You are on page 1of 40

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Warranty

Operator’s Manual

420 cc OHV Vertical Shaft Engine

WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS ENGINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019

Printed In USA Form No. 769-07670A


(December 6, 2012)
To The Owner 1
Thank You
This Operator’s Manual is an important part of your new engine. It will help you prepare and maintain the engine for the best
performance. Please read and understand the contents before operating the engine.

Table of Contents
Safe Operation Practices......................................... 3 Maintenance & Adjustments..................................10
Safety Labels............................................................ 5 Troubleshooting......................................................15
Set-Up........................................................................ 6 Replacement Parts..................................................16
Controls & Features.................................................. 8 EZ Start Promise......................................................18
Operation.................................................................. 9 Spanish.....................................................................21

Record Product Information


Before operating your new engine, please locate the model plate on the engine (shaded area in Figure below) and record the
information in the provided area below. This information will be necessary, should you seek technical support via our web site or with
your local dealer.

Model Number

Serial Number

Customer Support
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
◊ Visit us on the web at www.mtdproducts.com

See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.mtdparts.com/KnowledgeCenter


◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683
◊ Write to MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019

2
Important Safe Operation Practices
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
2
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate the equipment. Failure to
comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
HEED ITS WARNING!

CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.

DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices
in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing foreign objects. Failure to observe the following safety
instructions could result in serious injury or death.

Training 4. Never leave the engine running while unattended.


5. Never attempt to make any adjustments while the engine
1. Read, understand and follow all instructions on the engine
is running, except where specifically recommended in the
and in the manual(s) before attempting to assemble and
operator’s manual.
operate. Keep this manual in a safe place for future and
regular reference and for ordering replacement parts. Safe Handling of Gasoline:
2. Be familiar with all controls and their proper operation. To avoid personal injury or property damage, use extreme care
Know how to stop the engine and disengage them quickly. in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
3. Never allow children under 14 years of age to operate the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
engine. Children 14 and over should read and understand gasoline is spilled on yourself and/or your clothes which can
the instructions and safe operation practices in this manual ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
and be trained and supervised by an adult. 1. When adding fuel, turn engine OFF and let engine cool at
4. Never allow adults to operate the machine without proper least 2 minutes before removing the gas cap.
instruction. 2. Fill fuel tank outdoors or in well ventilated area.
5. Keep the area of operation clear of all persons, particularly 3. Use only an approved gasoline container.
small children and pets. Stop machine if anyone enters the
4. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer
area.
bed with a plastic liner. Always place containers on the
Preparation ground away from your vehicle before filling.
5. If possible, remove gas-powered equipment from the truck
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
be used. Remove all stones, sticks, wire and other foreign
then refuel such equipment on a trailer with a portable
objects which could be tripped over and cause personal
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
injury.
6. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
2. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close fitting
container opening at all times until fueling is complete. Do
slacks and shirts. Loose fitting clothes or jewelry can be
not use a nozzle lock-open device.
caught in the moving parts. Never operate the machine in
bare feet or sandals.
3. Disengage clutch levers and shift (if equipped) into neutral
(“N”) before starting the engine.

3
7. Do not overfill fuel tank. Fill tank to full as indicated by the Maintenance & Storage
fuel level indicator installed inside of the fuel tank. Do not
over-fill to allow space for fuel expansion. On some models, 1. Keep the engine in safe working order
a fuel level indicator may NOT be present, in this instance, 2. Allow the engine to cool at least five minutes before
fill the tank no more than 1/2 inch below the bottom of the storing. Never tamper with safety devices. Check their
filler neck to allow space for fuel expansion. proper operation regularly.
8. Replace fuel cap and tighten until the cap ratchets. 3. Check bolts and screws for proper tightness at frequent
9. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and the intervals to keep the engine in safe working condition.
equipment. Move the machine to another area. Wait five Visually inspect the engine for any damage.
minutes before starting the engine. 4. Before cleaning, repairing or inspecting; stop the
10. To reduce fire hazards, keep the machine free of grass , engine and make certain all moving parts have stopped.
leaves or other debris build up. Clean up oil or fuel spillage Disconnect the spark plug wire and ground it against the
and remove any fuel-soaked debris. engine to prevent unintended starting.
11. Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, 5. Do not change the engine governor settings or over-speed
heat, and other ignition sources. the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
12. Never fuel equipment indoors because flammable vapors
will accumulate in the area. 6. Maintain and replace safety and instruction labels as
necessary.
13. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of
ignition. 7. Always refer to the operator’s manual for important details
if the machine is to be stored for an extended period of
14. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
time.
or leaks. Replace if necessary.
8. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.
Operation 9. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,
1. When starting the engine, make sure spark plug, muffler, etc. to protect the environment.
and fuel cap are in place.
Do not modify engine
2. Do not crank engine with spark plug removed.
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
3. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
4. Allow muffler, engine cylinder, and fins to cool before engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
touching. with factory setting of engine governor.
5. Keep children away from hot or running engines. They can
suffer burns from a hot muffler. Notice Regarding Emissions
6. Remove accumulated combustibles from muffler and Engines which are certified to comply with California and federal
cylinder area. EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
7. Operate equipment with all guards in place.
may include the following emission control systems: Engine
8. Keep hands and feet away from rotating parts. Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
9. Tie up long hair and remove jewelry. Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
10. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or Spark Arrestor
items that could become caught.
11. When starting the engine, pull cord slowly until resistance WARNING! This machine is equipped with an
is felt, then pull rapidly (if not electric start). internal combustion engine and should not be used
on or near any unimproved forest-covered, brush
12. Remove all external equipment/engine loads before covered or grass-covered land unless the engine’s
starting engine. exhaust system is equipped with a spark arrestor
13. Direct coupled equipment components such as, but not meeting applicable local or state laws (if any).
limited to blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective
be securely attached. working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.

4 Section 2 — Important Safe Operation Practices


Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.

Symbol Description

READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)


Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate

WARNING—GASOLINE IS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.

WARNING— CARBON MONOXIDE


Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.

WARNING— ELECTRICAL SHOCK


Do not use the engine’s electric starter in the rain

WARNING— HOT SURFACE


Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
and muffler to cool before touching.

WARNING! Your Responsibility — Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Section 2 — Important Safe Operation Practices 5


Set-Up 3
Gas & Oil Checking Oil Level
NOTE: The engine is shipped without gasoline and with motor NOTE: Be sure to check the oil while on a level surface with the
oil in the engine. However, you MUST check the oil level before engine stopped.
operating. Be careful not to overfill. Running the engine with 1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe the dipstick
insufficient oil can cause serious engine damage and void the clean.
engine warranty.
2. Insert the dipstick into the oil filler neck. Turn the dipstick
WARNING! Always keep hands and feet clear of a 1/4 turn into the locked position to fully seat. See Figure
equipment moving parts. Do not use a pressurized 3-2.
starting fluid. Vapors are flammable.
Oil Fill
Oil Recommendations Cap/Dipstick
Before starting engine, check oil level, capacity is 1700 ml/57.5 fl.
oz. Refer to viscosity chart in Figure 3-1 for oil recommendations.
Do not over-fill. Use a synthetic or non-synthetic 4-stroke, or an
equivalent high detergent, premium quality motor oil certified to Upper
meet or exceed U.S. automobile manufacturer’s requirements for Level
service classification SG, SF. Motor oils classified SG, SF will show
this designation on the container.
SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use. If
single viscosity oil is used, select the appropriate viscosity for the
average temperature in your area from the chart below.

Figure 3-2
3. Remove dipstick to check the oil level.
30 4. If the level is low, slowly add oil to the upper limit on the
dipstick. See Figure 3-2 inset.

Synthetic 5W-30
5. Reinsert the dipstick and turn to locked position before
starting the engine.
10W-30 NOTE: Do not overfill. Overfilling with oil may cause
smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation
5W-30
of air cleaner.

(ºC) -30º -20º -10º 0º 10º 20º 30º 40º


(ºF) -20º 0º 15º 30º 50º 70º 85º 105º

Figure 3-1
CAUTION: Do not use non-detergent oil or 2-stroke engine oil. It
could shorten the engine’s service life.
NOTE: A 5w30 synthetic oil may be used to improve start ability
for cold weather (temperatures below 400 F).

6
Fuel Requirements Adding Fuel
CAUTION: Operating the engine with E15 or E85 WARNING! An adult should fuel this engine.
fuel, an oil/gasoline mixture, dirty gasoline, or NEVER allow children to refuel the engine. Gasoline
gasoline over 30 days old without fuel stabilizing (fuel) vapors are highly flammable and can explode.
additive may result in damage to your engine’s Fuel vapors can spread and be ignited by a spark or
carburetor. Subsequent damage would not be flame many feet away from engine. To prevent injury
covered under the manufacturer’s warranty. or death from fuel fires, follow these instructions:
Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize • DO NOT use leaded fuel.
combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane. • Fuel must be fresh and clean. NEVER use fuel left over
Gasoline with up to 10% ethanol (E10) or 15% MTBE (Methyl from last season or stored for long periods.
Tertiary Butyl Ether) can be used. Never use an oil/gasoline
mixture or dirty gasoline. Avoid getting dirt, dust, or water in the • NEVER mix oil with fuel.
fuel tank. DO NOT use E15 or E85 gasoline. • DO NOT use fuel containing Methanol (Wood
Alcohol)
WARNING! Gasoline is extremely flammable and is
explosive under certain conditions. NOTE: Before refueling, allow engine to cool two minutes.
1. Clean around fuel fill before removing cap to fuel.
2. Fill tank until fuel reaches 1⁄2 inch below the bottom of the
• Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. filler neck to allow space for fuel expansion. Be careful not
Do not smoke or allow flames or sparks in the area where to overfill.
the engine is refueled or where gasoline is stored.
3. Replace the gasoline cap and tighten securely. Wipe up
• Do not overfill the fuel tank. After refueling, make sure the spilled fuel before starting engine. If fuel is spilled DO NOT
tank cap is closed properly and securely. start engine. Move machine away from area of spillage.
• Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or Avoid creating any source of ignition until fuel vapors are
fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, make sure the gone.
area is dry before starting the engine.
• Avoid repeated or prolonged contact with skin or
breathing of vapor.

Section 3 — Set-Up 7
Controls and Features 4
Air Cleaner
Finger Guard

Oil Fill Cap

Electric
Starter

Spark Plug
Oil Drain

Muffler

Fuel Filter

Carburetor
Oil Filter

Figure 4-1
Throttle/Choke Control Oil Fill Cap
The throttle/choke control is located on the mower and is used to Remove the oil fill cap to check the oil level and add oil.
aid in starting/stopping the engine and adjusting engine speeds.
Refer to the Controls and Features section of the mower manual Fuel Cap
for more information regarding this control. Remove the fuel cap to add fuel. Refer to the Controls and
Features section of the lawn mower’s manual for the location of
Oil Drain the fuel cap.
Removing the oil drain plug will drain the oil from the engine.
The engine is equipped with a side drain.

8
Operation 5
Pre-Operation Check
The engine is shipped without gasoline and with oil in the Run
engine. See the Set-Up Section of this manual for instructions on Position
adding gasoline and checking oil. Stop Start
Position
Starting the Engine Position

1. Release all controls on the mower.


2. Move the gear shift lever into the neutral (N) position.
3. If starting a cold engine, place the
throttle/choke control all the way Choke
forward, into the CHOKE position.
Note: Use of choke may not be
necessary if the engine is warm or Fast
the air temperature is high.
4. Insert the key into the ignition
switch.
5. Turn the ignition key clockwise
to the START position. After the
Figure 5-1
engine starts, release the key. It
will return to the RUN position.
See Figure 5-1. Slow
Stopping the Engine
WARNING! If you strike a foreign object, stop the
CAUTION: Do NOT hold the key in the START engine and remove the ignition key (if so equipped).
position for longer than five seconds at a time. Thoroughly inspect the machine for any damage.
Doing so may cause damage to your engine’s Repair the damage before restarting and operating.
electric starter. 1. If the blades are engaged, release the Blade Control.
6. Move the throttle/choke control into the FAST 2. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP
(rabbit) position. position.
NOTE: Never leave the throttle/choke control in the CHOKE 3. Remove the key from the ignition switch to prevent
while operating the mower. Doing so will result in a “rich” unintended starting.
fuel mixture and cause the engine to run poorly.

9
Engine Maintenance 6
WARNING: Shut off the engine before performing Periodic inspection and adjustment of the engine is essential
any maintenance. To prevent accidental start-up, if high level performance is to be maintained. Regular
disconnect the spark plug boot. maintenance will also ensure a long service life. The required
service intervals and the kind of maintenance to be performed
are described in the table below. Follow the hourly or calendar
IMPORTANT: If engine must be tipped to transport equipment intervals, whichever occur first. More frequent service is required
or to inspect or remove grass, keep spark plug side of engine when operating in adverse conditions.
up. Transporting or tipping engine spark plug down may cause
smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation of air WARNING: If the engine has been running, the
cleaner. muffler will be very hot. Be careful not to touch the
muffler.

Maintenance Schedule
Each use or
Every Season Every season Every season Service
Every 5-10
or 25 Hours or 50 Hours or 100 Hours Dates
Hrs.

Check Engine Oil Level P


Change Engine Oil/Oil FIlter †† P
Check Air Cleaner P
Service Air Cleaner † P
Check Spark Plug P
Replace Spark Plug P
Clean Cooling Fins P
Replace Fuel Filter P
Clean Finger Guard and around Muffler P
† Service more frequently when used in dusty areas.
†† Every season or 25 hours if operating under heavy load or high ambient temperature.

10
Oil Service NOTE: Please dispose of used motor oil in a manner that is
compatible with the environment. We suggest you take it in a
• Check oil level regularly. sealed container to your local service station for reclamation. Do
• Be sure correct oil level is maintained. Check every five not throw it in the trash or pour it on the ground.
to ten hours before starting engine. See oil checking
Replace Oil Filter
procedure in the Set-Up section.
This engine is equipped with a spin-on oil filter that should be
Oil Drain replaced each time an oil change is performed, every season or
IMPORTANT: Be sure to check engine on a level surface with the 50 hours. Refer to Figure 6-2.
engine stopped. Drain the oil while the engine is still warm to
assure rapid and complete draining.
1. Remove all fuel from tank by running engine until it stops
from lack of fuel.
2. Remove drain plug and allow oil to drain into a suitable
container. See Figure 6-1.

Oil Fill Cap

Oil Filter

Figure 6-2
1. Drain oil. See oil drain section.
2. Remove oil filter. Dispose of old oil filter properly.
Drain
3. Lube gasket of new oil filter with clean oil.
Plug
4. Install and turn oil filter by hand until the gasket comes in
contact with the sealing surface of the crankcase cover,
Figure 6-1
then tighten the oil filter, 10-12 Nm (88.5-106.2 in-lb), 1/2-
WARNING: Before tipping engine or equipment to 3/4 turn.
drain oil, drain fuel from tank by running engine 5. Add oil. See add oil section.
until fuel tank is empty.
6. Make sure dipstick is installed.
3. Reinstall the drain plug and tighten it securely, 12-14 Nm 7. Start and run engine. Check for leaks.
(106.2-123.9 in-lb). 8. Stop engine. Wait a few minutes and check the oil level.
IMPORTANT: Used motor oil may cause skin cancer if repeatedly See checking oil level section.
left in contact with the skin for prolonged periods. Although this 9. Install and tighten dipstick.
is unlikely unless you handle used oil on a daily basis, it is still
advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as
soon as possible after handling used oil.

Section 6 — Maintenance 11
Add Oil 1. Unscrew the thumb screws and remove the air filter cover.
See Figure 6-4.
IMPORTANT: Be sure to check engine on a level surface with the
engine stopped.
1. Wipe around dipstick cap and tube with a clean cloth to
remove any debris. See Figure 6-3.
Thumb
Screw

Air Filter
Cover

Figure 6-4
2. Remove the air filter. See Figure 6-5.

Figure 6-3
2. Remove dipstick and wipe clean with a cloth.
3. Pour oil into the dipstick tube. Do not over fill. With an oil
filter change the high level amount of oil for this engine is
1700 ml (57.48 fl-oz.).
4. Install dipstick and turn to locked position before starting
engine.
5. Start engine. Allow to run for a few seconds and then shut
down the engine.
6. Check the oil level. See Checking Oil Level section.

Air Filter Service


Paper filters cannot be cleaned and should be replaced every
100 operating hours; more often if used in extremely dusty
conditions.
WARNING: Never use gasoline or low flash point
solvents for cleaning the air filter element. A fire or
explosion could result. Figure 6-5

IMPORTANT: Never run the engine without the air filter. Rapid
engine wear will result.

12 Section 6 — Maintenance
3. Remove the foam pre-filter from around the paper air 6. Attach the air filter cover, making sure to align plastic rib
filter. See Figure 6-6. Replace paper element when dirty or features on the shroud to the plastic features on the air
damaged. Clean foam element or replace when damaged. filter cover. See Figure 6-8. Turn thumb screws clockwise
until snug. Check for any misalignment.

Air Filter
Cover

Plastic
Feature

Air Filter

Pre-Filter

Shroud

Plastic Rib
Feature
Figure 6-6
4. To clean foam element, wash in a mild liquid detergent and Figure 6-8
water. Squeeze or press the foam element to rinse out dirt
and water. Do not twist; this could damage or tear the foam
Spark Plug Service
element. Allow to dry thoroughly before using. DO NOT oil WARNING: DO NOT check for spark with spark
the foam element. plug removed. DO NOT crank engine with spark
5. Attach the new air filter with foam element, aligning the plug removed.
hole in the air filter with the intake manifold. See Figure 6-7.
To ensure proper engine operation, the spark plug must be
properly gapped and free of deposits.
1. Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench
to remove the plug. See Figure 6-9.

Spark Plug

Intake
Manifold

Figure 6-7

Spark Plug Boot

Figure 6-9

Section 6 — Maintenance 13
WARNING: If the engine has been running, the Fuel Filter Service
muffler will be very hot. Be careful not to touch the
muffler. The fuel filter cannot be cleaned and should be replaced every
100 operating hours; more often if run with old gasoline.
2. Visually inspect the spark plug. Discard the spark plug 1. Remove all fuel from tank by running engine until it stops
if there is apparent wear, or if the insulator is cracked or from lack of fuel.
chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to be 2. Use pliers to squeeze tabs on the clamps, then slide the
reused. clamps away from the fuel filter. See Figure 6-11.
3. Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as
necessary by bending side electrode. See Figure 6-10. The
gap should be set to 0.024-0.031 in. Fuel Filter

Tab

Fuel Line

Electrode

Clamp

0.024-0.031 in.

Figure 6-11
3. Twist and pull the fuel lines off of the fuel filter.
4. Replace with a new fuel filter.
Figure 6-10
5. Secure the fuel lines with the clamps.
4. Check that the spark plug washer is in good condition
and thread the spark plug in by hand to prevent cross-
threading.
5. After the spark plug is seated, tighten with a spark plug
wrench to compress the washer.
NOTE: When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn
after the spark plug seats to compress the washer. When
reinstalling a used spark plug, tighten 1/8-1/4 turn after the
spark plug seats to compress the washer.
IMPORTANT: The spark plug must be securely tightened.
An improperly tightened spark plug can become very hot
and may damage the engine.

14 Section 6 — Maintenance
Clean Engine 2. Change oil. See Oil Change section.
3. Remove spark plug and pour about 1/2 an ounce of engine
If the engine has been running, allow it to cool for at least half
oil into cylinder. Replace spark plug and crank slowly to
an hour before cleaning. Periodically remove dirt build-up from
distribute oil.
engine. Clean cooling fins every 25 hours. Clean with a brush or
compressed air. 4. Clean debris from around engine, under finger guard, and
under, around and behind muffler. Touch up any damaged
IMPORTANT: Do not spray engine with water to clean because
paint, and coat other areas that may rust with a light film
water could contaminate fuel. Using a garden hose or pressure
of oil.
washing equipment can also force water into the air cleaner or
muffler opening. Water in the air cleaner will soak the paper 5. Store in a clean, dry and well ventilated area away from any
element, and water that passes through the element or muffler appliance that operates with a flame or pilot light, such
can enter the cylinder, causing damage. as a furnace, water heater, or clothes dryer. Also avoid any
area with a spark producing electric motor, or where power
WARNING: Accumulation of debris around muffler tools are operated.
could cause a fire. Inspect and clean before every
use. 6. If possible, also avoid storage areas with high humidity,
because that promotes rust and corrosion.
7. Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or
Storage oil leakage.
CAUTION: Failure to use a fuel stabilizing additive
such as STA-BIL® or completely run the engine until
Removing From Storage
it’s out of fuel before off-season storage may result 1. Check your engine as described in the Pre-Operation Check
in damage to your engine’s carburetor. Subsequent section of this manual.
damage would not be covered under the 2. If the fuel was drained during storage preparation, fill the
manufacturer’s warranty. tank with fresh gasoline. If you keep a container of gasoline
Gasoline that will be stored longer than 30 days needs to be for refueling, make certain it contains only fresh fuel.
pre-treated upon purchase with fuel stabilizer such as STA-BIL® Gasoline oxidizes and deteriorates over time, causing hard
to prevent gum and varnish from forming in the engines fuel and starting.
intake system. Improper fuel storage can result in hard starting, 3. If the cylinder was coated with oil during storage
no starting, stalling and poor performance. If the gasoline in preparation, the engine will smoke briefly at startup. This
your engine deteriorates during storage, you may need to have is normal.
the carburetor, and other fuel system components, serviced or
replaced.
1. Remove all fuel from tank by running engine until it stops
from lack of fuel.
WARNING: Never leave engine unattended while
running.

Section 6 — Maintenance 15
Troubleshooting 7
Problem Cause Remedy
Engine Fails to start 1. Choke not activated. 1. Place throttle/choke control in CHOKE
position.
2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot.
3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Faulty spark plug. 4. Clean, adjust gap, or replace.
5. Reduced fuel flow/Blocked fuel filter. 5. Replace fuel filter as instructed in the
Maintenance section.
6. Engine flooded. 6. Crank engine with throttle in FAST position.
7. Dead battery. 7. Recharge battery.
8. Blown fuse. 8. Replace blown fuse.
Engine runs erratic 1. Spark plug boot loose. 1. Connect and tighten spark plug boot.
2. Reduced fuel flow/Blocked fuel filter. 2. Replace fuel filter as instructed in the
Maintenance section.
3. Vent in gas cap plugged. 3. Clear vent.
4. Water or dirt in fuel system. 4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Dirty air cleaner. 5. Replace air cleaner element and/or clean
pre-cleaner.
6. Engine running with CHOKE activated. 6. Move throttle/choke control out of CHOKE
position.
Engine overheats 1. Engine oil level low. 1. Fill crankcase with proper oil.
2. Air flow restricted. 2. Clean grass clippings and debris from around
the engine’s cooling fins and blower housing.
Occasional skips 1. Spark plug gap too close. 1. Remove spark plug and adjust gap.
(hesitates) at
high speed
Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide. 1. Reset gap or replace spark plug.
2. Dirty air cleaner. 2. Replace air cleaner element and/or clean
pre-cleaner.

16
Replacement Parts 8
Component Part Number and Description

951-10292 Spark Plug

751-12260 Air Cleaner


751-12256 Pre-Cleaner

951-3013 Fuel Filter

751-11501 Oil Filter

Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com.

17
Notes 9

18
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state
of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission control system (ECS) warranty on your 2013-
2014 small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment). In California, new outdoor equipment must be designed,
built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, outdoor equipment must be designed, built, and
equipped to meet the U.S. EPA small off-road spark ignition engine regulations). MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your
outdoor equipment for the period of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of the outdoor
equipment.
Your ECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps,
valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment at no cost to you including diagnosis,
parts, and labor.

MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:


This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment is defective, the part will be
repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.

OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:


As the outdoor equipment owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD
Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment, but MTD Consumer Group Inc
cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the outdoor equipment owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your
outdoor equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your outdoor equipment to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as
the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question
regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or at
http://support.mtdproducts.com.

GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:


MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment is: (1) designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) free from defects in materials and workmanship that cause the
failure of a warranted part for a period of two years.
The warranty period begins on the date the outdoor equipment is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service.
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for
the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD
Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the
remainder of the period.
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period
stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the
period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part
will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge
to the owner.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to
service the subject engines or equipment.
6. The outdoor equipment owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-
related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under
warranty of any warranted part.
8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of
warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to
the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or
modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. MTD Consumer Group Inc will not be liable to
warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.

WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD
Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse,
neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment
of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. Further,
the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road equipment purchased.
The following emission warranty parts are covered (if applicable):
1. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetor and internal parts (or fuel injection system)
• Fuel pump
• Fuel tank
2. Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
3. Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
4. Exhaust System
• Catalytic converter
• SAI (Reed valve)
5. Miscellaneous Items Used in Above System
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
6. Evaporative Control
• Fuel hose
• Fuel hose clamps
• Tethered fuel cap
• Carbon canister
• Vapor lines

050790 Rev. B
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento
• Solución de problemas • Garantía

Manual del Operador

Motor de 420 cc con eje vertical y válvulas en cabeza

ADVERTENCIA
LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE
MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MOTOR.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.

MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019

Impreso en Estados Unidos de América Form No. 769-07670A


(Deciembre 6, 2012)
Al propietario 1
Gracias
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo motor. Le ayudará a preparar y mantener la unidad para obtener los
mejores resultados. Antes de operar el motor lea cuidadosamente y comprenda todo el manual.

Índice
Medidas importantes de seguridad....................... 3 Mantenimiento y Ajustes........................................10
Configuración........................................................... 6 Solución de problemas...........................................15
Controles y Características...................................... 8 Piezas de Reemplazo..................16 (Manual inglés)
Funcionamiento....................................................... 9 EZ Start Promise‡....................................................18

Registro de información de producto


Antes de operar su motor nuevo, por favor localice su placa de modelo en el motor (Área sombreada en la figura a continuación) y
registre la información en el área situada a continuación. Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web o de un
distribuidor de servicio local, necesitará esta información.

Número de modelo

Número de serie

Asistencia al Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
◊ Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com

Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.mtdparts.com/KnowledgeCenter

◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 ó (330) 220-4683


◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019

2
Medidas importantes de seguridad
¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de
2
seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal
y/o material y la de los demás. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de
poner en funcionamiento este equipo. Si no respeta estas instrucciones puede provocar
lesiones personales. Cuando vea este símbolo. TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA.

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
¡ADVERTENCIA! El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.

¡PELIGRO! Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o
error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar
dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

Capacitación 5. Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está


en marcha, excepto en los casos específicamente
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en recomendados en el manual del operador.
el motor y en los manuales antes de montarlo y utilizarlo.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas Manejo seguro de la gasolina:
futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos. Para evitar lesiones personales o daños materiales sea
2. Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es
de los mismos. Sepa cómo detener el motor y desactivar sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
los controles rápidamente. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar
3. No permita nunca que los niños menores de 14 años gravemente ya que se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese
utilicen este motor. Los niños de 14 años en adelante deben de ropa de inmediato.
leer y entender las instrucciones de operación y normas 1. Cuando agregue combustible, APAGUE el motor y déjelo
de seguridad contenidas en este manual y en el motor y enfriar por lo menos 2 minutos antes de sacar la tapa del
deben ser entrenados y supervisados por un adulto. combustible.
4. Nunca permita que los adultos operen la máquina sin 2. Llene el tanque de combustible al aire libre o en un área
recibir antes la instrucción apropiada. bien ventilada.
5. Mantenga el área de operación despejada de personas,
particularmente de niños pequeños y mascotas. Detenga la 3. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
máquina si alguien se acerca. 4. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo
o camión o caja de remolque con recubrimiento plástico.
Preparativos Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del
1. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el vehículo antes de llenarlos.
equipo. Quite las piedras, palos, alambres y otros objetos 5. Si es posible, retire el equipo a gasolina del camión o
extraños con los que se pueda tropezar y provocar lesiones remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, llene el
personales. equipo en un remolque con un contenedor portátil, en vez
2. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así de con una boquilla dispensadora de gasolina.
como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas
y las alhajas se pueden enganchar en las piezas móviles. 6. Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el
Nunca opere la máquina descalzo o con sandalias. borde del depósito de combustible o con la abertura del
recipiente en todo momento, hasta terminar la carga. No
3. Antes de arrancar el motor, desenganche las palancas del
utilice un dispositivo para abrir/cerrar la boquilla.
embrague y desplácelas (en caso de haber) a la posición
neutral (“N”).
4. Nunca deje el motor en marcha sin vigilancia.

3
7. No llene demasiado el tanque de combustible. Llene Mantenimiento y Almacenamiento
el tanque completo indicado por el indicador de nivel
1. Mantenga el motor en condiciones seguras de
de combustible instalado en el interior del depósito de
funcionamiento.
combustible. No más de relleno para dejar espacio para
la expansión del combustible. En algunos modelos, un 2. Deje que motor se enfríe por lo menos cinco minutos antes
indicador de nivel de combustible no puede estar presente, de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
en este caso, llenar el tanque sin pulgada más de 1 / 2 por Controle periódicamente que funcionen correctamente.
debajo de la parte inferior de la boca de llenado para dejar 3. Controle frecuentemente que todos los pernos y
espacio para la expansión del combustible. tornillos estén bien ajustados para mantener el motor
en condiciones seguras de funcionamiento. Inspeccione
8. Reemplace la tapa de combustible y apriete hasta que la
visualmente el motor para determinar si está dañado.
tapa de trinquetes.
4. Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, deténgalo y
9. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el asegúrese que todas las partes móviles se hayan detenido.
motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo
cinco minutos antes de encender el motor. masa contra el motor para evitar que se encienda
10. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la máquina accidentalmente.
limpia de pasto, hojas y de la acumulación de otros 5. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo
desechos. Limpie los derrames de aceite o combustible y opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la
saque todos los residuos embebidos de combustible. velocidad máxima segura de funcionamiento del motor.
11. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas expuestas, 6. Mantenga y reemplace las etiquetas de seguridad e
llamas piloto, calor, y otras fuentes de ignición. instrucciones según sea necesario.
7. Consulte siempre el manual del operador para conocer la
12. Nunca cargue combustible en el equipo en interiores
información importante relativa al almacenamiento de la
porque se acumulan vapores inflamables en el área.
máquina durante un plazo prolongado.
13. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes 8. Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre.
de ignición. 9. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las
14. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger
depósito, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o el medio ambiente.
pérdidas. Reemplácelos de ser necesario.
Aviso referido a emisiones
Funcionamiento Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones
1. Al arrancar el motor, asegúrese de que la bujía, el silenciador de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos
y la tapa del combustible están en su lugar. pequeños todo terreno) están certificados para operar con
2. No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido. gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas
de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador
3. Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore
de tres vías (TWC) si están equipados de esa manera.
antes de encender el motor.
4. Permita que el silenciador, el cilindro del motor, y las aletas Amortiguador de chispas
se enfríen antes de tocarlos. ¡ADVERTENCIA! Esta máquina está equipada con
5. Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o un motor de combustión interna y no debe ser
calientes. Pueden sufrir quemaduras por el contacto con un utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque,
silenciador caliente. malezas o hierba ni en las proximidades del mismo,
6. Extraiga el combustible acumulado en el silenciador y el excepto si el sistema de escape del motor está
cilindro. equipado con un amortiguador de chispas que
7. Haga funcionar el equipo con todos los protectores cumpla con las leyes locales o estatales
colocados. correspondientes, en caso de haberlas.
8. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe
giratorias. mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
9. Átese el cabello si lo lleva largo y no use alhajas. California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas
10. No use ropa demasiado holgada, con cordones colgantes o por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de
partes que se puedan enganchar. California). Es posible que existan leyes similares en otros estados.
11. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta Las leyes federales se aplican en territorios federales.
que sienta resistencia, luego jale rápidamente (Si no es de Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
arranque eléctrico). través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado
más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de
12. Antes de arrancar el motor, retire todos los equipos
servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
externos/cargas del motor.
13. Los componentes del equipo acoplados directamente,
tales como por ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas
dentadas, etc, deben estar firmemente conectados.

4 Sección 2 — Medidas importantes de seguridad


Símbolos De Seguridad
Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar.

Símbolo Descripción

LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR


Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para
reunir y operar

ADVERTENCIA— GASOLINA ES INFLAMABLE


Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.

ADVERTENCIA— MONOXIDO DE CARBONO


Nunca corra un motor dentro ni en un área mal ventilada. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.

ADVERTENCIA — ELECTROCHOQUE
No use el juez de salida eléctrico del motor en la lluvia.

ADVERTENCIA — SUPERFICIE CALIENTE


Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la
operación. Permita motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.

¡ADVERTENCIA! Su responsabilidad:Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sección 2 — Medidas importantes de seguridad 5


Configuración 3
Gasolina y aceite NOTA: No utilice aceites sin detergente ni aceite para motor de
dos tiempos. Podría reducirse la vida útil del motor.
NOTA: El motor se envía sin gasolina y con aceite en el motor.
NOTA: Un aceite sintético 5W30 puede ser utilizado para mejorar
Sin embargo, usted debe comprobar el nivel de aceite antes de
la capacidad de inicio de clima frío (temperaturas por debajo de
operar. Tenga cuidado de no llenar en exceso. Hacer funcionar el
400 F).
motor sin suficiente aceite puede causarle graves daños y anula
la garantía del motor. Verificación del nivel de aceite
¡ADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos y NOTA: Asegúrese de comprobar el aceite sobre una superficie
los pies alejados de las piezas móviles del equipo. nivelada y con el motor apagado.
No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Los
1. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de medición y
vapores son inflamables.
limpie la varilla de medición de aceite.
Recomendaciones sobre el aceite 2. Inserte la varilla en el cuello de llenado de aceite. Gire
Antes de poner en marcha el motor, verificar el nivel de aceite, la varilla de 1 / 4 vuelta en la posición de bloqueo en su
la capacidad es de 1700 ml/57.5 onzas. Refiera a la carta de la totalidad asiento. Vea la Figura 3-2.
viscosidad en Figura 3-1 para las recomendaciones del aceite.
No lo llene en exceso. Use un aceite para motor de sintéticos o Tapón de
no sintéticos cuatro tiempos, o un aceite detergente de calidad aceite/varilla de
premium equivalente con certificado que cubra o exceda medición del nivel
las exigencias de los fabricantes de automóviles americanos de aceite
respecto de la clasificación de servicio SG y SF. Los aceites para
motor con la clasificación SG, SF tienen está designación en el
envase. Nivel
Se recomienda SAE 10W-30 para uso general, a todas las Superior
temperatures. Si utiliza aceite con viscosidad monogrado,
seleccione en la tabla por de arriba de la viscosidad adecuada
para la temperatura media de su zona.

Figura 3-2
30
3. Saque la varilla para comprobar el nivel de aceite.
4. Si el nivel está bajo, agregue aceite lentamente hasta el
Sintético 5W-30
límite superior de la varilla de medición. Vea el recuadro de
la Figura 3-2.
10W-30
5. Vuelva a insertar la tira reactiva en la posición de bloqueo
antes de arrancar el motor.
5W-30
NOTA: No lo llene en exceso. El exceso de aceite puede
causar ahumado, problemas de arranque, suciedad en la
(ºC) -30º -20º -10º 0º 10º 20º 30º 40º bujía y saturación de aceite en el purificador de aire.
(ºF) -20º 0º 15º 30º 50º 70º 85º 105º

Figura 3-1

6
Requisitos sobre el combustible Carga de combustible
PRECAUCIÓN: El funcionamiento del motor con ADVERTENCIA! Un adulto debe de combustible de
el combustible E15 o E85, una mezcla de aceite con este motor. NUNCA permita que los niños para
la gasolina, la gasolina sucia, o la gasolina de más de abastecerse de combustible del motor tis. La
30 días de edad que no ha sido aditivo estabilizador gasolina (combustible) vapores son altamente
de combustible puede resultar en daños al inflamables y pueden explotar. Los vapores del
carburador de su motor. Daños posteriores no combustible puede extenderse y ser encendida por
estarían cubiertos por la garantía del fabricante. una chispa o llama muchos metros de distancia del
motor. Para evitar lesiones o la muerte por el
Utilice gasolina para automóviles (sin plomo o bajo contenido de
incendio del combustible, siga estas instrucciones:
plomo para minimizar los depósitos en la cámara de combustión)
con un mínimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con • NO use gasolina con plomo.
hasta un 10% de etanol (E10) o un 15% de MTBE (éter metílico • El combustible debe ser fresco y limpio. NUNCA use
terciario-butílico). Nunca use una mezcla de aceite y gasolina ni el combustible sobrante de la temporada pasada o
gasolina sucia. Evite que se introduzca suciedad, polvo o agua en almacenados durante largos períodos.
el tanque de combustible. NO utilice gasolina E15 o E85.
• NUNCA mezcle el aceite con el combustible.
¡ADVERTENCIA! La gasolina es sumamente • NO utilice combustible que contenga metanol (alcohol de
inflamable y bajo determinadas condiciones es madera)
explosiva.
NOTA: Antes de cargar, deje que el motor se enfríe dos minutos.
• Cargue combustible en un área bien ventilada y con el
1. Antes de sacar la tapa para cargar combustible, limpie
motor apagado. No fume ni permita llamas o chispas en
alrededor.
el lugar donde se carga combustible o se encuentra el
depósito de combustible del motor. 2. Cargue el depósito hasta que el combustible llegue a 1⁄2
pulgada por debajo de la base del cuello de llenado para
• No llene en exceso el tanque de combustible. Después de
dejar espacio para la expansión del combustible. Tenga
cargar combustible, asegúrese de que el tapón del tanque
cuidado de no llenar en exceso.
está bien cerrado y asegurado.
3. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.
• Tenga cuidado de no derramar combustible al cargarlo. El
Limpie el combustible derramado antes de arrancar el
combustible derramado o sus vapores se pueden incendiar.
motor. Si se derrama combustible NO arranque el motor.
Si se derrama combustible, asegúrese de que el área está
Mueva la máquina lejos del área de derrame. Evitar la
seca antes de arrancar el motor.
creación de cualquier fuente de ignición hasta que los
• Evite el contacto prolongado con la piel o la inhalación de vapores se hayan ido.
los vapores.

Sección 3 — Configuración 7
Controles y Características 4
Depurador de aire
Dedo de la Guardia

Tapa del aceite

Arranque
eléctrico

Bujía de
Tubo de encendido
drenaje

Silenciador

Filtro de
combustible

Carburador
Filtro de
aceite

Figura 4-1
Control del acelerador y cebador Tapa del aceite
Control del acelerador / cebador se encuentra en la cortadora Saque la tapa del aceite para verificar el nivel del mismo y
de césped y se utiliza para ayudar a arrancar / parar el motor y el agregar más.
ajuste de las velocidades del motor. Consulte la sección Controles
y características de la cortadora manual para obtener más Tapa de la gasolina
información acerca de este control.
Saque la tapa de la gasolina para agregar combustible. Consulte
Tubo de drenaje la sección Controles y características del manual de la cortadora
de césped para la ubicación de la tapa de la gasolina. T
Al sacar la tapa de drenado del aceite, éste se drena del motor. El g
motor está equipado con un drenaje lateral.

8
Funcionamiento 5
Control previo al funcionamiento
El motor se envía sin gasolina y con aceite en el motor. Consulte Posición de
la Sección Configuración incluida en este manual para ver las funcionamiento
instrucciones para la carga de gasolina y comprobación del Posición de Posición de
aceite. detención encendido
Encendido del motor
1. Suelte todos los controles de la cortadora.
2. Mueva la palanca de cambios a la posición neutral (N).
3. Si el motor está frío, mueva el
control del regulador/cebador
completamente hacia delante, a la Cebador
posición CHOKE (cebador).
Nota: El uso de la estrangulación
puede no ser necesario si el motor Rápido
está caliente o la temperatura del
aire es alta.
4. Inserte la llave en el interruptor de
encendido.
5. Gire la llave de encendido en Figura 5-1
el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición START
(encendido). Una vez que
Detención del motor
arranque el motor, suelte la Lento ¡ADVERTENCIA! Si golpea un objeto extraño,
llave. Volverá a la posición RUN detenga el motor y saque la llave de encendido (si
(funcionamiento). Vea la Figura está equipado). Inspeccione minuciosamente la
5-1. máquina para ver si está dañada. Repare el daño
PRECAUCIÓN: NO mantenga la llave en la antes de volver a arrancar el motor y operar la
posición START (encendido) durante más de cinco máquina.
segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños
al arrancador eléctrico del motor. 1. Si las cuchillas están enganchadas, suelte el control de las
6. Mueva el control del regulador/cebador a la cuchillas.
posición Fast (velocidad rápida, representada por 2. Gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas
una liebre). del reloj a la posición STOP (parar).
NOTA: Nunca deje el control del regulador/cebador en la 3. Retire la llave del interruptor de encendido para evitar que
posición CHOKE (cebador) mientras opera la cortadora. Si el motor se encienda accidentalmente.
lo hace, se generará una mezcla “rica” de combustibles, lo
cual hará que el motor pierda potencia.

9
Mantenimiento y Adjustes 6
La inspección y los ajustes periódicos del motor son esenciales
ADVERTENCIA: Apague el motor antes de realizar si se desea mantener un alto nivel de desempeño. El
el mantenimiento. Para evitar una puesta en marcha mantenimiento regular también garantizará una prolongada
accidental, desconecte la funda de la bujía. vida útil del motor. Los intervalos de mantenimiento requeridos
IMPORTANTE: Si el motor debe inclinarse para transportar y el tipo de mantenimiento a ser realizado se describen en la
equipo o para inspeccionar o extraer pasto, mantenga el lado de tabla de más abajo. Siga los intervalos por hora o calendarios, lo
la bujía del motor hacia arriba. Si la bujía del motor se transporta que ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas es
o se inclina hacia abajo puede causar humo, un arranque difícil, necesario llevar a cabo un mantenimiento más frecuente.
contaminación de la bujía o saturación con aceite del depurador
ADVERTENCIA: Si el motor ha estado
de aire.
funcionando, el silenciador estará muy caliente.
Tenga cuidado de no tocar el silenciador.

Calendario de Mantenimiento
Cada uso o Cada tempo- Cada tempo- Cada tempo- Fechas de
cada 5-10 rada o cada rada o cada rada o cada Manten-
Horas 25 horas 50 horas 100 horas imiento

Inspeccione el aceite del motor P


Cambie el aceite del motor/ Filtro de Aceite †† P
Inspeccione el depurador de aire P
Mantenimiento del depurador de aire † P
Inspecciones las bujías de encendido P
Mantenimiento de bujía P
Limpie aletas de refrigeración P
Sustituya Filtro de Combustible P
Limpie los dedos de la Guardia y cerca de silen-
ciador P
† Servicio con más frecuencia cuando se utiliza en zonas polvorientas.
†† Cada temporada o 25 horas cuando se opere bajo carga pesada o alta temperatura ambiente.

10
Mantenimiento del aceite NOTA: Elimine el aceite del motor usado de la manera que
sea compatible con el medio ambiente. Sugerimos que lo
• Inspeccione el nivel de aceite regularmente. coloque en un recipiente sellado y lo lleve a la estación de
• Asegúrese de que se mantenga el nivel de aceite correcto. servicio local para su recuperación. No lo tire a la basura o
Inspeccione cada cinco a diez horas antes de poner en lo vierta sobre el suelo.
marcha el motor. Vea el procedimiento de verificación del
Reemplace el filtro de aceite
nivel de aceite en la sección Configuración.
Este motor está equipado con un spin-en el filtro de aceite que
De drenaje de aceite debe cambiarse cada vez y cambio de aceite se realiza, cada
IMPORTANTE: Asegúrese de inspeccionar el motor sobre una temporada o de 50 horas. Refiérase a la Figura 6-2.
superficie nivelada y con el motor apagado. Drene el aceite
mientras el motor esté caliente para asegurar un drenaje rápido
y completo.
1. Extraiga todo el combustible del depósito haciendo
funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
2. Retire el tapón de llenado de aceite y permitiendo que el
aceite se drene en un recipiente adecuado. Vea la Figura
6-1.

Tapón de
llenado
de aceite

Filtro de
Aceite

Figura 6-2
1. Drenaje de aceite. Vea la sección de drenaje de aceite.
2. Quite el filtro de aceite. Deseche el aceite viejo filtro
correctamente.
3. Lube junta del filtro de aceite con aceite limpio.
4. Instalar y activar el filtro de aceite con la mano hasta que la
Tapón
junta se pone en contacto con la superficie de sellado de la
de Drenaje
tapa del cárter del motor, luego apriete el filtro de aceite,
10-12 Nm (88.5-106.2 in-lb), 1/2-3/4 activar .
Figura 6-1 5. Agregue el aceite. Ver sección de añadir aceite.
ADVERTENCIA: Antes de inclinar el motor o 6. Haga varilla esté instalado.
equipo para drenar el aceite, drene el combustible
7. Inicio y haga funcionar el motor. Revise si hay fugas.
del depósito haciendo funcionar el motor hasta que
el depósito de combustible esté vacío. 8. Pare el motor. Espere unos minutos y compruebe el nivel
de aceite. Ver sección de verificación de nivel de aceite.
3. Vuelva a colocar el tapón de drenaje y apriételo
firmemente, , 12-14 Nm (106.2-123.9 in-lb). 9. Instale y apriete la varilla.
IMPORTANTE: El aceite del motor usado puede causar
cáncer de piel si entra en contacto con la piel de manera
reiterada y por períodos prolongados. Si bien esto es
improbable a menos que manipule aceite usado todos los
días, sin embargo es recomendable lavarse bien las manos
con jabón y agua inmediatamente después de haber
manipulado aceite usado.

Sección 6 — Mantenimiento y Adjustes 11


Añadir aceite 1. Retire los pernos de mariposa y la cubierta del depurador
de aire. Vea la Figura 6-4.
IMPORTANTE: Asegúrese de revisar el motor en una superficie
plana con el motor parado.
1. Limpie alrededor del tapón de la varilla y el tubo con un
paño limpio para eliminar los residuos. Véa la Figura 6-3.
Perno de
mariposa
Cubierta del
depurador de
aire

Figura 6-4
2. Retire del filtro de aire. Vea la Figura 6-5.

Figura 6-3
2. Retire la varilla y limpie con un paño.
3. Vierta el aceite en el tubo de la varilla. No llene en exceso.
Con un cambio de filtro de la cantidad de aceite de alto
nivel para este motor es de 1.700 ml (57.48 fl-oz.).
4. Instale la varilla y gire a la posición de bloqueo antes de
arrancar el motor.
5. Arranque el motor. Deje que se ejecute durante unos
segundos y luego apagar el motor.
6. Revise el nivel de aceite. Consulte Comprobación de la
sección de nivel de aceite.

Mantenimiento del Depurador de Aire


Los filtros de papel no pueden ser limpiados y deben ser
sustituidos cada 100 horas de operaciones; más a menudo de ser
usado en condiciones muy polvorientas.
ADVERTENCIA: Nunca use gasolina osolventes de
punto de encendido bajo para limpiar el elemento
Figura 6-5
del depurador de aire. Podría producirse un
incendio o explosión.
IMPORTANTE: Nunca opere el motor sin el depurador de aire
instalado. Resultará en desgaste rápido del motor.

12 Sección 6 — Mantenimiento y Ajustes


3. Quitar la espuma pre-filtro de aire de todo el papel de 6. Coloque la tapa del filtro de aire y asegúrese de alinear
filtro. Vea la Figura 6-6. Sustituya el elemento de papel las características de plástico costilla en la cubierta de las
cuando sucio o dañado. Limpia el elemento de espuma o características de plástico en la tapa del filtro de aire. Vea
sustituya cuando dañado. la Figura 6-8. Gire tornillos en sentido horario hasta que
quede ajustado. Revise si hay desalineación.

Tapa del filtro


de aire

Características
de plástico
Filtro de
aire
Pre-filtro

Cubierta

Características de
plástico costilla
Figura 6-6
4. Para limpiar el elemento de espuma, lávese en detergente Figura 6-8
líquido y agua. Squeeze o presione el elemento de espuma
para limpiar la suciedad y el agua. No retuerza, lo que
Mantenimiento de Bujía
podría dañar o romper el elemento de espuma. Permita ADVERTENCIA: NO pruebe la chispasi no está la
secar a fondo antes de la utilización. No haga el petróleo el bujía de encendido. NO de arranque al motor si no
elemento de espuma. está la bujía de encendido.
5. Conecte el nuevo filtro de aire con elemento de espuma Para asegurarse de que el motor funcione bien, la
alineando el orificio en el filtro de aire con el colector de bujía debe tener una separación correcta y debe estar libre de
admisión. Vea la Figura 6-7. depósitos.
1. Retire la funda de bujía y utilice una llave para bujías para
extraer la bujía. Vea la Figura 6-9.

Bujía de
encendido

Colector de
admisión

Funda de bujía
Figura 6-7

Figura 6-9

Sección 6 — Mantenimiento y Adjustes 13


ADVERTENCIA: Si el motor ha estado Servicio con Filtro de Combustible
funcionando, el silenciador estará muy caliente. El filtro de combustible no puede ser limpiado y debe ser
Tenga cuidado de no tocar el silenciador. sustituido cada 100 horas de operaciones; más a menudo de ser
2. Inspeccione visualmente la bujía. Elimine la bujía si dirigido con vieja gasolina.
presenta mucho desgaste, o si el aislante está agrietado o 1. Quite todo el combustible del tanque dirigiendo el motor
astillado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se va hasta que esto se pare a falta del combustible.
a reutilizar.
2. Use pinzas para agarrar las pestañas de las abrazaderas,
3. Mida la separación de bujía con un calibrador. Corrija de ser a continuación, aleje las abrazaderas del filtro de
necesario torciendo el electrodo lateral. Vea la Figura 6-10. combustible. Ver la Figura 6-11.
La separación debe establecerse en 0,024-0,031 pulg.

Filtro de
Combustible

Pestaña
Electrodo Línea de
combustible

Abrazadera

0,024-0,031 pulg.

Figura 6-11
Figura 6-10
3. Gire y tire de las líneas de combustible fuera del filtro de
4. Verifique que la arandela de la bujía esté en buenas combustible.
condiciones y enrosque la bujía hacia adentro
manualmente para evitar enrosque cruzado. 4. Reemplace con un nuevo filtro de combustible.

5. Una vez que la bujía está colocada en su lugar, apriete con 5. Asegure las líneas de combustible con las abrazaderas.
una llave para comprimir la arandela.
NOTA: Cuando instale una bujía nueva, apriete 1/2 de
vuelta una vez que la bujía se encuentra colocada en su
lugar para comprimir la arandela. Cuando vuelva a colocar
una bujía usada, apriete 1/8 - 1/4 de vuelta una vez que la
bujía se encuentra colocada en su lugar para comprimir la
arandela.
IMPORTANTE: La bujía debe estar firmemente asegurada.
Una bujía que no se encuentre bien asegurada puede
calentarse mucho y dañar el motor.

14 Sección 6 — Mantenimiento y Ajustes


Limpie el Motor 2. Cambie el aceite del motor. Consulte la sección Cambio de
Aceite.
Si el motor ha estado funcionando, déjelo enfriar durante por
3. Extriaga la bujía y vierte alrededor de 1/2 onza de aceite
lo menos media hora antes de limpiarlo. De manera regular,
de motor dentro del cilindro. Vuelva a colocar la bujía y
extraiga el pasto y la acumulación de suciedad del motor. Limpie
arranque lentamente el motor para distribuir el aceite.
las aletas de refrigeración de 25 horas. Limpie con un cepillo o
aire comprimido. 4. Limpie el pasto y residuos en torno del motor, debajo de
la protección de retención y debajo, alrededor y detrás del
IMPORTANTE: No rocíe el motor con agua para limpiarlo porque
silenciador. Retoque la pintura dañada, y revista otras áreas
el agua podría contaminar el combustible. Con una manguera
que puedan oxidarse con una película delgada de aceite.
de jardín o equipo de lavado a presión también puede forzar
agua dentro del depurador de aire o la abertura del silenciador. 5. Almacene en un sector limpio, seco y bien ventilado,
El agua en el depurador de aire embeberá el elemento de papel, lejos de cualquier artefacto que funcione con una
y el agua que pasa a través del elemento o silenciador puede llama o luz piloto como horno, calentador de agua o
ingresar en el cilindro, causando daño. secador de ropa. También evite cualquier sector con una
chispa produciendo motor eléctrico o donde se utilizan
ADVERTENCIA: La acumulación de residuos herramientas eléctricas.
alrededor del silenciador podrían producir un
incendio. Inspeccione y limpie antes de cada uso. 6. De ser posible, también evita áreas de almacenamiento con
mucha humedad para evitar oxidación y corrosión.
7. Mantenga el motor nivelado cuando lo almacene.
Almacenamiento La inclinación del motor puede resultar en fugas de
combustible o aceite.
PRECAUCIÓN: El no usar un aditivo estabilizador
de combustible tales como STA-BIL® o en su Retirar de su Almacenamiento
totalidad haga funcionar el motor hasta que esté sin
1. Inspeccione su motor como se describe en la sección
combustible antes de guardarlo fuera de temporada
Control Previo al Funcionamiento de este manual.
puede resultar en daños al carburador de su motor.
Daños posteriores no estarían cubiertos por la 2. Si el combustible fue drenado durante la preparación para
garantía del fabricante. el almacenamiento, llene el depósito con gasolina nueva.
Si tiene un recipiente de gasolina para llenar, asegúrese
La gasolina que se almacenan más de 30 días tiene que ser pre-
de que contenga solo combustible sin usar. La gasolina
tratada después de la compra con estabilizador de combustible
se oxida y deteriora con el tiempo, causando un arranque
tales como STA-BIL® para prevenir la goma y el barniz se
difícil.
formen en el combustible y sistema de admisión de motores.
Almacenamiento de combustible incorrecto puede producir 3. Si el cilindro fue revestido con aceite durante la
problemas de arranque, no de partida, estancamiento y bajo preparación para el almacenamiento, el motor humeará
rendimiento. Si la gasolina en su motor se deteriora durante el brevemente durante el arranque. Esto es normal.
almacenamiento, debe reparar o reemplazar el carburador y
otros componentes del sistema combustible.
1. Extraiga todo el combustible del depósito haciendo
funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.

ADVERTENCIA: Nunca deje el motor desatendido


dirigiendo.

Sección 6 — Mantenimiento y Adjustes 15


Solución de Problemas 7
Problema Causa Solución
El motor no arranca 1. No se ha activado el cebador. 1. Coloque el control del regulador/cebador en
la posición CHOKE (cebador).
2. Alambre de bujía desconectado. 2. Unir el alambre a la bujía.
3. Depósito de combustible combustible vacío 3. Llenar el tanque de la gasolina limpia, fresca.
o añejo.
4. Bujía defectuosa. 4. Limpio, ajuste el hueco, o sustituir.
5. Reducción del flujo de combustible y filtro de 5. Reemplace el filtro de combustible como se
combustible bloqueados. indica en la sección de mantenimiento.
6. Se ahogó el motor. 6. Arranque el motor con el regulador en
posición FAST (velocidad rápida).
7. Sin batería. 7. Recargue la batería.
8. Fusible quemado. 8. Cambie el fusible quemado.

El motor funciona de 1. El cable de la bujía está flojo. 1. Conecte y ajuste el cable de la bujía.
manera errática
2. Reducción del flujo de combustible y filtro de 2. Reemplace el filtro de combustible como se
combustible bloqueados. indica en la sección de mantenimiento.
3. La ventilación en la tapa del combustible 3. Destape la ventilación.
está obstruida.
4. Agua o suciedad en el sistema del 4. Vacíe el tanque del combustible. Vuelva a
combustible. llenarlo con combustible limpio.
5. El filtro de aire está sucio. 5. Reemplace el elemento del filtro de aire y/o
limpie el depurador.
6. El motor está funcionando con el CEBADOR 6. Mueva el control del regulador/cebador para
activado. sacarlo de la posición CEBADOR.

El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor es bajo. 1. Llene el cárter con aceite adecuado.
2. Flujo de aire restringido. 2. Limpie los recortes de césped y residuos de
alrededor de las aletas de refrigeración del
motor y del alojamiento del soplador.
Saltos ocasionales 1. La distancia disruptiva de la bujía es muy 1. Retire la bujía y reajuste la separación.
(pausas) a pequeña.
alta velocidad

Funciona mal en 1. Bujía atorada, averiada o exceso de distancia 1. Reajuste la separación o reemplace la bujía.
marcha lenta disruptiva.
2. El filtro de aire está sucio. 2. Reemplace el elemento del filtro de aire y/o
limpie el depurador.

16
Notas 8

17
18 Sección 8— Notas
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados
para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía
que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones de su equipo y motor (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno,
pequeño, de exteriores del año 2013-2014. En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y
equipados para cumplir con las estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, equipos de exteriores deben ser estar diseñados,
construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS)
de su motor de equipos de exteriores por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inadecuado de equipos de exteriores.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico,
los depósitos de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo
el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:


Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:


En su carácter de propietario de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del
propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de equipos de exteriores,
obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.
Como propietario de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si
su equipos de exteriores o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su equipos de exteriores al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto
como aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30
días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD
Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico en http://support.mtdproducts.com.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:


MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el equipos de exteriores: está diseñado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificación de MTD Consumer Group Inc.
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del equipos de exteriores al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en
funcionamiento por primera vez. El período de garantía es de dos años.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la
garantía, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier
pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el
resto del período.
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se
deben realizar en un centro de garantía sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros
de distribución bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.
6. El propietario de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada
defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo
garantía de cualquier pieza garantizada.
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc
mantendrá un suministro
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán
sin cargo para
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire
(Air Resources Board). El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los
reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren
causadas por el uso de una pieza adicional no exenta
o modificada.

PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de
tal cobertura de garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el equipos de exteriores es objeto de uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación
o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado
en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además, la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas
que estuvieron presentes en y equipo todo terreno adquiridos.
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medición de combustible
• Sistema de mejora para inicio en frío (cebado suave)
• Carburador y piezas internas (o sistema de inyección por combustible)
• Bomba de combustible
• Depósito de combustible
2. Sistema de inducción de aire
• Purificador de aire
• Colector de admisión
3. Sistema de encendido
• Bujía(s) de encendido
• Sistema de encendido por magneto
4. Sistema de encendido
• Convertidor catalítico
• SAI (válvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
• Válvulas e interruptores de vacío, temperatura, posición sensibles al tiempo
• Conectores y montajes
6. Control evaporativo
• Manguera de combustible
• Abrazaderas de la manguera de combustible
• Tapón del combustible atado por correa
• Caja de carbono
• Líneas de vapor

050790 Rev. B

You might also like