Professional Documents
Culture Documents
DISMISSAL WITHOUT CAUSE/ UNFAIR DISMISSAL DESPIDO SIN JUSTA CAUSA / DESPIDO
It means the employer has ended the employment ARBITRARIO
even though there are no grounds or justification at
law entitling termination with cause.
GRIEVANCE ARBITRATION
A dispute resolution process whereby a neutral third
party--the arbitrator--hears a grievance and makes a
decision which is usually both final and binding on
both parties. This process is used when the
grievance procedure fails to produce a resolution of
a grievance.
LEAVE LICENCIA
TO TAKE A LEAVE TOMARSE LICENCIA
TO USE A LEAVE UTILIZAR LA LICENCIA
TO REQUEST A LEAVE/APPLY FOR A LEAVE SOLICITAR UNA LICENCIA
TO GRANT A LEAVE OTORGAR UNA LICENCIA
LEGAL MATTERS GENERAL DIVISION OF THE DIRECCIÓN GENERAL DE ASNTOS JURÍDICOS DEL
MINISTRY OF LABOR, EMPLOYMENT AND SOCIAL MINISTERIO DE TRABAJO, EMPLEO Y SEGURIDAD
SECURITY SOCIAL
LEGAL OR CONVENCIONAL/CONTRACTUAL INSTITUTO LEGAL O CONVENCIONAL
INSTITUTION
LEVEL OF MANAGEMENT JERARQUIA ADMINISTRATIVA
MAINTAIN SAFE AND HEALTHFUL PRESERVAR LA SEGURIDAD Y SALUBRIDAD
WORKPLACES EN EL LUGAR DE TRABAJO
MANAGEMENT'S RIGHTS
Certain rights that management maintains as
fundamental to the ability to manage and operate
the organization. They are not required, negotiable
subjects of collective bargaining. These rights are
often expressly reserved to management in the
management's rights clause of the bargaining
agreement. They include the right to hire, promote,
suspend or discharge employees; to direct the work
of employees; and to establish operating policies.
MEDICARE PLAN FEDERAL DE SALUD DE LOS EEUU
MEDICAID PLAN FEDERAL Y ESTADUAL DE SALUD DE
LOS EEUU
MIGRANT AND SEASONAL AGRICULTURAL WORK LEY DE PROTECCIÓN A TRABAJADORES
PROTECTION ACT AGRÍCOLAS MIGRATORIOS Y ESTACIONALES
MIGRANT AND SEASONAL AGRICULTURAL TRABAJADORES AGRÍCULAS
WORKERS MIGRATORIOS Y DE TEMPORADA
(TRABAJADORES DE TEMPORADA: ART.
163 LCT)
MINIMUM HOURLY WAGE RATE REMUNERACIÓN MÍNIMA POR HORA
MINIMUM WAGE SALARIO MÍNIMO
The rate of pay established by statute or by
minimum wage order as the lowest wage that may
be paid whether for a particular type or to a
particular class of workers or to any worker.
NATIONAL (UK) / FEDERAL(US) MINIMUM WAGE SALARIO MINIMO, VITAL Y MOVIL
Es la remuneración de trabajo que permite asegurar
en cada zona, al empleado y obrero y a su familia,
alimentación adecuada, vivienda higiénica,
vestuario, educación de los hijos, asistencia
sanitaria, transporte o movilidad, previsión,
vacaciones y recreaciones. El Código Social de
Manila dice: " El salario vital, que comprende la
subsistencia del trabajador y de su familia, y el
seguro contra los riesgos de accidente, enfermedad,
vejez y paro, es el salario mínimo debido en justicia
por el patrono" , y " por encima del salario mínimo,
diversas causas principales deben producir, ya en
justicia, ya por equidad, un aumento.
NATIONAL LABOR RELATIONS ACT (NLRA) (it is a LEY NACIONAL DE RELACIONES LABORALES [ ] (es
body of law) un cuerpo normativo)
NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD JUNTA NACIONAL DE RELACIONES DEL TRABAJO
The National Labor Relations Board is an La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo (JNRT)
independent federal agency created by Congress in es una agencia federal independiente establecida en
1935 to administer the National Labor Relations Act, 1935 para poner en vigor a la Ley Nacional de
the primary law governing relations between unions Relaciones del Trabajo, la ley principal que gobierna
and employers in the private sector. The statute las relaciones entre las empresas, los sindicatos
guarantees the right of employees to organize and obreros, y trabajadores. Nuestra agencia tiene dos
to bargain collectively with their employers or to funciones principales: 1) llevar a cabo elecciones de
refrain from all such activity. voto secreto para determinar si los empleados
desean o no desean ser representados por un
sindicato; e 2) investigar y dar remedio a prácticas
ilícitas que son cometidas por empresas y sindicatos.
NONMANUFACTURING, NONMINGING, TAREAS NO PELIGROSAS Y NO
NONHAZARDOUS JOBS RELACIONADAS CON LA EXPLOTACIÓN
MINERA O LA INDUSTRIA
MANUFACTURERA
NONUNION EMPLOYEES EMPLEADOS QUE NO PERTENEZCAN AL
SINDICATO
NOTICE OF DISMISSAL NOTIFICACION DE DESPIDO
OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
OCCUPATIONAL SAFETY HEALTH ACT (OSH ACT) LEY DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
OMNIBUS CRIME CONTROL ACT 1984 (OCCA) LEY OMNIBUS DE CONTROL DEL CRIMEN
ORDINARY BUSINESS PRACTICES PRÁCTICAS COMERCIALES HABITUALES
OVERTIME HORAS SUPLEMENTARIAS / HORAS
EXTRAORDINARIAS
Artículo 201 El empleador deberá abonar al
1. The hours worked by an employee in excess of a trabajador que prestare servicios en horas
standard day or week. Under the Fair Labor suplementarias, medie o no autorización del
Standards Act employees must pay extra wages to organismo administrativo competente, un recargo
certain employees (usually non salaried ones) for del cincuenta por ciento (50%) calculado sobre el
each hour work in excess of 40 hours per week. 2. salario habitual, si se tratare de días comunes, y del
The extra wages paid for excess hours worked. ciento por ciento (100%) en días sábado después de
las trece (13) horas, domingo y feriados.
PART-TIME WORKERS TRABAJADORES CON DEDICACIÓN
PARCIAL
PENSION OR WELFARE BENEDIT PLANS PLANES DE PENSIONES O BENEFICIOS
SOCIALES
PENSION PLANS PLANES JUBILATORIOS
PETITIONER CONTENDS THAT APELANTE SOSTIENE QUE
PICKETING REALIZAR PIQUETES
Union's patrolling alongside the premises of a
business to organize the workers, to gain
recognition as a bargaining agent or to publicize a
labor dispute with the owner or with whom the
owner deals.
PIECEWORK PAY TRABAJO A DESTAJO
Wages paid on the basis of the number of units
produced rather than the time spent on production
DESCERTIFICACION DECERTIFICATION
Removal by the National Labor Relations Board of a
union's certification as exclusive bargaining
representative
CERTIFICADO DE APTITUD (FÍSICA) FITNESS-FOR-DUTY CERTIFICATION
CIERRE DE PLANTAS Y DESPIDOS O PLANT CLOSINGS AND MASS LAYOFFS
SUSPENSIONES MASIVOS
CO-EMPLEADOR JOINT EMPLOYER
CON DEDICACIÓN EXCLUSIVA / DE FULL-TIME WORKERS
TIEMPO COMPLETO
CONDICIONES DE SALUD HEALTH STATUS
CONSEJO NACIONAL DEL EMPLEO, LA ARGENTINE COMMISSION OF EMPLOYMENT,
PRODUCTIVIDAD Y EL SALARIO MÍNIMO, VITAL Y PRODUCTIVITY AND MINIMUM WAGE
MÓVIL
CONSTANCIA DE LA DENUNCIA DEL ACCIDENTE ACCIDENT WRITTEN REPORT/ CLAIM OF ACCIDENT
CONTRATACIÓN RECRUITMENT
CONTRATO DE SUMINISTRO Y SUPPLY AND EQUIPMENT CONTRACTS
EQUIPAMIENTO
CONTRATO DE TRABAJO EVENTUAL TEMPORARY EMPLOYMENT CONTRACT
Artículo 99. Cualquiera sea su denominación, se
considerará que media contrato de trabajo eventual
cuando la actividad del trabajador se ejerce bajo la
dependencia de un empleador para la satisfacción
de resultados concretos, tenidos en vista por éste,
en relación a servicios extraordinarios determinados
de antemano o exigencias extraordinarias y
transitorias de la empresa, explotación o
establecimiento, toda vez que no pueda preverse un
plazo cierto para la finalización del contrato. Se
entenderá además que media tal tipo de relación
cuando el vínculo comienza y termina con la
realización de la obra, la ejecución del acto o la
prestación del servicio para el que fue contratado el
trabajador.
DESPIDO SIN JUSTA CAUSA / DESPIDO DISMISSAL WITHOUT CAUSE/ UNFAIR DISMISSAL
ARBITRARIO It means the employer has ended the employment
even though there are no grounds or justification at
law entitling termination with cause.
LEY DE HORAS TRABAJADAS BAJO CONTRATO Y CONTRACT WORK HOURS AND SAFETY
NORMAS DE SANIDAD STANDARDS ACT
LEY DE INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTES DE DISTRICT OF COLUMBIA WORKMEN´S
TRABAJO COMPENSATION ACT
LEY DE INMIGRACIÓN Y NACIONALIDAD INMIGRATION AND NATIONALITY ACT (INA)
LEY DE LICENCIA POR CUESTIONES MÉDICAS Y FAMILY AND MEDICAL LEAVE ACT (FMLA)
FAMILIARES
LEY DE LICENCIA POR RAZONES MÉDICAS Y FAMILY AND MEDICAL LEAVE ACT (FMLA)
FAMILIARES
LEY DE LOS DERECHOS DE EMPLEO Y REEMPLEO UNIFORMED SERVICES EMPLOYMENT AND
DE LOS SERVICIOS UNIFORMADOS REEMPLOYMENT ACT
LEY DE NORMAS RAZONABLES DE TRABAJO FAIR LABOR STANDARD ACT (FLSA)
LEY DE NOTIFICACIÓN DE AJUSTES Y WORKER ADJUSTMENT AND RETRAINING
REENTRENAMIENTO DEL TRABAJADOR NOTIFICATION ACT (WARN)
LEY DE ORGANIZACIONES MAFIOSAS Y RACKETEER INFLUENCED AND CORRUPT
CORRUPTAS ORGANIZATIONS ACT (RICO)
LEY DE PROTECCIÓN A TRABAJADORES MIGRANT AND SEASONAL AGRICULTURAL WORK
AGRÍCOLAS MIGRATORIOS Y ESTACIONALES PROTECTION ACT
LEY DE PROTECCION DE CREDITO DEL CONSUMER CREDIT PROTECTION ACT (CCPA)
CONSUMIDOR
LEY DE PROTECCIÓN DEL EMPLEADO CONTRA EL EMPLOYEE POLYGRAPH PROTECTION ACT (EPPA)
USO DE DETECTORES DE MENTIRAS
LEY DE REFORMA DE SERVICIOS CIVIL SERVICE REFORM ACT
LEY DE REHABILITACIÓN REHABILITATION ACT
LEY DE RELACIONES OBRERO-PATRONALES LABOR MANAGEMENT RELATIONS ACT
LEY DE REORGANIZACIÓN POSTAL POSTAL AND REORGANIZATION ACT
LEY DE SEGURIDAD DE INGRESO DE RETIRO DE EMPLOYEE RETIREMENT INCOME SECURITY ACT
TRABAJADORES
LEY DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OCCUPATIONAL SAFETY HEALTH ACT (OSH ACT)
LEY DE TRANSPORTABILIDAD Y RESPONSABILIDAD HEALTH INSURANCE PORTABILITY AND
DE SEGURO MÉDICO ACCOUNTING ACT
LEY NACIONAL DE RELACIONES LABORALES [ ] (es NATIONAL LABOR RELATIONS ACT (NLRA) (it is a
un cuerpo normativo) body of law)
LEY OBRERO-PATRONAL DE DECLARACIÓN Y LABOR-MANAGEMENT REPORTING AND
DIVULGACIÓN DISCLOSURE ACT (LMRDA)
LEY OMNIBUS CONSOLIDADA DE RECONCILIACIÓN CONSOLIDATION ÓMNIBUS BUDGET
PRESUPUESTARIA RECONCILIATION ACT 1985 (COBRA)
LEY OMNIBUS DE CONTROL DEL CRIMEN OMNIBUS CRIME CONTROL ACT 1984 (OCCA)
LICENCIA LEAVE
TOMARSE LICENCIA TO TAKE A LEAVE
UTILIZAR LA LICENCIA TO USE A LEAVE
SOLICITAR UNA LICENCIA TO REQUEST A LEAVE/APPLY FOR A LEAVE
OTORGAR UNA LICENCIA TO GRANT A LEAVE
LICENCIA CON GOCE DE SUELDO QUE NO ACCRUED PAID LEAVE
HAYA SIDO UTILIZADA
LICENCIA POR ENFERMEDAD PROPIA O DE UN FAMILY OR MEDICAL LEAVE
FAMILIAR/ Entitlement to leave (U.S Code, Title 29,
LICENCIA POR CUESTIONES MÉDICAS O Chapter28)
FAMILIARES Subject to section 2613 of this title, an eligible
employee shall be entitled to a total of 12
workweeks of leave during any 12-month period for
one or more of the following:
(A) Because of the birth of a son or daughter of the
employee and in order to care for such son or
daughter.
(B) Because of the placement of a son or daughter
with the employee for adoption or foster care.
(C) In order to care for the spouse, or a son,
daughter, or parent, of the employee, if such
spouse, son, daughter, or parent has a serious
health condition.
(D) Because of a serious health condition that
makes the employee unable to perform the
functions of the position of such employee.
GRIEVANCE ARBITRATION
A dispute resolution process whereby a neutral third
party--the arbitrator--hears a grievance and makes a
decision which is usually both final and binding on
both parties. This process is used when the
grievance procedure fails to produce a resolution of
a grievance.
PROCEDIMIENTO PARA PRESENTAR RECLAMOS GRIEVANCE PROCEDURE
The steps established in a collective bargaining
contract for the handling of grievances made by or
on behalf of employees.
SUBSIDIOS GRANTS
SUSPENCION LAY OFF
It is when employees are not provided with work by
their employer, and the situation is regarded as
temporary.
TAREAS NO PELIGROSAS Y NO NONMANUFACTURING, NONMINGING,
RELACIONADAS CON LA EXPLOTACIÓN NONHAZARDOUS JOBS
MINERA O LA INDUSTRIA
MANUFACTURERA
TEXTO ORDENADO AS COMPILED
TRABAJADORES AGRÍCULAS MIGRANT AND SEASONAL AGRICULTURAL
MIGRATORIOS Y DE TEMPORADA WORKERS
(trabajadores de temporada: art. 163 LCT)
TRABAJADORES CON DEDICACIÓN PART-TIME WORKERS
PARCIAL
TRABAJADORES DEL SERVICIO DOMESTIC SERVICE WORKERS
DOMÉSTICO
TRABAJADORES JORNALIZADOS EMPLOYEES RECEIVING EARNINGS ON A DAILY
BASIS
TRABAJADORES MENSUALIZADOS EMPLOYEES RECEIVING EARNINGS ON A MONTHLY
BASIS
TRABAJO A DESTAJO PIECEWORK PAY
Wages paid on the basis of the number of units
produced rather than the time spent on production
PAGO A DESTAJO PIECE-RATE BASIS
TO PAY EMPLOYEES ON A PIECE-RATE BASIS
TRABAJO A REGLAMENTO JOB ACTION
A concerted action by employees on the job that
puts pressure on an employer without striking.
Slowdowns, in which workers deliberately reduce
productivity, and work-to-rule actions, in which
employees perform the minimum of what is officially
required of them, are examples.
TRABAJO DE MENORES (ART. 187 LCT) CHILD LABOUR
TRABAJO FORZADO HARD LABOR
Work imposed on prisoners as additional
punishment, usually for misconduct while in prison.
Several states (such as Louisiana, Maine, and New
Jersey) impose hard labor as a sentence for a
variety of crimes.
TRANSPORTADO EN EL DÍA AL LUGAR DE DAY-HAUL WORKER
TRABAJO
VELAR POR EL CUMPLIMIENTO DE LAS TO ENFORCE LAWS
LEYES
VIOLACIÓN LEGAL INFRINGEMENT
An act that intereferes with one of the exclusive
rights of a patent, copyright, or trademark owner
COLLOCATIONS DE LA LEY DE CONTRATO DE TRABAJO 20.744
ACTOS/ ACTUACIONES
- Tales actos llevan aparejadas la sanción prevista en
- Realizar actos
- Remitir actuaciones
APLICACIÓN
- Las CCT no son susceptibles de aplicación extensiva o analógica
CONDICIONES
- En ningún caso, pueden pactar condiciones menos favorables para el trabajador que las dispuestas en las
normas legales
- Condiciones dignas y equitativas de labor
- En condiciones igualitarias de acceso
CONDUCTA
- Maniobras fraudulentas o conducción temeraria
- Ajustando su conducta a lo que es un buen empleador
CONTRATO DE TRABAJO
- Contrato de trabajo a tiempo parcial
- Contrato de trabajo a tiempo completo
- Contrato de trabajo a plazo fijo
- Contrato de trabajo eventual
- Contrato de trabajo de grupo o por equipo
- Contrato de trabajo de aprendizaje
- Ruptura anticipada del contrato
- Trabajadores de temporada
- Situaciones deben resolverse a favor de la continuidad o subsistencia del contrato.
DEBER
- Deber de diligencia e iniciativa del empleador
- Deber de fidelidad (guardar reserva o secreto de las informaciones a que tenga acceso)
- Deber de no concurrencia
DESPIDO
- Despido arbitrario
- Al trabajador le asistirá la posibilidad de considerarse despedido sin causa
- Despido por causa del embarazo/ El despido obedece a razones de maternidad o embarazo
- Indemnizaciones por despido injustificado
DÍAS- AÑOS
- Año calendario o aniversario
-Días hábiles feriados
- Día subsiguiente hábil si aquel fuera feriado
DIGNIDAD
- Respeto debido a la dignidad del trabajador.
- Salvaguardar la dignidad del trabajador.
- Practicar sistemas de controles con discreción.
DISCRIMINACIÓN
- Produzcan discriminaciones arbitrarias fundadas en razones de sexo, o religión o raza.
- El diferente tratamiento responda a principios de bien común como el que se sustente en la mayor eficacia,
laboriosidad o contracción a sus tareas por parte del trabajador.
EMPRESA
- Empresa de servicios eventuales
- Empresa usuaria
FACULTAD
- Facultad de organización
- Facultad de dirección
- Facultad de modificar las formas y modalidades de trabajo
- Facultad disciplinaria
HORAS/ HORARIOS
- Horas extraordinarias
- Horas suplementarias
- Horas extras
- Jornada de trabajo
- Diagramación de horarios
- Sistema de turnos fijos o rotativos
- Horarios rotativos del régimen de trabajo por equipos
- Se alternen horas diurnas con nocturnas
- Al término de cada ciclo de rotación
- Indeterminación del plazo
INCUMPLIMIENTO
- Dicho incumplimiento dará lugar a una indemnización
LICENCIA
- Gozará de las siguientes licencias especiales
- Licencia por exámenes
OBLIGACIONES
- Obligaciones de terceros respecto de la sociedad
- Obligaciones laborales
- Las partes obligadas activa y pasivamente
- En caso de inobservancia de las partes de las obligaciones resultantes del contrato de trabajo que
configuren injuria
PRESTACIÓN
- Regulan y protegen la prestación de trabajo en relación de dependencia
- Serán Considerados empleados directos de quien utilice su prestación
PRESUNCIÓN
- Esta presunción operará igualmente aún cuando…
- Constituirá presunción en contra del empleador su silencio ante
- No se admitirán presunciones en contra del trabajador ni derivadas de la ley ni de las CCT
PRIVILEGIO
- Gozarán de privilegio
- Este privilegio operará
- Los privilegios no se extienden
RECIBOS
- Recibos por anticipos o entregas a cuenta de salarios
- Todo pago en concepto de salarios u otra forma de remuneración deberá instrumentarse mediante recibo
firmado por el trabajador
- El recibo será firmado por el empleador en doble ejemplar, debiendo hacer entrega del duplicado al
trabajador
- Hacer constar en un recibo por separado
- En caso de optar el empleador por un recibo único o por la agrupación en un recibo de varios rubros, éstos
deberán estar debidamente discriminados en conceptos y cantidades
- Aseguran la validez probatoria de los recibos, la veracidad de sus enunciaciones, la intangibilidad de su
remuneración y el más eficaz contralor de su pago.
REGISTRADO
- Regularmente
- Tardíamente
REINCORPORACION
- Deberá reincorporarlo al trabajo
- En caso de negativa del empleador a la reincorporación
REMUNERACION
- Remuneración no inferior a la realmente percibida
- Mediante el pago de una remuneración
- Remuneraciones asignadas y percibidas
- Satisfacer el pago de la remuneración debida al trabajador
- Remuneración mensual, normal y habitual
- Personal remunerado por jornal o por hora
- Efectuar adelantos de remuneraciones
- Intangibilidad de la remuneración
- Trabajadores remunerados a comisión
- Actividad lícita que se preste a favor de quien tiene la facultad de dirigirla, mediante remuneración.
SALARIO
- El salario puede fijarse por tiempo o por rendimiento del trabajo
- El salario debe ser satisfecho en dinero, etc.
- Salario mínimo vital: asegura alimentación adecuada, vivienda digna, educación, vestuario, asistencia
sanitaria, transporte y esparcimiento, vacaciones y previsión.
TIEMPO DE SERVICIO
- Se considerará tiempo de servicio el efectivamente trabajado desde el comienzo de la vinculación.
- Tiempo de servicio a todos los efectos laborales y de seguridad social
- Efectiva prestación de servicios
MISCELÁNEOS
Razones disciplinarias o de fuerza mayor debidamente comprobadas
Suspensión dispuesta por el empleador
Servirse de auxiliares
Ejecutar obras
En el curso de la relación
Figuras no laborales
Socio-empleado
Se relacionan jerárquicamente los trabajadores
Garantizar al trabajador ocupación efectiva, de acuerdo a su calificación o categoría profesional.
Efectivización de trabajadores
Promoción profesional y formación en el trabajo
CONTRATO TRADUCIDO POR PT DE BULE (hay muchas cosas que son cualquiera, quizás xq se tradujo
para España, who knows)
REMUNERATION/ REMUNERACIÓN
$5000 per Nahum $5000 al año
Payment will be made to you monthly, in arrears, on the final Friday of each month El pago se realizará
mensualmente, a mes vencido, el ultimo viernes de cada mes.
No additional payment will be made in respect of any additional hours worked No se realizará pago
adicional alguno respecto a las horas adicionales trabajadas.
Holiday entitlement shall accrue from month to month el derecho a vacaciones se acumulará mes a mes
Holiday entitlement shall not be carried forward to the next calendar year el derecho a vacaciones no
puede acumularse para el siguiente año NATURAL
You will not be involved in any business or undertaking or any other regular work or appointment which
conflicts with or may be detrimental to the performance of the duties no participará usted en ninguna
otra actividad empresarial o compromise ni en otro trabajo habitual o cargo que suponga un conflicto con o
pueda ir en detrimento de sus deberes
CONFIDENTIALITY/ CONFIDENCIALIDAD
To have access to and be entrusted with information in respect of the business tendrá acceso a o se le
confiará información respecto a las actividades
You undertake at all times to keep within inviolable secrecy and not to reveal, disclose or publish usted se
compromete en todo momento a no violar dicho secretismo y no revelar, declarar ni publicar
To enable the company to exploit the IP to its best advantage permitir que la empresa explote la PI en su
propio beneficio
Acceptance of this contract signifies your agreement to their assignment aceotar el presente contrato
significa que usted está de acuerdo con sus disposiciones.