Professional Documents
Culture Documents
humanities
program at California State University at Dominguez Hills, the author has been a co‐
managing editor of the Journal of Esoteric Psychology and editor of Life In Action
magazine. He has been experientially involved in the Rainbow Bridge meditation work
for the past 35 years, having studied under the originators of the work, Norman and
Josephine Stevens. He has carried on the work as a group leader for the past 25 years.
Copyright 2008 new revised PDF format edition based on the 1999 hardcopy edition,
by Richard B. Prater. All rights reserved. This PDF version may be sent to others in PDF
format, and reproduced as long as the material is freely given away without charge and
full credit is given to the author.
This book:
• Discussses the spiritual powers that can be developed through the practice of Living
Ethics and the achievement of superconsciousness.
• Gives practical techniques for linking with the soul and living dynamically from a
state of higher consciousness.
• Outlines techniques for removing limiting thoughgforms from the aura and liberating
their enrgy for higher purposes.
• Shows how to invoke higher energies and circulate them through the body to
promote good health.
• Discusses how to use creativity as a method of spiritual unfoldment and how to tap
into the creative enegies of higher levels of consciousness.
• Explaiens the value of groups work and how to work successfully with others in
group formation for spiritual growth and planetary service.
• Identifies the New Group of World Servers as a powerful force for planetary
transformation, and gives some examples of individuals and groups who are working
for a new civilization of peace, prosperity, and higher values.
Bridge to Superconsciousness
Rick Prater
Contents
Appendix F Resources
Bibliography/Recommended Reading
Index
Discrimination Meditation
Practicing Alignment
Invoking Right Attitudes
Earth Meditation
通向超意识的桥梁探索了一个精神发展的过程,我们可以在日
常生活中使用它来达到更高层次的意识,以一种更开明的方式
生活。它肯定了人类潜力的巨大,并展示了我们如何通过个人
和团队工作来实现这种潜力。
以下是通往超意识的桥梁的简介:
• •第一章探索超意识讨论超意识的本质及其发展对个人、群
体和地球的影响。我们谈论的是教师们,他们以自己的活生
生的例子表明,这种罕见的人类成就的顶峰是可能实现的。
viii Bridge to Superconsciousness
•第三章建造这座桥展示了如何建造一座连接我们本性各个
方面的能量桥,这样我们就可以使用更高的能量从更高的意识
状态动态地生活。我们给出了一些使用这座桥来治疗和提升的
技巧。
• •第 4 章清理能量场概述了从光环中移除限制思想形态并释
放它们所包含的能量来激励和建立精微体的技术。我们探索
这种清理工作的价值,以工作出业力和获得精神解放。
• 第 5 章调用正能量提供了一些使用调用过程引入和分配积极、
有益和治愈能量的技术。
• 第 6 章提高意识水平探索意识水平,发展一个评估我们当前
意识水平的模型,并概述了达到和保持更高、更令人满意和
更令人满意的意识状态的技术。
• 第 7 章发展创造力展示了如何挖掘更高层次的意识的创造力,
以及如何使用这种更高的创造力作为精神发展的方法。我们
展示一些在物质层上展现我们的想法和愿景的技巧。
• 第 8 章超意识的心理方法提供了三种动态技术,基于心灵达
到和表达这些更高层次的力量来达到超意识状态。这些方法
来自于人类的一些主要精神传统。
• 第十章人际关系和小组工作讨论小组工作的价值,解释如何
组成一个小组,并展示如何使用虹桥冥想技术来促进有效的
小组工作。我们探讨了改善人际关系的方法以及改善男女关
系的方法。
• 11 章服务器谈论世界服务器的新团体所定义的西藏大师
Djwhal 奇,介绍一些特定领域的这些世界服务器工作,探讨了
他们工作的方式,强调其重要性带来一个新的文明中更高的
值。
• 第 12 章---迈向未来指出了当前潜在的机遇和问题,并展示
了《通向超意识之桥》中给出的方法可以如何帮助我们。我
们积极展望未来,就如何创造一个更美好的世界提出建议,
并讨论一些致力于实现更高愿景的团体的活动。
I include several appendices that give additional
techniques and meditations. An extensive list of resources and
a bibliography/recommended reading list provide information
on contacts and books that I consider to be especially valuable.
In addition to my own observations, experiences, and
reflections, I used information from the works of the Tibetan
Master Djwhal Khul through Alice Bailey; the writings of John
Richardson and Florence Huntley as given in the books of the
Harmonic Series, especially with reference to the sciences of
ethics and polarity; the clairvoyant investigations of Norman
and Josephine Stevens; and the teachings of the Master Morya
as given through Helena Roerich in the Agni Yoga Series.
From an early age, I tried to understand the human
potential and how it could be fully realized. This book is the
result of my studies and practice; it is my effort to give back
some measure of the rich abundance I have received from the
many teachers and teachings encountered on my spiritual
journey. It is my sincere hope that this book will be useful to
others seeking to realize their highest potential.
我包括了一些附加的技术和冥想的附录。广泛的资源列表和
参考书目/推荐阅读列表提供了我认为特别有价值的联系方式和
书籍的信息。
除了我自己的观察、经历和反思之外,我还通过爱丽丝·贝利
(Alice Bailey)使用了西藏大师 Djwhal Khul 的作品中的信息;约
翰·理查森和弗洛伦斯·亨特利的著作在和声丛书中都有提及,特
别是涉及伦理学和极性科学;诺尔曼和约瑟芬史蒂文斯的透视调
查;以及通过海伦娜·罗瑞奇在阿格尼瑜伽系列中传授的摩利亚大
师的教导。
xii Bridge to Superconsciousness
从很小的时候起,我就试着去理解人类的潜能以及它是如何
被充分实现的。这本书是我学习和实践的结果;我的努力是为了
回报我从许多老师和教导中所得到的丰富。我真诚地希望这本
书能对那些想要实现自己最大潜力的人有所帮助。
Norman and Josephine Stevens, with whom I studied for
many years, provided the Rainbow Bridge meditation
techniques which are described in this book. I hope their rich
and vital discoveries, unselfish service, and love and support
live on in those who carry on the work they began.
I am grateful for my studies of the Philosophy of
Individual Life as taught by John Richardson and Florence
Huntley through the School of Natural Science. These
teachings contain the clearest explanation I have ever found of
ethics as the foundation of all spiritual development. I thank
them and the many helpers who carried on their work over the
last 100 plus years. My studies with the School provided an
ethical foundation which served me well through many years
of spiritual exploration.
Many friends, family members, and coworkers have
provided love and support, and helped over the years to
increase my understanding of the processes of spiritual
unfoldment. I thank my wife Carole Beckham; my parents
Astrid and Burt Prater; my sister and brother-in-law Carole
and Ron Kidwell; my friends and co-meditators Autrey and
Donna Nassar and Coleen Stevens; my friends at the School of
Natural Science; and friends at the Rancho Santa Fe Ph.D.E.
class, especially Michael Robbins, Annie Muller, Dany Vecchio,
and Daniel Krummenacher, who made the class possible.
我与诺曼和约瑟芬·斯蒂文斯(Josephine Stevens)一起学习多
年,他们提供了本书中描述的虹桥冥想技巧。我希望他们丰富
而重要的发现,无私的服务,以及爱和支持能在那些继续他们
开始的工作的人身上继续存在。
我感谢约翰·理查森和弗洛伦斯·亨特利在自然科学学院教授
的个人生活哲学。这些教导包含了我所发现的最清楚的解释,
What This Book is About xiii
伦理学是所有精神发展的基础。我感谢他们,感谢过去 100 多
年来继续他们工作的许多助手。我在学校的学习为我提供了一
个道德基础,通过多年的精神探索,我受益匪浅。
许多朋友、家人和同事都给予我爱和支持,多年来也帮助我
加深了对精神觉醒过程的理解。我感谢我的妻子卡罗尔·贝克汉
姆;我的父母阿斯特丽德和伯特·普拉特;我的妹妹和姐夫卡罗尔和
罗恩基德韦尔;我的朋友和共同冥想者 Autrey 和 Donna Nassar
和 Coleen Stevens;我在自然科学学院的朋友们;还有圣菲农场的
朋友们。课程,特别是迈克尔·罗宾斯,安妮·穆勒,丹妮·韦基奥
和丹尼尔·克鲁米纳切尔,他们使课程成为可能。
My wife Carole has been an inspiration to me. Her tireless
effort, love, and support, not only of me personally, but of the
cause of the masters to which she is dedicated, never ceases to
amaze me. From the depths of my heart, I thank her. We met
over 10 years ago at a Rainbow Bridge meditation group
which I was leading, through a series of fortuitous
circumstances which I can only ascribe to destiny. Many of the
insights and realizations of Bridge to Superconsciousness have
come about through long hours of discussion and through the
discoveries we have made together.
I have long felt that only the processes of spiritual
development that result in greater intelligent, loving, and
dynamic service to the cause of humanity have lasting value or
relevance. The natural occupation of those who have reached
superconsciousness is to help others reach that same state and
to serve unselfishly from that state of consciousness. Thus, by
an endless chain of teaching and realization, is the Great Work
of human enlightenment and liberation carried forward.
我的妻子卡罗尔一直激励着我。她孜孜不倦的努力、爱和支
持,不仅是对我个人的,也是对她所献身的大师们的事业的支
持,总是让我惊讶不已。我从心底里感谢她。我们十多年前在
xiv Bridge to Superconsciousness
我领导的彩虹桥禅修小组相遇,经历了一系列我只能将其归因
于命运的偶然事件。通过长时间的讨论和我们共同的发现,许
多关于通向超意识之桥的洞见和实现都是通过的。
长期以来,我一直认为,只有灵性发展的过程,才会为人类
的事业带来更大的智慧、爱和动态的服务,才具有持久的价值
或意义。那些已经达到超意识的人的自然职业是帮助其他人达
到同样的状态,并从那个意识状态无私地服务。因此,通过无
尽的教学和实现的链条,是人类启蒙和解放的伟大事业得以延
续。
Value of Experience
可贵的经验
Those truths which can be experienced and lived have the
greatest value. I encourage you to use whatever in this book
meets with intuitive recognition and inner harmonization.
Only the personal experience of superconsciousness will
finally convince us of its reality and supreme value. We are
probably drawn to a study of spiritual masters because they
exemplify the state of happiness and fulfillment that we seek.
We often seek inspiration and guidance from these Great Ones
because they have demonstrated, by their own achievements
within the human kingdom, that we too can walk where they
have walked and attain the heights they have attained, given
enough time and personal effort.
I hope that this book will help people identify with their
own souls and provide help in the processes of their own
unique spiritual unfoldment and self-realization. With
reference to any of the material contained in this book, I quote
the Buddha, “we must not believe in a thing said merely
What This Book is About xv
我希望这本书能帮助人们认同自己的灵魂,并在他们自己独
特的精神解放和自我实现的过程中提供帮助。关于这本书中所
包含的任何材料,我引用佛陀的话,“我们不应该仅仅因为一
件事被说出来就相信它,也不应该因为从古代传下来的传统;也
不是谣言,也不是圣贤们的著作,因为圣贤们是这样写的,也
不是那些我们可能会怀疑是天使在启发我们的幻想,也不是从
我们可能做出的偶然假设中得出的推论;也不是因为类比的必要
性;也不是仅仅依靠老师或老师的权威。但当写作、教义或言论
被我们自己的理性和意识所证实时,我们就应该相信。耶稣基
督在圣经中说:“我教导你们,不要因为听见就信,只要信了自己
的意识,就要行事为人,并且要丰盛。”
The power aspect of certain approaches is emphasized.
This is not to minimize the importance of love and intelligence,
but to promote the necessary right use of the will to bring
about individual and global transformation during these
xvi Bridge to Superconsciousness
difficult times. Through the right use of the will, along with
love and intelligence, humanity can grow and develop in an
environment of security, peace, and prosperity, both material
and spiritual.
强调了某些方法的力量方面。这并不是要贬低爱和智慧的重
要性,而是要促进必要的正确使用意志,在这些困难时期实现
个人和全球的变革。通过正确地运用意志,以及爱和智慧,人
类可以在物质和精神上的安全、和平与繁荣的环境中成长和发
展。
Exploring Superconsciousness 1
Chapter 1—
Exploring
Superconsciousnes
s 超级意识
A s humans, we represent the culmination of physical
evolution and contain within ourselves all the structures
necessary for the realization of superconsciousness.
Superconsciousness is the direct experience of who we actually
are as the soul, or essential self. Because the experience of
superconsciousness transcends words and is out of the range
of our so-called normal human experience, it is difficult to
define. Perhaps we could say that superconsciousness is the
state in which we experience bliss, dynamic will,
unconditional love, intuitional intelligence, and abiding peace.
Complete, permanent, and undeviating
superconsciousness is a rare summit of human achievement,
but even a touch of the superconscious state can illumine an
entire lifetime. Superconsciousness is one aspect of spiritual
liberation, or mastership, which is freedom from the
reincarnational cycle of birth and death and the overcoming of
any tendency towards actions, feelings, and thoughts that are
not in harmony with right will, unconditional love, mental
clarity, and abiding peace.
One of the best analogies for spiritual liberation and
mastership is gravity. We are all aware that a rocket ship, as it
2 Bridge to Superconsciousness
is rising through the air, is subject less and less to the force of
gravity until the point where gravity is completely overcome.
In a similar way, a master—a highly evolved human who has
achieved superconsciousness—has overcome the gravity of the
physical body, emotions, mind, and personality, and is soaring
free in the realms of the soul.
作为人类,我们代表了物质进化的顶点,并在我们自己内部
包含了实现超意识所必需的所有结构。超意识是我们作为灵魂
或本质自我的直接体验。因为超意识的体验超越了文字,超出
了我们所谓的正常人类体验的范围,所以很难定义。也许我们
可以说,超意识是我们体验幸福、动力意志、无条件的爱、直
觉智慧和持久和平的状态。
完全的,永久的,不偏离的超意识是人类成就的一个罕见的
顶峰,但即使是超意识状态的一点触摸也能照亮一生。超意识
是精神解放的一个方面,或者说是主宰者,它是从出生和死亡
的轮回周期中解放出来的,并且克服任何与正确意志、无条件
的爱、头脑清晰和持久和平不和谐的行为、情感和思想倾向。
精神解放和主宰地位的最佳类比之一是重力。我们都知道,
火箭船在空中上升时,受到的重力越来越小,直到完全克服重
力为止。以类似的方式,一个大师——一个高度进化的人类,
已经实现了超意识——已经克服了肉体、情感、心灵和人格的
重力,在灵魂的领域里自由翱翔。
But how can we get to this state? Only through personal
effort. When evolution reaches the human stage, the processes
of automatic development found in the lower kingdoms end
and individual work begins. Once the human stage is reached,
latent powers and capacities can only be unfolded through
personal effort in cooperation with the spiritual laws that
govern such development.
Such unfoldment can occur slowly, moderately, or rapidly,
depending upon the amount of effort we put forth in the
intelligent and skillful conformity with spiritual laws. A
number of techniques and processes that can speed up this
development are given in this book. When these processes are
Exploring Superconsciousness 3
这样的展开可以缓慢地、适度地或迅速地发生,这取决于我
们在灵性法则的智慧与技巧上所付出的努力。本书提供了一些
可以加速这种开发的技术和过程。当这些过程相互协调使用时,
它们协同作用,以获得最大的利益。
有许多技术可以促进超意识状态的展开。对所有其他过程来
说,最重要的两项技术是拓宽“无毒蛇”(antahkarana)或“彩
4 Bridge to Superconsciousness
虹桥”(Rainbow Bridge),这两项技术有助于连接灵魂或本质自
我,以及尽我们所能实践正确生活或伦理原则。
antahkarana 是一条能量/意识路径,从头顶到脚下。它也被
称为彩虹桥,或中央通道,我们可以互换使用这三个术语。作
为灵魂和它的表达体之间的联系,这个通道通常以一根细链的
形式存在,但是可以通过本书中概述的过程来拓宽、加强和扩
展。这个扩展的过程可以将我们强大地连接到精神能量和意识
状态,我们可以使用它们来放大和加速我们可能使用的个人成
长过程。《造桥》第三章给出了造桥的完整过程。
The first step in widening the Rainbow Bridge is to connect
to the soul, or essential self, through reciting the Soul
Mantram, “I am the soul, I am the light divine, I am love, I am will,
I am fixed design.” The next step in widening the Rainbow
Bridge is to live as the soul by practicing those right attitudes
and actions that are characteristic of soul-consciousness, such
as goodwill, truthfulness, and so on. Some of the elements of
right living and their consequent benefits are covered in
Chapter 2—Living Ethics and Spiritual Powers.
The superconscious state is experienced as a complete state
of fulfillment and happiness. It is this quality of completeness
which, in part, makes the state so remarkable and
distinguishes it from other lesser states.
In the superconscious state, every moment is experienced
as fulfilling, with no need to worry about the future or dwell
on the past. The superconscious state is preeminently a state of
present-time consciousness, in which all of our energies can be
given to the tasks at hand. In that state we act, not out of a
need to act, but as a result of the spontaneous outflowing of
our essential nature.
拓宽彩虹桥的第一步是通过背诵灵魂咒来连接灵魂或本质自
我,“我是灵魂,我是神圣的光,我是爱,我是意志,我是固
定的设计。”“拓宽彩虹桥的下一步是通过实践那些正确的态
度和行为,如善意、真实等,作为灵魂而活。”权利生活的一
Exploring Superconsciousness 5
些要素及其相应的益处在第二章中有涉及到,生活伦理和精神
力量。
超意识状态是一种完全的满足和幸福的状态。正是这种完整
性的品质,在一定程度上使这个国家如此引人注目,并使它有
别于其他较小的国家。
在超意识状态下,每一刻都是充实的,不需要担心未来或沉
湎于过去。超意识状态是当下意识的一种状态,在这种状态中,
我们所有的能量都可以投入到手头的任务中。在这种状态下,
我们行动,不是出于行动的需要,而是由于我们本质的自然流
露。
Reincarnation and
Superconsciousness
轮回和超意识
There is much support for the validity of reincarnation,
such as the spontaneous memories of other lives, memories
experienced through meditation, manifested skills which were
never taught in this lifetime, as well as the statements of those
spiritual masters who state that reincarnation is a fact, based
on their personal experience. If we accept reincarnation as a
working hypothesis, we can begin to see how the individual
soul, through countless incarnations of growth and
development, can eventually reach the superconscious level.
This process of development through successive lives
involves the sequential appropriation, development, mastery,
and transcending of the many stages along the path of
evolutionary unfoldment. At first, this process is mostly an
unconscious response to environmental impacts and demands,
as well as inner desires, urges, and aspirations. As evolution
continues, the process become more conscious, involving the
6 Bridge to Superconsciousness
这一通过连续生命的发展过程包括在进化展开的道路上的许
多阶段的顺序占有、发展、掌握和超越。首先,这个过程主要
是对环境影响和要求的无意识反应,以及内心的渴望、欲望和
渴望。随着进化的继续,这一过程变得更加有意识,包括通过
与控制这种进化展开的法则的积极合作,明确地沿着通向更高
层次的道路前进的意识。
在转世之旅的开始,我们几乎完全在物质层面上运作。通过
在这一层次上的生存斗争,伴随着快乐与痛苦的二元体验,情
感得以发展。因此,在纯粹的物理反应之外,还增加了情感反
应的复杂性和精确性。然后通过意识的扩展,在对生存的物质
追求和对满足的情感追求的反应中发生,心智开始发展。精神
能量日益增加到身体和情感层面的斗争中。大脑开始有自己的
Exploring Superconsciousness 7
生活,我们寻求学习并将所学应用到生活中。我们思考和推理,
成功或失败,并在过程中学习。
After transiting through the physical, emotional, and
mental levels, the next step we reach in our reincarnational
journey is that of the personality, which is created when we
succeed in coordinating and integrating our developed mind,
emotions, and physical body. As our personality develops, we
find that we become stronger and more powerful than others
who may only be functioning on one or more of the previous
levels.
At this point, there is the potential that our life may take a
selfish turn if we impose our will on others. If we are unwise,
we may have to spend many lifetimes paying off karmic debts
for the misuse of our energies in destructive ways. But, if we
are fortunate, we stay on the constructive path and learn
quickly the limitations of personality life.
However, no matter what path we take, we do eventually
learn the limitations of personality life. Even if our personality
life is relatively good, and we both give and receive much of
value, there comes a time when even the greatest achievements
of personality life no longer satisfy, and we turn our attention
to that which is beyond the personality—the soul.
At this point of transition, we stand poised on the
threshold of the soul, or superconscious, realm. Only a slight
step forward is needed to embark on that most wonderful of
journeys towards the higher worlds. As we step forward and
learn from others who have already made the journey, we
begin to intensify our aspiration to reach those higher levels.
This force of aspiration helps move our physical, emotional,
mental, and personality natures forward towards the higher
levels. We might say that we are beginning to free ourselves
from the gravitational pull of the lower nature; as we ascend
higher, we are less drawn back to states of lower
consciousness. Once we have turned towards the soul, we are
8 Bridge to Superconsciousness
only listen to them, but begin to follow the path they have laid
out.
As we advance along this path and reach out to the soul,
the energies of the soul begin to descend into our mind,
emotions, body, and personality and transform them. Through
our cooperative attitude and effort to live rightly in terms of
spiritual principles, we open a channel to the higher realms
along which superconscious energies can flow, bringing an
ever expanding vision of a higher reality. An inherent
intelligence and transformative power accompanies these
descending soul energies. Just as the energies of nature can
heal our physical bodies in ways beyond our own conscious
capabilities, so the energies of the soul can help transform us,
once we become open to them.
Spiritual Teachings
As we move towards the soul, we search for teachings that
can help us through the process of growth and can illumine
the meaning of life and our place in it.
Throughout its long history, humanity has always had
spiritual teachers who have presented some aspect of truth to
those receptive. These spiritual teachings, known as the
Ageless Wisdom, were necessarily limited by the capacities of
both the teachers and students, and by the thought patterns
and terms of any given culture. Nevertheless, these spiritual
teachers have worked constantly to communicate as much of
their teaching to humanity as they could, adapting these
teachings to the various cultures and levels of education
within the general body of humanity.
Many times these spiritual teachings became distorted by
subsequent additions so that the original purity and clarity of
the presentation was lost, even becoming corrupted by politics
10 Bridge to Superconsciousness
彩虹桥的发展过程是由诺曼·史蒂文斯和约瑟芬·史蒂文斯努
力修改、修改和改编贾瓦尔·库尔的精神教义而成的。第一阶段
Exploring Superconsciousness 13
和第二阶段的彩虹桥书籍描述了他们开发的系统。通过他们的
工作,他们遵循了西藏大师的训诫,以适应永恒的智慧教导,
使其实用和与现代生活相关。
但是现在,根据西藏人的说法,精神层次正在为其表达的一
个新阶段——外化程序做准备。在这个项目下,它将逐步向人
类展现自己,在人类的合作下,在行星生命的方向上,采取更
加公开、直接和积极的作用。
The first phase of this program of externalization began in
the late 1800s. A number of movements were inaugurated at
that time to prepare humanity for the appearance of the
masters on a worldwide basis. The School of Natural Science
was founded by John Richardson and Florence Huntley in an
effort to communicate the masters’ teachings in the language
of exact science. The Theosophical movement was founded by
H. P. Blavatsky as a modern day presentation of the Ageless
Wisdom philosophy and as a preparation for the later teaching
given out by the Tibetan Master Djwhal Khul through Alice
Bailey.
In the future, the Spiritual Hierarchy will be available
increasingly as a guiding, not a controlling, force. It is only in
response to the readiness and willingness of humanity that the
Spiritual Hierarchy can externalize at all, since it cannot,
according to spiritual principles, infringe upon humanity’s
free will.
The Spiritual Hierarchy can now present a more in-depth
version of its teachings to a larger number of people than
perhaps at any time in human history due to modern
languages enriched by scientific thought and terminology;
advanced electronic communication systems such as the
internet, fax machines, and international telecommunications
systems; and the incarnation of large numbers of advanced
souls.
The decision of the Spiritual Hierarchy to externalize also
presents an opportunity to humanity for increased access to
knowledge, both in communicated form and by the living
example of these enlightened beings. With the cooperation of
Exploring Superconsciousness 15
这个外部化项目的第一阶段始于 19 世纪末。当时,一些运
动开始了,目的是让人类在世界范围内为大师们的出现做好准
备。自然科学学院由约翰·理查森和弗洛伦斯·亨特利创立,旨在
用精确科学的语言来传达大师们的教导。神智运动是由 h·p·布拉
瓦茨基发起的,是对永恒的智慧哲学的现代展示,也是为后来
由西藏大师贾维尔·库尔通过爱丽丝·贝利传授的教义做准备。
在未来,精神等级将越来越多地作为一种引导而不是控制的
力量。只有在对人类的准备和意愿作出反应时,精神层次才能
外化,因为根据精神原则,它不能侵犯人类的自由意志。
由于科学思想和术语丰富了现代语言,精神等级现在可以向
更多的人展示其教义的更深入的版本,这可能是人类历史上任
何时候都无法做到的;先进的电子通讯系统,例如互联网、传真
机及国际电讯系统;大量高级灵魂的化身。
灵性等级制度的外化决定也为人类提供了一个机会,以增加
获得知识的机会,无论是通过交流的形式,还是通过这些开明
存在的活生生的例子。在来自人类努力、种族、文化和宗教各
个领域的先进人类的合作下,我们终于有了将大师们的教导全
球化的手段。
formed under the influence of the Sixth Ray are now being
forced to change to accommodate the radically different
influences of the Seventh Ray.
In addition to the planetary impact of the rays, there are
also individual ray influences. Michael Robbins, in his two-
volume work Tapestry of the Gods, does an excellent job of
exploring the impacts of ray influences on individuals.
The planetary ray influences are a vast study in
themselves, and the masters generally specialize in working
with certain kinds of ray energies so that together they are
equipped to handle whatever rays are impacting the earth or
affecting their individual students. Thus the ashrams of the
Spiritual Hierarchy work along seven major lines of activity,
each of which corresponds to a ray energy.
Here are the seven major lines of activity based upon the
rays.
Accelerated Evolution, or
Initiation
According to the Tibetan Master Djwahl Khul, the Spiritual
Hierarchy has developed a process by which they can
accelerate evolution for those who prepare themselves. They
term this
process of accelerated evolution “initiation.”
In the process of initiation, the candidate, who has
undergone a rigorous program of preparation, is assisted in
the process of his or her development through the scientific
application of spiritual energies. These energies act safely, but
powerfully as a catalyst for a rapid expansion of consciousness
and energy capacity.
The process of initiation is covered extensively in the
Tibetan’s writings, particular in Initiation, Human and Solar.
Exploring Superconsciousness 23
Globalization of
Superconsciousness
In this chapter, we have set the individual development of
superconsciousness within the context of the work of the
masters to uplift humanity. If we accept that humanity as a
group can evolve, it may be that superconsciousness will be
the prevailing mode of consciousness in the future, just as self-
consciousness is the prevailing mode of consciousness today.
Maurice Bucke, in his book Cosmic Consciousness, thought he
had detected a trend in that direction, although he used the
term cosmic consciousness instead of superconsciousness for
what I take to be the same state. The implications of such a
trend are far reaching. If superconsciousness, or cosmic
consciousness, becomes the prevailing mode of consciousness
for humanity, the new energies and insights that would be
released would completely transform human society and raise
it to a much higher level.
Living Ethics and Spiritual Powers 19
Chapter 2—
Living Ethics
and Spiritual
Powers
M any thousands of years ago, the School of the Masters
found that the practice of ethics is the indispensable
foundation for spiritual development, liberation, and
mastership. Using the method of direct personal experience,
they honed their knowledge of ethical principles and taught
them to humanity in various ways, tailoring their presentation
to whatever people or culture they were addressing.
In this chapter, we cover some of these ethical principles
and the powers that result from them, which have been
demonstrated in varying degrees by the outstanding leaders of
humanity.
The masters found that the practice of ethical principles to
a high level of proficiency resulted in the development of soul
powers and led to a greater effectiveness in the world of
everyday activity. Practicing ethical principles of living to a
high level of proficiency we call “living ethics,” as taken from
the teachings of the Master Morya given through the Agni
Yoga books. The use of the term living ethics emphasizes that
these principles are life and consciousness affirming and are
exemplified in our lives to such an extent that they become an
essential part of us.
20 Bridge to Superconsciousness
几千年前,大师学派发现,道德实践是精神发展、解放和主宰
的不可缺少的基础。通过直接的个人经验,他们磨练了自己对
伦理原则的知识,并以各种方式向人类传授这些知识,根据他
们面对的人或文化量身定制他们的演讲。
在这一章中,我们将介绍其中一些伦理原则及其产生的力量,
这些原则在不同程度上已被人类杰出的领袖所证明。
大师们发现,对伦理原则的高度熟练的实践导致了灵魂力量的
发展,并在日常活动中产生了更大的效力。将生活的伦理原则
练习到一个高水平的熟练程度,我们称之为“生活伦理”,这
是从莫亚大师通过阿格尼瑜伽书给出的教导。生活伦理这个术
语的使用强调了这些原则是对生命和意识的肯定,并在我们的
生活中得到了充分的例证,以至于它们成为我们生活中必不可
少的一部分。
所有必需的生活伦理原则的实践往往会带来超意识状态的体验。
Living Ethics and Spiritual Powers 21
当我们掌握了本章所述的生活伦理实践之后,我们将发展出实
现目标和明智地帮助他人所必需的灵魂力量。这样,个人的善
与社会的善就和谐了。
连接心灵和拓宽彩虹桥,正如第三章所描述的那样,通过在
我们的努力中加入灵魂的光、爱和力量,来支持生命伦理的应
用。灵魂的本质是为了所有人的利益,以最高的行为标准行动。
通过认同和行动作为灵魂,我们可以加速我们的能力,成功地
应用生活伦理的原则。
22 Bridge to Superconsciousness
我们扩大中央通道和保持我们灵魂的认同,或者必要的自我,
灵魂的光将帮助我们更清楚地看到我们应该做的,灵魂的爱会帮
助激励我们采取正确的关心他人,和灵魂的将会帮助我们体现生
活伦理的行为。当通道加宽时,能量流动更自由,块被消除。
这就降低了能量在某些领域聚集的可能性,并导致不明智和不
平衡的行为。
进的,比如善意、爱、智慧、对他人的关心,以及为他人服
务和展现最高品质的愿望。
•
• •支持建立坚固、净化、精炼的身体和精微体,通
过这些身体和精微体,灵魂的能量可以完全显化。身体里的
物质和身体里的物质在很大程度上取决于我们生活的质量。
•
• •通过促进身体各方面的健康发展和融合,帮助保
持平衡的心理状态。
•
• •帮助我们改变我们的整个人格结构,使其与灵魂和自然的
建设性原则一致,使人格能够充分表达更高精神状态的能量
和意识。
生活伦理是一门精确的科学,它已被那些先进的存在或大师
证实,他们可以跟随灵魂的旅程,通过连续的一生,看到不可
避免的工作,因果法则与善恶的行为。
考虑到生活伦理的必要性和巨大的利益,我们可以理解为什
么人类的精神和哲学老师,如耶稣,奎师那,佛陀,穆罕默德,
柏拉图,摩西,帕坦伽利,孔子和无数人在人类历史上强调伦
理原则的价值和重要性。这些教师和其他不太知名的教师强调,
道德实践是精神发展和建设社会的基础和基本的首要要求,无
论他们如何定义这些术语。
虽然不同宗教和哲学的个人教义可能是不同的,但这种体系
中的意识和肯定生命的伦理原则使它们之间的和谐成为可能。
虽然生活伦理的原则是普遍和永恒的,但它们的表达和应用必
须适应特定的社会和文化,才能发挥作用。
Systems of Ethics
Principles of living have varying degrees of usefulness for
evolutionary development beginning with conditioned
morality, followed by conventional, or socially acceptable,
morality, then by reality-based ethics, and finally by living
ethics. Conventional morality is typically a blend of
conditioned morality and realitybased ethics.
Conditioned morality consists of edicts by a society
concerning right and wrong. Punishment for the violation of
these standards is often severe, and those governed by these
26 Bridge to Superconsciousness
有条件的道德是由一个关于对与错的社会的法令组成的。对
违反这些标准的人的惩罚往往是严厉的,那些受这些标准管理
的人往往感到无能为力和受到贬低,几乎没有机会根据对世界
实际运作的任何客观认识来决定什么是对的,甚至什么是对的。
条件性道德常被压制性领导用作控制人民的手段。精神控制
邪教是当今操纵使用条件性道德的一个例子。要把一个人从条
条框框的道德束缚中解放出来,往往需要大量的个人工作和外
界的帮助。当整个社会受到条件性道德的限制时,建设性的改
变可能是缓慢和困难的。有条件道德的最高原则是服从,个人
的自由不被认为是重要的。
Conventional morality is usually a more advanced ethical
system than conditioned morality, yet it can still be limited by
a conflict between what is taken for real by a given society and
what is actually real. It is possible to be conventionally moral,
accepted by society and totally convinced of the rightness of
one’s actions, and yet be out of touch with reality. The
Living Ethics and Spiritual Powers 27
传统道德通常是比有条件的道德更先进的道德体系,但它仍
然会受到一个特定社会所接受的现实与现实之间的冲突的限制。
它可能是传统的道德,被社会接受,完全相信自己的行为是正
确的,但却与现实脱节。这种传统标准的后果可能是破坏性的
和有限的。
与条件性道德相反,以现实为基础的伦理通过促进那些符合
自然规律的行为来支持个人的发展。它由那些通过直接个人经
验了解现实的人所传授的伦理原则组成,比如人类的精神导师
和向导。
以现实为基础的伦理学考虑到个人的进化发展,并认识到在
基于不同发展水平的伦理学实践中存在个体差异。它强调个人
的发展,使他们能够接触和体现他们的最高理解。它强调个人
遵守自己良心的命令和对正确行动方向的直觉的自由。它需要
个人的参与,是一个不断发展和扩大的进程。
Living Ethics and Spiritual Powers 29
实践以现实为基础的伦理需要持续的努力,因为一个人知道
应该做什么和实际做了什么之间通常存在不同程度的差距。在
生活伦理实践中,这一差距被克服。
生活伦理是一种以现实为基础的伦理的高级形式,其中生活
的原则作为一种内在的现实体验。用现实为基础的伦理,我们
走的是精神解放的道路。通过生活伦理,我们完全认同精神解
放的道路,我们自然想做,也能够做,我们知道是正确的。通
过生活伦理,有条件的道德被一个广泛、强大和包容的系统超
越,促进灵魂的启发和动态的建设性行动。
生活伦理是基于和表达灵魂的意识。它表达了灵魂宽广的精
神视野,包含了灵魂的爱,以及灵魂的动态意志。它需要使用
直觉思维,这是灵魂的一个方面,以有效地看到大局,并考虑
涉及到伦理情况的相关因素。
在实践生活伦理的过程中,我们不可避免地从有限的、以自
我为中心的、对与错有强烈感觉的较低的具体意识过渡到直觉
意识,这种直觉意识能够超越文化和个人条件,去看待现实。
混凝土的狭隘思想道德可以限制我们缩小范围的活动和可能性,
而生活的实践伦理作为一种表达灵魂的打开了一系列权力,能力
和洞察力,能够迅速扩大我们的生活充实和创新的能力。
生活伦理的基石是心灵化的良知,这种内在的权利意识被我
们最高层次的理解所限制。这种心灵化的良知使我们能够以爱
和智慧,从对真理的最高理解出发行动。我们可能会经历心灵
化的良知作为一种内在的权利意识,一种来自更高层次的积极
的光的振动,一种突然的顿悟,一种物质能量的增加,或者其
他的迹象。无论我们心灵化的良心如何表达自己,它都被体验
为真理、真实、力量和力量。通过实践,我们可以从我们精神
化的良知的角度来看待情况和人,并从这个层面来行动。我们
可能会犯错误,但即使是这些错误也可以是积极的学习经历,
从而提高表达我们最高水平的伦理理解的能力。
32 Bridge to Superconsciousness
多年来,许多不同的伦理体系得到了发展。最终,我们每个
人都制定了自己的标准,这些标准与我们的精神发展水平、理
解能力和行动能力一致。
下面是暗示计划,改编自拉贾瑜伽系统等各种系统教帕坦伽利
的观点,个人生活的哲学系统教授约翰·理查森和佛罗伦萨亨特利
通过学校的自然科学,以及观察和在当代美国社会的见解来自组
工作。
我们每个人可以发现和创造最适合我们的道德体系,基于分析
我们自己的化妆和需求,我们发现我们的环境,我们与他人的关系,
我们的直觉和精神领袖的有价值的见解通过生活伦理的实践已
经证明了自制。然后,我们可以将我们的系统应用到我们的生
活中,找出它是如何工作的,并在必要时做出调整。我们都可
以与他人分享我们的工作成果,并为人类更好的道德体系的发
展做出贡献。
In addition to the ethical principles, I describe the
associated power or powers which could be developed by
practicing the principle to a high level of proficiency. For
truthfulness, the attitude of goodwill, non-attachment, and the
right use of energy, the powers are taken from The Light of the
Soul, which contains a translation of the Yoga Sutras of
Patanjali and a commentary by Alice Bailey. For the higher
will, the power is taken from SelfUnfoldment by John
Richardson and from The Light of the Soul by Alice Bailey. For
the other principles, I have presented my own speculations
regarding the powers.
除了伦理原则之外,我还描述了相关的权力或通过熟练地实
践该原则可以发展成的权力。为了真实,善意的态度,不依附,
和正确的使用能量,力量来自灵魂之光,其中包含了帕坦伽利
瑜伽经典的翻译和爱丽丝贝利的评论。为了更高的意志,力量
来自于约翰·理查森的自折叠,来自于爱丽丝·贝利的灵魂之光。
至于其他的原则,我已经提出了我自己对权力的推测。
Living Ethics and Spiritual Powers 33
TRUTHFULNESS
Power: The power to draw energy from the universal life field.
We live in a sea of energy. Those who have mastered the
right use of energy have the ability to draw whatever they
need from the energy of the universal life field to fulfill a
particular task. They are no longer dependent on the normal
processes of energy absorption such as sleeping and eating,
but can draw subtle energies at will. According to the Yoga
Sutras of Patanjali, Book 2,
Sutra 38, “by abstention from incontinence, energy is
acquired.”
Incontinence here is taken as the misuse of energy, not
necessarily the violation of the principle of celibacy.
POSITIVE COOPERATION
Principle: Be willing to receive from others that which will help you
and be willing to give to others that which will help them.
It is important to be able to both give and receive. By
giving and receiving in a balanced way, with the intent to help
and be helped, we are assisting the process of the divine
circulatory flow upon which the healthy functioning of all life
depends. The divine circulatory flow is an expression of the
reality of the underlying interdependence of all things in the
universe.
ATTITUDE OF GOODWILL
HIGHER WILL
When all the aspects of our being are under the guidance
and direction of the higher will, we experience a profound
inner peace which cannot be shaken by anything, either from
within or without. All the elements of our nature then exist in
a state of balance and integration, held in a position of stability
and dynamic activity by the force of the higher will. According
to John Richardson in his chapter on Poise in Self-Unfoldment,
“He who knows, from a personal experience, the true meaning
and significance of Poise, and is able to make it subservient to
his Individual Power of Will, has earned the ‘Peace that
passeth understanding’—and he shall receive his reward. Yea,
verily, he has it already.”
INTELLIGENT SERVICE
Power: The power to evoke the love and support of all life forms.
When we serve others in a spirit of unselfishness, we draw
to us a rich bounty of support and love. Wherever we go, we
find help and cooperation. We experience a sense of
affirmation from the universe which sustains and encourages
us.
NON-ATTACHMENT
RIGHT INTEGRATION
50 Bridge to Superconsciousness
Principle: Develop and integrate all aspects of your being and life
into a harmonious whole.
We are governed by different types of natural laws
involving our physical, emotional, mental, psychological, and
ethical natures. When we cooperate with all these relevant
natural laws in a balanced and harmonious way, we can
function with the greatest efficiency, maximize our rate of
evolutionary progress, and take advantage of the synergistic
effect that occurs when all these natural laws are followed
systematically.
The energies and consciousness of the soul can serve as a
focal point around which all the various aspects of our being
and life can be organized into a harmonious whole. This
harmonious state is experienced as peace, mastery, and power.
From this state we can love wisely, think clearly, and act
effectively. In such a state of harmony, we have a mix of all the
necessary powers and capacities to express our unique life
purpose.
We may find that we need to develop certain abilities in
order to achieve balance. It may be that the things we don’t
want to do are the very things we need to do in order to
balance ourselves out. We may also need to work on areas of
our life that we have neglected. The people who are
workaholics might find that they needs to spend more time
with their family, or people who have a tendency to be lazy
might find that they need to work harder. Honest self-
evaluation, with helpful feedback from objective friends or
teachers, can help us to know where we need balancing.
The achievement of harmony is an individual matter. In
the process, we first identify all the elements of our being and
life that we want to integrate and then determine the best way
to achieve that integration. Among the elements of our being
to integrate, we might identify our physical body, energy
Living Ethics and Spiritual Powers 51
Chapter 3—
Building the
Bridge
A fter we form the intention to seek beyond personality
life, and while we are establishing an ethical foundation
of right behavior, we can begin to widen the central channel
between the soul and the physical, energetic, emotional, and
mental bodies. This widened channel enables the energies of
the soul to flow through these bodies. Soul energies uplift and
transform whatever they flow through, provided the life is
being lived in accordance with the principles of right living as
outlined in Chapter 2—Living Ethics and Spiritual Powers.
The central channel, also called the antahkarana or
Rainbow Bridge, is a thread of consciousness and energy
which passes from beyond the soul star, an energy center
located approximately six inches above the head, down
through the causal, mental, emotional, energetic, and physical
bodies, along their central axis and into the earth. (The causal
body is an expression of the soul and is built up over many
lifetimes of accumulated soul experience.)
The central channel is a magnetic conductor through which
the energy of the soul flows. Its magnetic surface insulates it
from the body, although its radiation into the body increases
as soon as the channel is widened. This radiation intensifies as
the diameter of the central channel is increased, until the entire
body is within the light of its radiation. This positive radiation
benefits both the individual and his or her environment.
48 Bridge to Superconsciousness
中央通道是灵魂能量流动的磁体。它的磁性表面将它与身体
隔离,尽管一旦通道变宽,它对身体的辐射就会增加。当中央
通道的直径增大时,这种辐射就会增强,直到整个身体都处于
辐射的范围内。这种积极的辐射对个人和环境都有好处。
这个通道被许多研究永恒智慧教导的学生认为是与灵魂或本
质自我的连接,因为它通过各种身体运作。中央通道,随着它
的拓宽,提供了与越来越高水平的意识和能量的接触。这个通
道是灵魂能量流动的能量管道,滋养和维持所有身体。没有这
个能量通道,物质身体就没有生命。
通常情况下,这条通道是一条细线,但它可以通过使用位于
头部上方的灵魂之星能量中心的经过验证的技术大大拓宽。当
通道被拓宽,越来越多的灵魂能量通过通道流向能量场。中央
河道已经被一些人从一条细线拓宽到直径四英寸以上。与灵魂
连接并拓宽中央通道使灵魂有可能利用中央通道来改造整个自
然,这样灵魂意识或超意识就能在人类体验的所有层面上被体
验和表达。随着时间的推移,这种转变导致身体对更高灵魂能
量的响应和表达能力的显著提高。
Only the soul can widen the central channel, but the
personality, as a vehicle of expression for the soul, can
cooperate. Belief that the process works is not required in
order to get results. For this reason, we can accept the process
as a working hypothesis and determine for ourselves what it
can do.
As the link with the soul is maintained and the channel is
continually widened, both the quantity and quality of energy
flowing through the various bodies increase. As these high-
grade energies flow through the channel, they further
accelerate the widening process, and thus produce a mutually
reinforcing effect. Over time, the widened central channel,
under soul direction, helps purify the energy systems of the
body by removing the impurities that block the energy flow.
Later, with the techniques given in Chapter 4—Clearing the
Energy Fields, this process of purification can be accelerated.
只有灵魂才能拓宽中心渠道,而人格作为灵魂表达的载体,
只是在合作。相信过程是有效的并不是为了得到结果。因此,
50 Bridge to Superconsciousness
我们可以接受这个过程作为一个有效的假设,并自己决定它能
做什么。
随着与灵魂的联系得以维持,渠道不断拓宽,流经各个身体
的能量的数量和质量都在增加。当这些高等级的能量通过通道
时,它们进一步加速了拓宽的过程,从而产生相辅相成的效果。
随着时间的推移,在灵魂指引下加宽的中央通道,通过清除阻
碍能量流的杂质,帮助净化身体的能量系统。之后,利用第四
章中所介绍的技术来清除能量场,这个净化过程可以被加速。
通过对这些咒语的思考和挖掘它们的深层含义,我们可以更
好地理解它们。所有这些咒符和祈求都帮助我们认同灵魂的品
质和态度,并通过我们自己和外部世界为所有有知觉的生命带
来一些能量和意识。
当中央通道被拓宽后,我们可以更有效地使用这些咒语,因
为我们通过中央通道增加了灵魂的能量和意识。渐渐地,当我
们与灵魂保持一致,真诚而善意地说话时,我们的言语本身就
开始具有一种强迫的品质,并成为与他人分享正能量的工具。
The mantrams and invocations can also be used as
centering and protective devices. We can use them when we
encounter negativity, either within ourselves or in the
environment. The Soul Mantram is a supremely effective
technique of selfremembrance when combined with the effort
to live ethically. Saying the Mantram of Unification is a
centering, balancing, and unifying technique when expressed
with focus and alignment.
The Mantram of the Disciple helps us express our dedication
and commitment to living our higher values. The Great
Invocation helps sweep negative energies out of the aura and
should be used in conjunction with all of the Rainbow Bridge
meditation techniques.
Almost all the spiritual traditions of humanity contain
mantrams, invocations, and prayers. These can be used
beneficially in accordance with individual preference, such as
prayers to Jesus in the Christian tradition, the use of “om mani
padme hum” from the Buddhist tradition, and so on. Almost
52 Bridge to Superconsciousness
该咒语和调用也可以用作定心和保护装置。当我们在自身或
环境中遇到消极情绪时,我们可以使用它们。灵魂咒是一种极
其有效的自我记忆技巧,当它与道德生活的努力相结合时。说
“统一的咒语”是一种集中、平衡和统一的技术,当用焦点和
对齐来表达时。
弟子的咒语帮助我们表达我们的奉献和承诺,以生活我们更
高的价值。伟大的祈祷帮助将负面能量从光环中清除,并且应
该与所有的虹桥冥想技术一起使用。
人类几乎所有的精神传统都包含着咒语、召唤和祈祷。这些
可以根据个人喜好使用,如基督教传统中对耶稣的祈祷,佛教
传统中“唵嘛嘛嘛呢”的使用等等。几乎任何一种形式的祈祷
都可以有一个有益的效果,如果它有建设性的意图,并且是真
诚的和灵魂对齐的。
我们现在描述
了使用虹桥冥
想来拓宽中央
通道的过程,
并对每一个步
骤进行了解
释。包括所有
的咒语和其他
组成彩虹桥冥
想过程的技
巧。完成中央
通道扩阔的关
键步骤是灵
咒、连接、三
角化过程和灵
性漩涡。完整
的冥想,没有
评论,适合影
印,在书的结
尾。
扩大中央频道
的整个过程就
像灵魂,与人
格的合作一
样。拓宽中央
通道的步骤,
包含在虹桥冥
想中,是一个
经过验证的科
学公式。通过
千里眼观察和
个人经验,反
复验证了其有
效性。
满月的时间是
冥想的最佳时
间,因为太阳
Building the Bridge 55
的能量正处于
它的高度,大
师们更容易帮
助冥想过程。
新月时期作为
一个反思和新
开始的时期是
有用的。
这是步骤的概
要。然后,我
们详细地解释
它们。
步骤 1。说灵
魂咒
步骤 2。与他
人联系
步骤 3。拓宽
中央航道
步骤 4。召唤
精神漩涡
第 5 步。说一
下统一的咒语
步骤 6。调用
一个
步骤 7。删除
模式(可选)
步骤 8。伟大
56 Bridge to Superconsciousness
的祈祷
第 9 步。画出
我们需要的东
西
第 10 步。治疗
工作(可选)
步骤 11。说弟
子的咒语
步骤 12。吟诵
OM 三次
步骤 13。说出
现实的咒语
步骤 14。说和
平的咒语
步骤 15。表达
感激之情
步骤 16。分享
经验(可选)
I am the soul
I am the light divine
I am love
I am will
I am fixed design
我们说出灵魂咒语与灵魂连接:
我就是灵魂
我是神圣之光
我是爱
我是意志
我是被确定的设计
灵魂咒中的每一个特定的肯定都会产生一些影响,这些影响
我们可能会经历,也可能不会经历,这取决于我们的敏感度。
正如灵魂咒所说,灵魂之星的大小、亮度和辐射都在增加,表
明人格和灵魂之间的联系已经加强。
Norman and Josephine Stevens said this with regard to the
soul star: “We have witnessed that its use and presence in the
brooding consciousness has made simple techniques rapidly
effective in clearing and energizing the inner vehicles and in
building radiant magnetic fields around purified forms.”
(Rainbow Bridge II)
Those capable of building the central channel typically
have a radiating soul star, indicating that they have some
measure of soul contact, the capacity to do the work, some
degree of sensitivity to energies, and a sense of responsibility
to help others in addition to themselves.
The soul star is a powerful, versatile, and useful instrument
of soul unfoldment, but will act only when used in the wisdom
of the soul. It cannot be manipulated for self-centered
personality advantage. Although a somewhat radiant soul star
is necessary in order to work alone, someone with a dimly
radiating soul star can work effectively in group formation due
to the energy boost available in the group.
Linking with the soul is the most important step to take
before using any spiritual techniques. Such linking makes the
techniques more effective by adding soul force.
Each of the affirmations within the Soul Mantram has a
specific purpose:
诺曼和约瑟芬·斯蒂文斯在谈到灵魂之星时这样说道:“我们已
经见证了它在沉思意识中的使用和存在,使得简单的技术迅速
有效地清理和激活内部交通工具,并围绕净化后的形体构建辐
射磁场。”(彩虹桥 II)
Building the Bridge 59
那些有能力建造中央通道的人通常有一颗辐射的灵魂之星,
表明他们有一定程度的灵魂接触,工作能力,对能量的敏感度,
以及帮助他人的责任感。
灵魂之星是一种强大的、多才多艺的、有用的灵魂展开的工
具,但只有在灵魂的智慧中才能发挥作用。它不能被操纵为以
自我为中心的人格优势。虽然一颗光芒四射的灵魂之星对于独
自工作是必要的,但是一个有着微弱光芒的灵魂之星的人可以
有效地在团队中工作,因为团队中的能量可以得到提升。
在使用任何灵性技巧之前,与灵魂联系是最重要的一步。这
种连接通过增加灵魂力量使技术更加有效。
灵魂咒中的每一个肯定都有一个特定的目的:
I AM THE SOUL
This affirmation strengthens our identification with the
soul, our essential self. We affirm that we are in fact the soul,
can act as the soul, can relate to others as the soul, and can get
information and guidance from the soul level. External
teachers and guides can be valuable at times, but our own soul
is always close at hand.
As we learn to identify with the soul and act with soul
purpose, our actions become more sure and clear. Whatever
energies or processes are invoked in the wisdom of the soul
are guided by a level of understanding and wisdom beyond
what we would be capable of when acting as the personality
only.
Physical actions tend to evoke corresponding images and
ideas. If we act as the soul, we tend to bring about the state of
soul-consciousness related to our actions. By so doing, we
make it possible for the energies of the soul to express through
60 Bridge to Superconsciousness
我是灵魂
这种肯定加强了我们对灵魂,我们本质自我的认同。我们肯
定我们其实是灵魂,可以作为灵魂行事,可以作为灵魂与他人
交往,可以从灵魂层面获得信息和指导。外教和向导有时是有
价值的,但我们的灵魂总是近在咫尺。
当我们学会认同灵魂并以灵魂的目的行动时,我们的行动就
会变得更加确定和清晰。在灵魂智慧中所调用的任何能量或过
程,都是由一种超出我们作为人格时所能达到的理解和智慧所
引导的。
身体的动作往往会唤起相应的形象和想法。如果我们像灵魂
一样行动,我们就会倾向于带来与我们的行动相关的灵魂意识
状态。通过这样做,我们使灵魂的能量能够通过我们的日常活
动来表达。这样的行动必须是现实的,就我们目前的能力而言,
但我们发现,当我们作为灵魂行动时,我们可以做比我们想象
的更多的事情。
精神进步既包括人格的发展达到灵魂层面,也包括灵魂能量
的吸收转化人格。人格越能被提升,其灵魂接触就越大;灵魂接
触得越多,人格就能越快地转化。
Building the Bridge 61
通过这个双重的过程,我们可以快速地取得精神上的进步。
因此,“我是灵魂”,最初带着信念说,变成了一个经验丰富
的现实。
抽象思维是整体思维,就像从高处俯视山谷,看到整个山谷,
理解山谷的各个方面是如何相互联系的。相比之下,具体的思
维方式就像是从有限的谷底角度来看待山谷,而不是理解山谷
的各个方面是如何相互联系的。
I AM LOVE
This affirmation strengthens our identification with that
aspect of the soul we call love-wisdom. It has been said that we
62 Bridge to Superconsciousness
我是爱
这种肯定加强了我们对我们称之为爱的智慧的灵魂方面的认
同。有人说,我们只能真正地爱我们完全理解的东西。冥想的
高级阶段通过将注意力完全与被冥想的事物相结合,产生了这
种爱智慧的体验,从而产生了一种状态,这种状态接近于我们
人类所能达到的全面理解。
当我们确认每个人在表达他们的灵魂或本质自我时的独特性
时,我们正在展示一种对我们自己和他人都非常有益的爱和理
解的深层品质。
I AM WILL
我是意志
这种肯定加强了我们对我们称之为精神意志的灵魂方面的认
同。如果我们能运用这种意志水平,我们就能在很大程度上克
服障碍,实现灵魂的目的。在灵性意志层面,我们连接到控制
生命和进化过程的强大能量。
当我们在日常生活中以坚定的灵魂目标行动时,我们逐渐熟
练地运用了精神意志。当我们能够持续地使用精神意志时,我
们就会体验到一种内在的平静状态,因为外在和内在的力量无
法克服我们精神意志的稳定性,因为它与我们的灵魂目标是一
致的。
I AM FIXED DESIGN
This affirmation strengthens our identification with our
spiritual purpose as expressed through our life plan for this
incarnation, formulated before we incarnated in cooperation
with other souls we chose to work with in this life. Getting in
touch with our plan and implementing it helps us fulfill our
destiny in a clear and direct way without getting sidetracked.
As we gain a clear understanding of our plan, we can
develop specific goals for its implementation. We can utilize
the light of understanding from the soul level to see what
needs to be done, love-wisdom from the soul level to attract
those elements necessary to fulfill our goals, and will from the
soul level to move our goals and plans from the conceptual
stage into manifestation.
As we fulfill our purpose, we experience the satisfaction of
knowing that our life is moving in the right direction. When
we affirm the soul plans of others and help them when
appropriate, we are cooperating with the larger plan for
planetary development. This larger plan can only be
implemented by the combined individual efforts of millions of
people, under the guidance of the Spiritual Hierarchy and
other advanced intelligences.
64 Bridge to Superconsciousness
We might exceed the goals of our soul plan for this life, and
thus be able to start work on the plan we would have
developed for a future incarnation. In this way, we could live a
number of “lifetimes” in the same incarnation.
When we are fulfilling our plan, we usually experience a
sense of rightness in our life. Even if we are having difficult
experiences, we know within that we are doing what we
should do, and experiencing what we need to experience.
We can study our capacities and characteristics, such as ray
type, astrological type, general level of development, and the
condition of our physical, energetic, emotional, and mental
bodies to see how we can best implement our plan with the
capacities, energies, and opportunities available. More
advanced people, or even good friends, can give us
constructive feedback and help us to clarify our life direction.
我是被确定的设计
这一肯定加强了我们对我们的精神目标的认同,就像通过我
们对这个化身的生命计划所表达的那样,在我们与我们选择在
此生与之合作的其他灵魂一起投生之前所表达的那样。接触我
们的计划并执行它帮助我们以一种清晰和直接的方式完成我们
的命运而不被岔开。
当我们对我们的计划有了明确的了解后,我们就可以为计划
的实施制定具体的目标。我们可以利用从灵魂层面的理解之光
来看看需要做什么,从灵魂层面的爱的智慧来吸引那些必要的
元素来实现我们的目标,从灵魂层面的意志来将我们的目标和
计划从概念阶段移到显化阶段。
当我们实现我们的目标时,我们会感到满足,因为我们知道
我们的生活正在朝着正确的方向前进。当我们确认他人的灵魂
计划并在适当的时候帮助他们时,我们正在与更大的行星发展
计划合作。这个更大的计划只能通过千百万人的个人努力,在
精神层次和其他高级智能的指导下实现。
Building the Bridge 65
我们可能会超越我们此生灵魂计划的目标,从而能够开始为
未来化身而制定的计划工作。通过这种方式,我们可以在同一
个化身中生活好几辈子。
当我们完成计划时,我们通常会在生活中体验到一种正确的
感觉。即使我们有困难的经历,我们知道我们在做我们应该做
的事,体验我们需要体验的东西。
我们可以研究我们的能力和特征,如射线类型,星相类型,
一般的发展水平,以及我们的身体,精力,情绪和精神身体的
状况,看看我们如何能最好地执行我们的计划与能力,精力和
机会可用。更高级的人,甚至是好朋友,可以给我们建设性的
反馈,帮助我们明确自己的人生方向。
接下来我们用视觉化的光线来连接团体灵魂之星和那些在地球
上做彩虹桥工作或其他精神工作的灵魂之星。然后我们用视觉
化的光线连接从团体灵魂之星到那些精神工作者的灵魂之星在
情感(星体)层面,精神层面,最后到精神层次和基督的道场。其
他过去或现在的伟大存在也可以根据个人喜好包括,如佛陀,
奎师那,各种基督教圣人等等。
这种连接过程可以在一定程度上适应个人的喜好。例如,连接
点可能会有一些变化,无论是来自单个灵魂之星,还是来自团
体灵魂之星。重要的一点是连接到个人或团体的灵魂之星,而
不是在可能带来不太理想能量的较低水平。
与其他个人和团体的联系增加了
彩虹桥技术的有效性,通过放大精神能量按照协同原则。灵魂
是群体意识的,体验所有的合一,不是作为哲学真理,而是作
为精神现实。通过与他人联系,灵魂之星与灵魂之星,我们在
灵魂层面肯定了我们合一的实相,并帮助使这个实际的合一成
为一个经验的实相。
By linking to the soul star, we leave both ourselves and
others free to work at the soul level and avoid any attachments
which might be created by linking at lower levels. The process
of linking-in is more effective if at least some of the group
members are physically present, as there is a blending of the
energy fields in addition to the linking process.
68 Bridge to Superconsciousness
通过连接到灵魂之星,我们让自己和他人都可以自由地在灵
魂层面工作,并避免任何可能通过连接到较低层次而产生的附
件。如果至少有一些组成员在场,连接的过程会更有效,因为
除了连接过程外,还有能量场的混合。
通过与精神等级的联系,我们向强大的精神影响开放,这些
影响可以帮助我们做任何建设性的工作。上一页的图表描述了
链接的过程。
当我们拓宽中央通道时,这些额外的能量就会立即提供给我
们。有时,灵魂会为它自己的目的而使用中央通道,但我们也
可以有意识地使用被调用的能量来帮助我们自己和他人。这可
能需要一些实践和学习某些技术和方法,但随着时间的推移,
我们可以将中央通道的能量用于几乎任何建设性目的,包括在
行星层面上的工作。
拓宽渠道的技术是安全有效的,但必须彻底和正确地进行,
以获得最大的效益。与灵魂的连接和团体的保护过程和使它有
效。
可能还有其他方法来拓宽中央渠道。Norman 和 Josephine
Stevens 提到了一个事实,那就是很多搜索者选择了拓宽中央通
道的想法,并开发了其他有效的方法。他们甚至说,将来可能
会发展出比目前这种技术更有效的技术。理想情况下,我们应
该始终对新的、可能更有效的教导保持开放的态度。
The time to complete the widening of the central channel
to a width of one inch takes approximately three months,
depending upon the individual.
70 Bridge to Superconsciousness
将中央航道扩阔至一英寸的时间大约需要 3 个月,具体时间
视个人而定。在第 4 章所述的技术(清除能量场)生效之前,将中
央通道的宽度扩大到 1 英寸或 1 英寸以上是必要的。
这是拓宽中央渠道的过程。
在三角剖分过程中,默念“我是灵
魂”,保持心灵的接触和专注,是
很有用的。在完成第一个三角形的日常工作一周后,继续第
二步。
Building the Bridge 71
After about one week of daily work with this step, move
on to Step 3.
2.遵循步骤 1 中列出的流程,但是只做一次,而不是五到七
次。然后将魂星斜着从头顶上方 6 英寸移动到喉咙前方。然
后把灵魂之星移到喉咙中央,慢慢地回到它在头顶上方六英
寸处的原点。重复这个动作五到七次。
在进行了大约一周的日常工作之后,继续第三步。
The lower centers are, in this order, the heart, solar plexus,
sacral area below the navel, base of the spine, knees, feet,
and the center six inches below the feet, called the earth
star.
3.此后,每周将灵魂星移到一个较低的中心,仍然以三角运
动的方式将灵魂星通过上述每个中心至少一次(头、喉等)。
在每个新中心重复这一过程 5 到 7 次,之前的中心重复一次,
每天练习,大约进行一周的训练。
72 Bridge to Superconsciousness
下面的中心,按照这个顺序,是心脏,太阳神经丛,肚脐下
的骶骨区域,脊椎底部,膝盖,脚,和中心,在脚底 6 英寸,
称为地球之星。
4. The next session after you have cleared the channel from
the earth star to the soul star, spin the soul star
counterclockwise while moving it through the entire
central channel from the earth star to the soul star. This
spinning action increases the rate of channel widening.
Repeat this single triangle, spinning the soul star, in all the
following sessions. It is now no longer necessary to do an
individual triangle for each center.
在接下来的所有环节中,重复这个三角形,旋转灵魂之星。
现在不再需要为每个中心做单独的三角形了。
下面的三角图描绘了灵魂之星通过中央通道的各个点的运动。
Building the Bridge 73
Soul Star
(Head Center )
Heart Center
Solar Plexus Center
Sacral Center
Base Center
Knee Center
Foot Center
Earth Star
more time on the lower points if they are more resistant to the
action of the soul star. The solar plexus and sacral points often
require the most work. We encourage approximately seven
daily sessions on each point, with some adjustment for sensed
individual progress. The effort to sense our progress can help
74 Bridge to Superconsciousness
试着平衡你的进度,这样通道就会在整个长度上均匀地加宽。
一个统一宽度的中央通道,没有阻塞,也没有不均匀的宽度,
很容易通过中央信道清理技术的系统应用来实现,这是最实用
的精神工作。Josephine Stevens 通过千里眼观察发现,有些人,
除了这里给出的中央通道拓宽过程,还利用其他过程,成功地
将中央通道部分通过身体,有时延伸到太阳神经丛中心。这种
局部发展是不可取的,因为能量会在通道变窄的点通过身体分
散,给身体造成压力。因此,我们鼓励完成的渠道,以理想的
宽度沿着整个身体的长度和下降到地面。
一旦通道足够宽到地球恒星,通过通道的能量流就会显著增
加。通常,它可以被感觉到,无论是在自己或他人,作为一个
明显的积极能量向上转移。一旦灵魂之星和地球之星之间建立
了足够的连接,灵魂能量就会平稳地沿着中央通道流入个人能
量场,并向下流入地球。与此同时,地球能量上升到能量场,
以平衡向下倾泻的灵魂能量。混合的地球和灵魂能量帮助滋养
和净化身体,在更高和更低的能量之间创造平衡。灵魂和地球
能量都是平衡生命所必需的。
We can open the energy channels in the arms and legs by
bringing the soul star successively down to the ends of each of
the arms and legs, in a triangular motion. Then we bring the
soul star along the arms and legs, back to the central channel,
and then back to the point of origin six inches above the head.
By widening the energy channels up the arms and legs, we
increase the flow of soul energy through them. These widened
channels through the arms and legs can be used for many
purposes which involve the transmission or reception of
energies, including healing through the hands and receiving
earth energies through the feet.
我们可以打开手臂和腿部的能量通道,通过将灵魂之星以三
角形的运动依次向下到每个手臂和腿部的末端。然后我们让灵
魂之星沿着胳膊和腿,回到中央通道,然后回到头部上方 6 英
寸的原点。通过拓宽手臂和腿部的能量通道,我们增加了灵魂
能量通过它们的流动。这些通过手臂和腿的拓宽通道可以用于
许多目的,包括传递或接收能量,包括通过手疗愈和通过脚接
收地球能量。
从头开始
在拓宽中央通道时,我们首先从更高的中心开始。通过这种
方式,我们引入了灵魂能量,这样我们就有更多的能量沿着通
道通过更致密和更有抵抗力的点,比如太阳丛,骶神经和脊椎
底部。
灵魂之星的三角运动有助于在能量场中创造稳定。这些运动
在能量场中留下痕迹,这些痕迹是透视者可见的。
我们可以通过正确的生活来加速这个转变的过程,或者我们
可以通过破坏性的生活来阻碍甚至逆转这个过程。我们所做的
事情的后果被这增加的灵魂能量放大了。如果我们保持通道畅
通,下降的灵魂能量会逐渐消除存在于各个身体中的限制(见第
4 章,清除能量场)。虽然有先进的清除技术可以加速清除过程,
但仅中央通道的能量最终将消除这些限制。
As soul energy flows through us and into the earth, it helps
to uplift, heal, and transform whatever it touches. Our
personal central channel, as well as our group central channel,
forms part of the central channel of the Planetary Logos, that
great being whose body of manifestation is the entire planet.
Thus, individual and group central channel widening
helps the progress of the earth. When the Planetary Logos
becomes superconscious on his own level, then earth will
become a sacred planet and much of the present day suffering
and turmoil will be transcended. Just as we as individuals will
one day be spiritually liberated and leave far behind many of
the problems which now seem so important to us, so the
Planetary Logos will eventually transcend his own limitations
and our planet will become a “heaven on earth.” In such a
planetary condition, it is likely that superconsciousness will be
the predominate mode of human consciousness, just as self-
consciousness, with all its attendant suffering, is the
predominate mode today.
当灵魂能量流经我们并流入地球时,它有助于提升、疗愈和
改变它所触及的一切。我们的个人中央通道,以及我们的团体
78 Bridge to Superconsciousness
中央通道,构成了行星道的中央通道的一部分,那伟大的存在
的身体表现就是整个行星。
因此,个体和群体中央通道的拓宽有助于地球的进步。当行
星的标志在他自己的层面上变得超意识,那么地球将成为一个
神圣的行星,今天的许多痛苦和混乱将被超越。就像我们每个
人都有一天会在精神上得到解放,把许多现在看来对我们来说
很重要的问题远远抛在身后一样,行星的标志最终会超越他自
己的局限,我们的星球将成为“地球上的天堂”。“在这样一
个行星环境中,超意识很可能会成为人类意识的主导模式,就
像自我意识,伴随着它的所有痛苦,成为今天的主导模式一
样。”
ENERGIES OF CHANGE
Planetary evolutionary processes are affected in part by the
quality of humanity, and also by the various energies active
within the earth sphere, both those generated from within and
those coming from extraplanetary sources, such as solar,
constellational, and ray energies. Widening the central channel
can aid in the transformation of the earth by helping to bring
in those high-grade energies which will sweep away outworn
thoughts and ideas and build the new structures and forms
necessary for a new civilization. The energies of the central
channel can be used to amplify and accelerate any constructive
evolutionary process, whether individual, group, or planetary.
能量的变化
行星的进化过程在一定程度上受到人类质量的影响,同时也
受到地球内部活跃的各种能量的影响,这些能量既来自于内部,
也来自于来自太阳系、星座和射线等地源的能量。拓宽中央航
道有助于地球的改造,因为它有助于引入那些高等级的能源,
这些能源将扫除陈腐的思想和思想,建立一个新文明所必需的
新结构和新形式。中央通道的能量可以用来放大和加速任何建
设性的进化过程,无论是个人、群体还是行星。
Building the Bridge 79
加的云层中行走。但是使用灵性漩涡可以迅速而轻松地清除这
一物质,并将其扫入地下,让我们的能量场变得清晰。
我们通过说:“在灵魂的智慧中,我召唤灵性漩涡。“然后我
们设想一种能量的旋涡旋涡,或白光,从我们头上方 30 英尺处,
围绕身体向下,然后再进入地面 30 英尺。从顶部看,漩涡以顺
时针方向移动。当使用漩涡时,默念“我是灵魂”有助于通过
灵魂识别来帮助这个过程。
我们把一个接一个的漩涡从我们头顶 30 英尺高的地方带到
我们身体周围,然后从 30 英尺高的地方进入地面。我们继续这
一进程,直到我们把渠道扩大过程产生的问题一扫而空。涡流
通常需要 6 到 8 分钟,或者比拓宽通道的时间稍长一点。如果我
们在拓宽通道上花的时间更长,比如 9 分钟,那么我们就需要
相应地花更长时间使用漩涡,比如 10 到 11 分钟。我们可以坚持
给定的时间,也可以尝试感知能量场何时是清晰的,然后继续
使用漩涡直到我们体验到清晰为止。
As the radiations from the central channel increase, they
help eliminate unwanted matter through a process of
combustion. Through spiritual growth, the energy field also
increases in radiation, aiding in this process of combustion.
The vortex will continue to be useful in future spiritual work,
supplemented by the burning radiation of both the central
channel and the personal energy field.
随着中央通道辐射的增加,它们有助于通过燃烧过程消除不
必要的物质。通过灵性成长,能量场也增加了辐射,帮助这个
燃烧过程。漩涡将继续在未来的灵性工作中有用,补充中央通
道和个人能量场的燃烧辐射。
The vortex not only sweeps unwanted material from the
energy field—it also brings down beneficial energies from the
soul level. The vortex can be done at any time during the day
to remove unwanted material from our energy field. We often
Building the Bridge 81
漩涡的这种膨胀会在适当的时候自动发生,所以我们不需要
对这件事给予任何个人的关注,也不需要有意识地去扩展它。
我们可以在社交场合无声无息地利用漩涡来帮助澄清气氛。有
一些原始的生命形式生活在地球上,利用我们从能量场中扫出
的不想要的物质。我们可以把这种将不需要的物质送入地球的
过程称为“精神生态的行动”。
召唤团体灵性漩涡
团体精神漩涡统一并整合团体的能量。如果我们在一个物质
团体中工作,我们可以通过说,“在灵魂的智慧中,我们调用
团体精神漩涡。“群体精神漩涡的作用与个体漩涡相似,只是
群体漩涡在整个群体周围下降。”群涡旋从群上方 30 英尺处开
始,顺时针方向绕着整个群下降,然后被送到 30 英尺的地方。
只需要做一个团体的灵性漩涡。
集中精力重复合一咒语,让文字的力量渗透到意识。
世人本为一,我与他们为一
我寻求爱,而不是恨
84 Bridge to Superconsciousness
我寻求服务,而不是苛求应该得到服务
我寻求治愈,而不是伤害
让痛苦带来光明和爱的回报
让灵魂控制外在的形式,生命和所有的事情,并使我们
在所有的事情中达到光明与爱
让远见和洞察力到来
让未来展现
让内在的合一显现,让外在的分裂消失,让爱盛行,让
所有的人去爱
我们祈请神圣的能量并说:
Building the Bridge 85
作为由灵魂注入的个人自我,由个人自我注入的灵魂,作为
合一的团体,我们祈请一
这句话让我们接触到一种高于灵魂的意识层次,被西藏大师
迪瓦尔库尔称为一元层次。它是一种意识层次,主要以意志为
特征,与香巴拉中心有关,香巴拉是一群进化发展比精神等级
更高的高级生物。
在第 4 章描述的模式清理工作,清理能量场,可以在这个时
候完成,如果每个参与冥想的人都已经完成了拓宽整个通道,
就像前面描述的那样。
86 Bridge to Superconsciousness
我们将分层的能量注入行星网络并通过伟
大的祈请来实现他们的分布。
然后我们说伟大的祈祷:
(看不太懂)
暂停足够的时间,让能量流通过团队,并进入环绕地球的能
量网络。在能量流动的开始,我们说:
我们现在把能量送进环绕地球的能量网络,
通过主要的能量中心,次要的能量中心,通过全球所有的
光点。
观想和/或感觉能量流过群体并进入能量网络。保持能量流
动一段舒适的时间。Norman 和 Josephine 通过千里眼观察发现,
他们的小组可以保持能量流大约 5 分钟,之后注意力走神,继
续保持能量流没有用。
能源网络
行星网络是一个由灵性阶层和他们的助手在微妙物质中构建
的能量网格,作为一种在整个行星上定向分配能量的方式。这
个能量系统服从进化和变化,与人类和地球的发展一致。使用
Building the Bridge 89
这个系统,我们可以帮助分配能量到世界上的各种麻烦点,以
完成分层的计划和目的。我们不需要关心能量的去向——一旦
我们帮助将能量放入网络,灵性阶层就可以将其分配到需要的
地方。
伟大的祈祷
这个世界的“祈祷”,属于全人类而不是属于任何特定的团
体或教派,已经被翻译成 60 多种语言。每天都有成千上万的人
这么说。
90 Bridge to Superconsciousness
“愿基督回到地球”这句话可以被广泛地解释为世界教师,
基督,主弥勒佛,奎师那,弥赛亚,伊曼·马赫迪,和
菩萨,或简单地作为基督意识、宇宙意识或世界范围超意识
的曙光。世界上大多数宗教都有一个救世主的传统,他会时不
时地回来帮助人类。
伟大的召唤带来光、爱和力量的三重能量。这些能量是在地
球上显化天国和完成灵性层次的外化程序所必需的。当这些能
量通过我们和团队注入能量网络时,它们会改善和提升我们自
己和团队的意识,帮助我们更好地服务于神圣计划。进入能量
网络的能量支持世界的灵性工作者,帮助自然界的所有王国,
包括人类。
意识到我们可能需要特定的能量在一个给定的冥想中,我们
大声说以下短语作为一个团体:
在灵魂的智慧中,为了服务于最高或灵魂目
的,我(我们)从中心容器中提取我(我们)
需要的东西
Colors are not appropriate for all beings since they are
specific to the situation, but certain attitudes and energies have
a universal application, such as the energy of love or the
attitude of goodwill.
Characteristics of Colors
need to link in, clear the central channel, and use the vortex.
Ideally, the healing session should be concluded with The
Great Invocation.
The most dramatic result of this healing work was related
by a man who drove about 90 miles to a Rainbow Bridge
group to report that he was in his hospital bed when he
experienced a downpouring of healing energies at the time we
were sending him healing. He made an unusually rapid
recovery and was very grateful for the help he had received. It
was a heartwarming experience for the entire group, and one
of those moments that is long treasured as confirmation of a
deeper reality.
Using a variation of the healing technique, any positive
energy can be sent, such as the energy of peace or the energy
of goodwill. We generally use healing energy because it works
well in a wide range of situations.
To recapitulate, if we are working in a group, we send out
healing energies from the group soul star; if we are working
alone, we send out energies from our individual soul star. See
Chapter 8—Alignment and Healing, for a complete outline of
the individual healing process, which can be used at this step.
•将渠道扩展到更高级别
•创建能源中心
•为所有众生祈求善
•调用星外能量,如占星术和射线能量
These techniques are covered in Chapter 5—Invoking
Positive Energies. But we can use the techniques in Chapter 5
more effectively if we first learn how to clear our aura, covered
next in Chapter 4—Clearing the Energy Fields.
这些技巧将在第 5 章中介绍。但是,如果我们首先学习如何
清理我们的光环,我们可以更有效地使用第五章中的技巧。
Clearing the Energy Fields 81
Energy Fields
T hrough clairvoyant observation, Josephine Stevens found that
the energy fields of everyone she met contained patterns,
which are nonphysical, dark-appearing forms that extend out
from the physical body. These patterns are thoughtforms, created
by the individual. Thoughtforms are subtle forms that embody
thoughts, desires, and intentions. Instead of being sent out into
manifestation, the thoughtforms have remained as undesirable
accumulations in the aura of the individual who created them. The
patterns were observed as distinctive for each individual. For
example, a well known spiritual teacher, known to Josephine, had
changed his physical appearance dramatically, yet she quickly
recognized him by the distinctive patterns in his energy field.
Josephine and Norman originally thought these patterns were
part of a person’s individuality and were a natural characteristic of
the energy field. Later, they realized that these patterns are
limiting forms that interfere with spiritual development and can
be removed with the techniques that they discovered in their
process of experimentation.
Initially they worked with another teacher who had developed
techniques to eliminate patterns. After much work using these
techniques, they found that the patterns were not being removed.
They finally discovered that they could only remove the patterns
by first invoking the soul and then using the appropriate
techniques. Invoking the soul was the vital element missing from
their previous unsuccessful attempts to remove the patterns.
To invoke the soul, they used a modified version of the soul
mantram, taken from the Alice Bailey teachings. This revelatory
discovery, apparently so simple and even obvious, opened up a
82 Bridge to Superconsciousness
Pattern Creation
Most often, we create patterns unconsciously. When we are
born, we bring with us the seeds or tendencies of karma from
previous lifetimes. These seeds are called samskaras in the Raja
Yoga system of Patanjali. Samskaras remain latent until they are
activated by interaction with the environment. Environment, as
referred to here, includes everything that is not the soul, or
essential self; the external environment as well as the internal
environment of physical, energetic, emotional, and mental factors.
As we interact with our environment in the process of growing
up, we are subjected to many different kinds of energies, very
often in the form of words. When these external energies enter our
field of awareness, they can activate the samskaras from previous
lifetimes. In the process of activation, these samskaras combine
with etheric, emotional, mental, or causal energies to create
thoughtforms, or patterns.
These patterns can be removed by using a process similar to
that which created them in the first place. The word forms used in
84 Bridge to Superconsciousness
通常,我们在无意识中创造模式。当我们出生时,我们带来了
前世业力的种子或倾向。这些种子在帕坦加利的拉贾瑜伽体系中被
称为桑卡拉斯。Samskaras 一直潜伏着,直到它们被与环境的交互
作用激活。环境,正如这里提到的,包括一切非灵魂的东西,或本
质的自我;外部环境以及身体、精力、情绪和心理因素的内部环境。
当我们在成长的过程中与环境互动时,我们会受到许多不同的
能量的影响,通常是以文字的形式。当这些外部能量进入我们觉知
领域时,它们可以激活前世的 samskaras。在激活的过程中,这些
samskaras 与以太、情感、心理或因果能量结合,创造思想形态或
模式。
这些模式可以通过使用与最初创建它们的过程类似的过程来删
除。在模式删除工作中使用的单词形式(稍后将进行更详细的解释)
旨在通过使用与创建模式的语音形式相似的语音形式,逐步、安全
地、系统地消除模式。除了通过在我们的外部环境中与他人交流的
口头语言来创造模式之外,模式还可以通过各种内部因素来创造,
比如默读。
例如,父母可能会对孩子说:“你从来没有做过正确的事情。”对
于这种说法,孩子可能会在心里或大声回答:“但我正在尽力。”通
过信息和响应的交互,可以创建一个模式或思想形式,其中包含了
即使尝试也不够好的自定义模式。如果被创造出来,这种模式通常
会出现在肩膀周围消极的自我形象模式倾向于聚集的地方。“我肩
上扛着这个世界的重担”这一常见表达了这种模式的流行。
由于这种模式创造的过程是在儿童的成长时期进行的,透视者
会观察到能量场在许多不同层次上以许多不同的模式逐渐填充。到
86 Bridge to Superconsciousness
成年的时候,大多数人站在一个固定的模式结构中,尽管在孩子的
时候他们开始有一个相对清晰的能量场。
作为成年人,我们中的大多数人或多或少会被囚禁。尽管我们
可能看不到监狱的栅栏,但我们也会体验到它们的影响,即有限的
感知和行动自由。
当一个模式被激活时,其中包含的信息将以全息的方式投射到
我们的能量场中,在那里它将以不同程度的不适被体验。一个合格
的透视者将能够读取激活模式中包含的信息,并对帮助创建该模式
的环境有一个很好的了解。
如果一个思想形态被有意识地创造出来,并通过意志的行为被
发送到显化中,它就离开能量场,在世界上创造一些东西。思想形
态有业力后果,就像所有的行为一样,但是如果思想形态在能量场
中保持并不断被激活,其后果就不会像潜在的那样被重复。举个例
子,一个人不断地被低自我形象的模式拖入虐待关系。
Activation of Patterns
Most of the time, patterns exist in a quiescent state and we are
not aware of them, except perhaps as a generalized feeling of
limitation. But if we encounter a situation similar to the one in
which the pattern was created, either internal or external, the
pattern can become activated and expand out into the field where
it is experienced most often as a negative and limiting presence.
Some higher idealized image patterns are experienced as positive
when they are activated, but they are the exception. Even these
idealized images limit our ability to achieve superconscious
realization because they are only images of a greater reality, and
not that greater reality itself.
To see how a pattern can be activated, we can use the previous
example. In the past, let’s say we have created a negative
selfimage pattern expressed by the statements, “you never do
anything right” (parent) “but I am trying my best” (child). This
Clearing the Energy Fields 87
pattern encodes the image and experience of one who is trying his
or her best but is evaluated by the parents as being incompetent.
In the present, let’s say someone says something to us which is
similar to the parent’s statement, “you never do anything right,”
such as “you didn’t handle that job in the right way.” Under these
circumstances, a negative self-image pattern can activate and
expand into our field. We experience the same feelings of a
negative self-image we felt as a child when our parents put us
down. We might even be surprised by the extent of our reaction,
which often is out of proportion to the actual statement. After a
while, the pattern returns to its quiescent state and we feel OK
again, until the next similar incident happens.
From this one example, we can see the benefits of removing
patterns, and how they limit our sense of well being and hamper
effective living.
Unless we were born spiritually liberated with no karmic
tendencies whatsoever, or grew up with perfect parents who were
clairvoyant and knew the effect of everything they said to us so
that they could avoid any pattern-creating statements (we could
add the additional qualification that they be spiritually liberated
themselves), we need some method for removing patterns in order
to free ourselves from their limiting effects. After having cleared
ourselves of patterns, we are less likely to contribute to the
creation of patterns in our own children if we are, or decide to
become, parents.
2419/5000
大多数时候,模式存在于静止的状态中,我们没有意识到它们 ,
除了可能是一种普遍的限制感。但是,如果我们遇到与模式创建时
类似的情况,无论是内部的还是外部的,模式都可以被激活,并扩
展到最常被体验为消极和有限存在的领域。一些更高的理想化图像
模式在被激活时被认为是积极的,但它们是例外。甚至这些理想化
88 Bridge to Superconsciousness
的图像也限制了我们实现超意识实现的能力,因为它们只是更大现
实的图像,而不是更大现实本身。
要查看如何激活模式,我们可以使用前面的示例。在过去,假
设我们已经创建了一个消极的自定义模式,用“你从来没有做过正
确的事情”(家长)“但是我正在尽我最大的努力”(孩子)来表达。这
种模式将一个人的形象和经历编码为一个竭尽全力却被父母评价为
无能的人。在现在,假设有人对我们说了一些类似于父母的话,
“你从来没有做过正确的事情”,比如“你没有以正确的方式处理
那份工作”。“在这种情况下,消极的自我形象模式可以激活并扩
展到我们的领域。当我们的父母让我们失望的时候,我们会有和小
时候一样的消极的自我形象。我们甚至可能对自己的反应程度感到
惊讶,这种反应往往与实际情况不相称。过了一段时间,模式又回
到了静止状态,我们又感觉很好了,直到下一次类似的事件发生。
从这个例子中,我们可以看到消除模式的好处,以及它们如何
限制我们的幸福感并阻碍有效生活。
除非我们出生与没有任何业力倾向精神解放,或与完美的父母长
大的透视,知道他们对我们说的一切 ,这样的效果可以避免任何
pattern-creating 语句(我们可以添加额外的资格,他们是精神上解放
自己),我们需要一些方法来消除模式为了摆脱限制的影响。在清除
了自己的模式之后,如果我们是或决定成为父母,我们就不太可能
在自己孩子身上创造模式。
Effects of Patterns
In addition to the unpleasant psychological states they create,
our patterns have another negative aspect: they tend to draw us to
Clearing the Energy Fields 89
people and situations that relate to the content of the patterns. For
example, if we have negative self-image patterns, we might find
ourselves continually drawn to situations in which we are put
down. Given enough life experience, we may learn to develop a
positive self-image and free ourselves from negative self-image
patterns, but the process can be time-consuming and unpleasant.
Because of this magnetizing quality of the patterns, it is likely that
much negative life experience will have to be worked through
unless the patterns can be eliminated ahead of time.
There is some support for the reality of pattern (samskara)
removal in the Yoga Sutras of Patanjali, with a translation and
commentary by I. K. Taimni in his book, The Science of Yoga.
Patanjali states that the energy of a higher state of consciousness
(samadhi) “cooks” the samskaras (patterns), and permanently
eliminates them, which leads to final spiritual liberation.
Once a pattern is removed, we no longer need to be drawn
karmically to people and situations related to that pattern. If we
can eliminate enough patterns, we can change the direction of our
life and save much pattern-generated suffering and many
unpleasant experiences. Such pattern elimination can even save us
many lifetimes of karmic experiences, thus significantly hastening
our spiritual development towards eventual liberation from the
cycle of reincarnation.
It is much quicker and more efficient to remove the cause of a
possible negative experience, thus avoiding it, than it is to go
through the experience itself to learn the necessary lessons. For
someone who wants to work out a significant amount of karma in
a short period of time, the Rainbow Bridge clearing process can be
a good approach. The amount of karma that can be worked out is
an individual matter, but Norman and Josephine made
statements, based on information they had received, that it could
amount to the karma of several lifetimes.
90 Bridge to Superconsciousness
除了他们造成的不愉快的心理状态,我们的模式还有另一个消
极的方面:他们倾向于把我们吸引到与模式内容相关的人和环境中。
例如,如果我们有消极的自我形象模式,我们可能会发现自己不断
地被那些令我们沮丧的情况所吸引。如果有足够的生活经验,我们
可能会学会建立一个积极的自我形象,并从消极的自我形象模式中
解放自己,但这个过程可能是耗时的和不愉快的。由于模式的磁化
质量,很可能许多负面的生活经验将不得不通过工作,除非模式可
以提前消除。
在帕坦伽利的瑜伽经典中,有一些对移去模式(samskara)的真实
性的支持,这是由 I. K. Taimni 在他的书《瑜伽的科学》中翻译和
评论的。帕坦伽利说,更高意识状态(三昧)的能量“烹饪”了三昧
(模式),并永久地消除了它们,这导致了最终的灵性解放。
消除可能产生消极体验的原因,从而避免消极体验,比通过体
验本身来吸取必要的教训要快得多,效率也高得多。对于那些想在
短时间内完成大量业力的人来说,彩虹桥清理过程是一个很好的方
法 。 可 以 计 算 出 的 业 力 数 量 是 个 人 问 题 , 但 是 Norman 和
Josephine 根据他们所收到的信息声明,它可以等同于几世的业力。
Clearing the Energy Fields 91
Pattern Locations
The patterns are generally distributed in five zones which
relate to the contents of the patterns. They are located:
• Above the head and down as far as the neck. These are
idealized thoughtforms that relate to the mind. They are the
patterns of the good, the true, and the beautiful, in concrete
form. They are often in a form which should have been
outgrown and thus stand as a barrier to further progress.
• About the neck and upper back. These patterns pertain to both
negative and positive ideas and feelings about personal worth.
They are primarily emotional in nature.
• Those gathered in the lower torso area and about the hips and
lower back. They relate to the instincts of the energetic and
physical bodies such as self-preservation, herding, sex,
indiscriminate curiosity, self-assertion, the sense of possession,
and the belief that one is isolated from others.
• 模式通常分布在与模式内容相关的五个区域中。他们
都位于:
•
92 Bridge to Superconsciousness
• •从头顶到颈部。这些是与心灵相关的理想化的思想形
式。它们是美好、真实、美丽的具体形式。它们往往以一种本
应已过时的形式存在,因而成为进一步发展的障碍。
• •关于颈部和上背部。这些模式既适用于消极的想法,
也适用于积极的想法和个人价值的感受。他们本质上是情绪化
的。
• •围绕身体中部。这些模式与情感的本质有关,可能包
括明显的负面情绪,如仇恨、恐惧、愤怒和自私,或误导的情
绪,如干预的帮助、占有的爱,或牺牲自我牺牲。
• •那些聚集在躯干下部,臀部和背部下部的人。它们与
能量和身体的本能有关,如自我保存、放牧、性、不加区别的
好奇心、自我主张、占有感以及相信一个人与别人是孤立的。
• •那些聚集在脚周围的。这些模式与一个人想要摆脱却无法摆脱
的条件有关。它们抑制物理平面上的动作和运动。
大多数精神发展的教师都强调净化,无论是通过性格的发展,
还是通过各种身体实践,如素食主义、独身主义、禁食祈祷、内外
身体清洁、遵守规则等等。这些实践都有不同程度的价值,从品格
发展(这是所有精神实践的基本和必要基础)到禁欲(这对大多数现代
精神追求者来说价值值得怀疑)。这些实践仍然可以非常相关的那些
没有获得控制身体,情感,和精神性质,或在特殊情况下,如严格的素食
主义为了能够读阿卡西记录,或重定向性的能源为了带来身体内某些
炼金术的转换。
94 Bridge to Superconsciousness
然 而 , 我 们 必 须 进 行 更 深 入 和 更 基 本 的 净 化 为 了 成 为 soul-
infused 个性:灵魂融合消除障碍和身体的质量的升级(物理、以太、
心理和因果)的振动水平,他们可以承受强烈的灵魂能量涌入。
灵魂的出现受到身体纯洁和振动特性的限制。这种更深层和更
基本的净化可以通过科学地使用能量来完成,以拓宽中央通道,去
除限制灵魂表达的模式,并通过允许高等级的能量在无私的活动中
流过身体来转化身体。
most part, spiritual work must be done in the midst of the world’s
activities.
When we live in a world of intense activity, we have to constantly
function on different levels of consciousness, and be able to shift
back and forth between levels with great facility, or even function
on numerous levels simultaneously. We have to find our center of
spiritual awareness in the world, with all of its activity. By
functioning in the world in this way, we can make rapid progress
by demonstrating a spiritual skillfulness against all obstacles.
Accomplishing our spiritual work in the world can be a greater
achievement than doing the work under self-chosen ideal
conditions and can lead to a correspondingly higher level of
spiritual development and power.
The spiritual seeker of today is of a higher order than those of
the past, and is aided in understanding by highly developed
modern languages which make possible the presentation of
spiritual concepts more clearly and effectively than in the past.
This efficacy of language, when combined with modern
communications systems, makes possible the wide dissemination
of spiritual truths. These truths, when widely communicated, can
then be applied by large numbers of seekers on an individual and
group basis. The recent development of the Internet and electronic
mail can only accelerate this process.
在过去,有一些技术可以删除模式。但是,由于没有像今天这
样多的高级精神追求者,实际上能够从事这项工作的人很少,而且
他们在远离精神上不友好的社会的偏僻环境中接受教育。这是一种
更为私人和个人化的教育。现在,在现在,有大量的——也许是上
百万的——精神寻求者可以做模式移除工作,所以需要一个不同的
方法。由于缺乏合格的教师,数量如此之多,有必要将教学内容以
书籍的形式分发,鼓励学生组成小组,共同学习,互相帮助。
96 Bridge to Superconsciousness
正如本书所介绍的,通道建立和模式去除的技术被设计成安全 、
有效和相对容易应用。我们中很少有人能奢侈地远离世界,远离日
常生活的压力和紧张,即使这样的隐居生活是适当的。在大多数情
况下,属灵的工作必须在世界的活动中完成。
当我们生活在一个充满激烈活动的世界里,我们必须不断地在
不同的意识层次上运作,并且能够在不同的层次之间自如地来回转
换,甚至在多个层次上同时运作。我们必须找到我们的精神意识的
中心,在世界上所有的活动。通过以这种方式在世界上运作,我们
可以通过展示一种克服一切障碍的精神技巧而快速进步。在这个世
界上完成我们的精神工作,比在自己选择的理想条件下完成工作,
是一项更大的成就,可以导致相应的更高水平的精神发展和力量。
今天的精神追寻者比过去的追寻者有更高的层次,并得到高度
发达的现代语言的帮助,这些语言使得精神概念的表达比过去更加
清晰有效。这种语言的效力,当与现代通讯系统相结合时,使精神
真理的广泛传播成为可能。当这些真理被广泛传播时,大量的探索
者可以在个人和群体的基础上应用这些真理。最近互联网和电子邮
件的发展只会加速这一进程。
Once one word has been used in all 64 forms, then go to the
next word on the list, or choose a word at random from the list
until all the words on the list have been used in the word
forms. The words in the list were chosen based on the
clairvoyant observation of their effects. These words are most
likely to remove the patterns in a complete and balanced way
within a broad population of spiritual seekers.
5. Repeat the first word form for about seven to eight minutes, as
the soul. You can alternate, with one repetition aloud and one
silently. If you are working in a group, go around the group a
number of times with each person saying the phrase aloud
when their turn comes, while the others repeat the phrase
silently in unison.
模式删除过程
图案移除的过程使用口语作为灵魂能量的载体。这些能量然后
消除了模式。单词和单词形式(稍后概述)之所以被选择,是因为
通过透视观察发现它们在去除模式和在能量场中产生有益变化
方面最有用。除了在激活模式方面非常有效,单词形式也限制
了激活区域。因此,当按顺序使用时,单词形式会逐渐安全地
删除这些模式。
它们的用处是:
•激活的速度和强度
•所涉及的能量和颜色
•中心的反应
•清理过程中产生的非物理物质(碎片)的性质
•在能量场中出现的图像,指示在模式最初创建时所涉及的生活
状况、行为或习惯
100 Bridge to Superconsciousness
•激活和删除模式所需的时间
•去除单词和单词形式激活的模式后可用的灵魂能量
为了获得最大的利益,请遵循完全按照概述的模式删除技术。
在大约 40 年的时间里,这些技术已经被证明是安全有效的,有
数百人使用。
在开始这项工作之前,你必须将中央频道从“地球之星”扩大
到“灵魂之星”一星期,每天保持你的频道畅通。这是在第 60
页第 4 项下描述的。
1。从 97 页列出的单词中选择一个单词。
建议首先使用列表上的前 10 个单词来提高使用模式清除(清除)
技术的技能和能力。然后,可以从列表中剩下的单词中选择单
词,或者选择额外的单词来克服感觉上的限制,解决特定的生
活问题,或者建立积极的品质。一旦选择了一个单词,就应该
系统地在 99 页到 106 页的所有 64 个单词形式中使用。通过这样
做,许多与同一基本主题有关的不同模式将以渐进和安全的方
式被消除。
一旦一个单词在所有 64 种形式中都被使用,那么就转到列表中
的下一个单词,或者从列表中随机选择一个单词,直到列表中
的所有单词都在这个单词形式中使用。名单上的单词是根据千
里眼观察结果选出的。这些词语最有可能以一种完整而平衡的
方式在广大的精神寻求者群体中移除这些模式。
Clearing the Energy Fields 101
2。灵魂的咒语说:“我是灵魂,我是神圣的光,我是爱,我是意
志,我是固定的设计。”
3.通过发送灵魂之星的光线来连接。
4 所示。使用第三章中描述的三角测量技术清除通道。
5。重复第一个单词的形式,大约七到八分钟,作为灵魂。你可
以交替进行,一次大声重复,一次无声重复。如果你在一个小
组里工作,在小组里走几圈,每个人在轮到他们的时候大声地
说这个短语,而其他的人则一起默默地重复这个短语。
重要的是要大声重复一些重复动作,因为这样可以提高效果。
如果可以感知到模式激活,那么试着在一个模式被消除或另一
个模式被激活之前总结工作这个词。但是尽量保持时间接近 7
到 8 分钟,不管是否感知到模式激活。
模式激活和移除的方式有时是一个个体问题。有时,当模式被
激活时,这个过程被感觉为压力,当模式被移除时,释放的感
觉被消除。
词形的使用方法如下:
让我们说我们选择“be”这个词,用适当的介词(我们选择;在这
个示例中,“for”)。第一个词的形式是:“我从来不想为你做任
何事,我总是为你做一切。”这句话将在第一届会议上重复。
102 Bridge to Superconsciousness
After we have used the first word form, we then use the next word
form which is: “You never desire to be anything for me and you
always are everything for me.”
We start with one word form per day, and can later work up to
two to four word forms per day, depending on sensed need and
the ability to do the work while maintaining a balance in daily life.
The clearing work is under the direction of the soul, so using more
word forms per day does not necessarily result in more rapid
progress. The process will automatically cease to work beyond the
point of safety.
Once the soul has determined that enough work has been done,
the pattern removal process ceases to be effective. In the absence of
clairvoyant feedback, the stopping point for the number of word
forms has to be determined by intuition and by objective
observation of the effect of the use of the word forms on daily life.
But when the pattern has been activated by using a word form as a
carrier of soul energy, in contrast to the normal activation process
in daily life, it appears to clairvoyant observation that the pattern
is expanding just as it would typically in daily life. Then, at a
certain point in using the energies of the soul, the pattern
suddenly disintegrates instead of continuing to expand. It
disintegrates because the activated pattern cannot contain the
intense energies of the soul. This disintegration releases the energy
and matter of the pattern and disperses them into the energy field.
The pattern is now permanently gone.
在我们用完第一个单词形式之后,我们再用下一个单词形式,那就
是:“你从来不想成为我的任何东西,你永远是我的一切。”
通过这种方式,我们浏览了 64 个单词形式的列表,将单词 be 与我
们选择的适当介词放在一起。这个词的形式不一定要有完全的理性
104 Bridge to Superconsciousness
意义,但要始终如一地使用最全面意义的介词。单词形式只是它们
背后的灵魂能量的载体,本身并没有能力移除模式。
我们从每天一个单词的形式开始,之后可以每天工作两到四个单词
的形式,这取决于感觉的需要和在日常生活中保持平衡的工作能力。
清理工作是在灵魂的指导下进行的,所以每天使用更多的单词形式
并不一定会导致更快的进展。该过程将自动停止工作超出安全点。
一旦灵魂确定已经做了足够的工作,模式移除过程就不再有效。在
没有千里眼反馈的情况下,词形数量的停止点必须由对词形使用对
日常生活的影响的直觉和客观观察来决定。
去除图案的过程是这样的:
当这个词被重复时,灵魂层面的能量从中央通道流向外,流向一个
由灵魂选择的模式,由字的形式和模式之间的共鸣所决定的模式(人
格不参与这个过程,除非与灵魂合作)。
然后模式开始激活。能量通常流经喉部中心,然后到达激活模式。
喉咙中心与口语的创造性使用有关,通常在大多数精神寻求者中发
展到足以传递灵魂能量。
如前所述,在一般生活条件下,一个模式通常是由另一个人的口头
陈述或内心的心理陈述激活的。一旦以这些方式被激活,模式就会
扩展到能量场,在那里它会停留一段时间,然后回到它的潜伏形态。
当模式以这种方式扩展到领域时,我们通常会体验到激活模式在某
种程度上是不愉快或令人不安的。
但是当这个模式通过使用一个单词形式作为灵魂能量的载体而被激
活时,与日常生活中正常的激活过程相反,它似乎通过透视观察发
Clearing the Energy Fields 105
现,这个模式就像在日常生活中一样在扩张。然后,在使用灵魂能
量的某一时刻,模式突然瓦解而不是继续扩展。它瓦解是因为激活
的模式不能包含灵魂的强大能量。这种分解释放模式的能量和物质,
并将它们分散到能量场中。这种模式现在已经永远消失了。
在单词形式的重复过程中,可以激活和删除任意数量的模式,但数
字通常在 1 到 5 之间。如果对模式删除过程的结果有足够的敏感性,
那么模式的激活和删除可以作为一种愉快的释放感和更大的自由度。
但我们可能什么都体验不到;相信这一过程的有效性可能是必要的。
6。在七到八分钟的重复单词形式之后,用大约八到九分钟的精
神漩涡来清除由模式移除过程释放的物质场。始终使用漩涡略长于
重复单词形式,以确保所有非物理物质(碎片)已被从场中移走,并
送至地球。在灵魂的控制下,漩涡移除所有因模式解体而产生的无
用物质和能量,只留下有用的高等级能量和物质。
随着时间的推移,这些高级的能量和物质将被用来建立和改善
身体,精力,情感,精神和因果身体。
108 Bridge to Superconsciousness
7 所示。说伟大的祈祷是对人类的一种服务,是进一步清除能量
场中无用物质的一种方式。
用口头语言来消除这些模式的过程可以用音乐类比来解释。让
我们说钢琴上的中间 C 代表声音振动,它开始创造一个给定的模式。
然后假设 C 在中间 C 代表通过说出单词形式从灵魂层面带来的能量。
中间 C,和中间 C 上的 C,是和谐相关的。如果我们在钢琴上弹奏
更高的 C,仔细听,我们会发现中间 C 的弦开始振动,尽管很微弱。
中间 C 上面的 C 比中间 C 有更高的振动,实际上携带更多的能量。
以类似的方式,来自灵魂的能量与模式中锁定的能量和谐相关 ,
尽管它频率更高,因而携带更多的能量。在较低能量水平上创造的
模式,不能包含更强烈的灵魂能量,因而分裂。
为了得到结果,没有必要去理解为什么这个过程是有效的,但
是对于那些更注重技术,并且需要知道为什么某件事情是有效的人
来说,这个解释可能是有用的。甚至没有必要相信这个过程会起作
用以获得结果,这一事实已经被反复的透视观察所证实。
形态这个词的说法提供了一个管道,让更高的灵魂能量可以沿
着它流动。我们可以说,能量传输线是通过说出“形式”这个词来
创造的,然后灵魂的“电”就可以通过这个词流动来消除这种模式。
通常在受启发的演讲中也会出现类似的现象,当实际的肢体语言和
思想传递成为一种高级精神能量的载体时,它对观众的影响要比语
言和思想本身的能量大得多。
Clearing the Energy Fields 109
在与学生一起工作时,约瑟芬会在工作开始时绘制每个学生领
域的示意图,然后定期更新图纸,并显示模式在哪里消失。我看过
一些这样的图纸,它们清楚地说明了去除图案过程的有效性。诺曼
和约瑟芬的书《彩虹桥 II》包含了一系列这样的画作。
我自己并没有说自己是透视者,但我相信我有一定的敏感度。
多年来,在与数百人的合作中,我的感觉是,这个过程就像我描述
的那样有效,就像诺曼和约瑟芬告诉我的那样。他们的结论是基于
30 多年来对数百名学生进行的千里眼观察得出的,这些学生通常都
有严格的书面记录。
在我 35 年左右的精神研究中,我发现个人生活的哲学,约翰·理查
森和佛罗伦萨亨特利沟通和彩虹大桥的过程,由诺曼和约瑟芬史蒂文
斯,跻身于少数方法建立在这样一个明确的和严格的科学基础。使用
一致的模式删除过程,我们可以:
•消除能源领域的模式
•释放模式中包含的有益能量•使用这些有益的能量来实现我们
的灵魂目标
经过多年的工作,我们可以消除足够多的模式,以便我们可以
更清楚地表达灵魂目的,更有效地与我们的环境互动。当我们清理
自己的模式时,我们为清理地球做出了贡献。
110 Bridge to Superconsciousness
Words to Use
The basic words to use in the word forms are:
1 DO 13 ACT 25 THINK
2 HAVE 14 STAND 26 PERSIST
3 BE 15 ACCEPT 27 CONCEIVE
4 PERCEIVE 16 REJECT 28 CATALOG
5 LOVE 17 DIVIDE 29 ANALYZE
6 KNOW 18 BLEND 30 UNIFY
7 GO 19 MOVE 31 EXPRESS
8 STAY 20 HOLD 32 PRESERVE
9 GIVE 21 ATTRACT 33 INVOKE
10 RECEIVE 22 REPULSE 34 FORMULATE
11 SEPARATE 23 ISOLATE 35 RENOUNCE
12 MERGE 24 FUSE 36 INTEGRATE
In addition to the preceding, the following five words have
proven effective and can be used more than once:
PART 1-B
PART 1-D
Positive Energies
All of the words used in the word forms are activity related,
either acting, desiring, or being. They are positive words that we
can use to build positive energies into the energy field, in addition
to removing patterns. The double positive phrases, such as “I
always desire to do everything for you, and I always do
everything for you,” are especially valuable for building in
positive energies. When repeated, the double positive word forms
bring about an immediate downpouring of positive soul energy
120 Bridge to Superconsciousness
单词形式中使用的所有单词都是与活动相关的,要么是行为,
要么是欲望,要么是存在。它们是积极的词汇,我们可以用来在能
量场中建立正能量,除了去除模式。双重积极的短语,如“我总是
渴望为你做一切,我总是为你做一切”,对于建立正能量特别有价
值。当重复的时候,双重积极的词形式会立即将积极的灵魂能量注
入能量场。相反,双重否定的短语,如“我从来不想为你做任何事,
你也从来没有为我做过任何事”,往往会激活和删除更多的模式。
清理工作的第一阶段通常首先移除外部模式(物理身体之外的模式)
从离物理身体最远的模式开始,向物理身体的边界移动。如果在移
除外部模式之后继续这个过程,清理工作可以消除物理身体内部的
模式。已经开发了一种技术来更快地删除这些内部模式,但是在完
全删除外部模式之前,它不能安全地使用。
一般来说,我们越靠近身体的中心,图案就越具有抵抗力。在内部
模式的层次上,我们在很大程度上删除了在其他生命中创建的模式
它们更多地与身体的遗传、细胞和业力结构有关。
我们可以推测,如果在所有内部模式被移除后,清算过程继续进行
将会发生什么。是否存在与人体原子水平相关的模式?这些图案的去
除会使体内的原子变成辐射原子吗?(有关辐射原子的解释,请参阅
第 6 章——提高意识水平。)
如前所述,通常需要三到六个月的日常工作,才能将中央通道
拓宽到直径一英寸。通常需要两到四年的日常工作来消除外部模式。
当个人成功地工作在彩虹桥过程中,他们根植于地球的思想领
域。这样的基础,当与个人因素结合时,使工作更容易,更快,更
有效。Norman 和 Josephine 发现,随着团队的扩大,工作的思想
形式基于地球的能量场,完成彩虹桥过程的时间缩短了。当行星思
想能量场的振动被提升时,建设性的精神过程变得更加有效。
在进行模式删除工作时,与另一个人一起工作是很有帮助的。
有很多好处。能量场的组合提高了工作的效率,通过观察对方能量
场的过程可以开发出更高的灵敏度,两个或两个以上人的能量场的
组合可以产生平衡和稳定的效果。
Patterns as an Asset
The patterns are in one respect a liability, yet they store large
amounts of useful energy and material. When we remove the
Clearing the Energy Fields 123
这些模式在一方面是一种负担,但它们储存了大量有用的能量
和材料。当我们使用灵魂能量移除模式时,我们释放了他们高等级
的能量和物质,并将其保留在我们的能量场中。使用灵性漩涡,我
们扫去我们不能使用的物质,将其送进地球,在那里它滋养了元素
生命(与地球能量一起工作的原始生命形式)。所以在去除图案的过
程中没有浪费。因此,这些模式代表了有用的能量和物质的大量仓
库,等待被利用。从这种积极而现实的角度来看,这些模式可以被
视为一种潜在资产,而不是负债。
Intelligent Energy
When we invoke the soul, there is an intelligence factor
involved that goes beyond what we are consciously capable of.
Just as when we cut our finger, the body heals itself without our
conscious involvement, so when we invoke soul energy we bring
in a principle of intelligence from a higher level which can bring
about effects transcending our conscious powers. The entire
process is constructive, and does not infringe upon our individual
self-conscious will in any way. We can know with scientific
certainty that the process works, even though we may not know
why it works.
当我们召唤灵魂时,就会有一种超越我们意识能力的智力因素 。
就像当我们割破手指的时候,身体会在没有我们的意识参与的情况
下自行痊愈,所以当我们调用灵魂能量的时候,我们会从更高的层
124 Bridge to Superconsciousness
次引入智慧的原则,它会带来超越我们意识能力的效果。整个过程
是建设性的,不会以任何方式侵犯我们个人的自觉意志。我们可以
从科学上肯定地知道这个过程是有效的,尽管我们可能不知道它为
什么有效。