Professional Documents
Culture Documents
Enterprise
User’s Manual
Manual del Usuario
Manual do Usuário
User's Manual
Series: UPS - 30 to 200 kVA
Language: English
Document: 10004782585 / 03
1 SAFETY INSTRUCTIONS......................................................................6
1.1 SAFETY WARNINGS IN THE MANUAL.......................................................6
1.2 SAFETY WARNINGS ON THE PRODUCT...................................................6
1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS.......................................................7
2 GENERAL INFORMATION.....................................................................9
2.1 ABOUT THE MANUAL..................................................................................9
2.2 TERMS AND DEFINITIONS USED IN THE MANUAL ................................9
2.3 ABOUT THE UPS..........................................................................................9
2.3.1 Main Applications.............................................................................10
2.3.2 Capacity and Backup Time..............................................................10
2.3.3 Safe and Simple Operation..............................................................10
2.4 CONFIGURATIONS AND OPTIONAL EQUIPMENT.................................10
2.4.1 Basic Configuration..........................................................................10
2.4.2 Battery Enclosure.............................................................................10
2.4.3 Isolation Transformer (optional)......................................................10
2.4.4 Auto-Transformer (optional)............................................................11
2.4.5 Communication.................................................................................11
2.4.6 Remote EPO Pushbutton ................................................................11
2.4.7 Remote Manual Bypass...................................................................11
2.5 PRINCIPLE OF OPERATION......................................................................11
2.5.1 UPS Block Diagram..........................................................................12
2.5.2 Input Stage, Power Module and Output Stage..............................12
2.5.3 Logic and Auxiliary Circuits.............................................................12
2.5.4 Batteries............................................................................................13
2.5.5 Manual Bypass..................................................................................13
2.5.6 Front Panel........................................................................................13
2.6 UPS IDENTIFICATION LABEL...................................................................13
2.7 RECEIVING AND STORAGE......................................................................14
2.8 UPS POSITION...........................................................................................14
2.9 SPECIFICATIONS OF THE INSTALLATION LOCATION..........................16
2.10 SPECIFICATIONS OF THE BATTERY ROOM.........................................17
2.11 CONNECTIONS TO THE MAINS AND ONE-LINE DIAGRAM................17
2.11.1 Backfeed Protection Circuit..........................................................18
2.11.2 UPS Front Terminal Blocks............................................................19
2.11.3 Reserve Line Configuration...........................................................20
2.12 UPS AUXILIARY CONNECTIONS............................................................21
2.12.1 Remote Communication................................................................22
2.12.2 Remote EPO Pushbutton...............................................................23
2.12.3 Remote Manual Bypass.................................................................24
2.12.4 Grounding Connection...................................................................24
Summary
4 CONTROL PANEL................................................................................33
4.1 INTRODUCTION.........................................................................................33
4.2 GRAPHIC HMI.............................................................................................34
4.2.1 Home Screen.....................................................................................34
4.2.2 Menu..................................................................................................37
4.2.2.1 Status.....................................................................................37
4.2.2.2 Commands............................................................................37
4.2.2.3 Event Log...............................................................................39
4.2.2.4 Settings..................................................................................40
4.2.2.5 Data........................................................................................42
4.2.3 LOCAL/REMOTE Control.................................................................42
4.2.4 Maintenance......................................................................................43
4.2.5 Status Bar..........................................................................................44
Summary
6 TROUBLESHOOTING..........................................................................72
6.1 GENERAL ALARMS....................................................................................72
6.2 FAULTS RELATED TO THE LOAD NATURE............................................73
7 PREVENTIVE MAINTENANCE............................................................74
7.1 ANNUAL MAINTENANCE (OR PERFORMED EVERY SIX MONTHS
IN CASES OF MORE CRITICAL APPLICATIONS)..........................................74
7.2 REGULAR MAINTENANCE OF BATTERIES.............................................75
8 COMMUNICATION..............................................................................76
8.1 COMMUNICATION MODBUS-RTU...........................................................76
8.2 MODBUS TCP/IP........................................................................................77
8.3 ADDRESS MAP...........................................................................................79
9 SPECIAL CONFIGURATIONS.............................................................82
9.1 COLD START..............................................................................................82
9.2 FREQUENCY CONVERTER.......................................................................83
10 TECHNICAL SPECIFICATIONS........................................................85
10.1 EQUIPMENT 380 V...................................................................................85
10.2 EQUIPMENT 220 V...................................................................................86
Safety Instructions
1 SAFETY INSTRUCTIONS
English
This manual contains the information necessary for the correct use of the UPS. The following
instructions are extremely important for the good performance of your UPS and must be fully
observed during the system installation, maintenance and operation. Failure to comply with the
product instructions may cause operating accidents and damage the environment, the UPS
and to the equipment connected to it, in addition to voiding the warranty.
DANGER!
Failure to comply with the procedures recommended in this warning may lead
to death, serious injuries and considerable material damages.
ATTENTION!
Not following the procedures recommended in this warning may cause material
damages.
NOTE!
The text aims at providing important information for the full understanding and
proper operation of the product.
Enterprise | 6
Safety Instructions
ATTENTION!
In order to reduce the risk of fire and electric shock, install the UPS indoors in
an environment with controlled humidity and temperature, free of pollutants and
explosive agents. Do not install the UPS where the temperature and humidity
are out of the specifications.
ATTENTION!
Do not remove or disconnect the input supply cable while the UPS is turned
on. That will eliminate the system safety grounding.
ATTENTION!
The performance and safety of the system are directly related to the correct
sizing and execution of the electrical design, which must comply with the ABNT
standards, especially NBR 5410 (Low Voltage Electrical Installations).
DANGER!
Failure to comply with the safety instructions may result in death risks and/or
damages to the equipment.
The UPS has its own energy source (batteries). Therefore, the output sockets
may be energized even if the power plug is not connected to the mains.
UPSs have potentially hazardous voltages. Do not insert objects or block the
ventilation fins. All repairs and maintenance jobs should be only performed by
the WEG National Authorized Service Network.
DANGER!
Batteries should be recycled. Never dispose of them by means of incinerators,
crushers, trash compactors, ordinary trash cans or throw them directly into
the environment.
There are risks of explosion or fire when they are exposed to flame, subjected
to pressure or come into contact with energy-carrying materials (metals or
liquids), in addition to contaminating the environment due to the residues part
of their composition.
NOTE!
The package of the new batteries can be used to store the old ones, or put
them in individual plastic bags and deliver them directly to your supplier. In case
the supplier does accept them, contact the battery manufacturer or distributor,
as they are responsible for the collection.
The batteries replaced by the Technical Service are collected by WEG and sent
to the respective suppliers for the proper recycling.
7 | Enterprise
Safety Instructions
DANGER!
English
Always disconnect the general power supply before touching any electrical
device connected to the UPS.
Many components may remain charged with high voltages and/or moving parts
(fans) even after the battery circuit breaker is switched off.
Always check that the capacitors are discharged.
ATTENTION!
Electronic boards have components sensitive to electrostatic discharges. Do
not touch the components or connectors directly. If necessary, first touch the
grounded metallic frame or wear a ground strap.
NOTE!
Read all this manual before installing or operating this UPS.
ATTENTION!
The operation of this equipment requires detailed installation and operation
instructions provided in the user’s manual and manuals/guides for kits and
accessories. Only the user’s manual is supplied in print. The manuals are
available for download on the website: www.weg.net.
ATTENTION!
When in operation, electric energy systems - such as transformers, converters,
motors and cables - generate electromagnetic fields (EMF). Therefore, there
is risk for people with pacemakers or implants that stay in close proximity
to those systems. Thus, such people must stay at least 2 meters away from
those devices.
ATTENTION!
During the installation of the equipment, it is mandatory to fill out the Start-up
form available for download on: www.weg.net. After filling it out, contact WEG
technical service to send the form.
Failure to fill out and submit this form may void the product warranty.
Enterprise | 8
General Infomation
2 GENERAL INFORMATION
English
2.1 ABOUT THE MANUAL
This manual contains the information for the proper installation and start-up, main technical
characteristics and how to identify and correct the most usual problems of the Enterprise UPS.
PWM: Pulse Width Modulation; pulsed voltage generated by the output inverter which feeds
the load in the battery mode.
Amp, A: Ampere.
cm: Centimeter.
Hz: Hertz.
m: Meter.
min: Minute.
mm: Millimeter.
V: Volts.
This UPS family has an extremely compact design, and the user can access all the elements
and control panel by the front panel.
The top cover and side panels can be removed, allowing to access the UPS inside for
maintenance. The front part of all units contains the operating panel, where all information
necessary for monitoring, maintaining and controlling the system is available.
In addition, this equipment has a forced ventilation system, with the air outlet on top of the
equipment. The terminal block for the electrical connection to the mains, reserve input, load,
external batteries and the main circuit breakers are located on the front of the equipment.
Enterprise | 9
General Infomation
This new UPS family was designed to provide stabilized and filtered energy, especially for
powering sophisticated and sensitive electronic devices (e.g., data processing systems). These
UPSs can be used to power datacenters, call centers, electronic systems of medical centers,
police stations, highway tunnels, broadcasting stations, banks and technical and administrative
offices that require a power source free from voltage and frequency variations.
Due to its modular design, the UPS models are available with rated power from 50 kVA to 200
kVA at 380 Vac and 30 kVA to 100 kVA at 220 Vac. These models do not have batteries inside
the equipment. One or more external battery modules must be used to provide the system
with desired backup time.
All UPS elements available to the user for daily operation are isolated and disconnected from
high voltages.
The overload and overtemperature control ensures immediate system protection in case one of
these conditions occurs during operation. The user can view the operating status of the UPS
on the front panel and easily shut it down or transfer it to the reserve line (and vice versa) (see
Chapter 4 CONTROL PANEL on page 33).
An EPO (Emergency Power Off) pushbutton is available on the equipment front panel. Once it
is activated, the system shuts down. A remote EPO switch (optional) can be connected to the
UPS so as to enable the remote emergency shutdown.
The status of the UPS can be easily monitored using a personal computer by means of a
management application (optional), especially when the UPS is installed in areas that are not
assisted. For further information, see Item 2.4.5 Communication on page 11.
The UPS is available in the configurations: Three-phase Input/Output 380/380 V at powers 50,
60, 80, 100, 120, 160 and 200 kVA or 220/220 V at powers of 30, 40, 50, 60, 80, 100 kVA.
If necessary, the UPS can be supplied with an additional battery enclosure for extended backup
time. All batteries will be mounted in a separate enclosure, with appropriate dimensions and
power supply circuit breakers and protections.
If necessary, transformers are provided for the system galvanic isolation, installed in an external
enclosure (separate from the UPS). This standard transformer has a three-phase/three-phase
configuration with a 1:1 ratio. This transformer can also be supplied with different transformation
ratios, adapting the mains voltage to the equipment rated voltage.
10 | Enterprise
General Infomation
English
If it is just necessary to adjust the mains or load voltage to the UPS rated voltage, autotransformers
can be used. Such autotransformers have a three-phase configuration and are supplied in an
external enclosure (separate from the UPS).
2.4.5 Communication
The remote EPO (Emergency Power Off) pushbutton enables the quick and safe shutdown of the
equipment in case of an emergency (see Item 2.12.2 Remote EPO Pushbutton on page 23).
The remote EPO (Emergency Power Off) pushbutton enables the quick and safe shutdown of the
equipment in case of an emergency (see Item 2.12.2 Remote EPO Pushbutton on page 23).
The Enterprise devices are double-conversion on-line UPSs with automatic bypass, in
compliance with the NBR15014 standard. This UPS makes the double conversion of the input
voltage, continuously and without interruption.
The absence of direct connection between the device input and output eliminates the possibility
of transferring the mains disturbances to the load. The double-conversion technique provides
the feeding of the critical load with controlled voltage and frequency - ideal for operation in
critical power applications.
When the input voltage exceeds the allowable range or is not present, the load is powered by
the energy stored in the batteries.
The system is supplied with automatic bypass. In case of an UPS failure or system overload,
the load is directly connected to the mains through an alternate branch, allowing the operation
to continue without interrupting the power supply to the critical loads.
Enterprise | 11
General Infomation
R, S, T, N Manual bypass
DJBP (I3)
Reserve Static R, S, T, N
DJER (I2) switch
R, S, T, N
PFC INV. Load
DJS (I4)
Mains
DJE (I1)
POS.
NEG.
NEUTRAL DJBAT (I5)
Battery bank
The mains voltage is connected via input switch DJE (I1). Once closed, the power is available
to the equipment power module.
The rectifier stage (responsible for the first stage of power conversion - AC/DC) controls the
system DC voltage, in addition to draining a current from the mains with extremely low harmonic
distortion through the PFC (Power Factor Correction) system. This system is controlled by the
main control module, and it also controls the battery charging voltage and current.
The DC voltage from the rectifier feeds the inverter module (responsible for the second stage
of power conversion - DC/AC). The alternating voltage produced by the inverter supplies the
current according to the needs of the load, with fully controlled amplitude and frequency.
The last module that composes this UPS is the automatic bypass system. It transfers the
conditioned energy from the inverter module to the critical load during normal operating
conditions. In case of a UPS failure or overload, the automatic bypass system transfers the
load power supply, without interruption, to the alternate line. When the UPS returns to normal
conditions, the bypass system automatically switches the load back to the inverter output. The
load is fed through output switch DJS (I4).
All equipment control logic is performed by the central control board and represents the
"intelligence" of the UPS. It manages the PFC, inverter and Bypass stages based on the feedback
signals from the power module. The control logic also supervises two other boards: auxiliary
power supply and signal interface.
The interface board receives all the signals, conditions them and send them to the control board.
The control board converts them to the protocols required by the UPS front panel and also the
relay board. The commands selected on the front panel (automatic forced bypass) and/or relay
board (EPO) are sent from the signal interface to the control logic, which interprets them and
performs the desired operation - such as to turn on/off the inverter or the whole equipment.
The auxiliary power supply provides the proper voltages for all the UPS electronic parts and
boards.
12 | Enterprise
General Infomation
2.5.4 Batteries
English
The battery pack supplies power to the system when the input power line is out of the permissible
range or not present. In all other cases the batteries are constantly recharged by the charging
module. Thus, the batteries are always ready for use when necessary.
The manual bypass is useful in situations where it is necessary to disable the UPS and keep
the load powered by the mains (that is, UPS out of operation, fault, maintenance, etc.). It can
be enabled by the manual bypass switch DJBP (I3), located on the front of the UPS (for further
information, see Chapter 3 INSTALLATION AND OPERATION on page 25). Under normal
operating conditions, this switch remains in the rest position, protected by a mechanical lock.
The UPS can be fully managed through the front panel. It is possible to execute the commands,
view states and measurements, and check the alarms. The panel is equipped with a 7" Graphic
Touch Screen HMI used to display the operating status of the UPS, the load and all types of
measurements (for further information, see Chapter 4 CONTROL PANEL on page 33).
At the unpacking, make a visual inspection to identify signs of tampering inside and outside
the UPS and also on the battery module (when included) so as to check for any damages that
may have occurred during transportation.
NOTE!
Report any problems immediately to the carrier.
Check that the information on the product identification label matches the purchased model
(Figure 2.2 on page 13).
Enterprise | 13
General Infomation
If the ups will not be installed right after the delivery, some safety measures should be taken in
order to ensure the integrity and warranty of your product:
Keep the product in its original package, protected from humidity, rain, sea air, wind action
or high temperatures (+5 to +40 °C (+41 to +104 °F), relative humidity below 95 % non-
condensing).
If the battery module is also provided, make sure that no more than 120 days have passed
after the last recharge. Vented lead-acid batteries or valve-regulated lead-acid (VRLA) batteries
develop irreversible chemical reactions of sulphation, seriously compromising their capacity
and useful life when they are not recharged for a period longer than 120 days.
The UPS has casters to facilitate its transportation to the desired position. The space required
to install the equipment is indicated in Figure 2.3 on page 14. Those dimensions must be
observed in order to facilitate ventilation and access to the internal parts in case of preventive/
corrective maintenance.
1000
150
10
0
100
10
0
* Dimensions in mm.
14 | Enterprise
General Infomation
The dimensions and weights of each model of this product family are indicated in Table 2.1 on
page 15 and Table 2.2 on page 15.
English
Table 2.1: Dimension and weight for UPS 380 V
Dimensions
Power (KVA) Mass (kg)
W x D x H (mm)
50 200
60 220
80 410 x 842 x 1510 250
100 270
120 290
160 450
850 x 1070 x 1511
200 450
All power connections are located behind the front door, through terminals. Those connections
are easily accessed by removing the metal cover, as shown in Figure 2.4 on page 15.
Metal
cover
1. Control boards.
2. Selector switches.
3. Metal cover.
Enterprise | 15
General Infomation
English
Metal
cover
1. Control boards.
2. Selector switches.
3. Metal cover.
Figure 2.5: UPS front view - power connections available for models 100 kVA - 220 V, 160 kVA - 380 V and
200 kVA - 380 V
The room where the UPS is installed must be clean and capable of dissipating the heat produced
by the equipment, as shown in Table 2.3 on page 16. It is also recommended to consider
approximately 600 btu/h for each m2 of the room where the equipment is installed.
16 | Enterprise
General Infomation
English
In the room where the batteries are located, it is necessary to ensure an air exchange of at
least 20 m³/h.
Remember that the average life of the batteries is directly related to the operating temperature.
A temperature close to 20 °C (68 °F) is usually recommended.
NOTE!
When the temperature is above 20 °C (68 °F), for each increase of 10 °C (50 °F),
the battery life drops by half.
Distribution Board
A
R, S, T, N Manual bypass
B DJBP (I3)
Static
R, S, T, N
DJER (I2) switch
R, S, T, N
PFC INV. DJS (I4)
C
Reserve line
Critical load
Mains line
DJE (I1)
Pos.
Neg. DJBAT (I5)
Neutral
Battery bank
UPS
Make sure that the mains voltage and frequency match the information indicated on the
equipment label, according to Section 2.6 UPS IDENTIFICATION LABEL on page 13 (input
voltage, operating frequency, etc.).
Make sure the system ground connection is in full compliance with the requirements of NBR,
IEC, or other local standards.
The control devices and all power connections of the equipment must be able to withstand
permanently the current indicated in Table 2.4 on page 18 and Table 2.5 on page 18.
Enterprise | 17
General Infomation
The current values indicated in Table 2.5 on page 18 are defined for the equipment operation
under rated load conditions, maximum battery charging current and under minimum allowable
voltage conditions of the mains.
ATTENTION!
In addition to the protective circuit-breakers, an appropriate switching contact
or on the input side and outside the UPS is recommended for protection against
voltage backfeed, as shown in Figure 2.7 on page 19.
If necessary, an anti-backfeed system can be used on the UPS Distribution Board as shown
in the diagram below.
18 | Enterprise
General Infomation
English
A B K3
R R Reserve
S S Reserve
T T Reserve
N N
K1 K2
C
R Mains
S Mains
T Mains
N
ATTENTION!
Before connecting the UPS, make sure that the lines connecting the mains and
reserve input to the distribution board are open and disconnected.
Also make sure that the switch of the battery panel is open. Insert warning
signs on the distribution board and battery panel in order to avoid unintentional
operations.
Figure 2.8 on page 19 shows the location of the cables on the terminal block in front of the
UPS. The power cable inlet is located at the bottom of the enclosures.
R S T N R S T N R S T N
+ N -
Enterprise | 19
General Infomation
The default configuration of the equipment has the Reserve Line directly connected to the UPS
main input line. It is possible to separate the two lines by removing the interconnections between
them, as shown in Figure 2.9 on page 20:
R S T N N T
S R
A B
ATTENTION!
In order to avoid any inconvenience or error during operation, it is recommended
to disassemble one interconnection at a time, putting the terminal block cable
back in the same place. For devices at 160, 200 kVA at 380 Vac and 100 kVA
at 220 Vac, the backup input is NOT interconnected to the main input.
20 | Enterprise
General Infomation
English
The communication interface is located on the back of the UPS. The standard equipment consists
of the remote communication board (RS232 or RS485) and also of the SNMP management
board, Figure 2.10 on page 21 and Figure 2.11 on page 21.
SNMP RS232
Figure 2.10: Position of the communication boards (SNMP and RS232 / RS485)
SNMP RS232
Enterprise | 21
General Infomation
The remote communication board is used to allow the connection between the UPS and
external devices. The board has a series of dry contact terminals (M1), which can be used for
alarm monitoring, connection to visual or acoustic alert devices or remote signaling systems.
One or more remote EPO pushbuttons or a remote bypass switch can be connected through
two other contacts (CN1 and CN2). Finally, it is possible to connect the system to a PC via a DB9
(CN3) connector and use the specific software used exclusively for maintenance of the product.
Figure 2.13 on page 22 below shows the configuration of the dry contact terminals (voltage-
free) (M1) under the system normal operating conditions. Dry contacts and RS485 communication
are accessible via terminals on the rear of the equipment. Ethernet communication is also
available on the back of the device using the TCP/IP protocol.
CN5
12
K4
11
Inverter in operation
10
9
K3
8 Load on the bypass RS485 (CN4 +J1 +J2 +J3)
7
+ term -
6
K2
5
Missing line
4 GND Z- Y+ JP1 JP2 JP3
3 Pin 1 (Y+) = RS485 A+
K1
2 Pin 2 (Z-) = RS485 B-
Low battery
1 Pin 3 = RS485 ground
JP1 = RS485 polarization A+
JP2 = Termination resistor
JP3 = RS485 polarization B-
CN3
1 EPO (CN1) BYPASS (CN2)
6
2
TX 7
3
RX 8
4
9 Pin 1 = common Pin 1 = common
5 Pin 2 = EPO short circuit Pin 2 = bypass short
to activate circuit when
DB9-FEMALE external bypass active
22 | Enterprise
General Infomation
English
The UPSs of the Enterprise family allow the installation of pushbuttons or actuators for the
Emergency Power-Off (EPO) function. This connection may consist of a series of normally-closed
switches, as shown in Figure 2.14 on page 23. Those switches, when operated, interrupt
the circuit, causing the UPS to shut down with the consequent irreversible interruption of the
voltage to the load.
The series of external EPO pushbuttons must be connected to the CN1 terminals of the remote
communication board. Such board must be configured as indicated in Figure 2.14 on page 23.
To use the remote emergency pushbutton, proper setting via maintenance software is required.
Contact the service center to perform this setting.
NC = normally closed
NC NC NC
EPO EPO EPO EPO EPO EPO
pushbutton pushbutton pushbutton
Number 1 Number 2 Number ...N...
NOTE!
If it is necessary to enable the remote EPO on the communication board,
contact the Technical Service.
Enterprise | 23
General Infomation
The Remote Manual Bypass is an auxiliary system that, when closed, allows the critical load to
be connected directly to the reserve line input, excluding the UPS. The Remote Manual Bypass
of the system consists of a switch-disconnector that connects the reserve line to the load and
a NO contact that close when operated. Such contact must be interconnected to connector
CN2 of the remote communication board.
The remote communication board must be configured as indicated in Figure 2.15 on page 24.
If no remote bypass is connected to the system, the contact must be open.
UPS output
-
NO Contact
Switch-disconnector
of the external bypass
(Ref.: diagram 2.6a)
Mains input
NOTE!
If it is necessary to enable the remote Bypass command on the communication
board, contact the Technical Service. Uninterrupted power supply is not
guaranteed during the powering of the loads via bypass.
The ground cable must be connected to the corresponding UPS terminal, and IT MUST ALWAYS
BE THE FIRST CABLE TO BE CONNECTED TO THE EQUIPMENT. It is recommended to
apply a proper corrosion inhibitor between the ground bar and the cable terminal so as to
ensure reliable contact over time.
All enclosures and accessories must be grounded according to the local regulations.
DANGER!
Improper grounding may cause a risk of electric shock or fire.
24 | Enterprise
Installation and Operation
English
Make sure that the mains comply with ABNT NBR standard 5410 (Low Voltage Electrical
Installations) and that the guidelines contained in the previous chapters have been correctly
followed. If any further explanation is needed, ask a qualified professional or contact WEG.
Install the equipment in an appropriate place and with access restricted to authorized personnel.
The maximum length for the equipment input and output connecting cables must not exceed
7 meters, and for the connection between the UPS and the battery bank it must not exceed
5 meters.
ATTENTION!
If longer lengths than those recommended to connect the input, output or
batteries to the UPS are required, a switch board panel must be provided
considering the voltage drop over the conductors.
Avoid:
Direct exposure to sunlight, rain, excessive moisture or sea air. Inflammable or corrosive
liquids or gases.
Excessive vibration.
ATTENTION!
The UPS does not have a starting system by batteries. Therefore, the equipment
must not be started by the batteries.
ATTENTION!
Only close the battery circuit breaker after the device is fully activated.
Do not open the battery circuit breaker while the equipment is in operation,
since that could damage the equipment.
Important: An error in the activation sequence may impair the operation of
the UPS.
Enterprise | 25
Installation and Operation
Operation with automatic internal bypass - The load is directly supplied by the mains. In case
of an inverter fault and/or overload, the power to the load is supplied through the reserve line.
English
In this operating mode, the critical load is being supplied by a non-stabilized voltage source,
being subject to the mains oscillations.
Operation with the manual maintenance bypass activated - The UPS is disabled. Due
to maintenance or emergency situations, the load can be directly connected to the mains
via the manual bypass line.
In this operating mode, the critical load is being supplied by a non-stabilized voltage source,
being subject to the mains oscillations.
3.1 SWITCH-DISCONNECTORS
The elements required for the system maintenance are located behind the front door, installed
horizontally in two rows and described from the upper left position clockwise (see Figure 3.1
on page 27).
MAINS INPUT SWITCH DJE (I1): connects the UPS to the mains.
RESERVE LINE SWITCH DJER (I2): connects the UPS to the reserve line voltage.
MANUAL BYPASS SWITCH DJBP (I3): allows the UPS to be completely disconnected,
supplying the critical load with the reserve line voltage. This switch is protected with a small
padlock to prevent unintentional operation.
UPS OUTPUT SWITCH (l4): connects the UPS to the critical load.
In addition to the UPS switch-disconnectors, battery circuit breakers are installed in each
external battery module.
ATTENTION!
In order to completely isolate the equipment from hazardous voltages, it is also
necessary to open the battery switch, which is not present in the UPS.
Also remember the presence of potentially charged capacitors inside the
converter. That means that it will be necessary to wait until the bus voltage is
close to ZERO before accessing the UPS internal parts.
26 | Enterprise
Installation and Operation
English
Reserve line Reserve input
switch DJE (I1) switch DJER (I2)
Output Bypass
ATTENTION!
All operations described below must be only performed by authorized and
technically qualified personnel.
The Enterprise UPS can be configured in two different activation modes: the first one is called
"MANUAL", and the second one, "NORMAL".
Enterprise | 27
Installation and Operation
ATTENTION!
English
NOTE!
In case of technical problems, if the fans will not switch on, do not proceed
with UPS activation and contact the Technical Service.
5. Inverter start
Access the "Commands" menu and click on "Inverter - ON".
At the end, a green LED will light up on the control panel.
In case of technical problems, the synoptic panel will not turn green, and the control panel
LED will remain red.
In this situation, do not proceed with the activation and contact the Technical Service.
It is suggested to simulate a short duration power failure to verify the correct functioning of
the entire UPS/battery system. To perform this operation just de-energize, and then energize,
the MAIN LINE INPUT switch that feeds the UPS.
28 | Enterprise
Installation and Operation
NOTE!
English
If for any reason the activation process should be stopped, it is necessary to
execute the "System - Stop" command through the "Commands" menu. It is
possible to stop the process by pressing the power off button, located below
the HMI.
The activation sequence will be immediately interrupted, and the HMI synoptic
panel will show the rectifier and inverter turned off and the load being supplied
by the reserve line, if available.
Open all the switch disconnectors of the equipment.
NOTE!
In case of technical problems, if the fans will not switch on, do not proceed with
UPS activation and contact the Technical Service. Activation mode available
only for simple equipment.
Enterprise | 29
Installation and Operation
confirm "System - Start". The inverter will be activated, and after 20 seconds the load will be
automatically transferred to it. (If the UPS is set to ENERGY SAVING, the load will remain on
the reserve line). At the end of the procedure, the HMI will display the synoptic panel with the
rectifier and inverter connected, but with the load being supplied by the reserve line and a
green LED will light up on the control panel.
Upon the activation of the inverter, the equipment will be feeding the critical load with a
stabilized and uninterrupted voltage.
It is suggested to simulate a short power failure so as to check the correct operation of the
entire UPS/battery system. To perform this operation just de-energize, and then energize,
the MAIN LINE INPUT switch that feeds the UPS.
1. UPS Shutdown
Enter menu "Commands" and confirm "System - Stop". When the process ends, the synoptic
panel will show the load being supplied by the reserve line (if available), and all product
modules turned off, and a red LED will light up on the control panel.
From this moment, the load will be directly fed by the reserve line.
ATTENTION!
Under those conditions, the load is not fed by the reserve line, and inside the UPS
no dangerous voltages are present, except for the compartment (protected by
a metal panel) where the input and output cables are connected, and - for a few
minutes - the inverter DC and AC capacitors (also protected by a metal panel).
2. Switch the load to the reserve line (skip this step if the UPS is set to ENERGY SAVING)
Enter menu "Commands", select and confirm "Transfers load - RESERVE". The red LED will
light up on the control panel and the acoustic alarm will go off. From this moment, the load
will be directly fed by the reserve line.
3. UPS Shutdown
30 | Enterprise
Installation and Operation
Enter the menu "Commands", select "System - Stop". The automatic shutdown procedure
will start and the LCD screen will display the progress.
English
When the process ends, the synoptic panel will show the load being supplied by the reserve
line (if available), and all product modules turned off, and the red LED will remain lit on the
control panel.
ATTENTION!
Under those conditions, the load is directly fed by the reserve line and inside
the UPS no dangerous voltages are present, except for the compartment
(protected by a metal panel) where the input and output cables are connected,
and - for a few minutes - the inverter DC and AC capacitors (also protected
by a metal panel).
NOTE!
In case of technical problems, if the fans will not switch on, do not proceed
with UPS activation and contact the Technical Service.
Enterprise | 31
Installation and Operation
The purpose of the emergency stop is to completely switch off the UPS if necessary, with the
immediate shutdown of the static switches of both sources, inverter and reserve line. That
eliminates any presence of electric power at the UPS output, and - as a consequence - on
the critical load.
In order to reset the EPO mode, the complete UPS shutdown procedure must be performed.
NOTE!
Exclusive for equipment operating in simple mode.
In addition to the battery voltage and current measurements, shown in a pop-up, when you
press the battery icon, it is also possible to test the battery efficiency without any interruptions
in the supply to the critical load.
During the test, the input section reduces the DC voltage until the battery discharge level is
reached. In this way, all the energy needed to power the load will come from the battery subset.
If the test is successful (approximately 45 seconds of battery discharge), the message "BATTERY
TEST OK" will be displayed. Otherwise, the "BATTERY FAULT" alarm will go off. If for any reason
the test cannot be performed, the message "BATTERY TEST NOT EXECUTED" will be displayed.
32 | Enterprise
Control Panel
4 CONTROL PANEL
English
4.1 INTRODUCTION
In the Enterprise UPSs line from 30 to 200 kVA, a 7" Graphic Touch Screen HMI is provided
on the ront of the equipment, where you can monitor all UPS parameters and execute several
commands.
The control panel also has two buttons to start and stop the system, and an EPO button,
located below the HMI.
There are two LEDs below the HMI, a green one called "NORMAL" and a red one called "ALARM".
The LED actions are summarized in Table 4.1 on page 33.
Enterprise | 33
Control Panel
On the home screen, a synoptic panel is displayed where it is possible to check the current
status of the product as well as the power flux. Thus, the operator is informed in real time (also
with the acoustic signal) of any failures occurred in the system.
Returns Maintenance Local/Remote
to home Menu Control
Mutes audible alarm
Reserve
line
Rectifier Inverter
Main Load
Line
Fan
Speed
Rectifier
temperature
Inverter
Equipment temperature
status
Battery/DC Link
Main line OK Reserve NOT
The icons on the synoptic panel can display three different colors depending on the product
operation status.
GREEN ICONS: They show that the indicated section is operating correctly, without any
alarms and/or faults.
YELLOW ICONS: They show that the indicated section has an active alarm, but no faults.
RED ICONS: They show that the indicated section has a fault or parameters out of the
established limits.
The power flux indicates, in real time, the UPS operation mode. With the equipment operating
without any alarm, the flux turns green. Otherwise, the power flux turns yellow, indicating that
the product has an alarm.
Figure 4.2 on page 34 shows the image of a UPS operating without any alarms, with the
main line and reserve line present.
34 | Enterprise
Control Panel
English
Main line OK Reserve NOT
Figure 4.3 on page 35 shows the UPS power flux feeding the load through the reserve line.
The power flux between the reserve line and the output is yellow, indicating that the load is
being supplied with no stabilization/protection. The green flux indicates that both the rectifier
and the inverter are operating normally, but the inverter contactor is open.
Figure 4.4: UPS in operation feeding the load through the reserve line
Figure 4.4 on page 35 shows the UPS power flux feeding the load through the reserve line.
The power flux between the reserve line and the output is yellow, indicating that the load is
being supplied with no stabilization/protection. In this example, rectifier and inverter are not in
operation; as a result, only the power flux of the reserve line is represented.
Enterprise | 35
Control Panel
English
Figure 4.5: UPS in operation feeding the load through the reserve line with the rectifier and inverter turned off
By clicking on the icons of the synoptic panel, it is possible to monitor the main voltage and
current values of the UPS, as follows:
INPUT/RET. DATA
In all other HMI screens, the synoptic panel (on the right side of the screen) will be available,
informing the power flux of the product in real time, and the status bar will also be available
with the UPS current status.
36 | Enterprise
Control Panel
4.2.2 Menu
English
Through the menu icon , you can access the Status, Commands, Event Log, Settings and
Product Data screens.
STATUS
COMMANDS
EVENT LOG
SETTINGS
DATA
Reserve NOT OK Load in the inverter Rectifier on Floating Battery Inverter on Main line OK
4.2.2.1 Status
4.2.2.2 Commands
Allows you to turn the product on/off, make load transfers, perform battery tests and reset
the EPO.
COMMANDS
on off on off
Transfers Transfers
Load Load Battery
EPO Reset
Test
INVERTER RESERVE
Enterprise | 37
Control Panel
The function of each icon of the Commands screen is indicated in the table below:
English
start
stop
on
off
Starts the rectifier. The command will only be accepted after the pre-charge is completed
Rectifier
on
Turns off the rectifier. If the inverter is turned on, it will be powered by the battery bank
Rectifier
off
Starts the inverter. The command will only be accepted when the DC Link voltage is OK
Inverter
on
Turns off the inverter. If the reserve line is available, the load will be fed through it
Inverter
off
Transfers Transfers the load to the inverter when the load is supplied by the reserve line, and the inverter is in normal
Load operation
INVERTER
Transfers
Transfers the load to the reserve line when the load is supplied by the inverter and the reserve line is within
Load the parameters
RESERVE
Performs the product battery test; only available when the UPS is operating in single mode
Battery
Test
Enables the UPS to operate again after the operator presses the product emergency-stop pushbutton
EPO Reset
38 | Enterprise
Control Panel
English
This screen shows the last 2047 events that occurred at the UPS in chronological order. To
update the list, it is necessary to click on UPDATE.
EVENT LOG
UPDATE
Floating Battery Rectifier on Load in the inverter Inverter on Main line OK Reserve NOT OK
Enterprise | 39
Control Panel
4.2.2.4 Settings
BATTERY CURRENT [A]: Battery charging current. Modification allowed only when the
rectifier and inverter are off.
BATTERY CAPACITY [Ah]: Capacity of the battery bank being used in the system.
Modification allowed only when the rectifier and inverter are off.
40 | Enterprise
Control Panel
NOTE!
English
It is recommended that the battery bank charging current be adjusted to a
value close to 0.1 C.
E.g.:
Battery bank capacity: 60 Ah.
Maximum charging current (0.1 C): 6 A.
NETWORK SETTINGS: It allows configuring the IP range for Modbus TCP communication.
SETTINGS
1 10 0 English
Network
configuration
When clicking on network settings, the network data will be requested, being possible to enable
the DHCP mode or to assign a fixed IP to ModBus TCP/IP.
SETTINGS
NETWORK CONFIGURATION
Subnet mask:
Network
configuration 255. 255. 255. 000
Default gateway:
000. 000. 000. 000
Enterprise | 41
Control Panel
4.2.2.5 Data
English
EQUIPMENT DATA
MODEL:
SERIAL NUMBER:
Phase S input within the limits Phase R input voltage within the limits Input voltage OK Input synchronism OK
The LOCAL / REMOTE control icon , enables or disables the sending of commands
via Modbus TCP.
When, the icon shows the letter L on the HMI, the equipment will reject any command sent
via Modbus TCP. All commands must be executed directly on the Graphic HMI.
When the button shows the letter R, all commands must be executed via Modbus TCP. The
HMI control buttons will be locked, as shown in the image below.
COMMANDS
System Pre-charge
stop off
Rectifier Inverter
off off
Transfers
Load Battery
Test
RESERVE
Main line OK Reserve NOT OK Floating Battery Rectifier on Load in the inverter Inverter on
42 | Enterprise
Control Panel
ATTENTION!
English
Before performing any intervention on the equipment, the LOCAL/REMOTE
control button MUST be in the LOCAL mode position.
4.2.4 Maintenance
The maintenance icon accesses the preventive maintenance screen, informing the time (in
hours) of the last maintenance performed. After 1 year of operation of the product, an audible
alarm will go off and the icon will change to yellow. This alarm can only be reset by an authorized
WEG technician, after performing preventive maintenance.
PREVENTIVE MAINTENANCE
RESET
Enterprise | 43
Control Panel
Below is a table with the meaning of messages that can be displayed on the HMI status bar.
44 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
5.1 SYSTEM PREPARATION
The input connection between the UPSs must be performed as shown in Figure 5.1 on page 46.
Before connecting the system to the mains, it is recommended to use a distribution panel, as
shown in the figure, which protects against short circuits between the output lines of the UPSs
and the input line (backfeed protection).
The protection is performed using a contactor (K3-K6-Kn), which has its coil connected through
two relays to the input of the reserve line; therefore, if there is a phase loss, the contact will
open. At the reserve line input, it is also possible to use protection fuses with proper values for
the system operation.
NOTE!
For the proper operation of the system in parallel, it is necessary that the UPSs
have the same input power supply (connected to the same point, with the same
cable gauge and length). Likewise, the outputs of the UPSs must share the
load (connected to the same point, with the same cable gauge and length).
Enterprise | 45
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Three-phase line A B
K3
R
English
Reserve - R
S
Reserve - S
T Reserve - T
Neutral Neutral
UPS output - R
UPS output - S
UPS output - T
UPS1 Neutral
K1 K2
C
Main - R
Main - S
Main - T
Neutral
D
K6
Reserve - R
Reserve - S
Reserve - T
Neutro
UPS output - R
UPS output - S
UPS output - T
NEUTRAL
UPS2
K4 K5
E
Main - R
G Main - S
Bypass Main - T
Neutal
F
K_n
Reserve - R
Reserve - S
Reserve - T
Neutral
UPS output - R
UPS output - S
UPS output - T
UPS_N
Neutral
K_n K_n
H
Main - R
Main - S
Main - T
Neutral
l
Neutral L
T
S
R
Distribution line outside
the UPS
46 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
Figure 5.2 on page 47 shows the distribution panel one-line diagram for the parallel connection
of the system to the mains.
R, S, T, N
External manual bypass
Load
R, S, T, N Manual bypass
CH.
Reserve EST.
R, S, T, N Automatic bypass
PFC INV.
Mains
Pos.
Neg.
Neutral UPS1
Manual bypass
CH.
EST.
PFC INV.
Pos.
Neg.
Neutral UPS2
Manual bypass
CH.
EST.
PFC INV.
Battery bank
The batteries of the parallel system must be connected using a single battery bank for all UPSs,
according to Figure 5.3 on page 48.
This configuration allows to maintain the same backup time of the system in case a device is
not in operation, either for failure or maintenance.
Enterprise | 47
Enterprise UPS Parallelism Procedure
R, S, T, N Manual bypass
CH.
Reserve
Automatic bypass EST.
R, S, T, N
PFC INV.
Mains
Pos.
Neg.
Neutral UPS1
Manual bypass
CH. R, S, T, N
automatic bypass EST.
PFC INV. Load
Pos.
Neg.
Neutral UPS2
Manual bypass
CH.
Automatic bypass EST.
PFC INV.
Pos.
Neg.
Neutral UPS..N
Battery bank
Figure 5.3: One-line diagram of a parallel system using a single battery bank
The sequence of procedures contained in this chapter must be followed before connecting
the optical fibers.
When the system is de-energized (all switches in the OFF position), check that the phase
sequence is correct (Figure 5.4 on page 48).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
48 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Using a multimeter, check the exact relationship of connections between the UPS phases, as
follows:
English
MAIN INPUT
L1 input UPS1 = L1 input UPS2.
RESERVE
L1 reserve UPS1 = L1 reserve UPS2.
OUTPUT
L1 output UPS1 = L1 output UPS2.
Close the UPS1 output and reserve switch and the UPS2 reserve switch. Check that there is
no difference between the UPS2 reserve input and output voltages (Figure 5.5 on page 47).
Enterprise | 49
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Figure 5.5: Position of switch-disconnectors when reserve line switch-disconnectors closed and UPS1
output switch-disconnector closed
Open the UPS1 output and close the UPS2 output. Check that there is no difference between
the UPS1 reserve input and output voltages (Figure 5.6 on page 50).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.6: Position of switch-disconnectors when reserve line switch-disconnectors closed and UPS2
output switch-dissaconnector closed
Disconnect both UPSs by opening all output and reserve switches (Figure 5.4 on page 48).
50 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
In order to ensure the data transfer between all the units of the system, the optical fibers must
be connected to the equipment (as shown below), creating a communication loop. For better
safety and physical protection, it is recommended to physically protect the fibers (e.g., conduit,
electrical ducts, etc.)
UPSN
UPS1 UPS2 UPS3 UPS4
(N MAX = 6)
Control board Control board Control board Control board Control board
RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2
Close the UPS1 reserve input and check that the UPS1 is in the MASTER mode (Figure 5.8
on page 51).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.8: Position of switch disconnector when UPS1 reserve line switch disconnector is closed, and
other switch disconnectors are open
Close the UPS2 reserve input and check that the UPS2 is in the SLAVE mode (Figure 5.9 on
page 52).
Enterprise | 51
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Figure 5.9: Position of switch-disconnectors when reserve line switch-disconnectors closed and other
switch-disconnectors open
Open the UPS1 reserve input and check if the UPS2 has become the MASTER (Figure 5.10
on page 52).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.10: Position of switch disconnectors when UPS2 reserve line switch disconnector is closed, and
other switch disconnectors are open
52 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Close the UPS1 reserve input and open the UPS2 reserve switch. Check if UPS1 has become
MASTER (Figure 5.11 on page 53).
English
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.11: Position of switch-disconnectors when UPS1 reserve line switch-disconnectors closed and other
switch-disconnectors open
If the procedure above is successfully completed, it is ensured that the fiber optic connection
has been made correctly and data transmission is enabled.
If the communication between the devices is according to Section 5.3 FIBER OPTICS
CONNECTION AND COMMUNICATION CHECK BETWEEN DEVICES on page 51, the next
step is to check the operation of the inverters in parallel.
For the correct operation of the system, check the DC Link voltage of all devices and then
perform the interconnection.
Only after all DC Links are connected can the test continue.
ATTENTION!
Do not turn on the inverter if the system does not have the DC Link of all devices
connected.
Risk of damage to the device!
Enterprise | 53
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Close the UPS1 main input and turn the inverter on using the control panel. Check that the
status of UPS1 is MASTER. Close the UPS2 main input and turn the inverter on using the control
English
Figure 5.12: Position of switch-disconnectors when mains line switch-disconnectors closed and other
switch-disconnectors open
Turn off the inverter of UPS1 through the control panel and check if UPS2 has become the
MASTER and UPS1 has switched to SLAVE. Turn on the inverter of UPS1 again and check if
UPS2 continues as the MASTER and UPS1 as the SLAVE.
Check the exact relationship of the voltages at the outputs of the two units by measuring
the voltages at the UPS1 and UPS2 output switches. As the switches must be open, the
measurement must be made in the point before the disconnection.
L1-UPS1 = L1-UPS2.
L2-UPS1 = L2-UPS2.
L3-UPS1 = L3-UPS2.
N-UPS1 = N-UPS2.
Turn off the two inverters through the control panel and close the output circuit of both devices
(Figure 5.13 on page 54).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.13: Position of switch-disconnectors when the mains line and output switch-disconnectors closed
54 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Turn on the inverters of UPS1 and UPS2. Check if the two units are operating in parallel from
this moment. Check if UPS1 is MASTER and UPS2 is SLAVE.
English
Close the UPS2 reserve input (Figure 5.14 on page 55). The configuration should reverse,
that is, UPS2 becomes MASTER and UPS1 becomes SLAVE.
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.14: Position of switch-disconnectors when mains line and output switch-disconnectors closed and
UPS2 reserve line switch-disconnector closed
Close the UPS1 reserve line. The MASTER/SLAVE configuration should remain as the last
configuration: UPS2 as MASTER and UPS1 as SLAVE (Figure 5.15 on page 55).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.15: Position of switch-disconnectors when the mains line, reserve line and output switch-disconnectors
Enterprise | 55
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Open the UPS2 reserve input. The configuration should reverse, now with UPS1 as MASTER
and UPS2 as SLAVE (Figure 5.16 on page 56).
English
Figure 5.16: Position of switch-disconnectors when mains line and output switch-disconnectors closed and
UPS2 reserve line closed
Close the UPS2 reserve line. The MASTER/SLAVE configuration should remain as the last
configuration: UPS1 as MASTER and UPS2 as SLAVE (Figure 5.17 on page 56).
Main Reverse Main Reverse Main Reverse
input input input input input input
Figure 5.17: Position of switch-disconnectors when the mains line, reserve line and output switch-disconnec-
tors closed
If all tests are successful, the start-up operation is complete. From this moment, it is possible
to connect the batteries and perform all functional tests of the system, individually in each UPS:
56 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
From the execution and verification of the procedures described on the previous pages, it is
possible to switch the system in parallel and connect the load following the next steps:
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.18: Position of switch-disconnectors when the reserve line switch-disconnector closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.19: Position of switch-disconnectors when the reserve line and output switch-disconnectors
closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Enterprise | 57
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.20: Position of switch-disconnectors when the mains line, reserve line and output switch-discon-
nectors closed
Send the equipment pre-charge command, always starting from the master device.
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Send PFC start command, starting from the master device (check that the DC Link voltage is
correct).
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Check the DC Link voltage (value and polarity) on the battery circuit breaker on all devices.
If correct, interconnect the DC Link of all devices and turn on the battery bank.
Turn on the inverters using the control panel. The UPS in which the inverter is turned on first
becomes MASTER.
Wait for at least 20 seconds for the automatic load transfer from the backup line to the inverter.
(Green LED lights below the HMI product).
ATTENTION!
For a load higher than a device rated power (in W), a specific procedure to be
defined by a properly trained professional should be adopted.
58 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
5.6 LOAD TRANSFER FROM THE INVERTER TO THE RESERVE LINE AND
RETURN OF THE LOAD TO THE INVERTER
English
In a system with devices connected in parallel, the load transfer between the inverter and the
reserve line must be performed through the control panel of the unit that is in the MASTER mode.
In order to transfer the load, select the "Transfers Load - RESERVE", on the product HMI. After
20 seconds, if the inverter is running, the load will be again automatically transferred to the
inverter. That will occur at the same time in all units in parallel.
If for any reason the inverter of one or more devices will not operate properly, the output of
the corresponding UPS will be disconnected and the load will be supplied by the other units
of the parallel system.
Transfer the load from the inverter to the reserve line on the control panel of the UPS in the
MASTER mode.
Turn off the inverter of the MASTER UPS through the control panel.
Repeat the operation above for all the other units of the system in parallel.
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.21: Position of switch-disconnectors when the mains line and reserve line switch-disconnectors
closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Enterprise | 59
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.22: Position of switch-disconnectors when the mains line switch-disconnector closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Repeat the operation above for all the other units of the system.
From this moment the system is completely disabled and isolated. Wait for the discharge of
the equipment internal capacitors.
60 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
In case it is necessary to transfer the system to Bypass manually (scheduled maintenance,
system failure, etc.), follow the next steps:
Transfer the load from the inverter to the reserve line using the control panel of the UPS in
the MASTER mode.
Turn off the inverter of the UPS that is in the MASTER mode using the control panel.
Repeat the procedure above for all the other units of the system.
Remove the mechanical lock, and close the Manual Bypass switch DJBP (I3).
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Enterprise | 61
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.26: Switch disconnectors position when main and reserve line are open
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.27: Position of manual bypass and output switch disconnector closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
From this moment the parallel system is completely isolated and the loads are directly connected
to the mains. The System is in Manual Bypass.
Before proceeding with the maintenance of the equipment, wait for the complete discharge of
the internal capacitors.
62 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
In order to return the system to the normal operating mode, transferring the load that is connected
to the manual Bypass, proceed as follows:
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.28: Position of manual bypass and reserve input switch-disconnector closed
Repeat the instruction above for all the other units of the system.
Close the input DJS (I4) and open the manual bypass switch DJBP (I3).
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.29: Position of switch-disconnectors when the reserve line and output are closed
Repeat the instruction above for all the other units of the system.
Enterprise | 63
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.30: Position of switch-disconnectors when the main line, reserve line and output are closed
Repeat the instruction above for all the other units of the system.
Start the system manually, as described from Section 5.3 FIBER OPTICS CONNECTION AND
COMMUNICATION CHECK BETWEEN DEVICES on page 51. The first UPS turned on will
become the MASTER.
Repeat the instruction above for all the other units of the system.
Wait for about 20 seconds for the automatic transfer of the load from the reserve line to the
inverter (green LED lights below the HMI product). After the load is switched to the inverter,
turn on the battery bank.
In order to add one or more (up to 6) units to an already installed parallel system, proceed as
follows:
Transfer the load from the inverter to the reserve line using the control panel of the UPS in
the MASTER mode.
Turn off the inverter of the UPS that is in the MASTER mode using the control panel.
Repeat the operation above for all the other units of the system.
64 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Mechanically lock the Bypass switch DJBP (I3). Close the manual Bypass DJBP (I3).
English
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.31: Position of switch disconnectors when all switch disconnectors are closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.32: Position of switch disconnectors when the main input switch disconnectors is open
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Enterprise | 65
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.33: Position of when switch-disconnectors main input and reserve input switch-disconnectors open
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.34: Position of the switch disconnectors when the main, reserve input and output switch discon-
nectors are open
Repeat the operation above for all the other units of the system.
From this moment, all devices of the parallel system are in the manual Bypass mode.
Repeat the operation above for all the other units of the system.
66 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
On the distribution, open all the input switches of the units in the parallel system.
English
On the distribution board, open all the output switches of the units in the parallel system.
Open the manual Bypass switch on all devices in the parallel system.
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.35: Position of switch disconnectors when all switch disconnectors open
From this moment the system is completely isolated and the load directly connected to the
main input.
Connect the power cables of the new UPS; refer to Section 5.1 SYSTEM PREPARATION on page
45. Observing the instructions of Chapter 5 ENTERPRISE UPS PARALLELISM PROCEDURE
on page 45 (Figure 5.7 on page 51), connect the optical fibers of the communication loop
between the system units.
On the distribution board, close the input switches of all system units. On the distribution board,
close the output switches of all system units.
Enterprise | 67
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.37: Position of manual bypass and reserve input switch-disconnectors closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
68 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
English
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.38: Position of switch disconnectors when the main input switch-disconnector open
Repeat the operation above for all the other units of the system.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.39: Position of switch disconnectors when all switch disconnectors are closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Enterprise | 69
Enterprise UPS Parallelism Procedure
Main Reverse
input input
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Figure 5.40: Position of switch disconnectors when all switch disconnectors are closed
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Mechanically lock the manual Bypass switch DJBP (I3) of all devices.
Start the system manually, as described from Section 5.3 FIBER OPTICS CONNECTION AND
COMMUNICATION CHECK BETWEEN DEVICES on page 51. The first UPS turned on will
become the MASTER.
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Wait for about 20 seconds for the automatic transfer of the load from the reserve line to the
inverter (green LED lights below the HMI product). After the load is switched to the inverter,
turn on the battery bank.
In order to remove one or more units from the parallel system without interrupting the supply
of the load, proceed as follows:
Transfer the Parallel System by the Manual Bypass, as indicated in Section 5.8 TRANSFER OF
THE PARALLEL SYSTEM BY THE MANUAL BYPASS on page 61.
Disconnect the power cables from the units you wish to remove from the parallel system.
Disconnect the optical fibers from the units to be removed from the parallel system and perform
the reconnection so as to maintain the correct communication loop between the other units.
Follow the steps indicated in Section 5.9 TRANSFER FROM THE MANUAL BYPASS SYSTEM
TO THE NORMAL MODE on page 63 to return the system to normal operation from the
Manual Bypass.
70 | Enterprise
Enterprise UPS Parallelism Procedure
ATTENTION!
English
Before turning off the Output Switch or Output Circuit Breaker on the Distribution
Board, the inverter of this UPS must be turned off.
The UPS output cannot be opened while the equipment is in operation. If the
disconnection is not performed as described in Section 5.11 REMOVING ONE
OR MORE UNITS FROM THE PARALLEL SYSTEM on page 70, the equipment
may be seriously damaged, and the warranty will not cover such damages.
The emergency shutdown of any of the units forces all other units to shut down.
ATTENTION!
Pressing the EPO pushbutton immediately disconnects the supply of the load.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Output
Repeat the operation above for all the other units of the system.
Wait for the complete shutdown of all electronic boards of the units.
Check the system for normal operating mode by following the steps described in Section 5.5
PARALLEL CONNECTION OF THE INVERTERS on page 57.
Enterprise | 71
Troubleshooting
6 TROUBLESHOOTING
English
6.1 GENERAL ALARMS
In the event of a UPS failure, the status bar may display the alarm messages indicated in the
table below:
When a UPS has a fault that cannot be solved and cannot guarantee uninterrupted power supply
for the critical load, an EMERGENCY Bypass must be made and then the equipment must be
isolated and disconnected. After this procedure, contact the Service Center.
Enterprise | 72
Troubleshooting
The normal behavior of the UPS for specific loads is often incorrectly interpreted by the users
as a UPS failure. The most common situations are described below:
The UPS is left with the critical load powered by the reserve line, even if the inverter subset
is operating correctly. That may occur in case of excessive current peaks at the output. This
behavior causes transient voltage drops, which - if repetitive - cause the load to be switched
to the reserve line. After three attempts to return the load to the inverter, the system locks
the static switch, keeping the load on the reserve line, protecting the inverter. Therefore, it is
necessary to investigate the load current profile and eliminate the causes of the overcurrent.
ATTENTION!
It is recommended that the peak of the load current do not exceed its RMS
value three times.
The regulation of the UPS output voltage is not ideal. That may occur in case of an excessively
unbalanced load and/or high harmonic distortion.
73 | Enterprise
Preventive Maintenance
7 PREVENTIVE MAINTENANCE
English
The UPS useful life is directly linked to scheduled/preventive maintenance processes, which
provide greater operational reliability and equipment efficiency. This type of maintenance must
be performed by the company that supplied the equipment or by a company that is specialized
and trained by the manufacturer.
The following actions and tests are performed during the scheduled/preventive maintenance:
Check the tightness of all nuts, screws and electrical connections (UPS and terminals of
each battery set).
Check the synchronism between the reserve line and the inverter output voltages.
Test energy fault on the UPS battery; test the efficiency of the battery.
Enterprise | 74
Preventive Maintenance
The battery bank is the vital component for the UPS correct operation.
Refer to the manufacturer's manual for further details on the maintenance procedures and
periods of the battery bank.
Check that the battery bank is balanced in relation to the center point.
Batteries with very low or very high voltage (10 % above the general average of the other
elements of the bank).
Swollen batteries.
The UPS must be manually bypassed and the battery bank must be isolated from the system.
Access, HMI via the menu "Commands" and press the icon "System - Stop".
At this moment, if the backup line is in good condition, the load will be fed directly by the utility
company.
75 | Enterprise
Communication
8 COMMUNICATION
English
8.1 COMMUNICATION MODBUS-RTU
The UPSs of the Enterprise family have communication via Modbus-RTU protocol via RS232
or RS485 port. Those ports are located next to the remote communication board. The RS232
port is accessed through the DB9 connector (on the rear of the equipment). In order to access
the RS485 port, the connection is made via terminal at the rear of the equipment.
Port: RS485.
Parity: no parity.
Stop bit: 1.
Speed: 9600bps.
For equipment operating in the parallel mode, check the equipment ID on the internal part of
the door or by accessing the display (menu 1 - status and alarms).
In order to change the communication port (RS232/RS485), MODBUS speed and address,
please contact the Service Center.
Below you can see the terminal strip at the rear of the equipment. Positions A+, B- and GND
are responsible for communication via RS485 (MODBUS-RTU).
GND
A+
10
12
B-
11
5
9
1
8
GND
A+
10
12
B-
11
5
9
1
Enterprise | 76
Communication
Connector
CN4
English
The Enterprise UPS family features communication using Modbus-TCP/IP protocol through the
Ethernet port. As default, the settings for this communication are described below:
Port: Ethernet.
IP Address: 192.168.100.100. (When you click on network settings, the network IP will be
requested; you can enable the DHCP mode or assign a fixed IP to ModBus TCP/IP).
Port: 8000.
Unit ID: 0 (for single equipment). (For equipment operating in parallel mode, check the device
ID on the internal part of the door or by accessing the display (menu 1 - status and alarms).)
77 | Enterprise
Communication
English
SETTINGS
NETWORK CONFIGURATION
1 0 0
IP Address:
192. 168. 056. 001
Subnet mask:
Network
configuration 255. 255. 255. 000
Default gateway:
000. 000. 000. 000
Enterprise | 78
Communication
79 | Enterprise
Communication
English
Address Description Format Notes
Bytes
2000 2 Input voltage L1 (R) F-N V / 0.1 Ex. 2302 = 230.2 V
2001 2 Input current L1 (R) A / 0.1 Ex. 502 = 50.2 A
2002 2 Output voltage L1 (R) F-N V / 0.1
2003 2 Output current L1 (R) A / 0.1
2004 2 Bypass voltage L1 (R) F-N V / 0.1
2005 2 Bypass current L1 (R) A / 0.1
2006 2 Input voltage L1-L2 (RS) V / 0.1
2007 2 Output voltage L1-L2 (RS) V / 0.1
2008 2 Bypass voltage L1-L2 (RS) V / 0.1
2009 2 Output power L1 (R) kVA / 0.1 Ex. 15 = 1.5 kVA
2010 2 Percentage of load on L1 (R) % / 0.1 Ex. 651 = 65.1 %
2011 2 Inverter current L1 (R) A / 0.1
Enterprise | 80
Communication
81 | Enterprise
Special Configurations
9 SPECIAL CONFIGURATIONS
English
NOTE!
Devices with special configurations are provided on request.
ATTENTION!
Before energizing it, check that the UPS smart code has the acronym E (special
product) at the end of it, and that the UPS bears a label indicating that the Cold
Start configuration is available.
ATTENTION!
Devices purchased without the special hardware version with cold start cannot
be started from the battery mode, at the risk of damaging the device.
Important: An error in the activation sequence may impair the UPS operation.
To start the system using the special frequency converter configuration, follow the procedures
described below. For questions about the switches, see Figure 3.1 on page 27.
The HMI and all UPS logic boards will start their normal operation.
Via display, access the "Commands" menu. Then click on "Pre-Charge - ON".
Check that the DC Link voltage is the same as the battery bank voltage.
In the "Commands" menu, click on "Rectifier - ON".
The load connected to the UPS output will be fed through the inverter with the power supplied
by the battery bank.
NOTE!
In case of technical problems, if the fans don't turn on, do not proceed with UPS
activation, and contact an Authorized Service Center.
Enterprise | 82
Special Configurations
NOTE!
English
ATTENTION!
Before energizing the device, check that its smart code contains the acronym
E (special product) at the end, and check that the label with the device rated
data indicates the input and output frequencies according to the frequency
converter requested.
ATTENTION!
Even if the device is operating as a frequency converter, it is essential to use
the battery bank, at the risk of compromising the operation of the equipment
and the system.
To start the system using the special frequency converter configuration, follow the procedures
described below. For questions about the switches, see Figure 3.1 on page 27.
Remove the interconnection bars from the main network with the spare network present inside
the equipment, as shown in Figure 2.9 on page 20.
Make sure that all cables are correctly assembled and fastened to the equipment (F+F+F+N+T),
as shown in Figure 9.1 on page 84.
83 | Enterprise
Special Configurations
Manual bypass
No
English
DJBP (I3)
available
Static R, S, T, N
DJER (I2)
switch
R, S, T, N Load
PFC INV. DJS (I4)
Power
supply DJE (I1)
POS.
NEG.
DJBAT (I5)
NEUTRAL
Battery bank
NOTE!
In case of technical problems, if the fans do not turn on and/or the synoptic
panel turns green and the LED on the control panel is on in red, do not proceed
with the activation and contact the Technical Support.
NOTE!
If for any reason the activation process should be stopped, it is necessary to
execute the "System - Stop" command through the "Commands" menu. It is
possible to stop the process by pressing the power off button, located below
the HMI".
The activation sequence will be immediately interrupted, and the HMI synoptic
panel will show the rectifier and inverter turned off and the load de-energized.
Open all switch-disconnectors of the equipment.
Enterprise | 84
Technical Specifications
10 TECHNICAL SPECIFICATIONS
English
10.1 EQUIPMENT 380 V
Table 10.1: Technical data
Power (KVA) 50 60 80 100 120 160 200
Power (kW) - FP 0.8 40 48 64 80 96 128 160
Rectifier Input
Rated voltage (3) 380 Vac
Maximum voltage variation ±20 %
Rated frequency 50/60 Hz
Frequency range in operation 40/70 Hz
Configuration Three phase (F + F + F + N)
Power factor 0.98
Max. input current (A) (1) 100 120 160 200 240 320 400
Total harmonic distortion (THDi) <5 %
Starting ramp 30 seconds
Protections Undervoltage, overvoltage, frequency variation, galvanic isolation (2), short circuit,
EMI filter, overtemperature
Connection Terminal block
Inverter Output
Efficiency >90 %
Rated voltage (3) 380 Vac
Rated output current (A) 76 91 121 151 182 243 304
Rated frequency 50/60 Hz
Frequency variation ±1 % or ±2 % or ±5 % or ±10 % (adjustable)
Dynamic voltage regulation -5 % / +6 %
Static voltage regulation ±1 %
Unbalanced load regulation ±3 % for 100 % of load
Total harmonic distortion (THDv) < 3 % (linear load) / < 7 % (non-linear load)
Crest factor 2,5:1
Overload capacity 125 % - 150 % 30 s > 150 % immediate
Protections Undervoltage, overvoltage, current limitation, overload, short circuit, overtemperature
Connection Terminal block
Battery
Rated voltage 744 Vdc
Equalization voltage 837 Vdc
Floating voltage 837 Vdc
Minimum voltage 651 Vdc
Number of batteries 62
Max. battery charging current (A) 17 20 26 33 40 50 63
Charging current limitation Adjustable
Battery charge adjustable Available by installing optional thermometer
according to the temperature
compensation
Power (kVA) 50 60 80 100 120 160 200
Battery test Available (4)
Bypass
Rated voltage 380 Vac
Maximum voltage variation ±15 %
Rated frequency 50/60 Hz
Allowable overload 150 % (30 min) / 1000 % (100 ms)
Max transfer times Inverter to Bypass (Null)
Bypass to inverter (Null)
Overload or fault (Null)
Manual Bypass (available with mechanical lock)
Enterprise | 85
Technical Specifications
Frame
Finishing Steel structure
English
86 | Enterprise
Technical Specifications
Inverter Output
Efficiency >90 %
English
Rated voltage (3) 220 Vac
Rated output current (A) 78 104 131 157 209 262
Rated frequency 50/60 Hz
Frequency variation ±1 % or ±2 % or ±5 % or ±10 % (adjustable)
Dynamic voltage regulation % / 0.1
Static voltage regulation ±1 %
Unbalanced load regulation ± 3 % for 100 % of load
Total harmonic distortion (THDv) < 3 % (linear load) / < 7 % (non-linear load)
Crest factor % / 0.1
Overload capacity 125 % - 150 % 30 s
> 150 % immediate
Protections Undervoltage, overvoltage, current limitation, overload, short circuit,
overtemperature
Connection Terminal block
Battery
Rated voltage 432 Vdc
Equalization voltage 486 Vdc
Floating voltage 486 Vdc
Minimum voltage 378 Vdc
Number of batteries 36
Max. battery charging current (A) 18 23 29 35 47 58
Charging current limitation Adjustable
Battery charge adjustable according Available by installing optional thermometer
to the temperature compensation
Battery test Available (4)
Bypass
Rated voltage 220 Vac
Maximum voltage variation ±15 %
Rated frequency 50/60 Hz
Allowable overload 150 % (30 min) / 1000 % (100 ms)
Max. transfer times Inverter to Bypass (Null)
Bypass to Inverter (Null)
Overload or fault (Null)
Manual Bypass (available with mechanical lock)
Frame
Finishing Steel structure
Color Powder Paint Politherm 26 R Black 73250 (11095031)
Protection rating IP20
Dimensions WxDxH (mm) 850 x 1070 x
410 x 835 x 1510
1511
Blower cooled 1000 m³/h
Operation
Temperature 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF)
Relative humidity < 95 % non-condensing
Noise level 65 dBA
Weight (kg) 200 220 250 270 290 380
Enterprise | 87
Technical Specifications
Control Panel
Display Graphical HMI Touch Screen 7"
English
Visible alarms Green LED (UPS OK); Red LED (UPS in alarm)
Acoustic alarm
System start button
System stop button
EPO button
Communication
RS232 Default
Dry contact 250 Vac / 8 A (UPS in normal mode; UPS in bypass; Input voltage present,
Low battery)
Communication parallelism Optical fiber
Modbus-RTU / Modbus-TCP Default
RS485 Default
SNMP Default
Optional Items
Isolator transformers External enclosure
Autotransformer External enclosure
Special Versions
Cold Start (2)
Frequency converter (2)
Note: The technical specifications contained in this catalog may undergo modifications without previous notice, as well as they can be changed in order
to meet the requirements of special orders and tender bids.
(1) Considering the maximum battery charging current.
(2) On request.
(3) Other values on request.
(4) Only for single devices.
88 | Enterprise
Manual del Usuario
Idioma: Español
Documento: 10004782585 / 03
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................94
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL...............................................94
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO..........................................94
1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES...................................................95
2 INFORMACIONES GENERALES.........................................................97
2.1 SOBRE EL MANUAL..................................................................................97
2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES USADOS EN EL MANUAL ......................97
2.3 SOBRE EL UPS...........................................................................................97
2.3.1 Principales Aplicaciones..................................................................98
2.3.2 Capacidad y Autonomía...................................................................98
2.3.3 Seguridad y Simplicidad de Utilización..........................................98
2.4 CONFIGURACIONES Y EQUIPOS OPCIONALES ...................................98
2.4.1 Configuración Básica.......................................................................98
2.4.2 Gabinete de la Batería......................................................................98
2.4.3 Transformador Aislador (opcional).................................................99
2.4.4 Autotransformador Adaptador (opcional)......................................99
2.4.5 Comunicación...................................................................................99
2.4.6 Botón E.P.O. Remoto.......................................................................99
2.4.7 Bypass Manual Remoto...................................................................99
2.5 PRINCIPIO DE OPERACIÓN......................................................................99
2.5.1 Diagrama de Bloques del UPS......................................................100
2.5.2 Etapa de Entrada, Módulo de Potencia y Etapa de Salida.........100
2.5.3 Circuitos Lógicos y Auxiliares.......................................................100
2.5.4 Baterías............................................................................................101
2.5.5 Bypass Manual................................................................................101
2.5.6 Tablero Frontal................................................................................101
2.6 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL UPS............................................101
2.7 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO......................................................102
2.8 POSICIONAMENTO DO UPS...................................................................102
2.9 ESPECIFICACIONES DEL LOCAL DE INSTALACIÓN...........................104
2.10 ESPECIFICACIONES DE LA SALA DE BATERÍAS...............................105
2.11 CONEXIONES A LA RED ELÉCTRICA Y DIAGRAMA UNIFILAR........105
2.11.1 Circuito de Protección Contra Retorno de Energía..................106
2.11.2 Bloques Terminales Frontales del UPS......................................107
2.11.3 Configuración de la Línea Reserva.............................................108
2.12 CONEXIONES AUXILIARES DEL UPS..................................................109
2.12.1 Comunicación Remota.................................................................110
2.12.2 Botón EPO Remoto......................................................................111
2.12.3 Bypass Manual Remoto...............................................................112
2.12.4 Conexión de Puesta a Tierra.......................................................112
Sumario
3 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN..........................................................113
3.1 LLAVES SECCIONADORAS.....................................................................114
3.2 CONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN DEL UPS......................................115
3.3 INSTRUCCIONES PARA ACTIVACIÓN DEL SISTEMA EN
MODO "AUTOMÁTICO" (CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR)..........................116
3.4 INSTRUCCIONES PARA ACTIVACIÓN DEL SISTEMA EN
MODO NORMAL (CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR)......................................117
3.5 INSTRUCCIONES PARA EL APAGADO COMPLETO DEL UPS............118
3.6 INSTRUCCIONES PARA CONMUTAR EL SISTEMA PARA EL
MODO BYPASS MANUAL.............................................................................118
3.7 INSTRUCCIONES PARA RETORNAR DEL MODO BYPASS
MANUAL A LA OPERACIÓN NORMAL.........................................................119
3.8 APAGADO DE EMERGENCIA (EPO).......................................................120
3.9 GESTIÓN DEL BANCO DE BATERÍAS....................................................120
4 TABLERO DE CONTROL...................................................................121
4.1 INTRODUCCIÓN.......................................................................................121
4.2 HMI GRÁFICA...........................................................................................122
4.2.1 Pantalla Inicial.................................................................................122
4.2.2 Menú................................................................................................125
4.2.2.1 Status...................................................................................125
4.2.2.2 Comandos...........................................................................125
4.2.2.3 Log de Eventos...................................................................127
4.2.2.4 Ajustes.................................................................................128
4.2.2.5 Datos....................................................................................130
4.2.3 Comando LOCAL/REMOTO...........................................................130
4.2.4 Mantenimiento................................................................................131
4.2.5 Barra de Status...............................................................................132
Sumario
6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................160
6.1 ALARMAS GENERALES..........................................................................160
6.2 FALLAS RELACIONADAS A LA NATURALEZA DE LA CARGA............161
7 MANTENIMIENTO PREVENTIVO......................................................162
7.1 MANTENIMIENTO ANUAL (O REALIZADO CADA SEIS MESES,
EN CASOS DE APLICACIONES MÁS CRÍTICAS)........................................162
7.2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE BATERÍAS......................................163
8 COMUNICACIÓN...............................................................................164
8.1 COMUNICACIÓN MODBUS RTU............................................................164
8.2 MODBUS TCP/IP......................................................................................165
8.3 MAPA DE DIRECCIONES........................................................................167
9 CONFIGURACIONES ESPECIALES.................................................170
9.1 PARTIDA POR BATERIA (COLD START)................................................170
9.2 CONVERTIDOR DE FRECUENCIA..........................................................171
10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS....................................................173
10.1 EQUIPOS 380 V......................................................................................173
10.2 EQUIPOS 220 V......................................................................................174
Instrucciones de Seguridad
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del Nobreak UPS.
Las instrucciones a seguir son de extrema importancia para el buen desempeño de su
Nobreak UPS, y deben ser integralmente seguidas durante la instalación, mantenimiento y
operación del sistema. No seguir las instrucciones del producto podrá ocasionar accidentes
operacionales, daños al medio ambiente, al Nobreak y a los equipos a éste conectados, además
de la cancelación de la garantía.
¡PELIGRO!
No considerar los procedimientos recomendados en este aviso puede llevar a
la muerte, heridas graves y daños materiales considerables.
¡ATENCIÓN!
No considerar los procedimientos recomendados en este aviso puede llevar
a daños materiales.
¡NOTA!
Español
El texto apunta a facilitar informaciones importantes para el correcto
entendimiento y el buen funcionamiento del producto.
Los siguientes símbolos están fijados en el producto, sirviendo como aviso de seguridad:
Enterprise | 94
Instrucciones de Seguridad
¡ATENCIÓN!
Para reducir los riesgos de incendio y shocks eléctricos, instalar el Nobreak
en ambiente interno con temperatura y humedad controladas, libre de
agentes contaminantes o explosivos. No instalar el Nobreak en local donde la
temperatura y la humedad estén fuera de las especificaciones.
¡ATENCIÓN!
No remover ni desconectar el cable de alimentación de entrada mientras el Nobreak
esté encendido. Eso eliminará la puesta a tierra de seguridad del sistema.
¡ATENCIÓN!
El desempeño y la seguridad del sistema están directamente relacionados al
correcto dimensionamiento y ejecución del proyecto eléctrico, que debe seguir
las normas de la ABNT, en especial la NBR 5410 (Instalaciones Eléctricas de
Baja Tensión).
¡PELIGRO!
No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de muerte
y/o daños en el equipo.
Español
¡PELIGRO!
Las baterías deben ser recicladas. Nunca se deshaga a través de incineradores,
trituradores, compactadoras de basura, basura común o desechándolas
directamente en el medio ambiente.
Existen riesgos de explosión o incendio cuando son expuestas a llamas,
sometidas a presión o cuando entran en contacto con materiales conductores
de energía (metales o líquidos), además de contaminar el medio ambiente,
debido a los residuos que hacen parte de su composición.
¡NOTA!
El embalaje de la batería nueva podrá ser utilizado para almacenar las antiguas,
colóquelas en sacos plásticos individuales y entréguelas directamente a
su proveedor. En caso de que éste no las acepte, entre en contacto con el
fabricante de la batería, o con el distribuidor, ya que éstos son los responsables
por su recolección.
Las baterías sustituidas por la Asistencia Técnica son recogidas por WEG y
remetidas a sus respectivos proveedores para su reciclaje.
95 | Enterprise
Instrucciones de Seguridad
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar cualquier
componente eléctrico asociado al Nobreak.
Muchos componentes pueden permanecer cargados con altas tensiones
y/o en movimiento (ventiladores), incluso después que el disyuntor de batería
sea apagado.
Siempre verifique si los condensadores están descargados.
¡ATENCIÓN!
Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descargas
electrostáticas. No toque directamente los componentes o conectores. En caso
necesario, toque antes la carcasa metálica puesta a tierra, o utilice pulsera de
puesta a tierra adecuada.
¡NOTA!
Lea completamente este manual antes de instalar u operar este Nobreak.
¡ATENCIÓN!
La operación de este equipo requiere instrucciones de instalación y operación
detalladas, suministradas en el manual del usuario y manuales/guías para kits
y accesorios. Solamente el manual del usuario es suministrado impreso. Los
Español
manuales están disponibles para download en el sitio: www.weg.net.
¡ATENCIÓN!
En operación, los sistemas de energía eléctrica, como transformadores,
convertidores, motores y cables utilizados, generan campos electromagnéticos
(CEM). De esa forma, existe riesgo para las personas portadoras de marcapasos
o de implantes, que permanezcan en la proximidad inmediata de esos sistemas.
Por consiguiente, es necesario que tales personas se mantengan a una
distancia mínima de 2 m de estos equipos.
¡ATENCIÓN!
Durante la instalación del equipo, es obligatorio el rellenado del formulario de
puesta en marcha, disponible para download en el sitio: www.weg.net. Luego
del rellenado, contactar a la asistencia técnica WEG para el envío del formulario.
El no rellenado y envío de este formulario podrá ocasionar la pérdida de
la garantía del producto.
Enterprise | 96
Informaciones Generales
2 INFORMACIONES GENERALES
Este manual presenta las informaciones para instalar, poner en funcionamiento, principales
características técnicas y cómo identificar y corregir los problemas más comunes de los
Nobreaks Enterprise.
PWM: Del inglés "Pulse Width Modulation"; modulación por ancho de pulso; tensión pulsada
generada por el convertidor de salida que alimenta la carga en modo batería.
Amp, A: Amperes.
cm: Centímetro.
Hz: Hertz.
Español
kg: kilogramo = 1000 gramos.
m: Metro.
min: Minuto.
mm: Milímetro.
V: Volts.
Esta familia de UPS tiene una construcción extremadamente compacta, teniendo todos los
elementos accesibles al usuario, así como su tablero de control en la parte frontal del equipo.
La tapa superior y las laterales pueden ser removidas, permitiendo el acceso a la parte interna
del UPS, para fines de mantenimiento. La parte frontal de todas las unidades contiene el tablero
de operación, donde están disponibles todas las informaciones necesarias para el monitoreo,
mantenimiento y control del sistema.
Además de eso, ese equipo cuenta con un sistema de ventilación forzada, donde la salida del
aire es realizada por la parte superior. El bloque de terminales para la conexión eléctrica con la
red eléctrica, entrada reserva, carga, baterías externas, así como los principales disyuntores
están ubicados en la parte frontal del equipo.
Enterprise | 97
Informaciones Generales
Esta nueva familia de UPS fue desarrollada para suministrar energía estabilizada e filtrada,
especialmente para alimentación de dispositivos electrónicos sofisticados e sensibles (por
ejemplo, en sistemas de procesamiento de datos). Estos UPSs pueden ser usados para
alimentación de datacenters, callcenters, sistemas electrónicos de centros médicos, puestos
de policía, túneles de carreteras, estaciones de radiodifusión, bancos, oficinas técnicas y
administrativas que exigen una fuente de energía exenta de variaciones de tensión y frecuencia.
Debido a su concepción modular, los modelos de UPS están disponibles con potencia nominal
de 50 kVA a 200 kVA, en 380 Vca y 30 kVA hasta 100 kVA en 220 Vca. Tales modelos no
disponen de baterías internas al equipo. Deben ser usados uno o más módulos de batería
externa para proporcionar la autonomía deseada del sistema.
Todos los elementos del UPS disponibles para el usuario, para operación diaria, son aislados
y desconectados de tensiones elevadas.
El estado del UPS puede ser fácilmente monitoreado por una computadora personal, a través
de un software de gestión (opcional), especialmente cuando el UPS sea instalado en áreas
no asistidas. Para más informaciones, consulte el Item 2.4.5 Comunicación na página 99.
Siendo necesario, el UPS puede ser suministrado con gabinete de batería adicional para
aumentar su autonomía. Todas las baterías serán montadas en un gabinete separado, con
dimensiones apropiadas y con disyuntores de alimentación y protecciones.
98 | Enterprise
Informaciones Generales
Siendo necesario, son puestos a disposición transformadores para aislamiento galvánico del
sistema, instalados en un gabinete externo (separado del UPS). Este transformador estándar
tiene configuración trifásica/trifásica con relación 1:1. Este transformador también puede ser
suministrado con relaciones de transformación diferentes, realizando la adaptación de la tensión
de la red eléctrica a la tensión nominal del equipo.
En caso de que sea necesario realizar solamente la adaptación de la tensión de la red eléctrica
o de la carga a la tensión nominal del nobreak, pueden ser utilizados autotransformadores
adaptadores. Tales autotransformadores poseen configuración trifásica y son suministrados
en gabinete externo (separado del UPS).
2.4.5 Comunicación
El monitoreo puede ser realizado a través de un PC, a través de una red Modbus-RTU o
Modbus-TCP, junto con el software dedicado (no suministrado). Son también puestos a
disposición contactos libres de tensión (más informaciones en el Item 2.12.1 Comunicación
Remota na página 110).
Español
El botón de EPO (Emergency Power-Off) remoto permite, de forma segura, el rápido apagado
del equipo en caso de una emergencia (para más informaciones consulte Item 2.12.2 Botón
EPO Remoto na página 111).
El Bypass Manual Remoto es un sistema seguro que permite, cuando es accionado, conectar
directamente la carga a la línea de energía, excluyendo el UPS (para más informaciones consulte
el Item 2.12.3 Bypass Manual Remoto na página 112).
Los equipos Enterprise aquí presentados son UPSs online de doble conversión con bypass
automático, en conformidad con la norma NBR15014. Este UPS realiza la doble conversión de
la tensión de entrada, de forma continua y sin interrupción.
La ausencia de conexión directa entre la entrada y la salida del equipo elimina la posibilidad
de transferencia de los disturbios de la red eléctrica a la carga. La técnica de doble conversión
proporciona la alimentación de la carga crítica con tensión y frecuencia controladas - ideal para
operación en aplicaciones críticas de energía.
El sistema es suministrado con bypass automático. En caso de falla en el UPS, o sobrecarga del
sistema, la carga es conectada directamente a la red eléctrica, a través de un ramo alternativo,
posibilitando la continuidad de operación sin interrupción en la energía suministrada a las
cargas críticas.
Enterprise | 99
Informaciones Generales
DJBP (I3)
Reserva Llave R, S, T, N
DJER (I2) estática
R, S, T, N
PFC INV. Carga
DJS (I4)
Red
DJE (I1)
POS.
NEG.
NEUTRO DJBAT (I5)
Banco de batería
La conexión de la tensión de la red eléctrica es realizada a través de la llave de entrada DJE (I1). Una
vez cerrada, la energía permanece disponible junto al módulo de potencia del equipo.
La etapa rectificadora (responsable por la primera etapa de conversión de energía - CA/CC) realiza
el control de la tensión CC del sistema, además de drenar una corriente de la red eléctrica con
bajísima distorsión armónica, a través del sistema PFC (Power Factor Correction). Tal sistema
es controlado por el módulo de control principal y también realiza el control de la tensión y
corriente de carga de las baterías.
Español
El último módulo que compone este UPS es el sistema de bypass automático. Este sistema
transfiere la energía condicionada proveniente del módulo convertidor a la carga crítica, durante
condiciones normales de operación. Ante una falla en el UPS o sobrecarga, el sistema de
bypass automático transfiere la alimentación de la carga, de forma ininterrumpida, a la red
alternativa. Cuando el UPS vuelva a las condiciones normales, el sistema de bypass conmutará
automáticamente la carga hacia la salida del convertidor. La carga es alimentada a través de
la llave de salida DJS (I4).
Toda la lógica de control del equipo es realizada por la placa de control central y representa la
"inteligencia" del UPS. Ésta gestiona las operaciones de los niveles PFC, convertidor y bypass,
con base en las señales de realimentación provenientes del módulo de potencia. La lógica
de control también realiza la supervisión de otras dos placas: fuente de alimentación auxiliar
e interfaz de señales.
La placa de interfaz recibe todas las señales, realiza el acondicionamiento y las pone a disposición
para la placa de control. La placa de control realiza la conversión para los protocolos exigidos
por el tablero frontal del UPS, así como para la placa de relés. Los comandos seleccionados
a partir del tablero frontal (bypass automático forzado) y/o placa de relés (EPO) son enviados
a partir de la interfaz de señales a la lógica de control que los interpreta y ejecuta la operación
deseada - como el accionamiento enciende/apaga del convertidor o de todo el equipo.
100 | Enterprise
Informaciones Generales
La fuente de alimentación auxiliar suministra las tensiones adecuadas a la todas las placas y
componentes electrónicos del UPS.
2.5.4 Baterías
El conjunto de baterías suministra energía al sistema cuando la red de entrada está fuera del
rango permitido o no está presente. En todos los otros casos, las baterías son recargadas
constantemente por el módulo cargador. De esa forma, las baterías estarán siempre prontas
para uso, cuando sea necesario.
El bypass manual es útil en las situaciones en que sea necesario desactivar el UPS y mantener
la carga alimentada por la red (o sea: UPS parado, falla, mantenimiento, etc.). Puede ser activado
por el accionamiento de la llave de bypass manual DJBP (I3), ubicada en la parte frontal del
UPS (para más informaciones consulte el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN de la página
113). En condiciones normales de operación, esa llave permanece en posición de descanso,
protegida con bloqueo mecánico.
El UPS puede ser totalmente controlado utilizando el tablero frontal. A través de éste es posible
ejecutar los comandos, exhibir estados, medidas, y realizar la verificación de las alarmas. El
tablero es equipado con una HMI Gráfica Touch Screen de 7" usada para exhibir el estado de
funcionamiento del UPS, de la carga y todos los tipos de medición (para más informaciones
consulte el Capítulo 4 TABLERO DE CONTROL de la página 121).
Español
2.6 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL UPS
Al abrir el embalaje, realice una inspección visual intentando identificar señales de violación
dentro y fuera del UPS, así como en el módulo de batería (cuando esté incluido), para verificar
cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte.
¡NOTA!
En caso de que sea detectado algún problema, contacte inmediatamente a
la transportadora.
Enterprise | 101
Informaciones Generales
En caso de que usted opte por no instalar el Nobreak luego del momento de la recepción,
recomendamos algunas medidas de seguridad que deberán ser adoptadas para asegurar la
integridad y la garantía de su producto:
El UPS tiene ruedas que facilitan su desplazamiento hasta su correcto posicionamiento. El espacio
necesario para la instalación del equipo está indicado en la Figura 2.3 en la página 102. Estas
dimensiones deben ser respetadas, para facilitar la ventilación y el acceso a las partes internas
en caso de mantenimientos preventivos/correctivos.
Español
1000
150
10
0
150
12
0 0
* Dimensiones en mm.
102 | Enterprise
Informaciones Generales
Las dimensiones y los pesos de cada modelo de esta familia de productos están presentados
en la Tabla 2.1 en la página 103 y Tabla 2.2 en la página 103.
Todas las conexiones de potencia están ubicadas detrás de la puerta frontal, a través de
bornes. Tales conexiones son fácilmente accedidas removiéndose la tapa metálica, conforme
lo muestra la Figura 2.4 en la página 103.
Español
1
Tapa
metálica
1. Placas de control.
2. Llaves de conmutación.
3. Tapa metálica.
Enterprise | 103
Informaciones Generales
Tapa
1. Placas de control. metálica
2. Llaves de conmutación.
3. Tapa metálica.
Figura 2.5: Vista frontal del UPS - conexiones de potencia disponible para modelos 100 kVA - 220 V,
160 kVA - 380 V y 200 kVA - 380 V
La sala donde el UPS está instalado debe estar limpia y con capacidad de disipar el calor
producido por el equipo, como es mostrado en la Tabla 2.3 en la página 104. También se
Español
recomienda considerar aproximadamente 600 btu/h para cada m2 de la sala donde los equipos
estén instalados.
104 | Enterprise
Informaciones Generales
Recuerde que la vida media de las baterías está directamente relacionada a la temperatura de
operación. Se recomienda normalmente una temperatura próxima a 20 °C.
¡NOTA!
Cuando la temperatura sea superior a 20 °C, para cada aumento de 10 °C, la
vida útil de la batería caerá a la mitad.
Cuadro de Distribución
Español
D
A A
R, S, T, N Bypass manual
B DJBP (I3)
Llave
R, S, T, N
DJER (I2) estática.
R, S, T, N
PFC INV. DJS (I4)
C
Red preserva
Red principal
Carga critica
DJE (I1)
Pos.
Neg. DJBAT (I5)
Neutro
Banco de batería UPS
Asegurarse de que la tensión de la red eléctrica y la frecuencia coincidan con las informaciones
indicadas en la etiqueta del equipo, conforme Sección 2.6 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN
DEL UPS de la página 101 (tensión de entrada, frecuencia de operación, etc.).
Asegurarse de que la conexión de puesta a tierra del sistema esté en total conformidad con
los requisitos de las normas NBR, IEC u otras normas locales.
Los dispositivos de control y todas las conexiones de potencia del equipo deben ser capaces
de soportar, permanentemente, la corriente indicada en la Tabla 2.4 en la página 106 y la
Tabla 2.5 en la página 106.
Enterprise | 105
Informaciones Generales
Los valores de las corrientes indicadas en la Tabla 2.5 en la página 106 están definidos para
la operación del equipo bajo régimen de carga nominal, corriente máxima de recarga de las
baterías y bajo condiciones de tensión mínima admisible de la red eléctrica.
Español
¡ATENCIÓN!
Además de los disyuntores de protección, es recomendable la disponibilidad
de un contactor de conmutación apropiado del lado de la entrada y de lado
externo al UPS, para proteger contra retornos de tensión, tal como es indicado
en la Figura 2.7 en la página 107.
Siendo necesario, puede ser utilizado un sistema contra retorno de tensión en el Cuadro de
Distribución del UPS como es indicado en el diagrama de abajo.
106 | Enterprise
Informaciones Generales
A B K3
R R Reserva
S S Reserva
T T Reserva
N N
K1 K2
C
R Red
S Red
T Red
N
¡ATENCIÓN!
Español
Antes de conectar el UPS, asegurarse de que las líneas que conectan la
red eléctrica y la entrada reserva al cuadro de distribución estén abiertas y
desconectadas.
Asegurarse también de que el interruptor del cuadro de la batería esté abierto.
Insertar señales de advertencia en el cuadro de distribución y en el cuadro de
la batería, para evitar acciones accidentales.
La Figura 2.8 en la página 107 muestra la ubicación de los cables en el bloque de terminales, en
la parte frontal del UPS. La entrada de cables de potencia está ubicada en la base del gabinete.
R S T N R S T N R S T N
+ N -
Enterprise | 107
Informaciones Generales
La configuración estándar del equipo presenta la red Reserva conectada directamente con la red
de entrada principal del UPS. Es posible separar las dos líneas, removiendo las interconexiones
entre éstas, tal como es ilustrado en la Figura 2.9 en la página 108:
R S T N N T
S R
A B
¡ATENCIÓN!
Para evitar cualquier inconveniencia o error durante la maniobra, es aconsejable
Español
108 | Enterprise
Informaciones Generales
En la parte trasera del UPS está ubicada la interfaz de comunicación. El equipo estándar está
compuesto por la placa de comunicación remota (RS232 o RS485) y también por la placa de
control SNMP, Figura 2.10 en la página 109 y Figura 2.11 en la página 109.
Contactos secos y
comunicación RS485 Modbus TCP
SNMP RS232
Español
Figura 2.10: Posición de las tarjetas de comunicación (SNMP y RS232/RS485)
Contactos secos y
comunicación RS485 Modbus TCP
SNMP RS232
Enterprise | 109
Informaciones Generales
La placa de comunicación remota es usada para permitir la conexión entre el UPS y los
dispositivos externos. Tal placa tiene una serie de terminales de contactos secos (CN5), los
cuales pueden ser utilizados para monitoreo de alarmas, conexión a dispositivos de alerta
visuales, acústicas o sistemas de señalización remota.
Uno o más botones remotos de EPO o una llave remota de bypass pueden ser conectados
a través de otros dos contactos (CN1 y CN2). Por último, es posible conectar el sistema a un
PC, a través de un conector DB9 (CN3) y usar el software específico utilizado exclusivamente
para el mantenimiento del producto.
contactos secos (libres de tensión) (CN5), en condiciones normales de operación del sistema.
Los contactos secos y la comunicación RS485 están accesibles, vía bornes, en la trasera del
equipo. La comunicación Ethernet también está disponible en la trasera del equipo utilizando
protocolo TCP/IP.
CN5
12
K4
11
Convertidor en operación
10
9
K3 RS485 (CN4 +J1 +J2 +J3)
8 Carga en el bypass + term -
7
6
K2
5 JP1 JP2 JP3
Red ausente GND Z- Y+
4
Pin 1 (Y+) = RS485 A+
3 Pin 2 (Z-) = RS485 B-
K1 Pin 3 = RS485 ground
2
Batería baja JP1 = RS485 polarización A+
1
JP2 = Resistor de terminación
JP3 = RS485 polarización B-
CN3
1 EPO (CN1) BYPASS (CN2)
6
2
TX 7
3
RX 8
4 Pin 1 = común Pin 1 = común
9
5 Pin 2 = EPO cortocircuito Pin 2 = bypass
para activar cortocircuito cuando
DB9-HEMBRA bypass externo activo
110 | Enterprise
Informaciones Generales
La serie de botones externos EPO debe ser conectada a los terminales CN1 de la placa de
comunicación remota. Esa placa debe ser configurada conforme es indicado en la Figura 2.14
en la página 111. Para la utilización de la función botón de emergencia remoto es necesario
realizar el ajuste vía software de mantenimiento. Contactar a la asistencia técnica para realizar
tal ajuste.
NC = normalmente cerrado
NC NC NC
Pulsante Pulsante Pulsante
EPO EPO EPO EPO EPO EPO
pushbutton n°1 pushbutton n°2 pushbutton n°...N...
Español
¡NOTA!
Siendo necesario habilitar el EPO remoto, en la placa de comunicación,
contactar a la Asistencia Técnica.
Enterprise | 111
Informaciones Generales
El Bypass Manual Remoto es un sistema auxiliar que, cuando está cerrado, permite conectar la
carga crítica directamente con la entrada de la red reserva, excluyendo el UPS. El Bypass Manual
Remoto del sistema está constituido por una llave seccionadora que realiza la conexión red
reserva con la carga, y un contacto NA, el cual se cierra cuando es comandado. Ese contacto
debe ser interconectado al conector CN2 de la placa de comunicación remota.
Salida del
- UPS
Contacto NA
Seccionadora
del bypass externo
(Ref.: diagrama 2.6a)
Entrada de la red
¡NOTA!
Español
El cable Tierra debe ser conectado al terminal correspondiente del UPS y DEBE SER
SIEMPRE EL PRIMER CABLE A SER CONECTADO EN EL EQUIPO. Es aconsejable aplicar
un antioxidante adecuado entre la barra de tierra y el terminal de cable, para garantizar un
contacto confiable a lo largo del tiempo.
Todos los armarios y accesorios deben ser puestos a tierra de acuerdo con las Normas Locales.
¡PELIGRO!
La conexión de puesta a tierra inadecuada puede causar riesgo de shock
eléctrico o incendio.
112 | Enterprise
Instalación y Operación
3 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Asegúrese de que la red eléctrica está de acuerdo con la norma ABNT NBR 5410 (instalaciones
eléctricas de baja tensión) y que las orientaciones detalladas en los capítulos anteriores fueron
seguidas correctamente. En caso de que persista alguna duda, solicite orientación a un
profesional cualificado de su confianza o entre en contacto con WEG para aclararla.
El largo máximo para los cables de conexión de entrada y salida del equipo no debe sobrepasar
7 metros, y para la conexión entre el UPS y el banco de baterías no debe exceder los 5 metros.
¡ATENCIÓN!
En caso de necesidad de largos mayores que los recomendados para la
interconexión de la entrada, salida o de las baterías con el UPS, debe ser
previsto un cuadro de distribución, considerando la caída de tensión sobre
los conductores.
Evitar:
Exposición directa a rayos solares, lluvia, humedad excesiva o brisa marina. Gases o líquidos
explosivos o corrosivos.
Vibración excesiva.
Español
Polvo, partículas metálicas o aceite, suspendidos en el aire.
¡ATENCIÓN!
El UPS no tiene sistema de arranque por baterías. De esa forma, el equipo no
debe ser inicializado por las baterías.
¡ATENCIÓN!
Cerrar el disyuntor de la batería solamente luego de la activación completa
del equipo.
No abrir el disyuntor de batería mientras el equipo esté en operación, bajo
riesgo de dañarlo.
Importante: El error en la secuencia de activación podrá comprometer el
funcionamiento del UPS.
Enterprise | 113
Instalación y Operación
Operación con bypass interno automático - La carga es alimentada directamente por la red.
En caso de una falla y/o sobrecarga del convertidor, la energía para la carga es suministrada
a través de la red de reserva.
En este modo de operación, la carga crítica estará siendo alimentada por una fuente no
estabilizada, estando sujeta a variaciones de la red.
Los elementos necesarios para el mantenimiento del sistema están ubicados detrás de la
puerta frontal, instalados horizontalmente en dos filas y descritos ordenadamente a partir de
la posición superior izquierda en sentido horario (ver Figura 3.1 en la página 115).
LLAVE DE ENTRADA DE LA RED PRINCIPAL DJE (I1): conecta el UPS a la tensión de la red.
Español
Además de las llaves seccionadoras del UPS, existen también disyuntores de batería, colocados
en cada módulo externo de batería.
¡ATENCIÓN!
Para aislar completamente el equipo, de tensiones peligrosas, es necesario
abrir también la llave de la batería, la cual no está presente en el UPS.
Recuerde también de la presencia de condensadores potencialmente cargados
dentro del convertidor. Eso significa que será necesario aguardar hasta que
la tensión del barramiento esté próxima a cero, antes de acceder a las partes
internas del UPS.
114 | Enterprise
Instalación y Operación
Llave de entrada
Llave de entrada
reserva DJER (I2)
de la red DJE (I1)
Entrada Entrada
de la red reserva
Salida Bypass
¡ATENCIÓN!
Todas las operaciones descritas a seguir solamente pueden ser ejecutadas
por personas autorizadas y calificadas técnicamente.
El UPS Enterprise puede ser configurado en dos modos de activación diferentes: el primero es
Español
denominado "AUTOMÁTICO" y el segundo es denominado "NORMAL".
Enterprise | 115
Instalación y Operación
¡ATENCIÓN!
Si por algún motivo fuera deseada la parada del proceso de activación,
será necesario ejecutar el comando "Sistema - Parada", a través del menú
"Comandos". Es posible también realizar la parada en el proceso, presionando
el botón apagar, ubicado debajo de la HMI.
La secuencia de activación será inmediatamente suspendida y el panel sinóptico
de la HMI muestra el rectificador y el inversor apagado, y la carga que está
alimentada por la red, si está disponible.
Siendo necesario reiniciar el proceso de activación del UPS deberá ser usado
el comando "Sistema arranque" en el menú "Comandos", o presionar el botón
encender, ubicado debajo de la HMI ou apagar el UPS completamente y repetir
la activación, conforme es descrito en el procedimiento a seguir.
Para los detalles de las llaves, consulte la Figura 3.1 en la página 115.
¡NOTA!
Español
4. Conexión de la batería
Después de verificar la polaridad correcta de las baterías, cerrar la llave del tablero en el
gabinete/ estante de baterías. Esa llave hace la interconexión entre las baterías y los circuitos
del UPS a continuación, cerrar el disyuntor de las baterías DJBAT (I5) ubicado en el UPS.
En este punto, el equipo estará en modo de operación normal, asegurando el suministro
de alimentación ininterrumpida a la carga crítica.
116 | Enterprise
Instalación y Operación
¡NOTA!
Si por algún motivo fuera deseada la parada del proceso de activación,
será necesario ejecutar el comando "Sistema - Parada", a través del menú
"Comandos" es posible realizar la parada en el proceso presionando el botón
apagar, ubicado debajo de la HMI.
La secuencia de activación será inmediatamente suspendida y en el tablero
sinóptico de la HMI será posible verificar el rectificador y el convertidor
apagados, y la carga siendo alimentada por la red reserva (si está disponible).
Para los detalles de las llaves, consulte la Figura 3.1 en la página 115.
Español
La HMI y todas las placas lógicas del UPS iniciarán su operación normal.
Si los parámetros de tensión de la red reserva están correctos, los ventiladores del UPS
serán encendidos. El led rojo del tablero de control permanecerá encendido.
¡NOTA!
En casos de problemas técnicos, si los ventiladores no se encienden, no
proseguir con la activación del UPS, contactar a la Asistencia Técnica. Modo
de activación disponible solamente para equipo simple.
4. Conexión de la batería
Después de verificar la polaridad correcta de las baterías, cerrar la llave del Tablero de
batería en el gabinete de batería. Esa llave hace la interconexión entre las baterías y los
circuitos del UPS.
Enterprise | 117
Instalación y Operación
5. Encender el convertidor
Para completar el procedimiento de arranque, hacer clic en "Comandos" del menú,
seleccionar y confirmar "Sistema - Partida". El convertidor será activado, y tras 20
segundos, la carga será transferida automáticamente hacia éste. (Si el UPS está configurado
para AHORRO DE ENERGÍA, la carga permanecerá en la línea de reserva). Al final del
procedimiento el la HMI presentará el tablero sinóptico con el rectificador y el convertidor
encendidos, no obstante, con la carga siendo alimentada por la red reserva y se encenderá
un LED verde en el tablero de control.
Luego de la activación del convertidor, el equipo estará alimentando la carga crítica con
una tensión estabilizada y sin interrupción.
Se sugiere simular una falla de energía de corta duración para verificar el correcto
funcionamiento de todo el sistema UPS / batería. Para realizar esta operación, simplemente
desenergice y luego energice la ENTRADA DE LA RED PRINCIPAL que alimenta el UPS.
Para los detalles de las llaves, consulte la Figura 3.1 en la página 115.
2. Desconectar la batería
Español
¡ATENCIÓN!
En esas condiciones, la carga no es alimentada por la red reserva y en el interior
del UPS no existen tensiones peligrosas, con excepción del compartimiento
(protegido con tablero de metal) donde los cables de entrada y de salida están
conectados, y - por algunos minutos - en los condensadores DC y AC del
convertidor (también protegido con tablero de metal).
1. Desconectar la batería
Abrir la llave seccionadora de la batería en el gabinete de batería.
118 | Enterprise
Instalación y Operación
2. Conmutar la carga para la línea reserva (saltear esa etapa si el UPS está configurado
para AHORRO DE ENERGÍA)
Entrar en el menú "Comandos", seleccionar y confirmar "Transfiere la carga - RESERVA".
Será encendido el led rojo en el tablero de control y la alarma acústica será activada. A
partir de ese momento, la carga será alimentada directamente por la red reserva.
¡ATENCIÓN!
Español
En esas condiciones, la carga es alimentada directamente por la red reserva
y en el interior del UPS no existen tensiones peligrosas, con excepción del
compartimiento (protegido con tablero de metal) donde los cables de entrada
y de salida están conectados, y - por algunos minutos - en los condensadores
DC y AC del convertidor (también protegido con tablero de metal).
¡NOTA!
En casos de problemas técnicos, si los ventiladores no se encienden, no
proseguir con la activación del UPS y contactar a la Asistencia Técnica.
Enterprise | 119
Instalación y Operación
Para provocar el reset del modo de EPO, debe ser realizado el procedimiento de apagado
completo del UPS.
¡NOTA!
Exclusivo para equipos operando en modo simple.
Español
Durante la prueba, la sección de entrada reduce la tensión CC hasta que el nivel de descarga
de la batería sea alcanzado. De esa forma, toda la energía necesaria para alimentar la carga
provendrá del subconjunto de la batería.
120 | Enterprise
Tablero de Control
4 TABLERO DE CONTROL
4.1 INTRODUCCIÓN
En la línea de nobreaks Enterprise de 30 a 200 kVA, hay disponible una HMI Gráfica Touch
Screen de 7", que se encuentra en la parte frontal del equipo, donde es posible monitorear
todos los parámetros del UPS además de ejecutar varios comandos.
El panel de control también tiene dos botones para iniciar y detener el sistema, y un botón
EPO, ubicado debajo de la HMI.
Español
Realiza el
Realiza la parada Deshabilita totalmente
arranque
completa del el equipo.
completo del
sistema ¡LA CARGA SERÁ
sistema
SIN TENSIÓN!
Existen dos LEDs debajo de la HMI, uno verde llamado "NORMAL" y uno rojo llamado "ALARMA".
Las acciones de los LED están resumidas en la Tabla 4.1 en la página 121.
Enterprise | 121
Tablero de Control
En la pantalla inicial es presentado un tablero sinóptico donde es posible verificar el status actual
del producto, así como como el flujo de potencia. De esta forma, el operador es informado
en tiempo real (también con la señal sonora) de cualesquiera fallas ocurridas en el sistema.
Retorna a Mantenimiento Comando
la pantalla Menú Local/Remoto
Silencia la alarma
Red
reserva
Rectificador Convertidor
Red Carga
principal
Velocidad
ventilador
Temperatura
rectificador
Temperatura
Status del convertidor
equipo
Español
Batería/Link DC
Red principal OK NO
Rectifica NÃO
Los íconos del tablero sinóptico pueden asumir tres diferentes colores, en función del status
de operación del producto.
ÍCONOS EN COLOR VERDE: Indican que la sección que éste representa, está operando
de forma correcta, sin ninguna alarma o falla.
ÍCONOS EN COLOR AMARILLO: Indican que la sección que éste representa está con
alguna alarma activa, no obstante, sin falla.
ÍCONOS EN COLOR ROJO: Indican que la sección que éste representa está en falla, o con
parámetros fuera de los límites establecidos.
El flujo de potencia indica, en tiempo real, el modo de operación del UPS. Con el equipo operando
sin ninguna alarma, el flujo asume el color verde. En caso contrario, el flujo de potencia se torna
amarillo, indicando que el producto tiene alguna alarma.
La Figura 4.2 en la página 122, presenta la imagen de un UPS operando sin ninguna alarma,
con red principal y red reserva presentes.
122 | Enterprise
Tablero de Control
La Figura 4.3 en la página 123, presenta el flujo de potencia del UPS alimentando la carga por
la red reserva. El flujo de potencia entre red reserva y salida está en color amarillo, indicando que
la carga está siendo alimentada sin ninguna estabilización/protección. El flujo en verde indica
que, tanto el rectificador, como el convertidor, están operando normalmente, no obstante, el
contactor del convertidor está abierto.
Español
La Figura 4.4 en la página 123 presenta el flujo de potencia del nobreak alimentando la
carga por la red reserva. El flujo de potencia entre red reserva y salida está en color amarillo,
indicando que la carga está siendo alimentada sin ninguna estabilización/protección En ese
ejemplo, rectificador y convertidor no están en operación, en función de eso, solamente es
representado el flujo de potencia de la red reserva.
Enterprise | 123
Tablero de Control
Figura 4.5: UPS en operación alimentando la carga a través de la red reserva, con rectificador y convertidor
apagados
Haciendo clic sobre los íconos del tablero sinóptico, es posible monitorear los principales
valores de tensión y corriente del UPS, conforme abajo:
Español
DATOS ENT./RECT.
En todas las demás pantallas de la HMI estará disponible el tablero sinóptico (en el lado derecho
de la pantalla), informando el flujo de potencia del producto en tiempo real, y también estará
disponible la barra de status, con el status actual del UPS.
124 | Enterprise
Tablero de Control
4.2.2 Menú
A través del ícono menú , es posible acceder a las pantallas de Status, Comandos, log de
eventos, Ajustes y Datos del producto.
STATUS
COMANDOS
LOG DE EVENTOS
AJUSTES
DATOS
Principal OK Reserva NO OK Carga en el convertidor Rectificador encendido Batería en Fluctuación Convertidor encendido Red principal
4.2.2.1 Status
Español
Accesible solamente para asistencia técnica autorizada WEG.
4.2.2.2 Comandos
on off on off
Transfiere Transfiere
Carga Carga Prueba de
Reset EPO
Batería
CONVERTIDOR RESERVA
Enterprise | 125
Tablero de Control
arranque
parada
Realiza solamente la precarga del Link DC, cerrando el contactor de entrada del UPS
Precarga
on
Realiza la apertura del contactor de entrada del producto, deshabilitando la precarga del UPS
Precarga
off
Realiza el arranque del rectificador. El comando será aceptado solamente luego de la precarga realizada
Rectificador
on
Realiza el apagado del rectificador. En caso de que el convertidor esté encendido pasará a ser alimentado
Rectificador por el banco de baterías
off
Realiza el arranque del convertidor. El comando será aceptado solamente cuando la tensión del Link DC
Convertidor esté OK
Español
on
Realiza el apagado del convertidor. Si la red reserva está disponible, la carga será alimentada por ésta
Convertidor
off
Transfiere
Transfiere la carga al convertidor, cuando la carga alimentada por la red reserva y el convertidor está en
Carga operación normal
CONVERTIDOR
Transfiere
Transfiere la carga a la red reserva, cuando la carga es alimentada por el convertidor y la red reserva, dentro
Carga de los parámetros
RESERVA
Realiza la prueba de batería del producto, disponible solamente cuando el nobreak está operando en
Prueba de modo simple
Batería
Habilita el Nobreak para operar nuevamente, luego de que el operador presione el botón de emergencia
Reset EPO del producto
126 | Enterprise
Tablero de Control
Esta pantalla presenta los últimos 2047 eventos ocurridos en el UPS, en orden cronológico.
Para actualizar la lista es necesario hacer clic en actualizar.
LOG DE EVENTOS
ACTUALIZAR
Batería en Fluctuación Rectificador encendido Carga en el convertidor Convertidor encendido Red principal OK Reserva NO OK
Español
Enterprise | 127
Tablero de Control
Comando E.P.O. (paralelo Parada del sistema falló Tensión principal R/S/T alta
Comando encender PFC Parada del sistema ok Tensión reserva R/S/T alta
Comando encender precarga PFC IGBT temperatura Nivel sobre alerta Tensión reserva R/S/T baja
Comando EPO (local) PFC Sobrecarga (>100 %) Tensión salida R/S/T alta
Comando EPO (placa de relé 1) PFC sobrecarga Tiempo excedido Tensión salida R/S/T baja
Comando EPO (placa de relé 2) Plazo de mantenimiento transcurrido Tiempo de sobrecarga llave bypass
excedido
Comando prueba de batería Proceso autostart activado Tiempo sobrecarga PFC excedido
Comando reset aplicación Proceso autostart concluido UPS apagado (EPO)
Comando reset EPO Proceso autostart falló UPS esclavo
Comando transferir para carga Proceso autostart interrumpido UPS Maestro
Contactora convertidor cerrada Protección UPS fuente baja Varga en el convertidor
Contactora PFC cerrada Protocolo OK
Convertidor apagado Prueba de batería aprobada
4.2.2.4 Ajustes
CAPACIDAD DE LA BATERÍA [Ah]: Capacidad del banco de baterías que está siendo
utilizado en el sistema. Alteración permitida solamente cuando rectificador y convertidor
estén apagados.
128 | Enterprise
Tablero de Control
¡NOTA!
Es recomendado que la corriente de recarga del banco de baterías sea ajustada
a un valor próximo a 0,1 C.
Ejemplo:
Capacidad del banco de baterías: 60 Ah.
Máxima corriente de carga (0,1 C): 6 A.
AJUSTES
ID Corriente Capacidad de
modbus batería (A) Idioma
la batería (Ah)
1 10 0 Portugués
Configuraciones
de la red
Español
Red principal OK Reserva NO OK Batería en Fluctuación Rectificador encendido
Al hacer clic en configuraciones de red, se solicitarán datos de la red, siendo posible habilitar
el modo DHCP o designar una IP fija para ModBus TCP/IP.
AJUSTES
CONFIGURACIONES DE RED
Configuraciones
Máscara de subred:
de la red 255. 255. 255. 000
Gateway estándar:
000. 000. 000. 000
Enterprise | 129
Tablero de Control
4.2.2.5 Datos
MODELO:
NÚMERO DE SERIE:
Tensión Tensión
Corriente Potencia
nominal de nominal de
nominal nominal
entrada salida
380 380 242 160
Entrada fase S dentro de los limites Tensión entrada fase R dentro de los limites Tensión de entrada OK Sincronismo entrada OK
Cuando en la HMI el ícono esté informando la letra L, el equipo rechazará cualquier comando
enviado vía Modbus TCP. Todos los comandos deberán ser realizados directamente en la
HMI Gráfica.
Cuando el botón presente la letra R, todos los comandos deberán ser realizados vía modbus
TCP. Los botones de comando de la HMI estarán bloqueados, conforme la imagen de abajo.
COMANDOS
Sistema Precarga
parada off
Rectificador Convertidor
off off
Transfiere
Carga Prueba de
Batería
RESERVA
Red principal OK Reserva NO OK Batería en Fluctuación Rectificador encendido Carga en el convertidor Convertidor encendido
130 | Enterprise
Tablero de Control
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar cualquier intervención en el equipo, el botón comando LOCAL/
REMOTO deberá estar obligatoriamente posicionado para el modo LOCAL.
4.2.4 Mantenimiento
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Español
RESET
Enterprise | 131
Tablero de Control
Abajo, sigue la tabla con significado de mensajes que pueden ser presentados en la barra de
status de la HMI.
132 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
La conexión de entrada entre los UPSs deb e ser ejecutada conforme es mostrado en la
Figura 5.1 en la página 134. Antes de conectar el sistema a la red, es recomendado utilizar un
tablero de distribución, conforme el presentado en la imagen, el cual protege contra cortocircuito
entre las redes de salida de los UPSs y la red de entrada (protección contra realimentación).
¡NOTA!
Para el correcto funcionamiento del sistema en paralelo es necesarios que los
UPSs posean la misma alimentación de entrada (conectado en el mismo punto,
con calibres y longitud de cables iguales). De la misma forma, las salidas de
los UPSs deben estar, obligatoriamente, compartiendo carga (conectados en
el mismo punto, con calibres y longitud de cables iguales).
Español
Enterprise | 133
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Red trifásica A B
K3
R
Reserva - R
S
Reserva - S
T Reserva - T
Neutro Neutro
UPS salida - R
UPS salida - S
UPS salida - T
UPS1 Neutro
K1 K2
C
Principal - R
Principal - S
Principal - T
Neutro
D
K6
Reserva - R
Reserva - S
Reserva - T
Neutro
UPS salida - R
UPS salida - S
UPS salida - T
Neutro
UPS2
K4 K5
E
G Principal - R
Principal - S
Bypass Principal - T
Neutro
Español
F
K_n
Reserva - R
Reserva - S
Reserva - T
Neutro
UPS salida - R
UPS salida - S
UPS salida - T
UPS_N
Neutro
K_n K_n
H
Principal - R
Principal - S
Principal - T
Neutro
I
M
Neutro
T
S
R
Red de distribución
externo al UPS
134 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
En la Figura 5.2 en la página 135 puede ser observado el diagrama unifilar del tablero de
distribución para la conexión en paralelo del sistema a la red eléctrica.
R, S, T, N
Bypass manual externo
Carga
R, S, T, N Bypass manual
CH.
Reserva
R, S, T, N Bypass automático EST.
PFC INV.
Red
Pos.
Neg.
Neutro UPS1
Bypass manual
CH.
EST.
PFC INV.
Pos.
Neg.
Español
Neutro UPS2
Bypass manual
CH.
EST.
PFC INV.
Banco de
baterías
Las baterías del sistema en paralelo deben ser conectadas utilizando un único banco de baterías
para todas las UPSs, conforme la Figura 5.3 en la página 136.
Esa configuración permite mantener la misma autonomía del sistema en caso de que un equipo
no esté en operación, sea por motivo de falla o de mantenimiento.
Enterprise | 135
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
R, S, T, N Bypass manual
CH.
Reserva EST.
Bypass automático
R, S, T, N
PFC INV.
Red
Pos.
Neg.
Neutro UPS1
Bypass manual
CH. R, S, T, N
Bypass automático EST.
PFC INV. Carga
Pos.
Neg.
Neutro UPS2
Bypass manual
CH.
Bypass automático EST.
PFC INV.
Pos.
Neg.
Neutro UPS..N
Banco de batería
Español
Figura 5.3: Diagrama unifilar de sistema en paralelo utilizando banco de baterías único
Debe ser seguida la secuencia de procedimientos listada en este capítulo, antes de realizar la
conexión de las fibras ópticas.
Con todo el sistema sin tensión (todas las llaves en la posición OFF), verificar si la secuencia
de fases está correcta (Figura 5.4 en la página 136).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.4: Posición de las llaves seccionadoras cuando el sistema está totalmente apagado
136 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Utilizando un multímetro, verificar la relación exacta de conexiones entre las fases del UPS,
conforme lo siguiente:
ENTRADA PRINCIPAL
L1 entrada UPS1 = L1 entrada UPS2.
RESERVA
L1 reserva UPS1 = L1 reserva UPS2.
SALIDA
L1 salida UPS1 = L1 salida UPS2.
Español
L2 salida UPS1 = L2 salida UPS2.
Cerrar la llave reserva y la salida del UPS1 y la llave reserva del UPS2. Verificar si no existen diferencias
entre las tensiones de salida y la entrada reserva del UPS2 (Figura 5.5 en la página 138).
Enterprise | 137
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Figura 5.5: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red reserva cerradas y seccionadoras salida
UPS1 cerrada
Abrir la salida del UPS1 y cerrar la salida del UPS2. Verifique si no existen diferencias entre las
tensiones de salida y la entrada reserva del UPS1 (Figura 5.6 en la página 138).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.6: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red reserva cerradas y seccionadora salida
UPS2 cerrada
Apagar ambos UPSs abriendo todas las llaves reserva y salida (Figura 5.4 en la página 136).
138 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Para garantizar la transferencia de datos entre todas las unidades del sistema, las fibras
ópticas deben ser conectadas al equipos (conforme es mostrado abajo), creando un loop
de comunicación. Para una mejor seguridad y protección física, es recomendado proteger
físicamente las fibras (Ej.: electroducto, electrocanal, etc.)
UPSN
UPS1 UPS2 UPS3 UPS4
(N MAX = 6)
Placa de control Placa de control Placa de control Placa de control Placa de control
RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2
Cerrar la entrada reserva del UPS1 y verificar si el UPS1 está en modo MASTER (Figura 5.8
en la página 139).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Español
DJER DJER DJER
DJE (I1) DJE (I1) DJE (I1)
(I2) (I2) (I2)
Figura 5.8: Posición llave seccionadora cuando seccionadora red reserva UPS1 cerrada y restante de las
seccionadoras abiertas
Cerrar la entrada reserva del UPS2 y verificar si el UPS2 está en modo SLAVE (Figura 5.9 en
la página 140).
Enterprise | 139
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Figura 5.9: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red reserva cerradas y demás seccionadoras
abiertas
Abrir la entrada reserva del UPS1 y verificar si el UPS2 se torna MASTER (Figura 5.10 en la
página 140).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.10: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadora red reserva UPS2 cerrada y restante de
las seccionadoras abiertas
140 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Cerrar la entrada reserva del UPS1 y abrir la llave reserva del UPS2. Verifique si el UPS1 se
torna MASTER (Figura 5.11 en la página 141).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.11: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red reserva UPS1 cerrada y demás
seccionadoras abiertas
Si la comunicación entre los equipos está de acuerdo con las orientaciones de la Sección 5.3
Español
CONEXIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA Y VERIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN ENTRE LOS
EQUIPOS de la página 139, el próximo paso es la verificación del funcionamiento de los
convertidores en paralelo.
Para el correcto funcionamiento del del sistema, verificar la tensión del Link DC de todos los
equipos, y luego realizar la interconexión.
Solamente después de que todos los Links DC estén conectados será posible continuar con
la prueba.
¡ATENCIÓN!
No encender el convertidor si el sistema no está con el Link DC de todos los
equipos conectados.
¡Riesgo de daños en el equipo!
Enterprise | 141
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Cerrar la entrada principal del UPS1 y encienda el convertidor utilizando el tablero de control.
Verificar si el status del UPS1 es MASTER. Cerrar la entrada principal del UPS2 y encienda
el convertidor utilizando el tablero de control. Verificar si el status del UPS2 es SLAVE (Figura
5.12 en la página 142).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.12: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal cerradas y demás
seccionadoras abiertas
Apagar el convertidor del UPS1 por el tablero de control y verificar si el UPS2 se torna el MASTER
y el UPS1 pasa para SLAVE. Apagar el convertidor de la UPS1 nuevamente y verifique si el
UPS2 continúa MASTER y el UPS1 SLAVE.
Español
Verificar la relación exacta de las tensiones en las salidas de las dos unidades, midiendo las
tensiones junto a las llaves de salida de la UPS1 y UPS2. Como las llaves deben estar abiertas,
la medición debe ser realizada en el punto anterior al seccionamiento.
L1-UPS1 = L1-UPS2.
L2-UPS1 = L2-UPS2.
L3-UPS1 = L3-UPS2.
N-UPS1 = N-UPS2.
Apagar los dos convertidores a partir del tablero de control y cerrar el circuito de salida de
ambos equipos (Figura 5.13 en la página 142).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.13: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal y salida cerradas
142 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Encender los convertidores de la UPS1 y UPS2. Verificar que las dos unidades están operando
en paralelo a partir de este momento. Verificar si el UPS1 es MASTER y el UPS2 es SLAVE.
Cerrar la entrada reserva de la UPS2 (Figura 5.14 en la página 143). La configuración deberá
invertirse, o sea, UPS2 se torna MASTER y UPS1 se torna SLAVE.
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Manual Manual
Manual
bypass bypass
bypass
DJS (I4) DJS (I4) DJS (I4)
Figura 5.14: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal y salida cerrada y seccionadora
red reserva UPS2 cerradas
Español
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.15: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal, red reserva y salida cerradas
Enterprise | 143
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Abrir la entrada reserve del UPS2. La configuración deberá invertirse, siendo ahora el UPS1
como MASTER y el UPS2 como SLAVE (Figura 5.16 en la página 144).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.16: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal y salida cerradas y red
reserva UPS1 cerrada
Figura 5.17: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal, red reserva y salida cerradas
Si todas las pruebas fueron ejecutadas con éxito, la operación de puesta en marcha estará
completa. A partir de este momento será posible conectar las baterías y ejecutar todas las
pruebas funcionales del sistema, individualmente, en cada uno de los UPS:
Alimentar la carga.
144 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.18: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadora red reserva cerrada
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Español
Cerrar la salida DJS (I4).
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.19: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadora red reserva y salida cerrada
Repetir la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Enterprise | 145
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.20: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal, red reserva y salida cerradas
Enviar comando de precarga de los equipos, siempre iniciando por el equipo maestro.
Repetir la operación de arriba, para todos las otras unidades del sistema.
Enviar comando de arranque del PFC, iniciando por el equipo maestro (verificar si la tensión
del Link DC está correcta).
Español
Repetir la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Verificar la tensión del Link DC (valor y polaridad) en el disyuntor de batería de todos los equipos.
Si está correcto, interconectar el Link DC de todos los equipos y encender el banco de baterías.
¡ATENCIÓN!
Para una carga superior a la potencia nominal (en W) de un equipo, deberá ser
adoptado procedimiento específico a ser definido por profesional debidamente
capacitado.
146 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Si por algún motivo, el convertidor de uno o más equipos no presenta funcionamiento adecuado,
la salida de la UPS correspondiente será desconectada y la carga será alimentada por las otras
unidades del sistema en paralelo.
Si por alguna razón es necesario apagar y aislar completamente el sistema en paralelo, siga
los pasos subsecuentes:
Español
Repetir la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema en paralelo.
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.21: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras red principal, red reserva cerradas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema
Enterprise | 147
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.22: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadora red principal cerrada
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
148 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
En caso de que sea necesario realizar la transferencia del sistema para Bypass manualmente
(mantenimiento programado, defecto del sistema, etc.), ejecute los pasos presentados a seguir:
Seleccionar la transferencia de carga del convertidor para la red reserva, a partir del tablero
de control de la UPS que está en modo MASTER.
Apagar el convertidor de la UPS que está en modo MASTER, a partir del tablero de control.
Repita el procedimiento de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Español
Salida
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Enterprise | 149
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.26: Posición llaves seccionadoras cuando la red principal y de reserva están abiertas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
A partir de ese momento, el sistema en paralelo estará completamente aislado y las cargas
estarán directamente conectadas a la red. El Sistema está en Bypass manual.
150 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Para retornar el sistema al modo de operación normal, transfiriendo la carga que está conectada
al Bypass manual, proceda conforme las instrucciones de abajo:
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.28: Posición llaves seccionadoras entrada reserva y bypass manual cerradas
Repetir la instrucción de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Español
Cerrar la entrada DJS (I4) y abrir la llave Bypass manual DJBP (I3).
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.29: Posición de las llaves seccionadoras, cuando la entrada reserva y la salida están cerradas
Repetir la instrucción de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Enterprise | 151
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.30: Posición llaves seccionadoras cuando la red principal, reserva y salida estén cerradas
Repetir la instrucción de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Realizar el procedimiento de arranque manual del sistema, conforme es descrito a partir del
Sección 5.3 CONEXIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA Y VERIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN
ENTRE LOS EQUIPOS de la página 139 que sea encendido se tornará el maestro.
Español
Repetir la instrucción de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Para agregar una o más (hasta un máximo de 6) unidades en un sistema en paralelo ya instalado,
proceda de la siguiente forma:
Transferir la carga del convertidor a la red reserva, a través del tablero de control de la UPS
que está en modo MASTER.
Apagar el convertidor de la UPS que está en modo MASTER a través del tablero de control.
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
152 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Trabar mecánicamente la llave de Bypass DJBP (I3) y cerrar el Bypass manual DJBP (I3).
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.31: Posición llaves seccionadoras, cuando todas las llaves seccionadoras estén cerradas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Español
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.32: Posición llaves seccionadoras cuando llave seccionadora entrada principal abierta
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Enterprise | 153
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.33: Posición llaves seccionadoras cuando seccionadoras entrada principal y entrada reserva
abiertas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.34: Posición de las llaves seccionadoras cuando las seccionadoras principal, entrada reserva y
salida estén abiertas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
A partir de este momento todos los equipos del sistema paralelo están en modo Bypass manual.
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
154 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
En el tablero de distribución, abra todas las llaves de entrada de las unidades del sistema en
paralelo.
En el tablero de distribución, abra todas las llaves de salida de las unidades del sistema en
paralelo.
Abrir la llave del Bypass manual en todos los equipos del sistema en paralelo.
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.35: Posición llaves seccionadoras cuando todas las llaves seccionadoras abiertas
A partir de este momento, el sistema estará completamente aislado y la carga estará conectada
Español
directamente a la entrada principal.
Conectar los cables de potencia de la nueva UPS, ver como referencia la Sección 5.1
PREPARACIÓN DEL SISTEMA de la página 133. Observando como referencia el Capítulo 5
PROCEDIMIENTO DE PARALELISMO DEL UPS ENTERPRISE de la página 133 (Figura 5.7 en la
página 139) conecte las fibras ópticas del loop de comunicación entre las unidades del sistema.
En el tablero de distribución, cierre las llaves de entrada de todas las unidades del sistema. En
el tablero de distribución, cierre las llaves de salida de todas las unidades del sistema.
Enterprise | 155
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.37: Posición llave seccionadora entrada reserva y bypass manual cerradas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
156 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.38: Posición llave seccionadora cuando llave seccionadora entrada principal abierta
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Español
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.39: Posición de las llaves seccionadoras, cuando todas las llaves seccionadoras estén cerradas
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Enterprise | 157
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Figura 5.40: Posición llave seccionadora cuando solamente la llave seccionadora bypass manual abierta
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Trabar mecánicamente la llave de Bypass manual DJBP (I3) de todos los equipos.
Realizar el procedimiento de arranque manual del sistema, conforme es descrito a partir del
Sección 5.3 CONEXIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA Y VERIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN
ENTRE LOS EQUIPOS de la página 139 que sea encendido se tornará el maestro.
Español
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Para remover una o más unidades del sistema en paralelo, sin interrumpir la alimentación de
la carga, proceda de la siguiente manera:
Realizar la transferencia del Sistema Paralelo por el Bypass Manual, conforme es indicado en
la Sección 5.8 TRANSFERENCIA DEL SISTEMA EN PARALELO POR EL BYPASS MANUAL
de la página 149.
Desconectar los cables de potencia de las unidades que se desea remover del del sistema
en paralelo.
Desconectar las fibras ópticas de las unidades que se desea remover del sistema en paralelo
y realizar la reconexión, de manera que se mantenga la correcta comunicación en loop entre
las otras unidades.
Seguir los pasos indicados en la Sección 5.9 TRANSFERENCIA DEL SISTEMA EN BYPASS
MANUAL AL MODO NORMAL de la página 151 para retornar el sistema a la operación normal,
a partir del Bypass Manual.
158 | Enterprise
Procedimiento de Paralelismo del UPS Enterprise
¡ATENCIÓN!
Antes de apagar la Llave de Salida, o el Disyuntor de Salida, en el Cuadro de
Distribución, deberá ser apagado el convertidor de este UPS.
La salida del UPS no puede ser abierta con el equipo en operación. En caso
de que la maniobra de desconexión no sea realizada conforme lo descrito
en la Sección 5.11 REMOVIENDO UNA O MÁS UNIDADES EN EL SISTEMA
PARALELO de la página 158 el equipo podrá sufrir serios daños, los cuales
no serán cubiertos por la garantía.
¡ATENCIÓN!
Presionar el botón EPO desconecta inmediatamente la alimentación de la carga.
Español
Luego de entrar en una condición de EPO o UPS solamente puede ser restablecido a la
condición de operación normal con el completo apagado del sistema.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Salida
Repita la operación de arriba para todas las otras unidades del sistema.
Verificar el sistema para modo de operación normal, siguiendo los pasos descritos en la Sección
5.5 CONEXIÓN DE LOS CONVERTIDORES EN PARALELO de la página 145.
Enterprise | 159
Resolución de Problemas
6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de una falla del UPS, la barra de estado puede mostrar el mensajes de alarma indicados
en la tabla de abajo:
Español
Ausencia de tensión de entrada reserva
Apagado de emergencia del UPS Fue accionado el comando de EPO, Apagar el UPS abriendo totalmente
apagado de emergencia del UPS todas las llaves y fusibles de la
batería. Aguardar hasta que la HMI
esté completamente apagado,
enseguida reiniciar el UPS o
provocar el reset del EPO, a través
del menú 6.1 EPO RESET
Datos paralelos falla en el cambio El equipo está desactivado Llamar a la asistencia técnica
debido a la ausencia/falla de autorizada
comunicación entre UPSs en
paralelo
Cuando un UPS presenta una falla que no puede ser resuelta, y no es capaz de garantizar la alimentación
ininterrumpida de la carga crítica, debe ser realizado un bypass de emergencia y, en seguida, dejar el equipo
aislado y apagado. Luego de ese procedimiento, entrar en contacto con la Asistencia Técnica.
Enterprise | 160
Resolución de Problemas
Muchas veces el comportamiento normal del UPS para cargas específicas es incorrectamente
interpretado por los usuarios como falla del UPS. Las situaciones más comunes son descritas
a seguir:
El UPS es dejado con la carga crítica alimentada por la red reserva, aunque el subconjunto
convertidor esté operando correctamente. Eso puede ocurrir en caso de picos excesivos
de corriente en la salida. Ese comportamiento acarrea caídas transitorias de tensión, las
cuales - si son repetitivas - provocan la conmutación de la carga hacia la red reserva. Luego
de tres intentos de retorno de la carga al convertidor, el sistema bloqueará la llave estática,
manteniendo la carga en la red reserva y protegiendo el convertidor. Por lo tanto, es necesario
investigar el perfil de la corriente de carga y eliminar las causas de las sobrecorrientes.
¡ATENCIÓN!
Es recomendado que el pico de la corriente de carga no exceda 3 veces su
valor eficaz.
La regulación de la tensión de salida del UPS no es la ideal. Eso puede ocurrir en caso de
una carga excesivamente desequilibrada y/o con elevada distorsión armónica.
Español
161 | Enterprise
Mantenimiento Preventivo
7 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
La vida útil del ups está directamente ligada a los procesos de mantenimiento programado/
preventivo, los cuales proporcionan mayor confiabilidad operacional y eficiencia al equipo. Ese
tipo de mantenimiento debe ser ejecutado por la empresa que suministró el equipo o por la
empresa especializada y capacitada por el fabricante.
Verificar el apriete de todas las tuercas, tornillos y conexiones eléctricas (UPS y terminales
de cada monobloque de la batería).
Español
Verificar el sincronismo entre las tensiones de la red reserva y de la salida del convertidor.
Enterprise | 162
Comunicación
Consulte el manual del fabricante de las baterías para mayores detalles sobre los procedimientos
y los períodos de mantenimiento del banco de baterías.
En caso de que sea verificada alguna anomalía en el banco de baterías y/o nobreak, tales como:
Baterías con tensión muy baja o muy alta (10 % por encima de la media general de los demás
elementos del banco).
Español
Baterías hinchadas.
El nobreak debe ser colocado en by-pass manual y el banco de baterías debe, obligatoriamente,
ser aislado del sistema.
En ese momento, en caso de que la red reserva esté en condiciones, la carga será alimentada
directamente por la concesionaria.
163 | Enterprise
Comunicación
8 COMUNICACIÓN
De forma estándar, las configuraciones para esa comunicación son descritas abajo:
Puerto: RS485.
Stop bit: 1.
Para equipos operando en modo paralelo, verificar el ID del equipo, en la parte interna de la
puerta o accediendo al display (menú 1 - status y alarmas).
Español
Para alterar el puerto de comunicación (RS232/RS485), velocidad y dirección del MODBUS,
favor entrar en contacto con la Asistencia Técnica.
Abajo, es posible observar la barra de bornes en la parte trasera del equipo. Las posiciones
A+, B- y GND son responsables por la comunicación vía RS485 (MODBUS-RTU).
GND
A+
10
12
B-
11
5
9
1
8
GND
A+
10
12
B-
11
5
9
1
Conector
CN4
Puerto: Ethernet.
Port: 8000.
165 | Enterprise
Comunicación
AJUSTES
CONFIGURACIONES DE RED
ID Corriente
Capac Habilitar DHCP
modbus batería (A)
da bate
Dirección IP:
1 0 0
192. 168. 056. 001
Máscara de subred:
Configuraciones
de la red 255. 255. 255. 000
Gateway estándar:
000. 000. 000. 000
Español
Enterprise | 166
Comunicación
167 | Enterprise
Comunicación
Español
3007 2 Tensión de salida L2-L3 (ST) V / 0,1
3008 2 Tensión del bypass L2-L3 (ST) V / 0,1
3009 2 Potencia de salida L2 (S) kVA / 0,1 Ej. 15 = 1,5 kVA
3010 2 Porcentual de carga en L2 (S) % / 0,1 Ex. 651 = 65,1 %
3011 2 Corriente del convertidor L2 (S) A / 0,1
Enterprise | 168
Comunicación
169 | Enterprise
Configuraciones Especiales
9 CONFIGURACIONES ESPECIALES
¡NOTA!
Los equipos con configuraciones especiales son suministrados bajo consulta.
¡ATENCIÓN!
Antes de energizarlo se debe verificar si el UPS tiene, al final del código
inteligente, la sigla E (producto especial) y la etiqueta indicando que está
disponible la configuración Cold Start (Arranque por batería).
¡ATENCIÓN!
Equipos adquiridos sin la versión especial de hardware con arranque por batería
no pueden ser inicializados por las baterías, bajo riesgo de dañar el equipo.
Importante: El error en la secuencia de activación podrá comprometer el
funcionamiento del UPS.
Español
1. Conexión de la batería
Después de verificar la polaridad correcta de las baterías, cerrar la llave del tablero en el gabinete/
estante de baterías. Esa llave realiza la interconexión entre las baterías y los circuitos del UPS,
en seguida, cerrar el disyuntor de baterías (I5) ubicado en el UPS.
La HMI y todas las tarjetas lógicas del UPS iniciarán su operación normal.
Vía display, acceder al menú "Comandos". En seguida, hacer clic en "Precarga - ON".
Verificar si la tensión del Link DC es la misma del banco de baterías.
En el menú "Comandos", hacer clic en "Rectificador - ON".
La carga conectada a la salida del UPS será alimentada a través del convertidor, con la energía
suministrada por el banco de baterías.
¡NOTA!
En casos de problemas técnicos, si los ventiladores no se encienden,no
proseguir con la activación del UPS y contactar a la Asistencia Técnica.
Enterprise | 170
Configuraciones Especiales
¡NOTA!
Si por algún motivo es deseada la parada del proceso de activación, será
necesario ejecutar el comando “Sistema – Parada”, a través del menú
Comandos. Es posible también realizar la parada en el proceso, presionando
el botón apagar, ubicado debajo de la HMI". La secuencia de activación será
inmediatamente suspendida y en el tablero sinóptico de la HMI será posible
verificar el rectificador y el convertidor apagados. Abrir todas las llaves
seccionadoras y disyuntores del equipo.
¡ATENCIÓN!
Antes de energizar el equipo, se debe verificar si tiene, en el final del código
inteligente, la sigla E (producto especial) y en la etiqueta con los datos nominales
del equipo, verificar si están descritas las frecuencias de entrada y de salida,
conforme el convertidor de frecuencia solicitado.
Español
¡ATENCIÓN!
Incluso con el equipo operando como convertidor de frecuencia, es
indispensable el uso del banco de baterías, bajo riesgo de comprometer el
funcionamiento del equipo y del sistema.
Remover las barras de interconexión de la red principal con la red reserva, presentes dentro
del equipo, conforme Figura 2.9 en la página 108.
Asegúrese del correcto montaje y fijación de todos los cables al equipo (F+F+F+N+T), conforme
la Figura 9.1 en la página 172.
171 | Enterprise
Configuraciones Especiales
Bypass manual
No
DJBP (I3)
disponible
Llave R, S, T, N
DJER (I2)
estática
R, S, T, N Carga
PFC INV. DJS (I4)
Red
DJE (I1)
POS.
NEG.
DJBAT (I5)
NEUTRAL
Banco de batería
Español
2. Conexión de la batería
Después de verificar la polaridad correcta de las baterías, cerrar la llave del tablero en el gabinete/
estante de baterías. Esa llave hace la interconexión entre las baterías y los circuitos del equipo,
en seguida cerrar el disyuntor de baterías (I5) ubicado en el equipo.
¡NOTA!
En caso de problemas técnicos, si los ventiladores no encienden y/o el tablero
sinóptico queda verde y el LED del tablero de control está con la luz roja
encendida, no proseguir con la activación, consultar a la Asistencia Técnica.
¡NOTA!
Si por algún motivo fuera deseada la parada del proceso de activación, será
necesario ejecutar el comando "Sistema - Parada, a través del menú Comandos.
Es posible realizar la parada en el proceso, presionando el botón apagar, ubicado
debajo de la HMI".
La secuencia de activación será inmediatamente suspendida y en el tablero
sinóptico de la HMI será posible verificar el rectificador y el convertidor apagados,
y la carga siendo alimentada por la red reserva (si está disponible).
Abrir todas las llaves seccionadoras del equipo.
Enterprise | 172
Especificaciones Técnicas
10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Español
Regulación estática de la tensión ±1 %
Regulación para carga ±3 % para 100 % de carga
desbalanceada
Distorsión armónica total (TDHv) <3 % (carga linear) / <7 % (carga no linear)
Factor de cresta 2,5:1
Capacidad de sobrecarga 125 % - 150 % 30 seg
>150 % inmediato
Protecciones Subtensión, Sobretensión, limitación de corriente, sobrecarga, cortocircuito,
sobretemperatura
Conexión Bornera
Bateria
Tensión nominal 744 Vcc
Tensión de ecualización 837 Vcc
Tensión de fluctuación 837 Vcc
Tensión mínima 651 Vcc
Número de baterías 62
Máx. corriente de carga de batería (A) 17 20 26 33 40 50 63
Limitación de corriente de carga Ajustable
Carga de la batería ajustable en Disponible mediante instalación de medidor de temperatura opcional
función de compensación de
temperatura
Prueba de batería Disponible (4)
Bypass
Tensión nominal 380 Vac
Variación máxima de la tensión +-15 %
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Sobrecarga permitida 150 % (30 min) / 1000 % (100 mseg)
Max tiempos de transferencia Convertidor para bypass (Nulo)
Bypass para Convertidor (Nulo)
Sobrecarga o falla (Nulo)
Bypass Manual (disponible con enclavamiento mecánico)
Enterprise | 173
Especificaciones Técnicas
Tamaño
Acabamiento Estructura en acero
Color Pintura Polvo Politherm 26 R MT Negro 73250 (11095031)
Nivel de protección IP20
Dimensiones A x P x H (mm) 410 x 835 x 1510 850 x 1070 x 1511
Ventilación forzada 1000 m³/h 1000 m³/h
Operación
Temperatura 0 - 40 ºC
Humedad relativa <95 % sin condensación
Nivel de ruido 65 dBA 65 dBA
Peso (kg) 200 220 250 270 290 400 400
Panel de Control
Display HMI Gráfica Touch Screen de 7"
Alarmas visibles LED verde (UPS OK); LED rojo (UPS en alarma)
Alarma sonora
Botón de arranque del sistema
Botón de parada del sistema
Botón de EPO
Comunicación
RS232 Estándar
Contacto seco 250 Vac/8 A (UPS en modo normal; UPS en bypass; Tensión de entrada
presente; Batería baja)
Comunicación paralelismo Fibra óptica
Modbus-RTU / Modbus-TCP Estándar
RS485 Estándar
SNMP Estándar
Opcionales
Español
174 | Enterprise
Especificaciones Técnicas
Español
función de compensación de
temperatura
Prueba de batería Disponible (4)
Bypass
Tensión nominal 220 Vac
Variación máxima de la tensión +-15 %
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Sobrecarga permitida 150 % (30 min) / 1000 % (100 mseg)
Max. tiempos de transferencia Convertidor para bypass (Nulo)
Bypass para convertidor (Nulo)
Sobrecarga o falla (Nulo)
Bypass Manual (disponible con enclavamiento mecánico)
Tamaño
Acabamiento Estructura en acero
Color Pintura Polvo Politherm 26 R MT Negro 73250 (11095031)
Nivel de protección IP20
Dimensiones AxPxH (mm) 410 x 835 x 1510 850 x 1070 x 1511
Ventilación forzada 1000 m³/h
Operación
Temperatura 0 - 40 ºC
Humedad relativa <95 % sin condensación
Nivel de ruido 65 dBA
Peso (kg) 200 220 250 270 290 380
Enterprise | 175
Especificaciones Técnicas
Panel de Control
Display HMI Gráfica Touch Screen de 7"
Alarmas visibles LED verde (UPS OK); LED rojo (UPS en alarma)
Alarma sonora
Botón de arranque del sistema
Botón de parada del sistema
Botón de EPO
Comunicación
RS232 Estándar
Contacto seco 250 Vac/8 A (UPS en modo normal; UPS en bypass; Tensión de entrada
presente; Batería baja)
Comunicación paralelismo Fibra óptica
Modbus-RTU / Modbus-TCP Estándar
RS485 Estándar
SNMP Estándar
Opcionales
Transformador Isolador Gabinete externo
Autotransformador Gabinete externo
Versiones Especiales
Cold Start (2)
Convertidor de frecuencia (2)
Obs.: Las especificaciones técnicas contenidas en este catálogo pueden sufrir alteraciones sin previo aviso, así como, ser alteradas para atención de
pedidos especiales y licitaciones.
(1) Considerando máxima corriente de carga de la batería.
(2) Bajo consulta.
(3) Otros valores bajo consulta.
(4) Solamente para equipo simple.
Español
176 | Enterprise
Manual do Usuário
Série: UPS - 30 a 200 kVA
Idioma: Português
Documento: 10004782585 / 03
Data da Publicação: 01/2022
Sumário das Revisões
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................182
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL.................................................182
1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO..............................................182
1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES.....................................................183
2 INFORMAÇÕES GERAIS...................................................................185
2.1 SOBRE O MANUAL..................................................................................185
2.2 TERMOS E DEFINIÇÕES USADOS NO MANUAL .................................185
2.3 SOBRE O UPS..........................................................................................185
2.3.1 Principais Aplicações.....................................................................186
2.3.2 Capacidade e Autonomia...............................................................186
2.3.3 Segurança e Simplicidade de Utilização......................................186
2.4 CONFIGURAÇÕES E EQUIPAMENTOS OPCIONAIS............................186
2.4.1 Configuração Básica......................................................................186
2.4.2 Gabinete de Bateria........................................................................186
2.4.3 Transformador Isolador (opcional)...............................................187
2.4.4 Autotransformador Adaptador (opcional)....................................187
2.4.5 Comunicação..................................................................................187
2.4.6 Botão E.P.O. Remoto.....................................................................187
2.4.7 Bypass Manual Remoto.................................................................187
2.5 PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO.....................................................................187
2.5.1 Diagrama de Blocos do UPS.........................................................188
2.5.2 Estágio de Entrada, Módulo de Potência e Estágio de Saída....188
2.5.3 Circuitos Lógicos e Auxiliares.......................................................188
2.5.4 Baterias............................................................................................189
2.5.5 Bypass Manual................................................................................189
2.5.6 Painel Frontal..................................................................................189
2.6 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO UPS...............................................189
2.7 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO..................................................190
2.8 POSICIONAMENTO DO UPS...................................................................190
2.9 ESPECIFICAÇÕES DO LOCAL DE INSTALAÇÃO..................................192
2.10 ESPECIFICAÇÕES DA SALA DE BATERIAS........................................193
2.11 CONEXÕES À REDE ELÉTRICA E DIAGRAMA UNIFILAR..................193
2.11.1 Circuito de Proteção Contra Retorno de Energia.....................194
2.11.2 Blocos Terminais Frontais do UPS.............................................195
2.11.3 Configuração da Linha Reserva..................................................196
2.12 LIGAÇÕES AUXILIARES DO UPS.........................................................197
2.12.1 Comunicação Remota..................................................................198
2.12.2 Botão EPO Remoto......................................................................199
2.12.3 Bypass Manual Remoto...............................................................200
2.12.4 Conexão de Aterramento.............................................................200
Sumário
3 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO............................................................201
3.1 CHAVES SECCIONADORAS....................................................................202
3.2 CONFIGURAÇÃO DE ATIVAÇÃO DO UPS.............................................203
3.3 INSTRUÇÕES PARA ATIVAÇÃO DO SISTEMA NO MODO
"Manual" (CONFIGURAÇÃO PADRÃO)........................................................204
3.4 INSTRUÇÕES PARA ATIVAÇÃO DO SISTEMA NO MODO
NORMAL (OPCIONAL)...................................................................................205
3.5 INSTRUÇÕES PARA DESLIGAMENTO COMPLETO DO UPS..............206
3.6 INSTRUÇÕES PARA COMUTAR O SISTEMA PARA O MODO
BYPASS MANUAL..........................................................................................206
3.7 INSTRUÇÕES PARA RETORNAR DO MODO BYPASS MANUAL
À OPERAÇÃO NORMAL................................................................................207
3.8 DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA (EPO)............................................208
3.9 GERENCIAMENTO DO BANCO DE BATERIAS.....................................208
4 PAINEL DE CONTROLE....................................................................209
4.1 INTRODUÇÃO...........................................................................................209
4.2 HMI GRÁFICA...........................................................................................210
4.2.1 Tela Inicial........................................................................................210
4.2.2 Menu................................................................................................213
4.2.2.1 Status...................................................................................213
4.2.2.2 Comandos...........................................................................213
4.2.2.3 Log de Eventos...................................................................215
4.2.2.4 Ajustes.................................................................................216
4.2.2.5 Dados...................................................................................218
4.2.3 Comando LOCAL/REMOTO...........................................................218
4.2.4 Manutenção....................................................................................219
4.2.5 Barra de Status...............................................................................220
Sumário
6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................248
6.1 ALARMES GERAIS...................................................................................248
6.2 FALHAS RELACIONADAS COM A NATUREZA DA CARGA.................249
7 MANUTENÇÃO PREVENTIVA...........................................................250
7.1 MANUTENÇÃO ANUAL (OU REALIZADA A CADA SEIS MESES
EM CASOS DE APLICAÇÕES MAIS CRÍTICAS)..........................................250
7.2 MANUTENÇÃO PERIODICA BATERIAS.................................................251
8 COMUNICAÇÃO................................................................................252
8.1 COMUNICAÇÃO MODBUS RTU.............................................................252
8.2 MODBUS TCP/IP......................................................................................253
8.3 MAPA DE ENDEREÇOS...........................................................................255
9 CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS.........................................................258
9.1 PARTIDA POR BATERIA (COLD START)................................................258
9.2 CONVERSOR DE FREQUÊNCIA.............................................................259
10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........................................................261
10.1 EQUIPAMENTOS 380 V..........................................................................261
10.2 EQUIPAMENTOS 220 V..........................................................................262
Instruções de Segurança
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do Nobreak UPS. As
instruções a seguir são de extrema importância para o bom desempenho do seu Nobreak
UPS, e devem ser integralmente observadas durante a instalação, manutenção e operação do
sistema. Não seguir as instruções do produto poderão ocasionar acidentes operacionais, danos
ao meio ambiente, ao Nobreak e aos equipamentos a ele conectados, além do cancelamento
da garantia.
PERIGO!
Não considerar os procedimentos recomendados neste aviso pode levar à
morte, ferimentos graves e danos materiais consideráveis.
ATENÇÃO!
Não considerar os procedimentos recomendados neste aviso pode levar a
danos materiais.
NOTA!
O texto objetiva fornecer informações importantes para correto entendimento
e bom funcionamento do produto.
Enterprise | 182
Instruções de Segurança
ATENÇÃO!
Para reduzir os riscos de incêndio e choques elétricos, instalar o Nobreak em
ambiente interno com temperatura e umidade controladas, livre de agentes
poluentes ou explosivos. Não instalar o Nobreak em local onde a temperatura
e a umidade estejam fora das especificações.
ATENÇÃO!
Não remover ou desconectar o cabo de alimentação de entrada enquanto o
Nobreak estiver ligado. Isto eliminará o aterramento de segurança do sistema.
ATENÇÃO!
O desempenho e a segurança do sistema estão diretamente relacionados
ao correto dimensionamento e execução do projeto elétrico, que deve seguir
as normas da ABNT, em especial a NBR 5410 (Instalações Elétricas de Baixa
Tensão).
PERIGO!
Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco de morte e/ou
danos no equipamento.
O Nobreak possui sua própria fonte de energia (baterias). Portanto, as tomadas
de saída podem estar energizadas mesmo que o plugue de alimentação não
esteja conectado a tomada da rede elétrica.
Nobreaks possuem tensões potencialmente perigosas. Não introduza objetos
ou obstrua as aletas de ventilação. Todos os reparos e manutenções devem
ser executados somente por técnicos da Rede Nacional de Serviço Autorizado
WEG.
PERIGO!
As baterias devem ser recicladas. Nunca se desfaça através de incineradores,
trituradores, compactadores de lixo, lixeiras comuns ou jogando-as diretamente
no meio ambiente.
Há riscos de explosão ou incêndio quando expostas a chamas, submetidas à
pressão ou quando entram em contato com materiais condutores de energia
(metais ou líquidos), além de contaminarem o meio ambiente devido aos
resíduos que fazem parte da sua composição.
NOTA!
A embalagem da bateria nova poderá ser utilizada para armazenar as antigas,
ou coloque-as em sacos plásticos individuais e entregue diretamente ao seu
fornecedor. Caso este não aceite, entre em contato com o fabricante da bateria
Português
183 | Enterprise
Instruções de Segurança
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar em qualquer
componente elétrico associado ao Nobreak.
Muitos componentes podem permanecer carregados com altas tensões e/
ou em movimento (ventiladores), mesmo depois que o disjuntor de bateria for
desligado.
Sempre verifique se os capacitores estão descarregados.
ATENÇÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas
eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores.
Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira
de aterramento adequada.
NOTA!
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este Nobreak.
ATENÇÃO!
A operação deste equipamento requer instruções de instalação e operação
detalhadas fornecidas no manual do usuário e Manuais/Guias para Kits e
Acessórios. Apenas o manual do usuário é fornecido impresso. Os manuais
estão disponíveis para download no site: www.weg.net.
ATENÇÃO!
Em operação, os sistemas de energia elétrica como transformadores,
conversores, motores e os cabos utilizados geram campos eletromagnéticos
(CEM). Assim, há risco para as pessoas portadoras de marca-passos ou de
implantes que permaneçam na proximidade imediata desses sistemas. Dessa
forma, é necessário que essas pessoas se mantenham a uma distância de no
mínimo 2 m destes equipamentos.
ATENÇÃO!
Durante a instalação do equipamento, é obrigatório o preenchimento do
formulário de Start-up disponibilizado para download no site: www.weg.net.
Após preenchimento contatar a assistência técnica WEG para envio do formulário.
O não preenchimento e envio deste formulário poderá acarretar perda
da garantia do produto.
Português
Enterprise | 184
Informações Gerais
2 INFORMAÇÕES GERAIS
PWM: Do inglês "Pulse Width Modulation"; modulação por largura de pulso; tensão pulsada
gerada pelo inversor de saída que alimenta a carga em modo bateria.
Amp, A: Ampères.
cm: Centímetro.
Hz: Hertz.
m: Metro.
min: Minuto.
mm: Milímetro.
V: Volts.
Essa família de UPS tem uma construção extremamente compacta, tendo todos os elementos
acessíveis ao usuário e também o seu painel de controle na parte frontal do equipamento.
A tampa superior e as laterais podem ser removidas, permitindo o acesso à parte interna
do UPS para fins de manutenção. A parte frontal de todas as unidades contém o painel de
operação, onde ficam disponibilizadas todas as informações necessárias para o monitoramento,
manutenção e controle do sistema.
Português
Além disso, esse equipamento conta com um sistema de ventilação forçada, onde a saída do
ar é realizada pela parte superior do equipamento. O bloco de terminais para a conexão elétrica
com a rede elétrica, entrada reserva, carga, baterias externas e os principais disjuntores estão
localizados na parte frontal do equipamento.
Enterprise | 185
Informações Gerais
Esta nova família de UPS foi desenvolvida para fornecer energia estabilizada e filtrada,
especialmente para alimentação de dispositivos eletrônicos sofisticados e sensíveis (por
exemplo, em sistemas de processamento de dados). Estes UPSs podem ser usados para
alimentação de datacenters, callcenters, sistemas eletrônicos de centros médicos, postos
de polícia, túneis de auto-estradas, estações de radiodifusão, bancos, escritórios técnicos e
administrativos que exigem uma fonte de energia isenta de variações de tensão e frequência.
Devido à sua concepção modular, os modelos de UPS estão disponíveis com potência nominal
de 50 kVA até 200 kVA em 380 Vca e 30 kVA até 100 kVA em 220 Vca. Esses modelos não
dispõem de baterias internas ao equipamento. Um ou mais módulos de bateria externa devem
ser usados para proporcionar a autonomia desejada do sistema.
Todos os elementos do UPS disponíveis ao usuário para operação diária são isolados e
desconectados de tensões elevadas.
O estado do UPS pode ser facilmente monitorado por um computador pessoal através de um
software de gerenciamento (opcional), especialmente quando o UPS for instalado em áreas
não assistidas. Para mais informações, consulte o Item 2.4.5 Comunicação na página 187.
O UPS está disponível na configuração Entrada/Saída Trifásica 380/380 V nas potências de 50,
60, 80, 100, 120, 160 e 200 kVA ou 220/220 V nas potências de 30, 40, 50, 60, 80, 100 kVA.
Se necessário, o UPS pode ser fornecido com gabinete de bateria adicional para aumentar
a autonomia. Todas as baterias serão montadas em um gabinete separado, com dimensões
apropriadas e com disjuntores de alimentação e proteções.
Português
186 | Enterprise
Informações Gerais
Caso seja necessário realizar apenas a adaptação da tensão da rede elétrica ou da carga à
tensão nominal do nobreak, podem ser utilizados autotransformadores adaptadores. Esses
autotransformadores possuem configuração trifásica e são fornecidos em gabinete externo
(separado do UPS).
2.4.5 Comunicação
O botão de EPO (Emergency Power-Off) remoto permite, de forma segura, o rápido desligamento
do equipamento no caso de uma emergência (para mais informações consulte o Item 2.12.2
Botão EPO Remoto na página 199).
O Bypass Manual Remoto é um sistema seguro que permite, quando acionado, conectar
diretamente a carga à linha de energia, excluindo o UPS (para mais informações consulte o
Item 2.12.3 Bypass Manual Remoto na página 200).
Os equipamentos Enterprise aqui apresentados são UPSs on-line de dupla conversão com
bypass automático, em conformidade com a norma NBR15014. Este UPS realiza a dupla
conversão da tensão de entrada, de forma contínua e sem interrupção.
Quando a tensão de entrada excede a faixa admissível ou não está presente, a carga é
alimentada pela energia armazenada nas baterias.
Enterprise | 187
Informações Gerais
DJBP (I3)
Reserva Chave R, S, T, N
DJER (I2) estática
R, S, T, N
PFC INV. Carga
DJS (I4)
Rede
DJE (I1)
POS.
NEG.
NEUTRO DJBAT (I5)
Banco de bateria
A conexão da tensão da rede elétrica é realizada através da chave de entrada DJE (I1). Um vez
fechada, a energia fica disponível junto ao módulo de potência do equipamento.
O último módulo que compõe este UPS é o sistema de bypass automático. Ele transfere a
energia condicionada proveniente do módulo inversor à carga crítica durante condições normais
de operação. Na ocorrência de falha no UPS ou sobrecarga, o sistema de bypass automático
transfere a alimentação da carga, de forma ininterrupta, para a rede alternativa. Quando o UPS
voltar às condições normais, o sistema de bypass comuta automaticamente a carga para a
saída do inversor. A carga é alimentada através da chave de saída DJS (I4).
Toda a lógica de controle do equipamento é realizada pela placa de controle central e representa
a "inteligência" do UPS. Ela gerencia as operações dos estágios PFC, inversor e bypass, com
base nos sinais de realimentação provenientes do módulo de potência. A lógica de controle
também realiza a supervisão de outras duas placas: fonte de alimentação auxiliar e interface
de sinais.
painel frontal (bypass automático forçado) e/ou placa de relés (EPO) são enviados a partir da
interface de sinais para a lógica de controle que os interpreta e executa a operação desejada
- como o acionamento liga/desliga do inversor ou de todo o equipamento.
188 | Enterprise
Informações Gerais
2.5.4 Baterias
O conjunto de baterias fornece energia ao sistema quando a rede de entrada está fora da
faixa permitida ou não está presente. Em todos os outros casos as baterias são recarregadas
constantemente pelo módulo carregador. Dessa forma, as baterias estão sempre prontas para
o uso, quando necessário.
O bypass manual é útil nas situações em que for necessário desativar o UPS e manter a carga
alimentada pela rede (ou seja: UPS parado, falha, manutenção, etc.). Pode ser ativado pelo
acionamento da chave de bypass manual DJBP (I3), localizada na parte frontal do UPS (para
mais informações consulte o Capítulo 3 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO na página 201). Em
condições normais de operação essa chave permanece em posição de descanso, protegida
com bloqueio mecânico.
O UPS pode ser totalmente gerenciado utilizando o painel frontal. Através dele é possível
executar os comandos, exibir estados, medidas e realizar a verificação dos alarmes. O
painel é equipado com uma HMI Gráfica Touch Screen de 7" usada para exibir o estado de
funcionamento do UPS, da carga e todos os tipos de medição (para mais informações consulte
o Capítulo 4 PAINEL DE CONTROLE na página 209).
Ao abrir a embalagem, faça uma inspeção visual procurando identificar sinais de violação
dentro e fora do UPS e também no módulo de bateria (quando estiver incluso), para verificar
qualquer dano que possa ter ocorrido durante o transporte.
NOTA!
Caso seja detectado algum problema, contate imediatamente a transportadora.
Enterprise | 189
Instruções de Segurança
Caso você optar por não instalar o Nobreak logo após recebê-lo, recomendamos algumas
medidas de segurança que deverão ser adotadas para assegurar a integridade e garantia do
seu produto:
Se o módulo de bateria também for fornecido, certifique-se de que não se passaram mais
de 120 dias da data em que ocorreu a última recarga. Baterias chumbo-ácidas, ventiladas
ou reguladas por válvula (VRLA) desenvolvem reações químicas irreversíveis de sulfatação,
comprometendo seriamente a sua capacidade e tempo de vida útil quando as mesmas não
são recarregadas por um período maior do que 120 dias.
O UPS possui rodízios para facilitar a sua movimentação até o seu correto posicionamento. O
espaço necessário para a instalação do equipamento está indicado na Figura 2.3 na página
190. Essas dimensões devem ser respeitadas, para facilitar a ventilação e o acesso às partes
internas em caso de manutenções preventivas/corretivas.
1000
150
10
0
150
12
0 0
* Dimensões em mm
Português
190 | Enterprise
Instruções de Segurança
Todas as conexões de potência estão localizadas atrás da porta frontal, através de bornes.
Essas conexões são facilmente acessadas removendo-se a tampa metálica, conforme mostra
a Figura 2.4 na página 191.
Tampa
metálica
1. Placas de controle.
2. Chaves de comutação.
3. Tampa metálica.
Português
Enterprise | 191
Manutenção Preventiva
Tampa
metálica
1. Placas de controle.
2. Chaves de comutação.
3. Tampa metálica.
Figura 2.5: Vista frontal do UPS - conexões de potência disponível para modelos 100 kVA - 220 V, 160 kVA
- 380 V e 200 kVA - 380 V
A sala onde o UPS está instalado deve estar limpa e com capacidade de dissipar o calor
produzido pelo equipamento, como mostrado na Tabela 2.3 na página 192. Também
recomenda-se considerar aproximadamente 600 btu/h para cada m2 da sala onde os
equipamentos estiverem instalados.
192 | Enterprise
Informações Gerais
Lembrar-se de que a vida média das baterias está diretamente relacionada com a temperatura
de operação. Recomenda-se normalmente uma temperatura próxima a 20 °C.
NOTA!
Quando a temperatura for superior a 20 °C, para cada aumento de 10 °C a
vida útil da bateria cai pela metade.
Quadro de distribuição
A
R, S, T, N Bypass manual
B DJBP (I3)
Chave
R, S, T, N
DJER (I2) estática.
R, S, T, N
PFC INV. DJS (I4)
Rede principal
C
Rede reserva
Carga critíca
DJE (I1)
Pos.
Neg. DJBAT (I5)
Neutro
Banco de bateria UPS
Enterprise | 193
Manutenção Preventiva
Os valores das correntes indicadas na Tabela 2.5 na página 194 estão definidos para a
operação do equipamento sob regime de carga nominal, corrente máxima de recarga das
baterias e sob condições de tensão mínima admissível da rede elétrica.
ATENÇÃO!
Além dos disjuntores de proteção, é recomendável a disponibilidade de um
contator de comutação apropriado no lado da entrada e externo ao UPS,
para proteger contra retornos de tensão, tal como indicado na Figura 2.7 na
página 195.
Se necessário, pode ser utilizado um sistema contra retorno de tensão no Quadro de Distribuição
do UPS como indicado no diagrama abaixo.
194 | Enterprise
Informações Gerais
A B K3
R R RESERVA
S S RESERVA
T T RESERVA
N N
K1 K2
C
R REDE
S REDE
T REDE
N
ATENÇÃO!
Antes de conectar o UPS, certificar-se de que as linhas que conectam a
rede elétrica e entrada reserva ao quadro de distribuição estão abertas e
desconectadas.
Certificar-se também de que o interruptor do quadro da bateria está aberto.
Inserir sinais de advertência no quadro de distribuição e quadro da bateria
para evitar ações acidentais.
A Figura 2.8 on page 195 mostra a localização dos cabos no bloco de terminais na parte
frontal do UPS. A entrada de cabos de potência está localizada na base do gabinete.
R S T N R S T N R S T N
+ N -
Português
Enterprise | 195
Informações Gerais
R S T N N T
S R
A B
ATENÇÃO!
Para evitar qualquer inconveniência ou erro durante a manobra, é aconselhável
desmontar uma interligação de cada vez, reposicionando o cabo do bloco
terminal no mesmo lugar. Para os equipamentos nas potencias 160, 200 kVA
em 380 Vca e 100 kVA em 220 Vca, a entrada reserva NÃO é interligada com
a entrada principal.
Português
196 | Enterprise
Informações Gerais
Contatos secos e
comunicação RS485 Modbus TCP
SNMP RS232
Contatos secos e
comunicação RS485 Modbus TCP
SNMP RS232
Português
Enterprise | 197
Informações Gerais
A placa de comunicação remota é usada para permitir a conexão entre o UPS e dispositivos
externos. A placa tem uma série de terminais de contatos secos (CN5), os quais podem ser
utilizados para monitoração de alarmes, conexão à dispositivos de alerta visuais, acústicos ou
sistemas de sinalização remota.
Um ou mais botões remotos de EPO ou uma chave remota de bypass podem ser conectados
através de outros dois contatos (CN1 e CN2). Por último, é possível conectar o sistema a um
PC através de um conector DB9 (CN3) e usar o software específico utilizado exclusivamente
para manutenção do produto.
Na Figura 2.13 on page 198 abaixo é mostrada a configuração dos terminais de contatos secos
(livres de tensão) (CN5), em condições normais de operação do sistema. Os contatos secos e a
comunicação RS485 está acessível via bornes na traseira do equipamento. Já a comunicação
Ethernet também está disponível na traseira do equipamento utilizando protocolo TCP/IP.
CN5
12
K4
11
Inversor em operação
10
9
K3 RS485 (CN4 +J1 +J2 +J3)
8 Carga no bypass
+ term -
7
6
K2
5 JP1 JP2 JP3
Rede ausente GND Z- Y+
4
Pin 1 (Y+) = RS485 A+
3 Pin 2 (Z-) = RS485 B-
K1
2 Pin 3 = RS485 ground
Bateria baixa
1 JP1 = RS485 polarização A+
JP2 = Resistor de terminação
JP3 = RS485 polarização B-
CN3
1 EPO (CN1) BYPASS (CN2)
6
2
TX 7
3
RX 8
4 Pin 1 = comum
Português
9 Pin 1 = comum
5 Pin 2 = EPO curto circuito Pin 2 = bypass curto
para ativar circuito quando
DB9-FÊMEA bypass externo ativo
198 | Enterprise
Informações Gerais
A série de botões externos EPO deve ser conectada aos terminais CN1 da placa de comunicação
remota. Essa placa deve ser configurada conforme indicado na Figura 2.14 na página 199. Para
a utilização da função botão de emergência remoto é necessário realizar ajuste via software
de manutenção. Contatar assistência técnica para realizar esse ajuste.
NF = normalmente fechado
NF NF NF
Pulsante Pulsante Pulsante
EPO EPO EPO EPO EPO EPO
pushbutton n°1 pushbutton n°2 pushbutton n°...N...
NOTA!
Se for necessário habilitar o EPO remoto na placa de comunicação, contatar
a Assistência Técnica.
Português
Enterprise | 199
Informações Gerais
O Bypass Manual Remoto é um sistema auxiliar que, quando fechado, permite conectar a
carga crítica diretamente com a entrada da rede reserva, excluindo o UPS. O Bypass Manual
Remoto do sistema é constituído por uma chave seccionadora que realiza a conexão rede
reserva com a carga, e um contato NA, o qual fecha quando comandado. Esse contato deve
ser interligado ao conector CN2 da placa de comunicação remota.
A placa de comunicação remota deve ser configurada conforme indicado na Figura 2.15 na
página 200. Se não houver bypass remoto conectado ao sistema, o contato deve estar aberto.
Saída
- do UPS
Contato NA
Seccionadora
do bypass externo
(Ref.: diagrama 2.6a)
Entrada
da rede
NOTA!
Se for necessário habilitar o comando de Bypass remoto na placa de
comunicação, contatar a Assistência Técnica. Durante a alimentação das
cargas pelo ramo de bypass não é garantido o fornecimento ininterrupto de
energia.
O cabo Terra deve ser conectado ao terminal correspondente do UPS e DEVE SER SEMPRE
O PRIMEIRO CABO A SER CONECTADO NO EQUIPAMENTO. É aconselhável aplicar um
antioxidante adequado entre a barra de terra e o terminal do cabo para assegurar um contato
confiável ao longo do tempo.
Todos os armários e acessórios devem ser aterrados de acordo com as normas locais.
PERIGO!
A conexão de aterramento inadequada pode causar risco de choque elétrico
ou incêndio.
Português
200 | Enterprise
Instalação e Operação
3 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
Certifique-se que a rede elétrica está de acordo com a norma ABNT NBR 5410 (Instalações
Elétricas de Baixa Tensão) e que as orientações detalhadas nos capítulos anteriores foram
seguidas corretamente. Caso houver alguma dúvida, solicite orientação a um profissional
qualificado de sua confiança ou entre em contato com a WEG para esclarecer as dúvidas.
ATENÇÃO!
No caso da necessidade de comprimentos maiores que os recomendados
para a interligação da entrada, saída ou das baterias com o UPS, deve ser
previsto um quadro de distribuição considerando a queda de tensão sobre
os condutores.
Evitar:
Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia. Gases ou líquidos
explosivos ou corrosivos.
Vibração excessiva.
ATENÇÃO!
O UPS não possui sistema de partida por baterias. Dessa forma o equipamento
não deve ser inicializado pelas baterias.
ATENÇÃO!
Fechar o disjuntor da bateria somente após a ativação completa do
equipamento.
Não abrir o disjuntor de bateria enquanto o equipamento estiver em operação
sob risco de danificar o equipamento.
Importante: O erro na sequência de ativação poderá comprometer o
funcionamento do UPS.
estabilizada.
Enterprise | 201
Instalação e Operação
Operação com bypass interno automático - A carga é alimentada diretamente pela rede.
No caso de uma falha e/ou sobrecarga do inversor, a energia para a carga é suprida através
da rede de reserva.
Neste modo de operação a carga crítica estará sendo alimentada por uma fonte não
estabilizada estando sujeita a variações da rede.
CHAVE DE ENTRADA DA REDE PRINCIPAL DJE (I1): conecta o UPS à tensão da rede.
CHAVE DE ENTRADA DA REDE RESERVA DJER (I2): conecta o UPS à linha de tensão reserva.
Além das chaves seccionadoras do UPS, existem também disjuntores de bateria, colocados
em cada módulo externo de bateria.
ATENÇÃO!
Para isolar completamente o equipamento de tensões perigosas é necessário
abrir também a chave da bateria, a qual não está presente no UPS.
Lembre-se também da presença de capacitores potencialmente carregados
dentro do conversor. Isso significa que será necessário aguardar até que a
tensão do barramento esteja próxima a ZERO antes de acessar as partes
internas do UPS.
Português
202 | Enterprise
Instalação e Operação
Chave de entrada
Chave de entrada
reserva DJER (I2)
da rede DJE (I1)
Entrada Entrada
principal reserva
Saída Bypass
ATENÇÃO!
Todas as operações descritas a seguir somente podem ser executadas por
pessoas autorizadas e qualificadas tecnicamente.
O UPS Enterprise pode ser configurado em dois modos de ativação diferentes: o primeiro é
denominado "MANUAL" e o segundo é denominado "NORMAL".
Enterprise | 203
Instalação e Operação
ATENÇÃO!
Se por algum motivo for desejada a parada do processo de ativação, é
necessário executar o comando "Sistema - Parada", através do menu
"Comandos". É possível também realizar a parada no processo pressionando
o botão desligar, localizado abaixo da HMI.
A sequência de ativação será imediatamente suspensa e o painel sinótico da
HMI mostrará o retificador e inversor desligados e, a carga sendo alimentada
pela rede reserva, se disponível.
Se for necessário reiniciar o processo de ativação do UPS deve ser usado
o comando "Sistema Partida" no menu "Comandos", ou pressionar o botão
ligar, localizado abaixo da HMI, ou desligar o UPS completamente e repetir a
ativação, conforme descrito no procedimento a seguir.
NOTA!
Em casos de problemas técnicos, se os ventiladores não ligarem, não
prosseguir com a ativação do UPS e contatar a Assistência Técnica.
4. Conexão da bateria
Depois de verificar a polaridade correta das baterias, fechar a chave do painel no gabinete/
estante de baterias. Essa chave faz a interligação entre as baterias e os circuitos do UPS, em
seguida fechar o disjuntor de baterias (I5) localizado no UPS. Neste ponto, o equipamento
estará no modo de operação normal, assegurando o fornecimento de alimentação
ininterrupta à carga crítica.
Português
204 | Enterprise
Instalação e Operação
5. Partida do inversor
Acessar o menu "Comandos" e clicar em "Inversor - ON".
Ao final um LED verde se acenderá no painel de controle.
Em caso de problemas técnicos o painel sinótico não ficará verde e o LED do painel de
controle permanecerá com a luz vermelha acesa.
Nessa situação, não prosseguir com a ativação e consultar a Assistência Técnica.
Sugere-se simular uma falha de energia de curta duração para verificar o correto
funcionamento de todo o sistema UPS/bateria. Para realizar essa operação apenas
desenergizar, e em seguida energizar, a ENTRADA DA REDE PRINCIPAL que alimenta o
UPS.
NOTA!
Se por algum motivo for desejada a parada do processo de ativação, é
necessário executar o comando "Sistema - Parada", através do menu
"Comandos". É possível realizar a parada no processo pressionando o botão
desligar, localizado abaixo da HMI.
A sequência de ativação será imediatamente suspensa e no painel sinótico da
HMI será possível verificar o retificador e inversor desligados, e a carga sendo
alimentada pela rede reserva (se disponível).
Abrir todas as chaves seccionadoras do equipamento.
NOTA!
Em casos de problemas técnicos, se os ventiladores não ligarem, não
prosseguir com a ativação do UPS e contatar a Assistência Técnica. Modo de
ativação disponível somente para equipamento singelo.
4. Conexão da bateria
Depois de verificar a polaridade correta das baterias, fechar a chave do Painel de bateria
no gabinete de bateria. Essa chave faz a interligação entre as baterias e os circuitos do
UPS.
Enterprise | 205
Instalação e Operação
5. Ligar o inversor
Para completar o procedimento de partida, clicar em "Comandos" do menu, selecionar e
confirmar "Sistema - Partida". O inversor será ativado e após 20 segundos a carga será
transferida automaticamente para o mesmo. (Se o UPS estiver configurado para ECONOMIA
DE ENERGIA, a carga permanecerá na linha de reserva). No final do procedimento a HMI
apresentará o painel sinótico com o retificador e inversor ligados, porém com a carga sendo
alimentada pela rede reserva, e um LED verde acenderá no painel de controle.
Após a ativação do inversor, o equipamento estará alimentando a carga crítica com uma
tensão estabilizada e sem interrupção.
Sugere-se simular uma falha de energia de curta duração para verificar o correto funcionamento
de todo o sistema UPS/bateria. Para realizar essa operação apenas desenergizar, e em
seguida energizar, a ENTRADA DA REDE PRINCIPAL que alimenta o UPS.
1. Desligamento do UPS
Entrar no menu "Comandos" e confirmar "Sistema - Parado". Será iniciado um processo de
desligamento automático e na HMI será possível verificar o desligamento de cada módulo
do produto. No final o sinótico, apresentará a carga sendo alimentada pela rede reserva (se
disponível), e todos os módulos do produto desabilitados, e no painel de controle acenderá
um LED de cor vermelha.
A partir deste momento a carga será alimentada diretamente pela rede reserva.
2. Desconectar a bateria
Abrir o disjuntor da bateria no gabinete de bateria e em seguida o disjuntor de bateria do UPS.
3. Abrir as chaves
Abrir em sequência, a chave de ENTRADA DA REDE PRINCIPAL DJE (I1), a chave de SAÍDA
DO UPS DJS (I4) e, finalmente, a chave de entrada da REDE RESERVA DJER (I2).
Nesse momento, o UPS estará completamente isolado e a carga não é alimentada.
ATENÇÃO!
Nessas condições, a carga não é alimentada pela rede reserva e no interior
do UPS não existem tensões perigosas, com exceção do compartimento
(protegido com painel de metal) onde os cabos de entrada e saída estão
conectados, e - por alguns minutos - nos capacitores DC e AC do inversor
(também protegido com painel de metal).
1. Desconectar a bateria
Abrir a chave seccionadora da bateria no gabinete de bateria.
Português
2. Comutar a carga para a linha reserva (pular essa etapa se o UPS estiver configurado
para ECONOMIA DE ENERGIA)
Entrar no menu "Comandos", selecionar "Transfere carga - RESERVA".
O led vermelho será aceso no painel de controle e o alarme acústico será ativado. A partir
desse momento a carga será alimentada diretamente pela rede reserva.
206 | Enterprise
Instalação e Operação
3. Desligamento do UPS
Entrar no menu "Comandos", selecionar "Sistema Parada". O procedimento de desligamento
automático será iniciado.
Quando o processo terminar, o painel sinótico apresentará a carga sendo alimentada pela
rede reserva (quando disponível) e todos os módulos do equipamento desligados, e o Led
vermelho permanecerá aceso no painel de controle.
5. Abrir as chaves
Abrir em sequência, a chave de ENTRADA DA REDE PRINCIPAL DJE (I1), a chave de SAÍDA
DO UPS DJS (I4) e, finalmente, a chave de entrada da REDE RESERVA DJER (I2). A carga
estará alimentada diretamente pela rede reserva através da chave manual de bypass.
ATENÇÃO!
Nessas condições, a carga é alimentada diretamente pela rede reserva e no
interior do UPS não existem tensões perigosas, com exceção do compartimento
(protegido com painel de metal) onde os cabos de entrada e saída estão
conectados, e - por alguns minutos - nos capacitores DC e AC do inversor
(também protegido com painel de metal).
NOTA!
Em casos de problemas técnicos, se os ventiladores não ligarem, não
prosseguir com a ativação do UPS e contatar a Assistência Técnica.
Enterprise | 207
Instalação e Operação
NOTA!
Exclusivo para equipamentos operando em modo singelo.
Durante o teste, a seção de entrada reduz a tensão CC até que o nível de descarga da bateria
seja atingido. Dessa forma, toda a energia necessária para alimentar a carga será proveniente
do subconjunto da bateria.
208 | Enterprise
Painel de Controle
4 PAINEL DE CONTROLE
4.1 INTRODUÇÃO
Na linha de nobreaks Enterprise de 30 a 200 kVA, é disponibilizada uma HMI Gráfica Touch
Screen de 7", que está localizada na parte frontal do equipamento, onde é possível monitorar
todos os parâmetros do nobreak além de realizar diversos comandos.
O painel de controle também possui dois botões para realizar a partida e parada do sistema,
e um botão EPO, localizados abaixo da HMI.
Dois LEDs estão presentes abaixo da HMI, um verde chamado de "NORMAL" e um vermelho
chamado de "ALARME". As ações dos LED estão resumidas na Tabela 4.1 na página 209.
Enterprise | 209
Painel de Controle
Na tela inicial é apresentado um painel sinótico onde é possível verificar o status atual do
produto bem como o fluxo de potência. Desta forma, o operador é informado em tempo real
(também com o sinal sonoro) de quaisquer falhas ocorridas no sistema.
Retorna Manutenção Comando
tela inicial Menu Local/Remoto
Silencia alarme sonoro
Rede
reserva
Retificador Inversor
Rede Carga
principal
Velocidade
ventilador
Temperatura
retificador
Temperatura
Status do inversor
equipamento
Bateria/Link DC
Rede principal OK Reserva NÃO
Os ícones do painel sinótico podem assumir três diferentes cores em função do status de
operação do produto.
ÍCONES NA COR VERDE: Indicam que a seção que ele representa está operando de forma
correta, sem nenhum alarme e/ou falha.
ÍCONES NA COR AMARELA: Indicam que a seção que ele representa está com algum
alarme ativo, porém, sem falha.
ÍCONES NA COR VERMELHA: Indicam que a seção que ele representa está em falha, ou
com parâmetros fora dos limites estabelecidos.
O fluxo de potência indica, em tempo real, o modo de operação do UPS. Com o equipamento
operando sem nenhum alarme o fluxo assume a cor verde. Caso contrário, o fluxo de potência
torna-se amarelo, indicando que o produto possui algum alarme.
A Figura 4.2 na página 210, apresenta a imagem de um UPS operando sem nenhum alarme,
com rede principal e rede reserva presentes.
Português
210 | Enterprise
Painel de Controle
Já a Figura 4.3 na página 211, apresenta o fluxo de potência do UPS alimentando a carga
pela rede reserva. O fluxo de potência entre rede reserva e saída está na cor amarela, indicando
que a carga está sendo alimentada nenhuma estabilização/proteção. O fluxo em verde, indica
que tanto o retificador, quanto o inversor estão operando normalmente, contudo o contator
do inversor está aberto.
A Figura 4.4 na página 211, apresenta o fluxo de potência do nobreak alimentando a carga
pela rede reserva. O fluxo de potência entre rede reserva e saída está na cor amarela, indicando
que a carga está sendo alimentada nenhuma estabilização/proteção. Nesse exemplo, retificador
e inversor não estão em operação, em função disso, somente o fluxo de potência da rede
reserva é representado.
Português
Enterprise | 211
Painel de Controle
Figura 4.5: UPS em operação alimentando a carga através da rede reserva, com retificador e inversor
desligados
Clicando sobre os ícones do painel sinótico é possível monitorar os principais valores de tensão
e corrente do UPS, conforme abaixo:
DADOS ENT./RET.
Em todas as demais telas da HMI estará disponível o painel sinótico (no lado direito da tela),
informando o fluxo de potência do produto em tempo real, e também estará disponível a barra
de status, com o status atual do UPS.
212 | Enterprise
Painel de Controle
4.2.2 Menu
Através do ícone menu , é possível acessar as telas de Status, Comandos, log de eventos,
Ajustes e Dados do produto.
STATUS
COMANDOS
LOG DE EVENTOS
AJUSTES
DADOS
Principal OK Reserva NÃO OK Carga no inversor Retificador ligado Bateria em Flutuação Inversor ligado Rede principal
4.2.2.1 Status
4.2.2.2 Comandos
Permite ligar/desligar o produto, fazer a transferência de carga, realizar teste de bateria e reset
do EPO.
COMANDOS
on off on off
Transfere Transfere
Carga Carga Teste de
Reset EPO
Bateria
INVERSOR RESERVA
Português
Enterprise | 213
Painel de Controle
partida
parada
on
off
Realiza a partida do retificador. Comando será aceito somente será aceita após pré-carga realizada
Retificador
on
Realiza o desligamento do retificador. Caso o inversor esteja ligado passará a ser alimentado pelo banco
Retificador
de baterias
off
Realiza a partida do inversor. Comando será aceito somente quando tensão do Link DC estiver OK
Inversor
on
Realiza o desligamento do inversor. Se a rede reserva estiver disponível, a carga será alimentada pela
Inversor mesma
off
Transfere Transfere a carga para o inversor, quando a carga alimentada pela rede reserva e inversor em operação
Carga normal
INVERSOR
Transfere Transfere a carga para a rede reserva quando carga alimentada pelo inversor e rede reserva dentro dos
Carga parâmetros
RESERVA
Realiza o teste de bateria do produto, disponível somente quando nobreak estiver operando em modo
Teste de singelo
Bateria
Habilita o Nobreak a operar novamente após operador pressionar o botão de emergência do produto
Reset EPO
Português
214 | Enterprise
Painel de Controle
Esta tela apresenta os últimos 2047 eventos ocorridos no UPS em ordem cronológica. Para
atualizar a lista é necessário clicar em ATUALIZAR.
LOG DE EVENTOS
ATUALIZAR
Bateria em Flutuação Retificador ligado Carga no inversor Inversor ligado Rede principal OK Reserva NÃO OK
Português
Enterprise | 215
Painel de Controle
Chave estática Falha Modo economia habilitado Temperatura IGBT INV nível sobre alerta
4.2.2.4 Ajustes
CORRENTE DE BATERIA [A]: Corrente de recarga das baterias. Alteração permitida somente
quando retificador e inversor estiverem desligados.
Português
CAPACIDADE DA BATERIA [Ah]: Capacidade do banco de baterias que está sendo utilizado
no sistema. Alteração permitida somente quando retificador e inversor estiverem desligados.
216 | Enterprise
Painel de Controle
NOTA!
É recomendado que a corrente de recarga do banco de baterias seja ajustada
para um valor próximo a 0,1 C.
Exemplo:
Capacidade do banco de baterias: 60 Ah.
Máxima corrente de carga (0,1 C): 6 A.
AJUSTES
ID Corrente Capacidade
modbus bateria (A) de bateria (Ah) Idioma
1 10 0 Português
Configurações
da rede
Ao clicar em configurações de rede, serão solicitados os dados da rede sendo possível habilitar
modo DHCP ou designar um IP fixo para ModBus TCP/IP.
AJUSTES
CONFIGURAÇÕES DA REDE
Máscara de sub-rede:
Configurações
da rede 255. 255. 255. 000
Gateway padrão:
000. 000. 000. 000
Português
Enterprise | 217
Painel de Controle
4.2.2.5 Dados
DADOS DO EQUIPAMENTO
MODELO:
NÚMERO DE SÉRIE:
Entrada fase S dentro dos limites Tensão entrada fase R dentro dos limites Tensão de entrada OK Sincronismo entrada OK
Quando o botão apresentar a letra R, todos os comandos deverão ser realizados via modbus
TCP. Os botões de comando da HMI estarão bloqueados, conforme imagem abaixo.
COMANDOS
parada off
Retificador Inversor
off off
Transfere
Carga Teste de
Bateria
RESERVA
Português
Rede principal OK Reserva NÃO OK BaterIa em Flutuação Retificador ligado Carga no inversor Inversor ligado
218 | Enterprise
Painel de Controle
ATENÇÃO!
Antes de realizar qualquer intervenção no equipamento, o Botão comando
LOCAL/REMOTO deve estar OBRIGATORIAMENTE, posicionado para o
modo LOCAL.
4.2.4 Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
RESET
Português
Enterprise | 219
Painel de Controle
Abaixo, segue tabela com significado de mensagens que podem ser apresentadas na barra
de status da HMI.
220 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
A conexão de entrada entre os UPSs deve ser executada conforme mostrado na Figura 5.1
na página 222. Antes de conectar o sistema à rede, é recomendado utilizar um painel de
distribuição, conforme o apresentado na imagem, o qual protege contra curto-circuito entre
as redes de saída dos UPSs e rede de entrada (proteção contra realimentação).
A proteção é feita utilizando-se um contator (K3-K6-Kn), que tem sua bobina conectada através
de dois relés na entrada da rede reserva, logo se houver uma falta de fase o contato irá se
abrir. Na entrada da rede reserva também é possível utilizar fusíveis de proteção com valores
adequados à operação do sistema.
NOTA!
Para o correto funcionamento do sistema em paralelo é necessários que os
UPSs possuam a mesma alimentação de entrada (conectado no mesmo ponto,
com bitolas e comprimento de cabos iguais). Da mesma forma, as saídas dos
UPSs devem estar, obrigatoriamente, compartilhando carga (conectados no
mesmo ponto, com bitolas e comprimento de cabos iguais).
Português
Enterprise | 221
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Rede trifásica A B
K3
R
Reserva - R
S
Reserva - S
T Reserva - T
Neutro Neutro
UPS saída - R
UPS saída - S
UPS saída - T
UPS1 Neutro
K1 K2
C
Principal - R
Principal - S
Principal - T
Neutro
D
K6
Reserva - R
Reserva - S
Reserva - T
Neutro
UPS saída - R
UPS saída - S
UPS saída - T
Neutro
UPS2
K4 K5
E
G Principal - R
Principal - S
Bypass Principal - T
Neutro
F
K_n
Reserva - R
Reserva - S
Reserva - T
Neutro
UPS saída - R
UPS saída - S
UPS saída - T
UPS_N
Neutro
K_n K_n
H
Principal - R
Principal - S
Principal - T
Neutro
I
L
Neutro
T
S
R
Rede de distribuição
externo ao UPS
222 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Na Figura 5.2 na página 223 pode ser observado o diagrama unifilar do painel de distribuição
para a conexão em paralelo do sistema à rede elétrica.
R, S, T, N
Bypass manual externo
Carga
R, S, T, N Bypass manual
Reserva CH.
R, S, T, N Bypass automático EST.
PFC INV.
Rede
Pos.
Neg.
Neutro UPS1
Bypass manual
CH.
EST.
PFC INV.
Pos.
Neg.
Neutro UPS2
Bypass manual
CH.
EST.
PFC INV.
Banco de
baterias
Essa configuração permite manter a mesma autonomia do sistema caso um equipamento não
esteja em operação, seja por motivo de falha ou manutenção.
Português
Enterprise | 223
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
R, S, T, N Bypass manual
CH.
Reserva
Bypass automático EST.
R, S, T, N
PFC INV.
Rede
Pos.
Neg.
Neutro UPS1
Bypass manual
CH. R, S, T, N
Bypass automático EST.
PFC INV. Carga
Pos.
Neg.
Neutro UPS2
Bypass manual
CH.
Bypass automático EST.
PFC INV.
Pos.
Neg.
Neutro UPS..N
Banco de bateria
Figura 5.3: Diagrama unifilar de sistema em paralelo utilizando banco de baterias único
A sequência de procedimentos listada neste capítulo deve ser seguida antes de realizar a
conexão das fibras ópticas.
Com o sistema todo desenergizado (todas as chaves na posição OFF), verificar se a sequência
de fases está correta (Figura 5.4 na página 224).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.4: Posição chaves seccionadoras quando o sistema está totalmente desligado
224 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Utilizando um multímetro, verificar a relação exata de conexões entre as fases do UPS, conforme
o seguinte:
ENTRADA PRINCIPAL
L1 entrada UPS1 = L1 entrada UPS2.
RESERVA
L1 reserva UPS1 = L1 reserva UPS2.
SAÍDA
L1 saída UPS1 = L1 saída UPS2.
Fechar a chave reserva e a saída do UPS1 e a chave reserva do UPS2. Verificar se não existe
diferença entre as tensões de saída e entrada reserva do UPS2 (Figura 5.5 na página 226).
Português
Enterprise | 225
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Figura 5.5: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede reserva fechadas e seccionadora
saída UPS1 fechada
Abrir a saída do UPS1 e feche a saída do UPS2. Verifique se não existe diferença entre as
tensões de saída e entrada reserva do UPS1 (Figura 5.6 na página 226).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.6: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede reserva fechadas e seccionadora
saída UPS2 fechada
Desligar ambos UPSs abrindo todas as chaves reserva e saída (Figura 5.4 na página 224).
Português
226 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Para garantir a transferência de dados entre todas as unidades do sistema, as fibras ópticas
devem ser conectadas aos equipamentos (conforme mostrado abaixo), criando um loop de
comunicação. Para melhor segurança e proteção física, é recomendado proteger fisicamente
as fibras (Ex.: eletroduto, eletrocalha, etc.)
UPSN
UPS1 UPS2 UPS3 UPS4
(N MAX = 6)
Placa de controle Placa de controle Placa de controle Placa de controle Placa de controle
RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2 RX2 TRX2
Fechar a entrada reserva do UPS1 e verificar se o UPS1 está em modo MESTRE (Figura 5.8
na página 227).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.8: Posição chave seccionadora quando seccionadora rede reserva UPS1 fechada e restante das
seccionadoras abertas
Fechar a entrada reserva do UPS2 e verificar se o UPS2 está em modo ESCRAVO (Figura 5.9
na página 228).
Português
Enterprise | 227
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Figura 5.9: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede reserva fechadas e demais sec-
cionadoras abertas
Abrir a entrada reserva do UPS1 e verificar se o UPS2 se torna MESTRE (Figura 5.10 na página 228).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.10: Posição chaves seccionadoras quando seccionadora rede reserva UPS2 fechada e restante
das seccionadoras abertas
Português
228 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Fechar a entrada reserva do UPS1 e abrir a chave reserva do UPS2. Verifique se o UPS1 se
torna MESTRE (Figura 5.12 na página 230).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.11: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede reserva UPS1 fechada e demais
seccionadoras abertas
Se o procedimento acima for completado com sucesso, assegura-se que a conexão das fibras
ópticas foi feita corretamente e a transmissão de dados está habilitada.
ATENÇÃO!
Não ligar o inversor se o sistema não estiver com o Link DC de todos os
equipamentos conectados.
Risco de danos no equipamento!
Português
Enterprise | 229
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Fechar a entrada principal do UPS1 e ligar o inversor utilizando o painel de controle. Verificar se
o status do UPS1 é MESTRE. Fechar a entrada principal do UPS2 e ligar o inversor utilizando
o painel de controle. Verificar se o status do UPS2 é ESCRAVO (Figura 5.12 na página 230).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.12: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal fechadas e demais sec-
cionadoras abertas
Desligar o inversor do UPS1 pelo painel de controle e verifique se o UPS2 se torna o MESTRE
e o UPS1 passa para ESCRAVO. Ligar o inversor do UPS1 novamente e verificar se o UPS2
continua MESTRE e o UPS1 como ESCRAVO.
Verificar a relação exata das tensões nas saídas das duas unidades, medindo as tensões junto
chaves de saída do UPS1 e UPS2. Como as chaves devem estar abertas, a medição deve ser
realizada no ponto anterior ao seccionamento.
L1-UPS1 = L1-UPS2.
L2-UPS1 = L2-UPS2.
L3-UPS1 = L3-UPS2.
N-UPS1 = N-UPS2.
Desligar os dois inversores a partir do painel de controle e feche o circuito de saída de ambos
equipamentos (Figura 5.13 na página 230).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.13: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal e saída fechadas
230 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Ligar os inversores do UPS1 e UPS2. Verificar que as duas unidades estão operando em paralelo
a partir deste momento. Verificar se o UPS1 é MESTRE e o UPS2 é ESCRAVO.
Fechar a entrada reserva do UPS2 (Figura 5.14 na página 231). A configuração deverá se
inverter, ou seja, UPS2 se torna MESTRE e UPS1 se torna ESCRAVO.
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.14: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal e saída fechadas e sec-
cionadora rede reserva UPS2 fechada
Figura 5.15: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal, rede reserva e saída
fechadas
Português
Enterprise | 231
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Abrir a entrada reserva do UPS2. A configuração deverá se inverter, sendo agora o UPS1 como
MESTRE e o UPS2 como ESCRAVO (Figura 5.16 na página 232).
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
principal reserva principal reserva principal reserva
Figura 5.16: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal e saída fechadas e rede
reserva UPS1 fechada
Figura 5.17: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal, rede reserva e saída
fechadas
Se todos os testes forem executados com sucesso, a operação de start-up está completa. A
partir deste momento é possível conectar as baterias e executar todos os testes funcionais do
sistema, individualmente em cada um dos UPS:
Alimentar a carga.
232 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.18: Posição chaves seccionadoras quando seccionadora rede reserva fechada
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.19: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede reserva e saída fechadas
Enterprise | 233
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.20: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal, rede reserva e saída
fechadas
Enviar comando de pre carga dos equipamentos, sempre iniciando pelo equipamento mestre.
Enviar comando de partida do PFC, iniciando pelo equipamento mestre (verificar se a tensão
do Link DC está correta).
Ligar os inversores a partir do painél de comando. O UPS em que for ligado o inversor primeiro
se torna MESTRE.
Aguardar pelo menos 20 segundos para a transferência automática da carga da rede reserva
para o inversor. (LED verde aceso abaixo da HMI do produto).
ATENÇÃO!
Para uma carga superior a potência nominal (em W) de um equipamento,
deverá ser adotado procedimento específico a ser definido por profissional
devidamente treinado.
Português
234 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Se por alguma razão for necessário desligar e isolar completamente o sistema em paralelo,
siga os passos subsequentes:
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.21: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras rede principal, rede reserva fechadas
Enterprise | 235
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.22: Posição chaves seccionadoras quando seccionadora rede principal fechada
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
236 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Caso seja necessário realizar a transferência do sistema para Bypass manualmente (manutenção
programada, defeito do sistema, etc), execute os passos apresentados a seguir:
Desligar o inversor do UPS que está em modo MESTRE a partir do painel de controle.
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Português
Saída
Enterprise | 237
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.26: Posição chaves seccionadoras quando rede principal e reserva abertas
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
A partir deste momento o sistema em paralelo está completamente isolado e as cargas estão
diretamente conectadas à rede. O Sistema está no Bypass manual.
238 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Para retornar o sistema ao modo de operação normal, transferindo a carga que está conectada
ao Bypass manual, proceda conforme as instruções abaixo:
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.28: Posição chaves seccionadoras entrada reserva e bypass manual fechadas
Fechar a saída DJS (I4) e abrir a chave Bypass manual DJBP (I3).
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.29: Posição chaves seccionadoras quando entrada reserva e saída fechadas
Enterprise | 239
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.30: Posição chaves secionadoras quando rede principal, reserva e saída fechadas
Realizar procedimento de partida manual do sistema, conforme descrito a partir da Seção 5.3
CONEXÃO DA FIBRA ÓPTICA E VERIFICAÇÃO DA COMUNICAÇÃO ENTRE OS EQUIPAMENTOS
na página 227. O primeiro UPS que for ligado se tornará o MESTRE.
Transferir a carga do inversor para a rede reserva através do painel de controle do UPS que
está em modo MESTRE.
Desligar o inversor do UPS que está em modo MESTRE através do painel de controle.
240 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.31: Posição chaves seccionadoras quando todas chaves seccionadoras fechadas
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.32: Posição chaves seccionadoras quando chave seccionadora entrada principal aberta
Enterprise | 241
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1)
(I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.33: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras entrada principal e entrada reserva
abertas
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.34: Posição chaves seccionadoras quando seccionadoras principal, entrada reserva e saída
abertas
A partir deste momento todos os equipamentos do sistema paralelo estão em modo Bypass
manual.
242 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
No painel de distribuição, abra todas as chaves de entrada das unidades do sistema em paralelo.
No painel de distribuição, abra todas as chaves de saída das unidades do sistema em paralelo.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.35: Posição chaves seccionadoras quando todas as chaves seccionadoras abertas
A partir deste momento o sistema está completamente isolado e a carga conectada diretamente
a entrada principal.
Conectar os cabos de potência do novo UPS, ver como referência a Seção 5.1 PREPARAÇÃO
DO SISTEMA na página 221. Observando como referência o Capítulo 5 PROCEDIMENTO DE
PARALELISMO DO UPS ENTERPRISE na página 221 (Figura 5.7 na página 227) conecte as
fibras ópticas do loop de comunicação entre as unidades do sistema.
Português
Enterprise | 243
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.37: Posição chave seccionadora entrada reserva e bypass manual fechadas
244 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
Entrada Entrada
principal reserva
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.38: Posição chaves seccionadoras quando chave seccionadora entrada principal aberta
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.39: Posição chaves seccionadoras quando todas chaves seccionadoras fechadas
Enterprise | 245
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Figura 5.40: Posição chaves seccionadoras quando somente a chave seccionadora bypass manual aberta
Para remover uma ou mais unidades do sistema em paralelo sem interromper a alimentação
da carga, proceda da seguinte maneira:
Realizar a transferência do Sistema Paralelo pelo Bypass Manual, conforme indicado na Seção
5.8 TRANSFERÊNCIA DO SISTEMA EM PARALELO PELO BYPASS MANUAL na página 237.
Fechar a chave Bypass manual do quadro de distribuição e abrir demais chaves do equipamento
que se deseja remover (entrada principal, entrada reserva, saída).
Desconectar os cabos de potência das unidades que se deseja remover do sistema em paralelo.
Desconectar as fibras ópticas das unidades que se deseja remover do sistema em paralelo e realize
a reconexão de maneira que se mantenha a correta comunicação em loop entre as outras unidades.
Português
246 | Enterprise
Procedimento de Paralelismo do UPS Enterprise
ATENÇÃO!
Antes de desligar a Chave de Saída ou o Disjuntor de Saída no Quadro de
Distribuição, o inversor deste UPS deverá ser desligado.
A saída do UPS não pode ser aberta com o equipamento em operação.
Caso a manobra de desconexão não seja realizada conforme descrito na Seção
5.11 REMOVENDO UMA OU MAIS UNIDADES NO SISTEMA PARALELO na
página 246 o equipamento poderá sofrer sérios danos, os quais não serão
cobertos pela garantia.
ATENÇÃO!
Pressionar o botão EPO desconecta imediatamente a alimentação da carga.
Após entrar em uma condição de EPO o UPS somente pode ser reestabelecido à condição
de operação normal com o completo desligamento do sistema.
DJER
DJE (I1) (I2)
DJBP (I3)
UPS1
Manual
bypass
DJS (I4)
Saída
Verificar o sistema para modo de operação normal seguindo os passos descritos na Seção
5.5 CONEXÃO DOS INVERSORES EM PARALELO na página 233.
Enterprise | 247
Resolução de Problemas
6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
No caso de uma falha do UPS, a barra de status poderá apresentar as mensagens de alarme
indicadas na tabela abaixo:
Quando um UPS apresenta uma falha que não pode ser resolvida, e não é capaz de garantir
a alimentação ininterrupta da carga crítica, deve ser realizado um bypass de EMERGÊNCIA e,
em seguida, deixar o equipamento isolado e desligado. Após esse procedimento, entrar em
contato com a Assistência Técnica.
Português
Enterprise | 248
Resolução de Problemas
O UPS é deixado com a carga crítica alimentada pela rede reserva, mesmo que o subconjunto
inversor esteja operando corretamente. Isso pode ocorrer no caso de picos excessivos de
corrente na saída. Esse comportamento acarreta quedas transitórias de tensão, as quais – se
forem repetitivas – provocam a comutação da carga para a rede reserva. Após três tentativas
de retorno da carga para o inversor, o sistema bloqueia a chave estática, mantendo a carga
na rede reserva, protegendo o inversor. Portanto, é necessário investigar o perfil da corrente
de carga e eliminar as causas das sobrecorrentes.
ATENÇÃO!
É recomendado que o pico da corrente de carga não exceda 2,5 vezes o seu
valor eficaz.
A regulação da tensão de saída do UPS não é a ideal. Isso pode ocorrer no caso de uma
carga excessivamente desequilibrada e/ou com elevada distorção harmônica.
Português
249 | Enterprise
Manutenção Preventiva
7 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
A vida útil do UPS está diretamente ligada aos processos de manutenção programada/
preventiva, os quais proporcionam maior confiabilidade operacional e eficiência ao equipamento.
Esse tipo de manutenção deve ser executada pela empresa que forneceu o equipamento ou
por empresa especializada e treinada pelo fabricante.
Limpeza do equipamento.
Português
Enterprise | 250
Manutenção Preventiva
Consulte o manual do fabricante das baterias para maiores detalhes sobre os procedimentos
e os períodos de manutenção do banco de baterias.
Caso seja verificada alguma anomalia no banco de baterias e ou nobreak, tais como:
Baterias com tensão muito baixa ou muito alta (10 % acima da média geral do demais
elementos do banco).
Baterias estufadas.
O nobreak deve ser colocado em by-pass manual e o banco de baterias deve, obrigatoriamente,
ser isolado do sistema.
Nesse momento, caso a rede reserva esteja em condições, a carga será alimentada diretamente
pela concessionária.
251 | Enterprise
Comunicação
8 COMUNICAÇÃO
Porta: RS485.
Stop bit: 1.
Velocidade: 9600bps.
10
12
B-
11
5
9
1
8
GND
A+
10
12
B-
11
5
9
1
Português
Enterprise | 252
Comunicação
Conector
CN4
Porta: Ethernet.
Port: 8000.
Unit ID: 0 (para equipamento singelo). (Para equipamentos operando em modo paralelo,
verificar o ID do equipamento na parte interna da porta ou acessando display (menu 1 -
status e alarmes).)
253 | Enterprise
Comunicação
AJUSTES
CONFIGURAÇÕES DA REDE
1 0 0
Endereço IP:
192. 168. 056. 001
Máscara de sub-rede:
Configurações
da rede 255. 255. 255. 000
Gateway padrão:
000. 000. 000. 000
Português
Enterprise | 254
Comunicação
1105 4 Temperatura do módulo retificador °F / 0,1 32-bit IEEE754 floating point format
1107 4 Temperatura das baterias °F / 0,1 32-bit IEEE754 floating point format
1109 2 Fonte de alimentação 7,5 V V / 0,01 Ex. 799 = 7,99 V
1110 2 Fonte de alimentação 15 V V / 0,01
255 | Enterprise
Comunicação
Enterprise | 256
Comunicação
257 | Enterprise
Configurações Especiais
9 CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS
NOTA!
Equipamentos com configurações especiais são fornecidos sob consulta.
ATENÇÃO!
Antes de energizar o equipamento, deve-se conferir se o UPS possui no final
do código inteligente a sigla E (produto especial) e etiqueta indicando que está
disponível a configuração Cold Start (Partida por bateria).
ATENÇÃO!
Equipamentos adquiridos sem a versão especial de hardware com partida
por bateria não podem ser inicializados pelas baterias, sob risco de danificar
o equipamento.
Importante: O erro na sequência de ativação poderá comprometer o
funcionamento do UPS.
1. Conexão da bateria
Depois de verificar a polaridade correta das baterias, fechar a chave do painel no gabinete/
estante de baterias. Essa chave faz à interligação entre as baterias e os circuitos do UPS, em
seguida fechar o disjuntor de baterias (I5) localizado no UPS.
3. Partida do inversor
Acessar o menu "Comandos" e clicar em "Inversor - ON".
Ao final da partida do inversor o LED verde se acenderá no painel de controle e o sistema de
ventilação do UPS será ativado.
A carga conectada à saída do UPS será alimentada através do inversor com a energia fornecida
pelo banco de baterias.
NOTA!
Em casos de problemas técnicos, se os ventiladores não ligarem, não prosseguir
Português
Enterprise | 258
Configurações Especiais
NOTA!
Se por algum motivo for desejada a parada do processo de ativação, é necessário
executar o comando "Sistema – Parada", através do menu Comandos. É possível
também realizar a parada no processo pressionando o botão desligar, localizado
abaixo da HMI". A sequência de ativação será imediatamente suspensa e no
painel sinótico da HMI será possível verificar o retificador e inversor desligados.
Abrir todas as chaves seccionadoras e disjuntores do equipamento.
ATENÇÃO!
Antes de energizar o equipamento, deve-se conferir se o mesmo possui no
final do código inteligente a sigla E (produto especial) e na etiqueta com os
dados nominais do equipamento verificar se estão descritas as frequências
de entrada e saída conforme o conversor de frequência solicitado.
ATENÇÃO!
Mesmo o equipamento operando como conversor de frequência é indispensável
o uso do banco de baterias, sob risco de comprometer o funcionamento do
equipamento e do sistema.
Remover as barras de interligação da rede principal com a rede reserva presentes dentro do
equipamento conforme Figura 2.9 na página 196.
259 | Enterprise
Configurações Especiais
Bypass manual
Não
DJBP (I3)
disponível
Chave R, S, T, N
DJER (I2)
estática
R, S, T, N Carga
PFC INV. DJS (I4)
Rede
DJE (I1)
POS.
NEG.
DJBAT (I5)
NEUTRO
Banco de bateria
2. Conexão da bateria
Depois de verificar a polaridade correta das baterias, fechar a chave do painel no gabinete/
estante de baterias, essa chave faz a interligação entre as baterias e os circuitos do equipamento.
Em seguida fechar o disjuntor de baterias (I5) localizado no equipamento.
NOTA!
Em caso de problemas técnicos se os ventiladores não ligarem e/ou o painel
sinótico ficar verde e o LED do painel de controle estiver com a luz vermelha
acesa, não prosseguir com a ativação e consultar a Assistência Técnica.
NOTA!
Se por algum motivo for desejada a parada do processo de ativação, é
necessário executar o comando "Sistema - Parada, através do menu Comandos.
É possível realizar a parada no processo pressionando o botão desligar,
localizado abaixo da HMI".
A sequência de ativação será imediatamente suspensa e no painel sinótico
da HMI será possível verificar o retificador e inversor desligados, e a carga
desenergizada.
Abrir todas as chaves seccionadoras do equipamento.
Português
Enterprise | 260
Especificações Técnicas
10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Enterprise | 261
Especificações Técnicas
Mecânica
Acabamento Estrutura em aço
Cor Tinta Pó Politherm 26 R MT Preto 73250 (11095031)
Nível de proteção IP20
Dimensões LxPxA (mm) 410 x 835 x 1510 850 x 1070 x 1511
Ventilação forçada 1000 m³/h 1000 m³/h
Operação
Temperatura 0 - 40 ºC
Umidade relativa <95 % sem condensação
Nível de ruído 65 dBA 65 dBA
Peso (kg) 200 220 250 270 290 400 400
Painel de Controle
Display HMI Gráfica Touch Screen 7"
Alarmes visíveis LED verde (UPS OK); LED vermelho (UPS em alarme)
Alarme sonoro
Botão de partida do sistema
Botão de parada do sistema
Botão de EPO
Comunicação
RS232 Padrão
Contato seco 250 Vac/8 A (UPS em modo normal; UPS em bypass;
Tensão de entrada presente; Bateria baixa)
Comunicação paralelismo Fibra óptica
Modbus-RTU / Modbus-TCP Padrão
RS485 Padrão
SNMP Padrão
Opcionais
Transformador isolador Gabinete externo
Autotransformador Gabinete externo
Versões Especiais
Cold Start (2)
Conversor de frequência (2)
Obs.: As especificações técnicas contidas neste catálogo podem sofrer alterações sem aviso prévio, bem como, serem alteradas para atendimento de
pedidos especiais e licitações.
(1) Considerando máxima corrente de carga da bateria.
(2) Sob consulta.
(3) Outros valores sob consulta.
(4) Somente para equipamento singelo.
262 | Enterprise
Especificações Técnicas
Saída do Inversor
Rendimento >90 %
Tensão nominal (3) 220 Vac
Corrente nominal de saída (A) 78 104 131 157 209 262
Frequência nominal 50/60 Hz
Variação de frequência ±1 % ou ±2 % ou ±5 % ou ±10 % (ajustável)
Regulação dinâmica da tensão -5 % / +6 %
Regulação estática da tensão ±1 %
Regulação para carga desbalanceada ±3 % para 100 % de carga
Distorção harmônica total (TDHv) <3 % (carga linear) / <7 % (carga não linear)
Fator de crista 2,5:1
Capacidade de sobrecarga 125 % - 150 % 30 seg
>150 % imediato
Proteções Subtensão, Sobretensão, limitação de corrente, sobrecarga, curto-circuito,
sobretemperatura
Conexão Borneira
Bateria
Tensão nominal 432 Vcc
Tensão de equalização 486 Vcc
Tensão de flutuação 486 Vcc
Tensão mínima 378 Vcc
Número de baterias 36
Máx. corrente de carga de bateria (A) 18 23 29 35 47 58
Limitação de corrente de carga Ajustável
Carga da bateria ajustável em função Disponível mediante instalação de medidor de temperatura opcional
de compensação de temperatura
Teste de bateria Disponível (4)
Bypass
Tensão nominal 220 Vac
Variação máxima da tensão +-15 %
Frequência nominal 50/60 Hz
Sobrecarga permitida 150 % (30min) / 1000 % (100 mseg)
Max. tempos de transferência Inversor para bypass (Nulo)
Bypass para inversor (Nulo)
Sobrecarga ou falha (Nulo)
Bypass Manual (disponível com travamento mecânico)
Mecânica
Acabamento Estrutura em aço
Cor Tinta Pó Politherm 26 R MT Preto 73250 (11095031)
Nível de proteção IP20
Dimensões LxPxA (mm) 850 x 1070
410 x 835 x 1510
x 1511
Ventilação forçada 1000 m³/h
Operação
Temperatura 0 - 40 ºC
Umidade relativa <95 % sem condensação
Nível de ruído 65 dBA
Peso (kg) 200 220 250 270 290 380
Português
Enterprise | 263
Especificações Técnicas
Painel de Controle
Display HMI Gráfica Touch Screen 7"
Alarmes visíveis LED verde (UPS OK); LED vermelho (UPS em alarme)
Alarme sonoro
Botão de partida do sistema
Botão de parada do sistema
Botão de EPO
Comunicação
RS232 Padrão
Contato seco 250 Vac/8 A (UPS em modo normal; UPS em Bypass; Tensão de entrada
presente; Bateria baixa)
Comunicação paralelismo Fibra óptica
Modbus-RTU / Modbus-TCP Padrão
RS485 Padrão
SNMP Padrão
Opcionais
Transformador Isolador Gabinete externo
Autotransformador Gabinete externo
Versões Especiais
Cold Start (2)
Conversor de frequência (2)
Obs.: As especificações técnicas contidas neste catálogo podem sofrer alterações sem aviso prévio, bem como, serem alteradas para atendimento de
pedidos especiais e licitações.
(1) Considerando máxima corrente de carga da bateria.
(2) Sob consulta.
(3) Outros valores sob consulta.
(4) Somente para equipamento singelo.
Português
264 | Enterprise