You are on page 1of 10

指定分包合同供应,交付,安装顶楼招牌工程

Ref No: 10-02-LEXIS-NSC-015

BETWEEN

CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN BHD


(Main Contractor)

AND
IKLAN DINAMIK SDN. BHD
(Nominated Sub-Contractor)

1 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015 Date: 21st October 2021

Iklan Dinamik Sdn Bhd (314176-D)


No. 26 & 28, Jalan Desa Serdang 5,
Desa Serdang, Serdang Lama
43300 Selangor Darul Ehsan.
BY EMAIL & MAIL
Attention : Mr. Tai Song Kee (Alex)

Dear Sir,

CADANGAN PEMBANGUNAN 1 BLOK BANGUNAN 56 TINGKAT PANGSAPURI SERVIS (439 UNIT) DAN
RUANG-RUANG PERNIAGAAN YANG MENGANDUNGI:

i) 1 TINGKAT RUANG M&E (DI ARAS LG);


ii) 2 TINGKAT LOBI, KEMUDAHAN, RUANG PERNIAGAAN & RUANG M&E (DI ARAS TANAH DAN M);
iii) 7 TINGKAT TEMPAT LETAK KERETA (DI ARAS 1-7);
iv) 5 TINGKAT KEMUDAHAN (DI ARAS 8-12);
v) 37 TINGKAT PANGSAPURI PERKHIDMATAN (DI ARAS 13-49);
vi) 1 TINGKAT PENTHOUSE (DI ARAS 50);
vii) 1 TINGKAT KEMUDAHAN, RUANG PERNIAGAAN DAN KOLAM RENANG (DI ARAS 51);
viii) 1 TINGKAT KEMUDAHAN, RUANG PERNIAGAAN, TANGKI AIR DAN RUANG M&E (DI ARAS 52);
ix) 1 TINGKAT RUANG PERNIAGAAN SKYBAR (DI ARAS 53);

DENGAN 4 TEMPAT LETAK KERETA BAWAH TANAH DI ATAS LOT 389, JALAN KIA PENG, SEKSYEN
63, KUALA LUMPUR UNTUK TETUAN KUALA LUMPUR COSMOPOLITAN SDN. BHD.

授标书

根据建筑指令 (ref: 14-020 (JKP) – CSCEM 0157,我们特此确认接受贵方 RM 490,000.00 (马来西亚林吉特:


四十九万元整)的投标金额,根据附件 A- 清单,我们很高兴地通知您,本公司已获得本公司雇主的授权。根据包
括招标图纸在内的招标文件,以及在招标面谈和澄清后商定的下列条款和条件,提名您为上述分包工程。

贵公司接受投标应遵守下列条款和条件:-

1. 分包合同金额

总分包合同金额应是一次性固定价格金额为 RM490,000.00 马来西亚林吉特: 四十九万元整)。

指定分包合同金额不得因货币波动或任何原因而向上调整,除非建筑师和相关顾问发出变更指示。

贵方在工程量清单中描述的价格和费率应被视为包括所有必要的施工方法、细节、设备材料、取样和测试
或材料等,以确保工程的正确实施和完成,不应收取额外的索赔。

2. 定义

以下在授权书中使用的名称应指:-

“雇主”是指吉隆坡国际贸易有限公司

2 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

“建筑师”是指 VERITAS Architects Sdn Bhd

“C&S 工程师”是指 WEB Structures (M) Sdn Bhd

“机电工程师”是指 CHT International Sdn Bhd

“室内设计师”是指 HBA Design (Thailand) Co LTD

“指定分包商”是指 Iklan Dinamik Sdn Bhd

“主要承包商”指 China State Construction Engineering (M) Sdn Bhd

3. 合理化的利率

建筑师和顾问将对所有的费率和计算误差进行合理化、审查和调整,以确保其合理性。此后,合理的费
率将成为合同条件的一部分,并将成为所有已完成工作的中期评估和决算结算的基础。

4. 分包合同期间

请注意,主承包商的主合同工程完成时间应为30个月(包括此指定分包合同工程)。主合同工程的开工日期
为2019年8月1日,竣工日期为2022年5月2日。

贵司必须符合总承包商对整个工程完成的要求。

贵司应准备一份工作计划,以符合总承包商所要求的细节。主承包商的计划将每月更新,贵方应提供更
新所需的所有信息。

贵司必须按照总承包商的竣工工程计划工作。你们应该知道满足上述工程计划所需的资源,包括加班和
在必要时加快工作速度,并且在你们的分包合同金额中允许有同样的资源。

贵司应被视为已参观现场,并对现场情况感到满意。不得以信息不充分或不了解本分包工程应执行的任
何对价和/或不遵守本要求为由提出索赔。

贵司还被认为知道在执行您的工作时可能需要与其他分包合同工作相配合的存在。

在施工过程中,如果指定分包商未能或延迟执行任何部分的工作范围(包括清理和修复工程),他应对失
败或延误的后果负责,总承包商保留雇用其他承包商或工人完成上述工程的权利,所有发生的费用将根
据PAM分包合同2006第26.13条规定的标准予以抵消。

3 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

5. 工作范围

分包合同工程的范围包括供应、交付、安装、测试和调试服务公寓的顶楼招牌工程,包括任何其他相关
工程。
贵司须协助取得所需部门/机构及/或其他有关政府部门/机构发出的所有清关通知书,以签发结业及符合资
格证明书(CCC)。

6. 变更

我方可随时指示贵方分包工程的变更。贵方应根据分包合同的条件,以尽职和便利的方式执行此类指示。

此类变更的估价应基于类似性质工程的相关分包费率。对于没有适用费率的变更,双方应制定一个双方同
意的费率。

7. 缺陷责任期

工程缺陷责任期和保修期应为主合同工程实际竣工证书签发之日起的二十四(24)个月。

贵方应在收到建筑师书面指示后的十四(14)天内弥补主合同规定的缺陷。

8. 分包合同形式

根据分包合同条款,贵方应在本中标函签发之日起 1 个月内与主承包商签订分包合同。

此外,本指定分包合同采用的合同形式应基于 PAM《分包合同条件(2006)》以及投标文件和本中标函中
规定的条款和条件。

9. 违约金

时间对本分包合同至关重要,贵方应在以下规定的时间内和/或建筑师根据合同条款条件授予的任何延长
期限内完成工程。应将主合同中规定的违约金(按每日1,000.00 RM计算)施加给指定分包商,但前提是,
在获得建筑师和ID顾问的书面核实和确认后,延期应自贵方指定分包商之日起到期。

10. 付款条款及保留基金

有关付款、工程证明和保留资金的条款和条件应符合分包合同协议下的规定。

建筑师签发主合同实际完成证书之前,分包商有责任保护其所有已完成的工程(包括所有设备和设备)不受
损坏和破坏。

4 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

对于现场材料,

a. 所述材料和货物应合理、适当,且不得过早运至或放置在工程附近,且仅在对天气或其他人员伤亡
有充分保护的情况下

b. 你方对上述材料和货物拥有法定所有权,且无留置权。您应向我们提供相关文件的副本,以证明您
对交付到现场的材料的所有权,以便我们记录和核实。

分包工程的所有付款应由业主独立准备在付款证书的一部分,总承包商应在收到业主发给分包商的支票
后 1 周内按照分包合同的规定进行付款。授予指定分包商的支票将通过总承包商传递。如果业主未将支
票发放给总承包人,总承包人将不承担向指定分包商付款的责任。任何抵销/罚款应由指定分包商按月向
总承包商支付,但必须提供顾问出具的明确书面证明或双方同意的证明,说明延误或罚款是由你们的分
包工作造成的。如果指定分包商延迟支付抵消/罚款金额,总承包商有权持有支票。如果总承包商未能及
时向指定分包商付款,雇主保留直接向指定分包商付款的权利;全部符合主合同和/或分包合同的合同条
件。

根据主合同的条件,贵方分包合同工程的款项应保留为贵方分包合同工程总价值的 10%,包括临时证书
中证明的现场材料。但保留金额的限额应始终等于分包合同第 26.4 条中规定的指定分包商保留基金限额,
在本案例中为合同金额的 5%。保留基金的一半应按照分包合同第 26.6 条的规定支付。

11. 提交文件

在投标书中留下的所有未解决的技术和合同事项,以及顾问为定标而要求提供的任何其他信息,都应在
工程开始前提交给顾问。

工程开始前应提交以下文件/信息:

11.1 保险
雇主已投保承包商一切险(“CAR”)保险单,你可以从被指定的总承包商那里获得一份保险副本。
如果贵方考虑到对主承包商的赔偿,希望投保更多的保险,贵方应自费投保。请注意,如果因您
造成的事件而引起任何索赔,您将对保险中所述的超额金额负责。

11.2 主要合同方案
一份详细的包含您的作品的主要合同计划将构成在现场建立业绩的基础。不得因工程所需的任何
材料、设备或劳动力的供应短缺或中断而要求延长合同时间。

11.3 管理/现场监督
贵方应向我方提供所有现场监督和管理人员的详细信息,包括所有分包商的名单,以及本分包工
程所有现场管理人员的简历

11.4 材料
贵方应提供合同中所需材料和样品提交清单,并在合同期限内提供完整的预计提交时间表。

5 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

11.5 施工方法声明

11.6 完工和合规证书
在项目完成后提交一份完成的表格 G1-G21 完工和合规证书,即与您的工作相关的证书。

12. 雇用外籍工人

贵司必须尽一切努力雇用马来西亚公民为工程。然而,如果雇用外国工人,您应根据相关移民法律法规
的要求负责他们的入境。你还应负责向有关部门取得他们的工作许可证。非法外籍工人不得进入工地。

13. 现场条件

我们认为您已充分了解政府根据任何指示的场地限制、平整、进入、工作限制以及由于最近全国范围内
的移动控制令(MCO)等造成的紧急情况。任何因在这方面的无知或不了解而提出的索赔均不被受理。

14. 法定要求

您应完全遵守并发出对工程有管辖权的任何地方当局的任何书面法律、法规和附例所要求的所有通知,
以及政府的任何进一步通知、指导和指示。

15. 工作的质量

本工程的工艺应由有能力、有经验和有技能的工人在他们所雇佣的行业内进行质量保证。如有争议,有
关材料和工艺的质量应由监督人员和工程师负责。

16. 遵守初稿、规范、序言和图纸

尽管提交了任何信息和技术细节,但除非工程师另有同意,所有根据本合同执行的材料和工程都应完全
符合规格和图纸。所有进行的材料和工程应被有关政府当局所接受。

17. 施工图
贵方必须立即开始准备施工图,并提交我方批准。

尽管已提交任何资料和技术详情,但所有建筑材料/设备必须符合有关批准当局、规格和图纸的规定,除非
监理人员和工程师另有同意。所有提供的材料/设备必须得到有关政府当局的接受和批准

18. 分包合同文件

以下信件和文件构成分包合同文件:

1)Invitation to Participate in the Tender for the Signage and Wayfinding Fabrication, Delivery and
Installation exercise for IMPERIAL LEXIS RESIDENTIAL SUITES and HOTEL dated 25 September
2) Tender invitation letter dated 1 October 2020 (Ref: WFC/ IMPLEX /Internal /es/sub)

6 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021
3) Tender Addendum 1 Car Park Line Marking - Signage and Wayfinding Fabrication, Delivery and
4) Installation exercise for Imperial Lexis Residential Suites And Hotel dated 8 October 2020 (Ref:
WFC/ IMPLEX /Internal /es/add)
5) Tender Submission Extension letter dated 9 November 2020 (Ref: CL 21109-01/IMPLXS)
6) Tender Resubmission Documents dated 23 March 2021 (Ref : CL-210323-01/IMPLXS)
7) Your Final Presentation and Price discussion on Imperial Lexis Internal Signage on 23 April 2021
8) Your reply to the request for addition of Road Furniture on 20 May 2021 (Ref: Quotation No
210520-01)
9) Your reply to Final Offer of Tender Price dated 31 May 2021 (Ref : FO-21521-01/IMPLXS)
10) Rationalized Schedule of Unit Rate as per BQ Addendum dated 23 March 2021
(Ref:CL-210323-01/IMPLXS)

19. 差异

本中标函的内容与招标文件或合同文件不一致时,以本中标函的内容为准。
20. 质量

我们的目标是“以质取胜,精益求精”,并在作品上印上“卓越标志”,确保所达到的质量远远超过行业标准。
因此,贵方应确保工程质量不受影响,并遵守本公司质量和程序手册及项目质量计划中规定的标准和做
法。你还应遵守总承包商和业主的质量标准和惯例。询问并遵守总承包商和业主的质量标准和惯例是你
的责任。

21. 安全、健康和环境

同样重要的是我们在工作中对安全、健康、环境和福利的最高行业标准的遵守。因此,贵方应遵守本公
司《安全、健康与环境系统手册》、《项目环境管理计划》和《项目安全计划》中规定的标准和惯例,
以及有关当局有关安全、健康、在执行你的工程时遵守环境和福利规定。

如果分包工程涉及脚手架的安装,贵方应提供合适和合格的人员监督脚手架的安装和拆卸,以符合项目
要求。

不允许露天燃烧。在遵守 Jabatan Alam Sekitar 规定的条款和条件下,如果您(包括您的代理人和工人)


被发现允许在现场进行露天焚烧,您将面临以下处罚:

第一次犯规- 3,000.00 令吉

第二次犯规- 5,000.00 令吉

第 3 次及以后的犯罪-每次犯罪 10,000 令吉

所有罚款将通过扣减任何应付或将应付给你的款项而生效。您应独自承担不符合 Jabatan Alam Sekitar


要求的责任,并应支付 Jabatan Alam Sekitar 或相关当局施加的所有罚款。

如果当地政府造成任何停工,您无权要求延长工作时间和/或由此产生的费用。

22. 竣工图纸

7 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

在颁发实践完成证书之前,您需要提交六(6)份竣工或竣工图纸的打印副本和两(2)套光盘的软拷贝(PDF
格式的手册和 CAD 格式的图纸),以及本项目的操作和维护手册。

23. 员工培训

在分包商提供和安装的所有系统/设备的使用、操作、维护方面,对业主人员进行操作维护、服务和培训。

请在两(2)份正本和一(1)份副本上签字,并在信发出之日起七(7)天内将一(1)份正本和一(1)份副本退还给我们,表
示您接受本中标信的条款和条件。另一份正本供您保留。

在正式的合同文件准备和签署之后,贵方的投标书连同本函的正式签字副本应构成双方之间的有约束力的合同。

Yours sincerely,
For and on behalf of
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN BHD

-------------------------------------------- -------------------------------------------
Mao Baojiang Fu Xianjun
Deputy General Manager Project Manager

c.c. Kuala Lumpur Cosmopolitan Sdn Bhd Attn : En Wong Fok Ten
VERITAS Architects Sdn Bhd Attn : Ar. Syah Kamaruddin
Web Structures (M) Sdn Bhd Attn : Ir. Ng Pek Har
CHT International Sdn Bhd Attn : Ir. Tey Chai Heng
VERITAS Contracts Sdn Bhd Attn : Sr. Richard Raymond

Encl.:
Appendix A: Breakdown of Sub-Contract Price
Appendix B: Site Health, Safety & Environmental Rules and Regulations
Appendix C: Sub-Contractor's Undertaking Letter
Appendix D: Sub-Contractor's Authorized Letter

8 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

A C K NOW LE DGEM E NT

I, ____________________________________________ in the capacity of _________________________ duly


authorized to sign for and on behalf of Iklan Dinamik SDN. BHD. Hereby confirm acceptance of the terms and
conditions stipulated in this letter.

Signature of Sub-Contractor Signature of Witness

-------------------------------------------- ---------------------------------------------
Name in full: Name in full:

I.C. No. : I.C. No. :

Date : Date:

Sub-Contractor’s Sub-Contractor’s
Co. Stamp : Co. Stamp :

9 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079
Our Ref: 10-02-LEXIS-NSC-015
Date: 21st October 2021

附件 A– 分包报价明细

Item Description Unit Qty Rate (RM) Amount (RM)

Preliminaries No 1 37,000.00 37,000.00

- Project Management Fees


- Site Coordination Charges
1 - Public Liability Insurance
- Shop Drawing
- As Builts Drawing

Lexis Signage (Signage Only) No 1 232,000.00 232,000.00

- Signage in aluminium casing finish in


spray paint with Exposed LED holes cut
out, lettering structure to be in aluminium.

- Lettering “L, E, I & S” to be in white


exposed LED and lettering “X” to be in
Exposed RGB LED.
1A
- Signage to be mount onto building
façade using stainless steel bolt & Nuts
and other necessary fixings.

Dimension: 7.85m(H) x 26.2m(W)

KL METRO Signage (Signage Only) No 1 221,000.00 221,000.00

- Signage in aluminium casing finish in


spray paint with Exposed LED holes cut
out, lettering structure to be in aluminium.

- Lettering “KL” in Red exposed LED


and lettering “METRO’ in Exposed Blue
1B LED.

- Signage to be mount onto building


façade using necessary signage brackets
and fixings.

Dimension: 6.66m(H) x 26.2m(W)

Total Amount Include 6% SST 490,000.00

10 / 10
CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING (M) SDN. BHD. (1060634-X)
Suite A-13A-2, Level 13A, Hampshire Place Office, No. 1 Jalan Mayang Sari, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +603 2714 2089 Fax: +603 2714 2079

You might also like