Die Abdeckung Pokrycie (np.kredytu), spłata (należności)
Die Anleitung Instrukcja (obsługi) Der Jogurtbecher Kubek po jogurcie Der Hass nienawiść zugeben Przyznawać (się do czegoś, coś) Schaffen In etwas umschlagen Gwałtownie się w coś zmienić? riesig ogromny Der Markt rynek Die Dienstleistung Świadczenie usług Der Beipackzettel ulotka AUF ETWAS HINWEISEN Wskazywać na coś, zwracać na coś uwagę Die Bedeutung znaczenie still spokojny Die Branche Dział, branża Die Angabe Podawanie, informacja Der Verband Tu: związek, zrzeszenie, jednostka doppelt podwójnie Die Ausgabe Emisja (np.programu TV), wydatek Die Wachstumsrate Stopa wzrostu, wielkość wzrostu zehnprozentig dziesięcioprocentowy Die Recherche Badanie, poszukiwanie czegoś VERKAUFEN sprzedawać BENÖTIGEN potrzebować Die Pflicht obowiązek mitunter niekiedy seltsam Dziwny, niezwykły HOCHSCHLAGEN Stawiać, rozbijać się HÄMMERN Walić młotkiem, bić, tętnić FALTEN Składać (np. Ręce) gefaltet Składany, złożony Das Bild Obraz, ilustracja, ekran Der Sachverständiger Biegły sądowy Die Bedienung obsługa Das Viertel Ćwiartka, ćwierć Das Ursprungsland Kraj pochodzenia mangelhaft Wadliwy, mierny altender Starzejący się RANSETZEN Die Ahnung Pojęcie, poczucie VERLANGEN Żądać, domagać się Der Fachübersetzer Tłumacz specjalistyczny Der Sachverstand Wiedza fachowa ähnlich podobny Die Romanfigur Bohater powieści IN ETW HINEINFUHLEN Wczuć się w coś Der Unterschied różnica AUSSEHEN wyglądać Auf die Idee kommen Wpaść na pomysł Die Mikrowelle mikrofalówka DAZUSCHREIBEN Dopisać coś do czegoś Das Verbot zakaz schlampig Niechlujny, niedbały Der Bereich Obszar, zakres Geld sparen Oszczędzać pieniądze Das Kavaliersdelikt Drobne wykroczenie Der Unfall wypadek fehlerhaft Wadliwy, błędny ZURÜCKGEHEN Wrócić do HAFTEN Poręczać za coś, odpowiadać za coś samt Wraz (z) Übersetzen lassen Przetłumaczyć coś (np. W programie, nie samemu) darin W tym MIT ETWAS KLARKOMMEN Radzić sobie z czymś stilistisch stylistyczny Die Feinheit Delikatność, subtelność REFLEKTIEREN Odbijać, odzwierciedlać, reflektować na coś Der Zerfall Rozpad, upadek BEKOMMEN Otrzymywać, uzyskać quasi jakby MITMACHEN Brać w czymś udział BERICHTEN Relacjonować, opowiadać fast prawie KRIECHEN/kriechend Czołgać się, pełzać/czołgając się, pełzając SICH BEWEGEN Poruszać się gerade Prosty, dopiero co mal (ileś) razy, znowu, kiedyś kiedykolwiek, raz itp. VERDIENEN zarabiać Das Gefühl przeczucie dennoch Jednakże, przecież wundervoll przecudowny