You are on page 1of 13

NO meaning

1 to throw a spanner in the works to throw a monkey wrench in the works ‫يضرب أسفين‬
2 to blow your own trumpet to toot your own horn ‫بيتفشخر‬
3 to sweep something under the carpet to sweep something under the rug ‫يتناسى المواقف اللى بتأثر على السمعة‬
4 peaks and troughs peaks and valleys ‫حبة فوق و حبة تحت‬
5 to not touch something with a bargepole to not touch something with a ten-foot pole ‫يستخسر الحاجة اللى مالهاش ﻻزمة‬
6 Touch Wood Knock on Wood ‫أمسك الخشب‬
7 to beat a dead horse to flog a dead horse ‫ مقطوع فية اﻻمل‬- ‫بتضيع وقت على الفاضى‬
8 to take something with a grain of salt to take something with a pinch of salt ‫ بحذافيرة‬- ‫تنفذ بالحرف‬
9 swings and roundabouts ups and downs ‫ مالهاش ﻻزمة‬- ‫طولها زى عرضها‬
10 skeleton in the cupboard skeleton in the closet ‫بﻼوي‬
11 to have a go at someone to tear into someone ‫هزأ‬
12 a storm in a teacup a tempest in a teapot ‫زوبعة فى فنجان‬
13 a drop in the ocean a drop in the bucket ‫نقطة فى بحر‬
14 Hard cheese tough titty ‫حظ زفت‬
15 to bang on about something to rant and rave about something ‫بيهرى و بيمل‬
16 to call a spade a spade to call it as one sees it ‫بيعرف المياة بالمياة‬
17 to cram hit the books ‫يقطع نفسة فى القرأة و المذاكرة‬
18 to get itchy feet to seek new pastures ‫يعمل حاجة مختلفة‬
19 to go pear shaped to go south ‫يتصرف غلط‬
20 to queue up to wait in line ‫يقف فى الطابور‬
21 on shoelace on shoestring ‫على الحديدة‬
22 mincing machine meat ginder ‫مفرمة اللحمة‬
23 on the loo on the john ‫فى الحمام‬
24 shelve it table it ‫يضعها على الرف‬
25 to go the whole hog to go the whole nine yards
26 grass someone up SMELL A RAT ‫الفار بيلعب فى عبى‬
27 it 's gone downhill jumped the shark ‫يشد انتباهك‬
28 under pressure / tricky situation behind the eight ball ‫وضع غير مريح‬
29 kick the bucket they 've bought the farm
30 randy " horney = sexual " randy " boy's name"
31 fanny "‫ " الرحم‬, bum bag fanny pack "‫" شنطة حول الوسط‬
32 thick = stupid thick = curvy figure
33 bum = bottom bum = homeless person
34 trump = fart trump = todo better than someone
35 johnson = surname of british prime ministers johnson = penis
36 put in tuppence worth put in two cents ‫ابدى رأيك فى موضوع مناقشة‬
37 Bob’s your uncle Piece of cake = there you have it ‫مهمة سهلة اﻹكمال‬
38 chin-wag chit-chat short conversation
39 I’ve got the hump I’m miffed = I’m ticked off ‫انا مضايق منك‬
are at a loss for words = shocked = blown away
40 gobsmacked. ‫حقيقى متفاجئ‬
= smacked by gobs
41 cheers. Thank you ‫متشكر‬
42 beat or whip flog ‫ يعزب‬- ‫ يجلد‬- ‫يؤذى‬
43 strike smack ‫يضرب‬
44 lump gob ‫كمية كبيرة‬
45 pricey and fashionable fancy ‫على الموضة‬
46 crush or break grind ‫ يكسر‬- ‫يطحن‬
47 information gossip ‫معلومات تكرارية‬
48 barmy crazy ‫مجنون‬
49 skive to avoid work
50 fill in fill out ‫يملئ استمارة‬
51 top up top off ‫يشحن‬
52 got on got along ‫اتعايش‬
53 let off set off ‫يطلق‬
54 changing room fitting room ‫ البروفة‬- ‫غرفى خلع المﻼبس‬
55 get a bollocking ‫ينتقد‬
56 chuffed to bits ‫متحمس من شخص‬
57 cock up ‫شئ متنفذ غلط‬
58 bugger all ‫ﻻ شئ‬
59 ROUNDABOUTS ROTARY = TRAFFIC CIRCLE ‫صينية فى الشارع‬
60 …..+ ary ; …..+ery ; ….+ory …..+ ary ; …..+ery ; ….+ory Amr E pronounce , BrE omitt
61 Son of gun ‫ابن العفريتة‬
62 I think I guess ‫أنا اعتقد‬
63 behind in back of ‫بجانب‬
64 toll road turnpike ‫طريق رئيسيى‬
65 Pack of card Deck of cards ‫ظهر ورق الكوتشينة‬
66 straight away = presently immediately = in a short time ‫ فورا‬- ‫حاﻻ‬
67 autumn fall ‫خريف‬
68 railway railroad ‫السكة الحديد‬
69 windscreen windshield ‫برابريز‬
70 level crossing grade crossing ‫مزلقان‬
71 bleeper beeper ‫جهاز نداء ألى‬
72 VIDEO VCR ‫فيلم‬
73 FLEX Electrical cord ‫وصلة كهرباء‬
74 bayou "french" ‫رافد نهر‬
NO meaning

75 gopher "french" ‫سنجاب امريكى‬


76 dike Levee "french" ‫سد لمنع فيضان المياة‬
77 Caboose " Dutch" ‫ مطبخ السفينة‬- ‫أخر سيارة فى القطار‬
78 Coleslaw " Dutch" ‫سلطة كرنب‬
79 Cookie " Dutch" ‫كعكة محﻼة‬
80 Waffle " Dutch" ‫كعكعة‬
81 Lasso " Spain " ‫حبل صيد الخيل‬
82 Mustang " Spain " ‫فرس السهول اﻷميركيّة‬
83 Rodeo " Spain " ‫ رياضة رعاة البقر‬،‫سوق الماشية‬
84 Burro " Spain " ‫ حمار صغير‬،‫َج ْحش‬
85 coyote " Spain " ‫حيوان اشبة بالكلب متوحش‬
86 adobe " Spain " ‫ القش‬- ‫طوبة من الطين‬
87 mesa " Spain " ‫قطعة أرض مرتفعة‬
88 bum = bummer " german" ‫سكير‬
89 nix " German " ‫ اعترض‬- ‫ﻻشئ‬
90 chutzpah " Central Europe" ‫وقاحة‬
91 kibitz " Central Europe" ‫تطفل على‬
92 Kosher " Central Europe" ‫شرعي‬
93 Klutz " Central Europe" ‫رجل مجنون‬
94 schlep " Central Europe" ‫ جر‬- ‫سحب‬
95 schmaltz " Central Europe" ‫عاطفى بافراط‬
96 schmooze " Central Europe" ‫يتحدث‬
97 schnoz " Central Europe" ‫أنف كبيرة‬
98 tush " Central Europe" ‫مؤخرة‬
99 airport porter skycap ‫عامل حامل الحقائب بالمطار‬
100 trolley baggage cart ‫عربية نقل الحقائب بالمطار‬
101 hire " persons + somethings" rent " somethings only " - hire for persons ‫يستأجر‬
102 taxi rank taxi stand ‫موقف سيارات اﻻجرة‬
103 orbit 360 degree ‫مهبط الطائرة‬
104 ground floor first floor ‫الدور اﻻرضى‬
105 first floor second floor ‫الدور اﻻول‬
106 en-suite efficiency ‫غرفة بحمام فى الفندق‬
107 half board american plan ‫ عشاء‬+ ‫أفطار‬
108 Lodge Motels ‫فندق صغير على الطريق‬
109 Duvet Comforter ‫لحاف‬
110 boardinghouse accommodation ‫مسكن‬
111 reception front desk ‫اﻻستقبال‬
112 receptionist desk clerk ‫موظف اﻻستقبال‬
113 flannel washcloth ‫منشفة‬
114 cot crib ‫سرير الطفل‬
115 communicating door connecting door ‫باي فاصل بين غرفتين‬
116 tarrif rate ‫إيجار‬
117 tap faucet ‫حنفية‬
118 single bed twin bed ‫سرير فردى‬
119 fold-up bed rollaway bed ‫سرير بيطبق و بيتفرد‬
120 double bed full size bed
121 subcompact ‫سيارات مؤجرة صغيرة‬
122 bless you ‫يرحمكم ﷲ‬
123 Don't flatter yourself ‫ مش اوى كدة‬- ‫ما تشوفش نفسك علينا‬
124 cat got your tongue ‫مالك مكتوم لية‬
125 whatchadu do ? ‫ماذا تفعل‬
what do you want to do =
126 ‫عاوز تعمل اية‬
whadaya wanna do
127 willy - Nilly ‫شئت ام أبيت‬
128 that is m't my cupa tea ‫مش عاجبنى‬
129 it 's time to face the music ‫تحمل المسئولية وواجهة الواقع‬
130 of + consonant ah
131 speak your mind ‫اتكلم بصراحة‬
132 on't put the cart before the horse ‫ﻻ تخلط اﻻمور‬
133 on't put the me in the black books ‫ﻻ تسئ الظن بى‬
134 come again ‫مش سامعك معلش عيد تانى الكﻼم‬
135 pardon ‫مش سامعك معلش عيد تانى الكﻼم‬
136 out of control ‫خارج عن السيطرة‬
137 out of jealousy ‫بدافع الغيرة‬
138 Out of pity ‫بدافع الشفقة‬
139 out of sight out of mind ‫البعيد عن العين بعيد عن القلب‬

please get to the point , cut to the chase , what


140 ‫لخص و هات من اﻻخر‬
is the gist , what is the bottom line
141 if my memory serves my correctly ‫اذا لم تخنى الذاكرة‬
142 please don't spill the beans ‫خلى الكﻼم دة بنا‬
143 out of context ‫خارج عن السياق‬
144 an eye for an eye ‫العين بالعين‬
145 tit for tat ‫واحدة بواحدة‬
146 who gossip to you will gossip about you ‫اللى بينقلك اخبار الناس بكرة يتكلم عليك‬
147 say well or be still ‫أن لم يقل خيرا او ليصمت‬
NO meaning

148 I've had enough ‫طفح الكيل‬


149 out of reach ‫صعب المنال‬
150 ad infinitum ‫إلى ما ﻻ نهاية‬
151 obnoxious ‫ بغيض جدا‬- ‫مزعج‬
152 you let me down ‫أنت خذلتنى‬
153 drop me off here ‫نزلنى هنا‬
154 till all is blue ‫بعد عمر طويل‬
155 it's like watching grass grow ‫موضوع ممل اوى‬
156 my lips are sealed ‫سرك فى بير‬
157 I 'am at a loss for words ‫أنا عاجز عن التعبير‬
158 just let it go ‫أنسى اﻻمر‬
159 HE 'S A BUSY BEE ‫شخص نشيط جدا‬
160 keep it real ‫خليك على طبيعتك‬
161 it 's not rocket science ‫اﻻمر ليس معقدا‬
162 a perfect storm ‫أسوء حالة‬
163 give him the cold shoulder ‫تجاهلة‬
164 if need be ‫إذا لزم اﻻمر‬
165 home bird ‫شخص بيتوتى‬
166 no hard feeling ‫بدون زعل‬
167 this 's the last straw ‫القشة التى قسمت ظهر البعير‬
168 get off my face ‫أغرب عن وجهى‬
169 use your loaf ‫شغل دماغك‬
170 a good for nothing ‫شخص عديم المنفعة‬
171 it's no laughing matter ‫اﻻمر ﻻ يستدعى الضحك‬
172 don't wash your linen in public ‫ما تنشرش غسيلك الوسخ امام الناس‬
173 we 've become a laughing stock ‫أحنا اصبحنا اضحوكة‬
174 my way or the high way ‫أما تعمل اللى بقولك علية أو ترحل‬
175 with all due respect ‫مع فائق اﻻحترام‬
176 the proof is in the pudding ‫العبرة بالنهاية‬
177 stick to your guns ‫تمسك بموقفك‬
178 I left no stone unturned ‫لم اترك بابا اﻻ و طرقتة‬
179 no harm no foul ‫ﻻ ضرر وﻻ ضرار‬
180 shoot for the stars ‫خلى حلمك كبير‬
181 do n't play innocent ‫ما تلعبش دور البرئ‬
182 in the blink of an eye ‫فى لمح البصر‬
183 do n't rest on your laurels ‫ﻻ تكتفى بانجازاتك‬
184 by hook or by crook ‫بأى وسيلة أو بأخرى‬
185 do n't be judgemental ‫ﻻ تكن سريع الحكم‬
186 do n't be naïve ‫ﻻ تكن ساذج‬
187 do n't be ungrateful ‫ﻻ تكن ناكر للجميل‬
188 do n't be a disrespectful ‫ﻻ تكن قليل اﻻحترام‬
189 do n't be a bully ‫ﻻ تكن متنمرا‬
190 do n't be chicken ‫ﻻ تكن جبانا‬
191 do n't be tricky ‫ﻻ تكن مخادع‬
192 what 's done is done ‫اللى حصل حصل‬
193 let me sleep on it ‫دعنى أفكر باﻻمر‬
194 the apple of my eye ‫قرة عينى‬
195 practice what you preach ‫نفذ الكﻼم اللى بتقولة‬
196 I just dropped in to say hi ‫انا بس جيت علشان اسلم عليك‬
197 law doesn't protect fools ‫القانون ﻻ يحمى المغفلين‬
198 what do you have in store for me ‫انت مخبى عليا اية‬
199 what do you think you are ? ‫انت فاكر نفسك مين‬
200 not bad ‫الحمد ع كل حال‬
201 all better for seeing you ‫انا كويس لما شوفتك‬
202 much better ‫احسن حاﻻ كثير‬
203 I 'm fit as a fiddle ‫انا بصحة جيدة‬
204 I could n't be better ‫انا مش كويس‬
205 all right = I feel great ‫انا زى الفل‬
I'm swamped = I'm tied up = I have bigger fish to
206 ‫أنا مشغول‬
fry = I'm up to my neck = my hands are full
I 'm exhausted = I 'm on my last leg = I'm
207 ‫انا متعب‬
running on fumes = I'm beat
208 put your mind at ease ‫ريح بالك‬
209 it 's a load off my mind ‫عبء و انزاح من على دماغى‬
210 chill out = cool your jets ‫هدأ اعصابك‬
211 a win win situation ‫وضع مرضى للطرفين‬
212 to and fro ‫رايح جاى‬
213 ins and outs ‫التفاصيل‬
214 pros and cons = merits and demerits ‫المزايا و العيوب‬
215 ups and downs ‫اليسر و العسر‬
216 enough is enough ‫طفح الكيل‬
217 so what ‫اية المشكلة و اية يعنى‬
218 you 're second to none ‫انت اﻻفضل على اﻻطﻼق‬
219 do n't make a mountain out of the molehill ‫ما تعملش من الحبة قبة‬
220 watch your tongue ‫انتبة ﻻلفاظك‬
‫‪NO‬‬ ‫‪meaning‬‬

‫‪221‬‬ ‫‪eat your heart out‬‬ ‫موت بغيظك‬


‫‪222‬‬ ‫‪mark my words‬‬ ‫تذكر كلماتى‬
‫‪223‬‬ ‫‪live and let live‬‬ ‫عيش و سبنى أعيش‬
‫‪224‬‬ ‫‪it's an act of god‬‬ ‫قضاء و قدر‬
‫‪225‬‬ ‫‪on pins and needles‬‬ ‫على أحر من الجمر‬
‫‪226‬‬ ‫‪good things come to those who wait‬‬ ‫الصبر مفتاح الفرج‬
‫‪227‬‬ ‫‪cut it out‬‬ ‫توقف عن هذا‬
‫‪228‬‬ ‫‪it's over between us‬‬ ‫كل اللى بينا انتهى‬
‫‪229‬‬ ‫‪go back to the drawing board‬‬ ‫رجع لنقطة البداية‬
‫‪230‬‬ ‫‪knock yourself out‬‬ ‫خد راحتك‬
‫‪231‬‬ ‫‪wipe the slate clean‬‬ ‫افتح صفحة جديدة‬
‫‪232‬‬ ‫‪jezz‬‬ ‫لو مندهش‬
‫‪233‬‬ ‫‪mah‬‬ ‫لو غير مهتم‬
‫‪234‬‬ ‫‪ouch‬‬ ‫لو تشعر باﻻلم‬
‫‪235‬‬ ‫‪sun kisses‬‬ ‫تسلخات‬
‫‪236‬‬ ‫‪boater‬‬ ‫طاقية من الزعف بتاعة البحر‬
‫‪237‬‬ ‫‪flip flop‬‬ ‫شبشب بصباع‬
‫‪238‬‬ ‫‪swim suit‬‬ ‫مايوة حريمي‬
‫‪239‬‬ ‫‪swim trunks‬‬ ‫مايوة رجالي‬
‫‪240‬‬ ‫‪bleachers‬‬ ‫مدرج مكشوف‬
‫‪241‬‬ ‫‪busboy‬‬ ‫مساعد السفرجي‬
‫‪242‬‬ ‫‪hail mary‬‬ ‫اخر فرصة للنجاح‬
‫‪243‬‬ ‫‪put up your Dukes‬‬ ‫التحدى لمقاتلة شخص ما‬
‫‪244‬‬ ‫‪john hancock‬‬ ‫توقيعك‬
‫‪245‬‬ ‫‪take a rain check‬‬ ‫ارفض بشياكة‬
‫‪246‬‬ ‫‪flip a bitch‬‬ ‫يلف بالعربية فجأة غلط‬
‫‪247‬‬ ‫‪A blessing in disguise‬‬ ‫تعني شيء جيدا ً بدا سيئ ًا في بدايته‬
‫‪248‬‬ ‫‪A dime a dozen‬‬ ‫تعني شيء شائع جدًا‪ ،‬وليس فريد‬
‫‪249‬‬ ‫‪Adding insult to injury‬‬ ‫مما زاد الطين بلة )جعل الوضع أسوأ مما هو عليه(‬
‫تجنب مشاركة وجهة نظرك الحقيقية أو مشاعرك ﻷنها‬
‫‪250‬‬ ‫‪Beat around the bush‬‬
‫مزعجة‪.‬‬
‫‪251‬‬ ‫‪Beating a dead horse‬‬ ‫إعطاء الوقت أو الطاقة لشيء انتهى‪.‬‬
‫‪252‬‬ ‫‪Best of both worlds‬‬ ‫عندما يكون الحل بجمع بين مزايا شيئين متناقضين‪.‬‬
‫التواجد في موقف غير مريح وروتيني لكنك بالحاجة إلى‬
‫‪253‬‬ ‫‪Bite the bullet‬‬
‫اﻻنتهاء منه‪.‬‬
‫‪254‬‬ ‫‪By the skin of your teeth‬‬ ‫شيء بالكاد انتهى منه‪.‬‬
‫‪255‬‬ ‫‪Don’t judge a book by its cover‬‬ ‫ﻻ نحكم على الكتاب من الغﻼف أي ﻻ نأخذ بالمظاهر‬
‫‪256‬‬ ‫‪Don’t count your chickens before they hatch‬‬ ‫ﻻ تعتمد على شيء قبل حدوثه بالفعل‬
‫شيء مبالغ فيه أو مكلف للغاية‪ .‬كلفنى اللى ورايا و اللى‬
‫‪257‬‬ ‫‪Costs an arm and a leg‬‬
‫قدامى‬
‫محامي الشيطان وهو اتخاذ الجانب المضاد أو تقديم وجهة‬
‫‪258‬‬ ‫‪Devil’s advocate‬‬
‫نظر بديلة‬
‫‪259‬‬ ‫‪Once in a blue moon‬‬ ‫شيء نادر الحدوث‬
‫‪260‬‬ ‫‪Pulling someone’s leg‬‬ ‫المزاح مع شخص ما‬
‫عندما يصل الشخص الذي تحدثت عنه للتو = يا ريتنا جبنا‬
‫‪261‬‬ ‫‪Speak of the devil‬‬
‫سيرة ربع جنية‬
‫‪262‬‬ ‫‪Stealing someone’s thunder‬‬ ‫أخذ الفضل في إنجازات شخص آخر‬
‫‪263‬‬ ‫‪The elephant in the room‬‬ ‫مشكلة أو شخص يحاول شخص ما تجنبها‬
‫‪264‬‬ ‫‪Throwing caution to the wind‬‬ ‫كون الشخص متهور أو مخاطر‬
‫‪265‬‬ ‫‪Going on a wild goose chase‬‬ ‫القيام بشيء تافه‬
‫‪266‬‬ ‫‪Fit as a fiddle‬‬ ‫أن تكون في صحة جيدة‬
‫‪267‬‬ ‫‪Getting a taste of your own medicine‬‬ ‫تعامل بنفس الطريقة التي تعامل بها اﻵخرين‬
‫‪268‬‬ ‫‪Feeling under the weather‬‬ ‫شعور غير جيد أو الشعور بالمرض‬
‫‪269‬‬ ‫‪Letting the cat out of the bag‬‬ ‫قول سر لﻶخرين‬
‫‪270‬‬ ‫‪a bitter pill‬‬ ‫خبر غير جيد ولكن يجب قبوله‬
‫قضية مثيرة للجدل أو موقف غريب أو غير مريح للتعامل‬
‫‪271‬‬ ‫‪a hot potato‬‬
‫معه‬
‫‪272‬‬ ‫‪a sandwich short of a picnic‬‬ ‫اﻻفتقار إلى الذكاء‬
‫‪273‬‬ ‫‪bird brain‬‬ ‫شخص ليس ذكي جدا ويتصرف بغباء‬
‫‪274‬‬ ‫‪bite off more than one can chew‬‬ ‫تحمل المسؤولية أكبر من اﻹمكان‬
‫‪275‬‬ ‫‪bite the dust‬‬ ‫تعبير ملطف عن الموت‬
‫‪276‬‬ ‫‪break a leg‬‬ ‫حظا سعيدا‬
‫‪277‬‬ ‫‪burn the midnight oil‬‬ ‫العمل في وقت متأخر من الليل‬
‫‪278‬‬ ‫‪cut the cheese‬‬ ‫إخراج الريح من اﻹنسان‬
‫‪279‬‬ ‫‪cut a rug‬‬ ‫أن يرقص‬
‫‪280‬‬ ‫‪cut the mustard‬‬ ‫اﻷداء جيدا ً وتلبية التوقعات‬
‫‪281‬‬ ‫‪don't have a cow‬‬ ‫ﻻ تبالغ في ردة فعلك‬
‫‪282‬‬ ‫‪Dead Ringer‬‬ ‫متطابق مئة في المئة‬
‫‪283‬‬ ‫‪feeding Frenzy‬‬ ‫هجوم عدواني على شخص ما من قبل مجموعة‬
‫‪284‬‬ ‫‪Field Day‬‬ ‫يوم ممتع أو ظرف‬
‫‪285‬‬ ‫‪Finding Your Feet‬‬ ‫عندما تصبح أكثر راحة في كل ما تقوم به‬
‫‪286‬‬ ‫‪Get ducks in a row‬‬ ‫تنظيم أشيائك جيدا ً‬
‫‪287‬‬ ‫‪Keep your fingers on the pulse‬‬ ‫عندما تكون بعلم دائم بأحدث التطورات‬
‫‪288‬‬ ‫‪Mean business‬‬ ‫أن تكون جادًا بشأن ما تعلنه‬
‫‪289‬‬ ‫‪Get the axe‬‬ ‫فقد الوظيفة‬
‫‪NO‬‬ ‫‪meaning‬‬

‫تجنب التعامل مع مشكلة على أمل أن تصبح مشكلة شخص‬


‫‪290‬‬ ‫‪kick the can down the road‬‬
‫آخر ليقوم بحلها‬
‫‪291‬‬ ‫‪pat on the back‬‬ ‫اﻹعراب عن الثناء على عمل جيد‬
‫‪292‬‬ ‫‪heart touching‬‬ ‫شيء يجعلك سعيد أو يﻼمس عواطفك‬
‫يضع عﻼمة على أن الشيء انتهى أو يغضب أو يهين‬
‫‪293‬‬ ‫‪tick off‬‬
‫الشخص‬
‫‪294‬‬ ‫‪mull over‬‬ ‫تأخذ وقت طويل ﻹعطاء رد أو التفكير بجدية‬
‫‪295‬‬ ‫‪kick the bucket‬‬ ‫أن يموت‬
‫‪296‬‬ ‫‪cia ; cie ; cio‬‬ ‫‪sh‬‬
‫‪297‬‬ ‫;‪sion‬‬ ‫‪sh‬‬
‫‪298‬‬ ‫‪sure‬‬ ‫تنطق جير‬
‫تنطق ش فى أول الكﻼم أو فى منتصف الكﻼم لو قبلها‬
‫‪299‬‬ ‫‪su‬‬ ‫حرف ساكن و اذا جاءت فى منتصف الكﻼم و قبلها متحرك‬
‫تنطق ج‬
‫‪300‬‬ ‫‪ch‬‬ ‫‪tsh‬‬
‫‪301‬‬ ‫‪vowel + gh +....‬‬ ‫‪gh is silent‬‬
‫‪302‬‬ ‫‪….+gh‬‬ ‫فى نهاية الكلمة فقط ‪f‬‬
‫‪303‬‬ ‫‪ch = sh‬‬ ‫فى الكلمات المستعارة من اللغة الفرنسية‬
‫غذا جاءت بعد حرف ‪ m‬فى نهاية الكلمة او جء بعدها‬
‫‪304‬‬ ‫‪"b" is silent‬‬
‫حرف ‪ t‬بشرط وجود كل منهما فى مقطع واحد‬
‫‪305‬‬ ‫‪"a" silent in ….+ally‬‬ ‫ماعدا ‪legally‬‬
‫‪306‬‬ ‫‪tia ; tie ; tio‬‬ ‫‪sh‬‬
‫بعد حرف ‪ s‬و جاء بعد حرف ‪ c‬أما ‪ i‬او ‪ e‬ما عدا ذلك‬
‫‪307‬‬ ‫‪"c" is silent‬‬
‫تنطق‬
‫‪308‬‬ ‫‪"d" is silent‬‬ ‫أذا وقعت بين حرفين متحركين‬
‫‪309‬‬ ‫‪dge‬‬ ‫أدج‬
‫إذا جاء فى نهاية كلمة ولكنها تطول نطق الحرف المتحرك‬
‫‪310‬‬ ‫‪"e" is silent‬‬
‫الواقع قبلها‬
‫ﻻ تنطق فى اﻻفعال المنتظمة و لكن تنطق فى اﻻفعال‬
‫‪311‬‬ ‫‪"ed" as wanted & handed‬‬
‫المنهية بحرف ‪ t‬او حرف ‪d‬‬
‫‪312‬‬ ‫‪"f" is silent‬‬ ‫فى حالة اﻻميركان ‪fifth‬فى كلمة الخامس فقط‬
‫‪313‬‬ ‫‪"g" is silent‬‬ ‫إذا جاء بعدها حرف ‪n‬‬
‫‪314‬‬ ‫‪"h" is silent‬‬ ‫إذا جاء بعدها حرف ‪ w‬ما عدا ‪who , whom‬‬
‫‪315‬‬ ‫‪"h" is silent‬‬ ‫‪hour , honest‬‬
‫‪316‬‬ ‫‪rh‬‬ ‫ﻻبد أن يكونا فى نفس المقطع ‪h is silent‬‬
‫‪317‬‬ ‫‪"i" is silent‬‬ ‫الكلمة الوحديدة التى ﻻ ينطق فيها هى ‪business‬‬
‫‪318‬‬ ‫‪"k" is silent‬‬ ‫أذا جاء بعدها حرف ‪n‬‬
‫كل اﻻفعال الناقصة و إذا جاء بعدة الحروف التالية ‪K ; F‬‬
‫‪319‬‬ ‫‪"L" is silent‬‬
‫؛‪M‬‬
‫‪320‬‬ ‫‪"M" is silent‬‬ ‫دائما منطوق ماعدا كلمة واحدة فقط ‪mnemonic‬‬
‫‪321‬‬ ‫‪"n" is silent‬‬ ‫أذا جاء بعدها حرف ‪m‬‬
‫‪322‬‬ ‫‪"o" is silent‬‬ ‫فى كلمتين فقط ‪sophomore , memory‬‬
‫‪323‬‬ ‫‪"p" is silent‬‬ ‫أذا جاء بعدها حرف ‪s ; n , t‬‬
‫‪324‬‬ ‫‪"s" is silent‬‬ ‫اذا جاء قبلها حرف ‪ i‬مثل كلمة ‪island , isle‬‬
‫اذا جاء قبلها حرف ‪ s ; f‬او فى الكلمات التى نهايتها‬
‫‪325‬‬ ‫‪"t" is silent‬‬
‫‪ sten , ften , stle‬ما عدا كلمة ‪tungsten‬‬
‫‪326‬‬ ‫‪"t" is silent‬‬ ‫فى الكلمات المستعارة من اللغة الفرنسية واخرها ‪et‬‬
‫‪327‬‬ ‫‪"t" is silent‬‬ ‫كلمة ‪ rapport‬عﻼقة طيبة‬
‫‪328‬‬ ‫‪"t" is silent‬‬ ‫اذا جاءت بين حرفين ساكنين‬
‫‪329‬‬ ‫‪"u" is silent‬‬ ‫اذا جاء قبلها حرف ‪g‬‬
‫‪330‬‬ ‫‪"u" is silent in ….+ully‬‬
‫‪331‬‬ ‫‪"w" is silent‬‬ ‫اذا جاء بعدها حرف ‪r , h‬‬
‫‪332‬‬ ‫‪"x" is silent‬‬ ‫فى كلمة واحدة فقط ‪faux‬‬
‫‪333‬‬ ‫‪"z" is silent‬‬ ‫فى كلمة واحدة فقط ‪rendezvous‬‬
‫ﻻ تنطق فى نهاية الكلمة و تقوم بتطويل نطق الحرف‬
‫‪334‬‬ ‫‪magic "e" as breath , breathe‬‬
‫المتحرك فى الكلمة و تحول ‪ th‬من ث إلى ذ‬
‫اذا جاء بعدها اﻻحرف التالية ‪ e ; i ; y‬ماعدا الكلمات‬
‫‪335‬‬ ‫‪g as dg‬‬
‫التالية ‪girl ; gift ; give‬‬
‫‪336‬‬ ‫"‪light "L‬‬ ‫اذا جاء بعدها حرف متحرك‬
‫‪337‬‬ ‫"‪DARK "L‬‬ ‫اذا جاء بعدها حرف ساكن أو فى اخر الكلمة‬
‫‪338‬‬ ‫‪ea = ee‬‬
‫‪339‬‬ ‫‪i‬‬
‫‪340‬‬ ‫‪e‬‬

‫اذا كانت نهاية الكلمة او الفعل ينتهى باﻻحرف الغير صوتية‬


‫‪341‬‬ ‫‪ending "s" in plural and verbs = th‬‬
‫"‪"p-f-k-s - ss - th - sh -ch -c -x-gh‬‬
‫اذا كانت نهاية الكلمة او الفعل ينتهى باﻻحرف الغير صوتية‬
‫‪342‬‬ ‫‪ending "s" in plural and verbs = z‬‬ ‫"‪M - N - D - VOWELS - R - V -G - ng - B -‬‬
‫‪" L-‬‬
‫اذا كانت نهاية الكلمة او الفعل ينتهى باﻻحرف الغير صوتية‬
‫‪343‬‬ ‫‪ending "s" in plural and verbs = iz‬‬
‫"‪" j- S -Z sh- ge - ch‬‬
‫بداية الكلمة ‪ -‬فى بداية مقطع ممكن فى منتصف الكلمة ‪-‬‬
‫‪344‬‬ ‫"‪true "t‬‬
‫‪consonant clusters‬‬
‫بين حرفين متحركين ‪ -‬بين متحرك و مقطع ‪ - le‬بين حرف‬
‫‪345‬‬ ‫‪flap "t" = d‬‬
‫‪ r‬و حرف متحرك‬
‫نهاية الكلمة ‪ -‬نهاية مقطع و المقطع التالى يبدأ بساكن ‪-‬‬
‫‪346‬‬ ‫"‪held "t‬‬
‫مقطع ‪ nt‬بنهاية الكلمة‬
‫‪NO‬‬ ‫‪meaning‬‬

‫حالة ‪ ٣‬حروف ساكنة ووسطهم ‪ t‬بالنسبة للجمع او اﻻفعال‬


‫‪347‬‬ ‫"‪vanishing "t‬‬ ‫المضارع المزودة ب ‪ - s‬فى نهاية كلمة و الكلمة التى‬
‫تليها تبدأ بساكن ‪ -‬قبل حرف ‪n‬‬
‫‪........+tain or+...ton / +...tton or…. t‬‬
‫‪348‬‬ ‫"‪glottal "t‬‬
‫‪/tt+en or ….t/tt+an‬‬
‫‪349‬‬ ‫‪syllabic n‬‬ ‫مقطع بنهاية الكلمة ‪on - ain - an - en‬‬
‫‪350‬‬ ‫‪would have = could have = should have‬‬ ‫كان من اﻻفضل = كان من الممكن‬
‫‪351‬‬ ‫‪or - er - y - ing‬‬
‫‪352‬‬ ‫اﻻسماء المكونة من مقطعين تركز على المقطع الثانى‬ ‫اﻻسماء المكونة من مقطعين تركز على المقطع اﻻول‬
‫‪353‬‬ ‫اﻻفعال المكونة من مقطعين تركز على المقطع اﻻول‬ ‫اﻻفعال المكونة من مقطعين تركز على المقطع الثانى‬
‫القواعد السابقة ﻻ تسرى على الكلمات التالية‬
‫‪354‬‬
‫‪exam - hotel - idea -‬‬
‫القواعد السابقة ﻻ تسرى على اﻻفعال التالية‬
‫‪355‬‬
‫‪- happen - finish‬‬
‫اﻻسم و الفعل فى كلمة واحدة " ‪ " result - report‬التركيز على‬
‫‪356‬‬
‫المقطع الثانى‬
‫الكلمات المنهية بهذة ‪ suffix‬يكون التركيز على المقطع‬
‫‪357‬‬ ‫‪tion - sion - cian- ic‬‬
‫السابق لها‬
‫الكلمات المنتهية بحرف ‪ y‬ومكونة من مقطعين ﻻ يتم لتركيز على‬
‫المقطع الذى تحتوية انما اذا كانت الكلمة مكونة من ‪ ٣‬مقاطع او اكثر‬
‫‪358‬‬
‫فنحذف المقطع التى تحتوى علية ‪ y‬و يكون التركيز على المقطع اللى‬
‫ورا ورا مقطع ال ‪ y‬المحذوف‬
‫"‪linking " consonant + same consonant‬‬
‫‪359‬‬ ‫اسقط واحد منهم‬
‫ما عدا الكلمات المتشابهة مع بعضها"‪" ch-ge - j‬‬
‫‪360‬‬ ‫" ‪linking " consonant + vowel‬‬ ‫تربط كأنها كلمة واحدة‬
‫‪361‬‬ ‫" "‪linking " consonant "d" + vowel"y‬‬ ‫‪dj‬‬
‫‪362‬‬ ‫"‪assimilation "tr , dr‬‬ ‫‪tshr , djr‬‬
‫‪363‬‬ ‫"‪assimilation "sy , zy‬‬ ‫‪shy , jy‬‬
‫‪364‬‬ ‫" ‪assimilation "ty , dy‬‬ ‫‪tsh , dj‬‬
‫‪365‬‬ ‫‪assimilation "d " , b , g ,n‬‬ ‫‪d transform into b , g ,n‬‬
‫‪366‬‬ ‫‪1 - ( I , WE , THEY , YOU ) have to = hafta‬‬ ‫يجب أن‬
‫‪367‬‬ ‫‪2- (he , she , it ) has to = hasta‬‬ ‫يجب أن‬
‫‪368‬‬ ‫‪3- ought to = odda + inf‬‬ ‫ينبغى ان‬
‫‪369‬‬ ‫‪4- ( have ; has ) got to = godda ; gotta‬‬ ‫يجب علي‬
‫‪370‬‬ ‫‪5- ( verb to be ) going to = gonna + inf‬‬ ‫سوف‬
‫‪371‬‬ ‫‪6- ( verb to be ) going to = goin - da + noun‬‬ ‫يذهب الى‬
‫‪372‬‬ ‫‪7- want to = wanna + inf‬‬ ‫يريد‬
‫‪373‬‬ ‫‪8- kind of = kinda + noun‬‬ ‫نوع من‬
‫‪374‬‬ ‫‪9- kinds of = kindsa + noun‬‬ ‫انواع من‬
‫‪375‬‬ ‫‪10- sort of = sorda‬‬ ‫نوع من‬
‫‪376‬‬ ‫‪11 - a lot of = a lodda‬‬ ‫الكثير من‬
‫‪377‬‬ ‫‪12 - lots of = lotsa + plural‬‬ ‫انواع كثيرة من‬
‫‪378‬‬ ‫‪13 - out of = oudda‬‬ ‫مش موجودة فى أو نفذ و انتهى‬
‫‪379‬‬ ‫‪14- in front of = in frunna‬‬ ‫فى اﻻمام من‬
‫‪380‬‬ ‫‪15- type of = typa‬‬ ‫اى نوع من‬
‫‪381‬‬ ‫‪16- could have = coulda+ p.p‬‬ ‫كان من الممكن ان تفعل‬
‫‪382‬‬ ‫‪17 - should have = shoulda + p.p‬‬ ‫كان ﻻزم تفعل‬
‫‪383‬‬ ‫‪18- would have = woulda + p.p‬‬ ‫كنت اتمنى ان تفعل‬
‫‪384‬‬ ‫‪19 - might have = mighda + p.p‬‬ ‫احتمال يكون فى الماضى‬
‫‪385‬‬ ‫‪20 - must have = musta + p.p‬‬ ‫نستنج فى الماضى‬
‫‪what are you doing = whatcha dowin‬‬
‫‪386‬‬ ‫ماذا تفعل‬
‫‪whatcha gonna do‬‬
‫‪387‬‬ ‫‪how 's it going = howzit goin‬‬ ‫كيف تسير اﻻمور‬
‫‪388‬‬ ‫‪do n't you get it = Don tcha get it‬‬ ‫الم تفهم‬
‫‪389‬‬ ‫‪why did you get it = why dju take it‬‬ ‫لماذا اخذتة‬
‫‪390‬‬ ‫‪I understand = oh , I see‬‬ ‫انا اعرف‬
‫‪391‬‬ ‫‪Got You = Gotcha‬‬ ‫فهمتك‬
‫‪392‬‬ ‫‪that makes sense‬‬ ‫هذا منطقى‬
‫‪393‬‬ ‫‪oh , I know what you mean now‬‬ ‫فهمتك اﻻن‬
‫‪394‬‬ ‫‪I totally get it‬‬ ‫اتفهم اﻻمر جيدا‬
‫‪395‬‬ ‫‪give it a shot‬‬ ‫فلنقم بمحاولة‬
‫‪396‬‬ ‫‪go for it‬‬ ‫انتهزالفرصة ‪ -‬انطلق‬
‫‪397‬‬ ‫‪just do it‬‬ ‫فقط افعل ذلك‬
‫‪398‬‬ ‫‪give it a go = give ita try‬‬ ‫جرب ‪ /‬حاول‬
‫‪399‬‬ ‫‪keep going‬‬ ‫استمر‬
‫‪400‬‬ ‫‪keep it up‬‬ ‫استمر فى العمل‬
‫‪401‬‬ ‫‪it's definitely worth a shot‬‬ ‫بالتأكيد اﻻمر يستحق المحاولة‬
‫‪402‬‬ ‫‪you 've got what it takes‬‬ ‫لديك ما يلزم لذلك‬
‫‪give me a break = get away from me‬‬
‫‪403‬‬ ‫سبني فى حالي‬
‫‪get lost =back off‬‬
‫‪404‬‬ ‫‪you put me off‬‬ ‫سديت نفسى‬
‫‪405‬‬ ‫‪don't glid the lily‬‬ ‫تيجى تكحلها تعميها‬
‫‪406‬‬ ‫‪you don't have the guts‬‬ ‫انت ﻻ تملك الجرأة‬
‫‪407‬‬ ‫‪he / she 's a gold digger‬‬ ‫يركض وراء اﻻغنياء‬
‫‪408‬‬ ‫‪it's a bit fishy‬‬ ‫اشك فى هذا الموضوع‬
‫‪409‬‬ ‫‪I 'am at your fingertips‬‬ ‫انا رهن اشارتك‬
‫‪410‬‬ ‫‪I can get by‬‬ ‫اقدر امشى امورى‬
NO meaning

411 every jack has his jill ‫ كل فولة و ليها كيال‬/ ‫كل حلة و ليها غطاها‬
412 my heart goes out to you ‫قلبى معاك‬
413 old habites die hard ‫الطبع يغلب التطبع‬
414 your guess is as good as mine ‫علمى علمك‬
415 from the cradle to the grave ‫من المهد الى اللحد‬
416 you win some , you lose some ‫يوم لك و يوم عليك‬
417 I'm n't gonna sugarcoat anything ‫بدون مجاملة‬
418 higgledy piggledy ‫ فوضوى‬- ‫الدنيا ملغبطة‬
419 ley bygones be bygones ‫اللى فات مات‬
420 I mean it ‫انا اعلم ما اقول‬
421 I know what I 'm talking about ‫ثق بي‬
422 take my word for it ‫ثق بكﻼمى‬
let's keep this on the hush hush =
423 ‫خلى الكﻼم دة سر‬
keep it a secret
424 Alsatian German shepherd
425 American Indian Native American
426 Aubergine Eggplant
427 Aerial (TV, radio) Antenna, aerial
428 Aerial Antenna
429 Alsatian German shepherd
430 Accelerator Gas pedal, accelerator
431 Autumn Fall
432 At the weekend On the weekend
433 Anorak Jacket, parka
434 Bill Check (restaurant)
435 Bank holiday National holiday, federal holiday
436 Bomb (success) Bomb (disaster)
437 Biscuit Cookie
438 Bonnet Hood
439 Barrister, solicitor Lawyer, attorney
440 Bank holiday Legal holiday
441 Bin, dustbin Garbage can/trash can
442 Biro Ball-point pen
443 Banknote Bill
444 Book Make reservations
445 Base rate Prime rate
446 Braces Suspenders
447 Bill Check
448 Boot Trunk
449 Boot Trunk /rear deck
450 Beetroot Beet
451 Biscuit Cookie
452 Box room Lumber room
453 Biscuit Cracker
454 Break Recess
455 Bonnet Hood
456 Cotton Thread
457 Chemist Druggist
458 Car park Parking lot
459 Curriculum vitae (CV) Résumé
460 Chest of drawers Bureau
461 Clothes peg Clothespin
462 Condom Rubber
463 Candy floss Cotton candy
464 Catalogue Catalog
465 Cooker Stove
466 Cotton wool Cotton ball
467 Caretaker Janitor
468 Crossroads Crossroad (in the country)
469 Colour Color
470 Corporation City
471 Car park Parking lot
472 Centre Downtown
473 Cinema Movie house/ theater
474 Crisps Chips
475 Chips French fries
476 Cloakroom Checkroom, coatroom
477 Chemist’s shop Drug store / Pharmacy
478 Chips French fries
479 Centre Center
480 Corn flour Corn starch
481 Cot/Crib Baby bed
482 Courgette Zucchini
NO meaning

483 Clothes peg Clothes pin


484 Cooker Stove
485 Curtains Drapes
486 Cupboard Closet
487 Chemist’s shop Drugstore, pharmacy
488 Crisps Potato chips
489 City centre Downtown, city center
490 Cosy Cozy
491 Caravan Trailer
492 Cot (Baby) Crib
493 Dressing gown (bath) robe
494 Dinner jacket Tux, tuxedo
495 Driver Engineer (train)
496 Duvet Comforter
497 Diversion Detour
498 Directory enquiries Directory assistance
499 Drawing pin Thumbtack
500 District Precinct
501 Dustbin Garbage can
502 Drain Sewer pipe
503 Draughts Checkers
504 Drink driving Drunk driving
505 Double cream Heavy cream
506 Drawing pin Thumbtack
507 Dummy Pacifier
508 Dynamo Generator
509 Dressing gown Bathrobe
510 Draught Draft
511 Driving licence Driver’s license
512 Earth wire Ground wire
513 Estate car Station wagon
514 Engaged Busy
515 Estate agent Realtor
516 Expiry date Expiration date
517 Enquiry Inquiry
518 Everywhere Everyplace, everywhere
519 Football Soccer
520 Flat Apartment
521 Fortnight Two weeks
522 Fringe Bangs
523 Full stop Period
524 Football Soccer
525 Flyover Overpass
526 First floor Second floor
527 Full stop Period
528 Film Movie
529 Fancy dress Costumes
530 From Monday to Friday From Monday to Friday
531 Fish-fingers Fish-sticks
532 Flannel Face cloth, wash cloth
533 Footpath Sidewalk
534 Father Christmas Santa Claus
535 Face flannel Wash cloth
536 Favourite Favorite
537 Flat Apartment
538 Fire brigade Fire department
539 Fortnight Two weeks
540 Fag Cigarette
541 Filling Station Gas station
542 Flavour Flavor
543 Film Film, movie
544 Gear lever Gear shift
545 Gaol/jail Jail
546 Gents Men’s Room
547 Ground floor First floor, ground floor (in public buildings)
548 Geyser Water heater
549 Goods truck Freight truck
550 Goods train Freight train
551 Garden Yard
552 Ground floor First floor
553 Gallery Balcony
554 Garden Yard
555 Gear lever Gear shift
NO meaning

556 Gaol/jail Jail


557 Gents Men’s Room
558 Ground floor First floor, ground floor (in public buildings)
559 Geyser Water heater
560 Goods truck Freight truck
561 Goods train Freight train
562 Garden Yard
563 Ground floor First floor
564 Gallery Balcony
565 Garden Yard
566 Hire purchase Installment plan
567 Holiday Vacation
568 Holiday Vacation
569 Harbour Harbor
570 Humour Humor
571 Hoover Vacuum cleaner
572 Hockey Field hockey
573 Hoover Vacuum cleaner
574 Headmaster, headteacher Principal
575 Hairgrip Bobbie pin
576 Indicator Blinker, turn signal
577 Interval Intermission
578 Icing sugar Powdered sugar
579 Icing sugar Powdered sugar
580 Ironmonger Hardware store
581 Inverted commas, quotation marks Quotation marks
582 Jumble sale Yard sale
583 Jacket potato Baked potato
584 Joe Bloggs Joe Blow
585 Jumper Sweater
586 Jewellery Jewelry
587 Kilometre Kilometer
588 Knock up Awaken someone
589 Leader Editorial
590 Litre Liter
591 Lift Elevator
592 Lorry Truck
593 Let Lease / rent
594 Letterbox, postbox Mailbox
595 Lost property Lost and found
596 Ladybird Ladybug
597 Lounge suite Business suit
598 Label Tag
599 Lift Elevator
600 Limited Incorporation
601 Lorry Truck
602 Mum Mom
603 Maths Math
604 Match Game
605 Motorbike Motorcycle
606 Motorbike Motorcycle
607 Mincer Meat grinder
608 Motorway Freeway, highway, expressway, interstate
609 Managing director CEO (chief executive officer)
610 Motorway Freeway / superhighway
611 Mackintosh Raincoat
612 Mackintosh Raincoat
613 Mobile (phone) Cellphone
614 Mashed potato, mash Mashed potatoes
615 News agent News dealer
616 Number plate License plate
617 Nappy Diaper
618 Naught Zero
619 Pillar-box Mailbox
620 Postal Code Zip Code
621 Pram Baby carriage
622 Post Mail
623 Pushchair Stroller
624 Pants Shorts (underwear)
625 Penknife Pocket knife
626 Packed lunch Sack lunch
627 Purse Change purse
628 Petrol Gas
NO meaning

629 Postman Mailman


630 Parcel Package
631 Queue Line
632 Ring up Call
633 Road surface Pavement
634 Rubber Eraser
635 Return ticket Round trip ticket
636 Roundabout Traffic circle
637 Rubbish Garbage
638 Receptionist Desk Clerk
639 Silencer Muffler (car)
640 Skipping rope Jump rope
641 Spanner Monkey wrench
642 Small Underwear
643 Sweets Candy
644 Solicitor Lawyer /attorney
645 Saloon car Sedan
646 Stalls Orchestra seats
647 Sump Oil pan
648 Staff Faculty
649 Sticking plaster Adhesive tape
650 Single ticket One way ticket
651 Shop assistant Sales clerk
652 To lay the table To set the table
653 Tap Faucet
654 Term Semester
655 To fill in To fill out
656 Toilet/cloakroom Restroom
657 To bath To bathe
658 Telegram Wire
659 Trousers Pants
660 Take-away Take-out
661 Tin Can
662 Torch Flashlight
663 To hire To rent
664 Tea trolley Tea cart
665 Time-table Schedule
666 Valve Tube
667 Vest Undershirt
668 Van Delivery truck
669 Wash up Dishes
670 Wash your hands Wash up
671 Waistcoat Vest
672 Windcheater Windbreaker
673 Wallet Billfold
674 Windscreen Windshield
675 Zebra crossing Pedestrian crossing
676 Waistcoat Vest
677 Pants / Underwear / Knickers Underwear / panties
678 Vest Undershirt
679 Polo Neck Turtle Neck
680 Jumper / Pullover / Sweater /
Sweater
681 Jersey
682 Braces Suspenders
683 Trainers Sneakers
684 briefs/underpants shorts/jockey shorts
685 bootlace/shoelace shoestring
686 Dressing Gown Robe
687 Mac (slang for Macintosh) Rain Coat
688 Trousers Pants
689 Dungarees Overalls
690 Pinafore Dress Jumper
691 Suspenders Holds up stockings
692 Plimsolls Gym Shoes
693 Wellington Boots / Wellies Galoshes
694 Nappy Diaper
695 bowler/hard hat derby
696 dressing-gown bathrobe
697 Swimming costume / Cozzy Bathing Suit
698 Dressing Gown Bath Robe
699 Pinny / Apron Apron
700 traveller traveler
701 tyre tire
NO meaning

702 theatre theater


703 realise realize
704 mum, mam or mom mom
705 kilometre kilometer
706 jewellery jewelry
707 humour humor
708 favourite favorite
709 dialogue dialog
710 cosy cozy
711 colour color
712 cheque check
true "t" as hotel - until - return or any word ends
713 with CT ; pt ; st ; ft ; lt as fact , kept , best , left , CT ‫تنطق عادية فى بداية المقاطع و نهاية الكلمة بالمقطع‬
melt
714 gu u silent
........+tain or+...ton / +...tton or…. t /tt+en or
715 ‫تنطق مثل الهمزة‬
….t/tt+an
716 …..+er ‫مقطع غير مضغوط‬
717 vowel (t ; tt) vowel = vowel (d ; dd) vowel flap t
718 held "t" = …...+nt or final d as good true t ‫تنطق كالهمزة و هى اخر الكلمة ما عدا ال‬
719 flap "t" le ‫ و منتهية بالمقطع‬t ‫كلمات تتضمن حرف‬
720 ….+s y sh
721 p ; t ; k " in the beginning of word " + vowel ‫الحرف الساكن ينطق بشدة‬
722 …..+ile ( ‫) أيل‬ …..+ile ( ‫) أول‬ ile
723 carry ( ‫) كارى‬ carry ( ‫) كيرى‬ arry
724 ….+ization ….+ization Amr omitt i
725 middle e is ellisioned " interest" omitte e
726 o + vowel add w
vowel + vowel " add w - ya - r "
727 aw ; ah + vowel add r I + vowel add ya
728 ….+t y+….. Or …..+t r+….. tsh" linking"
729 to+…. omitte O
730 L; S ; N +T T is silent
731 wo+… we
732 …+wo we
733 vowel+ d + vowel "d" is "r"
734 …...+il ol
735 you " in middle or end of sentence" ya
736 lets grab a coffee sometimes
‫هيا نذهب لنشرب قهوة‬
737 lets catch up over a coffee sometimes
738 let’s hang out tonight ‫هيا بنا نخرج نتمشى‬
739 very tempting ‫مغرى للغاية‬
740 let me sleep on this = I gonna pass ‫دعنى انام‬
741 rain check on ‫تأجيل موعد‬
742 never mind forget what I just said ‫ﻻ يهمك انسى ما قلتة لك‬
743 that's a bummer ‫هذا مؤسف‬
744 I 'd better be going ‫على ان اغادر‬
745 keep me posted ‫ خلينى معاك فى اى جديد‬- ‫ابقنى على اﻻطﻼع‬
746 white elephant ‫الشئ الذى لم يعد لحاجة الية و لكنة يكلف الكثير من المال‬
747 white lie ‫الكذبة البيضاء‬
748 white collar ‫ الموظفين‬- ‫اصحاب الياقات البيض‬
749 blue collar ‫العمال‬
750 out of the blue ‫فجأة و بدون سابق انذار‬
751 I have the blues = feel blue ‫انا اشعر بالكأبة و اﻻحباط‬
752 blue blood ‫ ابن ناس‬- ‫من النبﻼء و اﻻمراء‬
753 to paint the town red ‫هيا للمرح و الشرب‬
754 red tape ‫الروتين الممل‬
755 roll out the red carpet ‫فرش اﻻرض رمل‬
756 red herring ‫يشتت تفكيرك‬
757 catch somebody red handed ‫مسكة متلبس‬
758 silver spoon in one's mouth ‫مولود فى بقة معلقة فضة‬
759 golden opportunity ‫فرصة ذهبية‬
‫اتفاق يتم بين الشركة وأحد الموظفين ينص على أن يحصل‬
‫ في‬.‫الموظف على مكافئات مجزية في حال إنهاء العقد‬
760 golden parachute
‫بعض اﻷحيان يجب أن تنطبق شروط معينة من أجل تحقيق‬
.‫ إﻻ أنه عادة ﻻ يذكر سبب ﻹنهاء اﻻتفاقية‬،‫اﻻتفاقية‬
761 green with envy ‫غيور جدا جدا‬
762 green light ‫الضوء اﻻخضر‬
763 grey area ‫المنطقة الرمادية غير الواضحة‬
764 black sheep ‫الشخص المنبوذ‬
765 I 'll pamper you ‫هدلعك‬
766 without further ado ‫من غير ما تضيع وقت‬
767 speed up = wrap up ‫انجز‬
768 bad mouth ‫علطول بيشتم‬
‫‪NO‬‬ ‫‪meaning‬‬

‫‪769‬‬ ‫‪I don't give a shit‬‬ ‫ما يخصنيش ‪ -‬ما يهمنيش‬


‫‪770‬‬ ‫‪hit the road‬‬ ‫عاوز امشى‬
‫‪771‬‬ ‫‪jerk‬‬ ‫غبى ‪ -‬احمق‬
‫‪772‬‬ ‫‪cup of tea‬‬ ‫مزاجى ‪ -‬داخل دماغى‬
‫‪773‬‬ ‫‪peace out = see ya‬‬ ‫مع السﻼمة‬
‫‪774‬‬ ‫‪veg out‬‬ ‫مأنتخ‬
‫‪775‬‬ ‫‪I 'm good‬‬ ‫طريقة مهذبة للرفض‬
‫‪776‬‬ ‫‪chill out‬‬ ‫هدي نفسك‬
‫‪777‬‬ ‫‪creep‬‬ ‫غريب اﻻطوار‬
‫‪778‬‬ ‫‪give a ring‬‬ ‫هاكلمك‬
‫‪779‬‬ ‫‪hyped‬‬ ‫متحمس ‪ -‬مهتم‬
‫‪780‬‬ ‫‪screw up‬‬ ‫فشل ‪ -‬خسر‬
‫‪781‬‬ ‫‪buttom line‬‬ ‫هات من اﻻخر‬
‫‪782‬‬ ‫‪diss‬‬ ‫يقلل من احترام ‪ -‬يهزأ‬
‫‪783‬‬ ‫‪epic fail‬‬ ‫فشل ذريع‬
‫‪784‬‬ ‫‪gonna + verb = will+verb‬‬ ‫سوف افعل كذا‬
‫‪785‬‬ ‫‪cool‬‬ ‫فشيخ لﻼشياء ‪ -‬لطيف لﻼشخاص‬
‫‪786‬‬ ‫‪dawn‬‬ ‫راشق فى اى حاجة‬
‫‪787‬‬ ‫‪gotta‬‬ ‫ﻻزم‬
‫‪788‬‬ ‫‪for real‬‬ ‫بجد‬
‫‪789‬‬ ‫‪dude‬‬ ‫صديقى اﻻنتيم‬
‫‪790‬‬ ‫‪ace‬‬ ‫كويس جدا‬
‫‪791‬‬ ‫‪air head‬‬ ‫شخص بيقول حاجات مش منطقية‬
‫‪792‬‬ ‫‪all ears‬‬ ‫مركز معاك اوى‬
‫‪793‬‬ ‫‪get back on your feet‬‬ ‫تقف على رجليك مرة ثانية‬
‫‪794‬‬ ‫‪hit the spot‬‬ ‫هو دة المطلوب‬
‫‪795‬‬ ‫‪pull my leg‬‬ ‫ماتحورش ‪ -‬ما تشتغلنيش‬
‫‪796‬‬ ‫‪put yourself in my shoes‬‬ ‫حط نفسك مكانى‬
‫‪797‬‬ ‫‪step into my shoes‬‬ ‫خد مكاني‬
‫‪798‬‬ ‫‪get off my chest‬‬ ‫شيلت الهم دة من على قلبي‬
‫‪799‬‬ ‫‪rain cats and dogs‬‬ ‫بتمطر بغزارة‬
‫‪800‬‬ ‫‪under the weather‬‬ ‫تعبان جدا‬
‫‪801‬‬ ‫‪rain off = cancel‬‬ ‫يلغى‬
‫‪802‬‬ ‫‪dirty work‬‬ ‫رجل بتاع رشاوى‬
‫‪803‬‬ ‫‪pig out‬‬ ‫شرهة ‪ -‬مفجوع‬
‫‪804‬‬ ‫‪act your age = man up‬‬ ‫اكبر ‪ -‬خليك راجل‬
‫‪805‬‬ ‫‪seeeye to eye‬‬ ‫متفق معاك‬
‫‪806‬‬ ‫‪hit the books‬‬ ‫ذاكر بجد‬
‫‪807‬‬ ‫‪hit the hay‬‬ ‫خش ريح‬
‫‪808‬‬ ‫‪found my feet‬‬ ‫مرتاح جدا فى المكان دة ‪ -‬لقيت نفسى‬
‫‪809‬‬ ‫‪lose my temper‬‬ ‫هافقد اعصابي‬
‫‪810‬‬ ‫‪yellow = chicken‬‬ ‫جبان‬
‫‪811‬‬ ‫‪red flag‬‬ ‫الراية الحمراء للتحذير‬
‫‪812‬‬ ‫‪black and blue‬‬ ‫جسمة مليان كدمات‬
‫‪813‬‬ ‫‪all the cats are grey in the dark‬‬ ‫البنات كلها شبة بعض فى الظﻼم‬
‫‪814‬‬ ‫‪when pigs fly‬‬ ‫فى المشمش‬
‫‪815‬‬ ‫‪get off my back‬‬ ‫حل عنى‬
‫‪816‬‬ ‫‪sharp tongue‬‬ ‫لسانة دبش‬
‫‪817‬‬ ‫‪act of god‬‬ ‫ربانى‬
‫‪818‬‬ ‫‪from rags to riches‬‬ ‫كانوا فين و بقوا فين‬
‫‪819‬‬ ‫‪put your money where your mouth is‬‬ ‫اﻻفعال افضل من الكﻼم‬
‫‪820‬‬ ‫‪coined‬‬ ‫يخترع ‪ -‬يألف‬
‫‪821‬‬ ‫‪cook the books‬‬ ‫اضرب ورق ‪ -‬العب فى الدفاتر‬
‫‪822‬‬ ‫‪wear many hats‬‬ ‫بيشتغل كذا حاجة فى المكان‬

‫علينا أن نبدأ من جديد مهما كانت الخطة التي كنا نعمل‬


‫‪823‬‬ ‫‪Back to the drawing board‬‬
‫عليها قد فشلت وعلينا أن نبدأ في بداية عملية التخطيط اﻵن‬
‫مكالمات البيع لﻸشخاص الذين ﻻ يتوقعون أن يتم اﻻتصال‬
‫‪824‬‬ ‫‪Cold calling‬‬
‫بهم‬
‫طريقة وقحة ﻹنهاء العﻼقة في عصر الهاتف الخلوي ؛‬
‫‪825‬‬ ‫‪Ghosted‬‬ ‫لتختفي مثل اﻷشباح وتتوقف عن الرد على مكالماتهم‬
‫ورسائلهم النصية‬
‫‪826‬‬ ‫‪Clingy‬‬ ‫متعلق ب‬
‫‪827‬‬ ‫‪Out of your league‬‬ ‫مش قدى‬
‫‪828‬‬ ‫‪Wingman‬‬ ‫قرنى‬
‫‪829‬‬ ‫‪Head over heels‬‬ ‫رأسا على عقب‬
‫‪830‬‬ ‫‪Okie dokie‬‬ ‫نعم‬
NO meaning

831 touch base ‫الحق بة‬


832 heads up ‫يحذر‬
833 ramen profitabile ‫مكيتة = يادوبك مربحة‬
834 hella bad / good ‫ على قد الحال‬/ ‫ماشية كويس‬
835 booton amber alret ‫تنبية بخطف اﻻطفال‬
836 howdy ‫كيف حالك‬
837 porch pirate ‫الحرامى‬
838 upscale ‫يجذب الزبائن‬
839 vacay ‫يتنزة‬
840 y'all ‫انتم جميعا‬
841 dodgy ‫محفوف بالمخاطر‬
842 up the wazoo ‫الكثير من‬
843 wife beater white vest
844 carpetbagger ‫السياسيون الذين يبحثون عن مكاسب غير خاصتهم‬
845 shoot the breeze ‫كلمنى بالبلدى‬
846 winningest ‫من احرز الفوز باستمرار‬
847 TALK THE HIND LEGS OFF A DONKEY
848 POPPING OUT ‫يا دوبك ما بردش مكانة‬
849 RAINING CATS AND DOGS ‫تمطر بغزارة‬
850 PIECE OF CAKE ‫سهلة جدا‬
A BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE
851 ‫عصفور فى اليد‬
BUSH
852 LET THE CAT OUT OF THE BAG ‫اكشف المستور‬
853 PULLING SOMEONE'S LEG ‫انا بضحك معاك‬
854 BEND OVER BACKWARDS ‫يفعل اشياء استثنائية لكى يكسب الرضا‬
855 WHAT'S EATING YOU? ‫خلى بالك بص وراك‬

You might also like