What are the different Bilingual education program models? Are they effective? Can these program models be utilized in the context of education in the Philippines? There are different Bilingual education program models that are proven effective based on different studies. Each program is distinct, making it difficult to choose a certain program to use or deploy. Nevertheless, each program needs to be thoroughly identified to find out if it will adapt to the features of a certain individual, group, school or community. Students in Bilingual programs outperform their monolingual counterparts in metalinguistic awareness, idea creation tasks, and analogical reasoning skills, according to a key research conclusion in the United States (Cloud, Genesse, and Hamayan, 2000). The studies showing the great advantage of Bilingual education led the supervisors to come up with different Bilingual education programs to further improve the competence of the learners in using the primary language and English. The different program models that will be discussed in this analysis paper are Submersion, ESL Pullout, Transitional Bilingual Education, Maintenance Bilingual Education, Enrichment, Two-way, or Developmental Bilingual, and Immersion (Canadian Model). The first program model is Submersion, mistakenly associated as the immersion model in the United States, integrates non-native English speakers into normal English- speaking courses. Submersion programs essentially drop kids into classes where their native language isn't considered appropriate and the medium of teaching is unfamiliar to them, causing them to sink or swim automatically. The program helped the learners to adopt to their new environment by assimilating the target language. However, it also usually leads to cognitive impairment as a result of losing their original language proficiency which results to Monolingualism. In the context of education in the Philippines, I believe that this will not be possibly used because an average of Filipino people are Multilingual. We are not into Monolingualism but we aim for achieving competency in our primary language, target language and other languages that we find benefiting to us. Second program model is ESL Pullout, in order to get an English as a second language class, pupils are "taken out" of other classes. Students will be given limited time as much as 20 minutes or more to undergo intensive language learning. This program helps the learners to practice their linguistic skills, it also helps the teachers to monitor students and identify specific problems. However, because of students being pulled-out from their class, there are possibilities of missing important lessons and the learners might fall behind their classmates. It might also result to frustration of the student since he/she is being added to a certain group who are well-equipped in the target language. I believe that for this program to be utilized in the Philippines, a lot of factors should be considered, such as the number of teachers. Despite the booming numbers of teachers in the Philippines, there are still deficiency of teachers who will facilitate the increasing number of learners. Another factor is the lack of facilities to use. The third program model is Transitional Bilingual Education. Transitional bilingual education provides topic-specific help in the student's native language while concurrently teaching the learner English. These programs are common in areas with large numbers of non-native English speakers, especially those with one or two language backgrounds. The premise behind this program is that students who are initially fluent in their own language are better equipped to learn a second language, generally English. The talents students pick up in their first language can be transferred to the second. In the Philippine context, I think it can be utilized given the fact that Filipinos are good in adapting and learning a target language using primary language as the foundation. The fourth program is Maintenance Bilingual Education. This program is somehow the same with Transitional Bilingual Education. In maintenance programs, the learners are transitioned into English content classes, and are given support in their first language. They do, however, get language arts in their original language, allowing them to become literate in that language, as well as topic area lessons in their first language, allowing them to become literate in both. The program promotes Bilingualism and biliteracy because it promotes the development of two languages. In the Philippine context, I believe that this program can be effective especially that we have competent Bilingual teachers and the community recognizes the importance and advantages of learning the English language or target language. The fifth program is the Enrichment, Two-way, or Developmental Bilingual. In the United States, enrichment bilingual education includes not only nonnative English speakers but also native English speakers. While non-native English speakers are in a maintenance program, native English speakers are also in a maintenance program in the second language. Meaning, the non-native speakers and native speakers are combined in one program and the students act as resources for one another. The Enrichment, Two- way, or Developmental Bilingual has the same goal as the Maintenance Bilingual Education which is to promote Bilingualism and biliteracy. Implementing the program requires the consideration of transitioning of classes, and subjects that should be taught in two languages. Concurrent teaching is a second strategy in the program in which lessons are taught in both languages at the same time in a team teaching style, with one instructor representing English and the other representing another language. The program may show favorable results however there are some issues such as the English Language tends to dominate the other languages and the program requires great resources and community support. So, if the community does not recognize the benefits of the program, then, it will not work out. In the context of Education in the Philippines, I believe that it requires more research, but in my own perspective, Filipinos already have so many subjects in the curriculum and we cannot afford to add more program such as Enrichment, Two-way, or Developmental Bilingual. The sixth program is the Immersion (Canadian Model). The immersion program was created in Canada and has been utilized effectively with English speakers learning French as well as an increasing number of youngsters who speak a minority language (Taylor, 1992). The program immerses children in a second language for the first few years of their schooling. There have been discussions about the effectiveness of the program since they debate about teaching the target language to the youngsters instead of older learners. There are some beliefs that children learn better and acquire the target language effortlessly while some studies show that older learners actually learn better. I believe this program may be effective considering the cognitive abilities of young children in learning. They have sharp minds and they also make an intentional effort to comprehend the meaning of the words they hear. Although, the program requires great efforts to be implemented because it possesses enormous challenges to the teachers as well as the supervisors and school. In the Philippines, there are already private schools which incorporates English as the medium of instructions to most of their subjects in the early education and there are promising outcomes. Nevertheless, the program may not be suitable to all types of learners in the Philippines especially in the public schools. These program models are offering ways and instructions on the development of students’ knowledge, use, literacy, and competence in either the target language or two languages. Each program is distinct, making it difficult to choose a certain program to use or deploy. Nevertheless, each program needs to be thoroughly explored to find out if it will adapt to the features of a certain individual, group, school or community. Furthermore, identifying effective program models requires different procedures and considerations such as identifying the language learners, the working group to develop the model, gathering of information about various models, the goals of the working group, teachers involved, program implementation and program evaluation. The supervisors should be informed of the goals and outcomes of various programs, as well as the details of implementation, when looking at potential models and reading about existing programs. References:
Roberts, C. A. (1995). Bilingual Education Program Models: A Framework For
Swain, M., & Lapkin, S. (1989). Canadian Immersion and Adult Second Language Teaching: What’s the Connection? The Modern Language Journal, 73(2), 150– 159. https://doi.org/10.2307/326570