Ho fame!
Hal sete?
Ho treddo.
Hel paura?
‘Non ho coraggio.
‘Giuseppe ha ragione.
‘Aiuto! Non ho pid pazienza,
Hai un momento?
La bambina ha la febbre,
Ho mal di testa,
Gluseppe ha mal di gola.
‘Abbiamo mal di pancia.
(La) ponna Sofia ha mal di schiena,
‘Avete mal di denti?
WskazOwKI
‘Avere tworzy serig konstrukel opisuacych stan ciala
| ducha. Po polsku wyraia sig je zwykle praymiotnikiem
lub innym ezasownikiem, w jgzyku wloskim uzyjemy
‘vere i rzeczownika bez rodzajnika. Przykiady utycia tyeh
‘wyrate® zgromadzone zostaly w zdaniach 19-28,
odezuwaé zimnoiciepto
bac sie
mieé odwage
vere ragione mieé racie
avere torte nie mie¢ rac
vere sono byé sennym
avere fetta spieszyé sig
Torte thmaczy se oko
‘niestsanok, lesprawiediwoée. W take) Konstrukej
‘oanacra, 4 ig mylimy, Uwaga a roéz| i honcowke
reczownita itor niesisznot, lo tora tore!
dy chcemy powiedzieg, £e cof nas bol, ukywamy kon-
strukcji avere + mal ‘b6l' + di + nazwa bolace) ezefci