Grua Hi-Ranger Serie

You might also like

You are on page 1of 516
TEREX TELELECT HI RANGER SERIE HR -NOC MANUAL DE OPERACION Este marval DEBE SER LEIDO antes de operartu TEREX TELELECT HiRanger ® TEREX TELELECT Simple, versatil y a bajo costo sez200 InTRODUCCION.. (GUAS DE SEGURIDAD, MENSAJES DE SEGURIDAD: GENERAL... ANTES DE EL FUNGCNMWIENTOTE LA GRU DURANTE EL FUNCONAMIENTO DELLA GRUA e RIESGOS ELECTRICOS, 5 ‘ACOESORIOS, MANTENMENTO, (CALCOMANIAS INDICATORIAS GE SEGURIGAD. LOCALIZACION DE LAS CALCOMANIAS. REGLAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES, LOQUEASLAY LO QUE NOAISLA, SECCION 1: OPERACION . NOMENCLATURA. o ‘CONTROLES DE OPERAGION & DESORPOONES. ‘CONTROLES SUPERIORES. (CONTRCLES &PERIORES, ‘CONTROLES INFERIORES $4246 NOC, a CCONTROLES DURANTE (A ROTACN. PERSONAL ¥ CAPACITACION. FPROCEDIVENTOS DE FREOPERACIONALES \VEREIOACION ARIA PREOPERNCIONAL PROCEDMENTOS PREOPERACIONALES. ENCENDIDO DURANTE. LMA FRO. COLOCACION DE LOS ESTABILIZADORES |NSTRUCCIONES DE ASOENSO Y DESCENSO DE LOS ESTAGLZADORES | ESTABLIZADORES CONTROL EN EL FUNOIONAVENTO. EESTABLIZADORES ENEL SEGURO DEL ESTABILIDAD m (OPERAGON DEL BRAZO, OPERACION AEREA, FUNCIONAMENTOEN LACABRACE CONTROL, CONTROL MAESTRO (RTO) TOMA De FUERZA (EN ESE CASO ECUPO), FUNCIONANIENTO DEL CONTROL INFERIOR, EESTACION DEL CONTROL MIDRAULICO. ESTAGON DAL CONTROL ELECTRO, ‘CONTRO. DEL MOTOR ENCENDIOO iAPAGADO (OPGONAL} ‘CONTROL DE. ACELERADOR DE DOBLE VELOCIDAD ESTANGAR [DESCENSO DEL CONTROL OE PODER HIDRALLICO ALRILAR (OPTATNO)i-22 FUNCIONAMENTO DEL CONTROL SUPERICR, PPALANCA UNICA DE CONTROL (ESTANOAS ‘CONTROL DE PARO CE EMERGENGA ESTANDAR) (CONTROL DE NVELAGON DE LA HERRAWIENTA DE POGER (CPCIONAL). 423 ‘OESCENSO DEL CONTROL DE PODER HIDRALLICO AUXLAROPCONAL). (CONTROL DEL NOTOR ENCENDIO/ APAGADO (OPCONA) (CONTROL DE ACELERAGION DE VELOCIDAD DOELEDARD) 124 INCLINACION DE LA CANASTILA.| ELEVACONDE [A CANASTILLA PURGANDO EL ARE PLEGANDO PARA EL VILE FUNCIONAMIENTO ADICIONAL, FFUNCIONAVIENTO DEL AGLILON ¥ MALATE (GBCIONAL 14 13. Pt 18 18 18 18 19 4 13 cer 144 aaa 8 345 148 +46 “a7 a7 v8 18 120 120 120 wa 121 +21 13 421 123 3 7 123 124 125 135 138 128 127 127 EXTENSION DEL AGUILON HDRUAUCO (OPTATIVO) 128 DETERMINACION DE LAS CAPAGIDADES DE ELEVAGION 128 EVITE LAS VUELTAS ENTRAMPADAS. +30 ‘OPCIONES DE ELEVACION DE CARGAS, pase 130 ‘SEGURIDAD GENERAL, 30 ROTADOR DE LA CANASTILLA. : ca 1 SEGUROAD GENERAL 131 (CANASTILLA MONTAIE LATERAL, +32 FFUNCONAMENTO DEL ROTADOR BELA GANASTILUA 0... i 12 HERRAMIENTAS HDRAULICAS, 133 LAS HERRAMENTAS DE CONEXION. anavere 133 RSE DE ELEVACION (OPTATIVO}..... 134 BOMBA AUXLIAR. 1H ELEVACION DEL BRAZO NFERIOR (OPTATIVO). caste 134 FUNCION DE EMERGENCIA... 138 ‘CONTROL SELECTOR 138 ROTADOR MANUAL, : 138 [DESCENSO DE. PODER HIDRAULICO ALIGLIAR (OPTATIVO) 138 DDAROS © INVOVILIDAD DEL OPERADOR eee 137 FRLLADELALINEA ELECTRICA DE ENERGIA 137 FALLADEL MOTOR... 138 FALLA DE LA BOMBA ELECTRICA, ei 138 FALLA DE LA VALVULA DE CONTROL 138 FUNOINAMENTO CON PERDDA DE LA FUERZA DEL CHASIS 138 LUMITACION DE FUNCIONES. 139 ‘SISTEMA ELEVAGION DE LA CANASTILLA, : 139 NSLANIENTO ELECTRIC : 139 PREVENGION DE SUSTOS ELECTRIOOS, +40 FUNCIONAMIENTO CERCA DE CONDUCTORES ENERGZADOS 00... or DEIANDO EL STIODEL TRABAJO. 142 a H-Ranger HR -NOC LAINTRODUCGEN LA INTRODUCCION Manual de este Operador se ha disefiado para proporcionarle la inctrucciones apropiadas y ‘Seguras que operan su“HR.NOG A PELIGRO 1 Manual de este Oporador debe leerse y debe entenderse previo funcionamiento a su “HI RANGER SERIE HR -NOC Los Operadores deben ser conscientes y obedecer las instrucciones del fabricante y las *OSHA/ANS! y guias de Seguridad aplicables. La falta de cumplimiento con las instrucciones del fabricante y “OSHWANSI guias de ‘Seguridad puede producirlesiones serias o muerte. ‘Su HR-NOC se ha disehtado y se ha construdo para proporcionar muchos afios de servicio fidedigno. Para obtener el benefcio lleno de su "HR- NOC siga las funciones apropiadas.y rocedimientos de mantenimiento como indica este manual. Solo al personal especiaizado, autorzado debe permitirsele operar o reparar esta méquina, El personal de servicio debe leer y debe estudiar este manual para ganar una comprensién completa de las funciones de la unidad & antes de hacer cualquier reparacién A PELIGRO Se prohiben las modifcaciones de esta méquina dol plan original y especiticacion sin el permiso escrito de “TEREX “TELELECT estrictamente. Una modificacion puede componer a sogurided de la miquina, sujetando mientras a fos usuarios de una lesi6n seria 0 muerte. Cualquier moditieacién anulard cualquier garanta restante “TEREX “TELELECT reserva o! derecho para cambiar, mejorar, modificar o extender rasgos de_su equipo cuando quiera. Las especificaciones, ‘modelos © equipos estin sin previo ‘vise sujeto al cambio, y sin incurrir en cualquier obligacién para cambiar, mejorar, ‘modificar 0 extender futuras entregar del equipo ‘Todo los manusles de TEREX se actualizan periédicamente para reflejar cambios que ocuren en et equipo, Por favor avise a su distibuidor de TEREX “TELELECT Distrbulder con cualquier pregunta que usted puede tener con respecto a su maquina, La NOTA: Una instalacién y/o el manual de les caracteristicas del equipo esti disponible ara la compra. Avise a su distibuidor de TEREX TELELECT (Por favar properciona modelo y ‘numero de serie de unidad al pedi el mena Hi-Ranger HR-NOC LAINTROOUCCION GUIAS DE SEGURIDAD Este manual contione importante informaci6n importante sobre el uso seguro de su *HR-NOC. La falla para leer, entender y seguir todas las reglas de seguridad, advertencias e insttucciones lo ‘exponcrin inneceseriamente @ olras a siuaciones pelgrosas. Para su seguridad y la seguridad ‘do aquellos alrededor de usted, usted debe operar su *HR-NOC come instructivo en este manual Usted, et operader, es Gnico factor mas importante para la seguridad al usar cualquier parte del ‘equipo. Aprenda a operar su HR-NOC de una manera segura, Para ayudarle a reconocer la informacion de seguridad importante, nosotros hemos identficado las advertencias © insircciones que directamente impactan en la seguridad con los siguientes signoe: 4A PELIGRO El peligro indica inmediatamente una situacién amicegada que, si no evita, producirs ‘muerte ola lesion seria, Advertencia indica una situacién potencialmente arriesgada que, si no evita, podria roducir muerte oa lesion seria, La precaucién indica una situacién potencialmente arriesgada_o alarmas contra las rdcticas insoguras, También se usa s6lo" para” el riesgo del dario de materiales. Una nota final: El método mejor para protegerse y_ de otros de una la lesién o la muerte es usar el sentido comin. Si usted es inseguro de cualquier funcionamiento, no empiece hasta que usted est® saisfecho que esta seguro de proceder. Hi-Ranger HR-NOC LAINTRODUGCION LOS MENSAJES DE SEGURIDAD Estuale todos ios mensajes de seguridad cuidadosamente. Recuerde y apliquelos en el trabajo. GENERAL El uso de esta grua esti sujeto a ciertos riesgos que no pueden protegerse contra los ‘medios mecénicos. Sélo of ejerccio de intoligoncia, ol cuidado y sentido comin pueden eliminar estos riesgos. Es esencial toner los operadores competentes, cuidadosos, fisicamente y mentalmente encafe, y completamente entrenados en el funcionamionto ‘seguro de esta grua. Aprenda y practique ef uso seguro de todo o! equipo y controles antes ‘de operar esta unidad. NUNCA exceda la capacidad indicada de la canastila, Sea cierto de peso total, incluso ‘perador, canastilia, herramiontas y equipo antes de entrar en la canastila. NUNCA mueva el vehiculo con las personas en Ia canastila 0 con los brazos levantados. El ‘personal puede dafiarse yio la unidad puede rodar encima de o aun extremo. Guarde en el rea de trabajo ef camién libre de obstrucciones que pueden Interferir con los ‘controles funcionando 0 personel que pueden tener que operar los mandos funcionado en ‘una emergencia. No viaje con herramientas u otros articulos guardados en la plataforma. Los articulos ‘suoltos pueden dafar le plataforme durante el viaje ylo pueden resultar en dattos. k PRECAUCION 1 brazo superior debe affazarse completamente en su sito de descanso antes del vse Slolbrazo'se muove dol sito de descans, fara do vio pode dafarse, estrolars. Hi-Rongor HR-NOC LAINTRODUCCION ANTES DE EL FUNCIONAMIENTO DE LA GRUA. Realice una vez diarlamente la inspeccién de control de la canastila y antes de empezar ef funcionamiento, NUNCA opere con controles en mal funcionamiento. EI vehiculo debe estacionarse firmemonte y estabilizar antes de que la grua se oper Deben bajarse los estabilizadores hacia of piso séido. No ponga el estabiizador en el un ‘rea que puede desiizarse. ‘No opere la grua si cualquier interruptor de seguridad esti mal funcionando o inoperante. No desvie 0 quite cualquier interuptor de seguridad o dispositivo No HAGA desconecte a un polo adyacente, estructura, u otro equipo. No use la grua a la fensién de cables © lineas que puedan involucrarse y que jalen o levanten la grua porque carga excesivamente la unidad y podrian producirinestabiidad y volcar fa unidad. [NUNCA opere en declives sin que la canastila 6 giratoria y nivele dentro de 5° ‘Manténgase lejos las manos de todas las partes de la grua para evitar la lesién corporal ‘No baje los estabilizadores a menos que usted puede ver que todo ef personal este seguro ‘que fodos los estabiizadores se localicen en su punto fo. La posicién estable de los ‘estabilizadores al descenderlos evita alguna lesin. H-Ranger HR-NOC LAINTRODUOCION I cilindro inferior del brazo debe estar vacio de aceite y lleno de aire después de fa ‘reparacién que puede provocar que ol funcionamiento inicial sea peligroso. Asi, el cilindro debe limpiarse de aire. Para quitar ef aire entrampado, el ciclo del cilindro inferior del brazo guarda la posicién de 60°. Por cuatro veces sé purgar ef aire utilzando os controles inferiores con el peso de la canastlla. No HAGA DESCENDER / ASCENDER EL BRAZO SUPERIOR MAS ALLA DE 80°. Después de purgar, llene el depésito hidréulico al nivel Teno, si necesidad, con todos’ los cilindros rotractados. Después de Menar el depésito, recorra 3 veces totalmente. No suba a la canastila mientras el aire esté purgandose, podria Iesionarse seriamente o causaria la muerte. EI cilindro de! braz0 superior estaré vacio de aceite y leno de aire después de la reparacién ‘ya puede hacer el funcionamiento inicial peligrose. Asi, el ciindro debe purgarse de. aire. No HAGA DESCENDER / ASCENDER el brazo SUPERIOR MAS ALLA DE 80° dol horizontal hasta que el brazo haya recorrido cuatro veces para purgar todo ol aire de los controles inferiores sinel peso.en a canastilla. Después de purgar, llane ef depésito hidréulico al nivel leno, si necesita, que los ciindros ‘sean rtractados. Desde los controles inferiores, realice 3 veces el ciclo de Menedo de antes de operar de la canastila. No suba a la canastila mientras el aire esti purgandose, ‘podtian resulta un dato © muerto Antes de entrar en la canastila, y ascienda y que los brazos inferiores cumplan con ef ciclo ulice los controles inferiores. Busque cualquier funcionamiento defectuoso problemas fen fos controles. Si encontré algiin afi, apague inmediatamonte. No opere la grua con h PRECAUCION| Planee el trabajo, y la posicién del lugar del vohiculo para proporcionar la estabilidad _mxima, Limpie ol drea do espectadores, DURANTE EL FUNCIONAMEINTO DE LA GRUA, A PELIGRO NUNCA opera ia gra a menos que conozca la localizacién, funclonamiento y operacién de todos fos comtroles, incluyendio los accesorios de emergencia y operacién. Hi Ranger HR-NOC LaInTRODUCCON 4A PELIGRO ‘Si, al operar la grua, usted se da cuenta de cualquier condicién peligrosa uw oye cualquier ride raro, como moler, crujiendo o los sonidos iitantes. "DETENGA. La ‘posicién de la ‘grua. No mueva la unidad hasta quo of problema se haya diagnosticado y sea resuelto por ‘su seguridad. No importa cuénto tempo puede tomar para conseguir la ayuda, mientras ‘esperar es mejor para que no ocurra ningin accidonto serio 0 fata. Los Operadores llevarin un cinturén de seguridad / amés adjunto al cuerpo con un seguro @ [a punta del brazo 0 canastila. ESTA ES SU RESPONSABILIDAD. Si su patron ha ‘proporcionado un cinturén de seguridad, uselo. Sino, pregunte para suministrartealguno. el movimiento de la posicién de la canastila. Evite direccién. Esto puode ser peligroso al operador 0 Contrar Ja palanca del control en la posicién NEUTRAL antes del habilitar y presionar la palanca, siempre devuelve a la posicién NEUTRAL centrada antes de soltar la palanca hablitindola. ‘Un movimiento accidentado de los brazos podria producir posible lesion corporal o muerte. Las personas en Ia tierra, y en el contacto con la grua, vehiculo, 0 el remoique adjunto, ‘podian sur alguna lesién seria 0 muorte, para el caso de valorar el aislante de la fibra de Vidrio y los componentes del brazo superiore se hayan deteriorade, 0 en caso del vehiculo, yo remolque, se da energia por el contacto con una linea a debaja energia a la fibra de Vidrio de a insercion del brazo inferior. La mejor proteccién contra la electrocucién no se puede permite el lujo a cualquier parte de la grua, vehiculo 0 remolque adjunta operar dolante 0 cerca de las lineas de energia. EI funcionamiento en 0 cerca de las lineas de ‘onergia es sumamente arriesgado. EI aislamiento dol brazo dob mantenerse protegido de lineas do tierra. El riesgo de ambas lineas 0 conexiones sélo puede evitarse con el elercicio ‘cuidadeso por ef operador y observando las regias de seguridad aplicables y regulaciones. Los componentes incluso aislados de la grua pueden dirigirse eléctricamente si dai, ‘abusé, por otra parte mantenerse inadecuadamente. La prueba. periédica de! brazo superior ‘es completamente necesaria asegurar la integridad de su aislamiento. HicRanger HR-NOC LaINTREOUCOON 'No permit a los brazos y canastila ef contacto con los objetos fos. Busque no permitir el ‘menor contacto posible con los objetos fos si la canastila no permanece fija_ en su nivelacién. EI funcionamiento del la grua debe ser controlado dnieamente por el operador en la canastila. Nunca opera la grua maniobrando desde fos controles Inferiores, excepto ‘cuando el operador dela canastila no se encuentre disponible para operar la unided. 1No coloque la canastla 0 braz0 dentro de un carl de trafico abierto sin primero detener é1 PRECAUTION La correa que sujeta el brazo superior debe esegurar el sostenimionto del brazo cuando of ‘brazo esta guardado para el viaje osu traslado. LOS RIESGOS ELECTRICOS La Eleciicidad mo obedeco ninguna ley dnicamente la suya. La Electricidad es aun un resgo presente en el uso de fa grua. Una buena seguridad practicada, vigilads, libre de lineas eléctricas y en cuidado constante en “ vida" el trabajo eléctrico es esoncial a la prevencién de accidentes. A PELIGRO NUNCA, bajo cualquier circunstancia, toner agujeros dol taladro en Ia canastila. Los agujeros ablertos en la canasiila permitirin un camino directo para electricidad en la canasiila 4A PELIGRO NUNCA opere la gra en un ambiente eléctrico si fos componentes de Ia fibra de vidrio son dafiades, contaminades por a humedad 0 suciedad © por otras partes no se mantionon apropiadamonte bajo estas condiciones, los componentos de fibra do vidrio pueden dlrigir electricidad. Por minimo, inspecciin dlariamente y anualmente las pruebas dieléctricas de todos os\ componentes de fibra de vidrio es completamente necesario mantener la Integridad del aislamionto, Hi-Ranger HR-NOC LAINTRODUCCION 4 PELIGRO NUNCA confié en ef aislamiento de 1a canastilla de fibra de vidrio solo al trabajar corca do Jas lineas de poder eléctricas. La fibra de vidrio puede contener cuarteaduras poquefas, Inadvertidas que permiten un camino eléctrico en la canastila, Use un liner en la canastila. Les personas en tierra NUNCA deben tocar la grua, el vehiculo, 0 un remolque adjunto ‘mientras 1a grua esti en funcionamiento cerca de las lineas de poder eléctricas, aunque fa ‘gra tiene un brazo aislad y el inserto del brazo inferior. SIEMPRE manténgase apropiadamente alejado de las lineas de poder energizadas. La grua no puede protegerlos en e! contacto de fase a fase o fase a tierra. Ya que permite el vaivéen yytierra de a canestila. A PELIGRO SIEMPRE conserva las herramientas y accesorios dentro de la canastilla af trabajar cerca de las lineas de poder elécticas. Estos articulos dirigirin electricidad y es un riesgo si ellos hacen ef contacto con una linea de energia, por Jo tanto cibrese con ropa protectora ‘mientras salga dea canestilo. Es critico que la frecuencia de las pruebas de tode el aislamiento para ta integridad dleléctrica se determine por una estricta adhesin a las guias establecides por TEREX TELELECT, INC. EI uso de la grua sin la proteccién offecida por el aislamionto, es ‘sumamente arriesgado y puede causar lesién corporal seria 0 muerte al operar cerca de las Tineae de energia. LOS ACCESORIOS A PELIGRO SIEMPRE utiice las herramiontas oquipadas con las mangas de la NARANJA marcando” "NO CONDUCTIVO." Ademds, fas mangas deben guardarse limpias, deben secarse, y eben verificarse periédicamente para la integridad dieéctrica, HiRanger HR-NOC. LAINTRODUGCION Todos los accesorios debon inspoccionarse, deben mantenerse, y deben operarse con el ‘mismo cuidado y reglas de seguridad que aplican ala grua. Las Herramientas seleccionadas para el uso con esta grua deben ser de centro abierto y deben operar satisfactoriamente a 2000 "PSI a 8°GPM. Lo eléctrico desciende la bomba encendida mientras continuamente acciona. La carga de fa bomba debe agotarse por ol movimiento simulténeo do la grua o estabilizadores que evitan el sobre calentamiento del motor eléctrico y se vacia la bateria del camién ‘Sdlo eccionar la bomba mientras se dobla la gra para el viaje o ascienden los estabilzadores Hi Ranger HR NOC: LAINTRODUCCION EL MANTENIMIENTO Inspeccione, mantenga y repare la grua do acuordo con las instrucciones del fabricanto. La inspeceién correcta, mantenimiento, y procedimientos de la reparacién son esenciales para el funcionamiento apropiado de esta grua. Cuando es nocesario realizar of trabajo de mantenimiento en el sistema hidréulico de esta gria, primero el cuidado debe ejercerse para affanzar Jos brazos y estabilizadores y fentonces para liberar la presién hidréulica antes de intentar cualquier reparacion 0 desmontaje de mangueras, vélvulas, cilindros y todos los componentes hidréulicos. Sélo Jos distribuidores autorizades 0 el personal especializade, con el conocimiento completo de esta grua, deben permitirse realizar el trabajo de mantenimiento en el sistema hhidréulico. EI tracaso por no seguir las instrucciones anteriores puede causar descargo ‘sdbito de presién hidréulica que produco ol movimiento dol brazo y puede causar lesién ‘seria omuerte, EL MANTENIMIENTO on cadena. Es critico inspeccionar todos los componentes en cadena ‘cada 180 dias. Aplique extenso lubricante (vea el grafica de lubricants) cada 180 dias a cada porno, entro 4a placa internar y externa y entre Ja palanca lateral interna y rodilos. NO APLIQUE LA GRASA COMO LUBRICANTE. La lubricacién inadecuada causaria of uso premature do la ‘cadena y una posible rotura de la cadena, mientras permite que la canastila se incline, producitia posible dao estructural yo lesin corporal seria 0 muerte. LaNOTA: las condiciones Sucias o polvorientas requieren el manterimiento mas frecuente. He Ranger HR-NOC CALCOMANIAS DE SEGURIDAD APELIGRO MANGERAS CONDUCTIVAS CAUSARAN MUERE © LESIONES GRAVES + Use mangeras que estan identiicados ‘coma no conductvas para herramientas ‘en areas sisiada y areas de la canasia. ‘CAENDE LACAnASTA AESULTARAN EN MUERTE NUERTE 0 LESIONES GRAVES ‘ResuTaRANFOR CONTAeTO CON pon espe are MASCCUADO JAuaSuneaseLectmeas EL APAeATO) LAINTRODUCCION 4 PELIGRO EL NO OBEDECER LO SIGUIENTE. RESULTARA EN MUERTE O LESIONES GRAVES So ono k qpaumerenes echt ares UN OPERARIO QUE NO HA SiD0_ ENTRENADO SE EXPONE TANTO A EL MISMO COMO A OTROS A LA MUERTE © LESIONES SERIAS NO DEBE OPERAR ESTA MAQUINA A MENOS QUE: “orp wrmeodo en woman aeees omnes smote SERRE Yves baton deren xi Hi-Ranger HR-NOC. LaiTRoDUCCON ‘CALCOMANIAS DE SEGURIDAD (CONTINUA) 5 ‘ PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCION] MUERTE 0 LESIONES GRAVES | jcisenetsaurcmensrecivaaate) RIESGO | 4 PELIGRO APLASTAMIENTO O LESION ES POSIBLE CUANDO LA UNIDAD ESTA EN OPERACION. Hi-Ranger HR-NOC. Lesiones GRaves ¥ APLASTAMIENTO SERIO (MANTENGASE ALEJADO PUNTO MANTENGA SUS MANOS LIBRE DE ESTA AREA EVITE LESION PERSONAL. VOLTEO DE LA CANASTA CUANDO LA CANASTA ESTE LEVADA. LESION PERSONAL O DANOS A LA PROPIEDAD PUEDEN RESULTAR. 4 PELIGRO et BRAzO NO ES AISLADO MAS ALLA DE LAS FLECHAS. EVITE EL CONTACTO CON LINEAS ENERGIZADAS LAINTROOUCCION CALCOMANIAS DE LOCALIZACION Operar este equipo sin las calcomanias de seguridad y controles en el lugar pueden ser arriesgado ‘Sicuaiquiera de estos articulos se dana oextravi a, eemplacelos inmediatamente, NOTA: Use calcomania 419265 cuando la unidad no este cericado de acuerdo con ‘ANSI AS2.2 ultima revisén o en brazos No sislados: ADVERTENCIAS. ‘SIUNA CALCOMANAS ES EXTRAVADA, ONEGIBLE REMPLACELA INMEDUATAMENTE, Articulo No. Numero Parte Descripeién Cantidad 1 ‘i967 ‘pera nexoeto 3 2 419263 Daros Siecrecuan 3 3 4410265 Datos Elecrocusin 3 4 49770 Manquoras Conductive 2 5 seme (Datos porno obedecs lo suerte i 8 10268 (Caida dosso la canaaila 2 7 19269 Estabiizador no operabio 2 8 ‘19068 Estabizadores no operable 2 8 402236 Brazo no aisado mas al doa Sache 3 0 ‘400 Laer Cuedoeamants a " azz37 Flostae a» 2 ‘seca Datos dectocscén 2 6 H3err Efeapo de Fido bo presi 1 e345 Paseo co Prestn 1 6 son CContcles no eidados 1 6 408476 ANS! acvertencas 1 Hi Renger HR-NOC LAINTRODUCCION REGLAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES oben ser autorzadas por el dueno, para operar la unidad. ‘Antes de operar lea el manual, nombre dels placa y todas las calcomanias. No exceds el limite de carga especiticado en la unidad. Los controles de prueba, Amibos superioreseinferiores diario deben ser utlizados PPonga los frenos del camién y la rueda se acufta antes de usar la unided. Usted debe levar un arnés de seguridad con seguro atado a una ancia del brazo. ‘Siempre esté de pie con ambos pies en el suelo de la canastila, No se siente o suba en el borde de la canasilla No use tablones, escaleras de mano, u os dispositivos para una posicién de trabajo, No cologue el cnturon fuera de un polo adyacente, estructura, equipo en la canastila No utlice ropa inapropiada en a canastila El vohioulo de la grua no debe ser movido cuando el brazo es elevado con los hombres fenla canastlla Antes de mover la grua para el viaje, el brazo se inspeccionaré para ver que se quarda propiamente La porcién aislada de la grua no se alteraré de una manera que podria reducir su valor sislando. ‘Al wabojar en lineas de energio 0 equipo, el vehiculo se conectara con terra y ser Considerado como el equipo energizado El operador debe observar las autorzaciones legales entre los conductores de enargia ylo ‘con los conductores de energia y estructuras con conexién de tiera, incluso el vehiculo, y los componentes del equipo. Todos el personal ocupante de la canastila deberd ser apropiadamente aislado 0 separado del contacto de conductores eléctricos, incluso neutral 0 linoas de tierra, el polo, ¥ €! tipo alambres, utlizando las tapas de la linea spropiadas, quantos do caucho aislados ‘con loe protactores de coro, manguitos de goma alsiados ‘0 herramientas calentes y cascos sislados y proteciores para la vista. Nunca coloquo la canastlla u hombres entre conductores. Nunca permita cualquier parte de la grua entrar en contacto con los conductores eléctricos, energizacos. : Esto incluye el brazo y la canastila de! personal Nunca toque los controles © punta del brazo mientras al mismo tiempo sostiene cualquier conductor, neural olineas de tera, u oras estructuras. Cuando stunca se permite en alto colgar cualquier material conductive del personal de ta canastlla, la punta del brazo u hombre incluso las lineas de herramienta de poder, sogas, ‘alambres, cables 0 alargadores. ‘Cuando arriba, los ccupantes do la canastila deben llevar los quantes de caucho siempre aislados. Las herramiontas, equipo, y otros objetos no soran pasadas entre el ocupante de la ccanasiilla del personal dela gruay obreros en otros polos, estrucuras, u otra grua Todos los conductores serdn consdlerados eléctricamente energizados, incliso los neutrles, linees ds tiera, puentes ytipos de alamres. La superficie de todos los materiales de fra de vidrio debe mantenerse en todo momento fen una condicion Impia y seca. Los Msteriales que parecen ser no conductivos pueden digi electrcidad por su superficie ile superficie no esté en una condicionlimpia y seca. Ha Rangor HR-NOC LAINTROOUCCON LAS REGLAS DE SEGURIDAD DE TRABAJO. Los Operadores aplicaran todas les reglas del ‘estado y su compaiia, y las siguientes normas, aplicables alas condiciones de trabajo individual: Anteriormente so han extraido las regulaciones, en parte Cnicamente de las reglas de OSHA y reglamentos impresos en el REGISTRO FEDERAL Leyendo y entendendo TODAS las reglas y regulaciones requerides porla Ley Federal ANSI 2133.4.(la ultima edicién) los requerimientos de seguridad para racortar arboles, reparar 0 uitar, la ima revision. ANSI C2.A(utima edicién).Reglas de funcionamiento 0 suministo eléctico y lineas de ‘comunicaciéno utima revisién. Hi-Ranger HR-NOC LAINTRODUGCION LO QUE ES AISLADO Y LO QUE NO AISLA El término aistado significa separacion de otras. superficies conducidas por substancias leéciricas (incluso el espacio de aire) offeciondo una resistencia atta al paso de la cortiente, (De *OSHA 1926.960. ‘A. Proporcionar una area aislada entre el operador y el contacto de tetra cuando se mantiene en ‘una condieién apropiade, B. Proporcionar una area aislada entre ol area °C’, y ol vehiculo cuando la condicion se mentenga ‘apropiacamente C.Estaarrea no suminista aislamiento. .Esia area no suministraaislamiento, E. Esta érea no suminisraaislamionto, NOTA: Un tiner de a canasila se mantiene apropiadamente Un ner de ta canastile, marienida spropiademente, 60 mantendré Jes porciones de la canastila 0 los materiales completamente dentro del ner y no en el contacto con cualquier parte de Seccitn” “0° H-Ranger HR-NOC SECCION 1: OPERACION OFERACION Hi-Ranger HR-NOC Esta pagina esta en blanco H.-Ranger HR-NOC NOMENCLATURA CANASTILLA a PERNO DEL CONTROLES BRAZO SUPERIORES ENSAHBLE wINCH Y JIB CILINDRO DEL JIB \ BRAZO SUPERIOR ENSAMBLE HORQUILLA 4 CILINDRO DEL BRAZO “é INFERIOR oy INSERTO DE FIBR4 DE ¥IDRIO POTE BRAZO / .: SUPERIOR, Ms CILINDRO BRAZO BRAZO INFERIOR < INFERIOR TORKAMESA, PEDESTAL A eo S 6 ES"ABILIZADORES ey Hi Ranger HR-NOC DESCRIPCION & CONTROLES DE MANDO Estar soguro que of contro! este en Ia posicion neutral antes de presionar la palanca. Estar seguro de regresar la manija de control a una posicién central noutra antes de liberar la palanca. La falla de no observar estar reglas causarfa repentinamente un movimiento de la canastila, Serios dafios 0 muerte resultaria cuando el trabajo sea en espacios cerca de lineas de poder eléctricas. 4 PELIGRO Danes de electrocucién. No permita a ninguna personas en tierra tocar agri, camién o carroceria adjunta cuando trabaje en 0 cerca de lineas elciricas. Serios daflos 0 muerte ‘podria resultar siel personal llegar a cargarse de energia eléctrica. A PELIGRO Evitar el contacto de algin metal parte 0 equipo bajo una seccién eislada de! brazo inferior ‘con una linea de poder eléctrica. Serios datos o muerte podria resulta. Las funciones de la unidad podrian ser controladas desde fos controles de la canastila inferior y superiores. La velocidad de cada funcién puede ser cambiable por la distancia de la palanca de Control sies movida desde la psicién neutral La funcién es ne mover unidad répidamente La operacién normal de la grua debe ser controlada dnicamento por o! operador desde la canastila. Nunca opere la grda desde los controls inferfor, excepto en una emergencia Mientras aprenda como operar la grua, no opere las funciones en toda su velocidad. Primero ‘opere cada funcién por soparado. Después opare dos o més funcones juntas. Apronda a mover la canastila on ol arco de su posicion dentro del alcance de la canastila 14 Hi Ranger HRNOC CPERECION CONTROLES SUPERIORES. ‘CONSTRUCCION DE LAS UNDADES DESPUES 01-01-98. PARA EL FUNCIONAMIENTO HABILITARLA, PALANGAY APRETAR. PARA PERMITIR EL FUNCIONAMIENTO OBL BRAZO 15 Hi-Ranger H-NOC (PERACION No. Control 1” Pelanca nica 2 Bombadela emorgencia 3 Elevacin dela Canastila 4 Rotador de la Canastila sp Articulacién Winch Herramientas aunliares de toma se fuerza ‘8 motor encondido apagado 9 Acelerador doble velocidad ‘Auxliar de descenso Poder hidréulico Deseripcién Controle inferiores y superiores,rotacion Desvia ot aceite al tanque detener todo el funcionaminto {de mandos de la canast Pommita la incinacion de la canastila y vaciado. Utizado para el levantamienio de la emergencia y impeze de la canastilla Pemmite la rotacion de la canastila para que el trabajo este hecho y el personel tengan mejor acceso Permite al jib tener mejor posicion en diferentes angulos Utiizado para jlar ol material Controle de ido de aceite Pormito al operador detener y encender el motor desdo ta canastila Doble velocidad suministra dos velocidades al motor ‘Ata y baja durante este en marcha lenta la velocidad del ‘rotor Poder Hidraulico Auxiiar proporciona hidréulico Poder de descenso y aimacenaje de la grua en el sucesso {do pordor ol recurso del poder hidréulico. El motor debera ‘encender él poder auxiiar NOTA: Las calcomenias son una parte infogra de esta méquina. Si las calcomanias son ilegibies, obo roomplazarso. NOTA: Siempre opere los controles delberadamente pare f2 canastila con movimientos no ‘bruscos. £1 manejo éspero nunca es excusable y puede causar el daflo a la unidad y ponga en poligroaloperadar 1-6 Hi-Rangor HR-NOC CONTROLES INFERIORES HR-42/46 NOC Nota: Brazo inferior, superior y rotacién puede variar referente a las calcomanias dela unidad 14 Hi-Ranger HR-NOC PERACON HR-50/55 NOC Nota: Brazo inferior, superior y rotacién puede variar referente a las calcomanias de la unidad 1-8 H-Ranger HR-NOC. Control Inclinacién do la Canastila (Qpcionat) Rotacién Contol Brazo Superior Brazo inferior Matacate aren ng Control Selector 7. Motor encensidolapagado (opcional) 8. Aeslerador de dobie velocidad Description ‘permite la incinacién paralalimpieza y rescate {dol personal. Seleccionando los controlesinferores. Permit a otacién de a unidad Permita ol plegamianto. del brazo superior. Permit e descenso y ascenso del brazo inferior Uiiice @ operacion del malacate durante la maniobra de ‘operacién ‘Seleccién de la canastilao control inferior, paro de ‘emergencia. ‘oncendidolapagado de los controles do ol motor desde ol pedestal ‘Suminisra doble velocidad del motor, baja lta, con ‘marcha lentas durante el encendido La NOTA: Las calcomanias son una parte inlegra de esta maquina. Si las caleomanias son iegibies, deben reemplazarse. La NOTA: Siempre opere Jos controles despacio y dalveradamente para los movimientos de la Dlataforma. EI] manejo dspero nunca es excusable y puede causar of dafio a la unidad y pon peligro al operador. 19 Hi-Renger HR-NOC. CPEMCON LOS CONTROLES BAJO LA ROTACION ACOPLADORES DE ATO LaNOTA: stuacion dol CONTROL mostrada 6s gonérica, I dise/o real variaré con los requsitos de los compradbores y opciones. No. Control Descripetén 1. Controles de los estabilizadores permite extender yretraer los estabiizadores (Opcional) 2 herramientas auxiiares fuidos dea ceite directamente alas herramientas (opeconal) pueden conectarse al acoplador rapidamente 3. acalerador de dos velocidades acelerador de dos velocidades proporciona dos volocidados al motor bea y alta cuando esta Fuorza ausliar lencendido. La velocidad baja esta en el motor (©pcional) fen marcha lonla. Le fuerza auxliar proporciona fuerza hidrauica para bajar y almacenar ala Gria en el suceso de que la enerpia dela fuerza primaria falle 4. selector de estabilzador Desvia el fuido hidrulico @ los circuitos de (opcional) estabilzadores 0 unidad cuando la unidad esta ‘equipada con establizadores, 4-10 Hi-Ranger HR-NOC. La estacién de fos controles superiores tiene partes metilicas las cuales son Inecesariamente para proporcionar el soporte de la estructura para varios componentes. Estas partes metilicas son interconectedas en el eje principal que soporta la canastilla y los controles debe soportar también la carga opcional que puede ser cargada en el extremo del braze. La fibra de vidrio del brazo superior e inferior en una buena condicién, suministra aislamiento eléctrico entre el extremo del brazo superior y @ camién como una potencia a la tierra. Esta Mibra de vidrio no protegers al operador en la canastila si alguna porcién de la festacién de control del brazo superior, incluyendo si la canastila esta rota puede entrar en ‘contacto con una linea energizada 0 energizar al operador y si esta en contacto con una diferente potencia, tal como un conductor — energizado. Este tipo de contacto puede fenergizar 0 conectar con terra Jos controles porque como anteriormente todos. los ‘componentes de fe estacién de controles superiores son conectados. La fibra de vidrio no proporciona proteccién al operador de una fase a otra fase o del contacto de una fase a tierra, también no protege o! vehiculo de llegar a energizarse si la seccién del brazo do ‘acero bajo el inserto del brazo inferior si esta equipada si esta rota_y en contacto con un ‘conductor energizado. +t He-Ranger HR-NOC CAPACITACION Y PERSONAL ‘So sugiere que 2 personal de gria, se le dé una oportunidad de llegar a familiarizarse con la funcién del equipo antes de operaria en el abajo. El operador y otos miembros del personal debe familarizarse con el procedimiento de las funciones. E| nuevo personal deber estar seguro

You might also like