Chapter 8
OKANRAN MEJIChapter 8
OKANRAN MEJI
Ifa says that it foresees the Ire of comfort and acceptability for the
person for whom Okanran Méji is revealed. Ifa says that the person
for whom this Odo is revealed shall be loved and adored and sought
after by all and sundry. Ifa says also that this person shall be given
the chance to exert his/her potentials to the maximum in life. The
person for whom this Odu is revealed shall have honour and respect
and shall be held in a high exteem in the society. He/she cannot be
ignored or resisted in the community. This is very sure. Ifé advises
the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with three
white pigeons, three ducks and money. On this aspect,
Okanran-Meji says:
Okan balabala
Awo Qmu ld dia fOmu
Omi n'torun be wale Aye
Onrayé agbejo
Ebo ni wonniko waa se
Translation
That which swings and is adored
‘That was the Ifa cast for Oma, the Breast
When coming for Orun, Heaven to Ayé, Earth
And was coming to enjoy the life of being caressed
She was advised to offer ebo
When a new-born baby was coming into the world, she was accompanied
by Blood and Weeping. About forty days later, Laughter came into the
world to meet the new-born baby. The baby thus knew how to laugh, smile
and giggle. About five months after the birth of the baby, Patience came to
join her, She was thus being taught the virtues of being patient at all times.
508Wosanran sa
When the child grew up and was around 11 years old, Omu the Breast,
decided to go and live with the child on earth. She therefore went to the Awo
mentioned above for Ifa consultation: Would her stay on earth be fruitful?
Would she be given honour and respect? Would she be adored by all while
on earth? Would she be placed in a conspicuous place in the body? Would
it be better for her to stay with a male or a female? All these questions and
more were the things which pre-occupied the mind of md before she went
for Ifa consultation.
The Awo assured Omi that her stay on earth would not only be fruitful, but
would equally be exciting and challenging. She was assured that she would
be accorded her due honour and respect. She was also told that her
significance would be elevated over and above other parts of the body and
she would occupy a most conspicuous place in the human body. She was
advised to stay with a female gender. By so doing, she was assured that she
would be the easiest part of the female's body which would be used to
identify a woman. Omd was told that she would be able to enhance the
feminity, attractiveness and desirability of a woman. Without her, she was
assured, a woman would be incomplete. In addition to these, Qmu was told
that she would be the one who would be relied upon to nurse human babies
exclusively in the first few months in life. She was also told that even when
she grew old and feeble she would always be given honourable roles to play.
Omd was however advised to offer ebo with three white pigeon three
ducks and money. She complied. Shortly after this, Qmu set out on her
journey into the world.
When she came into the world, Qmd settled on the chest of a young girl of
between 11 and 12 years. At first, she came asa small dot. She later began
to develop little by little. By the time the young girl attained 16 years of age,
Om the Breast, had been given a conspicuous place on the chest. Those
who saw the breast concluded that the young girl was getting physically
matured and ready for the marriage market.
Members of the opposite sex also saw Qmu as something to hold, caress
and fondle. They alf began to look at the young girl invitingly as a result of
her breast. Several ideas on how to cajole the young girl closer to them
509Ya Dida: An nvtation to fe Consustation
were developed. Omu arouses the lasciviousness in all males. She also
enhances the sexuality of the female with whom she was residing. Even
though Omi, like Oju (Eyes), Eti (Nose), Imu (Nostrils), Apa (Arms) and Ese
(Legs) came in pairs, each half comptemented the other and one was not
more important than the other.
By the time the owner of the Qmu was being considered ready for the
marriage market, the major yardstick used for the consideration, apart from
other social factors like education, character, moral and so on, was that
when she became pregnant and was delivered of her own baby, she would
be able to feed the new baby with her breast. And truly, Omd was used to
feed the new baby exclusively in the first few months of the baby on earth.
Everything the new baby needed te survive on earth and to continue living a
healthy life afterwards had been supplied by Ol6dumare and stored in the
milk which Omd produces. No other part of the body could be used to
substitute Omu in this noble role,
Ifa says also that like Ifa, as the fount of knowledge and origin of all things,
living, non-living, visible, non-visible, those which has essence and those
which has not, perceivable and non-perceivable, contains a pair of sixteen
Odd each which could be combined according to the will of Olodamare on
any subject concerned; so also did Omu has a pair of sixteen holes in her
nipple which served as the “founts' from where all the essential ingredients
for the existence of a new baby were supplied. The “founts” in each breast
were opened and closed for use according to the need, destiny, character
and their desirability. Essentially, anyone who could study which part of the
sixteen holes in each Omo of any woman which supplied the milk for feeding
a new baby while on earth, such a person could easily chart the
distinguishing characteristics of such baby and by extension predict what
roles the baby had come into the world to play. Thus, only Ifa and Oma
could play these roles successfully - to nurture and sustain at the same time.
When Qmu had performed these roles and had grown old and feeble, she
was highly respected as that part of the body which had brought up all
members of the human race-kings and slaves, noblemen and commoners,
high and low, highly sought after and the ignored.
510Heenan st
This was how Omdt lived a fulfilled life on earth. She was adored, caressed,
fondled, sought-after, respected and given her due honour and recognition.
She was thus singing and dancing and giving praises to Olodumaré for
giving her such a noble role to play in the lives of all the members of the
human race.
Okan balabala
Awo Qmu lo dia fQmu
Oma n'torun bo wale Ayé
Onrayé agbejo
Ebo niwonni ko waase
Ogb'ébo, ru'bo
Kopé, kojinna
Ewa ba'nib'ewa
Ewawo'reo
Translation
That which swings and is adored
‘That was the Ifa cast for Qmu, the Breast
When coming for Orun to Ayé
And was coming to enjoy the life of being caressed
She was advised to offer ebo
She complied
Before long, not too far
Join us in the midst of beauty
Come and behold all the Ire in life
Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall be respected,
honoured and sought after by all. This person shall live a very conspicuous
and fulfilled life on earth. Ifa says that the person for whom this Odd is
revealed should however not flaunt his/her prominence too much lest
he/she is accused of being too flirtatious and solicitous in his/her activities.
2. Ifa says that the person for whom this Odd is revealed shall be so
successful on earth that his/her success shall vibrate to high heavens.
Ifa says that this person is closely related to Sango. He/she shall be
made a leader. He shall be held in high exteem and people shall fear
and respect him/her. This person is advised to offer ebo with three
511ta Dia: An sitation to ta Consuitation
cocks and three white pigeons. He/she is also advised to feed
Sango with one cock. On this aspect, Ifa says:
Aayan nii ro's9 penpée
Alantakun nil gba'ja odoodo
Dia fan Sango
Tiyodj‘obal'aye
Tiyoo d'Orisa I'aladeOrun
Ebo niwon ni kose
Translation
Aayan, the cockroach, is it that wraps itself in a miniature dress
And Alantakon, the Spider, is it that suspends itself with its sash
This was the Ifa cast for Sango.
Who shall become a king on Earth
And an Orisa in Heaven
He was advised to offer ebo
When Abiafin was coming from Heaven into the world, he chose, as part of
his destiny, to become a very powerful and influential person on earth. He
also prayed to have a very strong personality. And when he was about to
move into the world, he went for Ifa consultation; would he be able to
achieve his destiny without hinderance? Would he be respected and feared
by all-both friends and foes? Would he live a fulfilled life while on earth?
The two Awo he approached assured him that he would surely achieve his
destiny. He would be feared and respected by his subjects. He would also
live a fulfilled life. He was told that to achieve all these, he would be born
into a royal home and he would become a king while on earth. Abiafin was
also assured that his personality would be so strong while on earth that
even after his death, his spirit would be turned into an Orisa and would be
worshipped by all.
Abiafin was advised to offer ebg with three white pigeons and a lot of
money. He was also informed that his destiny was closely associated to
Sango. He was therefore advised to feed Sango with one cock and all
other accompanying ritual materials. He complied and left for the world,
Abiafin was born on Jakuta day and into the family of the reigning Alaafin
Aganja in Oy. During his Ikosédayé, his parents were informed that he
512Was CIOSEly dSSCCidted We Sali@ alt Uldl Was Pally IeSpUlsibie 1UF tie
reason why he was born on Jakuta day - the day when Sango was being
worshipped. Ever since he grew up to his adolescent ages, he would never
initiate anything unless it was during Jakuta day. His personality was so
strong, he was so stubborn and rascally that everybody who knew him and
his ways of life concluded that he must be a Sang6 reincarnate. He was
soon nicknamed Sangéd. When Alaafin Aganjd, his father died, he was
chosen as the next Aldafin of Oyo.
During his reign as the Aldafin, nobody remembered his name anymore.
Everyone chose to address him as Alaafin Sango. He was held ina very high
esteem partly due to fear and partly due to respect. He was regarded as
both a temporal and spiritual leader. He had several followers during his
reign. When he died, he was deified. It reached a stage that several people
could not differentiate between Abiafin who was nicknamed Sange and the
original Sango who was an Irdnmgie.
That was how Abiafin, otherwise known as Sango was able to achieve his
destiny of becoming a king on earth and an Orisa in heaven.
Ifa says that the person for whom this Odd is revealed is a born leader.
He/she shall achieve his/her ambition in life. He/she needs to serve Sango
atalltimes. There lies his/her success, progress and accomplishment.
Adydn nii ro'so péenpe
Alantakan nil gba’ja ododdo
Dia fun Sango
Tiyooj'obal'aye
Tiyood'Orisa I'alade Orun
Ebo niwon niko se
Ogb'eho, Oru'bo
Sango wa j'obal'aye
Osid'Origal'grun
Gbogbo isowe Ope
Ewa baniba'yo
Ewaa wo'reo
513{fa Dida: An invitation to fa Consuitaiion
Translation
Aayan, the cockroach, is it that wraps itself in a miniature dress
And Alantakan, the Spider, is it that suspends itself with its sash
This was the Ifa cast for Sango
‘Who shall become a king on Earth
And an Orisa in Heaven
He was advised to offer ebo
He complied
Sango became a king on Earth
And an Orisa in Heaven
Ail followers of the Holy Palm-tree
Come and meet us in the midst of happiness
Come and behold Ire
Ifa says Ire shalt follow the person for whom this Odd is revealed for the rest
of his/her life. He/she shall surely live a fulfilled life.
3. Ifa says that it foresees the Ire of prosperity for the person for whom
Okanran-Meéji is revealed during consultation. Ifa says that this
person shall succeed in trading or any other related business. Ifa
says that his/her chances are brighter at that particular point in time
than at any other moment. Ifa says that the door of financial success
shall be opened for him/her if he/she endeavours to offer the
appropriate ebg in this Odo.
Ifa advises this person to offer ebo with three white pigeons and
money as prescribed by the Awo. On this aspect; Ifa says:
Enito rannini'sé
Niadf'aboo fun
Dia fun Eji-Okanran
Ti yoo fi Irinwo s'owo
Ti yds j'eeré egberin oke
Eboniwonnikdse
Translation
Whoever sends one onan errand
Is the person one reports back to
This was Ifa's declaration to Eji-Okanran
514Hosea nei
Who shall trade with 400 cowries
And make a profit of 800 bags of cowries
He was advised to offer ebo
Eji-Okanran (otherwise known as Okanran-Meji) was planning to start off
in life. He deliberated on what to do for a living for a long time, sought the
advice of others and consulted Ifa before settling for trading as his means
of livelihood. Having decided thus, he began to gather money that would
be enough for him to start the business. Much as he tried he was only able
to gather 400 pieces of cowries. He knew that such an amount was too
meagre to carry him far, but nonetheless he was determined to face the
odds head-on. Consequent upon this, he went to the Awo mentioned
above for Ifa consultation: would he be able to attain the zenith of his
chosen career with the little amount he was starting with? Would he be ina
position to attain his full potentials in life? Would luck smile on him in his
chosen business? Would he be able to overcome his initial setback and
forge ahead to become a great trader in future? Would he not become the
laughing stock of others? Would his business succeed where those of
others failed? These and many more questions especially those arising as
a result of the fear of uncertainties of life were at the back of Eji-Okanran's
mind before going for Ifa consultation. During Ifa consultation, Okanran-
Meéji was revealed.
The Awo assured him that he had nothing to fear at all. He was told that
the door of success had been opened wide for him at that time. The Awo
urged him to take the risk at that time as he would have nothing to regret
whatsoever. In order to optimize his chance, he was advised to offer ebo
with three white pigeons and money. He was also advised to serve Ifa
with one white pigeon, All these he complied with before setting out on
his first business venture.
Efi-Okanran chose to be travelling from one location to the other as his own
trading method. His first venture was to travel from Ilé-Ifé to Add-Ekiti. He
bought many wearing apparels from their manufacturers in Ilé-Ife which
were far in excess of the 400 pieces of cowries that he had on him.
However, with his good-will, he deposited the amount he had and promised
te come and pay the balance immediately he returned from his business
trip. The manufacturers agreed. The following day, he set out on his
journey, placing his hope absolutely on the prediction of Ifé that he would
515‘fe Dkia: An invitetion to Wa Consultation
succeed,
By the time Eji-Okanran arrived at Ado-Ekiti it was during the period they
were preparing for their New Yam festival. Most inhabitants of Ado-Ekiti
and its environment realized a bumper harvest that year. They were
therefore planning to celebrate it is in a grand style. The actual day of the
festival was merely about six weeks away. Eji-Okanran showed them his
wares and was able to convince the inhabitants of Ado-Ekiti that they were
the most appropriate apparels with which to celebrate the New Yam
Festival. Everybody planned to buy. Sensing their mood, Efi-Okanran
jerked up the price. They gladly agreed. Within a few moments, all his
wares had been sold out. Those who could not get were disappointed. Eji-
Qkanran however struck a deal with them that he would quickly go and
order for their own stuff. With that assurance, they were all happy, many
people gave him advance payment before he left. Realizing that it would
be difficult for Eji-Okanran to carry everything they would need all by
himself, they quickly arranged for 20 additional hands of able-bodied men
to assist him. That same day, the convoy set out for Iié-Ifé. The
manufacturers began to produce the wearing apparels immediately.
Shortly after, they returned to Ad6-Ekitl. On getting there, Eji-Okanran
doubled the price of his wares. Because of the increase in price many more
people became interested because they interpreted it to mean superiority
in quality. That same day, everything was bought up. Many more people
ordered for their own wares and paid the advance fees. Eji-Okanran asked
for 50 hands to assist him. Because he paid the 20 people who followed
him to Ile-Ife the first time generously, he found it very easy to get
volunteers to follow him. By the time he returned to Ado-Ekiti, he not only
made more profit but the news of this great trader had spread to other
areas such as Ikolé-Ekiti, Ikeré-Ekiti, Tyin-Ekiti, Usi-Ekiti, Efon-Alaaye,
Aramokg-Ekiti, Akdré, Itadgbold, Ikaré-Akok6, Okiti-Pupa and so on.
Everybody began to order for his/her own. Those outside these areas sent
delegates to Eji-Okanran to negotiate with him. He gladly obliged them.
Before long, anybody in the Ekiti, Akoko, Ilaje, Onde and Akuré areas who
did not have any of the appreals of Efi-Okanran in his/her collections was
considered as not moving with the trend of time and therefore
unappreciative of modem fashion. By the time Eji-Okanran settled down to
516$Totanran aoy
do the account of his business, he had made a profit of 800 bags of cowries
which was 16 million cowries. This was a business he started with only 400
cowries and all within one year. Eji-Okanran was overwhelmed with joy. He
was dancing and singing and giving praises to his Awo, Ifa and Olodumaré
that through him, his community became successful in business and he
became the richest man in his community. He had a large family and a big
household,
However, any time he returned from any trip he would go to his Awo and
explain his encounters to Ifa, saying that whoever sends one on an errands
is the one to report back to. He said that it was Ifa who sent him to go into
trading and gave him all the backing. In this wise, it was Ifa he needed to
feport all his progress to.
Enito rannint's¢
Niaafaboo¢fun
Dia fun Eji-Okanran
Tly6e fi Irinwo s'owo
Tlyoo jeere egberin oke
Ebo ni won niko se
Ogb'ebo, 6 ru'bo
Ko p¢, Onadjin
Ewa ba'nib'ayg
Ewawo'reo
Translation
Whoever sends one on an errand
Isthe person one reports back to
This was Ifa's declaration to Efi-Okanran
Who shall trade with 400 cowries
And make a profit of 800 bags of cowries
He was advised to offer ebo
He complied
Before long and not too far
Come and join us in the midst of joy
And come and behold Ire
fs ‘Says that the person for whom this Odu is revealed shall be fabulously
asa trader. Ifa says that he/she has the support of Ifa in this venture.
chances are very bright at that time and it is advisable for this
517Ita Dida: Am invitation to fa Consuttation
person to grab this advantage with both hands. Barring any self-infticted
pain or problem this client had no reason to regret.
4. Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall succeed
in life. There is no argument about that. But it must be noted that
he/she will not realize this success where he/she was born. He/she
would succeed outside his/her place of birth. This success would be
SO great that it Is advisable to offer ebo for this person now so that
he/she would remember his/her place of birth when the success
arrives.
Ifa says also that it foresees success for the person going on a
business trip outside his/her domain. Ifa says that before long,
he/she shall be the one controlling the business life of the place
he/she was traveling to. He/she would be well known and more
Popular outside than in his/her native place of birth, Ifa advises that
the person for whom this Odu is revealed needs to offer ebo with
three pigeons, three guinea fowls and money. There is also
the need to offer ebg with three cocks and money for this person
to remember his/her home when the success comes. This is very
important too in order to avoid a situation where this client will be
developing other areas at the expense of his/her own place of birth.
On these aspect, Ifa says:
B'elebo 0 pe'ni
Aiwa oye'nio
Ore tid kan‘ni
Kankan-ankan laa ran‘ju
Dia fun Eji-Okanran
Tinlg ile Itile
Tinilg rée gba'lé Itilé kankan-ankan I'owo. 9 won
Ebo niwon niko waa se
Translation
Ifa client does not invite one to come and offer ebo (for him/her)
Going to demand for it is unethical!
Any matter that does not concern one
One may be accused of prying one's eyes (if one is too inquisitive about it)
518Wotonran Mog
This was the Ifa cast for Eji-Okanran
When going to Ttilé land
And who shall completely take over Itile land from the original inhabitants
He was advised to offer ebo
Eji-Okanran was a very brilliant Babalawo, He studied extensively and
mastered all the various aspects and intricacies of Ifa. Yet, he had nothing
to show for it, he had no money, no wife, no child, no house of his own as he
was living in his family compound inside the house built by his own father in
Tlé-Ife, no cultivated farmland, no good dresses and infact, nothing to show
for the vast knowledge he possessed.
Instead of praises, he was being jeered at by other Babalawo whom he was
looking up to for moral support. The other Awo saw no reason why anyone
should endeavour to study as hard and as extensively as Efi-Qkanran.
They claimed that with all his knowledge, he remained a poor and an
unaccomplished Babalawo. Other people in [lé-Ifé saw no reason why they
shoutd patronize him, claiming that if he was that competent and
knowledgeable, he ought to have found a solution to at least one of his
many problems. Eji-Okanran thus became the laughing stock of his
professional colleagues and the general public in Ilé-Ife, his home town.
Tired of this kind of living, Eji-Okanran went for Ifa consultation in the
home of the Awo mentioned above; would he ever succeed in his life?
Would he beget his own children to whom he would pass on the vast
knowledge which he possessed? Would he be able to stand on his own and
raise his head high in public? All these were his immediate sources of worry
before he went for consultation.
The Awo informed Eji-Okanran that he would surely succeed in life - even
beyond his wildest dream. He was assured that he would be one of the
greatest Awo who had ever lived. He was however advised that he would
never succeed where he was born. He was told that he had been
contemplating a change of environment. He was advised to do so as the
move would be to his advantage. He was also told that when he reached
his new destination, he must never go to the extent of putting pressure on
any client to come and offer ebo which he had hitherto prescribed for them.
He was advised to ensure that his self-dignity was maintained at all times as
519fia Dida: An invitaiion to Ha Consultation
that was the only honourable course of action to take.
Truly, Eji-Okanran had been contemplating moving from Ilé-Ifé his home
town to Itile to live. He was not sure if such move would be in his favour.
Hearing the message of Ifa as explained by the Awo, he made up his mind
to take the risk. And truly too, he was in the habit of going to the homes of
the few clients he had whenever they failed to come and offer the ebo he
recommended for them. Whenever he cast Ifa for his clients, he would not
be sure that they would come and offer the ebo, if he did not see them at
the time they promised to come, he would go and visit them at home and
mount pressure on them. By so doing, the clients would not only lose
confidence in his so called competence but would also get angry over such
display of lack of professional etiquette. More often than not, he would end
up being chased out of their homes. From the day he consulted Ifa, he
made up his mind never to do this anymore. The Awo told him that it was
better to die with one's dignity intact than to live without dignity. Eji-
Okanran chose to die with his dignity intact, if the need arose.
The Awo advised Eji-Okanran to offer ebo with three pigeons, three
guinea fowls, three cocks and money. He was also advised to serve
Ifa with food and drink. He searched for the money to purchase all these
materials and complied with the advice of Ifa. Shortly after this, he set out
on his journey ot Itilé, armed with his instruments of consultation and a lot
of hopein Ifa.
On his arrival at Itfle land, Eji-Okanran lodged temporarily in the home of a
Babalawo. It did not take long before it became clear to all that he was not
only a first-class Awo, but an extremely dedicated one at that. He followed
all the aspects of Ifa to their minute details. By the time he decided to stay
onhis own, his reputation had been established. Clients were coming from
far and near to consult Ifa in his house. He would wake up as early as the
first cock crow at dawn everyday and would not have the chance to go to
bed until very late at night. All these he enjoyed. He soon discovered that
‘clients' patronage did not allow me to rest was far better than the world
had totally forgotten about me’. Besides this, money and respect were
coming to him on a daily basis. People soon gave him apprentices to learn
Ifa from him. In spite of his wealth and reputation, feeding well still
520Wotan se
remained his problem. He had no time to prepare any food for himself. His
friends however arranged for a wife for him. The wife took care of him and
his feeding. He began to feed well and regularly too. His wife soon became
pregnant. She gave birth to many children for him, one after the other.
Together with his children they built their own house at Itilé-land. Before
long after this al! high and mighty in Itile land became his clients. He soon
became the Awo of the Oba. He was soon made the Araba of Itilé-land.
Before long nobody dared take any decision in that town without consulting
him, His respect and popularity were just next to that of the Oba of the
Land, Eji-Okanran became a fabulously successful man in Itilé-Land. He
completely forgot Ilé-Ifé his home land and made Itilé his native land. Asa
‘matter of fact, nobody in Itile-land remembered that he was not born in
their land and they never treated him as a non-indigene. All the people
from far and near used to refer to him as 'Eji-Okanran, the inhabitant and
owner of Itilé-Land'. This title stuck until this day.
B'eleboo pe'ni
Aiwa oye’
Org tio kan'ni
Kankan-ankan jaa ran'ja
Dia fan Ejl-Okanran
Tinlo ile Ieile
Tinlg rée gba'le Ytile kankan-ankan|I'gw9 9 won
Ebo niwgn niko waase
Ogb'ebo, o ra'bo
Emi di Eji-Okanran
Ifa je n gba'le Itile kankan-ankan I'gw9 g won
Translation
Ifa client does not invite one to come and offer eb9 (for him/her)
Going to demand for it is unethical
Any matter that does not concern one
One may be accused of prying one's eyes (if one is too inquisitive about It)
This was the Ifa cast for Eji-Okanran
‘When going to Ittieland
And whe shall completely take over Itile land from the original inhabitants
Hewas advised to offer ebo
He complied
Tnow become Eji-Okanran
May If let me completely take over Itile-Land from them.
521{Me Did An invitation te ifa Cansuttation
Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall succeed in life.
This success shall however come outside his/her place of birth, All he/she
needs to do is to maintain his/her dignity and self-respect. He/she must
also stick to the ethics of his/her professional business or trade. There lies
success; there lies respect; there lies honour.
5. _ Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall have
many followers in life. He/she shall be highly honoured and
respected in the community. He/she shall also becomea role model.
Ifa warns this person against eating the flesh of ewe (mutton) but
recommends one ewe as the ebg material in this particular stanza.
He/she also needs to offer a basket full of sés¢ beans as. ebo. On this
aspect, Ifa says:
Bata nla, ab'idi daggi
Dia fan Oya Omtrin
Tinsunkun emo r’ode Ajobo
Ebg ni won niko wad se
Translation
The big Bata drum, with its large base
This was the name of the Awo who cast Ifa for Qya Omirin
When weeping as a result of childlessness and travelling to the land of
Ajgbo
She was advised to offer ebo
Qya Omirin was the wife of Sango. They had married each other for several
years but unfortunately, their marriage was not blessed with any child.
This was a source of concern to the couple and especially to Oya who saw
this as her own problem and not that of Sang, her husband.
One day, she decided to go to Ajobo town in order to go and meet a
Babalawo who specialized in solving the problem of bareness in women,
Before going, she went to consult ifa in the home of another Babalawo
whose pet-name was mentioned above.
522H osenan ey
The Awo assured her that she would have many followers in life who would
later become her children. She was advised to use her vast potentials and
capabilities for the improvement on her community. She was also advised
to offer ebo as prescribed above. This she did before setting out on her
journey.
On getting to Ajobo, she quickly established herself as a powerful and
influential woman, She used her resources to organize people together in
order to work towards the progress of the community. Before long, her
followers were so many that it was difficult to know their exact number.
Her admirers were even greater in number than that of her followers.
All of these peopte benefitted in one way or the other from the influence
and energy of Oya Omirin. They all considered themselves not only as her
followers but also as her children. Thus, Oya Omirin who came to Ajobo
land, a sad barren woman, later became a contented mother of the whole
community. She was therefore singing, dancing and giving praises to
Olodumare for allowing her to live a fulfilled life on earth.
Bata nla, ab'idi doogi
Dia fun Qya Omirin
Tinsunkun gmo r'ode Ajgbo
Ebo niwon niko waa se
Ogb'ebo, oru'b
Mord meéfa ni mo yaaloo
Igbati mo ru aguntan
Timoruagbon-onsese
Mo ru méfa ni mo ydaloo
Ero Ipo, Ero Ofa
Ewabaniba'yo
Ewawo'reo
Translation
The big Bata drum, with its large base
This was the name of the Awo who cast Ifa for Oya Omirin
When weeping as a result of childlessness and traveling to the
land of Ajabo
‘She was advised to offer eb
She complied
Toffered my ebo before going
523{te Dida: An invitation to to Consutation
When I offered ebo with one ewe
And offered a basket full of sesé beans
Toffered my ebo before going
Travellers to Ipo and Ofa
Join us in the midst of happiness
And behold all the Ire of life
Ifa says that the person for whom this Odd is revealed shall have reason to
thank Olédumaré. She must never lose hope. If she intends to travel
outside her community in search of improved conditions in her fife, she is
advised to go, as happiness awaits him/her at her destination.
6, __ Ifa says that it foresees the Ire of a good wife for the man for whom
this Odv is revealed. Ifa says that the woman in question shall be
working for the progress and protection of her man at all times. The
relationship shall also be blessed with many beautiful children. The
woman shall however be very jealous and shall not like to see any
other woman near her husband.
Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with
two hens, four rats, four fish, eight snails and money. He is
also advised to find out from Ifa what Odo and Ifa will take from him
and serve them accordingly. On this, Okanran Meji says:
Oloko mg ibiisugbeta
Origbo nt npa I'granebe
Dia fun Eji-Okanran
Tinlgreé gb'Odu ni'yawo
Ebo ni won nf ko waa se
Translation
An experienced farmer knows exactly where a yam germinates
But was only wandering round the cultivated farm-heap
This was the Ifa cast for Eji-Okanran
When going to take the hand of Oduas his wife
He was advised to offer ebo
ji-Okanran was an accomplished Ifa priest. He was well respected in his
524W otanran wos
community. One day, he met Odu and felt in love with her. Their
relationship soon became very serious. He intended to have her as his
wife. Consequent upon this, Eji-Okanran went to the house of the
Babalawo mentioned above for Ifa consulation. Would Odu be suitable for
him as a wife? Would it be beneficial! to him to have her as his partner for
the rest of his life? Would they be compatible? Would she respect his
family? Would she give birth to children for him? Would she know how to
cook his meals and those of his several Deities properly and at the right
period? Would she be ready to support and complement his work at all
times? Would she be a good mother and manage his home well? In short,
would he find happiness in her? These were the questions which pre-
occupied the mind of Eji-Okanran before he went for Ifa consultation.
The Awo assured Eji-Okanran that Odd would be suitable for him; that it
would be rewarding for him to have her as his wife; that they would be
compatible that Odo would respect all his family; that she would give birth
to several children for him; that she already knew how to cook good food
and how to prepare all Orisa meals; that she would not only support him all
the way, but would equally live her life for his progress; that she would be a
good mother; that she would manage his home well and take care of him.
The Awo told Eji-Okanran that Odo would make him happy and proud. He
was however warned that Odu would be an extremely jealous woman and
must be respected for that.
The Awo also advised Eji-Okanran to offer ebo with two hens, four rats,
four fish, eight snails and money. (The client equally needs to serve
Ifaand Odu. The Awo will find out from Ifa what Ifa and Odo will take from
the client) Eji-Okanran complied.
Soon after this, they got married. True to the predictions of Ifa, Oda
became an asset of inestimable value to Eji-Okanran. She also gave birth
to several children. Her jealousy was put under check since she was
respected and this weakness in her was never made a subject of argument
or controversy. They lived happily for a very long time after.
Oloko mo ibi isu gbe ta
Origbo ni ripa I'grurrebe
525Hhoanran sar
community. One day, he met Odo and fell in love with her. Their
relationship soon became very serious. He intended to have her as his
wife. Consequent upon this, Eji-Okanran went to the house of the
Babalawo mentioned above for Ifa consulation. Would Odo be suitable for
him as a wife? Would it be beneficial to him to have her as his partner for
the rest of his life? Would they be compatible? Would she respect his
family? Would she give birth to children for him? Would she know how to
cook his meals and those of his several Deities properly and at the right
period? Would she be ready to support and complement his work at all
times? Would she be a good mother and manage his home well? In short,
would he find happiness in her? These were the questions which pre-
occupied the mind of Eji-Okanran before he went for Ifa consultation.
The Awo assured Eji-Okanran that Oda would be suitable for him; that it
would be rewarding for him to have her as his wife; that they would be
compatible that Oda would respect all his family; that she would give birth
to several children for him; that she already knew how to cook good food
and how to prepare all Orisa meals; that she would not only support him all
the way, but would equally live her life for his progress; that she would be a
good mother; that she would manage his home well and take care of him.
The Awo told Eji-Okanran that Oda would make him happy and proud. He
was however warned that Odu would be an extremely jealous woman and
must be respected for that.
The Awo also advised Eji-Okanran to offer ebo with two hens, four rats,
four fish, eight snails and money. (The client equally needs to serve
Tféand Odd. The Awo will find out from Ifa what Ifa and Odo will take from
the client) Eji-Okanran complied.
Soon after this, they got married. True to the predictions of Ifa, Oda
became an asset of inestimable value to Eji-Okanran. She also gave birth
to several children. Her jealousy was put under check since she was
respected and this weakness in her was never made a subject of argument
or controversy. They lived happily fora very long time after.
Oloko mg ibiisu gbeta
Origbo ni npal'oranebe
525fa da: Am vation to fe Coneuitaton
Dia fun Eji-Okanran
Tinto ree gb’Odu ni'yawo
Ebo ni won nike wad se
Ogb'ebo, 0 ru'bo
Ewa w'omo Oda werere
E wa w'omga Odo werere
Eji-Okanran Is tigh’éda n'yawo
Ewa w'omo Odu werere
Translation
Anexperienced farmer knows exactly where a yam germinates
But was only wandering round the cultivated farm-heap
This was the Ifa cast for Efi-Okanran
When going to take the hand of Odias his wife
He was advised to offer ebo
He complied
Behold the children of Odu
Come and see the children of Oda
Ejf-Okanran was he who took the hand of Odd as his wife
Behold the children of Oda
Ifa says that it foresees a good wife for the client for whom this Odu is
revealed. Ifa says that their relationship shall be blessed with several
children. The couple will also be happy and proud of each other. The man
in question is going to be lucky with his choice of spouse, even though the
woman will be very jealous. This is not-withstanding however, with love,
this weakness can be tamed. Love conquers ali.
7. Ifa Says that it foresees the Ire of happiness in marriage for a woman
for whom this Odu is revealed. Ifa says that she will surely meet
happiness and contentment in her husband's home. Ifa says that the
couple will compliment each other and that as she makes her husband
and his family members happy so also will the husband and his family
make her have a sense of belonging. She will be loved, pampered
and protected. Ifa also says that she will give birth to several children
in her husbands’ house. Ali these children will be very successful in
life.
Ifa advises this woman to offer ebo with one matured pig (a sow)
5261 cxencan ia
and money. Ifa says that as pigs usually give birth to several
children, so also will she give birth to many children. On these, a
stanza in Eji-Okanran says:
Emo nil je'ko wel¢welé apa gtun
Aféebojo nti je'ko rairal apa osi
Dia fan Nanpgnpon
This'qmo obinrin Ipoole
Eyiti nig ile oko owure
Tiyoo sifese kant'ile
Ti yoo bi'ma kaakiri gbogbo aye
Ebg niwon nikose
Translation
Emo, the Brown Rat, is it which eats grass quietly on the right hand side
And Afeebojo, the king rat, is it which eats grass voraciously on the left
hand side
These were the declarations of Ifa to Nanponpon
Their daughter in Ipoolé-land
Who was going to her husband's house for the first time
Who shall support herself with one leg
And shall give birth to children the world over
She was advised to offer ebo
Nariponpon was an indigene of Ipoolé-land. She was very popular in
‘Tpoolé. She was properly trained by her parents and she carried herself in a
respectable manner always. When she grew up and was matured enough
for the marriage market, many people desired to have her as wife. In the
end, she was given out to someone outside her home town.
Before the wedding day however, Nanpdnpdn went out for Ifa consultation.
She approached the Ifa priests mentioned above in order to know
beforehand how her chances would be in the home of her husband-to-be.
Would she be accepted? Would she be loved? Would she make a good
housewife? Would she be lucky in her new home? Would she be blessed
with children? Would her arrival and stay in her husband's home bring
fortune and happiness? Would her children be obedient, loving, God-
fearing, gentle-headed, easy going and agreeable children?
All these questions and many more were answered in the affirmative, she
was told that she would not only be happy but would also have opportunity
527‘We Dida” An invitation to fa Consuitation
to show and receive love, care and understanding. She was also assured
that she would be highly respected and adored, She was assured that she
would be blessed with many children whose popularity shall extend to
every corner of the world, She was advised to put her mind at rest and
discard all worries she might be entertaining. The Awo informed her that
happiness, love, care, honour and adoration would surely be hers, She was
advised to offer ebo with a matured pig and money. Nanponpon
complied. She was then cautioned never to engage in anything, be it
thought, speech or action which might reduce or even inhibit her chances
of attaining her goals and destiny in life. Armed with this advice, she left for
her husband's home on the day of the wedding.
‘True to Ifa's predictions, she was loved, adored and respected in her new
home. Because she had been properly trained in her parent's home, She
had no problems adjusting herself properly in her husband's home. She
showed care and respect for her husband's relations and they in turn
reciprocated in like manner. Before long, nothing could be done in that
household without her prior knowledge and contribution. She also
became very popular in the community, She soon gave birth to many
children and later settled down to the business of training the children in
the proper way as she had prior been trained.
When these children grew up, many of them left for strange lands far away
from home. And again, because these children had been well trained, it
was not difficult for them to adjust and settle down to normal life in their
new environments. They soon became very successful there. Their
popularity and success soon filtered back home to Nanponpon. Everybody
was happy for her. They soon began to refer to her as ‘Naniponpdn their
child in Ipoolé-land, who shall support herself with one leg, and give birth
to children the world over’. She never allowed her luck and
accomplishments to enter into her head and made her misbehave. For this
reason, she lived happily and died a contented and fulfilled woman.
Emo nit je'ko welewels apa otun
Afeebojo nti je'ko rairai apa ost
Dia fun Nanponpon
Tii s'9mo obinrin Ipoolée
Eyitintlo ilé 9kq owure
528Worenran as
Ti yoo si fese kan tlle
Tiydo bi'mo kaakiri gbogbo ayé
Ebo niwon niko se
Ogb'ebo, 6 ru'bo
Ero Ipo, Ero Ofa
Ewa ba'nib'ewa
Ewawo'reo
Translation
md, the Brown Rat, is itwhich eats grass quietly on the right hand side
And Afeebojo, the king rat, is it which eats grass voraciously on the left
hand side
These were the declarations of Ifé to Nanponpon
Their daughter in Ypool¢-land
‘Who was going to her husband's house for the first time
Who shall support herseff with one leg
And shall give birth to children the world over
She was advised to offer ebo
She complied
Travellers to Ipo and Ofa
Join us inthe midst of beauty
Come and behold all Ire in life
Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall be blessed with
all the good things of life in her new abode. Her good name shall outlive her.
She is advised never to do anything that will tarnish her good name.
8. Ifa says that it foresees the Ire of a set of twins for the person for
whom this Odu is revealed. Ifa says that this woman needs to put her
mind at rest as she will be blessed with a set of twins very soon. If the
woman is having the problem of child-bearing, the problem will soon
be over as she will soon became pregnant and will deliver a set of
twins.
There is the need for this person to go and serve the Deity of Twins
with black beans, bananas, groundnuts, pineapples, oranges
and all other edible fruits. She is also to offer ebo with two rats,
two fish, two hens and money. It is advisable for the person for
whom this Odi is revealed to always endeavour to buy eb materials
529{fa Dice: An itation to He Consultation
in twos as she will be giving birth to twins as from that time. On this,
Okanran-Méji says:
Okanran kan nihin-in
Okanran kan Ighon-un
B'okanran ba di méji, ad’édodo
Dia fun Edun, el'éyinjueg¢
Ofeyinti m'oju ekun sunrahun omo
Ebo ni wonnikose
Translation
One leg of Okanran here
And one leg of Okanran there
When Okanran becomes two, its predictions become reality
This was Ifa's declaration to Edun, the Ape, owner of the delicate eyeballs
When weeping in lamentation of her awn inability to give birth to any child
She was advised to offer ebo
Edun, the Ape was a very beautiful woman. She was well-proportioned.
She had very white set of teeth. But her beauty was more pronounced in
her eye-balls. Her eyeballs was a little big and when seen from far, they
appeared as if they were about to fall off their sockets. That was why
people used to call her, ‘Edun, the Ape, owner of the delicate eyeballs’.
Edun was married for about eight years but she had no child to show for it.
She was always weeping in lamentation of her inability to beget a child for
her husband. Tired of weeping everyday, she decided to go for Ifa
consultation in order to find solution to her problem. Consequently, she
approached the Awo mentioned above. Would she be blessed with her own
child in life? Would her womb be open to bear fruit? Would she have
children who would take care of her when she grew old and bury her when
she died? Had she been doomed to be a barren woman in her life? What
solution lied for her to make her a proud and happy mother of her own
children?
The Awo assured her that she would beget her own children in life. She was
informed that Ifa foresees the Ire of children for her. The Awo also
informed her that she would give birth to a set of twins in life. She was
advised to offer ebg with two rats, two fish, two hens and two guinea
fowls. She was also advised to feed the Deity of Twins with black beans,
530Worenran ey
‘eenana and ali fruits available which she could afford. She
“gemplied.
it
-Before long, Edun became pregnant. Ten months after, she gave birth toa
ttof twins. After this, she gave birth to many more children all twins. She
was full of gratitude to Olodamare and her Awo.
Okanran kanoihin-in
Okanrankaniohun-un
B'gkanran ba di méeji, a d'ododo
Dia fun Edun, el'éyinjuegé
Ofeyinti m’oju ekun sunrahun gma
Eboniwonnikdse
Ogb'ebo, dru'bo
Njé eb 9 kin'la ru?
Ebo Ejigbede la ru
Omg 9 kin'la bi?
Omo Ejigbede fa bi
Translation
One leg of Okanran here
And one leg of Okanran there
When Okanran becomes twa, its predictions become reality
This was Ifa’s declaration to Edun, the Ape, owner of the delicate eyeballs
When weeping in lamentation of her own inability to give birth to any child
She was advised to offer ebo
She complied
What type of ebo did we offer?
Ttwas the ebg whose materials are in twos
And what type of children did we give birth to?
Re They are all sets of twins
ffi foresees the Ire of sets of twins for the person for whom this Odd is
pyealed. He/she shall be blessed with several children most of whom shall
s sets of twins. He/she therefore needs to serve the Twins Deity on a
regular basis.
a
a!
4 Ifa says that it foresees the Ire of a safe delivery for a pregnant
531fa Didi: Ars invitation to fa Consultation
woman for whom this Odo is revealed. Ifd says that this woman shall
give birth to a bouncing baby boy. This child shall do well in life. This
baby when born needs to follow the directives of Ifa in everything he
does at all times. There must be regular Ifa consultation for him ever
before any step can be taken for the child and when he grows up, he
must never take any major step without prior Ifa consultation.
On the other hand, if Okanran-Méji is revealed during the Tkosedayé
ceremony of a baby-boy, that boy had been ordained as a Babalawo
from heaven. He will be very successful as a Babaldwo. He had also
brought his name from heaven. That baby's name is Adésokan from
heaven.
Whichever one it is out of the two conditions, the baby in question
shall grow up to be a popular and very successful Ifa priest if he
chooses this line of profession. He shall be well respected and his
name shall be known from far and near.
There is the need to offer ebg with two pigeons, two
guineafowls, two hens and money. There is also the need to
serve Ifa with a matured goat. On these, Ifa says:
Kilwa kan
Kiemikan
Dia fun Adesokan
Tint’orun bo wa'lé aye
Ebo niwon nikowddse
Translation
Let you show interest by touching
And let me show interest by touching
This was Ifa's declaration to Adésokan
When coming from Qrun, Heaven to Ayé, Earth
He was advised to offer ebo
Adésokan was about to be born into a royal home when coming from
Heaven to Earth. However, he went to the Awo mentioned above for Ifa
consultation in order to determine how his sojourn on earth would be.
532Horonran mae
The Awo assured him that he would live a very successful life while on
earth. He was also told that he would be very wealthy; he would live long
and have many children on earth; he would also have many properties
which would make him proud. He was also assured that he would have a
strong health and would be highly respected in his community.
The Awo advised him to take to Ifa as his profession because that line
would surely facilitate and enhance his chances of realizing his potentials
and destiny to the fullest. He was advised to offer ebo with two pigeons,
two guinea fowis, two hens and money. He was also advised to serve
Ifa with one matured goat. All these he did before coming into the world.
On the third day of his birth, his parents invited some Awo to perform the
‘Tkgsedayé rites on him. The Awo assured them that he would be a
successful man on earth. They said that he would not lack anything while
on earth - money, spouse, children, good health, happiness, success,
prestige, honour, properties, long life, contentment, popularity and so on.
His parents were told that he had already brought his name from heaven
and ought to be named Adésokan, the child of Okanran-Meji. They were
also advised to encourage the child to take the path of Ifa as his profession,
as that was where his destiny would manifest in the best way.
The parents were asked to offer ebo for the new-born baby with two
hens, two guinea fowls, two pigeons and money. They were
equally asked to serve Ifa with a matured goat. They complied with
everything.
By the time Adésokan attained the age of four, he was already studying Ifa
in the home of one of the best Ifa priests in the land. By the time he was 25,
he himself had become one of the most versatile Ifa practitioners around.
He was very dedicated and honest with his work. Everybody respected him
and looked for him for Ifa consultation.
By the time he was on his own, his name had already been established as a
very competent Babalawo. He had several clients. Most of his father's
friends and chiefs became his clients. He was making good money. He
soon became rich. With money came spouse; with spouse came children;
533a Dida: An indtetion to fe Consultation
with children came his own personal house; with house came horses; with
all these came prestige, honour and recognition; with these came
happiness and contentment. He lived well. He died a happy and fulfilled
Babalawo.
Kitwo kan
Klemi kan
Did fan Adésokan
Tint'grun bo wa'lé aye
Ebo ni won nt ko waa se
Ogb'¢bo, O ru'bo
Qje owotinoselan'ifa
Ti'fa ba hu meji, mate'kan
Owotinoselan'ifa
Ti'fa ba ho’kan, mat’ejl
Owotinoselan'Ifa
Translation
Let you show interest by touching
And let me show interest by touching
This was Ifa's declaration to Adeésgkan
When coming from Qrun, Heaven to Ayé, Earth
He was advised to offer ebo
Hecomplied
The business I shall do to succeed is Ifa
When Ifa seeds remain two (in my palm), J shall imprint one (on
Opn Ifa)
The business I shail do to succeed is Ifa
When Ifa seeds remain one (in my palm), I shall imprint two (on Ifa tray)
‘The business I shall do to succeed is Ifa
Ifa says that the person for whom this Odo is revealed shall succeed as a
Babalawo. He shall lack nothing in his life. He will be highly respected and
honoured. He will be happy and contented. His life shall be full of glory.
As long as he is honest and straightforward in his work, the sky is the
beginning of his success and accomplishment. He shall live and die a
happy man.
10. Ifa says that it foresees the Ire of victory over adversary for the
534
3
|
3Hoan nt
person for whom this Odu is revealed. Ifa says that those who are
close to him/her had been plotting against him/her. Ifa says that
he/she shall survive the plot and ali those who are involved in the
scheme shall blame themselves for it.
Ifé advises the person for whom Okanran Meji is revealed to offer ebo
with one matured he-goat and money. He/she also needs to
serve Esu with another he-goat. With these, victory is assured. A
stanza in this Odd supporting this assertion says:
Kiiwo kan
Kiemikan
Dia fun Araba kan patako
“Tintbe 'aarin ota
Eboniwonnikose
Translation
Let you show interest by touching
And let me show interest by touching
This was Ifé's declaration for the big but clumsy Araba tree
When in the midst of enemies
He was advised to offer ebo
The Araba tree was full of life even though he considered himself as a poor
tree. He was big and fat alright, but he felt that he was not as strong and
able-bodied as other trees in the forest. This not-withstanding however, he
was quite contented with his condition. He was very happy. He enjoyed
life. He was never seen to be sad or downcast at any time.
Unknown to the Big Araba however, he was the subject of envy of other
trees in the forest. They could not understand why the big Araba, who was
Not as agile, strong and/or rich as them could be happier than them. They
were not comfortable with the fact that he was not coming to them cap in
hand to beg for his daily food. They concluded that the Big Araba was a
very proud and disrespectful peson. They therefore began to plot against
him.
One day, all the trees who wanted the downfall of the Big Araba went for a
meeting. They made Iroko their Chairman. In this meeting, they
535Ifa Dida: An invitation to fe Consuttation
concluded that nothing would satisfy them better than to see that the Big
Araba was eliminated. They however planned to execute their plan in such
a way that the death of the Big Araba would not be traceable to them.
Consequently, they sent Irdkd to the sawyers to come and fell the Big
Araba. They convinced the sawyers that The Big Araba would be very good
for roofing houses and for making bridges. They concluded that the earlier
the sawyers came, the better. To crown it all, the sawyers were to cast
away the Big Araba free of charge. The sawyers told them that they would
come and do the job in two days’ time. All the conspirators went back in
anticipation of the arrival of the sawyers,
On the night of the same day, The Big Araba slept and had a terrible dream.
In the dream he saw himself being sliced into pieces amidst cries of pain
and anguish. He also saw several other trees clapping and dancing around
him, jeering at him and making jest of him, He immediately woke his wife
up and narrated the dream to her. The wife told him that she sensed
danger. She insisted that he must go to his Awo and explain everything to
him. He was not the type of person who used to take such things serious,
claiming that he had done no evil against anyone but his wife would have
none of that. She insisted that he did not need to offend or do evil against
anyone before others could perpetrate evil against him.
Very early in the morning of the next day, his wife woke him up and ensured
that he went to the house of the Awo mentioned above for Ifa consultation:
what was responsible for the type of dream he had just had? Did it potend
any negative consequence for him? If yes, what would he do to neutralize
such negative effect? In the end, would he overcome?
The Awo told the Big Araba that he was right in the midst of enemies and
that those who were close to him were the ones plotting against him. He
was told that the plot had been concluded and had reached the execution
stage. Consequently, he had no time to waste. He was however assured
that he had nothing to fear as those involved in the plot would all have
themselves to blame for it. He was told that the Deities were on his side.
The Awo advised him to offer ebg with one matured he-goat and
money. He was also asked to serve Esu with another he-goat, palm-oil
and kolanut. He quickly complied that same day. With these done, the
536Weonenran se
Awo assured him of victory over adversary. The Big Araba returned home
and narrated all what the Awo had told him to his wife. He thanked her
profusely for her advice and action.
The next day, the sawyers arrived with their axes, cutlasses and saws.
They went straight for the Big Araba. While they were making preparations
to start their work, Esu Qdara arrived. He asked them what they wanted to
do. They explained to him. He told them that it would be better for them to
test the trees first before felling the good and strong ones which would be
useful to them.
The sawyers agreed, They used their axe to test Araba tree. The tree was
very soft. Esu Qdara told them that it was clear that the Big Araba tree
could not and would not be useful for purpose they wanted to use him for.
The sawyers were extremely disappointed. They decided to return home.
While they were deliberating on this, Esa Odara charged them that to go
home empty handed would amount to sheer waste of time, energy and
resources. He advised the sawyers to try other trees whether they would
see the ones that would serve their specific purposes. He led them to the
location where Irdko was and asked them that why can't they try their axe
on Iroko? They agreed. When they struck Iroko with their axe, he was
very strong. Eso Qdara told them that Irdko tree would meet their
specification more than any other tree.
The sawyers brought out their axes, cutlasses and saws. Among protests
from Irdko and all the surrounding trees who planned the conspiracy
against the Big Araba tree, Irko was felled. The sawyers were very happy.
Esu Odara, noticing that the Big Araba would never know peace as long as
the other conspirators were still around, advised the sawyers to try other
trees and check the ones they could use for roofing, windows, doors,
frames, tables, chairs, benches and so on. The sawyers saw reason in the
counselling of Esu Odara. They tested all the other trees and marked other
conspirators for felling. Esa Odara urged them to fell them all that very day
and then go home to plan how to come and carry them one by one at their
convenient periods. The sawyers agreed. That was how Apa, Oruru,
537Ma Dida; An invitation to ita Consuttation
Abora, Kanran, Opepe, and Apépe were felled together with Irakd on the
same day. Thus, the Big Araba who was considered weak was left
untouched while the strong conspirators fost their lives. They went to
invite those who would kill the Big Araba only for them to meet their own
death through their own plot.
The Big Araba was thus singing, dancing and giving praises to Olodumaré
for sparing his life from the evil plotters.
Kiflwo kan
Kiemi kan
Dia fun Araba kan patako
Tinbel'aarin ota
Ebo niwonnt kose
Ogb'ébo, 6 ra'bo
Kowo, ko wo
Arabaowomg
Oju tilroke
Ko wo, ko wo
Ko ku, ko ku
Otesiokumg
Oju tidigra
Koka, koko
Y6o ku sin Awo
Kasai ku sin Awo.
Eeyan lo nb'awo l'odi
Yooku sin Awo
Translation
Let you show interest by touching
And let me show interest by touching
This was Ifa's declaration for the big but clumsy Araba tree
When in the midst of enemies
He was advised to offer ebo
He complied
May he fall, let him fall
Araba has failed to fall
Itisshame on Iroko tree
May he die, let him die
The Poor has failed to die
Ttisshame on the Rich
538Voters se
He will die before the Awo
He will not fail to die before the Awo
Whoever makes an Awo his enemy
He will surely die before the Awo
Ifa says that those conspiring against the person for whom this Odd is
revealed shall surely meet calamity in the process of executing their evil
designs. Conversely, Ifa warns the person for whom this Odu is revealed
never to plan evil against anyone lest he/she will have the evil recoil on
him/her. Whoever plans evil against another person will live to regret
his/her plan. That is what Okanran-Meji says in this stanza. The person for
whom this Odu is revealed must never plan to victimize anyone on account
of his/her strength, position, influence, economic or educational advantage
over others lest he/she meets with calamity. The person for whom this Odu
is revealed must never think, plan, say or do evil or conspire with others to
do so. If anyone plans it against him/her, such person is in for a rude shock
of his/her life. The evil planner shall experience disaster. Itis as sure as day
light after darkness.
11. IfAsays that the person for whom this Od is revealed is facing certain
problems whose source he/she had not yet been able to identify. Ifa
says that he/she would not only be able to identify the source of this
problem but would also be able to surmount it. Ifa also says that the
person close to him/her is the cause of the problems. [fa says that
the person responsible for his/her problems shall be disgraced and
humiliated.
The person responsible for all the problems of the person for whom
this Odo is revealed is one of the people frantically finding solutions to
the problems. Ifa says that the culprit shall be exposed.
Ifa advises this client to offer ebo with three cocks, plenty of
palm-oil and money. Ifa says that two ebo will be prepared; one
will be placed at the Esv shrine while the second one will be placed at
the site where the problem is happening. After this, the person for
whom this Odo is revealed is expected to be extra vigilant. By so
doing, the culprit shall be caught in the act and thoroughly
539lta Dida: An invitation to tfe Consumavion
humiliated. On these, Ifa says:
Oyéniosanara
Korukuru nio da magomao
Ojo lo de nitkooko npakorg-kgkq-kord.
Dia fan Agbo
Tioun Sango jo ns‘oré ara won
Ebo niwon niko waa se
Translation
The harmattan wind does not strike thunder
The fog does not flash lightening
The arrival of rainfall is it which makes the hyena to hide in nooks and
crannies
‘These were Ifa's declarations to Agbd, the Ram
Who was the friend of Sango
He was advised to offer ebo
Apart from Sango, Agbd, the Ram, had no other friend and confidant.
There was nothing he would tike to do that Sango would not be aware of.
Even when he planned to marry Aguntan, the Ewe, Sango was the first
person to know. Both of them were practically inseparable.
One day, Agbo called Sango and informed him that he would like to engage
in large-scale farming. Both of them went out to look for suitable farmland.
They took the soil sample and went for Ifa consultation together. Ifa
responded that the farmland was good and that the land would yield profit
for Agbo. Agbo was very happy and he considered this a step in the
direction of success for the two of them. He began to plan how he and his
friend would maximize their profit and improve their standard of living
together. A few days after Ifa consultation, Agbo embarked on bush
clearing. He engaged several hands to do the clearing. After this, he
began land cultivation. With the first rainfall, he began to plant maize.
After this, he planted cassava, yam, beans, bananas and pepper and
tomatoes. The soil was indeed fertile. All the things he planted yielded
beautiful fruits. He was thus eagerly awaiting the time they would be ripe
enough for harvesting.
To his chargrin however, by the time his farm products were ripe, he
540Hoctanan tt
discovered that some people had gone to harvest more than half. He
rushed to Sango's house to inform him of what he saw. Sango, in utter
disbelief, asked him to let them go and verify together. They went, when
Sango saw the extent of the damage, he consoled his friend and advised
him to let them go for Ifa consultation in order to unravel the mystery. They
both went to the home of the Awo mentioned above.
There, the Awo informed them that they came because of a serious
problem. They said that the problem was being caused by someone very
close to them. They were assured that they would overcome their problem
and that the culprit would be exposed. The Awo advised them to offer ebo
with three cocks plenty of palm-oil and money. They complied.
The Awo asked them to place one ebo by Esu shrine and the other at the
farm site where the stealing was taking place. They complied. The Awo
however told Agbd to watch over the ebo on his farm site for sometime
before returning home. He was also determined to do so.
Unknown to anyone the loss of the farm products was not considered as a
personal loss by Agbo, but rather, as a terrible disappointment. His friend
and confidant, Sango, was in a serious financial difficulty and he had
determined to pull his friend out of the mess. The loss would hinder him
from performing as much as he had determined. For this reason, he was
ready to comply with anything that the Awo had told him to do and at the
same time conceal his disappointment from Sango. He went to the farm
together with Sango and placed the ebg there. They watched over the ebo
for about five hours and returned to their respective houses. Agbd ate
some food and returned to the farm late at night to continue his vigil alone.
When he reached the farm, what he saw was beyond all comprehension.
In utter disbelief, he saw his bosom friend and confidant, Sango, as the
leader of the bandits carting away his farm produce! Agbo shouted in
agony. When Sango heard this, he charged at Agbd who in tum gave him
the fightof his life. They foughttill daybreak and Sango ran away.
Before long, the incident became the hottest news item in their town and
environment. Those who were not as close to Agbd as Sango went to
541{fx Did: An intation to ta Consutaton
Sango to ask him what would have led him to act in such a disgraceful
manner. Sango had no response whatsoever. When Sango could nat cope
with this shame and enquiries anymore, he ran away from the town and
went to another town. Even in the next town, the news had spread to
them. Anywhere Sango went, people would be looking at him with
disdain. If he was passing on the road, he would feel that people were
prying at him, Sometimes, he would hear them hissing openly. He thus
made up his mind to return to heaven to stay. Sango then went to the sky
and made the place his permanent abode up till today. The deed had
already been done and it was just too late to express any regret over it.
Oyéniosanara
Kurukuru nid da moomoo
Ojo Id dé nilkooko npa kord-kokg-korg
Dia fun Agbo
Tioun Sango jo ns'oré ara won,
Ebo niwen niko wad se
Ogb'¢bg, oru'bg
Nje¢ eruku tororo.
Erukutarara
Yja Agbo fo ti lé Sango roruno
Translation
‘The harmattan wind does not strike thunder
‘The fog does not flash lightening
‘The arrival of rainfall is it which makes the hyena to hide in nook
and crannies
These were Ifa's declarations to Agbo, the Ram
Who was the friend of Sango.
He was advised to offer ebo
He complied
The small dust raised during a quarrel
And the big dust raised during a fight
The consequence of the fight with Agbo had chased Sango to heaven
Ifa says that the person for whom this Odu is cast will surely overcome a
serious problem being caused by someone close to him/her. And
conversely, the person for whom this Odu is revealed is advised against
perpetrating any atrocity against anyone close to him/her as this may teed
to disgrace and humiliation for him/her. It will also subject him/her to
public odium. Wherever he/she was expected to be respected, he/she
542Hhxanran nay
would be disgraced; where he/she was expected to be loved and adored,
he/she would be hated and scorned; where he/she was expected to be
honoured, he/she would be disdained. In a nutshell, the person for whom
this Oda is revealed is advised against abusing the trust reposed in him/her.
12. Ifa says that the person for whom this Odd is revealed is experiencing
the problem of unconsummated fortune. Ifa says that there is the
need for this client to offer ebo, serve Ifa and Esu Odara and then
dolpése for the Elders of the Night for this problem to abate. Ifa
says that E50 Odara and the Witches are responsible for his/her
problems, If the Ebo, Ibo and Ipesé could be done, Ifa assures that
the person for whom this Od) is revealed will have peace of mind and
will be able to convert want to surplus, ill-luck to fortune, and sadness
tojoy. On this aspect, a stanza in Okanran-Méji says:
Qrunmila wi Otiripa 4 na'se dina
Ifa wi Eso Odara 4 na'sedina
Eboniwonnikose
Translation
Oranmila declares that Otiripa, the misfortune had blocked the path of
achievement with his legs
Ifa says Esv Odara had blocked the path with his legs
The victim, Akapo was advised to offer ebo
Akapo had a lot of potentials. He was also very intelligent. To convert his
vast potentials and opportunities to success was not difficult for him. But
this notwithstanding, he had nathing to show for his talents and personal
qualities. He had no wife. He had no child. He had no house of his own. He
was asad man.
One day, he went to Ordnmila to find out about himself: Would he ever
succeed in his life? Oranmila consulted Ifa for him and Okanran-Meji was
revealed. Orunmila declared to him that Misfortune had blocked his path to
greatness. He was advised to offer ebo with two white pigeons for
financial success, two guinea fowls for peace of mind, two hens for
good spouse, two rats and two fish for children and two cocks for
543lta Dida An lnvitetion to fe Consuitation
victory. He was also advised to serve Ifa with one hen, two rats and two
fish. He was also to serve Es Qdara who was responsible for his
misfortune with one cock, palm-oil and alcohol. He complied.
Orunmila wi Otiripa 4 na'se di'na
Ifa mi awon Iya mi Osoronga, na'sé di'na
Ebo ni wonnikose
Translation
Qrunmila declares that Otiripa had blocked the path with his legs
Ifa says that Tya mi Osoronga, the Witches had blocked the path with
their legs
The Akapo was advised to offer ebo
While they were analyzing the problems of the Akapo in order to proffer
solutions to them, it was also discovered that there was the need for the
Akapo to appease the Witches because they too had been contributing in
no small measure in ensuring that his fortunes were not consummated.
Consequently, Orunmila advised the Akapo to do Tpesé for the Elders of the
Night (witches) with palm oil and one hen. He complied.
When all these were done, his luck began to shine. He had many clients
which soon translated into money. With money he was able to secure a
spouse of his choice. The spouse gave birth to many children. Together
with the children, they erected their own building. He had peace of mind
and happiness in life. He lived and died happily.
Qrunmila wi Otirfpa a na'se dina
Ifa wi Esu Odara a na'se dina
Orunmila wi Otiripa a na’se di'na
Ifa mi awon Iya mi Osoronga, na'se di'na
Ebg ni won ni ki Akapo se
Igbati a tu'bo Otiripaa na'se di'na
L'araawa ro'nio
Translation
Qrunmila declares that Otiripa had blocked the path with his legs
Ifa says that Esu Odara is the Otiripa who had blocked the path with his
legs
Ifa declares that Otfripa had blacked the path with their legs
544Wotan a
Ifa says that lya mi Osoronga, the Witches had blocked the path with their
legs
The Akapo was advised to offer ebo
He complied
Tt was after we offer eb for the Otiripa
Who had blocked the path with their legs
Before we had peace of mind and comfort
Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall have peace of
mind, comfort, success and happiness. It had been Est Odara and the
witches who had hitherto been responsible for his unconsummated
fortunes. Ifa however warns that the person for whom this Odu is revealed
that he/she should not do anything that will provoke Esa Odara, Ifa and the
witches to turn against him/her and cause for him/her the problem of
unconsummated fortunes,
13.
Tfa says that the person for whom this Oda is revealed had been
cursed by his/her superiors. Ifa says that he/she was the architect of
his/her present state of misfortune. The person for whom this Odu is
revealed is too forward in the midst of elders, even to the extent of
being impertinent. His/her actions are being viewed as deliberately
designed to expose elders and/or those in positions of authority to
ridicule and shame.
Ifa however assures that person for whom this Odo is revealed that
with all appropriate ebg and a change of attitude, all negativities shall
give way to positivities. Sadness shail turn to joy. Disappointments
shall be replaced with accomplishments. A stanza supporting these
assertions in Okanran-Meji advises the person for whom this Odo is
revealed to offer ebo with a matured he-goat and money. After
this, the client is to purchase a big cock and give to the Babalawo.
The Awo in turn needs to pull all the tail feathers of the cock, grind
the feathers until they turn into fine powder. After this, the Awo
needs to spread the powder on Qpon Ifa (Ifa tray), use it to print the
Odu Obara-Méji and recite the wording of the Odu stated below.
While reciting this Od, the Ifa tray is to be rotated until it turned
upside-down while the imprinted Qbara-Meji becomes Okanran-
545fe Dida: An invitation to fa Consuitiation
Meji. By so doing, it is sure that the curses being cast on the client
will turn to blessings when QObara-Meji turns to Okanran Méji,
negative forces usually give way to positive, benevolent forces. On
these, Ifa says:
$akote mojalawa
Dia fun Akuko'die Otanngalanja
Tins'awor'ode Qwa
Fbo ni won niko waa se
Translation
Sakoto mojalawa
He was the Awo who cast Ifa for Akuko'die Otanngalanja, the Big
cock
When going on Ifa mission to the land of Owa
He was advised to offer ebo
Akuko'die Otanngalanja, the Big Cock, was a very versatile and intelligent
Babaldwo. He started learning Ifa from his infancy. By the time he was 22
years old, he had gathered the reputation of being a competent Ifa priest.
He was being sought from far and near. His major weakness however, was
that he lacked respect for elders; especially those elderly Babalawo whom
he felt were not as brilliant as himself. He considered this as laziness on
their part. He used to look down on them and viewed their activities with
contempt. Several wise counseling for him to change his attitude towards
the elders fell on deaf ears.
One day, the Qwa, king of Ijésa land, invited Akuko'die Otanngalanja, along
with several elderly Babalawo to his Palace for Ifa consultation. He
considered his going to the Qwé's palace as a sort of competition between
him and all the other Babalawo who were invited along with him. He
therefore wanted to know what he needed to do for him to steal the show
from the hands of all the invited Babalawo on that day. Consequent upon
this, he went to the house of Sakote Mojalawa, one of the few elderly
Babalawo whom he respected for If4 consultation: would he be the Awo
whose star would shine brightest in the Qwa's palace? Would he be able to
beat ail the other Babalawo hands down? Would he return home with more
honours and financial success? Sakots Mojalawa assured Akuko'die
546P okanran Mofi
Otanngalanja that he would return home with more honours and riches
only on the condition that he comported himself properly and accorded due
respect to elders. He was advised not to be too forward where he was
going and to always wait for those in positions of authority to invite him ta
take any step before he volunteered himself. He was assured that if he
could keep to this simple rule, he would return with success and greater
reputation. He was advised to offer ebo with one matured he-goat and
” plenty of palm oil.
When he heard the warning of Sakato Mojalawa, Akuko'die Otanngalanja
considered it to mean that Sakoté Mojalawa had joined the league of those
elderly Babalawo who found it difficult to allow up-and-coming Ifa priests
to display their potentials due to envy. There and then, he lost respect for
Sakéto Mojalawa. He made up his mind that he would go and offer the ebo
but would never step his house again. He purchased the he-goat and
palm oil, returned to the house of Sakoto mojalawa who offered the ebo
for him. He left with the resolve that that day was the last time the elderly
Babalawo would see him.
On the appointed period, he left for the Qwa’s palace with the
determination to show those elderly Babalawo that their time was up and
that they ought to give way to younger generations of Babalawo to exhibit
their talents.
At the home of Qwa there were several Babalawo, Akuko'die Otanngalanja
was one of the youngest invited Babalawo. He was very excited and eager
to display his vast knowledge in Ifa. As soon as they started, he practically
took over proceedings in utter disregard for the laid-down rules in the
conducts of Ifa practice. He held the elders in unbelievable disdain. The
elders felt insulted and highly humiliated. He was just jumping at any
opportunity to display his talents. The elders left him to satisfy himself. At
the end of the consultation, some of the Babalawo who were present
gathered together and swore on him. They also invoked the rain to fall on
him, thereby spoiling his things and drawing negative elements into his life.
When he reached home, all his things got spoilt. Where he was hitherto
being given respect, he was being viewed with scorn; where he was
547Me Dide: An Irvftation to ife Consuttstion
hitherto being honoured, he was being humbled. His numerous customers
began to notice that what he had hitherto been doing for them with good
results were now being trailed by failure and disappointments. All his
customers began to run away from him. His very few friends began to steer
clear of him for fear of being afflicted with his bad-tuck. In sheer
desperation, Akuko'die Otanngalanja rushed to the house of Sakoto
mojalawa for help.
Sakoto mojalawa consulted Ifa for him. Okanran-Meji was revealed again.
He told him that he was the cause of his problems and misfortune. He was
informed that he had earlier been warned to no avail. He was told that ifhe
could turn a new leaf, have respect for elders and constituted authorities
and offer the appropriate ebo, his sadness would give way to joy: his
misfortune would be replaced with fortune and his disappointments would
change to boundless opportunities.
Knowing fully well that his past actions and his refusal to heed wise
counselling of the elderly and more experienced Ifa priest had landed him in
his condition, he made up his mind to follow the advice given to him. He
informed Sakoto mojalawa that he was ready to change his attitudes and
would definitely atone for all his previous misdeeds.
Sakotd mojalawa then advised him to offer ebo with one matured he-
goat and plenty of palm-oil and money. He complied. After this,
Sakoto mojalawa pulled all the tail feathers of Akuko’die Otanngalanja,
ground same into fine powder and spread the powder into Qpgn-Ifa. He
used it as lyerosvn to imprint Obara-Meji. He recited this stanza in
Okanran Méji, While reciting the stanza he was steering the Opon-Ifa until
he turned the Obara-Meji into the opposite direction to form Qkanran-Meji.
After this, he made nine incision marks on Akuko'die Otanngalanja's head
and used the powder to rub the marks. There and then, all the negative
elements lefthim. He returned homea renewed and revitalized man.
Soon after this, luck began to shine on him. His things began to take shape.
His self-confidence returned. His clients began to return to him one by one.
His fortunes began to rise together with his profiles as a highly competent
Babalawo. He saw the need to accord elders their due respect. He was
never too forward. He never did anything to slight elders. He never made
548Worenan tp
any move without due consultation and permission from elders. From the
day he began to do these, he lived happily ever after.
Sakoto mojalawa
Dia fan Akuko’die Otanngalanja
Tints'awor'odeQwa
Fb ni won ai ko wad se
O gbe'bo, 6 ru'bo
Ojo pa Alakg lonti
Ore idi doodi
Asubi Awoastd'asure
Translation
Sakote mojalawa
He was the Awo who cast Ifa for Akako'die Otanngalanja, the Big
Cock
‘When going on Ifa mission to the land of Qwa
He was advised to offer ebo
He complied
Rain had fallen on Akaka, the Cock, today
The tail plume had served its contrariness
And the misfortunes of the Awo had turned to opportunities
Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to avoid being too
forward in anything he/she is doing. He/she must avoid the temptation of
thinking that without him/her certain things cannot be do right or correctly
lest he/she is exposed to physical, emotional and spiritual displeasure of
elders,
If this had already happened and he/she is experiencing hardship
associated with the displeasure of elders, it is advisable for him/her to
atone his when bad behaviours and then use the tail feathers of the cock
and mark nine incisions on his/her head as explained above. If this is done
correctly, misfortune will surely turn to fortune and sadness to joy.
14, Ifa says that something is about to get lost or had already been lost
by the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that he/she
need not search for it too much. If he/she did, if he/she invites the
law enforcement agent, or uses private investigators, or employed
549Ife Dida: An invitation to ife Consuitetion
spiritual means to search for it, the outcome will not be in his/her
favour. He/she will be worse off than ever before the item being
looked for got lost or missing.
Ifa says however that the most realistic method to use was to
THREATEN to either use the law enforcement agents, or private
investigators or use occult means or any other means available to
him/her to search for the lost item, without carrying out the threat.
Ifa says that by so doing, it will lead to unbelievable financial success,
more respect and honour for him/her.
Ifa says that there is the need for the person for whom this Odu is
revealed to offer ebo with three pigeons, three cocks and
money. He/she also needs to serve Sangé with one cock, bitter
cola and palmoil. Ifthese can be done, success awaits this person.
On this, Ifa says:
Afefé ntl f¢'gl oko Helé-ilelé
Efuufu lele nti se'we agbon jiajia
Mariwo ope nl owl fan'ra won tele
Tiwonfinyoo
Did fan Awa-Itu-La
Toniltdounte son
Oun yoowao
Ebg ni won niko se
Translation
The breeze is itwhich blows the farm tress gently and quietly
And the tempestis it which blows the coconut leaves strongty and violently
The newly-sprout palm fronds do not inform each other
Before they spring up
These were Ifa's declarations to Awa-Ita-La (He-who-searched-for-his-
he-goat-and-became prasperous-in-the-process)
Who said that his he-goat which got lost
He must search for it
He was advised to offer ebo
Sango had a very strong, big he-goat. Every morning, he would wake up
only to find this he-goat by his door-step waiting for its food. After feeding,
the he-goat would follow Sango around for sometimes before wandering
550Hosaran
around in the vicinity. The he-goat would repeat this ritual in the evening.
That was how this he-goat was doing everyday for a very long period of
time. Itreached a stage that everybody could easily recognize this he-goat
as the property of Sango.
One day however, Sango woke up in the morning but could not find his he-
goat. This surprised him because he knew this was unusual. He quickly
dressed up and called people to help him search for this he-goat, in the
event that it fell into a ditch or was caught by a trap. They searched
everywhere but the he-goat was nowhere to be found. It soon became
dear that the he-goat had been stolen. This infuriated Sango that
someone or group of people would have the effontery to steal his he-goat.
He therefore resolved to teach the culprits a lesson which they would not
forget easily. Before he did this, he wanted to identify whoever stole the
he-goat so as to mete out whatever punishment which would suit his fancy
to him/her or the group. Consequent upon this, he went to the home of the
Awo mentioned above for Ifa consultation,
The Awo informed Sango that he had lost something very dear to him and
he had made up his mind to find it by all means possible. The Awo however
advised him not to look for the lost item too much and never take any
punitive measure against the culprit. Sango was warned that looking for it
too much or punishing the offender would not be in his own interest as the
outcome would never be in his favour. He was advised that he could
threaten to punish the offender(s) without necessarily carrying out this
threat. If this could be done, he was assured that this would lead to
unprecedented fortune for him. He was also advised to offer ebo with
three pigeons, three cocks and money. He was also to serve his spirit
(for the client, he/she needs to serve Sango) with one cock, bitter kola
and palm-oil. Sango complied.
The next day, Esu Odara came to Sango and asked him what plan he had to
retrieve his he-goat from those who had stolen it from him. Sango
responded that Ifa had asked him not to look for the he-goat too much, not
to punish the offenders but to threaten those who had done it. Esa Odara
told Sango that he (Esu Odara) already had a plan for that. He urged Sango
to dress up. Sangé did. They headed for Alard’s palace (the Qba of Tara
551{fa Dida: An invitation to Ha Consultation
Ekiti). Sango informed Alara that some people had stolen his he-goat and
he planned to send thunder and brimstone to their homes to destroy them.
Alara pleaded with him not to do so. After much persuasion Sango allowed
himself to be persuaded and he told Alara that, but for his intervention he
would have destroyed all the culprits and their relations. The next port of
call was the Palace of Ajerd (Oba of Ijerd Ekiti). He repeated his threat and
he also allowed himself to be persuaded. After this, he headed for the
palace of Qwarangun of Ila, Qlgyoo of Oyo, Orvikayi of Tkoyi, Awujalé of
‘Tj@bs land, Olofin Adimula of Ié-Ifé, Akdrigbé of Réma land, Oldwoo of Iwo,
Alakétu of Kétu, Ol6wo of Owd and so on. He threatened to destroy all his
culprits and their relations. He also allowed himself to be persuaded
against taking such action. Esa Odara then asked him to return home. He
did.
The next day, Esa Odara went to the palace of Aldrd and asked him what he
wanted to do to compensate Sango for heeding his advice. After much
deliberation they concluded that it would be good and very befitting for
Alara to send to Sango the equivalent amount of 100 he-goats. Esu Odara
also went to the palaces of Ajero, Qwarangun and all the other Oba to
whom they had earlier gone to report the matters. Three days after, while
Sango was just ruminating over the fruitless journey he made to several
places with Esv Odara, the delegation of Alara arrived. They gave him the
money with the appreciation of the Alara to a worthy friend who would
listen to the advice of his friend. A few moments after, the delegation of
Ajero arrived with money and appreciation. All the other Oba sent in their
own money and appreciation. Sango could not believe his luck. He had
more money than anyone in his environment. He had money to buy more
than 6,000 he-goats he was full of praises for his Awo, Esu Odara and
Olodumaré. Those who were aware of the turn of event nicknamed him
Awé-Itd-la, he-who-searched-for-his-he-goat-andbecame-prosperous-in-
the-process.
Afefé ntl fe'gi oko ilelé-ilele
Efaufu lele nii se'we agbon jiajia
Mariwo ope nio wi fun'ra won tele
Tiwonfin yoo
Dia fun Awa-Itu-La
To niitu oun tosonu
552H onanan ta
Oun yoo wao
Ebg niwgnnikose
Ogb'ébo, oru‘ho
Ko pé, Ko jinna
Ewa ba nibayo
Ewa woreo
Translation
The breeze is it which blows the farm tress gently and quietly
And the tempestis it which blows the coconut leaves strong)
and violently
The newly-sprout palm fronds do not inform each other
Before they spring up
These were Ifa's declarations to Awa-Itu-La (He-who-searche
-for-his-he-goat-and-became prosperous-in-the-process)
Who said that his he-goat which got lost
He must search for it
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far away
Join us in the midst of joy
Come and behold ire
Ifa says that the person for wham this Odd is revealed needs to be patient
and avoid taking any punitive measure against anyone so as not to block
his/her chances of prosperity and greatness.
Ifa says that taking punitive measure against people by the person for
whom this Odu is revealed can only lead to regret disappointments and
disaster for him/her.
15. fa says that there is the need to offer eb for a strikingly beautiful
lady where this Odv is revealed so that hers will not be a situation
where she will known for only her beauty but not with children. Ifa
says that this lady's chance of becoming barren woman for the rest of
her life is very high. There is therefore the need for her to lay less
emphasis on her beauty which she really possessed but to struggle to
become a mother of children in her life.
Ifa advises this lady to offer ebo with eight rats, eight fish, three
553{fe Dida: An invitation to tfa Consuitation
hens, three cocks and plenty of money. Ifa also advises her to
maintain chastity throughout her life and not to engage in selling her
body and beauty, On this aspect a stanza in Okanran-Méji says:
Oju mo'ni Ipo
Aimo ni Ofa
Oju ki ri eni tire ko ma ki
Dia fun Nini gmo Ere L'Apa
Oma lanowg kaagun biigba agogo
Eyiti won nike fiewa sile
Ebo omo ni wonni ko se
Translation
To have acquaintances at Ipo
Andto lack one at Ofa
One cannot see one's acquaintances and refuse to
extend one's greetings to them
These were Ifa's declarations to Nini the daughter
of the Boa conscriptor of Apa town
The offspring of those who pluck strong charms as if they were
calabashes used in drumming
She was advised to lay less emphasis on her beauty
And offer ebo so as to bear children
Nini was the favourite daughter of the great Boa Conscriptor of Apa town.
She was very beautiful. She was also aware that she was blessed with good
looks. She was therefore determined to exploit this natural gift to the
fullest. There was no extent she could not go in order to enhance her
beauty and by extension, her marketability. There was no man she
believed that she could not seduce. Those she could not do with her body.
She would do with strong charms which her family possessed in
abundance.
Anytime she seduced a man successfully, she considered it her personal
conquest. She therefore concentrated on seducing the high and mighty in
the community. After she had completely subdued her territory, she
extended her dragnet to neighbouring communities. It was success after
success. She soon had a reputation of having her ways on any issue and
with anybody in the community.
554Honan tos
In order to maintain her status as the most desirable lady in her area, she
went to the Awo mentioned above for Ifa consultation. The Awo however
advised her to lay lass emphasis on her looks and concentrate on how to get
married and build her own family, The Awo advised her to stick to only one
man and drop all her chains of lovers and admirers. She was asked to get
married before it would be too late for her to bear children again. She was
also advised to offer ebo with eight rats, eight fish, three cocks, three
hens and money.
When Nini heard these, she was extremely angry with Babalawo. She
considered the advice as unprecedented insult on her person. Asa princess
of Apa, she felt that the Awo had gone beyond his bound by addressing her
the way he did. As someone who hailed from a home where they
specialized in the preparation of potent charms and medicines she felt that
there was no problem the charms could not solve, As a beautiful lady, she
felt that there was no man she could not have as husband whenever she
was ready. She therefore concluded that the Awo was out to insult her out
of envy. She also considered the eb the Awo asked her to offer as a means
of reaping where the Awo did not sow, She simply told the Awo to get lost.
She stormed out of his house and vowed never to return there. She
continued her way of life without looking back. She also refused to take
caution from anyone.
To become pregnant was never a problem for Nini. The only snag was that
she could not say with certainty who was responsible for the pregnancy
because of her chains of lovers. As a result of this, she never wasted time in
terminating the pregnancy. The herbs for doing this were well known to
her because of her family background as strong herbalists. Whenever she
was infected with veneral diseases, it never took her time to find remedies
to her problems. She did these for a very long time. It brought her
notoriety wealth and Influence, At the same time, the strong herbs she had
been using over time destroyed her womb and body.
By the time she proclaimed her readiness to get married; many prospective
husbands had turned their backs on her. She was however lucky to get
somebody to marry her. Several years after marriage, she was not
555