You are on page 1of 23

‫اتفاقية تطوير التطبيق‬

‫‪"( ،‬تاريخ السريان") بواسطة وبين تيكريفول‬ ‫اعتبارا من‬


‫ً‬ ‫أبرمت اتفاقية تطوير التطبيق هذه ("االتفاقية")‬
‫م‪.‬د‪.‬م‪.‬س‪(.‬الترخيص رقم ‪ )802351‬وهي شركة ذات مسؤولية محدودة في دبي ("المطور") نورا فيصل الجري‬
‫("العميل "‪ ،‬ومع المطور‪" ،‬الطرفين")‪.‬‬
‫الديباجة‬

‫حيث تشارك العميل‪ ،‬من خالل إنشاء هذا التطبيق‪ ،‬الذي يتيح ألصحاب العقارات تأجير مساحاتهم لألشخاص الذين‬
‫يبحثون عن مكان لإلقامة في الكويت‪.‬؛ و‬

‫وحيث أن المطور يعمل في مجال تطوير البرمجيات بما في ذلك حلول تطبيقات الهاتف المحمول واأللعاب؛ و‬

‫حيث أن الشركة ترغب في تعيين المطور بصفته مقاول مستقل للشركة بغرض تصميم وتطوير تطبيق العميل المحدد‬
‫باسم " لودجنق آب" وفقًا للشروط واألحكام الموضحة أدناه؛ و‬

‫حيث أن المطور يرغب في تطوير التطبيق ويوافق على القيام بذلك بموجب أحكام وشروط هذه االتفاقية؛ و‬

‫حيث أن كل طرف مخول حسب األصول وقادر على إبرام هذه االتفاقية‪.‬‬

‫وبنا ًء عليه‪ ،‬مقابل الديباجة الواردة أعاله والوعود والمزايا المتبادلة الواردة في هذه االتفاقية‪ ،‬يتفق الطرفان بموجبه على‬
‫ما يلي‪:‬‬

‫التعريفات‬

‫(أ) "االتفاقية" يُقصد بها اتفاقية تطوير التطبيق هذه‪.‬‬

‫(ب) "يوم العمل" يُقصد به من االثنين إلى الجمعة‪ ،‬باستثناء أيام العطل الرسمية أو غير ذلك‪ ،‬المعترف بها من قبل‬
‫مطور في مكاتب الشركة في دبي‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة‪.‬‬

‫(ج) "المعلومات السرية" يُقصد بها جميع المعلومات التي (‪ )1‬تتعلق بأبحاث أو تطوير أو أنشطة تجارية أو موظفين أو‬
‫موارد مالية أو أسعار منتجات غير عامة أو منتجات أو خدمات أو معرفة فنية ألحد الطرفين في الماضي أو الحاضر أو‬
‫المستقبل‪ )2( ،‬تتعلق بهذه االتفاقية أو شروطها وأحكامها‪ ،‬أو (‪ )3‬تم تمييزها على أنها سرية‪ ،‬أو تم تحديدها على أنها‬
‫سرية إذا تم تسليمها شفهيًا‪ ،‬وفي أي حال‪ ،‬تم اإلفصاح عنها بواسطة أو بالنيابة عن أي من الطرفين أو الشركات التابعة‬
‫لهما أو شركاتهما الفرعية ("الطرف المفصح") للطرف اآلخر ("المتلقي") أو استرعت انتباه المتلقي أو الشركات التابعة‬
‫له أو شركاته الفرعية أو الكيانات األخرى الخاضعة لسيطرته أو موظفيه أو مسؤوليه أو أعضاء مجلس اإلدارة أو‬
‫وكالئه أو مستشاريه المعنيين (معًا "مجموعة المتلقين")‪ ،‬وبغض النظر عن طريقة اإلفصاح وما إذا كان قد تم تمييزها‬
‫أو تحديدها على أنها سرية أم ال‪ ،‬مع إصدارات كود الهدف الخاصة بالتكنولوجيا المرخصة (بما في ذلك جميع‬
‫التوضيحات المادية واإللكترونية فيها)‪ ،‬واألعمال المشتقة ومواد الطرف الثالث ومعلومات العمالء الخاصة بكل طرف‪.‬‬
‫وال تتضمن المعلومات السرية أيًا من العناصر التالية‪ )1( :‬المعلومات التي تكون في وقت اإلفصاح عنها متاحة للجمهور‬
‫بخالف ما تكون نتيجة إلفصاحات تنتهك واجب أو التزام لصالح الطرف المفصح أو الشركات التابعة له وليست عن‬
‫طريق خطأ من مجموعة المتلقين؛ (‪ )2‬المعلومات التي‪ ،‬بعد اإلفصاح عنها موجب هذه االتفاقية‪ ،‬يتم إخراجها للجمهور‬
‫من قبل الطرف المفصح دون قيود أو تصبح بشكل صحيح جز ًءا من المجال العام دون أي خطأ من مجموعة المتلقين أو‬
‫أي شخص آخر‪ ،‬على حد علم المتلقي بعد ممارسة العناية الواجبة‪ ،‬يدين بواجب الحفاظ على السرية تجاه الطرف‬
‫المفصح أو الشركات التابعة له (ولكن فقط بعد إخراجها أو أن تصبح بطريقة أخرى جز ًءا من المجال العام)؛ (‪)3‬‬
‫المعلومات التي يمكن للمتلقي إثبات أنها كانت في حوزة أحد أعضاء مجموعة المتلقين في وقت اإلفصاح والتي لم‬
‫يحصل عليها هذا الشخص بشكل مباشر أو غير مباشر بموجب أي التزام بالسرية أو من شخص‪ ،‬على حد علم المتلقي‬
‫بعد ممارسة العناية الواجبة‪ ،‬عليه التزام بالسرية فيما يتعلق بهذه المعلومات (ألغراض القسمين الفرعيين (‪ )2‬و (‪ )3‬يتم‬
‫ضا التعامل مع المعلومات على أنها سرية بعد أن يكون الطرف المفصح قد أثبت للمتلقي أنه‪ ،‬على الرغم من العناية‬ ‫أي ً‬
‫الواجبة في وقت اإلفصاح‪ ،‬كان مصدر المعلومات في الواقع خاضعًا لواجب السرية فيما يتعلق بهذه المعلومات ولن‬
‫تكون مجموعة المتلقين مسؤولة عن التصرف بحسن نية بأن هذه المعلومات لم تكن سرية حتى يتم إبالغ المتلقي بذلك)؛‬
‫و (‪ )4‬تم تطوير المعلومات التي يمكن للمتلقي إثباتها بشكل مستقل من قبل أي عضو في مجموعة المتلقين دون أي‬
‫استخدام أو رجوع إلى المعلومات السرية للطرف المفصح‪.‬‬

‫(د) "األعمال المشتقة" يُقصد بها العمل الذي يستند إلى البرنامج المرخص‪ ،‬مثل المراجعة أو التحسين أو التعديل أو‬
‫الترجمة أو االختصار أو التكثيف أو التوسيع أو أي شكل آخر يمكن فيه إعادة صياغة العمل األساسي أو تحويله‪ ،‬أو‬
‫تكييفه‪ ،‬والذي‪ ،‬إذا تم إعداده دون إذن من مالك حقوق الطبع والنشر في العمل األساسي‪ ،‬من شأنها أن تشكل انتها ًكا‬
‫لحقوق الطبع والنشر‪ .‬وتخضع األعمال المشتقة لحقوق الملكية وتراخيص آخرين في العمل األساسي‪.‬‬

‫(هـ) "تاريخ السريان" يُقصد به التاريخ المحدد في ديباجة هذه االتفاقية‪.‬‬

‫(و) "الرسوم" يُقصد بها كل األجر الساري المستحق والواجبة الدفع للمطور من قبل الشركة وفقًا لبنود وشروط هذه‬
‫االتفاقية‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬وحيثما أمكن‪ ،‬رسوم الخدمات المهنية ورسوم الترخيص ورسوم‬
‫الصيانة ورسوم الدعم واالستضافة‪.‬‬

‫(ز) تشمل "حقوق الملكية الفكرية"‪( :‬أ) أي وجميع حقوق الملكية المنصوص عليها بموجب (‪ )1‬قانون براءات‬
‫االختراع‪ )2( ،‬قانون حقوق الطبع والنشر‪ )3( ،‬براءة التصميم أو قانون التصميم الصناعي‪ )4( ،‬شريحة أشباه‬
‫الموصالت أو قانون العمل المقنع‪ ،‬أو (‪ )5‬أي حكم قانوني آخر أو مبدأ القانون العام الذي قد يوفر حقًا في أي من‪( :‬أ)‬
‫األفكار أو الصيغ أو الخوارزميات أو المفاهيم أو االختراعات أو المعرفة بشكل عام‪ ،‬بما في ذلك قانون األسرار التجارية‬
‫‪ ،‬أو ( ب) التعبير عن هذه األفكار أو الصيغ أو الخوارزميات أو المفاهيم أو االختراعات أو المعرفة أو استخدامها؛ و‬
‫(ب) أي وجميع التطبيقات أو التسجيالت أو التراخيص أو التراخيص الفرعية أو أي دليل آخر على حق في أي مما سبق‪.‬‬

‫(ح) "الطرف" يُقصد به إما المطور أو الشركة‪ ،‬و"األطراف" يُقصد بها كال من المطور والشركة‪.‬‬

‫(ط) "الشخص" يُقصد به أي فرد أو شركة أو شراكة أو هيئة حكومية أو جمعية أو منظمة غير مدمجة‪.‬‬

‫(ي) "البرنامج" يُقصد به برنامج المطور الذي يوفر الوظائف الموضحة في الملحق أ‪.‬‬

‫(ك) "المواصفات" يُقصد بها المواصفات الفنية والتشغيلية والوظيفية ومواصفات األداء لتطبيق المطور المقدم من‬
‫المطور إلى الشركة بموجب هذه االتفاقية وتتضمن أي متطلبات إضافية موضحة في الملحق أ‪.‬‬

‫(ل) "المعلومات الفنية" يُقصد بها جميع الحقوق والملكية والمصلحة في وبجميع الدراية الفنية للمطور بما في ذلك جميع‬
‫المعلومات ذات الطبيعة العلمية أو التقنية أو التجارية سواء كانت شفهية أو كتابية أو رسومية أو مقروءة آليًا أو إلكترونية‬
‫أو الشكل المادي وجميع األنماط والخطط والتصاميم وبيانات البحث وخطط البحث واألسرار التجارية وغيرها من‬
‫المعرفة المسجلة الملكية والعمليات والصيغ والرسومات والتكنولوجيا وبرامج الكمبيوتر والكتيبات ذات الصلة‬
‫والمخططات األولية غير المسجلة ببراءة اختراع وأوراق التدفق وقوائم المعدات واألجزاء‪ ،‬والتعليمات والكتيبات‬
‫والسجالت واإلجراءات‪.‬‬

‫(م) "المدة" يُقصد بها مدة هذه االتفاقية‪.‬‬


‫(ن) "التحديث" يُقصد به مجموعة من اإلجراءات أو رمز البرنامج الجديد الذي ينفذه المطور لتصحيح العيوب في أي‬
‫برنامج مرخص‪ ،‬والذي قد يتضمن تعديالت لتحسين األداء أو نسخة معدلة أو إصدار من البرنامج المرخص والذي قد‬
‫يؤدي إلى تحسين وظائفه بشكل عرضي‪.‬‬

‫المادة األولى‬

‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺪﻓﻊ‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪1-1‬اﻟﻐﺮض‪ .‬ﺗﻌﯿّﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ اﻟﻤﻄﻮر وﺗﺸﺮﻛﮫ‪ ،‬وﯾﻘﺒﻞ اﻟﻤﻄﻮر ﺑﻤﻮﺟ ﺒﮫ ھﺬا اﻟﺘﻌﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻷداء اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ أ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﮭﺬ ه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﺟﺰ ًء ا ﻣﻨﮭﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺼﻤﯿﻢ وﺗﻄﻮﯾﺮ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ( ًمعا "الخدمات")‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 1-2‬اﻷﺟﺮ‪ .‬ﯾﻜﻮن اﻷﺟﺮ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻄﻮﯾﺮ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ أ‪ .‬وﯾﺘﻢ اﻟﺪﻓﻊ وﻓﻘًﺎ‬
‫ﻟﻠﺠﺪول اﻟﺰﻣﻨﻲ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ أ ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 1-3‬ﻋﺪم اﻟﺨﺼﻢ أو اﻟﻤﻘﺎﺻﺔ‪ .‬ﺗﺪﻓﻊ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﻮر دون إﺟﺮاء‬
‫ﻣﻘﺎﺻﺔ أو ﺧﺼﻢ أو اﺳﺘﺮداد أو اﻗﺘﻄﺎع ﻣﻦ أي ‪.‬‬
‫ﻧﻮع‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 1-4‬ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﻤﺸﺮوع ‪ .‬اﺗﻔﻘﺖ اﻟﺸﺮﻛﺔ واﻟﻤﻄﻮر ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﺄﻟﻒ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﺴﺖ (‪ )6‬اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ‬
‫ﻣﺤﺪد ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ أ‪ )1( :‬ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻻﺳﺘﻄﻼع واﻻﻧﺘﮭﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ؛ (‪ )2‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻄﻮﯾﺮ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ؛ (‪ )3‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻄﻮﯾﺮ‬
‫‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺘﺎ؛(‪ )4‬ﻣﺮﺣﻠﺔ اﺧﺘﺒﺎر ﻗﺒﻮل اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم؛ و (‪ )5‬ﺗﺤﻤﯿﻞ ﻣﺘﺠﺮ ﻟﺘﻄ‬

‫وﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ‬


‫‪،‬‬ ‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 1-5‬إﻧﺠﺎز اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﮭﺎء ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ ‪1-4‬‬
‫‪:‬‬ ‫أ ﺑﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻮاﺻﻞ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬

‫(‪ )1‬ﯾﻘﺪم اﻟﻤﻄﻮر ﻧﻤﻮذج اﻗﺮار واﻋﺘﻤﺎد اﻧﺠﺎز اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﯾﺘﻄﺎﺑﻖ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ھﻮ ﻣﺪرج ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻖ )ب(‬

‫)‪) 2‬ﺗﻘﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ أو ﺗﺮﻓﺾ اﻧﺠﺎز اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻏﺼﻮن)‪ (7‬أﯾﺎم ﻋﻤﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﻼم اﻟﺸﺮﻛﺔ وﻻﺻﺪ‬
‫اراﻟﻤﻄﻮر ﻟﺘﻤﻮذج اﻗﺮار واﻋﺘﻤﺎد اﻧﺠﺎز ‪:‬اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬

‫أ‪ .‬ﻗﺒﻮل إﻧﺠﺎز اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﺴﻠﯿﻤﮭﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻄﻮر ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻧﻤﻮذج إﻗﺮار واﻋﺘﻤﺎد إﻧﺠﺎز اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪،‬‬
‫وإﻋﺎدﺗﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﻮر وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﺳ ﺘﻤﺮار اﻟﻤﻄﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ؛‬

‫‪.‬‬

‫(‪ )3‬إذا لم تقبل الشركة أو ترفض إنجاز المرحلة المعنية وفقًا لشروط البند ‪()2( 5-1‬أ)‪(-‬ب)‪ ،‬يكون لدى المطور‬
‫الخيارات التالية وفقًا لتقدير المطور وحده‪:‬‬

‫أ‪ .‬وقف جميع األعمال في المشروع حتى يتم تقديم القبول أو الرفض من الشركة دون أي مسؤولية تجاه المطور‬
‫عن التأخير المذكور أو أي تداعيات ناتجة عن هذا التأخير على الشركة؛‬
‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 1-6‬أواﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ .‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ أن ﺗﻄﻠﺐ ﻛﺘﺎﺑﯿًﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮل إﺟﺮاء اﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ("أﻣﺮ‬
‫اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ") ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﺧﻼل ﻣﺪة ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ .‬و ﯾﻘﻮم اﻟﻤﻄﻮر ﺑﺘﻘﯿﯿﻢ ﻛﻞ أﻣﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ وﻓﻘًﺎ ﻷﺳﻌﺎره ورﺳﻮﻣﮫ اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻘﺪم اﻟﻤﻄﻮر إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻛﺔ ردًا ﻛﺘﺎﺑﯿًﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ أﻣﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺧﻤﺴﺔ ( ‪ )5‬أﯾﺎم ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻼﻣﮫ ("ﺗﻘﺪﯾﺮ أﻣﺮ‬
‫اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ")‪ .‬وﯾﺘﻀﻤﻦ ﺗﻘﺪﯾﺮ أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻄﻮر ﺑﯿﺎﻧًﺎ ﺑﺘﻮﻓﺮ ﻣﻮظﻔﻲ وﻣﻮارد اﻟﻤﻄﻮر‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أي ﺗﺄﺛﯿﺮ‬
‫ﻟﻠﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﻮم أو ﻣﻮاﻋﯿﺪ اﻟﺠﺪول اﻟﺰﻣﻨﻲ أو اﻟﺘﺴﻠﯿﻤﺎت أو أﺣﻜﺎم اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ .‬وإذا واﻓﻘﺖ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﯾﺮ أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻛﺘﺎﺑﯿًﺎ‪ ،‬ﻓﯿﺒﺮم اﻟﻄﺮﻓﺎن أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﺎﺛﻞ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﻟﻠﻤﻠﺤﻖ ج‪ .‬وإذا ﻟﻢ ﺗﻮاﻓﻖ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﯾﺮ أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻛﺘﺎﺑﺔً ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺧﻤﺴﺔ ( ‪ )5‬أﯾﺎم ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻼﻣﮭﺎ ﻟ ﺘﻘﺪﯾﺮ أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ ،‬ﯾﻈﻞ ﺑﯿﺎن‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺳﺎري‪ ،‬وﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﻮر أي اﻟﺘﺰام آﺧﺮ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ‪ .‬وﻣﺎ‬
‫‪.‬‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﯾُﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻦ ﯾﺆﺛﺮ أي أﻣﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪ وﻣﺒﺮم ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮوط اﻟﺴﺎرﯾﺔ‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 1-7‬أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻛﺎﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻣﻠﺰﻣﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ إﺑﺮام أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ ،‬ﯾﺤﻞ ﺑﯿﺎن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻌﺪل ﻓﯿﮫ ﻣﺤﻞ ﺑﯿﺎن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﺑﻤﺠﺮد اﻛﺘﻤﺎﻟﮫ وإﺑﺮاﻣﮫ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﯾُﻌﺘﺒﺮ ﻛﻞ أﻣﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﺪﻣ ًﺠﺎ ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ وﯾﻜﻮن ﺟﺰ ًءا ﻣﻨﮭﺎ وﯾﺸﻜﻞ‬
‫ً‬
‫ﺗﻌﺪﯾﻼ رﺳﻤﯿًﺎ ﻟﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﺮﺳﻮم ‪ ،‬وﺗﻮارﯾﺦ اﻹ ﻧﺠﺎز ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ أﻣﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺪة واﻹﻧﮭﺎء‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 2-1‬اﻟﻤﺪة‪ .‬ﺗﺤﺬف ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ اﻧﮭﺎؤھﺎ وﻓﻖ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة ‪ 2‬ﻣﻦ ھﺬه اﻷﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‬
‫‪.‬‬

‫البند ‪ 2-2‬اإلنهاء‪ .‬يجوز إنهاء هذه االتفاقية على النحو التالي‪:‬‬

‫(‪ )1‬من جانب المطور‪ ،‬وفقًا لتقدير المطور وحده‪ ،‬بإرسال إشعار كتابي إلى الشركة مدته سبعة (‪ )7‬أيام‪.‬‬
‫(‪ )2‬من جانب أي من الطرفين بسبب انتهاك جوهري ألي حكم من أحكام هذه االتفاقية من قبل الطرف‬
‫اآلخر إذا لم تتم معالجة االنتهاك الجوهري للطرف اآلخر في غضون ثالثين (‪ )30‬يوم عمل من استالم‬
‫إشعار كتابي بذلك‪ .‬ويشمل ذلك أي تأخيرات جوهرية في تواريخ اإلنجاز المقدرة المحددة في الملحق أ‪.‬‬
‫وفي حالة تسبب عالج أي انتهاك من قبل الشركة في تأخير‪ ،‬فلن يكون المطور مسؤوالً عن هذا‬
‫التأخير أو أي تداعيات ناتجة عن هذا التأخير على الشركة‪.‬‬

‫عمل من تاريخ اإلنهاء‪ .‬وتظل أحكام السرية الواردة في المادة _ بهذه االتفاقية سارية بعد اإلنهاء المبكر لهذه االتفاقية‪.‬‬

‫البند ‪ 4-2‬إعادة الممتلكات‪ .‬في غضون أربعة عشر (‪ )14‬يوم عمل من إنهاء هذه االتفاقية‪ ،‬سواء عن طريق االنتهاء أو‬
‫غير ذلك‪ ،‬يوافق المطور على إعادة جميع منتجات الشركة أو العينات أو النماذج أو الممتلكات األخرى وجميع الوثائق‬
‫إلى الشركة‪ ،‬مع عدم االحتفاظ بنسخ أو مسودات‪ ،‬ذات صلة بأعمال الشركة بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪،‬‬
‫التقارير والمستخرجات والقوائم والمراسالت والمعلومات وملفات الكمبيوتر وأقراص الكمبيوتر وجميع المواد األخرى‬
‫وجميع نسخ هذه المواد التي حصل عليها المطور أثناء وفيما يتعلق بتمثيله للشركة‪ .‬وتظل جميع الملفات والسجالت‬
‫والوثائق والمخططات األولية والمواصفات والمعلومات والخطابات والمسودات وقوائم الوسائط واألعمال‬
‫الفنية‪/‬اإلبداعية األصلية والدفاتر والعناصر المماثلة المتعلقة بأعمال الشركة‪ ،‬سواء أعدها المطور أو كانت في حوزته‬
‫بطريقة أخرى هي ملكية حصرية للشركة‪.‬‬

‫المادة الثالثة‪.‬‬

‫عالقة األطراف ومسؤولياتهم‬

‫البند ‪ 1-3‬وضع المقاول المستقل‪ .‬يوافق المطور على أداء الخدمات الواردة في هذه االتفاقية فقط بصفته مقاول مستقل‪.‬‬
‫ويتفق الطرفان على أنه ال يوجد في هذه االتفاقية ما يمكن تفسيره على أنه ينشأ مشروع مشترك‪ ،‬أو شراكة‪ ،‬أو امتياز‪،‬‬
‫ً‬
‫وكيال‬ ‫أو وكالة‪ ،‬أو صاحب عمل‪/‬موظف‪ ،‬أو عالقة مماثلة بين الطرفين‪ ،‬أو أنه يصرح ألي من الطرفين بالعمل بصفته‬
‫قاوال مستقالً في عالقته بالشركة‪ .‬ولن تكون الشركة مسؤولة عن اقتطاع‬ ‫للطرف اآلخر‪ .‬ويعد المطور وسيظل م ً‬
‫الضرائب فيما يتعلق بأجر المطور بموجب هذه االتفاقية‪ .‬ولن يحق للمطور أي مطالبة ضد الشركة بموجب هذه االتفاقية‬
‫أو خالف ذلك فيما يتعلق بأجر اإلجازة‪ ،‬واإلجازة المرضية‪ ،‬واستحقاقات التقاعد‪ ،‬والضمان االجتماعي‪ ،‬وتعويضات‬
‫العمال‪ ،‬والمزايا الصحية أو مزايا العجز‪ ،‬أو مزايا التأمين ضد البطالة‪ ،‬أو مزايا الموظفين من أي نوع‪ .‬وال يوجد في‬
‫هذه االتفاقية ما ينشئ أي التزام بين الطرفين أو أي طرف وطرف ثالث‪.‬‬

‫البند ‪ 2-3‬مسؤوليات المطور‪ .‬يوافق المطور على القيام بكل مما يلي‪:‬‬

‫(‪ )1‬إنشاء التطبيق كما هو مفصل في الملحق أ وبذل قصارى جهده للتأكد من أن تصميم ووظيفة التطبيق‬
‫تفي بمواصفات الشركة‪.‬‬
‫(‪ )2‬عند االنتهاء من التطبيق‪ ،‬إرسال التطبيق إلى موقعه النهائي‪.‬‬
‫(‪ )3‬التواصل مع الشركة فيما يتعلق بالتقدم الذي أحرزه فيما يتعلق بالمراحل الرئيسية المدرجة في الملحق أ‬
‫في أداء الخدمات في وقت مقبول كل شهر‪.‬‬

‫البند ‪ 3-3‬مسؤوليات الشركة‪ .‬توافق الشركة على القيام بكل مما يلي‪:‬‬

‫مشاركة المطور بصفته منشئ تطبيق خاص بها في المواعيد األسبوعية المتفق عليها إلجراء تقارير‬ ‫(‪)1‬‬
‫التسجيل‪.‬‬
‫تقديم كل المساعدة والتعاون للمطور من أجل إنجاز التطبيق في الوقت المناسب وبكفاءة‪.‬‬ ‫(‪)2‬‬
‫تقديم المعلومات األولية وتوفير كل المحتوى للتطبيق‪.‬‬ ‫(‪)3‬‬
‫تعيين جهة اتصال واحدة للتواصل مع المطور والموافقة على التسليمات‪ .‬فتعين الشركة يورك سبينس‪.‬‬ ‫(‪)4‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 3-4‬ﻓﺘﺮة اﻟﺪﻋﻢ ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻄﻮر ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﻠﺘﻄﺒﯿﻖ ﻟﻤﺪة ﺗﺴﻌﻮن )‪ (90‬ﯾﻮم ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺪ إﺑﺮام اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﻧﺠﺎز اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﮫ وﺗﺸﯿﺮ ﻓﺘﺮة اﻟﺪﻋﻢ ﺣﺼﺮ ﯾﺎ إﻟﻰ أي أﺧﻄﺎء‬
‫أو ﻣﺸﻜﻼت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﯿﺰات اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ أ وﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ إﻧﺸﺎء أي وظﺎﺋﻒ ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻠﺘﻄﺒﯿﻖ‪ .‬وﯾﺘﻢ ﺗﻘﺪﯾﻢ ھﺬا اﻟﺪﻋﻢ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ دون أي ﺗﻜﻠﻔﺔ إﺿﺎﻓﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺸﺮط أن ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻗﺪ دﻓﻌﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﺳﻮم وﻓﻘﺎ ﻟﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻟﻠﻤﻄﻮر‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺪﻋﻢ‪ ،‬ﯾﺘﻢ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻰ أي ﺧﺪﻣﺎت دﻋﻢ وﺻﯿﺎﻧﺔ أو ﺗﺤﺪﯾﺜﺎت أو ﻧﺴﺦ أو إﺻﺪارات ﺟﺪﯾﺪة ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﺑﯿﻦ ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬
‫البند ‪ 5-3‬جدول المواعيد والتأخيرات‪ .‬يقر المطور ويوافق على أن عدم تسليم التطبيق وفقًا لجدول التسليم المفصل في‬
‫الملحق أ بهذه االتفاقية يؤدي إلى مصاريف وضرر للشركة‪ .‬وتقر الشركة وتوافق على أن استجابة الشركة في الوقت‬
‫المناسب لجميع التقديمات والطلبات المقدمة من المطور ضرورية للمطور لتلبية المتطلبات بموجب جدول التسليم‪ .‬لذلك‪،‬‬
‫توافق الشركة على الرد على أي تقديمات أو طلبات من المطور في غضون عشرة (‪ )10‬أيام عمل من إصدار طلب‬
‫التقديم المذكور‪ .‬ويقوم المطور بإبالغ الشركة على الفور بأي تأخير متوقع في جدول التسليم وأي إجراءات تصحيحية يتم‬
‫اتخاذها لضمان إنجاز التطبيق وفقًا لهذا الجدول الزمني‪ .‬وإذا فات موعد التسليم من الناحية المادية‪ ،‬فيجوز للشركة‪ ،‬وفقًا‬
‫لتقديرها الخاص‪ ،‬اإلعالن عن هذا التأخير انتها ًكا جوهريًا لالتفاقية بموجب البند الفرعي ‪(4‬أ) ومتابعة جميع سبل‬
‫االنتصاف القانونية والعادلة‪ .‬ولن تعلن الشركة عن انتهاك‪ ،‬وال يمكن اعتبار المطور قد انتهك هذا البند إذا كان هذا‬
‫التأخير نات ًجا عن إجراء أو عدم اتخاذ إجراء من جانب الشركة‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬يقوم المطور بتزويد الشركة بإشعار‬
‫كتابي بالتأخير و يعمل على التطبيق حتى يتم حل سبب التأخير من قبل الشركة ويتم تقديم إشعار كتابي بهذا الحل إلى‬
‫المطور‪.‬‬

‫المادة الرابعة‪.‬‬

‫اإلقرارات والضمانات‬

‫البند ‪ 1-4‬إقرارات األطراف وضماناتها‪ .‬يقر كل طرف ويضمن ما يلي‪:‬‬

‫(‪ )1‬يتمتع كل طرف بالصالحية والسلطة الكاملة والحق ألداء التزاماته بموجب االتفاقية‪.‬‬
‫(‪ )2‬هذه االتفاقية هي التزام قانوني وساري وملزم لكل طرف‪ ،‬وقابل للتنفيذ ضده وفقًا لشروطها (باستثناء ما قد‬
‫يكون مقيدًا باإلفالس أو اإلعسار أو الوقف االختياري أو قوانين مماثلة تؤثر على حقوق الدائنين بشكل عام‬
‫وسبل االنتصاف العادلة)‪.‬‬
‫(‪ )3‬لن ينتهك إبرام هذه االتفاقية الميثاق أو اللوائح الداخلية ألي من الطرفين أو أي عقد جوهري يكون هذا الطرف‬
‫طرفًا فيه أي ً‬
‫ضا‪.‬‬

‫البند ‪ 2-4‬إقرارات المطور وضماناته‪ .‬يقر المطور بموجبه ويضمن ما يلي‪:‬‬

‫(‪ )1‬يحق للمطور التحكم في الوسائل والتفاصيل والطريقة والنهج الذي يتم بها أداء الخدمات المطلوبة بموجب هذه‬
‫االتفاقية وتوجيهها‪.‬‬
‫(‪ )2‬يحق للمطور أداء الخدمات المطلوبة بموجب هذه االتفاقية في أي مكان أو موقع‪ ،‬وفي األوقات التي يحددها‬
‫المطور‪.‬‬
‫(‪ )3‬يقر المطور بحق الشركة وملكيتها ومصلحتها في وبجميع عالمات الخدمة والعالمات التجارية واألسماء‬
‫التجارية التي تستخدمها الشركة ويوافق على عدم االنخراط في أي أنشطة أو ارتكاب أي أعمال‪ ،‬بشكل مباشر‬
‫أو غير مباشر‪ ،‬قد تنافس أو تنازع أو تضر بأي شكل من األشكال بحق الشركة وملكيتها ومصلحتها‪ ،‬وال يتسبب‬
‫المطور في تقليل قيمة العالمات التجارية أو األسماء التجارية المذكورة من خالل أي عمل أو تمثيل‪ .‬وال يقدم‬
‫المطور طلب للحصول على أو اكتساب أو المطالبة بأي حق أو ملكية أو مصلحة في أو بأي من عالمات الخدمة‬
‫أو العالمات التجارية أو األسماء التجارية أو غيرها التي قد تكون مشابهة ألي منها بشكل مربك‪ ،‬من خالل‬
‫اعتبارا من إنهاء هذه االتفاقية‪ ،‬يتوقف المطور عن استخدام جميع العالمات التجارية‬
‫ً‬ ‫اإلعالن أو غير ذلك‪ .‬و‬
‫والعالمات واألسماء التجارية الخاصة بالشركة‪.‬‬
‫(‪ )4‬لن تنتهك الخدمات والمواد التي يقدمها المطور إلى الشركة بموجب هذه االتفاقية أو تخالف‪ ،‬على حد علم‬
‫المطور‪ ،‬أي حقوق ملكية فكرية أو حقوق أخرى ألي طرف ثالث‪.‬‬
‫(‪ )5‬يضمن المطور بموجب هذه االتفاقية للشركة‪ ،‬على حد علمه‪ ،‬أنها ليست ملزمة حاليًا بموجب أي عقد قائم أو‬
‫واجب آخر يتعارض أو ال يتسق مع هذه االتفاقية‪ .‬وخالل المدة‪ ،‬يحق للمطور المشاركة في أنشطة التطوير‬
‫األخرى‪.‬‬

‫البند ‪ 3-4‬إقرارات الشركة وضماناتها‪ .‬تقر الشركة بموجبه وتضمن ما يلي‪:‬‬

‫(‪ )1‬تسدد الشركة الدفعات في الوقت المناسب من المبالغ التي حصل عليها المطور بموجب هذه االتفاقية وكما هو‬
‫مفصل في الملحق أ‪.‬‬
‫(‪ )2‬تلتزم الشركة تما ًما بشروط عملية أمر التغيير المحددة بموجب هذه االتفاقية‪.‬‬
‫(‪ )3‬تقوم الشركة بإخطار المطور بأي تغييرات في إجراءاتها تؤثر على التزامات المطور بموجب هذه االتفاقية قبل‬
‫سبعة (‪ )7‬أيام عمل على األقل من تنفيذ هذه التغييرات‪.‬‬
‫(‪ )4‬تقدم الشركة أي مساعدة أخرى للمطور حسبما تراه معقوالً ومناسباً‪.‬‬
‫ان ﯾﻜﻮن اﻟﺴﺪاد ﺣﺘﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﻻﻧﺠﺎز اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‬
‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 4-4‬اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ‪ .‬ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻄﻮر‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﻤﺪة و‪ 5‬ﺳﻨﻮات ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺴﺮﯾﺔ اﻟ ﺘﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻋﺪم‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ ،‬أو اﻹﻓﺼﺎح ﻷي ﺷﺨﺺ أو ﺷﺮﻛﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ھﺆﻻء اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ واﻟﻮﻛﻼء‬
‫واﻟﻤﺴﺘﺸﺎرﯾﻦ واﻟﻤﻘﺎوﻟﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﺘﺎﺟﻮن إﻟﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻢ إﺑﻼﻏﮭﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺴﺮﯾﺔ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ ،‬وﯾﻠﺘﺰﻣﻮن ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﯿﺎت ﻋﺪم اﻹﻓﺼﺎح أو ﺑﺮاﻣﺞ اﻷﺳﺮار اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻤﻮظﻔﯿﻦ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻘﯿﺪة ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إذن ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻋﻦ أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﺮﯾﺔ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ .‬و"اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ" ﯾُﻘﺼﺪ ﺑﮭﺎ أﯾًﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ أو اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ أو اﻷﺳﺮار‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ أو اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬ﺧﻄﻂ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو اﻟﺒﺤﻮث‪ ،‬أو ﺧﻄﻂ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‪،‬‬
‫أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‪ ،‬أو اﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬أو ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬أو اﻷﺳﻮاق‪ ،‬أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪ ،‬أو اﻟﺘﻄﻮرات‪ ،‬أو اﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت‪ ،‬أو‬
‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‪ ،‬أو اﻟﺼﯿﻎ‪ ،‬أو اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪ ،‬أو اﻟﺘﺼﻤﯿﻤﺎت ‪ ،‬أو اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‪ ،‬أو اﻟﮭﻨﺪﺳﺔ‪ ،‬أو ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﮭﯿﺌﺔ اﻷﺟﮭﺰة‪ ،‬أو‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﻮﯾﻖ‪ ،‬أو اﻟﺘﻤﻮﯾﻼت ‪ ،‬أو اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻨﮭﺎ ﻟﻠﻤﻄﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 4-5‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺿﻤﺎﻧﺎت أﺧﺮى‪ .‬ا ﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ھﻲ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ‬
‫‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻄﻮر وﯾﺨﻠﻲ اﻟﻤﻄﻮر ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫ ﻋﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺼﺮﯾﺤﺔ أو اﻟﻀﻤﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬أي ﺿﻤﺎﻧﺎت ﺿﻤﻨﯿﺔ ﻟﻘﺎﺑﻠﯿﺔ اﻟﺘﺴﻮﯾﻖ أو اﻟﻤﻼءﻣﺔ ﻟﻐﺮض ﻣﻌﯿﻦ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪.‬‬
‫حقوق الملكية الفكرية‬

‫البند ‪ 1-5‬العمل مقابل أجر‪ .‬يقر المطور صراحة ويوافق على أن أي وجميع المواد المسجلة الملكية التي أعدها المطور‬
‫ً‬
‫"أعماال مقابل أجر" والملكية الحصرية للشركة‪ ،‬باستثناء األعمال الموجودة مسبقًا أو كما هو‬ ‫بموجب هذه االتفاقية تعتبر‬
‫محدد بخالف ذلك‪ .‬وتشمل هذه العناصر‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬أي وجميع التسليمات الناتجة عن خدمات المطور‬
‫أو المنصوص عليها في هذه االتفاقية‪ ،‬وجميع النتائج الملموسة وعائدات الخدمات‪ ،‬واألعمال الجارية‪ ،‬والسجالت‪،‬‬
‫والمخططات‪ ،‬والمسودات‪ ،‬والرسومات‪ ،‬والمواصفات‪ ،‬والمخططات والوثائق والتصاميم والتحسينات واالختراعات‬
‫واالكتشافات والتطورات والعالمات التجارية واألسرار التجارية وقوائم العمالء وقواعد البيانات والبرمجيات والبرامج‬
‫والبرمجيات الوسيطة والتطبيقات والحلول التي أبتكرها المطور أو صنعها أو اكتشفها‪ ،‬بمفرده أو بالتعاون مع آخرين‪،‬‬
‫خالل مدة هذه االتفاقية فيما يتعلق بأي شكل من األشكال بخدمات المطور‪ .‬ويحق للشركة وتمتلك جميع نتائج وعائدات‬
‫خدمات المطور بموجب هذه االتفاقية‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬جميع الحقوق في جميع أنحاء العالم‬
‫ألي حقوق نشر أو براءة اختراع أو عالمة تجارية أو عالمة خدمة أو أي حق آخر وأي تسجيل أو تطبيق يتعلق بها‬
‫و جميع األفكار واالختراعات والمنتجات والبرامج واإلجراءات والصيغ والمواد األخرى من أي نوع تم إنشاؤها أو‬
‫تطويرها أو العمل عليها بواسطة المطور لصالح الشركة؛ وتكون هذه ملكية فردية وحصرية للشركة؛ ولن يكون للمطور‬
‫أي حق أو ملكية أو مصلحة من أي نوع أو طبيعة فيها‪ .‬ودون تقييد ما سبق‪ ،‬يُفترض أن أي حق نشر أو براءة اختراع أو‬
‫عالمة تجارية أو أي حق آخر وأي فكرة أو اختراع أو منتج أو برنامج أو إجراء أو صيغة أو مادة تم إنشاؤها أو‬
‫تطويرها أو العمل عليها بواسطة المطور في أي وقت من تاريخ سريان هذه االتفاقية حتى اإلنهاء تكون نتيجة أو عائد‬
‫من خدمات المطور بموجب هذه االتفاقية‪.‬‬

‫توافق الشركة والمطور على أن البرنامج والوثائق وأي وجميع حقوق النشر والعالمات التجارية وبراءات االختراع‬
‫اعتبارا من تاريخ‬
‫ً‬ ‫واألسرار التجارية والمعلومات السرية وأي حقوق أخرى مسجلة الملكية ذات صلة هي ملك للشركة‬
‫قبول البرنامج والوثائق‪ .‬وإال بالقدر المنصوص عليه بخالف ذلك في هذه االتفاقية‪ ،‬ال يحتفظ المطور بأي حق أو ملكية‬
‫أو سند في البرنامج أو الوثائق أو أي حقوق نشر ذات صلة أو عالمات تجارية أو براءات اختراع أو أسرار تجارية أو‬
‫معلومات سرية أو أي حقوق أخرى مسجلة الملكية تم الحصول عليها على البرنامج أو الوثائق‪ .‬ويتفق الطرفان على أن‬
‫بيع البرامج والوثائق وجميع حقوق الملكية الفكرية المرتبطة بها يكون بالكامل إلى الشركة ألي استخدام ترغب فيه‬
‫الشركة‪ .‬وال يجوز تفسير أي شيء في هذه االتفاقية على أنه مجرد ترخيص للشركة‪.‬‬
‫ً‬
‫"عمال مقابل أجر" بموجب القانون‬ ‫البند ‪ 2-5‬إجراء إضافي للتنازل عن المصلحة‪ .‬بالقدر الذي ال يُعتبر به هذا العمل‬
‫المعمول به‪ ،‬يتنازل المطور بموجبه إلى الشركة عن جميع حقوقه وملكيته ومصلحته في هذا العمل‪ .‬ويبرم المطور ويقدم‬
‫أي سندات تحويل إلى الشركة ويتخذ اإلجراءات األخرى التي قد تطلبها الشركة بشكل معقول‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل‬
‫المثال ال الحصر‪ ،‬إبرام وتقديم‪ ،‬على نفقة الشركة‪ ،‬طلبات براءات االختراع‪ ،‬والعالمات التجارية و‪/‬أو حقوق النشر‬
‫والتنازالت‪ ،‬وغيرها من الوثائق المطلوبة لحماية حقوق الشركة في هذه المواد‪.‬‬

‫البند ‪ 3-5‬إشعار دمج العمل الموجود مسبقًا‪ .‬في حالة ما إذا كان أي جزء من أي تسليمات (بما في ذلك مجملها) يشكل‬
‫عمالً موجودًا مسبقًا وال يمكن للمطور أن يمنح الشركة حقوقه‪ ،‬يقوم المطور بتحديد ما يلي‪ )1( :‬طبيعة هذا العمل‬
‫الموجود مسبقًا؛ (‪ )2‬مالكه؛ (‪ )3‬أي قيود أو شروط حقوق ملكية سارية على استخدام المطور أو الشركة لهذا العمل‬
‫الموجود مسبقًا أو استغالل الشركة للتسليم كعمل مشتق منها؛ و (‪ )4‬مصدر سلطة المطور الستعمال العمل الموجود‬
‫مسبقًا في إعداد التسليم‪ .‬ويشار إلى األعمال المذكورة أعاله باسم "األعمال الموجودة مسبقًا"‪ .‬وتكون فقط األعمال‬
‫الموجودة مسبقًا التي يمكن استخدامها في إنشاء أي تسليم هي األعمال الموجودة مسبقًا المحددة أعاله وأي أعمال موجودة‬
‫مسبقًا تمت الموافقة عليها كتابيًا من قبل الشركة قبل استخدامها‪ .‬وإذا وافقت الشركة‪ ،‬وفقًا لتقديرها المعقول‪ ،‬يتم منح‬
‫صا حصريًا وعالميًا وخاليًا من حقوق الملكية ودائ ًما وغير قابل لإللغاء الستخدام العناصر المدرجة‬
‫الشركة بموجبه ترخي ً‬
‫وتوزيعها وتعديلها ونشرها واستغاللها بخالف ذلك فيما يتعلق بمنتج العمل المطور لصالح الشركة‪.‬‬

‫البند ‪ 4-5‬اإلدراج في العمل القادم‪ .‬يحق للمطور دمج أو إدراج أي منتج عمل ينشئه بموجب هذه االتفاقية في أي عمل‬
‫آخر يتم إنشاؤه من قبله لتعزيز المشاريع األخرى دون موافقة كتابية مسبقة من الشركة على هذا الدمج أو اإلدراج‬
‫بشرط‪ ،‬أال يتضمن إدراج أو دمج منتج العمل هذا حقوق الملكية الفكرية للشركة‪.‬‬

‫البند ‪ 5-5‬الملكية الفكرية‪.‬‬

‫(‪ )1‬ﻋﺪم اﻧﺘﮭﺎك اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻄﻮر‪ .‬ﯾﻘﺮ اﻟﻤﻄﻮر ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ وﯾﻀﻤﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﮫ‪ ،‬أن اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻤﻘﺘﺮح ﻟﻠﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ أو أي طﺮف ﺛﺎﻟﺚ ﻻ وﻟﻦ ﯾﻨﺘﮭﻚ وأن اﻟﻤﻄﻮر ﻟﻢ ﯾﺘﻠﻖ أي إﺷﻌﺎر أو ﺷﻜﻮى أو ﺗﮭﺪﯾﺪ ‪ ،‬أو‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺔﺗﺪﻋﻲ اﻧﺘﮭﺎكأي ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﯾﺔ أو ﺣﻘﻮق ﻧﺸﺮ أو ﺑﺮاءة اﺧﺘﺮاع أو أﺳﺮار ﺗﺠﺎرﯾﺔ أو ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺻﻨﺎﻋﻲ أو أي ﺣﻘ ﻮق‬
‫أﺧﺮى ﻷي طﺮف ﺛﺎﻟﺚ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‪ ،‬وﻟﻦ ﯾﺘﻀﻤﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ أي ﻧﺸﺎط ﻗﺪ ﯾﻤﺜﻞ "ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻐﺸﻮﺷﺔ ‪".‬‬

‫(‪ )2‬ﻋﺪم اﻧﺘﮭﺎك اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ .‬ﺗﻘﺮ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻠﻤﻄﻮر وﺗﻀﻤﻦ دون ﻗﯿﺪ أو ﺷﺮط أن أي ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺼﯿﺔ أو‬
‫رﺳﻮﻣﺎت أو ﺻﻮر أو ﺗﺼﻤﯿﻤﺎت أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﯾﺔ أو أي أﻋﻤﺎل ﻓﻨﯿﺔ أﺧﺮى ﻣﻘﺪﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﻮر ﻹدراﺟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬
‫ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ‪ ،‬أو أن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﺪﯾﮭﺎ إذن ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺤﻖ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻛﻞ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪.‬‬

‫(‪ )3‬اﺳﺘﻤﺮار ﻣﻠﻜﯿﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة‪ .‬ﯾﻘﺮ اﻟﻤﻄﻮر ﺑﺤﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ وﻣﻠﻜﯿﺘﮭﺎ وﻣﺼﻠﺤﺘﮭﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ واﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﮭﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ وﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻻﻧﺨﺮاط ﻓﻲ أي أﻧﺸﻄﺔ أو‬
‫ارﺗﻜﺎب أي أﻋﻤﺎل‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻨﺎﻓﺲ أو ﺗﻨﺎزع‪ ،‬أو ﺗﻀﻌﻒ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ﻣﻦ ﺣ ﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫وﻣﻠﻜﯿﺘﮭﺎ وﻣﺼﻠﺤﺘﮭﺎ ﻓﯿﮭﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﺴﺒﺐ اﻟﻤﻄﻮر ﻓﻲ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ أو اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫أي ﻋﻤﻞ أو إﻗﺮار‪ .‬و ﻻ ﯾﺘﻘﺪم اﻟﻤﻄﻮر ﺑﻄﻠﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أو اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺄي ﺣﻖ أو ﻣﻠﻜﯿﺔ أو ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻓﻲ أو ﺑﺄي ﻣﻦ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺨﺪﻣﺔ أو اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ أو اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ أو ﻏﯿﺮھﺎ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ ﻷي ﻣﻨﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﺑﻚ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫واﻋﺘﺒﺎر ا ﻣﻦ إﻧﮭﺎء ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ واﻟﺪﻓﻊ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﻤﻨﺠﺰة ﻓﻲ‬
‫ً‬ ‫ﺧﻼل اﻹﻋﻼن أو ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫وﻗﺖ اﻹﻧﮭﺎء‪ ،‬ﯾﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﻄﻮر ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ واﻟﻌﻼﻣﺎت واﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 6-1‬ﺗﻌﻮﯾﺾ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻄﻮر‪.‬ﺗﻌﻮﯾﺾ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻄﻮر‪ .‬ﯾﻘﻮم اﻟﻤﻄﻮر ﺑﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﺸﺮﻛﺔ وﻣﺴﺆوﻟﯿﮭﺎ‬
‫وأﻋﻀﺎﺋﮭﺎ وﻣﺪﯾﺮﯾﮭﺎ وﻣﻮظﻔﯿﮭﺎ ووﻛﻼﺋﮭﺎ وﻣﻘﺎوﻟﯿﮭﺎ واﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ وﺷﺮﻛﺎﺗﮭﺎ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ وﺧﻠﻔﺎﺋﮭﺎ واﻟﻤﺘﻨﺎزل ﻟﮭﻢ‬
‫وﯾﻜﻮن ﻣﺴﺌﻮل ﻋﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺿﺮار واﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺎت واﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ واﻟﻤﺼﺮوﻓﺎت واﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت و‪/‬أو اﻷﺣﻜﺎم‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬أﺗﻌﺎب اﻟﻤﺤﺎﻣﺎة واﻟﻤﺼﺮوﻓﺎت اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ )م ﻋﺎ "اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت"( اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﮭﺎ أي ﻣﻨﮭﻢ أو‬
‫ﯾﺘﻜﺒﺪھﺎ واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ أو ﺗﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷول ﻋﻦ )‪ (1‬أي إھﻤﺎل ﺟﺴﯿﻢ أو ﺳﻮء ﺳﻠﻮك ﻣﺘﻌﻤﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻄﻮر ﻧﺎﺷﻲء ﻋﻦ‬
‫أو ﻣﺮﺗﺐ طﺎ ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ اﻟﻤﻄﻮر ﻟﻮاﺟﺒﺎﺗﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬أو )‪ (2‬اﻧﺘﮭﺎك اﻟﻤﻄﻮر ﻷي ﻣﻦ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ أو اﺗﻔﺎﻗﯿﺎﺗﮫ أو واﺟﺒﺎﺗﮫ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 6-2‬ﺗﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻄﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ .‬ﺗﻘﻮم اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻄﻮر وإﺑﺮاء ذﻣﺘﮫ ﻣﻦ وﺿﺪ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻗﺪ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﮭﺎ أو ﯾﺘﻜﺒﺪھﺎ واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ أو ﺗﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷول ﻋﻦ (‪ )1‬إدارة اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻷﻋﻤﺎﻟﮭﺎ‪ )2( ،‬اﻧﺘﮭﺎك اﻟﺸﺮﻛﺔ أو‬
‫اﻻﻧﺘﮭﺎك اﻟﻤﺰﻋﻮم‪ ،‬أو إﺧﻔﺎﻗﮭﺎ أو إﺧﻔﺎﻗﮭﺎ اﻟﻤﺰﻋﻮم ﻓﻲ اﻷداء ﺑﻤﻮﺟﺐ أي اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﻜﻮن طﺮﻓًﺎ ﻓﯿﮭﺎ‪ ،‬أو ( ‪ )3‬اﻧﺘﮭﺎك اﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫ﻷي ﻣﻦ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮭﺎ أو اﺗﻔﺎﻗﯿﺎﺗﮭﺎ أو واﺟﺒﺎﺗﮭﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ؛ ﺑﺸﺮط أﻻ ﯾﻨﺘﺞ أي ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ أو ﯾﻨﺸﺄ ﻋﻦ أﻋﻤﺎل أو‬
‫ﺗﻜﺎﺳﻞ ﻋﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻄﻮر‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 6-3‬اﻟﺘﺨﻔﯿﻒ‪ .‬إذا ﻛﺎن اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‪ ،‬ﺑﺨﻼف ﻣﻮاد اﻟﻌﻤﯿﻞ‪ ،‬أو ﻓﻲ رأي اﻟﻤﻄﻮر ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾُﺪ ﱠﻋﻰ أﻧﮫ ﯾﻨﺘﮭﻚ أو‬
‫ﯾﺨﺘﻠﺲ أو ﯾﺨﺎﻟﻒ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ آﺧﺮ أي ﺣﻖ ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻟﻄﺮف ﺛﺎﻟﺚ ‪ ،‬أو إذا ﻛﺎن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﯿﻖ‪،‬‬
‫ﻣﺤﻈﻮر ا أو ﻣﮭﺪد ًا ﺑﺎﻟﺤﻈﺮ‪ ،‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻄﻮر‪ ،‬ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ اﺧﺘﯿﺎره‪( :‬أ) اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻟﺼﺎﻟﺢ‬
‫ً‬ ‫ﺑﺨﻼف ﻣﻮاد اﻟﻌﻤﯿﻞ‪،‬‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﺎدﯾًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ؛ (ب) ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ أو‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻟﮫ ﻛﻠﯿًﺎ أو ﺟﺰﺋﯿًﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻧﮭﺎء‪ ،‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﺳﺘﺮداد اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﺘﻨﺎﺳﺒﻲ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ ﻣﺪة اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ ،‬وﯾﻜﻮن ھﺬا‬
‫اﻻﺳﺘﺮداد ھﻮ ﺳﺒﯿﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 6-4‬ﺣﺪود اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ‪ .‬ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ أي ﺷﻲء آﺧﺮ ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أي ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ أو ﺗﻌﻮﯾﻀﺎت‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺆوﻻ ﺗﺠﺎه اﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺑﻨﻮد أو أي إھﻤﺎل ﺟﺴﯿﻢ أو ﺳﻮء ﺳﻠﻮك ﻣﺘﻌﻤﺪ‪ ،‬ﻟﻦ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﻄﻮر ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄي ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ أي ﻋﻘﺪ أو ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﺗﻘﺼﯿﺮﯾﺔ (ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ‬
‫اﻟﺤﺼﺮ اﻹھﻤﺎل) أو أي ﻧﻈﺮﯾﺔ أﺧﺮى ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أو ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻷي أﺿﺮار أو ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺧﺎﺻﺔ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﻋﺮﺿﯿﺔ أو‬
‫ﻋﻘﺎﺑﯿﺔ أو ﺗﻤﺜﯿﻠﯿﺔ أو ﺗﺒﻌﯿﺔ ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ أو ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﺗﻢ إﺧﻄﺎر اﻟﻤﻄﻮر ﺑﺎﺣﺘﻤﺎل ﺣﺪوث ھﺬه‬
‫اﻷﺿﺮار‪ .‬وﺗﻘﺘﺼﺮ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺘﺮاﻛﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﻄﻮر ﻋﻦ أي أﺿﺮار ﺗﻨﺸﺄ ﻋﻦ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ أو ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬دﻋﺎوى اﻧﺘﮭﺎك اﻟﻌﻘﺪ أو اﻧﺘﮭﺎك اﻟﻀﻤﺎن أو اﻹھﻤﺎل أو اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ أو اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺘﻘﺼﯿﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻠﻎ اﻷﺟﺮ اﻟﺬي دﻓﻌﺘﮫ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻠﻤﻄﻮر ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬

‫ﺣﻞ اﻟﻨﺰاع‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 7-1‬اﻟﻮﺳﺎطﺔ‪ .‬ﯾﻜﻮن إﺟﺮاء ﺣﻞ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪( :‬أ) ﺗﺮﺳﻞ‬
‫إﺷﻌﺎر ا ﻛﺘﺎﺑﯿًﺎ ﺑﺸﻜﻮاھﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﻮر ﻟﯿﺤﻘﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻄﻮر وﯾ ﺤﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺛﻼﺛﯿﻦ ( ‪ )30‬ﯾﻮم ﻋﻤﻞ؛ (ب) إذا ﻟﻢ‬
‫ً‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫ﯾﺤﻞ اﻟﻤﻄﻮر اﻟﺸﻜﻮى وﻓﻘًﺎ ﻟﻺﺷﻌﺎر اﻟﻜﺘﺎﺑﻲ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺛﻼﺛﯿﻦ ( ‪ )30‬ﯾﻮم ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﯾﺠﺘﻤﻊ اﻟﻄﺮﻓﺎن وﯾﺘﺸﺎوران ﺑﺤﺴﻦ ﻧﯿﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻣﺴﺘﺸﺎر ("اﺟﺘﻤﺎع ﺣﺴﻦ اﻟﻨﯿﺔ") ﻟﺤﻞ اﻟﻨﺰاع؛ (ج) ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷي ﻧﺰاﻋﺎت ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺣﻠﮭﺎ ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع ﺣﺴﻦ اﻟﻨﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻜﻮن‬
‫ﻟﺪى اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ‪ 10‬أﯾﺎم ﻋﻤﻞ ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻣﺘﺒﺎدل ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ وﺳﺎطﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺎطﻌﺔ دﺑﻲ دوﻟﮫ‬
‫اﻟﻜﻮﯾﺖ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،،‬و (د) إذا ﻟﻢ ﺗﻨﺠﺢ اﻟﻮﺳﺎطﺔ‪ ،‬ﯾُﺴﻤﺢ ﻟﻠﻄﺮﻓﯿﻦ ﺑﺎﻟﺸﺮوع ﻓﻲ ﻓﻲ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺪﻋﻮى ﻓﻲ‬
‫ﻣﻘﺎطﻌﺔ دوﻟﮫ ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ /‬دﺑﻲ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪،‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 7-2‬أﺗﻌﺎب اﻟﻤﺤﺎﻣﺎة‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯿﺎم أﺣﺪ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﺑﺎﺳﺘﺪﻋﺎء اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ذات اﺧﺘﺼﺎص ﻗﻀﺎﺋﻲ‬
‫ﻟﻔﺮض ﻗﺮار اﻟﻤﺤﻜﻤﯿﻦ أو إﻧﺸﺎء ﺗﺤﻜﯿﻢ أو أي إﺟﺮاء آﺧﺮ ﺿﺪ أﺣﺪ أطﺮاف ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻨﺰاع أو ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﻨﺸﺄ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬أو ﺑﻔﺮض أي ﻣﻦ أﺣﻜﺎﻣﮭﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ‪ ،‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺮاﺑﺢ أن ﯾﺴﺘﺮد ﻣﻦ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ أﺗﻌﺎب اﻟﻤﺤﺎﻣﺎة اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ واﻟﻨﻔﻘﺎت واﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ وﺗﻜﺎﻟﯿﻒ اﻹﯾﺪاع واﻟﻮﺳﺎطﺔ واﻟﺸﮭﻮد اﻟﺨﺒﺮاء‪.‬‬
‫المادة الثامنة‬

‫قائمة المالحق‬

‫البند ‪ 1-8‬تحتوي هذه االتفاقية على المالحق التالية‪.‬‬

‫(‪ )1‬الملحق أ ‪ -‬بيان العمل‬


‫(‪ )2‬الملحق ب ‪ -‬إقرار واعتماد إنجاز المرحلة‬
‫(‪ )3‬الملحق ج ‪ -‬أمر التغيير‬

‫المادة التاسعة‬

‫األحكام العامة‬

‫البند ‪ 1-9‬التعديالت‪ .‬لن يكون أي تعديل أو تغيير أو تبديل بهذه االتفاقية ساريًا ما لم يكن كتابيًا وموقعًا من قبل الطرفين‪.‬‬

‫البند ‪ 2-9‬التنازل‪ .‬يجوز للشركة التنازل عن هذه االتفاقية بحرية‪ ،‬كليًا أو جزئيًا‪ .‬وال يجوز للمطور‪ ،‬دون موافقة كتابية‬
‫من الشركة‪ ،‬التنازل عن التزاماته أو التعاقد من الباطن عليها أو تفويضها بموجب هذه االتفاقية‪ ،‬باستثناء أنه يجوز‬
‫للمطور نقل الحق في استالم أي مبالغ قد تكون مستحقة الدفع له مقابل خدماته بموجب هذه االتفاقية‪ ،‬ولن يكون التحويل‬
‫ساريًا إال بعد استالم الشركة إلخطار كتابي بهذا التنازل أو النقل‪.‬‬

‫البند ‪ 3-9‬الخلفاء والمتنازل لهم‪ .‬تُعتبر جميع اإلشارات الواردة في هذه االتفاقية إلى األطراف تشمل‪ ،‬حسب االقتضاء‪،‬‬
‫إشارة إلى خلفائهم المعنيين والمتنازل لهم‪ .‬وتكون أحكام هذه االتفاقية ملزمة وتسري لصالح الخلفاء والمتنازل لهم من‬
‫األطراف‪.‬‬

‫البند ‪ 4-9‬عدم التنازل الضمني‪ .‬ال يُعتبر إخفاق أي من الطرفين في اإلصرار على األداء الكامل ألي عهد أو التزام‬
‫بموجب هذه االتفاقية‪ ،‬بغض النظر عن طول الفترة الزمنية التي يستمر فيها هذا اإلخفاق‪ ،‬تنازالً عن حق هذا الطرف في‬
‫المطالبة باالمتثال التام في المستقبل‪ .‬وال تشكل الموافقة أو التنازل‪ ،‬الصريح أو الضمني‪ ،‬عن أي انتهاك أو تقصير في‬
‫أداء أي التزام بموجب هذه االتفاقية بمثابة موافقة أو تنازالً عن أي انتهاك أو تقصير آخر في أداء نفس االلتزام أو أي‬
‫التزام آخر‪.‬‬

‫البند ‪ 5-9‬اإلخطار‪ .‬يكون أي إخطار أو مراسلة أخرى منصوص عليها في هذه االتفاقية أو مقدمة بموجب هذه االتفاقية‬
‫إلى أحد األطراف كتابية ويتم تقديمها شخصيًا أو عن طريق البريد السريع أو بالبريد (البريد المسجل أو المعتمد أو البريد‬
‫مسبق الدفع أو إيصال اإلرجاع المطلوب) إلى األطراف المعنية على النحو التالي‪:‬‬

‫إذا كان للشركة‪:‬‬

‫العنوان‬

‫إذا كان للمطور‪ :‬تيكريفول م‪.‬د‪.‬م‪.‬س‪.‬‬

‫العنوان‪ :‬لمستوى ‪ 1 ،5‬أبراج بحيرة جميرا‪ ،‬أبراج بحيرات جميرا‪ ،‬دبي‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-6‬اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺤﺎﻛﻢ‪ .‬ﺗﺨﻀﻊ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ وﻻﯾﺔ دوﻟﮫ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺸﻮء دﻋﻮى ﻗﻀﺎﺋﯿﺔ ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ أو ﺑﺴﺒﺐ أداﺋﮭﺎ‪ ،‬ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ ﺳﺪاد أﺗﻌﺎب اﻟﻤﺤﺎﻣﺎة اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺮاﺑﺢ وﺗﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫وﺟﻤﯿﻊ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻀﺮﯾﺒﺔ أم ﻻ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻛﺘﻜﺎﻟﯿﻒ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أي ﺳﺒﯿﻞ اﻧﺘﺼﺎف‬
‫آﺧﺮﯾﺤﻖ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺮاﺑﺢاﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ‪ .‬ﯾﺘﻢرﻓﻊ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ واﻟﺪﻋﺎوىواﻟﺘﻔﺴﯿﺮات وأﯾﺔ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﺎﺑﻠﯿﺔ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ أو‬
‫اﻟﺴﺮﯾﺎن اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ أو اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ أي ﻣﺤﻜﻤﺔ وﻻﯾﺔ أو ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-7‬اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﯿﻌﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‪ .‬ﯾﺠﻮز إﺑﺮام ھﺬه اﻻﺗﻔﺎ ﻗﯿﺔ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ واﺣﺪة أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻨﮭﺎ‬
‫ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻧﺴﺨﺔ أﺻﻠﯿﺔ وﻟﻜﻦ ﺟﻤﯿﻌﮭﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻨﺪ ًا واﺣﺪًا وﻧﻔﺲ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬و ﻷﺣﻜﺎم ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻜﻮن ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺎﻛﺲ أو‬
‫اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ أو أي وﺳ ﯿﻠﺔ إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ أﺧﺮى ﻧﻔﺲ اﻟﻘﻮة واﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻮﻗﯿﻊ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-8‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ اﻟﻔﺼﻞ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻤﻜﻨًﺎ‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻛﻞ ﺣﻜﻢ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أﻧﮫ ﺳﺎرﯾًﺎ وﺻﺎﻟ ًﺤﺎ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ‪ ،‬وﻟﻜﻦ إذا ﺗﻢ اﻋﺘﺒﺎر أي ﺣﻜﻢ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﺳﺎري أو ﻏﯿﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ أو ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺬ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ﺑﻤﻮﺟﺐ أي ﻗﺎﻧﻮن أو ﻗﺎﻋﺪة ﺳﺎرﯾﺔ ﻓﻲ أي اﺧﺘﺼﺎص ﻗﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻟﻦ ﯾﺆﺛﺮ ﻋﺪم ﺳﺮﯾﺎن أو ﻋﺪم‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أو ﻋﺪم ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ ﻋﻠﻰ أي ﺣﻜﻢ آﺧﺮ أو أي اﺧﺘﺼﺎص ﻗﻀﺎﺋﻲ آﺧﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﯾﺘﻢ إﺻﻼح ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ وﺗﻔﺴﯿﺮھﺎ‬
‫وإﻧﻔﺎذھﺎ ﻓﻲ ھﺬ ا اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻷﺣﻜﺎم ﻏﯿﺮ اﻟﺴﺎرﯾﺔ أو ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أو ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺬ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ واردة ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-9‬اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻢ ﺗﺄﺧﯿﺮ أي ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو إﻋﺎﻗﺘﮫ أو ﻣﻨﻌﮫ ﻣﻦ أداء أي‬
‫ﻋﻤﻞ أو اﻟﺘﺰام ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻨﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻘﻀﺎء واﻟﻘﺪر‪ ،‬أو اﻹﺿﺮاب ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو اﻹﻏﻼق‪ ،‬أو ﻋﺪم‬
‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء اﻟﻤﻮاد ‪ ،‬أو اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء‪ ،‬أو اﻟﺸﻐﺐ‪ ،‬أو اﻟﺘﻤﺮد‪ ،‬أو اﻟﺜﻮرة‪ ،‬أو اﻟﺤﺮب أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺤﺮﺑﻲ‪ ،‬أو اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻹرھﺎﺑﻲ‪ ،‬أو اﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬أو اﻟﻮﺑﺎء‪ ،‬أو اﻟﺤﺎﺋﺤﺔ‪ ،‬أو ﺗﻔﺸﻲ ﻓﯿﺮوﺳﻲ آﺧﺮ‪ ،‬أو اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻤﺮاﻓﻖ أو‬
‫اﻟﺘﻌﺘﯿﻢ اﻟﺠﺰﺋﻲ‪ ،‬أو اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أو أي ﺳﺒﺐ آﺧﺮ ﻻ ﯾﺨﻀﻊ ﻟﻠﺴﯿﻄﺮة اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻄﺮف‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﯾُﻌﻔﻰ أداء‬
‫ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ أواﻻﻟﺘﺰام ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ اﻟﻄﺮف ﻟﻤﺪة ﺗﻌﺎدل ﻓﺘﺮة ھﺬا اﻟﺘﺄﺧﯿﺮ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ ذﻛﺮه‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا‬
‫اﻟﺒﻨﺪ ﻋﻠﻰ أي اﻟﺘﺰام ﻧﻘﺪي ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه ‪.‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-10‬ﻋﺪم اﻟﺘﺤﺮﯾﺾ‪ .‬ﺧﻼل ﻣﺪة ھﺬه اﻻﺗﻔ ﺎﻗﯿﺔ وﻟﻤﺪة ﻋﺎم واﺣﺪ ( ‪ )1‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﯾﻘﻮم أي طﺮف‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﮫ أو أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺤﺮﯾﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮظﯿﻒ أو ﻣﺸﺎرﻛﺔ أي ﺷﺨﺺ ﻛﺎن ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ‪،‬‬
‫أو ﻛﺎن ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﺧﻼل اﻟﻤﺪة‪ ،‬أو ﻣﻌﯿﻦأو ﻣﺸﺎرك ﺑﺼﻔﺘﮫ ﻣﻮظﻒ أو ﻣﻘﺎول أو ﻣﻤﺜﻞ ﻣﺒﯿﻌﺎت أو ﻋﻀﻮ أو ﻋﻀﻮ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أو ﻣﺴﺆول أو ﻣﺸﺎرك ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ أي ﻣﻨﺼﺐ ﻣﮭﻨﻲ أو إداري أو أي ﻣﻨﺼﺐ آﺧﺮ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف‬
‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬أو اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ أو ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أﺧﺮى ﻋﻠﻰ أي ﻣﻮظﻒ أو ﻣﻘﺎول أو ﻣﻤﺜﻞ ﻣﺒﯿﻌﺎت أو ﻋﻀﻮ أو ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ‬
‫اﻹدارة أو ﻣﺴﺆول ﻹﻧﮭﺎء ﻋﻤﻠﮫ أو ﻋﻼﻗﺘﮫ ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ‪ .‬وﻻ ﯾﻘﻮم أي طﺮف‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ‬
‫ﻋﻦ ﻧﻔﺴﮫ أو أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺘﺤﺮﯾﺾ أو اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أﺧﺮى‪ ،‬أو ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﻌﻤﻼء أو اﻟﻌﻤﻼء‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﯿﻦ أو اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺷﺎرﻛﻮا ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﺧﻼل اﻟﻤﺪة ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-11‬ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف‪ .‬ﻻ ﻻ ﺗﻘﺪم اﻟﺸﺮﻛﺔ أي ﺑﯿﺎن ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺣﻮل اﻟﻤﻄﻮر أو أي ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮫ أو ﺧﺪﻣﺎﺗﮫ أو اﻟﺸﺮﻛﺎت‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮫ أو ﺷﺮﻛﺎﺗﮫ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ أو اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷم أو اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻘﺎﺑﻀﺔ أو اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ أو أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أو اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ‬
‫أو اﻟﻤﺴﺎھﻤﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﮭﺪف أو ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮل أن ﯾﺴﺘﺨﻒ ﺑﺎﻟﻤﻄﻮر‪ ،‬أو ﯾﻀﻌﻒ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أﺧﺮى ﺑﺴﻤﻌﺔ أو‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﻤﻄﻮر‪ .‬وﺗﺘﻌﮭﺪ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺧﻄﻮات ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻟﻤﻨﻊ وﻟﻦ ﺗﺴﻤﺢ ﻋﻦ ﻗﺼﺪ ﻷي ﻣﻦ ﻣﻮظﻔﯿﮭﺎ أو وﻛﻼﺋﮭﺎ اﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻦ‬
‫ﺑﺎﻹدﻻء ﺑﺒﯿﺎﻧﺎت ﻛﺘﺎﺑﯿﺔ ﻣﻦ أي ﻧﻮع ﺗﺴﺘﺨﻒ ﺑﺎﻟﻤﻄﻮر‪ .‬وﺗﻮاﻓﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ أﻻ ﺗﻘﺪم ھﻲ وﻻ أي ﻣﻦ وﻛﻼﺋﮭﺎ أو ﻣﻤﺜﻠﯿﮭﺎ ‪،‬‬
‫وﺗﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﻗﯿﺎم ﻛﻞ ﻣﻦ وﻛﻼﺋﮭﺎ وﻣﻤﺜﻠﯿﮭﺎ ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﺑﺄي ﺻﻔﺔ أو طﺮﯾﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺘﻘﺪﯾﻢ أي ﻣﺮاﺳﻠﺔ‬
‫ﻛﺘﺎﺑﯿﺔ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل )أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ أو ﺗﻌﺰز أو ﺗﺴﺎﻋﺪ أو ﺗﺤﺮض أو ﺗﺸﺠﻊ أو ﺗﺪﻋﻢ أو ﺗﺸﺎرك ﻓﻲ أي ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ(‬
‫أو أي ﻣﻼﺣﻈﺔ أو ﺗﻌﻠﯿﻖ أو رﺳﺎﻟﺔ أو ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أو إﻋﻼن أو ﻣﺮاﺳﻠﺔ أو ﺑﯿﺎﻧﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ أي ﻧﻮع‪،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺘﺎﺑﯿﺔ أو‬
‫ﻣﻨﻘﻮﻟﺔ إﻟﻜﺘﺮون ﯾﺎ واﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮھﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮل ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﻣﮭﯿﻨﺔ أو اﻧﺘﻘﺎدﯾﺔ أوﺳﻠﺒﯿﺔ ﺗﺠﺎه اﻟﻤﻄﻮر أو أي ﻣﻦ أﻋﻀﺎء‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أو ﻣﺴﺆوﻟﯿﮫ أو اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮫ أو ﺷﺮﻛﺎﺗﮫ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ أو ﻣﻮظﻔﯿﮫ أو وﻛﻼﺋﮫ أو ﻣﻤﺜﻠﯿﮫ‪،‬‬
‫أو اﻟﺬي ﯾﻜﺸﻒ أو ﯾﻔﺼﺢ ﻋﻦ أوﯾﺪرج أو ﯾﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ أو ﯾﻨﺎﻗﺶ أو ﯾﺘﻀﻤﻦ أو ﯾﺸﻤﻞ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ آﺧﺮ أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﺮﯾﺔ أو‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻟﻠﻤﻄﻮر‪ ،‬أو اﻹﺳﺎءة أو اﻹﺿﺮار أو اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف أو اﻟﺘﺸﮭﯿﺮ أو ﺗﺪﻣﯿﺮ ﺳﻤﻌﺔ اﻟﻤﻄﻮر أو اﺳﻤﮫ اﻟﺠﯿﺪ أو‬
‫أﻋﻤﺎﻟﮫ وﻷﺣﻜﺎم ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪،‬ﻛﻮن اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻘﺎت أو اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﯿﺌﺔ ھﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻌﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ أو‬
‫اﻟﺼﺪق أو اﻟﻨﺰاھﺔ أو اﻷﺧﻼق أو اﻟﻔﻄﻨﺔ أو اﻟﻘﺪرات اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄي ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ إدارة أﻋﻤﺎل اﻟﻤﻄﻮر‪ .‬وﺗﻘﺮ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻷﺿﺮار اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﮭﺎ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻻﻧﺘﮭﺎك ھﺬا اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎص ﺑﻌﺪم‬
‫اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ أن أي اﻧﺘﮭﺎك ﻟﮭﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﻌﻮﯾﻀﺎت ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻗﺪرھﺎ ‪5,000.00‬‬
‫دوﻻر أﻣﺮﯾﻜﻲ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﻤﻀﺮور ﻋﻨﺪ اﻧﺘﮭﺎك ﺷﺮط ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف ھﺬا‪ .‬وﺗﻮاﻓﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ وﺗﻘﺮ ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﺷﺮط ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف ھﺬا ھﻮ ﺷﺮط ﺟﻮھﺮي ﺑﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﯾﺆدي ﻏﯿﺎﺑﮫ إﻟﻰ رﻓﺾ اﻟﻤﻄﻮر‬
‫إﺑﺮام ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪ .‬وﯾﺘﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﺻﺮاﺣﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أي ﺷﻲء ﻓﻲ ﺑﻨﺪ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف ھﺬا ﯾﻤﻨﻊ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻷﺣﺪاث اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻣﻮﺿﻮع ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺷﻔﻮﯾﺎ ً ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﺪ ‪ 9-12‬اﻟﺠﺐ واﻟﺤﻠﻮل‪ .‬ﺗﺸﻜﻞ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺒﯿﺎن اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ واﻟﻜﺎﻣﻞ واﻟﺤﺼﺮي ﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻷطﺮاف ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻮع اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻓﻲ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ وﺗﺤﻞ ﻣﺤﻞ أي وﺟﻤﯿﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗ ﯿﺎت واﻟﺘﻔﺎھﻤﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ واﻟﻤﻌﺎﺻﺮة‪ ،‬اﻟﻜﺘﺎﺑﯿﺔ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‬
‫واﻟﺸﻔﻮﯾﺔ‪. ،‬‬

‫اعتبارا من التاريخ الوارد أعاله‪.‬‬


‫ً‬ ‫وإثبات ًا لما تقدم‪ ،‬أبرم الطرفان هذه االتفاقية‬

‫العميل‬ ‫العميل‬

‫بواسطة‪ :‬لودجنق آب‬

‫االسم ‪:‬نورا فيصل الجري‬

‫الوظيفة‪:‬‬

‫)‬ ‫التوقيع‪( :‬‬

‫تيكريفول م‪.‬د‪.‬م‪.‬س‪.‬‬ ‫المطور‬

‫بواسطة‪ :‬تيكريفول‬

‫االسم‪Hady Sheikh :‬‬

‫الوظيفة‪Managing Partner :‬‬

‫)‬ ‫التوقيع‪( :‬‬

‫الملحق أ‬

‫بيان العمل‬
‫يعتمد بيان العمل ("‪ )"SOW‬هذا ويدرج باإلشارة إلى أحكام وشروط اتفاقية تطوير التطبيق ("االتفاقية") بين تيكريفول‬
‫م‪.‬د‪.‬م‪.‬س‪ .‬وهي شركة ذات مسؤولية محدودة في دبي‪ .‬لودجنق آب‪ ،‬العميل‪ .‬نورة فيصل الجري ويسري بيان العمل هذا‬
‫في تاريخ التوقيع على بيان العمل هذا ويظل ساري حتى نهاية االتفاقية‪ .‬ويتم إجراء المعامالت التي يتم أدائها بموجب‬
‫بيان العمل هذا وفقًا لشروط وأحكام بيان العمل هذا‪ ،‬واالتفاقية‪ ،‬وأي أوامر تغيير سارية وتخضع لها‪.‬‬

‫أ‪ .‬الغرض من التطبيق‪ .‬الغرض من التطبيق هو السماح ألصحاب العقارات بتأجير مساحاتهم لألشخاص الذين يبحثون‬
‫عن مكان لإلقامة في الكويت‬
‫ب‪ .‬المسؤوليات‪ .‬ال يتحمل المطور مسؤولية ما يلي‪:‬‬

‫يطور المطور التطبيق إلبراز أعلى صورة احترافية‪.‬‬ ‫‪.1‬‬


‫يكون المطور بمثابة نقطة االتصال الوحيدة من أجل التطوير‪.‬‬ ‫‪.2‬‬
‫يحدد المطور األنشطة والتقديرات وتخصيصات الموارد والتبعيات المطلوبة لتصميم التطبيق ونقله واختباره‬ ‫‪.3‬‬
‫ودعمه‪.‬‬
‫يعقد المطور اجتماعات حالة أسبوعية مع الشركة تشمل‪:‬‬ ‫‪.4‬‬
‫أ‪ .‬إنجازات الفترة؛‬
‫ب‪ .‬خطط الفترة القادمة؛‬
‫ت‪ .‬المشكالت؛ و‬
‫ج‪ .‬حالة التطوير‪.‬‬
‫ال يدرج المطور أي روابط لمواقع أخرى دون موافقة كتابية مسبقة من الشركة‪.‬‬ ‫‪.5‬‬

‫ج‪ .‬المحتوى‪ .‬يتم توفير جميع المحتويات للمطور من قبل الشركة بالتنسيقات المحددة أدناه‪:‬‬

‫‪ .1‬يتم توفير جميع نصوص تعليمات التثبيت بتنسيق ‪ ASCII‬أو ‪ RTF‬أو ‪ PageMaker‬أو ‪ WordPerfect‬أو‬
‫‪ Word‬أو ‪ PDF‬أو ‪HTML‬‬

‫‪ .2‬يتم توفير جميع الرسومات بتنسيقات ‪ TIFF‬أو ‪ GIF‬أو ‪ JPEG‬أو ‪.PNG‬‬

‫د‪ -‬متطلبات المنصة‪ .‬يكون التطبيق الذي يقدمه المطور للشركة متوافقًا مع األجهزة المحمولة التالية‪ :‬نظام تشغيل‬
‫‪ Apple iOS‬ونظام التشغيل ‪.Android‬‬

‫هـ‪ .‬مراحل التطوير‪ .‬يتقدم مشروع تطوير تطبيقات الهاتف المحمول عبر المراحل التالية‪:‬‬

‫‪ .1‬إيجاد التطبيق وإنجاز التصميم‪ :‬يتم تصميم خريطة ذهنية مفصلة تسرد الخصائص داخل التطبيق وسير عمل‬
‫التطبيق مع الوثائق الفنية للتطوير مع نماذج باألحجام الطبيعية التفصيلية لشاشات التطبيق المختلفة ويتم تصميم‬
‫القوائم واالنتهاء منها بعد مراجعة العميل‪.‬‬

‫‪ .2‬بداية التطبيق‪ :‬يتم بعد ذلك تحويل ملفات التصميم وتطويرها في المرحلة األولى من التطوير‪ .‬ويتم ترميز‬
‫المسودة األولى للتطبيق واختبارها داخليًا ثم إرسالها للموافقة عليها‪.‬‬
‫‪ .3‬التطبيق التجريبي‪ :‬عند االنتهاء من التطوير‪ ،‬يتم تجميع رمز التطبيق في شكل نسخة تجريبية قابلة للتسليم‬
‫وإرسالها للمراجعة على ‪ UDIDs‬المحددة‪.‬‬

‫‪ .4‬قبول المستخدم‪ :‬نشر اختبار قبول المستخدم التجريبي بواسطة فريق ضمان الجودة والعميل لمراجعة التطبيق‬
‫وتحديد األخطاء والمشكالت التي يجب إصالحها قبل النشر في المتاجر‪.‬‬

‫‪ .5‬تحميل آب ستور‪/‬بالي ستور‪ :‬يتم تحميل التطبيق على متجر تطبيقات آبل ومتجر جوجل بالي بعد إجراء عملية‬
‫المراجعة‪.‬‬

‫و‪ .‬الجدول الزمني لإلنجاز‪ .‬يرد الجدول الزمني النجاز التطبيق والمسؤوليات بموجب االتفاقية بالتفصيل على النحو‬
‫التالي‪:‬‬

‫مراحل المشروع‬ ‫وقت اإلنجاز المقدر‬

‫‪Application Scope‬‬ ‫‪2 Weeks‬‬

‫‪Application Design‬‬ ‫‪3 Weeks‬‬

‫‪Application Alpha‬‬ ‫‪6 Weeks‬‬

‫‪Application Beta‬‬ ‫‪9 Weeks‬‬

‫‪UAT‬‬ ‫‪3 Weeks‬‬

‫‪App Deployment & Submission‬‬ ‫‪1 Week‬‬

‫‪.‬اﻷوﻗﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻤﻮاﻓﻘﺎت اﻟﻌﻤﯿﻞ وﻻ ﺗﺸﻤﻞ أوﻗﺎت اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ واﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬

‫اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﺗﺤﺘﺴﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﺘﻄﻮﯾﺮ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺠﮭﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻘﺪﯾﺮ ﻋﺪد ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻮرد‪ .‬وﯾﺘﻢ‬
‫ﺗﺪوﯾﻦ اﻟﺴﺎﻋﺎت ﻣﻊ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﻤﺸﺮوع (ﯾﺠﺐ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ واﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻛﺘﺎﺑﯿًﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ أﻣﺮ‬
‫اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ)‪ .‬و ﯾﻮﺿﺢ ﺟﺪول اﻷﺳﻌﺎر أدﻧﺎه اﻟﺴﻌﺮ ﻟﻜﻞ وظﯿﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻘﺪﯾﺮي ﻟﻠﺴﺎﻋﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬
‫ﻹﻛﻤﺎل ﻛﻞ ﺧﺎﺻﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫‪.‬‬

‫‪Proposed Statement of Work For‬‬


‫‪Lodging App‬‬
Core Application Module - Statement of Work (LOE) Of
Lodging App for Nourah - LOE

Lodging App for Nourah- LOE

Description Resources

App Web Backend/APIs Total


Development Hours

Features Hours Hours Hours Hours

General Users Interface

App Architecture Planning & 16 16 24 56


Discovery (Project Scoping)

UI UX Designing of all 24 16 0 40
application screens including
logo conceptualization &
finalization

Registration & Login (With 12 8 16 36


email and/or SMS
authentication)

Social Media Registration 8 8 16 32


(Facebook, Google, Apple, etc.)
TBD during Scope Phase

Post Registration Profile 8 8 16 32


Management (Picture, Name,
Bio, Gender, Language Setup,
Location etc.)

Profile Management (General 8 12 16 36


info, Preferences, reset
password etc.)

Home Feed with listings of 16 12 16 44


Places
Option to filter feed on the basis 16 12 24 52
of location, rates, ratings, size
etc.

Detailed view of Places with 16 12 24 52


gallery, location, ratings & rates

Search Component with Filters 12 12 16 40


for location, rates, ratings, size
etc.

Ratings & Reviews Component 8 8 12 28


including option to flag/report
users

Favoriting Feature with 8 6 12 26


Functionality to Manage
Favorites Listings

Booking component 16 16 32 64
(Connecting, Cancelling,
Rescheduling, intake forms,
Etc.)

Payment Gateway Integration 16 12 24 52


for online Payments

Refund Request Initiation 12 8 24 44


Feature

Stats & Analytics (Reporting 16 16 32 64


Module for Payment Histories,
Refunds etc.) TBD during
scope phase

GPS Integration for Location 16 0 32 48


Based Filtering

Push Notifications with 12 8 16 36


Customizations

Lodge Owners Interface

UI UX Designing of all 0 16 0 16
application screens including
logo conceptualization &
finalization

Registration & Login (With 0 8 12 20


email and/or SMS
authentication)

Post Registration Profile 0 8 12 20


Management (General info,
Name, Bio, Gender, Location
etc.)

Profile Management (General 0 12 16 28


info, location, reset password
etc.)

Places/Properties Uploading 0 12 16 28
Component (CRUD Operations
for setting up & updating status)

Properties Management for 0 12 24 36


updating rates, uploading
pictures and updating status

Bookings Management 0 16 24 40

Stats & Analytics (Reporting 0 12 16 28


Module for Payment Histories,
Refunds etc.) TBD during
scope phase

Push Notifications with 0 0 24 24


Customizations

Admin Panel & Additional


Components for Client

Users Management (CRUD 0 0 16 16


Operations for All User Types
including validation process for
Host)

Places/Properties Management 0 0 24 24
(CRUD Operations with
Approval Process)

Ratings & Reviews 0 0 12 12


Management

Bookings Management 0 0 24 24

Categories management 0 0 16 16

Refund Disputes Management 0 0 16 16

Payments Management 0 0 24 24
(Subscripitions as well as
commission structure definition)

General/Static Content 0 0 8 8
Management (FAQs, Terms &
Conditions, Privacy Policy etc.)

Notifications Management 0 0 12 12

Statistics and Analytics 0 0 16 16

Dynamic Dashboard 0 0 24 24

total phase 1 hours 240 286 688 1214


‫‪Name‬‬ ‫‪Hourly Rate‬‬ ‫‪Hours‬‬ ‫‪Subtotal‬‬

‫‪Hybrid Development‬‬ ‫‪$40.00‬‬ ‫‪240‬‬ ‫‪$9,600.00‬‬

‫‪App Development‬‬

‫‪Web Development‬‬ ‫‪$40.00‬‬ ‫‪286‬‬ ‫‪$11,440.00‬‬

‫‪Backend/APIs‬‬ ‫‪$40.00‬‬ ‫‪688‬‬ ‫‪$27,520.00‬‬

‫‪Subtotal‬‬ ‫‪$48,560.00‬‬

‫‪Total‬‬ ‫‪$48,560.00‬‬

‫الفواتير‪ .‬عند إنجاز كل مرحلة من مراحل تطوير التطبيق‪ ،‬يصدر المطور فاتورة للشركة تتوافق مع العمل المنجز‬
‫خالل تلك المرحلة‪.‬‬

‫الدفع‪ .‬توافق الشركة على أن تدفع للمطور المبلغ المدون بالفواتير وفقًا لشروط االتفاقية‪ ،‬بالمبالغ المحددة أدناه‪ .‬ويتم الدفع‬

‫بعملة الدوالر األمريكي‪.‬‬

‫بعد إنجاز وتسليم مرحلة ‪ ،M-2‬إذا تمت مناقشة خصائص جديدة وتحتاج إلى إضافتها إلى نطاق العمل الحالي وقائمة‬
‫الخصائص مما يؤدى إلى زيادة ساعات التطوير‪ ،‬فتخضع لرسوم إضافية‪ .‬وال يمكن الموافقة عليها إال من قبل الشركة‬
‫تيكريفول م‪.‬د‪.‬م‪.‬س‪ .‬من خالل التفاهم المتبادل واالتفاق على نطاق المشروع للمضي قد ًما‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬إذا لم تكن هناك‬
‫خاصية إضافية مدرجة وكان المشروع يتبع نطاق العمل الحالي‪ ،‬فلن تكون هناك رسوم إضافية باإلضافة إلى األسعار‬
‫الحالية المحددة بناء على ذلك‪.‬‬

‫‪Name‬‬ ‫‪Payment‬‬ ‫‪Price‬‬


M-1. Project Initiation 20% $9,712.00

M-2 Scope & Design 20% $9,712.00

M-3 Alpha Development 20% $9,712.00

M-4 Beta Development 20% $9,712.00

M-5 Finalization & Deployment 20% $9,712.00

‫ وتشير فترة الدعم إلى أي‬.‫ يوم عمل بعد إطالق التطبيق بنجاح‬90 ‫مستمرا للتطبيق لمدة‬ً ‫ يقدم المطور دع ًما‬.‫فترة الدعم‬
‫ ويتم‬.‫ وال يقوم بإنشاء وظائف جديدة للتطبيق‬،‫أخطاء أو مشكالت تتعلق بالخصائص التي تم تطويرها أثناء مراحل التطوير‬
.‫تقديم هذا الدعم إلى الشركة دون أي تكلفة إضافية‬

EXHIBIT B

PHASE COMPLETION ACKNOWLEDGMENT AND


APPROVAL

Development Stage Completed: Acknowledged By:

/ /22

1. Application Scope & Design x_______________________________

Detailed documentation listing the


features within the application and the
workflow of the application will be
created with technical documentation for
development. Detailed mockups of the
app’s various screens and menus will be
designed and finalized after Company's
review.

2. Application Alpha / /22 x_______________________________

The design files are then converted


and developed in the first phase of
development. The app’s first draft is
coded and tested internally and then
sent for approval.

You might also like