
los tanques.
• ANFO POT PRESSURE REGULATING VALVE (VALVULA REGULADORA DE PRESION DEL
RECIPIENTE DE EXPLOSIVO) (2): Esta válvula reguladora puede ser usada para incrementar o reducir la
“presión” de aire que se esté suministrando a los tanques.
• PILOT AIR REGULATING & LUBE (70 PSI) (VALVULA PILOTO REGULADORA DE AIRE Y
LUBRICANTE): Esta válvula de ajuste regulado puede ser usada para incrementar o disminuir la “presión” que
está siendo suministrada a los controles y válvulas relevadoras y también la lubricación.
AIR PRESSURE GAUGES (MANOMETROS DE PRESION PARA EL AIRE) (4): Usted localizará un total
de cuatro manómetros de presión en el sistema cargador de explosivo. Como se muestra arriba, uno para el
suministro principal de aire, sea aire de mina o de un compresor. Otros dos son para medir la presión de aire
regulada para cada uno de los recipientes y uno para el control piloto de presión regulada.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 13 de 19
El acero inoxidable del o los tanques para explosivo instalados en su camión Getman están equipados con una tapa en la parte
superior abierta del tanque para evitar que caiga agua, desperdicios u objetos dentro del tanque. Esta tapa solamente deberá
abrirse cuando el recipiente esté totalmente despresurizado, esto se lleva a cabo abriendo la válvula de drenaje del tanque
liberando el aire al exterior. Una vez que el recipiente es llenado, la tapa deberá ser cerrada y colocar el cerrojo de seguridad antes
de que el recipiente sea presurizado de nuevo.
Localizada por debajo de la tapa, se encuentra una rejilla de acero inoxidable. La rejilla es utilizada para detener cualquier objeto
extraño que pudiera caer a través del recipiente inadvertidamente. Esta también ayuda a quebrar trozos grandes de explosivo en
tamaños uniformes. No remueva la rejilla. Le proporcionará la confianza de que no pase material que pudiera bloquear el sistema
y le brinda seguridad al personal mientras esté cargando el recipiente con material.
Hay una tapa con sello de hule dentro del recipiente debajo de la rejilla, esta tapa automáticamente se eleva y sella el recipiente
cuando el aire a presión es aplicado al recipiente. El recipiente nunca debe llenarse a un punto sobre la base de la tapa, ya que esto
puede evitar que la tapa selle apropiadamente.
La capacidad normal de llenado podría ser aproximadamente ¾ a 7/8 de la capacidad.
Un “carrete para conexión a tierra” es provisto en cada camión cargador de explosivo fabricado por Getman. El cable del carrete
deberá ser colocado a tierra cada vez que se estén llenando los recipientes con explosivo y/o cuando se estén cargando los
barrenos con explosivo.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 14 de 19
Los controles para operación del sistema cargador de explosivos son completamente activados por aire. El múltiple
(tres conexiones) está localizado entre los recipientes en el sistema que consta de dos recipientes en el centro de la
plataforma detrás de la pluma. También está localizado en la misma área en un sistema con un solo recipiente. Esta
localización fue elegida para proporcionar máxima protección por caída de roca o cualquier otro objeto mientras se
esté proporcionando un fácil acceso por acondicionamiento que realice el operador.
Este Cargador de Explosivos ha sido cuidadosamente diseñado para crear un sistema de suministro el cual funcionará
adecuadamente en casi cualquier aplicación con material de varios proveedores. Varias actualizaciones y mejoras han
sido realizadas a través de los años para asegurar un cargado apropiado que pueda siempre ser aprovechado para una
máxima productividad. La clave para un cargado efectivo y con éxito será la habilidad del operador para determinar
los ajustes necesarios para colocar apropiadamente el material en su aplicación específica.
Este manual puede no ser capaz de proporcionar a uno y todos los operadores con los ajustes precisos que pueden ser
requeridos para el mejor suministro de material en cada aplicación. Mediante el seguimiento de las sencillas
instrucciones enlistadas en este manual, usted puede ser capaz de tener el sistema de suministro ajustado a su
operación particular en cuestión de horas.
Mundialmente, existen varios proveedores de material explosivo. Este permite tener muchas diferencias en textura,
peso y conformidad. Algunos fabricantes de material suministran un producto muy seco y ligero y otros son muy
pesados y pegajosos. Debido a esto el por qué la importancia de encontrar los ajustes de presión y volumen de aire
correcto para cada aplicación.
Una vez que el operador ha utilizado este sistema por algún tiempo y ha determinado cuales correcciones se ajustan
mejor a su necesidad y aplicación, ajustes posteriores raramente son requeridos
Aquí le mencionamos algunos conceptos erróneos que frecuentemente se ejecutan al tratar de encontrar los ajustes
perfectos:
Mantendré la presión máxima del aire que va a la parte superior del recipiente de explosivo para empujar más
material.
De nuevo suena muy lógico, pero no siempre es práctico. El recipiente está en forma de cono con una salida de 4”. El
propósito real de la presión de aire en la parte superior del recipiente es para ayudar al material que viaje hacia la
salida en el fondo del recipiente. Dependiendo del factor de humedad del material en el recipiente, una presión de aire
muy alta tratará de compactar el material y apretarlo demasiado dentro de la salida y tienda a taponearse. El “venturi”
elevador de potencia de aire localizado en el codo de salida del recipiente es verdaderamente el que “empuja o
mueve” el material a la canastilla. La presión en el recipiente es para asegurar que el material pueda llegar a la salida
de una manera consistente.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 15 de 19
SUMINISTRO DE AIRE
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 16 de 19
Una vez que coloque el camión en posición de trabajo, aplique el freno de estacionamiento. Al mismo
tiempo el operador deberá jalar la “te” de la válvula repartidora localizada al lado derecho del asiento del
operador. Esta válvula tiene una etiqueta marcada con el nombre “Steering/Accessories”. Esta inhabilita la
dirección, evita que se libere el freno de estacionamiento y dirige aceite a la parte trasera del camión para
activar los gatos hidráulicos, funciones de la pluma y al compresor de aire hidráulico. Ahora el operador
deberá dirigirse a la parte trasera del lado del operador del camión y con válvula repartidora colocada
correctamente en la posición “JACKS”, los gatos estabilizadores pueden ser bajados hasta que el camión
esté soportado y nivelado lo mejor posible. El motor puede ser apagado, dependiendo de la configuración
del camión enlistado abajo. No utilice los gatos estabilizadores para obtener altura extra. Trate de estacionar
el camión con las estructuras frontal y trasera alineadas lo más recto posible.
Si el camión fue comprado equipado para operar el sistema de cargado de explosivo utilizando para este
propósito el aire de la mina, debe haber una conexión para el aire localizada en cada lado del camión. Así
puede conectar el aire de la mina del lado que más le convenga. Por favor asegúrese de soplar la manguera
antes de conectarla a la conexión del camión para asegurar que la manguera esté libre de agua y/u otros
objetos. Una vez que la válvula del aire de la mina sea abierta, usted puede abrir la válvula de globo
localizada inmediatamente después de la conexión para el aire de la mina. Esta repartirá el aire a la conexión
de “tres salidas” para alimentar los recipientes y controles, el aire para accionar la bomba hidráulica que
activa la pluma y las funciones de los estabilizadores, y el alternador activado mediante el aire el cual hace
funcionar todas las luces de trabajo. Los interruptores de control de luces están localizados en el tablero de
instrumentos en el compartimento del operador. La válvula de globo localizada antes del alternador
accionado por aire deberá ser “abierta” para activar el alternador.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 17 de 19
Cada situación de cargado es diferente. Por lo tanto, los ajustes del sistema de control son diferentes
también. Con este sistema puede controlar ambos, el volumen que va a ser suministrado y la velocidad o
fuerza con la cual ese material esté siendo suministrado. La clave de las cosas para mantener en mente son:
• Para cambiar la “cantidad” de explosivo que va a ser suministrado, los cambios deben ser hechos
a la presión regulada del recipiente.
• Para cambiar la “velocidad o fuerza” del material que está siendo suministrado, se deben hacer
cambios a la válvula de globo del elevador de potencia del aire “boost air ball valve” (Incrementa o
disminuye el volumen).
Los dos ajustes del sistema mencionados arriba son unos de los más importantes que el operador puede
realizar para ser capaz de ajustar el sistema a su satisfacción. La clave es lograr el balance correcto entre los
dos. Demasiado incremento de volumen puede causar sacudidas fuertes en el tubo de suministro y
fluctuaciones esporádicas de aire. Demasiada presión en el recipiente puede causar atascamientos
intermitentes de material. Se debe encontrar el balance correcto para la aplicación. Una vez que el balance
es encontrado ajustes posteriores serán mínimos y rápidamente hechos. Mucho de esto depende del material
utilizado, la aplicación, las condiciones y las preferencias del operador. Básicamente, todo funcionará mejor
para usted.
Para determinar que es lo mejor para usted, debe aceptar este sistema con una mente abierta. No debe
suponer que los mismos ajustes como los de un camión más antiguo con un sistema diferente será lo
correcto para este nuevo. Muchos de los sistemas más antiguos tienen muy pocos ajustes disponibles para
éstos.
Getman ha trabajado cerca de muchos clientes por varios años en varios países para desarrollar un sistema
de cargado o suministro que fue lo suficiente ajustable para adaptarse a las diferencias de material y
diferentes aplicaciones.
Durante estos años hemos descubierto que el mejor y más rápido método para determinar cuales ajustes son
los mejores para su aplicación es iniciar lentamente con mínimas presiones y luego desarrollarse a partir de
ahí. Generalmente dentro de la primera hora de trabajo, usted estará cerca de sus ajustes deseados.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 18 de 19
Según páginas anteriores, este camión puede ser fabricado con un sistema cargador de explosivo utilizando el aire de
la mina, un sistema cargador de explosivo con un compresor de aire adaptado en el camión, o una combinación de
ambos. Sin tomar en cuenta el sistema que usted haya elegido, una vez que usted tenga el suministro de aire para su
sistema, los ajustes del sistema llegan a ser uno de los más críticos componentes para lograr el éxito de la operación.
Una vez que haya colocado el camión en la posición requerida, baje los gatos estabilizadores, y conecte el cable del
carrete a tierra, Getman le sugiere que inicie con los siguientes ajustes:
• Ajuste la válvula reguladora de presión en el recipiente de explosivo hasta que el manómetro en el recipiente de
explosivo indique aproximadamente 25 PSI.
• Ajuste la válvula de globo para limpieza o barrido aproximadamente a la mitad (1/2) en la posición abierta.
• Ajuste la válvula de globo del elevador de potencia de aire aproximadamente a la mitad (1/2) en la posición
abierta.
Porque siempre habrá un pequeño retraso después de cerrar la válvula de suministro de explosivo después de cargar
un barreno, le recomendamos coloque una tira de cinta o marca en la manguera del cargador de explosivo
aproximadamente a 10-12” a la distancia que usted quiera que el flujo de material se suspenda en este barreno en
particular. Esto es hecho para que usted pueda sentir y ver cuando la cinta o marca sale del barreno y cierre el sistema
de suministro del material y todavía llene el barreno a la profundidad deseada.
• Ahora coloque la manguera o “cargador” de explosivo dentro del barreno que va a ser llenado y jale para abrir la
válvula de control de barrido o limpieza “clean out control valve” en la canastilla. Esto abrirá la “válvula reguladora
de limpieza o barrido” “clean out relay valve” y enviará aire solamente a través de la manguera o cargador para
expulsar cualquier objeto o agua que se encuentre dentro del barreno. Asegúrese que su cara y cuerpo estén colocados
a un lado del barreno para evitar que el aire expulsado lo dañe. Si el flujo de retorno es demasiado fuerte, cierre su
válvula de limpieza o barrido ligeramente para reducir el volumen de aire que está siendo suministrado.
• Una vez que el barreno ha sido sopleteado, es el momento de llenar el barreno con el material explosivo. Jale para
abrir la válvula de control de suministro de explosivo “ANFO delivery control valve” que está colocada en la
canastilla. Esta abrirá la válvula de suministro de material, active el vibrador del tanque y abra la válvula elevadora de
potencia de aire. Debido a que el ajuste de presión en el recipiente es baja y la válvula elevadora de potencia de aire
está abierta a la mitad “1/2” y podría ser fácilmente controlada. Esto será lento, pero le permitirá “familiarizarse” con
el sistema. Usted notará que cuando empieza a cargar un barreno, el “cargador o manguera de cargado” empezará a
empujar por sí mismo hacia fuera del barreno. Usted deberá mantener sus manos sujetas sin presión alrededor de la
manguera, de tal manera que pueda continuar a tiempo con el material que está fluyendo en el sistema.
Una vez que tiene confianza en el cargado o llenado, usted puede incrementar el flujo de material que está siendo
suministrado, incrementando en el recipiente la presión del regulador aproximadamente a 35 PSI. Desde el momento
que esté suministrando más material, deberá sentir que la manguera o cargador será empujado hacia atrás más rápido
que antes y el barreno será llenado más rápidamente. Una vez que vea la tira de cinta o marca, cierre la válvula de
control de suministro de explosivo.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
MANUAL DE OPERACIÓN E INSPECCION
PARA EL CAMION GETMAN CARGADOR DE M1006
EXPLOSIVOS A-64 Pag. 19 de 19
Ahora incrementaremos la velocidad abriendo la válvula de potencia de aire. Ahora notará que es un poco difícil
sostener la “manguera rígida de cargado” porque tiene más potencia de aire. De nuevo el barreno será llenado más
rápido. Dependiendo del tipo de material que se esté utilizando y los requerimientos de fragmentación, una velocidad
“fuerza” adecuada puede ser crítica para alojar apropiadamente el material en el barreno.
Continúe con el ajuste de presión y volumen hasta que el sistema esté funcionando a su satisfacción.
Los métodos mencionados arriba serán básicamente los mismos para el cargado de cualquier tipo de barrenos. La
clave siempre va a ser “llegar a los ajustes donde éstos trabajen mejor para usted”.
• NUNCA DEJE LOS TANQUES PRESURIZADOS “CON PRESION DE AIRE” ENTRE LOS
CICLOS DE CARGADO. SI HACE ESTO PUEDE OCASIONAR POSIBLES PROBLEMAS DE
TAPONEAMIENTO DEL MATERIAL.
*NOTA: LAS PLACAS EN LOS EQUIPOS PUEDEN DIFERIR EN LOS MANUALES. SIGA LAS Updated:
INSTRUCCIONES EN LAS PLACAS. SPANISH VERSION 07/11/08
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 1 of 11
Suggestions and Procedure for the Inspection of a Getman Boom
The following procedure should be used when inspecting a boom for reliability and safety after a period of 6000
hours or 5 year of use. This procedure involves the complete removal and disassembly of the boom, in order to
properly evaluate its condition. This inspection is highly detailed. During the regular 50 hour maintenance
checks, some parts (wear pads) may have required replacement prior to this “Major Inspection.
The information and suggestions found here are presented in a general matter. In order to find information
specific to the truck, consult the truck manual, or contact Getman Service.
Hydraulic System
Before completely breaking down the boom assembly, it is important to evaluate the current working condition of the boom
before the replacement of parts or other components. Therefore the following information should be recorded.
If any of the functions seem excessively slow, or have a lack of power, some of the hydraulic components may
need to be replaced.
During operation and after break down the hydraulic system must be evaluated for the following points.
1. Cylinders
a. Check for leaks.
b. Check for proper extension and retraction speeds.
c. Check correspondence between tags and operation.
d. Check for slop or excessive movement in the rod.
2. Control Valves
a. Check for leaks.
b. Check for proper operation.
c. Check correspondence between tags and operation.
d. Check for damage or excessive corrosion to the component itself.
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 2 of 11
3. Other Components and Hoses
a. Check for leaks.
b. Check for proper operation.
c. Check routing of hoses.
d. Check for damage or excessive corrosion to the component itself.
Depending on the condition of the components and hoses, it may be wise or necessary to replace some of the
components and all of the hoses. It may also be a good opportunity to rebuild the cylinders.
Throughout a Getman boom there are many different Pins and Bushings, it is imperative that all of them are
inspected properly in order to insure the safety and correct operation of the boom. See Figure 1 for general
location of boom pins.
1. Pins
a. Check pins for steps, grooves, or excessive wear. The pin should not be able to move up or
down in the bushing.
b. Have the pins tested for cracks using a Magnetic Particle test, or other nondestructive testing
method.
c. Replace bolts that hold pins in position.
d. Check bolt holes for worn threads or excessive slop.
2. Bushings
a. Replace all Removable Bushings.
b. Check welded bushings for excessive pin movement. The pin should not be able to move in
any direction perpendicular to the bore.
Wear Pads
When performing a detailed inspection of the Getman boom, involving the complete tear down of the assembly,
it is recommended that all the boom wear pads and their mounting bolts be replaced. The parts are relatively
inexpensive, and it is easy to do with the boom disassembled. See Figure 1 for general location of the wear
pads. See Figure 2 for Wear Pad Replacement Procedure.
Replacement of these wear pads should remove any excessive sag or movement in the boom, and will help
return it to proper working condition.
Weldments
A typical Getman Boom is composed of a turret, outer boom weldment, middle boom weldment, inner boom
weldment and basket. (See Figure 1) These weldments should all be inspected in depth for cracks, corrosion,
wear, and damage. Any components exhibiting these characteristics should be replaced, or properly repaired.
For example, the inner surfaces of the boom tubes may have been gouged from lack of wear pad maintenance.
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 3 of 11
Final Inspection
After the boom has been properly serviced and reassembled the boom should be inspected again for proper
operation of hydraulic components. The boom should be tested with 150% of rated weight, for proper range of
motion and operation. With proper care and attention to these guidelines the Getman boom should be ready for
safe use once again, however in some instances a boom may be beyond economical repair, and should be
removed from further use. If any questions or concerns arise during the inspection please feel free to contact
Getman for further assistance.
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 4 of 11
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 5 of 11
Anfo Loader Boom Wear Pad Replacement Procedure
The wear pads on an Anfo Loader boom will eventually wear thin.
If these pads are not replaced damage to the boom can occur,
resulting in costly repair. Like the brake pads on an automobile
once the pads have worn down to the level of the screws holding it
on, its time for replacement. In order to reduce the risk of damage,
the pads should be inspected every 200 hrs.
Preparation
9 Insure that the truck is parked on a level surface
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 6 of 11
Anfo Loader Boom Wear Pad Replacement Procedure Continued
Wear Pad Shims
When removing wear pads, shims will be present. These shims are
installed in the factory assembly process. The purpose of these
shims is to center the middle boom in the outer boom, or to center
the inner boom in the middle boom. They also keep the boom from
slopping around in the wrong direction. If the factory shims are in
good shape they should be marked for their location and put back
in the same position with the new wear pad. If the shims are badly
damaged, then the boom will have to be shimmed again with the
new wear pads in order to center the boom. The boom must be
checked for free movement. If the wear pads are too tight it will
result in slow or no movement of the boom. Wear pads and wear
pad bolts should be coated with seize proof coating before being
reassembled.
To change out the wear pads, the inner boom and the middle boom
have to be removed from the outer boom. The outer boom can be
left attached to the truck, and the other booms can just be pulled
out of it. The basket on the end of the boom does not necessarily
have to be removed from the inner boom, but it may make the job
easier.
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 7 of 11
Anfo Loader Boom Wear Pad Replacement Procedure Continued
The hydraulic cylinders that extend and retract the boom are bolted
to the inside of the middle boom. The ends of the cylinders are
connected to the front of the outer boom, and the end of the inner
boom. The pins that connect the cylinder ends to the boom must be
unbolted and removed in order to pull out the inner and middle
boom.
Once the cylinders have been freed from the boom assembly, the
inner and middle booms can be removed from the outer boom
together. In order to do this the slider pad and the side wear pads
on the outer boom must first be removed. Using a crane our
whatever is available, the basket end of the inner boom should be
supported and pulled out, along with the middle boom, from the
outer boom. It may be necessary to tie the middle boom and the
inner boom together in order to pull them out together. At this time
the wear pads on the middle boom should be visible.
Once the pads have been replaced on both the inner boom, and the
middle boom, the booms can be carefully put back together.
Sometimes the crane may have to be used in order to pull the two
booms together, especially with new wear pads. The boom will fit
tightly at first, but will eventually wear and return to normal
smooth operation.
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 8 of 11
Extra Pictures
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 9 of 11
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 10 of 11
ITEM DESCRIPTION QTY.
BOOM ASSEMBLY 1
1 PIN (LEVELING CYLINDER) 2
2 CYLINDER (LEVELING) 1
3 TURRET 1
4 PIN (LIFT CYLINDER) 1
5 BUSHING (TURRET) 2
6 BOLT 8
7 BOLT 20
8 COVER 1
9 KEEPER 1
10 OUTER BOOM 1
11 LIFT CYLINDER 1
12 PIN (TURRET) 1
13 PIN (EXTENSION CYLINDER) 1
14 TRUNNION 2
15 ALLEN HEAD 2
16 PIN RETAINER 1
17 ALLEN HEAD (FLAT) 24
NUT 24
18 EXTENSION CYLINDER ASSEMBLY 1
19 PIN (LIFT CYLINDER) 1
20 PIN (SLIDE PAD) 1
21 WEAR PAD 12
SHIM A/R
22 SLIDE PAD 2
23 WEAR PAD 4
SHIM A/R
24 PAD ASSEMBLY 4
25 MIDDLE BOOM 1
26 INNER BOOM 1
27 ALLEN HEAD (FLAT) 8
NUT 8
28 PIN (SLIDE PAD) 1
Updated:
05/02/07
GETMAN BOOM MAJOR M1004
INSPECTION Page 11 of 11
29 PIN (LEVELING CYLINDER) 1
30 PIN (EXTENSION CYLINDER) 1
31 PIN (BASKET) (REF.) 1
32 BUSHING 2
33 ROTATOR 1
34 BOLT 3
35 WASHER 3
36 CYLINDER (LEVELING) 1
37 PIN (LEVELING) 3
38 LEVELING LINK 1
39 LEVELING LINK 1
40 BASKET 1
Updated:
05/02/07
S1000
1/4" C 7/16 79 in 9 5
1/4" F 7/16 91 in 10 5
5/16" C 1/2 14 19 5
5/16" F 1/2 15 20 5
3/8" C 9/16 24 33 5
3/8" F 9/16 27 37 5
7/16" C 5/8 38 52 5
7/16" F 5/8 43 58 5
1/2" C 3/4 83 113 8
1/2" F 3/4 94 127 8
9/16" C 13/16 120 163 8
9/16" F 13/16 134 182 8
5/8" C 15/16 166 225 8
5/8" F 15/16 189 256 8
3/4" C 1 1/8 295 400 8
3/4" F 1 1/8 330 447 8
7/8" C 1 5/16 477 647 8
7/8" F 1 5/16 526 713 8
1" C 1 1/2 715 969 8
1" F 1 1/2 783 1062 8
1 1/8" C 1 11/16 1013 1373 8
1 1/8" F 1 11/16 1137 1542 8
1 1/4" C 1 7/8 1430 1939 8
1 1/4" F 1 7/8 1584 2148 8
1 3/8" C 2 1/16 1875 2542 8
1 3/8" F 2 1/16 2135 2895 8
1 1/2" C 2 1/4 2489 3375 8
1 1/2" F 2 1/4 2799 3795 8
1 3/4" C 2 5/8 3740 5071 8
1 3/4" F 2 5/8 4300 5830 8
2" C 3
2" F 3
2 1/4" C 3 3/8
2 1/4" F 3 3/8
2 1/2" C 3 3/4
2 1/2" F 3 3/4
2 3/4" C 4 1/8
2 3/4" F 4 1/8
3" C 4 1/2
3" F 4 1/2
IMPORTANT:
Whenever performing service on this vehicle, make certain it has first been placed in service position.
Basic service and maintenance procedures are illustrated in the maintenance manuals. These are to be
performed at regular intervals based on hours of operation. For further details on service and necessary major
component adjustments (i.e. engine, transmission, axles, etc.) see respective sections in this manual. Read and
become familiar with them. Any further questions, contact your local Getman Distributor.
FLUID SPECIFICATIONS
COMPONENT SYMBOL FLUID
Hydraulic Transmission Fluid, Type TO-4, J20 C, D, MIL-L-2104C,
Transmission & Torque Converter TF C-4
Examples: Citgo Transgard Torque Converter 250, Shell Donax T,
Mobil Trans HD, Texaco Texamatic 4291
Hydraulic system (Steering and optional Use only an “MS” API (MS-DG) oil, MIL-L244459
cylinders) HO Examples: Citgo AW 68 Hydraulic Oil, Shell Tellus 68, Mobil DTE
26, Texaco Rando HD 68
Mineral Base Oil.
Drive Axle Differential Examples: Citgo Transgard Tractor Hydraulic Fluid, Shell Donax TD,
(Front and Rear) Mobil Mobil Fluid 424, Texaco Super Universal Tractor Oil.
All Grease Fittings including Upper & Grade 2 Lithium Base Extreme Pressure Grease, MIL-G-10924A
Lower Hinge Pins, Bearings, & Oscillating EPG Examples: Citgo Overdrive HD, Shell Super Duty Lithium MDS,
Trunnion Mobil Mobilegrease Special, Texaco Multifak All-Purpose EP-2
All Linkage EO Hand Oil As Required
Fuel System D2 #2 Diesel Fuel, Centane 40 Minimum
Updated:
01/17/08
LUBRICANT CROSS F1003
REFERENCE Page 2 of 2
ENGINE & AIR CLEANER (OIL BATH) AXLES - FORD, JOHN DEERE, NAF
(Engine Manufacturers Specifications.)
Updated:
01/17/08
GETMAN EQUIPMENT F1001
STORAGE PROCEDURES Page 1 of 1
! IMPORTANT
The following instructions be followed as described in order to
keep your warranty valid.
Getman Corporation, 59750 34th Avenue, Bangor, Michigan 49013, U.S.A. Updated:
Telephone: (269) 427-5611/ Facsimile: (269) 427-8781/ E-mail: info@getman.com. 04/26/07
TROUBLESHOOTING CHECK F1002
LIST Page 1 of 2
CAUSE REMEDY
ENGINE OVERHEATS
Updated:
04/26/07
TROUBLESHOOTING CHECK F1002
LIST Page 2 of 2
3. PRESSURE OK BUT NOT ENGAGING 3. VERIFY CONTROL VALVE
CERTAIN GEARS ELECTRICAL SOLENOIDS
CONNECTIONS.
SEE “CONVERTER AND TRANSMISSION – SECTION 5” OF SPARE PARTS AND
MAINTENANCE MANUAL.
Updated:
04/26/07
PREVENTIVE MAINTENANCE F1004
SCHEDULE FORMS Page 1 of 5
SIGNATURE______________________________
DAILY SERVICES
Updated:
04/26/07
PREVENTIVE MAINTENANCE F1004
SCHEDULE FORMS Page 2 of 5
SIGNATURE______________________________
50 HOUR SERVICE
Updated:
04/26/07
PREVENTIVE MAINTENANCE F1004
SCHEDULE FORMS Page 3 of 5
SIGNATURE______________________________
Updated:
04/26/07
PREVENTIVE MAINTENANCE F1004
SCHEDULE FORMS Page 4 of 5
SIGNATURE______________________________
Updated:
04/26/07
PREVENTIVE MAINTENANCE F1004
SCHEDULE FORMS Page 5 of 5
SIGNATURE______________________________
Updated:
04/26/07
F1005
SERVICE REPORT FORM
Page 1 of 1
PARTS USED:
MAINTENANCE
PERSON’S SIGNATURE:________________________________________ DATE:___________________
SUPERVISOR’S
SIGNATURE:__________________________________________________ DATE:___________________
Updated:
04/26/07
F1006
SHIFT CHANGE CHECK LIST
Page 1 of 1
OK
1 CHECK FUEL OIL LEVEL
2 CHECK ENGINE OIL LEVEL
3 CHECK V-BELT CONDITION
4 CHECK HYDRAULIC OIL LEVEL
5 CHECK COMPRESSOR OIL LEVEL
6 CHECK CYLINDER PINS AND KEEPERS
7 CHECK ALL HYDRAULIC HOSES FOR LEAKS OR
WEAR
8 CHECK HORN AND LIGHTS
9 SECURE BIN DOOR
10 CHECK WHEEL LUG NUTS
11 CHECK FOR MISSING OR LOOSE NUTS, BOLTS OR
SCREWS
12 TEST PARKING BRAKE
Updated:
04/26/07
MANUAL INDEX
2-500 ANFO CHARGER
FRANCISCO I MADERO
S/N 7026
08-01-08
2. CHASSIS
Updated:
12/11/06
FILL CAP 10376
Page 1 of 1
Updated:
03/08/07
10398
FILL CAP (HYDRAULIC OIL)
Page 1 of 1
Updated:
12/11/06
10448
HOLD DOWN FASTENERS
Page 1 of 1
Updated:
10/17/07
12043
ARTICULATION JOINT
Page 1 of 3
Updated:
12/11/06
12043
ARTICULATION JOINT
Page 2 of 3
Updated:
12/11/06
12043
ARTICULATION JOINT
Page 3 of 3
2. JOINT ASSEMBLY: INSTALL BUSHINGS (TOP ITEM 3, BOTTOM ITEM 9) WITH PIN
(ITEM 10) AND CAP (ITEM 2) AND CAPSCREW (ITEM 14) TORQUE TO (100 LB. FT.) (135
N-M) AND MEASURE THE SPACE FOR THE NUMBER OF (5 ¾”) (145MM) B.C. SHIMS
REQUIRED. DISASSEMBLE AND INSERT THE REQUIRED SHIMS (LESS .010”) (.25MM)
REASSEMBLE AND TORQUE THE (ITEM 14) CAPSCREW TO (175 LB. FT.) (235 N-M),
AND LOCKWIRE THE BOLTS TOGETHER. INSTALL THE 6 CAPSCREWS (ITEM 13)
WITH LOCKTITE AND TORQUE TO (1OO LB. FT.) (135 LB. FT.). REPEAT PROCESS FOR
BOTH TOP AND BOTTOM OF JOINT.
Updated:
12/11/06
ANFO TRUCK LINCOLN LUBE 17165
SYSTEM INSTALLATION Page 1 of 2
465313-200
Limited Warranty for DEUTZ Engine or DEUTZ Part Rev. August, 2006
F1012
F1012
F1012
F1012
S1056
Operation Manual
2012
C 2000
1 Gerade BA 2012 9912en
S1056
Operation Manual
2012
0297 9912 en
Engine Serial
Number:
© 2003
may be reproduced in any form or by any means
without our written approval.
S1056
Foreword
Dear Customer,
Sincerely,
DEUTZ AG
© 31 493 0
© 2003
S1056
Index
© 2003
3.2 Starting 6.1 Lubrication System
S1056
Index
General
Shut the engine down before carrying out mainte- This symbol is used for all safety
nance or repair work. Ensure that the engine cannot warnings. Please follow them Diesel engine exhaust and some of its consti-
be accidentally started. Risk of accidents.
When the work is complete, be sure to refit any
! carefully. The attention of operating
personnel should be drawn to these
tuents are known to the State of California to
cause cancer, birth defects, and other repro-
ductive harm.
panels and guards that may have been removed. safety instructions. General safety
Never fill the fuel tank while the engine is running. and accident prevention regulations laid down by
Observe industrial safety regulations when running law must also be observed.
the engine in an enclosed space or underground.
Asbestos
1
S1056
Engine Description
2
2.1 Model
2.2 Engine Illustrations
2.3 Lube Oil Circuit Schematic
2.4 Fuel System
2.5 Coolant System
© 2003
S1056
A B
C
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
The model A , the engine serial number B and The rating plate C is attached to the crankcase. The engine serial number is stamped on the
the performance data are stamped on the arrow
crankcase (arrow
arrow) as well as the rating plate.
rating plate.The model and engine serial
number must be given when ordering parts.
© 2003
S1056
1 2 3 4
© 31 813 0
© 2003
S1056
1 Alternator
2 Oil filler
1 2 3 3 Coolant connection compensation line
4 Fan pulley
17 5 Fuel pump
6 Coolant pump
7 Ribbed V-belt pulley on crankshaft
4 8 Tension roller
9 Feet
16 10 Oil pan
11 Oil filler neck
12 Oil filter housing with engine oil cooler
13 Oil dipstick
5 14 Optional attachment of:
15 Compressor or hydraulic pump
15 Fuel filter cartridge
16 Oil filter cartridge
17 Tractive electromagnet
14 6
13 7
12 11 10 9 8
© 2003
© 31 482 0
S1056
25
24
21
23 22
© 2003
© 31 483 0
S1056
11
4
10
9
© 2003
8 7 6 5
© 31 484 0
S1056
23
22
21
17
20 19 18
© 2003
© 31 485 0
S1056
1 Oil pan
2 Intake line
3 Lube oil pump
4 Lube oil cooler
4.1 Heat exchanger bypass valve
4.2 Shut-off valve
4.3 Lube oil replacement filter
4.4 Oil pressure sensor
5 Main oil pipe
6 Crankshaft bearing
7 Con-rod bearing
8 Camshaft bearing
9 Line to spray nozzle
10 Spray nozzle for piston cooling
11 Valve lifter with rocker arm impulse lubrica-
tion
12 Stop rod, oil supply for rocker arm lubrication
13 Rocker arm
14 Return line to oil pan
15 Oil line to turbocharger
16 Turbocharger
17 Oil line to compressor or hydraulic pump
18 Compressor
19 Hydraulic pump
20 Return line from compressor or hydraulic
pump
21 Line to the differential (2x)
22 Balancer shafts
23 Turbocharger return to crankcase
© 2003
© 31 808 0
S1056
© 2003
1 2 4 3 6
© 31 809 1
S1056
1. Thermostat housing
2. Outlet neck cover
3. Coolant pump
12 4. Lube oil cooler
5. Cylinder cooling
6. Cylinder head cooling
13 10 11 7. Line from engine to heat exchanger
8. Heat exchanger
9. Line from heat exchanger to thermostat
6 10. Ventilation line to the compensation tank
11. Compensation tank
12. Coolant compensation line
13. Coolant return from heater
8 14. Coolant supply to heating at V-belts
15. Coolant supply to heating at ribbed
5 7
V-belts
15 9
3
© 2003
4 14
© 31 810 1
S1056
Engine Operation
3
3.1 Commissioning
3.2 Starting
3.3 Monitoring Operation
3.4 Shutting off
3.5 Operating Conditions
© 2003
S1056
3.1.1 Pour in Engine Oil 3.1.2 Oil Bath Air Filter with
3 Engine Oil
OIL
FUEL
© 31 491 0 © 26 398 0
As a rule, engines are delivered without oil. Fill oil cup 1 of the oil bath air cleaner (if
Pour lube oil into the oil filler neck (arrow). installed) with oil up to the arrow.
Oil capacity, see 9.1. For oil grade and viscosity, see 4.1.
For oil grade and viscosity, see 4.1.
● Breaking in
During the break-in phase - about 200 operat-
ing hours - check the oil level twice a day.
After the engine is broken in, checking once a
day will be sufficient.
© 2003
S1056
● Move cut-out handle 2 into operating posi- ● Push key in and turn further clockwise
tion counter to the direction of the arrow. against spring pressure.
- Position 2 = no function
Do not actuate the starter for more than 20 - Position 3 = start
seconds. If the engine does not catch, wait for one
minute then try again. ● Release key as soon as engine fires
© 2003
If the engine does not catch after two attempts, - The pilot lights will go out.
refer to the Fault Table (see 7.1).
S1056
3.2 Starting
© 25 746 2
● Insert key
- Position 0 = no operating voltage.
© 2003
- The pilot lights will go out.
S1056
● The oil pressure pilot light comes on with ● The pointer must remain in the green sector ● The pointer of the oil pressure gauge must
operating voltage on and engine off. over the entire operating range. display the minimum oil pressure (see 9.1)
© 26 246 0
© 2003
S1056
© 31 825 0 © 25 746 2
● Move speed adjustment lever 1 to low idle. ● Turn key counterclockwise (to position 0)
and remove. The pilot lights will go out.
● Move shut-off lever 2 until the engine comes
to a stop. The charge pilot light and the oil
pressure pilot light illuminate when the en-
gine stops.
● Coolant
- Mixture ratio of anti-freeze / water for mini-
mum temperature (max. -35 °C),
see 4.3.1.
© 2003
S1056
Operating Media
4
4.1 Lube Oil
4.2 Fuel
4.3 Coolant
© 2003
S1056
© 2003
The table will be extended as and when required.
S1056
Exhaust emission values which may be In most cases, adequate resistance to cold
determined in the case of type approval tests can be obtained by adding a flow improver Legend:
always refer to the reference fuel prescribed (additive). Please ask your DEUTZ partner.
by the authorities for the type approval test. I Summer-grade diesel fuel
II Winter-grade diesel fuel
A Ambient temperature
B Percentage of kerosen added
Diesel fuels must never be Mix in tank only! Fill with the
mixed with gasoline appropriate amount of kerosene
! !
© 2003
(Normal and Super grades)! first, then add the diesel fuel.
S1056
© 2003
amine-based agents, danger-
ous nitrosamines are formed. ! be disposed of in an environmen-
tally-friendly manner.
S1056
*) For coolant content of your engine, see Operation Manual Chapter 9.1.
Note: Grey sector only after consulting head office
© 2003
S1056
Routine Maintenance
5
5.1 Maintenance Schedule
5.2 Maintenance Chart
5.3 Maintenance Work Completed
© 2003
S1056
* When the warning system responds (lamp/horn), the fuel pre-filter must be emptied immediately
© 2003
S1056
Page 2 of 2
© 2003
S1056
OIL
equipment.
FU
EL 1000
10 10
ER
WAT
OIL
max.
2012
0297 9901 1
The maintenance chart shown on this page is supplied as a self-adhesive label with each engine. It should be affixed where it can be seen
clearly on the engine or driven equipment.
Check that this is the case.
5
If necessary, ask your engine or equipment supplier for a fresh supply of labels.
Routine work should be carried out according to the schedule in 5.1.
max
.
min.
min.
0297 9902 0
2012
© 2003
9912EN_K05-1.P65 37 17.02.2003, 12:05 Uhr
S1056
5 Op. hours
*
Date Signature/stamp Op. hours Date Signature/stamp
50-150 -
125 250
375 500
625 750
875 1000
1125 1250
1375 1500
1625 1750
1875 2000
2115 2250
2375 2500
2625 2750
* following commissioning of new and overhauled engines.
Duly completed maintenance jobs can be recorded and signed off in the above chart.
© 2003
S1056
3125 3250
3375 3500
3625 3750
3875 4000
4125 4250
4375 4500
4625 4750
4875 5000
5125 5250
5375 5500
5625 5750
Duly completed maintenance jobs can be recorded and signed off in the above chart.
© 2003
S1056
6125 6250
6375 6500
6625 6750
6875 7000
7125 7250
7375 7500
7625 7750
7825 8000
8125 8250
8375 8500
8625 8750
Duly completed maintenance jobs can be recorded and signed off in the above chart.
© 2003
S1056
9125 9250
9375 9500
9625 9750
9875 10000
10125 10250
10375 10500
10625 10750
10825 11000
11125 11250
11375 11500
11625 11750
Duly completed maintenance jobs can be recorded and signed off in the above chart.
© 2003
S1056
© 2003
S1056
● The oil change intervals are dependent on ● If, for vehicle engines, lube oil change
the engine application and the quality of intervals are determined by operating hours,
the lube oil. the lube oil change intervals indicated in table
6.1.1.1. equipment engines.
● If the engine runs fewer hours during the
year than stated in the table, the oil should
be changed at least once a year.
● For fuels
– with sulfur content is > 0.5 to 1 %
or
– continuous ambient temperature below
-10 °C/+14°F
or
– with bio-diesel fuels in accordance with
DIN 51606-FAME the intervals between
oil changes should be halved.
6.1.1.2 Lube oil change intervals for industrial and marine engines 6
Lube oil grade
Deutz lube oil quality class DQC I DQC II DQC III
ACEA-specfication E2-96 E3-96/E5-02 E4-99
API-specification CF/CF-4 CG-4/CH-4 -
Worldwide specification - DHD-1 -
special DEUTZ release list - - Enclosure 1
Standard lube oil code for building EO... EO...C -
equipment and nonraod vehicles EO...A, EO...B
© 2003
Emergency power units are dealt with in TR 0199-99-1126.
S1056
Ensure that the engine or vehicle is in a level Run engine until warm. Place oil tray under the engine.
position. Ensure that the engine or vehicle is in a level Unscrew oil drain screw.
Engine warm: position. Drain oil.
Shut engine off, wait for 5 minutes and check - Lube oil temperature approx. 80 °C. Screw oil drain screw in with new seal ring
oil level. Switch off the engine. and tighten. (Tightening torque
Engine cold: see 9.2).
Check oil level. Pour in lube oil.
Remove the oil dipstick. - For grade / viscosity, see 4.1
Wipe the dipstick with a non-fibrous, clean - For quantity, see 9.1.
cloth. Check oil level, see 6.1.2.1.
Insert it to the stop and remove again.
Check the oil level, and if necessary, top up to Caution when draining hot oil: Risk of
the “MAX” mark. scalding!
- If the oil level is only just above the “MIN” Do not let used oil run into the soil but
© 2003
mark, more oil must be added. collect it in a container!
Dispose of this in accordance with environmental
The level must not fall below the “MIN” mark. regulations!
S1056
● With attached locking piston: ● Clean any dirt from the filter carrier sealing ● Tighten the lube oil filter cartridge with
Undo tensioning screws and remove surface. another half-turn.
tensioning clamps downwards.
● Lightly oil the rubber gasket of the new lube ● If locking piston is available:
● Undo the lube oil filter cartridge using a oil filter cartridge. Position tensioning clamps and tighten with
commercial tool and spin off. tensioning screws.
● Manually screw in the new cartridge until
● Catch any escaping oil. the gasket is flush. ● Check oil level, see 6.1.2.
4
© 30 074 0
● Switch off the engine. ● Replace and lightly oil the rubber gasket 2.
● Loosen lube oil filter cover 1 and unscrew ● Carefully insert new paper filter cartridge 3
in an anticlockwise direction, emties itself into guide 4.
the system automatically (drain valve). ● Tighten lube oil filter cover 1 in a clockwise
● Carefully loosen paper filter cartridge 3 direction (25 Nm).
upwards from the guide 4. ● Start engine.
● Catch any escaping oil. ● Check oil level, see 6.1.2.
● Replace paper filter cartridge 3. ● Check oil pressure, see 3.3.1.
● Clean any dirt from the sealing surface of ● Check lube oil filter attachment for leaks.
the filter carrier and lube oil filter cover 1
and fromb the guide 4.
© 2003
of hot oil:
Risk of scalding!
S1056
Close the fuel shut-off valve. Apply light film of oil or diesel fuel to the
rubber gasket of the new fuel filter car- Open fuel shutoff valve.
Undo fuel filter cartridge with commercial tridge.
tool and spin off. Check for leaks.
Manually screw in the new cartridge until
Catch any escaping fuel. the gasket is flush.
Clean any dirt from the filter carrier sealing Tighten the fuel filter cartridge with a final
surface. half-turn.
to be bled.
Keep naked flames away when working on the
fuel system. Do not smoke!
S1056
4
© 30 074 0
● Switch off the engine. ● Replace and lightly oil the rubber gasket 2.
● Loosen fuel oil filter cover 1 and unscrew in ● Carefully insert new paper filter cartridge 3
an anticlockwise direction, emties itself the into guide 4.
system automatically (drain valve). ● Tighten fuel oil filter cover 1 in a clockwise
● Carefully loosen paper filter cartridge 3 direction (25 Nm).
upwards from the guide 4. ● Start engine.
● Catch any escaping oil. ● Check fuel oil filter attachment for leaks.
● Replace paper filter cartridge 3.
● Clean any dirt from the sealing surface of
the filter carrier and fuel oil filter cover 1 and
fromb the guide 4.
© 2003
working on the fuel system. Do
not smoke!
S1056
Bleed:
In the event of re-commissioning, following
maintenance work or if the tank has been 9 9
run empty, the fuel system must be bled.
Bring engine regulator into stop position.
Position fuel collection container beneath
filter housing 8 / pressure maintenance
valve 9.
Open fuel shut-off valve, pressure
maintenance valve 9, bleeder screw 1.
Turn engine over with starter (max. 20 sec.)
until bubble-free fuel escapes from bleeder
screw 1 and pressure maintenance valve © 31 812 0 © 31 812 0
9.
Firmly tighten bleeder screw 1 and pressure
maintenance valve 9. ● Bring engine regulator into stop position.
Bring engine regulator into start position ● Open fuel shut-off valve.
and start. ● Loosen pressure maintenance valve 9.
Check for leaks after starting the engine. Collect any escaping fuel and dispose of
this in an environmentally-friendly manner.
● Turn engine over with starter (max. 20 sec.)
until bubble-free fuel escapes from pressure
maintenance valve 9.
● Tighten pressure maintenance valve 9.
Keep naked flames away when ● Bring engine regulator into start position
working on the fuel system. Do and start.
not smoke! ● Check for leaks after starting the engine.
Dispose of used fuel in an envi- Keep naked flames away when
© 2003
ronmentally-friendly manner! working on the fuel system. Do
not smoke!
Dispose of used fuel in an envi-
ronmentally-friendly manner!
S1056
1 max
.
min.
min.
0297 9902 0
© 31 816 0 2012
● Position a collecting pan beneath screw ● Open radiator cap item 1. Bleed
plug 1. ● Loosen vent hose item 2. ● External cooling system: According to cooling
● Remove screw plug 1 at crankcase. ● Fill coolant item 1b in up to the “MAX” mark or system manufacturer’s specifications.
● Drain coolant. filling limit (if fitted, system heater valve must
● Tighten screw plug 1 again. be open).
● If screw plug 1 is not accessible, ● Connect vent hose, item 6, + tighten screw
drainage can be carried out at the engine plug item 4.
radiator (coolant channel). ● Close radiator cap item 7.
Fill / bleed cooling system see Chapter 6.3.4 ● Start engine and warm up until thermostat
opens.
● Switch off the engine.
Caution when draining hot coolant: ● Check coolant level when engine is cold, and
Risk of scalding! Collect coolant top up if necessary.
● Close radiator cap item 1.
© 2003
on draining.
Dispose of this in accordance with
environmental regulations!
S1056
6.4.2 Emtying Cyclone Type 6.4.3 Clean Oil Bath Air Filter
Precleaner
6
© 25 886 0 © 25 885 1
● Undo wing nut 1 and remove cover 2. ● Turn engine off and wait about 10 minutes ● Clean filter housing 1 if very dirty.
● Remove collector bowl 3 from lower section for the oil to drain from filter housing 1. ● Inspect and replace rubber gasket 5 and 6
4 and empty. Clean leaves, straw and other ● Loosen snap clips 2 and remove oil cup 3 if necessary.
foreign matter from lower section of with filter element 4; if necessary, loosen ● Fill oil cup with engine oil up to the mark
precleaner. filter element with the aid of a screwdriver (arrow) (for viscosity, see 4.1.2).
● Reposition collector bowl 3 onto lower at the separating point. Do not damage ● Refit oil cup and element to filter housing
section 4, fasten cover 2 in place by tight- rubber gasket 5! and secure with snap clips.
ening wing nut 1. ● Remove dirty oil and sludge. Clean oil cup.
● Clean filter element 4 in diesel fuel and
allow to drip-dry thoroughly.
© 2003
Dispose of old oil in accordance
Never fill collector bowl with oil. Replace with environmental regulations!
collector bowl if damaged.
S1056
© 25 888 1 © 25 889 0
● Empty dust discharge valve 1 by pressing ● Undo clip fasteners 1. ● After five filter services or after two years at
apart lips of discharge slot as indicated by ● Take off hood 2 and remove cartridge 3. the latest, replace safety cartridge 4 (never
arrows. ● Clean cartridge (replace at least once a clean!).
year) To do so:
● Clean discharge slot from time to time. ● Clean cartridge 3. - Undo hex nut 5 and remove cartridge 4.
- Using dry compressed air (max. 5 bar), - Insert new cartridge, re-install hex nut and
● Remove any caked dirt by pressing together blow out from inside outwards, tighten.
the upper section of the valve. or ● Install cartridge 3, replace hood 2 and do
- Tap out (in emergencies only). Do not up clip fasteners 1.
damage the cartridge, or
- Wash out according to manufacturer’s
specifications.
● Check paper filter (light showing through) Never clean filter cartridge with
© 2003
● Visually inspect entire V-belt for damage. - Carefully raise the gauge without chang-
● Replace damaged V-belts. ing the position of indicator arm 1.
● After installing new belts, run engine for 15 - Read off the value where the indicator arm
minutes, then check belt tension. 1 intersects scale 5 (arrow) and read
● To check the tension of the V-belt, use a indicator arm 1 off. For settings, see 9.1.
tension gauge (see 9.3). - If necessary, retension belt and measure
- Place indicator arm 1 into gauge. again.
- Position guide 3 on V-belt 2, midway
between the pulleys, with flange 3 on
bottom of gauge against the edge of belt.
- Push slowly on the black pad 4 at right
angles to V-belt 2 until the spring is heard
or felt to trigger. Check, tension and change V-
belts only with the engine off. If
© 2003
necessary, reinstall V-belt
S1056
1 1 2
3 2 3 2
1
© 31 819 0 © 31 821 0 © 31 814 0
● Loosen screws 1 and 2. ● Loosen screws 1 and 2. ● Press tension roller in direction of arrow
● Press fuel pump 3 in direction of arrow until ● Press fuel pump 3 in direction of arrow. until the ribbed V-belt is free.
the correct V-belt tension has been ● Remove V-belt and position new belt. ● First remove ribbed V-belt from the small-
achieved. ● Press fuel pump counter to direction of est roller.
● Tighten screws 1 and 2 again. arrow until the correct V-belt tension has ● Position new ribbed V-belt.
been achieved. ● Press tension roller counter to direction of
● Tighten screws 1 and 2 again. arrow until the ribbed V-belt is tensioned.
belts only with the engine off. If positioned correctly in its guide.
necessary, reinstall V-belt guard.
S1056
5 5
4 3 1 4 3 1
2 2
© 31 820 0 © 31 822 0
© 2003
belts only with the engine off. If
necessary, reinstall V-belt guard.
S1056
© 31 879 0
● Wear limit of the wedge ribV- belt as follows ● If „ a “ is smaller than 3 mm, then the wedge
examine: rib V- belt is to be exchanged
● Distance between the nose of the flexibiliti
clamping arm and the notice of the firm
tension adjuster housing examine.
© 2003
S1056
© 2003
S1056
© 19 691 2 © 26 262 1
Loosen ventilation valve and swing to the Adjust valve clearance if necessary:
side. - Release locknut 4.
Remove the cylinder head cover. - Use screwdriver 7 to turn setscrew 5 so
Position crankshaft as per schematic, see that the correct valve clearance 1 is
6.6.1.1. attained after locknut 4 has been tigh-
Before adjusting valve clearance, allow tened.
engine to cool down for at least 30 minutes. Check and adjust valve clearance on all
The oil temperature should be below 80 °C. cylinders.
Check valve clearance 1 between rocker Reinstall cylinder head cover (with new
arm / tappet contact face 2 and valve 3 with gasket if necessary).
feeler gauge 6 (there should be only slight Swing ventilation valve into position and
resistance when feeler blade is inserted). fasten.
For permissible valve clearance, see 9.1.
© 2003
S1056
Crankshaft Position 2:
Turn crankshaft one full revolution (360°).
Adjust valve clearance according to
schematic (marked in black).
© 2003
© 26 263 2
S1056
6.7.1 Battery
6 6.7.1.1 Check Battery and 6.7.1.2 Check Electrolyte Level 6.7.1.3 Check Electrolyte Density
6.7.1.3Check
Cable Connections
Keep battery clean and dry. Remove sealing caps 1. Measure the electrolyte density of individual
cells with a commercial hydrometer.
Undo dirty clamps. If testers 2 are present: The hydrometer reading (see table on
Electrolyte level should reach the base of following page) indicates the battery’s state
Clean terminal posts (+ and -) and clamps these. of charge. During measurement, the
of the battery, and grease with acid-free temperature of the electrolyte should pref-
and acid-resistant grease. Without testers: erably be 20 °C.
The electrolyte level should be 10-15 mm
When reassembling, ensure that clamps above the top of the plates.
make good contact. Tighten clamp bolts
hand-tight. If necessary, top up with distilled water.
6
Electrolyte density
© 2003
into contact with skin or clothing!
Wear protective goggles!
Do not rest tools on the battery!
S1056
© 2003
S1056
7
● Faults can frequently be attributed to the fact
that the engine has been incorrectly operated
or not serviced.
Faults
Engine does not start or is difficult to start (Starting speed is not achieved on starting)
Measures
Check P
7
Engine starts, but runs irregularly or fails Adjust E
Engine becomes excessively hot. Temperature warning system responds Replace W
Engine output is deficient Clean R
Engine does not run on all cylinders Top up A
Engine oil pressure is non-existant or excessively low Bleed L
Engine oil consumption excessive
Engine smokes - blue
- white
- black
Cause Section
● Not declutched (where possible) Engine Operation P
● ● Below starting limit temperature P
● ● Engine shut-off lever still in stop position (shutoff magnet defective) P
● ● Oil level too low A
● ● ● ● Oil level too high S
● ● ● Excessive inclination of engine P/E
● Adjust throttle to half actuation travel P/E
● ● ● Air cleaner clogged / turbocharger defective Combustion air P / W
● ● ● Air cleaner service switch / indicator defective P
● ● CPD* defective (connection line leaks) P
● ● ● Charge air line leaking P/W
● Coolant pump defective Cooling system P / R
● ● Intercooler soiled P/R
● Coolant heat exchanger soiled P/R
Cooling fan defective, torn or loose V-belt P/W
● ● ● ● ●
(fuel pump in belt drive)
© 2003
● ● Cooling air temperature rise / heating short circuits P
● Battery defective or discharged Electrics P
*CPD = Charge pressure-dependent full-load stop Table 1 of 2
S1056
7 Faults
Engine does not start or is difficult to start (Starting speed is not achieved on starting)
Measures
Check P
Engine starts, but runs irregularly or fails Adjust E
Engine becomes excessively hot. Temperature warning system responds Replace W
Engine output is deficient Clean R
Engine does not run on all cylinders Top up A
Engine oil pressure is non-existant or excessively low Reduce S
Engine oil consumption excessive
Engine smokes - blue
- white
- black
Cause Section
● Cable connections, starter, electrical circuit loose or oxidised Electrics P
● Starter defective or pinion does not engage P
● ● ● ● ● Incorrect valve clearance Engine E
● ● ● ● Injection line leaks P
● Ventilation line blocked (coolant heat exchanger) P/R
● ● Sheathed glow plugs defective P
● ● ● ● ● ● ● Injection valve defective P/W
● ● ● ● Air in the fuel system P/W
● ● ● ● Fuel filter / fuel pre-cleaner soiled P/R/W
● Oil filter defective W
● ● ● Incorrect engine lube oil SAE class or quality Operating media W
● ● ● ● Fuel quality not as per operation manual P/W
● Coolant deficiency P/A
Table 2 of 2
© 2003
S1056
Engine Preservation
8.1 Preservation
© 2003
S1056
8.1 Preservation
8
If the engine is to remain idle for an extended Preserve engine: Remove engine preservation:
period of time, it is necessary to take protec- Clean engine (poss. with cold cleaner). Remove anti-corrosion agent from
tive measures to prevent the formation of Radiator cleaning, see 6.3.2. grooves in V-belt pulleys 2.
corrosion. The preservative measures de- Run engine until warm, then turn off.
scribed here will protect the engine for up to Drain engine oil, see 6.1.2, and fill with anti- Install V-belts. Retension after brief
approx. 6 months. The procedure will have to corrosion oil. operation if necessary, see 6.5.
be reversed before the engine is Drain coolant, see 6.3.3.
recommissioned. Top up anti-corrosion agent, see specifica- Remove covers from intake port 3 and
tions. exhaust port 4.
Anti-corrosion oils to specification: Clean oil bath air filter if necessary, see
- MIL-L 21260B 6.4.3, and top up anti-corrosion oil. Disconnect coolant inlet and outlet neck
- TL 9150-037/2 Drain fuel tank. covers, remove protection and connect to
- Nato Code C 640 / 642 Make up a mixture of 90 % diesel fuel and cooling system.
10 % anti-corrosion oil, and refill fuel tank.
Recommended cleaning agent to remove Allow the engine to run for approx. 10 mins. Top up coolant, see 6.3.4.
pre servatives: Switch off the engine. System must be bled.
- Petroleum benzine (hazardous materials class Manually turn the engine over several times.
A3) When turning over with starter, set shutoff Commission engine
lever to stop position.
Technical Specification
9
9.1 Engine Specifications and Settings
9.2 Torque Wrench Settings
9.3 Tools
© 2003
S1056
Model ----------- BF4M 2012 ------------------------ BF4M 2012 C ---------------------- BF6M 2012 C -------
9 Number of cylinders ------------------ 4 --------------------------------------- 4 ---------------------------------------- 6 ---------------
Cylinder arrangement ----------------------------------------------------- vertical in line -------------------------------------------------
Bore [mm] ---------------------------------------------------------- ø 101 -------------------------------------------------------
Stroke [mm] ----------------------------------------------------------- 126 --------------------------------------------------------
Total displacement [cm3] ---------------- 4.04 ----------------------------------- 4.04 ----------------------------------- 6.06 -------------
Compression ratio [ε]. ------------------------------------------------------------ 19 ---------------------------------------------------------
Working cycle -------------------------------------------------- Four-stroke diesel ----------------------------------------------
Combustion system ---------------------------------- with turbocharging and direct fuel injection ------------------------------
Charge air cooling --------------- without --------------------------------- with ------------------------------------ with -------------
Direction of rotation -------------------------------------------------- counter-clockwise -----------------------------------------------
Weight 2012/ C including cooling system
to DIN 70020-A [approx.kg] ------------------------------------------------- Refer to head-office ---------------------------------------------
1)
Engine output, speed, start of delivery are stamped on engine rating plate, etc., see also 2.1.
© 2003
2)
Re-tension 15 minutes after the engine has been operated under load.
S1056
Model ----------- BF4M 2012 ------------------------ BF4M 2012 C ---------------------- BF6M 2012 C -------
ling ----------------------------------- Liquid-cooled / cooling system protection ------------------------------- 9
Coolant volume
2012/ C [ca.ltr.] ----------------- 5,6 ------------------------------------- 5,6 ------------------------------------ 7,3 --------------
Perm. constant coolant temperature
Engine exhaust, output group I [°C] ------------------------------------------------------ max.110 6) . ---------------------------------------------------
Engine exhaust, output group II-IV [°C] ------------------------------------------------------ max. 105 6) . --------------------------------------------------
Thermostat opening commencement at [°C] ------------------------------------------------------------ 7) . ---------------------------------------------------------
Thermostat fully open from [°C] ---------------------------------------------------------- 83 8) . -------------------------------------------------------
Coolant pre-heating ------------------------------------------------------------ (4 . ---------------------------------------------------------
Coolant pump
9)
Feed pressure in [bar] ------------------------------------------------------------ . ---------------------------------------------------------
Feed quantity in [m3 /h] ------------------------------------------------------------ 9)
. ---------------------------------------------------------
9)
Power consumption in [kW] ------------------------------------------------------------ . ---------------------------------------------------------
Oil plate filling quantity without filter [approx.ltr.] --------------- 8.5 3) . -------------------------------- 8.5 3) . ------------------------------- 12.5 3) . -----------
Oil plate filling quantity with filter [approx.ltr.] ---------------- 10 3) . ---------------------------------- 10 3). --------------------------------- 14.0 3). -----------
3)
Approx. values may vary depending on version. The upper oil dipstick mark is always authoritative.
4)
Only necessary in winter operation, see 3.5.1.
5)
Engine content without radiator only. Content of external cooling system depending on cooling system version.
6)
Other output groups have different values, consultation with head office is required.
7)
In the case of external cooling systems with outlet regulation, the thermostat begins to open at 87 °C
8)
In the case of external cooling systems with outlet regulation, the thermostat is fully open at 102 °C
9)
Consultation with head office is required (differ depending on engine version)
© 2003
S1056
9
Pre-tension [Nm] Re-tension [Nm] Total
Installation location Comments
1. Stage 2. Stage 3. Stage 1. Stage 2. Stage 3. Stage 4. Stage [Nm]
Exhaust manifold 21
25899 0 26002 0
A TORX wrench set is used with engines in The V-belt tension gauge can be obtained
the 2012 series. under order number 8115 + 8120 from:
This system was chosen because of the many
advantages it offers: WILBÄR
● Outstanding accessibility to bolts. Postfach 14 05 80
● High load transfer when loosening and D-42826 Remscheid
tightening.
● Almost impossible for socket to slide off
or break, thereby practically ruling out the
risk of injury.
© 2003
WILBÄR
Postfach 14 05 80
D-42826 Remscheid
S1056
9
© 2003
S1056
Notes
CALIFORNIA CALIFORNIA
Diesel engine exhaust and some of its Diesel engine exhaust and some of its
constituents are known to the State of constituents are known to the State of
California to cause cancer, birth California to cause cancer, birth
defects, and other reproductive harm. defects, and other reproductive harm.
or
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Diesel engine exhaust and some of its constituents are known
to the State of California to cause cancer, birth defects, and
other reproductive harm.
S1056
Notes
This index Sales & Service offers you an overview Order-No.: 0312 0807 (CD-ROM)
of the DEUTZ partners in your vicinity, including the
products for which they are responsible and the DEUTZ AG
range of services provided. But even when no direct Deutz-Mülheimer Str. 147-149
product responsibility is mentioned, your DEUTZ D-51057 Köln
partner will be happy to help you with expert advice.
Phone: 0049-221-822-0
The Index is constantly updated. Please ask your Obtainable from the local service Partner reponsible Telefax: 0049-221-822-5304
DEUTZ service partner for the latest edition. for you or from: Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
DEUTZ AG
Service-Technik
Instandhaltungstechnik Motoren
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51063 Köln
Tel.: ++49 (0) 2 21- 8 22 - 0
Fax: ++49 (0) 2 21- 8 22 - 53 58
Internet: www.deutz.de
E-mail: info@deutz.de
Printed in Germany
All rights reserved
3. Edition, © 03/03
We move your world Order No.: 0297 9912 en
Beschnitt Beschnitt
S1057
Ersatzteilliste
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Pièces de
Rechange
Lista de Piezas de Repuesto
2012
U1_Titel_2012_0297 9957
fn
Typen A, motornummeret B og ydelsesdataene er Firmaskiltet C er fastgjort på krumtaphuset. Motornummeret er stemplet ind på krumtaphuset
no stemplet ind på firmaskiltet.
Ved bestilling af reservedele skal man angive type
og på firmaskiltet.
og motornummer.
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 da
S1057
Bestillingsangivelser
de
Bestillingsangivelser en
Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er det
nødvendigt med følgende angivelser:
Bestillingsangivelser fr
- motor-nr. Motor-nr.: es
- ident.-nr lb. nr. antal ident.-nr. anmærkning komponent pt
- antal
it
Dokumentationens opbygning nl
- Billederne i denne reservedelsliste er sorteret
efter motor-komponenter. sv
- Delmontagerne findes i motoroversigten.
da
- Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent
(f.eks. 06) og position (f.eks. 59).
position
fn
Symbolforklaring
no
-06- delmontagenummer (f.eks. 06) el
000 ændringsciffer (f.eks. 000)
tr
96 sidenummer (f.eks. 96)
pl
© 2000 6 da
S1057
Varaosaluettelo
2012
Liikkeen leima
0312 0836
Mottorinumero:
1 fn © 2000
© 2000
S1057
Esipuhe
de
en Hyvä asiakas Tässä varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja
tulee käyttää vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-
fr Ilmajäähdytteiset DEUTZ-moottorit on kehitetty
laajaa käyttäjäkuntaa silmälläpitäen. Niinpä tarjolla
moottoreiden korjaustöissä (käyttötarkoituksen
mukainen käyttö).
on laaja valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka Käyttöohjeesta (kohdasta Huoltotyöt) ja
es täyttävät asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet. korjaamokäsikirjasta (kohdasta Korjaustyöt) käy
yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka varasoat
pt Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, eivätkä
kaikki tässä varaosaluettelossa esiintyvät osat vält-
asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa
vahingoista tai henkilöiden loukkaantumisista,
tämättä kuulu moottorinne varusteisiin. jotka johtuvat siitä, että vastaavaa ohjetta ei ole
it Vaikka kaaviokuvat eivät sisällä kaikkia yksityiskoh-
noudatettu.
el DEUTZ AG
tr
ru
ar
pl
© 2000 2 fn
S1057
Esipuhe
de
DEUTZ dieselmoottorit DEUTZ varaosat DEUTZ vaihto-osat en
fr
ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tu- täyttävät samat, tiukat laatuvaatimukset kuin DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen
los. Näin saavutettu know-how yhdistyneenä kor-
keisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkäikäisten, luo-
DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseen
käytettyä kehitystä sovelletaan myös DEUTZ
vaihtoehto alkuperäisille DEUTZ
varaosille.
es
tettavien ja vähän polttoainetta kuluttavien mootto-
reiden valmistukselle. On itsestään selvää, että
varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus on
taattu käyttämällä ainoastaan viimeisimmän teknii-
On myös itsestään selvää, että
näille osille asetetaan samat kor- pt
myös tarkat ympäristön suojelua koskevat mää- kan mukaan valmistettuja alkuperäisiä DEUTZ keat laatuvaatimukset kuin uusille osillekin. Toi-
räykset on otettu huomioon. varaosia. minnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihto-
osat ovat samanarvoisia DEUTZ varaosien kanssa.
it
nl
sv
da
SERVICE Varo moottorin käydessä Asbesti
fn
Käyntihäiriöissä ja varaosakysymyksissä käänty- Huolto- tai korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan Tässä moottorissa käytetyissä tii-
no
kää DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauk- moottorin ollessa pysäytettynä. Mahdollisesti irro- visteissä ei ole asbestia.
sessa koulutettu henkilökunta huolehtii nopeasta ja
asianmukaisesta korjauksesta käyttämällä DEUTZ-
tetut suojalaitteet on asennettava töiden päätyttyä
jälleen paikoilleen. Huollettaessa käyvää moottoria
Huolto- ja korjaustöissä pyy-
dämme käyttämään vastaavia va-
el
osia. työvaatetus ei saa olla liian väljä. Moottori on py-
säytettävä tankkauksen ajaksi. Moottoria ei saa
raosia.
tr
koskaan käyttää suljetuissa tiloissa – myrkytys-
vaara. ru
ar
pl
3 fn © 2000
S1057
Moottorin kuvaus
de
en 1. Tyyppikilpi 2. Tyyppikilven paikka 3. Moottorinumero
fr
es
pt A B
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Moottorimalli A, moottorinumero B ja tehoarvot on Tyyppikilpi C on kiinnitetty kampikammioon. Moottorinumero on stanssattu sekä kampikam-
no stanssattu tyyppikilpeen.
Varaosia tilattaessa on moottorimalli ja moottorinu-
mioon että tyyppikilpeen.
Ristivittaus jatkosivulla
ru
94 (esim. 94)
ar
A Liitäntäsymbooli
- ilmenee aina vähintään parittain
(esim. A-A, B-B, C-C, j.n.e.)
pl
5 fn © 2000
S1057
Service
de
en Hyvä tietää, se on DEUTZ. Tilaus-nro: 0312 0806
DEUTZ AG
pl
© 2000 6 fn
S1057
Reservedelsliste
2012
Forhandlerstempel
0312 0836
Motornummer:
1 no © 2000
© 2000
S1057
Allment
de
en Kjære kunde, Komponenter som er oppført på denne reser-
vedeslisten, er bare beregnet til reparasjon av
fr Væskekølte motorer av merket DEUTZ er utviklet
med tanke på mange forskjellige bruksområder.
DEUTZ motorer som tilhører de serier som er
angitt (forskriftsmessig bruk).
Et bredt spekter av varianter sikrer at mange Fagmessig innmontering av reservedeler er utførlig
es forskjellige spesielle krav kan oppfylles. beskrevet i instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid)
og verkstedshåndboken (reparasjonsarbeid).
pt Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksområde.
Derfor vil ikke alle deler og komponenter som er
Produsenten påtar seg ikke ansvar for materielle
skader eller personskader som skyldes at de
oppført på denne reservedelslisten, være montert relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
it på din motor.
Vennlig hilsen
tr DEUTZ AG
ru
ar
pl
© 2000 2 no
S1057
Allment
de
DEUTZ-Dieselmotoren Originaldeler DEUTZ byttekomponenter en
fr
er resulotatet av mangeårig forskning og utvikling. er underkastet strenge kvalitetskrav på linje med DEUTZ byttekomponenter er et
Et omfattende know-how i forbindelse med høye
kvalitetskrav er garantien for fremstillingen av
DEUTZ motorer. Videreutvikling for å forbedre
våre motorer blir selvfølgelig fulgt opp med for-
billig alternativ til originaldeler.
Selvfølgelig gjelder også her de
es
motorer med lang levetid, stor pålitelighet og lavt
drivstofforbruk Det er en selvfølge at de store
bedringer på originaldeler. Bruk derfor bare ori-
ginaldeler som er fremstilt etter de nyeste erfarin-
høyeste kvalitetskrav på samme
måte som for nye deler. Når det pt
kravene når det gjelder miljøvern, blir oppfylt. ger for å være sikker på feilfri funksjon og høy gjelder funksjon og pålitelighet, er DEUTZ bytte-
pålitelighet. komponenter likeverdige med originaldeler „O“. it
nl
sv
da
SERVICE Vær forsiktig med motor i drift! Asbest
fn
Ta kontakt med en av våre ansvarlige service- Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare Pakningene som benyttes i denne
no
representanter ved driftsforstyrrelser og spørsmål utføres med avslått motor. Vær sikker på at motoren motoren, er asbestfrie. Bruk reserve-
angående reservedeler. Vårt utdannete fagpersonal
sørger for rask og fagmessig reparasjon med
ikke kan starte uten oppsikt. Fare for ulykker!
Monter eventuelt fjernete beskyttelsesanordninger
deler uten asbest ved vedlike-
holds- og reparasjonsarbeid.
el
DEUTZ orignaldeler. på igjen etter avsluttet arbeid.
Tank bare med avslått motor. tr
Ta hensyn til arbeidsbeskyttelsesbestemmelsene
ved motordrift i lukkete rom eller ved arbeid under
jorda.
ru
ar
pl
3 no © 2000
S1057
Motorbeskrivekse
de
en 1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets plassering 3. Motornummer
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Type A, motornummer B samt tytelsesdata er Firmaskiltet C er festet på veivhuset. Motornummer er stemplet inn både veivhuset og
no stemplet inn på firmaskiltet.
Type og motornummer må angis når reservedeler
på firmaskiltet.
bestilles.
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 no
S1057
Reservedelsbestilling
de
Bestillingsangivelser en
Bestilling av
Ved bestilling av originale DEUTZ deler er følgende
angivelser nødvendig. reservedeler fr
- Motor-nr. Motor-nr.: es
- Ident-nr. Nr. Stuks Ident.nr. Opmerking Konstrukstionsgruppe pt
- Stykktall
it
Dokumentasjonsoversikt nl
- Illustrasjonene i denne reservedelslisten er
sortert etter motor-konstruksjonsgruppe. sv
- Delegruppen vises på motortegningen.
da
- Ident-nr. 06/59 består av konstruksjonsgruppe
(f.eks 06) og posisjon (f.eks 59)
Posisjon
fn
Symbolforklaring
no
-06- Delenummer (f.eks. 06) el
000 Endringnummer (f.eks. 000)
tr
96 Sidenummer (f.eks. 96)
Kryssreferanse på fortsettelsessiden.
ru
94 (f.eks. 94)
ar
A Koblingssymbol
- Føres alltid opp parvis
(f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)
pl
5 no © 2000
S1057
Service
de
en Å vite at det er Deutz Bestillings-nr.: 0312 0806
ru Telefon:
Telefax:
0049-221-822-0
0049-221-822-5304
Telex: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de
pl
© 2000 6 no
S1057
∫·Ù¿ÏÔÁo˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
2012
™ÊÚ·Á›‰· ÙÔ˘ ÂÌfiÚÔ˘
0312 0836
∞ÚÈıÌfi˜
ÎÈÓËÙ‹Ú·:
1 el © 2000
© 2000
S1057
∂ÈÛ·ÁˆÁÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ
de
en ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË, ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ۷˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ηٿ ÙËÓ T· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÓÔ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÔÙÔÓ
·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜, ·ÚfiÓÙ· ηٿÏÔÁÔ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÔÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
fr ÔÈ ˘ÁÚfi„˘ÎÙÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ DEUTZ ÂÍÂÏ›¯ıËÛ·Ó
Ù¯ÓÈο ÁÈ· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û ¤Ó·Ó ¢ڇ ÙÔ̤·
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û¯¤ÛË Ì ÙȘ ·Ú·ÁÁÂϛ˜ ·˘Ù¤˜,
ÚÔ˜ ÙÔ ÛÎÔfi fiˆ˜ ›̷ÛÙ Û ı¤ÛË Ó·
ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÔ΢‹ ÙˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ˚fi‘ÒÒ Ù˘
ÛÂÈÚ¿˜ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ ÔÙËÓ ÔÔãÈ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È
ÂÊ·ÚÌÔÁÒÓ. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÔÛ¿ıÂÈ¿ Ì·˜ ·˘Ù‹ Û·˜ οÓÔ˘Ì ۇÓÙÔÌË Î·È ÂÌÈÛÙ¢ÙÈ΋ (¯Ú‹ÔË Û‡ÊˆÓ· Ì ÙÔÓ ÚÔÔÚÈÔÌfi ÙÔ˘˜).
es ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙËΠ̤ۈ Ì›·˜ ÔÏ˘ÏËıÔ‡˜
ÚÔÛÊÔÚ¿˜ ηٷÛ΢·ÛÙÈÎÒÓ ·Ú·ÏÏ·ÁÒÓ,
·Ú¿‰ÔÛË ÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ,
ÛÙËÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÈ΋ ·Ú·ÏÏ·Á‹, Ë ÔÔ›·
TÔ ·ˆÔÙfi ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
·˘ÙÒÓ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÂÈÔٷ̤ӷ ÔÙȘ √‰ËÁãȘ
pt ÒÛÙ ӷ ÂÎÁËÚÒÓÔÓÙ·È fiϘ ÔÈ ÂȉÈΤ˜
··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ ÂÏ·ÙÒÓ Ì·˜.
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÂοÛÙÔÙ ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›·
ÛÙ¿ıÌË ÌÂÙ·ÙÚÔÒÓ.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁãÈ·˜ (ÎÂÊ¿Ï·È: ∂ÚÁ·ÔãȘ ·˘ÓÙ‹ÚËÔ˘)
Î·È ÔÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚãȉÈÔ Û¤Ú‚È˜ ÂÈÔ΢ÒÓ (ÎÂÊ¿Ï·È:
∂ÚÁ·ÔãȘ ÂÙÈÔÎÂ˘Ë˜). √ ηٷÛ΢·ÔÙ‹˜
it √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Û·˜ ·˘Ùfi˜ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ˜
ÁÈ· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ Û ̛· ÂȉÈ΋ ÂÚ›ÙˆÛË,
µÚÈÛÎfiÌ·ÛÙ ¿ÓÙÔÙ ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ Û·˜, ·Ó
¤¯ÂÙ ÂÚˆÙ‹Ì·Ù·, ÚÔÛʤÚÔÓÙ¿˜ Û·˜ Î·È ÙȘ
‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Â˘ı‡Ó˜ ÁÈ· ˙ËÌãȘ Û ˘ÏÈÎfi ηÈ
·Ù˘¯‹Ì·Ù· ÚÔÔˆÈÎÔ‡ ‹ ·Ó·ÏˆÙÒ/¯ÚËÔÙÒÓ,
Î·È ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù· ÛÙÔȯ›· Ì˯·ÓÒÓ, ·Ó·Áη›Â˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ÙÈΤ˜ ˘ËÚÂۛ˜. Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÌË Ô˘ÌÌfiÚʈÔË ÚÔ˜
nl Ù· ÔÔ›· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ·˘Ùfi
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Î·È Ù· ˘fiÏÔÈ· Û˘ÛÙ·ÙÈο ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Û·˜
ÙȘ ·Ó¿ÏÔÁ˜ Ô‰Ë ÁãȘ.
tr
ru
ar
pl
© 2000 2 el
S1057
∂ÈÛ·ÁˆÁÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ
de
√È ÓÙÈ˙ ÏÔÎÈÓËÙ‹Ú˜ DEUTZ ∆· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ DEUTZ en
fr
·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÚÔ›fiÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·˜ ÂÈÛÙËÌÔÓÈ΋˜ YfiÎÂÈÓÙ·È ÛÙȘ ›‰È˜ ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ∆· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘
¤Ú¢ӷ˜ Î·È Ù¯ÓÈ΋˜ ÂͤÏÈ͢. ∏ ·ÔÎÙËı›۷
Ù¯ÓÔ‰ÔÛ›·, Ô˘ ÚԤ΢„ ·fi ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ì·˜
Deutz. ∏ ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÂͤÏÈÍË ÁÈ· ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ
ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ·È ‚‚·›ˆ˜ Î·È ÛÙ· ÁÓ‹ÛÈ·
DEUTZ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÌÈ· ÔÈÎÔÓÔÌÈο
Û˘ÌʤÚÔ˘Û· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË ¤Ó·ÓÙÈ
es
·˘Ù¤˜, ·ÔÙÂÏ› ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ˘„ËϤ˜
ÔÈÔÙÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªfiÓÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÁÓ‹ÛȈÓ
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ
ÛÙ· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. º˘ÛÈο
ÈÛ¯‡Ô˘Ó Î·È Â‰Ò Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· pt
ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ Ì ̷ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ˙ˆ‹, ÌÂÁ¿ÏË Ì ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô Â›Â‰Ô Ù˘ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜, ·Ú¤¯ÂÈ ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÔÈfiÙËÙ·˜ fiˆ˜ Î·È ÁÈ· Ù· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·
ÂÌÈÛÙ¢ÙÈÎfiÙËÙ· Î·È ÌÈÎÚ‹ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌˆÓ.
∂›Ó·È ·˘ÙÔÓfiËÙÔ, fiÙÈ ÂÎÏËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜
ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ·ÚfiÛÎÔÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ˘„ËÏ‹
·ÍÈÔÈÛÙ›·.
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∆· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘
DEUTZ Â›Ó·È ÈÛ¿ÍÈ· Ì ٷ ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
it
Ì·˜ Î·È ÔÈ ˘„ËϤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÙËÓ ·ÍÈÔÈÛÙ›· ÙÔ˘˜.
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. nl
sv
™∂ƒµπ™ ¶ÚÔÛÔ¯‹ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
∞Ì›·ÓÙÔ˜ da
∞ÔÙ·Óı›Ù Û ÂÚ›ÙˆÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎÒÓ ‚Ï·‚ÒÓ √È ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ ÂÈÛ΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ∆· ÛÙÂÁ·ÓˆÎ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, Ù·
fn
Î·È Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÛÙȘ
·ÚÌfi‰È˜ ·ÓÙÈÚÔۈ›˜ Ì·˜, Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó
‰ÈÂÓÂÚÁÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ¤¯ÂÈ ÙÂı›
ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË, ηٿ ÙËÓ ÔÔ›·
ÔÔ›· ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·ÈÛ ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú·, ‰ÂÓ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ·Ì›·ÓÙÔ. ™Â no
˘ËÚÂۛ˜ ۤڂȘ ÂÏ·Ù›·˜. ∆Ô ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ì·˜ η٤ÛÙË ·Ó·Áη›Ô Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·fi ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
ÚÔÛˆÈÎfi ÊÚÔÓÙ›˙ÂÈ Û οı ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï·‚ÒÓ
ÁÈ· Ì›· Û‡ÓÙÔÌË Î·È ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓË ÂȉÈfiÚıˆÛË
Û·˜ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ηٿ
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÁ·ÛÈÒÓ ÂȉÈfiÚıˆÛ˘, Ú¤ÂÈ Ó·
Î·È ÂȉÈfiÚıˆÛ˘ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙÂ, Û·˜
·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó¿ÏÔÁ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
el
Ì ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÁÓËÛ›ˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ÙÔ˘ ÊÚÔÓÙ›ÛÂÙ ÒÛÙ ӷ Í·Ó·ÂÊ·ÚÌÔÛÙÔ‡Ó ÔÈ Û˘Û΢¤˜
ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ Ì·˜. ·˘Ù¤˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÂȉÈfiÚıˆÛ˘. ∫·Ù¿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û ÎÈÓËÙ‹Ú·, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
tr
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿Ù ÛÙÂÓ¿ ÂÚÁ·ÙÈο
ÚÔ‡¯·. ¶ÚÔ‚·›ÓÂÙ Û Á¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ÙÔ˘ ru
ÎÈÓËÙ‹Ú· Ì η‡ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ¤¯ÂÙÂ
ı¤ÛÂÈ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·˜. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙÂ
oÙ¤ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ̤۷ Û ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜
ar
¯ÒÚÔ˘˜, ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ‰ËÏËÙËÚ›·Û˘.
pl
3 el © 2000
S1057
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
de
en 1. ¶ÈӷΛ‰· ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ 2. £¤ÛË Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ ÙÔ˘ 3. ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
fr ηٷÛ΢‹˜ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜
es
pt A B
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
∏ ηٷÛ΢·ÛÙÈ΋ ·Ú·ÏÏ·Á‹ ∞, Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ∏ ÈӷΛ‰· ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜ C √ ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹ÚÔ˜ Â›Ó·È ÛÊÚ·ÁÈṲ̂Óo˜
no ÎÈÓËÙ‹Ú· µ ηıÒ˜ ›Û˘ Î·È Ù· Ù¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
ÈÛ¯‡Ô˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¤¯Ô˘Ó ÛÊÚ·ÁÈÛÙ› ¿ӈ
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÂÚˆ̤ÓË Â¿Óˆ ÛÙÔ Î›‚ÒÙÈÔ ÙÔ˘
ÛÙÚÔÊ¿ÏÔ˘.
¿ӈ ÛÙÔ Î›‚ÒÙÈÔ ÙÔ˘ ÛÙÚÔÊ¿ÏÔ˘ ηıÒ˜ ›Ô˘
Î·È Â¿Óˆ oÙËÓ ÈӷΛ‰· ÙÔ˘ ηٷÛÎÂ˘Ë˜.
ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜.
el ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ
Ó· Á›ÓÂÙ·È ·Ó·ÊÔÚ¿ Ù˘ ηٷÛ΢·ÛÙÈ΋˜
tr ·Ú·ÏÏ·Á‹˜ Î·È ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
ru
ar
pl
© 2000 4 el
S1057
¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
de
™ÙÔȯ›· ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜ en
¶·Ú·ÁÁÂÏ›·
∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›· ÙˆÓ ÁÓ‹ÛÈˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
DEUTZ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛÙÔȯ›·: ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ fr
- ∞Ú. ∫ÈÓËÙ‹Ú· ∞Ú. ∫ÈÓËÙ‹Ú· : es
- ∞Ú. ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ TÂÌ ¶ÔÛÔÙ. ∞Ú. ∞v·Áv. ¶·Ú·ÙËÚ. ™˘ÁÎÚfiÙÌ· ∫ÈÓËÙ‹Ú· pt
- ∞Ú. ∆ÂÌ·¯›ˆÓ
it
¢È¿Ù·ÍË ÙÂÎÌËÚ›ˆÛ˘
- √È ›Ó·Î˜ Ì ÂÈÎfiÓ˜ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ηٷÏfiÁÔ˘
nl
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Â›Ó·È Ù·ÍÈÓÔÌË̤ÓÔÈ Û‡Ìʈӷ
Ì ٷ Û˘ÁÎÚÔÙ‹Ì·Ù· ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ. sv
- ™Â οı ̤ÚÔ˜ ˘¿Ú¯ÂÈ
Û˘ÁÎÚÔÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
Ì›· ÂÚ›ÏË
da
- √ ·Ú. ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ 06/59 ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi
Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· (.¯. 06) Î·È ı¤ÛË (.¯. 59)
∞Ú. ∆ÂÌ·¯›Ô˘
fn
no
-06- el
000
96
tr
94 ru
A
ar
pl
5 el © 2000
S1057
™∂ƒµπ™
de
en ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ, Â›Ó·È DEUTZ AÚ. ¶·Ú·ÁÁÂÏ›·˜: 0312 0806
2012
0312 0836
Motor numarası:
1 tr © 2000
© 2000
S1057
Önsöz
de
en Sayın müşterimiz, Yedek parça listesinde belirtilmiş olan parçalar,
yalnızca ilgili Deutz motorlarının yapı grubu için
fr DEUTZ Marka hava/su soğutmalı motorlar geniş
geçerlidir ve yalnızca bu tip motorların tamirinde
kullanılacaktır (kullanım amacına uygun kullanım).
kullanım alanları için geliştirilmiştir. Sunulan geniş Yedek parçaların talimatlara göre doğru şekilde
es model ve tip çeşitleri ile her türlü kullanım alanının
gerektirdiği özel şartlar yerine getirilebilmektedir.
tmonte edilmesini gösteren bilgiler, kullanım kılavuzu
(bakım çalışmaları) ve atölye el kitabında (tamir
pt Sahip olduğunuz motor bağlı olduğu kullanım amacı
çalışmaları) ayrıntılı olarak açıklanmıştır. Talimatlara
aykırı yapılan çalışmalardan doğacak hasar ve
ile donatılmış olduğundan, yedek parça listesinde yaralanmalardan imalatçı firma sorumlu değildir.
it gösterilmiş olan tüm eleman ve parçalar motorunuzda
bulunmaz.
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Yapı türü A, motor numarası B ve motor gücü verileri Üretici etiketi C karter silindir bloğunda bağlıdır. Motor numarası, karter silindir bloğuna dövülmüş
no üretici etiketinde yazılıdır.
Yedek parça siparişinde yapı türü ve motor numarası
ve üretici etiketine yazılmıştır.
belirtilecektir.
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 tr
S1057
Yedek parça siparişi
de
Sipariş bilgileri en
Orijinal DEUTZ yedek parça siparişlerinde aşağıdaki
bilgilerin belirtilmesi gereklidir:
Yedek parça siparişi fr
- Motor-Nr. Motor-Nr.: es
Sıra
- Kod Nr.
no. Adet Kod Nr. Not Yapı grubu pt
- Adet
it
Dokümantasyon yapısı
nl
- Yedek parça listesindeki şekiller ve çizimler
motor gruplarına göre ayrılmıştır sv
- Her bölümün önünde yapı grubu listesi bulunur
ru Sizin DEUTZ’unuz.
Telefon: 0049-221-822-0
Telefaks: 0049-221-822-5304
Teleks: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de
pl
© 2000 6 tr
S1057
2012
0312 0836
1 ru © 2000
© 2000
S1057
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 2 ru
S1057
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
3 ru © 2000
S1057
de
en
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 ru
S1057
Заказ на запасные части
de
Данные для заказа en
Заказ на запасные
При заказе подлинных частей фирмы ДОЙЦ
требуется указать следующие данные: части fr
- Двигатель № Двигатель № es
Пор. Шт. Идент
- Идент. №
№ № Примечание Конструктивная группа pt
- Количество
pl Ваше АО ДОЙЦ
© 2000 6 ru
S1057
2012
0312 0836
1 ar © 2000
© 2000
S1057
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 2 ar
S1057
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
3 ar © 2000
S1057
de
en
fr
es
pt A B
it
nl
sv
C
da
© 31 823 0 © 31 488 0 © 26 332 3
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 ar
S1057
de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl
5 ar © 2000
S1057
de
en 0312 0806
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fn
0312 0807
no
el DEUTZ AG
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr D-51057 Köln
ru 0049-221-822-0
0049-221-822-5304
ar 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
pl
© 2000 6 ar
S1057
2012
PieczИtka handlowca
0312 0836
Numer silnika:
1 pl © 2000
© /2000
0297 7547
S1057
Wprowadzenie
de
en Szanowny odbiorco, Elementy wymienione w niniejszej Liжcie czЂжci
zamiennych naleэy stosowaН jedynie do naprawy
fr chЄodzone cieczИ silniki marki DEUTZ zostaЄy
opracowane dla szerokiego zakresu zasto-
wymienionego szeregu konstrukcyjnego silnikЧw
marki Deutz (uэycie zgodnie z przeznaczeniem).
sowania. Bogata oferta rЧэnych wariantЧw SzczegЧЄowe informacje o prawidЄowej zabu-
es zapewnia moэliwoжН speЄnienia wymagaƒ
specjalnych w poszczegЧlnych przypadkach.
dowie czЂжci zamiennych zawiera instrukcja
eksploatacji (czynnoжci obsЄugi technicznej)
pt Wyposaэenie silnika zamЧwionego przez
oraz ksiИэka warsztatowa (prace remontowe).
Wykonawca nie przejmuje odpowiedzialnoжci za
Paƒstwo odpowiada przypadkowi okreжlonemu szkody i obraэenia osЧb powstaЄe w wyniku
it w zamЧwieniu, t.zn. nie wszystkie czЂжci
zamienne i czЂжci skЄadowe z niniejszej Listy
nieprzestrzegania odpowiednich instrukcji.
pl DEUTZ AG
© 2000 2 pl
S1057
Wprowadzenie
de
Silniki Diesla marki DEUTZ Oryginalne czЂжci zamienne CzЂжci zastЂpcze marki DEUTZ en
marki DEUTZ
fr
zostaЄy opracowane w wyniku wieloletnich podlegajИ tym samym surowym wymaganiom CzЂжci zastЂpcze marki DEUTZ
badaƒ i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne
know how stanowi w poЄИczeniu ze speЄnieniem
jakoжci, jak i silniki marki DEUTZ. W celu poprawy
jakoжci silnikЧw podlegajИ staЄemu rozwojowi
stanowiИ alternatywЂ korzystniejszИ
cenowo. Oczywiжcie obowiИzujИ
es
wysokich wymogЧw jakoжci gwarancjЂ produkcji
silnikЧw o dЄugiej эywotnoжci, wysokiej nie-
oczywiжcie takэe oryginalne czЂжci zamienne
marki DEUTZ. Tylko zastosowanie oryginalnych
tu, jak i w stosunku do elementЧw
nowych, najwyэsze wymagania pt
zawodnoжci i niskim zuэyciu paliwa. Oczywiжcie czЂжci zamiennych marki DEUTZ, wykonanych z jakoжciowe. CzЂжci zastЂpcze marki DEUTZ sИ co
zostaЄy takэe speЄnione wysokie wymagania
ochrony жrodowiska. Umwelt erfüllt werden.
wykorzystaniem najnowszej wiedzy, zapewnia
nienaganne dziaЄanie i wysokИ niezawodnoжН
do dziaЄania i jakoжci rЧwnowaэne oryginalnym
czЂжciom zamiennym marki DEUTZ.
it
pracy.
nl
sv
da
SERVIS еrodki ostroэnoжci przy
pracujИcym silniku
Azbest
fn
W przypadkach zakЄЧceƒ eksploatacyjnych oraz Czynnoжci obsЄugowe i naprawy naleэy wyko- Uszczelnienia zastosowane w tym
no
w sprawach czЂжci zamiennych prosimy zwrЧciН nywaН tylko przy zatrzymanym silniku. Ewen-
siЂ do jednego z naszych wЄaжciwych przed-
stawicielstw serwisowych. Nasi wyszkoleni
tualnie usuniЂty osprzЂt ochronny naleэy po
zakoƒczeniu prac ponownie zamontowaН.
silniku sИ wolne od azbestu. Do
prac obsЄugowych i napraw el
prosimy uэywaН odpowiednich
specjaliжci postarajИ siЂ w przypadkach usz-
kodzeƒ o szybkИ i fachowИ naprawЂ z uэyciem
Podczas prac przy pracujИcym silniku odzieэ
robocza powinna жciжle przylegaН do ciaЄa.
czЂжci zamiennych.
tr
oryginalnych czЂжci zamiennych marki DEUTZ. Silnik moэna tankowaН tylko po jego
zatrzymaniu. Silnik nie moэe w эadnym
przypadku pracowaН w zamkniЂtym
ru
pomieszczeniu – niebezpieczeƒstwo zatrucia.
ar
pl
3 pl © 2000
S1057
Opis silnika
de
en 1. Tabliczka firmowa 2. PoЄoэenie tabliczki firmowej 3. Numer silnika
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da © 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Typ A, numer silnika B, jak i dane odnoжnie mocy Tabliczka firmowa C jest zamocowana na Numer silnika jest odciжniЂty na kadЄubie silnika
no zostaЄy odciжniЂte na tabliczce firmowej.
Przy zamawianiu czЂжci naleэy podaН typ i numer
kadЄubie silnika. oraz na tabliczce firmowej.
silnika.
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 pl
S1057
ZamЧwienie czЂжci zamiennych
de
Dane zamЧwieniowe en
ZamЧwienie czЂжci
Przy zamawianiu oryginalnych czЂжci zamien-
nych marki DEUTZ naleэy podaН nastЂpujИce zamiennych fr
dane:
Numer silnika: es
- Numer silnika (Motor-Nr.)
Nr Nr
- Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.) porz. IloжН identyf. Uwagi PodzespЧЄ pt
- IloжН it
UkЄad dokumentacji nl
- Tabele zawierajИce rysunki czЂжci zamiennych
sИ uszeregowane wedЄug podzespoЄЧw silnlka. sv
- PodzespoЄy sИ zestawione w liжcie elementЧw
silnika.
da
- Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.) 06/59 skЄada
siЂ z podzespoЄu (np. 06) i z pozycji (np. 59).
Pozycja
fn
Objaжnienia symboli
no
-06- Numer podzespoЄu (np. 06) el
000 Cyfra zmiany
tr
96 Numer strony (np. 96)
Z uszanowaniem DEUTZ AG
pl
© 2000 6 pl
S1057
Bildtafeln de
Illustrations en
Figures fr
Grabados es
Quadros de figuras pt
Tavole it
Afbeeldingen nl
Planscher sv
Illustrationer da
Bilder fn
Kuvat no
¢È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù· el
sekiller tr
Иллюст ации ru
ar
Tabela z rysunkami pl
© 2000
Rechts 3
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
Ersatzteilliste de
Spare Parts Catalogue en
Catalogue de Pièces de Rechange fr
Lista de Piezas de Repuesto es
Lista de peças sobresselentes pt
Listino parti di ricambio it
Onderdelenlijst nl
Reservdelslista sv
Reservedelsliste da
Varaosaluettelo fn
Reservedelsliste no
K·Ù¿ÏoÁo˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ el
Yedek parça Listesi tr
Спиcок запаcных чаcтей ru
ar
Lista części zamiennych pl
Rechts 1
S1057
Ersatzteilliste
2012
Händlerstempel
0312 0836
Motornummer:
1 de © 2000
© 2000
S1057
Vorwort
de
en Sehr geehrter Kunde Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile
sind nur für Reparatur von DEUTZ Motoren der
fr die flüssigkeitsgekühlten Motoren der Marke
DEUTZ sind für ein breites Anwendungsspektrum
bezeichneten Baureihe zu verwenden (bestim-
mungsgemäßer Gebrauch).
entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Über den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen
es Angebot von Varianten sichergestellt, daß die je-
weiligen speziellen Anforderungen erfüllt werden.
informieren die Betriebsanleitung (Wartungs-
arbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparatur-
pt Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausge-
arbeiten) ausführlich. Für Schäden oder Verletzun-
gen von Personen, die aus der Nichtbeachtung der
rüstet, das heißt nicht alle in dieser Ersatzteilliste entsprechenden Anleitung führen, übernimmt der
it dargestellten Bauteile und Komponenten sind an
Ihrem Motor dargestellt.
Hersteller keine Haftung.
ar
pl
© 2000 2 de
S1057
Vorwort
de
DEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZ Austauschkomponenten en
fr
sind das Produkt jahrelanger Forschung und Ent- unterliegen den gleichen strengen Qualitätsan- DEUTZ Austauschkomponenten sind
wicklung. Das dadurch gewonnene fundierte know
how in Verbindung mit hohen Qualitätsanfor-
forderungen wie die DEUTZ Motoren. Weiter-
entwicklungen, zur Verbesserung der Motoren
eine preiswerte Alternative. Selbst-
verständlich gelten auch hier wie
es
derungen ist die Garantie für die Herstellung von
Motoren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverläs-
werden selbstverständlich auch bei den Original
DEUTZ Teilen eingeführt. Nur die Verwendung
für Neuteile höchste Qualitätsmaß-
stäbe. In Funktion und Zuverlässigkeit pt
sigkeit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist von nach neuesten Erkenntnissen gefertigten sind DEUTZ Austauschkomponenten den Original
selbstverständlich, daß auch die hohen Anforde-
rungen zum Schutz der Umwelt erfüllt werden.
Original DEUTZ Teilen bietet die Gewähr einwand-
freier Funktion und hoher Zuverlässigkeit.
DEUTZ Teilen gleichwertig. it
nl
sv
da
SERVICE Vorsicht bei laufendem Motor Asbest
fn
Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und Ersatz- Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abge- Bei diesem Motor verwendete
no
teilfragen an eine unserer zuständigen Service- stelltem Motor durchführen. Evtl. entfernte Schutz- Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal
sorgt im Schadensfall für eine schnelle und fach-
vorrichtungen nach Abschluß der Arbeiten wieder
montieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll
verwenden Sie bei Wartungs- und
Reparaturarbeiten entsprechende
el
gerechte Instandsetzung unter Verwendung von
Original DEUTZ Teilen.
die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur bei abge-
stelltem Motor tanken. Motor nie in geschlossenen
Ersatzteile.
tr
Räümen laufen lassen – Vergiftungsgefahr.
ru
ar
pl
3 de © 2000
S1057
Motorbeschreibung
de
en 1. Firmenschild 2. Lage des Firmenschild 3. Motornummer
fr
es
pt
A B
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Die Bauart A, die Motornummer B sowie die Das Firmenschild C ist am Kurbelgehäuse Die Motornummer ist auf dem Kurbelgehäuse
no Leistungsdaten sind auf dem Firmenschild ein-
gestempelt.
befestigt. sowie auf dem Firmenschild eingestempelt.
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 de
S1057
Ersatzteilbestellung
de
Bestellangaben en
Bei der Bestellung von Original DEUTZ Teilen sind
folgende Angaben erforderlich:
Ersatzteilbestellung fr
- Motor-Nr. Motor-Nr.: es
- Ident-Nr. Lfd. Nr. Stück Ident-Nr. Bemerkung Baugruppe pt
- Stückzahl
it
Dokumentationsaufbau
nl
- Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach
Motor-Baugruppen sortiert. sv
- Die Baugruppen sind in der Motorübersicht
aufgeführt. da
- Die Ident-Nr. 06/59 besteht aus Baugruppe
(z.B. 06) und Position (z.B. 59).
Position
fn
Symbolerklärungen
no
-06- Baugruppennummer (z.B. 06) el
000 Änderungsziffer (z.B. 000)
tr
96 Seitennummer (z.B. 96)
pl
© 2000 6 de
S1057
2012
Dealer’s stamp
0312 0836
Engine
Serial No.:
1 en © 2000
© 2000
S1057
Preface
de
en Dear Customer The parts contained in this Catalogue are type-
specific and shall be used only for repairing
fr liquid DEUTZ diesel engines are developed to meet
the requirements of a wide range of applications.
engines belonging to the DEUTZ engine family
on the cover).
An extensive program of variant options gives them Full particulars for the correct installation of parts
es their high flexibility. are to be found in the relevant Operating
(maintenance work) and Workshop Manual
pt Your engine is custom-made, i.e. specifically equip-
ped for your requirement, which means that not all
(repair). The engine builder shall not be liable
for any damage or injury resulting from non-
of the components and assemblies contained in compliance with guidelines given in the manual.
it this Catalogue are fitted to your engine.
tr Sincerely,
DEUTZ AG
ru
ar
pl
© 2000 2 en
S1057
Preface
de
DEUTZ Diesel Engines Genuine DEUTZ Parts DEUTZ Exchange Components en
fr
are products based on long-standing research and are subject to equally stringent quality require- are a cheap alternative. Of course,
development The deep funds of acquired know-
how in conjunction with high quality requirements
ments as the engines themselves. Improvements
in engine design certainly also pass into the
they are subject to the same high
quality requirements as new parts.
es
guarantee that engines leaving our works achieve a
long life, high reliability and excellent fuel eco-
genuine DEUTZ parts. To ensure that your engine
will retain its functions and high reliability, you
And as regards functions and
reliability, DEUTZ exchange components equal pt
nomy. Naturally, they also attain best ratings as should use genuine DEUTZ parts only. genuine DEUTZ parts.
regards environmental protection. it
nl
sv
da
SERVICE Beware of the Running Engine Asbestos
fn
In case of operational trouble with your equip- Be sure to shut down the engine before performing Gaskets used for this engine do not
no
ment or queries about spare parts please turn to maintenance or repair work. After repair, put back contain asbestos. Olease use suit-
your nearest service dealership. Our skilled staff of
service exoerts will trace and remedy any defect
in place any removed panels and guards. When
doing work on the running engine, working clothes
able spare parts when carrying out
maintenance and repair work.
el
quickly, using genuine DEUTZ parts. should fit tightly so that loose ends cannot get
caught. Do not run the engine in enclosed rooms tr
– poison hazard.
ru
ar
pl
3 en © 2000
S1057
Description of Engine
de
en 1. Maker’s Nameplate 2. Position of Nameplate 3. Engine Serial No.
fr
es
pt A B
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Engine model designation A, Engine Ser. No. B The nameplate C is attached to the crankcase. The engine serial No. is stamped on the crankcase
no and the power rating are given on the maker’s
nameplate.
and also on nameplate..
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 en
S1057
Ordering spare parts
de
Order information en
Please specify the following information when
ordering original DEUTZ parts:
Ordering spare parts fr
- Engine no. Engine no.: es
- Ident no. Item Qty. Ident. no. Comments Assembly group pt
- Quantity
it
Document structure
nl
- The picture diagrams in this spare list are sorted
according to engine assembly groups. sv
- The assemblies are listed in the engine
overview. da
- The ident no. 06/59 is made up of the assembly
group (e.g. 06) and item number (e.g. 59).
Item number
fn
Explanation of symbols
no
-06- assembly No. (e.g. 06) el
000 revision level (e.g. 000)
tr
96 page number (e.g. 96)
2012
Cachet du concessionnaire
0312 0836
Numéro
du moteur:
1 fr © 2000
© 2000
S1057
Avant-propos
de
en Cher client, Le présent Catalogue des pièces de rechange
énumère les composants à utiliser uniquement
fr les moteurs refroidis par liquide de la marque
DEUTZ ont été développés pour les applications les
à des fins de réparation pour moteurs Diesel de
la série indiquée (utilisation spécifique).
plus variées. Il existe un grand choix de variantes Les Instructions de service (travaux d’entretien)
es répondant aux exigences spéciales demandées
dans chaque cas.
et le Manuel d’atelier (travaux de réparation)
apportent de plus amples informations sur le mon-
pt Votre moteur est équipé pour les cas d’application
tage approprié des pièces. Le fabricant décline
toute responsabilité découlant de dommages ou de
envisagée, ce qui signifie que toutes les pièces et blessures aux personnes résultant du non-respect
it composants représentés dans votre Catalogue de
pièces de rechange ne sont pas montés sur votre
des présentes instructions.
moteur.
nl Bien que les graphiques ne représentant pas tous
sv les détails, les variantes se distinguent nettement
les unes des autres, si bien que vous trouverez sans
problème la pièce de rechange correspondant à
da votre moteur. Les numéros de référence, de
l’organe et du moteur permettent en tout cas de
retrouver la pièce de rechange que vous cherchez.
fn Lors de votre commande de pièces de rechange
no veuillez respecter nos indications de commande,
afin que nous puissons vous fournir rapidement
et sûrement les pièces de rechange demandées
el dans la version correspondante réactualisée.
ru DEUTZ AG
ar
pl
© 2000 2 fr
S1057
Avant-propos
de
Les moteurs Diesel DEUTZ Pièces de rechange DEUTZ Composants de rechange DEUTZ en
fr
sont le fruit de longues recherches et d’un Elles sonts soumises aux même niveau d’exigence Les composants de rechange
développment continu. Le solide savoir-faire ainsi
acquis conjugué à des exigences élevées en
de qualité que les moteurs DEUTZ. Toute progrès
visant à améliorer les moteurs est naturellement
DEUTZ sont une alternative. Lá
aussi, de même que pour les
es
matière de qualité est la garantie de fabrication
de moteurs à longue durée de vie, haute, fiabilité
immédiatement adpotée pour les pièces de
d’orgine DEUTZ. Seule l’utilisation de pièces de
pièces neuves, on applique des
normes de qualité élevées. Du pt
et faible consommation en combustible. Il va de soi d’origine DEUTZ d’origine fabriquées selon des point de vue fonction nement et fiabilité les
que les moteurs doivent aussi respecter des
exigences élevées en matiére de protection de
méthodes ultramodernes garantit un fonction-
nement irréprochable et une haute fiabilité.
composants de rechange DEUTZ sont équivalents
aux pièces de rechange DEUTZ.
it
l’environnement.
nl
sv
da
SERVICE Précaution à prendre quand
le moteur marche Amiante fn
En cas de panne d’exploitation et pour toute ques- N’effectuer les travaux d’entretien ou les répara-
Les rondelles d’étanchéité utili-
sées pour ces moteurs sont
no
tion relative à des pièces de rechange veuillez vous tions qu’à l’arrêt du moteur. A la fin des travaux exemptes d’amiante. Veuillez em-
adresser à notre point de service responsable pour
votre secteur. Notre personnel qualifié et averti
penser à remonter les dispositifs de protection
ayant été déposés. Lors de travaux à faire sur le
ployer, lors des travaux dèntretien
et de réparation, les pièces de
el
assure une remise en état rapide et appropriée de
votre moteur en n’utilisant que des piéces d’origine
moteur en marche, les vêtements de travail
doivent bien coller au corps. Ne faire le plein que
rechange correspondantes.
tr
DEUTZ. lorsque le moteur est arrêté. Ne jamais faire
fonctionner les moteurs dans des locaux fermes.
Danger d’asphyxie!
ru
ar
pl
3 fr © 2000
S1057
Description du moteur
de
en 1. Plaque du constructeur 2. Emplacement de la plaque 3. Numéro du moteur
fr du constructeur
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da © 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Le type A, le numéro du moteur B ainsi que les La plaque du constructeur C est fixée sur le bloc Le numéro du moteur se trouve gravé sur le
no indications de puissance sont gravés sur la
plaque du constructeur.
moteur. bloc moteur et figure aussi sur la plaque du
constructeur.
Pour toute commande de pièce de rechange, veuil-
el lez indiquer le type et le numéro du moteur.
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 fr
S1057
Commande de pièces de rechange
de
Indications de commande en
Commande de pièce
Lors d’une commande de pièces détachées
originales de DEUTZ, il est nécessaire de fournir déatachée fr
les indication:
N° de moteur es
- n° de moteur
Nom- N° d’identi-
- n° d’identification
N° bre fication Observation numéro de groupe pt
- nombre it
Structure de la documentation
nl
- Les tableaux illustrés de cette liste de pièces
détachées sont classés par groupe de moteur. sv
- Les groupes constitutifs figurent dans
récapitulatif moteur moteur. da
- Le n° d’identification 06/59 est constitué
du n° de groupe (p.ex. 06) et du n° de position
position
fn
(p.ex. 59).
Symbolerklärungen
no
-06- Numéro de groupe constitutif (p. ex. 06) el
000 Indice de modification (p. ex. 000)
tr
96 Numéro de page (p. ex. 96)
2012
Sello del distribuidor
0312 0836
No. de motor:
1 es © 2000
© 2000
S1057
Prefacio
de
en Estimado cliente: Los componentes indicados en esta lista de
repuestos se emplearán exclusivamente para la
fr Los motores de la marqua DEUTZ con enfriamiento
por líquido han desarrollado para una amplia gama
reparación de motores Deutz de la serie indicada
(uso conforme a la finalidad).
de aplicaciones. Una extensa oferta de variantes Respecto al correcto montaje de los repuestos,
es garantiza que se cumplen las exigencias especiales
de cada caso.
véanse los manuales de instrucciones de manejo
(trabajos de mantenimiento) y el manual de
pt Su motor se ha equipado de acuerdo con el respec-
taller (trabajos de reparación). El fabricante no
responderá por daños o lesiones de personas
tivo caso de equipo, o sea que no están montados resultantes de la inobservancia de la instrucción
it en el motor de Ud. todos las partes constructivas
y componentes representados en su Lista de
correspondiente.
repuestos.
nl Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene
sv todos los detalles, se pueden distinguir bien las
diferentes variantes de modo que resulta fácil
identificar el repuesto correspondiente a su motor.
da E repuesto correcto para cada caso se determina a
través de los números de posición, de grupo
constructivo y de motor.
fn Le rogamos tenga en cuenta nuestras indicaciones
no al confeccionar su pedido de repuestos para que le
podamos suministrar rápida y seguramente los
repuestos requeridos en la ejecución de acuerdo
el con el último estado de modificación.
ru DEUTZ AG
ar
pl
© 2000 2 es
S1057
Prefacio
de
Motores diesel DEUTZ Repuestos DEUTZ Componentes reacondicionados DEUTZ en
fr
son el producto de trabajos de investigación y de- están sometidos a las mismas severas exigencias Componentes reacondiconados
sarrollo de largos años. El fundado know how así
logrado conjuntamente con altas exigencias de ca-
respecto a la calidad que los motores DEUTZ.
Desarrollos ulteriores para perfeccionar los
DEUTZ constituyen una alterna-
tiva económica frente a repuestos
es
lidad es la garantía para la fabricación de motores
de larga duración, gran fiabilidad y bajo consumo
motores son introducidos desde luego también
en los repuestos DEUTZ. Sólo el emplo de
originales DEUTZ.
Naturalmente rigen también aquí, pt
de combustible. Se sobreentiende que se cumplen repuestos DEUTZ originales farbricados según igual que para piezas nuevas, elevadísimas ex-
también las elevadas exigencias para le protección
del ambiente.
los conocimientos más recientes garantiza un
funcionamiento impecable y alta fiabilidad.
igencias de calidad. Los repuestos reacondiciona-
dos DEUTZ equivalen a los repuestos originales
it
DEUTZ en cuanto a funcionamiento y fiabilidad.
nl
sv
da
SERVICE Atención a motor en marcha Amianto
fn
En caso de anomalías en el funcionamiento y Realizar trabajos de mantenimiento o reparación Las juntas utilizadas en este motor
no
cuestiones de repuestos, sírvase dirigirse a uno únicamente a motor parado. Remontar una vez son exentas de amianto (asbesto).
de nuestros Servicíos Oficioles. Nuestro personal
especializado y entrenado se ocupará de subsanar
terminados los trabajos los dispositivos de protec-
ción quitados eventualmente. En caso de que se
Para trabajos de mantenimiento
y reparacion sírvase utilizar los
el
efecientemente y con rapidez cualquier desper-
fecto, utilizando repuestos originales DEUTZ.
tengan que efectuar trabajos en el motor en
marcha, la ropa de trabajo debe tocar al cuerpo para
repuestos correspondientes.
tr
evitar accidentes. Hacer el repostado sólo a motor
parado. No hacer funcionar nunca el motor en lo-
cales cerrados – peligro de intoxicación.
ru
ar
pl
3 es © 2000
S1057
Descripción del motor
de
en 1. Placa del fabricante 2. Situación de la placa del fabricante 3. No. de motor
fr
es
pt A B
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
El tipo A, el No. de motor B así como los datos de La placa del fabricante C va fijada en el cárter. El No. de motor va estampado en el cárter y en la
no potencia van estampados en la placa del fabri-
cante. El tipo y el No. de motor se han de indicar
placa del fabricante.
2012
Carimbo do vendedor
0312 0836
Número
do motor:
1 pt © 2000
© 2000
S1057
Prefácio
de
en Prezado cliente: As peças e partes componentes relacionadas nesta
lista de peças sobresselentes serão utilizadas
fr Os motores refrigerados à agua DEUTZ foram
desenvolvidos para um espectro de aplicação
(uso a que se destinam) somente para a reparação
de motores Deutz da série designada.
vasto. Assegura-se ao mesmo tempo um O manual de instruções de serviço (trabalhos de
es atendimento das exigências particulares corres-
pondentes através da ampla oferta de variantes.
manutenção) e o manual de oficina (trabalhos de
reparação) proporcionam informações pormeno-
pt O Seu motor encontra-se equipado de acordo com o
rizadas quanto à montagem tecnicamente correcta
de peças sobresselentes. O fabricante não assume
caso de montagem, isto é, não estão embutidas no qualquer responsabilidade por danos ou lesões
it mesmo todas as peçass e partes componentes
representadas na Sua lista de peças sobresselentes.
pessoais resultantes da inobservãncia das
instruções correspondetes.
pl
© 2000 2 pt
S1057
Prefácio
de
Os motores diesel DEUTZ Peças e partes originais Peças e partes componentes en
substituíveis DEUTZ
fr
são produto de longos anos de pesquisas e desen- estão sujeitasàs mesmas exigências severas de As peças e as partes componentes
volvimento. O „know how“ consolidado assim ad-
quirido constitui, aliado às grandes axigências de
qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente
que se introduzem aperfeiçoamentos também nas
substituíveis DEUTZ são uma alter-
nativa económica para as peças
es
qualidade, a garantia para a fabricação de motores
com uma vida útil longa e um consumo reduzido
peças e partes originais para o melhora-mento
dos motores. Somente o emprego de peças e
sobresselentes originais DEUTZ.
Naturalmente que vigoram aqui, pt
de combustível. É compreensível que se deva partes originais fabricadas de acordo com os con- também, como para as peças novas, os padrões
obedecer também aos elevados requisitos de pre-
servação do meio ambiente.
hecimentos mais modernos poderá garantir um
funcionamento perfeito e elevada confiabilidade.
mais elevados de qualidade.
As peças e partes componentes substituíveis
it
DEUTZ são equivalentes na sua função e confiabili-
dade às peças sobresselentes DEUTZ. nl
sv
da
SERVICE Precaução com o motor em Amianto
funcionamento
fn
No caso da acorréncia de uma avaria operacional e Proceder aos trabalhos de manutenção e às repa- As vedações utilizadas neste
no
de possíveis consultas relacionadas com peças e rações apenas com o motor parado. Após termina- motor encontram-se isentas de
partes sobressalentes, queira dirigir-se a uma das
nossas representantes autorizadas do Service. O
dos os trabalhos haverá que montar de novo os di-
spositivos protectores eventulamente removidos.
amianto. Empregue, por favor, as
correspendentes peças e partes
el
nosso pessoal especialízado e bem treinado procu-
rara, em caso de uma avaria, proceder a uma repa-
No caso de trabalhos com o motor em funciona-
mento, a roupa de trabalho deverá estar bem aju-
sobressalentes quando dos trabal-
hos de manutenção e conserto. tr
ração rápida e tecnicamente eficiente, empregando stada ao corpo. Nunca se deverá deixar o motor a
peças e partes originais. trabalhar num recinto fechado, porque existe o pe-
rigo de intoxicação.
ru
ar
pl
3 pt © 2000
S1057
Descrição do motor
de
en 1. Placa do fabricante 2. Localização da placa do fabricante 3. Número de motor
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
O modelo A, o número do motor B e os dados de po- A placa do fabricante C encontra-se fixada ao O número do motor encontra-se gravado no cárter
no tência encontram-se gravados na placa do fabri-
cante. Quando da aquisição de peças sobres-
cárter. e na placa do fabricante.
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 pt
S1057
Encomenda de peças sobressalentes
de
Dados necessários para a encomenda: en
Encomenda de peças
Para encomendar as peças originais DEUTZ é
necessário indicar os seguintes dados: sobressalentes fr
- Nº do motor Nº do motor es
Nº de
- Nº de identificação Num. peças Nº - ident. Observações Módulo pt
- Nº de peças
A sua Deutz AG
pl
© 2000 6 pt
S1057
2012
0312 0836
Numero del
motore:
1 it © 2000
© 2000
S1057
Prefazione
de
en Egregio cliente, I componenti elencati in questa lista di pezzi di
ricambio devono essere utilizzati soltanto per la
fr i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati svi-
luppati per un ampio spettro d’uso. Grazie ad una
riparazione di motori Deutz della serie denominata
(uso conforme alla destinazione).
vasta offerta di varianti viene garantito che verrà Il libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed
es fatto fronte alle rispettive esigenze particolari. il manuale per officine (lavori di riparazione)
forniranno delucidazioni dettagliate sul montaggio
pt Il Suo motore è allestito secondo lo specifico caso
di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi
corretto dei pezzi di ricambio. Il fabbricante non si
assume nessuna responsabilità per danni o lesioni
ed i componenti illustrati nel Suo listino dei pezzi di a persone dovuti all’inosservanza delle relative
it ricambio sono integrati nel Suo motore. istruzioni.
tr Sua
ru DEUTZ AG
ar
pl
© 2000 2 it
S1057
Prefazione
de
I motori Diesel DEUTZ I pezzi di ricambio DEUTZ Componenti intercambiali DEUTZ en
fr
sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e sono soggetti alle stesse severe esigenze quali- I componenti intercambiabili DEUTZ
sviluppo. Il solido know how così ottenuto in
combinazione con elevate esigenze qualitative è la
tative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti
atti a migliorare i motori vengono naturalmente
sono un’alternativa economica ai
pezzi di ricambio originali.
es
garanzia per la fabbricazione di motori aventi
lunga durata, elevata affidabilità ed un basso
introdotti anche per i pezzi di ricambio originali.
Soltanto l’uso di pezzi di ricambio originali, fab-
Naturalmente anche qui, come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri pt
consumo di combustibile. E’naturale che si faccia bricati secondo le più attuali conoscenze, offre la qualitativi. I componenti intercambiablili DEUTZ
fronte anche alle elevate esigenze a favore della
protezione ambientale.
garanzia di un perfetto funzionamento e di elevata
affidabilità.
sono equivalenti ai pezzi di ricambio per ciò che
concerne il loro funzionamento ed affidabilità.
it
nl
sv
da
SERVICE Prudenza con il motore acceso Ambianto
fn
In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazione Le guarnizioni utilizzate per questo
no
immediatamente ai nostri Centri di Assistenza solo con motore spento. Al termine dei lavori ri- motore sono senti da amianto.
autorizzati. Per non diminuire la sicurezza di
funzionamento, tutti i lavori devono essere
montare i dispositivi di sicurezza eventualmente
asportati. Per lavori da eseguire con il motore ac-
Per i lavori di manutenzione e di
riparazione fate uso degli appositi
el
effettuati da personale specializzato servendosi
dell’impiego di ricambi originali.
ceso, l’abbigliamento da lavoro deve aderire bene
al corpo. Fare rifornimento di combustibile solo
ricambi.
tr
con motore spento. Non lasciare il motore acceso
in locali chiusi – pericolo di avvelenamento. ru
ar
pl
3 it © 2000
S1057
Descrizione del motore
de
en 1. Targhetta di fabbricazione 2. Posizione della targhetta di 3. Numero del motore
fr fabbricazione
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da © 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Il tipo di costruzione A, il numero del motore B ed La targhetta di fabbricazione C è fissata all’incastel- Il numero del motore è stampigliato sia
no i dati tecnici sono stampigliati sulla targhetta di
fabbricazione. Per l’acquisto di pezzi di ricambio,
latura. sull’incastellatura come pure sulla targhetta di
fabbricazione.
bisogna indicare il tipo di costruzione ed il numero
el del motore.
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 it
S1057
Ordinazione di pezzi di ricambio
de
Dati di ordinazione en
Ordinazione di pezzi
Per l’ordinazione di pezzi di ricambio originali
DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati:
di ricambio fr
- No. del motore No. del motore: es
- Codice d’identificazione No. Cod.
- Unità
progr. Unitá d’identif. Note Gruppo construttivo pt
Struttura della docomentazione it
- Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio
sono suddivise secondo i gruppi costruttivi nl
dei motori
94
Riferimento incrociato alla pagina di ru
continuazione (ad esempio 94)
Simbolo di collegamento
ar
A - compare sempre almeno a coppie
(ad esempio A-A, B-B, C-C, ecc.) pl
5 it © 2000
S1057
Service
de
en DEUTZ: un nome che vuol dire eccellenza! No. d’ordine 0312 0806
Il Vostro DEUTZ AG
pl
© 2000 6 it
S1057
Onderdelenlijst
2012
Stempel handelaar
0312 0836
Motornummer:
1 nl © 2000
© 2000
S1057
Voorwoord
de
en Geachte klant, De constructiedelen in deze onderdelenlijst mogen
alleen worden gebruikt worden reparatie van Deutz
fr de vattengekoelde DEUTZ-motoren zijn ontwikkeld voor
een breed spectrum aan toepassingsmogelijkheden.
motoren uit de vermelde bouwserie (gebruik
volgens de voorschriften).
Daarbij wordt door een uitgebreid aanbod variaties Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van
es gewaarborgd, dat steeds kan worden voldaan aan
de desbetreffende speciale vereisten.
onderdelen is te vinden in de gebruiksaanwijzing
(onderhoudswerkzaamheden) en de
pt Uw motor is voor de individuele inbouwsituatie uit-
werkplaatshandleiding (reparaties). Voor schade
of persoonlijk letsel dat te wijten is aan niet-
gerust. Dat wil zeggen dat niet alle onderdelen uit de naleving van de desbetreffende voorschriften, is de
it lijst en niet alle componenten voor uw motor van
toepassing zijn.
fabrikant niet aansprakelijk.
ar
pl
© 2000 2 nl
S1057
Voorwoord
de
DEUTZ-Dieselmotoren DEUTZ Onderdelen DEUTZ tweedehands componenten en
fr
zijn het produkt van vele jaren research en enginee- ondergaan dezelfde strenge kwaliteitscontroles als Tweedehands DEUTZ componen-
ring. Het hierdoor gewonnen, gefundeerde know
how in verbinding met hoge kwaliteitseisen is de
de DEUTZ motoren. Nieuwe ontwikkelingen ter
verbetering van de motoren vinden natuurlijk ook
ten vormen een voordelig alter-
natief voor originele onderdelen.
es
garantie voor de vervaardiging van motoren met
een lange levensduur, hoge betrouwbaarheid en
hun neerslag bij vervangende DEUTZ onderdelen.
Alleen het gebruik van originele DEUTZ onderdelen
Natuurlijk gelden ook hier, net als
bij nieuwe onderdelen, zeer hoge kwaliteitsmaat- pt
een laag brandstofverbruik. Het is vanzelfsprekend die aan de nieuwste ontwikkelingen zijn aangepast, staven. Wat functie en betrouwbaarheid betreft, zijn
dat ook aan de hoge eisen met betrekking tot de
milieubescherming voldaan wordt.
garanderen een onberispelijke functie en een hoge
betrouwbaarheid.
tweedehands DEUTZ componenten gelijkwaardig
aan nieuwe onderdelen.
it
nl
sv
da
SERVICE Voorzichtig bij draaiende motor Asbest
fn
Wendt U zich bij berijfsstoringen en bij vragen om- Onderhoudswerkzaamheden en reparaties alleen De pakkingen in deze motor bevat-
no
trent reserveonderdelen tot een van onze Service- bij uitgeschakelde motor doorvoeren. Eventueel ten geen asbest. Gebruikt u bij
vertegenwoordigingen. Ons geschoold vakperso-
neel zorgt in geval van defecten voor snelle en
verwijderde beschermplaten enz. moeten na de
werkzaamheden weer gemonteerd worden. Bij
onderhouds en reparatiewerk-
zaamheden a.u.b. onderdelen van
el
vakkundige reparatie met originele onderdelen. werken aan de draaiende motor moet nauw slui-
tende werkkleding worden gedragen. Motor nooit
dezelfde kwaliteit.
tr
in gesloten ruimten laten lopen – vergiftigingsge-
vaar. ru
ar
pl
3 nl © 2000
S1057
Beschrijving van de motor
de
en 1. Firmaplaat 2. Plaat van de firmaplaat 3. Motornummer
fr
es
A B
pt
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
De constructievorm A, het motornummer B en de De firmaplaat C is aangebracht aan de carter. Het motornummer is op de carter en op de firma-
no vermogensgegevens zijn op de firmaplaat
gestempeld. Bij bestelling van onderdelen moeten
plaat gestempeld.
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 nl
S1057
Bestelling von onderdelen
de
Bestelgegevens en
Bestellen van
Bij bestelling van originele DEUTZ onderdelen
dienen de volgende gegevens verstrekt te worden: onderdelen fr
- motornummer Motornr.: es
- identificatienummer Nr. Stuks Ident.nr. Opmerking module pt
- aantal
it
Dokumentationsaufbau
- De afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn
nl
geordend naar deelsamenstelling.
sv
- De constructiegroepen zijn in het overzicht van
de motoren vermeld.
da
- Het identificatienummer (bijv. 06/59) is
opgebouwd uit de deelsamenstelling (bijv. 06),
gevolgd door de positie (bijv. 59).
positic
fn
Verklaring van de symbolen
no
-06- Nummer van de constructiegroep (b.v. 06) el
000 Modificatie cijfer (b.v. 000)
tr
96 Paginanummer (b.v. 96)
Uwe DEUTZ AG
pl
© 2000 6 nl
S1057
Reservdelslista
2012
Närmaste DEUTZ-representant
0312 0836
Motornumret:
1 sv © 2000
© 2000
S1057
Förord
de
en Bäste kund, De i denna reservdelslista upptagna komponenter
ska endast användas vid reparationer på Deutz-
fr DEUTZ vaterkylda motorer har utvecklats för ett
stort användningsområde. Därvid har genom
motorer av angiven typ.
Ur instuktionsboken framgår utförligt hur
många varianter säkerställts att olika speciella for- reservdelarna ska monteras. För motor- och
es dringar uppfylls. personskador som orsakas av felmontering
ansvaras ej.
pt Din motor är utrustad för motsvarande inbyggnad,
d v s alla i reservdelslistan upptagna komponenter
finns ej med på Din motor.
it Trots att alla detaljer inte framgår kan de olika vari-
anterna urskiljas så att delarna för Din motor lätt går
nl att hitta. Med komponentbild- och motornummer
får man i varje fall fram rätt reservdel.
sv Observera vid beställning av reservdelar våra anvis-
ningar så att dessa snabbt och säkert kan levereras
da i senaste utförande.
it
nl
sv
C
da
© 26 332 3 © 31 488 0 © 31 823 0
fn
Typen A, motornumret B och motordata finns på Typskylten C är fäst på vevhuset. Motornumret är instämplat på vevhuset och på
no typskylten. Vid reservdelsbeställning måste typ och
motornummer anges.
typskylten.
el
tr
ru
ar
pl
© 2000 4 sv
S1057
Beställning av reservdelar
de
Beställningsuppgifter en
För beställning av DEUTZ original reservdelar krävs
följande uppgifter:
Reservdelsbeställning fr
- Motor-nr. Motornr.: es
- Id-nr. Löpnr. Aantal Id-nr. Anmärkning Funktionsgrupp pt
- Antal
it
Dokumentationens uppbyggnad
nl
- Illustrationerna i denna reservdelslista är
sorterade enligt motorns funktionsgrupper. sv
- Konstruktionsgrupperna kommer fram i motor-
listan. da
- Id-numret 06/59 består av funktionsgrupp
(t.ex. 06) och position (t.ex.59).
Position
fn
Symbolerförklaring
no
-06- Konstruktionsgruppnummer (t.ex. 06) el
000 Förändringsnummer (t.ex. 000)
tr
96 Sidnummer (t.ex. 96)
Korsreferens på fortsättningssidan
ru
94 (t.ex. 94)
ar
A Anslutningssymbol
- kommer alltid fram parvis
(t.ex. A-A, B-B, C-C, o.s.v.)
pl
5 sv © 2000
S1057
Service
de
en Att veta, det är DEUTZ Bestell-Nr.: 0312 0806
ru Telefon:
Telefax:
0049-221-822-0
0049-221-822-5304
Er Deutz AG Telex: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de
pl
© 2000 6 sv
S1057
Reservedelsliste
2012
Forhandlerens stempel
0312 0836
Motornummer:
1 da © 2000
© 2000
S1057
Forord
de
en Kære kunde! De i denne reservedelsliste angivne komponenter
må kun anvendes til reparation af Deutz motorer i
fr De væskekølede motorer fra firmaet DEUTZ er udvik-
let til et bredt anvendelsesspektrum. Derved sikres
den anførte serie (formålsrelevant anvendelse).
Detaljer vedrørende den korrekte montering af
det på grund af det omfattende udbud af varianter, reservedele fremgår af instruktionsbogen (service)
es at de indivi-duelle specielle krav kan opfyldes. samt værkstedshåndbogen (reparation). Produ-
centen påtager sig intet ansvar for skader på
pt Deres motor er udstyret, så den svarer til brugstil-
fældet; d.v.s. at ikke alle elementer og komponenter,
personer eller ting som følge af, at bestemmelserne
i den relavante vejledning ikke er overholdt.
som er afbildet i denne reservedelsliste, er monteret
it på Deres motor.
ru
ar
pl
© 2000 2 da
S1057
Forord
de
DEUTZ-dieselmotorer Original dele DEUTZ udskiftningskomponenter en
fr
er produktet af mange års forskning og udvikling. underligger de samme strenge kvalitetskrav som DEUTZ-udskiftningskomponenter
Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har vun-
det, i forbindelse med høje kvalitetskrav er Deres
DEUTZ-motorerne. Videreudviklinger til forbedring
af motorerne bliver naturligvis også anvendt ved
er et prisbilligt alternativ til origi-
nale dele. Selvfølgelig gælder
es
garanti for en produktion af motorer med lang leve-
tid, høj pålidelighed og lavt brændstofforbrug. Det
original dele. Kun hvis man anvender originale
dele, som er udfærdiget efter de nyeste erkendels-
også her de højeste kvalitetskrav
– som ved de nye dele. DEUTZ- pt
er en selvfølge, at de høje krav mht. beskyttelsen af er, har man sikkerhed for en upåklagelig funktion udskiftningskomponenter fungerer lige så godt
miljøet også opfyldes. og høj pålidelighed. og er lige så pålidelige som originale dele. it
nl
sv
da
SERVICE Forsigtig, når motoren løber Asbest
fn
I tilfælde af driftsforstyrrelser og ved reservedels- Vedligeholdelsesarbejder og reparationer må kun Pakningerne, som er anvendt til
no
spørgsmål kan De henvende Dem til en af vores an- gennemføres, når motoren er slået fra. Evt. fjernede denne motor, er asbestfrie. An-
svarlige service-repræsentationer. Vores skolede
fagpersonale sørger i tilfælde af skader for en hurtig
beskyttelsesanordninger skal atter monteres på,
når arbejderne er afsluttet. Ved arbejder med løb-
vend venligst ved vedligehol-
delses- og reparationsarbejde
el
og faglig korrekt istandsættelse under anvendelse
af originale dele.
ende motor må man ikke bære løsthængende tøj.
Der må kun fyldes brændstof på med motoren slået
tilsvarende reservedele.
tr
fra. Lad aldrig motoren løbe i lukkede rum – fare for
forgiftning. ru
ar
pl
3 da © 2000
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
S1057
Beschnitt Beschnitt
S1057
DEUTZ AG
Service-Technik
Instandhaltungstechnik Motoren
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51057 Köln
Tel.: ++49 (0)2 21-8 22-0
Fax: ++49 (0)2 21-8 22-53 58
U4_Impr_2012_9957
http: //www.deutz.de
Printed in Germany
All rights reserved
1st Edition, © 11/02
We move your world. Order No.: 0312 0836
Updated:
11/05/07
S1020
S1020
MANUAL INDEX
2-500 ANFO CHARGER
FRANCISCO I MADERO
S/N 7026
08-01-08
5. DRIVE TRAIN
17055 TRANSMISSION
16922 TRANSMISSION MOUNTS
S1036 TRANSMISSION MAINTENANCE & SERVICE
MANUAL
13675 DRIVELINE INSTALLATION
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 1 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 2 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 3 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 4 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 5 of 35
31 244472 GASKET (COVER) 1
32 24191 SCREW (COVER) 2
33 244154 LOCKWASHER (COVER) 2
34 24255 DIPSTICK TUBE 1
35 24256 DIPSTICK 1
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 6 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 7 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 8 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 9 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 10 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 11 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 12 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 13 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 14 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 15 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 16 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 17 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 18 of 35
30 244515 RETAINER (RING) 1
31 244516 RING (LOCATING) 1
32 244517 SPACER 1
33 244485 GEAR (REVERSE) 1
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 19 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 20 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 21 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 22 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 23 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 24 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 25 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 26 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 27 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 28 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 29 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 30 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 31 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 32 of 35
27 244172 O-RING 4
28 244678 COIL (12 VOLT) 4
244408 COIL (24 VOLT) 4
29 244679 NUT 4
30 244407 O-RING 8
31 244680 COVER SOLENOID 1
32 244681 SPACER COVER 2
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 33 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 34 of 35
Updated:
05/25/07
17055
TRANSMISSION ASSEMBLY
Page 35 of 35
Updated:
05/25/07
16922
TRANSMISSION MOUNTS
Page 1 of 1
Updated:
03/08/07
S1036
S1036
FOREWORD
This manual has been prepared to provide the customer and the maintenance personnel with information
and instructions on the maintenance and repair of the SPICER OFF-HIGHWA Y PRODUCTS product.
Extreme care has been exercised in the design, selection of materials, and manufacturing of these units.
The slight outlay in personal attention and cost required to provide regular and proper lubrication, inspection
at stated intervals, and such adjustments as may be indicated wiii be reimbursed many times in low cost
operation and trouble free service.
In order to become familiar with the various parts of the product, its principle of operation, troubleshooting
and adjustments, it is urged that the mechanic studies the instructions in this manuai carefuiiy and uses it as
a reference when performing maintenance and repair operations.
IMPORTANT
ALWAYS FURNiSH THE DISTRIBUTOR WITH THE SERIAL AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS.
When checking the difference between a 6-speed with range shift, a 3-speed standard ratio and a 3-speed
deep ratio, you would notice that the difference is only on the idler and the output shaft.
For this reason, we wiii use the 6-speed with range shift in most cases to explain the function of
the 3 different transmissions.
I
S1036
Table of Contents
1. SAFETY PRECAUTIONS
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3.1 IDENTIFICATION OFTHE UNIT 3-1
3.2 WEIGHT, DIMENSIONS, OIL CAPACITY 3-1
~~ .... _..... ~:J....ILG!:JIJ:J'!LN.G.I..QggI,JJ=..§..""'~.=••c".c,'c,,.c".c,.c,•.c"."c",,,,,,=,,,,,,,'c,,,,,,.c,:c.c,,,"c,,,,,,•.,,,,,,:3~~ ....._
3.3.1 Torque specifications for lubricated or plated screw threads 3·2
3.3.2 Elastic stop nut torque 3·3
3.3.3 "0" ring port plug torque chart 3·3
3.3.4 Pipe plug torque chart 3-3
3.3.5 Permanent metric plug torque chart 3·3
3.3.5 Coil and cartridge torque 3-4
3.4 PRESSURE AND TEMPERATURE SPECIFICATIONS 3·5
3.5 ELECTRICAL SPECIFICATIONS 3-6
3.6 HYDRAULIC COOLER AND FILTER LINE SPECIFICATIONS 3-6
4. MAINTENANCE
4.1 OIL SPECIFICATION 4-1
4.1.1 Recommended lubricants 4-1
4.2 MAINTENANCE INTERVALS 4-3
4.2.1 Daily 4-3
4.2.2 Normal drain period 4-3
4.3 SERVICING MACHINE AFTER COMPONENTS OVERHAUL 4-4
S1036
5. INSTALLATION DETAILS
5.1 CONVERTER DRIVE COUPLING 5-1
5.2 TRANSMISSION TO ENGINE INSTALLATION PROCEDURE 5-2
5.3 EXTERNAL PLUMBING 5-3
5.3.1 Optional: remote filter 5-3
5.3.2 Cooler & filter lines specifications 5-3
5.4 SPEED SENSOR INSTALLATION 5-4
9. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11. OPTIONS
11.1 HYDRAULIC ACTUATED AXLE DISCONNECT 11-1
11.1.1 Seclional views and parts identificalion 11-1
11.1.2 Assembly instructions 11·4
11.1.3 Disassembly of output shall with axle disconnect 11·5
11. 1.4 Rea ssem bly of output sha II with axl e discon nect 11-8
11.1.5 Disassembly of axle disconnect 11-11
11.1.6 Reassembly of axle disconnect 11-14
11.2 PARKING BRAKES 11-18
11.2.1 Mechanical Brake 11-18
11.2. 1. 1 Section al views and pa rts id entification 11-18
11.2.1.2 Adjustment and rebuild criteria 11-23
11.2.1.3 Replacing friction pads 11-23
11.2.1.4 Disassembly 11-24
11.2.1.5 Cleaning and inspection 11-24
11.2.1.6 Assembly 11·25
11.2.1.7 Replacing mount bushings 11-25
11.2.1.8 Servicing rolor assembly 11-25
S1036
1. SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the chance of personal injury and/or property damage, the following instruction must be carefully
observed.
Proper service and repair are important 10 the safety of tine service technician and the safe. reliable operation
of the machine. If replaceme nt parts are required the part mu st be repla ced by a spare pa rt wh ich has the
same part number or with an equlvalenl part. Do not use a spare part of lesser qualily.
The service procedures recommended in this manual are effective methods for performing service and
repa ir. Some of these proced ures req uire the use of tools specifi cally design ed for tine purpose.
Accordingly, anyone whD inlends 10 use a spare part, service procedure or 1001, which is not recommended
by SPICER OFF-HIGHWA YPRODUCTS, must first detemrine Ihal neitine r his safely no r the safe operation of
tine machine will be jeopardized by the spare part, service procedure or tool selected.
IMPORTANT
IT IS IMr:rrITA."lT TO llOTE TH.....T THIS M~Jm~L corfI~rjS V.o.\RiOUS 'CAUTtONS' u.;-D 'NOTICES' TH.A.T MUST BE
CAREFUllY OBS~"iED I rl ORDE R TO REDtKE TH E RI SK OF FERSOU~ INJURY OU RING SERVlCE OR REPAJ R,
00 TH E POSSI 81 LIT'{ l"H.A.T I',l PROPER EERvrcE OR REPA1R MAY DA.~.t!J,GE THE Url fT OR REJ.'DER IT UN SAF E.
IT lS AlSO IMPORTAhl" TO urm:::RS-T.l.J..'O THAT T;-1ES:::: 'CAUTIONS' J.1m 'NOTICES' A~E ~jOT EXHAUSTIVE,
BEC...'ill Sf: IT" IS I Pol POSS BLE TO ,....N~N ABC UT ~ll ill E POSS IoLE HAZ..ARDa US CON S=:0 UENe ES TH.....T III GHT RESULT
i=ROM F/OJlURE TO FOlta'"'' THESE 1N5TRucnorlS.
S1036
2.1 CLEANING
Clean all parts th orou ghly usi ng solvent type cle aning II uid. II is re commen ded th at pa rts be imm ersed in
cleaning fluid and moved up and down slowly until all old lubricant and foreign material is dissolved and parts
are tho roughly clea ned.
CAUTION
CARE SHOULD BE EXERCiSED TO AvmD SKIN- RASHES~ FIRE H.AL.!JR.DS, N~D tNHA1ATlm-i Or VAPour:;:s "','t+EN USL",IG
:sOl.. .'Et~T TYPE ClEMl ERS.
2.1.1 Bearings
Rem ove beari ng s from c1ea ni ng lIu id and strike lIat ag ain st a block of wood to dislodge so Ii dill ed pa rticles of
lubricant immerse again in cleaning fluid to lIush out particies. Repeat above operation until bearings are
thoTOu ghly ciea n. 0 ry bea ri ng s using moi sture-free compressed air. Be careful to direct air stream across
bearing to avoid spinning. 00 not spin bearings when drying. Bearings may be rotated slowly by hand to
fa cilitate drying pTOces s.
2.1.2 Housings
Clean interior and exterior of housings. bearing caps, etc..., thoroughly. Cast paris may be cieaned in hot
solution tanks with mild alkali solutions providing these paris do not have ground or polished surfaces.
Parts sh ou Id rem ain in solution Ion g enough to be tho roughly clean ed and heated. Th is vliIi aid the eva po ration
of the c1ea ning solution and ri nse water. Pa rts c1ea ned in solu tion tan ks mu st be th oroughIy rinsed with clean
water to remove aII traces 01 aIka11. Cast pa rls may also be cI ea ned with steam c1ea ner.
CAUTION
C~'\RE SHOULD BE EXE RC IS EO TO AVO: D IN:-tALATlorl OF VAPOU RS AND SKIN R.!I,S HES .....~EN US ING Al.J{II,L1 ClE.'JRERS.
All parts cleaned must be thoroughly dried immediately by using moisture-free compressed air or soli, Iintless
absorbent \~;ping rags free of abrasive materials such as metalllliings. contaminated oil, or lapping compound.
2.2 INSPECTION
The importance 01 carelul and thorough inspection of all parts cannot be overstressed. Replacement 01 all
parts showing indication of wear or stress will eliminate costly and avoidable failures at a later date.
~
-Srrn-".3ggD di ~,.:.'1...."·gn:q:::l
11
-,
:1 I C",,,";:~:~:=---c·.:r-.'-r.;::J!-o-"-~~--J.::::;:--..;:.------f
i. rs~l rq:-:-:wro
1-~~----1r--~-'--'-'-~~'"
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPICER OFF·H/GHWAY
TEt~ nmEl..E 3
B-B200-
I3ELGlUr.l
O!
MODEL .·.·>'i
\ SERIAL ,'co
T·model
Maximum length: 1015.6 mm (39.98")
Maximum width: 571.8 mm (22.51")
Max;mum heig hI: 1016.3 mm (40.01")
Oil capacity
±18.9 I (5.0 US Gallon) without cooler and hydraulic iines.
Consult operator's manual on applicable machine for system capacity.
Technical specificaUons
S1036
FINETHREAO COARSETHREAO
LSF -IT IRm) LEF - IT IN.m)
- -
i .25-00 11 -13 115-18) 9- 11 jl2-15)
.3125 28 - 31 130 - 43) 20-30 (JH1)
3750 37 -41 {~J - 56) 33 -:xl 145 - 49)
./315 ,·9 - 64 [79-87) 51- 57 [71- 77)
.50(-:! &3 -!tJ 1\22 -134) BO- 1·9 {1(~ -11~)
Pump ncm(')
- At 1800 RPM in neutral: 54.9 Umin. minimum (14.5 GPM).
At 2000 RPM:
- 16.5 - 19.3 bar (240 - 280 PSI) clutch activated.
- 0 - 0.2 bar (0 - 3 PSI) c1ulch released.
(') All pressures and ftows to be measured ",ith oil temperalure of 82-93 °C (18D-200 F)
(,,) Refer 10 section 7 "Troubleshooting" for check port identification.
S1036
4. MAINTENANCE
Note
DE)Roroi:~ II EOUWALENT IS ACCEPTI'...ELE; Hm'iPlER IT IS NOT COMPATiBlE WITH TOROUE cmNERTERS OR
TRqlSWSSION-S- EQUiPPED "','rrH C...ft.'\PHItlC FRICTION p.,V..TERlAL CLUTCH PLA.TES.
Caution
DE'RON' III, ENGirlE O1L OR GL-5 OILS flRE NOT RECO,",ME"OED.
Caution
SYNTH31C lU BR ICNfTS ARE APPRcP....EO IF Q Ll,!J,!J;:1 ED BY OKE OF Ttl E ABOVE SP ECLFICATlON-S.
OIL VISCOSITY GU IOEUN ES .APPLY, BUT SYr-.,,7H Ell C M JlTlGR"'DES UAY SPNI MORE TW.N 10 POL~rrs.
FOR flRE RESiSTANT FLUID RECm,~EllDAnO"S PLEASE CO"TACT SPICER OFF-HIGHWAYPRODUCTS.
: I I . I
W~~~11~'~~f~:i~~~¥~m ~-i~!il
I' "@.sAt'A'i"'b;1
I I
: p;
CElli -4) ·l) ) II }j
;::i'rE-l;.~t -4J ·n 11 53 ,I
Maintenance S1036
SUMP PREHEATERS
Preheat the transmission fluid to the minimum temperature for the oil viscosity used before engine start up.
FILTERS
Service 0 Hfi Iters eIem ent every 500 hours und er normal enviro nmental and duty cycle conditions.
4.2.1 Daily
Check oil level daily wilh engine running al idle (600 RPM) and oil al82 - 93°C (180-200 Fl.
Maintain oil level al full mark.
Nole
l T is I1ECOh'lMBlD ED TI-'AT 01 L FI LTER BEe H'.J!.lm~ "FTER 100 HOU R-S OF OP ERo\TlON mi II EW ~
REBU It.T 00 REP,.\] RED U rl fT.
Maintenance
S1036
IMPORTANT
Da NOT USE FlU5hlN G CCM?ot'NDS FOR C lEAtn~G Hi RPOSES.
···_~--~--·5.-Roassemble·nll,cDmpollenI5-0nd-use-only-type·oil-{See·chapler-4A",1,'"Recommended-!ubrfcanI5"j-,
~_ ..
Fii I the tran 8m iss Ion lh rou gh fi IIer 0 pen ing until II uid com es up to FULL mark on tra nsmission dipstick.
• Remove filler plug and fill oil until FULL mark.
• Run engine two mlnules at 500 - 600 RPM to prime torque convertor and hydraulic lines.
• Rech eck level of IiuId in tra nsm IS5 ion wllh en 9Ine run ning aI Idle (500 .. 600 RPM),
• Add quantity necess a ry to bri ng II uid level to LOW ma rk on dipstick.
• Recheck with hot oil 82.2 - 93, 3°e (180 - 200 F).
• Adjusl oil level to FULL mark on dipstick.
6, Recheck all drain plugs, lines, connections, etc ...., for leaks and tighten where necessary.
S1036
5. INSTALLATION DETAILS
"A" Dimension (Boll cireie diameter) "A" Dimension (Boll circle diameter)
11.380" (288,900 mm) diameter 11.380· (288.900 mm) diameter
Kit No. 814978. Kil No. 814979.
13.125" (333,38 mm) diameter 13.125" (333.38 mm) diameter
Kit No. 814977. Kit No. 814980.
13.500" (342.90 mm) diameter 13.500" (342.90 mm) diameter
Kit No. 814975. Kit No. 814981.
Each kit will ineiu de the followl ng pa rts: Each kit will in cl ude the 1011owl ng pa rts:
2 Interm ed iate d rive plates. 3 Intermediate drive plates.
1 Drwe plate and weld nut assembiy. 1 Backin g ring.
1 Backing ring. 6 Mounting screws.
6 Mounting screws. 6 lockwashers.
6 lockwa sh ers. 1 Instruction sh eel.
1 Instruction sheel
Position drive plate and weld nul assembly on lorque converter assembly with weld nuts toward converter.
Align intermediate drive plates and backing plate wilh holes in torque converter assembly.
Nole
T'1't'O on.1Pl£S 180<:: ~PA~T Ir, BACKING Rlrw MUST BE OUT TO'....ARO ENGINE FLYWHEEL
{Hotlm'/ SIDE Ft..C1NG TORQUE CONVERTER ASSEMBLY}. [NSTAlL CAP SCRE\.','S .AND lOCKY'iASHERS.
TIGHTEN CAP SCREWS TOROUE 40 - 50 N,M. (30 - 37 lEF. FT.).
Installation delai/s
S1036
;:~/
On the senSDr bDdy there is a small plastic triangular pDsitiDn
sign. Make sure the pDsitiDn sign Dn the senSDr pDints as shDwn
Position sign
belDw in the directiDn Df the mDvement Df the gearteeth (Teeth
rotatiDn as shDwn).
r
Teeth rolation
Plug Screw
nghlen 10 5.9· 7.4lbl-1\
"O".rin~ 18-IONml
ditl~
Position sign
~
Pin 2 I . ) Pin 1 I + )
~
The magneto resistive sensor generates a square wave current with a fixed amplitude changing
between 7 mA and 14 mA.
The sensor has an integrated AMP superseal2 pin connector.
The two pins are numbered 1 and 2.
Foilowing table shows the relation between wire colour. pin number and connection.
Note
THE SENSOR WIRES HAVE A POLARITY.
BE SURE TO CORRECTLY OBSERVE SENSOR POLARITIES, AS WRONG CONNECTIONS WILL DEACTIVATE THE SENSOR!
S1036
6.1.1 The converter, pump drive section and pressure regulating valve
Engine power is transmitted from Ihe engine ftywheelto the impeller through the impeller cover.
This etement is the pump porlion of the hydraulic torque converter and is the primary component which starts
the oil flowing to the other components which resulls in torque mulliplicalion. This element can be compared
to a centrifugal pump, that picks up fluid at its centre and discharges it at the outer diameter.
The torque converter turbine is mounted opposite the impeller and is connected to the turbine shaft of the
torque converter. This element receives fluid at its outer diameter and discharges it at its centre.
The reaclion member of the torque converter is located between and at the centre of the inner diameters of
the impeller and turbine elements. Its function is to take the fluid which is exhausling from the inner portion of
the turbine and change its direction to allow correct entry for recirculation into the impeller element.
This recirculation will make the converter to mulliply torque.
The torque mulliplicalion is funclion of the blading (impeller, turbine and reaclion member) and the converter
output speed (turbine speed). The converter will mulliply engine torque to its designed maximum mulliplication
ratio when the turbine shaft is at zero RPM (stall).
Therefore we can say that as the turbine shaft is decreasing in speed, the torque mulliplication is increasing.
The hydraulic pump is connected with the pump drive gear. This pump drive gear is driven by the impeller hub
gear. Since the impeller hub gear is connected with the impeller cover, the pump speed is in direct relation
with the engine speed.
Note
THE PRESSURE REGULATOR VALVE AND SAFETY VALVE ARE MOUNTED BEHIND THE FILTER,
IN THE FILTER ADAPTER HOUSING.
Note
To ENGAGE DR DISENGAGE THE AXLE DISCONNECT, THE VEHiCLE IS NOT ALLOWED TO DRIVE,
BUT NEEDS TO BE AT STANDSTILL.
The 6-speed range shift transmission has a manual shifting to select low or high range.
Note
To SHIFT THE RANGE SHIFT, THE VEHiCLE IS NOT ALLOWED TO DRIVE,
BUT NEEDS TO BE AT STANDSTILL.
tlll _. l I
Selection of range
II the ra ng e solenoids 1st an d 2n d are activated, reg ulated pressu re is fed throu 9h th e sh iIt spo 01 s to the
1st clutch.
If th e ra nge soleno id 2nd is activated, reg ulated pres sme is fed th rou gh the shill spools to th e 2nd cI utch.
If no range solenoids ere activated, the reguiated pressure is fed to the 3rd clutch.
Operation of the transmission
S1036
Neutral 3 - 3rd
Neutral 2 2nd 2nd
Neutral 1 1st, 2nd 1st
Ii
ji
;1M- S'FPLY
REiERSE -l-w--
-+--"1
ITD
o
1- ?
\. \, "'\'
!,
. f.\ 'I
!"..lIj"
I,', "'l~,'.'1
[!'J L _J ~
!'"
I~
T20000 TRANSMISSION· HYDRAULIC DIAGRAM OPERATOR COMPARTMENT
'"
:...
o :~f1~53I.lRf.
-g~
3AND 6SPEED WITH RANGE SHIFT TRANSMISSION PIlF~!iIIRE mlP~RATUnli
GIIU[;E l;AUCf. par r.HF.r.K p'JRT
NEUTRAL AND 3RD CLUTCH ENGAGED Z ~,
f) CD .
'0
TFlAl'FIlATURf
GlI~GKl'Cfil
-'"
c:
§l ...
Q
f,AFm VALV~
H,l- \1.1 ~AIi
'"a. -
:r
III
~M~~lrlO fHmlillE
l® !~ m I@ m@
-
!l
c: ~
=
"I.....,~
lIo!l~
.~
COOLER
(, t1Q5[
~ , ' E"",~"", n
:r
"'"
lC
III
lC
,,
I
III
3-,
III
III
a'
r(lfl(.ltl~
C(JI/II~!ll~1l
ll>
C.
III
=
":::r
C.
rl1F.SSIIII~
IlfCUl/lTCA
WiVe
-L
~ L _,",' lC
I~,~-lfl:ltw :r
;;:
OrTlGljAL _ ~ _ ~ _ Q,:!~O!I~l ~ __
"
lC
ll>
i'~"~--'--"--~~~
III
~!m
SOLEIlQl[l
",
~::JI,E!jOI[)
mnWAIlO
~Cl[j~:JI[)
llJ:vm~
5::lDiOIIl
!E-
ll>
n~
ll>
C.
-----------,
O!'.PA55 flllEA I
n0
VAl.V~
1.5- U~~,
:--------li!- -----
i(:
"=:
".<:
~
c.
"1] ®
..
@
b.
ru~r
1/ iY
AI, ~ ~
BH~A1I1t~
..
~ 5CnEE!1
C2J @ @ @ @
o.
OIUiU~tP
"' "' "'
~'<=> ~'<=> ~,<=> , • ,.<=> , • _;¢::J
S1036
:l!m fOflWAl1D !IE\I~I!sf.
(Hor' 14504 PSII
'"'
C111Tl;11 GlLJlt:11
1ST
cum:!! CUJTDi ClVltH
Operation of Ihe transmission S1036
-~~J~~~~~~
CIT~_n 11
L.J.B::-r---
a;j
S'PHY
, '1
~2'D
·..-lI--lST
:m
o
rnmUflE
CHECK PaRT
;.,
"T1
..~
~,
OD 'C
:TFUPFIIAlUllf
cl1rc~ l'OIlT
0
.
:i
~
c.
0
::I
.....
0
:r
..
~
~A~~lYVAlV~ III III
~~·1~,1BAR ~
,~~L~Ll9\_L_t , , /
i~ !~ ! '"'C."
~
;1
HO~E
v
(1)
r,OlJlf.H
"- /1
H:m
C@
III
on
Ci'
~
lr:mcllt ::r
COll\f.IlTEII
1il
~~[~~U~[
!~[l.I~l.Alurl
"
te
\lA~vf
In ~ -jill h~r '"
III
'"
...j
';"
.. ---- --- -. - .- - _.-
Ornall-·ll
-- - -.
,--- --- Cr.TIOllAl -----
-iii"
n
'C".
n
~!~b ';' lUI nrvt:llm:: 0
~OlHjlJll1 50IH~OI(1
, SOlf!IOIO :::l
'"c:
:::l
I'lIU~
AI"
::i
nHfAtlM~
/
/" ~CR[[Ij
! l\1 ! IL..__... J @
h~r
@
"" .
@ ®
"
@
""
OllSUl.lr
I ="<=0 = ';= ,_.:..;¢OJ <¢OJ
S1036
I. I •
1=1 I •
-!--- 1ST
@::J
o.,
·1'HE;'~lI!lt
r.HEC~ f'fJRT '"
"T1
1lI
..o'
ii:
_,,
aD .Mll
:Tl].l~ERATUn!i
~flfi~KI'8I\T
0
~
a. .."...
Q
::r
~A~W VAl,V~
~:-1:,11!AK
Cl\AG~IIIG rl\E~SURE
"'"
Co ..ii:
III
o "\)"
~ ~"' -\I;'(i'~~
n@nrCiJr.;;:,
lCi? "'''""" =
~I" m II OJ!
(
C, ..)f HO~E
(~
cnnl ~
"-...? E LUORICA,IOH
'Co"
'""Co
;:r
cO'
III
3-.
Q
_.
III
III
;:,
PRmUR[
~TOllo.IJf.
tML COIIVEIlITIl
-"'"
;:r
!l[liULAIOR
VAI.VE '"'"
le 5· t~ ~ II~I
''""
•• _~~lO!lI)l .... ,-_.'-' OflTlmlAL
-
ii>
n
'C"o
I
",'--"-.-.
".
I .;r ronWAIlD :kJ , n-O
I
~Im l~t ~ODUl.ATlml REV[R!l1;
: .....,.~ \lAJ.\t~
l;LllDIClIO
E~IIQIO o eOmlQl1l 0 BO~htlOllJ
"""
2J ' , • ,- "I :
Ih'.IlA5~ flLTUl
"" ""{
~'"
Co
VALVE
!.5,1.1bJf
~ II T '._ ..... _- - • • • • • • I ',,. ., _, w.
@ u®"' .-
, u®
f>lIU~ ""
- /"
- ~ - i
AI~ .,
I!
DREATHEA ( __) ~(;Il[[/l
l] L_.."~_..JL.J
,r---"
SU~lr
_. @
,,, @
'"
@
b.
@
"" ""
all
<:;::0 <;:o:J <;:o:J <:;::0 "<"",
S1036
1=--:1
JH[J ~!m m failWAHO RtVH~5E
(1 ~<lr ~ 14.5ll4 PSI) cI.I.ll01 l:urrrJI CLIITCIt CLUICH Gl.UICH
Operation of the transmission
S1036
Cl ...
- SUPPLY
i>m'j;-+-- I ST
ITt!
..g'
Dl
e) OD G) . rHI~H\A!lJkl:.
:c CIIl,:K PQI'IT
0
~
'"a. .....
Cl
::r
~AlT;lt VALVE
a ~_ \1.liIAk '"a. lD
~1l~C!lltIG f'I1ES~IJI~E iI _.~"~,"M,~m.= "NMm,"_,
'"
." .,
:;
l@ l@ ~~ m@
~~I
lD
lD
:I
< , '"
Co
'"
i. I~l" iJ Ii I LUlIfllCATIOI/
'"
:::I
Co =
iii'
HO~E COOlE~ I1CSf :r
.c"
'6'"
1"·'·'"rn,·",··J
I.~,l
TOnQUE
WllV[IlT[1l .'"
:r
::I
f'HESSlilIE
m:GULAT1Jfl
--J
11""'1
L :::I
Ie
lD
VAlve
III fl· 1!1]~;lf
'"
~
-
lD
n
CO
2~m
.;" l:uflWI\lIO R[IJ[R~[
,'""" ~ ..
DfTliOllAl.
, , , " ,". ~ ~
-
Co
n
-
1ST 0
MEl/aiD llDl!tIOID ~IJU:tl(llll 6otHIOIll :::I
IY , 5"
I:
-
~
lD
nv·rA~~ ~ ~ILf~k Co
VAl'/[ (
\.!i. \.tbitl -
<. ~ I~~~~_~--
. ~L~~ ~ _~ ~
@ :;;@
l'Ulll'
", U ~~r
.\I~
~ ~
B~~Ajll~fl
,~--.. 5CREEtj
@ @ @ @ @
", "' ~~! II. OM
Gil. ~!JU~
~e:;, ~'<= <= ,.= ,:=
S1036
I • I •
I--'"::::=]
(lb'" 14.504 PSil ,"" mo lllT fORWARD !IEvEME
[;l.l!TCH CWICH l~lJrr.H cwmt CLVJt::H
Operation of the transmission S1036
'(RIiARDlfi0r~'-'~ H;-+f--JRJ
REiERSE I
-----f"*'-~y
--+--IST
-SUFr::'Y
o I 'Q"l
3AND 6SPEED WITH RANGE SHIFT TRANSMISSION
REVERSE AND 1ST CLUTCH ENGAGED
rru:ssunE
GAUGE
TEurr:nAT\I/lf.
r-AJIr,~
tr~
·f'l1r.~~1I11F.
CHEer, !'CflT
;C
..
.,
I~_- ~f-f
(;) :t~~!~~f{f,IUll~ 0
'"'" I
"(; 1;l1l1':~ I~Jt(l
til'" I '"
...
I ..
0
'" :;.
-
~
SAfET1'Vil,lVE til ~
6.~, \~.l DAR
~
~I<AGlm4G ~ll[~SUlU: til
n !® !~ I @l
'0
'"'"
ElU""~;""
::I
m®
8 I-"'rffi fi II I
, v"" 'I'
"
'C
i) ".;,J .
Q.
"
Q.
UI
3
.,
til
UI
110~E comHI HOSE :r C'
",' ::I
1-1---.J :r
rltfSS\lllf.
TOIH::Uc
CQllvmrr:r1 .
~
:::I
!If[;lJl.ATOR
'"
V~LVr:
1e,5-19Har '"
UI
!Eo
/'
i" ~~ -- - g~Ttc!i~l... _
-'"'"
<'l
Q.
n-
1ST
30lHKJIIJ
rOnWA!I[I
~~tlwIO
-
O
:::l
5'
c:
I\"-!'A~S rlLTER '"
.,E,
VAlVt
!.5 . ~ ,j' ~I!
1 1 '.
C) 1'),"
(~
CllsmlP
SCRWl
Gil
",
~
r=
L@ r1®
' b~r
'. tl~r
, /¢:;;J
b;@ no
~ ~
S1036
1=1 -'-1= 1-''''''1
(1 ~lIrli 1.\.504 PSI) ,eo 11m 11\1 roRWAAll REVERSE
ClUTCIl (;l.UTCH CUItCH l:tlJml ClUTeI'!
Operation of the transmission S1036
REVERSE ----J--+t--.n
!iF' -t-- I 8T
o
i: I
I~
T2DDDD TRANSMISSION. HYORAULIC DIAGRAM OPERATOR COMPARTMENT
'"<r> 11I
3AND 6SPEED WITH RANGE SHIFT TRANSMISSION
o",
-iil0'
PlIF.f.SIIIIF. lHM!lAluH~
rflESSU!1E
GAUGii lIIIuUIi GI1~CK paRT
FORWARD AND 1ST CLUTCH ENGAGED
f) OD
"T1
o : IfLl~H1Alu~f 0
~ "...0
CIIL::;KP'Jlll
--
"
1_,_,"IT--,,---, ~' a.
~A~~r¥VA;'~I:
~ ~. 1~,I!IAfi
CHA::lwm 1'!i~~~lJH~
,
..._...._.,... "~.,..,',",,."'."_m""'="wn'~.
[=,._._=.,='"= - i @ a @ l @ i @
~
-"
~
III
I II
:r
11I
iil
M 1'-'1 1'1 i II I
'J V ",
p
~( /.1'"
~V
i.'
"--'"
...1 ", E llillhlw<fI~l~
til
til
C.
CI
'"C.
"3-,
III
III
III
IiO~E COOLf.!1 I1D5f. 0' 0'
:.:
1"",,£, I fOnClU[
cuwmTtIl OJ "
PllmUR[
k[!il.Jl1ITUR
'"
to
til
v.l.I,\lf
16 5-1~ J tl~1 "'
til
10
(JPflC)l,(AI. .. ~ ~~I~rJ~~:. _
-.
n
c.
~
r-----------~~-- n
"
'
~tm \5f fCHWAJlP : r9t I,lOOlJI.A1IOlj 1lf.~F.llBE 0
501,fN0111 U[l!.W~llJl 5OlfllOIO : 15.1 VIII.V[ 5lJWlDID
'"
:::
.'"
om"
\JAllI~
()
I,H.TlJ.ar
Flmll
l' 7
h
-
"'"
:
:,
,
._ ... - -- --
l:
C.
~
c PUMP
u©
~
'I"
IlR[ATH[R
..
~
SC!(Wl
@ ® ® @ @
! 1'1
OIL SUI,IP
II I bJI
""
~~I
""
':~ , • 'i= , • 'i= , • ','=
S1036
I • ,__"!!c.:,,j=
~1l11 "In m r·onWAlllJ IlEvt:R5E
(1 b:lf:a1Igo·1 F!SI) cl.lJlr:11 cWTCl1 CLUlCti CLU1CI1 Cl.lJf(;~
Operation of Ihe transmission
S1036
1§~;;AI ;:~(,j.Yd
I::.t~",-~;;g-:l ;:::;.. ~~
t':;;-=;;C::I (",>,.<So:>:;.
S1036
The following information is presented as an aid to isolating and determining the specific problem area in a
!fa nsmis sion th at is not functioni ng co rrectly.
When troubleshooting a "transmission" problem, it should be kept in mind thatlhe transmission is only the
central unit of a group of related powertrain components. Proper operation of the transmission depends on
the condHion and correct functioning 01 the other components of the group. Therefore, to properly diagnose
a suspected pro blem in the tra nsm ission, il is nece ssary to co ns id er the trans mis sion flu id, cha rg ing pum p,
torque converter, transmission assembiy, oil cooler, filler, connecting lines, and controls, inciuding the engine,
as a co mplele syslem.
By analysing the principles of operation logelher wilh the information in this section, it should be possible to
identify and correct any malfu nction which may occur in the system.
7,1 T20000TRANSMISSION
T20000 (power shift with torque converler transmission) troubles fall into Ihree general categories:
1. Mecha nical probiems.
2. Hydraulic problems.
3. Electrical pro blem s.
In addition to the mechanical and electrical components, all of which must be ill the proper condition and
functioning correctly, the correel functioning of the hydraulic circuit is most important. Transmission fluid is
the "life blood" of the transmission. It musl be supplied in an adequate quantity and delivered to the syslem
at the correct press ures to ells UTe co nverte rope ratioll, 10 enga ge and hold th e cI utches from slippillg, and 10
cool and iubricate the working components.
CAUTION
Do rmT OPERATE THE CQt.,;VERTER AT ST~'\l.L COrlDLTlON lmmrn IHM~ 30 S~COr-..:DS AT ONE Tl~.E, SHLFT TO hEUTfu\L
FOR 15 SECOfo..US AND R£PE~T THE PROCEDURE urml [JESIRED TEMPERATURE 1-S REACHED.
EXCESS IVE TWP ERATU RE 120 "C (250 F) JlAXI", L~l "" Ll CAJJ SE OAI.'AGE TO TRM s~, SS 10" CLUTC HES, R. U'D,
COU\tERTER, ,hnD S Eft!.S.
Troubleshooting guide S1036
Note
THE TRANSMISSION FLUIO MUST BE AT OPERATING TEMPERATURE OF 82 . 93 °C (180 . 200 F) TO OBTAIN
CORRECT FLUID LEVEL AND PRESSURE READINGS.
Do NOT ATTEMPT TO MAKE THESE CHECKS WITH COLD OIL
To raise the oil temperature to this specification it is necessary to either operate (work) the vehicle or run the
engine with converter at "stall" (Refer to 7.2.1 "Stall test").
CAUTION
BE CAREFUL THAT THE VEHICLE DOES NOT MOVE UNEXPECTEDLY WHEN OPERATING THE ENGINE AND
CONVERTER AT STALL RPM.
Troubleshooting guide
S1036
CAUSE REMEDY
CAUSE REMEDY
7.3.3 Overheating
Cause Remedy
Cause Remedy
Cause Remedy
1. Low engine RPM at converter stall. 1. Tune engine check governor.
2. See "Overheating" and make same checks. 2. Make corrections as explained in "Overheating".
Troubleshooting guide S1036
FRONT VIEW
L1FWIGHOlE
.7511ll-1D UNC - 38 THO DEEP L12
PORTl1
CHECK PORT· CONVERTER OUT TEMPERATURE
1/Z-14NPTF
PORT 32
CHECK PORT· CONVERTER QUT PRESSURE
lIE -27 NPTF
REAR VIEW
Troubleshooting guide
S1036
~f~~~-~'~
CHECK PORT· FORWARD ClUTCH PRESSURE
.5625· WUNF -28 -,
SAE '0'· RJrJG PORT
"'
::11 --------- PORT42
CHECK PORT - 2ND CLUrCH PRESSURE
WWUPTF
PORH1
CHECK PORT - ISrCltJlCH PRESSURE
.5625·1BUfJF·21l
SAE ·0'· RING PORT PORT 46
CHECK PORT· REVERSE GLUTCf1 PRESSURE
lIS.27IiPTF
PORT 43
CHECK PORT· 3RDCUJTCfl PRESSURE
,5f,25-18UNF-211
SAE '0· - RING PORT
PORT 11
TO COOLER
1.0625· 12 Wi -2i1
SAE '0'· RING PORT
PORT 12
FROM COOLER
1,0625 -12 Wi -25
SAE '0· -RING PORT
PORT 31 _ ______.
CLUTCH PRESSURE DIPSTICK
.5625-1fiUNF-2B
SAE'O' - RING PORT
TOP VIEW
Troubleshooting guide
S1036
In order to be able to sense the currents, a series resistor of e.g. 200 Ohms must be used. This resistor is
integrated in the controller, but when the sensor is to be tested, it must be connected externally.
The idea is to connect the sensor to an external power source and measure the DC voltage across the series
resistor.
The voltage reading should be either 1.2V-1.6V (for the 7mA ± 1mA current level) or 2.6-3.0V
(for the 14mA ± 1mA current level)
If the teeth can be moved slowly, distinct toggling between the two levels should be noticed.
t12V
tf------'
n
sensor
t;V 12
S1036
1 Housing - Converter 1
2 Sleeve - Converter housing 2
3 Plug - pipe 1
4 Plug - pipe 1
5 Gasket - Converter housing to tD transmissiDn case 1
6 Screw - Converter housing tD transmission case 18
7 LDckwasher - Converter hDusing to transmission case screw 18
8 Pin - Converter housing to transmission case dowel 1
9 Clip 2
10 Screw - Clip 2
11 LDckwasher - Clip screw 2
12 Air - Breather 1
13 Plug 5
14 "O"-ring 5
15 Plug - Speed senSDr port 1
16 "O"-ring - Speed sensor 1
17 Screw - Speed senSDr 1
S1036
35
(-/!
1'·':.i
, I
34
i
29 ~
!
I
0 '/
I
i '
i/-(
, ,
,I
I
I
I
I
I
o
~_~/
I
2
A 3 /j /~
_/_~~ 8
/~ ,"
C
S1036
'-'
I
I
< ---
I
I
,~,,- --~,
-. -~
>, , ' /
,
,, "" /
I
;, "'.
I
. 13 '., : "I:
"
S1036
2
Cl \l
/
/ Cl\
/~/~()
/
2 \l
Cl
/
Cl ClU
/,/'a
Cl
Cl
S1036
QUE CONVERTER
'-:;;:~\\\,
, ' '
", ", \
,;;;:::~,)
2
S1036
GROUP-TORQUE CONVERTER
13
. -,' '.
,, ''
, '
,
/ \j ",",
I ,',
I "
"
"
I "
I
"""
,",
I ,,
,",
I ,,
I ""
I...... - / \: j- :'~} "
"""
"
"""
I,' "
--':.'/ ::
,, ' '
,, '
' """
,
"""
'
,, '
'
""
,, '
'
,,, '
'
'
}
! !,C)
S1036
25 Ring - Piston 3
26 Snap ring - Spring retaining 1
27 Hub - 2nd clutch 1
28 Ring - 2nd clutch disc hub retaining 1
29 Bearing - Needle 1
30 Retainer - Retaining ring 1
31 Ring - Retainer location 1
32 Spacer - Reverse clutch gear 1
33 Gear - Reverse clutch 1
S1036
GROUP • REVERSE IDLER
S1036
3 4
~ /:
1
'~' :
.." -
) .'C'
; 1:',.'
5
S1036
5
6
HI 8 4
"
, ,7,
': I
:'~'
- ;~
S1036
GROUP - IDLER SHAFT (USED IN 6 SPEED AND 3 SPEED WITH DEEP RATIO)
1 Shaft - Idler 1
2 Bearing - Ball 1
3 Snap ring - Bearing 1
4 B earing - Roll er 1
5 NuI - Bearing 1
6 Washer - Bearing nut 1
7 Spa cer - Idle r shall gea r 1
8 Snap ring 1
9 Gear - Idler 1
10 Gear - Idler 1
S1036
GROUP - IDLER SHAFT (USED IN 3 SPEED STANDARD RATIO)
7. ~
l\'~/Y
1
:~~
S1036
1 Sh all - Idier 1
2 Bearing· Ball 1
3 Snap ring - Bearing 1
4 B earl ng • Roller 1
5 Nut • Be aring 1
6 Wa sher - Bearin g nut 1
7 Spacer· IdIe r sh aft gear 1
8 Snap ring 1
9 Gea r - Idler shaft 1
S1036
GROUP - OUTPUT SHAFT (6 SPEED)
/ :-~"~:-_::?'~~: , ~,
,} ::.:~. '..:..~;
, .'
'. "-'0..
". "_-r~
'.~, ~.'
• --- • - . - +..",'
. 8
21 9 I /'
/ . 4 .// /// / 6 ~6.~~/~/
.)'$l'~11'8/17
I '~2"2 16.
// 1
1
.~.-
. -yJJ
';'l&~'
'
" " 20
i~O~
S1036
1 Shalt - Oulput 1
2 Bea ri ng - Ou Ip ut sh aft fro nt 1
3 Bearing - Ou lpul shaft re ar 1
4 Snap ring - Front bearing relaining 2
5 Ring - Output shalt rear bearing retaining 1
6 Bearing - HilLow gear 4
7 Spacer - B ea ri ng 1
8 Spa ce r - Bea ring 1
9 Washer - Gear thru 5t 2
10 Hub - Range shilt 1
11 Cap - Rear bearing 1
12 Gasket - Rea r bearing cap 1
13 Stud - Rear bearing cap 4
14 Lockwasher - Rear bearing cap stud 4
15 Nut - Rear bearing cap stud 4
16 Seal - 0 utput sh all 2
17 "0'-ring - Output Ita nge 2
18 Washer - Outpu lit an ge 2
19 Nul- Oulput !tange 2
20 Gear - Low fa nge 1
21 Gear - High range 1
22 Fi an ge - Output fro nt 1
23 FI ange - Output re ar 1
S1036
:~k;~\;~j;~: ,
.~~.'~T'Y<.· . . : ,1",/
I5 3 .& , /' 13
.'$l.\~ll ~:I 7 . I J~
/ 16I 15 14
18 ~1)~
/
S1036
1 Shaft - Outpu I 1
2 Bea ring - Ou Iput sh aft rea r 1
3 Bearing - Output shaft front 1
4 Rin g - Output s hall rear bea ri ng 1
5 Ring - Output shall front bearing retaining 2
6 Was her - Ou Ip ut shaft rea r bearin g 1
7 Seal - Output shaft 2
8 Siud - Bearing cap 4
9 Lockwash er - Bea rin g ca p screw 4
10 Nut - Siud 4
11 Cap - Outp ut sh aft rea r beari ng 1
12 Ga sket - Oulput bearing ca p 1
13 Spacer - Gea r 1
14 ·O"-ring - Flange 2
15 Washer - Flan ge 2
16 Nul- Flange 2
17 Gear - Outpu I 1
18 Front - Flange 1
19 Re er - Fie nge 1
S1036
~,.,
,,,
J
1,
1,
,,,
I
,I
,I
1
I
I
(
-'
S1036
1 Shaft - 0 utpu t 1
2 Bearing - a utp ut sh aft rear 1
3 Bearing - au Ip ut sh aft front 1
4 Ring - Output shaft rear 1
5 Ring - Output shaft fro nt bearin g retainin g 2
6 Seal - a utpu t shaft 2
7 Stud - Bearing cap 4
8 Lockwa she r - Bearing cap screw 4
9 Nut- Stud 4
10 Ca p - Output shaft rea r bea ring 1
11 Gasket - Outp ut bearing cap 1
12 Spacer - Gea r 1
13 Spacer - Gea r 1
14 "O'-ring - Flange 2
15 Wa sher - Flan ge 2
16 Nut - Flange 2
17 Gea r - Outpu t 1
18 Front - Flan 9e 1
19 Rear - Flange 1
S1036
GROUP - HI & lOW RANGE SHIFT CONTROL
, "
..' .:
,. "
'I'
" ~ " ,
~ -' .
"
: ;:
", '
I . _" I
I ,"
. "
I I ••
, '"
.' , . :.,t
~ ~.. : ,
"
. " ." ",
..". "
'.
, ~ . ',".
"
_'~. f -.-'
:~: '
:-.: ' ,.". I,
-; .', ~,
- - -:. .-..-
., -- . ''':'".
-"
--
~. ~
~, - ..-.; .
4
S1036
1 Fork - Shift 1
2 Screw - Shift fork 1
3 Lockwasher - Shift fork 1
4 Assembly - Air shift cylinder 1
5 "O"-ring 1
6 Stud - Pump mounting 2
7 Nut 2
8 Lockwasher 2
9 Body - Cylinder 1
10 Seal - Piston rod 1
11 "O"-ring - Seal 1
12 Tube - Cylinder 1
13 Rod - Piston 1
14 "O"-ring 1
15 Piston 1
16 Cup - Seal 2
17 Nut 1
18 "O"-ring 1
19 Cap - Cylinder end 1
S1036
';-
I -', " .
-- , '
,
, '
'
'. ,>:
-------
S1036
1 Pump· Charging 1
2 Assembly - Hydraulic spin on filter 1
3 Gasket· Pump assembiy to converter housing 1
4 "O"·ring 1
5 Screw - Pump mounting 5
6 Lockwasher - Pump mounting screw 5
S1036
,
~
2
C,
IJ
IJ
IJ IJ
(J • IJ
IJ
IJ IJ
,
S1036
22 ~8
~ ~/13
7 23
6/'
Il1l
,
!.
ty
--
0',_
4 I
1
,
tI
12
,
, 19 '
: ~-/i ;
,I~-""" /' . . . ,', -~, ~I'.
~/
. './0/' 1
©/ - /~
"'-l
'---,0
'0 0 0
0
15
3
I 0
00 0
'0 0
o 0 0
,0
o 0
0
,
o ,0 2
!
o 0 0 0
0 0
0
26
o
25/..;/
1..
27
241
30l/
28
30~
A
i
.
, .
29 !
S1036
26 "O"-ring - Cartridge 4
27 "O"-ring - Cartridge 4
28 Coil12V 4
29 Nut - Solenoid 4
30 "O"-ring 8
31 Cover - Soienoid 1
32 Spacer - Cover 2
S1036
9. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly instructions
S1036
-----.
;-
t=r
Assembly instructions
S1036
~--
GROUND DRIVEN
_~Qi--+l%~:r-- EMERGENCY STEERING
. PUMP DRIVE
@\
\-+J DRUM PARKING BRAKE
BRAKE ACTUATING LEVER
~~='='==i===~' ~. . __
- DRAIN PLUGS
Assembly instructions
S1036
-Ei-i -"~~------------~------~------------"~-----
J,J
Assembly instructions
S1036
HYDRAULIC DISCONNECT
FRONT· AND REAR OUTPUT
AIR DISCONNECT
FRONT· AND REAR OUTPUT
~--~~
~~--
~ Fwd. and rev. with standard piston & low clutch. 8 Outer steel discs and 8 inner friction discs.
Insert one (1) Steel disc. Insert one (1) friction disc. Alternate steel and friction discs until proper
amount of discs are installed. First disc next to the piston is steel, last disc installed is friction.
~ Low clutch springs concave side of first belleville spring to be placed against clutch piston. Remaining
six springs of each clutch to be stacked alternately reversed as shown.
~ Must be loose internal fit bearing with a no. 3 etched on the bearing.
~ Two clutches (2nd & 3rd). 6 Outer steel discs and 6 inner friction discs.
~ Forward and reverse clutch springs concave side of first belleville spring to be placed against clutch
piston. Remaining four springs of each clutch to be stacked alternatly reversed as shown.
Assembly instructions
S1036
1. Clean stator support mounting surface and tapped holes with solvent. Dry thoroughly.
Being certain tapped holes are clean and dry.
2. Install 6 special stator support screws. Tighten screws to 12 -16Ibf.ft [16.3 - 21.7 N.m] torque.
Note
ASSEMBLY OF STATOR SUPPORT TO CONVERTER HOUSiNG MUST BE COMPLETEO WITHiN A 15 MINUTE PERiOO FROM
START OF SCREW INSTALLATION. THE SPECIAL SCREW IS TO BE USED FOR ONE INSTALLATION ONLY. IF SCREW IS
REMOVED FOR ANY REASON iT MUST BE REPLACED. THE LOCTITE LEFT IN THE HOLES MUST BE REMOVED WITH THE
PROPER TAP AND CLEANED WITH SOLVENT. DRY HOLE THOROUGHLY AND USE A NEW SCREW FOR REINSTALLATION.
Figure 1 Figure 4
Front view of the T20000 series long drop Remove pressure regufating valve and charging
transmission.The transmission being disassembled pump bolts.
is the 6-speed version.
Figure 2 Figure 5
Loosen filter assembly. Remove valve and pump assembly.
Figure 3 Figure 6
It is recommended a small pan be used to catch the Remove drive plate mounting screws and washers.
oil left in the filter element. Remove filter element.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 7 Figure 10
Remove drive plate and backing ring. Though bore plug hole, remove turbine retaining ring.
Figure 8 Figure 11
Remove impeller cover bore plug retainer ring. Remove torque converter assembly.
Figure 9 Figure 12
Using two small screw drivers as shown, remove Remove turbine locating ring.
plug.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 13 Figure 16
Using slots provided in converter Ilousing. Remove idler gear and bearing assembly.
Remove oil baffle retaining ring.
Figure 14 Figure 17
Baffle and sealing ring removed. Remove pump drive idler gear locating ring.
Figure 15 Figure 18
Remove pump drive idler gear retaining ring. From the rear through the pump drive hole, remove
pump drive bearing support screw.
See figure 281.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 19 Figure 22
From the front, tap pump drive gear and bearing From the front, tap pump drive gear and bearing
support from housing. from housing.
Figure 20 Figure 23
From the rear, remove pump hole cover, screws, Remove solenoid protection cover screw and
lockwashers and gasket. lockwashers.
Figure 21 Figure 24
Remove auxiliary pump drive bearing support Protection cover removed.
screws. See figure 284.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 25 Figure 28
Remove control valve bolts and lockwashers. Support converter housing with a chain hoist.
Remove remaining bolt.
Figure 26 Figure 29
Remove control valve and gasket. Separate converter housing from
transmission case assembly.
NOTE: Reverse and 2nd and 3rd clutch
will remain in converter housing.
Figure 27 Figure 30
Remove all bolts but one securing transmission to Using spreading type snap ring pliers, spread ears
converter housing. on the reverse clutch front bearing retaining ring.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 31 Figure 34
!-blding snap ring open pry reverse and Remove output snaft front flange nJt, washer,
2nd clutch assembly from convener h<}using. 'O'-ring "od flange.
Figure 32 Figure 35
Using spreadiog type snap ring p',ers, spread ears Rem:::Jv8 OJtpu! stmft rear flange nut, ...·o'asnsr, ~O'!'-ring
0'1the 3rd ciJtch front bearing reta~ning ring. and fiange.
Figure 33 Figure 36
Ha'di1g snap ring open tao 3rd clutch Rem-:J'~'e pump hde cove!, cover gasket sere.vs and
from converter hDusing. !De k\·vas hers.
Disassembly T20000 LD Iransmission
S1036
Figure 37 Figure 40
Remml6 output :)ha!t rear bearing cap nuts and Remove pi sl on md nut.
Iackwasn ers.
Figure 38 Figure 41
o utp ut shall rear bear;ng cap ",moved. Ranove shift cylinder mcunting nuts and
Ioc kt.. as hem.
Figure 39 Figure 42
Remove shift cylinder end cap. Shin cy:inder removE{f.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 43 Figure 46
Remove fear cover scre...·Js and !ock'Nashers. Remove low clJlch rear bearir,g.
Figure 44 Figure 47
Using pry slots provided, pry cover from Remove 3rd crutch disc a'ld retaining ling.
transmissicn housing. Using a she-a hammer tap on
idler and output shafts to prevenl cover hc·m binding.
Figure 45 Figure 4B
Rear cover rEmoved.NOTE: O'JtpJt and idier shaH Removs 2nd clutch disc hub, retaining ring, retaining
bearing outer races remaining h cover. ring reta;nef and retainer lecating r;ng.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
~-!.~'@"
"@
(~)
•
Figure 49 Figure 52
Open ears on idfer shaft front bearing 1c·cating ring so Tap the rear sufficiently so that bearirg groove is
that it is nut of tflli groove. past snap fing i.e. Vlst snap ring remain ill open
"'Ine
pas iti Oi'l 01- the b ea ri ng outer dia meter nil is
refeased.
Figure 50 Figure 53
Tap to U"'.8 re-::J st.tni CIe ntty so til:::.t Ul s- b 8ari:rg g rCDve is Remo"e the khV (1st) clutch and tile idler shaft
past snap rirg Le. ttmt snap remain- ill OPEf1 positicn en- tcgelhef.
the bearl1g Dute-r diameter '1','Tlen it is released.
NOTE: jl DEaring -SBB1""IS difficult to mDve rechBck
locating ring, being su'e ring is clear of me ring groove
if f)
t@
(~)
•
Figure 51 Figure 54
Open ears en low shaft fre-nt bear-:ng !ocaling rillgs so Remove snift fork.
that it is out of the groove.
Disassembly T20000 LD transmission
S1036
Figure 55 Figure 58
From the front tap output shaft from the front bearing, From the front tap output shaft bearing from housing.
bearing remains in transmission case.
Figure 56 Figure 59
Remove output shaft assembly from housing. Open ears on forward shaft rear bearing locating
ring.
Figure 57 Figure 60 [t
Remove output shaft front bearing locating ring. While holding locating ring open, use a hammer ;j;
J
puller to remove forward shaft and clutch assembly.
Internal THO MiG x 1.5 deep 15mm.
Disassembly of low (1st) clutch
S1036
Figure 61 Figure 64
Remove low gear and hub, low shaft front bearing Turn clutch over. Remove inner and outer clutch
and clutch gear outer bearing. discs.Do not mix low clutch friction discs with friction
discs in other clutches.
Figure 62 Figure 65
Remove end plate retainer ring. Remove low speed gear bearing spacer.
Figure 63 Figure 66
Remove end plate. Remove low speed gear inner bearing.
Disassembly of low (1st) clutch
S1036
Figure 67 Figure 70
Remove clutch piston return spring, A 1-1/2 x 1 sleeve with a portion Remove clutch sheft piston ring.
removed is recommended for removing the clutch piston spring, washer and
retainer ring. Sleeve shown is a common pipe with a 1-1/1 x (39.0 x 26.0mm)
opening. The pipe is 6 x 3-1/4 x 2- 3/4 (155.0 x 85,0 x 78,0 mm).
Compress spring retainer washer. Through opening remove spring retainer
snap ring. Release tension on spring retainer.
Figure 68
Remove snep ring reteiner end reteining ring, disc
spring end specerNOTE: Do not mix disc springs
with eny other disc springs es they ere metched
spring pecks. SEE PAGE 10-60.
Figure 69
Turn clutch over end tep clutch sheft on e block of
wood to remove clutch piston.
Reassembly of low (1st) clutch
S1036
Figure 71 Figure 74
ReIer to tile "Cleaning and Inspection" pages. The bleed valve in tllC Inslall piston spring spacer and piston relurn
clutch drum must bl:! deiln Clnd froe of any foreign material. In~;lall
clutch piston outer seal ring. NOTE: Fling must be sized before
installing in clutch drum. SiZing is besl uccornplis!1od by rowling
clutch While holding a round object againsllhe now seal ring.
9R springs. First spring wilh large diameter
toward spacer (see figure 77). Alternate seven (7)
springs. See note in figure 68.
ROlate piston unlit sCiJl ring is !lush with outer diameter of piston.
11
Figure 72 Figure 75
Install clutch piston inner seal ring and size as Posilion spring snap ring. Compress spring and
described in figure 71. inslall snap ring.
Figure 73 Figure 76
Position piston in low clutch drum as shown. tnstall snap ring retainer.
Use caution as not to damage inner and outer
piston scaling rings.
Reassembly of low (1st) clutch S1036
Figure 77 Figure 80
Install clutch disc end plate.
Figure 78 Figure 81
Install one steel disc. Install end plate retainer ring.
Figure 79 Figure 82
Inslall one friction disc NOTE: the friction discs in the low clutch has a higher Install low speed gear inner bearing.
co-efficient rating than the friction discs in the olher clutches therefore the
discs musl not be mixed.The fow clutch friction disc has a yellow make of
non-soluble paint on the ouler diameter for permanent identification.Alternate
steel and friction discs unlillhe proper amount of discs are installed First disc
next to the piston in sleel last disc installed is friction
Reassembly of low (1st) clutch
S1036
Figure 83 Figure 86
Install low speed gear bearing spacer. Install low shaft font bearing with bearing groove up.
Figure 84 Figure 87
Install clutch driven gear and hub into clutch Install low shaft sealing ring.
drum.Align splines on clutch hub with internal
teeth of friction discs. Tap gear into position.
Do not force this operation. Gear splines must be in full
position with internal teeth of all friction discs.
Figure 85
tnstalilow speed gear outer bearing.
NOTE: outer bearing has a shieid in it, this shield
must be up.
Disassembly of reverse clutch
S1036
Figure 88 Figure 91
Remove clutch shaft piston rings. Pry reverse gear from clutch assembly far enough to
use a gear puller.
Figure 89 Figure 92
Remove clutch shaft front bearing retainer ring. Remove reverse clutch gear and outer bearing.
Figure 90 Figure 93
Remove clutch shaft front bearing. Remove clutch gear bearing spacer.
Disassembly of reverse clutch
S1036
Figure 94 Figure 97
Remove end plate retainer ring. Remove clutch gear inner bearing.
Figure 95 Figure 98
Remove end plate. Compress piston return disc springs. Remove return
spring retainer ring.
Figure 96 Figure 99
Remove inner and outer discs. Remove piston return disc springs and piston
spacer. See note in figure 68.
Disassembly of reverse clutch
S1036
Figure 100
Remove clutch piston,2nd being disassembled,
Disassembly of 2nd clutch
S1036
Figure 113
Install end plate and retainer ring.
Reassembly of reverse clutch
S1036
Figure 127
Install clutch shaft front bearing.
NOTE: bearing outer diameter locating groove
must be up.
Figure 128
Install bearing retainer ring.
Disassembly 3rd clutch
S1036
Figure 136
Remove clutch shaft piston rings.
Figure 137
Remove clutch shaft front bearing retainer ring.
Figure 138
Remove clutch shaft front bearing.
Reassembly 3rd clutch
S1036
Figure 147
Install one friction disc. Alternate steel and friction
discs until the proper amount of discs are installed.
First disc next to the piston is steel, last disc installed
is a friction disc.
Disassembly of forward clutch
S1036
Figure 157
Remove 1st drive gear retaining ring.
Figure 158
Remove 1st drive gear.
Reassembly of forward clutch
S1036
Figure 172
Install end plate retainer ring.
Disassembly of converter housing
S1036
~
Figure 191 Figure 194
Refer to the "Cleaning and Inspection" pages. Install new stator support oil sealing ring.
Press turbine shaft bearing into position. Press support bearing into position.
Bearing groove must be down.
~ NOTE: bearing pari number must be up.
Figure 211
Spread ears on reverse clutch front bearing
locating ring. Tap reverse and 2nd clutch assembly
into converter housing.Align the snap ring groove in
the bearing with the snap ring in the housing, being
certain bearing snap ring is in full position in snap
ring groove.
Disassembly of idler shaft
S1036
Figure 220
Remove idler shaft gear spacer.
Figure 221
Remove idler shaft front bearing.
Reassembly of idler shaft
S1036
Figure 228
Tighten retainer nut to 200 - 250 Ibs.ft. torque.
(271.2 - 338.8 Nm.).
Disassembly of output shaft
S1036
Figure 235
Remove high range gear, gear thrust and rear
bearing inner raCB.
Figure 236
Remove high range gear bearings.
Reasssembly of output shaft
S1036
Figure 243
Install low range gear thrust washer.
Reassembly of transmission
S1036
[~J
Figure 245 Figure 248
Position forward assembly into transmission From the front install new output shaft seal with lip of
bearing bore. seal towards bearing side. From the rear install
output shaft front bearing and outer retaining ring.
flange nut. ::'l-1::'; :t= ':1:- d.nt d...:: td_-~. A.~..." d.r.::1 ;:dn E"E<";'" d~= -ojj,;, t..:T tu ;."t....-3 ~ i..o'\ u:::
-r
:r.::.J:: "~-3""::::U-~ 3': !:::.-T. T.... t ... 1 t~p "-"'"'" l1 01. -E: ,ULf E-'-,,~ .~:~ ~.t_, t.3 d~: -..n"
D':J r..o-' Fl:)-"(:E ~d.'; ~"'-:-~J·l 'f~u", it dJ':d-E:~ a=, ..-:c~-t,. dg-08i "1 ~ :;....-r.U:-3· 'l:::_"'>i
,. ~ t'~:ij;"1 3-~3r~ -;-'" -;:-3 1011 torJ' t".... S.,.;; ... ,,:d- ~,'.'I: t=-"h] 1: "U..<':l-Q Clf""=.... s 3.j
<::.,"'"z.s.. .
_~ ~ R3"'>:.",3 3:;r>~J r.r....::~ r £l.>.1 ""..";i "-<;1 (".r·z:",,,,~ a-u ;::'","=-H~
Figure 292
Press new seal in baffle . . ·iitrl lip of sBal to\.. . ard
Figure 295
Pos iti on con'y' 61 16 r ass-a rn b1y all stato r sup-po rt
r!,;'
:,..tI
impe!l6i" hub bearing. and turbine shafL
Positioll n€",',' a-oj baffle sealing ring O~l oil baffle. NOTE: use extrem-a caution as nol to cut,
break or untlOok the- Gil sHaJing ring in tt18 support.
Figure 2SB
Install bore plug retaining ring.
Figure 301
P08,tioo conlrol valv" assembly on
[~J
argrling studs.
'&Note:
CLUfCH HETURN lJiSG SPR:rm Pl"CKS lJ.F.:E CEHTIFJED AGCGFlDlrlG TO COMPHESSIOU WEIGHT SPEC,FICATIONS AND ARE
PRE·PACKED N QUMHLTiES TO REPl.. IFl ONE (1) SPECIFIC ClUfCt~.
The disc spring pac~s are to be used as complete assemblies and care should be ta~en not to intermix the
Ind ivldual disc sp ring s with d iac spri ngs in anoth er clu Ic h or disc spring pac~.
Each disc spring assembly is made up of selected springs to precisely match each part within this assembly.
Failure to replace all pis Ion return springs can result in unequal deflection within the spring pack.
The result of this imbalance may adversely alfect overall life ot springs.
S1036
11. OPTIONS
1 Shaft - Output 1
2 Bushing 1
3 Bearing - Output sh aft Iron I 1
4 Bearing - Output shaft rear 1
5 Snap ri ng - Fro nt wari ng retaining 2
6 Ring - Output shaft rear bearing retain ing 1
7 Beari ng - Hi Low ge ar 4
8 Spacer - Bea ri ng 1
9 Spacer - Bearing 1
10 Washer - Gear thrust 2
11 Ri ng - Output sh aft rear retai ning 1
12 Hub - Range shift 1
13 Housing - Dlconnect 1
14 'O"-ring - Dieonneet housing 1
15 "O"-ring - Dkonneet housing 1
16 Plu g - Dieon nect hou sl ng 1
17 'O"-ring - Bore plug 1
18 "a'-ring - Bore plug 1
19 RI ng - Bo re plug retal ning 1
20 Shat! - Dkonnect 1
21 Stud - Disconnect housing cap 4
22 Lockwasher - Discon neet hou sing stud 4
23 Nut - Disconnect housing stud 4
24 Plug - Disconnect housing 1
~~-~~::=-:::::::::~=="----------------7----~.- ..... -.-.. -
~ ~~ 1
26 Ring - Bearing retaining 2
27 Seal - Output shaft 2
28 Piston - Hydraulic actuator 1
29 "a'-ring - Piston 1
30 Sp ri ng - AIrihydrau Iic actu ala r piston - 0 uler 1
31 Spring - Airihydrauiic actuator piston - inner 1
32 Ring - Piston seal giyd 1
33 Locksc rew - Shift fork 1
34 Hub - Shift 1
35 Fork 1
36 "O"-ring - Disconnect housing 1
37 Plug - Shipping 1
38 "a'-ring - Output flange 2
39 Washer - Oulput !lange 2
40 Nut - a utp ut II ange 2
41 Gear - Low range 1
42 Gear - High range 1
43 Flange - Output (front) 1
44 Flange - Output {rear) 1
Options
S1036
g
~
~Jc==:t~==~ llGfflElI SB:UREtY AliD LOCK WiRE
TO PREVEtlT LOOS E1UIG
APPLY AliGHT COAT OF LOenTE 557
TO THE ()IJT!H DIAMETER OF THE IlOOSIIKl PlUG.
S1036
Figure 1 Figure 4
6-Speed cress section '\'"ith ax1e disconnect. RemDve fo'"" range gear bBarings and spacer.
Figure 2 Figure 5
R8ffiDve tow range gear thrust ',',lasher. Remove range shilt flUb.
Figure 3 Figure 6
Remove 1m-,' range gear. Remove be ar ing j nnef rae e retai ni ng ri ng.
Disassembly of output shaff with axle disconnect
S1036
Figure 7
Remove high range gear, gear thru51 ','lasher, bearing
spacer and baaring inner race.
Figure 8
REmove tlig-'l range gear bearings.
S1036
Fi[lure 9 Figure 12
Refer to the ·Cleaning and inspection" pages. Inslall, l1;g~ range gear tl1rust wasl1ar,
II bJshing wem out, install new busl1ing. bearing spacm and bearing inner mce.
Figure 10 Figure 13
Installiligh range gear bearing,. tnsta'i rear bearing inner face retainirlg rjng.
Figure 11 Figure 14
Install l1igl1 range gear. Install range shift hub.
Reassembly of output shalt with axle disconnect
S1036
FIgure 15
lnstall !ow range gear bearings and ~-pacer.
Figure 16
Install low range gear.
Figure 17
InstalI1G.....' ran.ge gear thrust '.... asher.
S1036
Figure 18 Figure 21
Remove Ule inner and outer actuator piston springs. Remove piston bore P~U[l relair::er ring.
Figure 19 Figure 22
The c-utp ut d I SB al mU3t be de stroye d by LJ sin g a Remove disconnect stmfl ou~€r bearing reta:ner ring.
punch to d,i"e through the oil seal housing and
picking the dl seal out at tne discoonect hcusing.
Figure 24 Figure 27
RBmove disconnect w.AJ3ing plug. Sn if! and snif! fork removed.
Figure 25
Remove actuator pistc-n.
Figure 26
TaD disCGnnect shaft and ooaring from hnusing.
S1036
Figure 28 Figure 31
Refer :athe uCl8an:rg and fr.sc-ect.jrJf1~ pa;]8S_ A!;g, hde in actuator p,ston wi!h hale in shit !ark
Position shif:: fork -CD shiH hub, fnser~ aouatcr Install shift ferk lock scm>'.'.
in~odisconnect Musing. TightEn securejy and lock ,.,,'ire to pre-vent toc-s-ening.
H~ld shift hub and fork in. n.::::u8ing. align srjf( fork and
actu atm Distcn. fnse rt piston in ~ hift fa rk.
Figure 29 Figure 32
!nstall ·O"·,ing and g1yd ring G~ actuator piston Align splines on discGnnect shaft \'"ith splines in
(88" figure 29). stci(t h:Jb.
Figure 30 Figure 33
Tap s1aft and bearing in pfacE.
Reassembly 01 axle disconnect
S1036
Figure 34 Figure 37
Install shaft bearing ollter wlainer ling. Sc-cLJre bme plug wilh retairr'ng ring.
Figure 35 Figure 38
Press seal in disconnec~ J1c.JJsing \ViUl lip of seal in. /l.pply a iight coat of loctite 577 te- the outer diamelm
of Ihe housing plug.
Tap plug into posilioo in housing.
Figure 36 Figure 39
PositicH twa new "G"-rings e-n piston bore plug. Install disconnect housing ·O"-rings in housing.
Al'g~ t1O!e rn p!ug"ith ho!e in he-using. install plug.
Reassembly of axle disconnect
S1036
Figure 40 Figure 43
Insert the actJator pislon in.oar and cuter return Install output flange ·O"-ring, wasner artd flartge nut
springs irt piston.
FIgure 41 Figure 44
Use new UO"-rjngs Oil assemb~l_ Posi:iDfl disconnect Bleck flange to prevenl turning. Tightert flange nut
assembly 0'1 discoo'lect m01Jnti'lg studs. to specified torque (see elastic step nu~ chart}.
Irtsta'i stud nuts and lock'Nashe's.
Figure 42
The actuatc-r p:stGn sprin-gs must be comprEssed
against the rear cover ~o start the stud nuts and
lock'.'iasller. TightEn stud nuts to speci'fBd torque
(see torque chart).
S1036
1
S1036
16
", . ~~
~:.~ .<~ )\Q).' ~~~-
tQ{,r:«<~~ /~,q,~
.. 0/' _1",3_
< 0 , , -
4
. r.c.." -~/'-'
6\f'.11'=», . ,;':;,;(J ."
1 3
S1036
GROUp· MECHANICAL BRAKE
1 Screw 1
2 Anti·rotalion clip 1
3 Washer 1
4 Lever 1
5 Spring 1
6 Shaft - Seal 1
7 Housing 1
8 "O"·ring 4
9 Bustling 2
10 Ball 3
11 Ball - Spacer 1
12 Rotor 1
13 Plai n bearing 1
14 Rotor - Seal 1
15 Lever side pad 1
16 Carrier side path 1
S1036
Note
ST/I.MPED ON TIlE B;'.CK OF E..'.,C;-t FRiCTION PAD IS A CODE. THE FlRST 1 GR 2 CoH.~RACTERS 1S ANUM2EA THAT
SPECiFIES THE FHCTION MATERIAL TYPE. CHECK TO IJlSURE NEW PADS toRE THE S;'}~E AS THE \'i~N PlillS RElI.OVED.
L--~------~REPl:A"Cl:.-'FH1Cl1C11t-'ADS"ONLYlUr'Afr-lS.
To replace the friction pads it is necessary to release the brake and disconnect the actuator
fro m the brake Ieve r.
1. Remove one brake mounling bolt. Swing the brake up over the disc to expose the brake pads.
In close cleara nee application s th e brake may be re moved fro m the ve hicle.
Using a flat bladed screw driver, pry out the used brake pads from their respective positions.
The lever side triction pad is snapped onto the plastic actuator cover. Care should be used in removing
the friction pad from the plastic actuator cover so as not to break oflthe center snap tabs.
2, Place the new f~ction pads in their respective positions.
The lever side friction pad has a center hole which snaps over the plastic snap tabs of the acfuator
cover. The flaf on the lever side pad must align wifh the flat on the plastic rotor cover, allowing the pad
to sit flat.
If fhe snap tabs are gone dab some silicone gasket adhesive around the back edge of fhe friction pad
and press firmly into place aligned as desc~bed above. Before placing the carrier pad in postilion,
clean out excisting pad glue from fhe pad compartment.
Place a layer of silicone gasket adhesive all along the back edge of the car~er friction pad and press
firmly In place. Push fhe lever side pad info the brake as far as possible.
3. Swing the brake over the disc and install the mounting bolt and tighten all mounting bolts.
4. AIter friction pad rep Iaceme nt, the brake actu ati ng lever is no 10 nger in th e correct po sIti 0 n fo r th e
actuating linkage.
Unbe nd tab 0 n anti -rotall 0 n clip and Ioos en screw e nou gh to dise ngag e th e leve r spline.
Rotate the lever to the OEM and torque screw to 110 - 140 in.lbs.(12.4 -15.8 Nm}. Bend up a tab on the
anti rotation clip tl1at aligns with one of the screw head flats, to prevent screw rotation.
Altach actuating cable or linkage to the lever. Adjustment of pad gap is accomplished by adjusting
the actualing cable or linkage.
S1036
11.2.1.4 Disassembly
Perform disassembly on a clean work bench.
1. Disconnect lhe actuator cable or linkage and remove brake from ils mounting.
2. Remove 1rieti 0 n pads. (see" Replaci ng Fricti 0 n Pads")
3. Unbend anti-rolation clip lab away from lever holding screw. Remove screw, anti-rolalion clip, washers,
lever, and spring.
4. Push out rolor assembly from lhe casling.
Caution
BAll. SPAeEH NlO 3 BALL BEMl NG S MAY COME OUT ~"ITU lHE ROTOR. ASS EM.3 LY.
(FOil HOron OISASSEP/BLY SEE "SmVICNG RmOR ASSEMBLY").
Note
POPUL,.',R £RI''lND NAM E 3/6" DR 1\' E 13/16 to HEX DEEP SOCKET "','OR KS WEU AS A SPACER BLOCK.
7. After the shaU seal is press ed 0 ut, rem ove the sl iver of plasli c lh at may be left in lh e
gro O\'e in th e casti ng.
11.2.1.6 Assembly
Pri 0 r to ass embly make su re all parts are clean and serviceable.
1. Install a new shaH seal by Inserting the seal from the outside of the casting with Ihe extended smooth
surface inserted first Using an arbor press, with a protective spacer block between the arbor press
and the seal, ga ntly pres s th e seal in u nti I il sn aps in 10 the groove In th e casti ng.
2. Coat wi Ih grease, th e ball po ckels In th e casting, Ih e shaft and bal I pockets of the rolor assem bIy.
3. Insert 3 ball bearings and ball spacer inlo the pockels in Ihe casting.
4. From Ihe inside of Ihe casting slide the shaft of the rolor assembly thru the shall seal and seal
I he ball po ckets ag ai nst Ih e ball bean ri ngs.
5. Place the spring over Ihe large diameler pllol on the oUlslde of Ihe castmg.
6. Install the lever, making sure Ihe small diameter at Ihe spring is piloted on the oUlside
01 Ihe 4 pins In the Ieve r. Set Ihe Iever in III e OEM position.
7. Instailihe washers and anli-rotalion clip with its lab Inserled inlo the lower hole in Ihe lever.
B. Insert screw Inlo rotor assembly shaft and tighlen 10 110 - 140 In.lbs.(12.4 - 15.BNm),
while guiding lever over rolor assembly spline.
9. Aller Ihe proper torque Is achieved and the lever is inlhe OEM position, bend up a tab on Ihe
anli-rolallon clip Ihal aligns wllh one of the screw head flals, to prevenl screw rolallon.
1O. Inslall th e I riclion pads onto Ihe rolo r asse mbly and carrie r. (s ee "Replacing Fricti 0 n Pad s").
11. Stroke lever In its proper direction. The lever must rolale thru 60 degrees of rotation.
Return lever 10 the OEM position and make sure Ihe lever side friction pad is fully rerurned.
11.2.2 Sp rl ng app lied hydrau lie rei eased bra ke (h ig h press ure)
Note
PLEASE RE;'.D NSmUCllDrlS BELOW E!-EfCFlE ATTEMPllrlG M~Y WOHK ON THE BFlAKE.
GROUP - DISC BRAKE (SPRING APPLIED HYDRAULIC RELEASED BRAKE (HIGH PRESSURE))
6~
(
,
t
S1036
GROUP - DISC BRAKE (SPRING APPLIED HYDRAULIC RELEASED BRAKE (HIGH PRESSURE))
~S~P~RI~N~G~A;;;PPLIED lie~~~~D~8~R~AK~E~(~HI~G~H~P~RE~S~S~U~RE)
RELEASE
_ _______ __ HYDRAU
__
, -
S1036
1 Torque plate 1
2 Boll- Hex 2
3 Jamnul 2
4 Ho usin g - Spring 1
5 Plug 1
6 Bolt - Adju slment 1
7 Shim AR'
8 Spring disc 10
9 Piston 1
10 Seal- "O"-ring 1
11 Back-up ring 1
12 Piston 1
13 Seal - "O"-ring 1
14 Back-up ri ng 1
15 Seal - "O"-ring 1
16 Wiper 1
17 Boll 1
18 Nut 1
19 Uning 2
20 Bleeder 1
21 Spring - Urethane 2
22 Was her - Flat 2
23 Cap - Plug 1
24 Seal- "O"-ring 1
AR': As Required
S1036
11.2.2.2 0 peralio n
Ten disc springs (B) are used to hold the park brake in the actuated state.
The springs (B) push lhe pislons (9, 12) into lhe lining and carrier assembly (19) which squeezes
a driveline mounted disc. The brake is released by fluid entering a SAE 7/16-20 lhreaded inlet
in lhe side oj the torque plale (1) which pushes1he pistons back and compresses the springs (8).
The brake should be rebuilt when one or more ot the Jollowing crileria are met
1. Any sign s ot tluid leakage.
2. Lining thickness less than .031".
3. C racked or c hipped Ii ~i ng s.
11.2.2.5 Disassembly
IF THE FAEK 8 R.,o'IKE IS BE NG 0 IS.t..S SEM SLED "'.HI.LE eN THE VEH: CLE, fT IS " •• PORTANT ro FOLlO'''' TH E DI RECTlO rl5
F.:EGARD NG THE RBWV;'.L OF THE SfiFUW3 HOUSING (4) AND THE L1NNG AND CAA.RIE:RS (19) VERY CLOSELY.
1. Apply hydraulic pressure to the brake and remove plug (5) and carrier bolt (17).
2. With pressure applied, back'oll adjustment bolt (6) until piston (12) is Hush with piston (9).
3. Release hyd raulic pressu re Jrom th e brake an d re move Ii ni ng an d carri er assemblies (1 9).
4. Using a press, compress springs (8) to reduce the Jorce on the spring housing (4).
5. Use a spanner wrench to remove lhe spring housing (4) (counter-clockwise direction).
6. The spring s (8) will be acces sible when 1Ill! sp rin g h 0 usi ng is re moved.
Note
THE SF-fliNG H-:J'-J-S-lrlG (4) MAY HE REM{)',IED WHHOLIT COP/PRESSING THE SPRINGS ~8},
HCWE.... ER IT lS tr:t"T RECOMMENDED DUE ro THE ~IGH TORQtE P.EQU flED.
7. The adjustment bolt (6) threaded part oj lhe way into the hydraulic piston (9) may be used
to remove the pistons (9 and12) iJ brake is mounled on the vehicle.
8. If brake is not mounted to the vehicle it is easier to press the pistons out from the lining a~d carrier (19)
side of the torque Plate (1).
Caulion
Do NOT DM,\AGE SEALS (10,13,15) en BACK-UP R"'GS (11,14) en THE WIPEA (16) ',','HEr,
Awe-miG THE PISTOIIS (9 IIND12).
9. Piston (12) may be removed Jrom piston (9) by pushing on piston (12) through adjustment bolt hole
with a small nut-river or similar device,
S1036
11.2.2.7 Assembly
1. Apply a thin coat off fluid (compatible with mineral oil based hydraulic fluid) to seals (1 0,13,15),
Back·up rings (11,14) and the wiper (16).
2. Install seal (15) in seal groove on piston (12).
3. Slide the adjustment pislon (12) into the bore located in the hydraulic pislon (9) unlil it hits
the bollom of Ihe bore.
4. Install wiper (16), back-up ring (14), and seal (13) in the grooves located in the small hole in
the torque plale (t).
5. Install seai (10) and back·up ring (11) in larger grooves in lorque piate (1).
6. Install pislon assembly into torque ptale. (1).
7. Thread adjuslment bolt (6) into the hydraulic piston (9) until the bolt contacls
the adjustment pislon (12).
8. Place springs (8) in the lorque plate (1).
Springs should be placed in an ailernating cupped face to cupped lace orientation.
The springs on the outside ends 01 the stack should be oriented cupped lace out.
9. If the brake contained a shim (7) when it was disassembled, place the shim (7) so il wiil be in the
bottom of Ihe spring housing (4) when il is inslalled. See illustration below lor a grapllical
representation.
Nole
SPfJNGS ARE '.-lATCHED AND PRETESTED. IF NE'N SPFlIrlGS ARE BEING liSTALlED ADD A S-HL\l ONlY -iF THE rlE'....
SPR rIGs A.RE SHlfPED ....JJTH ONE.
SHI~' -~
SPRIIlGS
10. Thread spring housing (4) into torque plate (1) about 3 turns or until il makes contact,
with the springs (8).
11. Using a press, compress springs (8) to reduce the force on lhe spring housing (4).
12. Use a spanner wrench to lighten spring·housing until the face bottoms out on the counterbore lace
in the torque plate (1). Tighlen to 500 - 600 Ib,-in torque.
13. Assemble washer (22) and the urethane spring (21) on the mounling bolt (2) then slide mounting bolls
through bolt holes in Ihe torque Piate (1).
14. Thread jam nUUsleeve {3) onto mounting bolt.
The cylindrical part ollhe jam nut/sleeve should extend into the torque plate,
S1036
11.2.2.8 Installation
1. Slide brake ove r disc and inlo lh e rno unli ng pos iIi 0 n.
2. Slart mounting bolls (2) into mounting surface far enough to jusl supportlhe brake,
3. Remove plug (5) and tighten adjustmenl boll (6) until linings (19) are clamped to the disc.
4. Tighlen mounling boils {2) unlit lhey make conlact wilh the urelhane springs {21},
then lighten 1 to 2l1als more.
5. Tighten jam nut/sleeve (3) againsl mounting surface to lorque shown in seclion 11.2.2.9.
Caution
BW..KE 1I~~!r~3S ,hRE SUSCEPTHLE TO CmITA1'.lINATION.
WI-lEU lNSTALUNG OR S£.F..VICllG BRAKES KEEP;'lL OIL AND FlUDS ":I'.{A\( FE-OM THE l'N:rms.
POOR BRP.KE PEEFOFlMANCE PlAY RESULT.
6. Attach brake line to inlet porI localed on Ihe side of Ihe lorque plate (1).
7. Bleed brake sysle m 10 rem ove I rapped ai r as follows.
Note
USE BLEEDER HOSE Oil BlEEDER SCREV'/S (PREFERABLY CLEAR TUEmG) TO ROUTE FLU D A'NAY
FHOM THE BRAKE AND UN NGS.
Caulion
BRA;{E USES H:G~ PRESSURE, oral E-LEEO:='R SCREW (20) VERY SLC'o',"LY ...·mEN PEFFORMI~~G 8LEED:rolG PROCEDURE.
8. Apply pressure 10 brake and slowly openlhe bleeder screw (20) observe any air bubbles
lhalliow from lhe brake.
9. Repeal above paragraph unlilno air is observed in the tluid from Ihe bleeder screl'! (20).
11.2.3 Spr i n9 appli ed hydrau Ii c relea sed bra ke (low pres su re)
Nole
PLEASE HEAD IrlSlP,UCflOrlS- BELOW ElEFOJlE AnHlPtlNG MlY Vf()HK orl THE E!fV\~E.
GROUP - DISC BRAKE (SPRING APPLIED HYDRAULIC RELEASED BRAKE (LOW PRESSURE))
?
L
/ : 6~
( t r
~,
;. 0i 18\/ "-4
, ~ ~.~
7 5
.. ';~~::;"):';';~"
,. -.... ," .~
-- -,'
(--'" -"
or... ,
S1036
GROUP - DISC BRAKE (SPRING APPLIED HYORAULIC RELEASED BRAKE (LOW PRESSURE))
1 Torqu e plale 1
2 Boll - Hex 2
3 Jamnut 2
4 Hau sing - Sprln g 1
5 Plug 1
6 Boll- Adjustment 1
7 Shim AR'
8 Spring disc 10
9 Cam 1
10 Ball- Bearing 3
11 Cam 1
12 Bearing - Nee1Jle 1
13 Washer - Hardened 2
14 Seal - "O"-ring 1
15 Piston 1
16 Seal - "O"-ring 1
17 Lever 1
18 Ring - Retainer 1
19 Boll 1
20 Nut 1
21 Pin - Callers 1
22 Uning an d carri er as sembly 2
23 Cylinder - Hydraulic 1
24 Screw 2
25 Piston 1
26 Seal - STD po Iy pack 1
27 Sliding ring 1
28 Rod 1
29 Ring - Retain ing 1
30 Rod excluder 1
31 Jamnut 1
32 Clevis 1
33 Clevis pin 1
34 Pin - Dowel 3
35 Spring - Urelhane 2
36 Washer - Flat 2
37 Cap - Plug 1
38 Seal- "O"-ring 1
AR': As Require1J
S1036
The brake shou Id be rebu ill when on e or m ore of the following c riteria are met:
1. Any sigl1s ot fiuid leakage.
2. Lining thickness less than .031".
3. C racked or cll ipped lil1i ngs.
, 11·2.3.5__Disassembll' -------
Caution
IF T"r1E PAEK EEAKE IS BEING DISASSEMBLED ...·.'HiL£ ON THE VEHICLE, IT IS L'.lPDRTAJIT TO FOUO'N THE FOLlO.. .jl~jG
DIRECTONS BEGAFDNG THE REMOV'L OF THE SPR NG HOUSING (4) AND TIlE L"''''G & CARR'Ens (22) VERY
CLOSELY.
1. Apply hydraulic pressure to the brake and remove plug (5) and carrier retaining bolt (19).
2. With pres sure app Iied remove adjustmen I bolt (6).
3. Release hydraulic pressure from the brake and remove lining and carrier assemblies (22).
4. Use a spanner wrench to remove the spring housing (4) (counter-clockwise direction).
5. The springs (8) will be accessible when the spring housing is removed.
6. Remove hair pin (21) and pin (33) from Ihe clevis (32).
7. Remove hydraulic cylinder (23) from torque plate (1) by removing cylinder mounting bolts (24).
B. Remove retaining ring (1 B) and lever (17) trom the spline on Ihe cam (11).
9. The opposing cams (9, 11), adjuslmenl piston {15} and dowel pins (34) can be removed by pressing
them out of the torque plate (1) from the lining and carrier (22) side.
10. Remove balls (10) and adjustment piston (15) from cams (9, 11).
11. The 'O--ring seal (16) can be removed from the adjustment piston (15) If necessary.
12. Remove needle bearing (12), hardened washers (13), and 'O"-fing seal (14) from Ihe torque plate (1)
once the cams (9, 11) are removed.
13. Slide the rod (28) and clevis (32) out of the hydraUlic cylinder (23).
14. Remove the rod exciuder (30) from the hydraulic cylinder {23) by prying with a small screwdriver.
15. The retaining ring (29) may be removed once the rod excluder (3D) has been removed.
16. Press piston (25) out of the hydraulic cylinder (23) by pushing on Ihe top ot tile piston
with a long slender rod.
S1036
Note
Do rIDT S-cI\A CYLINDER 'NALLS OR. WCK HiE p,Srml DURING REMO'rlAl.
11.2.3.7 Assembly
1. Apply a thin coat of tluid to seals (14.16).
2. Install seal (16) in seal groove on adjustmenl piston {15}.
3. Slide the adjustment piston (12) into the bore located in lhe cam (t1) untillhe seal (16) is
inside the bore.
4. Install seal (14) in the grooves located in the small hote in the torque plate (1).
5. Install needle bearing (12) between tile two Ilardened washers (13).
6. With bearing and washers (12,13) in ptace, install cam (11) and balls (10) inlo torque plate (1).
7. Install cam (9) and dowel pins (34) into torque plate (1).
8. Thread adjustmenl bolt (6) into the cam (9) until the bolt contacts the adjustment piston (15).
9. Place springs (8) in the torque plate (1).
Springs shoutd be placed in an alternating cupped lace to cupped face orientation.
The springs on the outside ends of the stack should be oriented cupped face out
10. Replace th e sh im (7) in the bolto m of the spri ng hou sing (4) before add ing th e spring s if the brake
contained a shim when it was disassembled. See illustration below for a graphicat representation.
Note
SPilrms NlE 'lATCHED A.ND P,RETESTEO.
IF r-.~w SPFHNGS ME BEING INSTALLED ADD A ScU,l ONLY IF THE NB'J SPRlrlGS ~..RE SKIPPED \'itT=-!. orfE.
11. Apply a thin coat of Never-Seez to the spring housing (4) threads.
12. Screw spring housing (4) onto torque ptate (1). Tighten with a spanner wrench until the spring
housing lace bolloms out on lhe counterbore face in the torque plate (1).
13. Assemble washer (36) and !he urethane spring (35) on the mounting bolt (2) then slide mounting
bolts through boll holes in the torque plate (1).
14. Thread jam nutlsleeve (3) onto mounting bolt.
The cylindrical part ot the jam nutlsleeve should extend into the torque plate.
15. Apply a thin coat of fluid to seal {25} and stiding ring (27).
16. Install seal (25) and the sliding Ring (27) on the Piston (25).
S1036
17. Install piston (25) into the hydraulic cylinder (23) wilh the Hat side facing the top of the cylinder.
18. Push the piston (25) to the top of the hydraulic cylinder (23) and install the retaining ring (29) in the
groove at the bolla m of the cyiin der.
Note
MAKE SURE :INLET PORT IS UNCAPPED ,,·trla~ INSTAll!NG PiSTmJ {25)+
19. Press rod excluder (30) with the rubber side facing out of the hydraulic cylinder (23).
20. Thread clevis (32) with the 3/8-16 jam nut installed into the rod (28).
21. Insert the rod (28) and clevis (32) through the rod excluder (3D) into the hydraulic cylinder (23).
22. Position assembled hydraulic cylinder (23) onto torque plate (1) and install the cylinder mounling
bolts (24) into their respective holes.
23. Pin clevis (32) to the lever (17) with clevis pin (33) and hair pin (21).
24. Adjust rod (28) until it contacts the rod relaining hole in piston (25) and tighten the jam nut.
25. Install lever (17) on the spline of cam (11).
Th e ce nte r Ii ne of the leve r sh auld be 0 rienled parallel 10 the top olt he torqu e pi ate (1).
26. Install retaining ring (18) in groove on the cam (11).
27. Install lining and carrier assemblies (22).
28. Thread carrier adjustment boll (19) into hex nut (18) located in the siot in the back side
of the torque plate (1).
29. After brake is mounted and adjusted, snap plug (5) onto spring housing (4).
11.2.3.8 Installation
1. Slide brake over disc and inlo the mounting position (per vehicle specification).
2. Slart mou nting bolts (2) inlo rna unting surface far e nou gh to ju st su Pport the brake,
3. Remove piug (5) and tighten adjustment bolt (6) until linings (22) are ciamped to Ihe disc.
4. Tighten mounling bolls (2) untillhey make contact wilh the urethane springs (35),
III en tighten 1 to 2 flats more,
5. Tighten jam nut I sleeve (3) against mounting surface to torque shown in section 11.2,3.9.
Caution
BRAKE llN!tmS APE SUSCEPTIBLE TO corrrAMi~~Anou.
WHEN IN5TAU1NG OR SERVICING E.R/o..KES KEEP ALL OIL A~D flUIDS AW.~Y FADM THE UNI~ms.
POOR BRAo<.E PERFORMA~JCE M,A.Y RESULT.
6. Al1ach brake line to inlet port located on the top of Ihe hydraUlic cylinder (23).
101"-,- - j
4 SLOTS
i
·-ill-· I
--,
I
I
S1036
13675
DRIVELINE INSTALLATION
Page 1 of 1
Updated:
02/08/07
MANUAL INDEX
2-500 ANFO CHARGER
FRANCISCO I MADERO
S/N 7026
08-01-08
6. AXLE
Updated:
12/11/06
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 1 of 9
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 2 of 9
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 3 of 9
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 4 of 9
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 5 of 9
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 6 of 9
27 444205 SPACER, (.049/.050) A/R
444105 SPACER, (.053/.054) A/R
444118 SPACER, (.057/.058) A/R
444119 SPACER, (.061/.062) A/R
444120 SPACER, (.065/.066) A/R
444106 SPACER, (.069/.070) A/R
444122 SPACER, (.073/.074) A/R
444123 SPACER, (.077/.078) A/R
444145 SPACER, (.081/.082) A/R
444237 SPACER, (.085/.086) A/R
444097 SPACER, (.089/.090) A/R
28 444142 WASHER, RETAINING 2
29 444033 LOCK BOLT 2
30 444143 BOLT, HEX HEAD 2
31 ------------ BRAKE ASSEMBLY 2
32 444144 HOUSING, REAR BRAKE OUTER 2
33 444196 HOUSING, BRAKE INNER R.H. 1
444193 HOUSING, BRAKE INNER L.H. 1
34 444125 SHIM (.038/.040) A/R
444098 SHIM (.044/.046) A/R
444126 SHIM (.050/.052) A/R
444127 SHIM (.056/.058) A/R
444099 SHIM (.062/.064) A/R
444108 SHIM (.068/.070) A/R
444100 SHIM (.074/.076) A/R
444109 SHIM (.080/.082) A/R
35 444164 CUP BEARING 1
36 444177 CUP BEARING, R.H 1
37 444008 CONE AND ROLLER ASSEMBLY L.H. 1
38 444176 CONE AND ROLLER ASSEMBLY R.H. 1
39 444249 CASE ASSEMBLY 1
40 444250 SCREW, HEX 8
41 444251 GEAR SET-MATCHED 1
42 442210 BOLT 12
43 444110 NUT-HEX LOCK 12
44 444170 GEAR-SIDE 1
45 444171 GEAR-SIDE 1
46 444178 WASHER-THRUST 2
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 7 of 9
47 444169 SPIDER-DIFFERENTIAL 1
48 444172 PINION ASSEMBLY-DIFFERENTIAL 4
49 444175 WASHER-THRUST 4
50 444173 BUSHING 2
51 444854 ADAPTER 1
52 444855 SPRING 1
53 444856 COUPLING 1
54 444252 WASHER 1
55 444092 RING-LOCKING 1
56 442220 BEARING ASSEMBLY 1
57 444850 LOCK RING 1
58 442240 CONE AND ROLLER ASSEMBLY 1
59 442250 RETAINER ASSEMBLY 1
60 442260 CUP-BEARING 1
61 442270 CUP-BEARING 1
62 444253 WASHER-LOCK 1
63 444782 BOLT-HEX HEAD 1
64 444111 SPACER (1.254/1.2545) A/R
444093 SPACER (1.256/1.2565) A/R
444255 SPACER (1.258/1.2585) A/R
444112 SPACER (1.260/1.2605) A/R
444114 SPACER (1.262/1.2625) A/R
444094 SPACER (1.264/1.2645) A/R
444128 SPACER (1.266/1.2665) A/R
444129 SPACER (1.268/1.2685) A/R
444130 SPACER (1.270/1.2705) A/R
444095 SPACER (1.272/1.2725) A/R
444131 SPACER (1.274/1.2745) A/R
444132 SPACER (1.276/1.2765) A/R
444133 SPACER (1.278/1.2785) A/R
444096 SPACER (1.280/1.2805) A/R
444134 SPACER (1.282/1.2825) A/R
65 442280 SEAL, O-RING 1
66 442290 SEAL, RETAINER 1
67 444851 RETAINER 1
69 444852 SEAL, ASSEMBLY 1
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 8 of 9
70 11827-01 FLANGE (STANDARD) 1
19495-01 FLANGE (DISC BRAKE) 1
71 442310 SEAL, SALINE 1
72 442320 WASHER, RETAINER 1
73 442330 NUT, HEX SLOTTED 1
74 01GF03032 PIN, COTTER 1
75 442340 CONE AND ROLLER ASSEMBLY 1
76 442350 BLOCK, THRUST 1
77 04GE07 WASHER, LOCK 2
78 444258 BOLT, HEX HEAD 2
Updated:
03/12/07
13335
AXLE ASSEMBLY 464872
Page 9 of 9
Updated:
03/12/07
13332
AXLE CRADLE
Page 1 of 1
Updated:
01/30/07
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
S1037
13158
BRAKE ACTUATOR
Page 1 of 2
Updated:
01/30/07
13158
BRAKE ACTUATOR
Page 2 of 2
Updated:
01/30/07
S1023
S1023
10481
TIRE & RIM
Page 1 of 1
7. BRAKE SYSTEM
Updated:
12/11/06
13378
PEDAL BRAKE VALVE
Page 2 of 4
Updated:
12/11/06
13378
PEDAL BRAKE VALVE
Page 3 of 4
Updated:
12/11/06
13378
PEDAL BRAKE VALVE
Page 4 of 4
26 67GD06 NUT 2
01GF01016 COTTER PIN 2
27 15248-01 PIN 1
28 NSS CAP SCREW 2
29 NSS WASHER 2
30 NSS BASE 1
31 NSS LABEL 1
32 NSS DRIVE SCREW 2
33 NSS WASHER 2
34 NSS CAP SCREW 2
35 NSS CAP SCREW 1
36 NSS NUT 1
Updated:
12/11/06
S1008
S1008
S1008
S1008
16483
CHARGING VALVE
Page 1 of 4
Updated:
12/11/06
16483
CHARGING VALVE
Page 2 of 4
Updated:
12/11/06
16483
CHARGING VALVE
Page 3 of 4
Updated:
12/11/06
16483
CHARGING VALVE
Page 4 of 4
29 NSS INSEAT 1
30 NSS SPRING 1
31 NSS END PLUG 1
32 NSS O-RING 1
33 NSS POPPET 2
34 NSS O-RING 1
35 NSS SLEEVE 1
36 NSS O-RING 1
Updated:
12/11/06
S1009
S1009
S1009
S1009
12976
ACCUMULATOR
Page 1 of 1
8. HYDRAULIC SYSTEM
Adjustable Cushion
Spring
Advance Only
Pressure Compensated
Units (Arrow parallel to
short side of symbol) Differential Piston Manual
Electric Motor
Vented
Pedal or Treadle
Accumulator,
Pressurized Spring Loaded
Mechanical
Line, To Reservoir Accumulator,
Gas Charged
Detent
Above Fluid Level
Heater
Below Fluid Level
Pressure Compensated
Vented Manifold
Two-Position
Two Connection
Two-Position
Three Connection
Two-Position
Four Connection
Three-Position
Four Connection
Two-Position
In Transition
1094 Call your local Applied® service center to order at 1-866-351-3464 or visit us online at Applied.com
Getman Corporation
ServiceJunior
Getman P/N 468005
The NEWServiceJunior
Digital Pressure Gauge
• 50 Times Faster than Previous Model
• 10 msec Scanning Rate
• Measure PSI, bar, mPa, and
kPa with One Gauge
• +1- 0.5% Full Scale Accuracy
• Simple Operation
• Peak and Hold Function with
Bar Graph Display
17132
Getman’s ServiceJunior
The new Getman Service Junior captures
momentary pressure spikes that are
"invisible" to normal liquid-filled gauges.
That means the maximum pressure
reading it delivers can be trusted
as a much truer reflection of the
system's actual condition; so you
can identify potential problems
better and diagnose their causes
faster. All readings are accurate
to within +/-0.5%.
ServiceJunior Features
• Easy to connect and test system pressure • Accuracy +/- 0.5% of full scale
using Parker Diagnostic test port couplings • Three pressure ranges
• Robust, dirt resistant housing • Operating temperature 14° to 122° F
• Simple to operate, four key menu • Fluid temperature -4° to 176° F
• Four digit backlit display with easy to read • Storage temperature -4° to 140° F
large 0.60" characters • Auto power off after 15 minutes or
• Minimum and maximum graphic display constant on" at the touch of a button
shows pressure peak • Zero adjustment function
• Power status displayed continuously • 10 msec scanning rate
• Can be used with most hydraulic and • Ratings:
pneumatic media Environmental Protection: EN60529 (IP 65)
• Measure PSI, bar, mPa, kPa with one gauge Vibration: IFC 60068-2-6/10 — 500Hz: 20g
Shock: IEC 60068-2-29/50g 11 msec
Measuring Overload
Resolution
Range Pressure
0 to 5800 PSI
(0 to 400 bar) 11,600 PSI 1 PSI
NOTES: 1. PD Couplers rated to 6,000 PSI max. 2. EMA3 Couplers rated to 9,000 PSI max.
Getman Corporation
59750 34 t h A ve n u e
Bangor, MI 49013
PH: (269) 427-5611 FAX: (269) 427-8781
www.getman.com
13259
HYDRAULIC FILTER
Page 1 of 1
Updated:
12/11/06
12860
STEERING ORBITROL
Page 1 of 2
Updated:
12/11/06
12860
STEERING ORBITROL
Page 2 of 2
Updated:
12/11/06
S1024
S1024
S1024
S1024
16384
HYDRAULIC MOTOR
Page 1 of 2
Updated:
12/18/06
16384
HYDRAULIC MOTOR
Page 2 of 2
Updated:
12/18/06
S1010
S1010
S1010
S1010
REMOTE HYDRAULIC VALVE 12504
ORIENTATION Page 1 of 5
Updated:
08/22/07
REMOTE HYDRAULIC VALVE 12504
ORIENTATION Page 2 of 5
Updated:
08/22/07
REMOTE HYDRAULIC VALVE 12504
ORIENTATION Page 3 of 5
Updated:
08/22/07
REMOTE HYDRAULIC VALVE 12504
ORIENTATION Page 4 of 5
Updated:
08/22/07
REMOTE HYDRAULIC VALVE 12504
ORIENTATION Page 5 of 5
Updated:
08/22/07
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 1 of 7
Updated:
12/18/06
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 2 of 7
Updated:
12/18/06
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 3 of 7
Updated:
12/18/06
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 4 of 7
Updated:
12/18/06
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 5 of 7
Updated:
12/18/06
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 6 of 7
Updated:
12/18/06
BOOM CONTROL VALVE 12505
ORIENTATION Page 7 of 7
Updated:
12/18/06
CONTROL VALVE 13282
ORIENTATION Page 1 of 6
Updated:
12/18/06
CONTROL VALVE 13282
ORIENTATION Page 2 of 6
Updated:
12/18/06
CONTROL VALVE 13282
ORIENTATION Page 3 of 6
Updated:
12/18/06
CONTROL VALVE 13282
ORIENTATION Page 4 of 6
Updated:
12/18/06
CONTROL VALVE 13282
ORIENTATION Page 5 of 6
Updated:
12/18/06
CONTROL VALVE 13282
ORIENTATION Page 6 of 6
Updated:
12/18/06
13970
BOOM LEVELING CYLINDER
Page 1 of 1
Updated:
12/19/06
13629
BOOM LIFT CYLINDER
Page 1 of 1
Updated:
12/18/06
13648
EXTENSION CYLINDER
Page 1 of 1
Updated:
12/18/06
13628
BASKET LEVELING CYLINDER
Page 1 of 1
Updated:
12/18/06
13627
STABILIZER CYLINDER
Page 1 of 1
Updated:
12/18/06
13943
STEER CYLINDER
Page 1 of 1
Updated:
12/11/06
MANUAL INDEX
2-500 ANFO CHARGER
FRANCISCO I MADERO
S/N 7026
08-01-08
9. CONTROLS
Updated:
06/20/07
13905
ELECTRIC SHIFTER
Page 2 of 2
Updated:
06/20/07
10827
STEERING WHEEL & COLUMN
Page 1 of 1
Updated:
05/25/07
13331
HAND THROTTLE LINKAGE
Page 1 of 1
Updated:
03/27/07
MANUAL INDEX
2-500 ANFO CHARGER
FRANCISCO I MADERO
S/N 7026
07-24-08
002792
S1012
Transmission &
Turbocharger Disc Brake
Hydraulic
Pump Hose
Area
Engine
Block
Typical Vehicle
Fire Hazard Areas 002776
S1012
CAUTION: Take care during vehicle maintenance, cleaning, or welding. To avoid unintentionally setting off the system
and the discharge of agent, do not cut, pinch, or apply heat exceeding 200 °F (93 °C) to the detection lines of
the system.
1. Check all oil, hydraulic fluid and gas lines for cuts,
abrasions or undue wear. Replace as needed.
000620
000621
000622
000623
000624
000625
000626
S1012
002777
002778
002779
002780
002781
002782
002783
S1012
002784
002785
ALL FITTINGS
TIGHT NO KINKS
IN HOSE
NO ABRASIONS
Agent Tank AUTHORIZED ANSUL Agent Tank LVS Hand Portable Fire
DISTRIBUTOR VISUAL SEAL
A-101 CERTIFICATION TAG or LT-A-101-125/250 Extinguisher IN PLACE
ATTACHED FIRMLY
MOUNTED
DISTRIBUTOR
CERTIFICATION
TAG ATTACHED
NO
EXCESSIVE
NO
WEAR
ABRASIONS
NO EXCESSIVE FIRMLY
WEAR MOUNTED NO
EXCESSIVE
NO WEAR
NO CORROSION FIRMLY
CORROSION MOUNTED
NO
CORROSION
NO
CORROSION
002794 002788
FIRMLY MOUNTED 004320
S1012
002790
FUSE IN
FUSEHOLDER
CONNECTION
SECURE CONNECTION
CARTRIDGE SECURE
INSTALLED
002789
RING PIN IN
BRACKET PLACE AND
SECURELY SEALED
WELDED OR
BOLTED
CHECK THE SYSTEM
BRACKET
DAILY BY VISUALLY
RING PIN IN SECURELY
SEALED VERIFYING THAT THE
PLACE AND WELDED OR CHECK THE SYSTEM
CARTRIDGE GREEN POWER LED
SEALED BOLTED DAILY BY VISUALLY
INSTALLED IS FLASHING ONCE
VERIFYING THAT THE EVERY THREE
GREEN BATTERY LED SECONDS AND NO
IS FLASHING ONCE OTHER LED IS FLASH-
EVERY THREE SEC- ING
ONDS AND NO
OTHER LED IS
FLASHING
BRACKET
CARTRIDGE
SECURELY
INSTALLED
WELDED OR
BOLTED
CARTRIDGE
INSTALLED
DETECTION LINE
AND/OR DETECTION LINE
DETECTORS AND/OR
SECURE AND NOT DETECTORS
DAMAGED SECURE AND NOT
DAMAGED
002791 002775
S1012
Your Ansul Fire Suppression System was custom When such modifications are made, contact your
designed and installed on your vehicle to protect spe- Ansul distributor. He can reevaluate your Ansul
cific hazard areas from fire. Should you add accesso- System to ensure it protects all hazard areas from
ry equipment to your vehicle at a later date, or make fire.
major mechanical modifications, you may be reducing
the capabilities of the Ansul Fire Suppression System.
Ansul Fire Suppression System, a hand portable fire 4. Actuate the hand portable fire extinguisher per
instructions printed on the extinguisher’s name-
extinguisher should be employed as follows:
plate.
000627
A-101-10/20/30, LT-A-101-10/20/30
VEHICLE SYSTEMS
Installation, Recharge, Inspection, and Maintenance Manual
003898
S1013
This manual is intended for use with the ANSUL A-101 Vehicle
Fire Suppression System.
Those who install, operate, recharge, inspect, or maintain these
fire suppression systems should read this entire manual. Specific
sections will be of particular interest depending upon one’s
responsibilities.
Design, installation, recharge, and maintenance of the system
must conform to the limitations detailed in this manual and per-
formed by an individual who attended an ANSUL training program
and became trained to design, install, recharge, and maintain the
ANSUL system(s).
Fire suppression systems are mechanical devices. They need
periodic care to provide maximum assurance that they will oper-
ate effectively and safely. Inspection frequency shall be per-
formed monthly, or sooner, depending on operating and/or envi-
ronmental conditions. Maintenance shall be performed semi-
annually or sooner, depending on operating and/or environmental
conditions.
This ANSUL systems manual is limited to uses herein described.
For other applications, contact your local ANSUL distributor,
Domestic District Manager, International Area Manager, or Ansul
Incorporated – Technical Services Department, Marinette,
Wisconsin 54143-2542.
II. SYSTEM DESCRIPTION 2-1 – 2-2 X. SYSTEM APPLICATION OPTIONS 10-1 – 10-6
APPLICATION METHOD 2-1 XI. APPENDIX 11-1 – 11-10
Local Application – Vehicle 2-1
Total Flooding 2-1 SYSTEM COMPONENT INDEX 11-1 – 11-2
PIPING ARRANGEMENT 2-1
Two Nozzle 2-1
Four Nozzle 2-1
Six Nozzle 2-1
DETECTION 2-1
INTRODUCTION FM APPROVAL
The ANSUL A-101/LT-A-101 fire suppression system is a pre- The ANSUL A-101/LT-A-101 fire suppression system has been
engineered, fixed nozzle system for protection of off-highway tested and is FM approved. These tests require extinguishment of
vehicles, commercial vehicles, or industrial type applications. fire initiated in open vessels and within enclosures fueled with
Typical applications include surface mining equipment, under- flammable liquid. In each case, these fires are allowed to
ground mining machines, forest harvesting equipment, construc- progress to maximum intensity before the system is actuated.
tion equipment, farming machinery, and transportation vehicles The time of actuation in these tests is well beyond the time that a
such as municipal busses. detector would take to detect the fire and actuate the system.
The A-101/LT-A-101 system consists of three major components: Other tests required by FMRC are as follows:
a container to store the dry chemical extinguisher agent; an actu- 1. Fuel in depth splash tests under a minimum hose length,
ation system operated manually or automatically, and an agent maximum temperature, and minimum clearance condition to
distribution system which delivers the agent from the tank through ensure that the nozzle does not cause splashing of fuel.
hydraulic hose and fixed nozzles to the hazard areas. 2. Operational flow rate tests at the minimum, average, and the
The fire system described is a suppression system only and is not maximum temperatures, with maximum and minimum hose
designed or intended to extinguish all fires, particularly when lengths.
unusual amounts of combustible materials and an ample oxygen 3. Cycle tests on all mechanical and electrical devices to deter-
supply are present. It is extremely important that supplement fire mine their structural integrity.
fighting equipment be available in case the system does not total-
ly extinguish a fire. The A-101 systems which utilize carbon dioxide as the expellant
gas are approved for temperature ranges of +32 °F to +120 °F
If an automatic fire detection and actuation system has not been (0 °C to 49 °C).
supplied or has been disconnected, system actuation and dis-
charge will not occur unless the fire suppression system is manu- The LT-A-101 systems which utilize nitrogen as the expellant gas
ally actuated. (Use of manual system only must be approved by are approved for temperature ranges of –65 °F to +210 °F
authority having jurisdiction.) Reliance on a manual release sys- (–54 °C to 99 °C).
tem usually results in a slower reaction to fire. Means to shut
down the vehicle must be added to a manual or disconnected TWIN AGENT SYSTEM (LVS PORTION NOT FM APPROVED)
automatic system. The system consists of both dry chemical and liquid agent. The
The basic agent storage container is a tank filled with ANSUL dry chemical portion of the system is the ANSUL A-101/LT-A-101,
FORAY (monoammonium phosphate base) dry chemical which is 50, 125, or 250 system (either standard discharge or extended
effective on Class A, B, and C fires. A gas expellant cartridge, discharge) and the liquid agent portion of the system consists of
either carbon dioxide or nitrogen, provides pressurization of the an agent storage tank containing a premixed solution of LVS wet
dry chemical upon actuation. chemical.
Automatic detection, either electric or pneumatic, and actuation, The LVS-30 (30 gallon) system is designed to discharge for
is recommended. The A-101/LT-A-101 system is actuated manu- approximately 2 minutes when two agent discharge nozzles are
ally by a pneumatic actuator located on the dashboard or on the used.
exterior of the vehicle. The LVS Fire Suppression System is designed to operate within a
The dry chemical extinguishing agent is delivered from the tank temperature range of –40 °F to +120 °F (–40 °C to 49 °C).
through hydraulic hose and pre-set nozzles into the fire hazard The dry chemical system used in conjunction with the LVS sys-
areas or onto the fire prone surfaces. tem is the ANSUL A-101/LT-A-101, 50, 125 or 250. The dry chem-
Along with the fire suppression system, the total system design ical system is connected to the ANSUL CHECKFIRE Detection
must include a hand portable fire extinguisher(s) located on board and Control System. the dry chemical system can be designed as
the vehicle that can be used to manually suppress a fire that may a standard discharge or as an extended discharge system per the
be burning in an unprotected area. Refer to NFPA 10, “Standard requirements of the A-101/LT-A-101 Vehicle Fire suppression
For Portable Fire Extinguisher,” for additional information. Installation, Recharge, Inspection, and Maintenance Manual.
Both systems are designed to discharge simultaneously
when actuated either manually or automatically.
For detailed instructions, refer to manual Part No. 427865 regard-
ing the LT-A-101-50/125/250 system. For detailed instructions,
refer to manual Part No. 427109 regarding the LVS system.
S1013
SECTION I – GENERAL INFORMATION
5-15-02 Page 1-2
REV. 2
FROM AUTOMATIC
DETECTION SYSTEM
2
1
TO OPTIONAL
PRESSURE SWITCH
3
FIGURE 1
002581
HOW THE SYSTEM OPERATES IN CASE OF FIRE
Discharge of the A-101/LT-A-101 system manually is initiated When a fire starts, the way the operator reacts is very important.
from a remote actuator (1). Depressing the actuator plunger As soon as the operator is aware of a fire, he should do the fol-
punctures the seal on the cartridge. The released pressure is lowing four things:
transmitted to the pneumatic actuator/cartridge receiver (2). A 1. Turn the machine off and set the brake.
safety relief valve (3) at this point prevents too high an actuation
pressure build-up. The pressure drives a puncture pin through 2. Quickly actuate the system by pulling the safety ring pin on
the seal in the expellant gas cartridge (4). This releases the the manual actuator and strike the red button.
expellant gas which is then transmitted to the dry chemical tank 3. Evacuate the vehicle.
(5) where it fluidizes the dry chemical before carrying it to the fire
hazard. A sealed burst disc assembly (6) prevents the flow of dry 4. Stand by with a fire extinguisher.
chemical until sufficient pressure is built up within the dry chemi-
cal tank. When the proper pressure is reached, the disc breaks
allowing the gas/dry chemical mixture to flow to the nozzle(s) (7) ! CAUTION
and discharge onto the hazard. The fire system described in this manual is a suppression sys-
Refer to appropriate CHECKFIRE design, installation and main- tem only and is not designed or intended to extinguish all fires,
tenance manual for information on the operation of the automatic particularly when unusual amounts of combustible materials
detection system. and an ample oxygen supply are present. It is extremely
important that supplemental firefighting equipment be available
NOTE: Mechanical or electrical means must be provided to shut
in case the system does not totally extinguish a fire.
down vehicle upon system actuation.
S1013
SECTION II – SYSTEM DESCRIPTION
5-15-02 Page 2-1
REV. 2
Total Flooding
Total flooding is described as “volume protection” and it is applied
only when a hazard is located in an enclosure. Openings such as
doors, windows, and grating shall not be more than 15% of the
enclosure’s total surface area (ceiling, floors, and all walls).
Openings of 5% or less of the total surface area are acceptable
and do not require screening. Hazards with openings greater than
5% but not over 15% can be protected by screening.
Total flooding application is accomplished by introducing a suffi-
cient quantity of FORAY dry chemical through fixed nozzles
throughout the volume of the enclosure.
To enhance the effectiveness of the total flooding system in indus-
trial applications, all fan air movements should be shut down
and/or dampered at discharge of the dry chemical system. Refer
to NFPA 17, “Standard For Dry Chemical Extinguishing Systems,”
for additional information.
PIPING ARRANGEMENT
The A-101/LT-A-101 system utilizes three methods of splitting the
dry chemical flow from the tank to the nozzles. Each method is
approved for use on vehicle or industrial type applications.
11 3/8 IN.
(28.9 cm)
10 1/4 IN. 10 1/4 IN.
(26 cm) (26 cm) 3/4 IN.
16 1/8 IN. 16 1/8 IN. (1.9 cm)
(41 cm) (41 cm)
2 1/32 IN.
(5.2 cm)
6 1/2 IN.
(16.5 cm)
8 5/8 IN. 8 1/2 IN.
3 9/16 IN.
11 IN. (21.9 cm) 19 15/16 IN. (21.6 cm)
(9 cm)
(27.9 cm) (50.6 cm)
1 3/16 IN.
19 1/2 IN. 4 3/8 IN.
(4.6 cm)
(49.5 cm) 3 3/4 IN. (11 cm)
(9.5 cm)
4 1/2 IN.
(11.4 cm) 2 3/4 IN. 003468
10 1/8 IN.
000459 (7 cm)
(25.7 cm) 003461
003465
FIGURE 3
000417 A
000150
2 1/2 IN. 12 5/8 IN. 11 IN.
000149 2 IN. (32 cm) (28 cm) 5 1/2 IN.
(6.4 cm)
(5.1 cm) 003470 (14 cm)
FOR A-101-10 SYSTEMS FOR A-101-20 AND
LP-A-101-20 000151
USE PART NO. 15850 2 1/2 IN.
SYSTEMS USE PART 003472
(DOT) (6.4 cm) 3/8 IN.
PART NO. 423439 (TC/DOT) NO. 423441 FOR A-101-30 SYSTEMS USE (.95 cm)
2 7/8 IN.
(TC/DOT) PART NO. 423443 (TC/DOT) (7.3 cm)
9/16 IN.
NITROGEN CARTRIDGES (1.4 cm)
LP-A-101-20-B
PART NO. 31177
3 1/2 IN.
(8.9 cm)
FIGURE 4
S1013
SECTION III – SYSTEM COMPONENTS
5-15-02 Page 3-3
REV. 1
VENT HOLE
MANUAL ACTUATORS
The manual actuator is available for use with either right or left
FIGURE 8
hand cartridges. Manual actuators should be mounted near the 000899
vehicle operator and/or at a point on the vehicle that can be
reached from ground level. Two styles of manual actuators are DISTRIBUTION TEE
available: the standard actuator with either the “S” type bracket or
the “L” type bracket, and the cartridge guard type actuator. See When six nozzles are to be fed from one dry chemical tank, the
Figure 7. distribution supply line must enter the inlet of a distribution tee,
Part No. 25031, and each branch line must exit from one of three
CARTRIDGE GUARD ACTUATOR FOR RIGHT HAND CARTRIDGES PART NO. 19330 outlets of the distribution tee. This is required to assure equal dis-
CARTRIDGE GUARD ACTUATOR FOR LEFT HAND CARTRIDGES PART NO. 16186
5 IN. tribution of dry chemical to each nozzle. See Figure 9.
(12.7 cm) DISTRIBUTION TEE, 1/2 IN. X 1/2 IN. X 1/2 IN. X 3/4 IN. – PART NO. 25031
3 IN. “L” BRACKET PART NO. 70580
(7.6 cm) 1/8 IN.
(.32 cm)
3 IN. 3 IN.
(7.6 cm) (7.6 cm)
003473c 3 IN.
1 1/2 IN. (7.6 cm) 3 7/16 IN.
(3.8 cm) (8.7 cm)
003460
FIGURE 7
S1013
SECTION III – SYSTEM COMPONENTS
5-15-02 Page 3-4
REV. 1
2 1/4 IN.
(5.7 cm)
1 1/2 IN. 2 IN.
(3.8 cm) 3/4 IN. NPT (5.1 cm)
INLET
5 IN.
(12.7 cm) 1/8 IN. NPT
FIGURE 13
1 7/8 IN. 003459
(4.8 cm)
1/2 IN. NPT
OUTLET
(TYP. 2 PLACES) PRESSURE SWITCH – WEATHERPROOF
FIGURE 10 The pressure switch, Part No. 46250, is a DPST (Double-Pole,
003456 Single Throw) pneumatically operated, resettable switch used to
open or close electrical circuits to either shut down equipment or
TRIPLE TEE turn on lights or alarms. The pressure switch is constructed of
When four nozzles are to fed from a single dry chemical tank, a malleable iron, painted red. A 1/4 in. NPT pressure inlet is used to
triple tee, Part No. 16424, can be used to properly distribute the dry connect the 1/4 in. hose from the actuation line. The switch rating
chemical from the supply line to two branch lines. See Figure 11. is 2 HP-240 VAC/480 VAC, 2 HP-250 VDC, 30A-250 VAC/DC,
5A-480 VAC/DC. See Figure 14.
TRIPLE TEE, 1/2 IN. X 1/2 IN. X 1/2 IN. X 3/4 IN. – PART NO. 16424 PRESSURE SWITCH PART – NO. 46250
BRASS PISTON
3/4 IN. NPT 2 1/4 IN.
INLET (5.7 cm) PISTON “O”
TO RING GASKET
POWER
3/4 IN.
ELECTRICAL
CONDUIT OUTLETS
FIGURE 11 1/4 IN. UNION
1/4 IN. ACTUATION
003462
HOSE
FIGURE 12 FIGURE 14
000437 000716
S1013
SECTION III – SYSTEM COMPONENTS
5-15-02 Page 3-5
REV. 1
33 IN.
(83.8 cm)
1 13/16 IN.
(4.6 cm)
33 IN.
4 3/4 IN. (83.8 cm)
(12.1 cm)
1 IN.
003469 HEX
1/2 IN. NPT
15 IN. PART NO. 16449
(38.1 cm)
5 1/4 IN.
(13.3 cm)
V-1/2 NOZZLE EFFECTIVE DISCHARGE PATTERN PART NO. 56748
6 FT.
FIGURE 15 (1.83 m)
000453
1 IN.
7 7/8 IN. 3 FT.
003724 HEX 1/2 IN. NPT
(20 cm) (0.9 m)
PART NO. 53791
NAMEPLATE
FIGURE 17
2 11/32 IN.
- (5.9 cm) 5 5/8 IN.
3 9/16 IN. MOUNTING (14.2 cm)
(9 cm) HOLES
3/4 IN. CONDUIT
OUTLET
FIGURE 16
000454
S1013
SECTION III – SYSTEM COMPONENTS
5-15-02 Page 3-6
REV. 2
3 IN.
2 IN. (76 mm)
(5.1 cm) 2 IN.
(5.1 cm) 004334
003474
FIGURE 18
HAZARD ANALYSIS High Pressure Hoses – Hot fluid spraying from a ruptured high
Individuals responsible for the design of an A-101/LT-A-101 system pressure hose, or leaking from a loose flange or fitting could find
must be trained and hold a current ANSUL certificate in an A- its way to a source of ignition.
101/LT-A-101 training program. Knowledge of the fire hazards that Belly Pan – The belly pan can accumulate not only leaking fuel
exist in the equipment to be protected is also required. Finally, a from the vehicle, but external debris, and because of its unique
good understanding of federal and local fire protection codes and location, a fire starting in the belly pan could quickly engulf the
standards is necessary. No one should begin designing without entire vehicle.
previously becoming familiar with the applicable codes. Hydraulic/Fuel Pumps – Because of the high pressures involved
Having read about the A-101/LT-A-101 system and the basic ter- with these pumps, fluid spraying from a leaking pump could find
minology and operation of the system, you should now begin to its way to a heat source and cause ignition.
identity the fire hazards in the equipment to be protected. Every After completing the hazard analysis, determine nozzle cover-
foreseeable hazard must be identified now while you have design ages.
flexibility; once the system is installed, adding protection for
another hazard becomes more difficult. Note that the A-101/LT-A- NOZZLE COVERAGE AND LOCATION
101 system is designed only for the protection of specified equip-
The first step is to determine which nozzles are needed and
ment for the foreseeable hazards that exist due to that equipment
where they should be placed to best protect the hazard.
and its operation. The areas of protection are fixed at installation
and are limited in number. An A-101/LT-A-101 system does not Nozzle selection can be made by first determining the size of the
remove the need for a hand portable fire extinguisher on the hazard and then comparing that to the nozzle’s effective dis-
equipment. Fuel spills, welding (repair) heat or other unforesee- charge pattern.
able causes may result in fires not having A-101/LT-A-101 protec- C-1/2 Nozzle Part No. 53791 – The cone-shape discharge pat-
tion. The A-101/LT-A-101 system protects the areas with high like- tern of the C-1/2 nozzle will widen to a 3 ft. (.9 m) diameter at the
lihood of fire and potential for high damage; seldom would an maximum effective discharge range of 6 ft. (1.8 m). See Figure 1.
A-101/LT-A-101 system be designed to protect every square inch V-1/2 Nozzle Part No. 56748 – The V-1/2 nozzle creates a fan-
of the equipment to be protected. shaped discharge pattern of 160° and has a maximum effective
An effective system design is based on a through hazard analy- discharge range of 4 ft. (1219 mm) in length by 15 in. (38.1 cm) in
sis. Fire is made up of heat, fuel, and oxygen. A fire hazard is any height with a maximum width of 6 ft. (1.8 m). See Figure 1.
place that these three elements could be brought together.
F-1/2 Nozzle Part No. 16449 – The F-1/2 nozzle also produces a
Because oxygen is always present, identifying fuel and heat
fan-shaped discharge pattern, but with a 180° pattern at a maxi-
sources is most critical.
mum effective range of 33 in. (83.8 cm) in length by 15 in.
Large excavators must be considered special type hazards. See (38.1 cm) in height with a maximum width of 5 ft. 6 in. (1.7 m) See
the Appendix Section for design information or contact ANSUL Figure 1.
Application Engineering Department.
C-1/2 NOZZLE
Operator safety is also a concern when designing a fire suppres- 6 FT.
sion system. The operator must have enough time to safely exit (1.83 m)
the vehicle. In some situations, an extended discharge dry chemi-
cal system (not FM Approved) may offer the operator the addition-
al time he needs to get away from the burning vehicle. Consider
egress time when designing the final system. See Appendix
Section for extended discharge and twin agent design informa-
tion.
Some common fuel sources in vehicles include flammable liquids
and greases, rubber, plastics, upholstery, and environmental
debris such as wood chips or coal dust. 3 FT.
(0.9 m)
Common vehicle heat sources are engine blocks, exhaust sys-
V-1/2 NOZZLE
tems, pumps, and turbochargers, as well as bearings, gears, 003724a
Maintenance is a ”thorough check” of the system. It is intended to – Using a wooden dowel, push pin assembly and spring out
give maximum assurance that the system will operate effectively of the actuator body.
and safely. It includes a thorough examination and any necessary – Remove the gasket from inside the cartridge thread port.
repair or replacement. It will normally reveal if there is a need for Inspect, clean, apply a good grade of low temperature
hydrostatic testing of the tank. grease, such as Dow Corning No. 4, and reinstall the gas-
Maintenance shall be performed semi-annually or sooner, ket. Replace if necessary.
depending on operating and/or environmental conditions. The fire – Remove the O-Rings from the pin assembly and swivel
suppression system including alarms, shutdown and associated adaptor. Inspect, clean, apply a good grade of low temper-
equipment shall be thoroughly examined and checked for proper ature grease, such as Dow Corning No. 4, and reinstall the
operation by the fire protection manufacturer, authorized distribu- O-Rings. Replace if necessary.
tor or their designee in accordance with this manual.
– Apply a small amount of grease to the puncture pin shaft.
SEMI-ANNUAL MAINTENANCE There is a U-Cup guide inside the actuator body and when
the pin is reinstalled into the body, the grease on the shaft
To provide maximum assurance that your ANSUL A-101/LT-A-101 will lubricate the U-Cup.
system will operate effectively and safely:
– Clean the inner surface of the actuator body and, using a
1. Check to see that the hazard has not changed. small diameter wire, clean the vent hole. Make certain not
2. Remove all cartridges, install safety shipping caps, and put in to scratch the inner surface.
a safe place for future reinstalling. – To minimize the potential of moisture or dirt entering the
3. Note the general appearance of the system components actuator, apply a thin coat of a good grade of extreme
checking for mechanical damage or corrosion, and check that temperature silicone grease, such as Dow corning No. 4
the components are securely fastened and all hose fittings or equal, over the vent hole.
are tight. – Reinstall spring onto puncture pin shaft and insert into
4. Check nameplates to make certain they are clean, readable, actuator body. Push pin down several times to allow
and properly attached. grease to coat U-Cup. When positioned back in body,
5. Remove tank fill cap(s) and check that the agent tank is filled make certain the tip of the pin is above the gasket in the
to approximately 3 in. (76 mm) from the bottom of the fill bottom of the actuator.
opening with ANSUL FORAY dry chemical. Check the dry – Reinstall the actuator unto the cartridge. Hand tighten.
chemical for lumps.If lumps are present, drop one from a – Reinstall swivel adaptor in the correct position for the actu-
height of 4 in. (102 mm) onto a hard surface. If the lump does ation lines and wrench tighten the swivel nut. Make certain
not break up completely, the dry chemical must be replaced. all actuation and expellant lines are properly tightened into
6. Inspect threads on fill cap and on tank fill opening for nicks, the actuator.
burrs, or cross-threading. – Secure the assembly into the bracket.
7. Check fill cap gasket and quad ring for elasticity, cuts, or
checking, and lightly coat them with an extreme temperature SWIVEL NUT,
PART NO. 430210
silicone grease, such as Dow Corning No. 4 or equal.
8. Disconnect sealed bursting disc assembly.
9. Examine the disc to ensure that it is not wrinkled, kinked,
dented, or deformed in any way and then apply a thin coat of
O-RING #119, SWIVEL ADAPTOR,
a good grade of extreme temperature silicone grease, such PART NO. 24899 PART NO. 430209
as Dow Corning No. 4 or equal, to the male threads and
reconnect the sealed burst disc assembly. NOTE: Before SLAVE PISTON,
reconnecting, if needed, blow all lines clear with dry air or O-RING #210, PART NO. 56749
PART NO. 5151
nitrogen.
10. Check that the nozzle openings are not obstructed and that PUNCTURE PIN,
PART NO. 56104
the nozzles are properly aimed and have not rotated out of
position.
11. Make certain each nozzle has a blow-off cap (the opening of SPRING,
an F-1/2 nozzle can be packed with an extreme temperature PART NO. 56105
silicone grease, such as Dow Corning No. 4 or equal, to
avoid build-up of foreign material) and check that the caps
are pliable and free of cuts and checks. NOTE: Blow off caps BODY,
PART NO. 430215
must be replaced annually.
12. Unscrew the pneumatic actuator(s) from the cartridge receiv-
er(s) and inspect all threaded areas for nicks, burrs, and VENT HOLE
cross threads.
13. Clean actuator(s) (Part No. 430221) as follows: (see Figure1)
– Using two wrenches, one positioned on the swivel nut, and GASKET,
one positioned on the bottom portion of the actuator, PART NO. 181
loosen the swivel nut and remove the top portion of the
actuator. FIGURE 1
006195
S1013
SECTION VIII – MAINTENANCE
6-30-05 Page 8-2
REV. 2
The first concern in Recharge is to determine the cause of the 6. Remove the tank fill cap, discard any remaining dry chemical,
system discharge and to have the problem corrected before re- and fill each tank to its rated capacity with ANSUL FORAY dry
arming the fire suppression system. chemical as specified on the nameplate.
In the event of system discharge, the vehicle must not be 7. Check inside of tank for any signs of corrosion. Check for any
returned to service until the system has been recharged. signs of moisture and/or chemical caking. Make certain gas
The system must be recharged immediately after use. A fire con- tube and rubber check are securely in place.
dition could cause damage to the hose and nozzles and possibly 8. Before securing the fill cap, brush the dry chemical from the
support members. Check all hose supports, hose, and all fitting threads on the fill cap and tank, and clean the gasket seating
connections. Take the nozzles off, inspect for damage, corrosion, surface on the tank opening. Coat the gasket lightly with a
or obstructions, clean and re-install, making certain they are good grade of extreme temperature silicone grease, such as
aimed correctly. Blow-off caps must also be replaced. Dow Corning No. 4 or equal.
See Figure 1 when following the recharge steps. 9. Secure the fill cap, hand tighten.
10. Loosen the bolts on the expellant gas cartridge bracket or
15 17 remove the cartridge guard on the tank.
2 11 18 11. Unscrew and remove the empty expellant gas cartridge.
15 17
12. Disassemble and clean the cartridge actuator by following the
instructions stated in Step No. 13, Section VIII –
Maintenance.
16
13. Install new cartridge per the following chart. Before installing,
1 16 weigh cartridge to determine if it is within specifications
8 7 stamped on the cartridge. Weigh cartridge with shipping cap
removed.
Type of System Cartridge Part No.
A-101-10 15850 (DOT) 423439 (TC/DOT)
LT-A-101-10 423429 (TC/DOT)
A-101-20 423441 (TC/DOT)
9 10 12 13 LT-A-101-20 423435 (TC/DOT)
6 LT-LP-A-101-20 423435 (TC/DOT)
A-101-30 423443 (TC/DOT)
LT-A-101-30 423491 (TC/DOT)
3 14. Re-install cartridge guard or retaining bolts on cartridge
bracket.
15. Return tank(s) to its bracket, reconnect sealed burst disc
assembly to distribution hose, and tighten securely.
16. Depending on the type of manual actuator, either pull up the
red button or pull up the puncture lever.
14 5 4 17. Remove spent cartridge. Weigh fully charged LT-10 cartridge.
Make certain cartridge is within +/– 1/4 oz. (7.1 g) from weight
stamped on cartridge. Install cartridge.
NOTICE
If automatic detection system was used, refer
to appropriate Installation, Recharge Manual for
detailed recharge instructions.
FIGURE 1 18. Insert ring pin in actuator stem and seal with visual seal, Part
003519
No. 197.
1. Pull ring on safety relief valve to relieve actuation pressure. 19. Reconnect actuation and, if necessary, expellant gas hose.
2. Disconnect actuation system hose at cartridge receiver/actu- Wrench tighten.
ation assembly. 20. Notify operating personnel that the suppression system is
3. Open sealed burst disc assembly. back in service and record date of recharge.
4. Remove dry chemical tank from its bracket.
5. Replace ruptured sealed burst disc assembly. Remove used
sealed disc assembly from tank outlet. Clean tank threads.
Apply a non-permanent thread sealant or Teflon tape to male
threads on new sealed burst disc assembly. Install to tank out-
let. Wrench tighten. NOTE: Before reconnecting, if needed,
blow all lines clear with dry air or nitrogen.
S1013
SECTION XI – APPENDIX
5-15-02 Page 11-1
REV. 1
31581 LT-A-101-10 Includes: Agent Tank, Tank Mounting 57484 Remote Manual Actuator Package Includes: LT-10-R
Bracket, LT-20-R Cartridge (Right Hand) Cartridge, “S” Bracket, Elbow, Check
Valve, Seal, Operating Instruction Labels and
24306 LT-A-101-20 Includes: Agent Tank, Tank Mounting Installation Instructions
Bracket, LT-30-R Cartridge, Cartridge Bracket, and
Pneumatic Actuator 71804 Remote Manual Actuator Package Includes: LT-10-R
(Right Hand) Cartridge, “L” Bracket, Elbow, Check
53003 LT-A-101-30 Includes: Agent Tank, Tank Mounting Valve, Seal, Operating Instruction Labels and
Bracket, (Does Not Include Cartridge, Cartridge Installation Instructions
Bracket or Pneumatic Actuator)
70581 Remote Manual Actuator for LT-10-L (Left Hand)
24883 LT-A-101-30 Cartridge, Cartridge Bracket, and Cartridge Only
Pneumatic Actuator for LT-A-101-30 Unit
57452 Remote Manual Actuator for LT-10-R (Right Hand)
31344 LP-A-101-20-B Includes: Agent Tank, Tank Mounting Cartridge Only
Bracket, 101-20 Cartridge, Cartridge Bracket, and
Pneumatic Actuator 57661 “S” Type Mounting Bracket for Dashboard Actuator,
Part No. 70581 and 57452
24307 LT-LP-A-101-20-B Includes: Agent Tank, Tank
Mounting Bracket, LT-30-R Cartridge, Cartridge 70580 “L” Type Mounting Bracket for Remote Manual
Bracket, and Pneumatic Actuator Actuator, Part No. 70581 and 57452
32747 Remote Actuator Package, Cartridge Guard Type (Left
DISTRIBUTION TEES Hand) Includes: Actuator, LT-10-L Cartridge, Check
53036 Distribution Tee Package Includes: 4 Distribution Tees Valve, Operating Instruction Labels, Lead Wire Seal
25031 Distribution Tee 32739 Remote Actuator Package, Cartridge Guard Type
(Right Hand) Includes: Actuator, LT-10-R Cartridge,
53038 Triple Tee Package Includes: 2 Triple Tees Check Valve, Operating Instruction Labels, Lead Wire
16424 Triple Tee Seal
53040 Reducing Tee Package Includes: 2 Reducing Tees 16033 Operating Instruction Labels for Manual Actuator
(1/2 in. x 1/2 in. x 3/4 in.) Includes: Nameplate “IN CASE OF FIRE 1. SHUT
OFF ENGINE 2. PULL RING PIN 3. PUSH LEVER”
4655 Reducing Tee (1/2 in. x 1/2 in. x 3/4 in.)
16459 Operating Instruction Labels for Manual Actuator
419695 Y Lateral Includes: Nameplate “IN CASE OF FIRE 1. SHUT
OFF POWER 2. PULL RING PIN 3. STRIKE BUT-
NOZZLES TON”
57046 C-1/2 Nozzle Package Includes: 4 Nozzles, 4 Nozzle
Brackets, 4 Blow-Off Caps and 8 Lockwashers ACTUATION LINE DEVICES
57044 V-1/2 Nozzle Package Includes: 4 Nozzles, 4 Nozzle 15677 Safety Vent Relief Valve
Brackets, 4 Blow-Off Caps and 8 Lockwashers 53050 Safety Vent Relief Valve Package Includes: 2 Safety
53042 F-1/2 Nozzle Package Includes: 4 Nozzles, 4 Nozzle Vent Relief Valves
Brackets, 4 Blow-Off Caps and 8 Lockwashers 53051 1/4 in. Check Valve (Package of 2)
53791 Nozzle C-1/2 Includes: Nozzle, Blow-Off Cap 57488 LT and LP Model Pneumatic Actuator Assembly
56748 Nozzle V-1/2 Includes: Nozzle, Blow-Off Cap 16408 A-101 Pneumatic Actuator with Cartridge Receiver
16449 Nozzle F-1/2 Includes: Nozzle Only Assembly
415192 Blow-Off Cap With Retaining Strap Package Includes: 31579 LT-A-101-10 Pneumatic Actuator Assembly
50 Blow-Off Caps (Part No. 415108) For V-1/2 and 8372 Pressure Switch (Shutdown)
C-1/2 Nozzle Only
46250 Pressure Switch, Weather Proof, DPST (shutdown)
73870 Blow-Off Cap Package: Includes: 50 Blow-Off Caps,
Part No. 4120, For F-1/2 Nozzle 427425 Engine Shutdown Device
73871 Nozzle Bracket Package: Includes: 12 Brackets,
2 in. x 2 in. Angle
427149 Nozzle Bracket, 2 in. x 3 in. Angle
427228 Nozzle Bracket, Straight 5 in. x 2 in., 4 Brackets
73872 Nozzle Lockwasher Package: Includes: 50 Lock
washers, Part No. 25581
S1013
SECTION XI – APPENDIX
5-15-02 Page 11-2
REV. 2
006052
USER INTERFACE 8 – 10
Field Terminations 8
Front Panel Indicators 9
Power Connections 10
Front Panel Buttons 10
Battery Replacement 10
Enclosure 10
Cover Removal 10
Strain Relief Installation 10
Mounting 10
S1014
SAFETY PRECAUTIONS
9-1-98 Page 1
SAFETY PRECAUTIONS
For the protection of personnel and equipment being installed, this
manual contains WARNING and CAUTION statements which are
listed in the steps which they apply. These warnings and cautions
are also listed here so that the manual user can become familiar
with them before performing any procedures.
! WARNING
! WARNING
! CAUTION
! CAUTION
! CAUTION
! CAUTION
! CAUTION
TOTAL SYSTEM DESCRIPTION The control module can be used as a self contained system, pow-
The complete CHECKFIRE SC-N system is composed of compo- ered by its own internal lithium battery. This allows the detection
nents which are combined to provide automatic fire detection and system to operate around-the-clock without use of external power.
actuation for equipment hazard areas. The electric detection and Optionally, external power can be connected to the control module
actuation system is designed for use only with ANSUL fire sup- with the internal power also connected, which results in a system
pression systems requiring pneumatic input as a means of actua- with battery back-up. When connected to an external 12/24 VDC
tion. In addition to the mechanical pneumatic means of operating supply with the internal battery also connected, the external power
the suppression system, the CHECKFIRE SC-N also provides an source becomes the primary supply, while the internal power
automatic and manual electric means to perform the same source is maintained in a stand-by mode of operation.
function. The control module may be installed where the ambient tempera-
The CHECKFIRE SC-N system is typically used with an ANSUL ture is between –40 °F to 140 °F (–40 °C to 60 °C).
A-101 Vehicle Fire Suppression system for 24-hour protection of The CHECKFIRE SC-N Detection and Actuation System is listed
equipment. The system is particularly suited for the protection of by FM Approvals.
equipment that is subjected to extreme environmental and physi-
cal conditions such as vehicles used in forestry, mining, agricul- Circuits
ture, construction, public transportation, public utilities, land fill, The first initiating circuit is the supervised detection circuit
and waste disposal. designed to be connected to linear (wire) and/or spot type thermal
Some of its features include linear (wire) and/or spot (thermal), detectors that provide a contact closure input to initiate a fire
flame detection, supervised circuitry, internally powered, detected condition. The second initiating circuit is designed to
adjustable shutdown and discharge time delays, auxiliary relays, accept a contact closure type of actuating device such as an elec-
and one-button operation. tric manual pull station or a pressure switch. The initiating circuits
are low impedance and designed to eliminate nuisance alarms
CHECKFIRE SC-N Electric Detection and Actuation System con- associated with contact bounce.
sists of the following components:
1. Control Module Two field programmable time delays provide timing of shutdown
2. Manual/Automatic Actuator and release functions associated with the operation of the detec-
3. Mounting Bracket tion and electric manual pull/ pressure switch initiation circuits.
4. Detection Wire 1) DETECTION INITIATING CIRCUIT
5. Thermal Detectors
6. Pneumatic/Linear Detection The detection circuit consists of two time delays:
7. Triple IR (IR3) Flame Detector The first time delay is field programmed to assign the time
8. Squib (not shown) between alarm (initiation of the detection circuit) and the oper-
9. LT-10-R Cartridge ation of the shutdown relay. The first time delay is field pro-
10. Check Valve (not shown) grammable for 5, 10, 20, or 30 seconds.
11. Remote High Level Alarm (not shown) The second time delay is field programmed to assign the time
12. Squib Circuit Test Module (not shown) between the completion of the first time delay (when the shut-
down relay operates) and the operation of the release circuit.
2 The second time delay is field programmable for 0, 10, 20, or
30 seconds.
2) ELECTRIC MANUAL PULL/PRESSURE SWITCH FEED-
1
BACK INITIATING CIRCUIT
The second initiating circuit is field programmable to be used
as either an electric manual pull or pressure switch feedback
3
circuit. If selected as an electric manual pull circuit, its opera-
tion will override the first time delay function and initiate a sec-
ond time delay condition, causing the shutdown relay to
9 immediately operate and system release to occur upon com-
pletion of the second time delay. Additionally, the control mod-
ule can be field programmed to shorten the second time delay
when a manual actuation occurs. The time delay options
available with the electric manual actuation are 0, 10, 20, and
30 seconds, with the condition that it can only be less than or
4 equal to the programmed time delay of the detection circuit.
6
Selection of the second initiating circuit as a pressure switch
5
feedback circuit will result in the operation of the alarm relay
and shutdown relay immediately upon receiving the signal.
002998
The release circuit will not be initiated from this feedback cir-
cuit because the system will already have been pneumatical-
7 ly actuated from the manual pneumatic actuator.
When this initiating circuit has operated, the Alarm and
Release LEDs, along with the audio sounder, will pulse until
the pressure switch is reset and then the control panel is reset.
S1014
SYSTEM COMPONENTS
8-1-02 Page 3
REV. 1
minal block, battery, and field wiring entrance ports. The cover
assembly contains the control PC board assembly, sounder, oper-
ator interface panel, and environmental seal. The enclosure meets
International Standard IEC 529 requirements for dust and water
spray in all directions. Mounting pads allow mounting to any suit- SQUIB
able flat surfaces. Steel mounting brackets are also available. 1/4 IN. NPT TO PORT
ACTUATION
All circuitry, relays, switches, and LEDs are contained on a single LINE
PC board. A board mounted receptacle mates with the plug-in ter-
minal block mounted in the back box. A high pitch sounder is
threaded into the cover and plugged into the PC board. The PC
board is encapsulated to provide added protection against mois-
ture and dust. An RS232 interface cable connector is provided for
FIGURE 2
field programming from a PC and for data retrieval from a trouble 000850
and alarm history buffer. The PC board assembly contains a DIP
switch for optional manual programming functions without the use LT-10-R CARTRIDGE
of a PC. See Figure 1.
The LT-10-R cartridge is a pressure vessel that is factory-filled with
nitrogen to 1800 psi at 70 °F (124 bar at 21 °C). The cartridge is
installed in the manual/automatic actuator and provides the pres-
sure required to actuate the connected fire suppression system.
Cartridges requiring DOT (Department of Transportation) approval
only can be ordered as Part No. 13193. Cartridges requiring DOT
and TC (Transport Canada) approval can be ordered as Part No.
423423. Following operation, the cartridge must be replaced. See
Figure 3.
SAFETY
SHIPPING CAP
CARTRIDGE
FIGURE 1
002755
FIGURE 3
000851
S1014
SYSTEM COMPONENTS
6-30-05 Page 4
REV. 2
INSULATED
COMBINED BRACKET RETROFIT BRACKET SPRING STEEL
PART NO. 423525 PART NO. 423531 CONDUCTORS
002756 002757
FIGURE 6
000855
CABLE CLAMP
WITHOUT PROTECTIVE
MOUNTING TUBING, PART NO.
BRACKET, 416762
MODULE BRACKET ACTUATOR BRACKET
PART NO. CABLE CLAMP WITH
PART NO. 423528 PART NO. 419772
416221 PROTECTIVE TUBING,
002758 000852
PART NO. 416214
FIGURE 4
SPLICING DEVICE
SPOT
The In-Line Splice Kit, Part No. 428375, is required for detection DETECTOR
wire connection between the control module and the linear detec-
tion wire or between separate pieces of linear detection cable.
When the splicing device is used in the system, special sealing
compound is required to make a proper seal. The kit consists of
the necessary number of components to assemble 10 complete
assemblies. See Figure 5. FIGURE 7
000856
SYSTEM COMPONENTS
7-1-03 Page 5
REV. 1
PNEUMATIC/LINEAR DETECTOR
The pneumatic/linear detector, Part No. 416113, consists of 35 ft.
(10.7 m) of gas filled stainless steel tubing connected to a small
pressure responder. When the gas in the tubing heats up, the
increase in pressure operates the responder, thus closing the
detection circuit of the control module. The pneumatic/linear detec-
tor will operate at a temperature of 900 °F (482 °C) over 12 in.
(31 cm) or 300 °F (149 °C) over the total length. The detector
assembly connects to the control module by means of a special
wire assembly which is supplied with the detector assembly. See
Figure 8.
CONNECTION TO
CONTROL MODULE
FIGURE 8
000857
SYSTEM COMPONENTS
6-30-05 Page 6
REV. 2
FIGURE 12
006832
SC-N MP-N
CONNECTOR CONNECTOR
SQUIB
The squib assembly, Part No. 54919, is an electrically-actuated
component containing a small charge of powder. When the circuit
NOTE: DO NOT CUT OFF
is closed to the squib, a small internal wiring bridge heats up, UNUSED WIRE
causing ignition of the squib. This generates pressure, which ASSEMBLY
forces the puncture pin of the actuator through the seal in the
nitrogen cartridge. See Figure 13.
FIGURE 15
WARNING 004877
DEVICE CONTAINS EXPLOSIVE
CHARGE.
DO NOT REMOVE SHUNT
UNTIL READY TO CONNECT
END-OF-LINE RESISTOR
INTO ELECTRICAL SYSTEM.
The End-Of-Line Resistor Assembly, Part No. 426520, is required
for supervision of the external input circuits. The end-of-line resis-
FIGURE 13 tor assembly is available in a package of 10, Part No. 426461.
000858 Each package consists of 10 of the required components to
assemble 10 of the resistor assemblies. See Figure 16. The pack-
SQUIB CABLE – OPTIONAL 15 FT. (4.6 m) age contains an instruction sheet, Part No. 423542, detailing the
The standard cable, Part No. 79062, is 20 in. (51 cm) and is assembly requirements.
included with the control module shipping assembly. The optional
squib cable, Part No. 422747, is required to supply an electrical
signal from a remote module to the squib located in the actuator
LOCK
body. The squib cable is 15 ft. (4.6 m) and can be cut to whatever NUT
length is required. See Figure 14. The maximum allowable cable
length from controller to actuator is 15 ft. (4.6 m).
STRAIN RELIEF
CONNECTOR
TERMINAL BLOCK
WITH 4.7 K OHM
RESISTOR
CAP
FIGURE 16
003050
FIGURE 14
001058
S1014
SYSTEM COMPONENTS
7-1-03 Page 7
REV. 1
FIGURE 19
003015
1 5/8 IN.
(4.1 cm)
FIGURE 17
000899
FIGURE 18
000861
S1014
USER INTERFACE
7-1-03 Page 8
REV. 1
USER INTERFACE Shut Down Relay Circuit (Terminals No. 14, No. 15, and No. 16)
This section is designed to give the user overall information on all • Cable must be round jacketed, with an O.D. of 0.13 in. to 0.25
features and components pertaining to the CHECKFIRE SC-N in., suitable for the intended usage
Control Module itself. • 3 amp maximum load
• Relay specification: 4A 250VAC, 3A 30VDC resistive
FIELD TERMINATIONS • Normally open, normally closed set of contacts
External Power Circuit (Terminals No. 1 and No. 2) • Form “C” contact arrangement
• 12 to 24 VDC • Contacts shown in normal condition – No. 14 (N.O.), No. 15
(Common), No. 16 (N.C.)
• Polarity must be considered – Terminal No. 1 (+), Terminal No.
2 (–) Terminal Block
• 3 amp inline fuse must be used in the positive side • Terminal connections are sized for 12 - 24 AWG
• Cable must be round jacketed, with an O.D. of 0.13 in. to 0.25 • Terminal is labeled from left to right, No. 1 through No. 16
in., suitable for the intended usage
• The terminals are designed as follows:
Detection Circuit (Terminal No. 3 and No. 4) 1. + Ext. 12/24 VDC Battery
• Cable from splicing device must be round jacketed, with an O.D. 2. – Ext. 12/24 VDC Battery
of 0.13 in. to 0.25 in., suitable for the intended usage 3. + Detection Input
• Polarity need not be considered 4. – Detection Input
5. + Manual Input
Manual Pull/Pressure Switch Circuit (Terminals No. 5 and
No. 6) 6. – Manual Input
7. + Release Output
• Can be set up for either manual pull input or pressure switch
feedback input 8. – Release Output
• When set up for pressure switch feedback input, operation does 9. Trouble Common
not discharge system 10. Trouble N.O.
• Polarity need not be considered 11.Alarm N.O.
• Cable from splicing device must be round jacketed, with an O.D. 12. Alarm Common
of 0.13 to 0.25 in., suitable for the intended usage 13. Alarm N.C.
14. Shutdown N.O.
Release Circuit (Terminals No. 7 and No. 8)
15. Shutdown Common
• Polarity must be considered – Terminal No. 7 (+), Terminal No. 16. Shutdown N.C.
8 (–)
• 15 ft. maximum cable length between control module and pneu-
matic actuator
• Cable from splicing device must be round jacketed, with an O.D.
of 0.13 to 0.25 in., suitable for the intended usage
Alarm Relay Circuit (Terminals No. 11, No. 12, and No. 13)
• Cable must be round jacketed, with an O.D. of 0.13 in. to 0.25
in., suitable for the intended usage
• 3 amp maximum load
• Relay specification: 4A 250VAC, 3A 30VDC resistive
• Normally open, normally closed set of contacts
• Form “C” contact arrangement
• Contacts shown in non-alarm condition – No. 11 (N.O.), No. 12
(Common), No. 13 (N.C.)
S1014
USER INTERFACE
7-1-03 Page 9
REV. 1
Battery Trouble (Yellow) The Yellow Release LED and the audio will pulse at a rate of once
every 10 seconds when a trouble condition is detected in the
• LED pulses once every 10 seconds when indicating battery release circuit. The control module will return to normal when the
trouble trouble condition is cleared.
• The yellow battery trouble LED will pulse when a low power con- The Release Trouble will also pulse after the system has com-
dition is detected in either of the connected supplies (internal or pleted a discharge cycle or a pressure switch feed back signal has
external). If only one power source is used, the control module been received. The trouble signal in this condition is used to indi-
will automatically ignore the unconnected circuit upon resetting cate a recharge of the fire suppression system is necessary. A
the control module. If a power source is once connected and Release Trouble under either of these conditions can only be
recognized, a subsequent loss of that power source will be rec- cleared by resetting the control module.
ognized as a Battery Trouble condition. If a power source is
once connected, recognized, and then disconnected, the dis- Detection Trouble (Yellow)
connected supply can be ignored by operating the RESET but-
The Yellow Detection Trouble LED and the audio pulse once every
ton.
10 seconds when the control module detects a trouble in the
Power Normal (Green) detection circuit. The control module will automatically return to
normal when the trouble is cleared.
• LED pulses once every 3 seconds when indicating normal
power Sounder (Audio)
• The green Power Normal LED pulses “on” once every 3 sec- The sounder gives the audio indication for all alarm and trouble
onds indicating power is normal from both sources of input outputs. The sounder will pulse at the same rate as the visual cor-
power. If the power drops below an acceptable level from either responding LED.
the internal or external source of input power, the green Power
LED will be extinguished. If only one source of power is used, The sounder gives the audio indications of the various outputs.
the green Power LED will extinguish when the voltage level The sounder is rated at 85 Db at 10 feet.
drops below an acceptable level. The pulse rates are as follows:
per second.
After discharge, the LED and sounder will continue to pulse at GREEN
a rate of 4 times per second for 30 seconds. After that, it will YELLOW
switch to the trouble mode and pulse once every 10 seconds. RED
USER INTERFACE
7-1-03 Page 10
REV. 2
POWER CONNECTIONS
Internal
The 3.6 VDC internal lithium battery is connected to the control
module by a removable type plug. The battery must be replaced
annually or when the Yellow Battery LED and sounder are pulsing.
A label is attached near the battery mounting location for record-
ing the installation date.
! CAUTION
DELAY
RESET
DELAY RESET
BUTTON
Discharged lithium batteries may contain significant amounts BUTTON
of unused energy and should be handled with care. Do not
compact for disposal. Before disposal, each battery must be
fully discharged and electrically isolated by enclosing in a plas-
tic bag and sealing the bag. Do not dispose of in fire. Check
applicable solid waste disposal regulations for proper disposal
of more than one battery.
FIGURE 22
0002760
External
The external power circuit can be between 12 to 24 VDC. The cir- BATTERY REPLACEMENT
cuit must be fused at the source on the positive line. The external • While in use, the battery requires replacement every year or
power source is connected to the module terminal block on termi- when the Yellow Battery LED and sounder are pulsing.
nals No. 1 (+) and No. 2 (–). • The shelf life of the battery is 8 years.
Both power sources, internal and external, should be utilized • Control Module contains a label for recording battery replace-
whenever possible. This will always give the fire suppression sys- ment date.
tem a battery back-up when one of the sources are removed for
whatever reason. • Make certain used battery is disposed of properly.
IN CASE OF FIRE
7-1-03 Page 26
REV. 2
Read these precautions carefully until they are clearly understood. Manual System Actuation
All equipment operators or anyone who has any responsibility for The system can be actuated manually by pulling the ring pin and
the equipment should fully understand how the CHECKFIRE striking the red button on the manual/automatic actuator as shown
SC-N Detection and Actuation System operates. Every operator in Figure 50. Again, bring the equipment to a safe stop, shut off the
should be fully trained in these procedures. engine, manually actuate the system, move a safe distance from
1. When the system alarm sounds, bring the equipment to a safe the vehicle, and stand by with a hand portable extinguisher.
controlled stop, shut off the engine, and exit. (Equipment left
running may add fuel to the fire or reignite the fire with heat or CAUTION
sparks.) !
Automatic Equipment Shutdown – The CHECKFIRE SC-N Manual actuation will result in immediate system discharge
system is equipped with a shutdown relay and time delay. If a which may obscure vision. Make certain vehicle is stopped
shutdown device is connected to the system, all responsible safely before manually actuating the system. Manual actuation
personnel should understand shutdown device operation and will bypass all auxiliary shutdown and alarm functions.
the length of the time delay (in seconds). If the DELAY button
(on the control module cover) is pushed and released before 2
the end of the shutdown time delay period, the time delay will
automatically repeat itself. This delay can be repeated (using STRIKE
BUTTON
the DELAY button) as many times as is necessary to stop the
vehicle safely before it shuts down. (The DELAY button can
also be held in indefinitely to delay shutdown – the shutdown
delay will then restart after the button is released.)
2. Move away from the equipment taking a hand portable extin- PULL RING
guisher along if possible. 1
PIN
3.
! WARNING
RECHARGE
6-30-05 Page 27
REV. 2
To ensure the CHECKFIRE SC-N Electric Detection and Actuation d. Disconnect the detection wiring and check the resistance
System will operate as intended, proper inspection and mainte- across the field wiring circuit to verify detection circuit con-
nance procedures must be performed at the specified intervals. tinuity and the proper end of line resistance. The end of line
resistance should read 4.7k ohms.
DAILY INSPECTIONS e. After the detection circuit has been tested, reconnect the
The vehicle operator must check the system daily by visually ver- detection wiring to terminals TB-3 and TB-4.
ifying that the GREEN power LED is flashing and no other LED is 7. If IR3 flame detection is utilized, refer to User and
illuminated. Also, no audio alarm should be sounding. If any other Maintenance Manual (Ansul Part No. 432485) for detector
conditions exist, contact the local authorized ANSUL distributor or maintenance instructions. Follow the maintenance steps out-
whoever has been trained and authorized by ANSUL to perform lined on Page 18 in the manual.
inspection and maintenance checks.
NOTE: The functional operation of the IR3 flame detectors
MAINTENANCE should result in an alarm condition in the CHECKFIRE
SC-N module.
To give maximum assurance that the system will operate as
intended, maintenance shall be performed semi-annually or soon- 8. If thermal detectors are used, check that they are securely
er, depending on the operating and/or environment conditions. mounted and have not corroded or been damaged.
Maintenance should be performed by an authorized ANSUL dis- NOTICE
tributor or someone who has been trained and authorized by If a vehicle shutdown device is installed, the
ANSUL to perform maintenance checks. vehicle should be running at this time to verify
1. Check all mounting bolts for tightness or corrosion. that the device is functioning properly.
2. Remove the LT-10-R cartridge from the manual/automatic 9. If external power is used, measure the voltage at terminals
actuator, install shipping cap, and set aside in a safe location. 1 and 2 to ensure that the 12/24 VDC is present. Check mon-
itoring of the external power by removing the in-line fuse and
checking to see that a power trouble condition is present.
! CAUTION
Replace fuse and depress the RESET button on the control
Cartridge must be removed before continuing with the module.
following steps or accidental system actuation will take 10. Check first time delay – Alarm to Shutdown – Using a short
place when squib is actuated. length of insulated wire stripped at both ends, hold one end of
the wire to Terminal 3 and the other end to Terminal 4 on the
control module. See Figure 52.
! CAUTION DETECTION CIRCUIT
TERMINALS 3 AND 4
Do not actuate squib unless it is installed in actuator JUMPER
body. If the squib is actuated outside of actuator body, it 3 4
! CAUTION
MAINTENANCE (Continued) 17. Push “RESET” button on CHECKFIRE SC-N Control Module
11. Check second time delay – Shutdown to Discharge – to reset system.
Once again, hold the wire on Terminals 3 and 4. The RED
Alarm LED and the Audio Alarm will pulse. Hold the wire on ! CAUTION
the terminals for a period longer than what the first time delay
is set up for. While holding the wire on the terminals, time the The fire suppression system will discharge dry chemical if
length of the first time delay to verify that it is the same as the cartridge is installed when operating the strike button.
what it was set for. Do not install cartridge at this time.
At the end of the first time delay cycle, the pulse rate of the
18. Pull ring pin and push strike button on manual/automatic actu-
Audio Alarm will change. This will start the cycle of the second
ator several times to ensure smooth movement.
time delay. At this point, the timing cycle is latched, and the
wire jumper need not be held on the terminals. Also at this NOTICE
point, the shutdown relay will operate, causing the vehicle to If lever does not operate smoothly, clean and
shutdown. lubricate internal components by completing
Time the length of the second time delay to confirm that it is Step No. 6 on Page 27 in Recharge Section.
the same as what has been set. 19. Yearly – Remove control module cover screws and replace
When the second time delay cycle is completed, the release internal 3.6 VDC lithium battery, Part No. 427308. Record
circuit will activate causing the GREEN LED on the test mod- date of new battery installation on label located near battery.
ule to illuminate or in the case of the five year squib replace- Reinstall control module cover and depress “RESET” button.
ment, the squib will fire.
! CAUTION
12. (If used) Reset test module by pressing the reset button on
the tester. Contact your local waste management company for informa-
13. Disconnect the squib lead from the squib test module lead tion concerning the correct disposal of lithium batteries.
adaptor and verify that the module is indicating both a RED
alarm LED and a YELLOW release fault LED. Reconnect the
20. Reinstall LT-10-R cartridge by completing the following steps:
squib lead to the squib test module lead adaptor.
a. Make certain puncture pin is fully retracted and insert ring
14. Complete the following steps only if the squib has been actu-
pin through actuator body into puncture pin shaft. Attach
ated. Otherwise, go to Step No. 15.
visual inspection seal, Part No. 197.
a. Unscrew the squib lead connector from the squib and
b. Remove shipping cap and weigh cartridge before installing.
remove the squib from the actuator body.
Replace if weight is 1/4 ounce (7.1 g) or more below weight
b. Clean manual/automatic actuator by referring to Step 6 on stamped on LT-10-R cartridge.
Page 26 in Recharge Section.
c. Screw cartridge into actuator body and hand tighten.
c. Screw replacement squib into the upper-right hole in the
21. Reset any auxiliary shutdown and alarm equipment in accor-
actuator body and wrench tighten.
dance with manufacturer’s instructions.
d.
CAUTION 22. Record date of maintenance on an affixed tag or in a perma-
!
nent record file.
The control module could be damaged and the fire sup-
pression system may not operate if the squib spring
(shunt) is not removed. Always remove cap and spring
(shunt) before installing squib connector.
TROUBLESHOOTING
7-1-03 Page 30
REV. 1
The system must be in the trouble mode in order to display the Init Bad Log – This indicates that an error has been detect-
diagnostics codes. ed in the datalog. If this occurs, the datalog is
automatically cleared and reset.
With the system in the trouble mode, depress the “DELAY” button.
With the “DELAY” button depressed, the trouble codes will be indi- Bad Checksum – Indicates that an error has been detected in
cated on the LEDs. the E-Prom. If this occurs, the factory default
program settings are restored.
LED Code
_________ Trouble
_______ Soft Reset – Indicates that the Reset button has been
depressed. The clock is not reset during a soft
Yellow Battery LED flashing Internal battery disconnected reset.
Yellow Battery LED flashing External battery disconnected +12 (24V) Low – Indicates that the external power input volt-
Red Alarm LED flashing age has dropped below a “Normal” threshold
level and is in need of servicing.
Yellow Release LED flashing Release circuit is open
+12 (24V) Fault – Indicates external power input voltage has
Yellow Release LED flashing Release circuit has operated dropped below the minimum operating
Red Alarm LED flashing threshold or the external power has been dis-
connected.
Yellow Detection LED flashing Detection circuit is open Int Batt Low – Indicates the internal battery voltage has
Yellow Detection LED flashing Electric manual pull station dropped below a “Normal” threshold level and
Red Alarm LED flashing circuit is open requires servicing.
Int Batt Fault – Indicates that the internal battery voltage has
HISTORY BUFFER dropped below the minimum operating
The CHECKFIRE SC-N control module is programmed to record threshold or the battery has been
faults, alarms, and programming changes in a numerical disconnected.
sequence. The module will store approximately 50 recorded Detection TD1 – Indicates that the Time Delay 1 sequence has
events. If the number of events exceeds 50, the earlier events will been initiated. This occurs as a result of oper-
be erased to make room for the later ones. ation of the detection circuit.
A sample History Buffer screen appears as follows: Detection TD2 – Indicates the start of the Time Delay 2
Event Number Event sequence as a result of a detection input.
0 Programmed Time (dddd:hh:mm:ss) Manual TD – Indicates the start of the time delay as a result
1 Detection TD1 0000:00:01:46 of the manual input circuit being initiated.
2 Delay Engaged 0000:00:01:52 Pressure Switch – Indicates activation of the pressure switch
3 Delay Released 0000:00:02:15 input circuit.
4 Detection TD2 0000:00:02:25 Delay Engaged – Indicates the delay button has been
5 Squib Release 0000:00:02:35 depressed during TD1 of an alarm condition.
6 Soft Reset 0000:00:05:10
7 All Clear 0000:00:05:13 Delay Released – Indicates the time the Delay button was
8 Int Batt Low 385:12:24:32 released after initiating.
9 Int Batt Fault 405:20:32:07 Detection Fault – Indicates an open circuit in the detection
The recorded event indicates which circuit had a fault or an alarm circuit.
recorded. Along with the type of fault or alarm, the history buffer Manual Fault – Indicates an open in the manual pull or pres-
also records the time, relative to the first event which is the pow- sure switch circuit.
ering of the unit or restoration of power. New events are recorded
by days: hours: minutes: seconds that have transpired from the Squib Fault – Indicates an open in the squib circuit or that
last restoration of power. If power is removed and then restored, the squib has fired.
the counter starts over at 0000:00:00:00, however, previous histo- Squib Release – Indicates that the control module has fired the
ry will be retained in the buffer. squib.
Unknown – Indicates an unexplainable event in the con-
trol module circuitry.
All Clear – Indicates alarm condition has been reset. This
indication occurs after TD2 clears.
S1014
TROUBLESHOOTING
7-1-03 Page 31
REV. 1
TROUBLESHOOTING TABLE
The following table designates normal operating and trouble conditions for the CHECKFIRE SC-N Detection and Actuation System.
Green Yellow Yellow Yellow
Power Power Red Detection Release Audio Alarm Shutdown Trouble Agent
Condition
________ Normal
______ Fault
_____ Alarm
_____ Fault
________ Fault
_______ Alarm
_____ Relay
_____ Relay
_________ Relay
_______ Release
_______
battery normal pulsing off off off off off normal normal normal off
module normal once every
external power 3 seconds
not used
battery normal pulsing off off pulsing off pulsing normal normal transferred off
detection fault once every once every once every
external power 3 seconds 10 seconds 10 seconds
not used
battery normal pulsing off off off pulsing pulsing normal normal transferred off
release fault once every once every
external power 10 seconds 10 seconds
not used
battery normal pulsing off off pulsing pulsing pulsing normal normal transferred off
detection fault once every once every once every
release fault 10 seconds 10 seconds 10 seconds
external power
not used
battery fault off pulsing off off off pulsing normal normal transferred off
external power normal once every once every
module normal 10 seconds 10 seconds
battery fault off pulsing off pulsing off pulsing normal normal transferred off
external power normal once every once every once every
detection fault 10 seconds 10 seconds 10 seconds
battery fault off pulsing off off pulsing pulsing normal normal transferred off
release fault once every once every once every
external power normal 10 seconds 10 seconds 10 seconds
battery fault off pulsing off pulsing pulsing pulsing normal normal transferred off
detection fault once every once every once every once every
release fault 10 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
external power normal
alarm detected pulsing off pulsing off off pulsing transferred normal normal off
alarm to shutdown once every twice twice every
period – TD1 3 seconds every second second
external power fault off pulsing off pulsing pulsing pulsing normal normal transferred off
detection fault once every once every once every once every
manual pull circuit fault 10 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
release fault
battery normal
battery fault off pulsing off off off pulsing normal normal transferred off
external power fault once every once every
10 seconds 10 seconds
battery fault off pulsing off pulsing off pulsing normal normal transferred off
external power fault once every once every once every
detection fault 10 seconds 10 seconds 10 seconds
S1014
TROUBLESHOOTING
7-1-03 Page 32
REV. 1
battery fault off pulsing off pulsing pulsing pulsing normal normal transferred off
external power fault once every once every once every once every
detection fault 10 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
manual pull circuit
fault
release fault
manual pull circuit pulsing off pulsing off off pulsing transferred transferred normal off
activated once every 4 times 4 times
pre release period 3 seconds per second per second
(manual release
time delay)
pressure switch pulsing off pulsing off off pulsing transferred transferred normal off
activated (0 to 30 once every 4 times 4 times
seconds 3 seconds per second per second
after activated)
pressure switch pulsing off pulsing off pulsing pulsing transferred transferred transferred off
activated once every once every once every once every
(post 30+ seconds 3 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
period)
shutdown to release pulsing off pulsing off off pulsing transferred transferred normal off
period once every 4 times 4 times
(2nd time delay) 3 seconds per second per second
0 - 30 seconds pulsing off pulsing off off* pulsing transferred transferred transferred fired
after release once every 4 times 4 times
3 seconds per second per second
30+ seconds pulsing off pulsing off pulsing pulsing transferred** transferred transferred fired
after release once every once every once every once every
3 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
manual pull pulsing off off pulsing off pulsing normal normal transferred off
circuit fault once every once every once every
battery normal 3 seconds 10 seconds 10 seconds
external power normal
manual pull pulsing off off pulsing off pulsing normal normal transferred off
circuit fault once every once every once every
detection fault 3 seconds 10 seconds 10 seconds
battery normal
external power normal
manual pull pulsing off off pulsing pulsing pulsing normal normal transferred off
circuit fault once every once every once every once every
detection fault 3 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
release fault
battery normal
S1014
TROUBLESHOOTING
7-1-03 Page 33
REV. 1
external power fault off pulsing off pulsing off pulsing normal normal transferred off
detection fault once every once every once every
battery normal 10 seconds 10 seconds 10 seconds
battery fault off pulsing off off off pulsing normal normal transferred off
no external power once every once every
module normal 30 seconds 30 seconds
battery fault off pulsing off pulsing off pulsing normal normal transferred off
detection fault once every once every once every
external power 10 seconds 10 seconds 10 seconds
not used
manual pull pulsing off pulsing off off* pulsing transferred transferred transferred fired
circuit activated once every 4 times 4 times
(0-30 seconds after 3 seconds per second per second
system activation)
pressure switch pulsing off pulsing pulsing pulsing pulsing transferred transferred transferred off
activated detection once every once every once every once every once every
fault (30+ seconds 3 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds 10 seconds
after system
activation)
APPENDIX
6-30-05 Page 39
REV. 2
COMPONENT INDEX
Part Shipping Weight
No. Assembly lb. (kg)
Main Assemblies
423500 CHECKFIRE SC-N Electric Detection and Actuation 10 (4.5)
System includes:
423504 Control Module (module contains nuts and
washers for mounting to bracket)
24479 Manual/Automatic Actuator
423525 Combined Mounting Bracket
79062 Squib Cable with Connector
13193 Nitrogen Cartridge, LT-10-R
25627 1/4 in. Check Valve
79064 Label Package
53081 Owner’s Manual
423538 (Transport Canada) CHECKFIRE SC-N Electric Detection 10 (4.5)
and Actuation System includes:
(All of the standard shipping assembly components
except Nitrogen Cartridge, Part No. 13193, is replaced
with Nitrogen Cartridge, Part No. 423423)
427308 Battery Shipping Assembly (3.6 VDC) 1/4 (.1)
54919 Squib 1/4 (.1)
426461 End-of-Line Resistor Assembly (Package of 10) 1/4 (.1)
426520 End-of-Line Resistor Assembly (Single) 1/4 (.1)
Accessory Equipment
423541 Release Circuit Test Module 1 (.5)
423525 Combined Bracket Shipping Assembly – 1 (.5)
For mounting control module and actuator together
423528 Control Module Mounting Bracket – 1 (.5)
For mounting control module separately
419772 Actuator Mounting Bracket – 1 (.5)
For mounting actuator separately
423531 Control Module Retrofit Mounting Bracket – 1 (.5)
For mounting control module to existing
CHECKFIRE SC mounting bracket
79559 Remote High Level Alarm 2 (.9)
71820 Splicing Device 1/4 (.1)
71230 356 °F (180 °C) Linear Detection Wire, 100 Ft. (30.4 m) 5 (2.3)
71231 356 °F (180 °C) Linear Detection Wire, 500 Ft. (152.4 m) 10 (4.5)
416218 270 °F (132 °C) Spot Detector 1/4 (.1)
416219 325 °F (163 °C) Spot Detector 1/4 (.1)
416220 360 °F (182 °C) Spot Detector 1/4 (.1)
416213 Spot Detector Connector Package 1/4 (.1)
416221 Spot Detector Bracket 1/4 (.1)
416762 Spot Detector Cable Clamp Package (For Use 1/4 (.1)
Without Protective Tubing)
416214 Spot Detector Cable Clamp Package (For Use 1/4 (.1)
With Protective Tubing)
416215 Flex Non-Metallic Tubing 100 Ft. (30.4 m) 4 (1.8)
(For Spot Detectors)
416784 Crimp Tool (For Spot Detector) 1 (.5)
416113 Pneumatic/Linear Detector, 35 Ft. (10.7 m) 1 (.5)
(Model 808-DRV)
416216 Cable Assembly, 15 ft. (4.6 m) (For Pneumatic/ 1/4 (.1)
Linear Detector)
416378 Mounting Clips Package For Pneumatic/Linear 1/4 (.1)
Detector Sensing Element (Includes 100 Clips)
417055 Wire, 392 °F (200 °C), 18 AWG-2 W/Shield and Drain Wire 10 (4.5)
500 ft. (152 m)
S1014
APPENDIX
6-30-05 Page 40
REV. 1
RECHARGE EQUIPMENT
54919 Squib 1/4 (.1)
13193 LT-10-R Cartridge (DOT) 2 (.9)
423423 LT-10-R Cartridge (DOT/TC) 2 (.9)
427308 Battery Shipping Assembly (3.6 VDC) 1/4 (.1)
423522 Installation, Maintenance, Recharge Manual 1/4 (.1)
S1014
APPENDIX
7-1-03 Page 41
Updated:
10/10/07
16721
FIRE SUPPRESSION SYSTEM
Page 2 of 4
Updated:
10/10/07
16721
FIRE SUPPRESSION SYSTEM
Page 3 of 4
27 NSS NUT, LOCK 2
28 NSS ARM, CLAMP 1
29 NSS PAD, CLAMP ARM 1
30 334123 CARTRIDGE ASSEMBLY (INCLUDES ITEMS 31, 32) 1
31 NSS CARTRIDGE 1
32 NSS CAP, SHIPPING 1
33 334126 VALVE, CHECK 2
34 332042 VALVE, SAFETY RELIEF 1
35 NSS ACTUATOR ASSEMBLY, PNEUMATIC 1
(INCLUDES ITEMS 36-45)
36 NSS BODY, ACTUATOR 1
37 NSS O-RING 1
38 NSS PISTON, PNEUMATIC SLAVE 1
39 NSS PIN, PUNCTURE 1
40 NSS SPRING 1
41 NSS O-RING 1
42 NSS ADAPTER, BODY 1
43 NSS WASHER 1
44 NSS RING, RETAINING 1
45 NSS GASKET 2
46 334013 CARTRIDGE ASSEMBLY (INCLUDES ITEMS 47, 48) 2
47 NSS CARTRIDGE 1
48 NSS CAP, SHIPPING 1
49 332044 ACTUATOR ASSEMBLY, MANUAL 1
(INCLUDES ITEMS 46-48, 50-61)
50 NSS KNOB 1
51 NSS BOOT 1
52 NSS NUT, JAM 1
53 NSS BRACKET 1
54 NSS BODY, ACTUATOR 1
55 NSS O-RING 1
56 NSS PIN, PUNCTURE 1
57 NSS ELBOW, STREET 1
Updated:
10/10/07
16721
FIRE SUPPRESSION SYSTEM
Page 4 of 4
58 NSS SEAL, LEAD-WIRE 1
59 NSS SCREW, DRIVE 1
60 NSS CHAIN 1
61 NSS RING PIN 1
62 334003 REMOTE ACTUATOR CARTRIDGE A/R
Updated:
10/10/07
AUTO DETECTION SYSTEM 13283
Page 1 of 2
Updated:
12/18/06
16714
BOOM INSTALLATION
Page 1 of 3
Updated:
05/08/07
16714
BOOM INSTALLATION
Page 2 of 3
Updated:
05/08/07
16714
BOOM INSTALLATION
Page 3 of 3
29 19204-99 PIN (LEVELING CYLINDER) 1
30 10898-03 PIN (EXTENSION CYLINDER) 1
31 10898-01 PIN (BASKET) (REF.) 1
32 464696 BUSHING 2
33 22891-01 ROTATOR 1
34 17GC08040 BOLT 3
35 22893-03 WASHER 3
36 465121 CYLINDER (LEVELING) 1
37 10898-01 PIN (LEVELING) 3
38 14488-01 LEVELING LINK 1
39 14488-02 LEVELING LINK 1
40 SEE COMP. PAGE BASKET 1
Updated:
05/08/07
16572
TURRET INSTALLATION
Page 1 of 2
Removal:
1. Secure articulation safety lock bar and block wheels.
2. Properly support boom with over head lifting device. (The boom and turret assembly can be removed
together as a single unit. Care must be taken to properly support the boom from both ends in order to lift
the boom straight up from the chassis.
3. Disconnect all hoses and wiring running from the chassis to the boom.
4. Remove the ¾” capscrews, items #6 and flat washer item #7, from the turret and rotation gear and
bearing assembly.
5. Lift the boom and turret assembly from the rotation gear and bearing.
6. Remove the ¾” capscrews, item #10 and flat washer item #9, from the bottom side of the rotation gear
and bearing mounting plate.
7. Lift the rotation gear and bearing assembly from the mounting plate.
Updated:
05/03/07
BOOM ROTATION GEAR M1005
INSTALLATION Page 2 of 4
Installation:
1. Remove all paint, grease or dirt from all mating surfaces.
2. Place the rotation gear and bearing assembly on to the chassis mounting plate. Install the ¾” capscrews,
item #10, with the hardened flat washer, item #9, using a medium strength lock tight on the bolt threads.
Note: When installation the rotation gear and bearing it’s recommended to only use new grade 8
capscrews. Do not reuse old capscrews.
Example:
1
6 11
10 7
4 3
8 9
12 5
2
4. Inspect the o-ring seal, item #16, located in the groove at the bottom edge of the turret base, item #5. Be
sure it’s free of cuts and wear. Replace if necessary.
5. Thoroughly grease the o-ring and outer surface of the rotation gear and bearing mounting plate to ease
installation of the turret assembly onto the mounting plate.
6. Lower the boom and turret assembly down onto the rotation gear and bearing assembly.
7. Install the ¾” capscrews, item #6, with hardened flat washer, item #7, into the turret and rotation gear
and bearing assemblies. Use a medium strength lock tight on bolt threads.
8. Tighten capscrews using a similar alternating sequence as described in #3. Again first torque all
capscrews to 100 LB/FT. (135.6 Nm) Then final torque to 300 LB/FT. (406.7 Nm)
9. Reconnect all hoses and wiring taking care to route them the same as prior to removal.
Updated:
05/03/07
BOOM ROTATION GEAR M1005
INSTALLATION Page 3 of 4
1. To insure the best possible performance of Rotation Bearings, we recommend the following procedures:
A. Machined, flat, rigid mounting surfaces must be provided to minimize localized internal loading
which will reduce bearing life.
B. Bearings have been mounted on unmachined surfaces by means of shimming. Gear Products,
Inc. recommends that all mounting structures to be machined. However, if shimming is used,
first remove noticeable high spots of other convex material by hand grinding. After placing
bearing on mounting surface install shims to reduce clearance on approximately .003”.
C. When bolts are used to fasten the bearing to the mounting surfaces, use SAE Grade 8 bolts. Bolts
should mount freely into holes. Bolts should be torqued to 70% of yield strength. Hardened steel
flat washers should be used under bolt heads or nuts to assure uniform bolt tension.
D. If Allen head bolts are used then a nut must be used on the opposite end because of the inability
to torque sufficiently this type of bolt into a threaded hole.
E. On all Gear Products rotation bearings the balls are plug loaded. It is preferred at installation of
the bearing on the crane that the plug be located 90 degrees from the direction of maximum
moment. This insures that the plug area will be as lightly loaded as possible.
Updated:
05/03/07
BOOM ROTATION GEAR M1005
INSTALLATION Page 4 of 4
2. After installation the following suggestion will assure longer life and service:
A. Bolts should be checked periodically and retightened to proper torque. The possibility exists that
due to the stresses applied to the rotation system, the bolts could work loose.
B. Regular periodic lubrication is the most effective way to increase the life and serviceability of
rotation bearings. Most large diameter bearings are used out-of-doors and under conditions likely
to produce internal condensation. Also, when bearings are heavily loaded, extreme lubrication is
helpful.
Below are several lubricants which are acceptable for both rust inhibiting and extreme pressure
characteristics. There are several others on the market that may also be used.
C. Gear – The chart below shows several lubricants for the gear. It is recommended that the teeth be
lubricated with a small amount of grease every 8 hours if the unit is used daily. The grease is
purged from the teeth by the very nature of this type gear drive being exposed to the elements;
therefore, close attention to the gear lubricant will provide a longer tooth life. Grease the gear at
the location of the pinion.
D. If the bearing has been stored for a long period of time before installation, it should be lubricated
before installation.
Updated:
05/03/07
16256
ROTATION GEAR BOX
Page 1 of 3
Updated:
04/19/07
13712
ACTUATOR
Page 2 of 2
7 465162-07 BEARING (PINION BOTTOM) 1
8 465162-08 THRUST BEARING (PINION) 2
9 465162-09 PLUG (TRANSFER PORT) 2
10 465162-10 THRUST WASHER (PINION) 1
11 465162-11 O-RING (STOP CAP SCREW SEAL) 2
12 465162-12 PISTON GUIDE 2
13 465162-13 CAP SCREW (END CAP) 8
(FOR MODELS VPVL-050 THROUGH 600)
465162-13 CAP SCREW (END CAP) 12
(FOR MODELS VPVL-700 THROUGH 800)
14 465162-14 O-RING (END CAP) 2
15 465162-15 BEARING (PISTON HEAD) 2
16 465162-16 O-RING (PISTON) 2
17 465162-17 SPRING (CARTRIDGE) 4-12
18 465162-18 SPRING CLIP (PINION) 1
19 465162-19 POSITION INDICATOR 1
20 465162-20 O-RING (PINION BOTTOM) 1
21 465162-21 O-RING (PINION TOP) 1
30 465162-30 RIGHT END CAP 1
31 465162-31 LEFT END CAP 1
39 465162-39 CAP SCREW (INDICATOR) 1
40 465162-40 PISTONS 2
41 465162-41 ACTUATOR IDENTIFICATION LABEL 1
42 465162-42 END CAP LABEL 2
50 465162-50 BODY 1
60 465162-60 DRIVE SHAFT 1
Updated:
04/19/07
S1027
VALV-POWR® VPVL
MOD C VALUE-LINE®
DOUBLE-OPPOSED
PISTON ACTUATORS
TABLE OF CONTENTS
1 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.1 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4.2 Disassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4.3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5 SAFETY LOCKOUT DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 ACTUATOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 REPAIR KITS/SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8 EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
S1027
2
1 GENERAL
6. OPERATING THE ACTUATOR OVER TEMPERATURE LIMITS MAY
This instruction manual contains important information DAMAGE INTERNAL AND EXTERNAL COMPONENTS (DISASSEMBLY
regarding the installation, operation, and troubleshooting OF SPRING RETURN ACTUATORS MAY BE DANGEROUS).
of the Jamesbury® Valv-Powr VPVL Mod C Value-Line
7. OPERATING OVER PRESSURE LIMITS MAY RESULT IN PREMATURE
Double-Opposed Piston Actuators. Please read these
FAILURE AS WELL AS DAMAGE TO THE HOUSING.
instructions carefully and save them for further reference.
3. SHUT OFF AND BLEED ALL SUPPLY LINES BEFORE INSTALLATION Standard – NBR; -4˚ to 175˚F (-20˚ to 80˚C)
OR SERVICING. DO NOT REMOVE END CAPS WHILE THE ACTUATOR
IS PRESSURIZED. HT – Viton O-rings: -4˚ to 300˚F (-20˚ to 150˚C)
4. BEFORE INSTALLING THE VALVE AND ACTUATOR, BE SURE THAT LT – Silicon O-rings: -40˚ to 175˚F (-40˚ to 80˚C)
THE INDICATOR ON TOP OF THE ACTUATOR CORRECTLY SHOWS
THE VALVE POSITION. FAILURE TO ASSEMBLE THESE PRODUCTS LX – Silicon O-rings + Low Temp. Grease:
TO INDICATE THE CORRECT VALVE POSITION COULD RESULT IN -60˚ to 175˚F (-50˚ to 80˚C)
PERSONAL INJURY.
4. Lubrication: Factory lubricated for the life of the
5. AN ACTUATOR MUST BE SIZED ACCURATELY FOR PROPER actuator under normal operating conditions.
OPERATION. REFER TO INFORMATION ON ACTUATOR OUTPUT
TORQUES IN THIS BULLETIN AND VALVE TORQUE REQUIREMENTS
5. Construction: Suitable for indoor and outdoor use.
IN THE APPROPRIATE VALVE BULLETIN.
Air supplied to Port 2 forces pistons apart and toward end posi- Air supplied to Port 4 forces pistons toward center with exhaust
tions with exhaust air exiting at Port 4 (a counterclockwise rota- air exiting at Port 2 (a clockwise rotation is obtained).
tion is obtained).
Figure 1
Air supplied to Port 2 forces pistons apart and toward end posi- Loss of air pressure allows springs to force pistons toward center
tion, compressing springs. Exhaust air exits at Port 4 (a counter- position with exhaust air exiting at Port 2 (a clockwise rotation is
clockwise rotation is obtained). obtained).
Figure 2
S1027
3
3.2 Operation
19 39
1. The actuator series, size, operating pressure, output
torque,spring directions,and drive type is determined by
the actuator designation.
NOTE: All VPVL actuator fasteners are metric. Under normal 2. Removal of Stop Cap Screws (02), (Figure 4):
operating conditions the actuator requires only periodic
observation to ensure proper adjustment. Service kits are
available to replace seals and bearings (soft parts). These
parts are identified in (Figure 23) and listed in (Table 3).
Table 1 below lists kit part numbers.
TABLE 1
Actuator Service Kit Actuator Service Kit
VPVL01/011 RKP-152 VPVL-450 RKP-160
VPVL050/051 RKP-153 VPVL-500 RKP-161 02, 04, 03, 11
VPVL100 RKP-154 VPVL-550 RKP-162
VPVL200 RKP-155 VPVL-600 RPK-163
VPVL250 RKP-156 VPVL-650 RPK-164
VPVL300 RKP-157 VPVL-700 RPK-165
VPVL350 RKP-158 VPVL-800 RPK-166
VPVL400 RKP-159
Figure 4
4 S1027
A. Remove both stop cap screws (02) together with A. Holding the body (50) in a vice (or similar device),
nut (04) and washer (03). rotate the drive shaft (60) until the pistons (40)
are released. CAUTION: Air Pressure should not
B. Remove stop screw o-rings (11) and discard if be used to remove the pistons from the body.
replacing all soft parts. Clean and inspect the piston teeth for signs of
wear. Replace piston if wear seems excessive.
3. End Cap (30, 31) Disassembly, (Figure 5):
B. Remove piston o-ring seal (16) using a screwdriver.
Remove the piston head (15) and piston back (5)
bearings. Discard bearings if replacing all soft
parts.
3 5. Drive Shaft (60) and Bearing (6, 7) Disassembly,
(Figure 7):
13
1
18
10
2 8 50
30, 31
4
Figure 5
8
A. Remove the end cap bolts (13) in the sequence
shown in (Figure 5). CAUTION: When disassem-
bling a spring return actuator, the end cap 1
(30, 31) should be loose after unscrewing end 60
cap bolts (13) 4-5 turns. If there is still force on
the end cap (30, 31) after 4-5 turns of the end Figure 7
cap bolt (13), this may indicate a damaged
spring cartridge and any further disassembly A. Remove spring clip (18) carefully, using snap-ring
should be discontinued. Further disassembly pliers. Remove external thrust bearing (8) and
of the end-caps may result in serious personal thrust washer (10).
injury. Return actuator to Metso Automation
for further maintenance. B. Apply downward force to top of drive shaft (60)
until it is partially out of the bottom of the body
B. For spring return actuators, remove spring (50) and the octi-cam (1) and internal thrust
cartridges (17). bearing (8) can be removed. Remove the octi-cam
C. Remove end-cap o-rings (14) and discard if (1) and internal thrust bearing (8). Push the drive
replacing all soft parts. shaft (60) completely out of the bottom of the
body (50). If the shaft (60) does not move freely,
4. Piston (40) Disassembly, (Figure 6): gently tap with a plastic mallet.
C. Remove the top and bottom shaft bearings (6, 7)
40 and top and bottom shaft o-rings (21, 22).
Discard if replacing all soft parts.
60
6. Cleaning and Inspection.
A. When all components are disassembled, those
not being replaced should be properly cleaned
and inspected for wear prior to re-assembly.
4.3 Assembly
50 Prior to assembly, ensure that all components are clean
40 and undamaged.
18 60
1
10
8
50 50
60
Figure 9 Figure 10
6 S1027
D. Ensure that the octi-cam (1) is in the correct H. Temporarily install the position indicator (19)
position as shown by (Figure 11). onto the shaft (60) to determine whether the
correct stroke is obtained, Verify that the slot in
the top of the position indicator (19) will rotate a
minimum of 4˚ beyond the 90˚ vertical centerline
60
of the actuator body (50) and a minimum of 4˚
1
beyond the 0˚ horizontal centerline of the actuator
45˚ body as shown in (Figure 13). If the proper
stroke is not obtained, remove the pistons and
repeat from step 2d. Once the proper stroke is
verified, remove the position indicator (19).
90˚
19 4˚ Min
Figure 11 0˚
A A
Figure 12 Figure 14
S1027 7
17
50
60
2, 3, 4, 11
Figure 15
Figure 17
B. Apply silicone grease to the end-cap o-ring seals,
using the recommended o-ring-area grease listed
in (Table 2). Fit the end-cap o-ring seals (14) into The stop adjustment screw (2) to the right controls the
the groove in each end cap (30, 31). clockwise end of travel. The stop adjustment screw (2) to
the left controls the counter-clockwise end of travel.
C. Fit the end caps (30, 31) onto the body (50), A. Cycle the actuator/valve to the clockwise end of
verifying that the o-ring seals (14) remain in the travel and measure to determine if the valve is in
grooves. the proper position. (In most applications this
will be fully closed.)
D. Insert all end-cap screws (13) and hand tighten.
Complete tightening by following the sequence B. If the valve is not in the correct clockwise position,
indicated in (Figure 16). turn the right stop adjustment screw (2) IN to
reduce actuator travel, or OUT to increase actuator
travel.
4. Assembly of Stop Screws (2) and Stroke 6. Position Indicator (19, 39) Assembly. (Figure 18):
Adjustment. (Figure 17):
A. Fit position indicator (19) on the shaft (60),
A. Insert the nut (4), washer (3), and o-ring (11) onto verifying that it indicates the correct actuator
the stop screws (2). position.
B. Screw the stop screws (2) into the body (50). B. Tighten cap screw (39) to secure the position
indicator.
8 S1027
O-ring
Washer
Nut
Travel Stop
Screw
Stop Screw
Type A
VPVL 051-300
L Min. Approx
A. Back off one travel stop screw, leaving it partially A. Before inserting the special longer screw (226) or
threaded in the end cap. Entirely remove the the standard screw (02) into the actuator body,
other stop screw from the other end cap. check what stop position is required? If the stop
position is fully close (0˚) or fully open (90˚), see
B. Open valve using air pressure. Note actuator will (Figure 21). Note, when the stop screws are
leak due to removed travel stop. inserted into the actuator body, the actuator
must be at the desired position.
C. Keeping air pressure applied to actuator, use the
indicator pointer on top of actuator to determine Top View
Special longer screw
if valve is open to desired position. If not, remove
position to lock in 0˚
air pressure and repeat steps 1-3, backing off or
(Close) position
screwing in stop screw to attain proper open
position of valve.
D. Make sure O-ring is in proper position in coun- Special Longer Screw (226)
tersunk area on end cap and the washer is in Standard Stop Cap Screw (02)
place.Tighten down nut to set stop position.
E. Thread in the other travel stop, making sure the O- Special longer screw
Top View
ring and washer are in the correct place. When the position to lock in 90˚
travel stop will not thread any further, tighten nut (Open) position
to set stop position.
1. Removal of stop cap screws: B. Insert the special longer screw (226) and the
standard screw (02) into the actuator body until
A. Remove from the body both existing standard
the desired lock position is achieved then tighten
stop cap screws (02) together with the nut (04),
the special nut (228).
washer (03) and O-ring (11) shown in (Figure 4).
3. Assembly of safety cover and padlock:
B. Insert on the special longer screw (226) and
standard stop cap screws (02) the special nut A. Slide the safety cover (229) between the special
(228), the washer (03) and the O-ring (11) shown nut (226) and washer (03) on both the special
in (Figure 20). longer screw (226) and the standard screw (02)
as shown in (Figure 22).
Standard
Screw
Special
Longer Screw (226)
Washer (03)
Standard Special
Stop Cap Screw
Screw (02)**
O-Ring (11)
B. Insert the padlock into the hole of the safety 7 REPAIR KITS/SPARE PARTS
cover (229) and lock it. For safety, keep the pad-
lock key in a safe place. For further information on spare parts and service or
assistance visit our web-site at www.jamesbury.com.
6 ACTUATOR STORAGE
If the actuators are not for immediate use, the following
precautions must be taken for storage:
8 EXPLODED VIEW
5* 50 41 10 18 39 19 8* 30
11*
3
2
8*
17 4
1
21*
13
6*
42
31
* Suggested Spare Parts
60 for Maintenance
7*
20*
14* 15* 16* 40 12 9*
Figure 23
S1027 11
Notes: (1) AISI 420 for models VPVL-051 through 300; GS400-15 for models VPVL-350 through 800
(2) Qty 8 pieces for models VPVL-051 through 600; Qty 12 pieces for model VPVL-700
(3) For models VPVL500 through VPVL700, right and left end-caps are symmetric
12 S1027
Updated:
12/19/06
14053
BASKET ROTATOR ASSEMBLY
Page 2 of 2
Updated:
12/19/06
S1033
MAINTENANCE
MANUAL FOR
HP SERIES PIVOT
ROTARY ACTUATORS
TABLE OF CONTENTS
PAGE 2 THEORY OF OPERATION
PAGE 3 DISASSEMBLY AND INSPECTION
PAGE 3 ASSEMBLY AND TESTING
PAGE 3 TESTING AND STORAGE
PAGE 4 HYDRAULIC LINE ATTACHMENT
PAGE 4 SEAL AND BEARING KIT ORDERING INSTRUCTIONS
PAGE 4 WARRANTY
® HP-0293
S1033
THEORY OF OPERATION The shaft (2A) is integral with the shaft flange (2B)
In reference to Figure I, fluid entering Port P2 under and bearing tube (2C). The shaft is supported
pressure will bear on the piston (4) and force the radially by the large upper radial bearing (19) and
piston sleeve (3) upwards. The left-handed spline the lower radial bearing (18). Axially, the shaft is
of the piston sleeve (3) will combine with the right- separated from the housing by the upper and
handed spline of the shaft (2A) and cause rapid lower thrust rings (20). The end cap (5) is adjusted
counter-clockwise rotation of the shaft and flange for axial clearance and locked in position by cap
(2B) (looking down). Fluid entering Port P1 will screws (7).
reverse this rotation.
Displacement and torque are identical for clockwise
and counter-clockwise rotation.
FIGURE I
Flange Mounted Pivot Actuator
20
2B
16
15
19
2C 3
21 P1
14
17
1
9
2A 11
22 4
18 P2
15 20
5 16
6 7
2
S1033
DISASSEMBLY AND INSPECTION actuator in a vertical position.
Place on a clean workbench with room to place the The end cap (5) is torqued to 60-400 FT-LB depend-
internal parts as they are removed. Remove all ing on the actuator size, such that the actuator begins
hydraulic fittings. Loosen cap screws (7) and unscrew rotation at approximately 100 PSI pressure. The shaft
locknut (6) and end cap (5). The shaft is now free to flang cannot be rotated by hand; the combined
move up and out of engagement with the piston sleeve backdrive efficiency and friction prevent manual rota-
(3). Note the orientation between the spline teeth (see tion. If the end cap is torqued too high, the actuator
Figure II), as this will greatly simplify actuator timing may require as much as 300 PSI to rotate. If the end
upon reassembly. cap is not torqued high enough, shaft axial motion and
After removing the shaft, the piston sleeve and the radial backlash will result. The end cap must be
secured against the shaft by tightening cap screws
piston assembly can now be moved down and out of
(7), or by installing axial set screws, depending on the
the housing. Remove all seals and bearings from their
grooves, except static piston seals (9) and (11).
These seals generally do not require replacement. FIGURE II
Clean all parts thoroughly and inspect for wear. A
MATCHED TIMING MATCHED TIMING
small amount of wear in the spline teeth will have little MARKS ON PISTON MARKS ON SHAFT
effect on the actuator strength. New spline sets are SLEEVE AND RING GEAR AND PISTON SLEEVE
manufactured with a backlash of about .005" per
mating set. After long service, a backlash of about
.015" per set may still be acceptable in most cases,
depending on the required accuracy of the applica-
tion.
Item (1) is the integral housing and ring gear. Check
the ring gear for wear and weld damage to the pins.
Inspect the cylinder bore for wear and scratches. The
surface finish should be 32 RMS or better; rehone if
necessary. The radial bearings (18) and (19) and the
piston bearings (17) should have a maximum radial
clearance of.006". A clearance in excess of .008"
requires replacement of the bearings. Rough and
grooved shaft journals require shaft replacement.
3
S1033
HYDRAULIC LINE ATTACHMENT
The hydraulic lines from the control valve to the the oil is cycled back and forth, and not allowed to
actuator should be as short as possible. If the lines flow to tank for filtering and cooling, resulting in
hold more oil than the actuator displaces, some of premature actuator wear.
WARRANTY INFORMATION
Helac Corporation warrants products manufactured by it to be free from defective material and factory workmanship. Helac Corporation shall replace
or repair such products, which under normal use and service disclose such defects, and return the repaired or replacement products to the purchaser
prepaid. Claims under this warranty will be satisfied only by repair or replacement of the unit or any defective part thereof. No cash payment or credit
will be made for defective materials or workmanship. Products under warranty shall be returned to Helac Corporation's manufacturing facility at 225
Battersby Avenue, Enumclaw, Washington 98022 USA, transportation prepaid by the purchaser, for inspection by Helac Corporation, whose opinion as
to defects shall be conclusive.
The warranty period shall be one year from the date of shipment from Helac Corporation's manufacturing facility for Helac Corporation approved
applications. This warranty shall be voided as to any products which have been repaired, worked upon, or altered by persons not authorized by Helac
Corporation, or which have been subject to misuse, negligence, accident, or overload. In no event shall Helac Corporation be liable for any incidental
or consequential damages.
Helac Corporation reserves the right to make changes in the design or construction of any of its products at any time without incurring any obligations
to make changes or alterations to products previously sold.
This warranty is in lieu of all other and/or prior warranties, expressed or implied, and no other company or person is authorized to represent or assume
for Helac Corporation any liability in connection with the sale of Helac Corporation products other than set forth herein.
HELAC CORPORATION
® 225 BATTERSBY AVE • ENUMCLAW, WA 98022 USA
PHONE 360/825-1601 • FAX 360/825-1603
13651
OUTRIGGER INSTALLATION
Page 1 of 2
4 1
2
5
Instruction book
This instruction book meets the requirements for instructions specified by the machinery directive
98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labelled machines.
2004-07
This instruction book describes how to handle the machines to ensure safe operation, optimum efficiency
and long service life.
Read this book before putting the machine into operation to ensure correct handling, operation and
proper maintenance from the beginning. The maintenance schedule comprises measures for keeping the
machine in good condition.
Keep the book available for the operator and make sure that the machine is operated and that
maintenance is carried out according to the instructions. Record all operating data, maintenance
performed, etc. in an operator's logbook available from Atlas Copco. Follow all relevant safety
precautions, including those mentioned on the cover of this book.
Repairs must be carried out by trained personnel from Atlas Copco who can be contacted for any further
information.
In all correspondence mention the type and the serial number, shown on the data plate.
For all data not mentioned in the text, see sections "Preventive maintenance schedule" and "Principal
data".
The company reserves the right to make changes without prior notice.
1 Leading particulars
LE, LF and LT are air-cooled, single-acting piston compressors. LE and LT are lubricated compressors;
LF are oil-less compressors which deliver oil-free air. LF2 up to LF5, LE2 up to LE7 and LE10 50 Hz are
single-stage compressors; LE10 60 Hz, LE15, -20, LF7, -10 and LT are two-stage compressors.
LT and LE/LF2 up to -7 and LE10 50 Hz are two-cylinder compressors, LE10 60 Hz, LF10, LE15, -20 are
three-cylinder compressors.
Note: Take care that three-cylinder compressors rotate in the direction as indicated by the arrow on the
fan housing (counter-clockwise seen from fan cowl side).
LE/LF are built for effective working pressures up to 10 bar. LT are built for effective working pressures up
to 30 bar (LT2 only for 15 and 20 bar).
Fig. 1.1 Compressor Block with unloading valve Fig. 1.2 Power Pack with unloading valve
AF Air filter
DP Oil drain plug
FN Fan
M Motor
SG Oil level sight-glass
1 Cover
2 Intercooler
3 Air inlet silencer
4 Crankcase
5 Cooling pipe
6 Cylinder
7 Unloader
8 Relief valve
9 HP cylinder
10 LP cylinder
- For LE/LF/LT5 up to -10, LT15 up to -20: the Compressor Block as described above, with flanged-on
electric motor (M) and solenoid valve (Y1-Fig. 1.5).
A silencing canopy (1-Fig. 1.13) is available as an option. The canopy has a hinged top to allow easy
access for maintenance.
The Base-mounted unit (Fig. 1.8) is a fully operational unit with air pressure switch and on/off switches
mounted on a frame (no air receiver). A silencing hood can be added as an option.
LE, LF and LT Trolley units (Figs. 1.15 and 1.16) are mobile compressors. They are equipped with either
a directly flanged electric motor (LE/LF/LT ETROL - Fig. 1.15) or a petrol engine (LE/LF/LT PETROL - Fig.
1.16). The compressors have two outlet connections:
- a connection for compressed air at working pressure
- a connection for compressed air at reduced pressure via a pressure regulator
The Full-Feature compressor is a Tank-mounted compressor additionally provided with an FX dryer and
DD/PD filters.
Air drawn through air filter (AF) and inlet silencer (1) into cylinders (3) is compressed, then discharged
through cooler piping (4) and (6) and check valve (CV) into air receiver (AR).
1.2.2 LE10 60 Hz, LE15, -20, LF7, -10 and LT (Fig. 1.11)
Air drawn through air filter (AF) and inlet silencer (1) into LP (low-pressure) cylinder(s) (7) is compressed,
then discharged to HP (high-pressure) cylinder (8) via intercooler (10).
The air is further compressed and discharged through cooler piping (6) and check valve (CV) into air
receiver (AR).
1 AF
6
SG
Gp SV DP
CV
AR
5
AV 2
Dm MDR
50980D
Fig. 1.10 Air flow of LE and regulating system of LE/LF/LT2 up to -7 with DOL starter and separate
air pressure switch
1 AF
8
FC COMPRESSED AIR (1)
7
10 10 M
FN
6
SG UA
9
Gp SV DP
12 5 11
13 Y1
UV
CV
AV
AR
Dm
MDR
50981D
Fig. 1.11 Air flow of LT and regulating system of LE5 up to -20, LF5 up to -10, LT5 up to -10 and
LT15 up to -20 with Y/D starter and electric cabinet
2920 1585 00 - 6-
Instruction book
S1062
Operation
Air pressure switch (MDR) opens and closes its contacts at pre-set pressures. During loaded operation,
the contacts are closed: the motor is running.
When the pressure in the air receiver reaches the pre-set maximum pressure, the contacts as well as
pressure release valve (2) are opened. The motor stops, the air at the delivery side of the compressor is
vented to atmosphere and check valve (CV) closes to prevent venting of the receiver.
When the pressure in the air receiver decreases to the pre-set minimum pressure, the contacts of the air
pressure switch close and pressure release valve (2) closes. The motor restarts and compressed air is
supplied to the receiver again.
1.3.2 LE/LT5 up to -20, LF5 up to -10, each with Y/D starter (Fig. 1.11)
The regulating system includes:
- Electric cubicle (11)
- Air pressure switch (MDR)
- On/off switch (5)
- Solenoid valve (Y1)
- Unloader (UA) with integrated check valve (CV)
Operation
Air pressure switch (MDR) opens and closes its contacts at pre-set pressures. During loaded operation,
the contacts are closed: the motor is running and solenoid valve (Y1) is energized preventing the
compressed air from flowing to unloader (UA).
When the pressure in the air receiver reaches the pre-set maximum pressure, the contacts of pressure
switch (MDR) open. The motor stops and solenoid valve (Y1) is de-energized. Compressed air from the
receiver will flow via the solenoid valve to plunger (12) which causes unloading valve (UV) to open. The
air at the delivery side of the compressor is blown through silencer (9) to atmosphere and check valve
(CV) closes to prevent venting of the receiver.
When the pressure in the air receiver decreases to the pre-set minimum pressure, the contacts of the
pressure switch close. The motor restarts and, after switching over from star to delta, solenoid valve (Y1)
is energized. Control air from the unloader plunger chamber is vented to atmosphere. Unloading valve
(UV) closes and compressed air is supplied to the receiver again.
(1)
(14)
2-5 2-3
(5)
(3)
(4)
2
3
(14) 5
2
3
5
(5) (5)
(3) (3)
7 5-7 10
(1)
(14)
(3)
(5)
(4)
5
7
10
7
7
10
9820 2239 02/3
(3) 55750D
(5)
Fig. 2.2 Dimension drawing, LE/LT7, -10 and LF5, -7 Power Pack
10 10 15-20
(1)
(3)
(5)
(1)
(3)
(5)
(4) (4)
10
10 9820 2239 03/2
55751D
15
20
Fig. 2.3 Dimension drawing, LE10 60 Hz, LE15, -20 and LF10 Power Pack
2920 1585 00 - 10 -
Instruction book
S1062
(1)
(14)
(3)
(5)
(4)
15
20
15-30 9821 0468 00/8
55755D
20-30
Fig. 2.4 Dimension drawing, LT15, -20 and LT15-30, LT20-30 Power Pack
(1)
(14)
(3)
(15)
(4)
Base-
mounted
2
3
5 9820 2239 42/1
55752D
2
3
5
2920 1585 00 - 12 -
Instruction book
S1062
(1)
(14)
(3)
(15)
(4) (4)
Base
-mounted
5
7
9820 2239 43/1
10 55753D
7
7
10
2920 1585 00 - 13 -
Instruction book
S1062
10 10 15 - 20
(1)
(3)
(19)
(4)
9820 2239 44
55754D
Fig. 2.7 Dimension drawing, LE10 60 Hz, LE15, -20 and LF10 Base-mounted
2920 1585 00 - 14 -
Instruction book
S1062
2-7 2-7 10
(9) (9)
(10)
(13)
(12)
(4)
2
3
5
5
7
10
9820 2239 41/4
55757D
Fig. 2.9 Dimension drawing, LE/LF/LT2 up to -7 and LE/LT10 50 Hz Pack with optional silencing hood
2920 1585 00 - 15 -
Instruction book
S1062
10 10 15-20
(3)
(5)
(7)
(6)
(8) (4)
10
10
15
Fig. 2.14 Dimension drawing, Tank-mounted LE10 up to -20 and LF10 (horizontal 250/475 l receiver)
2920 1585 00 - 16 -
Instruction book
S1062
(14) (1)
(3)
(16)
(5)
(17)
(6)
(18) (4)
15/60
15
20
(8) (4)
15/60
15
20
Fig. 2.15 Dimension drawing, Tank-mounted LT15, -20 (horizontal 250/475 l receiver)
2920 1585 00 - 17 -
Instruction book
S1062
5-20
(14)
(3)
(5)
(7)
(6)
2-3
(14)
(3)
(5)
(6)
(4)
2-3
7-10
7-10
15-20
7
10
2920 1585 00 - 18 -
Instruction book
S1062
2920 1585 00 - 19 -
Instruction book
S1062
50 Hz
60 Hz
2920 1585 00 - 20 -
Instruction book
S1062
50 Hz
2920 1585 00 - 21 -
Instruction book
S1062
60 Hz
LT15 230 28 63
LT15 380 15.7 40
2920 1585 00 - 22 -
Instruction book
S1062
2.5 Pictographs
1 Temperature
2 Pressure
3 On
4 Off
5 Warning: voltage
6 Switch off voltage and depressurize before
maintenance or repair
7 Read Instruction book before starting
8 Consult Instruction book for correct direction
of rotation
9 Do not adjust switch if it is depressurized
2920 1585 00 - 23 -
Instruction book
S1062
3 Operating instructions
Safety precautions
The operator must apply all relevant safety precautions, including those mentioned in this book.
If the compressor has not run for the past 6 months (at initial start-up check the date on the data plate), it
is strongly recommended to improve the lubrication of the compressor element: drain the oil, refill the
compressor with the same oil while turning the crankshaft.
1. For Tank-mounted units, remove the transport brackets from underneath the compressor.
2. Check the electrical installation, which must be in accordance with the instructions given in section
2.3.
3. LE/LT are filled with PAO (polyalphaolefine) compressor oil. Check that the oil level is still near the
top of the red circle of sight-glass (SG-Fig. 1.3). Top up, if necessary.
4. Switch on the voltage. Start the motor.
5. On three-cylinder compressors, check for correct direction of rotation as indicated by the arrow on the
fan housing. If the rotation direction is wrong, switch off the voltage and reverse two of the input line
connections.
6. Check the operation of the air pressure switch. See section 5.4 or 5.5. Check the operation of pilot
valve (RV) on LE/LF/LT Trolley. See section 5.6.
3.2 Starting
LE/LF/LT
1. On LE/LT, check the oil level, which must be near the top of the red circle of sight-glass (SG-Fig. 1.3).
The minimum level is the lower part of the red circle.
2. Switch on the voltage.
3. Move switch (4-Fig. 5.6) to position I or push switch (S1-Fig. 2.26) to position I.
4. Open the air outlet valve (AV-Figs. 1.4/1.6).
5. Regularly drain condensate (Dm-Figs. 1.4/1.7).
Warning
Never move the compressor after plugging in.
5. Move switch (4-Fig. 5.6) to position I or push switch (S1-Fig. 2.26) to position I.
2920 1585 00 - 24 -
Instruction book
S1062
3.3 Stopping
LE/LF/LT
1. Move switch (4-Fig. 5.6) to position 0 or push switch (S1-Fig. 2.26) to position 0.
2. Close air outlet valve (AV-Figs. 1.4/1.6).
3. Switch off the voltage.
If a compressor with pressure switch with pressure release valve stops during operation through a power
failure, the pressure from the air receiver must be released by moving the switch on top of the air pressure
switch to 0 to prevent the compressor from restarting against back-pressure when the power becomes live
again.
LE/LF/LT Trolley
1. Set pilot valve (RV-Fig. 1.16) in the unload position by turning the red handle 90 degrees (see section
5.6).
2. On LE/LF/LT Trolley with electrical motor, move switch (4-Fig. 5.6) to position 0 or push switch
(S1-Fig. 2.26) to position 0.
If the compressor is not required for immediate further use, switch off the voltage at the main circuit
breaker and unplug.
3. On LE/LF/LT Trolley with petrol engine:
Stop the engine, consult the engine "Owner's manual".
4. Close the air outlet valves (AV1/2-Fig. 1.12 and 1.16). Depressurize and disconnect the air lines from
the outlet valves.
2920 1585 00 - 25 -
Instruction book
S1062
2920 1585 00 - 26 -
Instruction book
S1062
4 Maintenance
The "longer interval" checks must also include the "shorter interval" checks.
Notes
1. Maintain the level in the red circle of the sight-glass.
2. Wear gloves and safety glasses.
3. For normal operation in clean surroundings. More frequently when operating in a dusty environment.
4. In a dusty environment, a heavy-duty filter (available as an option) is essential.
2920 1585 00 - 27 -
Instruction book
S1062
1 Valve kit
2 Filter kit
3 Check valve
4 Unloader
5 PAO oil
Service kit for air filter (AF) Ordering number Ref. on Fig. 4.1
For LE/LF/LT2, -3 1503 6143 60 2
For LE/LF/LT5 up to -7 and LE/LT10 50 Hz 1503 6129 60 2
For LE10-60 Hz, LF10, LE15, LE20, LT15 and 1503 6130 60 2
LT20
Service kit for unloader (UA) Ordering number Ref. on Fig. 4.1
For LE/LF/LT5 up to –10 1503 6176 60 4
Service kit for check valve (CV) Ordering number Ref. on Fig. 4.1
For all LE/LF/LT5 up to -20 1503 6177 60 3
2920 1585 00 - 28 -
Instruction book
S1062
Service kit for valve discs Ordering number Ref. on Fig. 4.1
For LE2 up to -5 and LF2, -3 1503 5800 60 1
For LE7, LE10 50 Hz and LF5, LF7 1503 5800 61 1
For LT2 up to -5 1503 5800 62 1
For LT7, LT10 50 Hz 1503 5800 63 1
For LE10 60 Hz, LE15, LE20 and LF10 1503 5800 64 1
For LT15/60 and LT15 1503 6140 60 1
For LT20 1503 6141 60 1
Footnotes chapter 4
1) Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not
covered by Warranty or Product Liability.
2) Whichever interval comes first. The local Sales Company may overrule the maintenance schedule,
especially the service intervals, depending upon the environmental and working conditions of the
compressor.
3) For the contents of all kits, consult the Parts list.
2920 1585 00 - 29 -
Instruction book
S1062
Warning
Release the pressure from the compressor before starting repair or maintenance works. Switch off the
voltage and isolate the compressor from the mains.
Dirt, condensate, coke formation and oxidation influence the proper operation of the valve. Depending on
the environmental and working conditions (ambient temperature, working pressure, load cycle, oil type),
the local Sales company may overrule the maintenance schedule (consult Atlas Copco).
5.2 Valves
A faulty valve must be replaced immediately. A faulty valve can be discovered as stated in section 6,
points 1 and 4. Consult Atlas Copco.
It is highly recommended to replace the valve discs, O-rings and gaskets if disassembling the cylinder
heads.
Fig. 5.1 LE2 up to -7, LE10 50 Hz, LF2 up to -5 Fig. 5.2 High-pressure side of LF7, LT15/60, LT15-
Low-pressure side of LE10 60 Hz, LE15, -20, 30, LT15, LT2 up to -10
LF7, -10, LT15/60, LT15-30, LT15, -20, LT20-
30, LT2 up to -10
2920 1585 00 - 30 -
Instruction book
S1062
12
16
5
6
7
8
9
14
15
13
3 2
4
52826D 10
Fig. 5.3 High-pressure side of LE10 60 Hz, LE15, -20, LF10, LT20, LT20-30
2920 1585 00 - 31 -
Instruction book
S1062
2920 1585 00 - 32 -
Instruction book
S1062
2920 1585 00 - 33 -
Instruction book
S1062
The adjustment of the maximum or stopping pressure of the compressor is effected by means of the air
pressure switch. The switch also controls the pressure difference between the maximum pressure
(stopping pressure) and that at which compression is resumed (starting pressure).
Caution
- Adjust the air pressure switch while it is pressurized.
- Switch off the voltage before removing the cover of the switch; reinstall it after an adjustment has
been made and before the voltage is switched on again.
Adjustment
The maximum pressure is controlled by adjusting screw (4). Turn the screw clockwise to raise the
maximum or stopping pressure, anti-clockwise to lower it.
The pressure difference is adjusted by means of screw (5). To reduce the difference between the
stopping and starting pressures, i.e. increase the starting pressure, turn the screw anti-clockwise. To
increase the pressure difference, turn the screw clockwise. The adjustment range is shown on the
diagrams (Fig. 5.6).
Fig. 5.4 View of air pressure switch MDR4S Fig. 5.5 Adjusting screws, MDR4
2920 1585 00 - 34 -
Instruction book
S1062
Example: LE
Stopping pressure: 7 bar(e)
Starting pressure: adjustable between 3 and 5.7 bar(e)
Fig. 5.6 Pressure difference diagrams, MDR4S/11 bar and MDR4S/25 bar
2920 1585 00 - 35 -
Instruction book
S1062
The switch allows the operator to select the stopping pressure and the pressure difference between
stopping and starting pressures. The stopping and starting pressures are the opening and closing
pressures of the switch.
The stopping pressure is controlled by adjusting screw (2). Turn the screw clockwise to raise the stopping
pressure, anti-clockwise to lower it.
The pressure difference between starting and stopping is adjusted by means of adjusting screw (3). The
adjustment range is given in Fig. 5.8. Turn the screw anti-clockwise to reduce the pressure difference,
clockwise to increase it.
Figs. 5.7 Air pressure switch MDR3 with ON/OFF switch (30 bar units)
52831D
STARTING PRESSURE (1)
30
26
22
18
bar(e)
14
10
6 10 14 18 22 26 30 34
STOPPING PRESSURE (2)
bar(e)
2920 1585 00 - 36 -
Instruction book
S1062
Replace the valve if it does not open at the correct pressure. No adjustments are allowed.
Testing
Testing as described below shall only be carried out by competent personnel.
5.8 Relief valve (8-Fig. 1.1) on LF7, -10, LE10 up to -20 and LT
The relief valve protects the LP side of the compressor. No adjustments are allowed.
Testing
Testing as described below shall only be carried out by competent personnel.
Remove the relief valve and fit a 3/8 inch B.S.P. plug instead. Remove the safety valve from the air
receiver and replace it by the relief valve. The latter can then be tested at increasing air receiver pressure
after the compressor has been started with open air outlet valve. If the valve has not opened at the
pressure specified in section 7, it must be replaced by a new one. Reinstall the valves in their respective
places after testing.
Footnote chapter 5
2920 1585 00 - 37 -
Instruction book
S1062
6 Problem solving
3 Air receiver pressure rises above maximum and causes safety valve to blow
a Air pressure switch or pilot valve 1) incorrectly set or out of order
a Check. Replace switch or valve, if necessary
b Solenoid valve defective
b See 1g
c Unloader malfunctioning
c See 1f
d Blow-off silencer choked
d See 2d
2920 1585 00 - 38 -
Instruction book
S1062
Footnote chapter 6
1) If provided.
2920 1585 00 - 39 -
Instruction book
S1062
7 Principal data
Working pressure:
- for LE 10 bar bar(e) 7
- for LF 10 bar bar(e) 7
- for LT 15 bar bar(e) 12
- for LT 20 bar bar(e) 20
- for LT 30 bar bar(e) 30
7.2 Limitations
2920 1585 00 - 40 -
Instruction book
S1062
7.3.2 60 Hz
2920 1585 00 - 41 -
Instruction book
S1062
7.4.1 50 Hz
7.4.2 60 Hz
2920 1585 00 - 42 -
Instruction book
S1062
7.5.2 60 Hz
2920 1585 00 - 43 -
Instruction book
S1062
7.6.1 50 Hz
Compressor type LT2 LT3 LT5 LT7 LT10 LT15/60 LT15 LT20
Maximum working pressure bar(e) 20 20 20 20 20 20 20 20
Temperature at outlet valve,
approx.
- Unsilenced compressor °C 37 49 60 43 56 52 76 90
- Silenced compressor °C 45 57 68 51 64 60 84 96
Power input at max. working kW 2.04 2.56 4.21 5.33 6.97 6.25 9.76 12.2
pressure
Motor shaft speed r/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
Free air delivery 2) l/s 2.1 2.9 5.0 6.7 9.1 10.2 15.1 18.0
Oil capacity l 0.8 0.8 0.8 1.4 1.4 5.1 5.1 5.1
Opening pressure of relief valve bar(e) 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5
Maximum sound pressure level 1)
-Standard version dB(A) 78 79 79 80 81 85 86.5 86
-Silenced Tank-mounted version dB(A) 65 66 66 70 70 76 77 80
-Base-mounted version dB(A) 63 64 64 68 68 -- 72 75
7.6.2 60 Hz
2920 1585 00 - 44 -
Instruction book
S1062
7.7.1 50 Hz
7.7.2 60 Hz
Footnotes chapter 7
2920 1585 00 - 45 -
Instruction book
S1062
Footnote chapter 8
Components subject to 97/23/EC Pressure Equipment Directive greater than or equal to Category II
The compressors are conform to PED article 3 paragraph 3 (less than category I)
2920 1585 00 - 46 -
S1062
O WNERSHIP DA TA
Compressor type: ........................................ Unit serial No. compressor: ....................................
Air dryer type: .......................................... Unit serial No. dryer: .........................................
Motor type: ............................................. Motor serial No.: ............................................
Delivery date: ........................................... First start-up date: ...........................................
Service Plan: ............................................ Owner's machine No.: ........................................
Selected lubricants
Compressor: ............................................ Capacity: ..................................................
Bearing grease type, electric motor: .........................
Dryer gearbox ........................................... Capacity ...................................................
Printed Matter Nos.
Atlas Copco compressor instruction book: .................... Atlas Copco air dryer instruction book: ..........................
Atlas Copco compressor parts list: .......................... Atlas Copco air dryer parts list: ................................
Atlas Copco logbook: ....................................................................................................
Local Atlas Copco Representative
Name: ...............................................................................................................
Address: ..............................................................................................................
Telephone: ................................... Contact persons: Service: .........................................
Telex: ...................................... Parts: ...........................................
E-mail ...............................................................................................................
SAFETY PRECA U T I O N S
To be read attentively and acted accordingly before installing, operating or repairing the unit.
These recommendations apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing of any other gas requires
additional safety precautions typical to the application which are not included herein.
In addition to normal safety rules which should be observed with stationary If necessary, install a suction duct. Never obstruct the air inlet. Care
air compressors and equipment, the following safety directions and shall be taken to minimize the entry of moisture with the inlet air.
precautions are of special importance.
4. The aspirated air shall be free from flammable fumes or vapours,
When operating this unit, the operator must employ safe working practices e.g. paint solvents, that can lead to internal fire or explosion.
and observe all related local work safety requirements and ordinances.
5. Air-cooled units shall be installed in such a way that an adequate
The owner is responsible for maintaining the unit in a safe operating flow of cooling air is available and that the exhausted air does not
condition. Parts and accessories shall be replaced if unsuitable for safe recirculate to the inlet.
operation.
6. Arrange the air intake so that loose clothing of people cannot be
Installation, operation, maintenance and repair shall only be performed sucked in.
by authorized, trained, competent personnel.
7. Ensure that the discharge pipe from the compressor to the aftercooler,
Normal ratings (pressures, temperatures, time settings, etc.) shall be air dryer or air net is free to expand under heat and that it is not in
durably marked. contact with or close to flammable material.
Any modification on the compressor or air dryer shall only be performed
8. No external force may be exerted on the air outlet valve; the connected
in agreement with Atlas Copco and under supervision of authorized,
pipe must be free of strain.
competent personnel.
If any statement in this book, especially with regard to safety, does not 9. If remote control is installed, the unit shall bear an obvious sign
comply with local legislation, the stricter of the two shall apply. reading:
These precautions are general and cover several machine types and DANGER: This machine is remotely controlled and may start
equipment; hence some statements may not apply to the unit(s) described without warning.
in this book.
As a further safeguard, persons switching on remotely controlled
units shall take adequate precautions to ensure that there is no one
Installation checking or working on the machine. To this end, a suitable notice
shall be affixed to the start equipment.
Apart from general engineering practice in conformity with the local
safety regulations, the following directives are specially stressed: 10. On units with automatic start-stop system, a sign stating "This
machine may start without warning" shall be attached near the
1. A compressor or air dryer shall be lifted only with adequate equipment instrument panel.
in conformity with local safety rules.
11. In multiple compressor systems manual valves shall be installed to
Loose or pivoting parts shall be securely fastened before lifting. It is isolate each compressor. Non-return valves (check valves) shall not
strictly forbidden to dwell or stay in the risk zone under a lifted load. be relied upon for isolating pressure systems.
Lifting acceleration and retardation shall be kept within safe limits.
12. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulations
W ear a safety helmet when working in the area of overhead or lifting
fitted on the unit. Every pressure vessel or auxiliary installed outside
equipment.
the unit to contain air above atmospheric pressure shall be protected
2. Any blanking flanges, plugs, caps and desiccant bags shall be by a pressure-relieving device or devices as required.
removed before connecting up the pipes. Distribution pipes and
connections shall be of correct size and suitable for the working 13. Pipework or other parts with a temperature in excess of 80 degrees
pressure. celsius and which may be accidentally touched by personnel in normal
operation shall be guarded or insulated. Other high-temperature
3. Place the unit where the ambient air is as cool and clean as possible. pipework shall be clearly marked.
1. Air hoses shall be of correct size and suitable for the working pressure. 7. Never weld or perform any operation involving heat near the oil
Never use frayed, damaged or deteriorated hoses. Use only the correct system. Oil tanks must be completely purged, e.g. by steam-cleaning,
type and size of hose end fittings and connections. When blowing before carrying out such operations.
through a hose or air line, ensure that the open end is held securely.
A free end will whip and may cause injury. Make sure that a hose is Never weld on, or in any way modify, pressure vessels.
fully depressurized before disconnecting it.
Whenever there is an indication or any suspicion that an internal
Never play with compressed air. Do not apply it to your skin or part of a machine is overheated, the machine shall be stopped but no
direct an air stream at people. Never use it to clean dirt from your inspection covers shall be opened before sufficient cooling time
clothes. When using it to clean equipment, do so with extreme caution has elapsed; this to avoid the risk of spontaneous ignition of the oil
and use eye protection. vapour when air is admitted.
2. The compressor is not considered as capable of producing air of Never use a light source with open flame for inspecting the interior
breathing quality. For breathing air quality, the compressed air must of a machine, pressure vessel, etc.
be adequately purified according to local legislation and standards.
8. Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the unit.
3. Never operate the units when there is a possibility of taking in
flammable or toxic fumes. 9. Before clearing the unit for use after maintenance or overhaul, check
that operating pressures, temperatures and time settings are correct
4. Never operate the units at pressures below or in excess of their limit and that the control and shut-down devices function correctly. If
ratings as indicated on the Principal Data sheet. removed, check that the coupling guard of the compressor drive shaft
has been reinstalled.
5. Keep all bodywork doors shut during operation. The doors may be
opened for short periods only, e.g. to carry out checks. W ear ear 10. Every time the separator element is renewed, examine the discharge
protectors when opening a door. pipe and the inside of the oil separator vessel for carbon deposits; if
excessive, the deposits should be removed.
6. People staying in environments or rooms where the sound pressure
level reaches or exceeds 90 dB(A) shall wear ear protectors. 11. Protect the motor, air filter, electrical and regulating components,
etc. to prevent moisture from entering them, e.g. when steam-cleaning.
7. Periodically check that:
a. All guards are in place and securely fastened 12. Make sure that all sound-damping material, e.g. on the bodywork
b. All hoses and/or pipes inside the unit are in good condition, secure and in the air inlet and outlet systems of the compressor, is in good
and not rubbing condition. If damaged, replace it by genuine Atlas Copco material
c. There are no leaks to prevent the sound pressure level from increasing.
d. All fasteners are tight
e. All electrical leads are secure and in good order 13. Never use caustic solvents which can damage materials of the air
.
f Safety valves and other pressure-relief devices are not obstructed net, e.g. polycarbonate bowls.
by dirt or paint
g. Air outlet valve and air net, i.e. pipes, couplings, manifolds, 14. The following safety precautions are stressed when handling
valves, hoses, etc. are in good repair, free of wear or abuse refrigerant:
8. If warm cooling air from compressors is used in air heating systems, a. Never inhale refrigerant vapours. Check that the working area
e.g. to warm up a workroom, take precautions against air pollution is adequately ventilated; if required, use breathing protection.
and possible contamination of the breathing air.
b. Always wear special gloves. In case of refrigerant contact with
9. Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material. the skin, rinse the skin with water. If liquid refrigerant contacts
the skin through clothing, never tear off or remove the latter;
flush abundantly with fresh water over the clothing until all
Maintenance refrigerant is flushed away; then seek medical first aid.
Maintenance and repair work shall only be carried out under supervision
of someone qualified for the job. c. Always wear safety glasses.
1. Use only the correct tools for maintenance and repair work. 15. Protect hands to avoid injury from hot machine parts, e.g. during
draining of oil.
2. Use only genuine spare parts.
3. All maintenance work, other than routine attention, shall only be Note: W ith stationary machine units driven by an internal combustion
undertaken when the unit is stopped, the main power supply is engine, allowance has to be made for extra safety precautions, e.g. spark
switched off and the machine has cooled down. Take positive arrestors, fuelling care, etc. Consult Atlas Copco.
precaution to ensure that the unit cannot be started inadvertently.
In addition, a warning sign bearing a legend such as "work in All responsibility for any damage or injuryresulting from neglecting
progress; do not start" shall be attached to the starting equipment. these precautions, or by non-observance of ordinary caution and due
carerequired in handling, operating, maintenance or repair, even if
4. Before removing any pressurized component, effectively isolate the not expressly mentioned in this book, will be disclaimed by Atlas
unit from all sources of pressure and relieve the entire system of Copco.
pressure.