Professional Documents
Culture Documents
Original Instructions
1719 Ex I/O
Catalog Numbers 1719-AENTR, 1719-IJ, 1719-IBN8B, 1719-IBN8, 1719-IF4HB, 1719-IR4B, 1719-IT4B, 1719-OB2, 1719-OB2L, 1719-CF4H, 1719-PSDC,
1719-A22, 1719-A8, 1719-A24, 1719-TB6, 1719-TB6S, 1719-TB8, 1719-TB8S, 1719-TB8Sx2, 1719-TB8x2SA, 1719-TB8x2, 1719-TB6F, 1719-TB8F, 1719-TB8x2F,
1719-CBL, 1719-ARM, 1719-SP1
Topic Page
Summary of Changes 1
Adapter Components 5
Adapter Considerations 5
Installing the Backplane 6
Connections 6
Inserting and Removing Modules 9
Installing the Separation Plate 10
Field Wiring 11
Coding 11
Line Fault Detection 12
Cold Junctions in Thermocouples 12
Wire Resistance in Resistance Thermometers 12
EtherNet/IP Connection 13
Potential Equalization and Shielding 13
Additional Resources 15
Summary of Changes
This publication contains the following new or updated information. This list includes substantive updates only and is not intended to reflect all changes.
Topic Page
Added instructions on how to install a separation plate 10
1719 Ex I/O Installation Instructions
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or
maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable
code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ絶䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺ Ⱖ➭餴彂 鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ涸
湱Ⱒ銳宠⛓㢪欽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ
㸝鄳ծ靈侮ծ䫏鵘ծ⢪欽ծ絆鄳ծ䬒⽸ㄤ絶䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲雲絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鷓欽涸乼⡲錞薴㹊倶կ
㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪欽霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca
de la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares
vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el
código de práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este
produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de
acordo com o código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы,
перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования.
Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и
стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться
обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
:
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten,
bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den
Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit
den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.
ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer,
configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en
vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.
: , , , . ,
.
, , , , , , .
.
ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre
risorse”, riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti
dalle leggi, codici e standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş
dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun
şekilde yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
岤䠑✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴 չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁莅乽⡲姽鏤⪔涸俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸
爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠
⺫䭍㸞酤锅侮❜➰⢪欽⢪欽穉酤䬓⽹ㄤ笞隌瘞⹛⡲鿪䗳갭❜歋䊺竤麕黠殹鎯箻涸➃㆞鹎遤⟃痘ざ黠欽涸㻜⡲岁鋊
㥶卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦
POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace,
konfigurace a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła
omawiające instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z
obowiązującymi kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda
eller utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product
installeert, configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en
normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en
in overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
• Are Equipment Group II, Equipment Category 3, and comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to the design and construction of such
equipment given in Annex II to Directive 2014/34/EU. For details, see the EU Declaration of Conformity from the 1719 Certification Bulletin, publication 1719-CT001.
• Are intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by gases, vapors, mists, or air are unlikely to occur, or are likely to occur only infrequently and
for short periods. Such locations correspond to Zone 2 classification according to ATEX directive 1999/92/EC.
• The I/O modules are associated apparatus with outputs leading into Category 1
[Zone 0 (gas) or Zone 20 (dust)].
1719-CF4H
• Field connections and mounting: the type of protection is “Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc” and “[Ex ia Da] IIIC”, comply to Standards EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007,
EN 60079-15:2010, and EN 60079-26:2007. Certificate BVS 11 ATEX E 116 X.
1719- IF4HB
• Field connections and mounting: The type of protection is “Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc” and “[Ex ia Da] IIIC”, comply to Standards EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012,
EN 60079-15:2010, and EN 60079-26:2007. Certificate BVS 12 ATEX E 024 X.
1719-IR4B, 1719-IT4B, 1719-IBN8B, 1719-IJ
• Field connections: the type of protection is “[Ex ia] IIC” and “[Ex ia] IIIC”, comply to Standards EN 60079-0:2009 and EN 60079-11:2007. Certificate PTB 03 ATEX 2042.
• Mounting: the type of protection is “Ex nA IIC T4 Gc“, comply to Standards EN 60079-0:2009 and EN 60079-15:2010. Certificate PF 08 CERT 1234 X.
1719-IBN8
• Field connections and mounting: The type of protection is “Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc” and “[Ex ia Da] IIIC”, comply to Standards EN 60079-0:2012/A11:2013, EN 60079-
11:2012 and EN 60079-15:2010. Certificate EXA 13 ATEX 0036X.
1719-OB2, 1719-OB2L
• Field connections and mounting: The type of protection is “Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc”, and “[Ex ia Da] IIIC”, comply to Standards EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-
11:2012, and EN 60079-15:2010. Certificate EXA 16 ATEX 0025X.
1719-AENTR
• Mounting: the type of protection is “Ex nA IIC T4 Gc”, comply to Standards EN 60079-0:2012+A11:2013 and EN 60079-15:2010. Certificate DEMKO 16 ATEX 1780X.
1719-PSDC
• Mounting: the type of protection is “Ex nA IIC T4 Gc”, comply to Standards EN 60079-0:2009 and EN 60079-15:2010. Certificate PF 08 CERT 1234 X.
WARNING:
• This equipment shall be mounted in an ATEX/IECEx Zone 2 certified enclosure with a minimum ingress protection rating of at least IP54 (as defined in
EN/IEC 60529) and used in an environment of not more than Pollution Degree 2 (as defined in EN/IEC 60664-1) when applied in Zone 2 environments. The
enclosure must be accessible only by the use of a tool.
• Provision shall be made to prevent the rated voltage from being exceeded by transient disturbances of more than 140% of the rated voltage when
applied in Zone 2 environments.
• Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this
product.
• Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous.
Enclosure
The 1719 Ex I/O distributed I/O is specially designed for operation within an enclosure or within a monitored environment. Observe the requirements for enclosures and the
installation conditions set out in the chapter on safety of the 1719 Ex I/O User Manual, publication 1719-UM001.
Adapter Components
See the following figure to identify the components of the 1719-AENTR adapter.
1
2 4
3 5
6 8
7 9
10
11
Description Description
1 LCD screen 7 NET LED (Network Status)
2 Up navigation 8 LINK1 LED (Link Status Port 1)
3 Down navigation 9 LINK2 LED (Link Status Port 2)
4 Cancel/Back 10 Ethernet Port 1
5 Enter/OK 11 Ethernet Port 2
6 OK LED (Adapter Status)
Adapter Considerations
To effectively use your 1719-AENTR adapter, note the following considerations.
ATTENTION: To prevent damage to the 1719-AENTR adapter, connect all Ethernet cables before the adapter is powered on and avoid disconnecting
Ethernet cables while the adapter is online.
Determine Compatibility
The 1719-AENTR Add-on Profile must be used with one of the following:
• Studio 5000 Logix Designer® application, version 24 or later
• RSLinx® software, version 3.74 or later
1. Install the backplane horizontally on the DIN rail (Allen-Bradley® part number 199-DR1; 46277-3; EN50022).
2. If you install the backplane vertically, position the power supplies at the top to achieve a favorable heat distribution. Make sure that the maximum ambient
temperature for the components is not exceeded.
For more information, see Appendix B - Technical Data of the 1719 Ex I/O User Manual, publication 1719-UM001.
Connections
ATTENTION: Damage to equipment
Equipment can be damaged by voltages that are too high, for example, in temporary faulty operation.
Ensure that the supply voltage of the power supplies used in Zone 2 does not exceed 33.6V DC (24V x 1.4).
1719-A8 Connections
Left side Right side
3
X03 4
1 X02 5
2 X01 6
Description Description
1 X6: Service interface. Currently not used. 3 S1: Function switch
X7: Extension connection for 1719-A24 4 X03: Output deactivation of the I/O modules
extension chassis. 5 X02: 24V DC redundant power supply
2 Note: Online addition of an extension
backplane while the system is in Run mode is 6 X01: 24V DC power supply
not supported.
The S1 switch and X03 terminal control the output deactivation of the I/O modules.
The output deactivation of the I/O modules only works for I/O modules that are equipped with a deactivation feature (1719-OB2, 1719-OB2L). I/O modules with and without a
deactivation feature can be installed on the same backplane; however, only the I/O modules that are equipped with a deactivation feature are controlled by the output
deactivation.
If I/O modules that are equipped with a deactivation feature are installed on the backplane, these modules can be deactivated using an external switch.
1 2 3 4
S1
1 2 3 X03
Connector X03
1 = Control for two base backplanes
2 = Base and extension backplane, which is controlled in common
3
X03
4
1 X02 5
X01 6
2
Description Description
X6: Service interface. Currently not used. 3 S1: Function switch
1 Not present in 1719-A24 extension chassis. 4 X03: Output deactivation of the I/O modules
X7: Extension connection for 1719-A24 5 X02: 24V DC redundant power supply
extension chassis.
2 Note: Online addition of an extension
backplane while the system is in Run mode is 6 X01: 24V DC power supply
not supported.
The S1 switch and X03 terminal control the output deactivation of the I/O modules.
The output deactivation of the I/O modules only works for I/O modules that are equipped with a deactivation feature (1719-OB2, 1719-OB2L). I/O modules with and without a
deactivation feature can be installed on the same backplane; however, only the I/O modules that are equipped with a deactivation feature are controlled by the output
deactivation.
The backplanes are divided into five areas. Each area monitors different slots on the backplane. If I/O modules that are equipped with a deactivation feature are installed
on the backplane, the individual areas can be deactivated using an external switch.
S1
1 2 3 4 5
X03
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Backplane Areas
Area 1 2 3 4 5
1719-A22 slots 1…3 4…8 9…13 14…18 19…22
1719-A24 slots 23…27 28…32 33…37 38…42 43…46
(when used with 1719-A22 base backplane)
1719-A24 slots 9…13 14…18 19…23 24…28 29…32
(when used with 1719-A8 base backplane)
S1 switch S1.1 S1.2 S1.3 S1.4 S1.5
X03 contact X03.2 X03.3 X03.4 X03.5 X03.6
Slots for I/O modules have equal status, meaning functions can be arranged in any sequence, as required.
Unused slots can be left empty or covered using the 1719-ARM placeholder module.
2. If necessary, adjust the information on the label carrier above the I/O modules.
2. Hook the catch onto the label carrier at the top of the chassis.
Label carrier
3. Insert the pin into the plastic holder at the bottom of the chassis.
The pin snaps into place
Field Wiring
WARNING: Risk of explosion
Do not operate relay circuits without free-wheeling diodes as this can damage the relay contacts and cause sparks, which can cause explosive mixtures
to ignite.
Fit free-wheeling diodes in relay circuits containing inductive loads.
Field connections can be made to the I/O modules using screw terminals or spring terminals. Use the terminal blocks from the range of accessories. For more information,
see Accessories in Chapter 2 of the 1719 Ex I/O User Manual, publication number 1719-UM001.
Front screw terminals or spring terminals are ideal for future expansion or for replacement of individual field connections, since the terminal can remain in the front socket
of the I/O module during wiring.
1. The I/O modules are wired differently depending on the model and function. Wire the terminal blocks to the field devices in accordance with the information in the
technical data sheets for the I/O modules used.
2. Pay attention to the conductor cross-sections. We recommend that you do not exceed a conductor cross-section of 0.75 mm2 (18 AWG).
3. Make sure that conductors are insulated all the way up to the terminal.
4. If you use multi-stranded conductors, make sure that they are equipped with wire end ferrules. We recommend using wire end ferrules approved according to the
DIN 46228-4 directive.
5. Only use blue terminal blocks for intrinsically safe circuits.
6. Plug the terminals into the front sockets of the corresponding I/O modules and tighten the terminals using the screws.
7. Connect unused cables to terminals or ensure that unused cables are fixed securely and insulated.
Coding
You can code the front sockets of the I/O modules and terminals so that the terminals and the associated field devices can be assigned to exactly one front socket.
Use the 1719-CP coding pins for the following terminal blocks: 1719-TB6, 1719-TB6S, 1719-TB8, 1719-TB8S, 1719-TB8Sx2, 1719-TB8x2, 1719-TB6F, 1719-TB8F, 1719-TB8x2F.
Coding Connections
1. To code the front socket of an I/O module, insert one or more coding pins into the corresponding grooves on the front socket.
2. To code the terminal to match the front socket, cut off the plastic lugs from the terminal from those points where coding pins are located in the front socket.
The coding in example 1 and example 2 is not unique. The terminal from example 1 could be accidentally connected to the front socket in example 2. In contrast, the coding
in example 1 and example 3 is unique.
Terminal
Front socket
10 kΩ
2.2 kΩ
The line fault detection function of the analog I/O modules is based on a current measurement. An additional resistor circuit is not required.
Line fault detection can be enabled or disabled by checking or clearing the Enable Diagnostics checkbox in the Add-on Profile respectively. Status will only be shown on the
module LED.
For more information, see the Add-on Profile help topic for the module.
For more information, see the Add-on Profile help topic for the 1719-IT4B module.
For more information, see the Add-on Profile help topic for the 1719-IR4B module.
For more information, see the Add-on Profile help topic for the 1719-IR4B module.
EtherNet/IP Connection
WARNING: Risk of explosion
• Observe the wiring specifications set out in IEC 60079-14 or NEC 500-510 for wiring in Zone 2 or Division 2. Only connect or disconnect EtherNet/IP™ and
power cables when the area is safe.
• Accessories that do not meet the requirements for use in hazardous areas can cause explosive mixtures to ignite.
• Only use accessories and devices that are approved for use in the respective environment.
Cable Lengths
Network switches or fiber-optic cables can be used to extend the cable length.
Interference
Electromagnetic fields can interfere with the communication path.
Twisted-pair cables significantly reduce the influence of these interference fields, particularly when compared to cables with parallel strands. The direction of the recorded
interference field in a twisted-pair cable reverses over short intervals. This means that the induced interference is practically canceled out, while in parallel strands the
interference is active across the entire area.
EMC filters are used in many devices to divert any interference to ground. For the sake of symmetry, all lines are provided with suitable capacitance. Capacitively coupled
high frequency interference is effectively canceled out by the symmetrical layout.
The same applies to galvanically isolated signals. However, unexpected results may arise in networks that are created by multichannel systems without isolation. This is
because the filter capacitors may even run in parallel, depending on the setup. Isolate the channels to eliminate any interference.
Wiring
Lay the signal leads such that they are separate from the power cables. Please note that AC voltages and current spikes can induce stray voltages in neighboring lines. As
such, shielded, female single-ended patchcords should be used for EMC-tested devices.
Grounding rails can be laid separately from the shielding (see the IEC/EN 60079-14 directive). The shielding is then grounded at one point.
Field Wiring
Depending on the application, the shielding of the wiring must be grounded at one point or at both ends. If possible, avoid grounding at both ends to prevent ground loops
and ensure that the shielding is not used as a return line.
Sound results can be obtained with grounding at one end of the cable if the cable is laid on a grounded metal cable support. The metal frame in the immediate vicinity of the
conductor ensures that only small areas are exposed to the field, so that interference is largely reduced.
Digital inputs are normally controlled by NAMUR proximity switches with a low-impedance signal. In this case, interfering signals have a far lower impact than in circuits
containing open switches that do not have an additional resistor circuit. For this reason, do not connect digital inputs to exposed wiring.
The analog signals of resistive sensors or thermocouples are particularly susceptible to interference. Measuring transmitters have built-in filters to reduce this
interference. The filters can be switched on if fluctuations in the measuring signal cannot be reduced sufficiently by other means.
Eliminating Interference
Additional Resources
Resource Description
1719 Ex I/O User Manual, publication 1719-UM001 Provides information on using the 1719 Ex I/O modules, backplanes, and accessories.
1719 Ex I/O Technical Data, publication 1719-TD001 Provides specifications, wiring diagrams, and module block diagrams for 1719 Ex I/O.
1719 Certification Bulletin, publication 1719-CT001 Provides 1719 Ex I/O certification information and links to control drawings.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1 Provides general guidelines for installing a Rockwell Automation industrial system.
Product Certifications website, rok.auto/certifications Provides declarations of conformity, certificates, and other certification details.
You can view or download publications at rok.auto/literature. To order paper copies of technical documentation, contact your local Allen-Bradley distributor or Rockwell
Automation sales representative.
Technical Support Center Find help with how-to videos, FAQs, chat, user forums, and product notification updates. rok.auto/support
Knowledgebase Access Knowledgebase articles. rok.auto/knowledgebase
Local Technical Support Phone Numbers Locate the telephone number for your country. rok.auto/phonesupport
Literature Library Find installation instructions, manuals, brochures, and technical data publications. rok.auto/literature
Product Compatibility and Download Center Download firmware, associated files (such as AOP, EDS, and DTM), and access product rok.auto/pcdc
(PCDC) release notes.
Documentation Feedback
Your comments help us serve your documentation needs better. If you have any suggestions on how to improve our content, complete the form at rok.auto/docfeedback.
At the end of life, this equipment should be collected separately from any unsorted municipal waste.
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at rok.auto/pec.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur
Allen-Bradley, expanding human possibility, FactoryTalk, Rockwell Automation, RSLinx, Studio 5000 Logix Designer, and TechConnect are trademarks of
Rockwell Automation, Inc.
EtherNet/IP is a trademark of ODVA, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 1719-IN001D-EN-E - November 2020 | Supersedes Publication 1719-IN001C-EN-E-December 2018
Copyright © 2020 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved.