You are on page 1of 73

Operating Instructions

Rotary Tube Furnace

RSRC 120/500/11

494786 (427466 - M01.0018) ENGLISCH

Original instructions

◼ Made
◼ in
◼ Germany
www.nabertherm.com
Copyright

© Copyright by
Nabertherm GmbH
Bahnhofstrasse 20
28865 Lilienthal
Federal Republic of Germany

Reg: 494786 (427466 - M01.0018) ENGLISCH


Rev: 2020-09

No responsibility is accepted for the correctness of this information. We


reserve the right to make technical alterations.

2
1 Introduction ........................................................................................................................................................... 5
1.1 Product Description ........................................................................................................................................... 6
1.2 Overview of the Complete Furnace ................................................................................................................... 7
1.3 Safeguarding against Dangers from Excess Temperatures ............................................................................... 8
1.3.1 Key to the Model Names .............................................................................................................................. 9
1.4 Scope of Delivery ............................................................................................................................................ 10
2 Specifications ....................................................................................................................................................... 11
2.1 Warranty and Liability .................................................................................................................................... 12
3 Safety .................................................................................................................................................................... 13
3.1 Defined Application ........................................................................................................................................ 13
3.2 Requirements for the Furnace Operator .......................................................................................................... 14
3.3 Requirements for the Operating Personnel...................................................................................................... 15
3.4 Protective Clothing.......................................................................................................................................... 16
3.5 Basic Measures During Normal Operation ..................................................................................................... 16
3.6 Basic Measures in Case of Emergency ........................................................................................................... 17
3.6.1 What to Do in an Emergency ...................................................................................................................... 17
3.7 Emergency-Off/Emergency-Stop Key ............................................................................................................ 18
3.8 Basic Measures for Servicing and Maintenance.............................................................................................. 21
3.9 Environmental Regulations ............................................................................................................................. 21
3.10 Explanation of the Symbols and Warnings ..................................................................................................... 22
3.11 General Risks with the Furnace....................................................................................................................... 25
4 Transportation, Installation and Initial Start-Up ............................................................................................. 27
4.1 Delivery ........................................................................................................................................................... 27
4.2 Unpacking ....................................................................................................................................................... 28
4.3 Transport Securing Device/Packaging ............................................................................................................ 31
4.4 Constructional and Connection Requirements ................................................................................................ 32
4.5 Assembly, Installation, and Connection .......................................................................................................... 33
4.5.1 Venting Exhaust Fumes .............................................................................................................................. 33
4.5.2 Connecting the Furnace to the Power Supply ............................................................................................. 35
4.5.3 Inserting/Introducing the Working Tube .................................................................................................... 37
4.5.3.1 Use of Metal Working Tube (APM) .................................................................................................. 40
4.6 Initial Start-Up ................................................................................................................................................ 41
4.7 Recommendations for Heating Up the Furnace for the First Time ................................................................. 42
5 Operation ............................................................................................................................................................. 43
5.1 Over-Temperature Limiter with Manual Reset ............................................................................................... 44
5.2 Loading/Charging ........................................................................................................................................... 45
6 Servicing, Cleaning, and Maintenance .............................................................................................................. 46
6.1 Furnace Insulation ........................................................................................................................................... 47
6.2 Shutting the System Down for Maintenance ................................................................................................... 48
6.3 Regular Maintenance of the Furnace ............................................................................................................... 49
6.4 Operating and Auxiliary Materials .................................................................................................................. 51
6.5 Cleaning Products ........................................................................................................................................... 51
7 Malfunctions ........................................................................................................................................................ 53
8 Spare Parts/Wearing Parts ................................................................................................................................. 54

3
8.1 Electrical Schematics/Pneumatic Schematics ................................................................................................. 56
8.2 Removing and Installing Heating Elements .................................................................................................... 56
8.3 Replacing a Thermocouple.............................................................................................................................. 63
8.4 Repairing the Insulation .................................................................................................................................. 65
8.5 Separate the Snap-In Coupling (Plug) from the Furnace Housing .................................................................. 65
9 Accessories (Options) .......................................................................................................................................... 65
9.1 Gas Supply System (Accessories) ................................................................................................................... 65
9.2 Operation of Compressed Gas Containers ...................................................................................................... 67
9.3 Available Working Tubes ............................................................................................................................... 68
9.4 Electrical Schematics/Pneumatic Schematics ................................................................................................. 69
10 Nabertherm Service............................................................................................................................................. 69
11 Shut-Down, Dismantling, and Storage............................................................................................................... 70
11.1 Transportation/Return Transportation ............................................................................................................. 71
12 Compliance........................................................................................................................................................... 72

4
Pos : 1 /TD /Ei nleitung/Übersc hrift - Einl eitung 1 @ 0\mod_1167823212238_51.docx @ 5139 @ 1 @ 1

1 Introduction
Pos : 2 /TD /Ei nleitung/Ei nleitung_Öfen mit Luftaufnahm ebil d 2017 @ 151 \mod_1490190055052_51.docx @ 626352 @ @ 1

Dear Customer,
Thank you for choosing a quality product from Nabertherm GmbH.
You can be proud that you have chosen a furnace which has been especially tailored to suit
your manufacturing and production conditions.
This product is characterized by
• professional workmanship
• high performance due to its high efficiency
• high-quality insulation
• low power consumption
• low noise level
• simple installation
• easy to maintain
• high availability of spare parts
Your Nabertherm Team

Note
These documents are intended only for buyers of our products and may not be copied or
disclosed to third parties without our written consent. (Law governing copyright and
associated protective rights, German Copyright Law from Sept. 9, 1965)
Protective Rights
Nabertherm GmbH owns all rights to drawings, other documents and authorizations, also
in case of applications for protective rights.

Note
All the figures in the instructions have a descriptive character; in other words, they do not
represent the exact details of the furnace.

Pos : 3 /TD /Ei nleitung/Die i n der Anleitung gez eigten Abbildungen k önnen abhängig von F unk tion, ... Ofenmodell abw eichen @ 24\m od_1337854352242_51.docx @ 161605 @ @ 1

Note
The pictures contained in the instruction manual may contain inaccuracies in terms of the
function, design and furnace model.

5
Pos : 4 /TD /Ei nleitung/Pr oduktbesc hreibung/Öfen/Ü bersc hrift - Pr oduktbesc hrei bung 1.1 @ 0\m od_1167821943807_51.docx @ 5103 @ 2 @ 1

1.1 Product Description


Pos : 5 /TD /Ei nleitung/Pr oduktbesc hreibung/Öfen/Produk tbesc hrei bung -Bei dies en el ektrisc h beheizten Öfen handel t es sic h um ein Qualitäts produkt ... @ 15\m od_1305707254935_51.docx @ 117576 @ @ 1

These electrically heated furnaces are a high-quality product which will give you many
years of reliable service if they are properly cared for and maintained. One basic
prerequisite is that the furnace is used the way it was designed to be used.
During development and production a high priority was placed on safety, functionality
and economy.
Pos : 6 /TD /Pr ojek tmodul e/R , RS, R SR.../R SRC80/500/11 - 427466/Produktbes chr eibung: RSR - Drehrohrofen - 427466 @ 153\mod_1491482722255_51.docx @ 633832 @ @ 1

The continuous rotary drive of the tube and possibility of operation with protective gas
produce optimum results. High-quality fiber sheet insulation materials enable energy-
saving operation and short heating times; because of the low heat storage and thermal
conductivity, rotary tube furnaces reach a maximum temperature of 1100 °C (2012 °F).

Pos : 7 /TD /Pr ojek tmodul e/R , RS, R SR.../R SRC 120/1000/13 - 428169/Z usätzlich zeic hnet sic h die RSRC Serie aus durc h - 428169 @ 153\m od_1491385155265_51.docx @ 632231 @ @ 1

• Tmax 1300 °C: thermocouple type S


• Switchgear and controller, installed in base, including castors
• Various working tubes made from quartz glass, ceramic, or metal are used depending
on the process, charge and required maximum temperature. (see “Available Working
Tubes”)
• Slip-free rotary tube drive
• Infinitely variable drive from approx. 1-20 rpm
• Infinitely adjustable incline of the furnace chamber unit with the working tube in the
range from approx. 0-10° with manually adjustable jack screw
• Digital incline measurement for vernier adjustment of the required incline
• Guide side of the working tube on vertically movable carriage to absorb thermally
induced changes in length
• Double-walled housing made from stainless steel textured plate
• Automatic gas supply system
• Three-zone control to optimize temperature uniformity
• Gas-tight stainless steel filling funnel
• Electric vibration generator on the filling funnel to improve material feed into the
working tube
• Electric screw conveyor at the inlet of the working tube with an incline of 10 mm, 20
mm, or 40 mm and adjustable speed between 0.28 and 6 rpm

Pos : 8 /TD /Pr ojek tmodul e/R , RS, R SR.../R SRC80/500/11 - 427466/Produktbes chr eibung-Zusätzlich zeic hnet ...: RSR - Drehrohrofen - 427466 @ 153\m od_1491482791670_51.docx @ 633858 @ @ 1

• Tmax 1100°C: type K thermocouple


• Automatic gas supply system
• Check valve in gas outlet stops false air entering
• Three-zone control to optimize temperature uniformity
• Prepared for operation and vacuum atmosphere
• Switchgear and controller, installed in base, including castors
• Slip-free rotary tube drive
• Infinitely variable drive from approx. 1-20 rpm
• Infinitely adjustable incline of the furnace chamber unit with the working tube in the
range from approx. 0-10° with manually adjustable jack screw
• Digital incline measurement for vernier adjustment of the required incline
• Guide side of the working tube on vertically movable carriage to absorb thermally
induced changes in length

6
• Double-walled housing made from stainless steel textured plate
• Electric vibration generator on the filling funnel to improve material feed into the
working tube
• Electric screw conveyor at the inlet of the working tube with an incline of 10 mm, 20
mm, or 40 mm and adjustable speed between 0.28 and 6 rpm

Pos : 9 /TD /Ei nleitung/Pr oduktbesc hreibung/Öfen/W eiter e Z us atz ausstattungsmöglichk eiten siehe Katalog „ Labor“ @ 76\m od_1414131434432_51.docx @ 335654 @ @ 1

Other available additional equipment can be found in the "Laboratory" catalog.

Pos : 10 /TD/Einl eitung/Liefer umfang/Öfen/Übersc hrift - Gesamtübersic ht der Anl age @ 1\m od_1174302636992_51.docx @ 11332 @ 2 @ 1

1.2 Overview of the Complete Furnace


Pos : 11 /TD/Proj ektm odul e/R, RS, RSR .../RSRC 80/500/11 - 427466/Ges amtübersic ht R SR - R ohr öfen - 427466 @ 153\m od_1491482906846_51.docx @ 633884 @ @ 1

Filling funnel *)

Heating wire on support tubes

Working tube

Fan to cool the ends of the working tube

Switchgear:

Main switch

Screw-conveyor *)
Vibration generator on filling funnel
to improve powder feed *)

7
Handle
Protective device

Tilting device

Connection option for, e.g., vacuum


operation or a gas supply system

Collection bottle

Implosion protection

Castor with locking brake

*) = included in delivery depending on model (accessory)


Fig. 1: Example: Overview: Rotary tube furnace RSRC .../…/.. with tilting device, switchgear, controller and
accessories (picture shows special design).

Pos : 12 /TD/Einl eitung/Produktbes chr eibung/Öfen/Übersc hrift - Absicherung v on Gefahr en bei Ü bertem peratur @ 37\m od_1362489730884_51.docx @ 213987 @ 2 @ 1
Safety c ontrol circ uit

1.3 Safeguarding against Dangers from Excess Temperatures


Pos : 13 /TD/Einl eitung/Produktbes chr eibung/Öfen/Sic herheits einrichtung - Ü berw ac hung der Ofenr aum tem per atur (TWB-TWW) - Besc hr eibung @ 37\mod_1362491214270_51.doc x @ 214092 @ @ 1

Over-temperature limiters and over-temperature limiters with automatic reset to protect


against over-temperature in the furnace are available for Nabertherm GmbH furnaces either
as a standard feature (depending on the model series) or as additional equipment
(customized design).
Over-temperature limiters and over-temperature limiters with automatic reset monitor the
furnace temperature. The display shows the most recently set cut-off temperature. If the
furnace temperature rises above the pre-set cut-off temperature, the heating is shut down to
protect the furnace, the charge and/or the operating equipment.
Pos : 14 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/W arns ymbol_Gefahr - Absic herung v on Gefahr en bei Ü bertem per atur am TWB-TWW @ 37\m od_1362490404893_51.docx @ 214067 @ @ 1

DANGER
• Danger caused by incorrectly entered cut-off temperature at
the over-temperature limiter/over-temperature limiter with
motor driven reset
• Risk of fatal injury
• If, as a result of over-temperature from the charge and/or the
operating equipment, a charge is likely to be damaged at this pre-
set cut-off temperature of the over-temperature limiter/over-
temperature limiter with motor driven reset, or if the charge itself
becomes a source of danger for the furnace or its surroundings,
the cut-off temperature must be reduced on the over-temperature
limiter/over-temperature limiter with motor driven reset to the
maximum permissible value.
Pos : 15 /TD/Betrieb_Bedi enung/Vor Inbetri ebnahm e des Ofens is t die Bedi enungsanleitung... (TWB-TWW) - Text @ 37\m od_1362494080225_51.docx @ 214142 @ @ 1

Read the operating instructions of the over-temperature limiter/over-temperature limiter


with automatic reset before starting the furnace. The safety sticker must be removed from
the over-temperature limiter/over-temperature limiter with automatic reset. When a change

8
is made in the heat treatment program, the maximum permissible cut-off temperature
(alarm trigger temperature) on the over-temperature limiter/over-temperature limiter with
automatic reset must be checked or re-entered.
Pos : 16 /TD/Betrieb_Bedi enung/di e m aximal e Solltemperatur des W ärmeprogramms Contr oller zwisc hen 5 °C und 30 °C (TWB-TWW) @ 39\m od_1363784610371_51.docx @ 218500 @ @ 1

Depending on the physical characteristics of the furnace, we recommend that you set the
maximum target temperature of the heating program in the controller between 5 °C and
30 °C below the trigger temperature of the over-temperature limiter/over-temperature
limiter with automatic reset. This prevents unwanted triggering of the over-temperature
limiter/over-temperature limiter with automatic reset.
Pos : 17 /TD/Betrieb_Bedi enung/Aufkl eber v om TW B/TWW abziehen - Grafik @ 37\m od_1362492020088_51.docx @ 214117 @ @ 1

Description and function, see the


Operating Instructions of the over-
temperature limiter/over-temperature
limiter with automatic reset.

Pos : 18 /TD/Einl eitung/Produktbes chr eibung/Öfen/Übersc hrift - Entsc hlüssel ung der Modellbezeic hnung @ 2\mod_1184245078907_51.doc x @ 19775 @ 3 @ 1
Fig. 2: Removing the sticker (similar to picture)

1.3.1 Key to the Model Names


Pos : 19 /TD/Proj ektm odul e/R, RS, RSR .../RSRC 80/500/11 - 427466/Entschl üss ellung der M odellbez eichnung R SR - 427466 @ 153\m od_1491483506353_51.docx @ 633910 @ @ 1

Example Explanation
RSR(C) 80/500/11
RSRC = rotary tube furnace for continuous operation
RSR(C) 80/500/11
80 = max. possible outer diameter of tube in mm
RSR(C) 80/500/11

500 = heated tube length in mm


RSR(C) 80/500/11
11 = Tmax 1100 °C

Nabertherm GmbH
Bahnhofstr. 20, 28865 Lilienthal/Bremen ,Germany
Tel +49 (04298) 922-0, Fax +49 (4298) 922-129 Made
in
info@nabertherm.de Germ any
ww w.nab erthe rm.de

RSRC 80/500/11 SN 341388 2017

123456789 1100 °C -

- 220 V 3/PE~ -

50 Hz 10,8/10,1/14,0 A 7 kW

Fig. 3: Example: model name (type plate)

9
Pos : 20 /TD/Einl eitung/Liefer umfang/Öfen/Übersc hrift - Liefer umfang @ 0\m od_1167822508130_51.docx @ 5112 @ 2 @ 1

1.4 Scope of Delivery


Pos : 21 /TD/Proj ektm odul e/R, RS, RSR .../RSRC 80/500/11 - 427466/Li eferum fang - RSR - R ohr öfen - 427466 @ 153\mod_1491483570017_51.doc x @ 633936 @ @ 1

The scope of delivery includes:


System components Quantity Comment
Rotary tube furnace with switchgear installed 1x Nabertherm GmbH
in base
Tilting device *)
Standard working tube *) 1x Nabertherm GmbH

Allen key 1x Nabertherm GmbH


Gas feed panel *) 1x Nabertherm GmbH

Other components, variable depending on the --- See shipping documents


model

Document type Quantity Comment


Operating manual for tube furnace model 1x Nabertherm GmbH
RSR
Operating manual for controller 1x Nabertherm GmbH
Circuit diagram *) 1x Nabertherm GmbH
Operating Instructions for over-temperature 1x
limiter *)
Installation instructions for flange *) 1x Nabertherm GmbH
Operating manual for gas feed panel *) 1x Nabertherm GmbH
Other documents, variable depending on the 1x Refer to documentation
particular design folder
*) = included in delivery depending on model

Note
Store all documents carefully. All the functions of this furnace were tested during
manufacturing and prior to shipping.

Pos : 22 /TD/Betrieb_Bedi enung /Die mitg elieferten Unterl agen bei nhalten nic ht zwangsläufig elek trische Schaltpläne bzw. Pneuma ... @ 47\m od_1380028074616_51.docx @ 247668 @ @ 1

Note
The documents included do not always contain the electrical schematics and pneumatic
diagrams.
If you need the respective diagrams, they can be ordered from Nabertherm Service.

10
Pos : 23 /TD/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Öfen/Ü bers chrift - T echnisc he Daten - mit Hinw eis @ 0\m od_1167822840737_51.docx @ 5121 @ 1 @ 1

2 Specifications


Electrical specifications are on the type plate located on the side of the furnace.

Pos : 24 /TD/Proj ektm odul e/R, RS, RSR .../RSRC 80/500/11 - 427466/Modell-Tabelle für D urchl aufdr ehr ohr ofen Typ RSR ...-.../... - 1 - 427466 @ 153\mod_1491483620834_51.docx @ 633962 @ @ 1

Continuous rotary tube furnace


Model Tmax Outer dimensions in Tube dimensions in mm Connected Electrical Length Weight
°C3 mm load kW connection constant in kg
Outside temperature
W D H Total Length Diameter of
diameter
length of connection ΔT 10 K
working ends5
area5
RSRC 80-500/11 1100 2505 1045 1655 1540 500 76 34 6.8 3-phase 170 555
RSRC 80-750/11 1100 2755 1045 1655 1790 750 76 34 10.8 3-phase2 250 570
RSRC 120-500/11
1100 2505 1045 1715 1540 500 106 34 6.8 3-phase2 170 585
RSRC 120-750/11
1100 2755 1045 1715 1790 750 106 34 10.8 3-phase1 250 600
RSRC 120-1000/11
1100 3005 1045 1715 2040 1000 106 34 13.9 3-phase1 330 605
RSRC 80-500/13 1
1300 2505 1045 1655 1540 500 76 34 6.8 3-phase 170 555
RSRC 80-750/13 1300 2755 1045 1655 1790 750 76 34 12.2 3phase1 250 570
RSRC 120-500/13
1300 2505 1045 1715 1540 500 106 34 6.8 3phase1 170 585
RSRC 120-750/13
1300 2755 1045 1715 1790 750 106 34 12.2 3phase1 250 600
RSRC 120-1000/13
1300 3005 1045 1715 2040 1000 106 34 13.9 3phase1 330 605

Pos : 25 /TD/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Öfen/Leg ende Drehrohrofen M odell R SR...-.../... @ 76\m od_1414141179455_51.docx @ 335732 @ @ 1

1
Heating only between two phases
2
Heating only between phase 1 and the N-conductor
3
Value Tmax outside the tube. Actually attainable working temperature in tube approx. 50 °C lower.
4
Wihtout tube
5
Only for reactors (see section "Available Working Tubes“)

Pos : 26 /TD/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Öfen/M odell-Tabell e R SR-Drehrohrofen - Gr afik 2 @ 14\m od_1299049928936_51.docx @ 112723 @ @ 1

H h

w
D W

Fig. 4: Dimensions of rotary furnace

Pos : 27 /TD/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Öfen/T abelle für all e R SR-RHTC - Öfen - 1 @ 3\m od_1191997765662_51.docx @ 22786 @ @ 1

Electrical connection Voltage (V) 1-phase: 3-phase: Special voltage:


Furnace model See type plate on furnace
Frequency: 50 or 60 Hz

11
Thermal protection class Furnances: compliant with DIN EN 60519-2
without safety controller: Class 0
(in case of fault, no protection for furnace or charge)
with safety controller: Class 2
(in case of fault, furnace and charge protected)
Protection type Furnances: IP20
Switchgear cabinet: IP43
Ambient conditions for Temperature: +5°C to 40 °C max.
electrical equipment Humidity: 80% non-condensing
Weights Furnace with Varies (see shipping papers)
accessories
Pos : 28 /TD/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Öfen/T abelle Dauerschalldr uck peg el < 80 dB(A) - 2 @ 1\m od_1170750985488_51.docx @ 8913 @ @ 1

Emissions Continuous sound pressure < 70 dB(A)


level:
Pos : 29 /TD/Einl eitung/Gew ährleistung_Haftung/Ü berschrift - Gew ährl eistung und H aftung 1.1 @ 0\mod_1167822979492_51.docx @ 5130 @ 2 @ 1

2.1 Warranty and Liability


Pos : 30 /TD/Einl eitung/Gew ährleistung_Haftung/Öfen und Schaltanl agen - Gew ährleistung und Haftung @ 0\mod_1157536440972_51.docx @ 1569 @ @ 1

As regards warranty and liability, the normal Nabertherm warranty terms apply,

§ unless individual terms and conditions have been agreed. However, the following
conditions also apply:
Warranty and liability claims for personal injury or damage to property shall be excluded if
they are attributable to one or more of the following causes:
• All persons involved in operation, installation, maintenance, or repair of the furnace
must have read and understood the operating instructions. No liability will be accepted
for damage or disruption to operation resulting from non-compliance with the
operating instructions.
• Not using the furnace as intended
• Improper installation, start-up, operation, or maintenance of the furnace,
• Operation of the furnace with defective safety equipment or improperly installed or
non-functioning safety and protective equipment
• Not observing the information in the operating instructions with respect to
transportation, storage, installation, start-up, operation, maintenance, or equipping the
furnace
• Making unauthorized changes to the furnace
• Making unauthorized changes to the operating parameters
• Making unauthorized changes to the parameterization, the settings, or the program
• Nabertherm accepts absolutely no liability for damage caused by using parts that are
not original Nabertherm parts. Original parts and accessories are designed especially
for Nabertherm furnaces. Replace parts only with original Nabertherm parts.
Otherwise the warranty will be void.
• Catastrophes due to third-party causes and force majeure

12
Pos : 31 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Sic her heit @ 0\m od_1158843961540_51.docx @ 3103 @ 1 @ 1

3 Safety
Pos : 32 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Bestimmungsgem äße Verwendung @ 0\mod_1167823503921_51.doc x @ 5148 @ 2 @ 1

3.1 Defined Application


Pos : 33 /TD/Sic her heit/Bestimm ungsgem äß e Verw endung R ohr öfen R/R S/R SR/RT @ 3\m od_1192001702956_51.docx @ 22813 @ @ 1
Safety

This Nabertherm system was designed and manufactured after careful selection of the
harmonized standards to be observed plus other technical specifications. It therefore
corresponds to the state of the art, ensuring the highest possible degree of safety.
Only materials with known characteristics and melting temperatures may be used. Check
the material safety data sheets if necessary.
Use of the furnace for any other purpose whatsoever such as processing products other than
those intended or handling hazardous substances or substances posing a health hazard
constitutes improper use and must be agreed upon with Nabertherm in writing.
Whether or not the materials used in the furnace can potentially corrode or destroy the
insulation or heating elements must be ascertained.
For furnaces with over-temperature limit controllers, the cutoff temperature must be set to
prevent overheating of the material.
Modifications to system equipment must be agreed upon with Nabertherm in writing. It is
not permitted to remove, bypass, or shut down safety devices.
The installation instructions and safety guidelines must be observed. Otherwise, the furnace
will not be considered as being used as designated, and all claims against Nabertherm
GmbH will be void.
Removal of the fiber plugs, flange and protective cover when hot (> 400°C) is prohibited.
The resulting thermal shock will otherwise destroy the working tube and possibly the
heating elements as well.
Operating with power sources, products, operating equipment, additives, etc., which are
subject to the Ordinance on Hazardous Substances or causing risks to the health of
operating personnel in any way is not permitted.

- This furnace is designed for commercial use. The furnace must not be used
for warming animals, wood, grain, etc.
- The heating of food and drink for the purpose of consumption is not permitted.
- The furnace must not be used as a workplace heater.
- Do not use the furnace to melt ice or similar materials.
- Do not use the furnace for metal working.
- Do not use the furnace as a clothes dryer.

Note
See safety instructions in the individual sections.

13
Pos : 34 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Hi nweis - Dies er Ofen verfügt über kei ne Sic her hei tstec hnik für Pr ozesse, ..- Zei tpunkt 3 % der @ 8\m od_1235038699771_51.docx @ 51483 @ @ 1

Note
The furnace must not be operated with explosive gases or mixtures or with
explosive gases or mixtures that form during the process.
This furnace has no safety technology for processes in which combustible mixtures
can form, such as debinding.
If the furnace is to be used for such processes, the concentration of organic gases must
never exceed 3 % of the lower explosive limit (LEL) in the furnace. This requirement
not only applies to normal operation, but also especially to exceptions, such as process
malfunctions (e.g. due to the breakdown of a unit, etc.). Ensure adequate extraction
and ventilation of the furnace.
Nabertherm offers a wide range of furnaces that were especially developed for processes
with flammable gases.

Pos : 35 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Hi nweis - Dies es Pr odukt ents pricht nicht der AT EX-Ric htlini e und darf nicht ..- nic ht brennbare Gase @ 2\m od_1184228756893_51.docx @ 19686 @ @ 1

Note
This product does not comply with the ATEX Directive and may not be used in
ignitable atmospheres. The system must not be operated with explosive gases or
mixtures and it must be ensured that explosive gases or mixtures do not form during
the process.

Pos : 36 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Anforderungen an den Betr eiber der Anl age @ 0\m od_1167823775531_51.docx @ 5157 @ 2 @ 1

3.2 Requirements for the Furnace Operator


Pos : 37 /TD/Sic her heit/Anforderungen an den Betr eiber der Anlage - RHTH, RHTC, LHT, RT - R ohröfen @ 2\mod_1184570280797_51.docx @ 19913 @ @ 1

The set-up instructions and safety regulations must be followed, otherwise the furnace
will be deemed to have been used improperly, effectively cancelling any claims against
Nabertherm GmbH.
This level of safety when operating the furnace can be achieved only if all the necessary
measures have been taken. It depends on the furnace operator's diligence in planning these
measures and controlling how they are carried out.
The Operator must ensure that
• all harmful gases are removed from the workplace, for example by an extraction
system,
• the extraction system is switched on,
• the workplace is properly ventilated,
• the furnace is operated only in a perfect operating condition and, in particular, that the
functions of the safety components are checked regularly.
• the required personal protective equipment is available for and used by the operating,
maintenance, and repair personnel.
• these operating instructions, including the supplier documentation, are kept near the
furnace. These instructions must be available at all times for anyone working with or
on the furnace;
• all the safety and operating instruction signs on the furnace can be read properly.
Damaged or unreadable signs must be replaced immediately,
• furnace personnel are informed regularly about all issues involving occupational
safety and environmental protection and are familiar with all the operating
instructions, especially those involving safety,
• a risk assessment is carried out (in Germany, covered of the Occupational Safety Act)
to determine any other hazards that may result from the working conditions particular
to the furnace's location,
• all other instructions and safety guidelines that have been determined in a risk
assessment for the workplace are compiled in an operation manual (in Germany,
covered of the Ordinance Regulating the Use of Operating Equipment).

14
• Only sufficiently qualified and authorized personnel may operate, maintain and repair
the system. This personnel must be trained in how to operate the furnace and must
confirm their participation in the training with a personal signature. The training
program must be documented in detail. In case an operator is replaced, additional
training must also take place. The additional training may only be performed by
authorized, trained individuals familiar with the system. The additional training must
be painstakingly documented and participation must be evidenced by the names and
signatures of the participating employees.
Pos : 38 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Hi nweis - In D eutsc hland ist die allgem eine U nfallv erhütungsv orschrift z u beac hten. @ 3\mod_1193667801739_51.docx @ 26122 @ @ 1
a

Note
In Germany, the general accident protection guidelines must be observed. The accident
prevention regulations applicable in the country where the furnace is installed must be
observed.
Pos : 39 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Anforderungen an das Bedienpers onal @ 0\m od_1167825643423_51.docx @ 5166 @ 2 @ 1

3.3 Requirements for the Operating Personnel


Pos : 40 /TD/Sic her heit/Anforderungen an das Bedi enperso nal @ 0\m od_1158218663482_51.docx @ 2155 @ @ 1

All persons involved in operation, installation, maintenance, or repair of the furnace must
have read and understood the operating instructions. No liability will be accepted for
damage or disruptions to operation resulting from non-compliance with the operating
instructions.

Only adequately qualified and authorized persons may operate, maintain, and repair the
system.
These personnel are informed regularly about all issues involving occupational safety and
environmental protection and are familiar with all the operating instructions, especially
those involving safety,
Only trained personnel may operate the control and safety equipment.
The Operator Should Complete these Details:
• Operator
_______________________________________________________________
• The furnace may only be transported by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be installed by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be commissioned by
_______________________________________________________________
• Initial instructions may only be given by
_______________________________________________________________
• Malfunctions may only be rectified by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be maintained by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be cleaned by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be serviced by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be repaired by
_______________________________________________________________
• The furnace may only be shut down by
_______________________________________________________________

15
Pos : 41 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/W arns ymbol_Gefahr - Absic herung v on Gefahr en bei Ü bertem per atur am TWB-TWW @ 37\m od_1362490404893_51.docx @ 214067 @ @ 1

DANGER
• Danger caused by incorrectly entered cut-off temperature at
the over-temperature limiter/over-temperature limiter with
motor driven reset
• Risk of fatal injury
• If, as a result of over-temperature from the charge and/or the
operating equipment, a charge is likely to be damaged at this pre-
set cut-off temperature of the over-temperature limiter/over-
temperature limiter with motor driven reset, or if the charge itself
becomes a source of danger for the furnace or its surroundings,
the cut-off temperature must be reduced on the over-temperature
limiter/over-temperature limiter with motor driven reset to the
maximum permissible value.
Pos : 42 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Sc hutzkl eidung @ 0\m od_1167825795750_51.docx @ 5175 @ 2 @ 1

3.4 Protective Clothing


Pos : 43 /TD/Sic her heit/Sc hutzkl eidung - Sc hutz brille tr agen @ 5\mod_1220273954830_51.doc x @ 42086 @ @ 1

Wear goggles to protect your eyes.

Pos : 44 /TD/Sic her heit/Sc hutzkl eidung (für alle Labor öfen) @ 4\m od_1196933839263_51.docx @ 28464 @ @ 1

Everywhere in the vicinity of the furnace, pouring pans, and similar components, wear
protective clothing which is resistant to spatters of molten metal.

Protect your hands by wearing heat-proof gloves.

Wear a respirator (P2 or higher) to protect your respiratory tract e.g. when working on the
fiber insulation.

Pos : 45 /TD/Sic her heit/Sc hutzkl eidung - Sic her heitssti efel tr agen @ 10\m od_1257159860633_51.docx @ 68435 @ @ 1

Wear safety boots to protect your feet.

Pos : 46 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Grundlegende Maß nahm en bei N ormal betrieb @ 0\m od_1167825919827_51.docx @ 5184 @ 2 @ 1

3.5 Basic Measures During Normal Operation


Pos : 47 /TD/Sic her heit/Gr undleg ende Maß nahm en bei N ormal betrieb (für all e Ofenanl agen) @ 0 \mod_1158222185785_51.doc x @ 2177 @ @ 1

Warning! General Hazards!


Before turning on the system, check and be sure that only authorized personnel are in the
working zone of the system and that no-one can be injured by operation of the system!!

Before every production start, check and be sure that all safety systems are functioning
properly!

16
Before every production start, check the system for visible damage and be sure that it is
only operated in perfect condition! Notify management immediately of any defects found!
Before every production start, remove all materials/objects from the working zone of the
system which are not required for production!
The system may only be started from the designated work station (e.g. the PC/control
console).
At least once a day (see also Service and Maintenance), the following check tasks must
be performed:
• check the system for externally detectable damage,
• check the function of all safety systems (e.g. the EMERGENCY STOP system - if
present in the system),
• check all hydraulic or pneumatic hoses for leaks and correct connection (if present in
the system),
• check gas or oil lines for leaks and correct connection (if present in the system).

Pos : 48 /TD/Sic her heit/Das Öffnen des Ofens im heißen Z us tand >180 °C / > 356 °F ist untersagt. @ 7 \mod_1232635940013_51.docx @ 48349 @ @ 1

Warning - General hazards! - Furnace opening temperature


Opening the furnace when hot (>180 °C / >356 °F) is prohibited. The resulting thermal
shock can destroy the working tube and possibly the heating elements as well.

Pos : 49 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Grundlegende Maß nahm en im Notfall @ 1\m od_1170943369267_51.docx @ 9093 @ 2 @ 1

3.6 Basic Measures in Case of Emergency


Pos : 50 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Verhalten im Notfall @ 1\m od_1170949904855_51.docx @ 9123 @ 3 @ 1

3.6.1 What to Do in an Emergency


Pos : 51 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Ü bers chrift - Öfen mit Hauptsc halter ( Einz ug links) @ 7\mod_1232450214124_51.docx @ 48083 @ @ 1

Furnaces with Main Switch


Pos : 52 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Hi nweis - Schalten Si e im N otfall s ofort den Ofen am Hauptsc hal ter ( Stellung „O“) spannungsfrei @ 2\m od_1184230771480_51.docx @ 19710 @ @ 1

I ON Note
In an emergency, immediately switch off the voltage supply to the furnace at the main
O OFF

switch (position "O/OFF"). Wait until the furnace chamber and attaching parts have
cooled to room temperature.

Pos : 53 /TD/Proj ektm odul e/R, RS, RSR ... /RSRC 120/1000/13 - 428169/Grundlegende Maß nahm en im Notfall - Anlag e über den H auptschalter ...- Grafik - 428169 @ 153\mod_1491387064377_51.docx @ 632413 @ @ 1

Fig. 5: Disconnecting the system via the main switch (similar to picture)

17
Pos : 54 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Ü bers chrift - Öfen mit Netzsteck er (Ei nz ug links) @ 7\m od_1232450264630_51.docx @ 48098 @ @ 1

Furnaces with Power Plug


Pos : 55 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Hi nweis - Das Stillsetzen im N otfall is t v orges ehen durc h Zi ehen des Netzsteck ers. @ 6\m od_1222062836860_51.docx @ 42829 @ @ 1

Note
The power plug is to be pulled out to stop the furnace in case of an emergency.
Therefore, the power plug must be accessible at all times when the furnace is operating so
that it can be pulled out quickly in case of an emergency.

Pos : 56 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/W arns ymbol_Gefahr - Elek trischer Schl ag - Pik togramm el ektr. Sc hlag - Netzsteck er ziehen @ 9\m od_1247472185096_51.docx @ 63063 @ @ 1

DANGER

• Danger of electric shock.


• Risk of fatal injury.
• Work on electrical
equipment may be carried out only by
qualified electricians
or by trained personnel authorized by
Nabertherm.
• Before starting work, pull out the
power plug

Pos : 57 /TD/Sic her heit/Gr undleg ende Maß nahm en im N otfall - N etzs tec ker ziehen ( alle Anleitung en) - Grafik @ 36\m od_1360079722854_51.docx @ 208920 @ @ 1

Fig. 6: Pull the power plug (similar to picture)


Pos : 58 /TD/ Betrieb_Bedi enung/Sc haltanlag e/Ü bersc hrift - Not-Aus/N ot-H alt-Tas ter @ 35\mod_1358763890198_51.docx @ 204761 @ 2 @ 1

3.7 Emergency-Off/Emergency-Stop Key


Pos : 59 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/Hi nweis - Der NOT-AU S-T aster ist nur für Notfälle und nic ht zum Absc hal ten des Ofens ... @ 8\m od_1245242184913_51.docx @ 58944 @ @ 1

Note
The EMERGENCY STOP button is intended only for emergencies and should not be
used to switch off the furnace during normal operation. When the EMERGENCY STOP
button has been activated, it must be unlocked manually by turning the knob in an
anticlockwise direction (optionally with key) before the furnace can be restarted.

18
Pos : 60 /TD/Sic her heit/Gr undleg ende Maß nahm en im N otfall - N OT-HALT/STOPP- Beg asungspak et 4 U nterges tell - Grafik @ 21\m od_1328786646449_51.docx @ 148560 @ @ 1

Fig. 7: Bringing the furnace to a stop in an emergency using the safety facility on the
operating panel

Pos : 61 /TD/Sic her heit/Gr undleg ende Maß nahm en im N otfall - N OT-HALT-Tas ter - Grafik-Tex t @ 14\m od_1294666070479_51.docx @ 110940 @ @ 1

EMERGENCY STOP button


EMERGENCY STOP buttons are
electromechanical switching devices
designed to protect people at or near
machines. They are used to switch off/stop
machines and systems to prevent or reduce
imminent or existing risks for people or
damage to the machine or the charge.
In an emergency this safety device
must be pressed immediately.

similar to picture

Pos : 62 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - Bei unerwar teten Vorgängen im Ofen (z.B. s tark e R auchentwicklung oder Ger uchsbeläs tigung) @ 4\m od_1205306579737_51.docx @ 34218 @ @ 1

Risks during Normal Operation!


Switch the furnace off immediately in case of unexpected occurrences in the furnace (e.g.
a lot of smoke or unusual smells). Wait until the furnace has cooled naturally to room
temperature.

Pos : 63 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - Arbeiten an der el ektrisc hen Ausrüs tung dürfen nur v on ... @ 2\m od_1184228021019_51.docx @ 19673 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock!


Work on the electrical equipment may be done only by qualified, authorized electricians.

19
Pos : 64 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - ... dürfen F asers top am Arbeitsr ohr nic ht geöffnet/entfer nt w erden. Es besteht Br and- ... @ 6\m od_1222928352076_51.docx @ 43628 @ @ 1

Warning! General Hazards!


In case of unexpected events in the furnace (e.g. severe smoking or annoying odor), fiber
plugs at the working tube must not be opened or removed. Doing so creates a fire or
explosion hazard. Wait until the furnace has naturally cooled down to room temperature.

Pos : 65 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - ... dürfen Fl ansc he am Arbeitsrohr nicht geöffnet/entfernt w erden. Es bes teht Br and- ... @ 4\m od_1203682962290_51.docx @ 31544 @ @ 1

Warning - General hazards!


If unusual processes are occurring in the furnace (e.g., emission of heavy smoke or strong
odors), do not open or remove the flange at the working tube. Doing so creates a fire or
explosion hazard. Wait until the furnace has naturally cooled down to room temperature.

Pos : 66 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - Bei unerwarteten Vorgängen darf der Ofen nic ht geöffnet wer den @ 7\m od_1232553819617_51.docx @ 48258 @ @ 1

Warning - General hazards!


If unusual processes are occurring in the furnace (e.g., emission of heavy smoke or strong
odors), do not open the furnace. Doing so creates a fire or explosion hazard. Wait until
the furnace has naturally cooled down to room temperature.

Pos : 67 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - Bei unerwarteten Vorgängen darf der Ofen nic ht geöffnet wer den - Grafik RS-R SR @ 7\mod_1232554167454_51.docx @ 48278 @ @ 1

20
Pos : 68 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Grundlegende Maß nahm en bei W artung und Ins tandhaltung @ 0\mod_1167826060620_51.docx @ 5193 @ 2 @ 1

3.8 Basic Measures for Servicing and Maintenance


Pos : 69 /TD/Sic her heit/Gr undleg ende Maß nahm en bei W artung und Instandhaltung @ 0\m od_1158222458436_51.docx @ 2188 @ @ 1

Maintenance work must be performed only by authorized persons, observing the


maintenance instructions and the accident prevention regulations. We recommend that
maintenance and repair work be carried out by the service team of Nabertherm GmbH.
Pos : 105 /TD/Sicherheit/Grundl egende M aß nahm en bei W artung und Instandhaltung @ 0 \mod_1158222458436_51.docx @ 2188 @ @ 1
Non-compliance may cause injuries, death, or considerable damage to property.
Switch off the system and make sure it cannot be switched on again inadvertently (lock the
main switch and secure it with a padlock), or pull out the power plug.
Clear an adequate area around the system to facilitate the repair work.
Suspended loads are dangerous. Working beneath a suspended load is prohibited. There is a
risk of fatal injury.
Relieve the pressure on hydraulic and pneumatic equipment before carrying out
maintenance or repair work. (if applicable).
When cleaning furnaces, control cabinets, or electrical equipment housings, never spray
them with water.
When maintenance or repair work has been completed, before recommencing production
ensure the following:
• Check that loosened screw connections have been re-tightened,
• Reinstall protective equipment, screens, and filters,
• Remove all material, tools, and other equipment used for the maintenance or repair
work from the working area of the system,
• Remove any liquids that have leaked,
• Check that all safety functions (e.g. EMERGENCY STOP button) work properly,
• Power cables may be replaced only with similar, approved cables
Pos : 70 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Umw elts chutzv orsc hriften @ 0\m od_1167826189237_51.docx @ 5202 @ 2 @ 1

3.9 Environmental Regulations


Pos : 71 /TD/Sic her heit/Umweltschutzvorsc hriften Schmi erfette-Hydr aulik öl-Kühlmittel @ 0\m od_1158223424304_51.docx @ 2199 @ @ 1

All statutory duties regarding waste avoidance, proper recycling, and disposal must be
observed when work is carried out on and with the furnace.
Problem materials that are no longer needed, such as lubricants or batteries, must not be
placed in normal waste disposal systems or allowed to enter the sewage system.
During installation, repair, and maintenance work, substances that are hazardous to water,
such as
• lubricating grease and oils
• hydraulic oils
• refrigerants
• solvent-based cleaning fluids must not be allowed to contaminate the soil or enter the
sewage system.
These substances must be stored, transported, collected, and disposed of in suitable
containers.
Note
The operator must ensure that national environmental regulations are observed.

Pos : 72 /TD/Sic her heit/Umweltschutzvorsc hriften Elektr onische Bauteile- Isoli erung-Altmetall @ 4\m od_1205143314853_51.docx @ 32563 @ @ 1

When it is delivered, this furnace contains no substances that make a hazardous waste
classification necessary. However, residues of process materials may accumulate in the
furnace insulation during operation. These may be hazardous to health and/or the
environment.
• Dismantle the electronic components and dispose of them as electric scrap.

21
• Remove the insulation and dispose of it as hazardous waste (see “Servicing, Cleaning,
and Maintenance with Ceramic Fiber Material”).
• Dispose of the housing as scrap metal.
• Contact the responsible disposal company to dispose of the materials listed above.
Pos : 73 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Erläuterung AN SI Z535.6 @ 8\m od_1243323558881_51.docx @ 57444 @ 2 @ 1

3.10 Explanation of the Symbols and Warnings


Note
In the following operating instructions, specific warnings are given to draw attention to
residual risks that cannot be avoided when the furnace is operating. These residual risks
include dangers for humans/products/ the furnace, and the environment.
The symbols used in the operating instructions are especially intended to draw attention to
safety information.
The symbols used cannot replace the text of the safety information. Therefore, always
read the entire text.
Graphic symbols correspond to ISO 3864. In accordance with the American National
Standard Institute (ANSI) Z535.6 the following warning information and words are used
in this document:

The general hazard symbol, in combination with the words CAUTION, WARNING and
DANGER warns about the risk of serious injury. Observe the following information to
prevent injury or death.

NOTE Refers to a hazard that could damage or destroy the equipment.

CAUTION Refers to a hazard with a minor or medium risk of injury.

WARNING Refers to a hazard that could cause death, serious or irreversible injury.

DANGER Refers to a hazard that could directly cause death, serious or irreversible injury.

Structure of the Warning: All Warnings are Structured as Follows

Hazard Symbol Signal Word


Indicates the risk of injury Classifies the danger

WARNING

• Type and source of the danger


• Consequences of non-compliance
• Action to prevent danger

Graphical Symbols (optional) Reference Texts:


According to ISO 3864: • Type and source of the danger
Consequences, measures, and • Possible consequences of non-
prohibitions compliance
• Measures/Prohibitions

22
or

Hazard Symbol Signal Word


Indicates the risk of injury Classifies the danger

DANGER

• Type and source of the danger


• Consequences of non-compliance
• Action to prevent danger

Graphical Symbols (optional) Graphical Symbols


According to ISO 3864: (optional) According to ISO
Consequences, measures, and 3864:
prohibitions Instructions or prohibitions

Reference Texts:
• Type and source of the danger
• Possible consequences of non-compliance
• Measures/prohibitions

Pos : 74 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Ü berschrift - Hinweissym bole in der Anlei tung (Ei nzug Mitte) @ 9\m od_1247053429626_51.docx @ 62751 @ @ 1

Information Symbols in the Instructions:


Pos : 75 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Hi nweis - U nter di esem Sym bol er halten Sie Anwei sungshi nweis e und ... @ 9\mod_1247053932311_51.docx @ 62785 @ @ 1

Note
Below this symbol you will find instructions and particularly useful information.

Pos : 76 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - Gebot - Gebots zeic hen - Wic htige Gebote sind z u befolgen @ 9\m od_1247056175982_51.docx @ 62853 @ @ 1

Rule - Rule Sign


This symbol draws attention to important rules that must be observed. Rule signs protect
people against injury and show what is to be done in certain situations.

Pos : 77 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - Gebot - Wic htige Informati on für den Bediener @ 9\m od_1247053200729_51.docx @ 62717 @ @ 1

Rule – Important Information for Operators


This symbol draws the operator's attention to important information and operating
instructions that must be observed.

Pos : 78 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - Gebot - Wic htige Informati on für das Wartungs pers onal @ 9\m od_1247053206042_51.docx @ 62734 @ @ 1

Rule – Important Information for Maintenance Personnel


This symbol draws the maintenance personnel's attention to important operating and
maintenance instructions (service) that must be observed.

23
Pos : 79 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - Gebot - Netzsteck er ziehen @ 9\m od_1247055471526_51.docx @ 62836 @ @ 1

Rule – Pull Out the Power Plug


This symbol tells the operator to pull out the power plug.

Pos : 80 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - Gebot - Anheben mit mehrer en Personen @ 9\m od_1247063058002_51.docx @ 62938 @ @ 1

Rule – Lift only with Several People


This symbol draws the personnel's attention to the fact that this device may only be lifted
and moved to its final destination by several people.

Pos : 81 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - Heiß e Oberfläche - Oberfl äche nic ht berühren @ 9\mod_1247054774780_51.doc x @ 62802 @ @ 1

Warning – Hot Surface, Do Not Touch


This symbol warns the operator that the surface is hot and should not be touched.

Pos : 82 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - el ektrisc her Sc hlag - zur Verm eidung Anweis ung folgen @ 9\m od_1247055093892_51.docx @ 62819 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock


This symbol warns the operator that there is a risk of an electric shock if the following
warnings are not heeded.

Pos : 83 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - Sc hw ebende Lasten @ 9\m od_1251450500309_51.docx @ 65454 @ @ 1

Warning – Suspended Load


This symbol warns the operator of potential dangers of suspended loads. Working below a
suspended load is strictly forbidden. Ignoring this can lead to fatal injury.

Pos : 84 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - Heben schw er er Lasten @ 9\mod_1247059891358_51.doc x @ 62887 @ @ 1

Warning – Danger if Heavy Loads are Lifted


This symbol warns the operator of the potential dangers of lifting heavy loads. Ignoring
this can lead to injury.

Pos : 85 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - Umweltg efähr dung @ 9\mod_1247060443419_51.doc x @ 62904 @ @ 1

Warning – Risk to the Environment


This symbol warns the operator of the risk to the environment if the following information
is not heeded. The operator must ensure that national environmental regulations are
observed.

Pos : 86 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - Br andgefahr @ 9\mod_1251445272822_51.docx @ 65437 @ @ 1

Warning – Fire Danger


This symbol warns operators of the danger of fire if the following information is not
followed.

Pos : 87 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - Ex plosionsgefährliche Stoffe @ 9\mod_1247061148859_51.docx @ 62921 @ @ 1

Warning – Risk of Explosive Substances or Explosive Atmosphere


These symbols warn the operator of explosive substances or an explosive atmosphere

Pos : 88 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - Gefahr - nic ht mit Wass er übersc hütten @ 9\m od_1247826410886_51.docx @ 63819 @ @ 1

Prohibited – Important Information for Operators


This symbol warns the operator that water or cleaning products must NOT be poured over
the objects. A high-pressure cleaning device must also not be used.

24
Pos : 89 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Ü berschrift - War nhinw eissym bol e an der Anl age @ 9\m od_1247053700273_51.docx @ 62768 @ @ 1

Warning Signs on the Furnace:


Pos : 90 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm an der Anl age - W arnung - Gefahr vor heißer Oberfl äche und Verbr ennung @ 9\mod_1247052957145_51.doc x @ 62700 @ @ 1

Warning – Hot Surface, Danger of Burning – Do Not Touch


You may not always realize that surfaces, such as furnace components, furnace walls,
doors and materials, and even liquids are hot. Do not touch the surface.

Pos : 91 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm an der Anl age - W arnung - Gefahr en durch el ektrisc hen Str om @ 9\mod_1247052639824_51.docx @ 62683 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock!


Warning, dangerous electric voltage

Pos : 92 /TD/Sic her heit/Übersc hrift - Allgemei ne Gefahren an der Anl age @ 0\m od_1168596796288_51.docx @ 6014 @ 2 @ 1

3.11 General Risks with the Furnace


Pos : 93 /TD/Sic her heit/Allgem eine Gefahren ( Ver brennung, Quetsc hen, Strom) - R ohröfen @ 2\mod_1184666023022_51.docx @ 19974 @ @ 1

Warning – General Hazards!


- Risk of burning on the furnace housing and on the tube
- The door handle/grip can become very hot during operation; wear gloves.
- Risk of crushing on moving parts (door hinge, rotary tube drive,
lifting table, etc.)
- The switchgear cabinet (if present) and the terminal boxes on the system contain
dangerous electrical voltages.
- Do not insert any objects into the openings on the furnace housing, exhaust air holes, or
cooling slots on the
switchgear or furnace (if present). This poses a risk of electric shock.

Pos : 94 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - Es dürfen k eine Gegenstände auf den/der Ofen/Sc haltanlage abgel egt/abg estellt w erden... @ 4\m od_1203924555465_51.docx @ 31568 @ @ 1

Warning – General Hazards


No objects may be placed or set down on the furnace or switchgear. There is a risk of fire or
explosion.

Pos : 95 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/Piktogramm i n der Anl eitung - W arnung - vor el ektr omagnetisc he F elder (Im plantat-Herz schrittmac her) @ 116\mod_1459494668552_51.docx @ 460673 @ @ 1

Warning – Influence on Implants from Electromagnetic Fields


It can be assumed that there is no risk from electromagnetic fields. Deviating from this,
there may be a risk for people with active implants (such as a pacemaker, insulin pump) and
passive implants, as the function of the implant may be affected also with a field strength
below the permissible threshold. Proper function must be ensured on the basis of the
technical specifications of the implant through an individual assessment by a suitable expert
(for example, an occupational physician).

25
Pos : 96 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/W arns ymbol_Gefahr - Gefahr durc h fehlende oder nic ht k orrek t ang esc hloss ene Er dung an ... @ 85\m od_1423745935634_51.docx @ 359461 @ @ 1

DANGER
• Danger from electrocution
• If there is no earth connection, or the
earth connection is poorly connected,
the result may be a deadly electrical
shock.
• Do not insert any metallic objects such as
thermocouples, sensors or tools into the
furnace chamber without having
previously ensured that the plant has been
correctly earthed. Entrust the job of
making a earth connection between the
object and the furnace housing to a
qualified electrical technician. Any
objects inserted into the furnace must be
inserted only through those openings
intended for this purpose.

Pos : 97 /TD/Sic her heit/Sic herheitssym bol e/W arnhinw eis e-ISO-AN SI/W arns ymbol_Gefahr - Absic herung v on Gefahr en bei Ü bertem per atur am TWB-TWW @ 37\m od_1362490404893_51.docx @ 214067 @ @ 1

DANGER
• Danger caused by incorrectly entered cut-off temperature at
the over-temperature limiter/over-temperature limiter with
motor driven reset
• Risk of fatal injury
• If, as a result of over-temperature from the charge and/or the
operating equipment, a charge is likely to be damaged at this pre-
set cut-off temperature of the over-temperature limiter/over-
temperature limiter with motor driven reset, or if the charge itself
becomes a source of danger for the furnace or its surroundings,
the cut-off temperature must be reduced on the over-temperature
limiter/over-temperature limiter with motor driven reset to the
maximum permissible value.
Pos : 98 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - ... dürfen F asers top am Arbeitsr ohr nic ht geöffnet/entfer nt w erden. Es besteht Br and- ... @ 6\m od_1222928352076_51.docx @ 43628 @ @ 1

Warning! General Hazards!


In case of unexpected events in the furnace (e.g. severe smoking or annoying odor), fiber
plugs at the working tube must not be opened or removed. Doing so creates a fire or
explosion hazard. Wait until the furnace has naturally cooled down to room temperature.

Pos : 99 /TD/Allgemei ne Hinw eis e (für all e Anl eitungen)/W arnung - ... dürfen Fl ansc he am Arbeitsrohr nicht geöffnet/entfernt w erden. Es bes teht Br and- ... @ 4\m od_1203682962290_51.docx @ 31544 @ @ 1

Warning - General hazards!


If unusual processes are occurring in the furnace (e.g., emission of heavy smoke or strong
odors), do not open or remove the flange at the working tube. Doing so creates a fire or
explosion hazard. Wait until the furnace has naturally cooled down to room temperature.

26
Pos : 100 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Bei unerw arteten Vorgäng en darf der Ofen nicht geöffnet w erden @ 7\mod_1232553819617_51.doc x @ 48258 @ @ 1

Warning - General hazards!


If unusual processes are occurring in the furnace (e.g., emission of heavy smoke or strong
odors), do not open the furnace. Doing so creates a fire or explosion hazard. Wait until
the furnace has naturally cooled down to room temperature.

Pos : 101 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Bei unerw arteten Vorgäng en darf der Ofen nicht geöffnet w erden - Gr afik RS-RSR @ 7\mod_1232554167454_51.docx @ 48278 @ @ 1

Pos : 102 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Ofen darf ohne Schutz er dung des m etallisc hen Arbeitsrohrs nic ht i n Betrieb ... @ 36\m od_1359628049277_51.docx @ 208080 @ @ 1

Warning - Danger of Electric Shock!


A protective earthing of the metal working tubemust be installed before the first furnace
start-up. Danger: Electrocution.

Pos : 103 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Trans port, M ontag e und Erstinbetriebnahme @ 0\m od_1158844227416_51.docx @ 3112 @ 1 @ 1

4 Transportation, Installation and Initial Start-Up


Pos : 104 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Anliefer ung @ 0\m od_1167826534889_51.docx @ 5220 @ 2 @ 1

4.1 Delivery
Pos : 105 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Anli eferung - (Hinw eise allgem ein) @ 0\m od_1158233508887_51.docx @ 2223 @ @ 1

Check that Everything is Complete


Compare the delivered items with the delivery note and the purchase order documents.
Immediately notify the carrier and Nabertherm GmbH of any missing or damaged parts, as
complaints at a later date cannot be acknowledged.
Danger of Injury
When the furnace is being lifted, parts of the furnace or the furnace itself could topple over,
slip, or fall. Before the furnace is lifted, make sure no one is in the working area. Wear
safety footwear and a hard hat.
Safety Instructions
• Forklifts must be operated only by authorized personnel. The operator bears sole
responsibility for safe operation and the load

27
• When the furnace is being lifted, make sure that the ends of the forks or the load do
not catch on neighboring goods. Use a crane to move tall parts, such as control
cabinets.
• Use only lifting equipment with sufficient load-bearing capacity
• Lifting gear must be attached only to positions that have been designated for this
purpose
• Attachments, piping, or cable conduits must never be used to affix lifting gear
• Unpackaged parts should only be lifted with ropes or straps
• Attach transportation equipment only to positions intended for this purpose.
• Lifting and securing equipment must conform to the provisions contained in accident
prevention regulations
• Consider the weight of the furnace when choosing lifting and securing equipment.
(see Specifications)
• Stainless steel parts (including mounting elements) must always be kept separate from
unalloyed steel parts
• Do not remove corrosion protection until immediately prior to assembly
Risks during Normal Operation!
Suspended loads are dangerous. Working beneath a suspended load is prohibited. There is
a risk of fatal injury.

Note
Safety and accident prevention guidelines applicable for forklift trucks must be followed.

Pos : 106 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Aus packen @ 2\m od_1184739517985_51.docx @ 20013 @ 2 @ 1

4.2 Unpacking
Pos : 107 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Anli eferung - Öfen mit ei nem Gabelstapler tr ansportier en @ 3\mod_1193321810089_51.docx @ 25933 @ @ 1

Transporting with a Forklift


Observe the maximum permitted capacity of the forklift.
1. For unloading purposes, our furnaces are delivered on a wooden transport frame.
Transport the furnace in its original packaging and with suitable equipment to
prevent any damage. Remove the packaging only when the furnace is at its final
location. When transporting the furnace, make sure it is secured against sliding,
toppling over, and damage. The furnace should be transported and installed by at
least two persons. Do not store the furnace in damp rooms or outdoors.
2. Drive the forklift forks under the transport frame of the furnace, being careful of
sensitive parts such as the attachments and cables and removing them if necessary.
Ensure that the forks of the forklift are completely beneath the frame. Pay attention
to adjacent materials.

28
Fig. 8: Forks are completely beneath the transport frame
3. Carefully lift the furnace, paying attention to the center of gravity. When the furnace
is being lifted, make sure that the ends of the forks and the load do not catch on
neighboring goods.
4. Check that the furnace is stable and use securing devices if necessary. Drive
carefully, slowly and with the forks at their lowest position. Do not drive on inclines.
5. Carefully set the furnace down at the installation location. Pay attention to adjacent
materials. Try not to set it down too abruptly.
Pos : 108 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRC 120/1000/13 - 428169/Anli eferung - Öfen mit ei nem Gabelstapl er tr ansportier en - 428169 @ 153\m od_1491387249085_51.docx @ 632439 @ @ 1

6. At the installation location, the furnace can be moved with the aid of the castors.

Note
The furnace packaging prevents damage during transportation. Make sure that you remove
all packaging material (also inside the furnace chamber). Keep the packaging and
transportation securing equipment in case it is needed for future transportation or storage.
At least two people are needed to carry/transport the furnace, more for larger furnaces.

Note
In Germany, the VBG and BGZ accident prevention regulations must be followed. The
accident prevention regulations applicable in the country where the furnace is installed
must be observed.

Note
Please keep the packaging for possible shipping or storing of the furnace.

29
Pos : 109 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Vorsic ht - R utschen/Ki ppen des Gerätes - Piktogr amm Ki ppen/H eben/Anheben @ 9\m od_1247064081950_51.docx @ 62955 @ @ 1

CAUTION

• Device may slip or topple over.


• Damage to the device.
• Risk of injury from lifting
heavy loads.
• Transport device only in original
packaging.
• Several people must carry the device.

Pos : 110 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Leg ende für Pack stück e z.B. zer brec hlich @ 1\mod_1173776713307_51.docx @ 10746 @ @ 1

Symbols:
The symbols for handling packaging are defined in ISO R/780 (International Organization
for Standardization) and in DIN 55 402 (German Institute for Standardization).
Description Symbol Explanation
Fragile This symbol is to be attached to fragile goods.
Goods marked like this are to be handled carefully
and must not be thrown or tied up.

This side up The freight must be transported, transshipped, and


stored in such a way that the arrows point upward.
The freight must not be rolled, folded, or stored on
edge. However, the package does not have to be
packed on top of other freight.
Keep dry Products with this symbol must be protected against
high air moisture, hence, they must be stored under
cover. If particularly heavy or bulky packages cannot
be stored in halls or sheds, they must be covered
carefully with a tarpaulin or similar.

Sling here The symbol shows only where the sling should be
attached, not the method of slinging. If the symbols
are at an equal distance from the middle or center of
gravity of the package, the package hangs straight if
the slings are the same length. If this is not the case,
the sling on one side has to be shortened.

Pos : 111 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Aus pack en klei ne Öfen mit Stül pkarton - Standard - Teil 1 @ 2\m od_1184739616497_51.docx @ 20026 @ @ 1

Wear protective
gloves

1. Check the transportation packaging for possible damage.


2. Remove tensioning straps from the transportation packaging.
3. Slacken screws and remove wooden casing from the covering box (if available 3a).

30
Pos : 112 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Aus pack en Rohrofen - M odell - R - (Modell 2015) T eil 2 - Gr afik @ 102\m od_1439996839314_51.docx @ 406830 @ @ 1

Pos : 113 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Aus pack en Rohrofen - M odell - R - (Modell 2015) T eil 2 - T ext @ 102\m od_1439996904993_51.docx @ 406856 @ @ 1

4. Carefully raise the covering box and remove from the pallet.
5. A flat box containing the accessories for your furnace is located on the rear wall of
the furnace. Compare the scope of delivery with the delivery note and the order
documents, see section on "Delivery". Loosen screws or nails from the retaining
strips and remove.
6. Remove retaining strips from the pallet.

Pos : 114 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - In Deuts chl and is t die allgem eine U nfallver hütungsvorsc hrift z u beac hten. @ 3\m od_1193667801739_51.docx @ 26122 @ @ 1
a

Note
In Germany, the general accident protection guidelines must be observed. The accident
prevention regulations applicable in the country where the furnace is installed must be
observed.
Pos : 115 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Bew ahr en Si e die Transportsic herung für ei nen ev entuellen Vers and oder für di e Lag erung @ 16\m od_1308568809350_51.docx @ 119630 @ @ 1

Caution
Keep the transportation edging in case it is needed for future transportation or storage.
Use the transportation block to prevent damage during transportation.

Pos : 116 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Vorsic ht - R utschen/Ki ppen des Gerätes - Piktogr amm Ki ppen/H eben/Anheben @ 9\m od_1247064081950_51.docx @ 62955 @ @ 1

CAUTION

• Device may slip or topple over.


• Damage to the device.
• Risk of injury from lifting
heavy loads.
• Transport device only in original
packaging.
• Several people must carry the device.

Pos : 117 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Trans portsicherung/Ver pac kung @ 0\m od_1167826775847_51.docx @ 5229 @ 2 @ 1

4.3 Transport Securing Device/Packaging


Pos : 118 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ver packung - Allgemei ne Hinw eise zur Verpack ung - kei ne s pezi elle Transportsic herung @ 1\m od_1171004073117_51.docx @ 9153 @ @ 1

Note
No special transportation securing equipment is available for this furnace

The furnace packaging prevents damage during transportation. Make sure that you remove
all packaging material (also inside the Furnace Chamber). All packaging material can be
recycled. The packaging was designed so that no special description is necessary.

31
Pos : 119 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Vorsic ht - Keramikrohre sind zw ar äußerst hi tzebeständig, j edoc h l eicht z erbrechlic h - daher ... @ 4\m od_1205416224219_51.docx @ 34255 @ @ 1

Caution - Damage to Components!


Ceramic tubes are extremely heat-resistant, but easily breakable – therefore handle with
care.

Pos : 120 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Bauliche- und Ans chl ussv orauss etz ungen @ 0\mod_1167826890943_51.doc x @ 5238 @ 2 @ 1

4.4 Constructional and Connection Requirements


Pos : 121 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Aufstell ung ( Standort des Ofens i nkl. Sc hal tanlag e) @ 4\m od_1201079947570_51.docx @ 30763 @ 3 @ 1
Pos : 122 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRB 120/1000/11 - 425005/Standort ei nes Rohrofens i nkl. Sc haltanlag e-RS/R SR/RHTH-RHT V - 425005 @ 148\m od_1485341177035_51.docx @ 616346 @ @ 1

When setting up the furnace, the following safety instructions must be followed:
• The furnace must be installed in a dry room in accordance with the safety instructions.
• The table/supporting surface must be flat to enable the furnace to be installed straight.
The furnace must be placed on a noncombustible base (stone, metal, etc.).
• The carrying capacity of the table must be designed to bear the weight of the furnace
incl. accessories.
• The floor covering must consist of non-flammable material, so that hot material
falling out of the furnace will not cause the floor covering to ignite.

Pos : 123 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Aufstellort (für Kammeröfen Arts & Cr afts oder R ohr öfen) @ 49\mod_1384335338473_51.doc x @ 252895 @ @ 1

Installation Location
• The operator is responsible for adequate ventilation by installing the appropriate
systems to supply fresh air and to vent exhaust air. If a batch emits gases or vapors,
adequate ventilation of the installation site must be provided as well as a suitable
exhaust air venting system. A suitable vent for combustion exhaust must be supplied
by the customer
• Make sure that the heat radiated by the furnace is vented (consult a ventilation expert,
if necessary)
• Although the furnace is well-insulated, the exterior surfaces of the furnace radiate
heat. If necessary, this heat must be dissipated (a ventilation technician may need to
be consulted). In addition, a minimum clearance (S) of 0.5 m on all sides and 1 m
above the furnace must be maintained to flammable materials. In individual cases,
more space must be chosen in order to match the local conditions. For nonflammable
materials, the minimum side clearance can be reduced to 0.2 m.
• The furnace must be protected against weather and caustic atmospheres. Nabertherm
accepts no liability or warranty claim for any corrosion damage as a result of
installation in damp surroundings or for similar reasons.
Pos : 124 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ofen- und Sc haltanlag e si nd nic ht für den Betri eb im Frei en ausgel egt. @ 49\mod_1383730922710_51.doc x @ 252760 @ @ 1

• The furnace and switchgear are not designed to be operated outdoors.


Pos : 125 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Mi ndestsic herheits abstand z u brennbaren M aterialien - R ohrofen-R (Modell 2015) - Grafik @ 102\mod_1440049012971_51.doc x @ 406890 @ @ 1

32
Fig. 9: Minimum safety distance from combustible materials (similar to picture)

Pos : 126 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Gefahr - Gefahr en durc h autom atisc he Lösc heinric htungen (W ass er_Löschg as) @ 55\m od_1391587048048_51.docx @ 269740 @ @ 1

DANGER

• Danger associated with the use of an automatic extinguishing


system
• Danger to life from electrocution through wetness,
suffocation caused by extinguishing gas, etc.
• If automatic extinguishing systems are in place to fight fires and
protect the building, e.g. sprinkler systems, care must be taken
during their planning and installation that no additional hazards are
created, for example by extinguishing a pilot light, mixing
hardening oil and extinguishing water, shutdown of electrical
equipment, etc.

Pos : 127 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Standort der Sc haltanlag e - allgemei ne Hinw eise @ 1\m od_1171015199305_51.docx @ 9262 @ @ 1

The installation location must have sufficient ventilation.


Regarding ambient conditions such as temperature and humidity, refer to
“Specifications”. At higher ambient temperatures than specified, we recommend the use
of a switch cabinet cooling unit.
The switchgear must be easily accessible.
Moreover, the switchgear must be protected against heat and dust.

Pos : 128 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Zur sic heren Aufstellung der Standsc hal tschr änke em pfehl en wir ... - AHuW @ 34\m od_1358512149923_51.docx @ 204230 @ @ 1

Note
To ensure that the floor switchgear cabinets are safely and securely installed we
recommend that they be bolted to the floor. The switchgear cabinets supplied by
Nabertherm are provided with bores in the base for this purpose.

Pos : 129 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Achtung - Gefahr der Ü ber hitz ung - Piktogramm Gebotsz eichen ! @ 9\m od_1247147336247_51.docx @ 62993 @ @ 1

WARNING

• Overheating
• Damage to the device
• Do NOT install device in unventilated niches.
• Ensure sufficient ventilation for dissipating heat.

Pos : 130 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Vor Inbetri ebnahm e des Ofens s ollte dies er 24 Stunden am Aufstell ungs ort akklim atisiert .. @ 3\m od_1195568014336_51.docx @ 27871 @ @ 1

Note
Before starting the furnace for the first time, allow it to acclimatize at its installation
location for 24 hours.

Pos : 131 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Montage, Installation und Anschl uss @ 0\m od_1167827976269_51.docx @ 5292 @ 2 @ 1

4.5 Assembly, Installation, and Connection


Pos : 132 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - 1.1.1 Abluftführung @ 0\m od_1167828513042_51.docx @ 5310 @ 3 @ 1

4.5.1 Venting Exhaust Fumes


Pos : 133 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Abg asführ ung bei Rohröfen R /RS/RSR /RT/RHTH -V/RHTC usw. - 1 @ 4\m od_1202732974809_51.docx @ 30953 @ @ 1

We recommend placing the furnace system underneath a suction system in order to


discharge the exhaust gases accordingly.

33
A commercially avaiIable metal exhaust gas pipe may be used as the discharge pipe. It
must be laid so that it always slopes upwards and must be fastened to the wall or ceiling.
Pos : 134 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebna hme/Ersti nbetri ebnahm e/Abg asführ ung bei Rohröfen R SR-Rohrofen - Grafik - 2 @ 4\mod_1202741418143_51.docx @ 31012 @ @ 1

Exhaust gas system

Fig. 10: Assembly of exhaust system (example)

Pos : 135 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Di e Abg as e k önnen nur abgel eitet w erden, w enn der R aum über ei ne ents prec hende Z uluft ... @ 4\m od_1202738777690_51.docx @ 30973 @ @ 1

Note
Exhaust gases can be vented only if the room is ventilated with a corresponding fresh air
inlet.

Pos : 136 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Kundens eitige Dac h- und oder M auer arbeiten sind durc h die Abgas führung notw endig ... @ 3\m od_1193323429727_51.docx @ 25993 @ @ 1

Note
Roof work and/or masonry by the customer is required for the exhaust gas extraction. The
size and design of the exhaust gas system must be defined by a ventilation engineer. The
accident prevention regulations applicable in the country where the furnace is installed
must be observed.

34
Pos : 137 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - 1.1.1 Ansc hlus s an das Elektronetz @ 0\m od_1168599727688_51.docx @ 6050 @ 3 @ 1

4.5.2 Connecting the Furnace to the Power Supply


Pos : 138 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz _F ehl erstr omsc hutzsc halter k ann bei folgenden Kom ponenten nicht ... @ 36\mod_1360598820502_51.doc x @ 209939 @ @ 1

The customer must supply the necessary preconditions such as the load-bearing capacity of
the bearing surface and a source of electric power.
• Make sure that the power lines are adequately dimensioned and secured corresponding
to the furnace's parameters.
• Ensure that the connection line to the furnace/switchgear is protected.
• A residual current circuit breaker (RCCB) cannot be used with the following
components:
- Speed-controlled drive technology
- Thyristor control of the heating in phase section operation.
Caution: Furnace systems that have a mains filter
Due to the use of mains filters for the purpose of complying with the EMC
regulation, fuse protection using residual current circuit breakers is NOT
possible.
• Testing of the earth resistance (compliant with VDE 0100); see also the accident
prevent regulations.
• Electric facilities and operating equipment compliant with DGUV V3.
Pos : 139 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz _N etz anschl uss mit N etzz ulei tung @ 36\m od_1360598965567_51.docx @ 209964 @ @ 1

Power Connection with Plug-In Power Line:


When you plug the power plug into an appropriate socket check the type plate for
specifications related to mains voltage, mains type and max. power requirement. The
distance between the furnace and the socket should be as short as possible. Extensions must
be avoided.
The power plug (furnace with feeder) enables the furnace and control box to be connected
and disconnected from the power grid.
The power plug must be easy to reach while the furnace is in operation to be able to pull it
quickly in case of emergency (see section entitled "What to do in an emergency").
Pos : 140 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Hi nweis - Vor dem Ansc hlus s der Spannungsvers orgung sicherstellen, dass der Netzsc hal ter sic h ... @ 51\m od_1387370782838_51.docx @ 258640 @ @ 1

Note
Before connecting the power, make sure that the power switch is set to "Off" or "0".

Pos : 141 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz - Ofen bis 3600 W att (beiliegendes N etzkabel im ...) - Grafik @ 51\m od_1387378147753_51.docx @ 258840 @ @ 1

Fig. 11: Furnace up to 3600 kW (the power cable is supplied) (similar to picture)
Pos : 142 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz - D as im Liefer umfang befindliche N etz zul eitungsk abel mit „Snap-In-Kupp @ 51\m od_1387370803087_51.docx @ 258690 @ @ 1

1. Plug the supplied connection cable with snap-in coupling into the rear wall of the
furnace.
2. Then connect the power cable to the power supply. Use only a grounded socket.

35
Pos : 143 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz - Ofen ab 3600 Watt (CEE Steck er) - Gr afik @ 73\mod_1409902634664_51.doc x @ 326040 @ @ 1

Fig. 12: Furnace from 3.600 W (CEE plug) (similar to picture)


Pos : 144 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz - Schli eßen Sie das N etz kabel am Netzansc hluss an. - Kamm eröfen @ 102\m od_1439796253996_51.docx @ 406260 @ @ 1

1. Connect the power cable to the power supply. Use only a grounded socket.
Check the ground resistance (acc. to VDE 0100); see also accident prevention
regulations.
Electrical systems and equipment according to DGUV V3.
Pos : 145 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Es g elten di e national en Vorsc hriften des j eweiligen Verw endungsl andes @ 43\m od_1371459790861_51.docx @ 233745 @ @ 1

Note
The national regulations of the respective country of operation apply.

Pos : 146 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Arbeiten an der elektrisc hen Ausrüstung dürfen nur v on ... @ 2\mod_1184228021019_51.doc x @ 19673 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock!


Work on the electrical equipment may be done only by qualified, authorized electricians.
Pos : 147 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Achtung - falsc he Netzs pannung - Pik togramm Gebots zeic hen @ 9\m od_1247475231381_51.docx @ 63131 @ @ 1

CAUTION

• Danger from incorrect voltage


• Damage to the device
• Check voltage before connecting and
starting the furnace
• Compare the voltage with the details
on the type plate

Pos : 148 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Gefahr - Br andgefahr - Piktogramm Br andgefahr @ 9\mod_1247148035738_51.doc x @ 63010 @ @ 1

DANGER

• Risk of fire, danger to health


• Risk of fatal injury
• Adequate ventilation must be ensured at the
installation location to remove exhaust heat and exhaust gases

Pos : 149 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ans chl uss an das El ektr onetz _N etz anschl uss ohne N etzzul eitung @ 36\mod_1360598971056_51.doc x @ 209989 @ @ 1

Power Connection without Plug-In Power Line:


The power line must have a fixed connection in the switchgear cabinet, either at the
available terminals or, in models without a separate switchgear, to the main switch. When
carrying out this work pay attention to the specs on the type plate: network voltage and
type, and maximum power consumption.

36
The fuse protection and the cross-section of the required power connection depend on the
surrounding conditions, the length of the line and how it is installed. For this reason, the
type of protection and how it should be installed must be decided by a qualified electrician.
• The power cable must not be damaged. Do not place any objects on the power cable.
Lay the cable so that nobody can step on it or trip over it.
• The power line may only be replaced by an approved, equivalent line
• Ensure that the connection line of the furnace is protected
This protection must be compliant with locally applicable standards and regulations.
Ensure that the protective conductor terminal is correct.
When several phases are involved, they must be connected with a clockwise rotating field
in the sequence L1, L2, L3.
Before you switch on the furnace for the first time make sure that a clockwise rotating
field is in place. This is a prerequisite for the smooth functioning of the furnace.
Pos : 150 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRB 120/1000/11 - 425005/Ansc hlus s an das Elek tronetz ( alle Öfen mit externer Schaltanl age z.B. R ohr öfen - Gr afik) - 425005 @ 148\m od_1485341744838_51.docx @ 616372 @ @ 1

See the enclosed circuit


diagram for the wiring
and electrical
connections. The
machine's electrical
equipment is shown in
the circuit diagram.

Fig. 13: Power supply without power cable

Pos : 151 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Zur sic heren Aufstellung der Standsc hal tschr änke em pfehl en wir ... - AHuW @ 34\m od_1358512149923_51.docx @ 204230 @ @ 1

Note
To ensure that the floor switchgear cabinets are safely and securely installed we
recommend that they be bolted to the floor. The switchgear cabinets supplied by
Nabertherm are provided with bores in the base for this purpose.

Pos : 152 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Achtung - falsc he Netzs pannung - Pik togramm Gebots zeic hen @ 9\m od_1247475231381_51.docx @ 63131 @ @ 1

CAUTION

• Danger from incorrect voltage


• Damage to the device
• Check voltage before connecting and
starting the furnace
• Compare the voltage with the details
on the type plate

Pos : 153 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ei nleg en/Ei nführ en des Arbeitsr ohrs @ 4\m od_1202912607730_51.docx @ 31133 @ 3 @ 1

4.5.3 Inserting/Introducing the Working Tube


Pos : 154 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Vor dem Ei nleg en/Ei nführ en des Arbeitsr ohrs sicherstellen, dass der Netzsc halter sich in @ 4\m od_1203078392045_51.docx @ 31338 @ @ 1

Warning! Electrical Hazard!


Before inserting or introducing the working tube, ensure that the power switch is set to the
"Off" or "0" position.

37
Pos : 155 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Ofen darf ohne Arbeitsrohr/Schutzkappen nicht i n Betri eb genomm en wer den. @ 4\m od_1202916813412_51.docx @ 31198 @ @ 1

Warning! Electrical Hazard!


The furnace must not be put into operation without the working tube/protective caps.
Otherwise there is a risk of electric shock.

Pos : 156 /TD/Sicherheit/D as Öffnen des Ofens im heiß en Z ustand > 180 °C / >356 °F ist untersagt. @ 7\m od_1232635940013_51.docx @ 48349 @ @ 1

Warning - General hazards! - Furnace opening temperature


Opening the furnace when hot (>180 °C / >356 °F) is prohibited. The resulting thermal
shock can destroy the working tube and possibly the heating elements as well.

Pos : 157 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Vorsic ht - Keramikrohre sind zw ar äußerst hi tzebeständig, j edoc h l eicht z erbrechlic h - daher ... @ 4\m od_1205416224219_51.docx @ 34255 @ @ 1

Caution - Damage to Components!


Ceramic tubes are extremely heat-resistant, but easily breakable – therefore handle with
care.

Pos : 158 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ar bei tsrohre aus APM @ 44\m od_1376375593946_51.docx @ 239520 @ @ 1

Working Tubes Made of APM


Pos : 159 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Arbeitsrohr e aus APM @ 44\m od_1376375738519_51.docx @ 239545 @ @ 1

Working tubes made of APM (CrFeAl alloy) must be oxidized during the start-up for
optimum operating characteristics.
To generate a protective oxide film heat the furnace to 1000 °C (1832 °F) and hold this
temperature for 2 hours. Ensure that there is an adequate supply of oxygen in the tube
during the process.
When operating with reduced atmospheres (the use of protective gas) this procedure must
be repeated at regular intervals.
Pos : 160 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ar bei tsrohre aus Quarzglas @ 44\m od_1376378804220_51.docx @ 239570 @ @ 1

Working Tube Made of Quartz


Pos : 161 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Arbeitsrohr e aus Quarzglas ... W erden Vak uum flansc he mit Sili konfett m ontier t ... @ 44\m od_1376378938705_51.docx @ 239595 @ @ 1

Working tubes made of quartz must be handled with cotton gloves at all times.
Contaminants, such as finger prints, can result in cracks in the material later at high
temperatures. Contaminants may only be removed with alcohol (isopropanol).
If vacuum flanges are installed using silicon grease, ensure that the grease only comes into
contact with the tube at the ground surface at the end of the tube. When the flanges are
removed, the ground surface need not be cleaned.
Pos : 162 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _War nung - Ver brennungen am Ar bei tsrohr, Fl ansch - Pik togramm Brandgefahr @ 9\m od_1251378752129_51.docx @ 65410 @ @ 1

WARNING

• Working tube
• Danger of burning.
• Do NOT touch working tube, load, flange.
Wait until the furnace has naturally cooled
down to room temperature.

38
Pos : 163 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRC 120/1000/13 - 428169/Einl egen des Ar beitr ores R SR/RSR- B/R SR-U-Öfen (Horiz ontal betrieb) - 428169 @ 153\mod_1491388382048_51.doc x @ 632465 @ @ 1

Fig. 14: Opening the furnace (quick release fastener)


Open the quick release fasteners on the furnace. Handles and quick release fasteners can
become very hot during operation. Wear protective gloves or wait until the furnace has
cooled naturally to room temperature.
When opening the furnace, observe the permitted opening temperature.

Pos : 164 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRB 120/1000/11 - 425005/Ei nlegen des R eaktors beim R SRC (H orizontalbetri eb) @ 148\m od_1485342086211_51.docx @ 616424 @ @ 1

Inserting the tube in the RSRC

Working tube with flange

Drive chain

Load-bearing rollers

Flange holder with drive

Fig. 15: Insert the working tube


Carefully hold the handles of the furnace lid and carefully open the furnace until the lid
clicks into place. The flange holders must be assembled before the working tube is removed
(if not assembled in the factory). When the working tube has been completely unpacked,
carefully place the working tube on the load-bearing rollers of the flange holder.
Place the drive chain around the chain wheel and chain wheel disc and close with the chain
lock. The preload force is measured so that the chain runs smoothly, absorbs any elongation
caused by wear and prevents the chain coming off the cogs.
Make sure that there is no packaging material in the working tube.
Hold the handles of the furnace lid and carefully close the furnace. Depending on the size
and design of the furnace, the lid may be very heavy. Close the furnace with the quick
release fasteners. The furnace may not be operated if it has not been closed with the quick
release fasteners.

39
Pos : 165 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Wir d der Ofen auf Kundenw unsc h ohne Ar beitsrohr ausgeli efert si nd di e Öffnungen ab W erk... @ 4\m od_1203578332580_51.docx @ 31408 @ @ 1

Note
If the furnace is supplied without the working tube at the customer's request, the openings
must be secured by protective caps at the factory. Removal of these protective devices and
operating the furnace without working tube voids the conformity.

Pos : 166 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Verwendung m etallisc her Ar beitsrohre ( APM) @ 36\mod_1359627652207_51.doc x @ 208050 @ 4 @ 1

4.5.3.1 Use of Metal Working Tube (APM)


Pos : 167 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Vor dem Ei nleg en/Ei nführ en des Arbeitsr ohrs sicherst ellen, dass der Netzsc halter sich in @ 4\m od_1203078392045_51.docx @ 31338 @ @ 1

Warning! Electrical Hazard!


Before inserting or introducing the working tube, ensure that the power switch is set to the
"Off" or "0" position.

Pos : 168 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Ofen darf ohne Schutz er dung des m etallisc hen Arbeitsrohrs nic ht i n Betrieb ... @ 36\m od_1359628049277_51.docx @ 208080 @ @ 1

Warning - Danger of Electric Shock!


A protective earthing of the metal working tubemust be installed before the first furnace
start-up. Danger: Electrocution.

Pos : 169 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Gefahr - metallisc hes R ohr - Piktogramm Elek tr. - Erdungs band @ 36\m od_1359628414252_51.docx @ 208100 @ @ 1

DANGER

• Danger: If the working tube is not


earthed, there is a danger of
electrocution.
• Electrocution is deadly
• The connection between the working tube
and the guide bush must be made by a
trained expert using the earthing strap
provided.

Pos : 170 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ver bindung des metallisc hen Arbeitsr ohr es mit Er dungsband .. . - T ext @ 36\mod_1359629615141_51.docx @ 208125 @ @ 1

When operating the furnace with metal working tubes you must ensure that they are
expertly earthed.
You must ensure that the earthing strap between pipe (1) and the guide bush (2) is expertly
installed and connected. The seats of all screws, nuts and washers must be double-checked
before start-up.
Both earthing brushes (3) must be checked to ensure their connection with the guide bush.
The furnace must not be started if the earthing strap between the metal working tube and
the guide bush has not been installed. Both earthing brushes (3) must be in contact with the
guide bush since, otherwise, the heating system remains deactivated.

40
Pos : 171 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ver bindung des metallisc hen Arbeitsr ohr es mit Er dungsband und Er dungs bürste - Grafik @ 36\m od_1359630655329_51.docx @ 208150 @ @ 1

Fig. 16: Earthing strap and earthing brushes

Pos : 172 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Konformität erlischt bei Nichter dung des metallisc hen Arbeitsrohrs @ 36 \mod_1359630876358_51.docx @ 208180 @ @ 1

Note
The furnace and the metal working tube are supplied with a protective assembly (earthing
monitoring/protective earthing). If a protective assembly is removed and the furnace is
operated without it, the valid conformity is expires.

Pos : 173 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ers tinbetriebnahme @ 0\m od_1167828977720_51.docx @ 5337 @ 2 @ 1

4.6 Initial Start-Up


Pos : 174 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Erstinbetriebnahme Rohröfen R /RD/R S/RSR /RT/RHTH - V/RHTC/RSH-V - 1 @ 4\m od_1205423206170_51.docx @ 34280 @ @ 1

Commissioning of the system may only be performed by qualified personnel observing the
safety instructions.
Read the section "Safety" as well. When commissioning the system, the following safety
instructions must absolutely be followed - this will avoid life-threatening injury to
personnel, system damage, and other property damage.
Make sure that the instructions and notes in the controller instructions are observed and
followed.
The system may only be used according to its intended purpose.
Make sure that only authorized personnel are located in the working area of the machine
and that no other person is at risk due to the startup of the system.
Before the first start, check whether all tools, external parts, and transportation locks have
been removed from the system.
Activate all safety systems (power switch, EMERGENCY STOP button if available) before
commissioning.
Incorrectly wired connections can destroy electrical/electronic components.
Follow the special safety measures (e.g. grounding, etc.) for the components at risk.
Incorrect connections can cause unexpected startup of the system.
Inform yourself before starting the system about the proper behavior in case of malfunction
and in case of emergency.
Before the first startup, check the electrical connections and control displays.
Pos : 175 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Vor Inbetri ebnahm e des Ofens s ollte dies er 24 Stunden am Aufstell ungs ort akklim atisiert .. @ 3\m od_1195568014336_51.docx @ 27871 @ @ 1

Note
Before starting the furnace for the first time, allow it to acclimatize at its installation
location for 24 hours.

41
Pos : 176 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Ofen darf ohne Arbeitsr ohr/Sc hutzk appen nic ht i n Betrieb genommen w erden. Es bes teht ... @ 4 \mod_1203585870409_51.doc x @ 31423 @ @ 1

Note
The furnace must not be put into operation without the working tube/protective caps.
Otherwise there is a risk of electric shock.

Pos : 177 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Wir d der Ofen auf Kundenw unsc h ohne Ar beitsrohr ausgeli ef ert si nd di e Öffnungen ab W erk... @ 4\m od_1203578332580_51.docx @ 31408 @ @ 1

Note
If the furnace is supplied without the working tube at the customer's request, the openings
must be secured by protective caps at the factory. Removal of these protective devices and
operating the furnace without working tube voids the conformity.

Pos : 178 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Em pfehlung für das erste Aufheiz en des Ofens @ 0\mod_1167829134269_51.doc x @ 5346 @ 2 @ 1

4.7 Recommendations for Heating Up the Furnace for the First Time
Pos : 179 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Empfehlung für das ers te Aufheiz en des Rohrofens M odell R .. . @ 4\mod_1203589192830_51.doc x @ 31447 @ @ 1

To achieve a protective oxide layer on the heating elements, the furnace must be heated to
100°C below the maximum temperature, depending on the employed working tube
and according to the heating rates given below. This temperature must be maintained
for approx. 1 hour. This process must be carried out on commissioning, after exchanging
the heating elements or to regenerate the oxide layer. Odor pollution may occur during
heating; this is due to the escape of binder from the insulating material. We recommend
ventilating the furnace location well during the first heating phase.

Pos : 180 /TD/Betri eb_Bedienung/W arnung - Beim Aufheiz en des Ofens sind folgende Aufheizraten abhängig vom Arbeitsrohr ... @ 118\m od_1461736556093_51.docx @ 467121 @ @ 1

Dangers during normal operation!


When warming up the furnace the following warming-up rates, which vary depending on
the working tube, must be observed unless explicitly otherwise stated.
Failing to observe these rates results in the destruction of the working tube and,
possibly, of the heating elements.

Pos : 181 /TD/Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift - Maximal e z ulässig e Aufheizraten: ( Einz ug Mitte) @ 118\m od_1461736614912_51.docx @ 467148 @ @ 1

Maximum permissible warming-up rates:


Pos : 182 /TD/Betri eb_Bedienung/J e nach Anw endung und T em per atur stehen untersc hiedlic he Arbeitsr ohr e z ur Verfügung. Di e tec hn ... @ 118\mod_1461736623725_51.doc x @ 467175 @ @ 1

Depending on the application and temperature various working tubes are available. The
technical specifications of the different working tubes can be found in the following table:
Pos : 183 /TD/Betri eb_Bedienung /T ec hnis che Spezifik ati on der v ersc hiedenen Ar beitsr ohre -> R ohröfen @ 118\mod_1461736632835_51.docx @ 467202 @ @ 1

Material Tube Max. Warm- Tmax Tmax in Gas-


Outer Ø mm Up Rate K/h Atmosphere °C Vacuum °C Tight

C 530 < 120 unlimited 1300 not possible no


(Sillimantin)
from 120 200

C 610 < 120 300 1400 1200 yes


(Pytagoras)
from 120 200

C 799 < 120 300 1800 1400 yes


(99.7 % Al2O3)
from 120 200

Quartz all unlimited 1100 950 yes

CrFeAl alloy all unlimited 1300 1100 yes


(APM)

Pos : 184 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ar bei tsrohre aus APM @ 44\m od_1376375593946_51.docx @ 239520 @ @ 1

Working Tubes Made of APM


Pos : 185 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Arbeitsrohr e aus APM @ 44\m od_1376375738519_51.docx @ 239545 @ @ 1

Working tubes made of APM (CrFeAl alloy) must be oxidized during the start-up for
optimum operating characteristics.

42
To generate a protective oxide film heat the furnace to 1000 °C (1832 °F) and hold this
temperature for 2 hours. Ensure that there is an adequate supply of oxygen in the tube
during the process.
When operating with reduced atmospheres (the use of protective gas) this procedure must
be repeated at regular intervals.
Pos : 186 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ar bei tsrohre aus Quarzglas @ 44\m od_1376378804220_51.docx @ 239570 @ @ 1

Working Tube Made of Quartz


Pos : 187 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ar beitsrohr e aus Quarzglas ... W erden Vak uum flansc he mit Silikonfett m ontier t ... @ 44\m od_1376378938705_51.docx @ 239595 @ @ 1

Working tubes made of quartz must be handled with cotton gloves at all times.
Contaminants, such as finger prints, can result in cracks in the material later at high
temperatures. Contaminants may only be removed with alcohol (isopropanol).
If vacuum flanges are installed using silicon grease, ensure that the grease only comes into
contact with the tube at the ground surface at the end of the tube. When the flanges are
removed, the ground surface need not be cleaned.
Pos : 188 /TD/Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift - Bedienung 1 @ 3\mod_1186740685002_51.doc x @ 20988 @ 1 @ 1

5 Operation
Pos : 189 /TD/Betri eb_Bedienung/Bedienung R ohrofen M odell RS und RSR - Ofen @ 7\m od_1232621940091_51.docx @ 48293 @ @ 1

1 2 3 2 3

Fig. 17: Furnace system with controller


I/ON
I ON
1. .The power switch (1) is used to switch the control current on (I/ON) or
off (O/OFF). When the control current is switched on,
O OFF

O/OFF the heating chamber temperature is indicated in the LED display on the controller
(2).

2. The desired heating and cooling program is set on the controller (2). See separate
instructions for a description of the controller.
3. The temperature of the over-temperature limit controller (3) (optional) must be set
30°C higher than that of the controller. See separate operating instructions for a
description of the over-temperature limit controller (TWB).
Pos : 190 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - D auer hafter Betri eb bei maximal er Tem peratur k ann zu er höhtem Versc hl eiß an ... 50°C unter (2019- 09- 25 10:40:21) @ 17\m od_1310050610942_51.docx @ 123376 @ @ 1

Caution
Continuous operation at maximum temperature can lead to increased wear of the heating
elements and the insulation material. We recommend operating at approx. 50 °C (122 °F)
below the maximum temperature.

43
Pos : 191 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Gefahr - Absic her ung von Gefahren bei Übertemperatur am TW B-TWW @ 37\m od_1362490404893_51.docx @ 214067 @ @ 1

DANGER
• Danger caused by incorrectly entered cut-off temperature at
the over-temperature limiter/over-temperature limiter with
motor driven reset
• Risk of fatal injury
• If, as a result of over-temperature from the charge and/or the
operating equipment, a charge is likely to be damaged at this pre-
set cut-off temperature of the over-temperature limiter/over-
temperature limiter with motor driven reset, or if the charge itself
becomes a source of danger for the furnace or its surroundings,
the cut-off temperature must be reduced on the over-temperature
limiter/over-temperature limiter with motor driven reset to the
maximum permissible value.
Pos : 192 /TD/Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift - T emperaturw ähl begrenz er mit einstellbarer Abs chalttem per atur @ 9\m od_1250158374029_51.docx @ 65123 @ 2 @ 1

5.1 Over-Temperature Limiter with Manual Reset


Pos : 193 /TD/Betri eb_Bedienung/Bedienung T em per aturwählwäc hter (TWW) Eurotherm 2132i @ 13\m od_1286291639276_51.docx @ 102603 @ @ 1

2132i

Fig. 18: Over-temperature limit controller with manual reset 2132i

Key Description Display


The over-temperature limit controller with automatic reset monitors the 260 °C
temperature in the oven chamber. The display shows the last trigger
temperature that was set. If the temperature in the oven chamber
exceeds the set trigger temperature, the heating is switched off to
protect the oven and the load. "FSH" alarm flashes on the over- FSH
temperature limit controller.
If the furnace chamber temperature drops below the value set at the
over-temperature limit controller, the heating is switched back on
automatically.
Confirm alarm message:

To confirm alarm, simultaneously press and . The alarm


message is reset.

Setting the triggering temperature:

Using the buttons , set the desired triggering temperature 270


(example 270 °C)
Increase the value with (260 … 269, 270)
260
Decrease the value with (270 … 261, 260)
To change the value quickly: hold the button depressed for
longer.

44
Wait 2 seconds until the set triggering temperature is automatically applied (display
flashes 1x).
Note:
Premature triggering of the over-temperature limit controller can be avoided if the
270 °C difference between the adjustable temperature in the oven chamber and the trigger
260 °C
temperature is not below 10°C.

The display jumps back to the start screen showing the trigger 270 °C
temperature. The current trigger temperature is displayed.
Input ended.
or further information on operation, see separate Eurotherm 2132i operating
instructions

Pos : 194 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Gefahr - Absic her ung von Gefahren bei Übertemperatur am TW B-TWW @ 37\m od_1362490404893_51.docx @ 214067 @ @ 1

DANGER
• Danger caused by incorrectly entered cut-off temperature at
the over-temperature limiter/over-temperature limiter with
motor driven reset
• Risk of fatal injury
• If, as a result of over-temperature from the charge and/or the
operating equipment, a charge is likely to be damaged at this pre-
set cut-off temperature of the over-temperature limiter/over-
temperature limiter with motor driven reset, or if the charge itself
becomes a source of danger for the furnace or its surroundings,
the cut-off temperature must be reduced on the over-temperature
limiter/over-temperature limiter with motor driven reset to the
maximum permissible value.
Pos : 195 /TD/ Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift - Besc hick ung/C hargierung @ 0\m od_1167835476044_51.docx @ 5418 @ 2 @ 1

5.2 Loading/Charging
Pos : 196 /TD/Betri eb_Bedienung/Beschic kung/Chargierung R ohr öfen Modell R SR, RSR- B und R SR-U - Allgem einer T ext - Öfen - 1 @ 14\mod_1299060243154_51.doc x @ 112746 @ @ 1

Charging the Furnace


Only materials whose characteristics and melting temperatures are known may be heated.
Consult any available safety-related material data sheets.
When charging the furnace make sure that the working tube or the heating elements are not
damaged. Absolutely avoid touching the heating elements when inserting/introducing the
working tube. This can result in the immediate destruction of the heating elements.
When a very large charge is loaded into the working tube the warm-up times can be
substantially longer.
Personnel must wear the appropriate protective clothing, and the workspace must be
adequately ventilated as stated in the section entitled "Safety".
Stainless steel sheet can discolor (especially if the furnace is opened while hot), but this
does not impair the functionality of the furnace.

Pos : 197 /TD/Betri eb_Bedienung/Beschic kung/Chargierung R ohr öfen RSR Batc hbetri eb - Öfen - 1 @ 14\m od_1299155463573_51.docx @ 112896 @ @ 1

Batch Operation
• The quick release fasteners on the furnace must be opened. During operation the
temperatures of the handles and quick release fasteners can become very hot.
Protective gloves must be worn or you must wait until the furnace naturally cools
down to room temperature.
• Observe the permissible furnace opening temperature whenever you open the furnace.
• Open the flange on one side of the tube end.

45
• Hold the reactor diagonally and put in the desired amount of load through the open
tube end into the reactor.
• Hold the reactor horizontally and shake it slightly left to right so that the load is
uniformly distributed in the reactor
• Set the reactor carefully into the furnace.
• Take hold of the handle of the furnace lid and carefully close the furnace, Depending
on the size and the design of the furnace, the lid can be extremely heavy. The furnace
must be closed with the quick release fasteners. The furnace may not be started if it
has not been closed using the quick release fasteners.
• As necessary, it is possible to connect, for example, vacuum pumps (with quartz tubes
to maximum 950 °C) or gas panels to the working tube (available as options).
• We recommend leaving the load in the furnace until it is completely cooled off.

Pos : 198 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - H eiz programm anzuhalten wenn der Ofen bestück t wird. @ 14\m od_1299158482953_51.docx @ 112929 @ @ 1

Warning - Danger of Electric Shock!


For the protection of the operator and the furnace the heating program must always be
stopped before the furnace is charged. Ignoring this warning can result in electric shock.

Pos : 199 /TD/Betri eb_Bedienung/Beschic kung/Chargierung R ohr öfen RSR D urc hlaufbetrieb @ 14\m od_1299150121678_51.docx @ 112850 @ @ 1

Through-Put Operation
• Open the flange on one side of the tube end so that the whole tube diameter is
available for charging.
• Set the inclination of the furnace using the tilting frame to approx. 5 - 10°.
• Place suitable heat-resistant containers under the lower end of the tube.
• The load can be charged.
• Set the desired through-put speed of the load with the inclination of the furnace and
the rotational speed of the tube.

Pos : 200 /TD/Sicherheit/D as Öffnen des Ofens im heiß en Z ustand > 180 °C / >356 °F ist untersagt. @ 7\m od_1232635940013_51.docx @ 48349 @ @ 1

Warning - General hazards! - Furnace opening temperature


Opening the furnace when hot (>180 °C / >356 °F) is prohibited. The resulting thermal
shock can destroy the working tube and possibly the heating elements as well.

Pos : 201 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Vorsic ht - Keramikrohre sind zw ar äußerst hi tzebeständig, j edoc h l eicht z erbrechlic h - daher ... @ 4\m od_1205416224219_51.docx @ 34255 @ @ 1

Caution - Damage to Components!


Ceramic tubes are extremely heat-resistant, but easily breakable – therefore handle with
care.

Pos : 202 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _War nung - Ver brennungen am Ar bei tsrohr, Fl ansch - Pik togramm Brandgefahr @ 9\m od_1251378752129_51.docx @ 65410 @ @ 1

WARNING

• Working tube
• Danger of burning.
• Do NOT touch working tube, load, flange.
Wait until the furnace has naturally cooled
down to room temperature.

Pos : 203 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Ü berschrift - War tung, R einigung und Ins tandhaltung @ 0\mod_1167835785730_51.docx @ 5436 @ 1 @ 1

6 Servicing, Cleaning, and Maintenance


Pos : 204 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/W artung, R ei nigung und Instandhaltung - Laboröfen @ 3\m od_1188908437969_51.docx @ 21071 @ @ 1

46
Warning - General Hazards!
Cleaning, lubrication, and maintenance tasks may only be performed by authorized
experts following the maintenance instructions and accident protection guidelines. We
recommend that maintenance and repair be performed by Nabertherm GmbH Service.
Failure to comply runs the risk of bodily injury, death, or significant property damage!

Warning - Danger due to Electrical Current!


Work on the electrical equipment may only be performed by qualified, authorized
electricians!

During maintenance work, the voltage supply to the furnace and/or switching system must
be switched off to prevent unintentional commissioning. Disconnect the mains power
connector due to reasons of safety.

Operators may only correct malfunctions which are obviously due to operational error!
Wait until the furnace chamber and attaching parts have cooled to room temperature.
The furnace must be visually inspected at regular intervals for damage. The interior of the
furnace must also be cleaned as required (e.g. vacuuming out) Attention: Do not bang
against the heating elements to avoid breaking them.
While work is being performed on the furnace, the furnace and work room must
additionally be ventilated with fresh air.
Safety systems removed during maintenance tasks must be replaced after the work.
Warning of swinging loads in the workshop (e.g. crane systems). Work under a lifted load
(e.g. a lifted furnace or switching system) is not permitted.
Safety switches and any limit switches present must be checked for function periodically
(DGUV V3) or according to the national guidelines of the country of operation.
To ensure proper temperature regulation of the furnace, the thermocouple must be checked
for damage before every process.
If necessary, retighten the element holders (see chapter "Replacing the Heating Element").
Before carrying out this work, the voltage supply to the furnace and/or switching system
must be switched off (disconnect mains power connector). The regulations (DGUV V3) or
corresponding national regulations in the relevant country of operation must be observed.
There are one or more contactors in the control system. The contacts of these circuit
breakers are wearing parts and must therefore be serviced and/or replaced regularly
(DGUV V3) or according to the national guidelines of the country of operation.
The switching system cabinet (if available) contains vent grilles with integrated filter mats.
These must be cleaned and/or replaced at regular intervals in order to ensure sufficient
intake and outflow of air from the switching system. During melting operation, the
switching cabinet door must always be firmly closed.
Pos : 205 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Übersc hrift - Ofenisoli erung @ 7\m od_1233821365549_51.docx @ 49423 @ 2 @ 1

6.1 Furnace Insulation


Pos : 206 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Übersc hrift - Bei Ar beiten an der Isoli erung oder Austausc h v on Bauteil en im Ofenraum si nd ... ( EM) @ 91\m od_1430393192968_51.docx @ 379644 @ @ 1

During the work on the insulation or the replacement of components in the


furnace chamber, the following points must be observed:
Pos : 207 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Bei R eparatur en oder ... k önnen silikogene Stäube freig esetzt weden ... - Teil 1 @ 86\mod_1425894290877_51.docx @ 366312 @ @ 1

When repairs are made or demolition work is performed, silicon dust may be released.
Depending heat-treated materials contained in the furnace, further contaminants may be
contained in the insulation. To exclude possible health risks, dust concentrations must be
kept to a minimum during any work performed at or near the insulation. In many
countries there are specific occupational safety limits. You can acquire more relevant
information by investigating the relevant legal specifications in your country.

47
Pos : 208 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Staubkonz entrati onen s ollten so ni edrig wi e möglic h g ehal ten w erden ... - T eil 2 @ 86\m od_1425899383239_51.docx @ 366338 @ @ 1

Dust concentrations should be kept as low as possible. Dust must be removed using a
suction device or a vacuum cleaner with a high-performance filter (HEPA – category H).
Strong air currents such as drafts, for example, must be prevented. Pressurized air or brush
must not be used for cleaning. Piles of dust must be sprinkled.
Pos : 209 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Bei Arbeiten an der Is olierung s ollte ei n Atemschutz mit F FP2 ... - Teil 3 @ 86\mod_1425899443768_51.docx @ 366364 @ @ 1

During work on the insulation a respirator mask with an FFP2 filter or an FFP3 filter must
be used. The work clothing must be loose and cover the body completely. Gloves and
goggles must be worn. Soiled clothing should be cleaned before it is removed with a
vacuum cleaner equipped with a HEPA filter.
Pos : 210 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Der Kontak t mit Haut und Augen s ollte v ermieden w erden. ... - T eil 4 @ 86\m od_1425899448401_51.docx @ 366390 @ @ 1

Contact with skin and eyes should be avoided. The impact of fibers on skin or eyes can lead
to mechanical irritation which, in turn, causes reddening and itchiness. After completing the
work, or after direct contact, the skin must be washed with soap and water. If there is
contact with the eyes, they must be washed out carefully for several minutes. If necessary,
an eye doctor should be consulted.
Pos : 211 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Rauc hen, Es sen und Trink en am Arbeits platz is t unters agt. - T eil 5 @ 86\m od_1425899454875_51.docx @ 366416 @ @ 1

Smoking, eating and drinking at the workplace is prohibited.


Pos : 212 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Bei Arbeiten an der Is olierung si nd i n D eutsc hland die T ec hnischen R egeln - T eil 6 @ 86\m od_1425899459618_51.docx @ 366442 @ @ 1

In Germany, during work involving insulation, the technical rules for hazardous substances
must be applied. In particular: TRGS 500, TRGS 521, TRGS 558, TRGS 559, TRGS 900;
http://www.baua.de (German).
Pos : 213 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Weiterführ ende Informationen z um Umg ang mit Fasermateri alien erhalten ... - Teil 7 @ 86\mod_1425899463970_51.docx @ 366468 @ @ 1

Additional information regarding how to handle fibrous materials can be found at


http://www.ecfia.eu (English).
Pos : 214 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Is olier ung (kF) _Bei der Ents orgung der Materi alien sind nati onale und regionale Ric htli nien z u ... @ 91\mod_1430392861087_51.docx @ 379592 @ @ 1

When the materials are discarded, national and regional guidelines must be observed. The
possible presence of hazardous contaminants generated by the furnace process must be
taken into account.
Pos : 215 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Ü berschrift - Stillsetzung der Anl age für Wartungs arbeiten @ 0\m od_1167835907715_51.docx @ 5445 @ 2 @ 1

6.2 Shutting the System Down for Maintenance


Pos : 216 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Stillsetz ung der Anlage für Wartungsar beiten @ 15\m od_1304671946911_51.docx @ 116773 @ @ 1

Warning! General Hazards!


Cleaning, lubrication, and maintenance tasks may only be performed by authorized
experts following the maintenance instructions and accident protection guidelines. We
recommend that maintenance and repair be performed by Nabertherm GmbH Service.
Failure to comply runs the risk of bodily injury, death, or significant property damage!

Wait until the furnace chamber and attached parts have cooled to room temperature.
• The furnace must be completely emptied
• Inform operating personnel and name supervisors
• Switch off main switch and/or disconnect the power cord.
• Lock the main switch (if available) and secure against restoration of power using a
padlock.
• Attach a warning sign on the main switch
• Clean up the maintenance area as far as possible.
• Check for disconnection of power.
• Ground and short-circuit the working area.
• Cover any nearby parts still under power.
Pos : 217 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nung - Ber ühr en Si e k einen Gegenstand, ohne ihn z uv or auf s eine T emperatur über prüft z u haben. @ 25\m od_1341394122108_51.docx @ 166785 @ @ 1

Warning - Dangers During Normal Operation!


Do not touch any object without first having checked its temperature.

48
Pos : 218 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/War nung - Gefahren durc h elek trischen Strom - Netzsteck er ziehen - für all e Öfen @ 3\m od_1189491390787_51.docx @ 21273 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock


Work on the electrical equipment may be done only by qualified, authorized electricians.
During work it must be ensured that the furnace and the switching equipment cannot be
activated by mistake (pull out the power plug) and that all moving parts in the furnace
are secured. Observe DGUV V3 or the corresponding national regulations in the country
where the furnace is installed.
Wait until the furnace and the connected parts have cooled to room temperature.

Pos : 219 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Ü berschrift - War tungsar beiten am Ofen @ 0\m od_1167836306681_51.docx @ 5463 @ 2 @ 1

6.3 Regular Maintenance of the Furnace


Pos : 220 /TD/Einlei tung/Gew ährl eistung_H aftung/GuH bei Pers onen- und Sac hsc häden sind bei Nichtbeachtung der r egelmäßig auszuführenden W artungs arbe @ 188\m od_1524144815907_51.docx @ 759924 @ @ 1

Warranty and liability claims for personal injury and material damage shall be excluded if regular maintenance
work is not observed.
Pos : 221 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/R egelm äßige W artungsar bei ten (War tungstabelle) am R ohr ofen RHTH/V_R SR _RS_RT _R @ 118\m od_1461584940881_51.docx @ 466951 @ @ 1

A B C D E F
1 2 3 D W M Q Y X X
1 2
Safety test in accordance According to regulations
with DGUV V3 or
corresponding national ● ●
regulations
EMERGENCY STOP Press the button
device or power switch ● ●
Drives and Maintain according to
3rd-party subassemblies manufacturers'
(if present) instructions. ●
Visual inspection.
Safety and Perform functional test
limit switches ● ●
(if present)
Furnace chamber, exhaust Clean and check for
holes damage; ● ●
and pipes vacuum out carefully
Sealing surfaces:
Door collar Visual inspection ● ●
Seals Clean/replace
(if present) ● ●
Heating elements Visual inspection ● ●
Working tube, fiber plugs Visual inspection. E.g.
and flanges check for cracks ● ● ●
Check for uniform Functional test
power consumption ● ●
by heating system
Thermocouple Visual check of display at
the controller ● ●
Check setting values Check according
to work schedules ● ●
Settings at the Each time the heat
over-temperature treatment program
limit controller is changed ● ●
(if present)

49
Pos : 222 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/R egelm äßige W artungsar bei ten (War tungstabelle) am m etallischen Ar bei tsrohr (APM) @ 36\m od_1359637158853_51.docx @ 208225 @ @ 1

Metal Working Tube The earthing connection


(APM) between the working tube
and the guide bush must be
checked before starting ●
operation and each time the
metal working tube is
replaced
Pos : 223 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/F ußz eile (Wartungstabell e) rei nigen_prüfen, austaus chen_D urchführung durc h - Ofen @ 36\mod_1359637295791_51.docx @ 208250 @ @ 1

Legend: ■ = clean ● = check, replace x = performed by


Fig. 19: Maintenance table

Pos : 224 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Hi nweis - FI- Schutz schalter auf F unk tion überpr üfen @ 4\mod_1204726405434_51.docx @ 32248 @ @ 1

Note
Residual current devices (RCD) installed on the rear side (see "Overview of the Complete
Furnace") have a test button (A) for carrying out a simple function test. The test button
should be pressed for checking every 4 weeks. The test is successful if the switch (B)
A jumps to "0" when the test button is pressed. Following the successful test, set the switch
B back to "I". If the switch does not jump to "0", have the defective residual current device
replaced by a qualified electrician and checked with a measuring device. The system must
not be put in operation without a functioning RCD. To perform the test, the furnace must
be switched on.
Example

Pos : 225 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Hi nweis - F unk tion des TWW oder TW B muss i n reg elmäßigen Abs tänden über prüft w erden @ 4\m od_1204796328611_51.docx @ 32279 @ @ 1

Note
If used, over-temperature limiters with automatic reset and over-temperature limiters (see
“Overview of the Complete Furnace”) must be checked regularly to ensure that they
function as intended. To check whether the over-temperature limiters with automatic reset
and over-temperature limiters respond, start the furnace and set the required setpoint on
the temperature control unit below the setpoint of the controller. For more information,
see the operating instructions for over-temperature limiters with automatic reset and over-
temperature limiters.

Pos : 226 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Hi nweis - Der Betrieb v on Öfen mi t H eiztrafos kann durc h die EM V-Filter bes chaltung z um @ 4\m od_1204800270498_51.docx @ 32294 @ @ 1

Note
Operating furnaces with heating transformers can trigger an upstream fault-current circuit
breaker due to the EMC filter circuitry. For this reason, fault-current circuit breakers
should not be used as protection switchgear.

Pos : 227 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Arbeiten an der elektrisc hen Ausrüstung dürfen nur v on ... @ 2\mod_1184228021019_51.doc x @ 19673 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock!


Work on the electrical equipment may be done only by qualified, authorized electricians.
Pos : 228 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - W artungs arbeiten dürfen nur v on autorisierten Fachpersonen unter Beachtung v on ... @ 1 \mod_1173971704689_51.docx @ 11131 @ @ 1

Notice
Maintenance work must be performed only by authorized persons, observing the
maintenance instructions and the accident prevention regulations. We recommend that
maintenance and repair work be carried out by the service team of Nabertherm GmbH.

50
Pos : 229 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Ü berschrift - Betri ebs- und Hilfsmittel @ 0\m od_1167837161458_51.docx @ 5499 @ 2 @ 1

6.4 Operating and Auxiliary Materials


Pos : 230 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Ü berschrift - R einigungsmittel 1.1 @ 0\m od_1167837229988_51.docx @ 5508 @ 2 @ 1

6.5 Cleaning Products


Pos : 231 /TD/War tung_R einigung_ Ins tandhaltung/R einig ungsmittel (für alle Öfen-H eizel emente) @ 0\mod_1158657592397_51.docx @ 2843 @ @ 1

Observe the procedure for shutting down the furnace (see “Operation”). Then remove the
power plug from the socket. Allow the furnace to cool naturally.

Use commercial cleaning products that are either water-based or non-flammable and free of
any solvents to clean the housing of any deposits; use a vacuum cleaner for the interior.
Pay attention to the labeling and information on the cleaning product packaging.
Wipe the surface with a damp, lint-free cloth. You may also use the following cleaning
products:
This List must be Completed by the Operator.
Component and Position Cleaning Product
Outer surfaces (frames)* Use commercial cleaning products that are either water-
based or non-flammable and free of any solvent*
Outer surface Stainless steel cleaner
(stainless steel)
Inside Carefully clean with a vacuum cleaner
(avoid the heating elements)
Insulation materials Carefully clean with a vacuum cleaner
(avoid the heating elements)
Door seal (if applicable) Use commercial cleaning products that are either water-
based or non-flammable and free of any solvent
Instrument panel Wipe the surface with a damp, lint-free cloth. (e.g. glass
cleaner)
*You must be sure that the cleaner does not damage the water-soluble, environmentally safe paint (test the
product on an interior, hidden area).

Fig. 20: Cleaning products


Clean quickly to protect the surfaces.
Remove the cleaning product completely from the surfaces by wiping them with a damp,
lint-free cloth.
After cleaning, check all supply lines and connections for leaks, loose connections, abrasion
and damage; report any defects immediately!
See “Environmental Protection Regulations”.
Note
The furnace, the furnace chamber and attached components must NOT be cleaned with a
high-pressure cleaner.

51
Pos : 232 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/War nsym bol _Gefahr - Gefahr en beim R einigen - Piktogramm Elek tr.-Netzsteck er-Spritzen @ 9\m od_1247825736695_51.docx @ 63802 @ @ 1

DANGER

• Danger of electric shock.


• Risk of fatal injury
• Before cleaning, pull out the power
plug.
• Do NOT pour water or cleaning
products over the inside or outside
surfaces
• Allow furnace to dry completely before
operating it again

Pos : 233 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRC 120/1000/11 - 425178/R einigung der F ördersc hneck e R SR-Ofen - 425178 @ 147\m od_1485334497953_51.docx @ 615895 @ @ 1

Follow the procedure for switching off the furnace (see “Operation”). Then remove the
power plug from the socket. Allow the furnace to cool naturally.

Cleaning the screw-conveyor


The screw-conveyor and O-ring must be cleaned regularly. Regular cleaning is the
responsibility of the operator.
Switch off the system and make sure it cannot be switched on again inadvertently (lock the
main switch and secure it with a padlock), or pull out the power plug.
The dispenser must not be started during cleaning. There is a risk of injury.
• Undo the hex screws (1) and carefully remove the screw-conveyor (2) from the tube
for cleaning. When dismantling the screw-conveyor, we recommend that you use
clean, soft padding to protect the individual parts. Pay attention to the drive motor
cable.
• Pay attention to contamination in the tube and clean thoroughly if necessary.
• Remove the O-ring (3) from the tube for cleaning. Make sure that you do not damage
the seal. Remove a damaged seal immediately and replace with a new, equivalent seal.
• Immediately report any damage to a supervisor or to the Nabertherm Service
Department.
• Assemble the screw-conveyor and O-ring in the reverse sequence.

Fig. 21: Cleaning the screw-conveyor

52
Pos : 234 /TD/Stör ungen/Fehl ersuc he/Ü bersc hrift - Stör ungen @ 0\m od_1168954129529_51.docx @ 6633 @ 1 @ 1

7 Malfunctions
Pos : 235 /TD/Stör ungen/Fehl ersuc he/Öfen/Störungstabelle Ofen (allgem eine Hi nweis e) @ 1\m od_1171363750459_51.docx @ 9646 @ @ 1

Work on the electrical system may be done only by qualified, authorized electricians.
Operators may only rectify malfunctions that are obviously due to operating errors.
Call the local electrician for malfunctions that you cannot localize.
If you have any questions, problems, or requirements, contact Nabertherm GmbH. By mail,
Pos : 236 /TD/Stör u ngen/Fehl ersuc he/Öfen/Störungstabelle Rohröfen R/R T/RS/RSR /RHTC/RHTH-RHT V @ 4\mod_1205482079794_51.docx @ 34327 @ @ 1
phone, or e-mail → see “Nabertherm Service”.
Type of malfunction Possible causes Correcting the malfunction
Controller does not switch on. -No voltage available. -Check connection fuse(s),
renew if necessary.
-Controller defective. -Check controller fuses (if
available), renew if
necessary.
-Check plug connector.
-Have checking carried out by
Nabertherm Service.
Controller indicates malfunction. -See separate instructions for -See separate instructions for controller.
controller.
No heating chamber heating after -Error in program input. -Check heating program (see
starting program. separate instructions for controller)
-Connection fuse(s) defective. -Check connection fuse(s),
renew if necessary.
Notify Nabertherm Service
if the new
fuse trips on screwing in.
-Heating element defective -Have checking carried out by
Nabertherm Service.
Very slow heating of the heating -Connection fuse(s) defective. -Check connection fuse(s),
chamber renew if necessary.
Notify
Nabertherm Service if the new
fuse trips on screwing in.
Selected end temperature not -Lack of heater output due to -Have checking carried out by
reached. undervoltage. Nabertherm Service.
-Heating element defective
-Ends of the working tube not -Close ends of the working tube
closed (fiber plugs, vacuum (fiber plugs, vacuum flanges)
flanges)

Pos : 237 /TD/Stör ungen/Fehl ersuc he/Öfen/Störungstabelle Rohröfen für m etallische Arbeitsr ohr e (APM) @ 36\m od_1359636344152_51.docx @ 208206 @ @ 1

Heating system remains shut Earthing brushes are not in contact Check earthing brushes and, if
off/the heating chamber is not with the guide bush. necessary, replace (see section
heated "Spare/Wearing Parts")

53
Pos : 238 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Übersc hrift - Ersatz-/Versc hleiß teil e @ 0\mod_1164125252056_51.doc x @ 4243 @ 1 @ 1

8 Spare Parts/Wearing Parts


Pos : 239 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Ers atz-/Verschl eißteile allgemei ner Text - Ersatzteile bestellen-Verfüg bark eit v on Ersatz- und Versc h @ 13\mod_1290428577708_51.docx @ 108720 @ @ 1

Ordering Spare Parts:


Our Nabertherm Service team is available worldwide. Due to our high vertical range of
manufacture, we deliver most spare parts from stock overnight or can produce them with
short delivery times. You can order Nabertherm spare parts directly from the factory
quickly and easily. If you do not find the spare part you are looking for in the spare parts
list or in the separate spare parts list, we would be happy to help you. Spare parts can be
ordered in writing, by phone or on the Internet -> see “Nabertherm Service”.
Availability of Spare Parts and Wearing Parts:
Although Nabertherm has many spare parts and wearing parts in stock, we cannot
guarantee the short-term availability of all of them. We recommend that certain parts be
ordered in good time. If you need any assistance when selecting spare parts and wearing
parts, the staff at Nabertherm will be glad to help you.

Pos : 240 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRC 120/1000/13 - 461357/Ersatzteilliste - Drehrohrofen R SR .../.../11 - 461357 @ 206\m od_1548085493413_51.docx @ 816610 @ @ 1

No. Name Order number Quantity Comment


1 RSRC 120/1000/13 1100 °C
1.1 Set of heating elements 602213581 m
1.2 Support tubes 692020300 14
1.3 Terminals 691800027 12
1.4 Ceramic duct 692070152
1.2 Fiber paper m
1 mm 691602088 *
3 mm 691601740 *
1.3 Fiber wadding m
1 bag 12x17cm 0.04kg 800300020 1
1 bag 50x30cm 0.50kg 800300021 1
2 Electrical/controllers
2.1 Thermocouple
Type N 540300708 1 m
2.2 Semi-conductor fuse 1) 2)
2.3 Grounding brushes m
2.3.1 Brush holder 691405228
2.3.2 Brushes 691405229
2.3.3 Bolts 691405230
3 Tools
Allen key 493000009 1
1) = See circuit diagram, 2) = Spare parts delivery depending on model, * = Quantity as required

54
2.1
1.1

1.4

2.1

1.3

Fig. 22: Spare parts (example drawing)

Pos : 241 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Legende für Ers atzteile - was v om Kunden oder einer F achkraft s elbs t getausc ht w erden k ann @ 10\mod_1252578510636_51.docx @ 65905 @ @ 1

Symbols
⚫ Can be replaced by the customer with tools and instructions.
 Can be replaced by trained personnel with tools and instructions.
NT Nabertherm Service required

Pos : 242 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Hinw eis - Originalteile und Zubehör si nd s pezi ell für N abertherm-Ofenanlag en ... @ 8\mod_1242719812994_51.doc x @ 56963 @ @ 1

Note
Original parts and Accessories are designed especially for Nabertherm furnaces. Replace
parts only with original Nabertherm parts. Otherwise the warranty will be void.
Nabertherm accepts absolutely no liability for damage caused by using parts that are not
original Nabertherm parts.

55
Pos : 243 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Für den Aus- und Einbau von Ersatz-/Versc hleiß teil en, w enden Si e sic h an uns eren N abertherm-Servic e. @ 4\m od_1204034379624_51.docx @ 31716 @ @ 1

Note
Contact our Nabertherm Service for dismantling and installing wearing/spare parts. See
“Nabertherm Service”. Work on the electrical equipment may be done only by qualified,
authorized electricians. This applies also to repairs that are not described here.

Pos : 244 /TD/Betri eb_Bedienung/C ontroll er/B150/B130/B170/C 280/C 290/C 295/P320/Sc hal tpl äne/Ü berschrift - Elek trische Schaltpläne/Pneum atik pläne @ 47\m od_1380029813550_51.docx @ 247718 @ 2 @ 1

8.1 Electrical Schematics/Pneumatic Schematics


Pos : 245 /TD/Betri eb_Bedienung /Di e mitgeli eferten U nterlagen beinhal ten nicht zw angsläufig el ektrisc he Sc haltpläne bzw . Pneuma ... @ 47\m od_1380028074616_51.docx @ 247668 @ @ 1

Note
The documents included do not always contain the electrical schematics and pneumatic
diagrams.
If you need the respective diagrams, they can be ordered from Nabertherm Service.

Pos : 246 /TD/War tung_R einigung_Ins tandhaltung/Ü berschrift - Aus- und Ei nbau der H eiz elem ente @ 162\mod_1502199652790_51.docx @ 665028 @ 2 @ 1

8.2 Removing and Installing Heating Elements


Pos : 247 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/War nung - Gefahren durc h elek trischen Strom - Netzsteck er ziehen - für all e Öfen @ 3\m od_1189491390787_51.docx @ 21273 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock


Work on the electrical equipment may be done only by qualified, authorized electricians.
During work it must be ensured that the furnace and the switching equipment cannot be
activated by mistake (pull out the power plug) and that all moving parts in the furnace
are secured. Observe DGUV V3 or the corresponding national regulations in the country
where the furnace is installed.
Wait until the furnace and the connected parts have cooled to room temperature.

Pos : 248 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - In Deuts chl and is t die allgem eine U nfallver hütungsvorsc hrift z u beac hten. @ 3\m od_1193667801739_51.docx @ 26122 @ @ 1
a

Note
In Germany, the general accident protection guidelines must be observed. The accident
prevention regulations applicable in the country where the furnace is installed must be
observed.
Pos : 249 /TD/Einlei tung/Die in der Anl eitung gez eigten Abbil dungen k önnen abhängig von F unktion, ... Ofenm odell abw eichen @ 2 4\m od_1337854352242_51.docx @ 161605 @ @ 1

Note
The pictures contained in the instruction manual may contain inaccuracies in terms of the
function, design and furnace model.

Pos : 250 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Nabertherm lehnt ausdr ücklic h jede Ver antwortung für all e unmittel bar en und mittelbar en Sc häden ... @ 179\m od_1516003256325_51.docx @ 731018 @ @ 1

Nabertherm expressly does not accept any responsibility for direct or indirect damage
caused by incorrect assembly. This also applies in all cases where general installation steps
are not described.
Pos : 251 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Der Ofen ist vor der Montage/D em ontage v ollständig zu entl eer en. -T ext @ 82\mod_1421855277228_51.doc x @ 352776 @ @ 1

The furnace must be completely emptied prior to installation or removal.


Pos : 252 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Wir em pfehl en den Aus tausc h der Heiz elem ente immer mit zwei Personen durchzuführen. @ 179 \mod_1516002991027_51.docx @ 730992 @ @ 1

We recommend that two people replace heating elements.


Pos : 253 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Tipp: Aufgrund der untersc hiedlic hen Ofenm odelle, empfehlen wir einige F otos der ..H eizdr ähte @ 105 \mod_1444820943583_51.docx @ 414180 @ @ 1

Tip: Because we build many different furnace models, we recommend that you take several
photos of the installed heating elements and the switchgear. That simplifies subsequent
installation and wiring of new heating elements.
Pos : 254 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Übersc hrift - Ausbau der H eiz elem ente (Einzug Mitte) @ 105\m od_1444835068373_51.docx @ 414304 @ @ 1

Removing the heating elements


Pos : 255 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Umlaufende Schr auben der Abdeckung si nd mi t geeignetem Werkz eug zu lös en ... - Besc hr eibung @ 22\mod_1333008626711_51.doc x @ 153515 @ @ 1

Use an appropriate tool to remove the screws all around the cover and keep them in a
secure place for later use. The cover must be lowered onto a soft material (such as foam
rubber). The number and position of the screws may differ from one furnace model to the
next. The furnace may look different than the picture depending on the furnace model and
additional equipment.

56
Pos : 256 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Wenn v orhanden auf das Schutzer dungskabel v on den umlaufenden Abdeck ung en zur Kl emme ac hten ... @ 105\m od_1445440537793_51.docx @ 416060 @ @ 1

If present, pay attention to the protective ground cable from the panel to the terminal; if
necessary, dismantle the cable from the terminal.
Pos : 257 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Abdeck ung ist auf eine w eic he Unterlag e (z um Beis piel Sc haumstoff) abz us etz en. @ 149\m od_1486981309297_51.docx @ 619906 @ @ 1

The cover must be lowered onto a soft material (such as foam rubber).
Pos : 258 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Seitliche Abdeck ung der Heiz el emente dem ontier en RSH-R SV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506330648336_51.doc x @ 683100 @ @ 1

Fig. 23: Dismantling the side cover of the heating elements (similar to picture)
Pos : 259 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Sc hrauben der Abdeck pl atte mit geeig netem W erkz eug l ös en und für ei ne s päter e Wiederverw endung an ei @ 167\m od_1505287485301_51.docx @ 677634 @ @ 1

Undo the screws of the cover plate with a suitable tool and keep them in a safe place for
reuse.
Pos : 260 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Abdeck pl atte der Heiz elem ente dem ontieren - RSH-R SV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506331973569_51.doc x @ 683178 @ @ 1

Fig. 24: Dismantling the cover plate of the heating elements (similar to picture)
Pos : 261 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Die Verschr aubung en vom Heiz elem ent si nd mit g eeignetem W erkzeug v orsichtig zu lös en. @ 149\m od_1486994828504_51.docx @ 620010 @ @ 1

Carefully undo the screws from the heating element with a suitable tool.
Pos : 262 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Sc hrauben der Heiz elem entenden l ös en - RSH-R SV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506330892868_51.doc x @ 683126 @ @ 1

1 Hexagonal screw / 2 Terminal / 3 Heating element end


4 Ceramic duct / 5 Fiber wadding
Fig. 25: Undoing the screws on the ends of the heating elements (similar to picture)

57
Pos : 263 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Keramik-D urchführungsrohre herauszi ehen und für eine s päter e Wi ederverw endung r einigen @ 130\m od_1472656719349_51.docx @ 565616 @ @ 1

Pull the ceramic duct out and keep it in a safe place so that it can be used again (clean or
replace where necessary, if included in the spare parts delivery).
Pos : 264 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Keramik-D urchführungsrohre herauszi ehen - R SH-RSV - M 01.0082 - Grafik @ 169\m od_1506331426406_51.docx @ 683152 @ @ 1

Fig. 26: Removing the ceramic ducts (similar to picture)


Pos : 265 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Trager ohr e der Heiz elem ente v orsichtig und langsam seitlic h wi e auf der unten dargestellten Abbil dun @ 167\m od_1505287732845_51.docx @ 677736 @ @ 1

Slowly and carefully pull the support tubes for the heating elements out to the side as
shown below and keep them in a safe place for reuse.
Pos : 266 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Trager ohr e her ausziehen - R SH-RSV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506333455887_51.docx @ 683204 @ @ 1

Fig. 27: Removing the support tubes (similar to picture)


Pos : 267 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heiz elem ente v orsichtig anheben und aus dem Ofenraum her ausziehen. Beim H erauszi ehen ist darauf zu @ 167\m od_1505287929466_51.docx @ 677788 @ @ 1

Carefully lift the heating elements and remove them from the furnace. When removing
them, make sure that the very brittle surrounding insulation is not damaged.

58
Pos : 268 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heiz elem ente aus dem Ofenr aum herauszi ehen - R SH-RSV - M01.0082 - Grafik - 01 @ 169\mod_1506334263215_51.doc x @ 683230 @ @ 1

Fig. 28: Removing the heating elements from the furnace (similar to picture)
Pos : 269 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heiz elem ente aus dem Ofenr aum herauszi ehen - R SH-RSV - M01.0082 - Grafik - 02 @ 169\mod_1506334489626_51.doc x @ 683256 @ @ 1

Fig. 29: Removing the heating elements from the furnace (similar to picture)
Pos : 270 /TD/Trans port_M ontag e_Inbetriebnahme/Ersti nbetri ebnahm e/Ü bers chrift - Ei nbau der H eiz elem ente (Ei nzug Mitte) @ 20\mod_1326718767479_51.docx @ 144675 @ @ 1

Installing the Heating Elements


Pos : 271 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Vor Ei nbau der Heiz drähte empfehlen wir den Ofenraum z um Beis piel durch Abs aug en gründlich zu ... @ 105\m od_1444835111570_51.docx @ 414486 @ @ 1

Before installing heating elements, we recommend that you clean the furnace chamber
thoroughly, with a vacuum cleaner, for example.
Pos : 272 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Rei nigen des Ofenraumes - RSH-R SV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506335058750_51.docx @ 683282 @ @ 1

Fig. 30: Cleaning inside the furnace (similar to picture)


Pos : 273 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Die im Li eferumfang enthal tenen H eiz drähte si nd vor Montage auf Beschädigung en zu überprüfen. @ 105\mod_1444835174299_51.doc x @ 414564 @ @ 1

Check the supplied heating elements for damage before installation.

59
Pos : 274 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Den Liefer umfang mit dem Liefersc hein und den Auftrags papier en vergleic hen. F ehl ende T eile und ... @ 105\mod_1444835179166_51.docx @ 414590 @ @ 1

Compare the delivered items with the delivery note and the purchase order documents.
Immediately notify the carrier and Nabertherm GmbH of any missing or damaged parts, as
complaints received at a later date cannot be acknowledged.
Pos : 275 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heizr aum , Trag erohre, Kl emmen und Keramik-D urchführungen v on Br ennrückständen rei nigen. Achtung: Wir @ 167\m od_1505288561396_51.docx @ 677866 @ @ 1

Clean the heating chamber, support tubes, clamps and ceramic ducts to remove firing
residues.
Note: We recommend that you use new support tubes and ceramic ducts (dirty support
tubes/ceramic ducts cause new heating elements to break down prematurely).
Pos : 276 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heiz elem entenden (gedrillt) si nd zum Sc hutz mit ei ner Ös e v ers ehen. Ösen vor dem Ei nbau mit ... @ 105 \mod_1444835164096_51.doc x @ 414512 @ @ 1

The (twisted) ends of the heating elements have a loop as protection. Pinch off the loop
with a suitable tool (pincers, for example) before installation.
Pos : 277 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Ac htung: Es bes teht Verletz ungsgefahr an den s pitz z ulaufenden Dr ahtenden. @ 101 \mod_1439284066063_51.doc x @ 405874 @ @ 1

Warning: The wire have pointed ends that can cause injuries.
Pos : 278 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Ös e an den H eizel ementenden abk neifen - g edrillte H eizel ementenden mit Öse - Gr afik @ 105\m od_1444835169400_51.docx @ 414538 @ @ 1

Fig. 31: Pinch off the loop on the end of the heating element (similar to picture)
Pos : 279 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heiz drähte v orsic htig auf ei ner weic hen U nterlag e leg en und wie auf der unten dargestellten Abb... @ 105\m od_1444835184361_51.docx @ 414616 @ @ 1

Carefully place heating elements on a soft surface, as shown below, and, if possible,
compare them with the dismantled heating elements. The length and coiling of some
furnace models differ.
Pos : 280 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Heiz elem entenden vorsic htig v on innen durch di e v orhandenen Löc her steck en. D anac h das H eizel ement @ 167\mod_1505288578316_51.docx @ 677922 @ @ 1

Carefully insert the ends of the heating elements through the holes from inside. Then place
the heating element carefully inside the furnace (when installing the lid heating, have a
second person hold it).
Pos : 281 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Ei nbau der H eiz elem ente - RSH-R SV - M01.0082 - Gr afik @ 169\mod_1506337625019_51.docx @ 683308 @ @ 1

Fig. 32: Installing the heating elements (similar to picture)


Pos : 282 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Die Löc her der Keramik-D urchführungsrohre sind mit ei ner g eringen M enge F aserw atte abzudic hten ... @ 105\mod_1444835306854_51.docx @ 414954 @ @ 1

Seal the gaps in the ceramic feedthrough tube with a small amount of fiber wadding
(included with delivery). To do this, spread the fiber wadding around the end of the heating
element with a small screwdriver (1) and press this to the back of the small feedthrough
hole. Do not use too much fiber wadding so that the ceramic feedthrough tube (2) can still
be inserted until it engages.
Pos : 283 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Keramik-D urchführungsrohre ( 2) auf di e H eiz elem entenden bis z um s pürbaren Ansc hl ag schi eben. @ 105\mod_1444835312080_51.docx @ 414980 @ @ 1

Slide the ceramic feedthrough tube (2) on to the ends of the heating elements until they
engage.
Pos : 284 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Ansc hlus sklemm en (3) bis an das Keramik-D urchführungsrohr aufs chi eben. @ 105\m od_1444835317009_51.docx @ 415006 @ @ 1

Slide the connection terminals (3) until they touch the ceramic feedthrough tube.

60
Pos : 285 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Sc hrauben ( 5) der Ans chl usskl emmen fes t anzi ehen ( das korr ekte Anz ugsdr ehmom ent ersehen Sie aus ... @ 105\mod_1444835332220_51.docx @ 415084 @ @ 1

Tighten the screws (5) of the connection terminals (the correct tightening torque can be
found in the table below). So as not to damage the connection terminal or the ceramic
feedthrough tube we recommend the use of a suitable pipe wrench (example) as a brace
when tightening the screws of the connection terminal (5).
Pos : 286 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Hinw eis: Alle Sc hrauben der Ansc hlus sklemm en sind nach ei ner Betriebsw oc he und danac h ei nmal ... @ 105\mod_1444835336946_51.docx @ 415110 @ @ 1

Note: Tighten all screws on the connection terminals after one week of operation and then
once each year. Avoid all stress or twisting of the heating element. If this advice is not
followed, the heating elements may be damaged.
Pos : 287 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Die übers tehenden g edrillten Heiz elem entenden si nd mit einer geeigneten Kneifz ange z u k ürze (6). @ 105\m od_1444835342562_51.docx @ 415136 @ @ 1

Shorten the projecting twisted heating element ends with suitable pincers (6). We
recommend that you leave approx. 0.5 cm between the edge and the connection terminal.
Pos : 288 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Keramik-D urchführungsrohre aufsc hieben und elektrisc he Ver bindung fac hgerecht R SH-RSV - Grafik @ 169\mod_1506337967867_51.doc x @ 683334 @ @ 1

Fig. 33: Sliding on the ceramic ducts and connecting the electricity (similar to picture)
Pos : 289 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Bei unsachg emäß er Installation ist di e F unkti on und Sic herheit der Anlage nic ht mehr ... @ 3\mod_1193759200813_51.docx @ 26438 @ @ 1

Warning – General Hazards!


If installed improperly, functioning and safety of the system can no longer be guaranteed.
The connection must be properly installed and put into operation by qualified personnel.

Pos : 290 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Löc her der Heiz el ementenden von i nnen mit ausreic hend F as erwatte ausfüllen @ 167\m od_1505291124029_51.docx @ 678152 @ @ 1

Fill the holes around the ends of the heating elements with sufficient fiber wadding.
Pos : 291 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Löc her der Heiz el ementenden von i nnen auffüllen RSH-R SV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506342309429_51.docx @ 683412 @ @ 1

Fig. 34: Filling the holes at the ends of the heating elements (similar to picture)
Pos : 292 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Trager ohr e v orsic htig sei tlich i n die v orhandenen Öffnungen durc h die ei nzel nen Heiz elem ente bis z um @ 167\mod_1505290858344_51.docx @ 678100 @ @ 1

Carefully insert the heating elements from the side into the openings as far as they go.

61
Pos : 293 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Trager ohr e einführen RSH-R SV - M 01.0082 - Gr afik @ 169\m od_1506341314211_51.docx @ 683360 @ @ 1

Fig. 35: Inserting the support tubes (similar to picture)


Pos : 294 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Seitliche Löc her der Trager ohr e mit ausreic hend F as erwatte auffüll en (nic ht das Tr agerohr s elbs t). @ 167\m od_1505291708831_51.docx @ 678204 @ @ 1

Fill the holes on the sides of the support tubes with sufficient fiber wadding (not the support
tube itself).
Pos : 295 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Löc her der Trag erohre auffüllen R SH-RSV - M 01.0082 - Grafik @ 169\m od_1506341768999_51.docx @ 683386 @ @ 1

Fig. 36: Filling the holes around the support tubes (similar to picture)
Pos : 296 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Löc her der Trag erohre mit der v orher dem ontierten Abdeckpl atte versc hließ en. @ 167\m od_1505291945474_51.docx @ 678256 @ @ 1

Close the support tube holes with the cover plate that was dismantled previously.
Pos : 297 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Löc her der Trag erohre v ersc hließ en RSH-R SV -M01.0082 - Gr afik @ 169\mod_1506343285445_51.docx @ 683446 @ @ 1

Fig. 37: Closing the support tube holes (similar to picture)


Pos : 298 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Alle Sc hraub- und Steckv erbi ndung en sind ordnungsgem äß z u über prüfen. @ 21\mod_1331807422171_51.doc x @ 151860 @ @ 1

Note
Make sure that all screwed and plugged connections are in working order.

Pos : 299 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Montage der Abdec kung/en erfolgt in umgekehrter Rei henfolge. Wenn erfor derlic h v orher ... Bauteile @ 114\mod_1458145541335_51.docx @ 455025 @ @ 1

The assembly of the cover(s) is carried out in reverse order. If necessary, have an expert
connect the grounding cable (which was previously disconnected) between the terminal and
the cover. The cables behind the cover must be able to move freely and may not be placed
on or come into contact with heat-contacting components.

62
Pos : 300 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Es is t dar auf z u ac hten, dass k eine Kabel heraussc hauen oder eingekl emmt sind. Ac hten ... @ 35\m od_1359450850246_51.docx @ 207010 @ @ 1

Caution
Make sure that no cables poke out or are caught. Beware of sharp edges.

Pos : 301 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Montage der Abdec kung RSH-R SV - M01.0082 - Grafik @ 169\mod_1506343682018_51.doc x @ 683472 @ @ 1

Fig. 38: Installing the cover (similar to picture)


Pos : 302 /TD/Sicherheit/W arnung - Rohröfen dür fen nicht ohne Ar bei tsrohre inkl usiv e F asers topfen oder Flansc he in Betri eb @ 169 \mod_1506500175764_51.docx @ 683686 @ @ 1

Warning – General hazards – Working tubes and their fiber plugs


Tube furnaces must not be operated without working tubes, fiber plugs or flanges. There
is risk of burns and electric shock. Nabertherm is not liable for any damage incurred.

Pos : 303 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Übersc hrift - T hermoelem ent aus tausc hen 1.1 @ 2\m od_1186579569245_51.docx @ 20769 @ 2 @ 1

8.3 Replacing a Thermocouple


Pos : 304 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/War nung - Gefahren durc h elek trischen Strom - Hauptsc hal ter - für alle Öfen @ 18\m od_1314358864497_51.docx @ 128637 @ @ 1

Warning – Danger of Electric Shock!


Only qualified and authorized electricians may work on electric equipment. During
maintenance work, furnace and switchgear must be kept voltage-free to prevent accidental
start-ups (switch off the furnace at the power switch) and secure all the movable parts of
the furnace. Follow the specifications in the DGUV V3 or corresponding national
regulations where the furnace is installed. Wait until the furnace chamber and its
attachments have cooled down to room temperature.

Pos : 305 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Bei unsachg emäß er Installation ist di e F unkti on und Sic herheit der Anlage nic ht mehr ... @ 3\mod_1193759200813_51.docx @ 26438 @ @ 1

Warning – General Hazards!


If installed improperly, functioning and safety of the system can no longer be guaranteed.
The connection must be properly installed and put into operation by qualified personnel.

Pos : 306 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Vorsicht - Beschädigung v on Bauteilen! Thermoelem ent austausc hen @ 3\m od_1189492921935_51.docx @ 21312 @ @ 1

Caution - damage to components!


Thermocouples are extremely sensitive to breakage. Any strain on or rotation of the
thermocouples must be avoided. Failure to observe this rule will lead to the immediate
destruction of the sensitive thermocouples.

Pos : 307 /TD/Einlei tung/Die in der Anl eitung gez eigten Abbil dungen k önnen abhängig von F unktion, ... Ofenm odell abw eichen @ 2 4\m od_1337854352242_51.docx @ 161605 @ @ 1

Note
The pictures contained in the instruction manual may contain inaccuracies in terms of the
function, design and furnace model.

63
Pos : 308 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Dem ontag e bzw. M ontage der Abdeck ung/en und di e daz ugehörigen Sic her heitshi nweis e si nd dem Kapitel @ 167\m od_1505296715550_51.docx @ 678542 @ @ 1

A description of dismantling and installing the cover(s) and the associated safety
instructions can be found in “Dismantling and Installing Heating Elements”.
Pos : 309 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Thermoelem ent austaus chen - Ty p N - MTE wird gesteckt - Standard Besc hrei bung - T ext @ 89\m od_1427797039544_51.docx @ 373716 @ @ 1

First remove the two screws (A) from the thermocouple connection. Remove screw (B) and
pull out the thermocouple (C).
Insert the new thermocouple carefully into the thermal channel (C), install and connect in
reverse order. Make sure that the polarity of the electrical connections (D) is correct*).
Pos : 310 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Thermoelem ent austaus chen - Ty p ... - MTE - Standart seitlic h - LS .../13 - Gr afik @ 167\m od_1505297358347_51.docx @ 678568 @ @ 1

Fig. 39: Dismantling the thermocouple(s) (similar to picture)


Pos : 311 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Di e Anschl üss e der Verbi ndungsleitung en vom Thermoelem ent z um R egler si nd mit + und - @ 3\m od_1190123241249_51.docx @ 21916 @ @ 1

Note
*) The connections of the connecting lines from the thermocouple to the controller are
+ and - . It is absolutely essential to observe the correct polarity.
labeled with
+ to + - to -
Pos : 312 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Alle Sc hraub- und Steckv erbi ndung en sind ordnungsgem äß z u über prüfen. @ 21\mod_1331807422171_51.doc x @ 151860 @ @ 1

Note
Make sure that all screwed and plugged connections are in working order.

Pos : 313 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Montage der Sc haltanl agenabdeck ung erfolgt i n umgek ehrter R eihenfolg e. @ 105\m od_1444897676049_51.docx @ 415216 @ @ 1

The switchgear cover is assembled in the reverse order.


Pos : 314 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Dem ontag e bzw. M ontage der Abdeck ung/en und di e daz ugehörigen Sic her heitshi nweis e si nd dem Kapitel @ 167\m od_1505296715550_51.docx @ 678542 @ @ 1

A description of dismantling and installing the cover(s) and the associated safety
instructions can be found in “Dismantling and Installing Heating Elements”.
Pos : 315 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Es is t dar auf z u ac hten, dass k eine Kabel heraussc hauen oder eingekl emmt sind. Ac hten ... @ 35\m od_1359450850246_51.docx @ 207010 @ @ 1

Caution
Make sure that no cables poke out or are caught. Beware of sharp edges.

Pos : 316 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Bei unsachg emäß er Installation ist di e F unkti on und Sic herheit der Anlage nic ht mehr ... @ 3\mod_1193759200813_51.docx @ 26438 @ @ 1

Warning – General Hazards!


If installed improperly, functioning and safety of the system can no longer be guaranteed.
The connection must be properly installed and put into operation by qualified personnel.

64
Pos : 317 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Übersc hrift - Isoli erung repari eren @ 2\mod_1186579778469_51.docx @ 20782 @ 2 @ 1

8.4 Repairing the Insulation


Pos : 318 /TD/Ersatz-/Versc hleißteile/Bei Schäden an der Is olierung - LHT- und R ohröfen @ 3\mod_1190127300968_51.doc x @ 21928 @ @ 1

The insulation of the furnace consists of a very high-quality refractory material. Heat
expansion may cause tears in the insulation even after a few heating cycles. However, these
have no affect on the function or quality of the furnace. However, if entire "sections" of the
insulation come loose, Nabertherm Service must be notified.
Pos : 319 /TD/Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift - Snap-In-Kuppl ung ( Steck er) vom Ofengehäus e tr ennen 1.1 @ 12\mod_1282113872192_51.docx @ 96923 @ 2 @ 1

8.5 Separate the Snap-In Coupling (Plug) from the Furnace Housing
Pos : 320 /TD/ Betri eb_Bedienung/Bedienung Snap-In-Kupplung (Steck er) v om Ofengehäus e trennen @ 12\m od_1282114156861_51.docx @ 96945 @ @ 1

With a small flat blade screwdriver carefully push the locking latch (2) upward while
pulling the plug (3) out of the coupling (4).

Fig. 40: Separate the snap-in coupling (plug) from the furnace housing (similar to picture)
Pos : 321 /TD/Z ubehör/Ü berschrift - Z ubehör ( Option) @ 2\mod_1184078674990_51.docx @ 19536 @ 1 @ 1

9 Accessories (Options)
Pos : 322 /TD/ Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift - Begas ungssystem (Z ubehör) @ 116\m od_1459432238658_51.docx @ 460634 @ 2 @ 1

9.1 Gas Supply System (Accessories)


Pos : 323 /TD/Betri eb_Bedienung/Anschl uss des Beg asungssys tems Beis piel R- Ofenanl age (M odell 2015) - Gr afik @ 118\m od_1461589753908_51.docx @ 466978 @ @ 1

Fig. 41: Connection to the gas supply system (similar to picture)

Pos : 324 /TD/Betri eb_Bedienung /Anschl uss des Beg asungssys tems -Tabelle für das Begasungssys tem 1 - R ohröfen @ 116\m od_1459331830822_51.docx @ 459758 @ @ 1

1 Gas Supply System 1 for simple protective gas applications (no vacuum
operation)This package represents a basic version suffcient for many
applications, for operation with nonf lammable protective gasses. The
standard working tube made of ceramic delivered with the furnace can still
be used.
2 The customer is responsible for providing the exhaust system

65
Pos : 325 /TD/Betri eb_Bedienung/Ü bers chrift (Mitte) - F unk tions bes chr eibung @ 26\mod_1341825801478_51.doc x @ 168695 @ @ 1
Operati on

Function Description
Pos : 326 /TD/Betri eb_Bedienung/Mit dem Beg asungssys tem ist es m öglich, nic ht br ennbar e Schutz- und Reakti onsgas e (Beis piel: Heli um @ 38\m od_1362652515200_51.docx @ 214525 @ @ 1

The gas supply system permits you to feed non-combustible protective and reactive gases
(such as: helium (He), argon (Ar), forming gas, carbon dioxide (CO 2) or nitrogen (N2)) into
a furnace in a quantity for a defined period.
Pos : 327 /TD/Sicherheit/Ü berschrift - Sicherheit ( Einz ug Mitte) @ 26\m od_1341826146501_51.docx @ 168720 @ @ 1

Safety
Pos : 328 /TD/Sicherheit/Sic her heit am Begas ungss ystem @ 26\m od_1341826234416_51.docx @ 168745 @ @ 1

The gas supply system must be inspected to ensure it is in perfect condition before each
use. If a defect is discovered the furnace must be shut down immediately.
During operation toxic gases and vapors can be released. They must be appropriately
vented out of the building. Ignoring this warning can be dangerous to your health.
Only use gases whose characteristics are known. If something unexpected happens in the
furnace (for example, build up of dense smoke or noxious smells) it must be shut down
immediately and you must wait until the furnace has cooled down naturally.
The use of the gas supply system in connection with combustible gases is only permissible
with additional "safety devices".
• You must ensure that the installation room is well ventilated and that protective gas
emissions do not present any danger.
• It is the user's responsibility to ensure compatibility with local safety and installation
regulations.
• The use of the furnace for the purposes for which is was designed also requires
observing the instructions contained in this operating manual for installation, start-up
and maintenance.
• You must be aware of the real or potential combustibility and explosiveness of gases
when they are when operating the furnace. Make sure in particular that no corrosive or
health endangering substances are generated and escape into the surrounding air.
• Operating the system is prohibited with power sources, products, operating
equipment, auxiliary materials, etc., which are listed as hazardous or which may in
any way harm the health of the personnel operating the furnace.
• Make sure the hose connection is perfectly tight before each use.
• The gas supply system must be checked for leaks and deposits in the flow meter (use a
leak detection spray if necessary).
• The functionality of the ball valve and the solenoid valve must be checked at regular
intervals.
Pos : 329 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Bei Ar bei ten mit Sc hutzgas en ist immer für eine ausreic hende Belüftung ... @ 11 \mod_1268226124218_51.docx @ 72783 @ @ 1

Note
When working with protective gases always make sure that the room is adequately
ventilated. Country-specific safety regulations must also be observed.

Pos : 330 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Besc hreibung und F unk tion si ehe separate Bedi enungs anl eitung @ 4\m od_1196844584314_51.docx @ 28447 @ @ 1

Note
See additional operating instructions for description and function.

Pos : 331 /TD/Sicherheit/Sic her heitssymbol e/War nhi nw eise-ISO- ANSI/Pik togramm in der Anl eitung - W arnung - Erstick ungsgefahr _2 @ 16\mod_1308835761984_51.docx @ 120385 @ @ 1

Warning – Danger of Suffocation


There is a danger of suffocation when process/purge or exhaust gases escape, e.g. as
a result of leaks (e.g. at doors, pipes, valves, etc.).
Due to their specific weight gases can displace oxygen. This poses a danger of
suffocation.
Measures: Switch on the extraction system.

66
Pos : 332 /TD/Sicherheit/Ü berschrift - Betreiben v on Druc kgas behälter n @ 3\mod_1193760404960_51.docx @ 26461 @ 2 @ 1

9.2 Operation of Compressed Gas Containers


Pos : 333 /TD/Sicherheit/Betrei ben v on Druckgas behältern @ 3\m od_1193760491326_51.docx @ 26475 @ @ 1

Pressurized gas tanks may be operated only by persons familiar with their handling.
Before commencing work, employees must be instructed
• in the operation of pressurized gas tanks,
• about the special hazards of handling pressurized gas tanks, and
• what to do in case of accidents or malfunctions. These instructions must be repeated at
appropriate intervals.
Pressurized gas cylinders may be placed in work rooms only in the absolutely necessary
quantities and in the smallest possible sizes, and only for immediate use.
Pressurized gas cylinders must not be stored in work rooms.
If possible, gas cylinders should be kept in gas cylinder cabinets with an extraction
system.
When no gas is being withdrawn, always keep the main valve on the gas cylinder closed.
Gas cylinders without attached pressure regulators must not be used without protective
caps. Gas hoses must be checked regularly for brittle or porous areas and, if necessary, be
replaced immediately.

Safety measures and appropriate conduct


• Secure pressurized gas tanks against toppling over, impact and heating (e.g. from
heater or furnace system).
• At the workplace only have the number of pressurized gas cylinders required to
continue working.
• Transport only with cylinder transport trolleys and with protective caps firmly
screwed on.
• Wear suitable gloves and if necessary goggles.
• When changing cylinders, always check for leaks at the valves of full and empty
cylinders.
• Refilling cylinders is prohibited.
• Do not use force to open valves.
• Sufficiently ventilate areas.
• Smoking and open flames are prohibited.
• Keep fire extinguisher ready.
The operator must prepare operating instructions specifying the hazards occurring in the
work room for people and the environment and also specifying the generally required
protective measures and codes of conduct. The operating instructions must be written in an
understandable form and be available in the work room. The operating instructions must
also contain instructions on what to do in case of danger and about first-aid measures.
Pos : 334 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/Hinw eis - Bei Ar bei ten mit Sc hutzgas en ist immer für eine ausreic hende Belüftung ... @ 11 \mod_1268226124218_51.docx @ 72783 @ @ 1

Note
When working with protective gases always make sure that the room is adequately
ventilated. Country-specific safety regulations must also be observed.

Pos : 335 /TD/Allgemei ne Hinw eise (für alle Anlei tungen)/War nung - Bei unsachg emäß er Installation ist di e F unkti on und Sic herheit der Anlage nic ht mehr ... @ 3\mod_1193759200813_51.docx @ 26438 @ @ 1

Warning – General Hazards!


If installed improperly, functioning and safety of the system can no longer be guaranteed.
The connection must be properly installed and put into operation by qualified personnel.

67
Pos : 336 /TD/Z ubehör/Ü berschrift - Lieferbar e Ar bei tsrohre @ 14\mod_1298459077398_51.docx @ 112603 @ 2 @ 1

9.3 Available Working Tubes


Pos : 337 /TD/Projektmodule/R, R S, R SR.../R SRB 120/1000/11 - 425005/Li eferbare Arbeitsr ohr e für R ohr öfen Modell RSR B und R SRC @ 148\m od_1485346499028_51.docx @ 616580 @ @ 1

Dimensions Outer Ø x Inner Order- Continuous rotary furnace Batch rotary furnace Universal rotary furnace
Ø x Length in mm number RSRC RSRB RSR-U
(Part number) 1100 °C 1300 °C 1100 °C 1100 °C, 1300 °C

120-1000

120-1000

120-1000

120-1000
120-500

120-750

120-500

120-750

120-500

120-750

120-500

120-750
80-500

80-750

80-500

80-750

80-500

80-750

80-500

80-750
Ceramic tube C 530
80 x 65 x 1540 6000058702 ○ ● ○
Spare tube 691404536
80 x 65 x 1790 6000058701 ○ ○ ● ○ ○ ○
Spare tube 691404537
80 x 65 x 2040 6000058700 ○ ○ ○
Spare tube 691404538
110 x 95 x 1540 6000058704 ○ ● ○
Spare tube 691404539
110 x 95 x 1790 6000058703 ○ ● ○
Spare tube 691403376
110 x 95 x 2040 6000058216 ○ ● ○
Spare tube 691404540
Ceramic tube C 610
80 x 65 x1540 6000058707 ○ ○ ○
Spare tube 691404541
80 x 65 x 1790 6000058706 ○ ○ ○ ○ ○ ○
Spare tube 691404542
80 x 65 x 2040 6000058705 ○ ○ ○
Spare tube 691404543
110 x 95 x 1540 6000058709 ○ ○ ○
Spare tube 691404544
110 x 95 x 1790 6000058708 ○ ○ ○
Spare tube 691404561
110 x 95 x 2040 6000052969 ○ ○ ○
Spare tube 691403437
Quartz tube
76 x 70 x 1540 6000058947 ● ○ ○ ○
Spare tube 691404545
76 x 70 x 1790 6000054644 ● ○ ○ ○ ○ ○
Spare tube 691404546
76 x 70 x 2040 6000058946 ○ ○ ○
Spare tube 691404547
106 x 100 x 1540 6000058949 ● ○ ○
Spare tube 691403519
106 x 100 x 1790 6000058948 ● ○ ○
Spare tube 691403305
106 x 100 x 2040 6000030741 ● ○ ○
Spare tube 691404548
Quartz tube with nubs
76 x 70 x 1540 6000058953 ○ ○ ○
Spare tube 691404549
76 x 70 x 1790 6000058952 ○ ○ ○ ○ ○ ○
Spare tube 691404550

68
Dimensions Outer Ø x Inner Order- Continuous rotary furnace Batch rotary furnace Universal rotary furnace
Ø x Length in mm number RSRC RSRB RSR-U
(Part number) 1100 °C 1300 °C 1100 °C 1100 °C, 1300 °C

120-1000

120-1000

120-1000

120-1000
120-500

120-750

120-500

120-750

120-500

120-750

120-500

120-750
80-500

80-750

80-500

80-750

80-500

80-750

80-500

80-750
76 x 70 x 2040 6000058951 ○ ○ ○
Spare tube 691404551
106 x 100 x 1540 6000058956 ○ ○ ○
Spare tube 691404552
106 x 100 x 1790 6000058955 ○ ○ ○
Spare tube 691403442
106 x 100 x 2040 6000058954 ○ ○ ○
Spare tube 691404553

Pos : 338 /TD/Z ubehör/*) Es können nur Ar beitsrohre mi t Auß endurchm ess er wie beim Erwerb des Ofens eingesetzt w erden, ... @ 4\m od_1206520630484_51.docx @ 34412 @ @ 1

*) Only working tubes with outside diameters as when the furnace was acquired may be used, since the
insulation of the furnace was drilled to this dimension.
Pos : 339 /TD/Z ubehör/Legende - Liefer bar e Arbeitsrohre Ofenmodell R, R S und R SR @ 2\m od_1184079281243_51.docx @ 19560 @ @ 1

Key
● Standard working tube.
 Working tube optionally available.
1) For use with water-cooled end flanges.
2) With welded flanges for use with water-cooled flange covers.
3) Tubes/rectors, incl. attached sleeves for the rotary drive. Replacement tubes without
sleeves.
Pos : 340 /TD/Betri eb_Bedienung/C ontroll er/B150/B130/B170/C 280/C 290/C 295/P320/Sc hal tpl äne/Ü berschrift - Elek trische Schaltpläne/Pneum atik pläne @ 47\m od_1380029813550_51.docx @ 247718 @ 2 @ 1

9.4 Electrical Schematics/Pneumatic Schematics


Pos : 341 /TD/Betri eb_Bedienung /Di e mitgeli eferten U nterlagen beinhal ten nicht zw angsläufig el ektrisc he Sc haltpläne bzw . Pneuma ... @ 47\m od_1380028074616_51.docx @ 247668 @ @ 1

Note
The documents included do not always contain the electrical schematics and pneumatic
diagrams.
If you need the respective diagrams, they can be ordered from Nabertherm Service.

Pos : 342 /TD/Servic e-Typensc hild/N abertherm-Servic e @ 0\mod_1158658915997_51.docx @ 2861 @ 1 @ 1

10 Nabertherm Service
The Nabertherm Service team is available at all times for furnace maintenance and repair.
If you have any questions, problems, or requirements, contact Nabertherm GmbH. By
mail, phone, or the Internet.


Mail
Nabertherm GmbH
Bahnhofstrasse 20
28865 Lilienthal/Germany


Phone or fax
Phone: +49 (4298) 922-0
Fax: +49 (4298) 922-129

69

Web or e-mail
www.nabertherm.com
contact@nabertherm.de

When you contact us, please have the type plate details of the furnace or controller at
hand.
Pos : 343 /TD/Servic e-Typensc hild/T ypenschil d gefräs t_M etallschil d ohne CE-Z eic hen @ 0\m od_1168956131983_51.docx @ 6660 @ @ 1

Fig. 42: Example: Type plate

Pos : 344 /TD/Auß erbetriebnahm e_D emontage_Lag erung_Rücktr ans port/Ü bersc hrift - Auß erbetriebnahme, D emontage und Lager ung @ 0\mod_1167838295210_51.docx @ 5580 @ 1 @ 1

11 Shut-Down, Dismantling, and Storage


Pos : 345 /TD/Auß erbetriebnahm e_D emontage_Lag erung_Rücktr ans port/Auß erbetri ebnahm e ... v om Betrei ber zu ergänz en - 1 @ 0\m od_1158677947766_51.docx @ 2921 @ @ 1

To be Completed by the Operator


When the furnace is shut down, the following safety information must be observed to
prevent serious injury, damage to property, and damage to the environment.
The furnace may only be shut down by authorized, trained personnel.
The following operating materials/parts are to be disposed of by:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Oils and other substances that are hazardous to water must be completely removed before
the furnace is dismantled for recycling or scrap.
Ensure that operating materials, lubricants, and consumables are disposed of in an
environmentally compliant manner. Regulations relating to proper waste recycling and
disposal must be observed.
The furnace may be lifted only at the intended points.
Use only the specified lifting and securing equipment to lift the furnace/parts.
Consider a total weight of kg when choosing
suitable lifting equipment.
For transportation, consider a permitted floor weight of at least ___________kg/m².
Before transporting the furnace, attach the following securing equipment:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

70
Note
See “Safety” and “Transportation”.

Pos : 346 /TD/Auß erbetriebnahm e_D emontage_Lag erung_Rücktr ans port/Hi nweis e für den R ück trans port der Ofen-Anlag e @ 4\mod_1202459053863_51.docx @ 30918 @ 2 @ 1

11.1 Transportation/Return Transportation


If you still have the original packaging, this is the safest way to send a furnace.
Otherwise:
Choose suitable, adequately sturdy packaging. During transportation, packages are often
stacked, bumped, or dropped; the packaging acts as external protection for your furnace.
+45 ° • Drain all piping and containers before transportation/return transportation
-5 °C (e.g. cooling water). Pump off operating materials and dispose of properly.
• Do not subject the furnace to extreme cold or hot temperatures (direct sunlight)
• Storage temperature -5 °C to 45 ° (23 °F to 113 °F)
• Humidity 5 % to 80 %, non-condensing
• Place the furnace on a level floor to prevent distortion
• Packaging and transportation may be carried out only by qualified and
authorized persons

If your furnace has transportation securing equipment (see "Transportation Securing"), use
this.
Otherwise, in general:
“Fix” and “secure” (adhesive tape) all moving parts and cushion and protect any projecting
parts against breakage.
Protect your electronic equipment against moisture and make sure that no loose packaging
material can get inside it.
Fill gaps in your packaging with soft but adequately firm material (e.g. foam mats) and
make sure that the equipment cannot slide around in the packaging.
If the goods are damaged during return transportation due to inadequate packaging
or some other breach of duty, the costs will be borne by the customer.
As a rule:
The furnace is sent without accessories, unless the technician expressly requests them.
Enclose a detailed description of the malfunction along with the furnace – this saves the
technician time and costs.
Don't forget to enclose the name and phone number of a contact in case there are any
questions.
Note
Return transportation may only be carried out according to the information given on the
packaging or in the transportation documents.

Note
Transportation and return transportation not covered by a warranty claim are paid for by
the customer.

Pos : 347 /Steuerm odule/=== Seitenumbr uc h === @ 0 \mod_1158819844943_0.docx @ 2983 @ @ 1

71
Pos : 348 /TD/Anhang/Ü bersc hrift - Konformität - Die Erkl ärung zu di es er Anlag e fi nden Si e im beigefügten Anhang. @ 27\m od_1345644148984_51.docx @ 171805 @ 1 @ 1

12 Compliance
Note
The declaration for this system is in the attached appendix.

=== Ende der Liste für T extm arke Inhalt ===

72
Headquarters: Reg: 494786 (427466 – M01.0018) ENGLISCH
Nabertherm GmbH . Bahnhofstr. 20 . 28865 Lilienthal/Bremen, Germany . Tel +49 (4298) 922-0, Fax -129 . contact@nabertherm.de . www.nabertherm.com

You might also like