You are on page 1of 100

‫به نام خداوند جان و خرد‬

‫شانس دوباره‬
‫‪SECOND CHANCE‬‬
‫شاهکاری تازه از رابرت تی کیوساکی‬

‫انتشارات طاهریان‬
‫ﺳﺮﺷﻨﺎﺳﻪ‪ :‬ﮐﯿﻮﺳﺎﮐﯽ‪ ،‬راﺑﺮت ﺗﯽ‪-1947 .‬م‪.‬‬
‫‪Kiyosaki, Robert T‬‬
‫ﻋﻨﻮان و ﻧﺎم ﭘﺪﯾﺪآور‪ :‬ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻧﺸﺮ‪ :‬ﺗﻬﺮان‪ :‬ﻃﺎﻫﺮﯾﺎن‪. 1394 ،‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻇﺎﻫﺮي‪ 488 :‬ص‪ :.‬ﻣﺼﻮر‪ ،‬ﺟﺪول‪ ،‬ﻧﻤﻮدار‬
‫ﺷﺎﺑﮏ‪978-600-6235-70-7 :‬‬
‫وﺿﻌﯿﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻮﯾﺴﯽ‪ :‬ﻓﯿﭙﺎي ﻣﺨﺘﺼﺮ‬
‫ﯾﺎدداﺷﺖ‪ :‬ﻓﻬﺮﺳﺖﻧﻮﯾﺴﯽ ﮐﺎﻣﻞ اﯾﻦ اﺛﺮ در ﻧﺸﺎﻧﯽ ‪ http://Opac.nlai.ir‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﯾﺎدداﺷﺖ‪Second Chance. :‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﻪ اﻓﺰوده‪ :‬ﻓﻼح‪ ،‬ﺳﻤﺎﻧﻪ‪ ،- 1364 ،‬ﻣﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎره ﮐﺘﺎﺑﺸﻨﺎﺳﯽ ﻣﻠﯽ‪3868422 :‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﻪ اﻓﺰوده‬

‫»ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره«‬
‫● ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه‪ :‬راﺑﺮت ﺗﯽ ﮐﯿﻮﺳﺎﮐﯽ ● ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺳﻤﺎﻧﻪ ﻓﻼح ● ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬اﻧﺘﺸﺎرات ﻃﺎﻫﺮﯾﺎن‬
‫● ﻧﻮﺑﺖ ﭼﺎپ‪ :‬اول ● ﺳﺎل ﭼﺎپ‪ ● 1394 :‬ﺗﯿﺮاژ‪ 500:‬ﺟﻠﺪ ● ﻃﺮح ﺟﻠﺪ‪ :‬آرزو ﺧﺴﺮوﭘﻮر‬
‫● ﻗﯿﻤﺖ‪ 25 :‬ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن ●ﭼﺎپ ﺟﻠﺪ‪ :‬ژﯾﮏ ● ﻧﺎﻇﺮ ﭼﺎپ‪ :‬آرزو ﺧﺴﺮوﭘﻮر‬
‫●ﺷﺎﺑﮏ‪978-600-6235-70-7 :‬‬ ‫● ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬داﻻﻫﻮ‬ ‫● ﺻﺤﺎﻓﯽ‪ :‬ﺻﺎﺣﺐاﻟﺰﻣﺎن‬
‫آدرس دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰي‪ :‬ﻣﯿﺪان اﻧﻘﻼب‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﮐﺎرﮔﺮ ﺟﻨﻮﺑﯽ‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﻟﺒﺎﻓﯽ ﻧﮋاد‪ ،‬ﭘﻼك ‪ ،266‬ﻃﺒﻘﮥ ﭼﻬﺎرم‪،‬‬
‫واﺣﺪ ‪ 11‬ﺗﻠﻔﻦ‪ 66492733-66970767 :‬ﺗﻠﻔﮑﺲ‪www.Taherianpress.com 66974152 :‬‬
‫آدرس ﻓﺮوﺷﮕﺎه )ﺷﻌﺒﮥ ‪ :(1‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺳﺮﭘﻞ ﺗﺠﺮﯾﺶ‪ ،‬ﻧﺒﺶ ﺧﯿﺎﺑﺎن وﻟﯽﻋﺼﺮ‪ ،‬ﺟﻨﺐ دﻓﺘﺮ ﭘﺴﺖ ﺗﺠﺮﯾﺶ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‪22707256 :‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ از ﻫﻤﺮاﻫﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪاﻧﮥ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪة ﻣﺤﺘﺮم‪ ،‬ﺑﻪ اﻃﻼع ﻣﯽرﺳﺎﻧﺪ ﺑﺮاي‬
‫ﺑﻬﺮهﮔﯿﺮي از ﺗﺴﻬﯿﻼت و ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻮﯾﻦ ﺣﻤﺎﯾﺘﯽ اﻧﺘﺸﺎرات ﻃﺎﻫﺮﯾﺎن و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ در ﻗﺮﻋﻪﮐﺸﯽ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن وﯾﮋة ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً‬
‫ﺣﺘﻤﺎً ﻋﺪد ‪ 28‬را ﺑﻪ ﺷﻤﺎرة ‪ 10000066492733‬ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﯾﮑﯽ از ﺑﺮﻧﺪﮔﺎن ﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺑﺨﺶ ‪ :1‬ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫ﻓﺼﻞ ا‪ :‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ؟‪11...........................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟ ‪55..........................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‪79.................................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :4‬ﺳﺮﻗﺖ ﭼﯿﺴﺖ؟ ‪101....................................... .........................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :5‬ﺳﻘﻮط ﺑﻌﺪي‪161....................................................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :6‬ﮐﺎدرﯾﻠﯿﻮن ﻣﻌﺎدل ﭼﻘﺪر ﭘﻮل اﺳﺖ؟‪197...............................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :7‬ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ درك ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﺎﻣﻔﻬﻮم و ﻣﺒﻬﻢ‪235..........................................‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪ :2‬زﻣﺎن ﺣﺎل دﯾﻮاﻧﻪ ﻫﺴﺘﯿﺪ ﯾﺎ ﻋﺎﻗﻞ‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :8‬ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ‪299..........................................................................................‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪ :3‬آﯾﻨﺪه‪ :‬اﮔﺮ ﭘﻮل ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺲ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﭼﯿﺴﺖ؟‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :9‬ﺑﺎ ﻣﺪرﺳﻪ رﻓﺘﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺴﺘﯿﺪ!‪357.....................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :10‬ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺮﺗﮑﺐ اﺷﺘﺒﺎه ﻧﺸﻮﯾﺪ ‪367.........................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :11‬آﯾﺎ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﻤﺮات ﺧﻮب ﮐﺴﺐ ﮐﻨﯿﻢ؟!‪385....................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :12‬آﯾﺎ در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﯿﺪ؟ ‪405......................................‬‬


‫ﻓﺼﻞ ‪ :13‬آﯾﺎ ﻣﯽﺧﻮاﻫﯿﺪ از ﺑﺪﻫﯽﻫﺎ ﺧﻼص ﺷﻮﯾﺪ؟‪421...................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :14‬آﯾﺎ ﻣﯽﺧﻮاﻫﯿﺪ آرزوﻫﺎي ﺧﻮد را ﻧﺎدﯾﺪه ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ؟‪437.......................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :15‬ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻓﺮﯾﺒﮑﺎري ﻧﺒﺎﺷﯿﺪ ‪445.................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :16‬آﯾﺎ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان اﻓﺮاد ﺣﺮﯾﺺ و ﻃﻤﻊﮐﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‪451.........................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :17‬آﯾﺎ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬاري ﺧﻄﺮﻧﺎك اﺳﺖ؟‪461..............................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :18‬ﭘﻮلﻫﺎﯾﺘﺎن را ﭘﺲاﻧﺪاز ﮐﻨﯿﺪ‪471..........................................................‬‬

‫ﻓﺼﻞ ‪ :19‬آﯾﺎ ﺷﺮاﯾﻂ اﺿﻄﺮاري ﺑﺪ اﺳﺖ؟‪485...................................................‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‪:‬‬

‫»ﻣﺎ ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن آﯾﻨﺪه ﻫﺴﺘﯿﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﯿﺎن آن‪«.‬‬


‫آر‪.‬ﺑﺎك ﻣﯿﻨﺴﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮﯾﻦ ﮐﺸﻮر ﺟﻬﺎن ﺑﻮد‪.‬‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬دﻻر آﻣﺮﯾﮑﺎ ارزﺷﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻼ داﺷﺖ‪.‬‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬ﭼﺎپ ﭘﻮل ﮐﺎﻏﺬي ﺑﺰرگﺗﺮﯾﻦ ﺟﺮم در دﻧﯿﺎ ﺑﻮد‪.‬‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﯽرﻓﺖ‪ ،‬ﺷﻐﻠﯽ ﭘﯿـﺪا ﻣـﯽﮐـﺮد و در‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺖ در ﺳﻦ ﺟﻮاﻧﯽ ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎدﺗﺮﯾﻦ و ﺧﻮﺷﺒﺨﺖﺗـﺮﯾﻦ آدم‬
‫در دﻧﯿﺎ ﺑﻮد‪.‬‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺎري ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي زﻧـﺪﮔﯽﻣـﺎن اﻧﺠـﺎم ﻣـﯽدادﯾـﻢ‪،‬‬
‫ﺧﺮﯾﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫روزي روزﮔـــﺎري‪ ،‬ﺗﻨﻬــــﺎ زﯾﺮﮐــــﯽ و ذﮐـــﺎوت اﻧــــﺴﺎن‪ ،‬ﺷــــﺮﮐﺖ در‬
‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬاريﻫﺎ و ﺑﺎزار ﺑﻮرس ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﮐﻢ و ﻧﺎﭼﯿﺰ ﺑﻮد‪.‬‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬ﺗﺤـﺼﯿﻼت ﺑـﺎﻻي داﻧـﺸﮕﺎﻫﯽ ﺑﺎﻋـﺚ اﻓـﺰاﯾﺶ ﺣﻘـﻮق و‬
‫درآﻣﺪ ﻣﯽﺷﺪ‪.‬‬
‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬ﺳﻦ ﻧﻮﻋﯽ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪6‬‬

‫روزي روزﮔﺎري‪ ،‬دوﻟﺖ ﺑﺮاي ﻣﺮاﻗﺒﺖﻫﺎي ﭘﺰﺷـﮑﯽ و اﻣﻨﯿـﺖ اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ از‬


‫اﻓﺮاد ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﯽﮐﺮد‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳـﻔﺎﻧﻪ آن روزي و روزﮔـﺎري ﺑـﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﺎن رﺳﯿﺪه اﺳﺖ و ﺑﻪ ﯾﮏ داﺳﺘﺎن ﺧﯿﺎﻟﯽ و ﻏﻢاﻧﮕﯿﺰ ﺗﺒـﺪﯾﻞ ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺎل اﯾﻦ ﺳﻮال ﭘﯿﺶ ﻣﯽآﯾﺪ ﮐﻪ‪:‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﺮدم ﺑﺎﯾﺪ ﭼﻪ ﮐﺎر ﮐﻨﻨﺪ؟‬
‫اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﻗﺮار اﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳـﻮال ﻓـﻮق ﭘﺎﺳـﺦ دﻫـﺪ‪ .‬اﯾـﻦ ﮐﺘـﺎب ﺷـﺎﻧﺲ‬
‫دوﺑﺎرهاي اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺳﺌﻮاﻻت ﺷـﻤﺎ‪ ،‬ﺑـﺮاي زﻧـﺪﮔﯽ ﺷـﻤﺎ و ﺑـﺮاي دﻧﯿـﺎي‬
‫ﺷﻤﺎ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺎل و آﯾﻨﺪه ﺗﻘﺴﯿﻢﺑﻨﺪي ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ þ‬ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺑﺤﺮانﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ را ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ þ‬ﺣﺎل دﻧﯿﺎي اﻣﺮوز را ﻣﻮرد ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻗﺮار ﻣﯽدﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ þ‬آﯾﻨﺪه ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي دوﺑﺎره را ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬
‫ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ از اﯾﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺗـﺎزه ﺑـﻪ ﺧـﻮﺑﯽ اﺳـﺘﻔﺎده‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ اﻫﺪاف ﺷﺨﺼﯽ ﺧﻮد دﺳﺖ ﯾﺎﺑﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﺑﺪاﻧﯿﺪ ﮐﻠﯿﺪي ﺗﺮﯾﻦ واژه دﻧﯿﺎي اﻣﺮوز »ﺑﺤﺮان« اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺑﺮاي ﻫـﺮ ﭼﯿـﺰي در دﻧﯿـﺎ دو ﺣﺎﻟـﺖ وﺟـﻮد دارد‪ .‬دو‬
‫ﺑﺨﺶ‪ ،‬دو ﻃﺮف‪ ،‬و ﯾﺎ دو ﺟﻬﺖ‪ .‬ﺑﺤﺮان ﻫـﻢ دو ﺣﺎﻟـﺖ‪ ،‬ﻃـﺮف و ﯾـﺎ ﺟﻬـﺖ‬
‫دارد‪ :‬ﺧﻄﺮ و ﻓﺮﺻﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ وﻗﺘﯽ در ﻣﻌﺮض ﺧﻄﺮي ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﯾﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺎﻧﺴﯽ ﺑﺮاﯾﻤﺎن ﭘﯿﺶ‬
‫آﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ از ﺧﻄﺮﻫﺎ رﻫﺎ ﺷـﻮﯾﻢ‪ .‬ﺷﺎﻧـﺴﯽ ﮐـﻪ ﺑﺘﻮاﻧـﺪ ﻣـﺎ را در ﺑﺮاﺑـﺮ‬
‫ﺑﺤﺮآنﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺶ ‪1‬‬
‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫ﻣﺪرﺳﻪ ﻗﺪﯾﻤﯽ‬

‫ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮو ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯽ ﺷﻐﻞ ﺧﻮﺑﯽ ﭘﯿـﺪا ﮐﻨـﯽ‪ ،‬ﺳـﺨﺖ ﮐـﺎر ﮐـﻦ ﺗـﺎ‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﯽ ﭘﻮلﻫﺎﯾﺖ را ﭘﺲاﻧﺪاز ﮐﻨﯽ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺨـﺮي و از ﺑـﺪﻫﯽﻫـﺎ ﻧﺠـﺎت‬
‫ﯾﺎﺑﯽ‪ .‬در اﯾﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯽ در ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪﮔـﺬاريﻫـﺎي ﺑﻠﻨـﺪ‬
‫ﻣﺪت ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯽ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪8‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬
‫ﺑﻪ اﺳﺘﺎر ﺑﺎﮐﺲ رﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﯾﮑﯽ از دوﺳـﺘﺎﻧﻢ را ﮐـﻪ ﺳـﺎلﻫـﺎ ﻣﻼﻗـﺎﺗﺶ‬
‫ﻧﮑﺮده ﺑﻮدم‪ ،‬ﺑﺒﯿﻨﻢ اﮔﺮﭼﻪ از اﯾﻦﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑـﺎ او دوﺑـﺎره دﯾـﺪار‬
‫ﮐﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮدم‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ او را ﭘـﺸﺖ ﻣﯿـﺰ ﮐـﺎرش‬
‫دﯾﺪم ﺧﯿﻠﯽ ﻫﯿﺠﺎنزده ﺷﺪم‪.‬‬

‫از او ﭘﺮﺳﯿﺪم‪ :‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎل اﺳﺖ ﮐﻪ در اﯾﻨﺠﺎ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﯽ؟‬

‫او ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﺳﻔﺎرش ﻣﺮا ﻣﯽﭘﺮﺳﯿﺪ‪ ،‬ﻻﺑﻼي ﺣـﺮفﻫـﺎﯾﺶ ﮔﻔـﺖ‪:‬‬


‫ﺣﺪود ﭘﻨﺞ ﻣﺎه‪.‬‬

‫از او ﭘﺮﺳﯿﺪم‪ :‬ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﯽ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ؟‬

‫او ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻨﺪﯾﺪ و ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ از اﯾﻨﮑﻪ ﺑـﺎزار ﺑـﻮرس در ﺳـﺎل‬
‫‪ 207‬دﭼـﺎر رﮐـﻮرد ﻓﺮاواﻧـﯽ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻧﯿـﺰ ﺷـﻐﻠﻢ را از دﺳــﺖ داد‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺷﻐﻞ دﯾﮕﺮي را دﺳﺖ و ﭘﺎ ﮐﺮدم‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت اﻧﺪﮐﯽ آن‬
‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻗﺒﻠﯽ دﭼﺎر ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﯿﮑﺎري و ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﯿﻨﯽ‬
‫ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪم ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻣﺨﺎرج زﻧﺪﮔﯽ ﺧﺎﻧﻪام را ﻫـﻢ ﺑﻔﺮوﺷـﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺪﻓﻢ اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺣﺪاﻗﻞ زﻧﺪﮔﯽام را ﺑﻪ ﻫـﺮ ﻧﺤـﻮي اداﻣـﻪ دﻫـﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺎل ﻫﻢ اﯾﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﺗﺎ روزاﻧﻪ ﭼﻨﺪ دﻻري در اﺳﺘﺎر ﺑﺎﮐﺲ ﺑﻪ دﺳﺖ‬
‫آورم و ﻫﻤﭽﻨﺎن زﻧﺪﮔﯽ را ﺑﮕﺬراﻧﻢ‪.‬‬
‫‪9‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ‪ :1‬ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﯾﮑﯽ ﯾﮑﯽ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﯽآﻣﺪﻧﺪ و ﺳﻔﺎرش ﺧـﻮد را‬


‫ﺑﻪ دوﺳﺘﻢ ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻦ از او ﭘﺮﺳﯿﺪم‪ :‬ﺑﺮاي آﯾﻨـﺪه ﻣـﯽﺧـﻮاﻫﯽ ﭼـﻪ‬
‫ﮐﺎر ﮐﻨﯽ؟‬

‫او ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﯽﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻪ داﻧﺸﮑﺪه ﺑﺎز ﮔﺮدم‪ .‬اﮔـﺮ رﺷـﺘﻪ ﺗﺤـﺼﯿﻠﯽام را‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺪرك ﺧﻮﺑﯽ ﻣﯽﮔﯿﺮم‪ .‬ﻫﻢ ﻓﺎل اﺳﺖ و ﻫﻢ ﺗﻤﺎﺷﺎ‪ .‬ﭘـﺴﺮم‬
‫ﻫﻢ ﻗﺮار اﺳﺖ ﻫﻤﺮاﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﺮ دو ﺑﺎ ﻫﻢ درس ﺑﺨـﻮاﻧﯿﻢ‪ .‬او ﭘـﺴﺮ‬
‫ﻓﻮقاﻟﻌﺎده ﭘﺮﺗﻼﺷﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫دوﺑﺎره از او ﭘﺮﺳﯿﺪم‪ :‬ﻻﺑـﺪ ﻣـﯽﺧـﻮاﻫﯽ وام ﺑﮕﯿـﺮي و ﺷـﻬﺮﯾﻪﻫـﺎي‬


‫ﺧﻮدت و ﭘﺴﺮت را ﺑﭙﺮدازي؟ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﯽﺧﻮاﻫﯽ ﺑﺎ وام داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ آن‬
‫ﻫﻢ در اﯾﻦ ﺷﺮاﯾﻂ درس ﺑﺨﻮاﻧﯽ؟!؟‬

‫او ﺟﻮاب داد‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﮐﺎر دﯾﮕﺮي ﻫﻢ از دﺳﺘﻢ ﺑﺮ ﻣـﯽآﯾـﺪ؟ اﮔﺮﭼـﻪ‬
‫ﻣﯽداﻧﻢ ﭼﻨﺪان ﮐﺎر درﺳﺘﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ از اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ‬
‫در اﺳﺘﺎر ﺑﺎﮐﺲ ﺑﻤﺎﻧﻢ و در اﻧﺘﻬﺎي روز ﺑﺎ ﭼﻨﺪ دﻻر ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺑـﻪ ﺧﺎﻧـﻪ‬
‫ﺑـﺎزﮔﺮدم‪ .‬ﻣــﻦ و ﭘــﺴﺮم ﻫــﺮ دو ﻗــﺮار اﺳــﺖ ﮐــﺎر ﮐﻨــﯿﻢ و در ﮐﻨــﺎر‬
‫ﺷﻐﻞﻣﺎن درس ﺑﺨﻮاﻧﯿﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮرﯾﻢ ﮐﻪ اﯾـﻦ ﺷـﺮاﯾﻂ را ﺑﭙـﺬﯾﺮﯾﻢ و‬
‫ﺑﺮاي ﺗﻐﯿﯿﺮ زﻧﺪﮔﯽﻣﺎن‪ ،‬روﯾﻪﻣﺎن را ﻧﯿﺰ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﯾـﺪ دوﺑـﺎره‬
‫ﺑﻪ درس و داﻧﺸﮕﺎه ﺑﺎزﮔﺮدﯾﻢ‪ .‬ﻫﻤـﺎنﻃـﻮر ﮐـﻪ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧـﺪه ﻗﻬـﻮهام را‬
‫ﺧﻮردم‪ ،‬ﭘﻮل آن را ﺑﻪ دوﺳﺘﻢ ﭘﺮداﺧﺘﻢ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺮاي ﻗﻬﻮه‬
‫ﺧﻮش ﻃﻌﻢﺷﺎن ﺑﻪ او اﻧﻌﺎم ﺑﺪﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎر ﻧﺎراﺣﺖ ﺷﺪ و ﻗﺒﻮل ﻧﮑـﺮد‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪10‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣـﯽداﻧـﺴﺘﻢ ﮐـﻪ ﭼـﺮا او ﻧﻤـﯽﭘـﺬﯾﺮد‪ .‬ﺑـﺎ اﯾﻨﮑـﻪ ﻗﻬـﻮه ﺑـﺴﯿﺎر‬


‫ﺧﻮﺷﻤﺰهاي ﺧﻮرده ﺑﻮدم‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭼﻬﺮه ﻏﻤﮕﯿﻦ و ﻧﮕﺮان دوﺳﺘﻢ‬
‫دروﻧــﻢ را آزار ﻣــﯽداد‪ .‬ﻫﻤــﺎﻧﻄﻮر ﮐــﻪ ﺑــﺮاي او و ﭘــﺴﺮش آرزوي‬
‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻣﯽﮐﺮدم‪ ،‬ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮدم و از ﮐـﺎﻓﯽﺷـﺎپ اﺳـﺘﺎر ﺑـﺎﮐﺲ‬
‫ﺑﯿﺮون آﻣﺪم‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ درﯾﺎﻓﺘﻪاﯾﺪ‪ ،‬در ﺑﺨﺶ اول اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﻣﯽﺧـﻮاﻫﻢ درﺑـﺎره‬


‫ﺑﺤﺮآنﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬

‫ﺟﻮرج اُوروِل در ﮐﺘﺎﺑﺶ ‪ 1984‬ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬

‫»در زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺣﯿﻠﻪ و ﻧﯿﺮﻧﮓ دﻧﯿﺎ را ﻓﺮا ﻣﯽﮔﯿﺮد‪ ،‬ﮔﻔﺘﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﭼﯿﺰي‬
‫ﺟﺰ ﯾﮏ ﺣﺮﮐﺖ اﻧﻘﻼﺑﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪1‬‬
‫ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ؟‬

‫»ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺎ ﭘﻮل ﺑﺎزي ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ‪.....‬‬

‫ﻣﺎ ﺑﺮاي ﭘﻮل آنﻫﺎ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ارزش و اﻋﺘﺒﺎر آنﻫﺎ ﺑﯿـﺸﺘﺮ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد‪«.‬‬

‫آر‪ .‬ﺑﺎك ﻣﯿﻨﺴﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ‬

‫ﮐﺘﺎب ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار‪ ،‬ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل در ﺳﺎل ‪ 1997‬ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳـﯿﺪ‪ .‬آن ﮐﺘـﺎب در‬
‫اﺑﺘﺪا ﭼﻨﺎن ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺎﺷﺮان واﻗﻊ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎ ﺣﺠﻤﯽ ﻋﻈﯿﻢ ﭼﺎپ ﺷـﻮد و‬
‫ﺑﻪ ﺑﺎزارﻫﺎي ﻓﺮوش ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺴﯿﺎري از ﻧﺎﺷﺮان ﺑﻪ ﻣـﻦ ﻣـﯽﮔﻔﺘﻨـﺪ‪:‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪12‬‬

‫در ﮐﺘﺎب ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار و ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽداﻧﯿﺪ ﮐﻪ درﺑـﺎره ﭼـﻪ ﻣـﺴﺎﯾﻠﯽ‬
‫ﺣﺮف ﻣﯽزﻧﯿﺪ‪ .‬در آن ﮐﺘﺎب ﻣﻦ ﺟﻤﻼﺗﯽ ﻧﻮﺷـﺘﻢ ﮐـﻪ اﮐﺜـﺮ اﻓـﺮاد ﺑـﺎ آنﻫـﺎ‬
‫ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪:‬‬
‫‪1‬ـ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪2‬ـ اﻓﺮادي ﮐﻪ ﭘﻮلﻫﺎﯾﺸﺎن را در ﺑﺎﻧـﮏﻫـﺎ ﭘـﺲاﻧـﺪاز ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﺑﺎزﻧـﺪه‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪3‬ـ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪود ده ﺳﺎل ﭘﯿﺶ در ﺳﺎل ‪ 2007‬ﺑﺎﻧﮏﻫﺎ در ﭘﺮداﺧـﺖ وامﻫـﺎي رﻫـﻦ و‬
‫اﺟﺎره ﻣﺴﮑﻦ دﭼﺎر ﻣﺸﮑﻞ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺴﯿﺎري از ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪﻫـﺎ و‬
‫اﻣﻼك داران ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ‪ .‬از اﯾـﻦ رو ﻣﻌﻠـﻮم ﺷـﺪ ﮐـﻪ‬
‫ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﺳﺎل ‪ ،2008‬دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ و ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰياش ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﺒـﺮان ﺑﺤـﺮان‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﮐﻪ ﺣﺪود ﺗﺮﯾﻠﯿـﻮنﻫـﺎ دﻻر اﺳـﮑﻨﺎس ﮐﺎﻏـﺬي ﭼـﺎپ و‬
‫وارد ﮐﺸﻮر ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺷﺎﯾﺪ اﻓﺮاد ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻘﯽ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ از‬
‫دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳﺖ آورﻧﺪ و ﺗﻮرم از ذﻫﻦ ﭘﺎك ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮدم اﻋﻼم ﮐﺮدم ﮐﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر ﻧﻤﯽﮐﻨﻨـﺪ و ﺑـﻪ‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟﻮد و ﮐﻤﺒﻮدﻫﺎﯾﺶ ﮐﺎري ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺣﺮف ﻣﻦ ﮔـﻮش‬
‫ﻧﮑﺮد و ﻣﺮا ﺑﻪ ﺷﺪت ﻣﻮرد ﺳﺮزﻧﺶ ﻗﺮار دادﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد در اﯾﻦ ﻓﺼﻞ‬
‫از ﮐﺘﺎب ﻣﯽﺧﻮاﻫﻢ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﺑﯿـﺎﻣﻮزم ﮐـﻪ ﭼـﺮا ﻣـﺎ در ﻫـﺮ ﺷـﺮاﯾﻄﯽ ﭼـﻪ‬
‫ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﭼﻪ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖﻫﺎ و ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﻃﻼﯾﯽ ﻧﯿﺎز دارﯾﻢ‪ .‬ﭼﺮا‬
‫و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﯾﺪ اﯾﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ را اﯾﺠﺎد ﮐﺮده و از آنﻫﺎ ﺑﻬﺮه ﺑـﺮد‪ .‬ﻓﺮﺻـﺘﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺷﻤﺎ‪ ،‬زﻧﺪﮔﯽ ﺷﻤﺎ و ﭘﻮل ﺷﻤﺎ را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪13‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻻزم اﺳﺖ درﺑﺎره ﭘﻮل ﺑﺪاﻧﯿﺪ‬

‫ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﻮل ﻣﺮﺑﻮط ﻣﯽﺷﻮد اﺑﻬﺎم ﺧﺎﺻﯽ دارد‪ .‬ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫اﯾﻦ اﺑﻬﺎم ﺧﺎﺻﯿﺖ ﭘﻮل اﺳﺖ و ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮ ﻃﺮف ﻧﻤﯽﺷﻮد‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺎﯾـﺪ‬
‫ﭘﺎﯾﺘﺎن را ﻓﺮاﺗﺮ ﺑﮕﺬارﯾﺪ و ﺑﻪ دﻧﺒـﺎل اﯾـﻦ ﺑﺎﺷـﯿﺪ ﮐـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ از ﭘـﻮل‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد و ﭼﮕﻮﻧﻪ آن را وارد ﮔﺮدش ﻣﺎﻟﯽ و ﭼﺮﺧﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ ﺗﺮﯾﻦ و اﺻﻠﯽﺗﺮﯾﻦ ﻣﻄﻠﺒﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ درﺑﺎره ﭘﻮل ﺑﺪاﻧﯿـﺪ اﯾـﻦ اﺳـﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ روي آن ﺗﻤﺮﮐﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻫﻮشﺗﺮ ﻣﯽﺷـﻮﯾﺪ و ﺗـﺼﻤﯿﻤﺎت‬
‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪﺗﺮي درﺑﺎره آن ﻣﯽﮔﯿﺮﯾﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺪاﻧﯿﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ذﻫﻨـﯽﺗـﺎن‬
‫ﻗﻮيﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮد و آزاداﻧﻪﺗﺮ درﺑﺎره ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﺗﺎن ا ﻇﻬﺎرﻧﻈﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫آﯾﺎ ﻧﻤﯽﺗﻮان اﯾﻦ را ﻓﺮﺻﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ؟ ﭘﺲ ﺑﻪ ﯾـﺎد داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﯿﺪ ﮐـﻪ‬
‫»آﻣﻮزش« در اﯾﻦ زﻣﺎن ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮاي ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرﺗﯽ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره آﻣﻮزش اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﮐﻨﻮن ﻣﻦ از ﺷﻤﺎ ﻣﯽﭘﺮﺳﻢ‪:‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره را ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻣﻌﻨﺎ ﮐﻨﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﭼﻮن ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻤﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم ـ ﭘﻮل ـ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿـﺰي‬
‫ﮐﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺎ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽدﻫﺪ و ﺑﻘﯿﻪ زﻧﺪﮔﯽﻣﺎن را ﻧﯿـﺰ ﺗﺤـﺖ ﺗـﺎﺛﯿﺮ ﻗـﺮار‬
‫ﻣﯽدﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا ﭘﻮل ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﻣﻬﻢ اﺳﺖ؟‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪14‬‬

‫ﭘﺎﺳــﺦ‪ :‬ﭼــﻮن ﺗﻨﻬــﺎ ﭼﯿــﺰي اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻓﻘﯿــﺮان را ﻓﻘﯿﺮﺗــﺮ و ﺛﺮوﺗﻤﻨــﺪان را‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن ﻃﺒﻘـﻪ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺟﺎﻣﻌـﻪ را ﻧﯿـﺰ ﺑـﯽﻧـﺼﯿﺐ‬
‫ﻣﯽﮔﺬارد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ اﯾﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ را ﻣـﯽداﻧـﯿﻢ‪ .‬اﻣـﺎ ﭼـﻪ ﺗﻔـﺎوﺗﯽ ﻣﯿـﺎن ﻓﻘﯿـﺮان و‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان وﺟﻮد دارد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺗﻔﺎوت ﺧﺎﺻﯽ ﻣﯿﺎن آن ﻫﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﻓﻘﻂ اﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤـﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪان‬
‫در ﺣﺎل ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻓﻘﯿـﺮان ﻫـﺴﺘﻨﺪ و روز ﺑـﻪ روز ﺑـﻪ ﺗﻌـﺪاد ﻓﻘﯿـﺮان‬
‫اﻓﺰوده ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان در ﺣﺎل ﻓﻘﯿﺮ ﺷﺪن ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬دﻻﯾﻞ ﻓﺮاواﻧﯽ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﯾﮑﯽ از آنﻫﺎ اﯾـﻦ اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪان‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰي ﮐﻪ دارﻧﺪ ﭘﻮل اﺳﺖ و از ﻫﻤﻪ ارزشﻫﺎي دﻧﯿﺎ ﺑﯽﺑﻬﺮهاﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﺣﺎل ﭼﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﯽ در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن وﺟﻮد دارد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﺸﮑﻞ اﯾﻦ ﺟﺎﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﭘﻮل ﻫﻤﯿﺸﻪ ارزش ﺧﻮد را ﺑﻪ ﯾـﮏ ﺷـﮑﻞ‬
‫واﺣﺪ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ و ﻫﺮ روز در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺟﺎﯾﮕﺎه ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪان‬
‫ﻫﻢ ﻫﺮ روز در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ و اُﻓﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮ ﭘﻮل اﻣﺮوز ﭘﻮل ﻧﯿﺴﺖ و ارزش ﺧﺎﺻﯽ ﻧﺪارد‪ ،‬ﭘﺲ ﭘﻮل واﻗﻌـﯽ‬
‫ﭼﯿﺴﺖ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬داﻧﺶ ﻣﺎ درﺑﺎره ﭘﻮل‪ ،‬ﭘﻮل واﻗﻌﯽ ﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮ ﭘﻮل ﻣﯿﺰان آﮔﺎﻫﯽ و داﻧﺶ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬آﯾﺎ ﻓﺮﺻﺘﯽ وﺟـﻮد دارد ﮐـﻪ‬
‫ﺑﺘﻮان ﺑﺎ آن ﺑﻪ ﯾﮏ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ واﻗﻌﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﮐﺎﻣﻼً آﺷﮑﺎر اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ واﻗﻌـﯽ ﻫـﺮ ﮐـﺴﯽ ﻣﯿـﺰان آﮔـﺎﻫﯽ‬
‫اوﺳﺖ ﻧﻪ ﻣﯿﺰان ﭘﻮﻟﯽ ﮐـﻪ در ﺟﯿـﺐ اوﺳـﺖ‪ .‬در ﮔﺬﺷـﺘﻪ آﻧﭽـﻪ ﮐـﻪ ﭘـﻮل و‬
‫‪15‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬زﻣﯿﻦﻫﺎي ﮐﺸﺎورزي‪ ،‬ﺳـﻼح و ﺷـﺮﮐﺖﻫـﺎي ﺑـﺰرگ‬


‫ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ اﻣـﺮوز داﺳـﺘﺎن ﭘـﻮل ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﮐـﺮده اﺳـﺖ‪ .‬در ﻋـﺼﺮ اﻃﻼﻋـﺎت و‬
‫ارﺗﺒﺎﻃﺎت آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﭘﻮل و ارزش ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷـﻮد‪ ،‬ﻣﯿـﺰان آﮔـﺎﻫﯽ و داﻧـﺶ‬
‫ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﭼﯿﺰي ﺟﺰ آن ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﭼﺮا ﻫﯿﭻﮐﺲ را ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﻧﺎﻣﯿﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﭼﻮن ﮐﺴﯽ درﺻﺪد ﮐﺴﺐ آﮔﺎﻫﯽﻫﺎ و آﻣﻮزشﻫﺎ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﮐـﺴﯽ‬
‫ﻧﺪاﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﻮل ﭼﯿﺴﺖ و ﭼﻪ ﻣﺎﻫﯿﺘﯽ دارد و ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﺮز ﺻﺤﯿﺢ‬
‫از آن ﺑﻬﺮه ﺑﺒﺮد و ﺑﻪ ﺛﺮوت دﺳﺖ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﻣـﺎ آﻣﺮﯾﮑـﺎ ﻣﯿﻠﯿﺎردﻫـﺎ دﻻر را ﺻـﺮف آﻣـﻮزش ﺷـﻬﺮوﻧﺪان ﺧـﻮد‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﭼﺮا روز ﺑﻪ روز ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد ﻓﻘﯿﺮان آن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﺷﻮد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﮔﺮﭼﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻣﯿﻠﯿﺎردﻫﺎ دﻻر از ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺧـﻮد را ﺻـﺮف آﻣـﻮزش‬
‫ﺷﻬﺮوﻧﺪان ﺧﻮد ﻣﯽ ﮐﻨـﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ اﯾـﻦ آﻣـﻮزشﻫـﺎ ﻫـﯿﭻ ارﺗﺒـﺎﻃﯽ ﺑـﻪ ﭘـﻮل و‬
‫آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻫﻮش ﻣﺎﻟﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ در ﻣﺪارس ﺗﺪرﯾﺲ ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺳﺎلﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ اﯾﻦ ﺳﻮال را از ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺪارس و ﻣﻌﻠﻤﺎن دﻟﺴﻮز‬
‫آنﻫﺎ ﻣﯽﭘﺮﺳﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﺎﺳﺨﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﮑﺮدهام‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺎره ﮐﺎر ﭼﯿﺴﺖ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ داﻧﺶ در ﻫﻤﻪ ﺟﺎي دﻧﯿﺎ و در ﻫﻤﻪ دوران ﺗﺎرﯾﺦ‪ ،‬ﻗـﺪرت‬
‫ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﺷﺪه و ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﺷـﻮد‪ .‬اﮔـﺮ ﻣـﺮدم ﻣـﯽﺧﻮاﻫﻨـﺪ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل زﻧﺪﮔﯽ و دﻧﯿﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ در ﻫﺮ زﻣﯿﻨﻪ ﻋﻠﻤﯽ ﺑﻪ‬
‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ دﻧﯿﺎي اﻣﺮوز ﺑﺮاي ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﮐﺮده‪ ،‬ﭘـﺲ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﻫﺮ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاي دﺳﺖﯾﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺑﻮط‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪16‬‬

‫ﭘﻮل و درﺑﺎره ﭘﻮل ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮔﻮﺷﻪاي ﺳﺎﮐﺖ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻣﺮدم‪ ،‬ﻓﻘﻂ‬
‫دﻧﯿﺎي آنﻫﺎ را ﻣﺤﺪود ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ دﻧﯿﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﺪود ﺷـﻮد‪ ،‬ﭘﯿـﺸﺮﻓﺘﯽ در‬
‫آن وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﯽ در آﻣﺮﯾﮑﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺑﺮدﮔﺎن ﺧﻮاﻧﺪن و ﻧﻮﺷـﺘﻦ‬
‫ﻣﯽآﻣﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺠﺮم ﻣﺤﺴﻮب ﻣـﯽﺷـﺪ‪ .‬ﭼـﻮن ﺑﺮدﮔـﺎن ﭘـﺲ از ﯾـﺎد ﮔـﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﺧﻮاﻧﺪن و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﻗـﺪرت ﻣـﯽﺷـﺪﻧﺪ و ﺑـﺮ ﺻـﺎﺣﺒﺎن ﺧـﻮد ﭼﯿـﺮه‬
‫ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ و ﮐﻨﺘﺮل اﻣﻮر آنﻫﺎ را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﯽﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻫﻤﯿﻦ اﺳـﺖ ﮐـﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﯽﮔﻮﯾﻢ ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ ﻧﻮﻋﯽ ﻗـﺪرت ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎب ﻣـﯽآﯾـﺪ‪ .‬در اﯾﻨﺠـﺎ‬
‫ﻣﯽﺗﻮان از اﯾﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﯾﮏ ﻓﺮﻣﻮل ﺳﺎﺧﺖ‪:‬‬
‫داﻧﺶ = اﻃﻼﻋﺎت × آﻣﻮزش‬
‫»ﺑﻪ راﺳﺘﯽ ﮐﻪ داﻧﺶ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ ﻗﺪرت اﺳﺖ و ﻧﺎآﮔﺎﻫﯽ ﺑﺰرگﺗـﺮﯾﻦ ﺿـﻌﻒ«‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ در ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ ﻣﻦ ﺧﻮاﻧﺪهاﯾـﺪ‪ ،‬ﭘـﺪر ﺑـﯽﭘـﻮل ﻣـﻦ‬
‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﻼش و ﮐﻮﺷﺶ ﺷﺒﺎﻧﻪروزي ﻣﺪرك دﮐﺘﺮا ﮐﺴﺐ ﮐﻨﺪ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽ‬
‫ﮐﻪ در زﻣﯿﻨﻪ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣـﺎﻟﯽ ﺻـﻔﺮ ﺑـﻮد و ﺣﺘـﯽ از ﯾـﮏ ﮐـﻮدك ﭘـﯿﺶ‬
‫دﺑﺴﺘﺎﻧﯽ ﻫﻢ ﮐﻤﺘـﺮ ﻣـﯽداﻧـﺴﺖ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ او ﺑﺮﺗـﺮﯾﻦ ﺟﺎﯾﮕـﺎه ﺷـﻐﻠﯽ را در‬
‫ﻣﺪرﺳﻪ و ادارهاش داﺷـﺖ‪ ،‬اﻣـﺎ در دﻧﯿـﺎي واﻗﻌـﯽ ﮐﻮﭼـﮏﺗـﺮﯾﻦ ارزش و‬
‫اﻋﺘﺒﺎري ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬
‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺤﺼﯿﻼت اﺑﺘﺪاﯾﯽ ﭘﺎﯾﻪ در ﻣﺪرﺳﻪ را‬
‫ﺗﻤﺎم ﮐﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﺪرت ﺑﯽﺣﺪ و ﺣﺼﺮي در زﻣﯿﻨﻪ ﻣﺴﺎﯾﻞ اﻣﻮر ﻣﺎﻟﯽ و ﭘـﻮﻟﯽ‬
‫داﺷﺖ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ او ﺳﻮد ﺑﺎﻻﯾﯽ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ در دﻧﯿـﺎي واﻗﻌـﯽ ﺻـﺎﺣﺐ ﻫﻤـﻪ‬
‫ﭼﯿﺰ ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺎل اﯾﻦ ﺳﻮال ﻣﻄﺮح ﻣﯽﺷﻮد‪:‬‬
‫‪17‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮﭼﻪ ﻣﺪارس ﻣﺴﺌﻮل آﻣﻮزش ﻣـﺴﺎﯾﻞ اﺑﺘـﺪاﯾﯽ ﻫـﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ ﭼـﺮا‬
‫درﺑﺎره ﻣﺴﺎﯾﻞ ﻣﻬﻢ زﻧﺪﮔﯽ در دﻧﯿﺎي واﻗﻌﯽ ﭼﯿﺰي آﻣﻮزش ﻧﻤﯽدﻫﻨﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻫﻨﻮز ﭘﺎﺳﺨﯽ ﺑﺮاي ﺳﻮال ﻓـﻮق ﭘﯿـﺪا ﻧﮑـﺮده اﺳـﺖ‪ .‬ﭼـﻮن‬
‫ﻫﻨﻮز ﮐﺴﯽ ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﭘﻮﻟﯽ ﻣﻬﻢﺗـﺮﯾﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ در دﻧﯿـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ و‬
‫ﻫﻤﻪ ﻧﯿﺎز دارﻧﺪ درﺑﺎره آن آﻣﻮزش ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﻠﺤﻪ و ﻣﻬﻤﺎت و اﺑـﺰارآﻻت ﺟﻨﮕـﯽ ﻫﻨـﻮز ﻫـﻢ‬
‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰي ﮐﻪ در زﻣـﺎن ﺣﺎﺿـﺮ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ ﺗﻠﻘـﯽ ﻣـﯽﺷـﻮد‪ ،‬ﭘـﻮل و‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﭘﻮﻟﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺎﻟﯽ و ﭘﻮﻟﯽ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺴﺎنﻫـﺎ و دﻧﯿـﺎي آنﻫـﺎ را‬
‫ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﺧﻮد در آورد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺎﻟﯽ اﻣﺮوزي ﻃﻮري ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ اﮐﺜـﺮ‬
‫ﻣﺮدم را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻘﺮ و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪي ﻣﯽﮐﺸﺎﻧﺪ ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺿﻌﻒ آنﻫـﺎ‬
‫را ﺑﺮﻃﺮف ﮐﻨﺪ و از آنﻫﺎ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺑﺴﺎزد‪ .‬اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ اﻓﺮاد را ﭼﻪ ﭘﻮﻟـﺪار‬
‫و ﭼﻪ ﻓﻘﯿﺮ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺑﻪ دﺳﺖ آوردن ﭘﻮل ﺳﺨﺖ ﮐـﺎر ﮐﻨﻨـﺪ‪.‬‬
‫در واﻗﻊ ﭘﻮل‪ ،‬اﻓﺮادي ﮐﻪ در زﻣﯿﻨﻪ ﭘﻮل و ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ آﮔﺎﻫﯽ ﻧﺪارﻧـﺪ‬
‫را ﺑﻪ ﺑﺮدﮔﯽ ﻣﯽﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫ﮐﺎﻣﻼً واﺿﺢ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺗﻤـﺎم‬
‫ﻋﻤﺮ ﺧﻮد را ﮐﺎر ﮐﻨﯿﻢ و زﺣﻤﺖ ﺑﮑﺸﯿﻢ و ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﭘﻮل ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ ﻣـﺸﻘﺖ را‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬اﯾﻦ دﺷﻮاريﻫﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺎ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻤﯽدﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ روز‬
‫ﺑﻪ روز ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﺗﺮﻣﺎن ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ ﻓﻘﯿـﺮان روز ﺑـﻪ روز ﻓﻘﯿﺮﺗـﺮ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪18‬‬

‫ﻣﯽﺷـﻮﻧﺪ و ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪان ﻧﯿـﺰ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪﻫـﺎي ﺧـﻮد را ﺑـﻪ ﺗـﺪرﯾﺞ از دﺳـﺖ‬


‫ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﭼﻨﯿﻦ وﺿﻌﯿﺘﯽ »ﻓﺎﺟﻌﻪ اﻗﺘﺼﺎدي« ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺟﻤﻠﻪ »ﭘـﻮل ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ ﻫـﺎي ﻣـﺎ را ﻣـﯽدزدد« را ﺷـﻨﯿﺪه‬
‫ﺑﺎﺷـﯿﺪ‪ .‬ﺣـﺎل ﺑﺎﯾــﺪ ﭘﺮﺳـﯿﺪ ﮐــﻪ ﭘـﻮل ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ و اﻋﺘﺒـﺎرات ﻣــﺎ را‬
‫ﻣﯽدزدد و ﺑﻪ ﻓﺎﺟﻌﻪ اﻗﺘﺼﺎدي دﻧﯿﺎي ﻣﺎ داﻣﻦ ﻣﯽزﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬راهﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ از آنﻫﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬
‫‪1‬ـ ﻣﺎﻟﯿﺎتﻫﺎ‪:‬‬
‫ﭘــﻮل ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧــﻪ ﻣﺎﻟﯿــﺎتﻫــﺎ ﻗــﺎدر اﺳــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ و اﻋﺘﺒــﺎرات ﻣــﺎ را از‬
‫ﭼﻨﮓﻣﺎن در ﺑﯿﺎورد‪.‬‬
‫‪2‬ـ ﺗﻮرم‪:‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬دوﻟﺖ ﻣﺠﺒﻮر ﻣـﯽﺷـﻮد ﮐـﻪ ﭘـﻮلﻫـﺎي‬
‫ﮐﺎﻏﺬي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﭼﺎپ و ﺑﻪ داﺧﻞ ﮐﺸﻮر وارد ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣـﺮدم ﺑـﻪ‬
‫ﻧﺎﭼﺎر ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﮐﺎر ﮐﻨﻨـﺪ و ﺑـﺎ ﭘﺮداﺧـﺖ ﻣﺎﻟﯿـﺎت ﺑـﻪ‬
‫ﻃﺮﯾﻖ ﺗﻮرم را ﺗﻌﺪﯾﻞ ﮐﻨﻨﺪ و ﮐﻤﺒﻮد آن را در ﭼﺮﺧﻪ اﻗﺘـﺼﺎدي ﺟﺒـﺮان‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫‪3‬ـ ﭘﺲ اﻧﺪازﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻧﮏﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫـﺎي ﻣـﺎ را ﺑﺪزدﻧـﺪ‪ .‬در‬
‫ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﻮﻟﯽ و ﻣﺎﻟﯽ آنﻫﺎ آﻧﻘﺪر ﭘﯿﭽﯿﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻃـﻮر ﮐـﻪ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﺑﺪﻫﮑﺎر ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﯾﮏ دﻻر‬
‫در ﺑﺎﻧﮏ ﭘﺲاﻧﺪاز ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﮏ ﺑﻪ او ‪ 10‬دﻻر وام ﻣـﯽدﻫـﺪ‪ .‬ﺟـﺪا از اﯾﻨﮑـﻪ‬
‫ﺑﺎﻧﮏ ﺑﺎﺑﺖ آن ‪ 10‬دﻻر ﻣﺒﻠﻎ ﺑﯿﺸﺘﺮي را ﭘﺲ ﻣـﯽﮔﯿـﺮد‪ ،‬دوﻟـﺖ ﻣﺠﺒـﻮر‬
‫ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺮاي ﭘﺮداﺧﺖ وامﻫﺎ ﭘﻮل ﮐﺎﻏﺬي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﭼﺎپ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤـﯿﻦ‬
‫‪19‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﻣﺴﺌﻠﻪ »ﭼﺎپ ﭘﻮل و اﺳﮑﻨﺎس« ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮرمزاﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﯾﮑﯽ از‬
‫دﻻﯾﻞ رﺧﺪاد اﯾﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﭘﺲ اﻧﺪاز ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن در ﺑﺎﻧﮏ ﺑﺎزﻧﺪﮔﺎن‬
‫اﺻﻠﯽ دﻧﯿﺎي اﻗﺘﺼﺎدي ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺑﺨﺶ ﻫﺎي آﺗﯽ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﻗﺼﺪ دارم درﺑﺎره اﯾﻨﮑﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘـﻮل ﺷـﻤﺎ از‬
‫ﭼﻨﮓﺗـﺎن در آورده ﻣـﯽﺷـﻮد‪ ،‬ﺑﯿـﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿـﯿﺢ ﺑـﺪﻫﻢ و ﭘـﺮده از ﺣﻘـﺎﯾﻖ‬
‫ﺑﺴﯿﺎري ﺑﺮدارم‪ .‬ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﮔﻔـﺘﻢ‪ ،‬ﺳﯿـﺴﺘﻢ ﭘـﻮﻟﯽ و ﻣـﺎﻟﯽ ﻃـﻮري‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه ﮐﻪ اﻓﺮاد در آن ﻓﻘﯿﺮ و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﺗﺮ ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧـﻪ ﭘﻮﻟـﺪارﺗﺮ و‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻓﻮق ﻣﻮاﻓﻖ ﻫﺴﺘﯿﺪ و آن را ﻣﯽﭘﺬﯾﺮﯾﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﯽﺧﻮاﻫﻢ ﭘﺎﺳﺦ اﯾﻦ ﺳﻮال ﻣﻬﻢ را ﺑﺎ ﯾـﮏ ﻧﻤـﻮدار ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻧـﺸﺎن‬
‫دﻫﻢ‪ .‬ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﯿﺪ ﯾﮏ ﺗـﺼﻮﯾﺮ زﺑـﺎﻧﯽ ﻫـﺰاران ﺑﺮاﺑـﺮ ﮔﻮﯾـﺎﺗﺮ و‬
‫رﺳﺎﺗﺮ از ﻫﺰاران ﮐﻠﻤﻪ دارد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮاﻫﻢ ﺑﮕـﻮﯾﻢ ﯾـﮏ ﺟﻤﻠـﻪ و‬
‫ﯾﮏ ﺧﻂ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ داﺳﺘﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺮح ﺣﺎل اﻓﺮادي ﮐﻪ ﭼـﺸﻢ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر ﮐﻤﮏﻫﺎ و ﺣﻤﺎﯾﺖﻫﺎي دوﻟﺘﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ را آﺷﮑﺎرا ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﯽدﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻨﮓ ﺣﺎﺻﻞ از ﻓﻘﺮ‬

‫در ﺳﺎل ‪ ،1964‬رﺋﯿﺲﺟﻤﻬﻮر ﻟﯿﻨﺪون ﺟﺎﻧﺴﻮن ﺻﺤﺒﺖ از ﻓﻘﺮ و ﺟﻨـﮓ ﺑـﺮ‬


‫ﺳﺮ آن ﺑﻪ ﻣﯿﺎن آورد‪ .‬ﺑﺴﯿﺎري از اﻓﺮاد اﺣﺴﺎس ﮐﺮدﻧـﺪ ﮐـﻪ ﻫـﯿﭻ ﺧﻄـﺮي‬
‫وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﻣﺸﮑﻞ ﺧﺎﺻﯽ ﭘﯿﺶ ﻧﺨﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪ .‬اﻣﺎ در اﯾﻦ ﻣﯿـﺎن ﮔﺮوﻫـﯽ‬
‫از اﻓﺮاد ﻫﻢ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ اﺣﺴﺎس ﺧﻄﺮ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪول زﯾﺮ ﺷﻤﺎر اﻓﺮادي را ﮐﻪ از ﮐـﻮﭘﻦﻫـﺎ و ﺳـﻬﻤﯿﻪﻫـﺎي ﻏـﺬاﯾﯽ دوﻟـﺖ‬
‫اﺳـﺘﻔﺎده ﮐﺮدﻧــﺪ را ﻧــﺸﺎن ﻣـﯽدﻫــﺪ‪ .‬اﻣــﺮوزه اﯾــﻦ ﺳـﻬﻤﯿﻪﻫــﺎ و ﮐــﻮﭘﻦﻫــﺎ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪20‬‬

‫‪SNAP‬ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ SNAP .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪاي اﺳﺖ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻣﻞ ﺣﻤﺎﯾـﺖﻫـﺎي‬


‫ﻏﺬاﯾﯽ و ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ دوﻟﺖ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ اﻓﺮاد ﺑﺴﯿﺎري ﺑﺮ اﯾﻦ ﺑﺎورﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻓﻘﺮ ﭘﯿﺮوز ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺟـﺪول زﯾـﺮ داﺳـﺘﺎن‬
‫ﻣﺘﻔﺎوتﺗﺮي را ﺑﺮاﯾﻤﺎن ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺗﻌﺪاد اﻓﺮادي ﮐﻪ از اﯾﻦ ﺳـﻬﻤﯿﻪﻫـﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ﻓﻮق ﺗﻌﺪاد اﻓﺮادي ﮐﻪ از ﺳﻬﻤﯿﻪ ‪ SNAP‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮدهاﻧﺪ را ﻧـﺸﺎن‬


‫ﻣﯽدﻫﺪ‪ .‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﻣﯽﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1975‬ﺣـﺪود ‪ 17‬ﻣﯿﻠﯿـﻮن ﻧﻔـﺮ از‬
‫ﻣﺮدم آﻣﺮﯾﮑﺎ از اﯾﻦ ﺳﻬﻤﯿﻪﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮدﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺗﻌﺪاد در ﺳﺎل ‪ 2013‬ﺑـﻪ‬
‫ﭼﯿﺰي ﺣﺪود ‪ 47‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ و ﻫﻨﻮز ﻫﻢ اﻧﺘﻈـﺎر ﻣـﯽرود ﮐـﻪ‬
‫در ﻃﻮل ﺳﺎلﻫﺎي آﺗﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ و ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔـﺮ ﺗﻌـﺪاد اﻓـﺮاد ﻓﻘﯿـﺮ روز ﺑـﻪ روز در ﺣـﺎل اﻓـﺰاﯾﺶ اﺳـﺖ اﯾـﻦ‬
‫ﺟﻤﻌﯿﺖ از ﮐﺠﺎ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪه اﺳﺖ؟‬
‫‪21‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﯾﻦ اﻓﺮاد در ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻫﻤﺎن ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ از ﭼﻨـﺪ‬
‫ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻪ ﻣﺎﻧﺪه داراﯾﯽ ﺧﻮد را از دﺳﺖ داده و ﺑﻪ ﺟﻤﻌﯿﺖ اﻓﺮاد ﻓﻘﯿﺮ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻨﮓ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬

‫ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯿﺰان ﺣﻘﻮق و ﻣﺰاﯾـﺎي ﻃﺒﻘـﻪ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺟﺎﻣﻌـﻪ در ﺳـﺎل ‪،1970‬‬
‫ﻣﯿﺰان ﮐﯿﻔﯿﺖ زﻧﺪﮔﯽ آنﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﻓﺖ و آنﻫـﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺟﻤﻌﯿﺖ اﻓﺮاد ﻓﻘﯿﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻓﺰوده ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ﻓﻮق‪ ،‬ﺑﻪ وﺿﻮح ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ اﺗﻔـﺎﻗﯽ ﺑـﺮاي ﻗـﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﺎلﻫﺎ ﭘﯿﺶ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎر ﺗﻠﻮﯾﺰﯾـﻮن ﻟـﻮ داﺑﻨـﺮ در ﮐﺘـﺎﺑﯽ درﺑـﺎره اﻧﺤﻄـﺎط و‬
‫ورﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﺑﯿﺶ از ﭘﯿﺶ ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻄـﺎﻟﺒﯽ ﻧﻮﺷـﺖ‪ .‬او ﮐﺘـﺎب‬
‫ﺧــﻮد را »ﺟﻨــﮓ ﻃﺒﻘــﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ« ﻧﺎﻣﮕــﺬاري ﮐــﺮد و ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭼــﺮا دوﻟــﺖ‪،‬‬
‫ﺗﺠﺎرتﻫﺎي ﺑﺰرگ و ﮔﺮوهﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﺧﺎص در اﯾﻦ روﯾﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ در‬
‫اﯾﻦ ﺟﻨﮓ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨـﺪ و ﭼﮕﻮﻧـﻪ در ﺗﻼﺷـﻨﺪ در آن ﭘﯿـﺮوز ﺷـﻮﻧﺪ؟ او در‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪22‬‬

‫ﺟﻮاب اﻋﻼم ﮐﺮده ﺑﻮد‪ :‬دوﻟﺖ ‪ ،‬ﺗﺠﺎرتﻫـﺎي ﺑـﺰرگ و ﮔـﺮوهﻫـﺎي ﺗﺠـﺎري‬


‫ﺧﺎص در ﺗﻼش ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌـﻪ را ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﮐﻠـﯽ از ﺑـﯿﻦ‬
‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬زﯾﺮا ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺎد اﻓـﺮاد اﯾـﻦ ﮔـﺮوه ﺑﺎﻋـﺚ ﻓﻠـﺞ ﺷـﺪن ﭼﺮﺧـﻪ‬
‫اﻗﺘﺼﺎد آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺷﺪهاﻧﺪ و ﻣﻮﺗﻮر اﻗﺘﺼﺎد را از ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎز ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻃﯽ ﺳﺎل ‪ 2012‬ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺒﺎرزات اﻧﺘﺨﺎﺑـﺎﺗﯽ رﯾﺎﺳـﺖ ﺟﻤﻬـﻮري‪ ،‬ﺑـﺎراك‬
‫اوﺑﺎﻣﺎ و ﻣﯿﺖ راﻣﻨﯽ ﻫﺮ دو ﻗﻮل دادﻧﺪ ﮐﻪ ﺑـﺮ ﺧـﻼف ﺷـﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟـﻮد در‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺪم ﺑﺮدارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ اﯾﻦ ﺳﻮال ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮر واﺿﺢ و آﺷﮑﺎر ﻣﻄﺮح ﺷﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ ﺗﺤـﺖ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺑﯿﺶ از ﭘﯿﺶ دوﻟﺖ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد؟ ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣـﯽداﻧـﺴﺘﯿﻢ‪،‬‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﻫﺮﮔـﺎه دوﻟـﺖ ﺑـﻪ ﮔﺮوﻫـﯽ ﻗـﻮل دﻫـﺪ ﮐـﻪ از آن ﺣﻤﺎﯾـﺖ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬درﺻﺪد اﺳﺖ ﮐﻪ آن را از ﺑﯿﻦ ﺑﺒﺮد و آن را ﻋﺎﻣﻠﯽ ﺑﺮاي دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ‬
‫ﺑﻪ اﻫﺪاف اﺻﻠﯽ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮرم داراﯾﯽﻫﺎ و اﻋﺘﺒﺎرات ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ ﻣﯽﺑﺮد‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼً ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﺗﻮﺿﯿﺢ دادم‪ ،‬ﺳﯿـﺴﺘﻢ ﭘـﻮﻟﯽ و ﻣـﺎﻟﯽ روز دﻧﯿـﺎ‬
‫ﻗﺎدر اﺳﺖ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣﺎ را از ﻃﺮﯾﻖ ﺗـﻮرم از ﭼﻨـﮓﻣـﺎن در آورد‪ .‬در‬
‫اداﻣﻪ ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﻓﻬﻤﯿﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا اﻓﺮاد ﻓﻘﯿﺮ و ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻣﺠﺒـﻮر‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ در ﺷـﺮاﯾﻂ ﻧﺎﺑـﺴﺎﻣﺎن اﻗﺘـﺼﺎدي ﺳـﺨﺖ ﮐـﺎر ﮐﻨﻨـﺪ و زﺣﻤـﺖ‬
‫ﺑﮑﺸﻨﺪ‪.‬‬
‫‪23‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﻣﻘﺪار ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪي ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﯾﺖﻫﺎ و ﺧﺪﻣﺎت دوﻟﺘﯽ ﻫﺮ روز ﺑﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﯿﺎزﻫﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي درﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬آﻣﻮزش و‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖﻫﺎي ﭘﺰﺷﮑﯽ‪ ،‬ﮐﺎر و ﻣﺴﮑﻦ ﻣﺮدم ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﻋﺪﯾﺪه دوﻟﺖ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺸﮑﻞ اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﺟﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺮﻋﺖ اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯿﺰان ﻧﯿﺎز ﻣﺮدم ﺑﻪ ﺣﻤﺎﯾﺖﻫﺎي دوﻟﺘﯽ‬
‫از ﻣﯿﺰان ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺗﻮرم ﻧﯿﺰ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﻮﻟﯽ و ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﺗﻮرم ﻣﯽﺷﻮد؟‬


‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اوﻟﯿﻦ دﻟﯿﻞ اﯾﺠﺎد ﺗـﻮرم‪ ،‬ﭼـﺎپ ﭘـﻮل و اﺳـﮑﻨﺎس و ورود آنﻫـﺎ ﺑـﻪ‬
‫داﺧﻞ ﮐﺸﻮر اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دوﻟـﺖ ﺗـﺼﻤﯿﻢ ﻣـﯽﮔﯿـﺮد ﭘـﻮل ﭼـﺎپ ﮐﻨـﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻧﮏﻫﺎ و ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ دوﻟﺖ دﭼﺎر ﺗﺤﻮل و دﮔﺮﮔﻮﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و ﺑـﺎ‬
‫اﻋﻤﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮات در ﻣﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻫـﺎي ﺧـﻮد‪ ،‬ﻣﯿـﺰان ﻣﺎﻟﯿـﺎتﻫـﺎي ﻣـﺮدم را‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ وﻗﺘﯽ ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اﻓـﺰاﯾﺶ ﻣﺎﻟﯿـﺎتﻫـﺎ ﺑـﺎﻻ‬
‫ﻣﯽروﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮدم از ﻧﻈﺮ اﻗﺘﺼﺎدي دﭼﺎر ﺑﺤﺮان ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮدم ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﯾـﺪ ﺧـﻮد را از‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺠﺎت دﻫﻨﺪ؟‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪24‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮدم ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻣﺨـﺎرج‬
‫ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﺮاغ اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎرتﻫـﺎي اﻋﺘﺒـﺎري ﻣـﯽروﻧـﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ ﺑﺮﺧـﯽ از‬
‫ﻣﺮدم ﻫﻢ ﺗﻼش ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﯿﺰان ﻣﺨﺎرج ﻣﺎﻫﯿﺎﻧﻪ ﺧﻮد را ﺗﺎ ﺣﺪ ﭼﺸﻤﮕﯿﺮي‬
‫ﮐـﺎﻫﺶ دﻫﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻣﺜـﺎل‪ ،‬ﺗـﺮﺟﯿﺢ ﻣـﯽدﻫﻨـﺪ ﺣﺘـﯽ ﻫﻨﮕـﺎم ﻧﯿـﺎز ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖﻫﺎي ﭘﺰﺷﮑﯽ ﻫﻢ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ و ﻣﺮاﮐﺰ درﻣﺎﻧﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﮑﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺷﺎﯾﺪ‬
‫ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي ﺧﻮد را ﮐﺎﻫﺶ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ دﯾﮕﺮ ﻫﻢ ﮐﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑـﻪ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫ﺧﺪﻣﺎت درﻣﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬روز ﺑﻪ روز در ﻗﺮض و ﺑـﺪﻫﯽ ﻓـﺮو ﻣـﯽروﻧـﺪ و‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﻧﺎﭼﯿﺰ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه ﺣﻘﻮق ﺧﻮد را ﺑﻪ اﯾﻦ ﻃﺮﯾﻖ از دﺳﺖ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻫﯽﻫﺎ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺑﺮدﮔﯽ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰان ﺣﻘﻮق ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﺮز ﻋﺠﯿﺒﯽ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪا ﮐـﺮد‪،‬‬
‫ﻣﯿﺰان ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ و ﻣﺎﻟﯿﺎتﻫﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ ﺑـﺴﯿﺎري از ﻣـﺮدم‬
‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎرتﻫﺎي اﻋﺘﺒﺎري ﺧﻮد ﺷـﺮاﯾﻂ ﻓﻌﻠـﯽﺷـﺎن را‬
‫ﺣﻔﻆ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺪﻫﯽﻫﺎ روﺑﺮو ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺪﻫﯽﻫـﺎ آنﻫـﺎ را‬
‫ﺑﻪ ﺑﺮدﮔﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪25‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﻣﯿﺰان ﺑﺪﻫﯽﻫﺎي ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎ روز ﺑﻪ روز اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﻓﺘﻨﺪ از‪ 25/3‬دﻻر در ﺳﺎل‬
‫‪ 1989‬ﺑﻪ ‪ 70/7‬در ﺳﺎل ‪ 2010‬رﺳﯿﺪﻧﺪ‪ .‬اﻣﺮوزه ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎ ‪ 154‬درﺻﺪ از ﺣﻘﻮق‬
‫ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﺮداﺧﺖ ﻗﺮض و ﺑﺪﻫﯽﻫﺎي ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺮوزه ﻣﺎﻟﯿﺎتﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺪﻫﯽﻫﺎ و ﺗﻮرم ﺗﻨﻬﺎ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ از ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬


‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮده ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬

‫دو ﻧﻮع از اﻓﺮاد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ‬


‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮ ﻓﻘﯿﺮان و دﯾﮕﺮ اﻓﺮاد ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻘﯿﺮ و ﻓﻘﯿﺮﺗﺮ ﺷـﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﭼﻮن دو ﻧﻮع اﻓﺮاد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﯾﮏ دﺳـﺘﻪ از آنﻫـﺎ واﻗﻌـﺎً‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ و ﭘﻮﻟﺪار ﻫﺴﺘﻨﺪ و روز ﺑﻪ روز ﻫﻢ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﺷـﻮﻧﺪ و دﺳـﺘﻪ‬
‫دﯾﮕﺮ ﺑﯽآﻧﮑﻪ ﺛﺮوﺗﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ در زﻣﺮه اﻓﺮاد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪهاﻧـﺪ‬
‫و ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﻓﻘﯿـﺮ و ﻓﻘﯿﺮﺗـﺮ ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤـﻮدار زﯾـﺮ اﯾـﻦ‬
‫ﻣﻄﻠﺐ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪26‬‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺎد در ﻣﯿﺰان درآﻣﺪ ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ اﻓﺮاد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ در ﻃﯽ‬


‫ﺳﺎلﻫﺎي ‪ 2007‬ـ ‪1979‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬دﯾﺪهام ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻫـﺮ ﺗﻐﯿﯿـﺮي در دﻧﯿـﺎي اﻗﺘـﺼﺎد ﺣـﺪود ‪ 10‬درﺻـﺪ‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان )ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ( ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ؟ اﻣﺎ ﺣﺎل ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺮﺳﯿﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮاي‬
‫‪ 90‬ﯾﺎ ‪ 95‬درﺻﺪ ﺑﻘﯿﻪ آنﻫﺎ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯽاﻓﺘﺪ؟ آﯾﺎ ﻫﻤﺎن ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪاﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ‬
‫در ﺣﺎل ﺑﺤﺚ و ﮔﻔﺘﮕﻮ درﺑﺎرهﺷـﺎن ﻫـﺴﺘﯿﻢ‪ ،‬ﻫﻤـﺎن دﺳـﺘﻪ از ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪاﻧﯽ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ روزﺑﺮوز ﻓﻘﯿﺮﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻧﻤﻮدار ﻓﻮق ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن داد ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 10‬درﺻﺪ ﯾﺎ ﮐﻤـﯽ ﺑﯿـﺸﺘﺮ‬
‫از اﻓﺮاد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ واﻗﻌـﯽ ﺑـﺎ ﻫـﺮ ﺗﻐﯿﯿـﺮ اﻗﺘـﺼﺎدي ﭘﻮﻟـﺪارﺗﺮ و ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪﺗﺮ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و درآﻣﺪﻫﺎﯾﺸﺎن ﺑﻪ ﺣﺪ ﭼﺸﻤﮕﯿﺮي ﺳـﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﺣـﺪود ‪ 309‬درﺻـﺪ‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ اﯾﻦ ﻣﯿﺰان اﻋﻼم ﺷﺪه ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ ﺳـﺎلﻫـﺎي ‪ 2007‬ـ‬
‫‪ 1979‬ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﮐﻪ ‪ 95‬ﺗﺎ ‪ 99‬درﺻﺪ از اﻓﺮاد ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪ ﺑـﺎﻗﯽ‬
‫ﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬روز ﺑﻪ روز ﻓﻘﯿﺮﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و داﺷـﺘﻪﻫـﺎي ﺧـﻮد را ﺑـﻪ ﺗـﺪرﯾﺞ از‬
‫‪27‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫دﺳﺖ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯿـﺰان درآﻣـﺪﻫﺎ ﺣﺎﺻـﻞ ﺗﻐﯿﯿـﺮات ﻧﺎﺷـﯽ‬


‫اﻗﺘﺼﺎدي اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ اﯾﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪاي ﮐﻪ در اﺑﺘﺪاي ﻓﺼﻞ ﮔﻔﺘﯿﺪ‪ :‬اﮐﺜﺮ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان‬
‫ﻓﻘﯿﺮان ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﺮدا ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﻣﯽﮔﺮدد ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬دﻗﯿﻘﺎً درﺳﺖ ﺣﺪس زدهاﯾﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐـﻪ ﻣـﯽداﻧـﯿﻢ ﻧﻤـﻮدار ﻓـﻮق‬
‫ﻣﻘﺎدﯾﺮي را ﺗﺎ ﺳﺎل ‪ 2007‬در اﺧﺘﯿﺎر ﻣﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬در آن ﺳﺎل دﻧﯿﺎ ﺑـﺎ‬
‫ﯾﮏ رﮐﻮد اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺴﯿﺎر ﺷﺪﯾﺪ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪ و ﭘﺲ از آن ﺑﺴﯿﺎري از اﻓﺮاد‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ و ﻣﯿﻠﯿـﻮﻧﺮ در ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪﮔـﺬاريﻫـﺎي ﺑـﻮرس ﺷﮑـﺴﺖ ﺧﻮردﻧـﺪ و‬
‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﯾﮑﺒﺎره از دﺳﺖ دادﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ اﯾﻦ ﻧﻤـﻮدار را ﺑـﺮاي ﺳـﺎل ﺟـﺎري ﻃﺮاﺣـﯽ ﮐﻨـﯿﻢ‪،‬‬
‫وﺿﻌﯿﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎكﺗﺮي را ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﺴﻠﻤﺎً ﻫﻤﯿﻦﻃﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑـﯿﺶ از ‪ 10‬درﺻـﺪ از آﻣﺮﯾﮑـﺎﯾﯽﻫـﺎ‬
‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪاﻧـﺪ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪﻫـﺎي ﺧـﻮد را ﺣﻔـﻆ ﮐﻨﻨـﺪ و ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪﺗﺮ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬اﻣـﺎ‬
‫ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه آنﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ درﺑﺎرهﺷﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدم‪ ،‬ﻓﻘﯿﺮﺗﺮ ﺷﺪهاﻧﺪ و‬
‫ﺣﺘﯽ در ﻣﺪت زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻤﺘﺮ از ﯾﮏ ﺳﺎل ﺑﻪ ﺷـﺪت اُﻓـﺖ ﮐﺮدﻧـﺪ‪ .‬آنﻫـﺎ اﺑﺘـﺪا‬
‫ﺷﻐﻞ ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪﻫـﺎ و‬
‫اﻣﻼك ﺧﻮد را ﺑﻔﺮوﺷﻨﺪ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎ ﮐـﺎﻫﺶ ﻗﯿﻤـﺖﻫـﺎي ﺳـﻬﺎم و اوراق‬
‫ﺑﻬﺎدار ﺳﻮد ﺣﺎﺻﻞ آنﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮوه ﺿﻌﯿﻔﺎن و ﻓﻘﯿﺮان ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫از ﻣﯿﺎن ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 95‬درﺻﺪ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان‪ ،‬ﺣﺪود ‪ 20‬درﺻﺪ آنﻫﺎ ﻫـﻢ‬
‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ از آب ﮔﻞآﻟﻮد ﺗﻮرم ﻣﺎﻫﯽ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ و ﺑﺎ ﮐﻤﯽ ﺗﻼش و ﺗﻘﻼ ﺧﻮد را‬
‫ﺑــﻪ ﻗــﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻧﺰدﯾــﮏﺗــﺮ ﮐﺮدﻧــﺪ و ﺑــﻪ ﻋﺒــﺎرﺗﯽ ﻣﻘــﺪاري از‬
‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎي ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪28‬‬

‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻣﯽﺷﻮد دوﺑﺎره ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿـﺪ ﭼـﻪ ﺗﻔـﺎوﺗﯽ ﻣﯿـﺎن دو ﮔـﺮوه از‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان وﺟﻮد دارد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﮔﺮوه اول ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان اﻓﺮادي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﻐﻞ ﻫﺎي ﭘﺮ درآﻣﺪي ﻧﻈﯿﺮ‬
‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬاريﻫﺎ دارﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﻓﺮاد ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺰﺷﮑﺎن‪ ،‬وﮐﻼ‪ ،‬ورزﺷـﮑﺎران و‬
‫ﺑﺎزﯾﮕﺮان ﺳﯿﻨﻤﺎ و ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﯾﮏ از آنﻫﺎ ﺑﻪ واﺳـﻄﻪ ﺷـﻐﻞ ﭘـﺮ‬
‫درآﻣﺪ ﺧﻮد ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮوه دوم اﻓﺮادي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﯽآﻧﮑـﻪ ﺑـﻪ ﺷـﻐﻞ ﯾـﺎ ﺣﺮﻓـﻪاي ﻧﯿـﺎز داﺷـﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻓﺮاواﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ اﯾـﻦ دﺳـﺘﻪ‬
‫از ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺻﺎﺣﺐ اﻣﻼك و ﻣﺴﺘﻐﻼت ﺑـﺴﯿﺎر زﯾـﺎدي ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ اﮔـﺮ‬
‫ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻓﻘﻂ از ﺳﻮد ﺣﺎﺻﻞ از آنﻫـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﻗﺎدرﻧـﺪ ﺳـﺎلﻫـﺎي‬
‫ﻃﻮﻻﻧﯽ از ﻋﻤﺮ ﺧﻮد را در آراﻣﺶ و آﺳﺎﯾﺶ ﺑﮕﺬراﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫﺎي ﻣﻮﻗﺘﯽ‬

‫در ﺳﺎل ‪ 1996‬ﮐﺘﺎب »ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫﺎي ﻣﻮﻗﺘﯽ« ﭼﺎپ ﺷـﺪ‪ .‬آن ﮐﺘـﺎب در زﻣـﺎن‬
‫ﺧﻮدش ﺑﺴﯿﺎر ﺟﺎﻟﺐ ﺑـﻮد و ﺗﻮﺳـﻂ ﺗﻮﻣـﺎس ﺟـﯽ‪ .‬اﺳـﺘﻨﻠﯽ و وﯾﻠﯿـﺎم دي‪.‬‬
‫داﻧﮑﻮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬در آن ﮐﺘﺎب ﻧﻮﯾﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻪ ﺗﻮﺿﯿﺢ اﯾﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﮐﻪ‬
‫ﭼﻄﻮر اﻓﺮاد ﻋﺎدي آرامآرام ﺧﻮد را وارد ﮔـﺮوه ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫـﺎ و ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪان‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ‪ .‬آنﻫﺎ ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ دوﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮاﻣﭗ‪ ،‬اﺳﺘﯿﻮ ﺟﺎﺑﺰ‪ ،‬ﯾـﺎ‬
‫ﮔﻮردون ﮔ‪‬ﮑﻮ و ﺧﯿﻠﯽ دﯾﮕﺮ از اﻓﺮاد ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺮوف دﻧﯿﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‬
‫راه و روش ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﺪن را ﺑﯿﺎﻣﻮزﻧﺪ و ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻣﯽ داﻧﯿﺪ ﻫﻤﻪ اﻓﺮاد ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺟﺰء ﻗـﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮدهاﻧﺪ و ﺣﺘﯽ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﻫﻮش ﻣﺎﻟﯽ ﺧـﻮد را ﺗﻘﻮﯾـﺖ ﮐﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻓـﻖ‬
‫‪29‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﺷﺪﻧﺪ در ﻫﻤﺎن ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺪﯾﻤﯽ و ارزان ﻗﯿﻤﺖ ﺧﻮد ﭘﻮلﻫﺎﯾـﺸﺎن را ﭘـﺲاﻧـﺪاز‬


‫ﮐﻨﻨﺪ و وارد ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬاريﻫﺎي ﺑﺰرگ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ دﯾﮕـﺮ از آنﻫـﺎ ﻫـﻢ ﺑـﺎ ﻫﻮﺷـﯿﺎري و زﯾﺮﮐـﯽ وارد دﻧﯿـﺎي ﺧﺮﯾـﺪ و‬
‫ﻓﺮوش ﺳﻬﺎم و اوراق ﺑﻬﺎدار ﺷﺪﻧﺪ و ﭘﺲ از ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺷﮕﺮف در اﻓـﺰاﯾﺶ‬
‫ﻣﯿﺰان ﺳﻮدﻫﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺑـﺴﯿﺎر ﺑـﺰرگ و ﻫﻨﮕﻔﺘـﯽ دﺳـﺖ ﭘﯿـﺪا‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘﺖ اﯾﻦ ﻗﺸﺮ از اﻓﺮاد ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐـﻪ ﺗـﻮرم را دوﺳـﺖ‬
‫داﺷﺘﻨﺪ و از آن ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﯾﺎزده ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳـﺎل ‪ ،2001‬ﻫﻤﺰﻣـﺎن ﺑـﺎ ﺣﻤـﻼت ﺗﺮورﯾـﺴﺘﯽ‪ ،‬دﻧﯿـﺎي‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي ﻧﯿﺰ ﮐﻤﯽ دﭼﺎر ﺗﻐﯿﯿﺮ و ﺗﺤﻮل ﺷﺪ و در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺗﻌﺪاد اﻓـﺮادي ﮐـﻪ‬
‫ﺟﺰ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺗﻼش ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ وارد ﮔـﺮوه ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪان‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﻧﯿﺰ ﮐﻤﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮده و ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻘﯽ ﺗﻌﺪاد آنﻫﺎ ﺗﻌﺪﯾﻞ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﻮدار زﯾﺮ ﻓﺮآﯾﻨﺪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﺪن اﯾﻦ دﺳﺘﻪ از اﻓﺮاد از ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﻬـﻢ ﻧـﻮاﻣﺒﺮ‬
‫را ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ‪:‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪30‬‬

‫اﻣﺎ در ﺳﺎل ‪ ،2000‬ﺑﺎ ﭘﯿﺪاﯾﺶ ﯾـﮏ ﺳـﺮي از ﻓـﺮاز و ﻧـﺸﯿﺐﻫـﺎ در دﻧﯿـﺎي‬


‫اﻗﺘﺼﺎد و ﺷﺪﯾﺪﺗﺮ ﺷﺪن ﺗـﻮرم در دﻧﯿـﺎ‪ ،‬ﺑـﺴﯿﺎري از اﻓـﺮاد ﻣﺘﻮﺳـﻄﯽ ﮐـﻪ‬
‫ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮي وارد ﮔﺮوه ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬دﭼﺎر ﺑﺤـﺮان ﺷـﺪﻧﺪ و‬
‫دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺟﺎﯾﮕﺎه ﻗﺒﻠﯽ ﺧﻮد ﺑﺎزﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫﺎي ﻣﺎل ﺑﺎﺧﺘﻪ‬

‫در ﺳﺎل ‪ 2007‬ﻫﻤﺎن ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫـﺎي ﻣـﻮﻗﺘﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮاي ﻣـﺪت ﮐﻮﺗـﺎﻫﯽ وارد‬
‫ﮔﺮوه ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺷﺪﻧﺪ دوﺑﺎره ﺑﺎ ﯾـﮏ ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﮐﻮﭼـﮏ اﻗﺘـﺼﺎدي از ﮔـﺮوه‬
‫آنﻫﺎ راﻧﺪه ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬داﺷﺘﻪﻫﺎي ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ و ﺑﻪ ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫﺎي ﻣﺎل‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻪ ﻣﻌﺮوف ﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻓﺮاد ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮ ﻣﺎل ﺑﺎﺧﺘﻪ اﺑﺘﺪا ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﺳﺎل ‪ ،2007‬ﻗﯿﻤﺖ ﺧﺮﯾﺪ و ﯾﺎ اﺟﺎره و رﻫﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﺳـﺎل‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﮐﻪ اﻓـﺮاد ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﮐـﻪ ﺗـﺎزه ﺟـﺎن ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ‪،‬‬
‫ﻣﺠﺒﻮرﺷﺪﻧﺪ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﮐﻪ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﭘـﻮل ﮐﻤـﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮاي ﻣـﺴﺎﻓﺮت‬
‫ﭘﺎﯾﺎن ﺳﺎل ﺧﻮد ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﯾﺎ ﺗﻪ ﻣﺎﻧﺪه ﮐﺎرتﻫﺎي اﻋﺘﺒـﺎري ﺧـﻮد‬
‫‪31‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫را ﺑﺎﺑﺖ اﯾﻦ اﻓﺰاﯾﺶ ﻧﺮخ ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﯾﻦ ﺣﻘﯿﻘـﺖ ﺑـﺰرگ وﺟـﻮد دارد ﮐـﻪ‬
‫آنﻫﺎ ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪» ،‬ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻧﯿﺴﺖ«‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دوﺑﺎره ﻗﯿﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ و ﺧﺮﯾﺪ و ﻓﺮوش و رﻫـﻦ و‬
‫اﺟﺎره ﮐﻤﯽ ﻣﺘﻌﺎدل ﺷﺪ و ﭘﺎﯾﯿﻦ آﻣﺪ‪ ،‬آنﻫﺎ دوﺑﺎره ﺟﺎن ﺗـﺎزه ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ‬
‫ﻋﻤﻼً ﺗﻐﯿﯿﺮي در ﻣﯿﺰان ﺳﻮد و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ آنﻫﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ آنﻫﺎ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ دﻟﺨﻮش ﺑﻮدﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺧﺎﻧـﻪﺷـﺎن ارزش ﺑﯿـﺸﺘﺮي ﭘﯿـﺪا ﮐـﺮده‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﯽآﻧﮑﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ روي اﻓﺰاﯾﺶ ﺳﻮد آن ﺣﺴﺎب ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ آنﻫـﺎ‬
‫ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ اﮔﺮﭼﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯾﻤﺎن ﺑﺎارزشﺗﺮ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺎ ﻧﻤـﯽﺗـﻮاﻧﯿﻢ‬
‫آنﻫﺎ را ﺑﻔﺮوﺷﯿﻢ و ﺑﻪ ﻗﯿﻤﺖ اﺳـﺘﻔﺎده از ﺳـﻮد آنﻫـﺎ در ﮔﻮﺷـﻪ ﺧﯿﺎﺑـﺎن‬
‫ﭼﺎدر ﺑﺰﻧﯿﻢ‪ .‬ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻫـﺮ اﻧـﺪازه ﻫـﻢ ﮐـﻪ ﮔﺮاﻧﻘﯿﻤـﺖ و‬
‫ﻟﻮﮐﺲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﯽﺷﻮد و ﻓﻘﻂ ﺳﺮﭘﻨﺎﻫﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺎ را از ﭼﺎدر زدن در ﮔﻮﺷﻪ و ﮐﻨﺎر ﺧﯿﺎﺑﺎنﻫﺎ ﻧﺠﺎت ﻣﯽدﻫﺪ‪.‬‬
‫در ﺳﺎل ‪ 2014‬از ﺟﻤﻌﯿﺖ ﮐﻠﯽ اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه آﻣﺮﯾﮑﺎ ﮐﻪ ﺣﺪود ‪ 115‬ﻣﯿﻠﯿﻮن‬
‫ﻧﻔﺮ ﺑﻮدﻧﺪ‪ 43 ،‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ در آﻣﺮﯾﮑﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﻣـﯽﮐﺮدﻧـﺪ و ﻣﺠﺒـﻮر ﺑﻮدﻧـﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﺧﻮدﺷﺎن ﺧﺎﻧﻪ اﺟﺎره ﮐﻨﻨﺪ‪ 25 .‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ دﯾﮕﺮ ﻫـﻢ اﻓـﺮادي ﺑﻮدﻧـﺪ‬
‫ﮐﻪ از ﻗﺒﻞ ﺧﺎﻧﻪ داﺷﺘﻨﺪ و ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ 50 .‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ دﯾﮕﺮ ﻫـﻢ ﺑـﺎ‬
‫درﯾﺎﻓﺖ وامﻫﺎي ﺑﺎﻧﮑﯽ اﻗﺪام ﺑﻪ اﺟﺎره ﯾﺎ رﻫﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ و ﺣـﺪود ‪24‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه ﻫﻢ اﻓﺮادي ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ اﮔﺮﭼﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺨﺮﻧـﺪ‬
‫و ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﯿﺰان ﺑﺪﻫﯽﻫـﺎي آنﻫـﺎ ﺑـﯿﺶ از ارزش اﺻـﻠﯽ‬
‫ﺧﺎﻧﻪﺷﺎن ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ آنﻫﺎ را ﺑﻪ »ﻗﺮﺑﺎﻧﯿﺎن وامﻫﺎي ﺑﺎﻧﮑﯽ« ﻣﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻣﻼً ﭘﯿﺪاﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﺮدم در اﯾﻦ ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﯿﺸﺘﺮ اذﯾﺖ ﺷﻮﻧﺪ و ﺿﺮﺑﻪ‬
‫ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ دﻧﯿﺎي اﻗﺘﺼﺎد ﻫﻢ ﺑﯿﺸﺘﺮ زﺟﺮ ﻣﯽﮐﺸﺪ و ﺿﺮﺑﻪ ﻣﯽﺑﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪32‬‬

‫ﻧﺴﻞ ﺳﻮﺧﺘﻪ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﻓﺮاد ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮐﻤﯽ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان‬


‫ﻣﻮﻗﺘﯽ ﻣﻌﺮوف ﮔﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﯽ ﺑﺎ از دﺳﺖ دادن ﺷﻐﻞ و درآﻣﺪ ﺧـﻮد‬
‫ﺑﻪ ﻧﺎﭼـﺎر ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎي ﺧـﻮد را ﻓﺮوﺧﺘﻨـﺪ و ﺷـﺮوع ﮐﺮدﻧـﺪ ﺑـﻪ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻫـﺎي دوﻟﺘـﯽ‪ .‬آﻧﻘـﺪر ﮐـﻪ ﮐﻮدﮐـﺎن آن ﻫـﺎ از ﻃـﺮف دوﻟـﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ‬
‫ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬از ﻃﺮف واﻟﺪﯾﻦ ﺧﻮد ﻣﻮرد ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻗﺮار ﻧﻤﯽﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺑﺮﺧﯽ‬
‫از ﺛﺮوﺗﻤﻨــﺪان ﺑــﻪ ﻧــﺸﺎﻧﻪ ﺗﻤــﺴﺨﺮ ﻓﺮزﻧــﺪان ﮔــﺮوه ﺛﺮوﺗﻤﻨــﺪان ﻣــﻮﻗﺘﯽ را‬
‫ﻓﺮزﻧﺪان دوﻟﺖ ﻣﯽﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﯿﺰ ﭼﻮن اﯾﻦ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان را درﻣﺎﻧـﺪهﺗـﺮ از‬
‫آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺑﻮدﻧﺪ درﯾﺎﻓﺘﻢ‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﺴﻞ ﺳﻮﺧﺘﻪ را ﺑﺮ آنﻫﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻢ‪ .‬ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرﺗﯽ‬
‫ﻧﻪ ﺧﻮدﺷﺎن ﻟﺬﺗﯽ ﺑﺮدﻧﺪ و ﻧﻪ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ آنﻫﺎ ﻫـﻢ ﭼﻨـﺎن ﺟـﻮان‬
‫ﺑﻮدﻧﺪ و ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎري ﺑﺮاي ﺗﻼش و ﮐﻮﺷـﺶ داﺷـﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ ﻧﺘﯿﺠـﻪ‬
‫ﮐﺎر آنﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺪﺗﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪه ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺑﯽاﻧﺼﺎﻓﯽ و‬
‫ﺑﯽﻋﺪاﻟﺘﯽ در ﺣﻖﺷﺎن ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻨﮑﻪ آنﻫﺎ اﻓـﺮاد ﭘﺮﺗﻼﺷـﯽ ﺑﻮدﻧـﺪ و‬
‫ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﺗﻼشﺷﺎن ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﯾﮕﺎه ﺧﻮﺑﯽ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣـﻮﻗﺘﯽ‬
‫دﺳــﺖ ﭘﯿــﺪا ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬اﻣــﺎ در ﻣﻘﺎﺑــﻞ اﯾﻨﮑــﻪ داﺋــﻢ اﻃﻼﻋــﺎت ﺧــﻮد را ﺑــﻪ روز‬
‫ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺳﻮد و ﺑﻬﺮهاي ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ ﺗـﻼش‬
‫ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﯿﺸﺘﺮ آﺳﯿﺐ ﻣﯽدﯾﺪﻧﺪ و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺧﻮد را از دﺳـﺖ ﻣـﯽدادﻧـﺪ‪.‬‬
‫آن ﻫﺎ در ﺳﻨﯿﻦ ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎﻟﮕﯽ ﺑﺎ ﺑﺪﺗﺮﯾﻦ ﺷﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻮاﺟﻪ و دﭼـﺎر‬
‫ﺧﺴﺎرت ﻓﺮاواﻧﯽ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻧﺎم ﺑﺮاي آنﻫـﺎ »ﻧـﺴﻞ ﺳـﻮﺧﺘﻪ«‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪33‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﺟﻮان‪ ،‬آﮔﺎه اﻣﺎ ﻣﻘﺮوض و ﺑﺪﻫﮑﺎر‬

‫ﺑﺴﯿﺎر ﺑﻮدﻧﺪ ﺟﻮاﻧﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﺲ از ﺳﺎلﻫﺎ ﺗﻼش و زﺣﻤـﺖ و درس ﺧﻮاﻧـﺪن‬


‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از وامﻫﺎي داﻧـﺸﺠﻮﯾﯽ ﻣـﺪارك ﻋﻠﻤـﯽ ﺑـﺎﻻﯾﯽ ﮐـﺴﺐ‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫـﺮ ﮐـﺴﯽ در ﻫـﺮ ﻣﺮﺣﻠـﻪاي از زﻧـﺪﮔﯽ ﺧـﻮد از‬
‫وام ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺑﺮاي ﺧﺮﯾﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ‪ ،‬ﺧﺮﯾﺪ ﺧﺎﻧﻪ و راهاﻧـﺪازي ﺗﺠـﺎرت و‬
‫‪ ....‬ﮐﻤﮏ ﺑﮕﯿﺮد‪ ،‬اﻣﺎ وامﻫـﺎي ﺗﺤـﺼﯿﻠﯽ داﻧـﺸﺠﻮﯾﯽ ﺑﯿـﺸﺘﺮ از ﻫﻤـﻪ ﻣـﻮرد‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﮕﺎن ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﮑﻞ اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ ﯾﮏ داﻧﺸﺠﻮ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭘﻮﻟﯽ ﺑﻪ دﺳـﺖ آورده‬
‫و ﻣﺒﻠﻎ وام ﺧـﻮد را زودﺗـﺮ از ﻣﻮﻋـﺪ ﺗـﺴﻮﯾﻪ ﮐﻨـﺪ و ﯾـﺎ ﻣﺎﻧﻨـﺪ دﯾﮕـﺮ وام‬
‫ﮔﯿﺮﻧﺪﮔﺎن‪ ،‬از وام ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﺪ و از ﻃﺮﯾﻖ آن ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻮدﻫﺎي ﮐﻼن‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﻘﻂ در ﻣﺪﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴﺖ واﺣﺪﻫﺎي درﺳﯽ ﺧﻮد را در داﻧـﺸﮕﺎه‬
‫ﺑﮕﺬراﻧﺪ و در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﻮﻓـﻖ ﺑـﻪ اﺧـﺬ ﻣـﺪرك ﺷـﻮد‪ .‬ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣـﻦ وامﻫـﺎي‬
‫داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻃـﻮقﻫـﺎ و اﻓـﺴﺎرﻫﺎﯾﯽ ﺑـﻪ دور ﮔـﺮدن داﻧـﺸﺠﻮﯾﺎن و‬
‫ﺟﻮاﻧﺎن ﻣﺴﺘﻌﺪ اﻣﺎ ﺑﯿﭽﺎره ﭘﯿﭽﯿﺪه و ﺑﻪ آنﻫـﺎ اﺟـﺎزه ﻧﻤـﯽدﻫـﺪ ﮐـﻪ ﻧﻔـﺲ‬
‫ﺑﮑﺸﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﮐﻪ آنﻫﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮاي ﺧﺮﯾـﺪ ﺧﺎﻧـﻪ‪ ،‬اﺗﻮﻣﺒﯿـﻞ و‬
‫ﺗﺤﻘﻖ دﯾﮕﺮ آرزوﻫﺎﯾﺸﺎن ﻗـﺪم از ﻗـﺪم ﺑﺮدارﻧـﺪ‪ .‬آنﻫـﺎ ﭼـﻮن ﻧﻤـﯽﺗﻮاﻧﻨـﺪ‬
‫ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪاي وارد ﺑﺎزارﻫــﺎي اﻗﺘ ـﺼﺎدي ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔــﺰ ﻧﻤــﯽﺗﻮاﻧﻨــﺪ ﺷــﺎﻫﺪ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ و اﻗﺘﺼﺎدي در آﯾﻨﺪهﺷﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ آﯾﻨﺪه ﺧﻮب و‬
‫درﺧﺸﺎﻧﯽ ﻫﻢ در اﻧﺘﻈﺎرﺷﺎن ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ اﺳﺖ ﮐﻪ دﺳـﺖ و‬
‫ﭘﺎي ﺟﻮاﻧﺎن آﮔﺎه و ﭘﺮﺗﻼش ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه و آنﻫﺎ در ﺗﻤﺎم‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯽﺧﻮرﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪34‬‬

‫ﺟﺎﻟﺐ اﯾﻨﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎري از اﯾﻦ ﺟﻮاﻧﺎن ﻫﻤﺎن ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑـﻪ‬


‫ﺑﻬﺎﻧﻪ اﺳﺘﻘﻼلﻃﻠﺒﯽ ﺧﺎﻧﻪ و واﻟﺪﯾﻦ ﺧﻮد را ﺗـﺮك ﮐﺮدﻧـﺪ و اﻣـﺮوز ﭘـﺲ از‬
‫ﺳﺎلﻫﺎ رﻧﺞ و زﺣﻤﺖ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﺷﺎن ﺑﺎز ﮔﺮدﻧـﺪ‬
‫و ﺟﯿﺮهﺧﻮار ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﺧﻮد ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ اداﻣﻪ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﺪ‬
‫ﮐﻪ ﻧﺴﻞ ﺳـﻮم ﯾﻌﻨـﯽ ﻓﺮزﻧـﺪان ﻫﻤـﺎن ﺟﻮاﻧـﺎن ﺑـﻪ دو ﻧـﺴﻞ ﻗﺒﻠـﯽ اﺿـﺎﻓﻪ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و ﻫﻤﻪ از ﭘﺪرﺑﺰرگ و ﻣﺎدرﺑﺰرگ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﭘﺪر و ﻣﺎدر و ﻧـﻮهﻫـﺎ‬
‫ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ زﯾﺮ ﯾﮏ ﺳﻘﻒ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺴﯿﺎر ﺳـﺨﺖ اﺳـﺖ ﮐـﻪ‬
‫ﺑﭙﺬﯾﺮﯾﻢ ﺳﻪ ﻧﺴﻞ زﯾﺮ ﯾﮏ ﺳﻘﻒ ﺑﺎ ﻫﻢ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﻧﺴﻞ ﺟـﻮان ﺳـﺮﺑﺎر‬
‫دو ﻧﺴﻞ ﻗﺒﻞﺗﺮ ﺧﻮد ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻫﻢ ﻧﻮﻋﯽ از ﻓﺎﺟﻌﻪﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﺑﺮﺧﯽ از ﮐﺸﻮرﻫﺎ آﻧﻘﺪر ﻫﻮﺷﯿﺎراﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﮐﺮدﻧـﺪ‬
‫ﮐﻪ ﮐﺴﺐ و ﺗﺤﺼﯿﻼت ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ و ﻋﺎﻟﯿﻪ را راﯾﮕﺎن اﻋﻼم ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻄﻠـﺐ‬
‫در آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﺟﻮاﻧﺎن ﺑـﺴﯿﺎري از داﻧـﺸﮕﺎهﻫـﺎي ﺑﺮﺗـﺮ‬
‫ﻓﺎرغاﻟﺘﺤﺼﯿﻞ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﯽآﻧﮑﻪ ﻫﺰﯾﻨﻪاي ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑـﻪ ﮐـﺴﺐ ﻣـﺪارج‬
‫ﺑﺎﻻي ﻋﻠﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﻓﻮق اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻣـﯽﮔﻮﯾﯿـﺪ ﻫـﺮ ﮐـﺴﯽ در‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ اﺳﺖ؟ در ﺣﻘﯿﻘﺖ ﭼـﻮن ﺑـﺴﯿﺎري از‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﺮاﯾﻂ ﻓﻘﯿﺮ ﺷﺪﻧﺪ و ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﻓﻘﺮ و‬
‫ﮔﺮﺳﻨﮕﯽ ﻣﻮاﺟﻪ ﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آنﻫـﺎ ﺟﻮاﻧـﺎن ﺑـﯽﺷـﻤﺎري ﺑـﺎ وﺟـﻮد‬
‫ﻣﺪارك ﻋﻠﻤﯽ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﯿﻦ ﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﮕـﯽ ﺑـﻪ ﯾـﮏ ﻓﺮﺻـﺖ دوﺑـﺎره‬
‫ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﺷﺪهاﯾﻢ؟؟‬
‫‪35‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ﮐﻪ دﻧﯿﺎي اﻣﺮوز و ﭘﻮلﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در آن ﻫـﺮ‬
‫ﻟﺤﻈﻪ در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ و ﺗﺤﻮل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ اﻓﺮادي ﮐﻪ ﻫﻨـﻮز ﻫـﻢ در دﻧﯿـﺎي‬
‫ﻗﺪﯾﻢ و ﺷﺮاﯾﻂ ﺳﺎلﻫﺎ ﭘﯿﺶ ﺳﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزﻧﺪﮔﺎن دﻧﯿﺎي اﻣﺮوزياﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎ در ﻋﺼﺮ اﻃﻼﻋﺎت و ارﺗﺒﺎﻃﺎت زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﺑﺎ وﺟﻮد ﺣﺠـﻢ ﻋﻈـﯿﻢ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت در دﺳﺘﺮسﻣﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺮاﯾﻄﯽ را ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﻪ وﺟﻮد آورﯾـﻢ ﮐـﻪ‬
‫آزاداﻧﻪﺗﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺪون آﻣﻮزشﻫﺎ و آﮔﺎﻫﯽﻫـﺎي ﻣـﺎﻟﯽ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ اﻃﻼﻋﺎت ﮐﻠﯽ را ﺑﻪ داﻧﺶ ﺷﺨﺼﯽﻣﺎن ﺗﺒـﺪﯾﻞ ﮐﻨـﯿﻢ و در‬
‫ﻣﻮاﻗﻊ ﻟﺰوم از آنﻫﺎ ﺑﻬﺮه ﺑﺒﺮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﺳــﻮال‪ :‬اﮔــﺮ داﻧــﺶ ﻧــﻮﻋﯽ ﻗــﺪرت اﺳــﺖ‪ ،‬ﭘــﺲ ﭼــﺮا ﺑــﺴﯿﺎري از اﻓــﺮاد‬
‫ﺗﺤﺼﯿﻞ ﮐﺮده و آﮔﺎه در دﻧﯿﺎي اﻣﺮوزي ﻫﯿﭻ ﻗﺪرﺗﯽ ﻧﺪارﻧﺪ؟ ﭼﺮا ﻣﯿﻠﯿﻮنﻫﺎ‬
‫ﻧﻔﺮ از ﻣﺮدم ﺑﻪ ﯾﮏ ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎره ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﻧﺪ ﺗﺎ دوﺑﺎره رﺷﺪ ﮐﻨﻨﺪ؟؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﮔﺮﭼﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺒﻞ اﻋـﻼم ﮐـﺮدﯾﻢ ﮐـﻪ داﻧـﺶ ﻗـﺪرت ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎب‬
‫ﻣﯽآﯾﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ داﻧـﺸﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﮐـﺎر ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻧـﺸﻮد‪ ،‬ﺣﺎﺻـﻠﯽ ﺟـﺰ ﺷﮑـﺴﺖ و‬
‫درﻣﺎﻧﺪﮔﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﮐﺘﺎب ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮ ﻣﻮﻗﺘﯽ در ﺳﺎل ‪ ،1996‬ﭼﺎپ ﺷﺪ و ﮐﺘﺎب ﭘﺪر ﭘﻮﻟـﺪار‬
‫و ﭘـﺪر ﺑـﯽﭘـﻮل در ﺳـﺎل ‪ 1997‬ﺑـﺎ اﺧـﺘﻼف ﯾـﮏ ﺳـﺎﻟﻪ ﻣﻤﮑـﻦ اﺳـﺖ ﭼـﻪ‬
‫ﺗﻔﺎوتﻫﺎﯾﯽ ﻣﯿﺎن اﯾﻦ دو ﮐﺘﺎب وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﮐﺘﺎب ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮ ﻣﻮﻗﺘﯽ درﺑﺎره دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎ و ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮر ﺗﺼﺎدﻓﯽ و ﻣﻮﻗﺘﯽ ﭘﻮﻟﺪار ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﯽداد‪ ،‬اﻣﺎ ﮐﺘﺎب ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار‬
‫و ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل درﺑﺎره ﻧﻮع ﻧﮕﺮشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ و ﮐﺎرﺑﺮد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان از ﭘـﻮل و‬
‫ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎﯾﺸﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻬﻤﯽ را اراﯾﻪ ﻣﯽداد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﺧﺘﻼف اﺻﻠﯽ آنﻫﺎ در ﭼﯿﺴﺖ؟‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪36‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﺧﺘﻼف ﺑﺰرﮔﯽ ﻣﯿﺎن آن ﻫـﺎ وﺟـﻮد دارد‪ .‬ﺑـﺴﯿﺎري از ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫـﺎي‬


‫ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﭼﯿﺰي ﮐﻪ دﺳﺖ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ اﻋﺘﺒﺎر اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ آن را ﺑـﻪ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ‬
‫و ﭘﻮل رﺑﻂ ﻣﯽدﻫﻨﺪ و ﺗﺼﻮر ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﺧﺎﻧـﻪ و اﺗﻮﻣﺒﯿـﻞ و دﯾﮕـﺮ داراﯾـﯽ‬
‫ﻫﺎﯾﺸﺎن ﻫﻢ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ آنﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﯾـﻦ دﺳـﺘﻪ از‬
‫اﻓﺮاد ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﯾﻦﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺮانﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻮاﺟﻪ ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ ﺑـﻪ ﺧـﻮد‬
‫ﻣﯽآﯾﻨﺪ و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ و اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ و ﻫﺮ ﭼﯿﺰ دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﻧﺘـﻮان‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮوش آنﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮد و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺑـﺎﻻ دﺳـﺖ ﯾﺎﻓـﺖ‪ ،‬ﻧﻤـﯽﺗﻮاﻧـﺪ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ‬
‫ﻣﺤﺴﻮب ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ از ﻣﯿﺎن ﺗﻤﺎم ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان‪ ،‬از ﻫﺮ دﺳـﺘﻪ و از ﻫـﺮ ﮔﺮوﻫـﯽ‪ ،‬ﺗﻨﻬـﺎ‬
‫اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﯾﺪ و ﻓـﺮوش اﻣـﻼك و ﻣـﺴﺘﻐﻼت ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ ﺧـﻮد را وارد‬
‫ﮔﺮدشﻫﺎي ﭘﻮﻟﯽ و ﻣـﺎﻟﯽ و ﯾـﺎ ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرﺗﯽ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪﮔـﺬاريﻫـﺎ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‪،‬‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﻮﻟـﺪارﺗﺮ و ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪﺗﺮ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼـﻮن در ﮐﻨـﺎر ارزش و اﻋﺘﺒـﺎر‬
‫ﺑﺎﻻﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﯽآورﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨـﺪ در زﻣـﺎن دﻟﺨـﻮاه ﺧـﻮد از ﺳـﻮد‬
‫ﺣﺎﺻﻞ از ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﻬـﺮه ﺑﺒﺮﻧـﺪ و ﺣﺘـﯽ در ﺑـﺪﺗﺮﯾﻦ ﺷـﺮاﯾﻂ ﺑـﻪ‬
‫اﺻﻞ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺧﻮد دﺳﺖ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﺑﺪون آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ آﯾﺎ ﻣﯽﺗﻮان ﻓﻬﻤﯿﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ اﺧﺘﻼﻓـﺎﺗﯽ ﻣﯿـﺎن‬
‫اﻓﺮاد ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻪ وﯾﮋه ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺎ ﮔﺮوهﻫﺎي دﯾﮕﺮ وﺟﻮد دارد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﮐﺎﻣﻼً درﺳـﺖ ﺣـﺪس زده اﯾـﺪ‪ .‬ﮐـﺴﯽ ﻣـﯽ ﺗﻮاﻧـﺪ ﻣﺘﻮﺟـﻪ اﺧﺘﻼﻓـﺎت‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻣﯿﺎن ﻗﺸﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷـﻮد ﮐـﻪ درﺑـﺎره ﻣـﺴﺎﯾﻞ ﭘـﻮﻟﯽ و‬
‫ﻣﺎﻟﯽ آﻣﻮزش دﯾﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﭘﻮل و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭘـﻮل‬
‫ﺑﺎ ﮐﺴﯽ ازدواج ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﻣﯿﺎن ﻗﺸﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬
‫ﭘﯽ ﻧﻤﯽﺑﺮد‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ وارن ﺑﺎﻓﺖ اﻇﻬﺎر داﺷﺘﻪ‪:‬‬
‫‪37‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫»راهﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎري ﺑﺮاي ﭘﻮﻟﺪار ﺷﺪن و رﻫﺎﯾﯽ از ﻓﻘﺮ وﺟﻮد دارد‪ ،‬ﺑﯽآﻧﮑﻪ‬
‫ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ﭘﻮل ﭼﯿﺴﺖ و ﭼﻪ ﺧﺎﺻﯿﺘﯽ دارد«‪.‬‬
‫ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻮد‪ .‬او ﺛﺮوت و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪاي ﻧﺪاﺷـﺖ و از ﭘـﺪر و‬
‫ﻣﺎدرش ﻫﻢ ﺛﺮوﺗﯽ را ﺑـﻪ ارث ﻧﺒـﺮده و ﻫﺮﮔـﺰ ﺑـﺮاي ﭘـﻮل ﻫـﻢ ﺑـﺎ ﻣـﺎدرم‬
‫ازدواج ﻧﮑﺮد‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ اﯾﻦ دﻻﯾﻞ‪ ،‬ﻫﻤﮕﯽ دﻻﯾﻞ ﻣﺤﮑﻤﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﭼـﺮا ﭘـﺪر‬
‫ﺑﯽﭘﻮل واﻗﻌﯽ ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﭘﻮﻟﺪار و ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ دﻟﯿﻞ ﻣﻬﻢﺗـﺮ‬
‫از اﯾﻦ ﺑﯽاﻫﻤﯿﺘﯽ ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮐﺴﺐ آﻣﻮزشﻫـﺎي ﻣـﺎﻟﯽ ﺑـﻮد ﮐـﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ او ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺪ درك ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ و از ﭼﻪ راﻫﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧـﺪ از‬
‫ﻫﯿﭻ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺴﺎزد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﭼﻮن آﮔﺎﻫﯽ اﻓﺮاد از ﻣﺴﺎﯾﻞ ﭘﻮﻟﯽ و ﻣﺎﻟﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣـﯽﺗـﻮان‬
‫ﻋﻠﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ رﻓﺘﻦ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎي آنﻫﺎ را ﻋﺪم آﮔﺎﻫﯽ آنﻫﺎ داﻧﺴﺖ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ .‬واﻗﻌﯿﺖ ﻧﯿﺰ ﻫﻤﯿﻦ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﺑﺎ واژﮔﺎن ﺳـﺎده و ﭘـﯿﺶ ﭘـﺎ‬
‫اﻓﺘﺎده و ﻋﻠﻤﯽ آﺷﻨﺎ ﻧﺒﺎﺷـﺪ ﻫﺮﮔـﺰ ﻧﻤـﯽﺗﻮاﻧـﺪ در آن زﻣﯿﻨـﻪ ﺑـﻪ ﭘﯿـﺸﺮﻓﺖ‬
‫ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮ ﺧﻮب اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﻣﺎ ﻫـﺮ زﻣـﺎن ﮐـﻪ راﻏـﺐ ﺑﺎﺷـﯿﻢ‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ اﻃﻼﻋﺎت ﺧﻮد را در ﻫﺮ زﻣﯿﻨﻪاي ﺑﻪروزرﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺎل‪ ،‬آﯾﻨﺪه‬

‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا روزاﻧﻪ ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻫﺎ ﻧﻔﺮ از اﻓﺮاد ﺗﺤـﺼﯿﻠﮑﺮده و آﮔـﺎه از ﻣـﺴﺎﯾﻞ‬


‫ﻣﺎﻟﯽ ﭘـﻮل و ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ ﺧـﻮد را از دﺳـﺖ ﻣـﯽدﻫﻨـﺪ؟ آﯾـﺎ آنﻫـﺎ ﺑـﺎ وﺟـﻮد‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺎﻻ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﺮده ﭘﻮل ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ آﯾﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﭼﯿﺰي ﺣﻘﯿﻘﺖ دارد؟‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪38‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ .‬آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ در ﻫﺮ ﺷﺮاﯾﻂ و ﺟﺎﯾﮕـﺎﻫﯽ ﺑـﺪان ﻧﯿـﺎز دارﯾـﻢ‪،‬‬


‫آﻣﻮزش اﺳـﺖ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘـﺖ ﻣﻬـﻢ ﺗـﺮﯾﻦ و ﮐﻠﯿـﺪيﺗـﺮﯾﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ در دﻧﯿـﺎي‬
‫اﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬آﮔﺎﻫﯽ و آﻣﻮزشﻫﺎي ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ‪ ،‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﺑﺮاي اﻓﺮاد ﺑﺎﻻ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯽاﻓﺘﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣـﺮدم ﺣﺘـﯽ اﻓـﺮاد ﺗﺤـﺼﯿﻞﮐـﺮده و آﮔـﺎه در دﻧﯿـﺎي‬
‫اﻣﺮوزي ﺑـﺪان ﻧﯿـﺎز دارﻧـﺪ‪ ،‬آﻣـﻮزش و آﮔـﺎﻫﯽ اﺳـﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ آن دﺳـﺘﻪ از‬
‫آﻣﻮزشﻫﺎي ﮐﻪ ﺧﻮب و دﻗﯿﻖ ﺑﻮده ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﺘﻮاﻧﻨـﺪ ﺑـﻪ ﻣـﺎ ﻗـﺪرت اﻧﺠـﺎم‬
‫ﮐﺎري را ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻧﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﺎ را دﭼﺎر ﮔﯿﺠﯽ و ﺗﻮﻫﻢ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺑﯿﻨﯿﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬دوﺑﺎره ﻻزم اﺳﺖ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﯾـﮏ ﺗـﺼﻮﯾﺮ ﮔﻮﯾـﺎﺗﺮ از ﻫـﺰاران ﻟﻐـﺖ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮ زﯾﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﻮال ﻓﻮق را ﺑﻪ ﻃﻮر واﺿﺢ ﺑﯿﺎن ﻣـﯽﮐﻨـﺪ و ﺑـﻪ‬
‫ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﯽدﻫﺪ ﺗﺎ ﻧﮕﺎه واﻗﻊ ﺑﯿﻨﺂنﻫﺎي ﺑﺮ آﯾﻨﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫‪39‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫در اﯾﻦ ﺟﺪول ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ روﻧﺪ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ و ﭘـﺴﺮﻓﺖ دﻧﯿـﺎي اﻗﺘـﺼﺎد را‬
‫در ﺳﻪ زﻣﺎن ﮔﺬﺷـﺘﻪ و ﺣـﺎل و آﯾﻨـﺪه ﺑـﺎ ﯾﮑـﺪﯾﮕﺮ ﻣﻘﺎﯾـﺴﻪ ﮐﻨﯿـﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ‬
‫ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺗﻤﺎم ﺟﺰﺋﯿﺎت آن را ﺑﻪ دﻗﺖ ﺑﺎزﮔﻮ ﮐـﺮد و ﻧـﺸﺎن داد‪ ،‬اﻣـﺎ ﻫﻤـﯿﻦ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻓﻮري ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﯾﺪ ﮐـﻪ دﻧﯿـﺎي اﻗﺘـﺼﺎد در ﻃـﻮل ﺗـﺎرﯾﺦ‬
‫دﭼﺎر ﭼﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮات و ﺗﺤﻮﻻﺗﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻓﻘﻂ ﺳـﻪ راه ﺑـﺮاي آﯾﻨـﺪه وﺟـﻮد دارد؟ ﭘﯿـﺸﺮﻓﺖ و ﭘـﺴﺮﻓﺖ و‬
‫ﮐﻨﺎرهﮔﯿﺮي؟؟؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻫﻤﯿﻦ ﺳﻪ راه ﺑﺮاي آﯾﻨﺪه وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﯾﺪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﺮد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ روﯾﮑﺮد ﺑﺮاي ارزﯾﺎﺑﯽ آﯾﻨﺪه‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﯽ اﺳﺖ ﮐـﻪ در‬
‫ﮔﺬﺷﺘﻪ رخ دادهآﻧﺪ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻓﺎﺟﻌـﻪﻫـﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿـﺮ رﮐـﻮد اﻗﺘـﺼﺎدي ﺳـﺎل‬
‫‪ 1929‬و ﺧﯿﻠﯽ از ﮐﺎﻫﺶ و اﻓﺰاﯾﺶ ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ و ﻫﺰﯾﻨﻪﻫـﺎ را ﻓﻘـﻂ در ﮔﺬﺷـﺘﻪ‬
‫ﻣﯽﺗﻮان ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﺟﺪﯾﺪ آنﻫﺎ در آﯾﻨﺪه ﭘﯽ ﺑﺮد‪.‬‬

‫رﮐﻮد اﻗﺘﺼﺎدي ﺳﺎل ‪1929‬‬


‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪40‬‬

‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﻗﯿﻤﺖﻫﺎ در ﺑـﺎزار ﺑـﻮرس در ﺳـﺎل ‪ 1929‬ﺣﺎدﺛـﻪ‬


‫ﻏﻢاﻧﮕﯿﺰي ﺑﻮد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪي اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﺰرگﺗﺮ و ﺧﻄﺮﻧﺎكﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬در ﺑﺮاﺑﺮ آن ﭼﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺮد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ راه اﯾﻦ اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫـﺎي دوﻟـﺖﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ در‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺎﺟﻌﻪﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫رﮐﻮد اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺰرگ‬

‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﯽ دﻗﯿﻖ‪ ،‬ﺑﻪ دو ﻧﻤﻮدار ﻓﻮق ﮐﺎﻣﻼ آﺷﮑﺎر اﺳﺖ ﮐﻪ رﮐـﻮد اﻗﺘـﺼﺎدي‬
‫در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﺳﺎلﻫﺎي ‪ 1929‬ﺗـﺎ ‪ 1954‬اﺗﻔـﺎق اﻓﺘـﺎده و ﺣـﺪود ‪ 25‬ﺳـﺎل‬
‫ﻃﻮل ﮐﺸﯿﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺟﺒﺮان اﯾﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺷﺎﯾﺪ ‪ 25‬ﺳﺎل وﻗـﺖ‬
‫ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺤﺎل اﺳﺖ ﭼﻨﯿﻦ ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎرهاي ﺑﻪ ﻣﺎ داده ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻣﺎ وارد ﻓﺎﺟﻌﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﯾﺎ رﮐﻮد ﺷﺪﯾﺪﺗﺮي ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ؟‬
‫‪41‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺎل ﺟﺎري ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﯽ از اﻓﺮاد و ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻧﺸﺎن‬
‫ﻧﻮﻋﯽ ﻓﺎﺟﻌﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﻪ ﺣﺴﺎب آﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧـﺎﻃﺮ اﺳـﺖ ﮐـﻪ اﻓـﺮاد ﺑـﺎ‬
‫وﺟﻮد وام ﻫﺎي ﺑﺎﻧﮑﯽ ﻗﺎدر ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﯾﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﯾﺎ در ﺣﺪ اﻋﻼﺗﺮ‬
‫ﺗﺠــﺎرت ﺧــﻮد را ﺑــﻪ راه ﺑﯿﻨﺪازﻧــﺪ‪ .‬و اﯾﻨﮑــﻪ ﭼــﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨــﺪان ﺑــﺰرگ ﺑــﻪ‬
‫ورﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﻧﺰدﯾﮏﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ ﭘﯿﺮ ﺷﺪن ﺟﻤﻌﯿـﺖ آﻣﺮﯾﮑـﺎ‬
‫ﻧﯿﺰ ﻣﺴﺌﻠﻪ دﯾﮕﺮي اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﻓﺮاواﻧﯽ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﯾﺠﺎد ﮐﺮده اﺳـﺖ و‬
‫ﻃﯽ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل آﯾﻨﺪه دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫـﺎي ﺑﯿـﺸﺘﺮي‬
‫را ﺑــﺮاي اراﯾــﻪ ﺧــﺪﻣﺎت ﺑﺎزﻧﺸــﺴﺘﮕﯽ و ﻣﺮاﻗﺒﺘــﯽ و درﻣــﺎﻧﯽ ﺑــﻪ آنﻫــﺎ‬
‫اﺧﺘﺼﺎص دﻫﺪ‪ .‬در اﯾـﻦ ﻣﯿـﺎن ﻣـﺴﺎﯾﻞ دﯾﮕـﺮي ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺧـﻮراك‪ ،‬ﭘﻮﺷـﺎك‪،‬‬
‫ﻣﺴﮑﻦ و ﺳﻮﺧﺖ و ‪ ..‬ﻫﻤﮕﯽ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﻣﻬﻤﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ دوﻟﺖﻫﺎ را ﻧﮕـﺮانﺗـﺮ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻣﻨﯿﺖ ﻧﺴﺒﯽ‬

‫اﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﻤﻮدار زﯾﺮ ﻧﮕﺎه ﺑﯿﻨﺪازﯾﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻣﻨﯿﺖ ﻧﺴﺒﯽ و ﻧﺎﭘﺎﯾـﺪار ﺣـﺎﮐﻢ در‬
‫اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻣﯽﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻮال‪ :‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮدار ﺑﺎزﮔﻮﮐﻨﻨﺪه ﭼﻪ ﻣﻄﻠﺒﯽ اﺳﺖ؟‬


‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪42‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮدار ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از اﻓﺮاد ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ را از‬


‫دﯾﺪﮔﺎه ﺧﻮد ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ و درﺑﺎره آن ﻧﻈﺮ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺟﻮان ﺑﺎﺷـﻨﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻊ دارﻧﺪ ﮐﻪ دوﻟـﺖ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ اوﻟﯿـﻪ ﺑـﺮاي ﺷـﺮوع ﮐـﺎر و ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ را در‬
‫اﺧﺘﯿﺎر آنﻫﺎ ﻗﺮار دﻫﺪ و اﮔﺮ ﻫﻢ ﻣﺴﻦ و ﻣﯿﺎﻧﺴﺎل ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗـﺼﻮر ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺣﻤﺎﯾﺖ و ﻣﺮاﻗﺒﺖ از آنﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻬﺪه دوﻟﺖ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ از‬
‫دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻠﮑﻪ از ﻫﯿﭻ دوﻟﺘﯽ ﻧﻤﯽﺗﻮان ﭼﻨﯿﻦ اﻧﺘﻈﺎراﺗﯽ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ وﯾﮋه‬
‫در زﻣﺎن ﻓﻌﻠﯽ و در وﺿﻌﯿﺖ اﻗﺘـﺼﺎدي ﺣـﺎﮐﻢ ﺑـﺮ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‪ .‬ﺣـﺎل اﮔـﺮ در‬
‫ﺳﺎلﻫﺎي ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﯽ دوم ﺑﻮدﯾﻢ ﺷﺎﯾﺪ ﻣﯽﺗﻮاﻧـﺴﺘﯿﻢ ﮐـﺎري‬
‫ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻪ در ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﻨﻮﻧﯽ و وﺿﻌﯿﺖ ﻓﻌﻠﯽ‪.....‬‬
‫ﻧﻤﻮدار زﯾﺮ ﻣﯿﺰان ﺑﺪﻫﯽﻫﺎي دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ و ﺑـﻪ وﺿـﻮح‬
‫ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ دوﻟﺖﻫﺎ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﯾﺎري رﺳﺎﻧﺪن ﺑﻪ ﺗﮏﺗﮏ ﻣﺮدم ﺧﻮد را ﻧﺪارﻧﺪ‬
‫و در ﻫﯿﭻ زﻣﺎﻧﯽ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫‪43‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﺑﺪﻫﯽﻫﺎي دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ از ﺳﺎل ‪ 1940‬ﺗﺎﮐﻨﻮن‬

‫ﺳﻮال‪ :‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮدار از ﭼﻪ داﺳﺘﺎﻧﯽ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺣﺮف ﻣﯽزﻧﺪ؟‬


‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺟﺰﺋﯿﺎت اﯾﻦ ﻧﻤﻮدار ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ از زﺑﺎن ﭼﻪ ﮐـﺴﯽ ﭘﺮﺳـﯿﺪه و ﯾـﺎ‬
‫ﭘﺎﺳﺦ داده ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﺴﯿﺎري از ﻣـﺮدم ﺑـﻪ وﯾـﮋه آﻣﺮﯾﮑـﺎﯾﯽﻫـﺎ اﯾـﻦ‬
‫ﻧﻤﻮدار ﺣﺎوي ﻫﯿﭻ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺎارزﺷﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐـﻪ ﮐـﺴﯽ ﺑﺨﻮاﻫـﺪ درﺑـﺎره آن‬
‫ﺳﻮاﻟﯽ ﺑﭙﺮﺳﺪ و ﯾﺎ ﺳﻮاﻟﯽ را ﭘﺎﺳﺦ دﻫـﺪ‪ .‬ﭼـﻮن ﺗﻤـﺎﻣﯽ آنﻫـﺎ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ‬
‫آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﺑﯽاﻫﻤﯿﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﺰﺋﯿـﺎت ﻧﻤـﻮدار ﻓـﻮق ﻣﻌﻨـﺎي ﻣﻬﻤـﯽ‬
‫ﺑﺮاي آنﻫﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫اﻣﺮوزه ﺑﺪﻫﯽ ﻫﺎي ﮐﺸﻮر آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻪ ‪ 17‬ﺗﺮﯾﻠﯿﻮن دﻻر رﺳﯿﺪه اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺴﯿﺎري از ﮐﺸﻮرﻫﺎ اﯾﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎوي اﺳﺖ ﺑﺎ ورﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﮐـﻞ ﮐـﺸﻮر و‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪44‬‬

‫ﻓﻘﺮ و ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﺗﻌﺪاد ﻣﻌﺪودي ﻫﻢ ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ دﻟﯿﻠـﯽ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑـﺮاي‬
‫ﺷﺮوع ﻣﺠﺪد ﮐﺎر و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ و ﯾﺎ از ﺳﺮﮔﯿﺮي ﻃﺮاﺣﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﺗﺎ ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎي ﮐﺘﺎب ﭼﻪ ﭼﯿﺰي دﺳﺘﮕﯿﺮ ﺷﻤﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﺮﺧﻼف اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻦ ﺗـﺎ ﺑـﻪ اﯾﻨﺠـﺎي ﮐﺘـﺎب درﺑـﺎره ﺗﻨﻬـﺎ دو ﮔـﺮوه از‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدم‪ ،‬ﺧﻮدم ﺑﻪ ﮔﺮوه ﺳﻮم ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﻣﺘﻌﻠـﻖ ﻫـﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫اﮔﺮﭼﻪ ﻣﻦ ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ دو ﮔﺮوه ﻗﺒﻠﯽ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺧﺴﺎرات و ﺿﺮرﻫﺎي ﻓﺮاواﻧـﯽ‬
‫ﺷﺪهام‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﯾﻨﺪه ﻧﮕﺎه اﻣﯿﺪوارﮐﻨﻨﺪهآي دارم‪ .‬ﭼـﻮن ﻣـﯽداﻧـﻢ ﮐـﻪ‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدي در ﻫﺮ ﺑﺮﻫﻪاي از ﺗﺎرﯾﺦ دﭼﺎر ﺗﻐﯿﯿﺮ و ﺗﺤﻮﻻت ﻓﺮاواﻧـﯽ‬
‫ﺷﺪه و ﻫﺮﮔﺰ ﺑـﻪ ﯾـﮏ ﺷـﮑﻞ ﺛﺎﺑـﺖ ﻧﻤـﯽﻣﺎﻧـﺪ و ﺑـﺎﻻﺧﺮه ﭘـﺲ از ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ‬
‫دﺷﻮاري و ﺳﺨﺘﯽ‪ ،‬آراﻣﺶ و آﺳﺎﯾﺶ روي ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن ﻣـﯽدﻫـﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﺑﺮاي ﺷﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺘﻐﯿـﺮ اﻗﺘـﺼﺎدي‬
‫ﻧﮕﺮان ﺑﻮد و از ﻓﺮداي ﺧﻮد ﻗﻄﻊ اﻣﯿﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﻪ ﺗﻔﺎوﺗﯽ در ﻣﯿﺎن اﯾﻦ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎي زﻣﺎﻧﯽ وﺟﻮد دارد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬در دﻧﯿﺎي اﻣﺮوزي ﻫﺮ ﭼﯿـﺰي ﻧﻘـﺶ و ﺟﺎﯾﮕـﺎه ﺧـﻮد را ﭘﯿـﺪا ﮐـﺮده‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي ﮐﻪ دﻧﯿﺎي اﻗﺘﺼﺎد را از ﭼﯿﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎم‬
‫آن ﻃﺮف دﯾﮕﺮ دﻧﯿﺎ دﭼﺎر ﺗﻐﯿﯿﺮ و ﺗﺤﻮل ﮐـﺮده اﺳـﺖ‪ .‬ﻧﮑﺘـﻪ ﻣﻬـﻢ در اﯾـﻦ‬
‫ﻣﯿﺎن آﻣﻮزش اﺳﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ آﻣﻮزش و آﻧﭽﻪ ﮐـﻪ ﻣـﺮدم درﺑـﺎره آن‬
‫آﮔﺎﻫﯽ ﻧﺪارﻧﺪ و ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آن آﮔﺎه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﻧﻈﺮﺗﺎن درﺑﺎره ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺑﺎﻗﯽﻣﺎﻧﺪه ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳـﺖ؟ آﯾـﺎ آﻣـﻮزش‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮕﺮﻓﯽ را ﺑﻪ وﺟﻮد آورد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ در دﺳﺘﺮس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ اﮔـﺮ‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻣﻮزﺷﯽ ﮐﺎرﺑﺮدي ﺟﺪﯾﺪي را ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘـﻮاﻧﯿﻢ‬
‫‪45‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﻓﺮﺻــﺖﻫــﺎي ﺧــﻮﺑﯽ ﺑــﻪ دﺳــﺖ آورﯾــﻢ‪ .‬در ﺳــﺎل ‪ 1984‬ﺑــﺴﯿﺎري از‬


‫ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن اﻗﺘﺼﺎدي ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻣﻮزﺷﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ و اﮔـﺮ اﻣـﺮوز‬
‫ﻓﺮﺻﺘﯽ در اﺧﺘﯿﺎر دارﯾـﻢ‪ ،‬ﻫﻤـﻪ از ﻧﺘـﺎﯾﺞ آن ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﮐـﺎرﺑﺮدي ﻫـﺴﺘﻨﺪ و‬
‫وﻇﯿﻔﻪ ﻣﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ از آنﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫اﻣـﺮوز ﻣـﻦ ﺑـﻪ دﻧﺒـﺎل ﯾـﮏ ﻓﺮﺻـﺖ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﺮاي ﻃﺮاﺣـﯽ ﯾـﮏ ﺳﯿـﺴﺘﻢ‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ ﺟﺪﯾﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدم ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷـﺪت‬
‫ﺑﻪ آن ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﻧﺪ و ﻫﺮﮔﺰ ﮐﻤﺒﻮد آن را در زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﻧﮑﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖﭘﺬﯾﺮي اﻋﺘﻘﺎد ﺷﺪﯾﺪي دارم و ﻓﮑـﺮ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺲ ﻣﺴﺌﻮل اﻋﻤﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮات در زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻦ‬
‫ﮐﺎر اﺑﺘﺪا ﺑﺎﯾﺪ ﺧﻮدﻣﺎن را ﺗﻐﯿﯿـﺮ دﻫـﯿﻢ‪ .‬اﮔـﺮ ﮐـﺴﯽ ﻗـﺪرت ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﺧـﻮد را‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻋﻤﺎل ﭼﻨﺪ ﻧﻮع ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﻣﺘﻦ زﻧـﺪﮔﯽ ﭼﻨـﺪان ﮐـﺎر دﺷـﻮاري‬
‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬آن ﭼﯿﺰي ﮐﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ آن را ﺗﻐﯿﯿـﺮ دﻫـﯿﻢ‪،‬‬
‫دﯾﺪﮔﺎﻫﻤﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﻣﻮزشﻫﺎ و اﻧﻮاع آنﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﺮاي ارزﯾﺎﺑﯽ آﯾﻨﺪه دوﺑﺎره ﺑﺎﯾﺪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﮔﺬﺷﺘﻪ را زﯾـﺮ و رو ﮐـﺮد‪.‬‬
‫ﻼ ﺑﻪ آن اﺷﺎره ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬اﻓﺮادي ﮐﻪ از ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺧـﻮد ﭼﯿـﺰي‬
‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﯾﺎد ﻧﻤﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﮑﻮم ﺑﻪ ﺗﮑﺮار آن ﻫﺴﺘﻨﺪ و آنﻫﺎ ﺑـﺰرگﺗـﺮﯾﻦ ﺑﺎزﻧـﺪﮔﺎن‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﮔﺬﺷﺘﻪ دو ﻧﻮع رﮐﻮد اﻗﺘﺼﺎدي اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد‪:‬‬
‫‪1‬ـ رﮐﻮد اﻗﺘﺼﺎدي در آﻣﺮﯾﮑﺎ )از ﺳﺎل ‪ 1929‬ﺗﺎ ‪(1954‬‬
‫‪2‬ـ ﺗﻮرم ﺷﺪﯾﺪ در آﻟﻤﺎن )از ﺳﺎل ‪ 1918‬ﺗﺎ ‪(1924‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﻪ ﺗﻔﺎوﺗﯽ ﻣﯿﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ و اﻣﺮوز وﺟﻮد دارد؟‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪46‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت ﺳﺎدهﺗﺮ‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﻋﻤﻠﮑﺮد در ﮐﺸﻮر آﻟﻤﺎن و آﻣﺮﯾﮑـﺎ‬
‫را در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﮏ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ رﮐﻮد اﻗﺘـﺼﺎدي ﺑﺮرﺳـﯽ ﮐﻨـﯿﻢ‪ ،‬ﺑﺎﯾـﺪ‬
‫ﺑﮕﻮﯾﯿﻢ ﮐﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ از ﭼﺎپ ﭘﻮل و اﺳـﮑﻨﺎس ﮐﺎﻏـﺬي ﺧـﻮدداري ﮐـﺮد و در‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ آﻟﻤﺎن ﺗﺮﺟﯿﺢ داد ﮐﻪ ﮐﻤﺒﻮد ﺑﺎزارﻫـﺎي اﻗﺘـﺼﺎدي ﺧـﻮد را ﺑـﺎ ﭼـﺎپ‬
‫ﭘﻮل ﮐﺎﻏﺬي و ﺗﺰرﯾﻖ آن ﺑﻪ داﺧﻞ ﮐﺸﻮر ﺑﺮﻃﺮف ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ وﺿﻌﯿﺖ ﮐﺸﻮر آﻟﻤﺎن را ﭘﺲ از ﭼـﺎپ ﭘـﻮل ﮐﺎﻏـﺬي و‬
‫اﻧﺘﺸﺎر آن در داﺧﻞ ﮐﺸﻮر ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮﻫﺎ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﭘـﺲ‬
‫از ﭼﺎپ ﭘﻮل ﮐﺎﻏﺬي و ﺗﺰرﯾﻖ آنﻫﺎ ﺑﻪ داﺧﻞ ﮐﺸﻮر ورﺷﮑﺴﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻓﻮق ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﮐﺰي و دوﻟﺖ ﺑﺎ روﯾﮑـﺮد‬


‫ﭼﺎپ ﭘﻮل و اﺳﮑﻨﺎس در ﮐﺸﻮر ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﭼـﻪ ﻣـﺸﮑﻼﺗﯽ ﮔﺮﯾﺒـﺎﻧﮕﯿﺮ‬
‫آنﻫﺎ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪47‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫در ﺳﺎل ‪ ،1918‬ﺷﻬﺮوﻧﺪان آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﺲاﻧﺪاز ﭘﻮل وارد ﺷﺪه ﺑـﻪ‬
‫ﭼﺮﺧﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﮐﺸﻮر »ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮ« ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳـﭙﺲ در ﻣـﺪﺗﯽ ﮐﻤﺘـﺮ از ﭘـﻨﺞ‬
‫ﺳﺎل‪ ،‬ﻫﻤﺎن دﺳﺘﻪ از اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗـﺎزﮔﯽ ﻣﯿﻠﯿـﻮﻧﺮ ﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﯿﺶ از ﭘـﯿﺶ‬
‫ﻓﻘﯿﺮ و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ و ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ در ﻃـﻮل ﺳـﺎلﻫـﺎي اﺧﯿـﺮ ﺑـﻪ دﺳـﺖ‬
‫آورده ﺑﻮدﻧﺪ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ از دﺳﺖ دادﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ در آﻣﺮﯾﮑﺎي اﻣﺮوز ﻧﯿﺰ ﭼﻨﯿﻦ اﺗﻔﺎق ﻣﯽاﻓﺘﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﭘﺎﺳﺦ »ﺑﻠﻪ« اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺰرگﺗﺮﯾﻦ ﺗﺤﻮل در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﻮﻟﯽ و ﻣﺎﻟﯽ‪ ،‬ﭼﺎپ ﭘﻮل ﮐﺎﻏﺬي و ﺗﺰرﯾﻖ آن ﺑﻪ ﮐﺸﻮر‬
‫آﻣﺮﯾﮑﺎ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮدار ﭼﻪ ﻣﺴﺎﯾﻠﯽ را ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﯽﮐﻨﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﯾﻦ ﻧﻤﻮدار ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﻋﮑـﺲاﻟﻌﻤـﻞ آﻣﺮﯾﮑـﺎ در ﺑﺮاﺑـﺮ رﮐـﻮد‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮده و ﭼﻪ ﭘﯿﺎﻣﺪﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ؟‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪48‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻢ اﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﻤﺎن ﻣﻄﻠﺒﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اﺑﺘﺪاي ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎ‬
‫اﻋﻼم ﮐﺮدم‪ .‬ﮐﺎﻣﻼً آﺷﮑﺎر اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺎﻫﯽ ﭘﻮل ﻗـﺎدر اﺳـﺖ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣـﻦ و‬
‫ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﻃﺮق ﻣﺨﺘﻠﻒ از ﭼﻨﮕﻤﺎن در ﺑﯿﺎورد‪ .‬ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﭘﻮﻟﯽ و ﻣﺎﻟﯽ ﻃﻮري ﻃﺮاﺣﯽ ﻧﺸﺪه ﮐﻪ اﻓﺮاد دوﻟﺖﻫﺎ و ﻣﻠـﺖﻫـﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨـﺪ ﺑـﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از آن ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ و ﭘﻮﻟﺪار ﺑﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮل ﺧﺎﺻﯿﺘﯽ دارد ﮐﻪ ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ‬
‫ﻫﺮ ﭼﯿﺰي را ﮐﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ از آن ﺧﻮد ﮐﻨﺪ و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ اﺷﮑﺎل ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒـﺪﯾﻞ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﻧﻤﻮدار زﯾﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﭘﻮل ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻗﺪرﺗﯽ دارد‪.‬‬

‫ﻗﺪرت دﻻر آﻣﺮﯾﮑﺎ )ﺳﺎل ‪ 1900‬ﺗﺎ ‪(203‬‬

‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺪﻫﺎ ﺳﺎل ﻃـﻮل ﺑﮑـﺸﺪ ﺗـﺎ ﻣـﺎ ﺑﺘـﻮاﻧﯿﻢ ﯾـﮏ ﺑﺮﻫـﻪ از ﺗـﺎرﯾﺦ‬
‫اﻗﺘﺼﺎد را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار دﻫﯿﻢ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ اﯾﻨﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺟﺒﺮان ﺗﻨﻬـﺎ‬
‫‪ 5‬درﺻﺪ از ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎي از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺣﺪود ‪ 100‬ﺳـﺎل ﯾـﺎ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﯿﻢ‪.‬‬
‫‪49‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﺑﺎ وﺟـﻮد اﯾـﻦ ﮐـﻪ ارزش دﻻر روز ﺑـﻪ روز ﭘـﺎﯾﯿﻦﺗـﺮ ﻣـﯽآﯾـﺪ‪،‬‬
‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ آن را ﺑﺎ ﭼﻨﮓ و دﻧﺪان ﭘﺲاﻧﺪاز ﮐﻨﯿﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬وﻗﺘﯽ دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻘﺴﯿﻤﺎﺗﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﭼﺎپ ﭘﻮل ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎور‬
‫اﯾﻨﮑﻪ ارزش دﻻر رو ﺑﻪ ﮐﺎﻫﺶ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﻧﺎآﮔﺎه دﺷﻮار اﺳـﺖ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﺣﻘﯿﻘﺖ را ﺑﭙﺬﯾﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺲاﻧﺪاز ﭼﯿﺰي ﮐﻪ روز ﺑﻪ روز از ارزﺷـﺶ ﮐﺎﺳـﺘﻪ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد ﯾﮏ ﮐﺎر ﺑﯿﻬﻮده اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﯾﻦ اﺗﻔﺎق ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺎر در آﻣﺮﯾﮑﺎ رخ داده اﺳﺖ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻪ دﻓﻌﺎت ﻣﮑﺮر اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده‪ ،‬اﻣﺎ ﻫـﺮ ﺑـﺎر ﻋﮑـﺲاﻟﻌﻤـﻞ ﻣﺘﻔـﺎوﺗﯽ از‬
‫ﺧﻮد ﺑﺮوز داده اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬در ﻃﻮل اﻧﻘﻼب ﺻﻨﻌﺘﯽ‪ ،‬رﺋـﯿﺲﺟﻤﻬـﻮر ﺟـﻮرج واﺷـﻨﮕﺘﻦ و دﯾﮕـﺮ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺖﻣﺪاران ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺠﻢ ﻋﻈﯿﻤـﯽ از ﭘـﻮل را ﺑـﺮاي ﺟﺒـﺮان‬
‫ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﮐﻪ ﺟﻨﮓ در ﮐﺸﻮر اﯾﺠﺎد ﮐﺮده ﺑﻮد‪ ،‬وارد ﮐـﺸﻮر ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬اﻣـﺎ اﯾـﻦ‬
‫ﭘﻮلﻫﺎ ﻫﻢ در ﻋﺮض ﭼﻨـﺪ ﻣـﺎه ﺑـﯽارزش ﺷـﺪﻧﺪ و از ﻃـﺮف دﯾﮕـﺮ دوﻟـﺖ‬
‫ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ ﻃﯽ ﯾﮏ روﯾﮑﺮد ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺳﺮي ﺟﺪﯾـﺪي از اﯾـﻦ ﭘـﻮلﻫـﺎ را ﭼـﺎپ و‬
‫وارد ﮐﺸﻮر ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺑــﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿــﺐ از ارزش ﻫــﺮ دو ﭘــﻮل ﮐﺎﺳــﺘﻪ ﺷــﺪه و ﺗﻘــﺴﯿﻢ ﻏﻠــﻂ اﯾــﻦ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺘﻤﺪاران ﺑﻪ ﺷﻌﺎر ﺟﻨﮓ و اﻧﻘﻼب ﺻـﻨﻌﺘﯽ ﺗﺒـﺪﯾﻞ ﺷـﺪﻧﺪ‪» :‬ﭘـﻮلﻫـﺎي‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ارزﺷﯽ ﻧﺪارﻧﺪ«‪.‬‬
‫ﭼﻨﯿﻦ داﺳﺘﺎﻧﯽ دوﺑﺎره ﺑﺮاي دﻻر ﺗﮑﺮار ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﯾـﻦ ﺑـﺎر ﺑـﻪ ﺑﻬﺎﻧـﻪ ﺧﺮﯾـﺪ‬
‫اﺳﻠﺤﻪ و ﻣﻬﻤـﺎت ﺟﻨﮕـﯽ‪ ،‬دﻻر دوﻟﺘـﯽ ﭼـﺎپ و وارد ﮐـﺸﻮر ﺷـﺪ‪ .‬دوﺑـﺎره‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪50‬‬

‫ارزش دﻻر ﭘﺎﯾﯿﻦ آﻣﺪ و ﻣـﺮدم ﭘـﻮلﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ و ﺗـﺎزه ﭼـﺎپ را ﺑـﺎ ﻧـﺎم‬
‫»ﭘﻮلﻫﺎي ﺗﻘﻠﺒﯽ« ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﭘﻮلﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪي را ﺑﺎ ﻧﺎم »ﭘﻮلﻫـﺎي‬
‫ﺳﺒﺰ« ﮐﻪ ﻣﺮدم آنﻫﺎ را ﺑﺎ ﻧﺎم »ﭘﻮلﻫـﺎي ﻓﺮﯾﺒﻨـﺪه« ﻣـﯽﺷـﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼـﺎپ و‬
‫وارد ﮐﺸﻮر ﮐﺮد‪ ،‬ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﮐﻤﺒﻮدﻫﺎي ﺣﺎﺻﻞ از ﺟﻨﮓ را ﻣﺘﻌـﺎدل ﮐﻨـﺪ‪،‬‬
‫اﻣﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﻪ از ﭘﻮلﻫﺎ و اﻋﺘﺒﺎرات ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﭘﻮلﻫـﺎي ﭼـﺎپ ﺷـﺪه‬
‫ﻗﺒﻠﯽ دﭼﺎر ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯽاﻓﺘﺪ اﮔﺮ ارزش دﻻر ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﮔﺮ ﭼﻨﯿﻦ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎم اﻓﺮادي ﮐـﻪ ﺑـﺮاي ﭘـﻮل ﮐـﺎر ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‪،‬‬
‫ورﺷﮑﺴﺘﻪ و ﻓﻘﯿﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘﺖ آنﻫﺎ ارزش و اﻋﺘﺒﺎر ﺧﻮد را ﺑﺎ از‬
‫دﺳﺖ دادن ﺣﻘﻮق و درآﻣﺪ ﻣﺎﻫﯿﺎﻧﻪ ﺧﻮد از دﺳﺖ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬درﺳﺖ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬
‫اﻓﺮادي ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1918‬ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ و ﺗـﺎ ﻗﺒـﻞ از ﺳـﺎل ‪ 1923‬ﺛـﺮوت‬
‫ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ و ﻓﻘﯿﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻢ ﺑﻮد ﮐﻪ ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣـﯽﮔﻔـﺖ‪ :‬ﻓﻘـﻂ ﺑـﺮاي‬
‫ﭘﻮل ﮐﺎر ﻧﮑﻦ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺮاي ﭼـﻪ ﭼﯿـﺰي ﮐـﺎر‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﯾﻦ دﻗﯿﻘﺎً ﻫﻤﯿﻦ ﺳﻮاﻟﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ ﺟـﻮاﺑﺶ را در‬
‫اﺧﺘﯿﺎر ﺑﮕﺬارد‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺑﺴﯿﺎري از ﮐﺘﺎبﻫﺎ و ﺑﺎزﯾﻬﺎي‪ 1‬ﻃﺮاﺣﯽ ﺷـﺪه ﻣـﻦ ﺑـﻪ‬
‫اﯾﻦ ﺳﻮال ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ و ﺟﺎﻣﻊ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﮐﺘﺎب آﻣﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫‪ -١‬ﻣﺜﻼً ﺑﺎزی ﮔﺮدش ﻣﺎﻟﯽ ﮐﮫ راﺑﺮت ﮐﯿﻮﺳﺎﮐﯽ طﺮاﺣﯽ ﮐﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮای ﺳﻔﺎرش اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﮐﺎﻓﯽ‬
‫اﺳﺖ ﻋﺪد ‪ ١٠١‬را ﺑﮫ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ ‪ ١٠٠٠٠٠۶۶۴٩٢٧٣٣‬ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪51‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ در زﻧﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺷـﺎﻧﺲ دوﺑـﺎره ﻧﯿﺎزﻣﻨـﺪﯾﻢ ﺗـﺎ ﺑﺘـﻮاﻧﯿﻢ ﺗﻐﯿـﺮ ﻋﻘﯿـﺪه‬


‫ﺑﺪﻫﯿﻢ و راه زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﻪ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ را ﺑﺎﯾﺪ ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺘﺪا ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ ﮐﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ و اﺗﻔﺎﻗﺎت آن را زﯾﺮ و رو ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا ﮔﺬﺷﺘﻪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬زﯾﺮا ﮔﺬﺷﺘﻪ آﯾﻨﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻤﺎي آﯾﻨﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮرﺳـﯽ و ﺟـﺴﺘﺠﻮ در‬
‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﯽﺗﻮان درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ در آﯾﻨﺪه ﻗـﺮار اﺳـﺖ ﺑـﺎ ﭼـﻪ ﻣـﺴﺎﯾﻠﯽ روﺑـﺮو‬
‫ﺷﻮﯾﻢ و ﺑﺎﯾﺪ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﯽ آﻣﺎده ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺣﺘـﯽ اﯾﻨﮑـﻪ اﮔـﺮ ﭘـﻮل‬
‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ ﺑﺒـﺮد‪ ،‬ﭼـﻪ ﻋﮑـﺲاﻟﻌﻤﻠـﯽ از ﺧـﻮد ﻧـﺸﺎن‬
‫دﻫﯿﻢ‪.‬‬
‫در ﻓــﺼﻞ ﺑﻌــﺪي اﯾــﻦ ﮐﺘــﺎب‪ ،‬ﺷــﻤﺎ ﻣﻄــﺎﻟﺒﯽ درﺑــﺎره ﺳــﺮﻗﺖﻫــﺎي ﻣــﺎﻟﯽ‬
‫ﻣﯽﺧﻮاﻧﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ را درك ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨ ًﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺑﻬﺘﺮي‬
‫ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب آزاداﻧﻪ آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ در آﯾﻨﺪه ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﯿﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ آﯾﻨﺪه اﻣﻦ و ﻣﻮﻓﻘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺧﯿﺮ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﭼﻮن ﺗﻘﺮﯾﺒـ ًﺎ ﺗﻤـﺎم ﻣـﺮدم دﻧﯿـﺎ در ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺳـﯿﺮ ﻣـﯽ ﮐﻨﻨـﺪ و ﻫـﯿﭻ‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ ﺑﺮاي روﯾﺎروﯾﯽ ﺑـﺎ دﻧﯿـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﻧﺪﯾـﺪهاﻧـﺪ و ﺑـﺮاي آن آﻣـﺎده‬
‫ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺑـﺮاي ﭘـﻮل ﮐـﺎر ﻧﮑﻨﯿـﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔـﺰ ﻣﺘﻮﺟـﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻤﺎ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺮوزه اﮐﺜﺮ ﻣﺮدم ﺷـﺒﺎﻧﻪروز ﮐـﺎر ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﺗـﺎ درآﻣـﺪ ﻣﺎﻫﯿﺎﻧـﻪ ﺧـﻮد را‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ آن ﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت و ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ﻣـﺎ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪52‬‬

‫ﺑﯽاﻫﻤﯿﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﺪف ﻣـﺎ را از ﻣﻄـﺮح ﭼﻨـﯿﻦ ﻣـﺴﺎﺋﻠﯽ درك ﻧﻤـﯽﮐﻨﻨـﺪ‪.‬‬


‫اﮔﺮﭼﻪ در ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﻗﺒﻠﯽام درﺑﺎره دﻧﯿﺎي اﻣﺮوز و ﺷـﺮاﯾﻄﻤﺎن در ﻓـﺮدا و‬
‫ﻓﺮداﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﺑﻪ وﺿﻮح ﺗﻮﺿﯿﺢ دادهام‪ ،‬اﻣﺎ در ﮐﺘـﺎب »ﺷـﺎﻧﺲ دوﺑـﺎره«‬
‫ﺗﺼﻤﯿﻢ دارم ﮐﻪ درﺑﺎره ﮔﺬﺷﺘﻪ و اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻣﻬـﻢ و ﺗﺎﺛﯿﺮﮔـﺬار آن ﺑـﺮ آﯾﻨـﺪه‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻬﻤـﯽ را در اﺧﺘﯿﺎرﺗـﺎن ﺑﮕـﺬارم‪ .‬ﻗـﺼﺪ دارم ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﺑﮕـﻮﯾﻢ ﮐـﻪ‬
‫»ﺑﺰرگﺗﺮﯾﻦ ﺣﻤﺎﻗﺖ در دﻧﯿﺎ ﺗﮑﺮار دﯾﺮوز و روزﻫﺎي ﻗﺒـﻞﺗـﺮ اﺳـﺖ‪ «.‬و‬
‫ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از آن اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻌـﺪ از ﺗـﻼش ﺑـﺮاي ﺗﮑـﺮار اﺷـﺘﺒﺎﻫﺎت‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺧﻮب و اﻣﯿﺪوارﮐﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﯿﻢ‪ .‬ﺣﺎل ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﺑﺘﺪاﯾﯽ اﯾﻦ‬
‫ﮐﺘﺎب آﺷﻨﺎ ﺷﺪهاﯾﺪ‪ ،‬آﯾﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ ﭘـﺲ از ﭼﻨـﺪﯾﻦ ﻓـﺼﻞ ﺧﻮاﻧـﺪن درﺑـﺎره‬
‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﯾﮑﺒﺎره ﺧﻮد را ﺑﻪ زﻣﺎن ﺣﺎل و دﻧﯿﺎي اﻣﺮوزي وارد ﮐﻨﯿـﺪ؟ اﮔـﺮ‬
‫ﭘﺎﺳﺨﺘﺎن ﻣﺜﺒﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺘﺎب ﭘﯿﺶ روﯾﺘﺎن را ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ اداﻣﻪ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮ ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﻮل ﺧﺎﺻﯿﺘﯽ دارد ﮐﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان را ﻓﻘﯿﺮ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ‬
‫ﯾﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻫﺎي آنﻫﺎ را ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ ﻣـﯽﺑﺮﻧـﺪ‪ ،‬ﭘـﺲ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺑﺮﺧـﯽ از‬
‫اﻓﺮاد ﭘﻮﻟﺪارﺗﺮ و ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ اﻓﺮادي ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﻨﺪ ﺑﺎزي ﺑﺎ ﭘﻮل ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺧﻮد را‬
‫ﺑﺎ آن ﻫﻤﮕﺎم ﺳﺎزﻧﺪ و ﺑﻪ آن اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﻨﺪ ﮐـﻪ ﭘـﻮل و ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ آنﻫـﺎ را از‬
‫دﺳﺖﺷﺎن ﺑﺮﺑﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﯾﻦ ﺑﺎزي ﭼﻘﺪر ﻃﻮل ﻣﯽﮐﺸﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﺎزي ﺑﺎ ﭘﻮل ﺗﺎ روزي ﮐﻪ ﺑﺸﺮ روي زﻣﯿﻦ زﻧـﺪﮔﯽ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ‪ ،‬اداﻣـﻪ‬
‫دارد‪ .‬ذات ﺑﺸﺮ اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ و ﻫﻤﻪ ﮐﺲ در دﻧﯿﺎ را ﺑﻪ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮد در آورد و ﺳﯿـﺴﺘﻢ ﺑـﺮدهداري را در ﭘـﯿﺶ ﺑﮕﯿـﺮد‪ .‬اﻣـﺎ ﭘـﻮل‬
‫‪53‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :1‬ﭼﺮا ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي ﭘﻮل ﮐﺎر‪...‬‬

‫ﭼﻨﯿﻦ ﭼﯿﺰي را ﻧﻤﯽﭘﺬﯾﺮد و ﺗـﺮﺟﯿﺢ ﻣـﯽدﻫـﺪ ﺑـﺎ اﻧـﺴﺎنﻫـﺎ ﺑـﺎزي ﮐﻨـﺪ و‬


‫داﺷﺘﻪﻫﺎي آنﻫﺎ را از ﭼﻨﮓﺷﺎن در آورد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﯽﺧﻮاﻫﯿﺪ درﺑﺎره ﺑﺎزي ﺑﺎ ﭘﻮل ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺪاﻧﯿﺪ‪ ،‬ﮐﺘﺎب »ﺷـﺎﻧﺲ دوﺑـﺎره«‬
‫ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎرهاي در اﺧﺘﯿﺎرﺗﺎن ﻗﺮار ﻣﯽدﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﻫـﻮش ﻣـﺎﻟﯽ ﺧـﻮد‬
‫را ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻫﮑﺎر ﺑﯽ ﻧﻈﯿﺮ از راﺑﺮت ﮐﯿﻮﺳﺎﮐﯽ‬

‫ﺑﺮاي ﺳﻔﺎرش ﻓﻮق ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺖ ﻋﺪد‪ 13‬را ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ‪10000066492733‬‬


‫ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪاي وﯾﮋه و اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﮐﺘﺎب ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬
‫ﺑــﺮاي درﯾﺎﻓــﺖ اﻃﻼﻋــﺎت ﺗــﺎزه در ﻣــﻮرد ﮐﺘﺎﺑﻬــﺎي ﺗــﺎزه و ﺟﺪﯾــﺪ راﺑــﺮت‬
‫ﮐﯿﻮﺳـــﺎﮐﯽ و ﻣﻮﻓﻘﯿـــﺖ از ﻃﺮﯾـــﻖ ﭘﯿﺎﻣـــﮏ‪ ،‬ﻋـــﺪد ‪ 1‬را ﺑـــﻪ ﺷـــﻤﺎره‬
‫‪ 10000066492733‬ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪54‬‬

‫ﺷﺎﻫﮑﺎر ﺑﯽ ﻧﻈﯿﺮ از راﺑﺮت ﮐﯿﻮﺳﺎﮐﯽ‬

‫ﺑﺮاي ﺳﻔﺎرش ﻓﻮق ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺖ ﻋﺪد‪ 14‬را ﺑﻪ ﺷﻤﺎره‬


‫‪ 10000066492733‬ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪2‬‬
‫آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫»ﺑﺴﯿﺎري از ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﻫﺎﯾﻢ را از ﻃﺮﯾﻖ ﺷﮑﺴﺖﻫﺎ ﺑﺪﺳﺖ آوردهام‪.‬‬


‫اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯽ از ﺷﮑﺴﺖ ﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﯿﺮي‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﻫـﺎ را از ﺧـﻮد دور‬
‫ﻣﯽﮐﻨﯽ‪«.‬‬
‫آر‪.‬ﺑﺎك ﻣﯿﻨﺴﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ‬
‫در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺳﺎل ‪ ،1967‬ﻣﻦ و ﯾﮑﯽ از ﻫﻤﮑﻼﺳﯽﻫﺎﯾﻢ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪﯾﻢ ﺑـﺪون‬
‫اﯾﻨﮑﻪ ﭘﻮﻟﯽ ﺑﭙـﺮدازﯾﻢ ﺳـﻮار ﻣﺎﺷـﯿﻨﯽ ﺷـﻮﯾﻢ و از ﻧﯿﻮﯾـﻮرك ﺑـﻪ ﻣـﻮﻧﺘﺮال‬
‫ﮐﺎﻧﺎدا ﺑﺮوﯾﻢ‪ .‬ﺣـﺎل ﺑﻤﺎﻧـﺪ ﮐـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ و ﭼـﺮا اﯾـﻦ ﮐـﺎر را ﮐـﺮدﯾﻢ‪ .‬ﻣـﻦ و‬
‫ﻫﻤﮑﻼﺳﯽام‪ ،‬اﻧﺪي ﻫﺮ دو ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎل داﺷﺘﯿﻢ و ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻮدﯾﻢ در‬
‫ﮐﻼسﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ ﻣﺎرﯾﻦ در ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘـﺖ ﺑـﺎ اﯾـﻦ‬
‫ﺳﻔﺮ ﻣﻦ و اﻧﺪي ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺘﯿﻢ ﮐﻪ ﻗﺪﻣﯽ ﺑﺮاي آﯾﻨـﺪه ﺧـﻮد ﺑـﺮدارﯾﻢ و ﺑـﻪ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪56‬‬

‫ﻋﺒﺎرت واﺿﺢ ﺗﺮ ﺑﺎ ﻧﭙﺮداﺧﺘﻦ ﭘﻮل ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻧﯿﻮﯾﻮرك و ﺷﺮﮐﺖ در‬


‫ﮐﻼس ﻫﺎ آﯾﻨﺪه ﻧﮕﺮي ﮐﺮده ﺑﻮدﯾﻢ‪ .‬ﻗﺮار ﺑﻮد در ﻣﻮﻧﺘﺮال ﭼﻨـﺪﯾﻦ ﻧﻤﺎﯾـﺸﮕﺎه‬
‫ﺑﺮﮔﺰار ﺷﻮد و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﮐﺴﭙﻮ ‪ 67‬آن وارد ﺷـﺪﯾﻢ‪ ،‬از دور‬
‫ﺳﺎﻟﻦﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺎه ﺑﺎ ﺳﻘﻒﻫﺎي ﮔﻨﺒﺪي ﺷﮑﻞ ﺑﻠﻨﺪ آن را ﻣﯽدﯾـﺪﯾﻢ‪.‬‬
‫ﺷﻨﯿﺪه ﺑﻮدﯾﻢ ﮐﻪ آن ﺳﺎﻟﻦﻫﺎ را ﺷﺨﺺ ﻣﻌﺮوﻓـﯽ ﺑـﻪ ﻧـﺎم دﮐﺘـﺮ ـ آر‪.‬ﺑـﺎك‬
‫ﻣﯿﻨﺴﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮده و ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫دﮐﺘــﺮ ﻓــﻮﻟﺮ آنﻗــﺪر آﯾﻨــﺪهﻧﮕــﺮ ﺑــﻮد ﮐــﻪ ﻫﻤــﻪ او را »آﯾﻨــﺪهﻧﮕــﺮ ﺑــﺰرگ«‬
‫ﻣﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮد ﮐـﻪ در اﮐﺜـﺮ ﮐﺎرﻫـﺎﯾﯽ ﮐـﻪ ﻗـﺮار ﺑـﻮد در‬
‫آﯾﻨﺪه ﻧﻪ ﭼﻨﺪان دور از آنﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪ ،‬ﺣﻀﻮر دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻗﻄﻌﯽ ﺑـﻮد‬
‫و او ﺑﺎ ﻃﺮحﻫﺎﯾﺶ ﻫﻤﻪ را ﺷﮕﻔﺖزده ﻣﯽﮐﺮد‪.‬‬

‫اﮐﺜﺮ ﻣﺮدم دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺎم ﮐﻮﭼﮑﺶ ﺑﺎﮐﯽ ﺻـﺪا ﻣـﯽزدﻧـﺪ و او‬
‫آنﻗﺪر ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽﻫﺎ و اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ داﺷﺖ ﮐﻪ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎروارد از او‬
‫درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﯽﮐﺮد ﮐﻪ در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺲ ﺑﭙﺮدازد‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺧﻮد ﺑﺎﮐﯽ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ وارد داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎروارد ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮﭼـﻪ ﺑـﺎﮐﯽ ﻫﺮﮔـﺰ از داﻧـﺸﮕﺎه‬
‫ﻫﺎروارد و ﻫﯿﭻ داﻧﺸﮕﺎه دﯾﮕﺮي ﻓﺎرغاﻟﺘﺤﺼﯿﻞ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد‬
‫‪ 47‬ﻣﺪرك و ﺟﺎﯾﺰه اﻓﺘﺨﺎر را در ﻃﻮل زﻧﺪﮔﯽاش ﮐﺴﺐ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪57‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪ AIA‬ﮐﻪ ﻫﻤﺎن ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻘﺸﻪﮐﺸﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻮد ﺑـﺎﮐﯽ را ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان‬
‫ﯾﮑـﯽ از ﺻــﺎﺣﺐﻧﻈــﺮان ﺑــﺰرگ در ﻋﻠــﻢ ﻧﻘـﺸﻪﮐــﺸﯽ در دﻧﯿــﺎ ﺑــﻪ ﺣــﺴﺎب‬
‫ﻣﯽآوردﻧﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﮐﯽ ﻫﯿﭻ آﻣﻮزﺷﯽ در اﯾـﻦ زﻣﯿﻨـﻪ ﻧﺪﯾـﺪه ﺑـﻮد و‬
‫ﻫﯿﭻ ﺗﺤﺼﯿﻼﺗﯽ در آن راﺑﻄﻪ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ او ﺗﺎ ﺑـﻪ ﺣـﺎل‬
‫در ﺟﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ دﻧﯿﺎ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐـﺮده اﺳـﺖ‪ ،‬ﻫﻤﮕـﺎن را ﺷـﮕﻔﺖزده ﮐـﺮده‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺮﮐﺰ ‪ AIA‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭼﻬﺮه ﺑـﺎﮐﯽ ﺑـﺎ ﻗﻄﻌـﺎت ﻓﻠـﺰي ﺳـﺎﺧﺘﻪ‬
‫ﺷﺪه و در ﻣﻌﺮض ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﻤﻪ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫او ﯾﮑﯽ از ﺑﺰرگﺗﺮﯾﻦ ﭼﻬﺮهﻫﺎ در ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮري ﮐﻪ ﭘﺲ از ﻧـﺎﻣﺶ‬
‫ﻧﺎم دو ﻫﺰار ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﺑﻪ آن اﻓﺰوده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫او ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ ﻧﻮﺷﺖ از ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﻋﻠﻤﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻓﻠـﺴﻔﻪ و ﺷـﻌﺮ و‬
‫‪....‬‬
‫رﺋــﯿﺲﺟﻤﻬــﻮر روﻟﻨــﺪ رﯾﮕــﺎن ﻧﯿــﺰ در ﺳــﺎل ‪ 1982‬ﻣــﺪال آزادي ﻣﺨــﺘﺺ‬
‫رﯾﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮري را ﺑﻪ ﮔﺮدن او اﻧﺪاﺧﺖ و ﺣﺘﯽ او ﺑـﺮاي درﯾﺎﻓـﺖ ﺟـﺎﯾﺰه‬
‫ﻧﻮﺑﻞ ﻧﯿﺰ ﮐﺎﻧﺪﯾﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮﭼﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﮐﯽ را ﺷـﺨﺺ ﺑﺰرﮔـﯽ ﻣـﯽدﯾﺪﻧـﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ او ﺧـﻮد را ﺑـﺎز ﻫـﻢ‬
‫»ﺷﺨﺺ ﻋﺎدي و ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ« ﻣﯽﭘﻨﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل و ﺑﺎﮐﯽ‬

‫اوﻟﯿﻦ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺑﺎﮐﯽ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﺮد‪ ،‬ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮﻟﻢ ﺑﻮد‪ .‬در اواﺧـﺮ ﺳـﺎل‬
‫‪ 1950‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ در ﺗﻼش ﺑﺮاي ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن رﺳﺎﻧﺪن دوره اﺑﺘﺪاﯾﯽام ﺑـﻮدم‪،‬‬
‫ﻣﻦ و ﭘﺪرم ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺪل ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه از ﭼﻬﺮه ﺑﺎﮐﯽ ﻣﯿﺎن ﻫـﺰاران‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪58‬‬

‫ﺗﮑﻪ ﭼﻮب و ﭼﺴﺐ و ﻓﻠﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﯾﻢ‪ .‬ﻗـﺮار ﺑـﻮد ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻃـﯽ ﭼﻨـﺪ روز‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه از ﭼﻬﺮه ﺑﺎﮐﯽ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﯿﻢ و روي ﻫـﻢ ﺳـﻮار‬
‫ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ ﺑﺎﮐﯽ و ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮﻟﻢ ﺷﺒﺎﻫﺖﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎري ﺑـﺎ ﯾﮑـﺪﯾﮕﺮ‬
‫دارﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ دو ﺑﺎﻫﻮش و ﺑﺎاﺳﺘﻌﺪاد ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ ﭘﺪر ﺗﺤـﺼﯿﻼت ﻋﺎﻟﯿـﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﻧﻤﺮات ﺧﻮب داﺷﺖ‪ ،‬و ﻓـﻮﻟﺮ ﻫﺮﮔـﺰ ﺗﺤـﺼﯿﻼت ﻋـﺎدي ﺧـﻮد را ﻧﯿـﺰ ﺗﻤـﺎم‬
‫ﻧﮑﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﺮ دو اﻓﺮاد ﻣﺴﺘﻌﺪي ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ اﮐﺜﺮ اﻓﺮاد آن ﻣﻨﻄﻘﻪ آنﻫـﺎ‬
‫را ﻣﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل و ﺑﺎﮐﯽ ﻫﺮ دو ﺗﻼش ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﮐﺎر ﮐﺮدن‬
‫ﺑﺮاي دﯾﮕﺮان دﻧﯿﺎي ﺧﻮد را ﺑﺴﺎزﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣـﻦ ﻫـﺮ دوي آنﻫـﺎ زﻧـﺪﮔﯽ‬
‫ﺧﻮد را وﻗﻒ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣـﺮدم و ﺑﺮﻗـﺮاري ﺻـﻠﺢ و آراﻣـﺶ ﻣﯿـﺎن ﻣـﺮدم‬
‫ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺳﺎل ‪ 1964‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺷﺪه ﭼﻬـﺮه دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ در روزﻧﺎﻣـﻪ ﺗـﺎﯾﻢ‬
‫ﭼﺎپ ﺷﺪ و ﻫﻤﻪ ﺑﺎ دﯾﺪن آن ﺑﺴﯿﺎر ﺗﻌﺠﺐ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫‪59‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫راﻫﯽ ﺑﺮاي ورود ﺑﻪ آﯾﻨﺪه‬

‫در ﺳــﺎل ‪ 1967‬ﻣــﻦ و اﻧــﺪي ﻋﺎﺷــﻖ ﺑــﺎﮐﯽ و اﯾــﺪهﻫــﺎﯾﺶ ﺷــﺪه ﺑــﻮدﯾﻢ و‬


‫ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﯿﻢ ﭘﺲ از رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻮﻧﺘﺮﯾﺎل ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ او ﺑﻤﺎﻧﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻟﻦ ﮔﻨﺒﺪي ﺷﮑﻠﯽ را ﮐﻪ ﺑﺎﮐﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺎ را ﺷـﮕﻔﺖزده ﮐـﺮده‬
‫ﺑﻮد و دﻟﻤﺎن ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ آنﺟـﺎ وارد ﺷـﻮﯾﻢ و داﺧـﻞ آنﺟـﺎ را ﻧﯿـﺰ از‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﺒﯿﻨﯿﻢ‪ .‬ﺗﺎ آن روز ﻫﺮﮔﺰ ﻓﮑﺮ ﻧﻤﯽﮐﺮدم ﮐﻪ روزي ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻣـﺪفور را‬
‫دﺳﺖ آورم و از آﻗﺎي ﻓﻮﻟﺮ روش ﻃﺮاﺣﯽ ﺳـﻘﻒﻫـﺎي ﮔﻨﺒـﺪي و‬
‫ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮم‪.‬‬
‫در ﺳﺎل ‪ ،1981‬ﺑﻪ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺴﯽ دﻋﻮت ﺷﺪم ﺗﺎ از ﻧﺰدﯾﮏ روشﻫﺎي ﻃﺮاﺣـﯽ‬
‫ﺳﻘﻒﻫﺎي ﻣﺪور را از دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ »آﯾﻨـﺪهﻧﮕـﺮ ﺑـﺰرگ« ﯾـﺎد ﺑﮕﯿـﺮم‪ .‬ﻣﺤـﻞ‬
‫ﺑﺮﮔﺰاري ﮐﻼس در ﻣﻨﻄﻘﻪاي ﺑﯿﺮون از ﻟﯿﮏ ﺗﺎﻫﻮ در ﮐﺎﻟﯿﻔﺮﻧﯿﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﻋﻨـﻮان‬
‫ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ »ﺗﺠﺎرﺗﯽ ﺑﺮاي آﯾﻨﺪه« ﻧﺎم داﺷﺖ و ﻗﺮار ﺑﻮد در ﻃﻮل ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ‬
‫آﻣﻮزش ﻫﺎي دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ راه زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد را ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻢ و در ﻣـﺴﯿﺮ ﺻـﺤﯿﺢ‬
‫ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮم‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﻫﺪف ﻣﻦ ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻃﺮاﺣﯽ و ﮐﺸﯿﺪن ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي‬
‫ﺳﻘﻒﻫﺎي ﻣـﺪور ﻧﺒـﻮد‪ ،‬ﺑﻠﮑـﻪ ﻣـﯽﺧﻮاﺳـﺘﻢ اﺻـﻮل و ﻋﻘﺎﯾـﺪي را درﺑـﺎره‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ و ﻣﻮﻓﻖ ﺷـﺪن در زﻣﯿﻨـﻪﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻋﻠﻤـﯽ‪ ،‬ﻓﻠـﺴﻔﯽ‪،‬‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ و ‪ ...‬از زﺑﺎن دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺑﺸﻨﻮم‪ .‬در واﻗـﻊ دﻟﯿـﻞ اﺻـﻠﯽ ﻣـﻦ ﺑـﺮاي‬
‫ﺷﺮﮐﺖ در اﯾﻦ ﮐﻼس ﻫﺎ ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺣﺪس زدن ﺗﻤﺎم اﺗﻔﺎﻗـﺎﺗﯽ ﺑـﻮد‬
‫ﮐﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد در آﯾﻨﺪه رخ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻗـﺼﺪ داﺷـﺘﻢ ﮐـﻪ ﯾـﺎد ﺑﮕﯿـﺮم ﭼﮕﻮﻧـﻪ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪60‬‬

‫ﻣﯽﺗﻮان آﯾﻨﺪه را ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑﻪ دﺳﺖ‬


‫آورم‪.‬‬
‫آﺧﺮﯾﻦ روز ﺑﺮﮔﺰاري ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ اﺗﻔﺎق ﺟﺎﻟﺒﯽ ﺑﺮاﯾﻢ اﻓﺘﺎد‪ .‬دﻟﻢ ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ آن‬
‫را ﺑﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﻢ و ﺷﻤﺎ ﻧﯿﺰ از آن ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫روز آﺧﺮ ﺑﺮﮔﺰاري ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﭘﺸﺖ دورﺑﯿﻦ ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداري ﮐﻪ روي ﺳﻪ ﭘﺎﯾـﻪ‬
‫ﻼ‬
‫ﻗﺮار داﺷﺖ اﯾـﺴﺘﺎده ﺑـﻮدم‪ .‬آن روز ﻗـﺮار ﺑـﻮد ﮐـﻪ ﻣـﻦ ﺑـﻪ ﺷـﮑﻞ ﮐـﺎﻣ ً‬
‫داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ در ﺳـﺎﻟﻦ ﮐﻨﻔـﺮاﻧﺲ را ﺑـﻪ‬
‫ﻋﻬﺪه ﺑﮕﯿﺮم‪ .‬در ﻃﻮل ﺑﺮﮔﺰاري اﺣﺴﺎس ﺧﻮابآﻟـﻮدﮔﯽ ﻋﺠﯿﺒـﯽ داﺷـﺘﻢ و‬
‫ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﭼﺸﻢﻫﺎﯾﻢ را ﺣﺘﯽ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎز ﻧﮕـﻪ دارم‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘـﺖ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرم اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻮن دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻗﺪرت ﺑﯿـﺎن ﭼﻨـﺪان ﺧـﻮﺑﯽ ﻧﺪاﺷـﺖ‬
‫اﮐﺜﺮ ﺣﺎﺿﺮان در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﭼﺮت ﻣﯽزدﻧﺪ و ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ آنﻫـﺎ ﺑـﺎ ﺷـﻨﯿﺪن‬
‫ﮐﻠﻤﺎت ﻧﺎﻣﻔﻬﻮم و ﻣﺒﻬﻢ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﮔﯿﺞﺗـﺮ ﻣـﯽﺷـﺪم و ﺧـﻮاب آﻟـﻮدﮔﯽام‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯽﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺧﻮابآﻟﻮدي ﺟﻠﻮ رﻓﺘﻢ و از ﺳﻮراخ ﭼﺸﻤﯽ دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ‬
‫ﻧﮕﺎه ﮐﺮدم‪ .‬ﺑﻪ او ﺧﯿﺮه ﺷﺪم و ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ اﺣﺴﺎس ﮐﺮدم ﮐﻪ ﻧﻮري ﺑﻪ ﺷﮑﻞ‬
‫ﯾﮏ ﺟﺮﻗﻪ از ﭼﺸﻤﻢ وارد ﺷﺪ‪ .‬ﻃـﻮري ﮐـﻪ اﺷـﮏ ﭼـﺸﻤﺎﻧﻢ ﺳـﺮازﯾﺮ ﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽداﻧﺴﺘﻢ ﮐﻪ وﺟﻮد ﺑﺴﯿﺎر ﮔﺮم دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ وﺟﻮد ﻣـﺮا ﻧﯿـﺰ ﮔـﺮم ﮐـﺮد و‬
‫ﻣﺮا از ﺧﻮاب آﻟﻮدﮔﯽ ﺑﯿﺮون آورد ﯾﺎ اﯾﻨﮑـﻪ از ﻓـﺮط ﺧـﻮابآﻟـﻮدﮔﯽ اﺷـﮏ‬
‫ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﺳﺮازﯾﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻣﻦ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ آن را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻧﮕﺎه ﻣﯽﮐﺮدم وﺟﻮدم ﮔﺮم و ﮔﺮمﺗﺮ ﻣـﯽﺷـﺪ و‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر واﺿﺢ ﻣﯽدﯾﺪم ﮐﻪ او ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ آﯾﻨﺪه ﻧﮕﺎه ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﭼﮕﻮﻧـﻪ آن را‬
‫ﺑﺮاي ﺧﻮد و دﯾﮕﺮان ارزﯾﺎﺑﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺲ ﻋﺠﯿﺒﯽ داﺷﺘﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎن اﺣـﺴﺎس‬
‫‪61‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﮐﺮدم ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﺣﺮفﻫﺎي دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ را ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈـﻪ ﻗـﺎدر ﺑـﻪ ﻫﻀﻤـﺸﺎن‬
‫ﻧﺒﻮدم را درك ﻣﯽﮐﻨﻢ و ﻣﯽداﻧﻢ او ﭼﻪ ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ ﺑﮕﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎن دِﻨﻮر ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﻮد و ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺒـﺎﯾﯽ ﻧﻮﺷـﺖ و‬
‫آن را در ﻣﺪح دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ ﺧﻮاﻧـﺪ‪ .‬ﻋﻨـﻮان ﺷـﻌﺮ او »ﮐـﺎري ﮐـﻪ ﯾـﮏ ﻣـﺮد‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ«‪.‬‬
‫ﺟــﺎن د‪‬ﻧــﻮر در آن ﺷــﻌﺮ ﺧﯿﻠــﯽ زﯾﺒــﺎﺗﺮ از ﻫــﺰاران ﮐﺘــﺎب ﺑــﻪ ﺗﻮﺻــﯿﻒ‬
‫ﺷﺨﺼﯿﺖ ﺑﺴﯿﺎر ﺟﺎﻟﺐ و ﺟﺬاب دﮐﺘﺮ ﻓـﻮﻟﺮ ﭘﺮداﺧﺘـﻪ ﺑـﻮد‪ .‬ﻫـﺮ ﮐـﺴﯽ ﮐـﻪ‬
‫ﺷﻌﺮ را ﻣﯽﺧﻮاﻧﺪ ﺧﻮﺷﺶ ﻣﯽآﻣﺪ و آن را ﺗﺤﺴﯿﻦ ﻣﯽﮐﺮد‪:‬‬
‫ﮔﻔﺘﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ دﺷﻮار اﺳﺖ‬
‫وﻗﺘﯽ ﮐﺴﯽ ﻧﻤﯽﺧﻮاﻫﺪ ﺻﺪاﯾﺖ را ﺑﺸﻨﻮد‬
‫وﻗﺘﯽ ﮐﺴﯽ اﺻﻼ ﺣﻮاﺳﺶ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫اﯾﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ!‬
‫ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺗﻨﻬﺎ اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻮد و اداﻣﻪ داد‬
‫وﻗﺘﯽ ﮐﺴﯽ را در ﮐﻨﺎرت ﻧﯿﺎز داري‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰي ﮐﻪ ﻣﯽﯾﺎﺑﯽ اﯾﻤﺎن و روﺣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫آنﻫﺎ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﯿﺮوي ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫و اﯾﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺼﺮع ﺑﻌﺪي ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﯾﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﮐﺎري ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺮد ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﯾﮏ روﯾﺎﺳﺖ‬
‫ﮐﺎري ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺮد ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﺸﻖ اﺳﺖ‬
‫ﮐﺎري ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺮد ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻧﯿﺎﺳﺖ‬
‫و دوﺑﺎره زﻧﺪه ﺳﺎﺧﺘﻦ آن‬
‫اﮐﻨﻮن ﻣﯽﺑﯿﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺮد ﭼﻪ ﮐﺎري ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪62‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﻫﻢ اﺷﺎره ﻣﺠﺪدي ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي دوﺑﺎره ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﻣﺎ اﻧﺴﺎنﻫـﺎ‬


‫دارد و ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺣﺘﯽ در ﺳﻦ و ﺳﺎل ﺑﺎﻻ ﺑـﺮاي‬
‫ﺧﻮد ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎره ﺑﺮاي رﺷﺪ و ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ اﯾﺠﺎد ﮐﺮد‪ .‬ﻣﻦ ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻢ‬
‫ﭘﺲ از ﺑﺎزﮔﺸﺖ از ﻣﻮﻧﺘﺮال زﻧﺪﮔﯽ ﺗﺎزهاي ﺑـﺮاي ﺧـﻮد ﺑـﺴﺎزم و ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬
‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم در ﺳﺎل ‪ 1981‬ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﯾﯽ در ﺗﺎﯾﻮان و ﮐﺮه و ﻫـﺎواﯾﯽ‬
‫ﺗﺄﺳﯿﺲ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﻣﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺻﻨﻌﺖ ‪‬ﻣﺪ و ﻟﺒـﺎس را‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ ‪ ،‬ﻣـﺪلﻫـﺎ و ﺑﺮﻧـﺪﻫﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿـﺮ ﭘﯿﻨـﮏ ﻓﻠﻮﯾـﺪ‪ ،‬دوران دوران‪،‬‬
‫ﺟﻮداس ﭘﺮﯾﺴﺖ‪ ،‬ون ﻫﺎﻟﻦ‪ ،‬ﺑﻮي ﺟﻮرج‪ ،‬ﺗﺪ ﻧﺎﮔﻨـﺖ‪ ،REO ،‬اﺳـﭙﯿﺪ واﮔـﻦ و‬
‫ﭘﻠﯿﺲ و‪....‬‬
‫ﻣﻦ ﺗﺠﺎرت ﺧﻮد را ﺑﺴﯿﺎر دوﺳﺖ ﻣﯽداﺷﺘﻢ و ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣ‪‬ـﺪ و‬
‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻟﺒﺎسﻫﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﮐﻼه‪ ،‬ﮐﯿﻒ ﭘﻮل و ﻟﯿﻨﮏﻫـﺎي دﺳـﺘﯽ ﺑـﺎ آرمﻫـﺎي‬
‫ﻣﺨﺼﻮص و ﺑﻨﺪﻫﺎي اﺑﺮﯾﺸﻤﯽ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪم‪ .‬ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ روزﻫﺎي ﺟﻤﻌـﻪ در‬
‫ﮐﻨﺴﺮتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷـﺮﮐﺖ ﻣـﯽﮐـﺮدم و ﻣﺤـﺼﻮﻻت ﺧـﻮد را در دﺳـﺖ‬
‫ﻫﻤﮕﺎن ﻣﯽدﯾﺪم و اﯾﺪهﻫﺎي ﺗﺎزهاي ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﯿﺪات ﺟﺪﯾـﺪ ﻣـﯽﮔـﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﭼـﻮن‬
‫ﻣﺠﺮد ﺑﻮدم و درﮔﯿﺮي زﻧﺪﮔﯽ زﻧﺎﺷـﻮﯾﯽ ﻧﺒـﻮدم‪ ،‬آراﻣـﺶ ﺧـﺎﻃﺮ ﺧﺎﺻـﯽ‬
‫داﺷﺘﻢ و اﺣﺴﺎس ﻣـﯽﮐـﺮدم ﺳـﺮﻋﺖ ﭘﯿـﺸﺮﻓﺘﻢ ﺑـﺴﯿﺎر ﭼـﺸﻤﮕﯿﺮ و ﻗﺎﺑـﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ در ﺧﺎﻧـﻪ آرام ﺧـﻮد ﮐـﻪ در‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ ﺳﺎﺣﻞ واﯾﮑﯿﮑﯽ ﺑﻮد‪ ،‬ﻃﺮحﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ را ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰي ﮐﻪ‬
‫ﺷﺒﺎﻧﻪروز ﺑﻪ آن ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﺮدم ‪ ،‬ﯾﺎﻓﺘﻦ راﻫﯽ ﺑﺮاي ﮐـﺴﺐ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ ﺑـﺴﯿﺎر‬
‫زﯾﺎد ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺣﺮفﻫﺎي دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﯽآوردم و آرامﺗـﺮ‬
‫ﻣﯽﺷﺪم‪ .‬از ﺧﻮد ﻣﯽﭘﺮﺳﯿﺪم‪ :‬ﺑﺮاي اﯾﻦﮐﻪ دﻧﯿﺎ را ﺟﺎﯾﯽ ﺑﻬﺘـﺮ از آﻧﭽـﻪ ﮐـﻪ‬
‫‪63‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫اﻣﺮوز ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺑﮑﻨﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫـﺪ؟ ﭼـﻪ ﮐـﺎري ﺑـﺮاي زﻧـﺪﮔﯽ‬
‫ﺷﺨﺼﯽ ﺧﻮدم ﻣﯽﺗﻮاﻧﻢ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬
‫در ﺳﺎل ‪ 1981‬ﺳﯽ و ﭼﻬﺎر ﺳﺎل داﺷﺘﻢ و ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ در ﻣﻘﻄﻊ ارﺷﺪ ﻣﺪرك‬
‫ﺧﻮد را ﺑﮕﯿﺮم‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ آن در دو ﻣﻘﻄﻊ ارﺷﺪ دﯾﮕـﺮ ﻧﯿـﺰ ﻓـﺎرغاﻟﺘﺤـﺼﯿﻞ‬
‫ﺷﺪه ﺑﻮدم‪ .‬از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ ﭼﻮن در دوران ﺟﻮاﻧﯽام ﻧﯿﺰ ﺗﺤﺖ آﻣﻮزشﻫﺎي‬
‫ﭘﺮوازي ﻧﯿﺮوي ﻫﻮاﯾﯽ ارﺗﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدم‪ ،‬ﺑﻪ ﺧـﻮﺑﯽ ﻣـﯽداﻧـﺴﺘﻢ ﮐـﻪ‬
‫ﭼﻄﻮر ﻣﯽﺗﻮاﻧﻢ ﭘﺮواز ﮐﻨﻢ‪ .‬اﺑﺘﺪا در اﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺑﻮدم ﮐﻪ در ﯾـﮏ ﺧـﻂ ﻫـﻮاﯾﯽ‬
‫ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ ﮐﺎر ﺷﻮم‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از ﺟﻨـﮓ وﯾﺘﻨـﺎم ﺑﺎزﮔـﺸﺘﻢ اﺣـﺴﺎس‬
‫ﮐﺮدم ﮐﻪ روﺣﯿﺎت ﻣﻦ ﺑـﺎ ﭘـﺮواز و ﺷـﻐﻞ ﺧﻠﺒـﺎﻧﯽ ﺳـﻨﺨﯿﺘﯽ ﻧـﺪارد‪ .‬ﺑـﺪﯾﻦ‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺐ اﺷﺘﯿﺎق ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑﺮاي راهاﻧﺪازي ﺗﺠﺎرت ﺧﻮد ﭘﯿﺪا ﮐـﺮدم‪ .‬ﺑـﯽآﻧﮑـﻪ‬
‫ﺑﺮاﯾﻢ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﺬب ﺗﻮﻟﯿـﺪ و ﻓـﺮوش ﻣﺤـﺼﻮﻻت ﻣ‪‬ـﺪ و ﻟﺒـﺎس ﺷـﺪم و‬
‫ﺑﺮاي ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﺗﺒﻠﯿﻐﺎﺗﯽ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺟﺪﯾﺪي ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﺟﯽ ﺳﯽ ﺑﯿﻨﯽ ‪،‬‬
‫ﺗﺎور رﮐﻮردز و اﺳﭙﻨﺴﺮ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻢ و در اﺧﺘﯿﺎرﺷﺎن ﮔﺬاﺷﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺮ روز ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﭘﯿﺶ ﻣﯽرﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺣﺮفﻫﺎي دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ در ﻣﻮﻧﺘﺮال ﺑﯿـﺸﺘﺮ‬
‫در ذﻫﻨﻢ ﺣﮏ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪ .‬اﺣﺘﻤﺎﻻً آن ﻟﺤﻈﻪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺣـﺮفﻫـﺎي دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ‬
‫درون ﻣﻦ اﻧﻘﻼب ﮐﺮدﻧﺪ و ﻣﻌﺠﺰه آﻓﺮﯾﺪﻧـﺪ را ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ دارﯾـﺪ‪ .‬اﺣـﺴﺎس‬
‫ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ اﻣﺮوزم ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻣﻌﺠـﺰه ﻫﻨﺮﻣﻨﺪاﻧـﻪ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ درون‬
‫ﻣﻦ ﺑﻮده اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻋﺮض ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺮا زﯾﺮ و رو ﮐﺮد‪ .‬ﺑـﺎ ﺧـﻮد‬
‫ﻣﯽﮔﻔﺘﻢ ﺷﺎﯾﺪ ﻣﻌﺠﺰات ﺑﯿﺸﺘﺮي در راه ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻟﺤﻈـﺎت ﺑﻌـﺪ از آنﻫـﺎ‬
‫آﮔﺎه ﺷﻮم‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪64‬‬

‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي روﺣﯽ ﻣﻦ‬

‫ﻋﻼﻗﻪ ﻓﺮاواﻧﯽ ﺑﻪ ﺷﻌﺮﻫﺎي ﺟﺎن ‪‬دﻧﻮر ﭘﯿﺪا ﮐﺮده ﺑـﻮدم و اﮐﺜـﺮ اوﻗـﺎت ﺑـﻪ‬
‫آنﻫﺎ ﮔﻮش ﻣﯽدادم‪ .‬ﻫﺮ ﺑﺎر ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷـﻌﺮي ﮐـﻪ ﺟـﺎن درﺑـﺎره دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﻮش ﻣﯽدادم‪ ،‬از ﺧﻮد ﻣﯽﭘﺮﺳﯿﺪم‪» :‬ﻣﻦ ﭼﻪ ﮐـﺎري ﻣـﯽﺗـﻮاﻧﻢ‬
‫ﺑﺮاي زﻧﺪﮔﯽام اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟«‬
‫دﻟﻢ ﻣـﯽﺧﻮاﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺟﺎﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺑـﺮوم و از ﻧﻈـﺮات ﻣـﺮدم درﺑـﺎره‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻢ آﮔﺎه ﺷﻮم و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ در ﺧﺎﻧﻪام ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ روي ﻣﺪلﻫـﺎ و‬
‫ﮐﯿﻔﯿﺖ آنﻫﺎ ﮐﺎر ﮐﻨﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿـﺖ ﺑﯿـﺸﺘﺮي ﻣﺤـﺼﻮﻻت ﺟﺪﯾـﺪم را وارد‬
‫ﺑﺎزارﻫﺎ ﮐﻨﻢ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮا در ﺷﻐﻞ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎﯾﻢ رﺷﺪ ﻣﯽداد‪ ،‬ﺑﻠﮑـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴﺖ دروﻧﻢ را ﻧﯿﺰ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﺪ و ﻗﺪرتﻫﺎي ﺗﺎزهاي ﺑﻪ ﻣـﻦ ﺑﺒﺨـﺸﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮﭼﻪ ﮔﺬراﻧﺪن اﮐﺜﺮ اوﻗﺎت ﺷـﺒﺎﻧﻪروز در ﺧﺎﻧـﻪاي آرام و ﺳـﺎﮐﺖ ﺑﺎﻋـﺚ‬
‫آراﻣﺶ ﺧﺎﻃﺮ و ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻗﺪرتﻫﺎي دروﻧﯽام ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ از ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻗﺮاري‬
‫رواﺑﻂ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎﻧﻢ دﭼﺎر ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﺷﺪه ﺑﻮدم و ﻫﺮ ﺑـﺎر ﮐـﻪ ﻫـﺮ‬
‫ﯾﮏ از دوﺳﺘﺎﻧﻢ را ﻣﯽدﯾﺪم‪ ،‬از ﻧﺎرﺿﺎﯾﺘﯽ آنﻫﺎ ﻣﯽﺷـﻨﯿﺪم‪ .‬ﻫﻤـﯿﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﮐﻤﯽ از ﭘﯿﻠﻪاي ﮐﻪ دور ﺧـﻮد ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺑـﻮدم ﺧـﺎرج و در‬
‫ﺟﻤﻊ دوﺳﺘﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮم‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ روﺣﯿـﺎت ﻣـﻦ ﺑـﺎ‬
‫ﺷــﻐﻞ و ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖﻫــﺎﯾﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ اﺳــﺖ و ﺗﻨﻬــﺎ ﻣــﺸﮑﻠﯽ ﮐــﻪ وﺟــﻮد دارد‬
‫ﺧﻮدداري ﮐـﺮدن از ﺣـﻀﻮر در ﺟﻤـﻊ دوﺳـﺘﺎن و ﺗﻤﺮﮐـﺰ ﺑـﺮ ﻃـﺮحﻫـﺎ و‬
‫اﯾﺪهﻫﺎي ذﻫﻨﯽ در ﺧﻠﻮت و ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ ﺑـﺮاي ﺣـﻞ اﯾـﻦ ﻣـﺸﮑﻞ ﺗـﺼﻤﯿﻢ ﮔـﺮﻓﺘﻢ ﮐـﻪ در ﮐـﻼسﻫـﺎي‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ دورهﻫﺎي ﺟﺪﯾـﺪﺗﺮ را ﺑﺒﯿـﻨﻢ و ﺳـﺮاﻧﺠﺎم ﺑـﺎ‬
‫‪65‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ از دوﺳﺘﺎﻧﻢ در دوره ﺗﮑﻤﯿﻠـﯽ دو ﺳـﺎﻟﻪ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ ﮐـﻪ از ﺳـﺎل‬
‫‪ 1981‬ﺗﺎ ‪ 1983‬ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺮدم‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﮐﺘﺎبﻫﺎي دﮐﺘﺮ‬
‫ﻓﻮﻟﺮ ﺑﺎ ﯾﮏ ﯾﺎ دو ﺑﺎر ﺧﻮاﻧﺪن درك ﻧﻤﯽﺷﺪﻧﺪ و ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﯾﮏ ﻓـﺼﻞ آن ﯾـﮏ‬
‫ﯾﺎ دو ﻫﻔﺘﻪ ﻃﻮل ﻣﯽﮐﺸﯿﺪ و ﻣﻦ ﺑﺮاي درك ﺑـﺴﯿﺎري از ﺑﺨـﺶﻫـﺎ ﻣﺠﺒـﻮر‬
‫ﺑﻮدم ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﻣﻨﻈﻮر اﺻـﻠﯽ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ را‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮم‪.‬‬
‫او در ﮐﺘﺎب ﺧﻮد ﺑﻪ روش ﻧﻮت ﺑﺮداري اﺷﺎره راﺳﺨﯽ ﮐﺮده ﺑﻮد و ﻧـﺸﺎن‬
‫داده ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از رﻧﮓﻫﺎ و ﻃـﺮحﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻣـﯽﺗـﻮان ارﺗﺒـﺎط‬
‫ﻣﯿﺎن ﭼﻨﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ را در ﻃﺮحﻫﺎي ﭘﯿﭽﯿﺪه ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﻧـﺸﺎن‬
‫داد‪ .‬او ﻣﯽﮔﻔﺖ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ارﺗﺒﺎط ﻣﯿـﺎن دو ﭼﯿـﺰ ﺑـﻪ ﺟـﺎي ﻫـﺰاران‬
‫ﺳﻄﺮ و ﻟﻐﺖ ﻣﯽﺗﻮان از ﭼﻨﺪ ﺧﻂ ﮐـﺞ و ﻣﻌـﻮج رﻧﮕـﯽ اﺳـﺘﻔﺎده ﮐـﺮد‪ .‬ﻫـﻢ‬
‫ﺟﺬابﺗﺮ اﺳﺖ و ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬـﻢﺗـﺮ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ او روش ﻃﺮاﺣـﯽ ﻣﻮﺿـﻮﻋﺎت‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ را ﺑﻪ ﻃﺮز ﻋﺠﯿﺒـﯽ در ﮐﺘـﺎﺑﺶ ﻧـﺸﺎن داده ﺑـﻮد و ﻣـﯽﮔﻔـﺖ‪ :‬اﯾـﺪه‬
‫اﺻﻠﯽ را در ﻣﺮﮐﺰ ﯾﮏ داﯾﺮه ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨـﺪ ﺧـﻂ ﮐﻮﺗـﺎه و‬
‫ﺑﻠﻨــﺪ ﻣﻮﺿــﻮﻋﺎت ﻣــﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ آن را در اﻃــﺮاﻓﺶ وارد ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬ﺳــﻌﯽ ﮐﻨﯿ ـﺪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻬﻢ را ﺑﺎ ﺧﻂﻫﺎي ﮐﻮﺗﺎه ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع اﺻﻠﯽ و ﻣﺮﮐـﺰي وﺻـﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﮐﻢ اﻫﻤﯿﺖﺗﺮ را ﺑﺎ ﺧﻂﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺟـﺎﻧﺒﯽ‬
‫و ﻏﯿﺮ ﺿﺮوري را ﺑـﺎ ﺧﻄـﻮط ﮐـﺞ و ﻣﻌـﻮج‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ اﯾـﺪهﻫـﺎي او ﭘﺎﯾـﻪ و‬
‫اﺳﺎس ﻋﻠﻤﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺒﺎ و ﮐﺎرﺑﺮدي ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳـﯿﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫـﺮ‬
‫اﻧﺪازه ﮐﻪ روي ﻃﺮحﻫﺎ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﺮدم از ﻟﻐﺖﻫـﺎ و واژﮔـﺎن دﺷـﻮار و ﻏﯿـﺮ‬
‫ﺿﺮوري ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﯽﮔﺮﻓﺘﻢ و ﻋﻼﻗﻪ ﺷﺪﯾﺪﺗﺮي ﺑﺮاي اداﻣﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌـﺎت‬
‫ﺧﻮد ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﺮدم‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪66‬‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﯽداﻧﯿﻢ‪ ،‬ﻗﻄﻌ ًﺎ دو ﻧﻔﺮ اﯾﺪه ﺑﻬﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﯾـﮏ ﻧﻔـﺮ‬
‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐـﻪ دو ﻧﻔـﺮ از‬
‫ﺷﺎﮔﺮدان ﺑﺮاي ﭘﺎﺳﺦ ﺳﻮاﻟﯽ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻧﮕﺎه ﻣﯽﮐﺮدﻧـﺪ و ﺑـﺎ ﺗﺮﮐﯿـﺐ‬
‫اﯾﺪه ذﻫﻨﯽ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﻮال ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ و ﮐﺎﻣﻞﺗﺮﯾﻦ ﺷـﮑﻞ ﭘﺎﺳـﺦ ﻣـﯽدادﻧـﺪ‪،‬‬
‫ﮐﺎرﺷﺎن ﺗﻘﻠﺐ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ درﺑـﺎره ﺣﻘـﺎﯾﻖ ﺑـﺰرگ اﻣـﺎ‬
‫ﭘﯿﺶ ﭘﺎ اﻓﺘﺎده ﻣﺪرﺳﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﺮدم‪ ،‬ﻣﺴﺎﯾﻞ ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑﺮاﯾﻢ آﺷﮑﺎر ﻣﯽﺷﺪ‪.‬‬
‫دﻟﻢ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ دوﺑﺎره ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎرهاي ﺑﻪ ﻣﻦ داده ﺷـﻮد و دوﺑـﺎره ﺑـﻪ‬
‫اﯾﺎم ﻣﺪرﺳﻪ و دوران ﻧﻮﺟﻮاﻧﯽ ﺑﺮﮔـﺮدم‪ .‬ﺑـﺎ ﺧـﻮد ﻣـﯽﮔﻔـﺘﻢ اﮔـﺮ دوﺑـﺎره‬
‫ﻣﺪادﻫﺎي رﻧﮕﯽ را ﺑﺮدارم و ﻧﻘﺎﺷﯽﻫﺎي ﮐﻮدﮐﺎﻧﻪام را ﺑـﺎ آنﻫـﺎ رﻧـﮓ ﮐـﻨﻢ‬
‫ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺗﻌﺮﯾﻒ دﻗﯿﻘﯽ از آراﻣﺶ ﺑﺮاي ﺧﻮد اراﯾﻪ دﻫﻢ‪ .‬ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻌﻨﺎ و ﻣﻔﻬﻮم ﺟﺪﯾﺪ اﯾﺪهﻫﺎي ذﻫﻨﯽ ﻗﺪﯾﻤﯽام ﺑﺘﻮاﻧﻢ دﻧﯿـﺎي اﻣـﺮوزم را ﺑـﻪ‬
‫زﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﻢ‪.‬‬
‫اﻣﺎ ﻣﺸﮑﻞ اﺻﻠﯽ اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻓﺮﺻﺖ دوﺑـﺎرهاي ﺑـﺮاي ﺑﺎزﮔـﺸﺖ ﺑـﻪ‬
‫دوران ﻣﺪرﺳــﻪ وﺟــﻮد ﻧﺪاﺷــﺖ و ﻣــﻦ ﻣﺠﺒــﻮر ﺑــﻮدم ﺑــﺎ ﺑــﻪ روزرﺳــﺎﻧﯽ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﻣﺮوزم ﺧﻮد را رﺷﺪ دﻫﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔـﺮﻓﺘﻢ‬
‫از ﺳﺎﯾﻞ ‪ 1981‬ﺗﺎ ‪ 1983‬ﻃﯽ ﯾﮏ دوره آﻣﻮزﺷﯽ دو ﺳـﺎﻟﻪ ﺗﺤـﺖ آﻣـﻮزش‬
‫ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮم و از دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ درسﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ ﺑﯿـﺎﻣﻮزم‪ .‬او ﭘـﺲ از اﺗﻤـﺎم‬
‫ﺳــﺎل اول آﻣــﻮزش در ﯾــﮏ ﺟــﺸﻦ ﺗﺎﺑــﺴﺘﺎﻧﯽ از ﻫﻤــﻪ ﺷــﺎﮔﺮدان ﺧــﻮد‬
‫ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮد و ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺑﻌـﺪي دوﺑـﺎره ﺷـﻤﺎ را ﻣﻼﻗـﺎت ﺧـﻮاﻫﻢ‬
‫ﮐﺮد‪ .‬اﻣﺎ او ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺑﻌﺪي را ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪﯾﺪه ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ﺳـﻪ ﻣـﺎه در اول‬
‫ﺟﻮﻻي ﺳﺎل ‪ 1985‬از دﻧﯿﺎ رﻓﺖ‪.‬‬
‫‪67‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻓﻖ زﻧﺪﮔﯽ‬

‫در ﺳﺎل ‪ 1984‬اﺣﺴﺎس ﮐﺮدم ﮐﻪ زﻧﺪﮔﯽام ﺑﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻓﺮاواﻧﯽ ﻧﯿـﺎز دارد‪.‬‬


‫اﻟﺒﺘﻪ ﭼﻨﺪان ﻫﻢ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮدم ﮐﻪ ﭼﻪ ﮐﺎر ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮑﻨﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺗﺼﻤﯿﻢ داﺷﺘﻢ ﮐﻪ‬
‫ﺣﺮﮐﺘﯽ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼً ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫»ﮔﺎﻫﯽ ﻫﻤﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ ﺗﻤﺎم ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻋﺸﻖ ﻣﯽورزﯾﻢ‬
‫را رﻫﺎ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ در ﻫﺮ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﻗﺪرت اﻧﺠﺎم ﻫﺮ ﮐﺎري را دارﯾﻢ‪ ،‬ﭼﻪ‬
‫ﺑﻪ دﺳﺖ آوردن و ﭼﻪ از دﺳﺖ دادن‪«.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺘﺎب ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﻟﯿﻮﯾﻦ اﺳﺘﻮن ﺳﯽﮔﺎل را ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ رﯾﭽﺎرد ﺑـﺎخ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﯽﮐﺮدم‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ زﯾﺮ روﺑﺮو ﺷﺪم‪.‬‬
‫آن ﮐﺘﺎب درﺑﺎره ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﻟﯿﻮﯾﻨﮓ اﺳﺘﻮن ﺳﯽﮔﺎل ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﯽداد ﮐﻪ‪:‬‬
‫»او ﮐﺴﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ از ﮐﺎرﻫﺎي روزﻣﺮه ﺧﻮد ﺑﻪ ﺷـﺪت ﺧـﺴﺘﻪ ﺷـﺪه ﺑـﻮد و‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﺮد ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺗﻘﻮﯾﺖ روﺣﯿﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﺪاي دروﻧـﯽ ﺧـﻮد و‬
‫ﻋﻼﻗﻪ ﺷﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﭘﺮواز ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن ﺑﺮود و آن را ﯾﺎد ﺑﮕﯿـﺮد‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ ﻫـﺪف‬
‫او آﻣﻮﺧﺘﻦ ﭘـﺮواز ﻧﺒـﻮد و ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺴﺖ ﺑـﺎ ﺗﻘﻮﯾـﺖ ﯾﮑـﯽ از ﺗﻮاﻧـﺎﯾﯽﻫـﺎي‬
‫ﺟﺪﯾﺪش زﻧﺪﮔﯽ ﺷﺎدﺗﺮ و ﻟﺬتﺑﺨﺶﺗﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬
‫در ﯾﮑﯽ از داﺳﺘﺎنﻫﺎي ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﭼﻨﯿﻦ آﻣﺪه‪:‬‬
‫روزي ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﺑﺎ دو ﺷﺨﺺ ﺳـﺎدهﻟـﻮح و زودﺑـﺎور روﺑـﺮو ﺷـﺪ‪ .‬آنﻫـﺎ‬
‫ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن را ﺑﻪ ﺟـﺎﯾﯽ ﮐـﻪ ﻫـﺰاران ﺑـﺎر ﺑﻬﺘـﺮ از ﺑﻬـﺸﺖ اﺳـﺖ‬
‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬آنﻫﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﺎﯾـﺪ ﭘـﺮواز ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺟﺎﻧﺎﺗـﺎن در‬
‫ﻃﻮل راه ﺑﺎ اﻓﺮاد ﺳﺎدهﻟﻮح دﯾﮕﺮي ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮد و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ آنﻫﺎ‬
‫ﻧﯿﺰ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺮواز ﮐﻨﻨﺪ و ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﺮوﻧﺪ‪ .‬در ﻣﯿﺎن راه ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﺑـﺎ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪68‬‬

‫ﺑﺎﻫﻮشﺗﺮﯾﻦ ﻓﺮد ﺳﺎدهﻟﻮح دوﺳﺖ ﺷﺪ‪ .‬او ﭼﯿﺎﻧﮓ ﻧـﺎم داﺷـﺖ‪ .‬ﭼﯿﺎﻧـﮓ ﺑـﻪ‬
‫ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﯾﺎد داد ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺗـﻮان در ﻋـﺮض ﮐﻮﺗـﺎهﺗـﺮﯾﻦ ﻣـﺪت از ﯾـﮏ‬
‫ﺳﻮي ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﺳﻮي دﯾﮕﺮ ﺟﻬﺎن ﭘﺮواز ﮐﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﺮ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣـﯽﺧﻮاﻫـﺪ‬
‫در ﯾﮏ ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﻫـﻢ زدن ﺑﺮﺳـﺪ‪ .‬ﭼﯿﺎﻧـﮓ ﻗـﺼﺪ داﺷـﺖ ﮐـﻪ راز را ﺑـﺮاي‬
‫ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﻓﺎش ﮐﻨﺪ‪ .‬آن راز اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ »ﻋﻠﻢ و آﮔﺎﻫﯽ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎلﻫﺎي ﻗﺪرت‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻋﺮض ﯾﮏ ﺛﺎﻧﯿـﻪ اﻧـﺴﺎن را ﺑـﻪ ﺟﺎﻫـﺎي دﻟﺨـﻮاﻫﺶ‬
‫ﺑﺒﺮﻧﺪ و ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪«.‬‬
‫ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﮐﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺣﺮفﻫﺎي ﭼﯿﺎﻧﮓ ﻧﺸﺪ ﺑﺎ ﺑﯽﻣﯿﻠﯽ او را ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬاﺷـﺖ و‬
‫ﺑﻪ روي زﻣﯿﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﻓـﺮاد دﯾﮕـﺮي آﺷـﻨﺎ ﺷـﻮد و از‬
‫آنﻫﺎ ﭘﺮواز ﺑﻪ ﻫﺮ ﺟﺎي دﻧﯿﺎ را ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮد‪ .‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم او ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪ زﻣﯿﻦ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎ ﺷﺨﺺ دﯾﮕﺮي ﺑﻪ ﻧﺎم ﻓ‪‬ﻠﭽﺮ ﻟﯿﻨﺪﺳﯽ ﮔﺎل آﺷﻨﺎ ﺷـﺪ‬
‫و ﻓﻬﻤﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﺑﺖ اوﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺧﻮدش ﺑـﻪ ﭘـﺮواز در آﯾـﺪ و او ﺟﻤـﻊ‬
‫آنﻫﺎ را ﺗﺮك ﮐﺮد و ﭘﺮواز را ﺑﺮاي ﻫﻤﯿﺸﻪ از ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺮد‪.‬‬
‫از داﺳﺘﺎن ﮐﻮﺗﺎه ﻓﻮق ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺎﻫﯽ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ در ﻻﺑـﻼي‬
‫ﻫﺰاران واژه و ﮐﻠﻤﻪ ﻧﺎﻣﻔﻬﻮم و ﭘﯿﭽﯿﺪه ﭘﻨﻬـﺎن ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ و ﻓﺮﺻـﺖﻫـﺎ را‬
‫ﺑﺮاي درك آنﻫﺎ ﺑﺴﯿﺎر ﮐﻮﺗﺎه اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻧﺘـﻮاﻧﯿﻢ آنﻫـﺎ را درك ﮐﻨـﯿﻢ‪ ،‬آن‬
‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ دﯾﮕﺮي داده ﻣﯽﺷﻮد و ﻫﺮﮔﺰ از ﻓﺮﺻـﺖ ﻣﺠـﺪد ﺑـﺮاي‬
‫ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﺧﺒﺮي ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺳﭙﺮدن‬

‫ﯾﮑﯽ از درسﻫﺎي ﻣﻬﻤﯽ ﮐﻪ از ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻢ اﯾـﻦ ﺑـﻮد ﮐـﻪ ﮔـﺎﻫﯽ ﻣـﺎ‬
‫ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ آنﭼﻪ را ﮐﻪ ﺑﺪان ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﯾﻢ )ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﭘﺮواز( رﻫﺎ ﮐﻨـﯿﻢ‬
‫‪69‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫و ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺎزهاي ﺑﺮاي ﺗﺠﺮﺑـﻪﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﺑـﻪ دﺳـﺖ آورﯾـﻢ‪ .‬ﻣـﻦ ﻧﯿـﺰ از‬
‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺳﺎل ‪ 1983‬ﺗﺎ اواﺧﺮ ﺳـﺎل ‪ 1984‬ﺗـﺼﻤﯿﻢ ﮔـﺮﻓﺘﻢ ﮐـﻪ ﺧـﻮد را از‬
‫ﻫﺰاران ﻗﯿﺪ و ﺑﻨﺪ زﻧﺪﮔﯽ رﻫﺎ ﮐﻨﻢ و ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳﺖ زﻧﺪﮔﯽ و ﺣـﻮادث آن‬
‫ﺑﺴﭙﺎرم‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻦ دو ﻧﻔﺮ از ﺷـﺮﮐﺎي ﻣـﺮا در ﺷـﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﯿـﺪ‬
‫ﻣﺤــﺼﻮﻻت ﻣ‪‬ـﺪ و ﻟﺒــﺎس ﻣﺘﻌﺠــﺐ ﮐــﺮد‪ .‬آنﻫــﺎ ﺳــﻮاﻻت ﺑــﺴﯿﺎري از ﻣــﻦ‬
‫ﭘﺮﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا ﭼﻨﯿﻦ ﺗﺼﻤﯿﻤﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪام اﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ‬
‫آنﻫﺎ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﮔﺎﻫﯽ ﻻزم اﺳﺖ ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳﺖ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﭙﺎرﯾﻢ ﺗﺎ ﻣﺎ را‬
‫راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺴﯿﺮي را ﭘـﯿﺶ روﯾﻤـﺎن ﻣـﯽﮔـﺬارد ﮐـﻪ از ﻣـﺴﯿﺮ‬
‫اﺻﻠﯽ ﺗﺠﺎرت و ﺧﯿﻠﯽ از ﭼﯿﺰﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﻓﺮﺳﻨﮓﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ دارد‪ .‬اﮔﺮ ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﻣﺎ زﻧﺪﮔﯽ را ﺑﺮاي ﯾﮏ ﻣﺪت ﮐﻮﺗﺎه درك ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎً ﺑـﻪ ﺣﻘـﺎﯾﻖ ﺑـﺰرگ و‬
‫ﻣﻬﻢ آن ﻣﯽرﺳﯿﻢ‪.‬‬
‫در ﻣﺎه ژاﻧﻮﯾﻪ ﺳـﺎل ‪ 1984‬ﻫﻤـﺎنﻃـﻮر ﮐـﻪ در ﺗـﻼش ﺑـﻮدم ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﺗﻮﻟﯿـﺪ‬
‫ﻣﺤﺼﻮل در ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﻫﺎواﯾﯽ‪ ،‬ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬ﺗﺎﯾﻮان و ﮐـﺮه ﭘﺎﯾـﺎن دﻫـﻢ ﺑـﺎ‬
‫ﺧﺎﻧﻤﯽ زﯾﺒﺎ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ او را در روﯾﺎﻫﺎﯾﻢ ﻣﯽدﯾﺪم‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮدم‪ .‬آن ﺧﺎﻧﻢ‬
‫ﮐﯿﻢ ﻧﺎم داﺷﺖ‪ .‬ﭼﻮن ﻗﺮار ﻧﺒـﻮد ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ ﺧﺎﺻـﯽ را ﺑـﺎ ﻫـﻢ آﻏـﺎز ﮐﻨـﯿﻢ و‬
‫ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮﻣﺎن ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺑﻬﺎﻧﻪ و ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪ .‬ﺣـﺪود‬
‫ﺷﺶ ﻣﺎه ﺗﻼش ﮐﺮدم ﺗـﺎ او را ﻣﺘﻘﺎﻋـﺪ ﮐـﻨﻢ ﺗـﺎ ﻓﺮﺻـﺘﯽ ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﺑﺪﻫـﺪ و‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﺎﯾﯽ ﺑﺮوﯾﻢ و ﻣﻦ درﺑﺎره ﺧﻮدم ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑـﺪﻫﻢ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ﺷﺶ ﻣﺎه ﮐﻪ ﻫﻢﭼﻨﺎن ﭘﺎﺳﺦ او ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم راﺿـﯽ‬
‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺻﺮف ﺷﺎم در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﺳﺎﺣﻞ واﯾﮑﯿﮑﯽ دﻋﻮت ﻣﺮا ﺑﭙﺬﯾﺮد‪.‬‬
‫درﺳﺖ در ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ از ﺻﺮف ﺷﺎم ﮐﻪ او را در ﺟﻠﻮي در رﺳﺘﻮران‬
‫دﯾﺪم ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﯾﻢ را آﻏﺎز ﮐﺮدم و ﭘـﺲ از ﺻـﺮف ﺷـﺎم و ﭘﯿـﺎدهروي در‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪70‬‬

‫ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ ﺗﺎ ﻃﻠﻮع آﻓﺘﺎب اداﻣـﻪ دادم‪ .‬در اﮐﺜـﺮ ﮔﻔﺘـﻪﻫـﺎﯾﻢ ﺑـﯿﺶ از آﻧﮑـﻪ‬
‫درﺑﺎره ﺧﻮدم ﺣﺮف ﺑﺰﻧﻢ و ﭼﯿـﺰي ﺑﮕـﻮﯾﻢ ﺑﯿـﺸﺘﺮ درﺑـﺎره دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ و‬
‫ﻃﺮحﻫﺎي ذﻫﻨﯽاش ﺣﺮف زدم‪ .‬ﻣـﯽﺧﻮاﺳـﺘﻢ ﺑـﻪ او ﺑﮕـﻮﯾﻢ ﮐـﻪ ﻫـﺮ ﮐـﺴﯽ‬
‫درون ﺧﻮد دﻧﯿﺎﯾﯽ دارد ﮐﻪ ﺑﺎ دﻧﯿﺎي ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺘﻔﺎوت اﺳـﺖ‪ .‬او ﻧﯿـﺰ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺮفﻫﺎي ﻣﻦ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴﯿﺎري ﻧـﺸﺎن ﻣـﯽداد و او اوﻟـﯿﻦ ﺧـﺎﻧﻤﯽ‬
‫ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺴﺎﯾﻠﯽ ﺧﻮب ﮔﻮش ﻣﯽداد‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﮐﻪ ﻣﺮﺗﺒ ًﺎ ﻫﻤﺪﯾﮕﺮ را ﻣﻼﻗـﺎت ﻣـﯽﮐـﺮدﯾﻢ‪ ،‬اﺣـﺴﺎس‬
‫ﮐﺮدم ﮐﻪ او ﺑﺨﺸﯽ از زﻧﺪﮔﯽام ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺑﺎر ﮐـﻪ ﻣـﯽﺧﻮاﺳـﺘﻢ ﺑـﺎ او‬
‫ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﻨﻢ ﺗﻤﺎم ﻏﻢ و ﻏﺼﻪﻫﺎي دﻧﯿﺎ روح و ﺟﺎﻧﻢ ﺳﺮازﯾﺮ ﻣﯽﺷـﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﺠﺒـﻮر ﺷـﺪم ﮐـﻪ اداﻣـﻪ ﻓﻌـﺎﻟﯿﺘﻢ را ﺑـﺎ دو ﻧﻔـﺮ از ﺷـﺮﮐﺎﯾﻢ در‬
‫ﻫﻮﻧﻮﻟﻮﻟﻮ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻢ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻢ ﺑﺎ ﮐﯿﻢ ﺑﺮوم‪ .‬ﮐـﯿﻢ در ﻫﻮﻧﻮﻟﻮﻟـﻮ‬
‫ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪ ﺗﺒﻠﯿﻐﺎت ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد‪ .‬ﯾﮏ روز ﮐﯿﻢ از ﻣﻦ ﭘﺮﺳﯿﺪ‪ :‬ﻣﯽﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ‬
‫اداﻣﻪ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم در ﻣﺎه دﺳﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎل ‪ 1984‬دﺳﺖ در دﺳﺖ ﻫﻤـﺪﯾﮕﺮ‬
‫ﮔﺬاﺷﺘﻢ و در ﺟﺎده زﻧﺪﮔﯽ ﻫﻤﺴﻔﺮ ﺷﺪﯾﻢ و ﺑﺎ ﻫﻢ ازدواج ﮐـﺮدﯾﻢ‪ .‬اﻣـﺎ ﻫـﺮ‬
‫دو ﻣﯽداﻧﺴﺘﯿﻢ ﮐﻪ دﺷﻮاريﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎري ﭘﯿﺶ رو ﺧﻮاﻫﯿﻢ داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﭼﻮن ﺗﺎ آن روز ﺑـﺎ ﺗﺠﺮﺑﯿـﺎت ﺗﻠـﺦ در زﻧـﺪﮔﯽﻣـﺎن ﻣﻮاﺟـﻪ ﻧـﺸﺪه ﺑـﻮدﯾﻢ‪،‬‬
‫اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ ﮐﻪ ﮔﺬران زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮاﯾﻤﺎن دﺷﻮار ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬
‫در ﺗﻼش ﺑﻮدﯾﻢ ﺗﺎ ﻧﮕﺎه واﻗﻊﺑﯿﻨﺎﻧﻪ ﺑﻪ دﻧﯿﺎي واﻗﻌﯽ اﻃﺮاﻓﻤﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪.‬‬
‫زﻧﺪﮔﯽ دور از ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ دروغ‪ ،‬دوروﯾﯽ‪ ،‬ﭘﻨﻬﺎنﮐﺎري و ﺧﻄﺎ‪.‬‬
‫اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ زﻧﺪﮔﯽﻣﺎن ﺷﺒﯿﻪ داﺳﺘﺎن ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن‪ ،‬ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻋﺠﯿـﺐ ﺑـﻪ‬
‫ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ و ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﭼﯿﺰﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ را از آن ﺑﯿﺎﻣﻮزم‪ .‬ﻫﺮ اﺗﻔﺎﻗﯽ‬
‫‪71‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﮐﻪ ﻣﯽاﻓﺘـﺎد ذﻫـﻦ و روﺣـﻢ را درﮔﯿـﺮ ﻣـﯽﮐـﺮد‪ ،‬ﻃـﻮري ﮐـﻪ اﻧﮕـﺎر ﺗﻤـﺎم‬
‫ﻋﮑﺲاﻟﻌﻤﻞﻫﺎ و رﻓﺘﺎرﻫﺎﯾﻢ در ﺟﺎﯾﯽ ﺛﺒﺖ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ در زﻧﺪﮔﯽﻣﺎن ﺑـﺎ اﻓـﺮاد ﻣﺨﺘﻠﻔـﯽ روﺑـﺮو ﺷـﺪﯾﻢ و‬
‫ﭼﯿﺰﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎري از آنﻫﺎ ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ‪ .‬اﻓﺮادي ﮐﻪ ﻧﻪ ﻣﻦ و ﻧـﻪ ﮐـﯿﻢ ﻫﺮﮔـﺰ‬
‫در ﻃﻮل ﻋﻤﺮﻣﺎن ﻧﺪﯾﺪه ﺑﻮدﯾﻢ‪.‬‬
‫در وب ﺳﺎﯾﺖ وﯾﮑﯽ ﭘﺪﯾﺎ درﺑﺎره ﺗﻤـﺎم اﻓـﺮادي ﮐـﻪ در ﺳـﺎلﻫـﺎي ﻧﺨـﺴﺖ‬
‫زﻧﺪﮔﯽام ﺑﺎ ﮐﯿﻢ‪ ،‬ﺑﺎ آﻧﻬﺎ روﺑﺮو ﺷﺪم‪ ،‬ﺗﻮﺿﯿﺢ دادم و ﻧﺎم آنﻫﺎ را ﯾـﮏ ﺑـﻪ‬
‫ﯾﮏ اﻋﻼم ﮐﺮدهام‪ .‬در آﻧﺠﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪام‪ :‬از داﺳﺘﺎن ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن آﻣﻮﺧﺘﻢ ﮐـﻪ ﻫﻤـﻪ‬
‫اﻓﺮاد ﺳﺎدهﻟﻮح دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﭘـﺮواز را ﯾـﺎد ﺑﮕﯿﺮﻧـﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ ﻣﻤﮑـﻦ اﺳـﺖ‬
‫اﯾﻨﮑﺎر ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ‪ .‬در واﻗـﻊ ﯾـﺎدﮔﯿﺮي ﺑـﻪ ﯾـﮏ ﻣﻌﻠـﻢ و‬
‫راﻫﻨﻤﺎي ﺧﻮب و دﻟﺴﻮز ﻧﯿﺎز دارد )و اﻟﺒﺘﻪ ﯾﮏ ﺷﺎﮔﺮد ﺻـﺒﻮر و ﻣـﺴﺘﻌﺪ(‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻢ ﻫـﻢ ﺷـﺎﮔﺮد رﺷـﺪ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ و ﺑـﻪ اﻫـﺪاف ﺧـﻮد‬
‫ﻣﯽرﺳﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﻓﺮاواﻧـﯽ ﻣﯿـﺎن آنﻫـﺎ وﺟـﻮد دارد‪ ،‬اﻣـﺎ ﻫـﺮ دو‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﺒﺐ رﺷﺪ و ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﻣﻔﻬـﻮم آزادي در‬
‫ﯾﺎدﮔﯿﺮي را ﺑﻪ ﻣﻦ آﻣﻮﺧﺖ و ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ در ﻫـﺮ ﺷـﺮاﯾﻄﯽ ﺑـﺎ ﺧـﻮد‬
‫ﺻﺎدق ﺑﺎﺷﯿﻢ‪ .‬اﮔﺮ ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد رﻓﺘﺎر ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻣـﺎﻧﻌﯽ ﭘـﯿﺶ روي‬
‫ﺧﻮد ﻧﺨﻮاﻫﯿﻢ ﯾﺎﻓـﺖ‪ .‬در ﺳـﺎل ‪ 1985‬ﻣـﻦ و ﮐـﯿﻢ در روزﻫـﺎ و ﻫﻔﺘـﻪﻫـﺎي‬
‫آﻏﺎزي زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺸﺘﺮكﻣﺎن ﻫﯿﭻ ﺧﺎﻧﻪ و ﭘﻮﻟﯽ ﻧﺪاﺷﺘﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﺎ آن زﻧﺪﮔﯽﻣﺎن‬
‫را ﺷــﺮوع ﮐﻨــﯿﻢ‪ .‬ﺣﺘــﯽ ﭘــﻮﻟﯽ ﻧﺪاﺷــﺘﯿﻢ ﮐــﻪ ﺑــﺮاي ﺧﻮدﻣــﺎن ﻏــﺬا ﺑﭙــﺰﯾﻢ و‬
‫ﺷﮑﻢﻣﺎن را ﺳﯿﺮ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪة ﭘﻮلﻣﺎن ﺗـﺼﻤﯿﻢ ﮔـﺮﻓﺘﯿﻢ ﮐـﻪ‬
‫در زﯾﺮزﻣﯿﻦ ﺧﺎﻧﻪ دوﺳﺘﻢ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺎن را آﻏﺎز ﮐﻨـﯿﻢ‪ .‬ﻫﻤـﺎنﻃـﻮر ﮐـﻪ ﻗـﺒﻼً‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪72‬‬

‫ﮔﻔﺘﻢ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ اﯾﻤﺎن ﻣﺮا اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨـﺪ و ﻣـﺮا در ﺷـﺮاﯾﻂ ﺳـﺨﺖ‬
‫ﺑﯿﺎزﻣﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫در ﭘـﺎﯾﯿﺰ ﺳـﺎل ‪ 1985‬ﮔﺮوﻫــﯽ از ﻣـﺮدم در اﺳــﺘﺮاﻟﯿﺎ ﺑـﻪ ﻣﻄــﺎﻟﺒﯽ ﮐـﻪ ﻣــﺎ‬
‫آﻣﻮزش ﻣﯽدادﯾﻢ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨـﺪ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬آن روزﻫـﺎ ﻣـﺎ ﺑـﺎزيﻫـﺎي آﻣﻮزﺷـﯽ‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﺟﺎﻟﺒﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮده ﺑﻮدﯾﻢ و روي آنﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬارﯾﯽ اﻧﺠﺎم داده‬
‫ﺑﻮدﯾﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮه‪ ،‬در ﻣﺎه دﺳﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎل ‪ 1985‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﺳﻤﯿﻨﺎري در ﺳﯿﺪﻧﯽ‬
‫ﺑﺮﮔﺰار ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ از ﻫﻤﺎن اﺑﺘﺪاي زﻧﺪﮔﯽﻣـﺎن‬
‫ﺑﻪ اﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨـﺪ ﺷـﺪه ﺑـﻮدﯾﻢ‪ .‬ﭼـﻮن از اﺑﺘـﺪاي زﻧـﺪﮔﯽ ﻣـﺸﺘﺮﮐﻤﺎن‬
‫ﺧﺎﻃﺮه ﺧﻮش و ﺑﻪ ﯾﺎد ﻣﺎﻧﺪﻧﯽ از آن داﺷـﺘﯿﻢ‪ .‬در واﻗـﻊ ﺳـﻤﯿﻨﺎر اﺳـﺘﺮاﻟﯿﺎ‬
‫ﺑﻮد ﮐﻪ از ﻣﺎ دو راﻫﻨﻤﺎ و ﻣﺸﺎور ﺑﺰرگ و ﻣﺎﻫﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮ دوﺳﺘﺎن‬

‫ﯾﮏ روز در ﺳﺎل ‪ 1986‬ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎر ﺧﺴﺘﻪ و دﻟﺰده ﺑـﻮدم ﺗﻤـﺎس‬


‫ﺗﻠﻔﻨﯽ از ﻣﻮﺳﺴﻪ وﯾﻨﺪ اﺳﺘﺎر ﺟﺎن دﻧﻮر درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮدم‪ .‬ﺟـﺎن ﻣﯿﺰﺑـﺎن ﯾـﮏ‬
‫ﻣﺮاﺳﻢ در آﺳﭙﻦ ﻟﮑﻮرادو ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻣـﯽﺧﻮاﺳـﺖ ﺑﺪاﻧـﺪ ﮐـﻪ اﮔـﺮ ﺑـﺮاﯾﻢ‬
‫ﻣﻘﺪور اﺳﺖ ﺑﻪ آﻧﺠـﺎ ﺑـﺮوم و ﺑـﺮاي ﺗﻌـﺪادي از ﺑﻨﯿﺎﻧﮕـﺬاران وﻣﻮﺳـﺴﺎن‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎي ﺑﺰرگ ﺑﺴﺘﻨﯽ ﺑﻦ و ﺟﺮي ﻧﻈﯿﺮ ﻣﻦ ﮐﻮﻫﻦ و ﺟﺮي ﮔـﺮﯾﻦ ﻓﯿﻠـﺪ‬
‫ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺪون آﻧﮑﻪ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻢ درﺧﻮاﺳـﺖ او را ﻗﺒـﻮل ﮐـﺮدم‪.‬‬
‫روز ﺑﺮﮔﺰاري ﺟﻠﺴﻪ وارد ﭼﺎدري ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﮔﻨﺒـﺪي درﺳـﺖ ﺷـﺪه ﺑـﻮد‬
‫رﻓﺘﻢ و در آﻧﺠﺎ ﺑﺎ ﺑﻦ و ﺟﺮي روﺑﺮو ﺷﺪم‪ .‬ﭼﺎدر ﮔﻨﺒﺪي ﺷﮑﻞ ﻣﺮا ﺑﻪ ﯾـﺎد‬
‫ﺳﺎﻟﻦ ﮔﻨﺒﺪي ﺷﮑﻞ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ اﻧﺪاﺧﺖ و اﺣﺴﺎس ﮐﺮدم ﮐﻪ دوﺑﺎره ﻣﺜـﻞ آن‬
‫‪73‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫روز ﺟﺎدوﯾﯽ در ﻣﻦ رخ داده اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫﻤـﯿﻦ دﻟﯿـﻞ ﺑـﯽآﻧﮑـﻪ از ﺧـﻮد و‬


‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﯾﻢ ﺣﺮف ﺑـﺰﻧﻢ‪ ،‬ﺷـﺮوع ﮐـﺮدم ﺑـﻪ ﺗﻮﺿـﯿﺢ درﺑـﺎره آﻣـﻮزش و‬
‫ﯾﺎدﮔﯿﺮي‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ را ﺑﻪ ﻣـﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐـﻪ در دوران ﻣﺪرﺳـﻪ داﺷـﺘﯿﻢ ﻧﯿـﺰ‬
‫رﺑﻂ دادم و ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﭼﺮا ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدهاﯾـﻢ روي ﻣﻮﺿـﻮﻋﺎﺗﯽ ﮐـﺎر‬
‫ﮐﻨﯿﻢ و ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎرﯾﻢ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻼﻗﻪاي ﺑﻪ آنﻫـﺎ ﻧﺪاﺷـﺘﯿﻢ و‬
‫ﭼﺮا اﻣﺮوز ﻫﯿﭻﯾﮏ از آن درسﻫﺎ ﺑﺮاﯾﻤـﺎن ﻣﻔﯿـﺪ ﻧﯿـﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ ﺑـﺮاي‬
‫آنﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﭼﺮا ﻫﺮﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ و ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻘﺎﻃﻊ را ﻃﯽ ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ از درس‬
‫ﺧﻮاﻧﺪن ﻣـﺄﯾﻮس ﺗـﺮ ﻣـﯽﺷـﺪﯾﻢ و در ﭘﺎﺳـﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑـﻪ ﺳـﻮاﻻت اﻣﺘﺤﺎﻧـﺎت‬
‫ﺿﻌﯿﻒﺗﺮ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻤﻪ دوﺳﺖ داﺷﺘﯿﻢ ﮐﻪ درس ﺑﺨﻮاﻧﯿﻢ و ﭼﯿﺰﻫﺎي زﯾﺎدي ﯾﺎد‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﻮد اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﻣﺪرﺳﻪﻫـﺎ‬
‫ﻣﺎ را وادار ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ آنﻫﺎ ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺪاﺷﺘﯿﻢ‪ .‬درﺑﺎره ﮐﻮدﮐﺎﻧﯽ ﮐـﻪ‬
‫ﻣﺠﺒﻮرﻧﺪ ﺑﻪ روش ﺳﻨﺘﯽ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﺳﺎده و ﭘﯿﺶ ﭘﺎ اﻓﺘﺎده را ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮﻧـﺪ ﻧﯿـﺰ‬
‫ﺣﺮفﻫﺎﯾﯽ زدم و در اﻧﺘﻬﺎ از ﺣﻀﺎر ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﮐﻪ ﭼﺸﻢﻫﺎﯾـﺸﺎن را ﺑﺒﻨﺪﻧـﺪ‬
‫و دﺳﺖﻫﺎﯾﺸﺎن را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻨﺪ و ﺑﻪ ﺷـﻌﺮ »ﺑﺮﺗـﺮﯾﻦ ﻋـﺸﻖ« ﮔـﻮش‬
‫دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ آن ﺷﻌﺮ ﺑـﺴﯿﺎر زﯾﺒـﺎ را از ﻗﺒـﻞ آﻣـﺎده ﮐـﺮده ﺑـﻮدم و از آنﻫـﺎ‬
‫ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﮐﻪ ﭘﯿﺎم و ﺟﻤﻠـﻪ را درك ﮐﻨﻨـﺪ و ﺧـﻮب ﺑـﻪ آن ﺑﯿﻨﺪﯾـﺸﻨﺪ‪ .‬اوﻟـﯿﻦ‬
‫ﺟﻤﻠﻪ اﯾﻦ ﺷﻌﺮ اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ آﻏﺎز ﻣﯽﺷﺪ‪:‬‬
‫»ﻣﯽداﻧﻢ ﮐﻪ ﮐﻮدﮐﺎن‪ ،‬آﯾﻨﺪه ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪«.....‬‬
‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﺷﻌﺮ را ﭘﺨﺶ ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻤﺘﺮ ﮐﺴﯽ را ﻣـﯽدﯾـﺪم ﮐـﻪ ﺳـﺎﮐﺖ‬
‫ﺑﻮد و ﮔﺮﯾﻪ ﻧﻤﯽﮐﺮد‪ .‬ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﺷﻌﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮي از ﺣـﻀﺎر از ﺟﺎﯾـﺸﺎن‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ و دوﺳﺘﺎن ﮐﻨﺎري ﺧﻮد را در آﻏﻮش ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬آنﻫﺎ دﻗﯿﻘﺎً ﻫﻤـﺎن‬
‫ﮐﺎري را ﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﮔﺰاري ﺟﻠﺴﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ اﻧﺠـﺎم دادم‪ .‬ﻣـﻦ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪74‬‬

‫ﻫﻢ آن روز ﮔﺮﯾﻪ ﮐﺮدم و دوﺳﺘﺎﻧﻢ را در آﻏﻮش ﮔـﺮﻓﺘﻢ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ ﻫﻤـﻪ ﻣـﺎ‬
‫اﺷﮏ رﯾﺨﺘﯿﻢ‪ ،‬اﻣﺎ اﺷﮏﻫﺎي ﻣﺎ اﺷﮏ ﻧﺪاﻣﺖ و ﭘﺸﯿﻤﺎﻧﯽ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ اﺷـﮏ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﭘﺬﯾﺮي ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬آن ﻫﺎ اﺷﮏ ﺗﺸﮑﺮ از ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑـﺮاي دادن ﻧﻌﻤـﺖ‬
‫ﺣﯿﺎت ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﯽداﻧﺴﺘﯿﻢ ﮐﻪ اﺷﮏﻫﺎي ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺟـﺮأت و‬
‫ﺟﺴﺎرت ﺑﺮاي داﻧﺴﺘﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ آن زﻣـﺎن ﻧﻤـﯽداﻧـﺴﺘﯿﻢ‪.‬‬
‫اﺣﺴﺎﺳﯽ ﮐﻪ در ﻗﻠﺐ ﻣﺎ ﺑﻮد ﻣﺎ را ﺧﻮﺷﺤﺎل و ﻫﯿﺠﺎنزده ﮐﺮده ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﯽداﻧﺴﺘﯿﻢ ﮐﻪ واژه ‪ Courage‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺟﺮأت ﯾﮏ واژه ﻓﺮاﻧﺴﻮي‬
‫اﺳﺖ و ﺑﻪ ﺣﺴﯽ اﺷﺎره دارد ﮐﻪ از ﻗﻠﺐ ﺑﯿﺮون ﻣـﯽآﯾـﺪ و ﺑـﻪ ﻓـﺮد ﺣـﺴﯽ‬
‫ﺷﺒﯿﻪ اﻋﺘﻤﺎد و اﻃﻤﯿﻨﺎن ﻣﯽدﻫﺪ‪ .‬و ﻧﯿﺪ اﺳﺘﺎر ﻫﻢ اﯾﻦ ﮔﺮوه را دور ﻫﻢ ﺟﻤﻊ‬
‫ﮐﺮده ﺑﻮد ﺗﺎ ﭘﺮواز را ﺑﻪ آنﻫﺎ ﯾﺎد دﻫﺪ و در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﺪﯾﻢ‬
‫ﮐﻪ ﭘﺮواز ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ ﭼﯿﺰي ﺑﻪ ﺟﺮأت و ﺟﺴﺎرت ﻧﯿﺎز دارد‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐـﻪ درك ﮐـﺮدهاﯾـﺪ ﻣﻨﻈـﻮر ﻣـﻦ از ﭘـﺮواز آﻏـﺎز ﺗﻼﺷـﯽ ﺑـﺮاي‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ اﺳﺖ و ﻻزﻣﻪ آن ﺟﺮأت و اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺧﻮد ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﮐﻪ ﮐﯿﻢ ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪاي اﺳﺖ ﮐـﻪ ﺑـﻪ اﻧﺘﻈـﺎر‬
‫ﻣﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ و وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﺪﯾﮕﺮ را دﯾﺪﯾﻢ او ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﭼﯿﺰي ﺑﮕﻮﯾـﺪ ﻣـﺮا‬
‫در آﻏﻮش ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬وﻗﺘﯽ از آﻧﺠﺎ دور ﺷﺪﯾﻢ و ﺑﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدﯾﻢ ﻫـﺮ دو‬
‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮدﯾﻢ ﮐﻪ ﮐﺎر ﻣﺎ ﮐﺎري ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺟﺴﻢ ﻗـﺎدر ﺑـﻪ اﻧﺠـﺎم آن‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﮐﺎر ﻣﺎ ﺑﺎ روح و روان ﺧﻮد و دﯾﮕﺮان ﺳﺮوﮐﺎر داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ وﺟـﻮد اﯾﻨﮑـﻪ ﻫـﺮ دوي ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﺟﺎﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻣـﯽرﻓﺘـﯿﻢ و ﺑـﻪ اﻓـﺮاد‬
‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن آﻣﻮزش ﻣﯽدادﯾﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﻮدﻣـﺎن ﭘﺎﺳـﺦ ﺑـﺴﯿﺎري از ﺳـﻮاﻻت در‬
‫ذﻫﻦﻣﺎن را ﻧﻤﯽ داﻧﺴﺘﯿﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﺳﻮاﻟﯽ ﻣﺜﻞ اﮔـﺮ رﺷـﺪ ﮐﻨـﯽ ﭼـﻪ‬
‫ﮐﺎره ﻣﯽﺷﻮﯾﺪ؟ ذﻫﻦ ﻣﺮا ﺳﺨﺖ ﺑـﻪ ﺧـﻮد ﻣـﺸﻐﻮل ﮐـﺮده ﺑـﻮد‪ .‬ﺑـﺎ ﺧـﻮد‬
‫‪75‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﻣﯽﮔﻔﺘﻢ وﮐﯿﻞ ﯾﺎ ﭘﺰﺷﮏ ﺑﻮدن ﺑﻬﺘﺮ و ﺧﻮﺷﺎﯾﻨﺪﺗﺮ از ﯾﮏ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻮدن اﺳﺖ‪.‬‬


‫اﮔﺮ ﻣﻌﻠﻢ ﺷﻮم ﺷﺎﯾﺪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﺎﺷـﻢ ﺷـﺎﮔﺮداﻧﻢ را ﺑـﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﻣﻄـﺎﻟﺒﯽ ﮐـﻪ‬
‫ﻋﻼﻗﻪاي ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻧﺪارﻧﺪ وادار ﮐﻨﻢ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﮐﻪ آنﻫـﺎ ﻗـﺎدر ﺑـﻪ دركﺷـﺎن‬
‫ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻧﻤﯽﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﮐﺴﺐ درآﻣﺪ ﺑﺎﻻ‪ ،‬اﻫﻤﯿـﺖ ﺷـﻐﻠﯽ و‬
‫ﺣﻘﻮق ﺑﺎزﻧﺸـﺴﺘﮕﯽ و ﻣـﺴﺘﻤﺮي ﮐـﻪ دوﻟـﺖ ﭘـﺲ از اﺗﻤـﺎم دوران ﺧـﺪﻣﺖ‬
‫ﺗﺪرﯾﺲ در اﺧﺘﯿﺎر ﻣﻌﻠﻤﺎن ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﮕﺎن ﻣـﯽﮔﺬاﺷـﺖ ﻣـﻦ ﻧﯿـﺰ ﺑـﻪ آن ﮐـﺎر‬
‫ﻣﺸﻐﻮل ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ دﻟﻢ ﻧﻤﯽﺧﻮاﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘـﺪر ﺑـﯽ ﭘـﻮل‬
‫ﺑﺎﺷﻢ و از ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽﻧﺼﯿﺐ ﺑﻤﺎﻧﻢ‪.‬‬

‫ﺗﺠﺎرت ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ ﻣﻄﺎﻟﺐ آﻣﻮزﺷﯽ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﯽ را ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻗـﺸﺮي از‬


‫ﻣﺮدم آﻣﺎده ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﻣﺮﮐﺰ آﻣﻮزﺷﯽ ﻣﺎن و ﺑﻪ زﺑﺎﻧﯽ دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺠـﺎرتﻣـﺎن‬
‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎدا‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰي و اﯾـﺎﻻت ﻣﺘﺤـﺪه آﻣﺮﯾﮑـﺎ ﮔـﺴﺘﺮش‬
‫ﭘﯿﺪا ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ده ﺳﺎل‪ ،‬در ﺳﺎل ‪ 1994‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﻣﺘﯿﺎز ﺗﺠـﺎري ﻣـﺎن را‬
‫ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺎﯾﻤﺎن واﮔﺬار ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ از ﻧﻈﺮ ﻣـﺎﻟﯽ ﺑـﻪ ﺟﺎﯾﮕـﺎه ﺧـﻮب و‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻨﯽ رﺳﯿﺪه ﺑﻮدﯾﻢ‪ .‬ﮐﯿﻢ ‪ 37‬ﺳﺎل داﺷﺖ و ﻣﻦ ﻫﻢ ‪ 47‬ﺳـﺎل داﺷـﺘﻢ‪ .‬ﺑـﺎ‬
‫اﯾﻨﮑﻪ ﺷﻐﻞ ﺧﺎﺻﯽ ﻧﺪاﺷﺘﯿﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﮕﺮان ﭘـﻮﻟﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮاي ﻓﺮداﻫﺎﯾﻤـﺎن ﻧﯿـﺎز‬
‫داﺷﺘﯿﻢ ﻧﺒﻮدﯾﻢ‪ .‬ﻧـﻪ دوﻟـﺖ ﻣـﺎ را ﺣﻤﺎﯾـﺖ ﻣـﯽﮐـﺮد و ﻧـﻪ ﻗـﺮار ﺑـﻮد از‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮي ﻫﺎي ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ اﯾﻨﺠـﺎ ﺑـﻮد ﮐـﻪ ﻫـﯿﭻ‬
‫ﺳﻬﺎﻣﯽ و اوراق ﺑﻬﺎداري ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪76‬‬

‫ﺑﻨــﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻫﻨﮕــﺎﻣﯽ ﮐــﻪ ﻣــﺮدم درﺑــﺎره ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖﻫــﺎي ﺷــﻐﻠﯽﻣــﺎن ﺳــﻮال‬


‫ﻣﯽﭘﺮﺳﯿﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ اﻓـﺮاد ﺑـﯽﺷـﻤﺎري‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ از آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎ ﺑـﯽﺧﺒﺮﻧـﺪ و ﺳـﻮاﻻت آنﻫـﺎ از ﻣـﺎ »ﺷـﺎﻧﺲ‬
‫دوﺑﺎره« را در اﺧﺘﯿﺎرﻣﺎن ﻣﯽ ﮔﺬارد‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ ﺑـﻪ ﮐـﯿﻢ ﮔﻔـﺘﻢ ﮐـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ‬
‫ﺗﺠﺎرت ﺟﺪﯾﺪي را ﺑﻪ راه ﺑﯿﻨﺪازﯾﻢ‪ .‬و دوﺑـﺎره ﺗـﻼش و ﮐﻮﺷـﺶ را از ﺳـﺮ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺷﺮوع ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﺗﺤﻘﯿﻖ درﺑﺎره ﻣﺴﺎﯾﻞ و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺗﺎزهﺗﺮ در‬
‫آﺧﺮ ﺗﻮاﻧﺴﺘﯿﻢ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار را ﮐﻪ ﻫﻨﻮز ﻫـﻢ داﯾـﺮ اﺳـﺖ‪ ،‬راهاﻧـﺪازي‬
‫ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺷﻌﺎري ﮐﻪ ﻣـﻦ و ﮐـﯿﻢ ﺑـﺮاي آﻏـﺎز ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻣـﺎن در ﺷـﺮﮐﺖ »ﭘـﺪر‬
‫ﭘﻮﻟﺪار« ﺳﺎﺧﺘﯿﻢ‪ ،‬اﯾﻦ ﺑﻮد‪:‬‬
‫»ﻫﺮﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻣﻔﯿﺪﺗﺮ و ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻗﺪم ﺑﺮ ﻣﯽدارﯾﻢ«‬
‫ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎ ﺷﻌﺎر ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدم‪ ،‬ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ ﺑﺎزي »ﺟـﺪول ﮔﺮدﺷـﯽ‬
‫ﭘﻮل« را ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮدﯾﻢ ﮐﺘﺎب ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل را ﻧﻮﺷﺘﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺳــﺮاﻧﺠﺎم در روز ﺗﻮﻟــﺪ ﭘﻨﺠــﺎه ﺳــﺎﻟﮕﯽام در ﻫــﺸﺘﻢ آورﯾــﻞ ﺳــﺎل ‪1997‬‬
‫ﺷــﺮﮐﺖ »ﭘــﺪر ﭘﻮﻟــﺪار« را ﺗﺄﺳــﯿﺲ ﮐــﺮدم و ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖﻫــﺎﯾﻢ را در آن آﻏــﺎز‬
‫ﻧﻤﻮدم‪.‬‬
‫»ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﭼﯿﺰي اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ را در ﻫﺮ ﻣﺴﯿﺮي ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﯽراﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎره ﺑﺮاي ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﺼﻞ اول اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﻧﻮﺷﺘﻢ‪ ،‬دﻧﯿﺎي ﭘﻮل را ﺑـﺮاي ﻣﯿﻠﯿـﻮنﻫـﺎ‬
‫ﻧﻔﺮ از ﻣﺮدم ﺗﻐﯿﯿـﺮ دادم‪ .‬ﺑـﻪ ﻣـﺮدم ﮔﻔـﺘﻢ ﮐـﻪ ﭘـﻮل ﻫـﺮ روز ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﯾـﮏ‬
‫وﯾﺮوس ﺑﯿﻤﺎريزا در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ اﺳﺖ و اﻣﺎ آنﻫﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺎن ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮنﻫﺎ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺑﺪان ﻧﮕﺎه ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار‪ ،‬ﻣﻦ و ﮐـﯿﻢ ﺻـﺎﺣﺐ‬
‫‪77‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :2‬آﯾﻨﺪه را ﭼﮕﻮﻧﻪ ارزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬

‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺷﺪﯾﻢ‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﺎ ﻫﺮ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﻧﻮﺷﺘﯿﻢ ﯾﺎ ﻫﺮ ﺑـﺎزي‬


‫ﮐﻪ ﻃﺮاﺣﯽ ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪي را در اﺧﺘﯿﺎر ﻣﺮدم ﻣﯽﮔﺬاﺷﺘﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ دﻧﯿﺎي ﺗﮑﻨﻮﻟـﻮژي ﺗﻮاﻧـﺴﺘﯿﻢ ﺑـﺎزي ﻫـﺎي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑـﯽ‬
‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﯽ را ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﯾﮏ از آنﻫﺎ ﺑﺎ اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﺷﺮاﯾﻂ ﻓﺮﺿﯽ اﻣﺎ‬
‫واﻗﻌﯽ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي دوﺑﺎره را در اﺧﺘﯿﺎر ﺷـﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨـﺪﮔﺎن ﻣـﯽﮔﺬاﺷـﺘﻨﺪ و‬
‫آنﻫــﺎ ﻣــﯽﺗﻮاﻧــﺴﺘﻨﺪ ﺑــﻪ راﺣﺘــﯽ درك ﮐﻨﻨــﺪ ﮐــﻪ در ﻫــﺮ ﺷــﺮاﯾﻄﯽ ﭼــﻪ‬
‫ﻋﮑﺲاﻟﻌﻤﻠﯽ ﺑﺎﯾﺪ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﻨـﺪ‪ ،‬ﺑـﯽآﻧﮑـﻪ ﻣﺤـﺪودﯾﺖ و ﻣـﺸﮑﻠﯽ در‬
‫ﻣﯿﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ﻫﻤﯿﻦ ﮐﺘﺎب ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻪاﯾﻢ ﮐﻪ ﻫـﺮ ﭼـﻪ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‪ ،‬ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﺗﻐﯿﯿﺮات روز دﻧﯿﺎ آﮔﺎه ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ و ﻣﯽﺗـﻮاﻧﯿﻢ‬
‫ﺧـﻮد را ﺑـﺎ آنﻫـﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨـﮓ ﺳـﺎزﯾﻢ‪ .‬ﻫﺮﭼـﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ ﺑـﺪاﻧﯿﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺻـﺖﻫـﺎي‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﯽآورﯾﻢ و ﻗﺪرت ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺑـﺮاي رﺷـﺪ و ﭘﯿـﺸﺮﻓﺖ در‬
‫آﯾﻨﺪه را ﺧﻮاﻫﯿﻢ داﺷﺖ‪.‬‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ در آﺧﺮﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﺎم '‪ 'Grunch of Giants‬ﻗﺼﺪ داﺷـﺘﻪ‬
‫ﮐﻪ اﺟﺰاي ﺳﺎزﻧﺪه واژه ‪ Grunch‬را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن دﻫـﺪ‪ .‬او ﭼﻨـﯿﻦ ﮔﻔﺘـﻪ ﮐـﻪ‬
‫اﯾﻦ واژه ﻣﺨﻔـﻒ ‪ Gross Universal Cash Heist‬ﻣـﯽﺑﺎﺷـﺪ و ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﺎي‬
‫دزدي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﭘﻮل ﻧﻘﺪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻟﺐ اﺳﺖ ﺑﺪاﻧﯿﺪ ﮐﺘﺎب ‪ Grunch‬او ﭘﺲ از ﻣﺮﮔﺶ در ﺳﺎل ‪ 1983‬ﺑﻪ ﭼﺎپ‬
‫رﺳﯿﺪ و آن ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎري از ﺑﺨﺶﻫـﺎﯾﺶ ﺑـﺎ ﮐﺘـﺎبﻫـﺎي ﻣـﺎ‬
‫ﺷﺒﺎﻫﺖ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﺗﻮﺿـﯿﺢ ﺳﯿـﺴﺘﻢ ﻫـﺎي‬
‫ﭘﻮﻟﯽ و ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ رﻓﺘﻦ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﯿﺎن آورده اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ در ﺳﺎل ‪ 1983‬ﮐﺘﺎب دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ را ﺧﻮاﻧﺪم‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﮐـﺮدم‬
‫ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ از دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎﯾﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﭘﯿﺪا ﮐﺮدهاﻧﺪ‪ .‬ﻣﯽداﻧﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗـﻮاﻧﻢ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪78‬‬

‫ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ آﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺧﻮد ﮐﺎر ﮐـﻨﻢ و زﺣﻤـﺖ ﺑﮑـﺸﻢ‪ .‬ﺑـﺎ اﯾﻨﮑـﻪ ﻧﻤـﯽداﻧـﺴﺘﻢ‬
‫ﭼﺎرهاي ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯿﻨﺪﯾﺸﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﻮد را وادار ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ ﺣﺘﯽ ﺑـﺮاي روزﻫـﺎي‬
‫ﭘﺮ رﻧﺞ و درد ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﮕﯽام ﮐﺎري ﮐـﻨﻢ‪ .‬ﻧﻤـﯽﺗﻮاﻧـﺴﺘﻢ ﺳـﺎﮐﺖ ﮔﻮﺷـﻪاي‬
‫ﺑﻨﺸﯿﻨﻢ و ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﯾـﺎد داده ﺑـﻮد آﯾﻨـﺪه‬
‫را در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺒﯿﻨﻢ و اﺟﺎزه ﻧـﺪﻫﻢ ﺑﺤـﺮانﻫـﺎي ﮐﻮﭼـﮏ و ﺑـﺰرگ وارد‬
‫ﻣﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ زﻧﺪﮔﯽام ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬از ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ اﯾﻦﮐﻪ دﻟﻢ ﻣـﯽﺧﻮاﺳـﺖ ﺗﻤـﺎﻣﯽ‬
‫ﯾﺎﻓﺘﻪﻫﺎﯾﻤﺎن را در ﻗﺎﻟﺐ ﯾﮏ ﮐﺘﺎب ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﺑﻨﻮﯾـﺴﻢ و ﺑـﻪ آنﻫـﺎ ﺗﻘـﺪﯾﻢ‬
‫ﮐﻨﻢ‪ .‬در ﻓﺼﻞ ﺑﻌﺪي ﻗﺮار اﺳﺖ درﺑﺎره اﮐﺜـﺮ ﺑﺤـﺮانﻫـﺎﯾﯽ ﮐـﻪ اﻣـﺮوزه ﺑـﺎ‬
‫آنﻫﺎ روﺑﺮو ﻫﺴﺘﯿﻢ ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻗﺖ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪﻫﺎ ﻣﻮﺿﻮع ﺟﺪﯾﺪي ﻧﯿﺴﺖ و ﺳﺎلﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤـﻪ را‬
‫ﻣﯽآزارد‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻓﺮﺻـﺖ دوﺑـﺎره ﺑـﺮاي رﺷـﺪ و‬
‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﯽﮔﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﮏ ﺗﮏ ﺟﻤﻼت ﻣﻬﻢ اﯾﻦ ﮐﺘـﺎب را ﺧـﻮب‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻨﺪ و درك ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﺪرت دﯾﺪن و ﻟﻤﺲ ﮐﺮدن آﯾﻨﺪه را در زﻣـﺎن ﺣـﺎل‬
‫ﭘﯿــﺪا ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﮔــﺮ آﯾﻨــﺪه زﯾﺒــﺎﯾﯽ را ﺑــﺮاي ﺧــﻮد و اﻋــﻀﺎي ﺧــﺎﻧﻮادهﺗــﺎن‬
‫ﻣﯽﺧﻮاﻫﯿﺪ‪ ،‬اﻣﺮوز ﺑﺎﯾﺪ از ﺧﻮاب ﻏﻔﻠﺖ ﺑﯿﺪار ﺷﻮﯾﺪ و ﺗﻼش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪاي وﯾﮋه و اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﮐﺘﺎب ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬
‫ﺑــﺮاي درﯾﺎﻓــﺖ اﻃﻼﻋــﺎت ﺗــﺎزه در ﻣــﻮرد ﮐﺘﺎﺑﻬــﺎي ﺗــﺎزه و ﺟﺪﯾــﺪ راﺑــﺮت‬
‫ﮐﯿﻮﺳـــﺎﮐﯽ و ﻣﻮﻓﻘﯿـــﺖ از ﻃﺮﯾـــﻖ ﭘﯿﺎﻣـــﮏ‪ ،‬ﻋـــﺪد ‪ 1‬را ﺑـــﻪ ﺷـــﻤﺎره‬
‫‪ 10000066492733‬ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪3‬‬
‫ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫اﮔﺮ ﭼﯿﺰي را ﺑﯿﺎﻓﺮﯾﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﻢ ﺗﺎ ﺑﺸﺮي ﭘﯿﺪا ﺷﻮد و اﺧﺘﺮاع ﻣـﻦ‬
‫ﻧﯿﺎز ﭘﯿﺪا ﮐﻨﺪ‪ .‬درد ﻣﻦ آﻓﺮﯾﺪن و ﻧﯿﺎز ﻣﺮدم ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺎري اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺎﭼﺎر‬
‫ﺑﻪ ﺗﺤﻤﻞ آن ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬
‫آر‪.‬ﺑﺎك ﻣﯿﻨﺴﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ‬
‫ﻣﺪتﻫﺎ ﻃﻮل ﮐﺸﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺪاﻧﻢ ﮐﻪ ﭼﻄﻮر دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ دﻧﯿﺎي آﯾﻨﺪه را از درﯾﭽـﻪ‬
‫ﺣﺎل ﻣﯽدﯾﺪ‪ .‬ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪاي ﺑﺮاي آن رﯾﺨﺘـﻪ ﺑﺎﺷـﺪ و ﮐـﺎر ﺧﺎﺻـﯽ‬
‫ﺑﺮاي آن اﻧﺠﺎم داده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دﯾﺪﮔﺎه او ﺑﻪ آﯾﻨﺪه ﺑﺎ ﺗﻤﺎم دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎﯾﯽ ﮐـﻪ ﻣـﻦ‬
‫در ﺗﻤﺎم ﻋﻤﺮم دﯾﺪه و ﯾﺎ ﺷﻨﯿﺪه ﺑﻮدم‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪80‬‬

‫او از آﯾﻨﺪه ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺧﺪا ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ اﮐﻨﻮن ﻣﻦ ﻣﯽﺗﺮﺳﻢ ﮐﻪ ﻧﺎم ﺧﺪا‬
‫را ﺑﺮ زﺑﺎن ﺑﯿﺎورم‪ .‬ﭼﻮن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺧﻮاﻧﻨـﺪﮔﺎن ﻣـﻦ آن را ﺑـﻪ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻣﻌﻨﺎ ﮐﻨﻨﺪ و ﮐﺎر ﻣـﺮا ﺗـﻮﻫﯿﻦ ﺑـﻪ ﻣﻘﺪﺳـﺎت ﺧـﻮد‬
‫ﺗﻠﻘﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻦ از اﯾـﻦ واژه ﺑﺮﺗـﺮﯾﻦ ﺣﺎﻟـﺖ از ﯾـﮏ ﭼﯿـﺰ اﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﻮر دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ از ﮐﻠﻤﻪ »ﺧﺪا ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬او ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﻣـﺎ‬
‫ﺑﮕﻮﯾﺪ ﮐﻪ در ﺟﻬﺎن اﻧﺮژيﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﮐـﻪ ﻫـﺮ ﯾـﮏ از آنﻫـﺎ‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺎ را در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺘﻔﺎوت ﻗﺮار دﻫﻨﺪ و ﺑﻪ ﺗﻌﺒﯿﺮي ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻬﺸﺖ‬
‫و ﯾﺎ ﺟﻬﻨﻢ ﺑﺴﺎزﻧﺪ‪«.‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﮐﻪ ﻣﻦ ﻧﺎم ﺧﺪا را در اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ذﮐﺮ ﻣﯽﮐﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺪاﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﻫـﺪﻓﯽ ﺑـﺮاي‬
‫ﺗﻮﻫﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و اﻋﺘﻘﺎداﺗﺘﺎن ﻧﺪارم‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻓﻘـﻂ ﻣـﯽﺧـﻮاﻫﻢ ﮐـﻪ ﻋـﺎﻟﯽﺗـﺮﯾﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ از ﻫﺮ ﭼﯿﺰي را ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺿﻮع اﯾﻦ ﻓﺼﻞ »آﯾﻨﺪه« ﻧـﺸﺎن دﻫـﻢ وﮔﺮﻧـﻪ‬
‫ﺧﺪﺷﻪدار ﮐﺮدن ﻋﻘﺎﯾﺪ و اﻋﺘﻘﺎدات ﺷﻤﺎ در ﻗﺎﻟـﺐ اﯾـﻦ ﮐﺘـﺎب ﻧﻤـﯽﮔﻨﺠـﺪ و‬
‫ﮐﺎﻣﻼً ﺑﯿﻬﻮده ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در ﻣﻮرد آﯾﻨﺪه‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ در ﻣﻮرد ﺗﻤـﺎم‬
‫ﻣﺴﺎﯾﻞ از ﺟﻤﻠﻪ »ﺳﯿﺎﺳﺖ« ﻫﻢ ﻣﯽﺗـﻮان ﺑﺮﺗـﺮﯾﻦ ﺣﺎﻟـﺖ ﯾـﮏ ﭼﯿـﺰ را ﺧـﺪا‬
‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﺮد‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻪ آزادﯾﺨﻮاه ﻫﺴﺘﻢ و ﻧـﻪ ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨـﻮاه‪ .‬ﺑـﻪ ﻫـﯿﭻ ﯾـﮏ از‬
‫راهﮐﺎرﻫﺎي اﺳﺘﺮاﺗﮋي آنﻫﺎ ﻫـﻢ ﮐـﺎري ﻧـﺪارم‪ .‬ﻣـﯽﺗـﻮاﻧﻢ آنﻗـﺪر واﺿـﺢ‬
‫ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺎزي ﮐﺮدن ﺑـﺎ ﺣﯿﻮاﻧـﺎت ﺧـﺎﻧﮕﯽام ﺑـﺴﯿﺎر ﻣﻬـﻢﺗـﺮ از داﻧـﺴﺘﻦ‬
‫راﻫﮑﺎرﻫﺎي ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺳﯿﺎﺳﺘﻤﺪاران اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺑﺸﺮ‬

‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ از ﺟﻤﻠﻪ اﻓﺮادي ﻧﺒﻮد ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ را در آﯾﻨﺪه ﻣﯽﺑﯿﻨﻨـﺪ و ﻣﻌﻨـﺎ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬او ﻓﻘﻂ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﺴﯿﺮ ﺗﮑﺎﻣﻠﯽ ﺑﺸﺮ در آﯾﻨﺪه ﻣﻌﻨـﺎ و ﻣﻔﻬـﻮم‬
‫‪81‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ او ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﮐـﻪ آﻓـﺮﯾﻨﺶ ﺑـﺸﺮ ﺑـﺰرگﺗـﺮﯾﻦ ﻫﻨـﺮ‬
‫ﺧــﺎﻟﻖ ﻣﻬﺮﺑــﺎن ﺑــﻮده و ﺧﺪاوﻧــﺪ ﻋﻤـﻼً اﻧــﺴﺎنﻫــﺎ را روي زﻣــﯿﻦ ﭘــﺴﺖ و‬
‫ﺑﯽارزش آﻓﺮﯾﺪ ﺗﺎ ﺳﯿﺮ ﺗﮑﺎﻣﻠﯽ و رﺷـﺪ آنﻫـﺎ را ﺑﺒﯿﻨـﺪ و ﭘـﺲ از ﻣﺘﻌـﺎﻟﯽ‬
‫ﮔﺸﺘﻦ روح و ﺟﺴﻢ او‪ ،‬او را دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﯾﻦ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ‪.‬‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻣﯽﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪاوﻧﺪ دوﺳﺖ دارد ﮐﻪ ﺗﻤـﺎﻣﯽ ﺑﻨـﺪﮔﺎﻧﺶ ﺑـﻪ ﺑﺮﺗـﺮﯾﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ از ﺑﯽﻧﯿﺎزي دﺳﺖ ﭘﯿـﺪا ﮐﻨﻨـﺪ و ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﺧـﻮدش از ﻧﯿـﺎزي ﺑـﯽﻧﯿـﺎز‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﺑﯽﻧﯿﺎزي را در ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪي ﺑـﺮاي ﺧـﻮد ﻣﻌﻨـﺎ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﺧﺪاوﻧﺪ دوﺳﺖ دارد ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﭘﻮﻟﺪار و ﻏﻨﯽ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪.‬‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻣﯽﮔﻔﺖ‪ :‬اﻣﺮوزه ﺷﺶ ﻣﯿﻠﯿﺎرد ﻧﻔـﺮ روي زﻣـﯿﻦ ﺧـﺎﮐﯽ زﻧـﺪﮔﯽ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎزه اﯾﻦ آﻣﺎر ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺎل ‪ 1980‬اﺳﺖ و اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺗـﺎ ﺑـﻪ اﻣـﺮوز‬
‫ﺗﻌﺪاد آنﻫﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘﻮان ﮔﻔﺖ ﮐﻪ اﻣﺮوز ﺣـﺪود ﻫﻔـﺖ‬
‫ﻣﯿﻠﯿﺎرد ﺑﺮ روي زﻣﯿﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﻣﻼً ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾـﻦ اﻓـﺮاد‬
‫ﻫﻤﺎن ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ در ﻃﻮل ﺳﺎلﻫﺎي ‪ 1950‬در ﺣﺎل ﺗﻼش و ﮐﻮﺷـﺶ‬
‫ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺗﺠـﺎري ﺧـﻮد داﺷـﺘﻪاﻧـﺪ و ﻫـﺮ روز ﮐـﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﯾﺪه ﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪﺗﺮي ﺑﻪ ذﻫﻦﺷﺎن ﻣﯽرﺳـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫﻤـﯿﻦ‬
‫ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ روز ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد آنﻫﺎ اﻓﺰوده ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎن ﻣﯽﮐﺮد ﮐـﻪ ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﺑـﺸﺮ‬
‫ﺑﯽ ﻧﯿﺎزﺗﺮ ﺷﻮد‪ ،‬روح او ﻣﺘﻌﺎﻟﯽﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ اﮔﺮ از ﻟﺤﺎظ اﻗﺘﺼﺎدي‬
‫و ﻣﺎﻟﯽ رﺷﺪ و ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﮐﻨـﺪ‪ ،‬ﻗـﺪرتﻫـﺎ و وﯾﮋﮔـﯽﻫـﺎي دروﻧـﯽ او ﻣﺎﻧﻨـﺪ‬
‫اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ و ‪ ...‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﮐﻪ اﮔـﺮ اﻧـﺴﺎن‬
‫از ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﯽﻧﯿﺎز ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﮔﯽ ﮐﻨﺪ و ﻣﻬﺮ و ﻣﺤﺒﺖ‬
‫ﺧﻮد را ﺑﻪ دﯾﮕﺮان ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ اﮔﺮ اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬دﻧﯿـﺎ ﺑـﻪ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪82‬‬

‫ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽرﺳﺪ و ﭼﺮﺧﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ‬
‫اﯾﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻟﺨﺘﻪ ﺷﺪن ﺧﻮن در ﺑﺪن اﻧﺴﺎن زﻧـﺪه ﺗﻌﺒﯿـﺮ ﮐـﺮده و‬
‫در ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﯿﺸﺘﺮ آن ﮔﻔﺖ‪ :‬اﮔﺮﭼﻪ او ﻫﻨـﻮز زﻧـﺪه اﺳـﺖ اﻣـﺎ ﻟﺨﺘـﻪ ﺷـﺪن‬
‫ﺧﻮن در ﺑﺪﻧﺶ روزي او را از ﭘﺎي در ﻣﯽآورد‪ .‬ﻫﻤﯿﻦﻃـﻮر ﻣـﯽﺷـﻮد ﮐـﻪ‬
‫ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻫﻤﻪﮔﯿﺮ ﻣﯽﺷـﻮد و زﻧـﺪﮔﯽ روي زﻣـﯿﻦ ﺧـﺎﮐﯽ ﺑـﻪ ﭘﺎﯾـﺎن‬
‫ﻣﯽرﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺪف دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ از اراﯾﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻧـﺸﺎن دﻫـﺪ در دﻧﯿـﺎي‬
‫ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ از ﭼﯿﺰﻫﺎ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ دﯾـﺪه ﻧﻤـﯽﺷـﻮﻧﺪ و از ﻧﻈﺮﻫـﺎ ﭘﻨﻬـﺎن‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﮐﺴﯽ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻧﺮژي و ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﺴﯿﺎر ﺑﺎﻻي آنﻫﺎ ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ ﺑﯽﻧﯿﺎزي‪ ،‬اﻧـﺴﺎﻧﯿﺖ‪ ،‬ﺑﺨـﺸﻨﺪﮔﯽ و ﻋـﺸﻖ ورزﯾـﺪن ﻫﻤﮕـﯽ‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ از درك آنﻫﺎ ﻏﻔﻠـﺖ‬
‫ﮐﺮدهاﯾﻢ‪.‬‬
‫اﮐﺜﺮ اوﻗﺎت دﯾﺪه ﺑﻮدم ﮐﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ درﺑﺎره اﻓﺮاد ﺣﺮﯾﺺ و ﻃﻤﻊﮐﺎري ﮐﻪ‬
‫ﺑﻪ دﯾﮕﺮان ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻨﺒﻌﯽ ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن و دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ اﻫـﺪاف ﺧـﻮد ﻧﮕـﺎه‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽﮐﺮد‪ .‬او ﻣﯽﮔﻔـﺖ ﭼﻨـﯿﻦ اﻓـﺮادي ﻫﺮﮔـﺰ ﻧﻤـﯽﺗﻮاﻧﻨـﺪ از‬
‫ﺣﺮص و ﻃﻤﻊ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻨﺪﮔﯽ و ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻢﻧﻮع ﺧﻮد ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺗـﺎ اﻧـﺴﺎنﻫـﺎ‬
‫ﺑﻪ ﭼﻨﯿﻦ درﮐﯽ ﻧﺮﺳﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑـﻪ رﻧـﺞ و دردﻫـﺎي ﻣﻮﺟـﻮد در زﻣـﯿﻦ‬
‫ﺧﺎﮐﯽ ﻓﯿﺼﻠﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬در ﺟﺎﯾﯽ دﯾﮕﺮ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ ﻣـﯽﮔﻔـﺖ‪ :‬ﺧﺪاوﻧـﺪ ﺑـﺴﯿﺎر‬
‫ﺻﺒﻮر اﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺮنﻫﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺸﺮ ﺑﻪ اﻧـﺪازه ﯾـﮏ ﺳـﺮ ﺳـﻮزن‬
‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﮐﻨﺪ و ﺗﮑﺎﻣﻞ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻦ و ﺷﻤﺎ و ﻫﻤﻪ ﻣـﺮدم روي زﻣـﯿﻦ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻟﺤﻈﻪاي ﺗﺄﻣﻞ ﻧﮑﺮدهاﯾﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ درك آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺧﺪاوﻧـﺪ ﺑﺮاﯾﻤـﺎن ﻣﻘـﺪر‬
‫‪83‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﮐﺮده ﺑﺮﺳﯿﻢ‪ .‬ﺷﺎﯾﺪ ﻣﯿﻠﯿﻮنﻫﺎي ﺳﺎل دﯾﮕﺮ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑـﺸﺮي را‬
‫ﺑﻪ روي زﻣﯿﻦ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﮐﻪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﺪ راز ﺧﻠﻘﺖ را ﮐﺸﻒ و درك ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدم‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ در ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﺗﻮﺿـﯿﺢ دادم ﯾﮑـﯽ از ﻗـﻮاﻧﯿﻨﯽ ﮐـﻪ‬


‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻣﺎ را ﺑﻪ درك آن ﺗﺸﻮﯾﻖ ﮐﺮد اﯾﻦ ﺑﻮد‪:‬‬
‫»ﻫﺮﭼﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻣﻔﯿﺪﺗﺮ و ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﺑﻮد‪«.‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﭙﺎس زﺣﻤﺎت دﮐﺘﺮ ﻓـﻮﻟﺮ ﺑـﺮاي ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﺑﻬﺘـﺮ ﺑﺮﮔـﺰار ﺷـﺪن‬
‫ﺟﻠﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽﺷﺎن‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ او را ﺷﻌﺎر ﺗﺠﺎرت ﺟﺪﯾﺪم ﻗﺮار دادم‪ .‬ﺟـﺪا از‬
‫اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺗﺤﻘﻖ آرزوﻫﺎ و روﯾﺎﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﻮدم‪ ،‬ﺧـﺪﻣﺖ ﺑـﻪ ﻣـﺮدم را‬
‫در رأس اﻣﻮر ﺧﻮد ﮔﺬاﺷﺘﻢ و در ﭘﯽ اﯾﺠﺎد ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي دوﺑﺎره ﺑﺮاي رﺷﺪ‬
‫و ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ دﯾﮕﺮان ﺑﻮدم‪.‬‬
‫ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗـﺼﻤﯿﻢ ﮔـﺮﻓﺘﻢ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮاه ﮐـﯿﻢ ﺟﻠـﺴﺎت و ﺳـﻤﯿﻨﺎرﻫﺎي‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ در ﺟﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ دﻧﯿﺎ ﺑﺮﮔـﺰار ﮐﻨـﯿﻢ‪ .‬ﻫﺮﭼـﻪ ﺗﻌـﺪاد ﺟﻠـﺴﺎﺗﻤﺎن‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮم ﺷﻌﺎر ﺗﺠﺎرتﻣﺎن ﺑﯿﺸﺘﺮ آﺷﻨﺎ ﻣﯽﺷﺪم و ﻣﻈﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ آن را درك ﻣﯽﮐﺮدم‪.‬‬
‫در ﺳﺎل ‪ 1994‬ﺑﺮاي ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ ﺑﺴﯿﺎر دﺷﻮار ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺑﮕـﻮﯾﯿﻢ ﮐـﻪ‬
‫در ﻃﻮل ﺟﻠﺴﺎﺗﻤﺎن ﻗﺼﺪ دارﯾﻢ درﺑﺎره ﭼﻪ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﻣﻬﻤـﯽ ﺣـﺮف ﺑـﺰﻧﯿﻢ و‬
‫ﺑﺤﺚ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺎﯾﺪ راﻫﯽ را ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ ﺗﻌﺪاد ﺑﯿـﺸﺘﺮي‬
‫از ﻣﺮدم را آﮔﺎه ﻣﯽﮐﺮدﯾﻢ و ﺑﻪ ﻧﺤـﻮي ﺧـﺪﻣﺖرﺳـﺎﻧﯽ ﺧـﻮد را ﺑـﻪ آنﻫـﺎ‬
‫آﻏﺎز ﻣﯽﻧﻤﻮدﯾﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪84‬‬

‫ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1994‬ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ از ﻟﺤﺎظ ﻣﺎﻟﯽ در ﺷـﺮاﯾﻂ ﺧـﻮب و‬


‫ﻣﻄﻤﺌﻨﯽ ﻗﺮار داﺷﺘﯿﻢ‪ ،‬در واﻗﻊ آزادي ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺎ از درسﻫـﺎﯾﯽ ﮐـﻪ از دﮐﺘـﺮ‬
‫ﻓﻮﻟﺮ آﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮدﯾﻢ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ از درسﻫﺎي آﻣﻮزﻧﺪه و ﻣﺎﻧﺪﮔﺎري ﺑﻮدﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ از ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﯾﻢ‪ .‬در واﻗﻊ ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار ﺑﻪ ﻣـﺎ ﭼﯿﺰﻫـﺎﯾﯽ را‬
‫ﯾﺎد داده ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﯿﻢ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﺘﻔﺎوتﺗﺮ از ﻗﺒﻞ ﻋﻤـﻞ ﮐﻨـﯿﻢ و ﺑـﻪ‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﺮﺳﯿﻢ‪ .‬در ﺳﺎل ‪ 1996‬اوﻟﯿﻦ ﺳﺮي ﺑﺎزي ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪهﻣـﺎن ﺑـﻪ ﻧـﺎم‬
‫»ﺟﺪول ﮔﺮدﺷﯽ ﭘﻮل« را وارد ﺑﺎزارﻫﺎي آﻣﺮﯾﮑﺎ ﮐـﺮدﯾﻢ و ﯾـﮏ ﻫﻔﺘـﻪ ﺑﻌـﺪ‬
‫ﭼﻨﺪ ﻧﺴﺨﻪ از آن را ﺑﻪ ﺳـﻨﮕﺎﭘﻮر ﻓﺮﺳـﺘﺎدﯾﻢ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ ﻗـﺮار ﺑـﻮد ﺑـﻪ ﻃـﻮر‬
‫آزﻣﺎﯾﺸﯽ ﺑﺎزيﻫﺎ را ﺑﻪ ﻣﺮاﮐﺰ و ﻣﻮﺳﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽ اراﯾﻪ دﻫﯿﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﺪف‬
‫ﻣﺎ از ﻃﺮاﺣﯽ آنﻫﺎ ﻓﺮوش ﺑﺎزيﻫﺎ در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﻄﻊ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺎزي »ﺟـﺪول ﮔﺮدﺷـﯽ ﭘـﻮل« دو ﻣـﺸﮑﻞ‬
‫اﺳﺎﺳﯽ داﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﺮوش آن ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﻮد‪ .‬اوﻟـﯿﻦ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻓﺮآﯾﻨﺪ اراﯾﻪ ﺑﺎزيﺗﺎن ﺑﺴﯿﺎر دﺷـﻮار ﺑـﻮد و ﺳـﺎﻋﺖﻫـﺎ‬
‫ﻃﻮل ﻣﯽﮐﺸﯿﺪ ﺗﺎ اﻓﺮاد ﺑﺘﻮاﻧﻨـﺪ ﯾـﮏ دور از آن را ﺑـﻪ ﭘﺎﯾـﺎن ﺑﺮﺳـﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮري ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﯽ از ﻓﺮوش و ﭘﺨﺶ آن ﺑﻪ ﻣﺮاﮐﺰ آﻣﻮزﺷﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺻﺮفﻧﻈﺮ ﮐﺮدﯾﻢ و ﺗﺼﻤﯿﻢ داﺷﺘﯿﻢ ﺑﺮﺧﯽ از ﺑﺨﺶﻫﺎي آن را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﻢ‬
‫و ﯾﺎ آﺳﺎنﺗﺮ ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﯾﮑﯽ از ﻣﺸﺎوران ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺑـﺎزي‬
‫ﻓﻮقاﻟﻌﺎده ﺳﺨﺖ و دﺷﻮار ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺴﯽ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓـﺖ و‬
‫ﺑﻪ ﻓﺮوش ﻧﺨﻮاﻫﺪ رﺳﯿﺪ‪.‬‬
‫دوﻣﯿﻦ ﻣﺸﮑﻞ اﯾﻦ ﺑﺎزي اﯾـﻦ ﺑـﻮد ﮐـﻪ ﺑـﺮاي ﺳـﺎﺧﺘﻨﺶ ﻫﺰﯾﻨـﻪ زﯾـﺎدي را‬
‫ﻣﯽﭘﺮداﺧﺘﯿﻢ و ﺑﻪ ﺟﺮأت ﻣﺠﺒﻮر ﻣﯽﺷﺪﯾﻢ ﺑـﺎ ﻗﯿﻤـﺖﻫـﺎي ﺑـﺎﻻﯾﯽ آنﻫـﺎ را‬
‫ﺑﻔﺮوﺷﯿﻢ‪ .‬ﯾﮑﯽ دﯾﮕﺮ از ﻣﺸﺎوران ﻓﺮوش اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ اﯾـﻦ‬
‫‪85‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪش ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻗﯿﻤﺘـﯽ ﺣـﺪود ‪ 95,29‬دﻻر‬


‫ﺑﻔﺮوش ﺑﺮﺳﺪ و اﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﯿﻢ آن را ﺑﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﻧﯿﺰ ارﺳـﺎل‬
‫ﮐﻨﯿﻢ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي ارﺳﺎل آن ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺷﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎر ﮔﺮانﺗـﺮ از ﺣـﺪ‬
‫ﻣﻌﻤﻮل ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ ﻣﺸﮑﻞ اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ اﯾﻦ ﺑﺎزي در‬
‫ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺜﻼً در آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺳﺮي‬
‫ﺑﺎزي »ﮔﺮدﺷﯽ ﭘﻮل« ‪ 50‬دﻻر ﺑﻮد و در ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻗﯿﻤﺘـﯽ ﺣـﺪود ‪ 7‬دﻻر ﻧﯿـﺎز‬
‫داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤـﯿﻦ دﻟﯿـﻞ ﺑـﻮد ﮐـﻪ ﺑـﺎزي ﺟـﺪول ﮔﺮدﺷـﯽ ﭘـﻮل ﺑـﻪ ﯾﮑـﯽ از‬
‫ﮔﺮانﺗﺮﯾﻦ ﺑﺎزيﻫﺎي دﻧﯿﺎ ﻣﻌﺮوف ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد ﻣﻦ ﺑﺎز ﻫﻢ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ ﺑـﻪ ﻧـﻮآوريﻫـﺎي ﺑﯿـﺸﺘﺮي‬
‫ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﯾﻢ‪ .‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣـﺸﮑﻼت ﺑـﺎزي »ﺟـﺪول ﮔﺮدﺷـﯽ ﭘـﻮل«‬
‫ﻧﮕﺎه ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﮔﺮان ﺑﻮدن آن ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻣﻘﯿﺪ ﺑﻮدن آن اﺳﺖ و ﻣﺮدم را ﻣﺘﻘﺎﻋـﺪ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﮔﺮاﻧﯽ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﯽﺣﮑﻤﺖ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ ﻫﻤﻪ را ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﮐﻨﯿﻢ ﮐـﻪ‬
‫ارزش اﯾــﻦ ﺑــﺎزي ﭼﻘــﺪر اﺳــﺖ ﺧﯿﻠــﯽ ﺑﯿــﺸﺘﺮ از ‪ 195‬دﻻر ﭘﯿــﺸﻨﻬﺎدي و‬
‫دﻟﺨﻮاه ﺧﻮدﻣﺎن ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ آن را ﺑﻔﺮوﺷﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺎ ﮐﯿﻢ ﯾﮏ ﺟﻠﺴﻪ ﺳـﺨﻨﺮاﻧﯽ را ﻃﺮاﺣـﯽ و ﺑﺮﮔـﺰار ﮐـﺮدﯾﻢ ﺗـﺎ‬
‫ﺑﺮاي ﻣﻌﺮﻓﯽ اﻫﻤﯿﺖ و ارزش ﺑﺎزي ﺟﺪﯾﺪﻣﺎن و ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﮐﺮدن ﻣـﺮدم ﺑـﺮاي‬
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺑﺎﻻي آن ﮐـﺎري ﮐـﺮده ﺑﺎﺷـﯿﻢ‪ .‬در ﻃـﻮل ﺳـﻤﯿﻨﺎر ﻣﺠﺒـﻮر‬
‫ﺷﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﻣﻦ و ﮐﯿﻢ ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺮاي اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر روﺑﺮوي ﻣﺮدم دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺎزي را ﯾﮏ ﺑﻪ ﯾﮏ اﺟﺮا ﮐﻨﯿﻢ و ﺑﺎزي را ﺗﺎ آﺧﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﺑﺮﺳـﺎﻧﯿﻢ‪ .‬ﻣـﺎ ﺑـﻪ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺎن دادﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺎر اول اﻧﺠﺎم ﺑﺎزي ﻓﻘﻂ ﻣﺎ را ﺑﺎ آن آﺷـﻨﺎ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ و‬
‫ﺑﺎر دوم ﻣﺎ را ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺟﺰﺋﯿـﺎت ﺑﯿـﺸﺘﺮ آن ﻣـﯽﮔﺮداﻧـﺪ‪ .‬ﭼـﻮن اﯾـﻦ ﺑـﺎزي‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ اﺳﺖ ﺑﺎﯾﺪ آن را ﻣﺪتﻫﺎ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮان ﻧﺘﯿﺠﻪ و ﺗﺎﺛﯿﺮ آن را‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪86‬‬

‫در زﻧﺪﮔﯽ واﻗﻌﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﺮد‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺟﺰﺋﯿﺎت دﻗﯿﻖ و ﻣﻌﺮﻓـﯽ‬
‫ﺗﮏﺗﮏ آنﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﻤﯿﻨﺎرﻣﺎن ﺣـﺪود ﯾـﮏ روز ﮐﺎﻣـﻞ ﻃـﻮل ﮐـﺸﯿﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ‬
‫ﺣﺎﺿﺮان در ﺟﻠـﺴﻪ ﺑـﺴﯿﺎر ﻫﯿﺠـﺎنزده ﺷـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺧﻮدﺷـﺎن آن را‬
‫اﻣﺘﺤــﺎن ﮐﻨﻨــﺪ و ﯾــﺎد ﺑﮕﯿﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺣﺘــﯽ ﺑــﺴﯿﺎري از آنﻫــﺎ از ﻣــﻦ و ﮐــﯿﻢ‬
‫ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺟﻠﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽ را ﺳﺮﯾﻊﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰار ﮐﻨﯿﻢ ﺗﺎ آنﻫﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ‬
‫ﺳﺮﯾﻊﺗﺮ ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮم و ﺳﺎزوﮐﺎر ﺑﺎزي آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﻋﻼﻗﻪ و اﺷﺘﯿﺎق ﻣﺮدم ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﺑﺎزي ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯽﺷﻮد‪ ،‬ﮔﺮانﻗﯿﻤﺖ‬
‫ﺑﻮدن آن ﮐﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﯽآﻣﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ در ﺳـﺎل ‪ 2004‬روزﻧﺎﻣـﻪ ﻧﯿﻮﯾـﻮرك‬
‫ﺗﺎﯾﻤﺰ ﻣﻘﺎﻟﻪاي درﺑﺎره ﺑـﺎزي »ﺟـﺪول ﮔﺮدﺷـﯽ ﭘـﻮل« ﻣـﺎ ﻧﻮﺷـﺖ و ﮔﻔـﺖ‪:‬‬
‫ﮐﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﻮل ﺑﺎزي ﮐﻨـﺪ؟ ﻧـﺎم »ﺟـﺪول ﮔـﺮدش ﭘـﻮل« آﻧﻘـﺪر از‬
‫زﺑﺎن ﻣﺮدم ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽﺷـﺪ ﮐـﻪ ﻣـﺎ ﻣﺠﺒـﻮر ﺷـﺪﯾﻢ ‪ 3500‬ﻣﺮﮐـﺰ آﻣﻮزﺷـﯽ‬
‫اﻓﺘﺘﺎح ﮐﻨﯿﻢ ﺗﺎ ﻣﺮدم ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﮐﻼسﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺎزي ﺑﯿﺸﺘﺮ‬
‫آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ و ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺑﺎزي ﺻﺤﯿﺢ آن را ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮﻧـﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧـﯽ از آن ﻣﺮاﮐـﺰ‬
‫ﻫﻢاﮐﻨﻮن داﯾﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺎ ﺷﻌﺎر ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣـﺮدم ﺑـﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ ﺧـﻮد اداﻣـﻪ‬
‫ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎل ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎي ﮐﺘـﺎب ﺳـﻮاﻻت زﯾـﺮ در ذﻫـﻦﺗـﺎن‬
‫ﭘﯿﺶ آﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﯾﮏ ﺑﻪ ﯾـﮏ آنﻫـﺎ را ﻣﻄـﺮح و ﺟـﻮاب ﺧـﻮد را اﻋـﻼم‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻢ‪:‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺷﻌﺎر ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدم در اﯾﻦ ﻃﺮاﺣﯽ ﺑﺎزيﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ‬
‫و آﻣﻮزﻧﺪه در زﻣﯿﻨﻪ اﻣﻮر ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﻫﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﭼـﺮا آنﻫـﺎ را راﯾﮕـﺎن‬
‫در اﺧﺘﯿﺎر ﻣﺮدم ﻗﺮار ﻧﻤﯽدﻫﯿﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﺮاي اﯾﻨﮑﻪ وﻗﺘﯽ ﭼﯿﺰي ﺑﻪ ﻃﻮر راﯾﮕﺎن ﺑﻪ ﻣﺮدم ﻋﺮﺿﻪ ﻣـﯽﺷـﻮد‪،‬‬
‫ارزش و اﻋﺘﺒﺎر اﺻﻠﯽ ﺧﻮد را از دﺳﺖ ﻣﯽدﻫﺪ و اﯾﻦ ﮐﺎر آنﻫﺎ را ﻓﻘﯿﺮﺗـﺮ‬
‫‪87‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬اﺻﻼً ﺑﺪ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺮدم ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺑﺮاي ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻗـﺪرت ذﻫﻨـﯽ ﺧـﻮد‬
‫ﻫﺰﯾﻨﻪاي ﺑﭙﺮدازﻧﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آن ﺗﻼش ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﺪر ﻫﺰﯾﻨﻪاي ﮐـﻪ ﭘﺮداﺧـﺖ‬
‫ﮐﺮدهاﻧﺪ را ﺑﺪاﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ ﺷـﻌﺎر ﺧـﻮد را ﻋﻤﻠـﯽ ﮐﻨـﯿﻢ ﻣـﺎ ﺑـﺎزي آﻧﻼﯾـﻦ ﺟـﺪول‬
‫ﮔﺮدﺷﯽ ﭘﻮل را ﺑﻪ ﻃﻮر راﯾﮕﺎن روي وب ﺳﺎﯾﺖﻣﺎن ﻗﺮار دادهاﯾﻢ‪ .‬اﮔـﺮ ﺑـﻪ‬
‫وب ﺳﺎﯾﺖ ‪ richdad.com‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ درسﻫـﺎي ﻓﺮاواﻧـﯽ از‬
‫اﯾﻦ ﺑﺎزي ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﺪ و ﻗﺪرتﻫﺎي دروﻧﯽ ﺧﻮد را ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ در آﯾﻨﺪه ﻧﺰدﯾﮏ ﻧـﺼﯿﺐ ﺷـﻤﺎ ﺷـﻮد‪،‬‬
‫ﺑﺴﯿﺎر از آن ﭼﯿﺰي اﺳﺖ ﮐﻪ اﻣﺮوز دﺳﺖ ﻣﺮا ﻣﯽﮔﯿﺮد‪...‬‬

‫دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎي دﯾﮕﺮ‬

‫ﺳﺎلﻫﺎ ﭘﯿﺶ در ﯾﮏ اﺗﺎق ﮐﻮﭼﮏ ﺷﺒﯿﻪ ﺳـﻠﻮلﻫـﺎي اﻧﻔـﺮادي در زﻧـﺪان در‬


‫ﺷﻬﺮ ﺑﯿﺲ ﺑﯽ ﻧﺸﺴﺘﻢ و ﺷﺮوع ﮐﺮدم ﺑﻪ ﻧﮕـﺎرش ﮐﺘـﺎبﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ‪ .‬آن‬
‫اﺗﺎق ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺟﺎن واﯾﻦ ﺑﻮد و ﻣﻦ ﺑﺎ اﺟﺎزه او ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺟﺎي آرام‬
‫و دﻧﺠﯽ ﺑﺮاي ﻧﮕﺎرش ﮐﺘﺎبﻫﺎﯾﻢ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻢ‪.‬‬
‫اﮔﺮﭼﻪ ﻣﻦ اﺻﻼً ﺷﻬﺮ آرﯾﺰوﻧﺎ و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑـﯿﺲﺑـﯽ را دوﺳـﺖ ﻧﺪاﺷـﺘﻢ‪ ،‬اﻣـﺎ‬
‫ﺟﺎن ﻋﺎﺷﻖ آﻧﺠﺎ ﺑﻮد و در ﯾﮏ ﺧﺎﻧﻪ ﯾﮏ ﺧﻮاﺑﻪ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺎﺷـﻨﺎﺧﺘﻪاي ﺑـﻪ‬
‫ﻧﺎم ﺗﺎﻣﺐ اﺳﺘﻮن زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽﮐﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻧﺸـﺴﺘﻦ در ﯾـﮏ اﺗـﺎق ﮐﻮﭼـﮏ‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﻏﻢاﻧﮕﯿﺰ و دردﻧﺎك ﺑﻮد‪ .‬ﮔﺎﻫﯽ ﭼﻨﺪ ﺧﻄﯽ ﻣﯽﻧﻮﺷـﺘﻢ و ﭼﻨـﺪ ﻟﺤﻈـﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ روي ﺗﻤﺎم آنﻫﺎ ﺧﻂ ﻣﯽﮐﺸﯿﺪم و ﺑﺮﮔﻪ را ﭘﺎره ﻣﯽﮐﺮدم‪ .‬ﯾﮏ ﺷﺐ ﮐـﻪ‬
‫از ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدم‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﺮدم ﮐﻪ اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﻃـﻮر ﻏﯿـﺮ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪88‬‬

‫ارادي و ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌــﯽ روي ﺑﺮﮔــﻪاي ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪» :‬ﻣــﻦ در زﻧــﺪﮔﯽ دو ﭘــﺪر‬


‫داﺷﺘﻪام‪ :‬ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار و ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل‪«.‬‬
‫اﺣﺴﺎس ﮐﺮدم ﮐﻪ اﯾﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻋﻨﻮان ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺮاي ﯾﮏ ﮐﺘﺎب ﺧﻮب‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺧﯿﻠﯽ از اﻓﺮاد ﻧﻤﯽداﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻄﻮر ﻣﯽﺷﻮد دو ﭘﺪر ﻣﺘﻔـﺎوت داﺷـﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﯾﺪ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎره اﯾﺪهﻫﺎﯾﻢ از ﻧﮕـﺎرش اﯾـﻦ‬
‫ﮐﺘﺎب ﺣﺮف ﻫﺎﯾﻢ را در ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎزيﻫﺎ در آورم و در ﺑﺮوﺷﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1997‬ﺷﺮﮐﺖ ﭘـﺪر ﭘﻮﻟـﺪار را ﺗﺄﺳـﯿﺲ ﮐـﺮدم‪ ،‬ﻣﻮﻓـﻖ‬
‫ﺷﺪم ﮐﻪ ﮐﺘﺎب ﭘﺪر ﭘﻮﻟﺪار‪ ،‬ﭘﺪر ﺑﯽﭘﻮل را در ﺳﺎل ‪ 2000‬ﺗﮑﻤﯿﻞ ﮐـﻨﻢ و ﺑـﻪ‬
‫ﭼﺎپ ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬
‫روزﻧﺎﻣﻪ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﺗﺎﯾﻤﺰ ﻧﯿﺰ ﮐﺘﺎب ﻣﺮا ﭘﺮﻓﺮوشﺗﺮﯾﻦ ﮐﺘـﺎب ﺳـﺎل ﻣﻌﺮﻓـﯽ‬
‫ﮐﺮد و درﺑﺎره آن ﺗﻌﺮﯾﻒ و ﺗﻤﺠﯿﺪات ﻓﺮاواﻧﯽ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺪي ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اُﭘﺮا وﻧﯿﻔﺮي ﻧﯿﺰ درﺑﺎره زﻧﺪﮔﯽﻧﺎﻣﻪ ﭘﺪر ﭘﻮﻟـﺪار و ﭘـﺴﺮ‬
‫آن ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺒﺎﯾﯽ اﺷﺎره ﮐﺮد و ﭼﻬﺮه ﻣﺮا ﺑﯿﺶ از ﭘـﯿﺶ ﻣﻌﺮﻓـﯽ‬
‫ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫آن ﻣﻮﻗﻊ در اﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ ﺑﻮدم و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وﯾﻨﻔﺮي از ﻣﻦ ﺧﻮاﺳﺖ ﮐﻪ ﺑـﺮاي ﯾـﮏ‬
‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ آﻣﺎده ﺷﻮم‪ .‬ﻧﻤﯽ داﻧﺴﺘﻢ ﭼﻪ ﺗﺼﻤﯿﻤﯽ ﺑﮕﯿﺮم‪ .‬اﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ‬
‫را ﺗﺮك ﮐﻨﻢ و ﺑﺎ اوﻟﯿﻦ ﭘﺮواز ﺑﻪ ﺷﯿﮑﺎﮔﻮ ﺑﺮﮔـﺮدم و در ﻣـﺼﺎﺣﺒﻪ ﺷـﺮﮐﺖ‬
‫ﮐﻨﻢ‪ .‬اﯾﻦ ﺑﺎر ﻫﻢ ﺑﺎ ﯾﺎدآوري ﺷﻌﺎر ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺷﺮﮐﺖ ﺑـﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑـﻪ‬
‫ﺷﯿﮑﺎﮔﻮ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺗﺎ در ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﺷـﺮﮐﺖ ﮐـﻨﻢ‪ .‬در ﻃـﻮل‬
‫آن ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑـﺎ ﻣﺠـﺮي ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺻـﺤﺒﺖﻫـﺎي ﻓﺮاواﻧـﯽ داﺷـﺘﻢ و درﺑـﺎره‬
‫اﻫﻤﯿﺖ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﻓﺮاواﻧﯽ دادم‪.‬‬
‫‪89‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫در ﻋـﺮض ﯾـﮏ ﺳـﺎﻋﺖ زﻧـﺪﮔﯽام دﭼـﺎر ﺗﻐﯿﯿـﺮ و ﺗﺤـﻮﻻت ﻓﺮاواﻧـﯽ ﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﻮرم اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺲ از ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺤﺚ و ﮔﻔﺘﮕﻮ در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﯾﮏ‬
‫ﭼﻬﺮه ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﻬﺮه ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻌﺮوف و ﻣﻄـﺮح ﺗﺒـﺪﯾﻞ ﺷـﺪم‪ .‬اﺣـﺴﺎس‬
‫ﻣﯽﮐﺮدم ﻫﺰاران ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎره ﺑﺮاي ﺧﻮد و ﮐﯿﻢ ﺑـﻪ وﺟـﻮد آوردهام ﮐـﻪ‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻮنﻫﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد ﻣﯽآورﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ اﯾﻦ داﺳﺘﺎنﻫﺎ را ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﮔﻔﺘﻢ و ﻗـﺼﺪ ﺗﻌﺮﯾـﻒ از ﺧـﻮد را ﻧﺪاﺷـﺘﻪام‪،‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﺣﺮفﻫـﺎي ﺳـﺎده و ﭘـﯿﺶ ﭘـﺎ اﻓﺘـﺎده‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ اﺣﺴﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮدم‪ .‬آﯾﺎ اﮔﺮ ﮐـﺴﯽ ﻣﺎﻧﻨـﺪ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ‬
‫ﭘﯿﺪا ﺷﻮد و ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺼﯿﺤﺖﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎ ﺑﮑﻨـﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧـﻪ از آنﻫـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده‬
‫ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ؟ آﯾﺎ ﻣﯽداﻧﯿﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ؟‬

‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺨﺸﻨﺪه و ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫در ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ اُﭘﺮا ﯾﮑﯽ از ﻣﺠﺮﯾﺎن از ﻣﻦ ﭘﺮﺳـﯿﺪ ﮐـﻪ آﯾـﺎ‬
‫ﺣﻀﻮر ﻣﻦ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﯾﺶ ﭘـﻮل و ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪام ﺷـﻮد ﯾـﺎ‬
‫ﺧﯿﺮ؟‬
‫او ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ ﭘﺎﺳﺦ او را ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﮐـﻪ از‬
‫ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﻪاي ﮐﻪ روي ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾـﻮن ﻫـﺎي ﻣـﺮدم ﻧﻤـﺎﯾﺶ داده ﺷـﺪم‬
‫ﭘﻮﻟﺪار ﺑﻮدم و اﮔﺮ اﻣﺮوز اﯾﻨﺠﺎ ﻫـﺴﺘﻢ‪ ،‬دﻟـﯿﻠﺶ ﺧـﺪﻣﺖ ﻫﺮﭼـﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺮدم ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎ آﻣﺪم ﺗﺎ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﮐﻪ در ﻃـﻮل ﺳـﺎلﻫـﺎي‬
‫ﺗﻼش و ﮐﻮﺷﺶ ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدم را ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮدم ﯾﺎد دﻫﻢ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻣﺠﺮﯾﺎن اﺻﻼً ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎور و ﭘـﺬﯾﺮش ﻧﺒـﻮد و آنﻫـﺎ اﻧﺘﻈـﺎر‬
‫داﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﺣﻀﻮر ﻣﻦ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺷﺎن ﺑﺎﻋﺚ اﻓـﺰاﯾﺶ ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪﻫـﺎﯾﻢ‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪90‬‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬آنﻫﺎ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺘﻦ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺧﻮد را ﺷﺨﺺ ﻃﻤـﻊﮐـﺎر و ﻓﺮﺻـﺖ‬


‫ﻃﻠﺐ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ ﻣﺠﺒـﻮر ﺑـﻮدم ﮐـﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ درﺑـﺎره ادﻋـﺎﯾﻢ‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﻢ و ﺗﻤﺎم اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﺎه ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ را‬
‫ﻗﺎﻧﻊ ﮐﻨﻢ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﻣﻦ درﺑﺎره اﯾـﺪهﻫـﺎي ذﻫﻨـﯽام ﻫﻨﮕـﺎم ﺷـﺮوع ﺑـﻪ ﺗﺠـﺎرﺗﻢ‬
‫ﺣﺮف ﻣﯽزدم‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﮐﺮدم ﻣﻐﺰ ﻫﻤﻪ آنﻫﺎ ﻗﻔﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﻧﻤـﯽﺗﻮاﻧﻨـﺪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي ﺣﺮفﻫﺎي ﻣﺮا درك ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ آنﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻢ ﺛﺎﺑـﺖ ﮐـﻨﻢ ﮐـﻪ‬
‫ارزش ﯾﮏ ﺑﯿﺸﺘﺮ از دو ﯾﺎ ﺳﻪ و ﻫﺰاران ﻋﺪد دﯾﮕﺮ اﺳﺖ‪ ،‬اﮔﺮ ﻫﺪف ﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺧﻠﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮐﻢﮐﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽﺷﺪ ﮐﻪ آنﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﻧﭽـﻪ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻣـﻦ‬
‫ادﻋﺎ ﮐﺮدهاﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ دادهاﻧﺪ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪهاﻧﺪ و ﻋﻘﺎﯾﺪﺷﺎن درﺑﺎره ﻣﻦ ﺗﻐﯿﯿـﺮ‬
‫ﮐﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ آنﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﻪ ﭼﻨﺪ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ و‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺗـﺼﻮر ﮐـﺮد ﮐـﻪ ﺗﻤـﺎم آنﻫـﺎ اﻓـﺮاد ﻓﺮﯾﺒﮑـﺎر و ﺧﺴﯿـﺴﯽ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﮐﺎﻣﻼً ﺑﺮﻋﮑﺲ اﻓﺮاد ﺑﺴﯿﺎري ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ از ﻣﺎل و ﺛﺮوت ﺧـﻮد‬
‫ﺑﻪ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﺧﻮد ﻣﯽﺑﺨﺸﻨﺪ‪ ،‬ﺑﯽآﻧﮑـﻪ ﭼـﺸﻢداﺷـﺘﯽ داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺣـﺎل‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭼﻨﯿﻦ ﺳﻮاﻟﯽ از ﻣﻦ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪:‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭘﺲ از ﻣﺸﻬﻮر و ﻣﻌﺮوف ﺷﺪن ﺷﻤﺎ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﺧﻮاﻫـﺪ اﻓﺘـﺎد؟ آﯾـﺎ‬
‫ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﺜﻞ زﻣﺎن ﮐﻨﻮﻧﯽ اداﻣﻪ ﭘﯿﺪا ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺪاﻧﯿﺪ ﮐـﻪ ﭘـﻮل‬
‫و ﺷﻬﺮت‪ ،‬زﻧﺪﮔﯽ را ﺑﺮاي اﻧﺴﺎنﻫﺎ دﺷﻮارﺗﺮ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﻧﻪ آﺳﺎنﺗﺮ‪ .‬ﺑﺴﯿﺎري‬
‫از دوﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﻣﺎ ﺣﺴﻮدي ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ دﯾﮕﺮ ﺗﻼش ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐـﻪ ﭘـﻮل و‬
‫ﺛــﺮوت ﻣــﺎ را از ﭼﻨــﮓﻣــﺎن در آورﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧــﯽ دﯾﮕــﺮ ﻧﯿــﺰ در اﯾــﻦ ﻣﯿــﺎن‬
‫اﻧﺘﻈﺎراتﺷﺎن از ﻣﺎ ﺑﺎﻻ ﻣﯽرود و ﺗﻮﻗﻊ دارﻧﺪ در ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ‪ ،‬ﻧﯿﺎزﻫﺎي آنﻫـﺎ‬
‫را ﺑﺮﻃﺮف ﮐﻨﯿﻢ و ﻫﺮ ﻗـﺪر ﮐـﻪ ﭘـﻮل ﻧﯿـﺎز داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ در اﺧﺘﯿﺎرﺷـﺎن‬
‫‪91‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﺑﮕﺬارﯾﻢ‪ .‬ﭘﺲ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از اﯾﻦ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ ﮐـﻪ‬
‫ﭘﻮل ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﭼﻨﯿﻦ دردﺳﺮﻫﺎﯾﯽ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﺒﺮ ﺧﻮب اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ اﮔﺮ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ زﯾﺎدي داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﯿﻢ ﻫﻤﯿـﺸﻪ‬
‫دور و ﺑﺮﻣﺎن ﺷﻠﻮغ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﺷﺪت ﻣـﻮرد ﺗﻮﺟـﻪ اﻃﺮاﻓﯿـﺎن ﺧـﻮد‬
‫ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﯾﻢ ﮐﻪ ﺟـﺎي ﺷـﮑﺮ ﺑـﺴﯿﺎر دارد‪ .‬ﺑـﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ در ﻣﯿـﺎن ﻫـﺰار‬
‫ﻣﺸﮑﻞ و درد و رﻧﺞ ﺣﺪاﻗﻞ اﺣﺴﺎس ﻗﺪرت و ﺑﺰرﮔﯽ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫آﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﮔﻔﺘﻢ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ در اول ﺟﻮﻻي ﺳﺎل ‪ 1983‬از دﻧﯿﺎ رﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺮ او ﺧﺎﻧﻢ »آن« ‪ 36‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ از او ﻓـﻮت ﮐـﺮد‪ .‬ﻫـﺮ دوي آنﻫـﺎ ‪87‬‬
‫ﺳﺎل داﺷﺘﻨﺪ و در ﯾﮏ زﻣﺎن از دﻧﯿﺎ رﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ اﺧﺘﻼف‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﯾﺎد دارم ﮐﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ در آﺧﺮﯾﻦ ﺟﻠﺴﻪاش ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪاي ﻣﮑـﺚ ﮐـﺮد و‬
‫آﺧﺮﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮد را ﺑﺮ زﺑـﺎن آورد‪ .‬ﻣـﻦ ﻟﺤﻈـﻪ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﺪم ﮐـﻪ اﻧﮕـﺎر‬
‫آﺧﺮﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮد را ﻣﯽﺧﻮاﻫـﺪ ﺑﮕﻮﯾـﺪ‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺧﻮدﮐـﺎرم را در‬
‫ﻣﯿﺎن اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﻢ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﮔﻔﺖ روي ﺑﺮﮔﻪ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ‪.‬‬
‫او ﮔﻔﺖ‪ :‬اﯾﻦ روزﻫﺎ ﻫﻤﺴﺮم ﺑﯿﻤﺎر اﺳﺖ و ﻣﻦ ﻧﻤـﯽﺗـﻮاﻧﻢ او را زﯾـﺎد ﺗﻨﻬـﺎ‬
‫رﻫﺎ ﮐﻨﻢ و در ﺟﻠﺴﺎت ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮم‪ .‬او ﻃﻮري ﺣﺮف ﻣﯽزد ﮐﻪ اﻧﮕﺎر ﻣﺮگ‬
‫ﺑﻪ او و ﻫﻤﺴﺮش ﺧﯿﻠﯽ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮ از ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪ .‬او ﮔﻔـﺖ‪» :‬اﺗﻔـﺎق‬
‫ﻋﺠﯿﺒﯽ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺑﯿﻔﺘﺪ« او ﻫﻤﻪ را ﺗﺸﻮﯾﻖ ﻣﯽﮐﺮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ را ﺑﺎ ﺧﻮد‬
‫ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﻢ و آن را ﺑـﺎور داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﯿﻢ‪ .‬ﭘـﺲ از اﺗﻤـﺎم اﯾـﻦ ﺟﻤﻠـﻪ او ﺑـﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮد و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪاش ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪92‬‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﮐﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺑﺎ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺒﻬﻢ ﭘﺎﯾـﺎﻧﯽاش ﭼﯿـﺰي را ﺑـﻪ ﻣـﺎ ﯾـﺎد‬
‫داده ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ آوﯾﺰه ﮔﻮﺷﻤﺎن ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬اﯾـﻦ ﺟﻤﻠـﻪ ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺮاي آن روز ‪،‬‬
‫ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم روزﻫﺎ و ﻟﺤﻈﺎت ﻋﻤﺮان ﮐﺎرﺑﺮد دارد‪ .‬از ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ از اﻓـﺮاد‬
‫ﺷﻨﯿﺪم ﮐﻪ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪاش ﺑﺮﮔـﺸﺘﻪ و‬
‫ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﭘﺲ از رﺳﯿﺪن ﺳـﺮش را روي دوش ﻫﻤـﺴﺮ ﭘﯿـﺮ و ﻣﺮﯾـﻀﺶ‬
‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ و از دﻧﯿﺎ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺴﺮش ﻫﻢ ﮐـﻪ ﻃﺎﻗـﺖ ﻣـﺮگ او را ﻧﺪاﺷـﺖ‪،‬‬
‫‪ 36‬ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ از ﻣﺮگ او از دﻧﯿﺎ رﻓﺖ‪ .‬اﺣﺴﺎس ﮐﺮدم ﮐﻪ ﺟﻤﻠﻪ آﺧﺮ دﮐﺘﺮ‬
‫ﻓﻮﻟﺮ ﺧﺒﺮ از ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪي او ﺑﻪ ﻣـﺮگ و ﻋـﺸﻖ ﻓـﺮاوان او ﺑـﻪ ﻫﻤـﺴﺮش را‬
‫ﻣﯽداد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺧﺒﺮ ﻓﻮت دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ و ﻫﻤﺴﺮش را از رادﯾﻮ ﺷﻨﯿﺪم ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﺑــﻪ ﻫﻨﻮﻟﻮﻟــﻮ رﻓــﺘﻢ‪ .‬آﻧﻘــﺪر ﻧﺎراﺣــﺖ ﺑــﻮدم ﮐــﻪ ﺗﻤــﺎم راه را ﮔﺮﯾــﻪ ﮐــﺮدم‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ راﺣﺖ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﮐﻨﻢ و ﺑﺎرﻫﺎ ﮐﻨـﺎر زدم و ﺑـﺎ ﮔﺮﯾـﻪ از ﻣﺎﺷـﯿﻦ‬
‫ﭘﯿﺎده ﺷﺪم‪ .‬آﻧﻘﺪر ﮔﯿﺞ ﺑﻮدم ﮐﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺒﻮدم در ﮔﻮﺷﻪ ﺟﺎده اﯾﺴﺘﺎدهام و‬
‫ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﯽﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺷﺎﯾﺪ ﻣﺮگ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ ﻓﺮﺻـﺖ دوﺑـﺎرهاي‬
‫ﺑـﺮاي ﻣـﻦ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺑﺘـﻮاﻧﻢ ﺣـﺮفﻫـﺎي او را ﺑـﻪ ﮔـﻮش ﻫﻤـﻪ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻢ و‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺧﻄﯿﺮ او را در ﺟﻠﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽ ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﺑﮕﯿﺮم‪.‬‬

‫‪Grunch of Giants‬‬
‫در ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ درﺑﺎره ﻧﺎم ﮐﺎﻣﻞ ﻋﺒﺎرت ﻓـﻮق ﺑﺮاﯾﺘـﺎن ﺗﻮﺿـﯿﺢ دادم‪.‬‬
‫اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻣﯽﺧﻮاﻫﻢ درﺑﺎره ﻣﻌﻨﺎي آن ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاﯾﺘﺎن ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫـﻢ‪ .‬ﻣﻌﻨـﺎي‬
‫اﺻــﻠﯽ اﯾــﻦ ﻋﺒــﺎرت اﯾــﻦ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﺑﺮﺧــﯽ از اﻓــﺮاد‪ ،‬دوﻟــﺖ و ﯾــﺎ‬
‫‪93‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﺑﺎﻧﮑﯽ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ ﻣﯽﺑﺮﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﻣﻌﻨﺎي‬


‫واﻗﻌﯽ ﻋﺒﺎرت ﻓﻮق‪ ،‬ﺳﺮﻗﺖ ﺑﺰرگ ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت ﻓﻮق ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﻢ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ ذﻫﻨﻢ درﮔﯿـﺮ‬
‫وﻗﺎﯾﻊ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐـﻪ ﻧـﻪ ﺳـﺎل داﺷـﺘﻢ و در ﻣﻘﻄـﻊ ﭼﻬـﺎرم‬
‫دﺑﺴﺘﺎن درس ﻣﯽﺧﻮاﻧﺪم‪ .‬ﺑﻪ ﯾﺎد دارم ﮐﻪ روزي در ﮐﻼس ﻣﺪرﺳﻪ ﺳﻮاﻟﯽ‬
‫را ﮐﻪ ﻣﺪتﻫﺎ ﺑﻮد ذﻫﻦ ﻣﺮا ﺑـﻪ ﺧـﻮد ﻣـﺸﻐﻮل ﮐـﺮده ﺑـﻮد‪ ،‬از ﻣﻌﻠـﻢ ﺧـﻮد‬
‫ﭘﺮﺳﯿﺪم‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﻢ را ﺑﺎﻻ ﺑﺮدم و ﭘﺮﺳﯿﺪم‪ :‬ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﻣـﺎ درﺑـﺎره‬
‫ﭘﻮل درس ﻣﯽﺧﻮاﻧﯿﻢ؟ ﭼﺮا ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺮدم ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺮﺧﯽ دﯾﮕـﺮ‬
‫ﻓﻘﯿﺮ؟ ﻣﻌﻠﻢ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﯿﺮه ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و ﭼﯿﺰي ﻧﻤﯽﮔﻔﺖ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﺳﻮال ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﺑﯽﺟﻮاب ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ در ﮐﺘﺎب ‪ Grunch‬دﮐﺘـﺮ‬
‫ﻓﻮﻟﺮ ﺟﻮاب آن را ﯾﺎﻓﺘﻢ‪.‬‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻣﻮزﺷﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮده ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‬
‫در ﻫــﺮ ﺟﺎﯾﮕــﺎه و در ﻫــﺮ ﺳــﻨﯽ ﻣﻄﺎﻟــﺐ آن را ﺑﺨﻮاﻧﻨــﺪ و ﻓــﺮا ﺑﮕﯿﺮﻧــﺪ‪ .‬او‬
‫ﻣﯽﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫»ﻫﺮ ﮐﻮدﮐﯽ ﻧﺎﺑﻐﻪ آﻓﺮﯾﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﯽ در ﻣﺠﺎورت اﻓﺮاد ﻧﺎدان‬
‫دﯾﮕﺮ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد و زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺪرت ﻧﺒﻮغ ﺧﻮد را از دﺳﺖ ﻣﯽدﻫﺪ‬
‫و ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﻓﺮاﻣﻮش ﻣﯽﮐﻨﺪ‪«.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ او ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﻮدم و ﻓﻬﻤﯿﺪم ﮐﻪ ﭼﺮا ﺑﺮﺧﯽ از ﮐﻮدﮐﺎن ﺳﻮاﻻت‬
‫ﻣﻔﻬﻮﻣﯽ ﻓﺮاواﻧﯽ ﻣﯽﭘﺮﺳﻨﺪ و ﺑﺰرگﺗﺮﻫـﺎ از ﭘﺎﺳـﺦ دادن ﺑـﻪ آنﻫـﺎ ﻋـﺎﺟﺰ‬
‫ﻣﯽﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﯾﺪ ﭼﻮن آنﻫﺎ دﻧﯿﺎ را ﺑـﺎ دﯾـﺪ ﺑـﺎز و ﺑـﺪون ﻣﺤـﺪودﯾﺖ ﺧـﻮد‬
‫ﻣﯽﺑﯿﻨﻨﺪ و ﺑﻪ ﺣﻘﺎﯾﻖ ﺑﺰرگ آن در ﻫﺮ زﻣﯿﻨﻪ دﺳﺖ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪94‬‬

‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺑﻪ اﮐﺜﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن در ﮐﻼسﻫﺎﯾﺶ ﻣﯽﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ زﻧﺪﮔﯽ‬


‫ﺧﻮد را ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮل درآورﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ راه ﮐﻨﺘﺮل زﻧـﺪﮔﯽ ﺑـﺎﻻ ﺑـﺮدن ﻣﯿـﺰان‬
‫آﮔﺎﻫﯽ و داﻧﺶ اﺳﺖ‪ .‬او ﻣﯽﮔﻔﺖ ﻫﻤـﺎن ﮐـﺎري ﮐـﻪ اﺳـﺘﯿﻮ ﺟـﺎﺑﺰ از اﻓـﺮاد‬
‫ﻣﻮﻓﻖ در دﻧﯿﺎ اﻧﺠﺎم دادﻧـﺪ‪ ،‬ﺷـﻤﺎ ﻧﯿـﺰ اﻧﺠـﺎم دﻫﯿـﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ اﺳـﺘﯿﻮ ﺗـﺮك‬
‫ﺗﺤﺼﯿﻞ ﮐﺮد و ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ داﻧﺸﮕﺎه ﭘﺎ ﻧﮕﺬاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ دﯾﺪﮔﺎه وﺳﯿﻌﯽ ﺑﻪ دﻧﯿﺎ و‬
‫ﺣﻘﺎﯾﻘﺶ داﺷـﺖ و ﺳـﺮاﻧﺠﺎم ﺗﻮاﻧـﺴﺖ ﺑـﻪ ﺷـﻬﺮت و ﭘـﻮل ﮐـﻪ دو آرزوي‬
‫دﯾﺮﯾﻨﻪ ﺑﺸﺮ اﺳﺖ دﺳﺖ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دوﺑﺎره از ﻣﻦ ﺑﭙﺮﺳﯿﺪ‪:‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻫﻤﻪ اﻓﺮاد ﺑﺸﺮ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺷﮑﯽ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ اﺻﻼً ﺑﺎﻫﻮش و ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻧﯿﺴﺘﻢ‪ .‬اﺣﺴﺎس ﻣﯽﮐﻨﻢ‬
‫ﮐﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻧﺒﻮغ را در وﺟﻮد ﻣﻦ ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮا اﯾـﻦ ﭼﻨـﯿﻦ ﺗـﺼﻮري‬
‫دارم؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺑﺎﮐﯽ ﯾﺎ ﻫﻤﺎن دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻣﯽﮔﻔﺖ ﻫﻤﻪ اﻓـﺮاد ﺑـﺸﺮ ﭼـﻪ‬
‫ﮐﻮدك و ﭼﻪ ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﻪ دﻧﯿﺎ ﻣﯽآﯾﻨﺪ‪ .‬اﺗﻔﺎﻗﺎً ﺟﺎﻟﺐ اﺳﺖ ﺑﮕﻮﯾﯿﻢ ﮐـﻪ‬
‫ﻣﺪرﺳﻪ ﻫﺎ ﻣﻌﺪن اﻟﻤﺎس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﻫـﺮ ﯾـﮏ از ﮐﻮدﮐـﺎن داﺧـﻞ ﻣﺪرﺳـﻪ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﻟﻤﺎس ﻫﺎي ارزﺷﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼـﻪ ﺑﯿـﺸﺘﺮ درون آنﻫـﺎ ﺟـﺴﺘﺠﻮ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ ﺑﻪ اﻟﻤﺎسﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻣﯽرﺳﯿﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻫـﯿﭻ ﮐـﺴﯽ ﻧﻤـﯽداﻧـﺪ ﮐـﻪ ﭼـﺮا‬
‫ﻣﻌﻠﻤﺎن اﯾﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ را ﻧﻤﯽداﻧﻨﺪ و ﺗﺼﻮر ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﻮدﮐﺎن ﺑﯽاﺳﺘﻌﺪاد و‬
‫ﺗﻨﺒﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﮔﺎﻫﯽ آنﻫﺎ را ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﺳـﻨﮕﺮﯾﺰهﻫـﺎي زﯾـﺮ ﭘﺎﯾـﺸﺎن ﻟـﻪ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺿﻌﻒ ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻣﻮزﺷﯽ ﻣﺪارس را ﻧﺸﺎن ﻧﻤﯽدﻫﻨﺪ؟‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ ﺑﻔﻬﻤﯿﻢ ﮐﻪ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﻫﺴﺘﯿﻢ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ؟‬
‫‪95‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬راهﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﯽ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﯾﮑﯽ از روشﻫﺎ اﯾﻦ اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻣﺤـﯿﻂ‬
‫اﻃﺮاف ﺧﻮد را از ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﻢ و ﻣﯿﺰان اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﯾﺮي و ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ‬
‫ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ ﺟﺪﯾﺪ اﻧﺪازه ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﻣﺤﯿﻂ ﭼﻪ ﺗﺄﺛﯿﺮي روي ﻗﺪرت ﻧﺒﻮغ ﻣﺎ دارد؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬اﺟﺎزه دﻫﯿـﺪ اﯾـﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ را ﺑـﺎ ﯾـﮏ ﻣﺜـﺎل ﺑﺮاﯾﺘـﺎن ﺗﻮﺿـﯿﺢ ﺑـﺪﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺴﯿﺎري از داﻧﺶآﻣﻮزان در ﻣﺤﯿﻂﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﮐﻼس اﺣﺴﺎس ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﮐـﻪ‬
‫ﺣﻤﺎﻗﺖﺷﺎن ﺑﯿﺶ از ﻧﺒﻮغﺷﺎن اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﻣﺎ در ﺟﺎي دﯾﮕﺮي ﻣﺜﻞ زﻣﯿﻦ ﻓﻮﺗﺒﺎل ﯾﺎ زﻣﯿﻦ ﮔﻠﻒ از ﺧﻮدﺷﺎن راﺿﯽﺗـﺮ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺷﺨﺺ دﯾﮕـﺮي ﺑـﺎ ﺣـﻀﻮر در اﺳـﺘﻮدﯾﻮﻫﺎي ﺿـﺒﻂ‬
‫ﺻﺪا ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ در ﯾﮏ ﮔﺮوه ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﺣﺴﺎس ﻟﺬت و ﺷﺎدي ﮐﻨـﺪ‪ .‬اﺳـﺘﯿﻮ‬
‫ﺟﺎﻧﺮ ﺑﺎ اﯾﻨﮑﻪ درس و ﻣﺪرﺳﻪ را رﻫﺎ ﮐﺮد‪ ،‬اﻣﺎ در ﮐﻨﺎر اﺳـﺘﯿﻮ وزﯾﻨـﺎك در‬
‫ﯾﮏ ﮔﺎراژ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اوﻟﯿﻦ ﻣﺤﺼﻮل اَﭘﻞ را ﺑﺴﺎزد و ﺑﻪ ﻧﺒﻮغ ﺧﻮد ﭘﯽ ﺑﺒﺮد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬ﭘﺲ ﭼﺮا ﻫﯿﭻﯾﮏ از ﻣﺎ اﺣﺴﺎس ﻧﺒﻮغ ﻧﻤﯽﮐﻨﯿﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬زﯾﺮا ﺷﻤﺎ ﺑﻪ رﺳﻢ ﻋﺎدت ﻫﺮ روز از ﺧـﻮاب ﺑﯿـﺪار ﻣـﯽﺷـﻮﯾﺪ و ﺑـﻪ‬
‫ﻣﺤﻞ ﮐﺎرﺗﺎن ﻣﯽروﯾﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﺪن در ﯾـﮏ ﻣﺤـﯿﻂ ﺛﺎﺑـﺖ و ﺑـﺪون ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﻫﺮﮔـﺰ‬
‫ﻧﺒﻮﻏﯽ را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎن ﻧﻤﯽدﻫﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻧﺒﻮﻏﯽ ﻫـﻢ درون ﺷـﻤﺎ وﺟـﻮد‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ﺳﺮﮐﻮب ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬از ﻃـﺮف دﯾﮕـﺮ ﻣﻤﮑـﻦ اﺳـﺖ در‬
‫ﻫﻤﺎن ﻣﺤﻞ ﮐﺎر ﯾﺎ ﺧﺎﻧﻪﺗـﺎن ﮐـﻪ ﻣﺤـﯿﻂ ﺛﺎﺑـﺖ و ﻫﻤﯿـﺸﮕﯽﺗـﺎن ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﺑـﺎ‬
‫ﻫﺰاران ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺰرگ و ﮐﻮﭼﮏ درﮔﯿﺮ ﺑﺎﺷﯿﺪ و ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﻓﮑﺮ ﺑﺎز ﺑﻪ‬
‫ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘﻪ و ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺧﻮد ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯿﺪ و از ﻧﺒﻮغ ﺧﻮد ﺑﻬـﺮه ﺑﺒﺮﯾـﺪ و‬
‫ﯾﺎ آن را ﺗﺎ ﺣﺪ ﭼﺸﻤﮕﯿﺮي ﺷﮑﻮﻓﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪96‬‬

‫ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﯿﺪ واژه ﻧﺎﺑﻐﻪ )‪ (Genius‬از ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ‪–genie-in-us‬‬


‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و اﺷﺎره ﺑﻪ ﻗﺪرﺗﯽ دارد ﮐﻪ در ﻣﻌﺠﺰه ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼً ﮐﺴﯽ ﮐـﻪ‬
‫در آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺠﺰه ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﻫﻨﺮ ﺧﻮد را روي ﻣﯿﺰ ﺷﺎم ﻧﺸﺎن ﻣـﯽدﻫـﺪ‬
‫و ﻫﻤﻪ اﻓﺮاد ﮔﺮﺳﻨﻪ را ﺣﯿﺮتزده ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬آﯾﺎ ﺷﻤﺎ اﯾﻦ را ﮔﻮﻧـﻪاي از ﻧﺒـﻮغ‬
‫ﻧﻤﯽداﻧﯿﺪ؟ آﯾﺎ درﺳﺖ ﮐﺮدن ﯾﮏ ﻏﺬاي ﻓﻮقاﻟﻌﺎده ﺧﻮﺷﻤﺰه ﺑﺎ ﻣﻮاد ﻏـﺬاﯾﯽ‬
‫ﺧﺎم و ﺳﺎده ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺒﻮﻏﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺷـﻤﺎ ﺳـﺎلﻫـﺎ ﺑـﻪ اﻧﺘﻈـﺎر ﺷـﮑﻮﻓﺎ‬
‫ﺷﺪﻧﺶ ﻫﺴﺘﯿﺪ؟‬
‫ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻫﻢ ﻧﻮﻋﯽ ﻧﺒﻮغ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬اﻧﻮاع دﯾﮕﺮ ﻧﺒﻮغ ﭼﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﭘﺪر و ﻣﺎدري ﮐﻪ ﺳﺎلﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﭽﻪﺷﺎن آب و ﻏـﺬا ﻣـﯽدﻫﻨـﺪ و ﺳـﻌﯽ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ او را در ﯾﮏ ﻣﺤﯿﻂ آرام و اﻣﻦ ﺑﺰرگ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﮔﻮﻧـﻪ دﯾﮕـﺮي‬
‫از ﻧﺒﻮغ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎً وﻗﺘﯽ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ از ﺑﺎﻏﯽ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ و روزي آن‬
‫را ﺳﺮﺳﺒﺰ و ﭘﺮ از ﮔﻞ و درﺧﺖ ﻣﯽﺑﯿﻨﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺒﻮغ ﺧﻮد ﭘﯽ ﻣﯽﺑﺮد‪ .‬ﻧﺒـﻮغ‬
‫ﻫﺮ ﯾﮏ از ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺗﻼشﻫﺎﯾﻤﺎن در‬
‫زﻧﺪﮔﯽ آﺷﮑﺎر ﺷﻮد و ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ ﻫﻨﮕـﺎﻣﯽ ﮐـﻪ در ﯾـﮏ ﻣـﺴﺎﺑﻘﻪ ورزﺷـﯽ ﺑﺮﻧـﺪه ﻣـﯽﺷـﻮﯾﻢ‪ ،‬ﻫـﻢ‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ آن را ﻧﺒﻮغ ﺗﻠﻘﯽ ﮐﻨﯿﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎً ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻧﺒﻮغ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮال‪ :‬آﯾﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﺎري ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﻗﻠﺐ ﮐﺴﯽ ﺳﺮﺷـﺎر از ﻋـﺸﻖ و ﺷـﺎدي‬
‫ﻣﯽﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﻧﺒﻮغ ﻣﺎ دﺧﯿﻞ ﺑﻮده اﺳﺖ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﺷﺎد ﮐـﺮدن دﯾﮕـﺮان و ﺑـﻪ ﺧﻨـﺪه واداﺷـﺘﻦ آنﻫـﺎ ﯾﮑـﯽ از ﺑﺮﺗـﺮﯾﻦ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻧﺒﻮغ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪97‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫ﺳﻮال‪ :‬ﭼﺮا ﺑﺮﺧﯽ از اﻓﺮاد ﻧﺒﻮغ ﺧﻮد را درك ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ؟‬


‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬زﯾﺮا ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﻮدن ﮐﺎر ﻫﺮ ﮐﺴﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﺑـﺮاي ﻫـﺮ ﮐـﺴﯽ‬
‫آﺳﺎن ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﺎﯾﮕﺮ وودز ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﺎ اﺳﺘﯿﻮ ﺟﺎﺑﺰ و ادﯾـﺴﻮن و ﮔﺮاﻫـﺎم‬
‫ﺑﻞ و ‪ ....‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺳﻮاﻻت ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﭘﺎﺳﺦﻫﺎ ذﻫﻦ را درﮔﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺘﺎب ‪ Grunch‬دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺳﻮاﻻت ﻓﺮاواﻧﯽ در ذﻫﻦ ﻣﻦ اﯾﺠﺎد ﮐﺮد‪.‬‬


‫ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﮐﺘﺎب اوﻟﯿﻦ ﺑﺎري ﺑﻮد ﮐﻪ دﻟﻢ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ دوﺑﺎره داﻧﺶآﻣـﻮز‬
‫ﺷﻮم و درس ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪ .‬دﻟﻢ ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ دوﺑﺎره ﺑﻪ دوران ﻣﺪرﺳﻪ ﺑـﺎزﮔﺮدم‬
‫و ﺑﺎ ﭘﺮﺳﺶ ﺳﻮاﻻت ﻣﺘﺪاول از ﻣﻌﻠﻤﺎن و ﺟﺴﺘﺠﻮ در ﻻﺑـﻪﻻي ﺧـﻂﻫـﺎي‬
‫ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﺳﺨﺖ و دﺷﻮار آﻧﭽﻪ را ﮐﻪ ﻧﻤﯽداﻧﻢ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻢ‪ .‬ﻫﻨـﻮز ﻫـﻢ ﺗـﺸﻨﻪ‬
‫ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﻫﺴﺘﻢ و دﻟﻢ ﻣﯽﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﻮاﻻﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮاﯾﻢ ﭘـﯿﺶ‬
‫ﻣﯽآﯾﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬دﻟﻢ ﮐـﺴﯽ ﻣﺜـﻞ دﮐﺘـﺮ ﻓـﻮﻟﺮ را ﻣـﯽﺧﻮاﻫـﺪ ﮐـﻪ از او‬
‫ﺑﭙﺮﺳﻢ‪ :‬ﭼﺮا ﻣﻮﺿﻮع ﭘﻮل در ﻣﺪارس ﺗﺪرﯾﺲ ﻧﻤﯽﺷـﻮد؟ و اﯾﻨﮑـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ‬
‫ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﻫﺮ روز ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ؟‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻣﯽﺧﻮاﻧﺪم ذﻫﻨﻢ ﺑﯿﺸﺘﺮ درﮔﯿﺮ ﻣﯽﺷﺪ و ﺳﻮاﻻت‬
‫ﺑﯽﺟﻮاب ﺑﯿﺸﺘﺮ آزرده ﺧﺎﻃﺮم ﻣﯽﮐﺮدﻧـﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ ﮔـﺎﻫﯽ اﯾـﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ را ﺑـﻪ‬
‫ﺿﻌﻒ ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻣﻮزﺷﯽ ﻣﺪارس رﺑـﻂ ﻣـﯽدادم و ﮐﻤـﯽ اﺣـﺴﺎس ﺳـﺒﮑﯽ‬
‫ﻣﯽﮐﺮدم‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ﺳﺎلﻫﺎ ﮐﻪ از زﺑﺎن دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﺷﻨﯿﺪم ﻧﻈﺎم ﭘﻮﻟﯽ و ﺳﯿـﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﻃﻮري ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه ﮐﻪ ﻣﺮدم را ﻓﻘﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻧﻪ ﺛﺮوﺗﻤﻨـﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻧـﻮﻋﯽ‬
‫آراﻣﺶ رﺳﯿﺪم و ﺑﻪ ﺧـﻮد ﺣـﻖ دادم ﮐـﻪ ﻧﺘـﻮاﻧﻢ ﺑـﺮاي ﺳـﻮاﻻت ذﻫﻨـﯽام‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪98‬‬

‫ﭘﺎﺳﺨﯽ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻢ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﮐـﻪ ﭘـﻮل ﻫـﻢ ﺧـﻮدش ﻧـﻮﻋﯽ ﺳـﺎرق‬
‫اﺳﺖ و ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﻣﻦ و ﻫﻤﻪ اﻧﺴﺎنﻫﺎي روي زﻣﯿﻦ را ﻣـﯽدزد و ﺑـﻪ‬
‫ﺳﺮﻗﺖ ﻣﯽ ﺑﺮد ﺧﯿﺎﻟﻢ راﺣﺖﺗﺮ ﺷﺪ و دﯾﮕﺮ ﻧﮕﺮان ﺳﻮاﻻت ﺑﯽﺟـﻮاب ذﻫـﻨﻢ‬
‫ﻧﺒﻮدم‪.‬‬
‫دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺴﯽ از ذﻫﻦ ﺧﻮد ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ اﺳـﺘﻔﺎده‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﯾﮑﯽ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﻬﺸﺖ ﻣﯽﺳﺎزد و ﯾﮑﯽ دﯾﮕﺮ ﺟﻬـﻨﻢ‪ .‬ﺑـﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺎﻫﯽ ﻧﺒﻮغ ﻓﺮﺻﺖ و ﻣﺠﺎﻟﯽ ﺑﺮاي ﺷـﮑﻮﻓﺎ ﺷـﺪن ﭘﯿـﺪا ﻣـﯽﮐﻨـﺪ و‬
‫ﮔﺎﻫﯽ در ﻣﯿﺎن آﺗﺶﻫﺎي ﺷﻌﻠﻪ و ﺟﻬﻨﻢ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﯽﮐﺸﺪ‪ .‬اﻣﺎ دوﺑﺎره ﻓﺮوﮐﺶ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﮐﺘﺎب ‪ ، Grunch‬دﮐﺘﺮ ﻓﻮﻟﺮ درﺑﺎره ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺎﻧﮏﻫﺎ‪ ،‬دوﻟﺖﻫـﺎ‪،‬‬
‫دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎي ﺳﯿﺎﺳﺘﻤﺪاران و رﻫﺒﺮان ﻧﻈﺎﻣﯽ و ﺳﯿﺎﺳﯽ و ﺣﺘﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﺑﺴﯿﺎر ﺟﺎﻟﺒﯽ اراﯾﻪ داده اﺳـﺖ و ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﺳـﺎده ﺑـﻪ‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ اﯾﻦﮐﻪ ﭘﻮل ﺧﺎﺻﯿﺘﯽ دارد و ﺑﺸﺮ را ﺑﻪ ﺑﺮدﮔـﯽ ﮐـﺸﺎﻧﺪه ﭘﺮداﺧﺘـﻪ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻗﺪرت ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ‬

‫ﻣــﺪﺗﯽ ﭘــﺲ از ﺣــﻀﻮر در ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾــﻮﻧﯽ اُﭘــﺮا‪ ،‬ﯾﮑــﯽ از ﻣﻮﺳــﺴﺎت‬


‫ﺟﻤـﻊآوري وﺟـﻮه ﻧﻘـﺪي ﭘﯿــﺸﻨﻬﺎد ‪ 4‬ﻣﯿﻠﯿـﻮن دﻻر ﮐـﺮد‪ ،‬ﻣــﻦ در ازاي آن‬
‫ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ ﻧﻮع ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ آنﻫﺎ را ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﯽﮐﺮدم و در ﮐﻼسﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽام‬
‫اﻋﻼم ﻣﯽﻧﻤﻮدم‪ .‬ﻫﺮ ﮐﺴﯽ ﺟﺎي ﻣﻦ ﺑﻮد ﺑﯽ ﺷﮏ آن را ﻣـﯽﭘـﺬﯾﺮﻓﺖ و ﻣـﻦ‬
‫ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮدم آن را ﻗﺒﻮل ﮐﺮدم و ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﯾﮑﯽ از ﺑﺨﺶﻫـﺎي‬
‫آﻣﻮزشﻫﺎي ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺮدم اﯾـﻦ اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ در زﻧـﺪﮔﯽ ﺷـﺮاﯾﻄﯽ را ﺑـﻪ‬
‫‪99‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ :3‬ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ؟‬

‫وﺟﻮد ﺑﯿﺎورﻧﺪ ﮐﻪ ﻗﺪرت اﻧﺘﺨﺎب داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﻗﯿﻤـﺖ ﻓـﺮوﺧﺘﻦ‬
‫اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ و روح و وﺟﺪان ﺧﻮد ﭼﯿﺰي را ﺑﻪ دﺳﺖ آورﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻪ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﯿﻢ؟‬

‫اﮐﻨﻮن در ذﻫﻦ ﻣﻦ و ﺷﻤﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﺳﻮاﻟﯽ ﭘﯿﺶ آﻣﺪه اﺳﺖ‪:‬‬


‫ﺳﻮال‪ :‬ﺣﺎل ﭼﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮑﻨﯿﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺳﺦ‪ :‬ﮐﺎرﻫﺎي زﯾﺎدي ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﻢ اﻧﺠﺎم دﻫﯿﻢ‪ .‬دﻧﯿﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼت ﻓﺮاواﻧـﯽ در‬
‫ﻫﻢ آﻣﯿﺨﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺳﻮاﻟﯽ ﮐـﻪ ﻣـﯽﺗـﻮان ﭘﺮﺳـﯿﺪ اﯾـﻦ‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ‪ :‬ﭼﻪ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ را ﺣﻞ ﮐﻨﯿﻢ ﻧﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﭼﻪ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑﮑﻨـﯿﻢ؟ ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣـﻦ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ روﯾﮑﺮد اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔـﺮوهﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺑﭙﯿﻮﻧـﺪﯾﻢ و در ﮐﻨـﺎر‬
‫آن ﻫﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﻬﻢ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﻢ ﺑﺎ اﯾﻦ روﯾﮑﺮد اﮐﺜﺮ ﻣﺸﮑﻼت ﺧﻮدﻣﺎن‬
‫و دﯾﮕﺮان ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﺣﻞ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﺎ دﻧﯿﺎ را از اﯾﻦ ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺒﯿﻨﯿﻢ ﺑﺴﯿﺎري از ﻣﺸﮑﻼت ﻗﺒﻞ از ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن‪،‬‬
‫ﺣﻞ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و ﻣﺎ ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺟﺎي ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ آنﻫﺎ‪ ،‬اﻧﺮژيﻣﺎن‬
‫را ﺻﺮف ﮐﺎرﻫﺎي ﺑﺰرگﺗﺮ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺎل ﺳﻮال ﻣﻬﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺗﮏﺗﮏ ﻣﺎ ﭘﯿﺶ ﻣﯽآﯾﺪ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐـﻪ آﯾـﺎ ﺧـﻮب‬
‫اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﮐــﺎر ﮐﻨــﯿﻢ ﺗــﺎ ﻣــﺸﮑﻼتﻣــﺎن ﺣــﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﯾــﺎ اﯾﻨﮑــﻪ اﺑﺘــﺪا ﺑﺎﯾــﺪ‬
‫ﻣﺸﮑﻼتﻣﺎن را ﺣﻞ ﮐﻨﯿﻢ ﺗﺎ ﮐﺎرﻣﺎن اﻧﺠﺎم ﺷﻮد؟ آﯾﺎ ﻓﻘﻂ ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ اﯾﻨﮑـﻪ‬
‫ﭘﻮل ﺑﻪ دﺳﺖ آورﯾﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎر ﮐﻨﯿﻢ و زﺣﻤﺖ ﺑﮑﺸﯿﻢ؟؟‬
‫در ﻓﺼﻞ ﺑﻌﺪي اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﻗﺮار اﺳﺖ درﺑﺎره ﻓﺮآﯾﻨﺪي ﮐـﻪ ﭘـﻮل ﺳـﺮﻣﺎﯾﻪ و‬
‫ﭘــﻮل اﻓــﺮاد دﯾﮕــﺮ را ﻣــﯽدزدد ﺗﻮﺿــﯿﺤﺎﺗﯽ اراﯾــﻪ دﻫــﻢ و ﺑﮕــﻮﯾﻢ ﭼــﺮا‬
‫ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬ ‫‪100‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي آﻣﻮزﺷـﯽ اﯾـﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ را ﮐﺘﻤـﺎن ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ و ﻫـﯿﭻ آﻣﻮزﺷـﯽ‬


‫درﺑﺎره آن ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺎزي »ﺟﺪول ﮔﺮدﺷﯽ ﭘﻮل« را ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮدم ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﭘﺎﺳﺦ دادم و ﺳﻌﯽ ﮐﺮدم ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎرهاي ﺑﺮاي رﺷـﺪ‬
‫و ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ در اﺧﺘﯿﺎر ﻣﺮدم ﺑﮕﺬارم‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻧﻤﯽداﻧﻢ ﮐﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ از‬
‫ﺑﻬﺮهﮔﯿﺮي از ﯾﮏ ﻓﺮﺻﺖ دوﺑﺎره زﻧﺪﮔﯽﺗﺎن ﭼﯿﺴﺖ و ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﯽﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﺪ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﺧﻮد ﺑﭙﺮﺳﯿﺪ‪:‬‬
‫»ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻢ ﺑﯿﺶ از آﻧﮑﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﭘﻮل و ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﮐـﺴﺐ ﮐﻨـﯿﻢ‪ ،‬راه‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮدن ﺑﻪ ﻣﺮدم را ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮم؟«‬
‫اﮔﺮ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺮاي ﺳﻮال ﻓﻮق ﺟـﻮاﺑﯽ ﭘﯿـﺪا ﮐﻨﯿـﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤـﺌﻦ ﺑﺎﺷـﯿﺪ ﮐـﻪ ﻧﺒـﻮغ‬
‫دروﻧﺘﺎن ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪاي وﯾﮋه و اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﮐﺘﺎب ﺷﺎﻧﺲ دوﺑﺎره‬
‫ﺑــﺮاي درﯾﺎﻓــﺖ اﻃﻼﻋــﺎت ﺗــﺎزه در ﻣــﻮرد ﮐﺘﺎﺑﻬــﺎي ﺗــﺎزه و ﺟﺪﯾــﺪ راﺑــﺮت‬
‫ﮐﯿﻮﺳـــﺎﮐﯽ و ﻣﻮﻓﻘﯿـــﺖ از ﻃﺮﯾـــﻖ ﭘﯿﺎﻣـــﮏ‪ ،‬ﻋـــﺪد ‪ 1‬را ﺑـــﻪ ﺷـــﻤﺎره‬
‫‪ 10000066492733‬ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ارﺳﺎل اﯾﻦ ﻋﺪد ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻃـﻼعرﺳـﺎﻧﯽ در ﻣـﻮرد ﺟﺪﯾـﺪﺗﺮﯾﻦ ﮐﺘﺎﺑﻬـﺎ و‬
‫ﺷﻤﺎ را در ﻗﺮﻋﻪﮐﺸﯽ ﻓﺼﻠﯽ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎي ﭘﺪرﭘﻮﻟﺪار ﻧﯿﺰ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪ .‬ﭘـﺲ‬
‫ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ دﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬

You might also like