Professional Documents
Culture Documents
ORAL EXPRESSION IV
Contents
Introduction..................................................................................................2
Conclusion...................................................................................................7
Appendixes..................................................................................................9
Bibliography...............................................................................................2
2
The Presence of the Tenor Dimension in Spoken Interactions
Introduction
In his work “On Language and Linguistics”, Michael Halliday states that
language is a “semiotic system; not in the sense of a system of signs but a
systemic resource for meaning – what I have often called a meaning
potential.” (Halliday, 2003) Thus, language is a social resource people use to
express meaning in context. According to the Hallidayan theory of Systemic
Functional Linguistics, language is a semantic system made up of three
components: the ideational, the interpersonal and the textual metafunctions.
The interest here is focused on register that involves the interpersonal
metafunction. Register or context of situation as it is formally termed, "is the set
of meanings, the configuration of semantic patterns that are typically drawn
upon under the specific conditions, along with the words and structures that are
used in the realization of these meanings" (Halliday, 1978). Therefore, register
has a central place in the sense that it relates variations of language use to
variations of social context. It is also important to state that it is concerned with
the variables of field, tenor, and mode, which are depicted as “essentially
orthogonal variables”. (Lukin et all, 2011) In like manner, Mathiessen in his
overview of Halliday’s theory explains:
According to Halliday, each of the three metafunctions tends to serve to project one of
the three different aspects of context; he sets out the following correspondences as a
working hypothesis:
Field ideational
Tenor interpersonal
Mode textual
That is to say, the field tends to determine ideational meaning, the tenor impersonal
ones, and the mode textual ones. For instance, the significant social action is reflected
in the ideational resources of transitivity, whereas the tenor of the relations between
speaker and listener is reflected in selections of mood and modality. (Mathiessen 1989)
3
Analysing these three variables, it is possible to consider field as a “mode of
knowing the world” (Poynton, 1990). Therefore, field refers to the subject matter
or content being discussed. Mode refers to the channel by means of which the
communication is produced. Finally, tenor is defined as the relationship
between the participants in a conversation exchange. In Philip Graber’s words
tenor is ”negotiations of social relationships among participants in social action
(who are taking part in the exchange) and the interacting roles of those involved
in the exchange of which the text is part.” (Graber, 2001) According to the
theory of Systemic Functional Linguistics, tenor can be analysed in terms of
three dimensions called power, distance and affect. Martin defines power, or
status as ‘the degree to which the participants in an exchange are equal or
unequal in relation to one another.” He adds that “contact between the
participants is also measured on a cline between the extremes of frequent and
occasional contact” and that “affect can be measured on two independent
clines: high to low and positive to negative.” (Martin, 1992) Thus, as Suzanne
Eggins explains, “an informal situation would typically involve interactants who
are of equal power, who see each other frequently and who are affectively
involved (e.g. close friends). A formal situation would be one where the power
between interactants is not equal, the contact is infrequent and the affective
involvement (affect) low (e.g. a first-year university student meeting the Vice
Chancellor)”. (Eggins, 2004)
The following chart represents the total number of tones used in the extracts of
the films and the interview which are the purpose of analysis here:
5
is the most frequent tone. Another proclaiming tone is the rise-fall tone that is
used when a person is impressed or surprised. (Brazil 1994) The chart shows
that this tone is not very frequent. However, there is another tone that is used
quite frequently like the rising tone.
“Rising intonation can express various emotions, such as surprise, doubt, hesitation,
interest, request and suggestion, politeness, readiness to continue the conversation,
lack of confidence, and even insecurity. For example, it makes a command more polite,
more like a request. In addition, high rise is a variation of standard rising intonation, and
it is used to express strong surprise or disbelief. Fall-rise is often used instead of
standard rising intonation in unfinished parts of sentences, for example, in introductory
phrases or subordinate clauses at the beginning of the sentence. Fall-rise signals non-
finality and continuation of the utterance and emphasizes the word on which it is used. It
also expresses uncertainty and doubt.” (Brazil 1994)
For example, in the film Chocolat, Roux (Johnny Depp) says //aɪd laɪk tʊ
əpɒləʤaɪz / fər ɔːl əv əs/ sɪnsɪəlɪ//. In this utterance he uses falling tones to
express friendliness and politeness as he was flirting with Vianne. In Halliday’s
view the power between these two interactants is characterized by an unequal
relation. Since Roux is trying to seduce Vianne, he treats her with much respect
while he places himself in a lower position. The contact between them is
occasional because it is their first meeting, and the affective involvement is high
and positive as he obviously likes her.
In the film Charlie and the Chocolate Factory, Willy Wonka (Johnny Depp) says
6
//aɪ ɪnvaɪtɪd faɪv ʧɪldrən tə ðə fæktərɪ ən ðə wʌn huː wəz ðə liːst rɒtn wəd bɪ ðə
wɪnə(r)// using rising tones to create suspense in his announcement and a
falling tone to express the idea of finality and completeness in his utterance.
From the point of view of tenor, Willy stands in a higher position and establishes
a hierarchic power and an unequal relation as regards Charlie and his family.
As they don’t know each other, the contact is infrequent and the affective
involvement is low. In the next utterance //əʊ aɪ siː/ðæts wɪəd / ðəz ʌðə kændɪ
tuː bɪsaɪdz ʧɒklɪt// Willy uses a fall-rise tone to emphasize the word chocolate
that is an object of significant value in the whole conversation. The relation of
power, contact and affect remains the same as the previous utterance because
there is no change in these dimensions.
In the interview with David Letterman, Johnny Depp is talking about his birthday
and he says “They told me I’m fifty” and then utters //jeə / wɪəd// using a low
rise-fall tone to be humorous with his interviewer. The same happens when he
is talking about becoming old and wearing the pants very high up and he
exclaims //ən ɪts əʊkeɪ// He wants to shock the audience that bursts out
laughing. As regards the tenor dimension, the relationship of affective
involvement between the interactants is high and the contact is quite frequent.
Although they are not friends, they are close acquaintances because Johnny
has gone to the show many times before. In like manner, the power is equal,
Johnny and David are at the same position as the conversation resembles more
a familiar chat than a formal interview.
Conclusion
Summing up, both tenor dimension and intonation discourse can be combined
to provide a deep and complete analysis when interpreting the meaning of
conversation exchanges. On the one hand, Brazil’s theory explains the nature
of speech in action that characterizes English native speakers. Nevertheless,
his view might be incomplete in the sense that his analysis is like a
7
mathematical or logical analysis in which each tone has a specific meaning
without considering that at the moment of a speech interaction the speakers can
be influenced by many factors that may make them change the traditional
meaning of intonation to express other meanings. On the other hand, the tenor
dimension analysis complements the casual significance that discourse
intonation lacks. Contact, affective involvement and distance in combination
have an essential role in speech interactions, and they cannot be analysed from
fixed meanings. On the contrary, their meanings depend on the intention each
speaker wants to express at the moment of speaking.
8
Appendixes
Chocolat
Vianne: Sorry.
Roux: Well, because we river rats are the dregs of society. With horrible
əŋ krɪmɪnəl ɪmpʌlsɪz//
9
Roux: It’s what you townspeople always seem to think, isn’t it?
Roux: Well then, what do you want? Are you here to save us? Are you
//wel ðen/ wɒt djʊ wɒnt/ ɑː jʊ hɪə tə seɪv ʌs/ ɑː jʊ ðə kæθlɪk eɪd
Anouska: Chocolate.
Roux: Yeah, you could say that, yeah. You could. Have a look at my
treasure chest.
//jeə/ jʊ kʊd seɪ ðæt/ jeə/ jʊ kʊd /hæv ə lʊk ət maɪ treʒə ʧest//
Roux: As a matter of fact, they are. For a mere thirty francs a piece.
//əs ə mætr əf fækt/ ðeɪ ɑː/ fər ə mɪə θɜːtɪ fræŋks ə piːs/ jʊ lɑːf/ aɪ
Roux: Okay.
//əʊkeɪ//
//a:ələndz faɪnəst//
Vianne: Thanks.
Roux: Thank you. Listen… I should probably warn you. You make
//θæŋk jʊ/ lɪsn aɪ ʃʊd prɒbəblɪ wɔːn jʊ/ jʊ meɪk frendz wɪð ʌs/ juːl
//ɪts ə gærəntiː//
11
Johnny Depp in Charlie and the chocolate factory
Mr Bucket Parents?
Willy Wonka Not just some something. The most ‘something’ something of
any something that’s ever been. I’m gonna give this little boy my
entire factory.
Willy Wonka No, really. It’s true. Because, you see, a few months ago, I was
having my semi-annual haircut. . . and I had the strangest
revelation. In that one silver hair, I saw reflected my life’s work,
my factory, my beloved Oompa-Loompas. Who would watch
over them after I was gone? I realised in that moment, ‘I must
find a Heir’. And I did, Charlie. You.
12
//nəʊ / rɪəlɪ/ ɪts truː/ bɪkəz/ jʊ siː/ ə fjuː mʌnθs əgoʊ/ aɪ wəz
hævɪŋ maɪ semɪ ænjʊəl heəkʌt ən aɪ hæd ðə streɪnʤəst
revleɪʃn/ ɪn ðæt wʌn sɪlvə heə/ aɪ sɔː rɪflektɪd maɪ laɪfs wɜːk/
maɪ fæktərɪ/ maɪ bɪlʌvɪd uːmpə luːmpəz/huː wəd wɒʧ ðəm ɑːftər
aɪ wəz gɒn/ aɪ rɪəlaɪzd ɪn ðæt məʊmənt/ aɪ mʌst faɪnd ə heə(r)
ən aɪ dɪd/ ʧɑːlɪ/ juː//
Willy Wonka I invited five children to the factory and the one who was the
least rotten would be the winner.
Willy Wonka So what do you say? Are you ready to leave all this behind and
//wɒt də jʊ seɪ/ ɑː jʊ redɪ tə liːv ɔːl ðɪs bəhaɪnd əŋ kʌm lɪv wɪð
mɪ ət ðə fæktərɪ//
Charlie Sure. Of course. I mean, it’s all right if my family come too?
13
Willy Wonka Oh, my dear boy, of course they can’t. You can’t run a
chocolate factory with a family hanging over you like an old,
dead goose. No offence.
//əʊ maɪ dɪə bɔɪ əf kɔːs ðeɪ kɑːnt/ jʊ kɑːnt rʌn ə ʧɒklɪt fæktərɪ
wɪð ə fæmlɪ hæŋɪŋ əʊvə jʊ laɪk ən əʊld ded guːs/ nəʊ əfens//
Willy Wonka A chocolatier has to run free and solo. He has to follow his
dreams. Gosh darn the consequences. Look at me. I had no
family, and I’m a giant success.
//ə ʧɒklətɪə həz tə rʌn friː ən səʊləʊ/ hɪ həz tə fɒləʊ hɪz driːmz/
gɒʃ dɑːn ðə kɒnsɪkwensɪz/ lʊk ət miː/aɪ hæd nəʊ fæmlɪ ənd aɪm
ə ʤaɪənt səkses//
Charlie Then I’m not going. I wouldn’t give up my family for anything.
Not for all the chocolate in the world.
Willy Wonka Oh, I see. That’s weird. There’s other candy too besides
chocolate.
//əʊkeɪ / baɪ//
15
David Letterman interviews Johnny Depp in his TV show
Letterman First of all, have you had your birthday or you’re ready to
//jeə / wɪəd//
//θæŋks//
16
Does it mean anything to you?
Johnny Depp Absolutely nothing, no. No, it’s just another decade gone by.
The only… maybe… the thing that one can look forward to
irresponsible.
baɪ/ ðɪ əʊnɪ meɪbɪ ðə θɪŋ ðæt wʌŋ kæn lʊk fɔːwəd tʊ wen jʊ
Letterman You think that people will allow you that because you’re
older?
Johnny Depp Well, yeah. They… they… they accommodate duly at times,
pants up to here.
nəʊ wʌn sez aɪ/ aɪ wʌn deɪ aɪl bɪ eɪbl tə weə(r) maɪ pænts ʌp
tə hɪə//
17
//aɪ kʊd stɑːt naʊ/ ɪkskjuːz mɪ/ mɪs//
Letterman Other cultures revere old age, how much are you sure that
Letterman Yeah. Everybody of my age knows the song “Oh, mom, what
And nobody wants that project, it’s turn of sad, isn’t it?
Letterman Now, you are talking about being more irresponsible as you
grow older. Was there a time in your life… in your life when
Johnny Depp Yeah. When I was… when I was younger, because I’m
ɪrɪspɒnsɪbl naʊ//
Johnny Depp At times, yeah. I did a few policemen here and there. I was
Johnny Depp One was I…I made a gaggle of paparazzi walk backward
Bibliography
19
Brazil,D. ,Coulthard,M. ,&Johns,C. 1980. Discourse Intonation and Language
Teaching. Harlow: Longman.
20
Poynton, Cate Mc Kean (1990) Address and the Semiotics of Social Relations:
A systemic-functional account of address forms and practices in Australian
English. University of Sydney, Australia.
21