You are on page 1of 1

1.

om bhur bhuvah svah tat savitur varenyam bhargo davasya dhimahi dhiyo yo nah pracodayat

om- O Lord; bhuvah- the planetary system; bhuvah- the next higher planetary system; svah-the heavenly
planets; tat- that; savituh- of the sun; varenyam- worshipable; bhargah- effulgence; devasya- of the divine;
dhimahi- let us meditate; dhiyah- meditation; yah- who; nah- us; pracodayat- enthuses.

"Let us meditate on that worshipable effulgence of the divine sun who enthuses our meditation."

2. aim gurave namah

aim- (the word 'aim' is the seed-sound vibration of this mantra); gurave- unto my spiritual master; namah-
respectful obeisances.

"I make my respectful obeisances unto my spiritual master."

3. aim gurudevaya vidmahe krsnanandaya dhimahi tan no guroh pracodayat

gurudevaya- unto the spiritual master; vidamhe- try to know; krsna-anandaya- who is always in blissful
Krsna consciousness; dhimahi- let us meditate; tat- that; nah- us; guroh- the spiritu al master; pracodayat-
enthuses. "Let us try to understand my spiritual master who is always in blissful Krsna consciousness. Let
me meditate on him being en thused as he enthused us.

4. klim gauraya namah

klim- (the word 'klim' is the seed-sound vibration of this mantra); gauraya- unto Lord Caitanya;
namah- respectful obeisances.

"I make my respectful obeisances unto Lord Caitanya."

5. klim caitanyaya vidmahe visvambharaya dhimahi tan no gaurah Pracodayat

caitanyaya- unto Lord Caitanya; vidmahe- try to know; visvambharaya- who is the maintainer of the
universe; dhimahi- let us meditate; tat- that; nah-us; gaurah- Lord Caitanya; pracodayat- enthuses.

"Let us meditate on Lord Caitanya, Who is understood as the Maintainer of the universe, and Who has
enthused us to do so."]

6. klim krsnaya govindaya gopijana-vallabhaya svaha.

krsnaya- unto Lord Krsna; govindaya- unto Govinda; gopijana- of the gopis; vallabhaya- unto the lover of
the gopis; svaha- offering of oblations.

"I make offering of oblations unto Lord Krsna, Who is Govinda, the Lover of the gopis."

7. klim kamadevaya vidmahe puspabanaya dhimahi tan no' nangah pracodayat.

kamadevaya- unto the master of the senses; vidmahe- try to know; puspabanaya- carrying arrows of
flowers; dhimahi- let us meditate; tat- that; nah- us; anangah- the transcendental Cupid; pracodayat-
enthuses.

"Let us meditate on the Master of the senses, Who carries the arrows of flowers. Let us meditate on Him
being thus enthused by the transcendental Cupid."

You might also like