You are on page 1of 100

2

90028110rev00
CONTENTS
PAGE
1 • GENERAL REMINDERS 4
2 • POINTS TO REMEMBER 5
3 • DESCRIPTION OF KEYS 6
4 • MANUAL SETTINGS FOR ONE-PHASE COOKING 8
5 • SETTING THE OVEN MANUALLY FOR COOKING WITH TWO OR MORE CYCLES IN SEQUENCE 10
6 • ENTERING AND SAVING A PROGRAM 12
7 • SELECTING AND STARTING A SAVED PROGRAM 13
8 • DELETING A SAVED PROGRAM 14
9 • TEMPORARILY ALTERING A SAVED PROGRAM 14
10 • SELECTING AND STARTING A PRE-STORED RECIPE 15
11 • TEMPORARILY CHANGING A STORED RECIPE 16
12 • SETTING THE CORE PROBE 17
13 • AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL SYSTEM 19
14 • PARTICULAR PROGRAMS 20
15 • OPERATING DETAILS 23
16 • USEFUL TIPS 24
17 • ROUTINE MAINTENANCE 25
18 • NON-ROUTINE MAINTENANCE 25
19 • SETTING THE DATE AND TIME 26
20 • DOWNLOAD HACCP LOG 27
21 • IMPORT/EXPORT RECIPES 28
• SPECIAL PROGRAMS 29
22 • SPECIAL PROGRAMS - CALOUT 30
23 • SPECIAL PROGRAMS - HC CAL - HPC CAL 31
• SPECIAL PROGRAMS - MANUAL AND AUTOMATIC CLEANING 32
24 • SPECIAL PROGRAMS - MANUAL CLEANING 33
25 • SPECIAL PROGRAMS - WASHING KIT 34
26 • SOLID CLEAN DETERGENT CREATION 36
27 • SOLID CAL DESCALER CREATION 37
28 • DESCALING THE BOILER 38
29 • SELF-DIAGNOSIS AND FAULT IDENTIFICATION 40
30 • MULTIPROGRAM KEYPAD 45
31 • PRE-STORED RECIPES 46

MODELS

SAEB .... / SAGB ....


SAEV .... / SAGV ....

The manufacturer accepts no liability for any inaccuracies in this manual The reproduction or copying of any part of this manual by any means
attributable to printing or copying errors. We reserve the right to modify whatsoever is strictly forbidden unless authorized previously in writing by
our products as we deem fit, without impairing their basic features. the manufacturer.

- ORIGINAL INSTRUCTIONS -

3
90028110rev00
1 • GENERAL REMINDERS
Repairs may become necessary over time;
these and all major servicing operations LOGO

must be performed exclusively by


TYP. XXXXXXXX
technicians employed by the manufacturer
2010 NR XXXXXXXXXX
or an authorized service centre. 3N AC 400V 50Hz

kPa
1 x 0.25 kW TOT 6.25 kW
1.1 • Carefully read the directions given in this 200 - 500

manual; they contain important information


on safety during installation, operation and IPX 5
maintenance.
Keep this manual in a safe place for future
consultation! LOGO

TYP. XXXXXXXX
1.2 • This appliance must only be used as
2010 NR XXXXXXXXXX
specified in the design: i.e. cooking foods. EN 203/A1 AC 230V 50Hz
Any other type of use is improper and 1 x 0.55 kW TOT 1 kW Qn 40 kW
A3 B13 B23
therefore dangerous. kPa
G 25 / m3/h G 20 / m3/h 200 - 500
Pmax / mbar Pmax / mbar G 30 3.16 Kg/h
Pmin / mbar Pmin / mbar Pmin / mbar
1.3 • Only suitably trained kitchen personnel
Cat. P mbar
should be allowed to use the appliance. IT II 2H3+ 20; 28-30/37

IPX 5
1.4 • The oven must not be left unattended during 0085
operation.
1.9 • In the event of technical assistance being
required, provide as much detailed
1.5 • There are surfaces of the oven that become
information about the fault as possible in
hot during operation. Take care!
order to facilitate the service technician in
identifying and resolving the malfunction.
1.6 • Ask the installer for information on correct
operation and use of the water softener;
1.10 • In the event of breakdown or faulty operation,
incorrect or incomplete maintenance is at the
switch off the oven immediately!
origin of the formation of scale, which would
badly damage the oven.
1.11 • The room in which the oven is to operate
must be well ventilated!
1.7 • Should it become necessary to call out a
service technician, all essential identification
1.12 • Safety sticker
details of the appliance are shown on the
• Maximum height for inserting containers with
data plate, located at the right-hand side on
liquids.
the bottom.
• ATTENTION to avoid scalding, do not use
the containers filled with liquid or food which,
1.8 • Each appliance is equipped with a data
through cooking become fluid, at levels
plate identifying the model and its main
higher than those which can be observed.
specifications. An example is given below of
a dataplate for an electric oven and one for a
gas oven.
1600 mm (63 inch)

4
90028110rev00
2 • POINTS TO REMEMBER
2.1 • Before any food is cooked in a new oven,
the interior must be thoroughly cleaned
(see “Daily Cleaning”). !
2.2 • At the end of the working day, clean the
2.9 • CAUTION
oven thoroughly inside and out; this will
No cooking with alcohol added is
ensure smooth operation of the appliance
permitted!
and prolong its useful life.

2.3 • Do not use high pressure water jets 2.10 • F a i l u r e t o o b s e r v e b a s i c s a f e t y


when cleaning the oven! guidelines may jeopardize the smooth
operation of the oven and expose the
2.4 • For daily cleaning, use only alkali based operator to serious danger!
products suitable for the purpose. Do not The manufacturer accepts no liability
use abrasive materials or products as they if the original function of the oven is
will damage the oven surfaces. altered or there is tampering or failure
to observe the instructions given in the
2.5 • Always switch off the appliance when manuals.
work is finished, shutting off all utilities
(electricity, water, and gas if connected).

2.6 • Avoid any operation that might cause 2.11 • To ensure long term efficiency and
cooking salt to be deposited on the steel reliability of the oven, scheduled
surfaces of the oven; if salt is accidentally servicing should be carried out at
spilled, rinse off thoroughly without delay. least once a year. With this in mind,
customers are recommended to sign a
2.7 • After steam cooking, open the door service agreement.
carefully to avoid being hit by the rush of
residual steam escaping from the oven.
Failure to observe this warning may be
dangerous for the operator.

2.8 • To ensure safe operation of the oven,


do not obstruct the vents or any other
opening on the oven!

5
90028110rev00
3 • DESCRIPTION OF KEYS
3.1 • CYCLES (KEY 1) 3.8 • AUTOMATIC HUMIDITY
Allows to set, recall and display the cooking CONTROL KEY (KEY 12)
cycles. This key also performs the function of a
The LEDs on with a fixed light indicate the manual humidifier when pressed with
cycles set. cooking in progress (key light on).
The flashing LED indicates the cycle in This function is useful for foods that
progress. require added humidity when cooking.
Press the key and hold for as long as it is
3.2 • CONVECTION (KEY 2) wished to let moisture into the oven, the
CONVECTION cooking mode key. corresponding LED will light up for as long
as the key is pressed.
3.3 • STEAM (KEY 3)
STEAM cooking mode key. Note: The appliance is fitted with
an automatic system for reducing
3.4 • COMBI (KEY 4) the cavity temperature in all cooking
COMBI cooking mode key. modes. If the temperature exceeds the
display setting by 30°C, the humidifier
3.5 • FAN SPEED (KEY 5) automatically directs cold water into
Fan speed selection key, normal with light the oven and the temperature is rapidly
off, reduced speed and power with light lowered. This precludes the possibility
on. that food could start cooking with too
3.6 • RECIPES (KEY 6) high a temperature in the oven. In
Allows to set, recall and display the cooking addition, the added moisture prevents
programs, the memorised recipes and foods from drying up.
service programs (e.g. washing the oven).

3.7 • CORE PROBE (KEY 11)


Used to activate the core probe cooking
setting.

6
90028110rev00
3 • DESCRIPTION OF KEYS
3.9 • OVEN STEAM EXTRACTION 3.11 • MAIN SWITCH - START-STOP (KEY 15)
VENT KEY (KEY 13) Press button 15 for 3 seconds
This function is only activated in convection Allows the activation of the control panel,
mode. Pressing the key opens the cavity activates selfdiagnosis.
vent, allowing the escape of moisture
from the cavity. (LED on = vent open; LED START-STOP button: allows to start and
off = vent closed, flashing LED = vent in stop the cooking in progress.
operation). • B u t t o n l i g h t o n : S TA R T, c o o k i n g
started.
The position of the vent (vent open/vent • Flashing button light: TEMPORARY STOP
closed) can also be saved in several cycles obtained by opening the door. Cooking and
of a program. remaining time stop. By closing the door,
cooking starts again.
• B u t t o n l i g h t o ff : D E F I N I T I V E S T O P
3.10 • OVEN LIGHT KEY (KEY 14) obtained by pressing key 15: cooking
Pressing this key switches on the oven stops definitively as if the time has expired.
light, permitting the operator to check the
progress of the cooking.

3.11 • RAPID COOLING KEY


WITH OVEN DOOR OPEN (KEY 16)
This function is activated only with the oven
door open. Pressing the key activates the
fan, which rapidly lowers the temperature
in the oven to 50°C. This function is
particularly useful if one cooking operation
at high temperature is to be followed by
another using a much lower temperature,
or when the oven needs cleaning
immediately after a cooking operation (see
“Daily Cleaning”).

7
90028110rev00
4 • MANUAL SETTINGS FOR ONE-PHASE COOKING
OPERATIONS

4.1 • SWITCH ON Note: Approximately 10 sec. after


Press button 15 for 3 seconds. Whenever a releasing the knob, the display will revert
symbol appears in the anomalies display to the actual oven temperature.
(display 7-9) see the “Selfdiagnosis and
anomalies key” chapter.
4.4A • SET THE TIME
The time display 9 shows [ InF ].
4.2 • COOKING MODE SELECTION Turn knob 10:
The cooking mode buttons LEDs flash: - to the right to set the cooking time;
press the button of the desired cooking - to the left to set infinite time [ InF ].
mode (2 - 3 - 4). The selected cooking
mode LED will remain on with a fixed light. Or

4.4B • SET CORE PROBE


4.3 • SET THE TEMPERATURE See “Setting the core probe”.
The temperature display shows a value The settings are saved approx. 10 seconds
o f 1 3 0 ° C . Tu r n k n o b 8 t o s e t t h e after the last setting.
temperature (to the right increases, to the
left decreases), which will be shown in the
display. 4.5 • SETTING A NEW COOKING
If you wish to program a new cooking, the
previous cooking must be reset by pressing
button 1 for 3 seconds, after which the
cooking mode LEDs flash to indicate it has
been reset.

4.6 • SAVING THE COOKING MODE


If you wish to save the cooking, press knob
10 for 3 seconds.
The first free program will appear on display
7, select the desired program number by
turning knob 8 and confirm by pressing
knob 8.

8
90028110rev00
4 • MANUAL SETTINGS FOR ONE-PHASE COOKING
STARTING THE COOKING PROGRAM

OPERATIONS

Place the food in the oven. Refer to the Displaying and changing saved values
“Practical Advice” heading for more If, during cooking, it is necessary to check
information. the settings, press key 1, the displays will
If the core probe is to be used, refer to blink.
“Setting the core probe”. If the values displayed have to be modified,
use the relevant knob or keys.
Press the knob to acquire the values
4.7 • START modified or wait for about 10 secs. the new
Press key 15 to start cooking: The data is saved automatically, the displays
LED associated with the key remains are fixed on the real values.
permanently alight.

At this point ... Note: When switching on the appliance


the temperature display 7 indicates the for the first time of the day, the steam
actual oven temperature. generator drains the water contained,
it turns on timed steam generator
The time display 9 indicates the time washing, then, after filling with water, it
remaining to complete cooking. AUTOMATICALLY PREHEATS the steam
generator. When starting a program that
includes steam or combi cooking cycles,
4.8 • END OF COOKING the program is automatically started
If infinite time has been selected, stop as soon as the steam generator has
cooking manually by pressing key 15 for a reached the preheating temperature so
few seconds (LED next to key 15 OFF). as to avoid starting the program without
If a cooking time or core probe temperature any steam. The intermittent LED of key 15
has been entered, a beep will be generated indicates that the steam generator has not
when the time elapses or the set probe yet reached the preheating temperature.
temperature has been reached to indicate
that cooking has terminated (LED next to
key 15 OFF).
To stop the signal just open the door or
press a knob (8 - 10). Remove the food
from the oven, following the directions
given under paragraph 2.7 of the “Points to
remember” heading”.

9
90028110rev00
5 • MANUAL SETTINGS FOR COOKING
WITH UP TO 4 CYCLES IN SEQUENCE
OPERATIONS

5.1 • SWITCH ON 5.4A • S E T T H E T I M E F O R C Y C L E 1


Press button 15 for 3 seconds. Whenever The time display shows [ InF ].
a symbol appears in the anomalies display Turn knob 10:
(display 7-9) see the “Selfdiagnosis and to the right to set the cooking time;
anomalies key” chapter. to the left to set infinite time, [ InF ] thus
utilizing the first cycle as preheating.
Note: cooking in manual mode with
several phases in sequence allows the Or
pre-heating of the empty cooking chamber
before cooking: just set the cycle time 1 5.4B • SET THE CORE PROBE
at infinite [ InF ]. On reaching the pre- FOR CYCLE 1
heat temperature, a cyclic acoustic signal Refer to “Setting the core probe”.
and [ LoA ] on the display inform that is
time to use the oven. When the door is
closed, the Cycles button 1 displays the 5.5 • SELECT CYCLE 2 AND THE
second LED (2) flashing, which indicates FOLLOWING ONES
activation of the cooking cycle 2. (UP TO 4 CYCLES)
Press the cycles button 1, the second
flashing LED (2) switches-on on the
5.2 • SELECT cycles button. Proceed with setting as per
The cooking mode buttons LEDs flash: paragraph 5.2. If other phases are desired,
press the button of the desired cooking follow the same sequence.
mode (2 - 3 - 4). The selected cooking
mode LED will remain on with a fixed light.
5.6 • SETTING A NEW COOKING
5.3 • SET THE TEMPERATURE OF If you wish to program a new cooking, the
CYCLE 1 previous cooking must be reset by pressing
Tu r n i n g k n o b 8 s e t s t h e c o o k i n g button 1 for 3 seconds, after which the
temperature, which is shown on the cooking mode LEDs flash to indicate it has
relevant display. been reset.

5.7 • SAVING THE COOKING MODE


If you wish to save the cooking, press knob
10 for 3 seconds.
The first free program will appear on display
7, select the desired program number by
turning knob 8 and confirm by pressing
knob 8.

10
90028110rev00
5 • MANUAL SETTINGS FOR COOKING
WITH UP TO 4 CYCLES IN SEQUENCE
STARTING THE COOKING PROGRAM

OPERATIONS

5.8 • START 5.9 • END OF COOKING


Press key 15 to start cooking: The An acoustic signal informs that cooking has
LED associated with the key remains ended (LED at the side of button 15 OFF).
permanently alight. To stop the signal just open the door or
press a knob (8 - 10).
At this point ... Extract the product from the cooking
the temperature display 7 indicates the chamber following the indications in
actual oven temperature. paragraph 2.7 in the “Particular indications”
chapter.
The time display 9 indicates the time
remaining to complete cooking.
The luminous dot alongside the value Displaying and changing saved values
indicates: If, during cooking, it is necessary to check
blinking = cooking in progress; the settings, press key 1, the displays will
permanently alight = cooking suspended. blink.
This occurs, for instance, when opening the If the values displayed have to be modified,
door (refer to “Operating Details”). use the relevant knob or keys.
Press the knob to acquire the values
modified or wait for about 10 secs. the new
data is saved automatically, the displays
are fixed on the real values.

11
90028110rev00
6 • ENTERING AND SAVING A PROGRAM
OPERATIONS

6.1 • SWITCH ON THE OVEN 6.5A • SET THE TIME OF CYCLE 1


Press button 15 for 3 seconds. Whenever The time display shows [InF].
a symbol appears in the anomalies display Turn knob 10:
(display 7-9) see the “Selfdiagnosis and to the right to set the cooking time;
anomalies key” chapter. to the left to set infinite time, [InF] thus
utilizing the first cycle as preheating.

6.2 • SELECT THE PROGRAM Or


Press the Recipes button 6, the display will
show [ACC], turn the knob 8 until [Pro] 6.5B • SET THE CORE PROBE
is displayed and confirm by pressing the FOR CYCLE 1
knob 8. Refer to “Setting the core probe”.
Turn the knob until the first free program
is displayed (cooking mode LED flashing
and also program number on the display 7 6.6 • SELECT CYCLE 2
flashing) and confirm by pressing knob 8. AND THE FOLLOWING ONES
(UP TO 4 CYCLES)
Caution Press the cycles button 1, the second
flashing LED (2) switches-on on the
The program is “new” when the LEDs of the cycles button. Proceed with setting as per
cooking mode buttons and the program paragraph 6.3. If other phases are desired,
number flash on the display 7. follow the same sequence.

The program is “busy” when one LED of the 6.7 • SAVING THE PROGRAM
cooking mode buttons and the program Hold button 1 down for 3 seconds, display
number on the display 7 have a fixed light. 7 shows [REC], confirm memorisation by
pressing knob 8.
The program number where the cooking
6.3 • SELECT mode has been saved is shown on the
The cooking mode buttons LEDs flash: display 7.
press the button of the desired cooking
mode (2 - 3 - 4). The selected cooking
mode LED will remain on with a fixed light.

6.4 • SET THE TEMPERATURE OF


CYCLE 1
Tu r n i n g k n o b 8 s e t s t h e c o o k i n g
temperature, which is shown on the
relevant display.

12
90028110rev00
7 • SELECTING AND STARTING A SAVED PROGRAM
OPERATIONS

7.1 • SWITCH ON CAUTION: If the program requires using the


Press button 15 for 3 seconds. Whenever core probe, connect the probe to the front
a symbol appears in the anomalies display panel or the display will show “Err SP”
(display 7-9) see the “Selfdiagnosis and (probe error). See “self-diagnosis and fault
anomalies key” chapter. identification”.

7.2 • RETRIEVE 7.3 • START


Press the Recipes button 6, the display will Viewing the settings
show [ACC], turn the knob 8 until [Pro] Whenever it should become necessary
is displayed and confirm by pressing the during cooking to control the values set
knob 8. for the current phase, press button 1. If
Turn the knob 8 to select the program the settings of the next phases are to be
number to be recalled (see following list of displayed, press button 1 and turn the
recipes), shown on the display 7. knob until the display shows the phase of
interest.

7.3a • 7.3b • 7.3c •


STARTING A PROGRAM WITH STARTING A PROGRAM WITH S TA R T I N G A PROGRAM
PREHEAT PREHEAT EXCLUDED WITHOUT SAVED PREHEATING
If the retrieved program has I n t ro d u c e t h e f o o d ( i f t h e Place the food in the oven (if
preheating, display 9 will show program envisions phases with the program includes cooking
[ InF ]. core probe, insert the needle into phases with the core probe,
Press key 15 to start preheating. the product). insert the probe in the food).
A beep and the inscription Start cooking by pressing button Start the first cooking cycle by
[ LoA ] on the display will signal 15 (LED on with fixed light). pressing key 15 (LED on steady).
when the oven has reached the Press button 1 for 3 seconds
temperature. or turn knob 10 until the time is
Place the food in the oven (if taken to zero.
the program includes cooking An acoustic signal and LED 2
phases with the core probe, flashing on button 1 indicate that
insert the probe in the food). the pre-heating phase has been
Close the door. excluded.
The Cycles 1 button shows the Warning: pre-heating is not
second LED (2) flashing, which only necessary when the
indicates the activation of the cooking chamber is already in
cooking cycle 2. temperature.

13
90028110rev00
8 • DELETING A SAVED PROGRAM
8.1 • SWITCH ON 8.3 • DELETING
Press button 15 for 3 seconds. Hold button 1 down for 3 seconds, display
9 shows [DEL], confirm cancellation by
8.2 • RETRIEVE pressing knob 10.
Press the Recipes button 6, the display When cancellation has taken place, the LEDs
7 will show [ACC], turn the knob 8 until of the buttons 2 - 3 - 4 flash, indicating
[Pro] is displayed and confirm by pressing that the program is empty.
the knob. Turn the knob 8 to select the
program number to be recalled, shown on
the display 7.

9 • TEMPORARILY ALTERING A SAVED PROGRAM


Foreword
The appliance permits temporarily a product with a different size, for which it is
m o d i f y i n g t h e s a v e d p ro g r a m , t h a t necessary to lengthen the cooking times, it
is for cooking in progress only. The may be necessary to raise the temperature
program to be changed must have or change any of the other parameters.
been started (key 15 with LED on
steady)! When the program is stored for

OPERATIONS

Retrieve the program and start cooking, as Increase/decrease core probe temperature
described previously. ... Turn the knob 10 to set the new
temperature value, confirm by pressing the
To modify the memorised program: knob or wait 10 seconds (time out). The
modification is saved automatically.
Cooking mode
... press the key corresponding to the Increase/decrease value
required cooking mode, wait for 10 seconds AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
(TIME OUT) and the change will be saved ... Press button 12, the led flashes, set the
automatically. new value by turning knob 10, confirm by
pressing the knob or wait for 10 seconds
Increase/decrease temperature (time out). The modification is saved
... Turn the knob 8 to set the new temperature automatically.
value, confirm by pressing the knob or wait
10 seconds (time out). The modification is
saved automatically. Note: The program display 7 shows the
temporary change with two steady luminous
Increase/decrease time dots.
... Turn the knob 10 to set the new The change made is cancelled when the
temperature value, confirm by pressing the cooking time elapses: the program will remain
knob or wait 10 seconds (time out). The in the original version.
modification is saved automatically.

14
90028110rev00
10 • SELECTING AND STARTING A PRE-STORED RECIPE
OPERATIONS

10.1 • SWITCH ON 10.4 • COPYING A PRESET RECIPE


Press button 15 for 3 seconds. A preset recipe can be copied in the
personal programs to then edit it.
10.2 • RETRIEVE Press button 1 for 3 seconds, [REC]
Press the Recipes button 6. The display appears on display 7 and confirm the copy
shows [ACC], confirm by pressing the by pressing knob 8.
knob 8. The first free program will appear on display
Turn the knob 8 to select the recipe number 7, select the desired program number by
to be recalled (see following list of recipes), turning and pressing knob 8.
shown on the display 7.

IMPORTANT: if the recipe involves the use


of the core probe, connect the probe to
the front panel, otherwise the display will
indicate the following fault “Err SP” (Core
probe error) See chapter “Self-diagnosis
and fault identification”.

10.3 • START
Viewing the settings
Whenever it should become necessary
during cooking to control the values set
for the current phase, press button 1. If
the settings of the next phases are to be
displayed, press button 1 until the display
shows the phase of interest.

10.3a • 10.3b •
STARTING A PROGRAM WITH PREHEAT STARTING A RECIPE WITHOUT PREHEATING
If the recipe selected includes a preheating phase, Place the food in the oven (if the recipe includes
the display 9 shows [ InF ]. core probe cooking phases, insert the probe
Press button 15 to start pre-heating. needle into the food).
A cyclical acoustic signal and [ LoA ] on the Start cooking by pressing button 15 (LED on with
display inform when the chamber has reached the fixed light). Press button 1 for 3 seconds or turn
temperature. knob 10 until the time is taken to zero.
Introduce the food (if the program envisions An acoustic signal and LED 2 flashing on button
phases with core probe, insert the needle into the 1 indicate that the pre-heating phase has been
product). excluded.
Close the door. Warning: pre-heating is not only necessary when
The Cycles button 1 shows the second LED (2) the cooking chamber is already in temperature.
flashing, which indicates the activation of the
cooking cycle 2.

15
90028110rev00
11 • TEMPORARILY CHANGING A STORED RECIPE
Foreword This option can prove essential when
The appliance allows the user to the stored recipe is for a different size
make temporary modifications to a or weight of product, meaning that
stored recipe, applying changes only cooking time or temperature must be
t o t h e c o o k i n g c y c l e i n p ro g re s s . increased or another parameter changed.
In order to make modifications, the
recipe to be changed must first be
started (button 15 with led on steady)!

OPERATIONS

Retrieve the stored recipe and start cooking Increase/decrease core probe temperature
as described previously. ... Turn the knob 10 to set the new
temperature value, confirm by pressing the
To modify the memorised recipe: knob or wait 10 seconds (time out). The
modification is saved automatically.
Cooking mode
... press the key corresponding to the Increase/decrease value
required cooking mode, wait for 10 seconds AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
(TIME OUT) and the change will be saved ... Press button 12, the led flashes, set the
automatically. new value by turning knob 10, confirm by
pressing the knob or wait for 10 seconds
Increase/decrease temperature (time out). The modification is saved
... Turn the knob 8 to set the new temperature automatically.
value, confirm by pressing the knob or wait
10 seconds (time out). The modification is
saved automatically. Note: The program display 7 shows the
temporary change with two steady luminous
Increase/decrease time dots.
... Turn the knob 10 to set the new The change made is cancelled when the
temperature value, confirm by pressing the cooking time elapses: the program will remain
knob or wait 10 seconds (time out). The in the original version.
modification is saved automatically.

16
90028110rev00
12 • SETTING THE CORE PROBE
Foreword The core probe can be handily used as a
The core probe allows cooking to be regulated portable thermometer, by inserting the probe
by monitoring the temperature at the core in connection A1 in any time operation
of the product. This device overrides the mode; with the oven on stand by, keeping
time setting, and cooking stops as soon as key 11 pressed for a few seconds, display
the temperature at the core of the product 9 will show the probe temperature for
reaches the selected value. a few seconds. This permits checking the
temperature at the core of the food not being
cooked and therefore outside the oven.

OPERATIONS

12.1 • COOKING WITH CORE PROBE PRACTICAL EXAMPLE


Caution: When cooking with the core probe Setting
and “Err SP” is shown on displays 7 and 9, Mode: Convection
it is necessary to connect the core probe to Oven temperature: 140°C
connection A1. If the first cycle is used for Time: Infinite
preheating, it is necessary to keep the probe Core temperature: 78°C
outside the cavity; otherwise the program
cannot start. What happens
Once the temperature at the core of the food
Once the oven temperature has been set (as reaches 78°C, with the oven temperature
described under the relevant headings), press at 140°C, the heat source shuts off and will
key 11 and turn knob 10 to set the required automatically come into operation again when
core temperature. Connect the core probe the core temperature drops by 1°C.
to connection A1, insert the probe into the In practice, it is no longer the oven temperature
food (see “Hints on using the core probe”), setting that regulates the operation of the heat
and proceed according to the cooking mode source, but the temperature selected for the
selected. core probe.
Therefore, if you have chosen...
Caution: Wait for a few seconds after inserting
12.1 a • 12.1 b • 12.1 c • the core probe in connection A1 (the time it
ONE-PHASE MULTI-PHASE A PROGRAM TO takes the electronic card to identify the probe),
MANUAL MANUAL BE SAVED: then start cooking with key 15 START/STOP.
COOKING: COOKING: pass on to
press pass on to setting the next
key 15 to start setting the phase or wait
cooking next phase or for automatic
press key 15 saving of the
to start the first set program
phase of the set
cooking

17
90028110rev00
12 • SETTING THE CORE PROBE
In cooking with this sensor, the position Optional: On request and without any
of the core probe is extremely important: specific adaptation, it is possible to
The probe must be positioned from the connect a needle probe to control the
top downwards at the centre of the food temperature of vacuum-packed foods
to cook and be fully inserted. In pieces or small items.
whose thickness is less than twice the
probe, which is inserted horizontally to Advantages
the tabletop so that the tip of the probe • Improves control over the cooking
is anyhow in the middle of the food (see process, eliminating the risk of loss and
figure). waste;
It is also recommended to insert the • Permits accurate cooking irrespective of
probe with the food at the centre of the the quality or size of the product;
oven. • Saves time because cooking control is
automatic;
• Guarantees hygiene; with precision
monitoring of the core temperature,
there is no need for food to be handled,
NO YES poked or prodded;
• Ideal for large items of food;
• Cooking precision to one degree
centigrade for delicate foods such as:
ROAST-BEEF;
• HACCP requirements always respected.

NO YES

18
90028110rev00
13 • AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL SYSTEM
Foreword
The
The AUTOCLIMA
CLIMA makes makes
it possible
it possibletoto keep
keep Especially advantageous for fresh products
products
a constant level of humidity in the oven that cannot have the same moisture content
when cooking by convection or with the from one day to another, but which when when
combination cycle. It performs a double cooked will always have the same aspect
function, on the one hand introducing and consistency: the level of humidity inside
moisture, and on the other extracting the cavity is constantly measured during the
moisture from the food when a set value is cooking phase and it remains constant.
exceeded. This system makes it possible to achieve
achieve
consistent cooking results for the same food
cooked in different quantities.

OPERATIONS

13.1 • COOKING WITH THE AUTOMATIC Note: The vent must be closed, because
HUMIDITY CONTROL SYSTEM if it were set open (key 13) it would cancel
Note: The cooking mode must be the setting of the humidity control.
Convection or Combi

Once the cavity or core probe temperature Advice


has been set (as described under the Defining the humidity value requires a
relevant headings), press key 12 to set the certain amount of practical experience.
desired AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL, Nonetheless, it is impossible to commit
from h00 (very dry) to h99 (very humid). a catastrophic error, and this function
Place the food in the oven and, if the core undoubtedly enhances the appearance of
probe is being used, insert the probe (see the food.
“Setting the core probe”), connect the
core probe to connection A1 and proceed
according to the cooking mode selected. Ideal for:
Therefore, if you have chosen... Foods that tend to dry up, small items
or foods that release excess humidity
(e.g. roast chicken) and when reheating
13.1 a • 13.1 b • 13.1 c •
especially on a plate.
ONE-PHASE MULTI-PHASE A PROGRAM TO
MANUAL MANUAL BE SAVED:
COOKING: COOKING: pass on to Advantages
press pass on to setting the next Repeatable results, even when foods
key 15 to start setting the phase or wait are cooked together with others having
cooking next phase or for automatic different characteristics.
press key 15 to saving of the set
start the first program after
phase of the set 10 seconds
cooking (TIME OUT).

19
90028110rev00
14 • PARTICULAR PROGRAMS
Foreword
Their purpose is to complete a cooking terms of presentation, degree of cooking,
process to obtain the best results, without reduction in weight loss, tenderness of the
the operator taking any direct action, in food to serve.

OPERATIONS

14.1 • HOLDING AT TEMPERATURE How to set:


AT THE END OF COOKING Set a program as directed under the
This function makes it possible to keep food headings:
warm when the LAST COOKING CYCLE
has ended, enabling the operator to serve 4 • MANUAL SETTINGS FOR ONE-PHASE
the food “warm at just the right time.” The COOKING
cooking process stops, drying is halted
as the temperature and humidity are Or
controlled by the AUTOMATIC HUMIDITY
CONTROL SYSTEM. 5 • MANUAL SETTING FOR MULTI-PHASE
The succulence of the food remains COOKING IN SEQUENCE,
undiminished, the holding precision is to
one degree Celsius, consuming very little Make sure that the appliance is in
power ... DEFINITIVE STOP mode (button light 15
off), press button 1 until the last program
The best “HOLDING” results are obtained cycle is selected.
when the last cooking phase includes
temperature control with the core probe. Press knob 10 for 3 seconds, the display 7
shows [HLD] and display 9 shows [OFF].
[DRY]: holding with the oven vent open to By turning knob 10 it is possible to select
permit drying the food; the desired holding mode ([DRY] - [30]);
press knob 10 to confirm the selection.
[30]: holding with AUTOMATIC HUMIDITY The temperature in the chamber during
CONTROL (AUTOCLIMA) on 30% (ideal holding is pre-set at 80°C.
HEAT AND HUMIDITY)
If the set HOLDING function is to be
eliminated, select the program, press
button 1 until the last cycle of the program
is selected, press knob 10 for 3 seconds.
The display 7 shows [HLD] and display 9
shows the previously set holding mode.
Turn knob 10 anti-clockwise until [OFF] is
displayed and press knob 10 to confirm the
selection.

20
90028110rev00
14 • PARTICULAR PROGRAMS
OPERATIONS

HOLDING is the last cycle in the program, During HOLDING the oven temperature is
if the previous cycle is time based then kept around 80°C, AUTOMATIC HUMIDITY
HOLDING will automatically turn on at CONTROL i s a u t o m a t i c a l l y a d j u s t e d
the end of the cooking cycle; if the cycle according to the type of holding selected.
includes operation with the core probe, it The temperature at the core of the food is
will turn on when the set core temperature kept as per the setting, and when there is
is reached. no heating the fan turns alternately to a set
During the HOLDING function display 7 will time so that the heat and humidity in the
show the cavity temperature for a time- oven remain well mixed to ensure optimal
based program and display 9 will show conditions.
the probe temperature for a core probe The food will keep warm until you decide to
program. stop the cycle.
Displays 7 and 9 will alter nate the
temperature display with the type of
holding; the display 9 shows for how long Advice
holding has been on (increasing time). Once cooked, food can of course only be
kept warm for a limited period of time,
which must not exceed current health and
hygiene regulations.
It is not recommended for foods requiring
special cooking (such as roast beef), since
lengthy exposure to heat, even if moderate,
could alter their colour.

21
90028110rev00
14 • PARTICULAR PROGRAMS
OPERATIONS

14.2 • REHEAT PROGRAM Advice


Foreword Reheating is intended as a process of
Reheating plays a significant role in an warming previously cooked foods to a
organized system of kitchen management: serving temperature of up to 65°C at the
cooking chilling storing core. This must take place as quickly as
reheating service. possible, clearly observing the local health
Foods can be reheated either in a pan or on and hygiene regulations.
a plate. For deep-frozen and/or frozen products,
the oven temperature is set to 160°C, the
14.3 • F A C T O R Y- S E T P R E - S T O R E D food is put into the oven and after a few
REGENERATION PROGRAMS minutes, when it becomes possible, you
Version S comes equipped with factory- pass on to use the core probe; clearly, the
set pre-stored regeneration programs. program needs to be temporarily modified.
The aim is to help the chef use the oven
immediately. Advantages
This system makes it possible to present
How to set: the food “freshly cooked”, as regards its
To set the regeneration program, follow appearance, flavour and firmness, even
the instructions given in chapter: after a few days’ conservation at +3°C.
The appliance is versatile as it can perform
10 • SELECTING AND STARTING A PRE-
differentiated functions without the aid of
STORED RECIPE.
additional equipment.
The pre-stored regeneration programs are
as follows:

- Timed
L77 = REGENERATION of plated foods
L78 = REGENERATION of trays
L79 = Steamed REGENERATION

- With core probe


L80 = REGENERATION of plated foods
L81 = REGENERATION of trays
L82 = Steamed REGENERATION

22
90028110rev00
15 • OPERATING DETAILS
FOREWORD anyhow possible to check the settings. For
During cooking (LED on steady) the displays this purpose, proceed as follows:
show the actual values (current status). It is

OPERATIONS

15.1 • DISPLAYING SETTINGS DURING


COOKING PHASE (without stopping)
Press key 1, the displays blink showing the
previous settings. After 10 sec. the actual
values reappear (TIME OUT) so in general:
display blinking: value set.
display on steady: actual value.

15.2 • CHANGING THE SETTINGS DURING


THE COOKING PHASE
(WITHOUT STOPPING)

15.2 a • 15.2 b • 15.2 c • 15.2 d •


TEMPERATURE AND COOKING MODE HUMIDITY CONTROL CORE PROBE
TIME Press the key Press the humidity To change the setting,
To change the setting, corresponding to the control function key 12 turn the knob 10 to set
turn the relevant knob new cooking mode. The (the display shows [ h.. ], the new value. After
to set the new value corresponding LED will the previous setting). the 10 seconds of
(increasing to the light up. Turn knob 10 to make TIME OUT the actual
right, decreasing to the new setting. After 10 values reappear.
the left); the displays sec. the actual values
show the settings that reappear.
have just been made,
after 10 sec. the actual
values reappear.

15.3 • TEMPORARY STOP 15.4 • PERMANENT STOP


Open the door. Cooking stops, the time To stop an infinite cooking time or interrupt
remaining to the end of cooking stops it definitively, press key 15.
until the door is closed again. Cooking
starts again from the point in which it was
interrupted.

23
90028110rev00
16 • USEFUL TIPS
16.1 • PREHEATING THE OVEN 16.3 • FROZEN/DEEP-FROZEN PRODUCTS
The oven preheating cycle is extremely The oven must be preheated and loaded
important and useful for successful respecting the quality and nature of these
cooking. foods. For example, frozen spinach must
As a general rule, always preheat the cavity not be hit with temperatures that are too
when empty, setting the temperature high as, due to its nature, it could dry out
between approximately 15% and 25% on the outside and impair the result.
higher than that to be utilized subsequently
in cooking. 16.4 • TYPES OF CONTAINER
In the case of steam cooking, preheat the For optimum results, it is indispensable to
empty cavity using convection mode as use the right pan for the different kinds
this will allow temperatures of over 130°C of food: aluminium or aluminium plate
to be selected. pans for confectionery and baked foods,
perforated pans for steam cooking, mesh
16.2 • COOKING LOADS pans for pre-fried foods such as potatoes.
The depth of the pan must be suitable for
the height of the food. 16.5 • CLEARANCE BETWEEN
For even cooking, it is preferable to CONTAINERS
distribute the load over several shallow When loading the oven with the food to
pans rather than loading just one extremely cook, it is recommended to pay special
deep pan. attention there is sufficient clearance
Keep to the weights specified in the between containers. This makes it possible
following table. for the heat and air to distribute evenly for
a more uniform result, which would not
Maximum load Maximum be possible if the food in one pan were in
Nr. pans
per pan over load contact with the pan above.

7 x GN 1/1 4 Kg. 28 Kg.


16.6 • LESS SEASONING
By using this type of oven it is possible to
10 x GN 1/1 4 Kg. 40 Kg.
virtually eliminate the use of seasoning, oil,
7 x GN 2/1 butter, fat and flavouring. With a minimum
4 Kg. 56 Kg.
14 x GN 1/1
use of such ingredients in cooking, the
10 x GN 2/1 natural flavours of the food are highlighted
4 Kg. 80 Kg.
20 x GN 1/1
and the nutritional content remains intact;
20 x GN 2/1
40 x GN 1/1
4 Kg. 160 Kg. this brings the benefits of a more diet-
conscious type of cuisine.

!
Notes: Obviously, when loading the oven
you should take account not only of • CAUTION
the weight of the food, but also its size, No cooking with alcohol added is
consistency and thickness. permitted!
CAUTION
Do not insert pans/containers with liquids
deeper than 1.6 m.

24
90028110rev00
17 • ROUTINE MAINTENANCE
17.1 • PERIODICALLY ... 17.2 • PROLONGED DISUSE
... It is recommended to clean the If the oven is to stand idle for any length
deflector and pan racks as necessary. of time (e.g. holidays or seasonal closing)
For this purpose, proceed as follows: it must be cleaned thoroughly, leaving
• stop and shut off all utilities (electricity, no traces of food or dirt. Leave the door
water, and gas if connected); slightly ajar so that air can circulate inside
• take out the pan racks; the oven. Be absolutely certain to shut off
• using a screwdriver of the right size, or a all utilities (electrical power supply, water,
coin, unscrew the deflector screws to be and gas if connected). For added care
able to clean the back; it is recommended after cleaning, the external surfaces can be
to use the hand-held shower for thorough protected by applying a proprietary metal
rinsing (optional); polish.
• dry with a clean cloth;
• it is necessary to remove the deflector if
the dirt is particularly tough to remove; do
not use abrasives or scourers that would
damage the steel surface; size permitting,
wash the deflector in a dishwasher.
Secure the deflector in the oven, making
sure the two fixing screws on the right-
hand side are well tightened.

18 • NON-ROUTINE MAINTENANCE
18.1 • To ensure correct and safe operation, the 18.2 • W i t h t h i s i n m i n d , c u s t o m e r s a re
oven must be inspected and serviced recommended to sign a service
at least once a year by a manufacturer agreement.
technician or authorized service agent.

25
90028110rev00
19 • SETTING THE DATE AND TIME
OPERATIONS

19.1 • With the appliance live and display off, • Setting the day
press button 6, the display 7 shows [USb], Turn the knob 8 again, display 7 shows
turn knob 8 until [tIM] is displayed, press [dAY] and display 9 shows the day set.
the knob to confirm the selection. Turn the knob 10 to modify the day

• Setting the month


• Setting the hour Turn the knob 8 again, display 7 shows
The display 7 shows [h], and display 9 [Mon] and display 9 shows the month set.
shows the time set. Turn the knob 10 to modify the month.
Turn the knob 10 to modify the hour
• Setting the year
• Setting the minutes Turn the knob 8 again, display 7 shows
Turn the knob 8 again, display 7 shows [YEA] and display 9 shows the year set.
[Min] and display 9 shows the minutes set. Turn the knob 10 to modify the year
Turn the knob 10 to modify the minutes
Once the date and time has been set,
press button 6 to memorise the values.
.

26
90028110rev00
20 • DOWNLOAD HACCP LOG

OPERATIONS

20.1 • With the appliance live and display off, When download has been completed, the
press button 6, the display 7 shows [USb], displays 7 and 9 show [USB END]
turn knob 8 to confirm the selection
ATTENTION: When the USB pen drive has
The display 7 shows [hAC]. been removed, reposition the protective
plate and tighten the protection screws.
Loosen the protection screws of the USB
port until the protective plate is rotated If the USB pen drive is not inserted, the
by 90° in order to have access to the USB displays 7 and 9 show [USB Err].
port. Insert the pen drive into the oven USB Insert the USB pen drive and press knob 8
port. to repeat the procedure.

Press the knob 8 to confirm the selection.

27
90028110rev00
21 • IMPORT/EXPORT RECIPES

OPERATIONS

21.1 • IMPORTING RECIPES FROM USB PEN 21.2 • EXPORTING RECIPES ONTO USB PEN
DRIVE DRIVE

With the appliance live and display off, press With the appliance live and display off, press
button 6, the display 7 shows [USb], turn knob button 6, the display 7 shows [USb], turn knob
8 to confirm the selection 8 to confirm the selection

The display 7 shows [hAC],turn the knob until The display 7 shows [hAC],turn the knob until
[IMP] is shown. [ESP] is shown.

Loosen the protection screws of the USB port Loosen the protection screws of the USB port
until the protective plate is rotated by 90° in until the protective plate is rotated by 90° in
order to have access to the USB port. Insert order to have access to the USB port. Insert
the pen drive into the oven USB port. the pen drive into the oven USB port.

Press the knob 8 to confirm the selection. Press the knob 8 to confirm the selection.

When import has been completed, the displays When import has been completed, the displays
7 and 9 show [USB END]. 7 and 9 show [USB END].

ATTENTION: When the USB pen drive has ATTENTION: When the USB pen drive has
been removed, reposition the protective plate been removed, reposition the protective plate
and tighten the protection screws. and tighten the protection screws.

If the USB pen drive is not inserted, the displays If the USB pen drive is not inserted, the displays
7 and 9 show [USB Err]. 7 and 9 show [USB Err].
Insert the USB pen drive and press knob 8 to Insert the USB pen drive and press knob 8 to
repeat the procedure. repeat the procedure.

28
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
• The special programs listed in the menu [SPC] are:

OVENS WITH STEAM GENERATOR OVENS WITH DIRECT STEAM


CALOUT System for cleaning and removing
CL Manual cleaning
limescale in the steam generator (*)
CL Manual cleaning

Ovens with cleaning kit (available on request): Ovens with cleaning kit (available on request):
CALOUT System for cleaning and removing CL Manual cleaning
limescale in the steam generator (*) RS Rinsing
HC CAL HARD + CALOUT cleaning (*) SC SOFT cleaning
HPC CAL HARD PLUS + CALOUT cleaning (*) HC HARD cleaning
CL Manual cleaning HPC HARD PLUS cleaning
RS Rinsing
SC SOFT cleaning
HC HARD cleaning
HPC HARD PLUS cleaning

(*) Shown only when the CALOUT cycle for


cleaning and removing limescale in the
steam generator needs to be executed.

6
15
7
8

Press Recipe button 6 to select one of the Turn the knob 8 until you see the required
above functions. function (see the table) on displays 7 and 9
and press button 15.
[ACC] appears on display 7. Turn the knob 8
to the left until you see [SPC] and press the
knob 8 to confirm.

29
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
22 • CALOUT (if present)
Foreword If you do not run the CALOUT cycle soon
The oven can count the number of hours the enough, the message [CAL out] appears
steam generator is in operation and therefore during use of the steamer, in alternation
warn the operator when he needs to start with the cooking values.
the special CALOUT cycle for cleaning and You are therefore advised to run the
removing limescale in the steam generator. CALOUT cycle to clean and remove
When the CALOUT cycle needs to be limescale in the boiler as soon as possible.
executed, the message [CAL Out] appears on
displays 7 and 9 upon start-up and shutdown ATTENTION: If CALOUT is not performed
of the oven to remind you to run the special within the allowed timeframe, [ONL CON]
[CAL Out] cycle for cleaning and removing (Only Convection) will appear indicating
limescale in the steam generator. that the oven can only be used in
The message [CAL Out] is also displayed at Convection mode.
the start and end of each cooking process. Perform CALOUT to reset full oven
Press a control to eliminate the message. functionality.
The message [CAL Out] does not stop the
oven definitively so service can be continued;
you are advised however to re-start the [CAL
Out] program fairly soon (for example, by the
end of the day or early the next).

22.1 • EXECUTING THE CALOUT CLEANING CYCLE

6
15
7
8

Press Recipe button 6, ATTENTION (20GN1/1 - 20GN2/1): Make


sure the Limescale removal connector is firmly
[ACC] appears on display 7. Turn the knob attached and that there is sufficient Limescale
8 to the left until you see [SPC] and press removal liquid in the can.
control 8 to confirm.
USE ONLY THE “SOLID CAL/CALFREE”
Turn the knob 8 until you see [CALOUT] on L I M E S C A L E R E M O VA L P R O D U C T
displays 7 and 9 and press button 15. SUPPLIED BY THE PRODUCER.
The program ends when you see [End] on
display 9. Press button 6 to exit the [CALOUT]
program.
30
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
23 • HC CAL - HPC CAL (if present)

Foreword
If the oven offers automatic cleaning (on request), you can choose to execute the CALOUT limescale
removal cycle together with the HARD or HARD PLUS automatic cleaning cycle ([HC CAL] or
[HPC CAL] cycle)

23.1 • ATTIVAZIONE DEL CICLO HC CAL o HPC CAL

6
15
7
8

Press Recipe button 6, ATTENTION: Make sure the Limescale


removal connector is firmly attached and that
[ACC] appears on display 7. Turn the knob 8 there is sufficient Limescale removal liquid in
to the left until you see [SPC] and press the the can.
knob 8 to confirm.
USE ONLY THE “SOLID CAL/CALFREE”
Turn the knob 8 until you see [HC CAL] on L I M E S C A L E R E M O VA L P R O D U C T
display 7 and 9 and press button 15. SUPPLIED BY THE PRODUCER.

The display shows [rAF] if the oven The program ends when you see [End] on
temperature is high, [Att] if the oven display 9. Press button 6 to exit the program.
temperature is too low.

31
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
MANUAL AND AUTOMATIC CLEANING
• THOROUGH CLEANING ... • CAUTION
... is a prerequisite for faultless cooking and Never use direct or high-pressure jets of
better yields: water to clean the outside of the oven.
• the food's own flavour remains unchanged; Never use corrosive and/or abrasive
• during operation there are no fumes caused substances on steel surfaces, and avoid
by burnt food residue; scouring or scrubbing with steel wool or wire
• energy savings; brushes, as this could result in irreparable
• less maintenance work and a longer service damage. Similarly, aggressive detergents,
life; of non-alkaline formulation containing high
• the simplicity of the procedure means that a percentages of sodium and ammonia, can
thorough clean can be carried out quickly and soon damage the seals, jeopardizing oven
with minimum inconvenience to the operator: efficiency and operation.
The outside of the oven should be washed
Activate automatic cooling with key 16 if the with a sponge and warm water with an
oven is very hot. ordinary detergent suited to the purpose.

• It is recommended to use a specially


formulated detergent.

SOLID CLEAN COMBICLEAN


New Detergent Alkaline detergent
in a tank

COMBICLEAN

10 lt.

SCL01 DL 010

32
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
24 • MANUAL CLEANING

24.1 • EXECUTING THE MANUAL CLEANING


CYCLE [CL]

6
15
7
8

Press the Recipes button 6, Close the door and press key 15 to turn the
wash cycle back on, after which the operator
the display will show [ACC], turn the knob needs to take no other action until the end of
8 until [SPC] is displayed and confirm by the program.
pressing the knob.
If considerable deposits form on the drain filter
Turn the knob 8 to the right until the [CL] in the middle of the bottom of the cavity, clean
message appears. so as to ensure water and detergent flow out
freely.
Press button 15 to activate the MANUAL
The end of the program is defined by a
washing program, simplified successively.
cyclic beep, open the door to turn it off.

Switch off the appliance with key 15.


T he display shows [rAF] if the oven
temperature is high, [Att] if the oven
It is a good rule at the end of the washing
temperature is low, on reaching the
cycle to rinse the inside of the oven again
temperature, it shows
with the shower (optional), wipe the front
[dEt In], the light of key
seal of the oven with a sponge or cloth to
15 blinks to indicate a
protect it from early deterioration.
TEMPORARY STOP, a
beep signals it is time to
open the door and spray
detergent in the oven.

33
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
25 • WASHING KIT
The device with Cleaning Kit allows the Using detergents other than the one
operator to execute four cleaning cycles re c o m m e n d e d b y t h e m a n u f a c t u re r
for the cooking compartment: “RS” is advised against because it might not
RINSING (for a fast rinsing), “SC” SOFT ensure good cleaning and could damage
CLEANING (for NORMAL dirt) - “HC” the integrity of the washing system.
HARD CLEANING (for THICK dirt) - “HPC”
HARD PLUS CLEANING (for STUBBORN Make sure that the quick-fit coupling for the
dirt) without having to intervene in the detergent is properly inserted and the tank
cleaning processes directly. is supplied with enough of the detergent
recommended by the manufacturer.

The detergent is evenly distributed through Activate automatic cooling with key 15 if the
the special nozzle at the right time, oven is very hot.
avoiding any risk of contact with the
operator.

25.1 • EXECUTING THE AUTOMATIC CLEANING


CYCLE [RS] - [SC] - [HC] - [HPC].

6
15
7
8

Press Recipe button 6, Turn the knob 8 to the right to select the
required cleaning cycle: RINSING [RS],
[ACC] appears on the display 7. Turn the SOFT [SC], HARD [HC], or HARD PLUS
knob 8 to the left until you see [SPC] and [HPC].
press the knob to confirm.
Press button 15 to start the cleaning program
you have just selected.

34
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
25 • WASHING KIT
the display shows [rAF] if the oven Switching off the appliance with key 15
temperature is high, [Att] if the oven is not permitted during operation of the
temperature is too low. RINSING, SOFT CLEAN, HARD CLEAN
and HARD PLUS CLEAN programs; wait
for the end of washing signal, to be able
The RINSING [RS], SOFT [SC], HARD [HC] to switch off the appliance.
e HARD PLUS [HPC] programs are an
automatic sequence of cycles (working
time and remaining time to the end of the Wipe the front seal of the oven with a sponge
program are visualized on display 9), to or cloth to prevent it from deteriorating too
make the oven cavity dry and shiny. soon.

Stop and shut off all utilities (electrical power


If considerable deposits form on the drain supply, water, and gas if connected). Leave
filter placed at the center of the cavity the door slightly ajar when the appliance is
bottom, clean so as to ensure water and not in use.
detergent flow out freely.

The end of the clean program is defined


by a cyclical audible warning.

35
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
26 • SOLID CLEAN DETERGENT CREATION
26.1 • When calling up the washing procedure, Follow the instructions on the lower display:
if the lower display shows the flashing
message [dEt], the creation of the SOLID [Fd1] Remove the cap from the SOLID CLEAN
CLEAN detergent must be performed. drawer
[Fd2] Insert the SOLID CLEAN container and
Proceed as follows: press the START/STOP key
Select the wash desired and press START/ [Fd3] Waiting water loading in progress
STOP. [Fd4] Waiting recirculation in progress
[Fd5] Remove the SOLID CLEAN container
The heating/cooling procedure for the oven [Fd6] Did the container empty?
chamber is performed. Select “Yes” [Y] pressing the “Core probe”
key or “No” [n] pressing the “Fast Dry” key
twice.
[Fd7] Insert the cap.

If there is an error in the detergent creation


procedure, the error message [Err] [Fd8]
appears on the two displays. Contact
technical assistance.

NOTE: The wash is done as needed


between phases [Fd2] and [Fd5].

When washing is complete, the displays


show the procedure has ended (example:
[HPC] [End] ).

36
90028110rev00
SPECIAL PROGRAMS
27 • SOLID CAL DESCALER CREATION
27.1 • When calling up the washing procedure, Follow the instructions on the lower display:
if the lower display shows the flashing
message [SCA], the creation of the SOLID [FC1] Remove the cap from the SOLID CAL
CAL descaler must be performed. drawer
[FC2] Insert the SOLID CAL container and press
Proceed as follows: the START/STOP key
Select the wash desired and press START/ [FC3] Waiting water loading in progress
STOP. [FC4] Waiting recirculation in progress
[FC5] Remove the SOLID CAL container
The heating/cooling procedure for the oven [FC6] Did the container empty?
chamber is performed. Select “Yes” [Y] pressing the “core probe”
key or “No” [n] pressing the “Fast Dry” key
twice.
[FC7] Insert the cap

If there is an error in the descaler creation


procedure, the error message [Err] [FC8]
appears on the two displays.
Contact technical assistance.

NOTE: The wash is done as needed


between phases [FC2] and [FC5].

When washing is complete, the displays


show the procedure has ended (example:
[HPC] [End] ).

37
90028110rev00
28 • DESCALING THE BOILER (if present)
The appliance can count the functioning The end of the [dE] descaling cycle permits
hours of the steam generator and therefore resetting the total number of hours and the
inform the operator when it is necessary to removal of the message: to permit this
activate de-scaling of the steam generator operation, disconnect the oven from the
via the special cycle [dE]. electric mains for a few seconds after the
end of the descaling program.
When the appliance is switched off, the Descaling should be performed with the
display 7 shows the [dE] message and appliance cold and clean (see “Daily
display 9 shows the days missing until Cleaning”), preferably with the assistance
recommended de-scaling of the boiler, of the authorized technician.
indicated by the [dE End] message.
Activation of de-scaling cycle [dE]
NOTE: Display 9 indicates the DAYS missing
until the appearance of the [dE End] With the appliance live and display off, press
message. button 6. The display 7 shows [USb], turn
knob 8 until [bOI] is displayed, press the
The message starts to appear 15 days knob to confirm the selection.
before the appearance of the [dE End] The displays 7 and 9 show [CAL Out]. Turn
message. the knob 8 until display 7 shows [dE].
Press button 15 to activate the de-scaling
The [dE End] message does not stop the cycle [dE].
appliance definitively for obvious service
reasons. It is however recommended to The display shows [Att] wait, the automatic
activate the [dE] program as soon as operations of boiler draining and washing
possible after the appearance of the [dE are activated, then [dEt In] appears with
End] message. a cyclical audible warning telling the
operator to add the descaling agent after
To check the amount of hours missing until
unscrewing the cap A (the dilution per litre,
the appearance of the [dE End] message,
if necessary, should be done following
with the appliance live and display off,
the directions of the manufacturer of the
press button 6. The display 7 shows [USb],
turn knob 8 until [hrS] is displayed, press product), observing the capacity of the
the knob to confirm the selection. boiler, see table:
The display 7 shows [P00], turn knob 8
GAS ELECTRIC
until the display shows [dE]. The display
9 shows the hours missing until the Models Litres Litres

appearance of the [dE End] message. 6 x GN 1/1 2.5 3.5


8 x GN 1/1 2.5 3.5
The presence of scale causes loss of power 7 x GN 2/1 4 11
in the steam circuit and serious damage to 10 x GN 1/1 4 11
the steam generator. 10 x GN 2/1 6 12.5
Note that the steam generator runs a drain 20 x GN 1/1 6 18
and wash cycle automatically every day so 20 x GN 2/1 20.5 30
as to regenerate the water in it. Descaling
frequency is defined by several parameters
entered on the electronic card by the A
technician at the time of installation on the
basis of the characteristics of the supply
water (upstream from the softener) and on
the basis of its technical characteristics.

Close the cap “A”.

38
90028110rev00
28 • DESCALING THE BOILER (if present)
28.1 • DESCALING ACTION Important:
Press key 15; the boiler fills to capacity with The above sequence ensures thorough
water mixed with descaling detergent. cleaning of the steam generator that is
ready for use, any faults found during the
“CYCLE 1”: This is the first automatic cycle cycle will be signalled on display 7 and 9,
permitting the boiler to heat up and hold at which stage the appliance must NOT
its temperature for 30 minutes (countdown be used until an authorized technician
on display 7) so the descaling agent has seen it!
can act effectively, after which time the
boiler drains off the content (impurity of The correct conclusion of the program is
detergent mixed with water). Check that indicated by the [End] message. Press
it flows out freely, if it does not then call button 6 to exit the [dE] program. The
in the technical assistance service as the amount of hours missing until a new
drain could be blocked and the boiler need de-scaling cycle is updated at the same
servicing. This problem is also indicated on time.
displays 7-9 (see “Self-diagnosis and fault
identification”). Caution:
Afterwards the boiler is cleaned of the more This operation must be carried out under
resistant particles of scale by forcing in the close supervision of the operator!
normal tap water, then it loads cleaned The operator must adhere strictly to the
water. precautions (mask, gloves etc.) for use
of the product!
“CYCLE 2”: This is the second automatic The descaling cycle must not be
cycle that permits operating the oven with interrupted for any reason!
steam for 25 min. so as to thoroughly Interrupting the cycle renders the whole
cleanse the steam generator and the pipes process ineffective, wastes descaler,
for introducing steam into the oven. The and provokes the risk of contamination
cycle is completed with the phases of: if the descaler has not been completely
drain boiler, wash boiler by introducing flushed out of the boiler. An interruption
ordinary mains water and filling with will also prevent the electronic control
cleaned water. from resetting the boiler hour-counter to
zero.

It is advisable to thoroughly rinse the


cavity with the shower at the end of the
program.

39
90028110rev00
29 • SELF-DIAGNOSIS AND FAULT IDENTIFICATION
29.1 • Whenever the appliance is powered up by 27.2 • If any irregularities are discovered, on
pressing the main switch, an electronic the other hand, these are indicated in the
diagnostics routine is run automatically to displays 7-9. Error codes are extremely
check the principal functions. Assuming important when trouble cannot be remedied
the appliance is in perfect working order, by the operator, since they give the service
the oven temperature display shows the technician an indication as to the nature
actual temperature in the oven, and the of the fault. The message on the display
LEDs of the cooking mode keys all blink. is accompanied by a beep of 5 seconds,
At this point the cooking parameters can repeated every minute, until the oven is
be entered. switched off.

The main fault warning messages are:

MESSAGES

“ Err SC ”
Message on the displays 7 and 9. Oven temperature
probe faulty, switch off the oven immediately and
contact a manufacturer technician or authorized service
agent.

“ Err Sb ”
Boiler pre-heating probe fault; oven can only be operated
in convection mode; steam and combined modes are
disabled. Call in the technical assistance service.

“ Err Sd ”
Vapour condensation temperature probe faulty. The
condenser is in operation continuously, but the oven can
still be used under close observation (increased water
consumption), until the arrival of a service technician.

“ Err SP ”
Core probe faulty. Should the message appear, it is
necessary to check the connector is plugged into the
socket (A1) properly. The oven can continue to be used
until the arrival of a service technician, but without this
accessory.

40
90028110rev00
29 • SELF-DIAGNOSIS AND FAULT IDENTIFICATION
The main fault warning messages are:
MESSAGES

“ no H2o ”
This means there is no water: check that the shutoff
valve is open and that there is water still coming from the
main. If there is no supply from the main, inform the water
company or agency. If there is no problem with the main,
contact a manufacturer technician or authorized service
agent. In the meantime, the oven can still be used in
convection mode.

“ Er 1 ”
The device preventing thermal overload of the motor
has cut in. Switch off the oven immediately and contact
a manufacturer technician or authorized service agent.

“ Er 2 ”
The oven safety thermostat has cut in. Switch off the
oven immediately and contact a manufacturer technician
or authorized service agent.

“ Er 3 ”
The boiler safety thermostat has cut in, switch off the oven
immediately and contact a manufacturer technician or
authorized service agent.

“ Er 7 ”
An abnormally high temperature rise has registered in the
compartment housing electrical components. The oven
can still be used under close observation, until the arrival
of a service technician.

“ Er 8 ”
An excessive temperature rise registering in the electrical
components compartment could result in damage to
components. Switch off the oven immediately and
contact a manufacturer technician or authorized service
agent.

“ doP ”
It appears when the door is open and signals that the door
microswitch fails to close the contact. Check that the door
is properly closed. If the signal persists, all the technical
service.

41
90028110rev00
29 • SELF-DIAGNOSIS AND FAULT IDENTIFICATION
The main fault warning messages are:

MESSAGES

“ Err dEt ”
Check that the container of detergent is not empty and the
detergent is withdrawn correctly. If the signal persists, call
the technical after-sales service.

“ Err L1” - “ Err L2” - “ Err L3”


Steam generator malfunctioning.

Switch the oven off immediately and call the technical


after-sales service.

“ dE End”
Appears on appliance switch-off and indicates the
requirement to indicate the steam generator de-scaling
cycle.

“ CAL End”
Appears on appliance switch-off and indicates the
requirement to indicate the steam generator lime scale
cleaning cycle.

“ no drn ”
Signals that water has not been drained from the steam
generator. If the fault appears during the de-scaling
program [dE] it will interrupt appliance functioning. Call
the technical after-sales service.

“ drn err ”
Drain error. Switch the machine off and back on again to
repeat the unload procedure. If the signal persists, call the
technical after-sales service.

“ NO bOI ”
The boiler is disabled as the drain procedure was not
performed correctly. Call the technical after-sales service.

42
90028110rev00
29 • SELF-DIAGNOSIS AND FAULT IDENTIFICATION
The main fault warning messages are:

MESSAGES

“ Err Cd1 ”
Make sure the detergent cap is screwed on properly. If the
signal persists, call the technical after-sales service.

“ Err Cd2 ” - “ Err Cd3 ”


Make sure the water tap is open and that there is water
in the mains. If the signal persists, call the technical after-
sales service.

“ Err Cd4 ” - “ Err Cd5 ”


Abnormal detergent consumption.
Call the technical after-sales service.

“ Err CC1 ”
Make sure the cap for the descaler is screwed on properly.
If the signal persists, call the technical after-sales service.

“ Err CC2 ” - “ Err CC3 ”


Make sure the water tap is open and that there is water
in the mains. If the signal persists, call the technical after-
sales service.

“ Err Cd4 ” - “ Err Cd5 ”


Abnormal descaler consumption.
Call the technical after-sales service.

“ Err Fd8 ”
Error in the detergent creation procedure.
Call the technical after-sales service.

“ Err FC8 ”
Error in the descaler creation procedure.
Call the technical after-sales service.

43
90028110rev00
29 • SELF-DIAGNOSIS AND FAULT IDENTIFICATION
The main fault warning messages are:

MESSAGES

“ Att oFF ”
The appearance of the [Att OFF] message indicates
that the steam generator is carrying out the procedures
predefined daily boiler washing.
Wait for the end of the procedure.

WARNING FOR GAS MODELS

“ no GAS ”
No gas. Check that the shutoff valve is open and that
there is gas coming from the main. If there is no supply
from the main, inform the gas company or agency. If
there is no problem with the main, contact a manufacturer
technician or authorized service agent.

“ Err Fbc - Err Fbb ”


Gas appliances are fitted with ignition devices
incorporating an automatic reset function. If automatic
restore does not take place after several attempts,
displays 7 and 9 will show the error code [ Err Fbc ] for
chamber burners or [ Err Fbb ] for boiler burners, given in
the margin. An acoustic signal warns the operator. Press
key 15 to restore ignition. If the fault persists, contact a
manufacturer technician or authorized service agent.

Note: Burner shutdown is a safety condition. Therefore,


this situation is not a sign of the appliance malfunctioning.

If, after carefully carrying out these checks, the


appliance still does not function properly, call a
manufacturer technician or authorized service agent.

Note: When contacting manufacturer service technicians,


try to explain the fault in as much detail as possible,
referring all the information indicated on the identification
data plate.

“ Err brx ”
Burners Alarm.
Switch the oven off immediately and call the technical
after-sales service.
Note: x indicates the number of the burner in alarm
conditions.

44
90028110rev00
30 • MULTIPROGRAM KEYPAD (if present)
INTRODUCTION
With the A3 MULTIPROGRAM Keypad a
preferred cooking program can be chosen
quickly and easily just by tapping with your
finger (ideal function for standardised and
repetitive cooking).

OPERATIONS

30.1 • TURN ON 30.4 • SAVING


Press and hold button 15 for 3 seconds. P re s s a n d h o l d t h e b u t t o n o n t h e
MULTIPROGRAM keypad A3 that is to be
30.2 • RECIPE SELECTION associated with the Recipe/Program for
Press the Recipe button 6. [ACC] will 3 seconds. The display 9 will show the
appear on the display. Confirm by pressing associated button number that was (e.g.,
the knob. [b06]).
Turn the knob 8 to select the recipe number
to be called up (see recipe list below), 30.5 • R E C A L L R E C I P E / P R O G R A M F R O M
shown in the display 7. MULTIPROGRAM KEYPAD
Press the button on the MULTIPROGRAM
Or Keypad A3. The display 7 will show the
associated recipe/program (e.g., [L15]).
30.3 • PROGRAM SELECTION
Press the Recipe button 6. [ACC] will Press the button 15 to start cooking.
appear on the display. Turn the knob 8 until
[Pro] appears and confirm by pressing the
knob.
Turn the knob 8 to select the program
number to be called up (see recipe list
below), shown in the display 7.

45
90028110rev00
28 • PRE-STORED RECIPES
FIRST COURSES FISH
L01 Crepes, Cannelloni L33 Steamed Shellfish and Molluscs
L02 Baked lasagne L34 Steamed Octopus, Squid
L03 Baked lasagne (with probe) L35 Steamed Crayfish and Lobster 500 gr
L04 First Courses Au Gratin L36 Steamed Spider Crab and Crab
L05 Steamed rice (e.g. Vialone Nano Rice) L37 Steamed whole fish (with probe)
L06 Paella (e.g. Parboiled Rice) L38 Stewed whole fish
L07 Tomato sauce L39 Filleted and au gratin fish
L08 Meat sauce L40 Grilled fish, sliced or whole 400 gr
L41 Baked fish 500 gr: Bass, Turbot, Sea Bream, etc.
MEAT AND POULTRY
L42 Baked fish 1000 gr: Bass, Turbot, Sea Bream, etc.
L09 Traditional roasts (with probe): rack of veal,
L43 Baked fish (with probe): Bass, Turbot, Sea Bream,
pork loin, rolls, etc.
in salt, etc.
L10 Traditional roasts - Slow Cooking (with probe)
L44 Large baked fish (with probe)
L11 Roasts with rind (with probe): leg of pork, lamb,
L45 Kebabs of fish, scampi and prawns
veal, porchetta
L12 Shin of veal, pork (whole) VEGETABLES
L13 Roasted pork chops L46 Steamed vegetables
L14 Mixed meat kebabs L47 Forced steam frozen vegetables
L15 Roast-beef and whole fillets (with probe) L48 Baked, sautéed and caponata vegetables
L16 Stew, ossobuco, braised meat with lid L49 Vegetables au gratin
L17 Braised meat and pot roasts with lid (with probe) L50 Grilled vegetables
L18 Cutlets L51 Roasted fresh potatoes
L19 Breaded veal cutlets and breaded meat L52 Roasted frozen potatoes
L20 Grilled meat L53 Frozen pre-fried potatoes
L21 Grilled Ribs, Fillet (with probe) L54 Steamed potato pieces
L22 Grilled fillet of pork, veal (with probe) L55 Steamed whole potatoes (with probe)
L23 Steamed meat: boiled (with probe) L56 Braised potatoes
L24 Baked guinea fowl and rabbit pieces L57 Potatoes cooked in foil (with probe)
L25 Braised Chicken and Rabbit
EGGS
L26 Roast chicken pieces
L58 Hard-boiled eggs
L27 Roast chicken
L59 Sunny side up
L28 Chicken on the spit (with probe)
L60 Omelettes
L29 Fried chicken pieces
L61 Crepes
L30 Leg of turkey, goose (with probe)
L62 Sweet, savoury soufflé
L31 Roast whole Duck, Pheasant, Guinea Fowl
L63 Savoury cakes
L32 Roast whole Duck, Pheasant, Guinea Fowl (with probe)

46
90028110rev00
28 • PRE-STORED RECIPES
CONFECTIONERY AND BAKERY VACUUM COOKING
L64 Sponge cake, Shortcrust pastry, Tarts L83 Fruit pieces
L65 Puff pastry, Strudel, Vol au vent L84 Pear pieces
L66 Croissants, Muffins L85 Custard
L67 Meringues L86 Fresh green vegetables
L68 Puffs L87 Fresh vegetables
L69 Crème caramel, Bounet L88 Potato pieces
L70 Fresh bread L89 Stews and night-time cooking
L71 Genoese focaccia L90 Low temperature meat (with needle probe)
L72 Frozen bread L91 Meat for traditional roasts (with needle probe)
L73 Fresh slice of pizza L92 Poultry and game (with needle probe)
L74 Fresh round pizza L93 Whole fish, terrines (with needle probe)
L75 Filled tarts, apple pie (with probe) L94 High pasteurisation
L76 Pan Brioches, Panettoni, Easter bread, etc. (with L95 Low pasteurisation
probe)
REGENERATION
L77 Regeneration on plate
L78 Regeneration on tray
L79 Steamed regeneration
L80 Regeneration on plate (with probe)
L81 Regeneration on tray (with probe)
L82 Steamed regeneration (with probe)

NOTE: Recipes with core probe are only displayed if the oven is actually equipped with a core probe.

47
90028110rev00
DESCRIPTION OF DISPLAY AND KEYS

1 - Cooking cycle button


2 - Convection mode button
3 - Steam mode button
4 - Convection/steam combi mode button
1 2 3
5 - Reduced speed button
1 4

C CYCLES
6 - Cooking/recipes programs button
2 3 7 - Display showing cooking chamber temperature

5 4 and the program/recipe


8 - Temperature setting/selection knob
6 9 - Display with cooking time (remaining/set),
7 product core temperature display (real/set),
A3 humidity display

8 10 - Knob for setting/selecting Time/Core


Temperature
11 - Button for cooking with core temperature probe
9 12 - Button for automatic humidity (AUTOCLIMA),

11 AUTOCLIMA FAST DRY


13 Manual humidifier button
13 - Button for cavity vent
12 14 - Oven lights key
10
15 - Main switch - Start/Stop button
16 - Button for fast cooling with door open

14 16 A1 - Core temperature probe connection


A2 - Core temperature probe
15 START
STOP

A3 - MULTIPROGRAM Keyboard

A1

A2
CONTENTS
Page
1 • GENERAL REMINDERS 3
2 • TECHNICAL DATA 4
3 • SPECIAL REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION SITE 7
4 • STATUTORY REQUIREMENTS, TECHNICAL REGULATIONS AND DIRECTIVES 8
5 • POSITIONING 8
6 • ELECTRICAL CONNECTIONS AND EQUIPOTENTIAL BONDING 10
7 • POINTS TO REMEMBER WHEN MAKING THE ELECTRICAL CONNECTION 11
8 • WATER AND DRAIN CONNECTIONS 12
9 • CALOUT 14
10 • VENTS 16
11 • GAS CONNECTION PROCEDURES 17
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT 19
13 • COMMISSIONING AND TESTING 25
14 • IMPORTANT INFORMATION FOR THE USER 26
15 • DISMANTLING AND DISPOSAL 27
16 • INSTALLATION DIAGRAMS 28

MODELS

NAEB .... / NAGB .... SAEB .... / SAGB ....


NAEV .... / NAGV .... SAEV .... / SAGV ....

CAPACITY

7 x GN 1/1 (071)
20 x GN 1/1 (201)
7 x GN 2/1 (072)
20 x GN 2/1 (202)
10 x GN 1/1 (101)
10 x GN 2/1 (102)

The manufacturer accepts no liability for any inaccuracies in this manual The reproduction or copying of any part of this manual by any means
attributable to printing or copying errors. We reserve the right to modify whatsoever is strictly forbidden unless authorized previously in writing by
our products as we deem fit, without impairing their basic features. the manufacturer.

- ORIGINAL INSTRUCTIONS -

2
90027910rev00
1 •GENERAL REMINDERS
1.1 • The oven must be installed, commissioned 1.8 • Example of a data plate:
and maintained only by an authorized
service agent.
LOGO

1.2 • Carefully read the directions given in this


TYP. XXXXXXXX
manual; they contain important information
2014 NR XXXXXXXXXX
on safety during installation, operation and
3N AC 400V 50Hz
maintenance.
Keep this manual in a safe place for future kPa
1 x 0.25 kW TOT 8 kW
200 - 500
consultation!

1.3 • This appliance must be put only to the IPX 5


use for which it is specifically intended,
i.e. cooking foods; any other type of use is
improper and therefore dangerous.
LOGO

1.4 • Having removed the packing check that the


appliance is not damaged in any way. TYP. XXXXXXXX
If in doubt, proceed no further with installation 2014 NR XXXXXXXXXX
EN 203/A1 AC 230V 50Hz
of the appliance and contact the Customer
1 x 0.55 kW TOT 1 kW Qn 40 kW
Service or your dealer immediately.
A3 B13 B23 kPa
G 25 / m3/h G 20 / m3/h 200 - 500
1.5 • Packing materials are potentially dangerous Pmax / mbar Pmax / mbar G 30 3.16 Kg/h
and must not be left where children can Pmin / mbar Pmin / mbar Pmin / mbar

play with them. Cat. P mbar


IT II 2H3+ 20; 28-30/37

1.6 • Packing materials must be disposed of


IPX 5
in conformity with local regulations. This 0085
normally means that the different materials
are sorted according to type and collected as
urban refuse. 1.9 • The positions of the inlet and drain
connections are clearly labelled. For further
1.7 • Before positioning and connecting the details, see the installation diagram attached
appliance, check that the utilities (electrical to this manual.
power, water and gas supplies) are as
indicated on the data plate. 1.10 • In the event of breakdown or faulty operation,
The data plate is on the right-hand side, at switch off the oven immediately!
the bottom.
1.11 • During installation and/or maintenance work it
is recommended you wear gloves to protect
your hands.

1.12 • Safety sticker


• Maximum height for inserting containers with
liquids.
1600 mm (63 inch)

ATTENTION: to avoid scalding, do not use


the containers filled with liquid or food which,
through cooking become fluid, at levels
higher than those which can be observed.

3
90027910rev00
2 • TECHNICAL DATA
TABLE 1: GENERAL DATA - ELECTRIC OVENS

Supply Total power Chamber Boiler Oil-proof connection


Model Frequency Amps Motor
voltage imput power power cable ( * )

3N AC 400 V 15 5 x 1,5 mm2


7 x GN 1/1 3 AC 230 V 50 Hz 10,5 kW 25 10 kW 7,5 kW 1 x 0,37 kW 4 x 2,5 mm2
AC 230 V 46 3 x 10 mm2
3N AC 400 V 23 5 x 2,5 mm2
10 x GN 1/1 50 Hz 16 kW 15 kW 15 kW 1 x 0,55 kW
3 AC 230 V 40 4 x 6 mm2
3N AC 400 V 31 5 x 4 mm2
7 x GN 2/1 50 Hz 19 kW 18 kW 15 kW 1 x 0,55 kW
3 AC 230 V 53 4 x 10 mm2
3N AC 400 V 45 5 x 10 mm2
10 x GN 2/1 50 Hz 31 kW 30 kW 30 kW 1 x 0,55 kW
3 AC 230 V 78 4 x 25 mm2
3N AC 400 V 46 5 x 10 mm2
20 x GN 1/1 50 Hz 31,8 kW 30 kW 30 kW 2 x 0,55 kW
3 AC 230 V 80 4 x 25 mm2
3N AC 400 V 89 5 x 25 mm2
20 x GN 2/1 50 Hz 61,8 kW 60 kW 60 kW 2 x 0,55 kW
3 AC 230 V 155 2x (4 x 25 mm2)

Caution: The residual current device to be installed between the mains and the appliance
must be sized for a leakage of 1 mA x kW of power installed.

( * ) Flexible cable underneath sheath resistant to oil with designation 60245-IEC-57

4
90027910rev00
2 • TECHNICAL DATA

TABLE 2: GENERAL DATA GAS OVENS

Oil-proof
Supply Gas power Gas power Gas
Model Frequency Imput Motor connection cable
voltage w/boiler w/o boiler connection
(*)

7 x GN 1/1 AC 230 V 50 Hz 0,5 kW 1 x 0,37 kW 3 x 1 mm2 15 kW 12 kW 1 x R 1/2”

10 x GN 1/1 AC 230 V 50 Hz 1 kW 1 x 0,55 kW 3 x 1 mm2 28 kW 18 kW 1 x R 1/2”

7 x GN 2/1 AC 230 V 50 Hz 1 kW 1 x 0,55 kW 3 x 1 mm2 30 kW 20 kW 1 x R 1/2”

10 x GN 2/1 AC 230 V 50 Hz 1 kW 1 x 0,55 kW 3 x 1 mm2 40 kW 27 kW 1 x R 1/2”

20 x GN 1/1 AC 230 V 50 Hz 1,8 kW 2 x 0,55 kW 3 x 1,5 mm2 48 kW 36 kW 1 x R 3/4”

20 x GN 2/1 AC 230 V 50 Hz 1,8 kW 2 x 0,55 kW 3 x 1,5 mm2 80 kW 54 kW 1 x R 3/4”

Caution: The residual current device to be installed between the mains and the appliance
must be sized for a leakage of 1 mA x kW of power installed.

( * ) Flexible cable underneath sheath resistant to oil with designation 60245-IEC-57

5
90027910rev00
2 • TECHNICAL DATA

TABLE 3: GENERAL WATER DATA

WITH STEAM GENERATOR WITHOUT STEAM GENERATOR


Softened Softened
Water Water
water Water water Water
Model pressure Model pressure
consumption connection consumption connection
kPa kPa
max. l/h max. l/h

7 x GN 1/1 200 - 500 10 2 x R 3/4 (1) 7 x GN 1/1 200 - 500 8 2 x R 3/4 (1)

7 x GN 2/1 7 x GN 2/1
200 - 500 19 2 x R 3/4 (1) 200 - 500 15 2 x R 3/4 (1)
10 x GN 1/1 10 x GN 1/1
ELECTRIC

10 x GN 2/1 200 - 500 30 2 x R 3/4 (1) 10 x GN 2/1 200 - 500 15 2 x R 3/4 (1)

20 x GN 1/1 200 - 500 37 2 x R 3/4 (1) 20 x GN 1/1 200 - 500 30 2 x R 3/4 (1)

20 x GN 2/1 200 - 500 68 2 x R 3/4 (1) 20 x GN 2/1 200 - 500 30 2 x R 3/4 (1)

7 x GN 1/1 200 - 500 8 2 x R 3/4 (1) 7 x GN 1/1 200 - 500 15 2 x R 3/4 (1)

7 x GN 2/1 7 x GN 2/1
200 - 500 17 2 x R 3/4 (1) 200 - 500 22 2 x R 3/4 (1)
10 x GN 1/1 10 x GN 1/1
GAS

10 x GN 2/1 200 - 500 24 2 x R 3/4 (1) 10 x GN 2/1 200 - 500 22 2 x R 3/4 (1)

20 x GN 1/1 200 - 500 24 2 x R 3/4 (1) 20 x GN 1/1 200 - 500 30 2 x R 3/4 (1)

20 x GN 2/1 200 - 500 48 2 x R 3/4 (1) 20 x GN 2/1 200 - 500 44 2 x R 3/4 (1)

(1)
The ovens are equipped with two water inlets, one for non-softened cold water and the other for hot water (max. 50 C) or softened cold water.

TABLE 4: FLUE GAS EXTRACTION DATA (TYPE B13)

Models 7 x GN 1/1 10 x GN 1/1 10 x GN 2/1 20 x GN 1/1 20 x GN 2/1

Flue liner
- 0,9 Pa - 1,8 Pa - 2,7 Pa - 2,2 Pa -
pressure
Volumetric
18,6 g/sec. 28,4 g/sec. 34,5 g/sec. 39,9 g/sec. -
mass
Flue gas
145 °C 190 °C 250 °C 210 °C -
Temperature

6
90027910rev00
3 • SPECIAL REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION SITE
3.1 • The room where the oven is to be fitted has 3.6 • The room must have a water drain in a
to be well ventilated with all the openings good position for the oven to be installed,
required for rooms with gas installations its specifications are given under the
(see specific regulations). heading “Water and drain connections” in
this manual.
3.2 • In addition, it is good policy to locate the
appliance under an extractor hood so that 3.7 • The gas supply plumbing must be installed
cooking vapours can be removed rapidly in accordance with current regulations,
and continuously. adopting pipe sections and pressures
suitable for the appliance (see technical
3.3 • The room must have a flue gas extraction data and gas connections heading).
stack (appliances with installation type A fast acting shutoff valve must be installed
B13), or a suitable flue gas extraction on the gas inlet line to the appliance. It is
system fitted with all relevant safety absolutely essential that this valve should
devices (appliances with installation type be specified to current standards and type
B23). Further details are given under the test approved.
heading: “Gas connection procedures”.
Check with the appropriate agency whether 3.8 • The electrical isolating switch and the
or not special authorization is required water and gas shutoff valves must all be
for the emission of flue gases into the located near to the appliance, within easy
atmosphere. reach for the user.

3.4 • Current CEI (Italian Electrotechnical


C o m m i t t e e ) r e g u l a t i o n s r e q u i r e t h e
installation of a multiple pole switch
between the oven and the electrical power
supply; the switch must have a contact
gap of at least 3 mm on each pole.

3.5 • The oven needs two water supplies, one


of which need not be softened, but must
necessarily be cold (for condensing steam).
The other supply, serving the vaporizer,
must incorporate a softener with suitable
flow and pressure specifications (see
technical data and water connections
heading). A shutoff valve must be installed
on each of the water supply pipelines to
the appliance.

7
90027910rev00
4 • STATUTORY REQUIREMENTS, TECHNICAL REGULATIONS AND DIRECTIVES
Throughout installation it is vital to observe
the following requirements:

4.1 • a n y h e a l t h a n d h y g i e n e s t a n d a r d s 4.7 • the regulations of the electrical power


applicable to kitchens and eating places; supply company or agency;

4.2 • local and/or territorial building regulations 4.8 • any other local regulations.
and fire prevention standards;

4.3 • current accident prevention guidelines;

4.4 • CEI requirements relating to electrical


systems;

4.5 • UNI-CIG 8723 Standard “Gas systems for


appliances used in professional kitchens
and communal facilities”;

4.5 • the regulations of the gas supply company


or agency;

5 • POSITIONING
5.1 • To position the appliances, it is recommended Current fire regulations should be
to use the mount offered by the manufacturer; meticulously observed and respected. Do not
should you want to do things differently, it is obstruct the openings and slots in the casing
necessary to take account of the weight of as they disperse the heat in the electric
the appliance. component compartment.
Keep strictly to the installation diagrams.

5.2 • Before manoeuvring the oven into the


selected position, attach the water inlet hoses 5.4 • Once the appliance is installed, the electrical
and waste pipe to the relative connection power cable must be protected, and never
points (refer to headings describing the water stretched or tugged.
and drain connections).

5.5 • The appliance must be level: any difference


5.3 • The distances from other appliances or from in level or sloping of the supporting surface
adjacent walls that must be left to allow should be eliminated. Differences in level or
access for servicing operations will be found sloping negatively affect oven operation.
on the installation diagram for the oven to
connect. In the event of the oven being
installed directly against an inflammable wall,
suitable heat insulation must be provided.

8
90027910rev00
5 • POSITIONING

5.6 • Remove all packing materials and peel away


the protective plastic film from all external
surfaces of the oven.

5.7 • For free-standing models, the appliance needs


to be levelled: small differences in level of the
supporting surface can be eliminated with the
adjustable feet (by screwing or unscrewing
them). A significantly uneven or sloping stance
can affect the operation of the oven adversely.

For models equipped with a pan trolley,


it is necessary to pay special attention when
levelling.

5.8 • Lining up the pan trolleys 20 x 1/1 GN and


OK
20 x 2/1 GN. If the floor is not level, aremedy
must be found using an access rampwith a
maximum gradient of 4° (not included inthe
supply).
If there is an outlet grate in front of
theappliance, it is necessary to fit runners in OK
thepan trolley entry area.

201 - 202
X = 200 mm
Y = 300 mm

9
90027910rev00
6 • ELECTRICAL CONNECTIONS AND EQUIPOTENTIAL BONDING
6.1 • As this oven is a type X appliance (oven 6.4 • The oven must be kept in an equipotential
without power cable and plug), the cable system. This connection is made by wiring a
and other hardware needed to make the conductor of nominal cross section 10 mm to 2

connection to the electrical power supply the corresponding terminal at the back of the
must be provided by the installer. The cable oven, which is marked with the internationally
must satisfy the requirements indicated in recognized symbol.
table 1 “General data”. As already mentioned, All appliances in the room are bonded in this
the oven must be connected to the power way and connected to the earth system of the
supply by way of a multiple pole main isolating building.
switch ensuring a gap between open contacts
of at least 3 mm on each pole. 6.5 • The electrical safety of this appliance can
be guaranteed only when it is connected
6.2 • To gain access to the AC mains connection correctly to an efficient earth system, in
terminal board, the right hand panel of the compliance with current standards.
casing must be removed by undoing the fixing
screws (all models).

6.3 • The cable must be fed in from beneath the


clamp. The individual wires are then fastened
to the corresponding terminals of the terminal
board. The earth wire must be longer than the
other wires, so that in the event of the cable
being jerked or the clamp broken, the live
wires will disconnect first.
Check the efficiency of the isolating switch.

10
90027910rev00
7 • POINTS TO REMEMBER WHEN MAKING THE ELECTRICAL CONNECTION
7.1 • As all ovens of the series are fitted with 7.3 • This trouble is indicated:
an alternating fan motor (clockwise and On gas models mechanical version by the
anticlockwise rotation), there is no need burner ignition reset button, which is lit up.
for the fan to rotate in any particular On gas models electronic version via the
d i r e c t i o n . S i m p l y v e r i f y , w h e n electronic card.
c o m m i s s i o n i n g t h e a p p l i a n c e , t h a t
the fan is balanced and rotates freely. 7.4 • Check also that the neutral registers
Warning: the 20 x GN 1/1 and 20 x GN 2/1 zero potential when tested. If not, the
models are equipped with two motors. fault already described in point three of
this section will occur. In this eventuality,
7.2 • When making the electrical connection consult the installer of the building’s
you need to take care that the neutral electrical system.
pin of the terminal block corresponds to
the neutral wire of the supply line. If this
connection is not made correctly, the
burners will not be able to operate.

11
90027910rev00
8 • WATER AND DRAIN CONNECTIONS
8.1 • WATER PRESSURE 8.3 • WATER SPECIFICATIONS
The pressure of the water in the network The characteristics of the water must come
must be between 200 and 500 kPa, within the limits given below, in order to
as already stated under the heading prevent both corrosion, which is extremely
“Technical Data”. If the supply pressure is damaging for the appliance, due to
higher than this, a pressure reduction valve supplying water that is too softened or too
must be installed between the oven and aggressive, and scaling in the oven and in
the main. the water system in the case of supplying
water that is too hard.
8.2 • WATER CONNECTIONS TO THE Hardness: between 6° and 9° TH
BOILER (IF APPLICABLE) AND PH: greater than 7.5
VAPORIZER Chlorides: less than 30 ppm
The water supplied to the vaporizer must These values are important for ensuring that
be either cold and softened or hot (max the water used by the appliance is suitably
50 °C), as described below. The water treated!
connection is R 3/4”. The hose for
connection to the water supply must be 8.4 • WATER CONNECTIONS FOR
provided by the installer. Do not re-use CONDENSING STEAM
pre-existing or already used connection The water used for condensing steam need
tubes. A shutoff valve must be installed on not be softened, but must necessarily be
the line between the oven and the supply. cold. The water connection is R 3/4”. The
hose for connection to the water supply
must be provided by the installer. Do
not re-use pre-existing or already used
connection tubes. A shutoff valve must be
installed on the line between the oven and
the supply.

12
90027910rev00
8 • WATER AND DRAIN CONNECTIONS
8.5 • DRAINING
The water is drained off by gravity through
a heat-resistant pipe DN 50 (not flexible),
maximum length 2 m, installed at an angle
of no less than 4°.
Mean temperature of the drain water: 65 °C.
Fig. 1

For the range with the drain as per fig.1 it is


possible to make a direct connection with an air
trap, without fitting a drain cup, as the drainage
manifold system has an internal air drop (Fig. 2).
With a drain on the floor without an air trap it is
necessary to have an outlet clearance of 2 cm
(Fig. 3).

Fig. 2 Fig. 3

min. 4

O 50 mm / 1,9 inch

For the remaining models it is imperative to


fit a drain cup to ensure a minimum air drop of
25 mm. between the appliance’s plastic drain
elbow and drain line. A direct connection is not Min. 4

permissible. 25 mm.

Max. 200 cm

WARNING:
The drain line must be outside the perimeter of the oven.
It is prohibited to reduce the drain diameter.

13
90027910rev00
9 • CALOUT
9.1 • THE CALOUT The CALOUT system efficiency is
The CALOUT is a cleaning system, which guaranteed only if the anti-limescale and
keeps the steam generator free from non toxic “Calfree” product provided by
limescale and prevents the latter from the producer is used.
building up.
WARNING: No other anti-limescale product
The CALOUT system is available AS can be used to replace the “Calfree”
STANDARD for ovens equipped with provided by the producer.
steam generator.
The CALOUT system allows for periodic
The ovens equipped with CALOUT can be cleaning of the steam generator through
directly connected to the water supply a specific program to be initiated by
without any need for a water softener. the user when signalled by the oven
warning (see the oven user manual).

WARNING: FAILURE TO COMPLY


WITH THE CALOUT USAGE TIMES
MAY AFFECT THE OPERATION
AND INTEGRITY OF THE STEAM
GENERATOR (in this case the steam
generator repair or replacement will not
be honoured as warranty).

Water hardness parameters


conversion table
°fH °dH °eH ppm gr/gal
(°tH) (Clark°) (mg/lt) (US)
1 °fH
1 0,56 0,7 10 0,6
(°tH)

1 °dH 1,79 1 1,25 17,9 1,07

1 °eH
1,43 0,8 1 14,28 0,86
(Clark°)
1 ppm
0,1 0,06 0,07 1 0,06
(mg/lt)
1 gr/gal
1,71 0,96 1,2 17,15 1
(US)

14
90027910rev00
9 • CALOUT
9.2 • INSTALLING OVENS WITH CALOUT IMPORTANT:
DEVICE (20GN1/1 - 20GN2/1) The manufacturer to avoid connection
• Place the tank of the anti-limescale errors and tank exchange or confusion has
“Calfree” with the GREEN cap (supplied provided the following features:
with the oven) on the right side of the oven.
• Insert the little hose with the GREEN • The cap of the tank containing the anti-
cap that comes with the oven and is limescale product “Calfree” for the oven
marked with the CALOUT label (see the CALOUT system is GREEN coloured.
connection on the right side of the oven)
until it touches the bottom of the tank and • The cap of the tank containing the alkaline
close the cap tightly. detergent “Combiclean” (intended for the
washing system) for the oven is YELLOW
coloured.
ONLY USE THE “CF 010 - CALFREE”
PRODUCT SUPPLIED BY THE
PRODUCER. In any case, the tanks containing the
a n t i - l i m e s c a l e “ C a l f r e e ” a n d t h e
NEVER USE GENERIC ANTI-LIMESCALE “Combiclean” detergent are marked
OR DESCALING PRODUCTS. with labels bearing products name,
specifications and instructions for use.
USING ANY OTHER PRODUCTS
VOIDS THE WARRANTY ON CALOUT
SYSTEM COMPONENTS AND STEAM
GENERATOR.

CALFREE
Anti-limescale, non-
toxic product for the
prevention of limescale
deposits in the steam
generator tank

CALFREE

10 lt.

CF 010

15
90027910rev00
10 • VENTS
10.1 • U nder no circumstances must vents A
and B be shut, blocked or ducted into
other pipes.

A - Vent to extract vapours from the oven


B - Safety vent
A B

16
90027910rev00
11 • GAS CONNECTION PROCEDURES
11.1 • GAS CONNECTION 11.3 • EXHAUSTING FLUE GASES
The section of the gas supply pipe must be Model with 7 pans GN 1/1
chosen according to the type of gas and Since this appliance due to its capacity has
the consumption of the appliance to be installation type A3, it is not necessary to
connected. The system must be designed connect it to a stack for extracting the flue
and installed in accordance with current gases. The flue gases can be exhausted
regulations. T h e g a s c o n n e c t i o n o n into the installation room. It is especially
the oven is R 1/2” or R 3/4”, and this important to have good, continuous
section must never be reduced. ventilation!
A fast acting shutoff valve must be installed
on the gas inlet line to the oven. The valve Remaining models
must be type test approved in accordance As these ovens have a power rating of
with current regulations. >14 kW, type B installation is required. The
The connection to the gas main can be installer must select one of the methods
permanent or detachable; if flexible metal described below, according to the design
tube is used, this should be made of a of the building and of the room where the
stainless and corrosion resistant material appliance is sited. The diameter of the flue
(rubber hose is not recommended). pipes must be as indicated in the installation
If when making the connection you use any diagrams.
sealing materials, they must be type test
approved for this purpose. Warning:
flue gases may reach temperatures of 400
11.2 • LEAK TEST °C!
All connections between the mains and
the appliance must be tested for leakage. Fumes must never be ducted away
The recommended method is to use a utilizing an extraction system!
proprietary leak detection spray; alternatively,
a non-corrosive foamy liquid of any general Clear the gas supply system of any
description can simply be brushed onto machining debris before connecting the
the fittings: whichever method is used, no oven!
bubbles should appear.
Never under any circumstances test for
gas leaks with a naked flame!

17
90027910rev00
11 • GAS CONNECTION PROCEDURES
Stack connection
Installation type B13 pipe

Extraction with natural draught fitted with a


Adaptor
damper and a heat-resistant pipe (see “Flue
gas temperatures” in Table 4 under the heading Damper
“Technical Data”) connected to the stack. Selecting
this type of installation the oven must be fitted with
a damper that is specific for each oven (as shown in
the drawing). If the oven is equipped with an adaptor
collar for standard size flue pipes, fit the adaptor.
Never under any circumstances must flue gases be
ducted away directly utilizing a mechanical extraction
system.

Installation type B23 Suction hood Hood filter


Flue gases are exhausted mechanically through a
suction hood with a heat-resistant filter or a ducted
ceiling, without a damper being fitted, and
eitherconveyed into a stack or released directly to
the atmosphere together with other fumes extracted
from the room. Leave a suitable distance between Ducted
ceiling
the oven’s smoke outlet and the hood filter or the top
intake.
Where extraction systems are selected for type
B23 installations, these must be properly sized and
specified with at least one interlock device that will
shut off the gas supply to the oven automatically
in the event of the extractor system failing to
operate.

After installation, the installer must update the data plate by ticking the box, corresponding to the
type of installation made, with an indelible marker pen.

The manufacturer accepts no liability for any damage or malfunctioning of the appliance
attributable to the absence or inadequacy of earthing systems, to the incorrect arrangement or
installation of auxiliary systems, also to incorrectly made connections or to non-compliance of
the building’s electrical system with current regulations.

18
90027910rev00
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT
12.1 • A ll appliances, during final testing in the 12.4 • The lower calorific value of the gas can be
factory, are fitted for the type of gas shown checked with the supply company or agency,
on the sticker next to the data plate. Should and should comply with the information given
the appliance fitting not correspond to the in table 5 of the “Tecnical gas data” booklet.
family of gases available on location, the
appliance must be converted to adapt to 12.5 • MEASURING THE INLET PRESSURE
the type of gas available. If conversion is The inlet pressure is measured using a
necessary, then you must inform Customer manometer connected to the pressure tap (3)
Service and refer to the technical manual. of the gas adjustment valve. To gain access
to the valve, the right-hand side casing panel
12.2 • Commissioning of the appliance to operate has to be removed.
at the rated heat output is dependent on the Before connecting the manometer it is
inlet pressure and calorific value of the gas necessary to loosen the screw sealing the
and the correct amount of primary air. pressure tap (3). You then measure the
pressure with the burner in operation. The
12.3 • The inlet pressure required for the appliance value shown on the manometer must come
to operate with the various types of gas within the limits given in table 6 “of the
typically available will be within the limits “Tecnical gas data” booklet.
indicated in table 6 of the “Tecnical gas data” After checking, carefully close the screw (3).
booklet. The sealed screws you can see on the valves
The appliance must not be commissioned must never be tampered with under any
if inlet pressure values are outside these circumstances.
limits. If pressures differ from those indicated Tampering immediately invalidates
in Table 6, the gas supply company or warranty!
agency should be contacted, or alternatively
the contractor by which the system was
installed in the building.

Warning!
The gas system components are fitted for a maximum pressure of
65 mbar. Higher working pressures are not permissible.

19
90027910rev00
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT
CHECKING NOMINAL HEAT CAPACITY
SAGB .... - SAGV ....

- Chamber Burner
Check the depth of the screw “A” in
accordance with table 5 of the “Tecnical gas
data” booklet, using a gauge.

Check that the burner fan speed, corresponds


to the data given in table 5 of the “Technical
gas data” booklet.

To enter the management screen of the burner to


check:

2
3

4
5

With the appliance live and display off, press Turn knob 3 to set the password for parameter
button 1, the display 2 shows [USb], turn knob 3 modification and confirm by pressing knob 3.
until [rEL] is displayed, press the knob to confirm
the selection

20
90027910rev00
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT

2
3

4
5

Turn knob 5 until [br1] on display 2 and confirm by Turning knob 3 takes us to display 2 visualisation
pressing knob 3. of parameter [152] minimum speed, and display 4
shows the minimum speed value (example [136]).
display 2 shows parameter [151] IGN ignition
speed and display 4 shows the ignition speed value Turning knob 3 again takes us to display 2
(example [110]). visualisation of parameter [153] maximum speed,
and display 4 shows the maximum speed value
To modify the value press knob 5, turn to knob 5 to (example [173]).
set the new value and confirm by pressing knob 5.
Press button 1 to select another burner by turning
knob 5.
Proceed in the same way to check the values of the
other burners if present (example [br2]).

21
90027910rev00
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT

1
6
2
3

4
5

Then, to test the correct functioning of the burners, During testing, it is possible to manually block the
exit the screen by pressing 1. sequence by pressing button 1; this way, the burner
blocks in the desired phase (ex. IGN ignition) allowing
To test chamber burner [br1], turn scroller 5 until the technician to carry out other verifications in this
[br1] on display 2, and then start-up the cycle with phase.
the 6 “START/STOP” button. When a phase is blocked, the point indicating phase
1, 2 or 3 flashes.
The burner will go in pre-ventilation to then pass on To restart the sequence, always press button 1.
to the set IGN ignition. The first IGN ignition stage
is indicated on display 4, by the first point under the NOTE: in case of maximum speed, the cycle block
speed value. becomes pointless since the oven is already working
normally; it is possible to shift to minimum phase by
Then, the minimum and maximum speed stages, pressing key 1.
indicated respectively in the second and third points,
will automatically activate. To carry out the tests with the door open, once
the cycle is started, press the “CLIMA” button;
The correct burner functioning is highlighted by this function is useful during combustion analysis
the increase of the temperature in the cooking and for functioning tests of the prolonged burner
compartment. without reaching the temperature previously set in
the chamber.
To deactivate burner functioning, press button 6
“START/STOP” again.

To exit the cycle press button 1.

NOTE: To check/adjust the boiler burner, activate the


Boiler Burner section (example [br2]) as operated for
cooking compartment burner heating.

22
90027910rev00
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT

Check the combustion, CO (ppm) and CO2 The CO must be no greater than 300 ppm
(%) values, with an appropriate instrument. (measured).
Start the oven working, with the door open, I f these readings are outside the ranges,
and wait for approximately 5 minutes. proceed as stated in the technical manual.
Position the flue gas collection probe in the For the conversion from natural gas to LPG,
flue gas outlet pipe (chamber and boiler). or vice versa, proceed as described in the
technical manual.
The CO2 must be for:
Natural gas between 9% and 10.5%
L.P.G. between 9% and 13% - Boiler Burner
Repeat these operations, setting 130°C steam
cooking (also with door closed).

Conversion: As mentioned above, every appliance is factory set to burn the type of gas specified,
it may become necessary nonetheless to convert the appliance from one type of gas to another.
Therefore, only personnel authorized by the company and belonging to the technical service who
have the corresponding technical handbook can do this work.

23
90027910rev00
12 • OPERATING AT THE RATED HEAT OUTPUT
CHECKING NOMINAL HEAT CAPACITY Check the combustion, CO (ppm) and CO2
NAGB .... - NAGV .... (%) values, with an appropriate instrument.
Start the oven working, with the door open,
Check the depth of the screw “A” in and wait for approximately 5 minutes.
accordance with table 5 of the “Tecnical gas Position the flue gas collection probe in the
data” booklet, using a gauge. flue gas outlet pipe (chamber and boiler).

Access the settings page for the burner to be The CO2 must be for:
checked: Natural gas between 9% and 10.5%
L.P.G. between 9% and 13%
BURNER
PASSWORD The CO must be no greater than 300 ppm
SETTINGS
(measured).
I f these readings are outside the ranges,
Check that the burner fan speed, corresponds proceed as stated in the technical manual.
to the data given in table 5 of the “Technical For the conversion from natural gas to LPG,
gas data” booklet. or vice versa, proceed as described in the
Set 180°C convection cooking, operating with technical manual.
“MIN” and “MAX” speeds and with the doors
open.
- Boiler Burner
Repeat these operations, setting 130°C steam
cooking (also with door closed).

Conversion: As mentioned above, every appliance is factory set to burn the type of gas specified,
it may become necessary nonetheless to convert the appliance from one type of gas to another.
Therefore, only personnel authorized by the company and belonging to the technical service who
have the corresponding technical handbook can do this work.

24
90027910rev00
13 •COMMISSIONING AND TESTING
13.1 • Check the appliance and the entire 13.2 • Now proceed to light the oven as directed
installation straight after connecting. in the user manual, checking the smooth
Check in particular: ignition of the burner.
• there are no traces of the protective film on
the outside walls and the oven is empty; 13.3 • You should moreover check that the
• all the vents are clear; silicone joints and sleeves of the water
• the connections are made as required and circuit (oven vent, oven outlet, drip tray) do
instructed in this handbook; not leak.
• all the safety requirements of the current
standards, laws and directives are met; 13.4 • Carefully refit the right-hand side that was
• there is no leakage from the gas and water removed for the above work.
connections;
• water drainage and flue gas extraction are 13.5 • For additional certainty that the appliance
clear. i s o p e r a t i n g c o r r e c t l y , c a r r y o u t a
volumetric measurement of the quantity
• Apply the adhesive with the warning signal of gas consumed. The meter will show
against the scalding danger at a height how much gas has been consumed over
from the ground of 1.6m. a given period of time, and this value can
be checked against the values given in
Table 5 of the “Tecnical gas data” booklet.

13.6 • The test report must be completed in


1600 mm (63 inch)

full and submitted to the customer, who


should then sign in acceptance. With effect
from this moment, the appliance is covered
by the manufacturer’s warranty.

25
90027910rev00
14 • IMPORTANT INFORMATION FOR THE USER
14.1 • With the user manual to hand, show 14.5 • Explain to the user that certain faults in
the user the functions, safety devices, operation are often due to simple errors
appropriate use and, above all, the or oversights such as failure to switch on
time intervals for servicing the oven. or connect utilities. Accordingly, kitchen
Maintenance operations include cleaning staff should be trained in such a way that
the burners, inspecting the combustion they can use the appliance confidently and
chamber and cleaning the various ducts understand how it operates.
and pipes, and should be carried out Faults of a recurring or persistent nature
at least once a year. With this in mind, must be investigated by an authorized
customers are recommended to sign a Service Agent.
service agreement.
14.6 • E xplain clearly that any alterations to the
14.2 • Ensure the user is fully aware that such room or changes in ventilation may affect
repair and/or maintenance operations as the operation of gas-fired appliances. In
may become necessary over time must these cases, it is advisable to have the
be carried out only by an authorized oven functions checked over.
service agent.

14.3 • Explain clearly to the user that in the


event of breakdown or faulty operation, all
connected utilities (water, electricity and
gas) should be shut off immediately.

14.4 • Keep the installation manual and the wiring


diagram for future reference.
Explain to the user that the user manual
supplied with the oven must be kept near
the oven in a place where it can be seen. It
is good policy to make a note, in the user
manual, of the name and contact numbers
of the selected Service Agent.

26
90027910rev00
15 • DISMANTLING AND DISPOSAL
“Implementation of Directives 2002/95/ 15.2 • The user must therefore dispose of the
E C , 2 0 0 2 / 9 6 / E C a n d 2 0 0 3 / 1 0 8 / E C equipment at the end of its useful life at
r e l a t i n g t o t h e u s e o f h a z a r d o u s the appropriate centres for the separate
substances in electrical and electronic collection of electronic and electrical
equipment, as well as waste disposal.” waste, or return it to the dealer when
purchasing a new equivalent product, on a
15.1 • DISPOSAL one to one basis.
The barred bin symbol on the equipment
indicates that at the end of its useful life 15.3 • P r o p e r s e p a r a t e c o l l e c t i o n f o r
it must be collected separately from other subsequent recycling treatment and
waste. environmentally friendly disposal of the
equipment helps prevent possible negative
effects on health and the environment and
promotes the recycling of the materials
that make up the equipment.

15.4 • Illegal dumping of the product by


the user will result in the application of
administrative sanctions according to the
current law.

27
90027910rev00
16 • INSTALLATION DIAGRAMS

50mm / 1,9inch

25mm / 0,9inch
500mm
DISTANCES TO OBSERVE
20inch
We recommend keeping a distance
of 500mm/20inch on the
right-hand side in order to carry
out maintenance work.

DO NOT INSTALL APPLIANCES


WITH A SOURCE OF HEAT ON
THE RIGHT-HAND SIDE OF THE
OVEN

CAUTION: if the ambient


temperature to the right of the
appliance is too high, the oven will
stop for reasons of safety.

Minimum distance from sources of


heat on the right-hand side:
400mm/15,7mm.

400mm
15,7inch

28
90027910rev00
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
40

78
77
59
76

65

35 57 51 12
60

27 64
46 43
36
13 33
8 14
66
11 1
74
70
2
69
9
68 10
15
24 61
47 16 26 30 29

19
71
48 34
7 58
20
45 31
21
39
22
55 73
3 23
56
75
53
50 79
52
28
54
37
42
49
18 38
44
67
4
72 6

17
5 63
62

41 25

TAV. A SAEB071
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R70010360 1 ANELLO V-SEAL VA-0040 NBR RING V-SEAL VA-0040 NBR ANNEAU V-SEAL VA-0040 NBR RING V-SEAL VA-0040 NBR ANILLO V-SEAL VA-0040 NBR
2 R70010370 2 ANELLO V-SEAL VA-0050 NBR RING V-SEAL VA-0050 NBR ANNEAU V-SEAL VA-0050 NBR RING V-SEAL VA-0050 NBR ANILLO V-SEAL VA-0050 NBR
3 R11207240 1 ASS.CERNIERA INF. M-V/061-101-102 2005 LOWER DOOR HINGE CHARNIERE INFERIEURE PORTE UNTERES SCHARNIER BISAGRA INFERIOR
4 R10201700 1 ASS.FILTRO DI SCARICO D.76/44.5 M/106-11 DRAIN FILTER FILTRE ENCEINTE ABFLUSSFILTER FILTRO DESAGUE
5 R69180210 1 BACINELLA SCARICO N/S071-101 2014 DRIP TRAY PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT WASSERTROPFTASSE BANDEJA DEL GOTEO
6 R62070023 5 BICONO PILOTA TUBO D.6 905. BICONE D.6 BICONE D. 6 KEGEL D.6 BICONO D.6
7 R14216700 1 BOILER COMPLET0 GEMT07/NA-SAEB071 STEAM GENERATOR ASSEMBLY CHAUDIERE COMPLETE DAMPFERZEUGER KOMPLETT BOILER COMPLETO
8 R14402130 1 CERNIERA SUPERIORE PORTA N/S 2014 UPPER DOOR HINGE CHARNIERE SUPERIEURE PORTE OBERES SCHARNIER BISAGRA SUPERIOR
CONDENS. 10µF V425-B C/CAP. C/COD.
9 R65190180 1 CAPACITOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
36x58
10 R65140420 2 CONT.AUS. 1L+1R 3RH1911-1FA11 SIEMENS AUX.CONTACT 1L+1R CONTACT AUXILIAIRE 1L+1R ZUSÄTZLICHER KONTAKT 1L+1R CONTACTO AUXILIAR 1L+1R
11 R65240040 1 CONTRODADO PER RACCORDO 107 Z/29 CABLE GLAND LOCK NUT CONTRE-ECROU POUR RONDELLE FIXATION MUTTER CONTRODADO PASACABLE
12 R58003870 1 CONTROFLANGIA GUARN.PICCOLA MOTOR GASKET BRASS COUNTER FLANGE CONTRE- BRIDE JOINT MOTEUR GEGENFLANSCH F. MOTORDICHTUNG CONTRABRIDA JUNTA MOTOR
CURVA C/MORSET.HTS-HTSW X TUBO D.50
13 R62280038 1 CURVE WITH TERMINAL COURBE AVEC BORNIER KURVE MIT KLEMM CURVA CON REGLETERA
D.50X
14 R58004040 1 DADO INOX 3/4”X8 M/106-120 NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 R58004050 1 DADO PER PERNO CERNIERA REG. M/106-220 NUT FOR UPPER DOOR HINGE ECROU CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE MUTTER F. OBERES SCHARNIERSTIFT TUERCA PARA PERNO BISAGRA SUPERIOR
16 R58000360 1 DADO PER PERNO CERNIERA REG. N/S 2014 NUT FOR UPPER DOOR HINGE ECROU CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE MUTTER F. OBERES SCHARNIERSTIFT TUERCA PARA PERNO BISAGRA SUPERIOR
17 R62060223 5 DADO PILOTA TUBO D.6 0903/1. NUT D.6 ECROU D. 6 MUTTER D.6 DADO D.6
18 R62200172 1 DOCCIONE AV. N071/101/072/102 2014 SHOWER KIT KIT DOUCHETTE HANDBRAUSESATZ KIT DUCHA
19 R65110200 1 E.V. 1 VIA 220V 50HZ X J.G.CON ATTACC SOLENOID VALVE 1 VIE 220V 50HZ ELECTROVANNE 1 VIE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 1 VIE 220V 50HZ ELECTROVALVULA 1 VIE 220V 50HZ
20 R65110210 1 E.V. 2 VIE 220V 50HZ X J.G. CON ATTACC SOLENOID VALVE 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVANNE 2 VIE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVALVULA 2 VIE 220V 50HZ
E.V. 2 VIE 1P+1D 220V/50HZ J. G. CON
21 R65110230 1 SOLENOID VALVE 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVANNE 2 VIE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVALVULA 2 VIE 220V 50HZ
ATTACC
22 R61630031 4 FASCETTE ZINC.40-60/9 METAL CLAMPS 40-60/9 COLLIER DE SERRAGE 40-60/9 VERZINKTE SCHELLEN 40-60/9 ABRAZADERA 40-60/9
23 R61630011 2 FASCETTE ZINC.12-22/9 METAL CLAMPS COLLIER DE SERRAGE VERZINKTE SCHELLEN ABRAZADERA
24 R65280490 1 FERRITE TOROIDALE FT36 FERRITE FT36 FERRITE FT36 FERRIT FT36 FERRITA FT36
25 R69180250 1 FILTRO SCARICO BACINELLA SUPPRESSOR FILTRE FILTER FILTRO
26 R65280200 3 FILTRO Cx=0,47æF Cy=2X10nF INTERFERENCE SUPPRESSOR FILTRE ANTIPARASITES STOERSCHUTZFILTER FILTRO
27 R58003860 1 FLANGIA GUARN. PICCOLA MOTOR GASKET BRASS FLANGE BRIDE JOINT MOTEUR FLANSCH F. MOTORDICHTUNG BRIDA JUNTA MOTOR
28 R62080093 1 GIUNTO 3 PZ.CURVO MF 1” COUPLING COUPLAGE VERBINDUNG ENGANCHE
29 R70010030 1 GUARNIZIONE OR 6,07 X 1,78 SILICONE GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
GUARNIZIONE PER TERM.SIC.CA-
30 R65070230 1 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
MERM/106-110
31 R70010130 1 GUARNIZIONE SILICONE ROSSO 80x50,3x3 RED GASKETS 80x50,3x3 JOINT ROUGE 80x50,3x3 ROTEN DICHTUNG 80x50,3x3 JUNTA ROJA 80x50,3x3
32 R70010150 1 GUARNIZIONE SILICONE ROSSO 55x35x3 RED GASKETS 55x35x3 JOINT ROUGE 55x35x3 ROTEN DICHTUNG 55x35x3 JUNTA ROJA 55x35x3
33 R70050140 1 GUARNIZIONE X TAPPO BOYLER PLAST. G40015 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
34 R70010210 1 GUARNIZIONE OR NBR 70 18,72x2,62 C.3075 GASKET OR 18,72x2,62 JOINT OR 18,72x2,62 RINGDICHTUNG OR 18,72x2,62 JUNTA OR 18,72x2,62
35 R70050150 1 GUARNIZIONE X TAPPO 2” PLAST.G40005 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
36 R70020040 1 GUARNIZIONE MARK IV MLA 1500.02.05 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG
37 R70060080 1 MANICOTTO SILICONE D.13X18X80 SILICON SLEEVE SILICONE SLEEVE SILIKONHÜLLE FUNDA DE SILICONA
38 R70060040 2 MANICOTTO SILICONE D.50X50X3 SILICON SLEEVE SILICONE SLEEVE SILIKONHÜLLE FUNDA DE SILICONA
39 R75300020 1 MASCHERINA VENTILATORE D.120 PER VENT. FAN GUARD GRID D.120 GRILLE VENTILATEUR D.120 VENTILATORSCHUTZGITTER D.120 REJILLA VENTILADOR D.120
MASCHERINA VENTILATORE D.270 N/S071
40 R75300050 1 FAN GUARD GRID D.270 GRILLE VENTILATEUR D.270 VENTILATORSCHUTZGITTER D.270 REJILLA VENTILADOR D.270
2014

TAV. A SAEB071
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
41 R65265100 1 MICRO PORTA MAGNETICO COMPLETO DOOR SWITCH MICRO PORTE TUERSCHALTER MICRO PUERTA
42 R65220091 1 MORSETTIERA LX2E (TIPO 2) NEW TERMINAL BOARD BORNIER KLEMMLEISTE REGLETERA
43 R65040420 1 MOTORE KW 037 2P 220/240V MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
44 R69010260 1 NASELLO 1 STEP 6303-020022 DOOR LATCH 1 STEP GACHE DE PORTE POUR OUVERTURE SIMPLE SCHLIESSNASE 1 STUFE NARIZ 1 CIERRE
45 R58002670 1 PERNO INF.CERNIERA REG.C/FERMI SR.2005 LOWER HINGE PIN CHEVILLE CHARNIERE INFERIEURE UNTERES SIE SCHARNIERSTIFT PERNO INFERIOR BISAGRA
46 R58000370 1 PERNO SUP.CERNIERA REG. N/S 2014 UPPER HINGE PIN CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE OBERES SIE SCHARNIERSTIFT PERNO SUPERIOR BISAGRA
47 R58003140 2 PERNO AGGANCIO DEFLETTORE FAN GUARD PANEL PIN PIVOT DEFLECTEUR BOLZEN FÜR LUFTLEITBLECH PERNO CIERRE DEFLECTOR
48 R58003110 2 PERNO FISSAGGIO DEFLETTORE FAN GUARD PANEL PIN PIVOT DEFLECTEUR BOLZEN FÜR LUFTLEITBLECH PERNO CIERRE DEFLECTOR
49 R65210020 3 PORTAFUSIBILE BARRA DIN 5x20 FUSE CARRIER PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBLE
50 R65240030 1 PRESSACAVO PG 107 Z/29 (RACCORDO) FAIRLEAD PRESSE CABLE ZUGENTLASTUNG PRENSACABLES
PROGRAMMAT. 1 CAMME V220/50HZ 1
51 R65090220 1 DAMPER SYSTEM SORTIE EVAPORATION MOUFLE DAMPFABLASS-STELLMOTOR MOTOR RESPIRADERO COMPLETO
CIRCUITO
RACC. INTERMEDIO A GOMITO D.10
52 R62090478 4 ELBOW PIPE FITTING COURBE AVEC QUEUE STUCK MIT SCHAFT RACOR CON CODO
PM0310E
53 R62090633 1 RACCORDO OTTONE CURVO 10/10 C/OGIVA ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10 RACCORDEMENT A COUDE LAITON D 10 WINKELSTUTZEN AUS MESSING D,10 RACOR LATON DE GOMA D.10
RACC.A GOMITO C/CODOLO 10X10 WINKELVERBINDUNGSSTUCK 10 X 10 MIT
54 R62090528 1 ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 10 X 10 COURBE AVEC QUEUE 10x10 RACOR DE GOMA CON CODO 10x10
PM221010E SCHAFT
55 R65110500 1 REGOL. PORTATA MARRONE ALPHAT. 8Lt/h 8 LT/H WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 8 LT. DURCHFLUSSMONDERER 8L/STD. REGULADOR DE CAUDAL 8 LT.
56 R65110530 1 REGOL PORTATA VIOLA 2LT/1’ 2 LT/1’ WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 2 LT/1’ DURCHFLUSSMONDERER 2 LT/1’ REGULADOR DE CAUDAL 2 LT/1’
RESISTENZA 10000W 230V D8.5 INC.
57 R65011930 1 CHAMBER HEATING ELEMENT 10000W 230V RESISTANCE MOUFLE 10000W 230V GARRAUM HEIZKOERPER 10000W 230V RESISTENCIA CAMARA 10000W 230V
CAM.K_081
RESISTENZA 7500W 230V BOILER ME/105- STEAM GENERATOR HEATING ELEMENT
58 R65020350 1 RESISTANCE CHAUDIERE 7500W BOILER HEIZKOERPER 7500W RESISTENCIA BOILER 7500W
106 7500W
59 R58004010 1 ROND.FISS.VENTOLA D 30/12.5 FAN WASHER Ø 30/12.5 RONDELLE TURBINE Ø 30/12.5 UNTERLEGSCHEIBE Ø 30/12.5 ARANDELA FIJACION TURBINA Ø 30/12.5
60 R69180120 1 SCATOLA COND.SCARICO G/MV T06-T10-T21 QUENCHING-DRAIN COLLECTOR BOITE DE CONDENSATION DECHARGE KONDENSATION-ABFLUSS SCHACHTEL CAJON CONDENSACION-DESAGÜE
61 R65320010 2 SONDA LIVELLO TL 10/B LEVEL PROBE SONDE DE NIVEAU WASSERSSTANDSFUEHLER SONDA NIVEL
SONDA "K" 6X80 1,5 ML. TESTA RASTREM.
62 R65320220 3 PROBE "K" 6X80 1,5ML. SONDE "K" 6X80 1,5ML. FUEHLER "K" 6X80 1,5ML. SONDA "K" 6X80 1,5ML.
20 mm
63 R65321370 1 TAPPO ASSENZA CONNETTORE S/C SA 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
64 R69150110 1 TAPPO FEMMINA G 1"1/4 PP+25% FV NERO COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
65 R69150100 1 TAPPO FEMMINA G 2" PP+25%FV NERO COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
66 R58006690 1 TAPPO SFIATO COMPLETO SERIE 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
67 R65140380 6 TELERUTTORE 3RT1016-1AP02 CONTACTOR CONTACTEUR SCHUETZ CONTACTOR
68 R65160310 1 TERMICO T12-211S-2,5A THERMIC PROTECTION T12-211S-2A PROTECTION THERMIQUE T12-211S-2A MOTORSCHUTZSCHALTER T12-211S-2A TERMICO T12-211S-2A
TERMOSTATO SICUR. BOILER
69 R65070081 1 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
M/1065532522852
70 R65070350 1 TERMOSTATO SICUR. 360øC -25K 55.32572.8 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
71 R65180420 2 TRASF.RE 20VA 0-220-240/12V MOD.163.16 TRANSFORMER 20VA TRANSFORMATEUR 20VA TRANSFORMATOR 20VA TRANSFORMADOR 20VA
72 R80150000 2 TUBO PE 10MMX7 AZZURRO PM950612E BLUE PIPE TUBE LEITUNG TUBO AZUL
73 R58006160 2 UGELLO COND.D.0,8 CODOLO CIL.10 NOZZLE BEC DÜSE BOQUILLA
VALVOLA A SFERA MOTORIZZATA 2VIE 230V STEAM GENERATOR DRAIN MOTORIZED
74 R65110570 1 DRAINAGE CHAUDIERE BOILERABLAUFVENTIL VALVULA DE BOLA MOTORIZADA
1" VALVE
75 R65060050 2 VENTILATORE COMPATTO D.120 4715MS 23T COMPONENTS VENTILATION MOTOR D.120 MOTEUR DE REFROIDISSMENT D.120 ABKULUNGS MOTOR D.120 MOTOR DE ENFRIAMIENTO D.120
76 R75400570 1 VENTOLA D.240X80/6 P.D. 50HZ . K_081 T07 FAN TURBINE LUEFTERRAD PALA VENTILADOR
77 R58004000 1 VITE FISS.VENTOLA M/12X1.5 SX FAN SCREW M12x1.5 SX VIS DE BLOCAGE TURBINE M12x1.5 SX VENTILATORSCHRAUBE M12x1.5 SX TORNILLO FIJACION TURBINA M12x1.5 SX
78 R61020562 1 VITE TE A2 M 6X55 UNI 5737. MOTOR SCREW TE A2 M6x55 VIS DE BLOCAGE MOTEUR TE A2 M6x55 MOTORSCHRAUBE TE A2 M6x55 TORNILLO MOTOR TE A2 M6x55
79 R61260152 2 VITE TCB+A2 M 4X10 SCREW TCB+A2 M 4X10 VIS TCB+A2 M 4X10 SCHRAUBE TCB+A2 M 4X10 TORNILLO TCB+A2 M 4X10

TAV. A SAEB071
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

P24
P5
P9
P23
P2
P4
P10

P11

P6
P12

P1 P7
P8 P17
P22
P16
P13 P14 P3
P20 P15
P21 P19 P18

P25

TAV. B SAEB071
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
P1 R14200760 1 PORTA ESTERNA NA/SA_071 EXTERNAL DOOR PORTE D'EXTERNAL AUSSENTÜR PUERTA EXTERNA
VETRO POST. PORTA N/S071 2014
P2 R71202210 1 DOOR GLASS VITRE PORTE HARTGLASS VIDRIO
494x590x6
P3 R58001780 2 FERMO VETRO PORTA P2000 INNER GLASS CATCH KIT ENSEMBLE ARRET VERRE INTERIEUR VERSCHLUSSATZ F. INNENSCHEIBE KIT FIJACION VIDRIO INTERNO
P4 R61620132 1 MOLLA AGGANCIO NASELLO DOOR LOCK SPRING RESSORT DE FERMETURE PORTE TÜR SCHLUSSFEDER MUELLE DE ENGANCHE A TRINQUET
P5 R11420660 1 PIASTRINA MONTANTE PORTA K & T 2011 PLATE PLAQUETTE PLATTE PLACA
P6 R11423460 2 PROTEZIONE VETRO PORTA K E T 2011 GLASS PROTECTION PROTECTION DE VERRE GLASSCHUTZ PROTECCION VIDRIO
P7 R58001760 2 CERNIERA FISSA VETRO SR2000 INNER GLASS SOLID HINGE CHARNIERE VERRE INTERIEUR SCHARNIER F. INNENSCHEIBE BISAGRA FIJA VIDRIO INTERNO
P8 R58001770 2 PERNO CERNIERA VETRO SR2000 INNER GLASS HINGE PIN PIVOT CHARNIERE VERRE INTERIEUR SCHARNIERBOLZEN F. INNENSCHEIBE PERNO BISAGRA VIDRIO INTERNO
P9 R61600031 2 ANELLO ELASTICO RADIALE D.3,2 UNI 7434 ELASTIC RING ANNEAU ÉLASTIQUE ELASTICHER RING ANILLO ELASTICO
P10 R70050180 6 DISTANZIALE VETRO 15x8 SIL.55SH M4x12 A2 THICKNESS EPAISSEUR DICKE ESPESOR
GRUPPO CHIU. BASCUL. ANTRAC. 6303 N/S
P11 R69010190 1 DOOR CATCH KIT ENSAMBLE FERMETURE PORTE VERSCHLUSSATZ MANIJA DE LA PUERTA
2014
P12 R69010630 1 COP. INT. MECC. CHIUS. GRUPPO 6303. DOOR HANDLE POIGNEE DE PORTE GRIFFKORPUS CUERPO MANETA
P13 R69180220 1 BACINELLA PORTA N/S071-101 2014 DRIP TRAY PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT WASSERTROPFTASSE BANDEJA DEL GOTEO
P14 R69180010 1 SCARICO BACIN. PORTA DADO ALTO 2009 DOOR DRIP TRAY DRAINAGE VIDANGE GOUTTIERE SOUS PORTE ABLAUF TÜRTROPFWANNE DESAGÜE BANDEJA PUERTA
P15 R11401440 1 CALOTTA LAMPADA SR.2000 LAMP COVER CALOTTE DE PROJECTEUR LAMPENKALOTTE CUBIERTA LAMPARA
P16 R11401450 1 FLANG.STAMP.VETRO LAMP. SR2000. GLASS HOLDER LAMP FLANGE BRIDE ARRET-VERRE ECLAIRAGE FLANSH F.LAMPENVERGLASUNG TAPA CRISTAL LAMPARA
P17 R71500150 1 VETRO LAMPADA P2000 GLASS LAMP VERRE PROTECTION LAMPE LAMPLENGLAS VIDRIO LAMPARA
P18 R70044200 1 GUARNIZIONE VETRO LAMPADA P2000 LAMP GASKET JOINT VERRE ECLAIRAGE LAMPENDICHTUNG VIDRIO CUBRELAMPARA
P19 R65270450 1 PORTAL. STUCCHI ART.216 LIGHT SOCKET DOUILLE LICHTKONTSCHALTER PORTALAMPARA PARA LAMPARA HALOGENA
P20 R65270020 1 LAMPADA ALOGENA 20W 12V G4 49040 LIGHT 20W 12V G4 LAMPE 20W 12V G4 LAMPENHALTERUNG LAMPARA HALOGENA 20W 12V G4
P21 R66110310 1 CABLAGGIO LUCI PORTA M-V/061 DOOR LAMPS CABLE SET CABLES ECLAIRAGE PORTE VERDRAHTUNG TURBELEUCHTUNG CABLEADO LUCES PUERTA
P22 R70048000 1 TELAIO GUARNIZIONE PORTA T07 2011 FRONT GASKET JOINT FACADE DICHTUNG DER FRONTSEITE JUNTA FRONTAL
P23 R14163480 1 PORTA COMPLETA SA_071 DOOR ASSEMBLY PORTE COMPLETE TUER KOMPLETT PUERTA COMPLETA
RIVESTIMENTO PORTA C/MAN. S071-072
P24 R67016810 1 DOOR TRIM WITH HANDLE GARNITURE DE PORTE AVEC TRAITER BEZUG TÜR MIT GRIFF REVESTIMIENTO PUERTA CON MANGO
2014
CONTATTO PER LUCI SR.2014 + FORNI A
P25 R65260752 1 LAMPS CONTACT BLOCK CONTACT ECLAIRAGE LICHTKONTSCHALTER CONTACTO PARA LUZ
PAVIM.

TAV. B SAEB071
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

14 15
16 2
3

11

18

17

5
4

10
12
9

ST
A
ST RT
OP

8
13

19
7

TAV. C SAEB071
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R65302110 1 SCHEDA "S" 2009 COMPLETA+ESPANSIONE CONTROL PANEL P.C. BOARD “S” MOD FICHE PANNEAU COMMANDES “S” TASTATURPLATINE “S” PLACA PULSADORES “S”
2 R65302250 1 SCHEDA BASE "S" 2009 MAIN PC BOARD "S" FICHE PANNEAU PRINCIPAL "S" HAUPTPLATINE "S" PLACA PULSADORES "S"
3 R65302240 1 SCHEDA TASTIERA "S" 2009 RELAY PC BOARD "S" FICHE PANNEAU COMMANDES "S" TASTAURPLATINE "S" PLACA BASE "S"
4 R65302260 1 SCHEDA ESPANSIONE "S" 2009 CONTROL PC BOARD “S” 2009 FICHE ELECTRON. CONTROLE “S” 2009 ESPANSIONSPLATINE “S” 2009 PLACA EXPANSION “S” 2009
5 R65301940 2 ENCODER LCD "X" SR.2006 FRONT PC BOARD ENCODER ENCODER PLATINE ENCODER F. PLATINE ENCODER PLACA ELECTRONICA
6 R65301960 1 SCHEDA BUZZER TOP LCD "X" Sr.2006 PC BOARD BUZZER SONNERIE PLATINE PLATINENSUMMER ZUMBADOR PLACA ELECTRONICA
7 R65321102 1 SONDA AL CUORE K 4 PUNTI 6 PIN.IMP.2012 CORE TEMPERATURE PROBE SONDE A COEUR KERNTEMPERATURFUEHLER SONDA AL CORAZON
CORE TEMPERATURE PROBE FEMALE CON- CONNECTEUR FEMELLE POUR SONDE A CONECTOR HEMBRA PARA SONDA AL
8 R65321360 1 CONNETTORE FEMM. S/CUORE 6 PIN STECKDOSE F. KERNTEMPERATURFUEHLER
NECTOR COUER CORAZON
9 R65302550 1 ESPANSIONE CASSETTI PER SCHEDE “S-X” DRAWERS CONTROL BOARD FICHE ELECTRON. CONTROLE ESPANSIONSPLATINE PLACA EXPANSION
VALIGETTA X SONDA AL CUORE TRASPA-
10 R86020400 1 CORE TEMPERATURE PROBE BOX PETITE VALISE SONDE A COEUR TASCHE F. KERNTEMPERATUFUEHLER ESTUCHE DE SONDA AL CORAZON
RENTE
SCHEDA ACCESSO RAPIDO PROGRAMMI
11 R65302470 1 BOARD WITH BUTTON PANNEAU AVEC BOUTON PLATINE MIT TASTE PLACA CON BOTÓN
9 TASTI
12 R69030260 2 MANOPOLA ENCODER D.42 KNOB KIT POIGNEE COMMANDE DREHKNOPF PULSADOR MANETA
13 R65321310 1 ASS.TAPPO PER PRESA USB N/S 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
CAVO COLLEGAM. SERIALE DOPPIO
14 R65301730 1 CONNECTION CABLE KABLE CABLE
L=420+420
15 R65301720 1 CAVO COLLEGAMENTO SERIALE L=420 CONNECTION CABLE KABLE CABLE
CAVO COLL. SCHEDA/PRESA USB HEART
16 R65010350 1 PC BOARD CONNECTION USB CABLE USB POUR LA PLATINE REIHENKABLE USB FÜR PLATINEVERBINDUNG CABLE USB CONEXIÓN FICHA
L=750
PROFILO GUARN.NERO 2CRISTALLI
17 R80100100 1,1m GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
DIS.031005
18 R67015730 1 TASTIERA LAINOX S071 2014 PLATE PLAQUE BEDIENUNGSFOLIE TARJETA
ASS.TAPPO PER PRESA SONDA A/C N/S
19 R65321330 1 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
2014

TAV. C SAEB071
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

5
1
2
14
3

6
15

4
21
20
18 23

35
17
9 10
8
10
12

16
7 8

13
22
19

30
H2O
11 36
27

33 37
26
34
32
25 29

24 31

28

TAV. D SAEB071
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R58007000 1 PERNO ROTANTE LAVAGGIO MOB ROTATING PIVOT PIVOT TOURNANT UMLAUFENDE STÜTZE GOZNE ROTATORIO
2 R58007020 1 FLANGIA LAVAGGIO MOB WASHING SYSTEM FLANGE BRIDE BRAS DE LAVAGE FLANSCH WASCHARMBEFESTINGUNG PLATINA LAVADO
3 R70010080 1 GUARNIZIONE OR 14x2 Viton DIN 981 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
RACCORDO OTTONE NICH.A L C/OGIVA RACCORDEMENT A COUDE LAITON D
4 R62090663 1 ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10x1/4" ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10x1/4" RACOR LATON DE GOMA D.10x1/4"
10X1/4" 10x1/4"
5 R65090260 1 MOTORID.LAV. METEOR (58U59DB4A1-00) WASHING GEARED MOTORS MOTO-REDUCTEURS DE LAVAGE GETRIEBEMOTOREN MOTORREDUCTORES LAVADO
6 R62090633 1 RACCORDO OTTONE CURVO 10/10 C/OGIVA ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10 RACCORDEMENT A COUDE LAITON D 10 WINKELSTUTZEN AUS MESSING D,10 RACOR LATON DE GOMA D.10
7 R65110600 1 POMPA ELETTROM.A PIS.OSC.ET508LAB 2273 POMPE DETERGEANT DETRGENT PUMP REINIGERPUMPE BOMBA DETERGENTE
8 R65110680 2 VALVOLA ANTIRITORNO J.G. 10SCV ANTI-BACK FLOW ANTIRETOUR RUCKFLUSSVERHINDERER ANTIRETORNO
RACCORDO INTERMEDIO A "T" D.10 MITTELVERBINDUNGSSTUCK D.10 "T"- FOR-
9 R62090468 1 T MIDDLING PIPE FITTING D.10 RACCORD INTERMEDIAIRE A "T" D.10 RACOR INTERMEDIO TIPO "T" D.10
PM0210E MIG
RACC.A GOMITO C/CODOLO 10X10 WINKELVERBINDUNGSSTUCK 10 X 10 MIT
10 R62090528 2 ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 10 X 10 COURBE AVEC QUEUE 10x10 RACOR DE GOMA CON CODO 10x10
PM221010E SCHAFT
11 R65110210 1 E.V. 2 VIE 220V 50HZ X J.G.CON ATTACC SOLENOID VALVE 220V 50HZ ELECTROVANNE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 220V 50HZ ELECTROVALVULA 220V 50HZ
12 R62090618 1 RIDUZIONE INTERMEDIA 10-8 PM201008E REDUCTION PIPE FITTING RACCORD DROIT REDUCTION GERADE ANSCHLUSS-VERKLEINERUNG RACOR DERECHO REDUCCION
RACC.A GOMITO C/CODOLO 8X8 WINKELVERBINDUNGSSTUCK 8X8 MIT
13 R62090678 1 ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 8 X 8 COURBE AVEC QUEUE 8x8 RACOR DE GOMA CON CODO 8x8
PM220808E SCHAFT
14 R70045120 1 KIT GUARNIZIONI X LAVAGGIO MOB GASKETS KIT ENSEMBLE JOINTS DICHTUNGSSATZ KIT JUNTAS
TESTA LAVAGGIO MOB+ALBERO L=120 (071/
15 R58007040 1 WASHING SYSTEM INNER ASSEMBLY ENSEMBLE INTERIEUR DU LAVAGE INNEN WASCHARMBEFSTIGUNG KIT INTERNO LAVADO
T06)
16 R70070080 1m TUBO CARICO ACQUA D.23mm x13 PIPE TUBE LEITUNG TUBO
RACC.TERMIN.DIR.FIL.CON.10X1/4 10X1/4 STRAIGHT THREADED TERMINAL PIPE ENDVERBINDUNGSSTUCK 10 X 1/4" GESCH-
17 R62090508 1 RACCORDEMENT RACOR
PM011002E FITTING NITTEN
RACC.TERMIN.C/COD.F.CON.10X1/4
18 R62090518 1 TERMINAL PIPE FITTING (WITH TANG) RACCORD AVEC QUEUE ENDVERBINDUNGSSTUCK MIT SCHAFT RACOR TERMINAL CON CODO
PM051002E
19 R80120060 1m TUBO SILIC. TRASP.SR60/TR 7/12. PIPE TUBE LEITUNG TUBO
20 R80150000 1m TUBO PE D.10mm x 7 AZZURRO PE D.10 MM X7 WATER FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU D. 10x7 WASSERFLEXROHRLEITUNG PE D.10MMX7 TUBO FLEXIBLE AGUA PE D.10mm X 7
21 R61630121 4 FASCETTE ZINC.BIFILARE A MOLLA D.13,7mm METAL CLAMPS COLLIER DE SERRAGE VERZINKTE SCHELLEN ABRAZADERA
22 R80150020 2 m TUBO PU 8MMX6 TRASPARENTE PE D.8 MM X 6 DETERGENT FLEXIBLE PIPE TUBE DETERGEANT D. 8x6 ROHRLEITUNG F. REININGER PE D.8MMX6 TUBO DETERGENTE PE D.8mm X 6
23 R62090878 2 RACC. INTERMEDIO DIRITTO D.8 PM0408E PIPE FITTING COURBE STUCK RACOR
24 R14162580 1 CASSETTO DETERGENTE COMPLETO DETERGENT DRAWER TIROIR DÉTERGENT SCHUBFACH REINIGUNGSMITTEL CAJÓN DETERGENTE
25 R69040060 1 FILTRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 SUPPRESSOR MIXING TRAY FILTRE MÉLANGE PLATEAU FILTER MISCHPLATTE FILTRO BANDEJA DE MEZCLA
SPRUZZATORE CASSET.MISCELAZIONE N/S
26 R69040050 1 SPRAY PULVÉRISER SPRAY ROCIAR
2014
27 R69040020 1 GHIERA D.90 CASS.MISCEL.DET. N/S 2014 FERRULE D.90 VIROLE D.90 ZWINGE D.90 CONTERA D.90
28 R65260900 1 MICRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 MIXING TRAY MÉLANGE PLATEAU MISCHPLATTE BANDEJA DE MEZCLA
CONTROLLO LIVELLO CASS. MISCEL. N/S CONTROLLOR DE NIVEL BANDEJA DE
29 R65260910 2 LEVEL CONTROLLER MIXING TRAY CONTROLES DE NIVEAU MÉLANGE PLATEAU KONTROLL MISCHPLATTE
2014 MEZCLA
30 R69040040 1 TAPPO D.90 CASS.MISCEL.DET. N/S 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
POMPA SINCRONA 220V50HZ30W (GRE
31 R65110300 1 POMPE PUMP PUMPE POMPA
MOD.931)
32 R62090718 1 FILTRINO D.5 SFIL00VT00 SUPPRESSOR FILTRE FILTER FILTRO
33 R58006960 1 PERNO ø9 DIVIS.CASSETTI N/S 071-101 2014 PIN PIVOT BOLZEN PERNO
34 R69040070 1 FINTO CASSETTO TELAIO N/S 2014 FAKE DRAWER FRAME CADRE DE TIROIR FAUX FAKE EINSCHUBRAHMEN MARCO DE EL CAJÓN FALSO
RACCORDO 3/4F+JG10 C/ANTIRIT.
35 R65110690 1 PIPE FITTING COURBE STUCK RACOR
E2120202
E.V. 3VIE 2P+1D 220V/50HZ J.G.CON
36 R65110240 1 SOLENOID VALVE 220V 50HZ ELECTROVANNE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 220V 50HZ ELECTROVALVULA 220V 50HZ
ATTACC
37 R65110530 1 REGOL PORTATA VIOLA 2LT/1’ 2 LT/1’ WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 2 LT/1’ DURCHFLUSSMONDERER 2 LT/1’ REGULADOR DE CAUDAL 2 LT/1’

TAV. D SAEB071
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

C2

C1
C7
C3 C4

C5 C6

C14

C11

C10 C13

C16
C9

C15

C8

C12

TAV. E SAEB071
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
C1 R65110620 1 POMPA ELETTROM.A PIS.OSC.HF 230V/50HZ PUMP POMPE PUMPE POMPA
C2 R65110630 2 SUPPORTO ELLE POMPA HF PUMP HOLDER SUPPORT POUR POMPE GESTELL FUER PUMPE SOPORTE PARA POMPA
C3 R80150020 1m TUBO PE 8MMX6 TRASPARENTE WATER FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU WASSERFLEXROHRLEITUNG TUBO FLEXIBLE AGUA
TUBO INGRESSO ANTICALCARE BOILER
C4 R11429630 1 CALOUT FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE POUR CALOUT CALOUT FLEXROHRLEITUNG TUBO FLEXIBLE CALOUT
CAL-OUT
C5 R62070023 1 BICONO PILOTA TUBO D.6 905 BICONE D.6 BICONE D.6 KEGEL D.6 BICONO D.6
C6 R62060223 1 DADO PILOTA TUBO D.6 0903/1 NUT D. 6 ECROU D. 6 MUTTER D.6 DADO D.6
C7 R65324550 1 SONDA LIVELLO CALOUT TL 10/B EL=20 TF=15 LEVEL PROBE SONDE DE NIVEAU WASSERSSTANDSFUEHLER SONDA NIVEL
C8 R14162590 1 CASSETTO DECALCIFICANTE COMPLETO DESCALER DRAWER TIROIR ANTICALCAIRE SCHUBFACH ENTKALKERS CAJÓN ANTICAL
C9 R69040060 1 FILTRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 SUPPRESSOR MIXING TRAY FILTRE MÉLANGE PLATEAU FILTER MISCHPLATTE FILTRO BANDEJA DE MEZCLA
SPRUZZATORE CASSET.MISCELAZIONE N/S
C10 R69040050 1 SPRAY PULVÉRISER SPRAY ROCIAR
2014
C11 R69040010 1 GHIERA D.80 CASS.MISCEL.DEC. N/S 2014 FERRULE D.80 VIROLE D.80 ZWINGE D.80 CONTERA D.80
C12 R65260900 1 MICRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 MIXING TRAY MÉLANGE PLATEAU MISCHPLATTE BANDEJA DE MEZCLA
CONTROLLO LIVELLO CASS. MISCEL. N/S CONTROLLOR DE NIVEL BANDEJA DE
C13 R65260910 2 LEVEL CONTROLLER MIXING TRAY CONTROLES DE NIVEAU MÉLANGE PLATEAU KONTROLL MISCHPLATTE
2014 MEZCLA
C14 R69040030 1 TAPPO D. 80 CASS.MISCEL. DEC. N/S 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
POMPA SINCRONA 220V 50HZ 30W (GRE
C15 R65110300 1 POMPE PUMP PUMPE POMPA
MOD.931)
C16 R62090718 1 FILTRINO D.5 SFIL00VT00 SUPPRESSOR FILTRE FILTER FILTRO

TAV. E SAEB071
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
40

82
81
59
80

65

35 57
12
51
60

27 64
46 43
36
13 33
8 14
66
11 1
77
70
2
69

10
15
24 61
47 16 30 29
9
72 19

48 34
7 58
73 20 26
45 31
21

22
79 55
3 23 76
56
78
53
50 83
52
28
54
38
42
49 74
18 39
44
67
4 37 75 6

5 17
71 68 63
62

41 25

TAV. A SAEB101
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R70010360 1 ANELLO V-SEAL VA-0040 NBR RING V-SEAL VA-0040 NBR ANNEAU V-SEAL VA-0040 NBR RING V-SEAL VA-0040 NBR ANILLO V-SEAL VA-0040 NBR
2 R70010370 2 ANELLO V-SEAL VA-0050 NBR RING V-SEAL VA-0050 NBR ANNEAU V-SEAL VA-0050 NBR RING V-SEAL VA-0050 NBR ANILLO V-SEAL VA-0050 NBR
3 R11207240 1 ASS.CERNIERA INF. M-V/061-101-102 2005 LOWER DOOR HINGE CHARNIERE INFERIEURE PORTE UNTERES SCHARNIER BISAGRA INFERIOR
4 R10201700 1 ASS.FILTRO DI SCARICO D.76/44.5 M/106-11 DRAIN FILTER FILTRE ENCEINTE ABFLUSSFILTER FILTRO DESAGUE
5 R69180210 1 BACINELLA SCARICO N/S071-101 2014 DRIP TRAY PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT WASSERTROPFTASSE BANDEJA DEL GOTEO
6 R62070023 5 BICONO PILOTA TUBO D.6 905. BICONE D.6 BICONE D. 6 KEGEL D.6 BICONO D.6
7 R14217020 1 BOILER COMPLETO GEMT10/NA-SAEB101 STEAM GENERATOR ASSEMBLY CHAUDIERE COMPLETE DAMPFERZEUGER KOMPLETT BOILER COMPLETO
8 R14402130 1 CERNIERA SUPERIORE PORTA N/S 2014 UPPER DOOR HINGE CHARNIERE SUPERIEURE PORTE OBERES SCHARNIER BISAGRA SUPERIOR
9 R65140430 1 CONT.AUS. 1L+1R 3RH1921-1EA11 SIEMENS AUX.CONTACT 1L+1R CONTACT AUXILIAIRE 1L+1R ZUSÄTZLICHER KONTAKT 1L+1R CONTACTO AUXILIAR 1L+1R
10 R65140420 1 CONT.AUS. 1L+1R 3RH1911-1FA11 SIEMENS AUX.CONTACT 1L+1R CONTACT AUXILIAIRE 1L+1R ZUSÄTZLICHER KONTAKT 1L+1R CONTACTO AUXILIAR 1L+1R
11 R65240040 1 CONTRODADO PER RACCORDO 107 Z/29 CABLE GLAND LOCK NUT CONTRE-ECROU POUR RONDELLE FIXATION MUTTER CONTRODADO PASACABLE
12 R58003850 1 CONTROFLANGIA GUARN. GRANDE MOTOR GASKET BRASS COUNTER FLANGE CONTRE- BRIDE JOINT MOTEUR GEGENFLANSCH F. MOTORDICHTUNG CONTRABRIDA JUNTA MOTOR
CURVA C/MORSET.HTS-HTSW X TUBO D.50
13 R62280038 1 CURVE WITH TERMINAL COURBE AVEC BORNIER KURVE MIT KLEMM CURVA CON REGLETERA
D.50X
14 R58004030 1 DADO INOX 1”1/4X10 M/110-210-220 NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 R58004050 1 DADO PER PERNO CERNIERA REG. M/106-220 NUT FOR UPPER DOOR HINGE ECROU CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE MUTTER F. OBERES SCHARNIERSTIFT TUERCA PARA PERNO BISAGRA SUPERIOR
16 R58000360 1 DADO PER PERNO CERNIERA REG. N/S 2014 NUT FOR UPPER DOOR HINGE ECROU CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE MUTTER F. OBERES SCHARNIERSTIFT TUERCA PARA PERNO BISAGRA SUPERIOR
17 R62060223 5 DADO PILOTA TUBO D.6 0903/1. NUT D.6 ECROU D. 6 MUTTER D.6 DADO D.6
18 R62200172 1 DOCCIONE AV. N071/101/072/102 2014 SHOWER KIT KIT DOUCHETTE HANDBRAUSESATZ KIT DUCHA
19 R65110200 1 E.V. 1 VIA 220V 50HZ X J.G.CON ATTACC SOLENOID VALVE 1 VIE 220V 50HZ ELECTROVANNE 1 VIE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 1 VIE 220V 50HZ ELECTROVALVULA 1 VIE 220V 50HZ
20 R65110210 1 E.V. 2 VIE 220V 50HZ X J.G. CON ATTACC SOLENOID VALVE 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVANNE 2 VIE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVALVULA 2 VIE 220V 50HZ
21 R65110230 1 E.V. 2 VIE 1P+1D 220V/50HZ J. G. CON ATTACC SOLENOID VALVE 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVANNE 2 VIE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 2 VIE 220V 50HZ ELECTROVALVULA 2 VIE 220V 50HZ
22 R61630031 6 FASCETTE ZINC.40-60/9 METAL CLAMPS 40-60/9 COLLIER DE SERRAGE 40-60/9 VERZINKTE SCHELLEN 40-60/9 ABRAZADERA 40-60/9
23 R61630011 2 FASCETTE ZINC.12-22/9 METAL CLAMPS COLLIER DE SERRAGE VERZINKTE SCHELLEN ABRAZADERA
24 R65280490 1 FERRITE TOROIDALE FT36 FERRITE FT36 FERRITE FT36 FERRIT FT36 FERRITA FT36
25 R69180250 1 FILTRO SCARICO BACINELLA SUPPRESSOR FILTRE FILTER FILTRO
26 R65280200 3 FILTRO Cx=0,47æF Cy=2X10nF INTERFERENCE SUPPRESSOR FILTRE ANTIPARASITES STOERSCHUTZFILTER FILTRO
27 R58003840 1 FLANGIA GUARN. GRANDE MOTOR GASKET BRASS FLANGE BRIDE JOINT MOTEUR FLANSCH F. MOTORDICHTUNG BRIDA JUNTA MOTOR
28 R62080093 1 GIUNTO 3 PZ.CURVO MF 1” COUPLING COUPLAGE VERBINDUNG ENGANCHE
29 R70010030 1 GUARNIZIONE OR 6,07 X 1,78 SILICONE GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
GUARNIZIONE PER TERM.SIC.CA-
30 R65070230 1 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
MERM/106-110
31 R70010130 1 GUARNIZIONE SILICONE ROSSO 80x50,3x3 RED GASKETS 80x50,3x3 JOINT ROUGE 80x50,3x3 ROTEN DICHTUNG 80x50,3x3 JUNTA ROJA 80x50,3x3
32 R70010150 1 GUARNIZIONE SILICONE ROSSO 55x35x3 RED GASKETS 55x35x3 JOINT ROUGE 55x35x3 ROTEN DICHTUNG 55x35x3 JUNTA ROJA 55x35x3
33 R70050140 1 GUARNIZIONE X TAPPO BOYLER PLAST. G40015 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
34 R70010210 1 GUARNIZIONE OR NBR 70 18,72x2,62 C.3075 GASKET OR 18,72x2,62 JOINT OR 18,72x2,62 RINGDICHTUNG OR 18,72x2,62 JUNTA OR 18,72x2,62
35 R70050150 1 GUARNIZIONE X TAPPO 2” PLAST.G40005 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
36 R70020050 1 GUARNIZIONE MARK IV MLA 2400.02.05 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG
37 R65140370 1 KIT INVERSIONE X TELERUTT. 4KW SIEMENS INVERSION KIT FOR CONTACTOR 4KW KIT D’INVERSION POUR CONTACTEUR 4KW KIT WENDEN SCHUETZ 4KW KIT INVERSION CONTACTOR 4KW
38 R70060080 1 MANICOTTO SILICONE D.13X18X80 SILICON SLEEVE SILICONE SLEEVE SILIKONHÜLLE FUNDA DE SILICONA
39 R70060040 4 MANICOTTO SILICONE D.50X50X3 SILICON SLEEVE SILICONE SLEEVE SILIKONHÜLLE FUNDA DE SILICONA
MASCHERINA VENTILATORE D.350 N/S101
40 R75300070 1 FAN GUARD GRID D.350 GRILLE VENTILATEUR D.350 VENTILATORSCHUTZGITTER D.350 REJILLA VENTILADOR D.350
2014
41 R65265100 1 MICRO PORTA MAGNETICO COMPLETO DOOR SWITCH MICRO PORTE TUERSCHALTER MICRO PUERTA
42 R65220290 1 MORSETTIERA LX1(TIPO 3)NEW C/TERRA PASS. TERMINAL BOARD BORNIER KLEMMLEISTE REGLETERA
43 R65040530 1 MOTORE KW 055 F3 4P 3039 200-440V I MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

TAV. A SAEB101
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
44 R69010260 1 NASELLO 1 STEP 6303-020022 DOOR LATCH 1 STEP GACHE DE PORTE POUR OUVERTURE SIMPLE SCHLIESSNASE 1 STUFE NARIZ 1 CIERRE
45 R58002670 1 PERNO INF.CERNIERA REG.C/FERMI SR.2005 LOWER HINGE PIN CHEVILLE CHARNIERE INFERIEURE UNTERES SIE SCHARNIERSTIFT PERNO INFERIOR BISAGRA
46 R58000370 1 PERNO SUP.CERNIERA REG. N/S 2014 UPPER HINGE PIN CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE OBERES SIE SCHARNIERSTIFT PERNO SUPERIOR BISAGRA
47 R58003140 2 PERNO AGGANCIO DEFLETTORE FAN GUARD PANEL PIN PIVOT DEFLECTEUR BOLZEN FÜR LUFTLEITBLECH PERNO CIERRE DEFLECTOR
48 R58003110 2 PERNO FISSAGGIO DEFLETTORE FAN GUARD PANEL PIN PIVOT DEFLECTEUR BOLZEN FÜR LUFTLEITBLECH PERNO CIERRE DEFLECTOR
49 R65210020 3 PORTAFUSIBILE BARRA DIN 5x20 FUSE CARRIER PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBLE
50 R65240030 1 PRESSACAVO PG 107 Z/29 (RACCORDO) FAIRLEAD PRESSE CABLE ZUGENTLASTUNG PRENSACABLES
PROGRAMMAT. 1 CAMME V220/50HZ 1
51 R65090220 1 DAMPER SYSTEM SORTIE EVAPORATION MOUFLE DAMPFABLASS-STELLMOTOR MOTOR RESPIRADERO COMPLETO
CIRCUITO
RACC. INTERMEDIO A GOMITO D.10
52 R62090478 4 ELBOW PIPE FITTING COURBE AVEC QUEUE STUCK MIT SCHAFT RACOR CON CODO
PM0310E
53 R62090633 1 RACCORDO OTTONE CURVO 10/10 C/OGIVA ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10 RACCORDEMENT A COUDE LAITON D 10 WINKELSTUTZEN AUS MESSING D,10 RACOR LATON DE GOMA D.10
RACC.A GOMITO C/CODOLO 10X10 WINKELVERBINDUNGSSTUCK 10 X 10 MIT
54 R62090528 1 ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 10 X 10 COURBE AVEC QUEUE 10x10 RACOR DE GOMA CON CODO 10x10
PM221010E SCHAFT
55 R65110500 1 REGOL. PORTATA MARRONE ALPHAT. 8Lt/h 8 LT/H WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 8 LT. DURCHFLUSSMONDERER 8L/STD. REGULADOR DE CAUDAL 8 LT.
56 R65110530 1 REGOL PORTATA VIOLA 2LT/1’ 2 LT/1’ WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 2 LT/1’ DURCHFLUSSMONDERER 2 LT/1’ REGULADOR DE CAUDAL 2 LT/1’
RESISTENZA CIRC. 15000W 230V CAMME-
57 R65011310 1 CHAMBER HEATING ELEMENT 15000W 230V RESISTANCE MOUFLE 15000W 230V GARRAUM HEIZKOERPER 15000W 230V RESISTENCIA CAMARA 15000W 230V
VE/110-
RESISTENZA 7500W 230V BOILER ME/105- STEAM GENERATOR HEATING ELEMENT
58 R65020350 2 RESISTANCE CHAUDIERE 7500W BOILER HEIZKOERPER 7500W RESISTENCIA BOILER 7500W
106 7500W
59 R58004010 1 ROND.FISS.VENTOLA D 30/12.5 FAN WASHER Ø 30/12.5 RONDELLE TURBINE Ø 30/12.5 UNTERLEGSCHEIBE Ø 30/12.5 ARANDELA FIJACION TURBINA Ø 30/12.5
60 R69180120 1 SCATOLA COND.SCARICO G/MV T06-T10-T21 QUENCHING-DRAIN COLLECTOR BOITE DE CONDENSATION DECHARGE KONDENSATION-ABFLUSS SCHACHTEL CAJON CONDENSACION-DESAGÜE
61 R65320010 2 SONDA LIVELLO TL 10/B LEVEL PROBE SONDE DE NIVEAU WASSERSSTANDSFUEHLER SONDA NIVEL
SONDA "K" 6X80 1,5 ML. TESTA RASTREM.
62 R65320220 3 PROBE "K" 6X80 1,5ML. SONDE "K" 6X80 1,5ML. FUEHLER "K" 6X80 1,5ML. SONDA "K" 6X80 1,5ML.
20 mm
63 R65321370 1 TAPPO ASSENZA CONNETTORE S/C SA 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
64 R69150110 1 TAPPO FEMMINA G 1"1/4 PP+25% FV NERO COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
65 R69150100 1 TAPPO FEMMINA G 2" PP+25%FV NERO COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
66 R58006690 1 TAPPO SFIATO COMPLETO SERIE 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
67 R65140380 4 TELERUTTORE 3RT1016-1AP02 CONTACTOR CONTACTEUR SCHUETZ CONTACTOR
68 R65140400 3 TELERUTTORE 3RT1025-1AL20 SIEMENS CONTACTOR CONTACTEUR SCHUETZ CONTACTOR
TERMOSTATO SICUR. BOILER
69 R65070081 1 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
M/1065532522852
70 R65070350 1 TERMOSTATO SICUR. 360øC -25K 55.32572.8 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
71 R65160620 1 TERMICO 3RU1116-1BB0 1,4-2,0A THERMIC PROTECTION PROTECTION THERMIQUE MOTORSCHUTZSCHALTER TERMICO
72 R65180420 1 TRASF.RE 20VA 0-220-240/12V MOD.163.16 TRANSFORMER 20VA TRANSFORMATEUR 20VA TRANSFORMATOR 20VA TRANSFORMADOR 20VA
73 R65180430 1 TRASF.RE 40VA 0-220-240/12V MOD.163.82 TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
0,1
74 R80120030 TUBO SILICONE ROSSO SR60 18/13. PIPE TUBE LEITUNG TUBO
m
75 R80150000 3 TUBO PE 10MMX7 AZZURRO PM950612E BLUE PIPE TUBE LEITUNG TUBO AZUL
76 R58006160 2 UGELLO COND.D.0,8 CODOLO CIL.10 NOZZLE BEC DÜSE BOQUILLA
77 R65110570 1 VALVOLA A SFERA MOTORIZZATA 2VIE 230V 1" STEAM GENERATOR DRAIN MOTORIZED VALVE DRAINAGE CHAUDIERE BOILERABLAUFVENTIL VALVULA DE BOLA MOTORIZADA
78 R65060010 1 VENTILATORE COMPATTO D.80 TP.W2S 076 COMPONENTS VENTILATION MOTOR D.80 MOTEUR DE REFROIDISSMENT D.80 ABKULUNGS MOTOR D.80 MOTOR DE ENFRIAMIENTO D.80
79 R65060050 2 VENTILATORE COMPATTO D.120 4715MS 23T COMPONENTS VENTILATION MOTOR D.120 MOTEUR DE REFROIDISSMENT D.120 ABKULUNGS MOTOR D.120 MOTOR DE ENFRIAMIENTO D.120
80 R75400440 1 VENTOLA D.350X114/12 50HZ P.D. FAN TURBINE LUEFTERRAD PALA VENTILADOR
81 R58004000 1 VITE FISS.VENTOLA M/12X1.5 SX FAN SCREW M12x1.5 SX VIS DE BLOCAGE TURBINE M12x1.5 SX VENTILATORSCHRAUBE M12x1.5 SX TORNILLO FIJACION TURBINA M12x1.5 SX
82 R61020562 1 VITE TE A2 M 6X55 UNI 5737. MOTOR SCREW TE A2 M6x55 VIS DE BLOCAGE MOTEUR TE A2 M6x55 MOTORSCHRAUBE TE A2 M6x55 TORNILLO MOTOR TE A2 M6x55
83 R61260152 2 VITE TCB+A2 M 4X10 SCREW TCB+A2 M 4X10 VIS TCB+A2 M 4X10 SCHRAUBE TCB+A2 M 4X10 TORNILLO TCB+A2 M 4X10

TAV. A SAEB101
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

P24
P5
P9
P23
P2
P4
P10

P11

P6
P12

P1 P7
P8 P17
P22
P16
P13 P14 P3
P20 P15
P21 P19 P18

P25

TAV. B SAEB101
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
P1 R14200660 1 PORTA ESTERNA NA/SA_101 EXTERNAL DOOR PORTE D'EXTERNAL AUSSENTÜR PUERTA EXTERNA
VETRO POST. PORTA N/S101 2014
P2 R71202190 1 DOOR GLASS VITRE PORTE HARTGLASS VIDRIO
494x810x6
P3 R58001780 2 FERMO VETRO PORTA P2000 INNER GLASS CATCH KIT ENSEMBLE ARRET VERRE INTERIEUR VERSCHLUSSATZ F. INNENSCHEIBE KIT FIJACION VIDRIO INTERNO
P4 R61620132 1 MOLLA AGGANCIO NASELLO DOOR LOCK SPRING RESSORT DE FERMETURE PORTE TÜR SCHLUSSFEDER MUELLE DE ENGANCHE A TRINQUET
P5 R11420660 1 PIASTRINA MONTANTE PORTA K & T 2011 PLATE PLAQUETTE PLATTE PLACA
P6 R11423460 2 PROTEZIONE VETRO PORTA K E T 2011 GLASS PROTECTION PROTECTION DE VERRE GLASSCHUTZ PROTECCION VIDRIO
P7 R58001760 2 CERNIERA FISSA VETRO SR2000 INNER GLASS SOLID HINGE CHARNIERE VERRE INTERIEUR SCHARNIER F. INNENSCHEIBE BISAGRA FIJA VIDRIO INTERNO
P8 R58001770 2 PERNO CERNIERA VETRO SR2000 INNER GLASS HINGE PIN PIVOT CHARNIERE VERRE INTERIEUR SCHARNIERBOLZEN F. INNENSCHEIBE PERNO BISAGRA VIDRIO INTERNO
P9 R61600031 2 ANELLO ELASTICO RADIALE D.3,2 UNI 7434 ELASTIC RING ANNEAU ÉLASTIQUE ELASTICHER RING ANILLO ELASTICO
P10 R70050180 6 DISTANZIALE VETRO 15x8 SIL.55SH M4x12 A2 THICKNESS EPAISSEUR DICKE ESPESOR
GRUPPO CHIU. BASCUL. ANTRAC. 6303 N/S
P11 R69010190 1 DOOR CATCH KIT ENSAMBLE FERMETURE PORTE VERSCHLUSSATZ MANIJA DE LA PUERTA
2014
P12 R69010630 1 COP. INT. MECC. CHIUS. GRUPPO 6303. DOOR HANDLE POIGNEE DE PORTE GRIFFKORPUS CUERPO MANETA
P13 R69180220 1 BACINELLA PORTA N/S071-101 2014 DRIP TRAY PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT WASSERTROPFTASSE BANDEJA DEL GOTEO
P14 R69180010 1 SCARICO BACIN. PORTA DADO ALTO 2009 DOOR DRIP TRAY DRAINAGE VIDANGE GOUTTIERE SOUS PORTE ABLAUF TÜRTROPFWANNE DESAGÜE BANDEJA PUERTA
P15 R11401440 1 CALOTTA LAMPADA SR.2000 LAMP COVER CALOTTE DE PROJECTEUR LAMPENKALOTTE CUBIERTA LAMPARA
P16 R11401450 1 FLANG.STAMP.VETRO LAMP. SR2000. GLASS HOLDER LAMP FLANGE BRIDE ARRET-VERRE ECLAIRAGE FLANSH F.LAMPENVERGLASUNG TAPA CRISTAL LAMPARA
P17 R71500150 1 VETRO LAMPADA P2000 GLASS LAMP VERRE PROTECTION LAMPE LAMPLENGLAS VIDRIO LAMPARA
P18 R70044200 1 GUARNIZIONE VETRO LAMPADA P2000 LAMP GASKET JOINT VERRE ECLAIRAGE LAMPENDICHTUNG VIDRIO CUBRELAMPARA
P19 R65270450 1 PORTAL. STUCCHI ART.216 LIGHT SOCKET DOUILLE LICHTKONTSCHALTER PORTALAMPARA PARA LAMPARA HALOGENA
P20 R65270020 1 LAMPADA ALOGENA 20W 12V G4 49040 LIGHT 20W 12V G4 LAMPE 20W 12V G4 LAMPENHALTERUNG LAMPARA HALOGENA 20W 12V G4
P21 R66110310 1 CABLAGGIO LUCI PORTA M-V/061 DOOR LAMPS CABLE SET CABLES ECLAIRAGE PORTE VERDRAHTUNG TURBELEUCHTUNG CABLEADO LUCES PUERTA
P22 R70048010 1 TELAIO GUARNIZIONE PORTA T10 2011 FRONT GASKET JOINT FACADE DICHTUNG DER FRONTSEITE JUNTA FRONTAL
P23 R14163130 1 PORTA COMPLETA SA_101 DOOR ASSEMBLY PORTE COMPLETE TUER KOMPLETT PUERTA COMPLETA
RIVESTIMENTO PORTA C/MAN. S101-102
P24 R67016820 1 DOOR TRIM WITH HANDLE GARNITURE DE PORTE AVEC TRAITER BEZUG TÜR MIT GRIFF REVESTIMIENTO PUERTA CON MANGO
2014
CONTATTO PER LUCI SR.2014 + FORNI A
P25 R65260752 1 LAMPS CONTACT BLOCK CONTACT ECLAIRAGE LICHTKONTSCHALTER CONTACTO PARA LUZ
PAVIM.

TAV. B SAEB101
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

14 15
16 2
3

11

18

17

5
4

10
12
9

ST
A
ST RT
OP

8
13

19
7

TAV. C SAEB101
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R65302110 1 SCHEDA "S" 2009 COMPLETA+ESPANSIONE CONTROL PANEL P.C. BOARD “S” MOD FICHE PANNEAU COMMANDES “S” TASTATURPLATINE “S” PLACA PULSADORES “S”
2 R65302250 1 SCHEDA BASE "S" 2009 MAIN PC BOARD "S" FICHE PANNEAU PRINCIPAL "S" HAUPTPLATINE "S" PLACA PULSADORES "S"
3 R65302240 1 SCHEDA TASTIERA "S" 2009 RELAY PC BOARD "S" FICHE PANNEAU COMMANDES "S" TASTAURPLATINE "S" PLACA BASE "S"
4 R65302260 1 SCHEDA ESPANSIONE "S" 2009 CONTROL PC BOARD “S” 2009 FICHE ELECTRON. CONTROLE “S” 2009 ESPANSIONSPLATINE “S” 2009 PLACA EXPANSION “S” 2009
5 R65301940 2 ENCODER LCD "X" SR.2006 FRONT PC BOARD ENCODER ENCODER PLATINE ENCODER F. PLATINE ENCODER PLACA ELECTRONICA
6 R65301960 1 SCHEDA BUZZER TOP LCD "X" Sr.2006 PC BOARD BUZZER SONNERIE PLATINE PLATINENSUMMER ZUMBADOR PLACA ELECTRONICA
7 R65321102 1 SONDA AL CUORE K 4 PUNTI 6 PIN.IMP.2012 CORE TEMPERATURE PROBE SONDE A COEUR KERNTEMPERATURFUEHLER SONDA AL CORAZON
CORE TEMPERATURE PROBE FEMALE CON- CONNECTEUR FEMELLE POUR SONDE A CONECTOR HEMBRA PARA SONDA AL
8 R65321360 1 CONNETTORE FEMM. S/CUORE 6 PIN STECKDOSE F. KERNTEMPERATURFUEHLER
NECTOR COUER CORAZON
9 R65302550 1 ESPANSIONE CASSETTI PER SCHEDE “S-X” DRAWERS CONTROL BOARD FICHE ELECTRON. CONTROLE ESPANSIONSPLATINE PLACA EXPANSION
VALIGETTA X SONDA AL CUORE TRASPA-
10 R86020400 1 CORE TEMPERATURE PROBE BOX PETITE VALISE SONDE A COEUR TASCHE F. KERNTEMPERATUFUEHLER ESTUCHE DE SONDA AL CORAZON
RENTE
SCHEDA ACCESSO RAPIDO PROGRAMMI
11 R65302470 1 BOARD WITH BUTTON PANNEAU AVEC BOUTON PLATINE MIT TASTE PLACA CON BOTÓN
9 TASTI
12 R69030260 2 MANOPOLA ENCODER D.42 KNOB KIT POIGNEE COMMANDE DREHKNOPF PULSADOR MANETA
13 R65321310 1 ASS.TAPPO PER PRESA USB N/S 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
CAVO COLLEGAM. SERIALE DOPPIO
14 R65301730 1 CONNECTION CABLE KABLE CABLE
L=420+420
15 R65301720 1 CAVO COLLEGAMENTO SERIALE L=420 CONNECTION CABLE KABLE CABLE
CAVO COLL. SCHEDA/PRESA USB HEART
16 R65010350 1 PC BOARD CONNECTION USB CABLE USB POUR LA PLATINE REIHENKABLE USB FÜR PLATINEVERBINDUNG CABLE USB CONEXIÓN FICHA
L=750
PROFILO GUARN.NERO 2CRISTALLI
17 R80100100 1,4m GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
DIS.031005
18 R67015740 1 TASTIERA LAINOX S101/102 2014 PLATE PLAQUE BEDIENUNGSFOLIE TARJETA
ASS.TAPPO PER PRESA SONDA A/C N/S
19 R65321330 1 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
2014

TAV. C SAEB101
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

5
1
2
14
3

6
15

4
21
20
18 23

35
17
9 10
8
10
12

16
7 8

13
22
19

30
H2O
11 36
27

33 37
26
34
32
25 29

24 31

28

TAV. D SAEB101
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R58007000 1 PERNO ROTANTE LAVAGGIO MOB ROTATING PIVOT PIVOT TOURNANT UMLAUFENDE STÜTZE GOZNE ROTATORIO
2 R58007020 1 FLANGIA LAVAGGIO MOB WASHING SYSTEM FLANGE BRIDE BRAS DE LAVAGE FLANSCH WASCHARMBEFESTINGUNG PLATINA LAVADO
3 R70010080 1 GUARNIZIONE OR 14x2 Viton DIN 981 GASKETS JOINT RINGDICHTUNG JUNTA
RACCORDO OTTONE NICH.A L C/OGIVA RACCORDEMENT A COUDE LAITON D
4 R62090663 1 ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10x1/4" ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10x1/4" RACOR LATON DE GOMA D.10x1/4"
10X1/4" 10x1/4"
5 R65090260 1 MOTORID.LAV. METEOR (58U59DB4A1-00) WASHING GEARED MOTORS MOTO-REDUCTEURS DE LAVAGE GETRIEBEMOTOREN MOTORREDUCTORES LAVADO
6 R62090633 1 RACCORDO OTTONE CURVO 10/10 C/OGIVA ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10 RACCORDEMENT A COUDE LAITON D 10 WINKELSTUTZEN AUS MESSING D,10 RACOR LATON DE GOMA D.10
7 R65110600 1 POMPA ELETTROM.A PIS.OSC.ET508LAB 2273 POMPE DETERGEANT DETRGENT PUMP REINIGERPUMPE BOMBA DETERGENTE
8 R65110680 2 VALVOLA ANTIRITORNO J.G. 10SCV ANTI-BACK FLOW ANTIRETOUR RUCKFLUSSVERHINDERER ANTIRETORNO
RACCORDO INTERMEDIO A "T" D.10 MITTELVERBINDUNGSSTUCK D.10 "T"- FOR-
9 R62090468 1 T MIDDLING PIPE FITTING D.10 RACCORD INTERMEDIAIRE A "T" D.10 RACOR INTERMEDIO TIPO "T" D.10
PM0210E MIG
RACC.A GOMITO C/CODOLO 10X10 WINKELVERBINDUNGSSTUCK 10 X 10 MIT
10 R62090528 2 ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 10 X 10 COURBE AVEC QUEUE 10x10 RACOR DE GOMA CON CODO 10x10
PM221010E SCHAFT
11 R65110210 1 E.V. 2 VIE 220V 50HZ X J.G.CON ATTACC SOLENOID VALVE 220V 50HZ ELECTROVANNE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 220V 50HZ ELECTROVALVULA 220V 50HZ
12 R62090618 1 RIDUZIONE INTERMEDIA 10-8 PM201008E REDUCTION PIPE FITTING RACCORD DROIT REDUCTION GERADE ANSCHLUSS-VERKLEINERUNG RACOR DERECHO REDUCCION
RACC.A GOMITO C/CODOLO 8X8 WINKELVERBINDUNGSSTUCK 8X8 MIT
13 R62090678 1 ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 8 X 8 COURBE AVEC QUEUE 8x8 RACOR DE GOMA CON CODO 8x8
PM220808E SCHAFT
14 R70045120 1 KIT GUARNIZIONI X LAVAGGIO MOB GASKETS KIT ENSEMBLE JOINTS DICHTUNGSSATZ KIT JUNTAS
TESTA LAVAGGIO MOB+ALBERO L=120 (071/
15 R58007040 1 WASHING SYSTEM INNER ASSEMBLY ENSEMBLE INTERIEUR DU LAVAGE INNEN WASCHARMBEFSTIGUNG KIT INTERNO LAVADO
T06)
16 R70070080 1m TUBO CARICO ACQUA D.23mm x13 PIPE TUBE LEITUNG TUBO
RACC.TERMIN.DIR.FIL.CON.10X1/4 10X1/4 STRAIGHT THREADED TERMINAL PIPE ENDVERBINDUNGSSTUCK 10 X 1/4" GESCH-
17 R62090508 1 RACCORDEMENT RACOR
PM011002E FITTING NITTEN
RACC.TERMIN.C/COD.F.CON.10X1/4
18 R62090518 1 TERMINAL PIPE FITTING (WITH TANG) RACCORD AVEC QUEUE ENDVERBINDUNGSSTUCK MIT SCHAFT RACOR TERMINAL CON CODO
PM051002E
19 R80120060 1m TUBO SILIC. TRASP.SR60/TR 7/12. PIPE TUBE LEITUNG TUBO
20 R80150000 1m TUBO PE D.10mm x 7 AZZURRO PE D.10 MM X7 WATER FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU D. 10x7 WASSERFLEXROHRLEITUNG PE D.10MMX7 TUBO FLEXIBLE AGUA PE D.10mm X 7
21 R61630121 4 FASCETTE ZINC.BIFILARE A MOLLA D.13,7mm METAL CLAMPS COLLIER DE SERRAGE VERZINKTE SCHELLEN ABRAZADERA
22 R80150020 2 m TUBO PU 8MMX6 TRASPARENTE PE D.8 MM X 6 DETERGENT FLEXIBLE PIPE TUBE DETERGEANT D. 8x6 ROHRLEITUNG F. REININGER PE D.8MMX6 TUBO DETERGENTE PE D.8mm X 6
23 R62090878 2 RACC. INTERMEDIO DIRITTO D.8 PM0408E PIPE FITTING COURBE STUCK RACOR
24 R14162580 1 CASSETTO DETERGENTE COMPLETO DETERGENT DRAWER TIROIR DÉTERGENT SCHUBFACH REINIGUNGSMITTEL CAJÓN DETERGENTE
25 R69040060 1 FILTRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 SUPPRESSOR MIXING TRAY FILTRE MÉLANGE PLATEAU FILTER MISCHPLATTE FILTRO BANDEJA DE MEZCLA
SPRUZZATORE CASSET.MISCELAZIONE N/S
26 R69040050 1 SPRAY PULVÉRISER SPRAY ROCIAR
2014
27 R69040020 1 GHIERA D.90 CASS.MISCEL.DET. N/S 2014 FERRULE D.90 VIROLE D.90 ZWINGE D.90 CONTERA D.90
28 R65260900 1 MICRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 MIXING TRAY MÉLANGE PLATEAU MISCHPLATTE BANDEJA DE MEZCLA
CONTROLLO LIVELLO CASS. MISCEL. N/S CONTROLLOR DE NIVEL BANDEJA DE
29 R65260910 2 LEVEL CONTROLLER MIXING TRAY CONTROLES DE NIVEAU MÉLANGE PLATEAU KONTROLL MISCHPLATTE
2014 MEZCLA
30 R69040040 1 TAPPO D.90 CASS.MISCEL.DET. N/S 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
POMPA SINCRONA 220V50HZ30W (GRE
31 R65110300 1 POMPE PUMP PUMPE POMPA
MOD.931)
32 R62090718 1 FILTRINO D.5 SFIL00VT00 SUPPRESSOR FILTRE FILTER FILTRO
33 R58006960 1 PERNO ø9 DIVIS.CASSETTI N/S 071-101 2014 PIN PIVOT BOLZEN PERNO
34 R69040070 1 FINTO CASSETTO TELAIO N/S 2014 FAKE DRAWER FRAME CADRE DE TIROIR FAUX FAKE EINSCHUBRAHMEN MARCO DE EL CAJÓN FALSO
RACCORDO 3/4F+JG10 C/ANTIRIT.
35 R65110690 1 PIPE FITTING COURBE STUCK RACOR
E2120202
E.V. 3VIE 2P+1D 220V/50HZ J.G.CON
36 R65110240 1 SOLENOID VALVE 220V 50HZ ELECTROVANNE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 220V 50HZ ELECTROVALVULA 220V 50HZ
ATTACC
37 R65110530 1 REGOL PORTATA VIOLA 2LT/1’ 2 LT/1’ WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 2 LT/1’ DURCHFLUSSMONDERER 2 LT/1’ REGULADOR DE CAUDAL 2 LT/1’

TAV. D SAEB101
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE
ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314

C2

C1
C7
C3 C4

C5 C6

C14

C11

C10 C13

C16
C9

C15

C8

C12

TAV. E SAEB101
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE
ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0314
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
C1 R65110620 1 POMPA ELETTROM.A PIS.OSC.HF 230V/50HZ PUMP POMPE PUMPE POMPA
C2 R65110630 2 SUPPORTO ELLE POMPA HF PUMP HOLDER SUPPORT POUR POMPE GESTELL FUER PUMPE SOPORTE PARA POMPA
C3 R80150020 1m TUBO PE 8MMX6 TRASPARENTE WATER FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU WASSERFLEXROHRLEITUNG TUBO FLEXIBLE AGUA
TUBO INGRESSO ANTICALCARE BOILER
C4 R11429630 1 CALOUT FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE POUR CALOUT CALOUT FLEXROHRLEITUNG TUBO FLEXIBLE CALOUT
CAL-OUT
C5 R62070023 1 BICONO PILOTA TUBO D.6 905 BICONE D.6 BICONE D.6 KEGEL D.6 BICONO D.6
C6 R62060223 1 DADO PILOTA TUBO D.6 0903/1 NUT D. 6 ECROU D. 6 MUTTER D.6 DADO D.6
C7 R65324550 1 SONDA LIVELLO CALOUT TL 10/B EL=20 TF=15 LEVEL PROBE SONDE DE NIVEAU WASSERSSTANDSFUEHLER SONDA NIVEL
C8 R14162590 1 CASSETTO DECALCIFICANTE COMPLETO DESCALER DRAWER TIROIR ANTICALCAIRE SCHUBFACH ENTKALKERS CAJÓN ANTICAL
C9 R69040060 1 FILTRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 SUPPRESSOR MIXING TRAY FILTRE MÉLANGE PLATEAU FILTER MISCHPLATTE FILTRO BANDEJA DE MEZCLA
SPRUZZATORE CASSET.MISCELAZIONE N/S
C10 R69040050 1 SPRAY PULVÉRISER SPRAY ROCIAR
2014
C11 R69040010 1 GHIERA D.80 CASS.MISCEL.DEC. N/S 2014 FERRULE D.80 VIROLE D.80 ZWINGE D.80 CONTERA D.80
C12 R65260900 1 MICRO CASSETTO MISCELAZIONE N/S 2014 MIXING TRAY MÉLANGE PLATEAU MISCHPLATTE BANDEJA DE MEZCLA
CONTROLLO LIVELLO CASS. MISCEL. N/S CONTROLLOR DE NIVEL BANDEJA DE
C13 R65260910 2 LEVEL CONTROLLER MIXING TRAY CONTROLES DE NIVEAU MÉLANGE PLATEAU KONTROLL MISCHPLATTE
2014 MEZCLA
C14 R69040030 1 TAPPO D. 80 CASS.MISCEL. DEC. N/S 2014 COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
POMPA SINCRONA 220V 50HZ 30W (GRE
C15 R65110300 1 POMPE PUMP PUMPE POMPA
MOD.931)
C16 R62090718 1 FILTRINO D.5 SFIL00VT00 SUPPRESSOR FILTRE FILTER FILTRO

TAV. E SAEB101

You might also like