You are on page 1of 227

INSTRUCTION MANUAL

T-8421A, 8422A
MANUAL DE INSTRUCCIONES
T-8722A
T-8452A, 8752A
2

^(Oiawij:. U'eLX<tm\
TWIN NEEDLE DIRECT DRIVE LOCK STITCHER
Please read this manual before using the machine.
Please keep this manual within easy reach for quick reference.

DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO


Por favor lea este manual antes de usar la maquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rapida referenda.

brother.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A

T-8422A

T-8452A

T-8722A

T-8752A
2 :$:^2f;il^>ru^hK7'r:?^^:*:llgi!i^^oy5S/>

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
•^=7-*f-ms,i:^mmi^tztc^-^l-c. ^ztiz^<')t>itor^l^s•ro

TL^^fcl^tllorL^^fo

LTgi^^®«lalc!^g|J«)c:KJ[Sl^f=fc*t^•r j: 5 fcgiL^i^fc L^-r,

t
z ^^®jElC^!l31L•C < tzH,\ 5 Z«iaL
r<fc*$i\

«• t LrfiiaL-c<f=$tv

tt«g®a&a. ^()!)i&a<o«®$(S)$-r«t:«>i=!e»ii«j:®a7-r.

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
z 0 t = i f i f y ' 7 - > f - i . m m s . l t . s^ti=&yA<t 5
[$±l=j3ffiUl\fcfc*<fc«>l=]fc<):0:®at^«)KPSJ:< j3BS»<fc*SU.

xaffls-»ii-t<!5tt»j:, tt•^^5tf^^Eif(Dl6<asa©tt«I•ef^ss1TS:5fc«), si=c*i&fl5as»-e(+A<$


f ss:»A<fcy «-r. y s^<t«©fc«)<»a»tg<^®«aiisait< jel < fc*s

fctoic

1. $#(COt^'C(D^7iv^"?"(D^I^
/ci6(7) t>
t mM\tllk(D tio'O X'-to

7T\

c®a^^fttaLris-3fc»«i.^s-rsi:, 5Et:sfctt*ts&a5rtg$sL,ri*s-r.

SIH"^
A rasoitS'C^ctj ss:i»Lru«t-,

(S)

o r L T V^;^ 1-0

T-8421A, 8422A, 8452A 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2. ^±±<0 cram

A SSE®»lw54i.«i:. *l+A<Sf.5-tA<feyS-To

®s^-f -fx-^waay -cxiEcif®. llfflmSSli 5"CAnP) 35"C0^it-e^$fflL-C


mst/ UT o
<fc*^tv
iSl^aay -f XI4 5 '> :/®^ili#®SB t is •fo
ys-r.

e®SE®giiii4, ;s4$SE®±io%iem®s 45%A^^ 85%-^. gglcfgggL^f


o i^mmv^mLx<tz^i\
X#«:SE®g|||l4 S •»®MU1^®®B ^
ft y o mttj:i)^to

mi9®fii4Ss®aA;HS5<j: ysi;^®®'^
o
Sii$a®7ei4s •>>®^n'f^®igB£;« mit^ i/>0)^16^(01101 tn y ^-r o
y^-r.

^ # (t

0 tJi'oX<tz^l\ o f=y. X-r—:^;u-eff^-r^35:t^"e<t£$L^o

0 • ®a0ll01 jS: y
pm^l^#Icflc^Lr<tc^L^o ^A'X^-#(Z)ir-::f;Ki, i6;6>^i:i^J:9+A'
5-»i4iS!!i50kg®afiA<fcys-r« -Am± o
•C«x#it sm<E O r < t= s 1\ 5»^iijLfcy.
A •etr^Cor <f£$L^o
0 'Sl^1?<*:Sl,V )i¥'CfT^C9 i: 5>>(OS$'C^^<7ty ^
MoTa«Sat?i:. 5-»A<<^ilUr(+3!i<® 14$ 4? j4 if lt36<01101 fs: y ^to
BBt'sys-r. ii7t}S^^y-X$iR9i:^I4.
X7^^®fttllUli. m3SX-(••y^S«lor!6^ 0
\zLX<tztSl\ iS13£^®C-ril0i:J5:y^
a > 1-•-;i/7|?-v <7 X® »Pt®)SB i: ft y * to
•f.
tjil'^x<tztsi\ T^- fcottf ^::i:/»<fey
o T-XSE«^)b<:i^gaft«a, lSa-¥>S«f^®IS
^•To
^•#t(D¥<0ig:^l^3^i:l^ t Z 5(c®l\T < tztSl\
atfty^-r.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
O i-ftzxoMmm Lx<tz^i\ A <tz^l\
w^oiis
(S) mLi3il\X<tz^l\
<t?Ei:y^-ro
i!i<spp°B(wSNtttcy. Lfcy l
o X<tz^l\
A 35:L^-^<y'=$l^o
izx y (t}b<©l^Si:'S: y ^-To Ws ^fc(i5i/>a)?®tia)iistJ5:y^-ro

^0ii^ici4mMx>r < tztsi^


A 5e/>3&<f^aLr(tA<a)
xntii'DXKtz^l^o

iis^«:y^-r«
y ^to
• ^jIL

• ^fc(±5i/>A^e)gi ctzm-^st dzmmx^ ^ o r < f£ $


i \ ^LXs fcl3Ktoa)S5^j£^fcttiii«i^s
itf=ftts#(c ::mm < tz $ L^o

O X^-^m^LX <tztsl\
(illi|ili^sitf=stfi5#lc:rii«&< f£$L^o

is ^ ^ ^

Af^HOfricmMX-r ':/T^^oT <t£$l^o ^


issi:3jpy^-ro \zLX<tztSl\
to
i^fzmmfA'<=><f')-x^$kAjtz^)'k^fz^) L
^?^T^i:or<f£$l^0
^^:l^T'<f£$l^o T^-fcaet-r-5Zi:A<fey
tto
li ts t tj: y ^to
=F^(D^(Dmi)''tj:i\tZ^lzmi^X < tzt^l\
Lx < tzts
l\

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

^tz. m^^Hi3:<i3:'Dtzm'^\t. fcl^«)0l55SJ£lc c:^$& < fi $ l^.

1 A /g Pt A ^ P^
A
A\ B®ES5»l=-5-*iT»
ztii<&^o ®as^«jy. 5ij-fcoT

ADANGER AGEFAHR ADANGER APELIGRO A mm


Hazardous voltage Hochspannung Un voltage ncn adapte Un voltaje inadecuado m<m-Q\imt^o
will cause Injury. verielzungsgefahrl provoque des biessures. puede provocar las
Bitte sch^ten sie den s^ftssfflsoi+TT. «isaf^i8
Turn off main switch Eteindre I'internjpteur et lieridas-Apagar el
hauptschalter aus und sss^Worjb^b.
and wait Sminutes warten sie 5 minuten, attendre 5 minutes avant interrupter principal y
ife>iL,7t?lf>A;>W0SESi,
before opening this bevor sie diese d'cuvrir le capot. esperar 5 minutes antes
cover. abdeckung fiffnen. de abrir esta cubierta.
A CAUTION
Movingparts may cause injury.
Operate with safety devices.
Turn off main switch before
T-XfilSI$Lr<f£^Uo
threading, changing bobbin
and needle, cleaning etc.
y^-To

(A)
(B)

®SI+

2867M

• > hn— 2083M

2868M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
IV
1. 1 7a mm 32
7-1. 32
2. p|5pp(D€l$ 3
7-2. 33
3a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 4 7-3. 34

3-1. X—-//l^APXIgl 5
8. 35
3-2.^;t#{t;^ 5
8-1, 35
9
8-2.W^J£t}(Dfm 36
3-4. n - Y(D^^ 11
8-3. m]^'ik(o}jhmm(Dwm
3-4-1. =1 >'h P —/PtK 5/^ X CO
(^^Jf9##C0^) 36
t) 11
8-4. 37
3-4-2. 11

3-5.KillE 15 9a a a.aaaaa 38
9-1. fe0(7)iQ^Att 38
4.«lilfr®*fii 16
^•2.-^^{6:fjM^) 39
4-1. 16
9-3. - GREASEUP;7,s
4-2. 19 ^ LIj 17
(ir^Ky^tt^) 40
4-3. 18

4-4. ^ 19 # it 19 10. 43
4-5. Ai^<Dm\^1j 21
11. 44
4-6. HV ^ g fi: ^ (D^^(D:^^ 23
ll-l.i^«M« 44
4-7. 23
11-2. X y — =1 — \^'^7jk 49
4-8. (^^19 ##(79^) 23
4-9. (T-8452A, 8752A) 24

5a i^^m) ...25
5-1. 25

5-2. 27

5-3. 28

5-4. 29

6. (JBfflli) ...30
6-l.^W^tittch ^ 30
6-2. ^±W±i\LW:(DmM:fyW: 31
6-3. LOCK dr-^^oV^-C 31

Q-AAJ]M\t(Dlom 31

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A
1.

1.

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

T-8421A-T03

ABC D E F

4 7
A
/j' t

— 2 5
B
m m mm

1 2
C
^ ^ 19 ^ ® —
O

4 T
D ^ y{ o o
o —

0 3
E
® ^ -r

" F 3 5
1?
r
J1 ji^ y T yf—y-B yWi

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1.

T-8421A
—— -T3F -T33 -T03 -T05
§ v^ ii it 3,000rpm 3,000rpm 4,000rpm 3,000rpm
250~l,800rpm
^ ± ^ V^ ii
it l,000rpm
M -X m ^ ^^ 4mm 5mm
^ X ^ ^ ^ Jf ± (f T r 7mm
t> ± (f 13mm
$ 1mm
ffl ( D P X 5 ) #9~#14 #11'-#16 #14~#22
(4li550W)
ftiij m m m -y'^ —^

T-8422A
-403 -433 -405
^ a ii ® 4,000rpm 3,000rpm
250~l,800rpm
Jh J6 ^ V^ ji g l,000rpm
^ X m ^ ^ 4mm 5mm
X. (7) t^ $ n XX\-fX :l 7mm
t> ± (f 13mm
ill ^9 H CO 1^ ^ 1mm
^ ^ ( D P X 5 ) #11~#16 #14~#22
AC f — ( 4 m 550W)
0 SS ^ U ::n yi:° ^ —

T-8452A
.

-403 -405
^ ii ^ 3,000rpm
250^1,800rpm
^ ± i6 ^ V^ ii ^ l,000rpm
;9c ^ l'"^ @ ^ 5mm
X. <79 ^ ^f X. ± ff -c r 7mm
x> X if 13mm
iH 19 it (79 $ 1mm

( D P X 5 ) #11~#16 #14~#22
AC (4 m 550W)
$IJ 0 gg

T-8722A, T-8752A
-403 -405
:& H V"" i^ 3,000rpm
tu±a6 • i§^Jlii6^V^i§it 250~l,800rpm
^ ± a6 ^ ii it l.OOOrpm
^ V'* @ ft ^ 7mm

^ X ^ (D m ^ ^ X Xif X Z 7mm
r> ± (f 13mm
i^ *9 # <79 rWi ^ 1mm

m m n ( D P X 5 ) #11~#16 #14~#22
AC (4 lig 550W)
m m m ^

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A
2.

2. on
<T-8452A, 8752A>

2869M

(2) (T-8422A, 8452A, 8722A, 8752A)


(S)W:k.±ifX^ (4) X (r^^3L:n—^)
(5) X.JS (6) =i h D — : y
(7)r>$'^T (8)m^!^.>5.^ 5/f-
(9) ill 19 (10)
(11) (12)
(13) (14)
(15) X h yyuy<— (T-8452A, 8752A)

(16) (17) y

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

A ^ M.

0 iiisa$aitfca»#A<ff
'S:or<fc*$U,
Borasffisatri:. 5-»A<<^MLTItA<®
na«#i=«EffiL-c<fc-su. iSHi'Sys-r.

©5 '»l4«f|50kg®aSA<fcy$-r. -AUl± ,,
^
5-»SfflLfcy. RLfcyf'5i:#tt.
•eff)S:or<fc*su.
-ejijiwi+^ff'So-c < fc'su.
fi#-eff'S5t5-»®«s-e#A<jsy.
Ii S 4?jS: if (+A<®ISH i: jS y S-r.

5 W(DiSg:®Rlrl-•^L^•C
• K^;^fl;K^'fcif®-^•
(^lclS;BL^^cl<^•C•< fc*Sv\
•r ut" • • 3— Ku-^fliaS^ty-I"X/jSASc:

• *«l±, liS/iiitg^AC 3V-fe> h7)>e>®ti.5»0flc


S9:BL-C<fc*$V\

i5 41-„

2086M

2870M

9 {-(B)§P^J£-ei§^ t. i^^-e

287IM

2872M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-1. X—

• t-c</c^v\

3-

• > h • -;u7t? -> ^7

i
80.6 , V 19.5

520.5

19.5

P
1200

A-A

2873M

3-2.

1. •> hP—

(1) =ih P — 5 /
(2) 7}^VH-[3^]
(3) i-y h[3M
(4)
(5) J^^[3jg|]

2.

(6)
(7) -Ty h

2091M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

(1)
(2) yfv;feC[2^]

(1)

A i

(2)-^ 2092M

4. a s i t
(1) sJM=^•i^(:fe)[2^li|]
(2) giM^'A(^)[2fi]
(3)
(4) ^ V y —

2874M
/^\

5.li®t:>i?S(t=rA
(1) siait viJgit JA[2e]
(2) < #'[4 *]

6. 0'^±lflf L^$
(3) t>?±(f}f bit

2875M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

7.

(1) t yi^[2M\
(2)
(3) ^ < lb

[n
t< ib(3){i.
^X'Lo-f}^'OnhihAyX'<fd

il ^ "C^ j A ^ ix T V^ V^
t . ^'yytm^mLfzt^(0

2876M

8.

(1)
(2) if??^i:[2^]

2877M

9.3^3;^
(1) ^iL-^

[crajS]
ri'i^(2)[2{®] 7^5;
J; 9 h(4)
?r Lo;6^i9 <!rlfi5J6#(tT< ;rc$

2878M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1 0. ut^^x
(1)
(2) h

L-"C "n /t ^ V"^o

2879M

<U?±(f0
1. J: «9 T{f ^-Tc
2. #;t±(f-Cr(4)T?J¥;tJS&(5)^TJf^i-o

2880M

2881M

LTML^i-o
Xy h(6)^Lo;6^«9^i?)^-ro

t3ii:(lO);65t>^±(f(7)J:'9±(C|i^ 5mm (DXi^^\Z.


l?f5:t3ii:(lO)^IiIL^-ro

^^X'O J: lf^:feC(lO)

h(9)^Lo75^i9lfi5J6^-ro

13mm iUR

2882M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-3.

(S)
t^it. B'pm\zm^t6ii^^o\zLx<
0 fztsi\
^fzmmm'p<f y-:^^&^/utzy^^tzy Ltju^x< tztsi\ Tm-tsoet-r^z<tj&^fey^to
^^^0)^(7)ii36^^^: L^i: Z 5 fc® L^r < tz ^ l \

05H^y—r yy>y ion; vGio>^^ffi l t < fc:^v^o


* LTCii^ y^'^-f/Wznyx-y^^'X SM10;VGl0>?rr:'teffl<fc'^V\

1. ^ t^i"o
2.
3. {^-^<7)71^ V:t4 y—i2)X\ (3)
(-Sl^(4)^ -e-^A t ^i'o

P^?ft^S/^(4)J: <9±{c:?iAt?'^v^-C< ;^c^v\


5: PM;6Sfc^tL{±S'5i^
S dr
4.
5. 5: df^L^i-o

* (5)(7)T^(6)J:i9T;6Sofc^.
tT<

2883M

<:d--r;U^>^^(7)i^;'S>

2.Hm(D:r^V:tXy~(2)X\ pmiS^?ffifttm(3)(D±
^m(4)1^X^AL^iro

* mmm:^^^rmm(6)x^r-f)>^fzh.i$^^-r'i^mLx<
/c$V\

2884M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

U^i"c

<4z5

i
i

m m
n

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-4.

A
A

O 7-7.mm^Lx<fz^i\

3-4-1.

(1) C
(2)

2888M

3-4-2. n-KOgSi

1.

2889M

11 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
(1) IF
(2) lOP
(3) : x . i ^ ^ ~ - y ^ 14P
(4) 14?

®
M (5) 4P {tKk(0^—i>^

r N
::n<fz^\^\

\—f9^\—
(2) ^(3) ^(4)

3131M

3132M
2. =i-Ka)JiSS
<9\-Lyj>

(2) V

m$}9-r

=3— K^Ji;S^L-C< ^f^v\


. n :/h p—/l^xK
=1—K(l)
KI§^^(3)tC@^LT<

^ ^»'(Dmmx^=^- t.
3 > h p —/WxK y ^ y.(D^^$:(D

=i-K

®V

<i2/<—0WiC'^>

2110M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
12
3.

2890M
3. K
(1) 6P
(2) 4P
(3) V
(4) K

<m^i±m(Dm^>
^{5)^^y±y h (c L
3A^^i-o

<~mii:m(Dm^>

* oiloa [-aiS]
^;g:zi- KMffl L/c^V^•X;< /c
$ 1/ \ 5: yy<r)mw\\^(DWM t
"9^1-0

2891M

13 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

4. T -

(1)
(2)
(3) C

T - ;^^(l){i£^-f LT <

28g2M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 14


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-5. IS^Ik

mm.

a<®»i=^*i.fcy. a-effLfcy U'Su-e<fc*$i-\


ltA<. Sfcli5-»©®ll®llHi:<£yS-r,

2114M
<®3iON>
y^(D<D L^-t-o

fffo 4 TiniT rPM(0aiJ],^


it)] TiniT ALL(^^,^fb)j
-To riniTrPMj TiniTALLj

2[H|g^(^, 5/ir—

2893M

2116M

1. ®ig(4)^^<(B)
t^-fo

4. ^^S(4)^(D){c:I®^iIi-^.
ik. Ji:^>ofdM-e^ihl.^-ro

2117M

15 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

A
^ 5-> ur itA<®BEg t tt y ^-r.

<T-8421A, 8422A, 8722A>


L^-fo

O X LiA^y-,
O O
an@ ®

(2)

28g4M

<T-8452A, 8752A>

3125M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 16


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-2.7Kt?>(7)ffiy^L^

A
A o-CKfiSKfei:. 5 L.TI+)!i<©ISH i: <i: y S"T.

2895M

2. ^^:S(7)o^;^(2)^_h{fT:^i^^. = ^ - \ ' 1 9
L^i-o
3. ytsify^M^^L^iTo

2896M

17 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4-3.

A
An M < y . tiTJff Lfey LiSI^T?< tztSl\
iftK sfctt5-»ro®«<DiiHt)S:y^-r.

2897M 1.

^^5SIStT</c

^¥^_h^fTc.-e±(f^i-o

i~o

ftA80%^-e(:iLT< fc$v\

2123M 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 18


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4-4.

2898M

1. i t*C> /Kt:-':/(l)^;^i^^(2)
(dAtv^-fo
2. t^i-o

4. m^{ti2(4)(Dr^< <h

5. 50mm fi ^1 ^ tU L^i"o
6.

(3) 2899M

50 mm

2900M

±-t6fcibl,Z^'0Hi^Xh'0^iro
-/yfiy(D^

2901M

19 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
50 mm
1. 0 {-LT. 5/
y(2){::AtL^i-o
2. y(2)(i<A> <B> <C>(D 3 *9 ^i'o
TEOcfcp

<A>

^"t'o
2g02M 2)^^^A(8){;iiiL. 50mm{5i'§lttUL^-ro
50 mm

<B> < 0

^•to

imn-^-To
3)7!^^:^ A(8){^j@ 50mm {J <lf 51 # Hj L ^ "^o
3. yy'{2)^f)^~^\CAtli^i-.
4. t^-f-o
5.
3126M

3127M
50 mm

(9) (^5^ 2903M

|5^±1-6/c dSl 19 # ft T fo 19 ^ 1~o

m<fz.^\^\

2904M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 20


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4-5. ±^<0)1

S S X - f < «SIV
m o r®««Kfc t . 5 •> > » L T ItA<(!5HEa t ft y Sf.

;->vy-!J^igL, ^0'A/(i)Srft±f4;stL-t*%aL-r<fcSv\ ^#aL^-f-<.


ltSrl»#*i1-„
:fc{RiJ<D^b 5fe (-ii L r < /c $ V\

21 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

<:? 7 >"7—V a
T-8452A-405

<:7T>x-va>tt^
T-8452A-405>

<^^•9

r r ;6^t> ^ T-e^f ;t ^ ± Jf ^
1-

|@^jni©r^ic5t^lz^$jiL^-ro _(2)

T-8421A T-8422A, 8722A T-8452A, 8752A

O ft (3)<Drt®JIC S ii L

50mm 50mm 50mm


50mm 50mm 50mm

2905M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 22


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-6. (7)110!®^,^
1.
(C0t-C. X2y^:^9\'l.t.'ro

mm'^m ^ -e^t?
mniLx<fz^\^\ )
• kM2)(D^^^k-^^hk(Dk\^\^

3. y^ L0/0^19 i:fe(::lHjLT.
n yi^L^-to

* 3^19 <h^5SI&Lr<

2S06M

4-7.

x^t-to

2907M 2908M

4-8^tLi^mm<D^i^i3 (^^y##(D^)
2909M

2209M

"Mu

2910M

23 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-9. (T-8452A, 8752A) e


O
CO
cram)
c ® 5 •»11 5 • > i UTffiffl-r•5«^i4. #1- uras ur <«s u<
TiH0^#f?±0:^^li^T^j:t><£l^-e < tztsl\ 5 ?S: y -^to

4-9-1.

^ofc{5;®-e

JH I
f-^ih L t r < fc $ V\
O
l,000rpm
GO
T-e^l^LT<;^c:$v\

CO
o

o
O
<£>
>?. h :y :/!//•<—(1)^,
3128M

h ( 1 ) ^ , Rfig(;it^i"o
IL.
I

CO
o

3129M

-fy-ya. (2)^#t^1-o
h :y l//<—(l){i. g ^ i: o:>\)L\
'to

3130M

4-9-2.
3131M
40° 50° 70° 100° 110° 120° 140°

2 4.6 3.8 3.2 2.7 2.2 1.8 1.5 1.1


3 4.6 3.5 3.0 2.5 2.1 1.8 1.5 1.2
4 4.4 3.4 2.8 2.3 1.9 1.6 1.3
5 4.8 3.5 2.7 2.2 1.8 1.5 1.3
6 4.0 2.9 2.3 1.9 1.5 1.3
7 3.7 2.5 2.0 1.6
8 3.0 2.2 1.7

<fitil®i/4a)«^>

^J] liv^:^;^40° 2.9mm tffcfi 6

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 24


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5. c
5-1. €IS^i:(ifcb^

:}yj: < :^c:$v\


7 y^(Dh6^-nm LTv^^ ly-y-^nmr L^fc

16 15 4) 3 (12 11

/*N

(14) (17) (13) (5) (8) (7) (9) 2135M

(l) ^ ly0:7j^
A p_B O p D
SB88 8888.: r^±i6^v^j cD^\<^.'j:rL.
ABCD;6\^,j:Tt. A • B • C • D

2136M

(2) —
/TN
A A A
/O^
A • B • c • D. e •f <!r t^-to
• A^—0~99^iiiPL^i-o
y y y y • S7 99~o^i^{i'^t^i~o
2137M 2138M 2139M
(3)
Oa
m V^a t|-i5:(0 - 99) ^ BIJ ± V>b ^-fo
2140M

(4) ^^±i6||V^dr-
Oa rcD:3f—^IfL. yyXr\^.-nLX\^^^t^it. C'D Km^^nx

•To Lt-To)

it OFF^:^;OS-e#^i-„ 2141M
(5)
Oa yyX^'\'^.'}:JLX\^^6t^it^ 7<-f A •B •C •D
$n-CV^6#ffc(0-99)^igicihi6liV^L^i-o A • B • C • D O 1 f--r
L^-To 2142M

25 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

(6)
yyXi^'^^.-nLX\^^^t^it. /Xym^E {d^/Tc^ti-CV^-S
. nMl -1999) LfXik. g {-f^± L ^ -To
2143M

(7)
• F

'm V^^#l-ic(l-1999)-C\ ;^^-^V^(7)i^^^|^l9igL^-ro


2144M

(8) iV^^—
yyX^\^.'nLX^^6t^it.
19 E {;l|g^^tl•CV^'5tl-^(l-1999)^3gLi|i|V^L^-fo
2145M

(9)

v\ L^ir,
2146M

(10) AUTO(^-h)^-
Qi
lEI

Mt^-to
2147M

(11)

©
/<?-;^,s-f^-r^'^;l:Tt•rv^;5i:t(i, |g:ii(220rpm)^^:bL-Cl/^;^i-o ^
2148M

(12)

§Z§)®
2149M 2150M 2151M

(13) (^^19 ##(7)^)

• «9 L-CV^-5 t # it. <9 itU^tiotiX.


U±i$±L^Xo
2152M

(14) Ni#M1S|(l*-
i-yyAi»±LX^^?,t^, xn^-iW-rmz, »^±Tii»A>i--i:/)>-c-t
S+o
2153M

(15)
r^t! L^-To
\Q000
Ouuu l0^fii^^^i(^^ ^iUit rij -f^M'PLt.-to
2154M

(16)
^ § t # L ^ - T o (P. 25 #]f)
•"(•3) 2155M

(17) RESET(y-fe5/ h)=^-

+°<P-25M)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 26


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5-2. iff -
*
II R 4'
Jl °//
T

^/II r^
iiD
V ii
2giiM

1
ON

-i
'(j® •=!>
T
A(0-99)
B(0-99) 2157M

ON

i Ti
•A IA
!*•«*
! 1
!*•••
1
A
'V.*I 'v.*j
«V J IV1 V

C(0-99)
D(0-99) 2158M

<rji3S>

2159M

(d;^). if±-c

ft-_hff±L^i"o 2160M

27 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5-3.

2912M

2161M
1
ON

^T's /TN
1 A
•V«I
1
A

T\
1

VJ Iv) y

(1-19) X
(0-99)

1-1999 ^1-0
fi-±T^-(p. 26^m)x^m'^Ltcimnx^w±

2159M

2160M

<sil)^«Jy|col^T {^m^)n^<D^)>

c-^l^T>
AUTO =3r-^1f LT. AUTO ON .i:. < T ti. 1
HH tfff {t-e^^-||V>^iSit-T L^-to

<fr • ^±to«ii,M=oi\r>
• *fIJj:»;®l.^if~ • LT, Jt»»V^l»0g^O NtdSS-TS - i }4S-e#
cBi SI".
• «±i6l|V^ C-D L.

I® 0FFtLT/!i>?3aHtT<fc$l'\ (;>-^
ASr-SSi". )
CD >).

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 28


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5-4.

L. r-5j aT^::?'=eofci:#^^#^ilJ^tSrtT?'=^v^^•to

<^]]^fil©is^>
A I ___ZZ m2 19. !>
' L^-to

"(•~A)

(2 #j^>.jqi-r)

u^tt^ . w : w m ? ) i o c o i f ^ ^-r.
T^nn
Cjuu

2167M 2168M 2169M

Mr •

RESET (2) $
2 n&i±nt

1. 10^\-'^{^T^::i] ^y y-^^TikcD^iU-^^ Hj •fo^^'>L"CV^#^i-„


( roj i^T^i-(-^^•:^^)^^^l:\ ^->:-999 ^ •X:-;^/>> V h U^'t'o )
2. r-5j ^'ydWm^L. 5 ^-To
3. E^t5^^'A£i::<bi:'Ur ? ^ - > > - { ^ ^ 2 1 ^ 1 L/.e</.C <9 fcfc"LI@
^ V) L^-To

• RESET ^-(2)^ft-f-i:. =3 v(l);i5m^TE.


• RESET ^-(2)^ 2 M f f i c ^ s ^ c i t ^ ^ D ^ i - o

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6.

6.
rr-c-iftefli-5)imi, &m^Ain^£-ox< tc^i,\

6-1. ^mtlttzibt
(23) (21) (19)

bfother

• o o
LOCK

(8)

(24) (18) (20) (22)

a f f i # L T < f£$ LNo 2171M

(18) :^n—h=3f—
• =^y{19Wj^nL.
2i]-^ lOOrprnX^mmV^-to

. TX rX-=i'y{X9)i)^
TM7i.t.i~o 2172M
(20) MIEi^V^dr-

ti:o r <b;65-e#^t*o

(250rpm)T'IIM L^i-o

• 5gU^V^(C7:^t9^•to
. ylJ-^;/1f;t^v^:3r-(8)(7)y MEUVMi-C
# ^i±"Ayo
. r4 =^y(2iU^MJLx\/^^ T4=='y(2iW
r^ffL^j-o 2173M
(22) fl-±T=^-

• i (23);i5^:l:TLTV^6i:#(t. ±T'^±U^-fo
• nrr4=^y -J- (24);6\^'j:TLTV^§
2207M 2208M 2174M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 30


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6.

6-2.
2210M 1. §f±T=3r-(l)^ff ON {z
t^i"o
(-10-20) 2. 4 y^^{2)iiZ^^'X:^n. 0 xxj
(xx ^mimt roj -e-fo)
3. A^^c:{iV^-(3)^J¥LT.
B8B8
"(O) W (£5)9
• 10 if
±^±i<LW.{'im <ti:^t.i~o
4. ENTER ^-{4)^ 2 fm±W L^-To

(1) ( ) (4)

rioj fi, 10°


iS<^C'S
i"c

rd)

2913M
2138M 2139M

6-3. LOCK IZOl>r


2212M ON CiL^ci: #.LOCK(p ^):^-(l)
(2) ON Kft.i-o(T4^ y(2W,^j):T LTV^;S
1"o )
rti{-ij:i9. rm s
brother

FUNC(7 ^)=^-(3)
t ^ o

ENTER(:3^ y^-)^-{4)
61 # L^-to
1& MAXi-^ y ^
1 # L^-to

* rtL^£Odr~{::ov^T.
tc^\^\

(3) (4) (5) (

6-4.
RESET ^-5r}fL/£iSib. 9.m^^ -y^Sr ON Ic Lil",
ENTER ^-Sr»-ri,
TiniTALLj t*7SStl. il".

31 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7.

A
y witrBa Lr <
A
tz^i\
A 5 e/>36<f^i[i LTlt;b<(D]Segi:«: y ^to
' ^ML

^^4". i(l<SB^(wSHtLfcy. mvWLtz^)Ltj:l^V<tz^l\


A ifi^s ^tzlt^iy>(D^m<om^ttj:^J^to
5i/>$iaL/cy. mLfz^)t^tt\ts m^vmj:z>x<tztsi\

7-1.
2914M 1.

2. T.^^^t^J{^5lv^-C. T:^;^i5;^A-X{::< i9t±}$tt

2915M

3. y^(i)(D oNimnL^-To
2114M
Wi^.y xX(2) t (3)/i\'^^T t ^i"o

•to

5. mm^ii^^^-to

2893M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 32


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7-2.

2916M

2917M

<T^5^iLX-^<Dlil^^tl>
m(DXoK9 0° 0|a$-a:6^<b

2918M

33 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7-3. •

2919M

2920M

1. ^V-^/L-n 5/^ (3)^;&(C[h] t r .


Lt-fo

3. C(5)^{^5 K/i^.^ h 5/^^{6)^3S


w^-M7){:: ^/c 6 ^ ^ - T o
4. Ifi5:fei:(5)^l^i6-C. ^^>' h :y
-to

n-jO

<ilSiil^^>

2. 1//N—(3)^:fe{C0L-C.
-to
3. mW:^i^^t-to

ttzltm LI|V^ u/^—(2)^jfp L^-fo

fi, K/l^;^ h <;/^'?(6)^MLllV^ W<—;|S(7){^^


2921M ^itW:t-eT{ft < /c ^ V\

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 34


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8.

8.
8-1.

IELl^i||L^g
-±^
-T^
0572M

-t ^ 01^•?• t^
T^0i)i^^ii<-ri)
0573M

T^s(om=f-^^<t^
0574M

2922M <T^(D3i^>

A 9l-DX<tz^l\
SorKfiSaSti:, 5e/>/)<f^l!lLTIf)!l<
roSHttcy^i".

C(l)^lHl LTW» Li-t".

<+A'^v:^5£>

2923M

<±^a)5i^>

ri 1.
2. h(2)^[HlL-CML^1-.

2924M

35 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8-2.

iELL^^l^S

0894M

0895M

at"

0896M

.1 I. I I
Vx_
T—r
l|L^gA<IS^Ta^'5
1 r
0897M 'j

»LT<fc$VV
(Tmn r}ffi^is®teCroiS$j tsstc, mS.LX<
47mm fc'^vv )
1. W»fcDoi^).•:^•y Kl)Sri^>5J6J1-»
2. C(2)^0LTl
3. i0»feDoi;Z(.-f •;/ KDSrSefeJ-to

fflii
^ 34mm
34mm
29mm

2g25M

8-3. y y a®!®®

• >9 33~37mm ;0S^2p-ei-o


33-37mm

y U-x V i/3 V(l)^m L L ^ 1-0

2926M 2927M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
36
OtV^—va>tt^-T-8452A-405 2928M

•to

:7T>-T-i/a>tt^-T-8452A-405

^ LT:fc#^-to

:7r>-r-i/a>tt3|i•T-8452A-405

<:77>ir—va>ttli •T-8452A-405>

• yry'f-^y3yi±^<D^iyyvh.
t #

• liV^@:g$ ^ 2mm J£i>T'C|| 0

2g29M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
37
9.

9.

A
« >y9^$«!loT<fc*SU.
Si m-oxmwu^tih. 5-»A<<^8!lLTItA<©llHi:'S:ySf,

^ fcStv ifeftSEc-rHHtJfeys-r.
sfciH»»•¥>•yy-;^^l):^fc•yfi'<fcy U!Eft^-c<K$tv t « •

A5-»«fflLfcy, MUfcyr-St^tt. W¥-C{T«i:oT<fSI,*.


5'yxnmtx^tf^y. ^^{mus-EWomsitis.yt.t.

9-1.SS©fc^A+l
^7lc< r S f f i v > f c / c i < 5 {cS0tT^^oT<

<m^>
1. ^mLT.
2.
3.

5.

2930M

ION; VGlO>?r^ffitr<yc^v\

r .y y X SMIO; VGIO > ^ r-ggffl < fc ^ V\

1. mmm-Mnmi)(Drmmi2)x<ort^^r>x^^tL
h. (P.9#fiSJ

" Vjaj/ -

5 2931M

<mm>

2. ±;^;iSIEL< jioTV^6;^)^«|gL^-f-o
(P.22
3. ^LliV'^^ L^'^o

2932M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
38
9.

1.

2. JKy :^'i'7—

igIEIc»aL-C<fcSv^

3002M

9-2.

i|s&U-C<yi:$V\

ion; VGio>^i^ffiLT<:^c$v\
* A^EIiT^e^i-n {±, tVL'
X •;/y y SMio; VGio > ^ r.'{^ ffl < fc $ v\

1. 5;
2. (l)(cS^(2)^-e?iAL^i"o
(P.9 #m)
3. ^ tti-o

2933M

39 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9-3, '^f'J-X0MI&-GREASEUP;!)<«^$tlfcb (-tS
roREASEUPj

zOrtHStilP

lOOOO
UULOJ mmiu.h " °

ABCD

O
FUNC MAX A LOCK

1. RESET =^-(2)^^tpU^1-o

[w'ilfe]

TGREASEUPj ^-f-o
• tgreaseupj yv-y<Dm^i^ vrm¥)^n^j:t^^i^X(Dii^-'^mm^mLx
TErrlOOj t. 5:
X(niM^n. ^ vrim^ry^£<>x<tL^\.\

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9.

GREASE BZL-301
[-aic]
(SA2694-001) • y7f-'-fl^(7)<GREASE BZL-301
(SA2694-OOl)W0!)^i—:^> LX<fz^\^\
• < GREASE BZL-300(SA2355-001)
bfot^ ^
sa)^rL—•^> L/^v < /f ^ V^
• <GREASE BZL-301 (SA2694-00l)#O^^-:/>
(t. r< GREASE BZL-301 tmm
$;H'"CVLi'fev'*'C<C ^v"^o
30 mm 2934M

yg-Xli r^ij-xsis (SA2693-001)J


<tztsi\
l.f-n.—-^(0^1^15
2935M

®^
2.

(2)
(2)
j
R
s
s
s
s
s
s
sia
pmi
-d)

yj-x^#:A:icfc.SxtL^
SI— niticjiA-r^o
2936M

/^\
1. ^y^^OFF l-L^-To
2. l$:j3tC(2)^^L^i-o /f ^ )

4. i5^'y-x^#LiA;9.^-r„
5. lfi5:taC(2)<DjilS(Cfo^tl/ci/'y — ® «9 ^"t'o
6. [^1t{-LT. Kk^-i>{C^i-r^X<Dmm^X ^J
t.i-0

• ll^l=t#(D^'y —xii^oL—XVi/^^j^L. Lo:^^'0^fz


^rmx.

• i:yxvi^f^fc^ofc^v^y'y — x^^T

2937M a-<DX% )

41 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9.

2g38M

9ct^: ii''C\ ^ y —^ 5-lOmm ^


^ t^-fo

5-10mm

ftZt(3)(D±TSa
0 4

* mmz. t^j\.i3/^-izmm^^^^^^Lx<tztsi\ (p. 9 2939M

u 7-^^>

1. ON{c t^-fo
i^rEBSEUn
TGREASEUPj y ^"to
2. RESET =^-(2)^J¥ L^-fo -Y
y*
i A p B C p D
8888 J^BM88B88 3. LOCK =^-(3)^ 2 |:ybl-b# t ^-To
L. n 5' ^
"(• A) /T\ /^ (^ •)©
4. FUNG dr-(5)^Jf L^-To
m rl n n 1_ w
<1^ ® ^ ^ V|g;^(l)b:^fe"C rn.l34xxxj
(xxx y
5. V=3p-(6)^J¥L^1-o Txxxj foj
0-0-® €
6. ENTER(^V^-)=3r-(7)?r2#i^±#b^-ro
gV^y-y-'—;0'^n|y ^ y( -Y K
(2) (6) (5) (7) (3)
iZ^t>V ti~o

2940M
8. -y^^oFFizLti-o (^vrmmt^r
-c-f-o )
2139M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
42
10.

1 0.

/±.m

A (cLr<t£$l^o M<<DllSi:J5:y^-ro

294IM <i|i&jftiillsa)iS>
1. ^ i/:/eIgi5^|&JL^1-o
2. C(l)^0 LTx ^ ^ 9~14mm
WiLti-o

^<td:^ 'ptji<tjih
/} [9-14mm

2942M

1. t-to
2. -^nhi)^h^%'Q(D^
3.
4.
5.
6. ^ iyymum.x-^ 1

x\ sfm^'yy^mmL^iTo

<|g^sa)iiliT>
miE^m
2. ;t4'/^M;fel:(l)^0L-C. t^-To

<9

•fo

'9 3lLT<
2943M

43 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. zAjls.t^\z[t

^ 1.

Am.
A

Aftm©«ii=msx'f y. <tiii\
^oTSSSSati:. 5 • > L T lt)!i<®HH

1 1-1. I

1 ^ ii t ^ ^ 5 T V^ ii:/u/?) ^ ?
IE t< LT</f^V\ 18-22

35

h y^<(D\iLW.^^< LT< /c$V\ *


Ib/c^v^

X Ki (DM^^h(D:^^h^ X-to
^;=^=¥C>$)'54f ;tJ£tCi^5i^L-C</c^V\ ^
fz {xmn ^(Dmm^^mLx<fz:^\^\


2g44M
0573M 0574M

tz^\^\

yX^^^LX<fz^V\

37
0977M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 44


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

— iy

tl-'vtrillo TV ^ V - t i - ^ / J ^

r <

t'h:d^:XXl'^fzt IEL<fl-^IX'9#{tT< fz^l\ 16

18~22
W :tJ±Xl ?!)m}§
Jf ;t)±^ t T < ti $ 1/ \ 36

1 yy^J:i^(DiU'imV^XX<fz^l\
^TV
t"C < fc ^ 1/\ *

^ ^mw LT < Ac ^ V\ *
S7)> #• ^ -ti:^7^)\
2945M tT < Ac ^ V\ 37
HV N ?t^t>'
y^M *9 iftcl(/9']!|5 $ < L r < /!: ^^ I \ *
/AllXi9 fi'fec7:)f^afijrtiR{1A^:^t iiii^7:feiA
h tr<Ac^v\ *
^ WKi)^ho:>X.^^^v) tj:\^^X-tt\
Xuf-yi^B tT< Ac^V\ 36
y h < AcV ^ A \
li!^>JriililliKi -CliTFCA)\ Ife >9 'C < Ac ^ v\ )70
{:J:I&'9#;iT < Ac^i/\ *
yict" ^ -ti:^ A)\
1 7 > 7 ^1 ^:>C9i'f{C®t 19 #;t'C < Ac $ V\
A^ #• it /j
xp — L - C < AcAsv^ 30

t\lLW±\<iMoyM^^^ii^S:o -C < Ac ^ V\ 31

-elf $;ibtl'Cl^AJr^^i:
^u.^mM2)(DmmiL
®^ L 'C < Ac: $ V *

2947M

l#co fo ^ «9 ® jl t T V^^ /v
LX<fc^l\
f#(DACV ^J^-19 LT < Ac ^ 1/ \

isx+
1
2946M
u 2944M

45 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

—i/
5
36

«9 ^ LT < $ V\ *

^l;6SoV^-CV^6^#{i. teLT<fc:$v\
#;tT <
2948M

6
LT<^c^V\ 35

35

vj^ V-
V_^ V-
O" v_ *
S-

(f;j3Ly5. h 5,/<(D{tLW^. X^^ti\iM<\^X< tc


*

;ti ^PS LT < fc $ V\ 36

r\ ^V>)iit^{i/L-foii< tT<fc:^V\ 26

LT < i^c $ V\ 37
2949M

7 Hv^-ftt
^:xJ£:h^mMLX< fz^\^\ 36

2950M

8 ^ V at){c: T t I ^ ^
Tjf (7)015;^LT<
<9 B#0 7}< ^'>-(7)^ V\ 19
• 7i< /=* 2Q„/

T:^##fi(i80%^T'
{>lt-C<fc:^V\ 18

^ Hi-fX < ^ V\ 19--20


• 1 9 f c ^9

tg^(D7K t:'':/(c:®i 19 #;t-C < fc $ V\ 19~20


2951M 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 46


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

_h^ •

X<tc^^\

IE t < f|-^®i <9 f^itT < 16


^ii L ^ ^ X . r V^t it ^/9\
IEL< LT< tc$l/\ 18-'22

X<tz^^\ 9

Ai^tr^(Dmti^mmLx< tz $ v\ 35
19 • ^<•f;a^^^L-cv^^it^/^)^
38
^®tf9 ±^;65fc6^-ev^:^it
^7^l^
^®'9{f^3i:^ h tc$V\ *

^/i5oV^-CV^:5gRp"p^®^^9#;tT< tc^V^ *
'9 ^it/ul^^o
<!:: <E'T'^V^T< fz^\^\
i^fzit. ^/i5ov^-CV^6§^5p"p^®l^#;x-C< tc:^V\ *

Lx<fz^h\ 37
0471M

10

11 ^mti 19 (C^|v>tc'9jf L/c<9 LTV^^ii•^;^l^

^ L-CV^;^it^}6\
16
>9 it " f V^
LT< tf $ V\ ittT^tfTC'f >E^{ci1-/55g:
\ /
•n. *
f|-1$:^^iIl^L•rv^;5i: tli. im^mVXlEL^Mtm^
/ mWLX<fz:^^\ *

>—/i.,Sx

i];(DW^t<W.7LX^^^X\ m}^^^LX<tz^l\

L^-To
0469M

12 ON \z r3 :/ f> n —/I^/K y ^ y. (D^


LT{^1S^{^^JA^-e ^/ii^^i-ti/'CV^;^it
hi)\
mm^^WjhhX<fz
^ V^*0 13

2952M

47 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

13
26

14 5:
oT 9 LT. yy'X^OFF{zLX<tc^\^\ 26
mwMf£-^m<^j:^'x-r^\
m m ^?si§ L T < /f ^ V\ *

15 zi:/ 1^ n —/I^/Jn y ^ 7>. (D"^ 2952M

L7t^V^

ll^(-^LiA^T'< /f
^ V^O 13

=r:/ h p — y ^ y.\^(D

12*

3154M

16 y ^ ^ O^ \l
40*
rOREASEUPj
1-6

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 48


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1 1-2. x-^ —3—

1. ^ 7 — = 1 — t i ~ ,
> Sit.
2198M

31 ^ — :n — K

Err 1 <!r . =3 V h p —/l^T}^' y^7.(D


(ii§Si±) ii±tt^:i^'^o X V^ i-;i)^o

2199M

Err zily h P—>;/ •p ^ A ^

LjAAX < fc $ V\
*

3155M

Err 3 ZI n — y ^ yff^CO::r^y=i^-^' n
(31V3I — LoJ_
t fl 12*
y—)

fe°J-Mc-fl
3156M

Err 4 p:/ h p — y ^ y(D^~^ ^


(^ ^ p -/ ^ tl T V^ iir/u/O
13

mx-r y O F F iz LX ^ i^yX- V ^¥X0 L. <0^X#6


r.i:^?SISLr< /c^V\
2953M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
49
zcy — n— K

Err 5 zi:/ 1> p —/u-^y ^ y^\H(D ^ ^


(ir—•7'r ^
4 ^y^iW}) 12*

^ iyym^^h t^LX< ti$ V\


3157M

Err 6 mm:^X y^^ ON {zL^^/uXLfzf)\


(mi±p$T) tr. on{zlt<fc$v\

Err 8 %3 5>Jt^l±]l^L^c<!r #. ::(7) J: 9


m:^X y^^AtiW.LX. ii^ tT<fc:^v\
A)
=iy }> p — y
Err 13

5/ hoiy—) *

3158M

Err 21 =I :y h n — y ^ yp^(D CN16


(f—5:
y-) m^^c^LiA^-e<fc:^V^o

3159M

Err 100 TGREASEUpj (•^''jrmm inf£


(GrEASEUP)
40*

Err 101 =iy yZfyX


y^M)^ ON \zfi:-^X\^%^ht\
(diP SW 4)
rV yXy^ y^4^0FF{zLX<
*

3160M

±IBm^(Dx^-zi- fcl±lfa)l555J3l^crffiii< t£$t\

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 50


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A
TWIN NEEDLE DIRECT DRIVE LOCK STITCHER

T-8422A
TWIN NEEDLE DIRECT DRIVE LOCK STITCHER
WITH THREAD TRIMMER

T-8452A
TWIN NEEDLE DIRECT DRIVE SPLIT NEEDLE BAR
LOCK STITCHER WITH THREAD TRIMMER

T-8722A
TWIN NEEDLE DIRECT DRIVE LOCK STITCHER
WITH LARGE HOOK AND THREAD TRIMMER

T-8752A
TWIN NEEDLE DIRECT DRIVE SPLIT NEEDLE BAR
LOCK STITCHER WITH LARGE HOOK
AND THREAD TRIMMER

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Thank you very much for buying a BROTHER sewing machine. Before using your new machine, please read the safety
instructions below and the explanations given in the instruction manual.

With industrial sewing machines, it is normal to carry out work while positioned directly in front of moving parts such as the
needle and thread take-up, and consequently there is always a danger of injury that can be caused by these parts. Follow
the instructions from training personnel and instructors regarding safe and correct operation before operating the machine so
that you will know how to use it correctly.

SAFETY INSTRUCTIONS

1. Safety indications and their meanings


This instruction manual and the indications and symbols that are used on the machine itself are provided in order to ensure
safe operation of this machine and to prevent accidents and injury to yourself or other people.

indications

The instructions which follow this term indicate situations where failure to follow the
DANGER instructions may result in death or serious injury.

The instructions which follow this term indicate situations where failure to follow the
CAUTION instructions could cause injury when using the machine or physical damage to
equipment and surroundings.

Symbols
This symbol ( ) indicates something that you should be careful of. The picture inside the triangle
A indicates the nature of the caution that must be taken.
(For example, the symbol at left means "beware of injury".)

This symbol ( ) indicates something that you must not do.


0
This symbol ( ^ ) indicates something that you must do. The picture inside the circle indicates the
O nature of the thing that must be done.
(For example, the symbol at left means "you must make the ground connection".)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2. Notes on safety

A DANGER
Wait at least 5 minutes after turning off the power switch and disconnecting the power cord from the wall outlet
A before opening the face plate of the control box. Touching areas where high voltages are present can result In
severe Injury.

A CAUTION
Environmental requirements
Use the sewing machine In an area which Is free The ambient temperature should be within the
from sources of strong electrical noise such as
electrical line noise or static electric noise.
o range of 5°C to 35°C during use.
Temperatures which are lower or higher than this
Sources of strong electrical noise may cause may cause problems with correct operation.
problems with correct operation.
The relative humidity should be within the range of
Any fluctuations In the power supply voltage
should be within ±10% of the rated voltage for the
o 45% to 85% during use, and no dew formation
should occur In any devices.
machine. Excessively dry or humid environments and dew
Voltage fluctuations which are greater than this formation may cause problems with correct
may cause problems with correct operation. operation.
The power supply capacity should be greater than In the event of an electrical storm, turn off the power
o the requirements for the sewing machine's power
consumption.
o and disconnect the power cord from the wall outlet.
Lightning may cause problems with correct
Insufficient power supply capacity may cause operation.
problems with correct operation.

Installation
Machine Installation should only be carried out by When securing the cords, do not bend the cords
(S) a qualified technician. excessively or fasten them too hard with staples,
otherwise there Is the danger that fire or electric
Contact your Brother dealer or a qualified
o electrician for any electrical work that may need to 0 shocks could occur.

be done. If using a work table which has casters, the casters


should be secured in such a way so that they
The sewing machine weighs approximately 50 kg.
o The Installation should be carried out by two or
more people.
cannot move.

Use both hands to hold the machine head when

Do not connent the power cord until Installation Is A tilting It back or returning It to Its original position. If
only one hand Is used, the weight of the machine
0 complete. The machine may operate If the treadle
Is depressed by mistake, which could result In
head may cause your hand to slip, and your hand
may get caught.
Injury.
Be sure to wear protective goggles and gloves
Q
Turn off the power switch before Inserting or
removing the plug, otherwise damage to the 0 when handling the lubricating oil and grease, so that
they do not get Into your eyes or onto your skin,
control box could result.
otherwise Inflammation can result.
Be sure to connect the ground. If the ground Furthermore, do not drink the oil or eat the grease
O connection Is not secure, you run a high risk of
receiving a serious electric shock, and problems
under any circumstances, as they can cause
vomiting and diarrhea.
with correct operation may also occur. Keep the oil out of the reach of children.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
A CAUTION
Sewing
This sewing machine should only be used by Attach all safety devices before using the sewing
0 operators who have received the necessary training
in safe use beforehand.
A machine. If the machine is used without these
devices attached, injury may result.
The sewing machine should not be used for any Do not touch any of the moving parts or press any
0 applications other than sewing. objects against the machine while sewing, as this
may result in personal injury or damage to the
Be sure to wear protective goggles when using the
O machine.
If goggles are not wom, there is the danger that if a
machine.

Use both hands to hold the machine head when


needle breaks, parts of the broken needle may tilting it back or returning it to its original position. If
enter your eyes and injury may result. only one hand is used, the weight of the machine
head may cause your hand to slip, and your hand
Turn off the power switch at the following times. may get caught.
A The machine may operate if the treadle is
depressed by mistake, which could result in injury. If an error occurs in machine, or if abnormal noises
• When threading the needle or smells are noticed, immediately tum off the
• When replacing the bobbin and needle power switch. Then contact your nearest Brother
• When not using the machine and when leaving dealer or a qualified technician.
the machine unattended If the machine develops a problem, contact your
If using a work table which has casters, the casters nearest Brother dealer or a qualified technician.
O should be secured in such a way so that they
cannot move.

Cleaning
Tum off the power switch before carrying out Be sure to wear protective goggles and gloves
cleaning. The machine may operate if the treadle is 0 when handling the lubricating oil and grease, so that
depressed by mistake, which could result in injury. they do not get into your eyes or onto your skin,
otherwise inflammation can result.
Use both hands to hold the machine head when
A tilting it back or returning it to its original position. If
only one hand is used, the weight of the machine
Furthermore, do not drink the oil or eat the grease
under any circumstances, as they can cause
vomiting and diarrhea.
head may cause your hand to slip, and your hand Keep the oil out of the reach of children.
may get caught.
Use only the proper replacement parts as specified
Q by Brother.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A III


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
S.Warning labels

The following warning labels appear on the sewing machine.


Please follow the instructions on the labels at all times when using the machine. If the labels have been removed or are
difficult to read, please contact your nearest Brother dealer.

t ^
1
A A /g A /b 1
5»f=oT

1A DANGER AGEFAHR ADANGER APELIGRO


Hazardous voltage Hochspannung Un voltage non adapte Un voltaje inadecuado A ^
willcause injury. verletzungsgefahrl provoque des blessures. puedeprovocarlas
Bitte schalten sle den
Turn off main switch Eteindre I'interrupteuret heridas.Apagarel
hauptschalteraus und
and wait Sminutes warten sie 5 minuten, attendre 5 minutes avant interruptor principal y
before opening this bevorsia diese d'ouvrlr le capoL esperar 5 minutos antes
cover. abdeckung fiffnen. de abrir esta cublerta.
iC.\

A CAUTION
Movingparts may cause injury.
Operate with safety devices.
Turn off main switch before
threading, changing bobbin
and needle, cleaning etc.

Be sure to connect the ground. If the ground connection is not


secure, you run a high risk of receiving a serious electric shock, Safety devices:
and problems with correct operation may also occur. (A) Finger guard
(B) Thread take-up cover

Direction of operation

Oil pan

2867M

Control box
2083M

2868M

IV T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
CONTENTS

1. MACHINE SPECIFICATIONS 1 7. SEWING 32


7-1. Sewing 32
2. NAMES OF MAJOR PARTS 3
7-2. Backtacking 33
3. INSTALLATION 4 7-3. Sewing condensed stitches 34
3-1. Table processing diagram 5 8. THREAD TENSION 35
3-2. Installation 5
8-1. Adjusting the thread tension 35
3-3. Lubrication 9
8-2. Adjusting the presser foot pressure 36
3-4. Connecting the cords 11
8-3. Adjusting the trailing length after thread
3-4-1. Opening the control box cover 11
trimming (Models with thread trimmer only)....36
3-4-2. Connecting the cords 11
8-4. Adjusting the thread take-up amount 37
3-5. Test operation (Operating the treadle) 15
9. CLEANING 38
4. PREPARATION BEFORE SEWING.... 16
9-1. Daily cleaning procedures 38
4-1. Installingthe needle 16
9-2. Lubricating via the oil cover
4-2. Removing the bobbin 17
(every 6 months) 39
4-3. Winding the lower thread 18
9-3. Applying grease - When "GREASEUP"
4-4. Installing the bobbin 19
appears (Semi dry specifications) 40
4-5. Threading the upper thread 21
4-6. Adjusting the stitch length 23 10. ADJUSTING THE ROTARY HOOK
4-7. Using the knee lifter 23 LUBRICATION AMOUNT 43
4-8. Using the thread wiper
(Models with thread trimmer only) 23 11. TROUBLESHOOTING 44
4-9. Corner sewing method (T-8452A, 8752A) 24 11-1. Sewing 44
11-2. Error code displays 49
5. USING THE OPERATION PANEL
(BASIC OPERATIONS) 25
5-1. Names and functions 25
5-2. Sewing start and end backtack stitches 27
5-3. Sewing fixed stitches 28
5-4. Using the lower thread counter 29

6. USING THE OPERATION PANEL


(ADVANCED OPERATIONS) 30
6-1. Names and functions 30
6-2. Adjusting the needle up stop position 31
6-3. LOCK key 31
6-4. Resetting all settings to their defaults 31

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1. MACHINE SPECIFICATIONS

1. MACHINE SPECIFICATIONS

BROTHER INDUSTRIES. LTD.

T-8421A-T03

ABC D E F

Rotarv hook Standard hook Large hook

Quick reverse
Thread wiper

3
Lubncation tvoe Minimum lubrication Semi d

For light-weight and


For foundation For heavy-weight materials
medium- weight materials

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A. 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1. MACHINE SPECIFICATIONS

T-8421A
-T3F -133 -103 -105
Max. sewing speed 3,000 rpm 3,000 rpm 4,000 rpm 3,000 rpm
Start backtacking and continuous
backtacking speed
250-1,800 rpm
End backtacking speed 1,000 rpm
Max. stitch length 4 mm 1 5 mm
Presser foot Lifting lever 7 mm
height Knee lifter 13 mm
Feed dog height 1 mm
Needle (DPx5) #9-#14 #11-#16 #14-#22
Motor AC servo motor (4-pole, 550W)
Control circuit Microprocessor

T-8422A
-403 -433 1 -405
Max. sewing speed 4,000 rpm 3,000 rpm
Start backtacking and continuous
250-1,800 rpm
backtacking speed
End backtacking speed 1,000 rpm
Max. stitch length 4 mm 1 5 mm
Presser foot Lifting lever 7 mm
height Knee lifter 13 mm
Feed dog height 1 mm
Needle (DPx5) #11-#16 #14-#22
Motor AC servo motor (4-pole, 550W)
Control circuit Microprocessor

T-8452A
-403 1 -405
Max. sewing speed 3,000 rpm
Start backtacking and continuous
250-1,800 rpm
backtacking speed
End backtacking speed 1,000 rpm
Max. stitch length 5 mm
Presser foot Lifting lever 7 mm
height Knee lifter 13 mm
Feed dog height 1 mm
Needle (DPx5) #11-#16 #14-#22
Motor AC servo motor (4-pole, 550W)
Control circuit Microprocessor

T-8722A, 8752A
_yinQ
-4UO 11 ylHK
-4UD
Max. sewing speed 3,000 rpm
Start backtacking and continuous
250-1,800 rpm
backtacking speed
End backtacking speed 1,000 rpm
Max. stitch length 7 mm
Presser foot Lifting lever 7 mm
height Knee lifter 13 mm
Feed dog height 1 mm
Needle (DPx5) #11hIS^16 #14-#22
Motor AC servo motor (4-pole, 550W)
Control circuit Microprocessor

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2. NAMES OF MAJOR PARTS

2. NAMES OF MAJOR PARTS

<T-8452A, 8752A >

The settings for this sewing machine are carried out


using the operation panel (13), and so this panel is not
used.
(Settings made using this panel will not affect sewing
machine operation.)

2869M

(1 Bobbin winder (2) Thread wiper (T-8422A, 8452A, 8722A. 8752A)


(3 Lifting lever (4) Quick reverse (Actuator)
(5 Presser foot (6) Control box
(7 Knee lifter assembly (8) Power switch
(9 Stitch length dial (10) Reverse lever
(11 Oil gauge window (12) Machine pulley
(13 Operation panel (14) Cotton stand
(15 Stop lever (T-8452A. 8752A )

Safety devices
(16) Thread take-up cover (17) Finger guard

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

3. INSTALLATION
A CAUTION
Machine installation should only be carried out by a Do not connect the power cord until installation is
Q qualified technician. 0 complete. The machine may operate if the treadle is
depressed by mistake, which could result in injury.
Contact your Brother dealer or a qualified electrician
O for any electrical work that may need to be done. Use both hands to hold the machine head when

The sewing machine weighs approximately 50 kg. A tilting it back or returning it to its original position. If
O The installation should be carried out by two or more
only one hand is used, the weight of the machine
head may cause your hand to slip, and your hand
people.
may get caught.

About the machine set-up location


• Do not set up this sewing machine near other equipment such as
televisions, radios or cordless telephones, otherwise such
equipment may be affected by electronic interference from the
sewing machine.
• The sewing machine should be plugged directly into an AC wall
outlet. Operation problems may result if extension cords are
used.

2086M

Carrying the machine


• The machine should be carried by the arm by two people as
shown in the illustration.
* Hold the motor cover (A) by hand also so that the pulley does
not rotate.

2870M

Tilting back the machine head


• Hold section (B) with your foot so that the table does not move,
and then push the arm with both hands to tilt back the machine
head.

287IM

Returning the machine head to the upright position


1. Clear away any tools, etc. which may be near the table holes.
2. While holding the face plate with your left hand, gently retum the
machine head to the upright position with your right hand.

2872M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

3-1. Table processing diagram


The top of the table should be 40 mm in thickness and should be strong enough to hold the weight and with-stand the
vibration of the sewing machine.
Drill holes as Indicated In the Illustration below.

Cotton stand hole

Cord hole

Head rest hole

Control box mounting hole

I
16
1
19.5
cr
60.6.
60.5.

4-29
520.5

i
(L
#1 1200

2873M

3-2. Installation
1. Control box
(1) Control box
(2) Bolts [3 pcs]
(3) Nuts [3 pcs]
(4) Spring washers [3 pcs]
(5) Washers [3 pcs]

Z Connecting rod
(6) Connecting rod
(7) Nut

2091M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

3. Power switch
(1) Power switch
(2) Screws [2 pcs]

Operator

(1)

(2)—^ 2092M

4 Oil pan
(1) Head cushions (left) [2 pcs]
(2) Head cushions (right) [2 pcs]
(3) Oil pan
(4) Oiler

2874M

5. Rubber cushions
(1) Rubber cushions [2 pcs]
(2) Nails [4 pcs]

6. Knee lifter compiying bar


(3) Knee lifter complying bar

2875M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

7. Machine head
(1) Hinges [2 pcs]
(2) Machine head
(3) Head rest

NOTE:
Tap the head rest (3) securely into
the table hole. If the head rest (3) is
not pushed in as far as it will go, the
machine head will not be sufficiently
stable when it is tilted back.

2876M

8. Operation panel
(1) Operation panel
(2) Screws [2 pcs]
(Use for tightening rear cover)

2877M

9. Cotton stand
(1) Cotton stand

NOTE:
Securely tighten the nut (4) so that
the two rubber cushions (2) and the
washer (3) are securely clamped and
so that the cotton stand (1) does not
move.

2878M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

10. Knee lifter plate


(1) Knee lifter plate
(2) Bolt

* Loosen the bolt (3) and the bolt (4),


and move the knee lifter plate (1) to
a position where it is easy to use.

2879M

<Knee lifter adjustment>

1. Turn the machine pulley so that the feed dog is below the
top of the needle plate.
2. Lower the presser foot (5) by using the lifting lever (4).

2880M

3. Loosen the nut (6).


2881M
4. Turn the screw (8) to adjust so that the amount of play in
the knee lifter (7) is approximately 2 mm when the knee
lifter plate (1) is gently pressed.
5. Securely tighten the nut (6).
6. Loosen the nut (9).
7. Tum the screw (10) until the distance between the end of
the screw (10) and the knee lifter (7) is approximately 5
mm.
8. Tum the adjusting screw (10) to adjust so that the presser
foot (5) is at the desired position within a distance of 13
mm of the needle plate when the knee liter plate (1) is
V> fully pressed.
9. After adjustment is completed, securely tighten the nut
(9).

Within 13 mm

2882M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 8


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

3-3. Lubrication

A CAUTION
Do not connect the power cord until lubrication has been completed, otherwise the machine may operate if the
0 treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
Be sure to wear protective goggles and gloves when handling the lubricating oil and grease, so that they do not get
0 into your eyes or onto your skin, otherwise inflammation can result.
Furthermore, do not drink the oil or eat the grease under any circumstances, as they can cause vomiting and
diarrhea.
Keep the oil out of the reach of children.

The sewing machine should always be lubricated and the oil supply replenished before it is used for the first time, and also
after long periods of non-use.
Use only the lubricating oil (Nisseki Mitsubishi Sewing Lube ION; VG10) specified by Brother.
* Ifthis type of lubricating oil is difficult to obtain, the recommended oil to use is <Exxon Mobil Essotex SM10; \/G10>.

<Lubr!cating via the oil cover>


1. Tilt back the machine head.
2. Remove the rubber cap (1).
3. Use the accessory oiler (2) to pour lubricating oil into the
oil cover (3) until the oil level reaches the reference line
(4).
NOTE:
Do not fill with lubricating oil past the reference line (4).
If you pour in too much lubricating oil, it may spill out
when the machine head is tilted back.

4. Replace the rubber cap (1).


5. Return the machine head to its original position.
* Ifthe lubricating oil level drops below the bottom (6) of the
oil gauge window (5), be sure to add more oil.

2883M

<Lubricating via the oil tank>


1. Remove the rubber cap (1).
2. Use the accessory oiler (2) to pour in lubricating oil until
the oil level reaches the top reference line (4) of the oil
gauge window (3).
3. Replace the rubber cap (1).
* If the lubricating oil level drops below the bottom reference
line (6), be sure to add more oil.

2884M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

• Lubrication
Apply 1-2 drops of oil to the places indicated by the arrows.

<T-8452A, 8752A>

<Senii dry type and minimum lubrication type>

m
n

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

3-4. Connecting the cords

A DANGER
Wait at least 5 minutes after turning off the power switch and disconnecting the power cord from the wall outlet
A before opening the face plate of the control box. Touching areas where high voltages are present can result in
severe injury.

A CAUTION
Contact your Brother dealer or a qualified electrician for any electrical work that may need to be done.
o
Do not connect the power cord until all cords have been connected.
(S) The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
Be sure to connect the ground. If the ground connection is not secure, you run a high risk of receiving a serious
o electric shock, and problems with correct operation may also occur.

3-4-1. Opening the control box cover


(1) Screw
(2) Cover

3-4-2. Connecting the cords


1. Sewing machine cords

2889M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11
3. INSTALLATION

(1) 7-pin head detector unit connector


(2) 10-pin operating panel connector
(3) 14-pin encoder connector
(4) 14-pin machine connector

Refer to the following page for the 4-pin


motor connector.
Push in securely until
the tabs (5) engage.
r

3131M

3132M 2. Repeat cable tie


(1) Repeat cable tie
<Removal> (2) Wire clip

NOTE:

1 Press
the tab.
• Bind the cords in such a way that the


connector does not get pulled out.
All cords that come out from the
control box should be secured to the
cord holder (3) using the repeat
cable tie (1), otherwise vibration from
the sewing machine may cause the
cords to become disconnected,
<Securing> which can cause problems with the
operation of the control box.

Cords

(Dv

<Closing the cover>

2110M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 12


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

2890M 3. Other cords


(1) 6-pin power supply connector
(2) 4-pin motor connector
(3) Wire clip
(4) Power cord
<For single-phase specifications>
Insert the power cord plug (5) into a
wall outlet.

<For three-phase specifications>


1. Attach an appropriate plug to the
power cord (4). (The green and
yellow wire is the ground wire.)
2. Insert the plug into a
properly-grounded AC power supply.
^ <Single-phase> <Three-phase> NOTE:
Do not use extension cords,
othenwise machine operation
???. ,0000 problems may result.

Green and yellow wire


(ground wire)

2891M

13 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

4 Ground wire
(1) Ground wire
(2) Screw [With washer]
(3) Screw
Ground symbol
NOTE:
Always be sure to connect the
ground wire (1), othen/vise problems
may occur with sewing machine
operation.

2892M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 14


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALLATION

3-5. Test operation (Operating the treadle)

A CAUTION
« Do not touch any of the moving parts or press any objects against the machine while sewing, as this may result in
A personal injury or damage to the machine.

<Turning on the power>


2114M
Press the ON power switch (1).
The power indicator (2) and (3) will illuminate.

NOTE: When turning the power switch on for the first time
The treadle and the operation panel will not operate for
approximately four seconds after the power switch is
turned on.
After approximately 4 seconds, "inlT rPM" (speed
initialization) or "iniT ALL" (full initialization) will be
displayed on the operation panel. After "iniT rPM" or "iniT
ALL" is displayed, the treadle can be operated. (The
operation panel will change to the stitch number display.)
This message will not appear the second and subsequent
times that the power switch is turned on.

2893M

2116M <Test operation>


1. Check that the machine sews at low speed when the
treadle (4) is gently pressed to position (B).
2. Then check that it sews at high speed when the treadle
(4) is gently pressed to position (0).
3. After pressing the treadle (4) forward, check that the
needle is lowered to the top of the needle plate when the
treadle (4) is retumed to the neutral position (A), (when
needle down stopping has been set.)
4. If the treadle (4) is pressed to position (D), (thread
trimming is carried out for models with thread trimmer)
and the needle rises above the needle plate and stops.

2117M

15 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

4. PREPARATION BEFORE SEWING


4-1. Installing the needle

A CAUTION
A Turn offthe power switch before installing the needle.
The machine may operate ifthe treadle is depressed by mistake, which could result in injury.

1. Turn the machine pulley to move the needle bar to its


<T-8421A, 8422A, 8722A>
highest position.
2. Loosen the screws (1).
3. Insert the needle (2) straight in as far as it will go so that the
long groove is facing inward, and then securely tighten the
screws (1).

Long groove

2894M

<T-8452A, 8752A>

Long groove

3125M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
16
4. PREPARATION BEFORE SEWING

4-2. Removing the bobbin

A CAUTION
Turn off the power switch before removing the bobbin.
The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.

<Latch type>
1. Open the slide plates (1) by moving them to the right and
left.
2. Pull the rotary hook latches (2) upward, and them remove
the bobbins (3).

2895M

<Bobbln case type>


1. Open the slide plates (1) by moving them to the right and
left.
2. Lift up the latch (2) of the rotary hook, and then remove the
bobbin case (3).
3. Remove the bobbin.

2896M

17 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

4-3. Winding the lower thread

A CAUTION
Do not touch any of the moving parts or press any objects against the machine while winding the lower thread, as this
A may result in personal injury or damage to the machine.

2897M 1. Turn on the power switch.


2. Place the bobbin (1) onto the bobbin winder shaft (2).
3. Wind the thread several times around the bobbin (1) in the
direction indicated by the arrow.
* Check that the thread is not loose anywhere along the
thread path.
4. Push the bobbin presser arm (3) toward the bobbin (1).
5. Raise the presser foot with the lifting lever.
6. Depress the treadle. Lower thread winding will then start.
7. Once winding of the lower thread is completed, the bobbin
presser arm (3) will return automatically.
8. After the thread has been wound on, remove the bobbin
and cut the thread with the knife (4).

Loosen the screw (5) and move the bobbin presser (6) to
adjust the amount of thread wound onto the bobbin.
NOTE:
More thread
The amount of thread wound onto the bobbin should be
a maximum of 80 % of the bobbin capacity.
\
Less thread

80%

2123M 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 18


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

4-4. Installing the bobbin

A CAUTION
Turn off the power switch before installing the bobbin.
A The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.

2898M
<Latch type>
1. Insert the bobbin (1) into the rotary hook (2) so that the
winding direction is as shown in the illustration.
2. Return the rotary hook latch (3) to its original position.
3. Turn the machine pulley to rotate the rotary hook (2) until
the tension spring (4) is visible.
4. Pass the thread through slit (5) in the rotary hook and then
pass it under the thread tension spring.
5. Pull out the thread to a length of approximately 50 mm.
6. Close the slide plates.

(3)
2899M

50 mm

2900M

There is an anti-spin spring (6) inside the rotary hook. The


anti-spin spring (6) prevents the bobbin from racing at times
such as during thread trimming.
Use bobbins (1) made of light alloy as specified by
BROTHER.

2901M

19 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

50 mm <Bobbln case type>


1. Insert the bobbin (1) Into the bobbin case (2) so that the
winding direction is as shown in the illustration.
2. There are three types of cap (2) (<A>, <B> and <C>).
Thread the thread by one of the following methods in
accordance with the shape of the bobbin case (2) being
used.

<A>
1) Pass the thread through slot (3) and under the
thread tension spring (4).
2) Pass the thread through the thread hole (8) and pull
out about 50 mm.

<B> <C>
50 mm
1) Pass the thread through slot (3) and under the
thread tension spring (4).
2) Pass the thread through slots (5) and (6), and then
through the spring (7).
3) Pass the thread through the thread hole (8) and pull
out about 50 mm.

3. Insert the bobbin case (2) into the rotary hook.


4. Push latch (9) of the rotary hook flat.
5. Close the slide plates.

3126M

3127M

50 mm

2903M

There is an anti-spin spring (10) inside the rotary hook. The


anti-spin spring (10) prevents the bobbin from racing at
times such as during thread trimming.
Use bobbins (1) made of light alloy as specified by
BROTHER.

2904M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 20


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

4-5. Threading the upper thread

A CAUTION
A Turn offthe power switch before threading the upper thread.
The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.

Turn the machine pulley and raise the thread take-up (1) before threading the upper thread.
This will make threading easier and it will prevent the thread from coming out at the sewing start.
Thread the left-side thread first.

21 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

/I. N

Do not pass the


thread through

<For foundation specifications


and T-8452A-405> Center

Pass the thread


through

(Refer to p.37)
If the tension discs are opened as
follows, the thread will become easier
to thread.
<Models with thread trimmer>
Press the tension release plate (2).
<Models without thread trimmer>
Press the tension release plate (2),
or operate the lifting lever or the knee
lifter to raise the presser foot

The thread can be passed securely


inbetween the tension discs. _ (£)
-f-

T-8421A T-8422A, 8722A T-8452A, 8752A

Pass the thread on the inside of the tab (3)

50mm 50mm 5Gmm


50mm 50mm 50mm

2905M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 22


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING

4-6. Adjusting the stitch iength


Unlock the stitch length dial (2) by turning the dial lock lever
(1) to the right until a click is heard.
Turn the stitch length dial (2) clockwise or counterclockwise
so that the desired stitch length is at the uppermost position
on the dial.
• The larger the number, the longer the stitch length will be.
(The numbers on the dial are for use as a guide. The
length of the finished stitches may vary depending on the
type and thickness of material being sewn. Adjust while
looking at the finished stitches.)
• When turning the stitch length dial (2) from a larger
setting to a smaller setting, it will be easier to turn the dial
if the reverse lever (3) is pushed to the halfwaydown
position.
Tum the dial lock lever (1) firmly to the left to lock the stitch
length dial (2).
Check that the stitch length dial (2) does not rotate.

Locked Unlocked

2906M

4-7. Using the knee lifter


The presser foot (2) can be raised by pressing the knee lifter
plate (1).

1 (2
2907M 2908M

4-8. Using the thread wiper (Models with thread trimmer only)
2909M
Press the thread wiper switch (1) to the 0 side.
After thread trimming is carried out, the thread wiper (2) will
pull up the thread.
2209M

2910M

23 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATION BEFORE SEWING
e
o
4-9. Corner sewing method (T-8452A, 8752A)
NOTE:
Ifusing this machine in place of a single-needle machine, remove the needle which is not being used. In such cases, do not
use the procedures given below to stop the unused needle bar from moving, otherwise damage to the machine may result.

4-9-1. To stop the needle bars (right and left)


Operate the stop lever after the needle has penetrated the
material and has stopped moving.
-jH I
Do not sew at speeds of over 1,000 rpm while one of the
needle bars has been stopped.

<To stop operation of the left needle bar>


Needle Move the stop lever (1) to the "L" position.
stop

3128M

<To stop operation of the right needie bar>


Move the stop lever (1) to the "R" position.
IL
I

o
O
CO

. Needle
stop

3129M
CO
o
<To resume twin-needie sewing>
Press the push lever (2).
The stop lever (1) will then return to its original position
automatically.

CO
o

Push 3130M

4-9-2. Number of stitches: quick-reference guide


3131M Sewing
40° 50' 60' 70' 80' 100' 110' 120'
Stitches
2 4.6 3.8 3.2 2.7 2.2 1.8 1.5 1.1
3 4.6 3.5 3.0 2.5 2.1 1.8 1.5 1.2
4 4.4 3.4 2.8 2.3 1.9 1.6 1.3
Sewing angle 40° \ ^^
5 4.8 3.5 2.7 2.2 1.8 1.5 1.3
6 4.0 2.9 2.3 1.9 1.5 1.3

No. of stitches 6 e 7
8
3.7
3.0
2.5
2.2
2.0
1.7
1.6

<For 1/4" needle width>


Determine the stitch length from the chart above to make beautiful corner stitching.
The number of stitches of the outer needle varies according to the combination of sewing angle and stitch length.

[Example]
For a sewing angle of 40° and a stitch length of 2.9 mm, the number of stitches becomes 6.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 24


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USING THE OPERATION PANEL (BASIC OPERATIONS

5. USING THE OPERATION PANEL


(BASIC OPERATIONS)
5-1. Names and functions
• The operation panel keys cannot be operated while sewing is in progress.
Select the keys and set the number of stitches before starting sewing.
• In the case of keys with Indicators, the indicator illuminates when that function is operating, and the indicator switches off
when the key is pressed once more.

Q u u O 0 u 0 u
O O O O O O 0 U

ABCD
* * AUTO

OCDO CD O

(14) (17) (13) (5)

The power indicator illuminates when the power Is turned on.


(1) Main display
In start backtack display, AS illuminates and the number of stitches for A and B are
1-F—r 5-E—P displayed.
8888 8888, In end backtack display, CD illuminates and the number of stitches for C and D are
displayed.
In continuous backtack display, ABCD illuminates and the number of stitches for A, B, C
and D are displayed.
In fixed stitch display, E or F illuminates and the number of stitches for E or F are
displayed.

(2) Setting keys


These keys are used to set the number of backtack stitches for A, B, C and D and the
fAi fAi a number of fixed stitches for E and F.
• When the A key is pressed, the setting increasesfrom 0 up to 99.
• When the V key is pressed, the setting decreases from 99 down to 0.
2137M 2138M 2139M

(3) Start backtack key


When this key is pressed so that the indicator illuminates, the number of start backtack
stitches (0-99) in the A and B stitch number displays is sewn.
2140M
(4) End backtack key
When this key is pressed so that the indicator illuminates, the number of end backtack
WBB stitches (0-99) in the C and D stitch number displays is sewn. When the treadle is
depressed backward, end backtacking is carried out. (For models with thread trimmer, the
thread is trimmed automatically.)
If the treadle has not yet been depressed backward, the end backtack function can be set
to ON, the number of stitches can be changed and the function can be set back to OFF.
2141M
(5) Continuous backtack key
When this key is pressed so that the indicator illuminates, the number of backtack stitches
(0-99) in the A, B, C and D stitch number displays is sewn continuously. The sewing
machine sews a single cycle of A, B, C and D, and for models with thread trimmer, the
thread is trimmed automatically. 2142M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
(6) Fixed stitch key
When this key is pressed so that the indicator illuminates, the number of stitches (1-1999)
in the E stitch number display is sewn, and then the sewing machine stops automatically.
2143M

(7) Name label key


When this key is pressed so that the indicator illuminates, fixed stitch sewing of the number
of stitches (1-1999) in the E and F stitch number displays is carried out repeatedly.
2144M

(8) Pleat presser sewing key


When this key is pressed so that the indicator illuminates, the number of backtack stitches
(1-1999) in the E stitch number display can be sewn by pressing the actuator.
2145M
(9) Thread trimming key (Models with thread trimmer only)
• This can only be set for use together with the fixed stitch key (6) or the name label key
(7).
• When this key is pressed so that the indicator illuminates, the set number of stitches
(start or end backtack stitches or fixed stitches) are sewn, and then the thread is
trimmed automatically.
2146M
(10) AUTO key
• This can only be set for use together with the continuous backtack key (5), the fixed
stitch key (6) or the name label key (7).
• When this key is pressed so that the indicator illuminates, the set number of stitches
(start or end backtack stitches or fixed stitches) are sewn automatically and the thread
is then trimmed (models with thread trimmer only) simply by depressing the treadle
once.
2147M
(11) Sewing speed control display
This shows the sewing speed when the treadle is depressed to the maximum amount.
© • If all bars are illuminated, it indicates that the maximum speed can be set.
• Ifail bars are switched off, it indicates the minimum speed (220 rpm).
2148M

(12) Sewing speed control keys


These keys let you adjust the sewing speed that is used when the treadle is depressed to
j (0 the maximum amount.
The sewing speed can also be adjusted while sewing is in progress.
• When the • key is pressed, the sewing speed becomes faster.
• When the ^ key is pressed, the sewing speed becomes slower.
2149M 2150M 2151M

(13) Thread trimming lock key (Models with thread trimmer only)
• When this key is pressed so that the indicator illuminates, the sewing machine stops in
the needle up position without thread trimming being carried out even if the treadle is
depressed backward.
• Ifthe indicator of the thread trimming key (9) is illuminated, the sewing machine stops in
the needle up position without thread trimming being carried out after the set number of
stitches have been sewn.
2152M

(14) Half stitch key


®When the sewing machine is stopped, the needle bar can be moved up and down by
pressing this key.
2153M

(15) Lower thread counter display


This shows the lower thread counter value.
The counter is reduced by "1" for every ten stitches sewn.
2154M

(16) Lower thread counter keys


These keys are used to set the initial value for the lower thread counter. (Refer to p.25.)
• A) 2155M

(17) RESET key


This key is used to return the lower thread counter to its initial value and to cancel waming
conditions. (Refer to p.25.)
2156M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8762A 26


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USING THE OPERATION PANEL (BASIC OPERATIONS)

5-2. Sewing start and end backtack stitches

// llD

2911M

Setting start backtack stitches


1
Example:
ON

-4
=0 I *
.V.I
V
I
V

.V.I

A(0-99)
B(0-99)
2157M

Setting end backtack stitches

Example:
ON

4
4> 1 « ^
1*•« ^
1 * ^
1* ' •R
• •
• 1
'V7i 'V.*i
tV J IV1 y

0(0-99)
D(0-99)
2158M

Start backtacking is carried out. After it has finished, normal sewing continues for as long as
the treadle remains depressed.
NOTE:
If the treadle is returned to the neutral position, the sewing machine will continue
operating until the set number of start backtack stitches has been sewn.
2159M

End backtacking is cam'ed out. After it has finished, the thread is trimmed automatically
(models with thread trimmer) and the sewing machine stops in the needle up position.
NOTE:
• If the treadle is depressed backward before sewing of the set number of start backtack
stitches is complete, end backtacking will not be carried out.
• For models with thread trimmer, if the indicator of the thread trimming lock key is
illuminated, the sewing machine will stop in the needle up position without thread
trimming being carried out.
2160M

27 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USING THE OPERATION PANEL (BASIC OPERATIONS)

5-3. Sewing fixed stitches

2912M

2161M
1
Example:
ON
E-^120
-i
lA^, 'A^

'v7i 'v.* I
IV J \V J

(1-19)
(0-99)
From 1 to 1999 stitches can be set.
After the set number of stitches in E (fixed stitches) have been sewn, the sewing machine
stops in the needle position that has been set by the needle up/down key (refer to p.26). After
this, normal sewing is carried out ifthe treadle is depressed.
2159M

After the treadle is depressed backward, the thread is trimmed (models with thread trimmer)
and the sewing machine switches to fixed stitch sewing mode.

2160M

<Automatlc thread trimming (Models with thread trimmer only)>


Press the thread trimming key to tum on the thread trimming function. When the treadle is
continuously depressed, thread trimming is carried out after the fixed stitches have been sewn.

<Automatic sewing>
When the AUTO key is pressed to tum on the automatic sewing function, the fixed stitches are sewn
in simply by depressing the treadle once without needing to depress it continuously.

<Start and end backtack sewing>


The start backtack key and end backtack key can be pressed to tum on the backtack sewing
m function.
If changing the number of end backtack stitches in C and D, press the fixed stitch key to
temporarily turn off the fixed stitch function before making the change. (The CD display will show
the number of stitches and the setting can then be changed.)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 28


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USING THE OPERATION PANEL (BASIC OPERATIONS

5-4. Using the lower thread counter


• The lower thread counter can be used to let you know approximately how much lower thread Is remaining.
• The value displayed by the lower thread counter display is reduced by 1 from the initial setting value each time the sewing
machine sews 10 stitches, and a warning is given when the counter reaches "-5".

<inltlal value setting>


After about 2 seconds, the buzzer will sound and the lower thread counter display
will show the initial value which was set previously.

Press for 2 seconds or more

When the A key is pressed, the setting increases.


When the • key is pressed, the setting decreases.
If you hold down the keys, the setting will change more quickly.
pjnn Ifa value of "0" is set, the lower thread counter will not operate.
CJUU
The initial setting value will be accepted when sewing starts.

2167M 2168M 2169M

<Lower thread counter operatlon>

(Initial value) Reduces by 1


for every 10 Press the
stitches sewn RESET key (2).

oonn - 000
Cjuu 000

(D) "(•3)
Press the RESET key (2)
for 2 seconds or more.

1. When sewing is carried out, the value shown In the lower thread counter display is reduced by 1 for every 10 stitches sewn.
(After the value reaches zero "0", a minus sign appears and counting continues to a maximum of "-999".)
2. When the value Is "-5" or less, a warning icon (1) Illuminates and an electronic buzzer sounds for 5 seconds.
3. After the treadle returns to the neutral position and the sewing machine stops, the sewing machine will not start up again
even ifthe treadle is depressed. However, ifthe treadle is depressed backward, the thread is trimmed (models with thread
trimmer) and the sewing machine stops in the needle up stop position.

• If you press the RESET key (2), the warning icon (1) will disappear and sewing will be possible when the treadle Is
depressed.
• Ifyou press and hold the RESET key (2) for 2 seconds or more, the display will return to the initial value.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6. USING THE OPERATION PANEL (ADVANCED OPERATIONS

6. USING THE OPERATION PANEL


(ADVANCED OPERATIONS)
The operations described in this section should only be carried out by a technician.

6-1. Names and functions

(23) (21) 19

brother

ABCD

^ sBSSm ® M
FUNC^B^ni^^^^MAX^^^LOCK

(24) (18) (20) (22)


These are used for making advanced
operating settings.
They should only be used by a technician.

(18) Slow start key


When this key is pressed so that the slow start icon (19) illuminates, the first two
stitches that are sewn immediately after the treadle is depressed backward are sewn at
700rpm. After this, the sewing speed corresponds to the treadle depression amount.
If you press this key again while the icon (19) is illuminated, the icon (19) will turn off.

(20) Correction key


When this key is pressed so that the correction icon (21) illuminates, correction sewing
can be carried out.
If the sewing machine is stopped, sewing will be carried out at slow speed (250 rpm)
while the actuator is being pressed.
NOTE:
• If you press the actuator while sewing is in progress, backtack stitches will be
sewn.

• Correction sewing cannot be carried out while the indicator of the pleat presser
sewing key (8) is illuminated.
Ifyou press this key again while the Icon (21) is illuminated, the icon (21) will turn off.

(22) Needle up/down key


Use this key to select whether the needle bar stops in the up position or the down position
when the treadle is returned to the neutral position and sewing stops.
• When the needle up icon X (23) is illuminated, the needle bar stops in the up position.
• When the needle down icon -J- (24) is illuminated, the needle bar stops in the down
position.
2207M 2208M 2174M

T-8421A. 8422A, 8452A, 8722A. 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6. USING THE OPERATION PANEL (ADVANCED OPERATIONS

6-2. Adjusting the needle up stop position


1. While pressing the needle up/down key (1), turn on the
power switch.
2. "n.O xx" will appear in the main display (2).
(-10-20)
("xx" is the setting value for the needle up stop position,
and "0" is the default setting.)
3. Press the A or V key (3) to change the setting value
for the needle up stop position.
,.8888 8888r. • If you press the A key, the setting value will increase
up to 20 and the needle up stop position will become
(3ZZ5)e lower.
& © w • If you press the Vkey, the setting value will decrease
down to -10 and the needle up stop position will
become higher.
4. Press the ENTER key (4) for two seconds or more.
A long buzzer will sound and the main display (2) will
change to stitch number display mode. (This completes
the needle up stop position setting.)
(1) (3)

A setting value of "10" corresponds to an angle of rotation


of approximately 10° for the upper shaft.
^ \ Becomes higher

^I
M Becomes lower

2138M 2139M

6-3. LOCK key


When the power switch is turned on, the LOCK key (1) turns
ON. (The icon (2) is illuminated.)
In this state, the following three key operations are invalid so
that setting values cannot be changed accidentally.

FUNG key (3)


—? ® E ®
This key is used to make settings for various functions.
88 8888.^. ENTER key (4)
This key is used to accept function settings.

fJL\ f A\ f MAX key (5)


A A A
This key is used to change the maximum sewing speed.
.V V V, * Refer to the Service Manual for details on using these
'i® keys.

(3) (4) (5) (1)

6-4. Resetting all settings to their defaults


While holding down the RESET key, turn on the power switch.
Ifyou press the ENTER key, the settings will then be reset.
Once the settings have been reset, "iniT ALL" appears in the display and the operation panel settings are reset to theirfactory
default settings.
Once the above display appears, normal operation will then be possible.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. SEWING

7. SEWING
A CAUTION
Attach all safety devices before using the sewing machine. If the machine is used without these devices attached,
A injury may result.
Turn off the power switch at the following times.
The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
• When threading the needle
• When replacing the bobbin and needle
• When not using the machine and when leaving the machine unattended
Do not touch any of the moving parts or press any objects against the machine while sewing, as this may result in
A personal injury or damage to the machine.
Use both hands to hold the machine head when tilting it back or returning it to its original position. If only one hand
A is used, the weight of the machine head may cause your hand to slip, and your hand may get caught.

7-1. Sewing
2914M
While holding the two upper threads with your fingers, tum
the machine pulley by hand toward you until the lower
threads come out onto the feed dog.
Pull the lower threads toward you and check that they pull
out smoothly.

Lower
thread

Lower thread
2gi5M

2114M
3. Press the ON power switch (1).
The power indicator (2) and (3) will illuminate.
4. Use the operating panel to carry out the programming
which is necessary for sewing.
(Refer to the chapter on "5. using the operating panel".)
5. Depress the treadle to start sewing.

(2)

(3)

n 2893M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 32


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. SEWING

7-2. Backtacking
2916M
When the actuator (1) or the reverse lever (2) is pressed
during sewing, the feed direction will be reversed. When it is
released, the feed direction will return to normal.

2917M

<Actuator rotation function>


The actuator can be rotated 90 degrees as shown in the
illustration. Select the position (A or B) that is easier to use.

2918M

33 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. SEWING

7-3. Sewing condensed stitches


If you press the actuator (1) or the reverse lever (2) while
sewing is in progress, you can sew stitches (forward
direction) with small stitch lengths.
Before carrying out sewing, set the stitch length for
condensed stitches as follows.

I Sewing direction

Condensed stitches

2gi9M

2920M
<Settlng>
1. Unlock the stitch length dial (4) by turning the dial lock
lever (3) to the right.
2. Turn the stitch length dial (4) to the stitch length to be
used for condensed stitches.
3. Loosen the screw (5) and lift up the stopper (6) until it
touches the reverse stitching lever plate (7).
4. Tighten the screw (5) to secure the stopper (6).

<Sewlng>
1. Return the stitch length dial (4) to the stitch length for
normal sewing.
2. Turn the dial lock lever (3) firmly to the left to lock the
stitch length dial (4).
3. Start sewing.
4. At the position where you would like to start sewing
condensed stitches, press the actuator (1) or the reverse
Locked Unlocked
lever (2).
(Condensed stitches are sewn while the actuator (1) or
reverse lever (2) is being pressed.)

To stop sewing condense stitches and retum to using the


backtack function, lower the stopper (6) so that it does not
touch the reverse stitching lever plate (7).

2921M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 34


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8. THREAD TENSION

8. THREAD TENSION
8-1. Adjusting the thread tension
Good even stitches

Upper thread
Lower thread

0572M

Upper thread tension too weak or Increase the upper thread tension.
lower thread tension too strong Decrease the lower thread tension.
0573M

Upper thread tension too strong Decrease the upper thread tension.
or lower thread tension too weak Increase the lower thread tension.

<Lower thread tenslon>


<Latch type> 2922M

A CAUTION
Turn off the power switch before adjusting the
lower thread tension.
The machine may operate if the treadle is
depressed by mistake, which could result in injury.

Turn the adjusting screw (1) to adjust.

Becomes weaker (p) Becomes stronger

<Bobbin case type>

Becomes stronger

Becomes weaker
2923M

<Upper thread tenslon>


After the lower thread tension has been adjusted, adjust the
upper thread tension so that a good, even stitch is obtained.
1. Lower the presser foot.
2. Adjust by tuming the tension nut (2).
Becomes stronger

Becomes weaker
/S
EBecomes weaker
(2)
i Becomes stronger

2924M

35 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8. THREAD TENSION

8-2. Adjusting the presser foot pressure


Correct stitches

=x X zzzrx X• X—z=x=. M Upperthread


0894M

Skipped stitches occur


0895M

Increase the pressure

Uneven stitch length


0896M

I I /I 1 u-
* r 7=^ n Stitches are puckered Decrease the pressure.
0897M

The presser foot pressure should be as weak as possible,


but strong enough so that the material does not slip.
(Refer to "Adjusting screw height" in the table tielow as a
Becomes stronger guide to adjustment.)
18mm-47mm 1. Loosen the adjusting nut (1).
Becomes weaker 2. Turn the presser adjusting screw (2) to adjust the presser
foot pressure.
3. Tighten the adjusting nut (1).

Reference values
Use Adjusting screw height
For foundation Approx. 34mm
For light-weight and
medium- weight Approx. 34mm
materials
For heavy-weight
Approx. 29mm
materials

2925M

^ 8-3. Adjusting the trailing length after thread trimming (Models with thread
trimmer only)
At the time of thread trimming, the thread tension is
loosened and tension is applied by the pretension (1) only.
The standard trailing length for the upper thread is 33-37
mm.
33-37mm
If the tension of the pretension (1) is increased, the
I'l
ILonger))!^ Shorter- lengths of the threads trailing from the needle tips will be
reduced; if the tension is reduced, the lengths will be
increased.

Trailing thread Adjust by turning the pretension (1).

2926M 2927M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 36


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8. THREAD TENSION

8-4. Adjusting the thread take-up amount


The thread take-up amount is adjusted by how the thread Is
<For all models except foundation 2928M
passed through the thread amount adjuster (1).
specifications and T-i3452A-405>
<Using the standard thread amount
adjuster (1)>
For all models except foundation specifications and
T-8452A-405

Do not pass the Do not pass the thread through the thread amount adjuster
thread through. (1). Loosen the screw (2) and slide the thread amount
adjuster (1) to the right-side position.

For foundation specifications and T-8452A-405


Pass the thread through the thread amount adjuster (1).
The standard position of the thread amount adjuster (1) is
when the screw (2) is in the center of the adjustment range.

<AdJusting the thread take-up amount>


When the thread has been passed through the thread
<For foundation specifications
amount adjuster (1), the thread take-up amount becomes
and T-8452A-405>
less when the thread amount adjuster (1) is moved to the
Center right.

It is better not to pass the thread through the thread


amount adjuster (1):
Pass the thread
• When sewing heavy materials using a sewing machine
through.
with foundation specifications
• When the thread take-up amount is not enough, such as
when the stitch length is increased

It is better to pass the thread through the thread amount


adjuster (1):
• When sewing with slippery threads such as synthetic
yarns
• When sewing light materials
• When sewing with a stitch length of 2 mm or less
• When sewing under any of the above three conditions and
you would like to prevent skipped stitches, thread
2929M
tightening problems such as looping, or thread breakages

37 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. CLEANING

9. CLEANING
A CAUTION
Turn off the power switch before carrying out cleaning.
A The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
Be sure to wear protective goggles and gloves when handling the lubricating oil and grease, so that they do not get
0 into your eyes or onto your skin, otherwise inflammation can result.
Furthermore, do not drink the oil or eat the grease under any circumstances, as they can cause vomiting and
diarrhea.
Keep the oil out of the reach of children.
»\ Use both hands to hold the machine head when tilting it back or returning it to its original position. If only one hand
A is used, the weight of the machine head may cause your hand to slip, and your hand may get caught.

9-1. Daily cleaning procedures


The following cleaning operations should be carried out each day in order to maintain the performance of this machine and to
ensure a long service life.
Furthermore, if the sewing machine has not been used for a long period of time, carry out the following cleaning procedures
before using it again.

<Cleanlng>
1. Turn the machine pulley to move the needle to the needle
up stop position.
2. Open the slide plates at the left and right.
3. Remove the bobbin.
4. Clean the thread scraps from the rotary hook.
5. Install the bobbin (and the bobbin case).

2930M

<Filling the oil tank>


Use only the lubricating oil (Nisseki Mitsubishi Sewing Lube
ION; VG10) specified by Brother.
* If this type of lubricating oil is difficult to obtain, the recommended
oil to use is <Exxon Mobil Essotex SM10: VG10>.

1. If the lubricating oil level drops below the bottom


reference line (2) of the oil gauge window (1), be sure to
add more oil. (Refer to p.9.)

2g3lM

<Checking>
1. Replace the needle if it is bent or if the tip is broken.
2. Check that the upper threads have been threaded
correctly. (Refer to page 22.)
3. Carry out a test sewing.

2932M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 38


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. CLEANING

<Draining lubricating oil>


1. If the oiler (1) has filled with oil, unscrew the oiler (1) and
dispose of the oil inside it.
2. Screw the oiler (1) back into the oil pan.

3002M

9-2. Lubricating via the oii cover (every 6 months)

<Minimum lubrication specifications>


Pour lubricating oil into the oil cover (1) about once every six
months.

<Semi dry specifications>


Pour lubricating oil into the oil cover (1) about as often as
grease is applied.

Use only the lubricating oil (Nisseki Mitsubishi Sewing Lube


10N: VG10) specified by Brother.
* If this type of lubricating oil is difficult to obtain, the recommended
oil to use is <Exxon Mobil Essotex SM10: VG10>.

1. Tilt back the machine head.


2. Pour lubricating oil into the oil cover (1) until the oil level
reaches the reference line (2). (Refer to p.9.)
3. Retum the machine head to its normal position.

2933M

39 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. CLEANING

9-3. Applying grease — When "GREASEUP" appears


(Semi dry specifications)
If "GREASEUP" flashes on the main display (1) and a buzzer sounds when the power switch Is turned on, it means that
grease needs to be applied. (The sewing machine will not operate at this time, even if the treadle is depressed.)
Apply grease while referring to the following page.

? C C n oZ.
i J C U r Z

bfocher

o LOCK

(2)-

(4)

(7) (6) (8)


2191M

<To continue sewing temporariiy without applying grease>


1. Press the RESET key (2).
2. The main display (1) will change to stitch number display mode, and sewing will be possible when the treadle is depressed.
(The power indicator (3) will flash.)

NOTE
• If you do not apply grease when the "GREASEUP" notification appears, the notification will continue to appear and the
power indicator (3) will flash each time the power is turned on until you reset the notification by carrying out the
procedure on the following page.
• If you continue to use the sewing machine after the "GREASEUP" notification appears without applying grease (or
without carrying out the reset procedure), "ErrlOO" will appear after a certain period of time and the sewing machine will
be forcibly prevented from operating for safety reasons.
Ifthis happens, apply grease and carry out the reset procedure.
* If you continue to use the sewing machine after carrying out the reset procedure but without applying grease,
problems with the sewing machine may result.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 40


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. CLEANING

<Applying grease>
NOTE:
GREASE BZL-301
• Use only the grease <BZL-301 (SA2694-001) in the blue
(SA2694-001)
tube> specified by Brother.
Blue
• Do not use the BZL-300 (SA2355-001) grease in the
white tube with this sewing machine.
• Do not use the BZL-301 (SA2694-001) grease in the blue
tube for any models except for those which are indicated
with "Use only the grease <BZL-301 (SA2694-001)>
specified by Brother".
Purchase the grease unit (SA2693-001) to use for
30 mm 2934M
applying grease.

1. Using the tube


2935M

%^(D

2. Applying grease
Follow the procedure below to apply grease to the places indicated by arrows on the next page.

-(2) Grease
(2)
1
1

r
V
N
S
V
S

LI IT \

Insert the tip of the nozzle Apply grease without Tighten the screw to push in
(1) all the way into the hole letting it spill out. the grease.
in the part. 2936M

1. Turn the power switch to "OFF".


2. Remove the screw (2). (Refer to the next page for greasing locations.)
3. Apply grease to each of the holes until the grease overflows slightly.
4. Tighten the screw (2) to push in the grease.
5. Use a cloth to wipe away any excess grease from around the screw
(2).
6. Apply grease to all locations shown on the next page in the same way.
7. Carry out the reset procedure given on the next page.

NOTE:

• Once the grease tube has been opened, remove the nozzle from the
tube, attach the cap securely and store the tube in a cool dark place.
' The grease should be used as quickly as possible.
• When using the grease again, remove any old grease from inside the
nozzle first.
(Store the tube away carefully once the tube has been opened, otherwise the
grease remaining inside the tube may deteriorate, and this may affect its
lubricating performance.)

2937M

41 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. CLEANING

Use the tip of a screwdriver or similar to


apply 5-10 mm beads of grease to the slide
block slider (2).

5-10mm
4 places at top,
bottom, left and right
of the slide block (3)

<Resetting the cumulative operating time>


After the grease has been applied, carry out the following
procedure to reset the cumulative time between grease
applications.
OrERSEL'Pr 1. Turn the power switch to "ON". "GREASEUP" will flash in
the main display (1) and the buzzer will sound.
2. Press the RESET key (2). The main display (1) will
change to stitch number display mode.
I P 3. Press and hold the LOCK key (3) for 2 seconds or more.
',.88188 8888.: The lock icon (4) will switch off and the lock will be
released.
*0 •)e 4. Press the FUNG (Function) key (5). "n.134 xxx" will
appear in green in the main display (1).
(xxx represents the time between grease applications.)
5. Press the rightmost V key (6). The "xxx" will change to
"0".
6. Press and hold the ENTER key (7) for two seconds or
more.
The buzzer will make a long beep, and then the main
display (1) will change to stitch number display mode.
(6) (5) (7) 7. Depress the treadle to run the sewing machine for 1
second or more.
8. Turn the power switch to "OFF". (This completes the reset
procedure.)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
10. ADJUSTING THE ROTARY HOOK LUBRICATION AMOUNT

10. ADJUSTING THE ROTARY HOOK LUBRICATION


AMOUNT
A CAUTION
^ Be careful not to touch your fingers or the lubrication amount check sheet against moving parts such as the rotary
^ hook or the feed mechanism when checking the amount of oil supplied to the rotary hook, otherwise injury may
result.

Use the following procedure to check the amount of oil being supplied to the rotary hook when replacing the rotary hook or
when changing the sewing speed.

294IM <Guide to lubrication adjustment>


1. Tilt back the machine head.
2. Turn the oil adjusting screw (1) to adjust the height to
within 9-14 mm.

f) [9-14mm
More on Less oil

<Checking the lubrication amount>


1. Turn off the power switch.
2942M 2. Remove the thread from all points from the thread take-up
to the needle.
3. Remove the needle and the bobbin.
4. Use the liftinglever to liftthe presser foot.
5. Turn on the power switch.
6. Run the machine at the normal sewing speed for
approximately 1 minute without sewing any material
(following the same start/stop pattern as when actually
sewing).
7. Place the lubrication amount check sheet (2) to the left of
the rotary hook (the right side is the right side of the rotary
hook), and hold it in place while running the sewing
machine at the normal sewing speed for approximately 8
seconds. (Any type of paper can be used as the
lubrication amount check sheet (2).)
Spattered oil 8. Check the amount of oil which has spattered onto the
sheet.

<Adjusting the lubrication amount>


1. Tilt back the machine head.
2. Turn the adjusting screw (1) to adjust the lubrication
amount.
Too much Correct Too little • If the rotary hook adjusting screw (1) is turned
counterclockwise, the lubrication amount becomes
greater.
• If the rotary hook adjusting screw (1) is turned
clockwise, the lubrication amount becomes smaller.
3. Check the lubrication amount again according to the
procedure given in "Checking the lubrication amount"
above.
* Turn the adjusting screw (1) and check the iubrication
amount repeatedly until the lubrication amount is
correct.
4. Check the lubrication amount again after the sewing
2943M
machine has been used for approximately two hours.

43 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

11. TROUBLESHOOTING
Please check the following points before calling for repairs or service.
If the following remedies do not fix the problem, turn off the power switch and consult a qualified technician or the place of
purchase.

A DANGER
Wait at least 5 minutes after tuming off the power switch and disconnecting the power cord from the wall outlet
A before opening the face plate of the control box. Touching areas where high voltages are present can result in
severe injury.

A CAUTION
Turn off the power switch and disconnect the power cord before carrying out troubleshooting.
A The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.

11-1. Sewing
Items with a in the "Page" column should only be checked by a qualified technician.

Problem Possible cause Page


Upper thread is not tight Has the thread been threaded incorrectly?
Ifthe thread is threaded incorrectly, thread it correctly. 18-22
Is the upper thread tension or lower thread tension too weak?
Adjust the upper thread tension or lower thread tension. 35
Is the thread take-up spring operating range too small?
Lower the position of the stopper.

Lower thread is not tight.

If using a sewing machine with medium-weight material


specifications, poor thread tightening may occur depending on the
type of material being sewn.
In such cases, replace the presser foot with one that has slots on
the underside, or replace the feed dog with a grooved feed dog.

Grooves
Slot


2944M
0574M 0573M

Loops appear in seam. Is the thread path not smooth enough?


Use a file with a fine grain or sandpaper to polish smooth the
thread path.
Is the bobbin not turning smoothly?
Pull out the lower thread to check that there is no slackness in
the thread tension, or replace the bobbin or bobbin case.
Is the thread take-up amount too large?
Adjust the thread take-up amount. 37
0977M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 44


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

Skipped stitches occur Is the needle tip bent? Is the needle tip blunt?
while sewing If the needle tip is bent or broken, replace the needle.
Is the needle properly installed?
If it is incorrect, install the needle correctly. 16
Is the machine properly threaded?
If it is incorrect, thread the thread correctly. 18-22
Is the presser foot pressure too weak?
Adjust the presser foot pressure. 36
Is the needle too thin?
Replace the needle with a needle that is one rank thicker.
Is the presser foot too high?
Adjust the height of the presser foot.
Is the thread take-up spring too weak?
Adjust the tension of the thread take-up spring.
Is the thread take-up amount too large?
2945M Adjust the thread take-up amount. 37

Skipped stitches at sewing Is the thread take-up spring tension too strong?
start Reduce the tension of the thread take-up spring.
Thread unravelling at Is the thread take-up spring operating range too large?
sewing start Raise the position of the stopper.
Are the trailing lengths of the upper threads too short after thread
trimming?
Adjust the pretension. 36
Are the threads not being trimmed cleanly?
Sharpen the fixed knives, or replace the fixed and movable
knives if necessary.
Is the needle too wide?
Try using a needle with a count that is one lower than the
current needle.
Is the sewing speed too fast at the sewing start?
Use the slow start feature. 30
Is the needle up stop position too high?
Adjust the needle up stop position. 31
Is the lower thread pressed by the plate spring (1) after thread
trimming?
If the lower thread is not
pressed by the plate spring
(1), adjust the installation
position of the movable
knife (2).

Lower thread

2947M

If sewing light or medium-weight materials, is a presser foot with


slots on the underside or grooved feed dog being used?
Use a presser foot without slots.
Use a feed dog without grooves.

Grooves
Slot

2946M 2944M

45 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause Page


5 Uneven seam Is the presser foot pressure too weak?
Adjust the presser foot pressure. 36

Is the feed dog too low?


Adjust the feed dog height.
Is the bobbin scratched?
If the bobbin is damaged, smooth it with an oiled grindstone or
replace it.

2948M

Large degree of puckering Is the upper thread tension too strong?


(excess tension) Make the upper thread tension as weak as possible. 35
Is the lower thread tension too strong?
Make the lower thread tension as weak as possible. 35

Are the thread take-up spring tensions too strong?


Make the thread take-up spring tension as weak as possible.
Is the thread take-up spring operating range too large?
Move the stopper to as high a position as possible.
Is the presser foot pressure too strong?
Adjust the presser foot pressure. 36
Is the sewing speed too fast?
Use the sewing speed control keys to gradually reduce the
sewing speed. 26
Is the thread take-up amount too small?
Adjust the thread take-up amount. 37
2949M

Material slippage Is the presser foot pressure too strong?


Adjust the presser foot pressure. 36

2950M

Lower thread is tangled at Is the bobbin spinning direction correct when the lower thread is
the sewing start. being pulled?
Spinning of bobbin during Set the bobbin so that it turns in the opposite direction to the
thread trimming rotary hook. 19
Is there too much thread
wound onto the bobbin? / 80%
Lower
The bobbin winding
thread
amount should not be
more that 80 %. 18

Is the anti-spin spring attached? (Models with thread trimmer)


Attach the anti-spin spring. 19-20

Is the bobbin turning smoothly?


If the bobbin is not turning smoothly, replace the bobbin.
Is a bobbin other that the light-alloy bobbins specified by Brother
being used?
Use only bobbins which are specified by Brother. 19-20

295IM 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 46


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause Page


Upper and lower threads Is the needle bent or is the needle tip broken?
are breaking. Replace the needle if it is bent or broken.
Is the needle properly installed?
If it is incorrect, install the needle correctly. 16
Is the machine properly threaded?
If it is incorrect, thread the thread correctly. 18-22
Is the oil tank filled with lubricating oil?
If the level of lubricating oil is below the bottom reference line,
add more oil. 9
Is the upper or lower thread tension too weak or too strong?
Adjust the upper thread or lower thread tension. 35
Is the rotary hook blocked with dust or thread scraps?
Clean the rotary hook. 38
Is the upper thread may be loose because the thread take-up spring
operating range is too small?
Adjust the position of the stopper.
Is the rotary hook, feed dog or other part damaged?
If they are damaged, smooth them with an oiled grindstone or
replace the damaged parts.
Is the thread path damaged?
If the thread path is damaged, smooth it with sandpaper or
replace the damaged part.
Is the thread take-up amount correct?
Adjust the thread take-up amount. 37
0471M

10 Incorrect thread trimming Is the movable knife damaged or bent?


Replace the movable knife

11 Broken needles Is the material being pushed or pulled with excessive force during
sewing?
Is the needle bent, is the needle tip broken, or is the needle hole
blocked?
Replace the needle. 16
Does the needle drop into the center of the needle hole in the feed
dog?
\
Check the needle drop position. If the needle does not drop into
the center of the needle hole in the feed dog, reinstall the feed
dog.
// If the needle bar has rotated, rotate the needle bar to the
correct position.
Caution

It is extremely dangerous to leave any pieces of broken


needle sticking in the material. If the needle breaks, search
for all pieces until the whole of the needle is found again.
Furthermore, we recommend we recommend that through
steps be taken to account for such needles to comply with
product liability regulations.
0469M

12 Machine does not operate Is the power supply connector


when power is turned on disconnected from the control
and treadle is pressed. box?
Insert the connector
securely. 13

2952M

47 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause Page


13 Machine does not operate Is the sewing speed setting or backtack speed setting incorrect?
at high speed. Use the sewing speed control keys to set the high speed. 26

14 Machine stops during is the fixed stitch key turned on?


sewing. Press the fixed stitch key so that the indicator turns off. 26
Is the power supply voltage too low?
Check the power supply.
(If the power cord is too long or too many appliances are being
run from a single outlet, this may cause voltage drops which will
in turn cause the reset function to activate and stop the
machine, even if the power supply itself is normal.)

15 Nothing appears on the Is the power supply connector 2952M

operation panel display. disconnected from the control


box?
Insert the connector
securely. 13

Is the operation panel


connector inside the control
box disconnected?
Insert the connector
securely. 12*

3154M

16 "GREASEUP" flashes on This display is to notify you that it is time to apply grease.
the operation panel when Apply grease. 40*
the power is turned on.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 48


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

11-2. Error code displays


If an error code appears on the operation panel display
1. Make a note of the error code and then turn off the power.
2. After the operation panel display has turned off, eliminate the cause of the error and then turn
the power back on.
2198M

Items with a in the "Page" column should only be checked by a qualified technician.
Error code Possible cause Page

Err 1 Does the power supply voltage match the


control box voltage specifications?
(Overvoltage) Check the voltage.

Voltage rating label

2199M

Is the electrical equipment connector inside


Err 2
the control box disconnected?
(Overcurrent) Insert the connector securely.

3155M

Is the encoder connector inside the control


Err 3
box disconnected?
(Encoder error) Insert the connector securely. 12*

/«N
3156M

Is the motor connector disconnected from the


Err 4
control box?
(Motor lock) Insert the connector securely. 13

Has the machine locked up?


Tum off the power and then tum the machine pulley by hand and check that it
turns easily.
2953M

49 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. TROUBLESHOOTING

Error code Possible cause Page


Is the machine connector inside the control
Err 5
box disconnected?
(Safety switch 12*
Insert the connector securely.
operated)

Is the machine head tilted back?


Retum the machine head to its normal position.
3157M

Was the power turned on while the treadle was still depressed?
Err 6
Retum the treadle to the neutral position, and then turn on the power switch.
(Voltage drop)

Err 8 This appears on the display when the sewing machine has been operating
continuously for 3 minutes or more.
(Over time) Turn the power switch off and then back on again, and then operate the
sewing machine normally.

Is the treadle unit connector inside the control


Err 13
box disconnected?
(Treadle unit Insert the connector securely.
01—I

error)

3158M

• Is connector CN16 inside the control box


Err 21 LoJ_
disconnected?
e n—[
(Thermistor error) Insert the connector securely.

M
3159M

This appears on the display when the sewing machine has continued to be used for
Err 100
a certain period after the "GREASEUP" notification appears without the grease
(GrEASEUP) being applied (without the reset procedure being carried out).
40*
Apply grease and then carry out the reset procedure.

• Is DIP switch No.4 inside the control box set


Err 101
to ON?
(diP SW4) Set DIP switch No.4 to OFF.

3160M

If an error code that Is not listed above appears, contact the place of purchase.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 50


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A

T-8422A
i mm^m^

T-8452A

T-8722A
)Rti-ajf i mm^mu

T-8752A

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
0fKt«SSa«i)IIWAai«lSAOTM35±Sl^MiRMtg#T. iEIilKSffiffliagDta.

l.S±ffifflW«iEa**A

#iB

<iaSS«litt:^SiBiiBaff7i§iSM«<'^. SWiS#?liSASSttaiia®#«*i:,

a»-t(A)a^ 'Eas^i®*.

(«so, . )

0
'&m' .

(ti'JSn, ^EiiK)®S«S^ .)

T-8421A, 8422A, 8452A. 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2.

M'J>§#5»#JS, Sj7?FSa«S.
A laawss fe)iWE««#i§« AHS<s.

A?iS

0«^sftWfe®«Tas»ftTS£^*atnT A i?;«asfi£ft5-c-35-c wmnrtffiffl,


K^-ssinriiMiTxis-rttm
tttSKPlSlWIfSTffiffl.

Ofe®feJSWifi«(llS«ftSIS%ffiW±10% p^lrt A <i3PtSai2Zft45%-85%W?£Brt. #B.a&rt

nm^)kmm±t8.T. s«wii#^ni^aam6<i

(O aihsa«iww«7SAas5$aaatt.
aSg.
^ ®aft®iesBaEfenit!ii£AaafffenK«. 0
OaS!l#l*«4^ 50Kg, SaH'^-iJaaWAlJlA
tiSOttftffJTSiSeW.
ssas««. iPSiSasai A
ffi.

0
A iiimmm.
a®®.

T-8421A, 8422A, 8482A 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
/^U #u*%

a »Ts^iea, sffiffljuagsmi;®. e s « «

#ii«A»teSsag!imjs«i;.

? ftaSli'hMeWXtefflifi,
0 «3i?(i®#±. s»a##aAas{ssias!im
Offifflaaimw!jfaffl±«»^iRs. isff.
«rKS8»Brt6$»AlRII#a«<fe«. A ^g|;Bi^|L®|TmigieW.
^ #¥SltWH«S!ltaWM3J-7l^S#aS
S±T5iJ1S!JiW. SWRIffeS. tt.

• M»tttta«35W ^ ejEHlWBrfeS.
• aARI5T4i»W. ^WSiSlIStSaailllWftTRAraKS.

A . pjaas£'j'W$& A . isi^R^sMaasaaiiii
^ ^ wffi#AaKiR.

m c±
m /n

f^o

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A jjj


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
A ]b @

A ;smEgp^>i=.SvtiT. :*:i+A<^i--s
ctAtjbSc «s^«iy. 5^}-fco-c $t)isf%ai5^i«t'©,

ADANGER AGEFAHR ADANGER APELIGRO A


Hazardous voltage Hochspannung Un voltage non adapte Un voltaje inadecuado
will cause injury. verletzungsgefahr! provoque des blessures. puede provocar las
Bine schaJten sie den
Turn off main switch Eteindre I'lnterrupteur et herldas.Apagar el
hauptschalter aus und SiStTa^Sft.fitnfir^aSE,
and wait Sminutes
warten sie 5 minuten,
attendre 5 minutes avant interruptor prindpa! y
ii^fSfcg,iE^ft^$^,
before opening this bevor sie diese d'ouvrlr le capot. esperar 5 minutes antes
^ati-faMma.iflfix^t.
cover. abdeckung fiffnen. ds abrlr esta cubierta.
A CAUTION
Movingparts may cause injury.
Operate with safety devices.
Turn off main switch before
3 Q threading, changing bobbin
and needle, cleaning etc.

(B)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1. mmmm i 7. tMWi 32
7-1. 32
2. 3
7-2. 33
3. 4 7-3. 34
3-1. 5
8. 35
3-2. 5
8-1. 35
3-3. 9
8-2. 36
3-4. 11
8-3.
3-4-1. 11
36
3-4-2. u
8-4. 37
3-5. ) 15
9. 38
4. UtiDfi 16
9-1. 38
4-1. 16
9-2. 6 ) 39
4-2. 17
9-3. "GREASEUP" W
4-3. 18
40
4-4. 19

4-5. 21 10. 43
4-6. 23
44
4-7. 23
11-1. mt=}] 44
•••23
11-2. 49
4-9. (T-8452A, 8752A) 24

5.(Sslsj^^t) 25
5-1. 25

5-2. 27

5-3. 28

5-4. 29

so

6-1. 30

6-2. 31

6-3. LOCK (Ite) ^ 31


6-4. 31

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A
1. amass

1. mt
BROTHER INDUSTRIES, LTD.

T-8421A-T03
nH

ABC DBF

•— 4 7
A
m ^

' —— 2 5
B
m m m m

1 2
C
m m ^ m —
O

4 T
D m m m m o o
B m m m o —

^ 0 3
E
m m

F 3 5
F
m 3i
mm

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1.

T-8421A
-T3F -T33 -T03 -T05
M m m M ^ 3, 000 r pro 3, OOOrpm 4, OOOrpm 3, OOOrpm
250'^ 1, 800rpm
^ m m m m m m m m 1, OOOrpm
m ± ^ m 4mm 5mm
m m u ^ 7mm
s iw ^ g
m 13mm
it ^ ^ g 1mm
tfl ff ( D P X 5 ) #9~#14 #11~#16 #14~#22
^ ii (4^-M, 550W)
iS filj % g&

T-8422A
-403 -433 -405
m M ^ ita 'M m 4, OOOrpm 3, OOOrpm
2501, SOOrpm
^ ^ B\ m 1}U m m 'M s. 1, OOOrpm
^ E6 4mm 5mm
& m ^ ^ 7mm
£E W ffi g
13mm
it ^ ^ ^ 1mm
tn. ft ( D P X 5 ) #11~#16 #14~#22
S, ii ACl^M^it (4%fe, 550W)
$ij %

T-8452A
.
-403 -405
M M ^ jM ^ 3,OOOrpm
250~ 1, SOOrpm
1, OOOrpm
m ± ^ m 5mm
EE 0 ^ # 7mm
m m m m
m ^ 13mm
it ^ ^ ® 1mm
m # ( D P X 5 ) #11~#16 #14~#22
^ ii (4 550W)
^IJ %

T-8722A. T-8752A
-403 -405
m m m m s. 3, OOOrpm
250~1, SOOrpm
1,OOOrpm
m ± ^ m 7mm
BE 0 M # 7mm
m m m ^
m ^ 13mm
it ^ ^ ® s 1mm
til tf ( D P X 5 ) #11~#16 #14'-#22
^ it ACl^flR^^ (4%^, 550W)
g S!1 %

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2.

2. •&»#««!
<T-8452A, 8752A>

2869M

(1) (2) ft^^M(T-8422A, 8452A. 8722A, 8752A)


(3) mm^x (4)
(5) BEi«l (6) mm
(7) mmm (8)
(9) (10)
(11) (12)
(13) mYf& (14) mm
(15) 5^feff(T-8452A, 8752A)

(16) (17)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

A
0 eihSilSi
wat

A ®aft»s®)Eai^n#>ikAa)afTfe<niEa. a assta^tWTStSiew.
SOKg.

2086M

* (A)

2870M

2871M

iL^iiLMo

2872M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-1.
• 40mm,

16

19.5
80.6
223 80.5.

4-29
520.5

19.5

1200

2873M

3-2.

1. esijai
(1) mm
(2) « (3^)
(3) mm (3i-)
(4) (3M-)
(5) (3n')

2.mn
(6)
(7) 41®

2091M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3.

(1)
(2) (2i-)
("•v.

(1)—

A i

V
(2)-^^ 2092M

A.f^A
(2^)
(2^)
(3)
(4)

2874M

5.

(1) (2^)
(2)4T (44^)

(3)

2875M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

(1) (2
(2)
(3) ttSfcifff

a3m-
(3)
jSA«r«ffa.
(3) *!S)fiASijft. nmtm
* ® ffi iRl e Iffi #4 w H ^ e;»
ifSSifefel^.

2876M

8.

(1)
(2) !®fl- (21-)

2877M

9.^51?
(1) mm

^w.-.
«!««(4) frKD(®#Mi-a*
(2) Sl^S^S (3) ffi
(1)

2878M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

1 0.®g
(1) Bseaifc
j (2) «

* (3) Wte (4) . 4SI


rmm (i)

2879M

(4)—W
2. (4) ttTEEW (5) .

2880M

2881M
3. (6) .

WfeEEttff (7) mmm^^lrna.


5. «=««« (6) .
6. e4f«S (9) .
7. (10) isisff (7) wfHims
'^3 Smnio
8. tnnimwt! (10) laifiMIS, £(®4^^ET®e
itsil (1) ». EEW (5) 13miiiiEBrtKl
ftB.
9. ^S)Ji01¥a. « « (9) )tK.

13mm Kin

2882M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8762A 8


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-3.

A }^m
m0}m±^^.o

* $nift)(lfiT3^?y. <Exxon Mobil ^^rrjritj ESSOTEX SM10;VG10> »

1.
2. (Do
3. (2) (3) Mmm
it.mmmm (4) ficSo
/±m •

a^^s^JTN",
4. (D mmmniio

* (5) (6)

2883M

1. co =
2. (2) mmm-i^^
mm (3) m±mmm (4) &m
3. mmi^m (o ^ini^^fbo

2884M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

•2

m m
n

T-8421A. 8422A, 8452A, 8722A, 8762A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

IW-
3-4. mmm•JSL

A
A

)±M

0
o
3-4-1. fIJfJiSiJIim
(1) mM
(2) mm:

2888M

3-4-2.1

1.

2889M

11 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

(1)
(2) 10
(3)
(4)

(2) ^(3) ^(4)

3131M

3132M
2.m^
(1)
(2)

STHfll ii.M:

• (I)
(3)
±. m t
iTn8ff?f. Urfn#SfeSf^iJllX|^S^

2110M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 12


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

2830M
3.

(1)6t1-ifeSi)S5t
(2) 4 j<c
(3)
(4) Efeiett

ffiE&wsffljfc (5) mAmm.

1. (4) ±jinsiisaKHi3t:.

< = «>
j+aii;
}±.m:

?!!. . OOilS

mm)

289IM

13 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

{\)mm
(2)
(3) mM

7E

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 14


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3.

3-5. mmm

2114M <iTffi.?l>
I^ON (Do
(2) m{3),^%o

jiE:

4 "iniT rPM '


^ "iniT ALL (^mBfl^it) " » (±1SE "iniT rPM'
^ "iniTALL" M^a. (g

2893M

2116M <^^^i1liji^>
1. (4) ^mm^m (b)

2. (4) (c)

3. (4) a. (4) MHI^IJ


(A) [H-tfL^JiSI^M^^To (^Bi5:Mtl
tt-fRjTl^lWo )
4. (4) m^imM (D)
mw\^nmja) , i^atn^h-Tt-Mtp^±:^;«^#;iho

2117M

15 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-1. taitWS^:/35£

A
A iSWWfeS.
42a aisssiieaiJF^w. asotasift ##StASgtt.

1.
<T-8421A, 8422A, 8722A>
2. (Do
3. (2)
(Do
O X
o o

(2)

2894M

<T-8452A, 8752A>

(2) ^
G

•Kit

3125M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 16


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-2.

}±s
« najSKW,

<mn^>
1. (1)
2. (2) (3)

2895M

1. (1) lEti'jyn.
2. (2) m&:tB (3) o
3.

17 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-3.

2897M 1.
2. « S (1) (2) ±0
3. (o ±^^ji'{k<.

4. (3) »[w3l^S (Do


5.
6.
7. ^^;&jeew^s (3)
8. mmn (4) mmnm.

* (5) , (6)

2123M 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 18


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

4-4.

Ai£i
A
28g8M

2. (3) mTo
3. (z) mmmmjM
m (4) e^^Mo
4. is) , (4)
etjTffio
5. 50mmo
6. ^mmUo

(3) 2899M

50 mm

2900M

(6) o M (6)

f^M BROTHER (1) »

2901M

19 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

50 mm
1. (o m
AltSS (2) rto
2. (2) W <A> , <B> . <C> H#o

<A>
1) (3), (4) fit)
Tffic
2) SOmino
2902M
<B> <C>
50 mm
1) (3), (4) tfy
T®o
2) (5) . (6) .
(7) ±0
3) (8) , 50mmo

3. (2)
4. (9) mr.
5.

3126M

50 mm 3127M

(9) ^
2903M

10) c 10)

ffl BROTHER (1) »

2904M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 20


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

9t'^^xummo

^!*ly

21 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4.

<-k^n^m^ • T-8452A-405>
itJ/u

(#Ram37S)

<#wi5r^ait6>
(2)

(2) ,

T-8421A T-8422A, 8722A T-8452A, 8752A

(3) Mrt®)

50mm 50mm 50mm


50mm 50mm 50mm

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 22


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4-6. ti-SlWi)ilT:^5S
1. (O Mmmm "-m"

• nmm^o

iS^Tl^To )

(O

3. (1)

* aiA^gg^^ifl (2)

2906M

4-7.
(1) (2)

2907M 2908M

4-8

2909M
(1)
mnmn (2) mmm±WM.

2209M

2910M

23 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
ASMsass

4-9. (T-8452A, 8752A)


O
CO

4-9-1. (£• :&) 6<Hf±:^ra

JH I I^Tc
lOOOrpm

ii) Im
3128M

(1) Rfit]
i l--
I

3129M

(2) i$To

3130M
ST

4-9-2.^nmmm
3131M
30' 40' 50' 60' 70' 80' 90' 100' 110' 120' 140'

2 4.6 3.8 3.2 2.7 2.2 1.8 1.5 1.1


3 4.6 3.5 3.0 2.5 2.1 1.8 1.5 1.2
4 4.4 3.4 2.8 2.3 1.9 1.6 1.3
^iiJfflS40° X X
5 4.8 3.5 2.7 2.2 1.8 1.5 1.3
6 4.0 2.9 2.3 1.9 1.5 1.3
7 3.7 2.5 2.0 1.6
8 3.0 2.2 1.7

[M]

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
24
5.

5. (S*i«tS)
5-1. S»«lSiB6

16 15 4 (3 (12 11

LOCK

2135M
(14) (17) (13) (5) (8) (7) (9)

/In.

(1) iM/jNia®
^P_B C p D
8B88 8888,s§ci
ABCD5tfe, M^A. B, CiP D
, EiiScF^fe. S:£: E ^ F

2136M

(2) i:Sfi^
/TN /7N /TN ^ B. C^D6^^JMnIlft-UfUUSElPF6t]^^^<
• i5^fIU0JiiIPS99=
• ficTyW, i5jg(iM99J^/jNS0o
2137M 2138M 2139M

(3)
AlPB#i5cM7]Nlllffi43. S7jNfe3(c1liJ^in@f|-i5c(0-99)

m 2140M

(4) IBC
a
isimmmm. mmmmmm. (tm^^^mrnrn.
:S;Blr. "IliliSfT'&BffJ^J'JffiWONlSffi. W-StiMaKOFF iSS. )
2141M
(5) '^mmmiim\
Qi 1'icT'i^M?^7Trj:T^i^. A, B.C DfUJcS^lJ®(0-99) c
^IQJQ^

2142M

25 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

(6)
E (1-1999),
Xo
2143M

(7)
Kumi e in f (1-1999)
°n 2144M

(8)

18 (1-1999)0
2145M

(9) waj® (Rpg#*w^asg)

Sft-. ,

2146M

(10) AUTO
Q is), (6) m^wmpM(?) m»
iPI
2147M

(11)

mil
I • I • I • ^ (220 rpm)»
2148M

(12)

2149M 2150M 2151M

(13) mmm'^m

ik^mrmmrfo

2152M

(14)

2153M

(15) Jfe^it^^lS/jNlllili

W8B lOfTit^^^^^ "1"


2154M

(16) mmim^m

d3) 2155M

(17) RESET

2156M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 26


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5-2.

11 D /
.11 °//

*r
cV/||
'M ^
11 D
-1/ 11
2giiM

1
ON

i
'^> » A, I A,

A(0-99)
B(0-99) 2157M

ON

i:
.V.I A
1 1
ivl
IV
y

C(0-99)
D(0-99) 2158M

ft-^o
2159M

m)iam.
• • SDSgs^tasatgTSffSjS, si»suLttteiewfe
Mf-^iJlXfp, 216PM

27 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5-3.

2912M

2161M
1
ON

i;
I * ^ I • ^
V.' .V.'

'V*i ".vi
tV J IVI

(1-19) \
(0-99)

^iias 1 m. 1999 #!

2159M

2160M'

<S9!iir^ (izpaftWSrMai^) >


<i^J!i^S!l>
SAUTo(ea) RSKiE-i)i;Mii®s®^iTSi9JS#.
IPI

• sasgsgeJccftiD+iBtsej^JiPiawttm. ®Hi!Sts!ifes6#giw^9cffls#aif®. (CDS


:tl05IDU5Kia:^. )

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 28


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5.

5-4.
• \mm.mm'mx\m±^immmm^A.
• §S0Jtt»SI 10'#. )Ki#ltS(?§®7r^)5fl5f®S^KlWiaUW!i&®Sgll±«4 1. aitSKi ittiiJii "-5" WftSttHS

<«l!iS11Wia«>

1 fl.

2166M
(gc2»#®SKKlWl0T)

2167M 2168M 2169M

(ijjteli) ^^10 It 1$ RESET


1 (SIS) ^(2).

jnn
uu

i(S3) i($Za) i(t3)


J$RESET(gi4)m(2)
^^2) 2«!^W±

2170M

1. iS^TitlicN'. 10 ft. o
"0" B, "-999" o )
2. "-5" (I) 5 fmmmpo

• ^p^i$RESET (um m (2) , (o w.mmwL-^^xmim^.


• ^P^l^fiRESEKMfir) fl2#fl>^M-K;0^B^|0T.

29 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6.

6. (±^#n^)
R#S*AaA-iiTia(f*#-i'jct>W«j£6<j»<1;.

6-1.

(23) (21) (19)

bfocher

'"QOQ
uOO LOCK

(SZB©
Pi p p p
<^fS^
wSiSffm
y
(8)

(24) (18) (20) (22)

2171M

(18)
(19) 700rpm
jita. mtmmummm^mAn^o
(19) mm (i9)

2172M

(20) I^IEI
(21) mmmjEmmo
(250rpm) mnmrn.
&.M:

^alf^ (21) (21)

2173M

(22) m^±/Ti

• i (23)
• -I- (24)
2207M 2208M 2174M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 30


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6.

6-2.
2210M 1. (1) w.
2. \.0 xx" (2) ±0
n. u
nL (.ioiij20)
3. ®±A^TVIil (3)
gl • i^^immmno,
'
.8888 8888-
®_6_P
m
»(f~£) 1® O 03)9
A) [A| (Aj (A
®
V Iv 7 7
^ 1®
^ 4. f^cENTER (iSA) M (4)

(1) (3) (4)

^ i^^fS "10" 10°

2138M 2139M

6-3. LOCK (tilj^)


2212M (4TJr-) IH, LOCK (tm) M (1)
ON ) litlLt. T^iJ 3 M

_B C_g_p
O Q Q Q Q O
0 O D D O O.
I FUNG(PM) m(3)
ENTER (tiA) n (4)

n r MAX iiik-M) M (5)


.V V V
1® 1© le

(3) (4) (5) (1)

6-4.
RESET CMfe) lai&LifKlliT. TTJpEi.jjjTur-:^.
$D^Tic ENTER (tiA) m.
"iniTALL" ,4iSETEM^tf±.
-MAiES7rxH:5fSi, sJc^ta;y!:fTlE't^flH„

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7.

7.m
A
iPSjfe^aass^^HStffiffla^ta. #)g«AAffiSssssotaffl^F

A sffiijiggcaiiegiffs^.
a±T5iJ1S;aW. aWSrfeiH.ss0itaa!itt##as<s.

• s«stttt-a£«®w
• . aASJFfflgomw.
A ^siag't'. s3*ig##aAasffiaia£!imffl«,

agotasfeWTasiSW.
a¥s<twsaa«iwM73-?t^g#aste<

2914M 1.

2.

2915M

2114M 3. i^TON (?T-J1') (1) c


%i^jH7iN!)^T (2)
4.

5.

2893M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 32


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7-2.
2916M mymmmm.m'Si (i) (2) w,

7^

2917M

i*^ A ^ B
r±^i;#fF6tJfeMo

2918M

33 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. asa

7-3.
(1) (2) , ^\>m
(tuiRj) o
mmm,

2gi9M

2920M <iS^>
1. (3)
2. (4)
3. (5) , (6) I
(7) ^jJio
4. (5) . (6)

<^5ifl>
1. (4)
2. (3)
3.
4. (1)
(2) o (1) (2)
)

(6) (7) ^Jho

2921M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 34


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8.

8-1. ifflWit*

0572M

0573M

0574M

2922M

A.X S)tfT««W!K^liaBir5feS£ffl*!llff36, iP
missTK®. Mta?(if^##aAas«.

(1)

^:hm±

2923M

1. I^TffiJKlo
2. (z) 3afTi^i'jo
^:hm±

I
2924M

35 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8.

<— mm
0894M

aiMit
0895M

0896M

vT———n T" M'jNliTl


0897M

^Jo
(2)^

"18mm-47mm
1. (Do
2. (2) I^iJij1b'ffiMia?:tio
3. (Do

=#1i
©
34mm
34mm
^mn
29mm

2925M

8-3.
• fmM, co tt'jrDao

33-37mm

2926M 2927M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 36


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2928M
' T-8452A-405 mh>

(1)
<mmmmmmm (o
• T-8452A-405

(Do u) , m
(D ^IrI^Mo

• T-8452A-405
co »

i).g?ig§ (D mmmiLm.

<:^c:^rt:i5cjjat& • T-8452A-405>
(i) (i)

(i) w-it

• a 2mm

2929M

37 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9.

9.
ik ^

A
9-1.

<^m>

2.
3. ©iii^So
4.
5. (la1^;KS) c

2930M

Rftm Brother ( 0 ION;


VGIO) o
* f1-:X;l(!]^m?i}nj'lfliffl(Exxon Mobi 1 ESSOTEX
SMI0;VGIO> .

1. (1) (2)
ar\^, i^mm9m)»

2931M

3.

2932M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 38


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9.

2. (1)

3002M

9-24&iftM^Jnta?ft (§1164-^)

/^\

Rffiffl Brother ( 0 ION:


VGIO) c
* (Exxon Mobi I ESSOTEX
SMIO: VG10> .

3. mm^^^nmro
4. (1) '^io^^nh, (2)
fiCMo (#MII9^)
5.

2933M

39 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9.

"GREASEUP"
"GREASEUP" . (jttH^h B[Jf£

^t urf. c Qcc not


L n jc ur r

brother

LOCK

m
(2)

(5) (4) (6) 2191M

1. PRESET (Mft) m(Z) .


2. (1)
(3) mtmo )

/is:
• ^ "GREASEUP" (3) m

• "GREASEUP" "Errioo"
m\hm, mtmmmw±xi^.
jltW,

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 40


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
GREASE BZL-301 •HfiEffl Brother Ml & 1^ (GREASE BZL-301
{SA2694-001) (SA2694-001) ..
• >14 # tJL m , i"^- 4< ^ fSl ffl < GREASE BZL-300
(SA2355-001 ) ^
• "mim (grease bzl-3oi> " mm
^h. (grease BZL-3ai (SA2694-001 ) ^

30mm mmmmmm (sa2693-ooi) " »

1.

%k®

2.

5l^$3;ff(1)W^^SA7LW5l
iibfiS»JS®W#14=c A„ 293t^

1. %-il^?F^^?0OFF .
(2) . imm-f-m. )

4. (2) ,
~zr I 5. (2) =
o^ W 7. Yknrmmui^Lmff^

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9.

(1) miLW.

?&:yi(3)fi<]±TS^4
jth

mm< (#88^9^)

<S{4^itXf^B^l'B]>

1. (JT?f) = "GREASEUP"
iCrERSEUPl
w (1) ±jm<
2. RESET (Mfit) M (2) . (1)

les/sssVss- 3. TicfiLOCK (m^) M (3) 2P>liJ.± =


(4)
.(S3 ® a a (Ai a ]® <31®® 4. -^icFUNC i^JM) (5) . "n. 134 xxx"
V V V (1)
(xxx lt^i^^pli^flH-^Jn:^ro]6^04'rRj= )
5. TicM^airt<j V m (6) . "xxx" "o" .
6. ENTER (JIA) ^ (7) 2P>iy,±.
^^;/5±iAK'^ (1)

(6) (5) (7) (3)


7. 1 fyM±.-

T-8421A, 8422A. 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1 0. iHM
A'iS
ga«ttat^igiisij««?BjMatini3^gS!i#aitt. fi#aAaa«M)is.

294IM

1.
2. (1) , >l#SittgTl^lliiJ9-14mmc

f) |9-14mm
W}> ®Jn \^C

2942M

<{^?ftSW^iA>
1.
2.
3.
4.
5.
6. i

^m) ^gf4£.
M^sfmo (2)
)

1. m^^)lfL^§|5®ITo
2. (1) ,
• (1) , m-MifiiiJPc
• (i) .
3. #M±ili [aMia^itl?il;A] irrj^3lt^^^a--4bfi-o

4. ^mi-rt^i^NmmmiB,

2943M

43 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1 1.

|S]§a«iia;«)K*ASaEgai§j^i^.

frjFa®]«mw. 5fe3Sffl%s?F^»»^s)fa-Mas±aTe s'j>i?#5»#s, »rrffsa«$.


A

A
SPIiaiaSSSdesdJF*. #a

11-1.
"mfB" tsaciJiif# "*" ie^«iRBgi±i^(«wsAAfiiaftf^;
SEfe
1

18-22

35

2944M
0573M 0574M

37
0977M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 44


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

#M]a

tHitf
16

18-22
EE0«]£E;'j^^a/jN?
iimJEEilli^fo 36

.>E I±l
2945M 37

mmB,
36

30

i^lltlL^6^±?t-f-?XfiCMc 31
nmiB, (1) mf±7?

(1) XttiH-,
73 (2)

2947M

^sf^fflTa®wi0iP^e^xw

iSMffla®7ErH]P^:[5^iEj®]c

1^
in

0
2946M 2944M

45 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

mm mm
5
36

2948M

6
^ia^/jNffi^?^;bo 35

35

^a^/jNmM5^;'7o *
V—

36

26

37
2949M

7
MEEWm;/7o 36

2950M

8
19

80%o ' ' 18

uamm^'^m:^±mo 19-20

• Brother
Brother 19-20
2951M 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 46


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

18-22
J^^E.^^?il3^^J[jnTtil-Mj?

ilPtll'/ftc 9

mmmm^mtrnX) o 35

mm^^mmmxYfmmxA^mmji

mm.

i^HM^So 37
047IM

10
M^^Ho

11 ®fff.

ElfettW". 16
tttt-j^Sffiiai?i;a=fiKitt»JL4''C,-±Tjsa)?
WiAttW-WTgliiK.
iC,'±Tis3j. liMSJiSc^i^?1;3^S.
\ V
^nnmm4. mi)mitf»'BmmmjEmmftLm.

I— /±.S

mmm-m.
0469M

12
W". JF?
13

2952M

47 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

13
26

14
il:ls$$o 26

(tiw^^mx^, m-^mm
sfe^jEETP^. bp

15 2952M

Jf?
13

®f5f?
12*

3154M

16
"GREASEUP" 40 *
tm<^

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 48


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

11-2.

1. iBTttSftH. ^)b3i^ESe6S!.

2198M

mm

Err 1
(a%iE)

2199M

Err 2
(iS^sTt)

3155M

Err 3
12*

3156M

Err 4
13

2953M

49 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11.

Err 5
12*

3157M

Err 6 ;SSR*KSW«,STffiEfe«JT-^=aTON 7?
(e&ism) i«MSjIlIIIWfti]ffiBBB:4«iti!gJfJ^a7

Err 8 a»a)tt,e»^iti5 3 3>#aKK^Kii!trs]W, m^u^mt'W.


(®W)

Err 13
(® ^ M

3158M

Err 21 mm\H^ CN16

m)

3159M

Err 100 "GREASEUP" 3i^i±i3ijs. . mnw.

(GrEASEUP) BBWrrUik^i^o 40 *

Err 101 JSS»ttfliiJ«rtW 4 -%«4F3ic®3ti ON


(ttff) ?
(diPSW4)
»4^Sife?f5^iaXiOFF .

3160M

snsaiS8±ffi!S*5ijiaM«§igftffl.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 50


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
T-8421A
DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO

T-8422A
DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO
Y CORTAHILOS

T-8452A
DOS AGUJAS DESEMBRAGABLES
CON MOTOR INCORPORADO Y CORTAHILOS

T-8722A
DOS AGUJAS CON MOTOR INCORPORADO,
GARFIO GRANDE Y CORTAHILOS

T-8752A
DOS AGUJAS DESEMBRAGABLES
CON MOTOR INCORPORADO,
CORTAHILOS Y GARFIO GRANDE

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Muchas gracias por haber adquirido una maquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva m^quina, por favor lea las
instrucclones de seguridad a continuaclon y las explicaciones en este manual.

Al usar maqulnas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de plezas movlles como la aguja y
de la palanca del tirahllos, y por consigulente slempre existe pellgro de sufrirherldas ocasionadas por estas partes. Siga las
Instrucclones para entrenamlento del personal y las Instrucclones de seguridad y funclonamlento correcto antes de usar la
maquina de manera de usaria correctamente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Indicaciones de seguridad y sus signlficados


Las Indicaciones y simbolos usados en este manual de Instrucclones y en la misma mdqulna son para asegurar el
funclonamlento seguro de la maquina y para evitar accldentes y herldas. El signlflcado de estas Indicaciones y simbolos se
Indica a continuaclon.

Indicaciones

Las Instrucclones a contlnuacidn de este termino representan situaclones en las cuales


A PELIGRO el no respetar las Instrucclones seguramente resultara en muerte o heridas serlas.

Las Instrucclones a contlnuacidn de este termino representan situaclones en las cuales


ATENCION elmaquina
no respetar las Instrucclones, podria causar heridas al operador durante el uso de la
o podrian dahar la mdquina y otros objetos a su alrededor.

Simbolos

A Este simbolo ( )Indica algo con lo que usted debe tener culdado. Esta figura dentro del
triangulo Indica la naturaleza de la precaucldn que se debe tener.
(Por ejempio, el simbolo a la Izqulerda signlfica "culdado puede resultar herldo".)

Estesimbolo ( 0 ) Indica algo que nodebe hacer.


0
Estesimbolo ( ^ ) Indica algo que debe hacer. La figura dentro del circlulo Indica la naturaleza de
O la acclon a reallzar.
(Por ejempio, el simbolo a la Izqulerda signlfica"debe hacer la conexidn a tierra".)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2. Notas sobre seguridad

A PELIGRO
Despues de desconectar el Interruptor principal y desenchufar el cable de alimentacibn del tomacorriente en la
A pared esperar al menos 5 minutos antes de abrir la placa delantera de la caja de controles. El tocar las dreas
donde exista alto voltaje puede ocaslonar herldas graves.

A ATENCION
Requisites ambientaies
Usar la maquina de coser en un area que este libre La temperatura amblente de funclonamlento debe
de fuentes de interferenclas electricas fuertes come estar entre 5°C y 35°C.
lineas electricas o electrlcldad estStlca. Las temperaturas menores o mayores pueden
Las fuentes de ruldos el^ctricos fuertes pueden afectar el funclonamlento correcto.
afectar el funclonamlento correcto.
La humedad relatlva de funclonamlento debe estar
Cualquler fluctuacldn en el voltaje de la fuente de
allmentacldn debe ser ±10% del voltaje nominal de
o entre 45% y 85%, y no debe haber condensacldn en
ninguno de los disposltlvos.
la maquina. Los amblentes excesivamente secos o humedos y
Las fluctuaclones de voltaje mayores que esto la condensacldn pueden afectar el funclonamlento
pueden causar problemas con el funclonamlento correcto.
correcto.
En el caso de una tormenta electrica, desconectar la
La capacldad de la fuente de allmentacldn debe ser allmentacldn y desenchufar el cable del
mayor que los requisites de consume electrico de la tomacorriente de la pared.
mdqulna de coser. Los rayos pueden afectar el funclonamlento
SI la capacldad de la fuente de allmentacldn fuera correcto.
Insuficiente se puede ver afectado el funclonamlento
correcto.

instaiacidn
La mdqulna debe ser Instalada sdio por personal Al asegurar los cables, no torcer los cables
(S) especlallzado. o excesivamente nl apretarlos demaslado con grapas,
de lo contrarlo existe el pellgro de que ocurra un
Consultar a su distrlbuldor Brother o un electrlclsta
o callflcado por cualquler trabajo de electrlcldad que
se debiera reallzar.
Incendio o golpes electrlcos.
SI se usa una mesa de trabajo con ruedas, las
ruedas deben estar trancadas de manera que no se
La maquina de coser pesa aproximadamente 50 kg.
o La Instaiacidn debe ser reallzada por dos o mas
puedan mover.
personas. Usar ambas manos para sostener la cabeza de la
No conectar el cable de allmentacldn hasta haber A mdqulna al incllnaria hacia atrds o volveria a su
(S) completado la Instaiacidn. La mdquina podria
comenzar a funcionar si por desculdo se pisara el
poslcion original. SI solo se usa una mano, el peso
de la cabeza de la maquina podria hacer que se
resbale de su mano y se podria apretar la mano.
pedal, lo que podria resultar en herldas.
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y
Desconectar el Interruptor principal antes de
o conectar o desconectar el enchufe, de lo contrarlo (S) guantes al manipular aceltes lubrlcantes y grasa, de
manera que no salpiquen sus ojos o la plel, de lo
se podria dariar la caja de controles.
contrarlo podrlan resultar Inflamados.
Asegurarse de reallzar la conexidn a tierra. Si la Ademas, bajo ningun concepto beba acelte
o conexidn a tierra no es segura, se corre el riesgo de
reclblr descargas eldctricas graves, y tamblen
lubrlcante o Inglera grasa pues podrlan ocaslonar
v6mitos y diarrea.
pueden ocurrir problemas para el funclonamlento Mantener el acelte lubrlcante lejos del alcance de
correcto. los ninos.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
A ATENCION
Costura
Solo operarios que hayan sido entrenados Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de
0 especialmente deben usar esta maquina de coser. A usar la maquina de coser. Si la maquina de coser se
usa sin los dispositivos de seguridad podria resultar
La mdquina de coser no debe ser usada para otro
0 uso que no sea coser.
herido.

No tocar ninguna de las piezas mdviles o presionar


Asegurarse de usar anteojos de segurldad a! usar la
ningun objeto contra la maquina al coser, pues
mdqulna. SI no se usan anteojos se corre el peligro
podria resultar en heridas o la maquina podria
de que si la aguja se rompe, las partes rotas de la
resultar dahada.
aguja entren en sus ojos y podria lastimarse.
Usar ambas manos para sostener la cabeza de la

A
Desconectar el interrupter principal en los siguientes
cases. La maquina podria comenzar a funcionar si
A maquina al inclinaria hacia atrds o volvetla a su
posicion original. Si solo se usa una mano, el peso
per descuido se pisara el pedal, lo que podria
de la cabeza de la maquina podria hacer que se
resultar en heridas.
resbale de su mano y se podria apretar la mano.
• Al enhebrar la aguja
• Al cambiar la bobina y la aguja Si se comete un error al usar la mdquina, o si se
• Al no usar la maquina y alejarse de ella escuchan ruidos extrahos o se sienten olores
dejandola sin cuidado extrahos, desconectar inmediatamente el interrupter
Si se usa una mesa de trabajo con ruedas, las principal. Luego consultar al distribuidor Brother
mas cercano o a un t^cnico calificado.
ruedas deben estar trancadas de manera que no se
puedan mover. Si la maquina no funcionara correctamente,
O consultar al distribuidor Brother mds cercano o a un
tecnico calificado.

Limpieza
Desconectar el interrupter principal antes de Asegurarse de usar anteojos de seguridad y
A comenzar cualquier trabajo de limpieza.
La maquina podria comenzar a funcionar si per
0 guantes al manipular aceites lubricantes y grasa, de
manera que no salpiquen sus ojos o la piel, de lo
descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar contrario podrian resultar inflamados.
en heridas. Ademas, bajo ningun concepto beba aceite
lubricante o ingiera grasa pues podrian ocasionar
Usar ambas manos para sostener la cabeza de la vbmitos y diarrea.
A maquina al inclinaria hacia atras o volveria a su
posicidn original. Si s6lo se usa una mano, el peso
Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de
los nifios.
de la cabeza de la maquina podria hacer que se
resbale de su mano y se podria apretar la mano. Usar solo las piezas de repuesto especificadas por
O Brother.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 111

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. Etiquetas de advertencia

Las siguientes etiquetas de advertencia se encuentran en la maquina.


Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la maquina.
SI las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al dlstribuldor Brother mas cercano.

1 A rs A /b
A
A\ smz-ox

ADANGER AGEFAHR ADANGER APELIGRO


Hazardous voltage Kochspannung Un voltage non adapte Un voltaje inadecuado
will causa Injury. verletzungsgefahrl provoque des Uessures. puede provocar las
Bitte sctialten sie den
Turn off main switcli Etelndre rinterrupteuret heridas.Apagar el
hauptsctialter aus und
and wait Sminutes warten ale 5 mlnuten, attendre 5 minutes avant Interrupter principal y
before opening tfils bevorsledlese d'ouvrlr le capoL esperar 5 minutes antes
cover. abdeckung Offnen. de abrir esta cublerta.

A CAUTION
Moving parts may cause injury.
Operate with safety devices.
3 ffi Asegurarse de reallzar la conexlon a tierra. Tum off main switch before
SI la conexlon a tierra no es segura, se corre el riesgo de threading, changing bobbin
reclblr descargas electrlcas graves, y tambl^n pueden and needle, cleaning etc.
ocunir problemas para el funclonamlento correcto.

Sentldo de uso ATENCION


Las plezas mdvlies pueden provocar
herldas.
Trabajar con disposltlvos de
segurldad. Desconectar el Interrupter
principal antes de enhebrar la aguja,
camblar la boblna y la aguja, llmplar,
etc.

Disposltlvos de segurldad:
(A) Protector de dedos
(8) Cublerta de palanca del tirahllos

Bandeja de acelte

2867M

Caja de controles 2083M

2868M

IV T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
CONTENIDO

1. ESPECIFICACIONES DE LA 6. USO DEL PANEL DE CONTROL


MAQUINA 1 (OPERACIONES AVANZADAS) 30
6-1. Nombres y funciones 30
2. NOMBRES DE LAS PIEZAS
6-2. Ajuste de la posicion de parada con aguja
PRINCIPALES 3 levantada 31

3. INSTALACION 4 6-3.Tecla LOCK 31


6-4. Reponiendo todos los ajustes a sus valores
3-1. Diagrama de procesado para mesa
por defecto 31
de montaje 5
3-2. Instalacion 5 7. COSTURA 32
3-3. Lubricacion 9 7-1. Costura 32
3-4. Conexion de los cables 11 7-2. Rematado 33
3-4-1. Apertura de la cublerta de la caja 7-3. Costura de puntadas condensadas 34
de controles 11
8. TENSION DEL HILO 35
3-4-2. Conexion de los cables 11
3-5. Funcionamiento de prueba 8-1. Ajuste de la tension del hilo 35
(Usando el pedal) 15 8-2. Ajuste de la presion del prensatelas 36
8-3. Ajuste del largo libre de hilo despues de
4. PREPARATIVOS ANTES DE cortar el hilo (Solo modelos con cortahilos)....36
COSER 16 8-4. Ajuste del tirahilos 37
4-1. Colocacion de la aguja 16 9. LIMPIEZA 38
4-2. Manera de sacar la bobina 17
9-1. Procedimientos diaries de limpieza 38
4-3. Bobinado del hilo inferior 18
9-2. Lubricando a traves de la cublerta de aceite
4-4. Instalacion de la bobina 19
(cada 6 meses) 39
4-5. Enhebrado del hilo superior 21
9-3. Lubrique ™ Cuando aparece la
4-6. Ajuste del largo de puntada 23
indicacion "GREASEUP" (Especificaciones
4-7. Usando la palanca del levantador
semisecas) 40
de rodilla 23
4-8. Uso del retirador de hilo 10. AJUSTE DE LA LUBRICACION
(Solo modelos con cortahilos) 23 DEL GARFIO GIRATORIO 43
4-9. Metodo de costura de esquinas
(T-8452A, 8752A) 24 11. LOCALIZACION DE AVERIAS 44
11-1. Costura 44
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL
11-2. Exhibiciones de codigos de error 49
(OPERACIONES BASICAS) 25
5-1. Nombres y funciones 25
5-2. Puntadas de rematado por atras inicial
y final 27
5-3. Costura de puntadas fijas 28
5-4. Uso del contador del hilo inferior 29

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA

1. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

•T-8421A-T03
••IH

ABC DBF

4 7
A
Garfio giratorio Garfio est^ndar Garfio grande

2 5
8
Funcion de puntada Barra de agujas fija Barra de agujas dividida

1 2
0
Cortahilos -
O

4 T
D Marcha atras r^pida O O
Retirador de iiilos O -

p 0 3
Tipo de lubricacidn Lubricacion minima Semi seca

F 3 5
F
Uso
Para materiales de peso Para materiales de peso
Para fundacion
ligero y medio pesado

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
1. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA

T-8421A
-T3F -T33 -T03 -T05
Velocidad maximo de costura 3.000 rpm 3.000 rpm 4.000 rpm 3.000 rpm
Velocidad de puntada de rematado per
atrds inicial v continua
250-1.800 rpm
Velocidad de puntada de rematado por
atras final
1.000 rpm
Largo maximo de puntada 4 mm 1 5 mm
Levantador de barra
Altura del 7 mm
de prensatelas
prensatelas
Levantador de rodilla 13 mm
Altura del alimentador 1 mm
Aguja (DP x 5) #9-#14 #11-#16 #14-#22
Motor Servomotor de CA (4-polos, 550W)
Unidad de control Microprocesador

T-8422A
-403 -433 1 -405
Velocidad maximo de costura 4.000 rpm 3.000 rpm
Velocidad de puntada de rematado por
250-1.800 rpm
atras inicial y continua
Velocidad de puntada de rematado por
1.000 rpm
atras final
Largo maximo de puntada 4 mm 5 mm
Levantador de barra
Altura del 7 mm
de prensatelas
prensatelas
Levantador de rodilla 13 mm
Altura del alimentador 1 mm
Aguja (DP x 5) #11-#16 #14-#22
Motor Servomotor de CA (4-polos, 550W)
Unidad de control Microprocesador

T-8452A
AM 1 Ana
-^UO 1 -*HJO
Velocidad maximo de costura 3.000 rpm
Velocidad de puntada de rematado por
250-1.800 rpm
atras inicial y continua
Velocidad de puntada de rematado por
1.000 rpm
atras final
Largo maximo de puntada 5 mm
Levantador de barra
Altura del 7 mm
de prensatelas
prensatelas
Levantador de rodilla 13 mm
Altura del alimentador 1 mm
Aguja (DP x 5) #11-#16 #14-#22
Motor Servomotor de CA (4-polos, 550W)
Unidad de control Microprocesador

-403 1 -405
Velocidad maximo de costura 3.000 rpm
Velocidad de puntada de rematado por 250-1.800 rpm
atras inicial y continua
Velocidad de puntada de rematado por 1.000 rpm
atras final
Largo maximo de puntada 7 mm
Levantador de barra
Altura del 7 mm
de prensatelas
prensatelas
Levantador de rodilla 13 mm
Altura del alimentador 1 mm
Aguja (DP x 5) #11-#16 #14-#22
Motor Servomotor de CA (4-polos, 550W)
Unidad de control Microprocesador

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
2. NOMBRES DE LAS PIEZAS PRINCIPALES

2. NOMBRES DE LAS PIEZAS PRINCIPALES

<T-8452A, 8752A >

Los ajustes para esta maquina de coser son


realizados usando el panel de controles (13), y por lo
tanto no se usa este panel.
(Los ajustes realizados usando este panel no
afectaran el funcionamiento de la mdquina de coser.)

2869M

(1) Bobinadora (2) Retirador de hilos (T-8422A, 8452A, 8722A. 8752A)


(3) Palanca del levantador de barra de prensatelas (4) Marcha atrSs rdpida (Actuador)
(5) Prensatelas (6) Caja de controles
(7) Conjunto del levantador de rodilla (8) Interrupter principal
(9) Dial de ajuste de alimentaclon (10) Palanca de retroceso de la alimentacidn
(11) Mirilla de aceite (12) Polea de la mdquina
(13) Panel de controles (14) Soporte del carrete
(15) Palanca de detencion (T-8452A, 8752A)

Dispositlvos de seguridad
(16) Cublerta del tirahllos (17) Protector de dedos

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

3. INSTALACION
A ATENCION
La maquina dabe ser instalada solo por personal No conectar el cable de alimentaclon hasta haber
0 especlalizado. 0 completado la instalacidn. La maquina podria
comenzar a funclonar si por descuido se pisara el
Consultar a su distribuidor Brother o un electiicista
O calificado por cualquier trabajo de electricidad que
pedal, lo que podria resultar en heridas.
se deblera reallzar. Usar ambas manos para sostener la cabeza de la
La maquina de coser pesa aproximadamente 50 kg. A maquina al inclinaria hacia atras o volveria a su
O La Instalacion debe ser realizada por dos o mas
personas.
posicion original. Si solo se usa una mano, el peso
de la cabeza de la maquina podria hacer que se
resbale de su mano y se podria apretar la mano.

Acerca de donde instalar la maquina


• No instalar la maquina de coser cerca de otros aparatos como
televisores, radios o tel6fonos inalambricos, de lo contrario se
podrian ver afectados por las interferencias de la maquina de
coser.

• La maquina de coser debe ser enchufada directamente en el


tomacorriente de OA de la pared. Si se usa un cable de
extension podrian ocurrir problemas.

2086M

Transporte de la maquina
• La maquina debe ser transportada a mano por dos personas tal
como se indica en la figura.
* Tambien sostener la cubierta del motor (A) a mano de
manera que la polea no gire.

2870M

Inciinacion hacia atras de la cabeza de la maquina


• Sostener la seccidn (8) con su pie de manera que la mesa no se
mueva, y luego empujar el brazo con ambas manos para inclinar
la cabeza de la maquina hacia atras.

2871M

Voiviendo la cabeza de la maquina a su posicion


normai
1. Retirar todas las herramientas, etc. que pueden haber quedado
en o proximo a los agujeros de la mesa.
2. Mientras se sostiene la placa delantera con su mano izquierda,
volver lentamente la cabeza de la maquina a la posicion normal
con su mano derecha.

2872M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

3-1. Diagrama de procesado para mesa de montaje


• La parte de arriba de la mesa debe ser de 40 mm de espesor y lo suficientemente fuerte como para soportar el peso y las
vibraciones de la maquina de coser.
• Realizar los cortes y perforaciones Indicados en la figura a continuacidn.

Orificio del soporte del carrete

Orificio del cable

Orificio de soporte de cabeza

Orificio de montaje de la caja de controles

a
16
i
19.5

19.5

2873M

3-2. Instalacion
1. Caja de controles
(1) Caja de controles
(2) Pemos [3 piezas]
(3) Tuercas [3 piezas]
(4) Arandelas de resortes [3 piezas]
(5) Arandelas [3 piezas]

2. Varilla de conexlon
(6) Varilla de conexion
(7) Tuerca

2091M

T-8421A, 8422A. 8452A, 8722A, 8752A

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

3. Interruptor principal
(1) Interrupter principal
(2) Tornillos [2 plazas]

Operario

(1)

(2)—^ 2092M

4 Bandeja de aceite
(1) Almohadlllas de la cabeza
(izqulerda) [2 plezas]
(2) Almohadlllas de la cabeza
(derecha) [2 plezas]
(3) Bandeja de aceite
(4) Reclplente de aceite

2874M

5. Almohadilias de caucho
(1) Almohadlllas de caucho [2 plezas]
(2) Clavos [4 plezas]

6. Barra de transmision del


levantador de rodilla
(3) Barra de transmision del levantador
de rodilla

2875M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

7. Cabeza de la maquina
(1) Bisagras [2 piezas]
(2) Cabeza de la maquina
(3) Soporte de cabeza

NOTA:
Asegurarse de que el soporte de
cabeza (3) ha quedado bien
colocado en el orificio de la mesa.
Si el soporte de cabeza (3) no ha
quedado bien colocado en el orificio
de la mesa, la cabeza de la maquina
no quedard bien estable al inclinaria
hacia atras.

2876M

8. Panel de controles
(1) Panel de controles
(2) Tornillos [2 piezas]
(Use para apretar la cubierta
trasera.)

2877M

9. Soporte del carrete


(1) Soporte del carrete

NOTA:
Apretar bien con la tuerca (4) de
manera que las dos almohadillas de
cauchos (2) y la arandela (3) queden
bien apretadas y de manera que el
soporte del carrete (1) no se mueva.

2878M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

10. Placa del levantador de


rodllla

(1) Placa del levantador de rodllla


(2) Perno

* Aflojar el perno (3) y el perno (4), y


mover la placa del levantador de
rodllla (1) a la posicion donde sea
facll de usar.

2879M

<Ajuste del levantador de rodllla>

1. GIrar la polea de la mSquina de manera que el


alimentador se encuentre debajo de la parte superior de
la placa de aguja.
Bajar el prensatelas (5) usando el levantador de barra de
prensatelas (4).

2880M

2881M
Aflojar la tuerca (6).
GIrar el tornlllo (8) para ajusfar de manera que el juego
del levantador de rodllla (7) sea aproximadamente 2 mm
al presionar suavemente la placa de levantador de rodllla
(1).
Apretar fuertemente la tuerca (6).
Aflojar la tuerca (9).
GIrar el tornlllo (10) hasta que la distancia entre el
extreme del tornlllo (10) y el levantador de rodllla (7) sea
aproximadamente 5 mm.
GIrar el tornlllo de ajuste (10) para ajustar de manera que
el prensatelas (5) quede en la posicion deseada a 13 mm
\_r de la placa de aguja cuando se presiona completamente
la placa de levantador de rodllla (1).
Despu§s de ajustar completamente, apretar fuertemente
la tuerca (9).

A 13 mm

2882M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

3-3. Lubricacion

A ATENCION
No conectar el cable de alimentacl6n antes de haber terminado con la lubricacion.
0 La mSquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y guantes al manipular aceites lubricantes y grasa, de manera que no
0 salpiquen sus ojos o la piel, de io contrario podrian resultar inflamados.
Adem^s, bajo ningun concepto beba aceite lubricante o ingiera grasa pues podrian ocasionar vomitos y diarrea.
Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los ninos. .

La maquinade coser debe ser lubricada y se le debe agregar aceite antes de ser usada por primera vez, tambien despues
de no usaria durante periodos largos de tiempo.
Usar s6lo aceite lubricante(Nisseki Mitsubishi Sewing Lube 10N; VG10) especificado por Brother.
* Si este tlpo de aceite es diflcil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10: VG10>.

<Lubricando a travds de la cublerta de aceite>

1. Inclinar hacia atras la cabeza de la maquina.


2. Retirar la tapa de caucho (1).
3. Usar el aceitero accesorio (2) para agregar aceite
lubricante en la cublerta de aceite (3) hasta que el nivel
de aceite llegue a la llnea de referenda (4).
NOTA:
No llenar con aceite lubricante mas arriba de la linea
de referenda (4). Si agrega demasiado aceite
lubricante, se podria derramar cuando la cabeza de
la maquina esta inclinada hacia atras.
4. Volver a colocar la tapa de caucho (1).
5. Volver la cabeza de la maquina a su posicibn inicial.
* Si el nivel del aceite lubricante baja del fondo (6) de la
mirilla de aceite (5), asegurese de agregar m^s aceite.

2883M

<Llenando el tanque de acelte>


1. Retirar la tapa de caucho (1).
2. Usar el aceitero accesorio (2) para agregar aceite
lubricante hasta que el nivel de aceite llegue a la linea de
referenda (4) de la mirilla de aceite (3).
3. Volver a colocar la tapa de caucho (1).
* Si el nivel del aceite lubricante baja por debajo de la llnea
de referenda (5), asegurese de agregar m^is aceite.

2884M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

• Lubricacion
Aplicar 1 a 2 gotas de aceite en los lugares indicados con las flechas.

m m
n

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A. 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

3-4. Conexion de los cables

A PELIGRO
Despues de desconectar el interaiptor principal y desenchufar el cable de alimentacion del tomacorriente en la
A pared esperar al menos 5 minutes antes de abrir la placa delantera de la caja de controles. El tocar las areas
donde exista alto voltaje puede ocasionar heridas graves.

Aatencion
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado per cualquier trabajo de electricidad que se debiera
realizar.

No conectar el cable de alimentacidn hasta que todos los cables hayan side conectados. La mdquina podria
Q comenzar a funcionar si per descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.
Asegurarse de realizar la conexion a tierra. Si la conexion a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir
o descargas electricas graves, y tambien pueden ocurrir problemas para el funcionamiento correcto.

3-4-1. Apertura de la cubierta de la caja de controles


(1) Tomillo
(2) Cubierta

2888M

3-4-2. Conexion de los cables


1. Cables de la maqulna de
coser ^

11 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

(1) Conector de unidad de detector de


cabeza de 7 clavijas
(2) Conector del panel de controles de
10 clavijas
(3) Conector de codlficador de 14
Empujar firmemente clavijas
hasta que las lengiietas (4) Conector de la maquina de 14
(5) se enganchen. clavijas

Consultar la siguiente pagina por el


conector de motor de 4 clavijas.

(2) ^(3) ^(4)

3131M

3132M
2 Correa de sujecion
(1) Correa de sujecibn
<Desmontaje> (2) Clip de cable

NOTA:
• Sujetar los cables de tal manera que

1 Presionar la
lengOeta.
los conectores no se salgan.
• Todos los cables que salen de la
caja de controles deben ser
sujetados del soporte de cables (3)
usando la correa de sujecibn (1), de
lo contrario la vibracibn de la
maquina de coser podria hacer que
los cables se desconecten, lo cual
<Asegurando>
podria ocasionar problemas con el
funcionamiento de la caja de
controles.

Cables

(DV

<Cerrando la cubierta>

2110M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 12


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

2890M 3. Otros cables


(1) Conector de la fuente de
alimentaclon de 6 clavljas
(2) Conector del motor de 4 clavljas
(3) Clip de cable
(4) Cable de allmentacidn
<Para especificacion de una fase>
Insertar el cable de alimentacldn (5) en
el tomacorriente.

<Para especificacion trif^sica>


1. Colocar un enchufe apropiado al
cable de alimentacidn (4). (El cable
verde y amarillo es el cable a tierra.)
2. Insertar el enchufe en una fuente de
<Una fase> <Tnfasico> alimentacibn de CA con una
conexion a tierra adecuada.

NOTA:
No usar cables de extension de lo
contrario podrian ocurrir problemas.

Cable verde y amarillo ~


(Cable a tierra)

289IM

13 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

4 Cable a tierra
(1) Cable a tierra
(2) Tornillo [Con arandela]
(3) Tornillo
Simbolo de conexion a tierra

NOTA:
Asegurese siempre de conectar el
cable a tierra (1), de lo contrario
pueden ocurrir problemas con el
funcionamiento de la mdquina de
coser.

Bandeja de aceite

2892M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 14


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
3. INSTALACION

3-5. Funcionamiento de prueba (Usando el pedal)

A ATENCION
No tocar ninguna de las piezas moviles o presionar ningun objeto contra la maquina al coser, pues podria resultar
en heridas o la maquina podria resultar danada.

2114M < Conexlon de la corriente >


Oprlmir el Interrupter principal ON (1).
El Indlcador de allmentacldn (2) y (3) se encendera.

NOTA: Al conectar el interrupter principal per primera vez


El pedal y el panel de control no funclonara per
aproximadamente cuatro segundos despues que se
conecta el Interrupter principal.
Despues de aproximadamente 4 segundos, se exhiblra
"InIT rPM" (Inlclallzaclon de velocldad) o "InlT ALL"
(Iniciallzacldn complete) en el panel de control. Despues
que se exhiba "InIT rPM" o "InIT ALL", se podra user el
pedal. (El panel de control cambiara para exhiblr el
numero de puntadas.)
Este mensaje no aparecerd la segunda vez nl las veces
siguientes despues de conectar el Interrupter principal.

2893M

2116M < Funcionamiento de prueba >


1. Veriflcar que la maquina cose a baja velocldad cuando se
pisa suavemente el pedal (4) a la poslclbn (B).
2. Luego veriflcar que cose a alta velocldad cuando se pIsa
suavemente el pedal (4) a la poslclon (C).
3. Despues de pisar el pedal (4) hacia adelante, veriflcar
que la aguja ha bajado hasta la parte de arrlba de la
placa de aguja cuando el pedal (4) vuelve a la poslclon
neutral (A). (Cuando se haya ajustado la poslclon de
parada con la aguja abajo).
4. SI el pedal (4) se pIsa a la poslclon (D), (se realize el corte
de hllo en los modelos con cortahllos) y la aguja se
levanta enclma de la placa de aguja y para.

(D)

2117M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
15
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER


4-1. Colocacion de la aguja

A ATENCION
A Desconectar el Interruptor principal antes de coiocar la aguja.
La maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara ei pedal, io que podria resuitar en heridas.

1. Girar la polea de la maquina para levantar la barra de


<T-8421A, 8422A, 8722A> aguja hasta quede en la posicion mas alta.
2. Aflojar los tornillos (1).
3. Insertar la aguja (2) derecho tanto como sea posible de
manera que la ranura larga quede mirando hacia adentro,
y luego apretar firmemente los tornillos (1).
O X
O O'
an© Q

(2)

Ranura larga

2894M

<T-8452A, 8752A>

O X

Ranura larga

3125M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 16


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

4-2. Manera de sacar la bobina

A ATENCION
A'«\ Desconectar el interruptor principal antes de sacar la bobina.
La m^quina podria comenzar a funcionar si per descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.

<Tlpo seguro
1. Abrir las placas corredizas (1) moviendolas a la derecha y
a la izquierda.
2. Tirar hacia arriva las perillas de los cangrejos (2) y sacar
la bobinas (3).

28g5M

<Tipo portaboblna>
1. Abrir las placas corredizas (1) moviendolas a la derecha y
a la izquierda.
2. Levantar el seguro (2) del garfio giratorio, y luego retlrar el
portabobina (3).
3. Retirar la bobina.

28g6M

17 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATiVOS ANTES DE COSER

4-3. Bobinado del hilo inferior

A ATENCION
No tocar ninguna de las piezas mdviies o presionar ningun objeto contra la maqulna mientras bobina el hilo inferior,
A pues podria resultar en heridas o la mdquina podria resultar dafiada.

2897M 1. Conectarel interrupter principal.


2. Colocar la bobina (1) en el eje de bobinador (2).
3. Enrollar el hilo varies veces alrededor de la bobina (1) en
la direccion indicada per la flecha.
* Verificar que el hilo no estd flojo en ningun lugar a lo
largo del pasaje de hilo.
4. Empujar el brazo del prensor de bobina (3) hacia la
bobina (1).
5. Levanter el prensatelas con el levantador del prensatelas.
6. Riser el pedal. Entonces comenzara el bobinado del hilo
inferior.
7. Una vez que se haya terminado el bobinado del hilo
Inferior, el brazo del prensor de bobina (3) volver^
automaticamente a su posicidn original.
8. Despues de bobinar el hilo, retirar la bobina y cortar el hilo
con la cuchilla cortahilos (4).

Aflojar el tomillo (5) y mover el prensor de la bobina (6)


para ajusfar la cantidad de hilo bobinado en la bobina.
NOTA:
Mas hib
La cantidad de hilo a bobinar en la bobina debe ser un
maximo de 80 % de la capacidad de la bobina.

Menos hilo

80%

2123M 2124M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 18


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

4-4. Instalacion de la bobina

Aatencion
Desconectar el interruptor principal antes de instalar la bobina.
La maquina podria comenzar a funcionar si per descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.

2898M
<Tlpo seguro
1. Insertar la bobina (1) en el garfio giratorio (2) de manera
que la direccion de enrollado sea igual a la indicada en la
figura.
Volver a poner las perillas (3) del garfio giratorio en su
posicion original.
Girar la polea de la maquina para mover el garfio giratorio
(2) hasta que el resorte de tensidn (4) quede a la vista.
Pasar el hilo por la ranura (5) en el cangrejo y luego
posarlo debajo del resorte de tension del hilo.
Tirar el hilo hacia afuera una longtud de
aproximadamente 50 mm.
Cerrar las placas laterales.

2899M

50 mm

2900M

Existe un resorte anti-deslizamiento (6) dentro del garfio


giratorio. El resorte anti-deslizamiento (6) impide que la
bobina se saiga por ejempio cuando se corta el hilo.
Utilizar las bobinas (1) de aleacion llviana especificadas
por BROTHER.

2901M

19 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATiVOS ANTES DE COSER

50 mm <Tipo portabobina>
1. Insertar la boblna (1) en la tapa (2) de manera qua la
direccion de enrollado sea la indicada en la figura.
2. Hay tres tipos de tapa (2) (<A>, <B> y <C>).
Enhebrar el hllo mediante uno de los m6todos Indicados
de acuerdo con la forma de la tapa (2) usada.
<A>
1) Pasar el hilo a traves de la ranura (3) y por debajo
del muelle de tension (4).
2) Pasar el hilo a traves del agujero del hilo (8) y
sacar unos 50 mm.

<B> <C>
50 mm 1) Pasar el hilo a traves de la ranura (3) y por debajo
del muelle de tension (4).
2) Pasar el hilo a traves de las ranuras (5) y (6) y
luego a traves del muelle (7).
3) Pasar el hilo a traves del agujero del hilo (8) y
sacar unos 50 mm.

3. Insertar la tapa (2) en el cangrejo.


4. Empujar la perilla del cangrejo (9) para que quede
horizontal.
5. Cerrar las placas laterales.

3126M

3127M

50 mm

(9) ^
2903M

Existe un resorte anti-deslizamiento (10) dentro del garfio


giratorio. El resorte anti-deslizamiento (10) impide que la
bobina se saiga por ejempio cuando se corta el hilo.
Utilizer las bobinas (1) de aleacion liviana especificadas
por BROTHER.

2904M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 20


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

4-5. Enhebrado del hilo superior

A ATENCION
ADesconectar el interruptor principal antes de enhebrar el hilo superior.
La m^quina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.

• Girar la polea de la maquina y levantar la palanca del tirahilos (1) antes de enhebrar el hilo superior. Esto permitira
enhebrarlo mSs facilmente y evitard que el hilo se saiga al comienzo de la costura.
* Enhebrar el hilo del lado izquierdo primero.

21 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

<Para todos los modelos excepto


especificaciones fundacion
y T-8452A-405>
No pasar el hilo

<Para especificaciones fundacion


y T-8452A-405> Centre

Pasar el hilo.

(Consultar la
pdgina 37)
\
' Si los discos de tensidn se abren de la
siguiente manera, el hilo serd mas facil
de enhebrar.
<Modelos con cortahllos>
Presionar la placa de liberacion de
tensidn (2).
<Modelos sin cortahllos>
Presionar la placa de liberacidn de
tension (2), o usar la palanca de
elevacion o el levantador de rodilla
para levantar el prensatelas.

El hilo se puede pasar correctamente entre los


discos de tensibn. t- (2)

T-8421A T-8422A, 8722A T-8452A, 8752A

Pasar el hilo del lado de la lengueta (3).

50mm 50mm 50mm


50mm 50mm 50mm

j v.
2S05M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 22


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

4-6. Ajuste del largo de puntada


1. Desbloquear el dial de largo de puntada (2) girando la
palanca de bloqueo del dial (1) hacia la derecha hasta
que se escuche un die.
2. Girar el dial de ajuste de alimentacion (2) hacia la
derecha o izquierda de manera que el largo de puntada
deseado se encuentre indicado en la posicidn m^s alta
del dial.
• Cuanto mayor sea el numero, mas larga sera la
puntada.
(Los niimeros en el dial son para ser usados como
guias. El largo de las puntadas terminadas variara
dependiendo del tipo y espesor del material cosido.
Ajusfar mientras se miran las puntadas terminadas.)
• Al girar el dial de ajuste de alimentacion (2) de un
ajuste grande a un ajuste menor, sera mas f^cil girar
el dial si se empuja hacia abajo hasta la mitad la
palanca de retroceso de la alimentacion (3).
3. Girar la palanca de bloqueo del dial (1) firmemente hacia
la izquierda para bloquear del dial de largo de puntada
(2).
Bloqueado Desbloqueado * Verificar que el dial de ajuste de alimentacion (2) no gira.
2906M

4-7. Usando la palanca del levantador de rodilla


El prensatelas (2) se puede levantar presionando la palanca
del levantador de rodilla (1).

(1) <2)
2907M 2908M

4-8. Use del retirador de hilo (Solo modelos con cortahllos)


2909M
Oprimir el interrupter del retirador de hilo (1) hacia el lado El.
Despues de cortar el hilo, el retirador de hilos (2) levantara el
hilo.

2209M

mi

2910M

23 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

4-9. Metodo de costura de esquinas (T-8452A, 8752A)


NOTA:
Si se usa esta maquina en lugar de una maquina de una aguja, se debe desmontar la aguja que no se usa. En ese caso,
no usar el procedimiento a continuacl6n para que la aguja que no se usa no se mueva, de lo contrario se podria danar la
maquina.

4-9-1. Para que dejen de funcionar las barras de la aguja (izquierda y derecha)
Mover la palanca de detenclon despues que la aguja
haya penetrado el material y se haya dejado de mover.
-i!t I
No coser a velocldades mayores de 1.000 rpm con una
de las barras de agujas detenida.

<Para que deje de funcionar la barra de aguja de la


Parada lzqulerda>
de aguja'
Mover la palanca de detencldn (1) hacia la poslcion "L".

3128M

<Para que deje de funcionar la barra de aguja de la


derecha>
IL- Mover la palanca de detencldn (1) hacIa la poslcion "R".
= ) I

Parada
de aguja

3129M

<Para volver a coser con las dos agujas>


Empujar la palanca de empuje (2).
La palanca de detencldn (1) volvera su poslcion original de
forma automdtlca.

Oprimir 3130M

4-9-2. Numero de puntadas: para una rapida referenda


S^^^Angulo de
3131M N. costura

NumeroS. 30° 40' 50' 60' 70' 80' 90' 100' 110' 120' 130' 140'
de N.
Duntadas \
2 4,6 3,8 3.2 2,7 2,2 1,8 1,5 1.1
Angulo de 3 4.6 3,5 3,0 2,5 2,1 1.8 1,5 1,2
costura de 40° ^ 4.4 2,8 2,3 1.9 1.3
4 3.4 1,6
5 4.8 3.5 2,7 2,2 1.8 1.5 1,3
6 4.0 2.9 2.3 1.9 1.5 1.3
Numero de 7 3.7 2,5 2.0 1.6
puntadas: 6 3,0 2,2 1.7
8

<Para un ancho de aguja de 1/4 de pulgada>


Determiner el largo de puntada con el cuadro anterior para reallzar costuras perfectas en las esquinas.
El numero de puntadas de la aguja exteriorcambia segun la comblnaclon del angulo de costura y del largo de puntada.

[Ejempio]
Para un Angulo de costura de 40° y largo de puntada de 2,9 mm, el numero de puntadas ser^ 6.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 24


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BASICAS)

5. USANDO EL PANEL DE CONTROL


(OPERACIONES BASICAS)
5-1. Nombres y funciones
• Las teclas del panel de control no se pueden usar mientras se est^ coslendo.
Se debe seleccionar las teclas y ajustar el numero de puntadas antes de comenzar a coser.
• En el caso de las teclas con indicadores, el indicador se llumlna cuando se esta usando la funcion, y el indicador se apaga
cuando la tecia se presiona una vez mas.

(16) (15) ( (•|2) (-j-j) I indicador de


I alimentacion

B)
V
(10)

OC 3 0 C oo

(14) (17) (13) (5) (2) (6) (8) (7) (9) 2135M

El Indicador de alimentacion se llumlna cuando la alimentacion esta encendida.


(1) Exhibicion principal
^P_B C g D
• En la exhibicion de rematado por atr^s inicial, AB se ilumina y se exhibe el numero de
puntadas para A y B.
• En la exhibicion de rematado por atras final, CD se ilumina y se exhibe el ntimero de
puntadas para C y D.
• En la exhibicion de rematado por atras continuo, ABCD se ilumina y se exhibe el
numero de puntadas para A, B, C y D.
• En la exhibicion de puntada fija, E o F se ilumina y se exhibe el numero de puntadas
para E o F.
2136M

(2) Ajuste de teclas


Estas teclas se usan para ajustar el numero de puntadas de remate para A, B, C y D y el
numero de puntadas fijas para E y F.
• Cuando se presiona la tecIa A, el ajuste aumenta de 0 hasta 99.
• Cuando se presiona la tecIa V, el ajuste disminuye de 99 a 0.
2137M 2138M 2139M
(3) TecIa de rematado por atras inicial
Cuando se presiona esta tecIa de manera que el indicador se ilumina, se cose el numero
de puntadas de rematado por atr^is inicial (0-99) en la exhibicion de los numeros de
puntadas A y B.
2140M

(4) TecIa de rematado por atras final


Q. Cuando se presiona esta tecIa de manera que el indicador se ilumina, se cose el numero
m de puntadas de rematado por atr^s final (0-99) en la exhibicion de los numeros de
puntadas C y D. Cuando se pisa el pedal hacia atras, se realize el rematado por atras
final. (Para modelos con cortahilos,el hilo se corta autom^ticamente.)
Si todavia no ha pisado hacia atr^is el pedal, la funcion de rematado por atr^s final se
puede ajustar a ON, el numero de puntadas se puede cambiar y la funcion se puede
volver a ajustara OFF. 214im
(5) TecIa de rematado por atras continuo
Q Cuando se presiona esta tecIa de manera que el indicador se ilumina, se cose
continuamente el numero de puntadas de remate (0-99) en la exhibicion de los numeros
de puntadas A, B, C y D. La maquina de coser cose un cicio sencillo de A, B, C y D, y para
modelos con cortahilos, se corta el hilo automaticamente.
2142M

25 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BASICAS)

(6) Tecia de fijacion de longitud de costura


Cuando se presiona esta tecIa de manera qua el indicador se ilumina, se cose el numero
de puntadas (1-1999) en la exhiblclon del numero de puntadas E, y luego la mdqulna de
coser se detlene automdticamente.
2143M

(7) TecIa de etiquetas


Cu Cuando se presiona esta tecIa de manera qua el indicador se ilumina, se realize
repetidamente la costura de puntadas fijas del numero de puntadas (1-1999) en la
exhibicidn de los numeros de puntadas D y B.
2144M

(8) TecIa de costura de plisados


Cuando se presiona esta tecIa de manera qua el indicador se ilumina, el numero de
puntadas de remate (1-1999) en la exhibicion del numero de puntadas E se puede coser
presionando el actuador.
2145M

(9) TecIa de cortahilos (Solo modelos con cortahilos)


• Esto solo se puede ajustar para usar junto con la tecIa de puntada fija (6) o la tecIa de
etiquetas (7).
• Cuando se presiona esta tecIa de manera que el indicador se ilumina, se cose el
numero de puntadas ajustadas (puntadas de rematado por atras inicial o final o
puntadas fijas), y luego el hilo se recorta automdticamente.
2146M

(10) TecIa AUTO


• Esto solo se puede ajustar para usar junto con la tecIa de rematado por atr^s continuo
(5), la tecIa de puntada fija (6) o la tecIa de etiquetas (7).
• Cuando se presiona esta tecIa de manera que se encienda el indicador, el numero de
puntadas ajustadas (puntadas de rematado por atrds final o inicial o puntadas fijas) se
cosera automaticamente y luego se cortara el hilo (s6lo modelos con cortahilos)
sencillamente pisando el pedal una vez.
2147M

(11) Exhibicion de control de velocidad de costura


Esto muestra la velocidad de costura cuando se pisa el pedal al mSximo.
• Si todas las barras estan iluminadas, indica que se puede ajustar la velocidad maxima.
mil • Si todas las barras estan apagadas, indica que se puede ajustar la velocidad minima
(220 rpm).
2148M

(12) Teclas de control de velocidad de costura


Estas teclas le permiten ajustar la velocidad de costura que se usa cuando se pisa el
(SZg)e pedal al maximo.
La velocidad de costura tambi^n se puede ajustar mientras se esta cosiendo.
• Cuando se presiona la tecIa la velocidad de costura aumenta.
• Cuando se presiona la tecIa la velocidad de costura disminuye.
2149M 2150M 2151M

(13) TecIa de bloqueo de cortahilos (Solo modelos con cortahilos)


/^\ ^ • Cuando se presiona esta tecIa de manera que el indicador se ilumina, la m^quina de
coser se detiene con la aguja levantada sin cottar el hilo incluso cuando se pisa el
pedal hacia atras.
Si el indicador de la tecIa de cortahilos (9) se ilumina, la mdquina de coser se detiene
con la aguja levantada sin cortar el hilo despu6s de haber cosido el numero de
puntadas ajustadas. 2152M
(14) TecIa de media puntada
Cuando se para la maquina de coser, se puede mover la barra de agujas hacia arriba y
abajo presionando esta tecla.
2153M

(15) Exhibicion de contador de hilo inferior


Esta muestra el valor del contador de hilo inferior.
El contador se reduce en "1" por cada diez puntadas cosidas.
2154M

(16) Teclas de contador de hilo inferior


Estas teclas se usan para ajustar el valor inicial para el contador de hilo inferior. (Consultar
(£5) la pagina 25.)
2155M

(17) Tecla RESET


Esta tecla se usa para volver el contador de hilo inferior a su valor inicial y para cancelar
las condiciones de advertencia. (Consultar la pagina 25.)
2156M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 26


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BASICAS)

5-2. Puntadas de rematado por atras inicial y final

// II D
291IM

Ajuste de puntadas de rematado inicial


1
Ejempio
ON

i
o 'di^ o • ^
.V.'
I * ^
.v.«

A(0-99)
B(0-99)
2157M

Ajuste de rematado por atras final

Ejempio:
ON

i:
A
1

iv! y

C(0-99)
D(0-99)
2158M

Se realiza el rematado por atras Inicial. Despues de terminar esto, continua la costura normal
mientras se mantenga pisando el pedal.
^ NOTA:
Si se vuelve el pedal a la posicion neutral, la mSquina de coser continuard funcionando
hasta que se haya cosido el numero de puntadas de rematado inicial ajustadas.
2159M

Se realiza el rematado por atras final. Despu6s de terminar, el hilo ser^i cortado
automaticamente (modelos con cortahilos) y la m^quina de coser se parar^ en la posici6n
con la aguja levantada.
NOTA:
• Si se pisa el pedal hacia atras antes de coser el numero de ajustado de puntadas de
rematado inicial, no se realizar^ el rematado por atras final.
• Para modelos con cortahilos, si el indicador de la tecia de bloqueo de cortahilos se
enciende, la m^quina de coser se parar^ en la posicion de aguja levantada sin que se
corte el hilo.
2160M

27 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BASICAS)

5-3. Costura de puntadas fijas

2912M

2161M
1
Ejemplo:
ON

•i

(1-19) \
(0-99)

Se pueden ajustar de 1 a 1999 puntadas.


Despues que se hayan cosido el numero de puntadas ajustadas en E (puntadas fijas), la
m^qulna de coser se parara en la posicion de aguja levantada ajustada con la tecia hacia
•=!> arrlba/abajo (Consultar la pagina 26). Despues de eso, se realizard la costura normal si se
pisa el pedal. 2159M

Despues que el se pisa el pedal hacia atras, el hilo serS cortado (modelos con cortahilos) y la
m^iquina de coser cambiara al modo de costura de puntada fija.

2160M

<Corte automatico de hilo (Solo modelos con cortahilos)>


Preslonar la tecIa de cortahilos para activar la funcion de cortahilos. Cuando se pisa continuamente el
pedal, se realize el corte de hilo despues de coser las puntadas fijas.

<Costura automatlca>
stura aut
Cuando se presiona la tecIa AUTO para activar la funcion de costura autom^tica, las puntadas fijas
Hi son cosidas simplemente pisando el pedal una vez sin necesidad de pisarlo continuamente.

<Costura de rematado inioial y flnal>


Se puede presionar la tecIa de rematado por atras inicial y la tecIa de rematado por atras final para
activar la funcion de costura de rematado por atr^s
Si cambia el numero de puntadas de rematado por atras final en C y D, presione la tecIa de
puntada fija para desactivar temporalmente la funcion de puntada fija antes de hacer el cambio.
(La exhibicibn CD mostrara el numero de puntadas y se podrd cambiar el ajuste.)

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 28


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BASICAS)

5-4. Uso del contador del hilo inferior


• El contador del hilo inferior puede ser usado para permitirle saber aproximadamente cuanto hilo inferior hay restante.
• El valor exhibido en la exhibicion de contador de hilo inferior se reduce en 1 desde el valor de ajuste inicial cada vez que
la maquina de coser cose 10 puntadas, y habra una advertencia cuando el contador llegue a "-5".

<Ajuste de valor infcial>

Despu6s de aproximadamente 2 segundos, el zumbador sonara y la exhibicion de


1 contador de hilo inferior mostrara el valor inicial que habia sido ajustado
previamente.

(Presionar durante 2
segundos o m^s) 2166M

Cuando se presiona la tecia A , el ajuste aumenta.


Cuando se presiona latecIa • , el ajuste disminuye.
Si se mantiene presionadas las teclas, el ajuste cambiara mas rapidamente.
Si se ajusta un valor "0", el contador del hilo inferior no funcionard.
El valor de ajuste inicial sera aceptado cuando comience la costura.

2167M 2168M 2169M

< Funcionamiento del contador de hilo lnferlor>

Se reduce en 1 para
(Valor inicial)
cada 10 puntadas Presionar la tecIa
cosidas RESET (2).

i(SlA) iai(T A)
Presionar la tecIa
RESET (2) durante
2 segundos o mas.

I
2170M

1. Cuando se realize la costura, el ajuste mostrado en la exhibicidn de contador de hilo inferior se reduce en 1 para cada 10
puntadas cosidas.
(Despu§s queel ajuste llega a cero "0", aparecera un signo de menos y el conteo continuara a un maximo de "-999".)
2. Cuando el valor es "-5" o menos, se ilumina un icono de advertencia (1) y suena un zumbador electrdnico durante 5
segundos.
3. Despuds que el pedal vuelve a su posicion neutral y la mdquina de coser se detiene, la maquina de coser volvera a
funcionar incluso si se pisa el pedal. Sin embargo, si se pisa el pedal hacia atras, el hilo sera cortado automaticamente
(modelos con cortahilos) y la maquina de coser se parard en la posicidn con la aguja levantada.

• Sise presiona el botdn RESET (2), el icono de advertencia (1) desparecera yse podra coser cuando se pise el pedal.
• Si se presiona y sostiene la tecIa RESET (2) durante 2 segundos o mas, la exhibicion volveraal valor inicial.

29 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6. USO DEL PANEL DE CONTROL (OPERACiONES AVANZADAS)

6. USO DEL PANEL DE CONTROL


(OPERACIONES AVANZADAS)
Las operadones descriptas en esta seccidn s6lo pueden ser realizadas por un tecnico.

6-1. Nombres y funciones


(23) (21) (19)

bfochef

LOCK

i(t3) A
/T\
A A A

EES3
y
(8)

(24) (18) (20) (22)


Estas se usan para realizar los ajustes de
operadones de avanzada.
Solo deben ser usadas por un tecnico.
2171M

(18) Tecia de comlenzo lento


Cuando se presiona esta tecIa de manera que el icono de comlenzo lento (19) se
enclenda, las primeras dos puntadas que son cosldas inmediatamente despues de
pisar el pedal hacia atras se coseran a 700 rpm. Despues de eso, la velocldad de
costura corresponde con la cantidad de presidn del pedal.
Si presiona esta tecIa otra vez mientras se iluminad el Icono (19), el Icono (19) se
2172M

(20) TecIa de correccion


Cuando se presiona esta tecIa de manera que se ilumina el Icono de correccidn (21),
se realizar^ la costura de correccidn.
Esto cose a una velocldad baja (250 rpm) mientras se presiona el actuador cuando la
mdquina de coser esta parada.
NOTA:
• Si presiona el actuador mientras se esta realizando la costura, se coseran las
puntadas de rematado por atras.
• La costura de correccidn no se puede realizar mientras se ilumina el indicador de
la tecIa de costura de plisados (8).
• Si presiona esta tecIa otra vez mientras se ilumina el Icono (21) se ilumina, se apagara
el Icono (21).
2173M

(22) TecIa de aguja arriba/abajo


Use esta tecIa para seleccionar si la barra de agujas se detiene en la posicidn levantada o
la posicidn baja cuando el pedal vuelve a la posicidn neutral y para la costura.
• Cuando se ilumina el Icono de aguja levantada X (23), la barra de agujas se detiene
en la posicidn de aguja levantada.
• Cuando se ilumina el Icono de aguja baja -I-(24), la barra de agujas se detiene en la
posicidn de aguja baja. 2207M 2208M 2174M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 30


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
6. USO DEL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES AVANZADAS

6-2. Ajuste de la posicion de parada con aguja ievantada


1. Mientras presiona la tecia de levantar/bajar aguja (1),
conecte el interrupter principal.
2. Aparecera "n.O xx" en la pantalla principal (2). ("xx" es el
,p, n. u y-*—(-10-20) yalor de ajuste para la posicion de parada de aguja
I . ) Ievantada, y"0" es el ajuste por defecto.)
3. Presione la tecIa Ao V(3) P^ra cambiar el valor de
r ajuste para ia posicion de parada de aguja Ievantada.
Bniiiiii M Hill II iiiiiiii M • Si presiona la tecIa A. el valor de ajuste aumentara
hasta 20 y la posicion de parada de aguja Ievantada
«(I3)
"(US) ^ /a (A) (A) ^ bajara.
• Si presiona la tecIa V. el valor de ajuste disminuir^
® ® iSJ ® hasta -10 y la posicion de parada de aguja Ievantada
I ^ ! J aumentara.
4. Presione la tecla ENTER (4) durante dos segundos o mas.
^ ^ ^ fflk-fCh A A escuchara un sonido largo del zumbador y ia pantalla
m fef principal (2) cambiara al modo de exhibicion de numero
^ 1^^ I ' de puntadas. (De esta manera se completa el ajuste de la
(1) (3) (4) posicion de parada de aguja Ievantada.)
—S-—. " Un valor de ajuste de "10" corresponde a un angulo de
\ rotacion de aproximadamente 10° para el ejesuperior.
1 W1 \ Aumenta

Disminuye

2138M 2i;j9M

6-3. Tecla LOCK


Cuando se conecta el interrupter de aiimentacion, se ajusta
la tecla LOCK (1) a ON. (El Icono (2) se enciende.) En este
estado, las siguientes tres operaciones de teclas no se
pueden realizar de manera que los valores de ajuste no se
pueden cambiar accidentalmente.

—? 9_e_P Tecla FUNG (3)


88 8888.r*. Esta tecla se usa para realizar ajustes a diferentes
funciones.
Tecla ENTER (4)
Esta tecla se usa para aceptar los ajustes de funcion.
A Aj A Tecla MAX (5)
Esta tecla se usa para cambiar la velocidad maxima de
y y y costura.
1® * Consulte el manual de servicio por detalles sobre como
usar estas teclas.

iZ) (4) (5) (1)

6-4. Reponiendo todos los ajustes a sus valores por defecto


Mientras mantiene presionando la tecla RESET, conecte el interrupter principal.
Si presiona la tecla ENTER, entonces se repondran los ajustes.
Una vez que se reponen los ajustes, "IniT ALL" aparece en la pantalla y los ajustes del panel de control se reponen a sus
ajustes por defecto de fabrica.
Una vez que aparece la exhibicion anterior, se podra usar normalmente.

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. COSTURA

7. COSTURA
Aatencion
Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de usar la maquina de coser. SI la mdquina de coser se usa sin
A los dispositivos de seguridad podrla resultar herldo.
Desconectar el Interruptor principal en los siguientes casos.
La mdquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podrla resultar en heridas.
• Al enhebrar la aguja
• Al cambiar la bobina y la aguja
• Al no usar la maquina y alejarse de ella dejandola sin cuidado
No tocar ninguna de las piezas mbviles o presionar ningun objeto contra la meiquina al coser, pues podria resultar
A en heridas o la maquina podria resultar dahada.
Usar ambas manos para sostener la cabeza de la maquina al inclinaiia hacia atrds o volveria a su posicion original.
A Si s6lo se usa una mano, el peso de la cabeza de la maquina podrla hacer que se resbale de su mano y se podrla
apretar la mano.

7-1. Costura
2914M
Sosteniendo los dos hilos superiores con los dedos, girar
la polea de la maquina a mano hacia adelante hasta que
los hilos inferiores salgar del alimentador.
Tirar de los hilos Inferiores hacia adelante y verflcar que
salen suavementde.

Hilo inferior

Hilo inferior 2915M

2114M
Oprimir el interruptor principal ON (1).
El indicador de alimentaclbn (2) y (3) se encendera.
Usar el panel de controles para realizar la programacion
necesaria para coser.
(Consultar el capltulo a "5. Usando el panel de control".)
Pisar el pedal para comenzar a coser.

(2)

CZ! cu
(3)

v:: zy

n 2893M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 32


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. COSTURA

7-2. Rematado
2916M
Cuando se presiona el actuador (1) o la palanca de
retroceso de la alimentaclon (2) durante la costura, se
invertlr^ la direccion de alimentacidn. Cuando se deja de
presionar, la alimentaclon volvera a ser normal.

2917M

<Funci6n de rotacion del actuador>


El actuador se puede girar 90 grades tal como se indica en la
figura. Selecclonar la posicion (A o B) que sea mds fdcil de
usar.

2918M

33 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
7. COSTURA

7-3. Costura de puntadas condensadas


Si presiona el actuador (1) o la palanca de marcha atras
(2) mientras se realiza la costura, puede coser puntadas
(direcoion hacia adelante) con largos de puntadas
pequenos.
Antes de coser, ajuste el largo de puntada para las
puntadas condensadas de la siguiente manera.

I I Direccionde costura
r

I I Puntadas
I I condensadas
2919M

2920M
<Ajuste>
1. Desbloquear el dial de largo de puntada (4) girando la
palanca de bloqueo de dial (3) hacia la derecha.
2. Gire el dial de largo de puntada (4) al largo de puntada a
usar para puntadas condensadas.
3. Aflojar el tomillo (5) y levantar el tope (6) hasta que toque
la placa de palanca de puntada hacia atrds (7).
4. Apretar el tomillo (5) para asegurar el tope (6).

Bloqueado Desbloqueado

<Costura>
1. Ponga de vuelta el dial de largo de puntada (4) al largo de
costura para costura normal.
2. Girar la palanca de bloqueo del dial (3) firmemente hacia
la izquierda para bloquear del dial de largo de puntada
(4).
3. Comience a coser.
4. En la posicion donde desea comenzar la costura de
puntadas condensadas, presione el actuador (1) o la
palanca de marcha atrds (2).
(Las puntadas condensadas se cosen mientras se
presiona el actuador (1) o la palanca de marcha atras
(2).)

Para dejar de coser puntadas condensadas y volver a usar


la funcidn de rematado, bajar el tope (6) de manera que no
toque la placa de palanca de puntada hacia atras (7).
292IM

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 34


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8. TENSION DEL HILO

8. TENSION DEL HILO


8-1. Ajuste de la tension del hilo
Puntadas parejas

Hilo superior
Hilo inferior

0572M

La tension del hilo superior es Aumentar la tension del hilo


muy poca o la del hilo Inferior es superior.
demasidado grande. Dismlnuir la tension del hilo Inferior.
0573M

La tension del hilo superior es Dismlnuir la tensldn del hilo


muy grande o la del hilo Inferior superior.
es poca. Aumentar la tension del hilo Inferior.
0574M

<T[po seguro , 2922M <Tensi6n del hilo inferlor>

WvTtyJL 1
I
£
1 A ATENCION
Desconectar el Interrupter principal antes de
ajustar la tension del hilo Inferior.
La maqulna podria comenzar a funcionar si per
descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar
en herldas.

GIrar el tornillo de ajuste (1) para ajustar.

Disminuye ^ Aumenta
<Tipo portaboblna>

/ 1 K Aumenta

2923M Disminuye

<Tensl6n del hilo superior>


Despues de ajustar la tension del hilo inferior, ajusfar la
tensl6n del hilo superior de manera de obtaner puntadas
A parejas.
1. Bajar el prensatelas.
Aument^^ ^ 2. Ajustar girando la tuerca de tension (2).

Aument^jk^jl
A 2924M

35 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8. TENSION DEL HILO

8-2. Ajuste de la presion del prensatelas


Puntadas correctas

^ ^

Hilo superior
0894M

Se saltan puntadas
0895M

Aumentar la presion

Puntadas desparejas
0896M

I 1 I I, I
"V —V-
r-T -q p r Puntadas encarrujadas Dismlnuir la presion.
0897M

La presion del prensatelas debe ser tan debil como sea


posible, pero suficientemente fuerte como para que la tela no
se resbale.
(Consultar la seccion "Ajuste de altura del tornillo" en el
Aumenta
cuadro a continuacidn como una guia para el ajuste.)

Dismmuye
18mm-47mm 1. Alojar la tuerca de ajuste (1).
2. Girar el tornillo de ajuste (2) para ajustar la presibn del
prensatelas.
3. Apretar la tuerca de ajuste (1).

Valores de referenda
Ajuste de altura del
Uso
tornillo
Para fundacidn Aprox. 34mm
Para materiales de
Aprox. 34mm
peso ligero y medio
Para materiales de
Aprox. 29mm
peso pesado

2925M

8-3. Ajuste del largo libre de hilo despues de cortar el hilo (Solo modelos
con cortahilos)
• En el memento de cortar el hilo, la tension del hilo se
afloja y solo se mantiene la tension preliminar (1).
• El largo libre de hilo estSndar para el hilo superior es
33-37 mm.
33-37mm
• Si se aumenta la tension preliminar (1), los largos libres
de hilo de las puntas de las agujas se reducen; si se
Menos disminuye la tension, los largos libres aumentan.
Ajustar girando los reguladores de tension preliminar (1).
Largo libre de hilo

2926M 2927M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 36


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
8. TENSION DEL HILO

8-4, Ajuste del tirahilos


La cantidad qua lira el tirahilos se ajusta de acuerdo a como
<Para todos los modelos excepto 2928M
el hilo pasa por el ajustador del tirahilos (1).
especificaclones fundaclon y T-8452A-405>

<Usando el ajustador de cantidad de hilo


estandar (1)>
Para todos los modelos excepto especificaclones
fundaclon y T-8452A-405
No pasar el hilo.
No pasar el hilo por el ajustador de cantidad de hilo (1).
Aflojar el tornillo (2) y deslizar el ajustador de cantidad de
hilo (1) a la posicion del lado derecho.

Para especificaclones fundaclon y T-8452A-405


Pasar el hilo por el ajustador de cantidad de hilo (1).
La posicion estandar del ajustador de cantidad de hilo (1) es
cuando el tornillo (2) se encuentra en el centro del rango de
ajuste.

<Para especificaclones fundacl6n y T-8452A-405> <Ajuste de cantidad de tirahilos> ^


Cuando se ha pasado el hilo por el ajustador de cantidad de
Centro hilo (1), la cantidad de tirahilos se vuelve menos cuando el
ajustador de cantidad de hilo (1) se mueve hacia la derecha.

Es major no pasar el hilo por el ajustador de cantidad de


Pasar el hilo. hilo (1):
• Cuando se cosen materiales pesados usando una
maquina de coser con especificaclones de fundaclon
• Cuando la cantidad de tirahilos no es suficiente, como
cuando el largo de la puntada se aumenta.

Es mejor pasar el hilo por el ajustador de cantidad de


hilo (1):
• Cuando se cose con un hilo resbaloso como un hilo
sint^tico
• Cuando se cosen materiales ligeros
• Cuando se cose con un largo de puntada de 2 mm o
menos

• Cuando se cose bajo cualquiera de las anteriores tres


2929M
condiciones y desea evitar que se salten puntadas, que el
hilo se tense formandose bucles, o se rompa el hilo.

37 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. LIMPIEZA

9. LIMPIEZA
A ATENCION
Desconectar el interruptor principal antes de comenzar cualquler trabajo de limpleza.
La maqulna podria comenzar a funclonar si per descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y guantes al manipular aceites lubricantes y grasa, de manera que no
0 salpiquen sus ojos o la piel, de lo contrario podrian resultar inflamados.
Ademas, bajo ningun concepto beba aceite lubricante o ingiera grasa pues podrian ocasionar vomitos y diarrea.
Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los nifios.
Usar ambas manos para sostener la cabeza de la m^quina al inclinaria hacia atrds o volveria a su posicibn original.
A Si s6lo se usa una mano, el peso de la cabeza de la mdquina podria hacer que se resbale de su mano y se podria
apretar la mano.

9-1. Procedimientos diarios de limpieza


Los siguientes procedimientos de limpieza se deben realizar todos los dias para mantener el rendimiento correcto de la
m^quina y asegurar una vida util prolongada.
Ademas, si la maquina de coser no hubiera sido usada durante un largo periodo de tiempo se debera limpiar antes de volver
a usarla.

<Limpieza>
1. Girar la polea de la maquina para mover la aguja a la
posicion de aguja levantada.
2. Abrir las placas deslizantes a la izquierda y la derecha.
3. Retirar la bobina.
4. Limpiar los restos de hilo del garfio giratorio.
5. Instalar la bobina (y el portabobina).

2930M

<Llenando el tanque de aceite>


0 Usar solo aceite lubricante (Nisseki Mitsubishi Sewing Lube
ION; VG10) especificado por Brother.
* Si este tipo de aceite es dificil de obtener, el aceite recomendado
para usar es <Exxcn Mobil Essotex SMIO; VG10>.
1. Si el nivel del aceite lubricante baja por debajo de la linea
de referenda (2) de la mirilla de aceite (1), asegurese de
agregar mas aceite. (Consultar la p^gina 9.)

2931M

<Veriflcaci6n>
1. Cambiar la aguja si esta doblada o si la punta estd rota.
2. Verificar que los hilos superiores hayan sido enhebrados
correctamente. (Consultar la pagina 22.)
3. Realizar una costura de prueba.

2932M

T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 38


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. LIMPIEZA

<Drenaje del acelte lubrlcante>


1. Si el del llenador de acelte (1) se lleno de acelte,
desenroscar el reclplente de acelte (1) y tirar el acelte
necesario.
2. Volver a enroscar el reclplente de acelte (1) en la bandeja
de acelte.

3002M

9-2. Lubricando a traves de la cublerta de aceite (cada 6 meses)

<Tlpo de lubricacion mmima>


Agregar acelte lubrlcante en la cublerta de acelte (1) una vez
cada seis meses.

<Tipo semi seco>


Agregar acelte lubrlcante en la cublerta de acelte (1) tan
frecuentemente como se engrasa.

Usar solo acelte lubrlcante (NIssekl Mitsubishi Sewing Lube


10N; VG10) especlflcado por Brother.
* Si este tipo de aceite es dificil de obtener, el aceite recomendado
para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.

1. Incllnar la cabeza de la maqulna hacia atras.


2. Agregar acelte lubrlcante en la cublerta de acelte (1)
hasta que el nivel de acelte llegue a la llnea de referenda
(2). (Consultar la paglna 9.)
3. Volver la cabeza de la maqulna a la poslclon inlclal.

2933M

39 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9-3. Lubrique — Cuando aparece la indicacion "GREASEUP"
(tipo semi seco)
Si destella "GREASEUP" en la exhibicion principal (1) y suena un zumbador cuando el interrupter principal esta conectado,
significa que debe aplicar lubricante. (En este memento la maquina de coser dejara de funcienar, Incluse si pIsa el pedal.)
Lubricar mientras se censulta la pagina siguiente.

j r . C O CCMO
^ u r C n jf C u r

brother

OOOD
OOuO .8BI88 8888.4 L OCK

A f
A6CD
V V

FUNC

<Para continuar coslendo temporariamente sin engrasar>


1. Preslene la tecia RESET (2).
2. La exhiblcldn principal (1) cambiara al mode de exhibicion de numero de puntada, y ser^ posible coser cuando pise el
pedal.
(El indicador de alimentacion (3) destellara.)

NOTA:
• Si no lubrica cuando aparece la indicacion "GREASEUP", la indicacion continuara apareciendo y el Indicador de
alimentacion (3) destellara cada vez que conecte la alimentacion hasta que reponga la indicacion realizando el
procedimlento descrlpto en la siguiente pagina.
• SI contlnua usando ia maquina de coser despues que aparezca la indicacion "GREASEUP" sin lubricar (o sin realizar el
procedimlento de reposicion), aparecera "ErrlOO" despues de un cierto periodo de tiempo y la maquina de coser dejara
de funcionar por razones de seguridad.
Si ocurre eso, lubrique y realice el procedimlento de reposicion.
* SI se desea continuar usando la maquina de coser despues de realizar el procedimlento de reposicion sin
lubricar, puede resultar en malfuncionamiento de la maquina de coser.

T-8421A, 8422A, 8452A. 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. LIMPiEZA

<Lubrique>
NOTA:
GREASE BZL-301
• Usar solo grasa [BZL-301 (SA2694-001 del tube azul)]
(SA2694-001)
especlflcada para Brother.
Azul
• No usar la grasa BZL-300 (SA2355-001) del tube bianco
con esta maquina de coser.
• No usar la grasa BZL-301 (SA2694-001) del tubo azul
para cualquier modelo excepto para aquellos para los
cuales se indica "Usar solo grasa [BZL-301
(SA2694-001)] especificada por Brother".
30 mm 2934M
Para lubricar compre grasa (SA2693-001).

1. Usando el tubo

2935M

2. Lubrique
Siga el procedimiento Indlcado a continuacion para engrasar los lugares indicados con las flechas en la paglna siguiente.

11110
1

K
\

puj
s
s
V
N

Insertar la punta de la Engrasar sin dejar que se Apretar el tornlllo para


tobera (1) completamente derrame. empujar la grasa.
en el agujero de la parte. 2936M

1. GIre el Interruptor principal a "OFF".


2. Retirar el tornlllo (2). (Consultar la paglna siguiente por los lugares de engrase.)
3. Lubriquecada uno de los agujeros hasta derramar llgeramente lubrlcante.
4. Apretar el tornlllo(2) para empujar la grasa.
5. Usar un paho para llmplar cualquier exceso de grasa alrededor del
tornlllo.
6. Apllcar grasa de la misma manera en todos los lugares tal como se
Indica en la paglna siguiente.
7. Reallzar el procedimiento de reposlclon Indlcado en la siguiente
paglna.

NOTA:
• Una vez que se ha ablerto el tubo de grasa, retire la tobera del tubo,
coloque la tapa con segurldad y almacene el tubo en un lugar oscuro y
fresco.
• La grasa debe ser usada lo antes poslble.
• Al volver a usar la grasa, retire primero cualquier resto de grasa vieja
del Interior de la tobera.
(Almacene el tubo culdadosamente una vez que haya ablerto el tubo, de lo
contrario la grasa restante dentro del tubo se podria deteriorar, y esto podria
2937M afectar el rendimiento del lubrlcante.)

41 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
9. L MP EZA

Girar la polea de la maquina hasta que


se pueda ver el tornillo (1).

Usar la punta de un destornillador o similar


para aplicar cuentas de grasa de 5 a 10 mm
para deslizar el deslizador de bloque (2).

5-10mm
4 lugares en la parte de
. arriba, abajo, izquierda
y derecha del bloque de
deslizamientc (3)

Agregar acelte en la cublerta de aceite a la mlsma vez. (Consultar la pagina 9.)

<Reponiendo el tiempo de funcionamiento acumulativo>


1 Despues de iubricar, realice el siguiente procedimiento para
reponer el tiempo de funcionamiento acumulativo entre
I I lubricaciones.
cqcpnpt / (1) 1. Gire el interrupter principal a "ON". Destellara la
IzCrER5EUPz
Lr — / (4) indicacion "GREASEUP" en la exhibicion principal (1) y
\/ // sonara el zumbador.
2. Preslone ia tecia RESET (2). La exhibicion principal (1)
' "i-F—? ^g_D
_g_r / cambiara ai mode de exhibicion de numero de puntada.
',.89188 8d88A 3. Mantenga presionando la tecIa LOCK (3) durante 2

-(E3) ® ^ rtTi rtr. rx. •»


<^Kk. A A A A
0Z§)® El icono de bloqueo (4) se apagara y se liberara el
bloqueo.
<^~l fel M y lyJ FUNG (Funcion) (5). En la exhibicion
principal (1) aparecera en verde la indicacion "n.134 xxx".
(xxx representa ei tiempo entre lubricaciones.)
C ] 5. Preslone la tecia V (6) ® derecha, El "xxx"
© O cambiara a "C.
[i [ T presionando la tecIa ENTER (7) durante dos
segundos o mas.
(6)
/y\ /q\ El zumbodor hara sonar un bip largo, y iuego la exhibicion
^ ^ (5)
^ ' (7)' principal (1) cambiara al modo de exhibicion de numero
de puntada.
2940M 7. Pise ei pedal para que la maquina de coser funcione
J durante 1 segundo o mas.
8. Gire el interrupter principal a "OFF". (De esta manera se
complete el procedimiento de reposicion.)

T-8421A, 8422A. 8452A, 8722A. 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
10. AJUSTE DE LA LUBRICACION DEL GARFIO GIRATORIO

10. AJUSTE DE LA LUBRICACION DEL GARFIO


GIRATORIO
A ATENCION
Asegurarse de no tocar con sus dedos o la hoja de verificacl6n de lubrlcante partes en movimlento como el garfio
giratorio o el mecanlsmo de alimentacidn al verlficar la cantidad de aceite suministrado al garfio glratorio, de lo
contrario podria sufrir una herida.

Usar el siguiente procedimlento para verlficar la cantidad de aceite suministrado al garfio giratorio al cambiar el garfio
giratorio o al cambiar la velocidad de costura.

294IM <Guia para el ajuste de Iubricacl6n>


1. Inclinar la cabeza de la mdquina.
2. Girar el tornillo de ajuste de aceite (1) para ajustar la
altura entre 9 y 14 mm.

<Verificacl6n de la cantidad de lubricante>


ms Menos /) [9-14mm 1. Desconectar el interrupter de alimentacion.
aceite aceite 2. Retirar el hllo de todos los puntos desde el tirahilos hasta
la aguja.
3. Retirar la aguja y la bobina.
4. Usar la palanca de elevacion para levantar el prensatelas.
W 2942M 5. Conectar el interrupter de alimentacion.
6. Hacer funclonar la maquina de coser a la velocidad
normal de costura durante aproximadamente 1 minute sin
coser ningun material (siguiendo el mismo patron de
comienzo/parada que durante una costura real).
7. Colocar la fioja de verificacibn de cantidad de lubricacidn
(2) a la Izquierda del garfio giratorio (el lado derectio es el
lado derecho del garfio giratorio), y sosteneria en su lugar
mientras hace funcionar la maquina de coser a la
velocidad de costura normal durante aproximadamente 8
segundos. (Se puede usar cualquier tipo de papel como
hoja de verificacion de lubricante (2).)
8. Verificar la cantidad de lubricante que se ha salpicado en
la hoja.
Aceite salpicado
<Ajuste de la cantidad de iubricante>
1. Inclinar la cabeza de la maquina.
2. Girar el tornillo de ajuste (1) para ajustar la cantidad de
lubricante.
• Si se gira hacia la izquierda el tornillo de ajuste de
lubricacion del garfio giratorio (1), la lubricacion serei
Demasiado Correcto Poco
mayor.
* Si se gira hacia la derecha el tomillo de ajuste de
lubricacibn del garfio giratorio (1), la lubricacidn serd
manor.
3. Verificar otra vez la cantidad de lubricante de acuerdo con
el procedimlento indicado en "Verificacion de la cantidad
de lubricante" anterior.
Girar el tornillo de ajuste (1) y verificar la cantidad de
lubricante repetidamente hasta que la cantidad de
lubricante sea la correcta.
4. Verificar otra vez la cantidad de lubricante despues de
2943M usar la maquina de coser durante aproximadamente dos
horas.

43 T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACION DE AVERIAS

11. LOCALIZACION DE AVERIAS


Se recomienda verificar los siguientes puntos antes de acudir a un centra de servicio autorizado.
Si de la sigulente manera no se soluciona el prablema, desconectar el interrupter principal y consultar a un tecnico
especializado o consultar en el lugar donde compro la maquina.

A PELIGRO
Despues de desconectar el interrupter principal y desenchufar el cable de alimentacion del tomacorriente en la
A pared esperar al menos 5 minutes antes de abrir la placa delantera de la caja de controles. El tocar las areas
donde exista alto voltaje puede ocasionar heridas graves.

Aatencion
Desconectar el interrupter principal y desconectar el cable de alimentacion antes de localizar averias.
A La maquina podria comenzar a funcionar si per descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas.

^ 11-1.Costura
Los items con una en la columna "Pagina" solo deben ser verificados per un tecnico especializado.

Problema Causa posible Pagina


Hilo superior no estS iSe ha enhebrado correctamente el hilo?
tense. Si el hilo ha side enhebrado incorrectamente, enhebrelo
correctamente. 18-22
<^La tensibn del hilo superior o la tension del hilo inferior es
demasiado debil?
Ajustar la tensidn del hilo superior o la tension del hilo inferior. 35
^El range de funcionamiento del resorte del tirahilos es demasiado
pequerio?
Hilo inferior no estei tense. Bajar la posicidn del tope.

Si usa una maquina de coser con las especificaciones de material


de peso medio, puede ocurrir que la tension del hilo sea poca
dependiendo del tipo de material cosido.
En esos cases, cambiar el pie del prensatelas per uno que tenga
ranuras en la parte de abajo, o cambie el alimentador per un
alimentador con ranuras.

Ranuras

Ranura

2944M

0573M 0574M

Aparecen lazes en la ^El pasaje del hilo no es suficientemente suave?


costura. Usar una lima fina o papel esmeril para suavizar el pasaje del
hilo.
^La bobina no gira suavemente?
Tirar el hilo inferior hacia afuera para verificar que no hay
flojedad en la tension del hilo, o cambiar la bobina o la tapa.
iLa cantidad del tirahilos es demasiado grande?
Ajustar la cantidad del tirahilos. 37

0977M

T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 44


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACION DE AVERIAS

Se saltan puntadas al iLa punta de la aguja est^ doblada? iLa punta de la aguja est^
coser. mellada?
Si la punta de la aguja estS doblada o rota, comblar la aguja.
iLa aguja esta correctamente instalada?
SI estuviera mal, Instalar la aguja correcta. 16
iLa mdquina estd correctamente enhebrada?
SI estuviera mal, enhebrar el hllo correctamente. 18-22
^La presldn del prensatelas es demaslado d6bll?
Ajustar la preslon del prensatelas. 36
^La aguja es demaslado fina?
Camblar la aguja por una aguja que sea un poco mas gruesa.
l,E\ prensatelas esta demaslado alto?
Ajustar la altura del prensatelas.
^La tension del resorte del hllo es demaslado debil?
Ajustar la tension del resorte de tenslbn del hllo.
iLa cantidad del tirahllos es demaslado grande?
2945M Ajustar la cantldad del tirahllos. 37
Se saltan puntadas al iLa tension del resorte de tirahllo es demaslada?
comienzo de la costura. Reduclr la tensidn del resorte de tirahllo.
El hllo se enreda al ^El rango de funclonamlento del resorte de tirahllo es demaslado
comienzo de la costura. grande?
Levantar la poslclon del tope.
t^Los largos llbres de los hllos superiores son demaslado cortos
despues de cortar el hllo?
Ajusfar la tension prellmlnar. 36
«^Los hllos no se cortan llmplamente?
Afilar las cuchlllas fijas o camblar las cuchillas fijas y mbvlles si
fuera necesarlo.
iLa aguja es demaslado grande?
Usar una aguja un poco mas pequeha que la aguja que esta
usando.
^La velocldad de costura al comienzo de la costura es demaslado
raplda?
Usar la funclon de comienzo lento de costura. 30
^La poslclon de parada de aguja levantada es demaslado alta?
Ajustar la poslclbn de parada de aguja levantada. 31
<[,EI hllo Inferior es preslonado por el resorte de placa (1) despu6s de
cortar el hllo?
SI el hllo Inferior no es
preslonado por el resorte
de placa (1), ajustar la
poslclbn de instalaclon de
la cuchilla mbvll (2).

Hllo infenor 2947M

<^Si se cosen materlales de peso llgero a medlano, se estdn usando


prensatelas con ranuras en la parte de abajo o allmentador
ranurado?
Usar un prensatelas sin ranuras.
Usar un allmentador no ranurado.

Ranuras

Ranura

2946M
0
2944M

45 T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACION DE AVERIAS

Problema Causa posible Pagina


5 Costura despareja ^La presidn del prensatelas es muy poca?
Ajustar la presion del prensatelas. 36
^El alimentador esta demaslado abajo?
Ajusfar la altura del alimentador.
iLa boblna est^ rayada?
SI la boblna estd rayada, pullria con una pledra de pullr
comblaria si fuera necesarlo.

2948M

El material se frunce i,La tensldn del hllo superior es demaslada?


mucho Aflojar todo lo posible la tension del hllo superior. 35
(demaslada tension) iLa tensldn del hllo Inferior es demaslada?
Aflojar todo lo posible la tension del hllo Inferior. 35

^La tensldn del resorte de tirahllo es demaslada?


Aflojar todo lo posible la tension del resorte de tirahllo.
^El rango de funclonamlento del resorte de tirahllo es demaslado
grande?
Mover el tope a la posiclon lo mas alta posible.
iLa presidn del prensatelas es demaslado grande?
Ajusfar la presidn del prensatelas. 36

iLa velocldad de costura es muy raplda?


Usar las teclas de control de velocldad de costura para reduclr
gradualmente la velocldad de costura. 26

iLa cantldad del tirahllos es demaslado pequeria?


Ajustar la cantldad del tirahllos. 37
2949M

El material se desllce ^La presidn del prdnsatelas es demaslado grande?


Ajustar la presidn del prensatelas. 36

2950M

El hllo Inferior esta i,La direccldn de boblnado es correcta al tirar del hilo inferior?
enredado al comlenzo de Ajustar la boblna de manera que gire en la direccldn opuesta al
la costura. garflo giratorio. 19

Boblnado durante el corte ^.Hay demaslado hllo en la 80%


del hllo boblna?
La cantldad de hllo en la
boblna no debe ser
Hilo
inferior
mayor a 80%. 18

<i,Estd enganchado el resorte de prevencldn de giro llbre? (modelos


con cortahlios)
Enganchar el resorte de prevencldn de giro llbre. 19-20

,i,Gira la boblna suavemente?


Si la boblna no gira suavemente, camblar de boblna.
i,Se estd usando otro tlpo de boblnas de aleacldn liviana diferente
de las especlficadas por Brother?
Usar sdio el tlpo de boblnas especlficadas por Brother. 19-20

2951M 2124M

T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 46


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACION DE AVERIAS

Problema Causa posible Pagina


Los hilos superior e ^La aguja estd doblada o la punta de la aguja esta rota?
inferior se rompen. Cambiar la aguja si est^ doblada o rota.
^La aguja estd bien instalada?
Si la aguja estd mal instalada, Instalarla correctamente. 16

^La aguja esta bien enhebrada?


Si la aguja esta mal enhebrada, enhebraria correctamente. 18-22
lE\ tanque de aceite esta lleno de aceite lubricante?
Si el nivel del aceite lubricante baja por debajo de la llnea de
referenda, agregar mas aceite.
cLa tension del hilo superior o inferior es demasiado d^bil o
demasiado fuerte?
Ajustar la tension del hilo superior o hilo inferior. 35
<[,EI garfio giratorio estS bloqueado con polvo o restos de hilo?
Limpiar el garfio giratorio. 38
^El hilo superior esta suelto debido a que el rango de
funcionamiento del resorte de tirahilo es demasiado pequeho?
Ajustar la posicion del tope.
<[,Estd el garfio giratorio. el alimentador u otra parte dafiada?
Si estuvieran danados, pulirlos con una piedra esmeril o
cambiarlos por partes nuevas.
<i,EI pasaje del hilo esta dafiado?
Si el pasaje del hilo estd dahado, suavizarlo con un papel de
lija 0 cambiar la parte dahada.
^La cantidad del tirahilos es correcta?
Ajustar la cantidad del tirahilos. 37
0471M

10 Corte de hilo incorrecto iLa cuchilla movil esta dafiada o doblada?


Cambiar la cuchilla mdvil.

11 Agujas rotas <l,Se empuja o tira demasiado del material al coser?


^La aguja esta correctamente instalada?
Si estuviera mal, instalar la aguja correctamente. 16
^La aguja baja en el centre del agujero de la aguja en el
alimentador?
Verificar la posicidn de bajada de la aguja. Si la aguja no baja
'/ en el centre del agujero de la aguja en el alimentador, vuelva a
\
s. instalar el alimentador.
Si la barra de agujas ha girado, girar la barra de agujas a la
posicion correcta.
/
Precaucion

Es extremadamente peligroso dejar pedazos de agujas


rotas en el material. Si se rompe una aguja, se deben
buscar todos los pedazos hasta haber encontrado toda la
aguja.
Ademas, recomendamos que se tengan en cuenta todas
las precauciones necesarias para complir con la
reglamentaciones de responsabilidad civil de los productos
respecto a agujas rotas.
0469M

12 La maquina no funciona ^El conector de alimentacidn


cuando el interrupter esta desconectado de la caja
principal esta conectado y de controles?
se pisa el pedal. Inserter bien el conector. 13

2952M

47 T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACION DE AVERIAS

Problema Causa posible Pagina


13 La maquina no funciona a • ^El ajuste de velocidad de costura o rematado por atras es
alta velocidad. correcto?
Usar las teclas de control de velocidad de costura para ajustar
a alta velocidad. 26

14 La maquina se detiene ^La tecia de puntada fija esta activada?


durante la costura. Presionar la tecIa de puntada fija de manera que el indicador
se apague. 26
<i,La alimentacion de corriente es demasiado baja?
Verificar la fuente de alimentacion.
(Si el cable de alimentacion es demasiado largo o existen
demasiados aparatos conectados en el mismo tomacorriente,
el coltaje podria bajar lo cual podria activar la funcion de
reposicion y la maquina se podria parar incluso si la fuente de
alimentacion es del tipo especificado.)

15 No aparece nada en la ^El conector de alimentacion 2952M

exhibicibn del panel de esta desconectado de la caja de


control. controles?
Insertar bien el conector. 13

^El conector del panel de control


dentro de la caja de controles
esta desconectado?
Insertar bien el conector. 12*

3154M

16 La indicacibn "GREASE- Esta exhibicion es para notificar que es el momento de lubricar.


UP" destella en el panel Lubrique. 40*
de control cuando se
conecta la alimentacidn.

T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 48


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACiON DE AVERIAS

11-2. Exhibiciones de codigos de error


Si aparece un codlgo de error en la exhibiclon del panel de control
1. Anotar el codigo de error y luego desconectar la allmentacidn.
2. Despu^s de apagar la exhlbicion del panel de control, ellminar las causas del error y luego
volver a conectar la alimentaclon.
2198M

Los Items con una en la columna "Pagina" solo deben ser verificados por un tecnico especializado.
Codlgo de error Causa posible Pagina

Err 1 <I,EI voltaje de la fuente de alimentaclon esta


de acuerdo con las especlficaciones del
(Sobrevoltaje) voltaje de la caja de control?
Verlficar el voltaje.

Etiqueta de voltaje
especificado

2199M

Err 2 cB conector del equlpo el6ctrico se


encuentra dentro de la caja de control esta
(Sobrecorriente) desconectado?
Insertar blen el conector.

3155M

Err ^El conector del codiflcador dentro de la caja


de control est^i desconectado?
(Error de Insertar blen el conector.
codiflcador) 12^

3156M

Err i <j,EI conector del motor esta desconectado de


la caja de controles?
(Bloqueo de Insertar blen el conector.
motor) 13

<i,La maquina estei trancada?


Desconectar el interrupter principal y luego girar la polea de la maquina a
mano para verlficar que gira facilmente.
2953M

49 T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
11. LOCALIZACION DE AVERIAS

Codigo de error Possible cause Page


^El conector de la maquina dentro de la caja
Err 5
de controles esta desconectado?
(interrupter de Insertar bien el conector. 12*
seguridad
accionado)

iXOi cabeza de la maquina esta Inclinada?


Volver la cabeza de la maquina a su

poslcidn normal.
3157M

^La allmentacion estaba conectada mientras se pisaba el pedal?


Err 6
Deje que el pedal vuelva a la posicidn neutral, y luego conecte el interrupter
(Calda de voltaje) principal.

Err 8 Esta aparece en la exhibicion cuando la maquina de coser ha estado funcionando


continuamente durante 3 minutes o mas.
(Sobretiempo) Desconecte el interrupter de allmentacion y luego vuelva a conectarlo, y luego
haga funcionar la maquina de coser normalmente.

Err 13 ^El conector de la unidad del pedal dentro


de la caja de control esta desconectada?
(Error en pedal) Insertar bien el conector.

3158M

^El conector CN16 dentro de la caja de


Err 21
control esta desconectado?
(Error de Inserte correctamente el conector.
termistor)

3159M

Err 100 Esto aparece en la exhibicion cuando la maquina de coser continue siendo usada
durante un periodo despues de que aparece la indicacion "GREASEUP" sin tener
(GrEASEUP) que lubricar(sin realizar el procedimiento de resposicion).
Lubrique y luego realice el procedimiento de reposicidn. 40*

Err 101 cB interrupter DIP No. 4 dentro de la caja


de controles esta en ON?
(diP SW4) Ajustar el interrupter DIP No.4 a OFF.

3160M

Si aparece un codigo de error no listado antes, consultar en el lugar donde compro la maquina.

T8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A 50


From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
brother.

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

http://www.brother.co.jp/
T467-8561 TEL (052) 824-2392

BROTHER INDUSTRIES, LTD. http://www.brother.com/


15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan. Phone: 81-52-824-2177

Printed in Japan T-8421A, 8422A, 8452A, 8722A, 8752A


SA2698-301
2005.04.B (1)

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

You might also like