You are on page 1of 1

8.

5 cm

User Manual

ELECTRONIC MUSCLE
STIMULATOR
Model: AST-2012A

15.0 cm
Shenzhen OSTO Technology Company Limited
Address: No.43 Longfeng Road, Xinsheng Community,
Longgang Street, Longgang District, Shenzhen City,
Guangdong Province, China. Version: V1. 0
Tel: +86-755-29162710
Fax: +86-755-27377078 Shenzhen OSTO Technology Company Limited

Contents

Foreword
1. SAFETY GUIDE 01
1.1 Intended Use / Indications for Use 01
1.2 Special Population 01
1.3 Contraindications 01
1.4 Warnings 01
1.5 Precautions 02
1. 6 Adverse Reactions 04
2. DEVICE DESCRIPTION 04
2.1 General Description 04
2.2 Device Drawing 05
2.3 Device Components 06
2.4 Panel & Keypatch 07
2.5 Treatment Modes 07
2. 6 Specifications (need to be updated) 08
3. USING INSTRUCTIONS 09
3.1 Preparation for Use 09
ACTIVATE YOUR 24-MONTH WARRANTY 3.2 Operation 09
GET TENS ELECTRODE PADS
4. CLEANING AND MAINTENANCE 11
Register within 2 weeks after receiving your TENS Unit 5. STORAGE 12

PLEASE VISIT NOW 6. TROUBLE SHOOTING 13

http://szosto.com/warranty 7. DISPOSAL 14
8. WARRANTY CARD 14
CUSTOMER SERVICE
9. LABEL SYMBOLS 15
osito_service@163.com 10. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 16
@osito.info MODE INSTRUCTIONS

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

1. SAFETY GUIDE ● Do not apply stimulation over, or in proximity to, cancerous lesions.
● Do not apply stimulation in the presence of electronic monitoring
equipment (e.g., cardiac monitors, ECG alarms), which may not
Please read the entire instruction manual before you use operate properly when the electrical stimulation device is in use.
Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument Model: ● Do not apply stimulation when in the bath or shower.
AST-2012A. It will give you a better understanding of how the product ● Do not apply stimulation while sleeping.
works. If you are unsure whether a medical condition should preclude ● Do not apply stimulation while driving, operating machinery, or
you from using the device, consult your physiotherapist, osteopath, or during any activity in which electrical stimulation can put you at risk of
medical practitioner. injury.
● Do not use the device on children; it has not been evaluated for
1.1 Intended Use / Indications for Use pediatric use.
EMS (Mode 1)
● Consult with your physician before using this device, because the
It is intended to stimulate healthy muscles in order to improve and
device may cause lethal rhythm disturbances to the heart in suscepti-
facilitate muscle performance.
ble individuals.
TENS (Mode 2)
● Apply stimulation only to normal, intact, clean, healthy skin.
To be used for temporary relief of pain associated with sore and
aching muscles in the shoulder, waist,back, back of the neck, arm,
● Only use the electrode patches supplied by the manufacturer;
other electrode patches may present a risk of unsuitable electrical
leg, and foot due to strain from exercise or normal household work
characteristics with your Low-frequency Multi-function physiotherapy
activities by applying current to stimulate nerve
instrument.
1.2 Special Population ● Do not use the Low-frequency Multi-function physiotherapy
instrument on different people, otherwise, skin reaction or cross
The Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument, Model:
contamination may occur.
AST-2012A is mainly used for adults, not for any children.
● Always turn off the device before removing or repositioning the
English

English

electrode patches.
1.3 Contraindications
Do not use this device if you have a cardiac pacemaker, implanted ● Wash skin thoroughly, and then dry it before applying the electrode
defibrillator, or other implanted metallic or electronic device. Such use patches.
could cause electric shock, burns, electrical interference, or death. ● Apply the whole surface of the patch firmly to the skin. Do not use
electrode patches that do not stick properly to the skin or only partially
1.4 Warnings stick to the skin.
● If you are in the care of a physician, consult with your physician ● In case of skin redness under the electrode patches after
before using this device. stimulation, do not stimulate in the same place if skin redness is still
evident.
● Do not apply stimulation over your neck because this could cause
severe muscle spasms resulting in closure of your airway, difficulty in ● There’s protential electromagnetic or other interference. Operation
breathing, or adverse effects on heart rhythm or blood pressure. in close proximity (e.g. 1 m) to a shortwave or microwave therapy, the
device may produce instability in the stimulator output.
● Do not apply stimulation across your chest because the introduc-
tion of electrical current into the chest may cause rhythm disturbanc- ● Do not use the device by detached any accessories.
es to your heart, which could be lethal.
● Do not apply stimulation over painful areas. If you have painful 1.5 Precautions
areas, you should consult with your physician before using this 1) If you feel discomfort or abnormal symptoms from the treatment,
device. please stop using the unit and consult a doctor before resuming
treatment cycles.
● Stimulation should not be applied across or through the head,
2) During a treatment cycle, if you wish to move the electrodes to
directly on the eyes, covering the mouth, on the front of the neck,
another location of your body, please switches off the unit, and then
(especially the carotid sinus), or from electrodes placed on the chest
move the electrodes to resume treatment.
and the upper back or crossing over the heart. The application of
3) If you have any problems setting up, maintaining or using this
electrodes near the thorax may increase the risk of cardiac fibrillation-
device, please contact manufacturer or customer service. Please
Do not apply stimulation over open wounds or rashes, or over
report to manufacturer if any unexpected operation or events occur.
swollen, red, infected, or inflamed areas or skin eruptions (e.g.,
Don’t open or repair the device by yourself.
phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins).

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 1 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 2 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

4) Dust may affect the performance of the unit, please use a dry soft 24) Do not use the device while wearing other electronic devices as
cloth to clean the device as needed. this may damage the device.
5) Please use the device as directed in the Users’ manual, otherwise 25) Do not use the device near a cell phone as this may cause the
the effectiveness of the device will be influenced. device to malfunction.
6) Please keep the device out of reach of infants, children or peas, 26) Do not bend or pull the end of the cord.
inhalation or swallowing of small parts is dangerous and can be 27) Replace the cord when broken or damaged.
potentially fatal. 28) Dispose of the device and components according to applicable
7) Please use accessories that are specified / authorized by manufac- legal regulations. Unlawful disposal may cause environmental
turer only. The use of unauthorized accessories may cause damage pollution.
to the unit or danger to the operator/patient. 29) Stop using the device if any changes in the performance.
8) If you are allergic to plastic, please don’t use this device.
9) Long cables have the potential to strangulate, please be careful 1. 6 Adverse Reactions
when using cables around the neck and shoulder areas. 1) You may experience skin irritation and burns beneath the
10) Do not bend or fold the Meridian patches frequently, this may stimulation electrodes applied to the skin.
cause the patches to not function properly. Store the patches on the 2) You may experience headache and other painful sensations during
plastic patch holder or on the protective clear plastic sheet when not or following the application of electrical stimulation near your eyes
in use. and to your head and face.
11) Do not apply ointment or any solvent to the patches or to your skin 3) You should stop using the device and should consult with their
because it will cause the patches to not stick and function properly. physicians if they experience adverse reactions from the device.
The patches are already pre-gelled and will adhere to your skin when 4) Do not use to treat one region for extended periods of time (more
moist. than 60 minutes a session) or muscles in that region may become
12) Do not use the unit in areas of high humidity, such as the exhausted and sore.
bathroom or in the shower as this may cause damage to the unit.
13) During treatment ensure that metallic items with conductive 2. DEVICE DESCRIPTION
English

English

capabilities such as necklaces, belts, rings etc. are kept away from
the electrodes. 2.1 General Description
14) Make sure the wire is securely plugged into the device, the wires Low-frequency Multi-function Physiotherapy Instrument is a
are well connected and the Meridian patches are stuck tightly on the household multifunctional device. it can stimulate healthy muscles in
skin area where you wish to treat to ensure effective therapy. order to improve and facilitate muscle performance, and to relief the
15) If using rechargeable 1. 5V batteries; be sure to use a CE pain associated with sore and aching muscles in the waist, upper and
approved battery charger. Never connect the unit directly to a battery lower back, back of the neck, upper extremities (shoulder, arm and
charger or to other powered equipment. hand), lower extremities (hip, knee, ankle, leg and feet) due to strain
16) Simultaneous connection of a patient to high frequency surgical from exercise or normal household work activities by applying current
equipment may result in burns at the site of Low-frequency to stimulate nerve.
Multi-function physiotherapy instrument, Model: AST-2012A
electrodes and possible damage to the device. Low-frequency Multi-function Physiotherapy Instrument has 25
17) Patches should not be placed simultaneously on the soles of both operation modes and two channels, which can give certain electrical
feet. pulse through 2 pairs of electrode patches on the skin to help users to
18) Patches should not be placed simultaneously on the calves of enjoy body massage and sole massage.
both legs.
19) Do not share patches with another person. This may cause a skin The electronic stimulatory module has the operating elements of
irritation or skin infection. Individuals should have their own set of ON/OFF Switch, Display screen, Mode Selection key, Intensity
patches for personal use. Modification keys and time selection keys.
20) Do not leave patches attached to the skin after treatment.
21) Do not use the unit in the presence of a flammable anesthetic gas The LCD display screen can show selected mode, output intensity of
mixture, compressed Oxygen or Nitrous Oxide. body and/or sole, and time remaining of an application mode.
22) If the unit is not functioning properly or you feel discomfort during
use, stop using the device. The device is equipped with accessories of electrode patches,
23) Do not use for any other purpose except for what it is intended for. connection line, USB charging cable.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 3 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 4 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

The connection line is used to connect the electrode patches to the


LCD display.

The product is recommended to be used once a day and used at least 2.3 Device Components
4 weeks. If the treatment stopped, the effect will be interrupted.

In order to enhance the treatment effect, it is recommended to drink


enough water during the treatment cycle. User Manual

Low-frequency Multi-function
physiotherapy instrument

Electrode Patches should be tightly attached to the skin and the


Model: AST-2012A

patches can be posted in the positions where you feel uncomfortable,


The output of the two groups can be carried out simultaneously.

The patient is an intended operator, the Electrode Pads are apply


part.

2.2 Device Drawing Version: V1. 0


Shenzhen OSTO Technology Company Limited

LCD display Instructions


English

English

Electrode patch

Connection line USB charging cable

Warning: All accessories, detachable parts, and materials are only for
the use as in the instructions, do not modified or use in other ways.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 5 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 6 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

2.4 Panel & Keypatch


EXPLANATION OF BUTTONS
Additional Features

Button Function Description Temperature: 5 ~ 40℃


Environment for
operation Humidity: 15% - 90%
On / off Button Press the switch button for about 3 seconds to
turn on the instrument. Atmospheric pressure range of 700 hPa to 1060 hPa

Time Button default 30 minutes, each press increases 5 minutes,maximum


to 60 Minutes and then circular from the minimum 5 minutes. Temperature:-25 - +70℃
Environment for
Up selection in 25 modes storage Humidity: up to 90%
Mode "+"
Atmospheric pressure range of 700 hPa to 1060 hPa
Mode "-" Down selection in 25 modes.

P1 "+" Output channel 1, increased strength


2.6 Treatment Modes
P1 "-" Output channel 1, reduced intensity This product has 25 modes.
Mode description with loading @1000Ω
P2 "+" Output channel 2, increased strength

P2 "-" Output channel 2, reduced intensity


TIME

2. 5 Specifications (need to be updated)


MODE
Basic Specification
Method of Line Type BF Applied Part
Current Isolation
LEVEL
02 P1 P2 00 LEVEL
English

English

Patient leakage current Comply with IEC 60601-1 and IEC 60601-2-10
Normal Condition DC: 0.5µA
Single Fault Condition DC: 0.6µA
Average DC current through
electrodes when device < 0.01μA
is on but no pulses are
being applied
Number of Output Modes 25
Number of channels 2
Output Intensity Level 50
Output Intensity 0~52V 1 Acupuncture Pushing 13 Thumping
Weight of Main Unit AST-2012A: 115 g 2 Acupuncture 14 Scrapping Pressing
Weight of Accessories Wire: 41 g Electrode Pad: 88 g 3 Acupuncture Kneading 15 Cupping
Dimension of Main Unit AST-2012A: 147.6 x 75.7 x 22 mm
(L x W x H) 4 Acupuncture Tapping 16 Body Shaping
Dimension of Electrode Pads: 89 x 55 mm
(L x W) 5 Scrapping 17 Hammering
Housing Materials of Main Unit ABS plastic
6 Squeezing 18 Massage Tapping
Electrode Pads: White silica gel, Black conductive silicone,
Materials of Accessories Transparent conductive adhesive silicone, Transparent PET silicone 7 Massage 19 Pushing
Unit Housing: ABS plastic
8 Pushing Massage 20 Rolling Pounding
Quantity of All Accessories Electrode Pad: 2 pairs Electrode Wire: 2 pcs
9 Pushing Squeezing 21 Massage Shiatsu
Output Specification
10 Acupuncture Squeezing 22 Stroke
Waveform Pulsed, symmetric, biphasic
11 Acupuncture Hammering 23 Shiatsu
Shape Rectangular, with interphase interval
Pulse Duration 120μs 12 Kneading 24 Rolling Kneading
Pulse frequency 77.3Hz 25 Acupuncture Therapy Massage
Treatment Time 5-60 min

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 7 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 8 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Modes EMS 22 Stroke Relax muscles and relieve fatigue


Modes Usage
NO.
Acupuncture Promoting blood circulation by removing
Acupuncture Promoting blood circulation by removing the TENS 23 Therapy obstruction in collaterals pain relief ,relieving
TENS 1
Pushing obstruction in collaterals, pain relief Massage rheumatism chills and pains
Promoting blood circulation by removing the Dredges the channels and collaterals,dredges the
Acupuncture obstruction in collaterals Pain relief, relieving TENS 24 Shiatsu
TENS
2 channels and collaterals, activates blood circulation
rheumatism and pains
Rolling Relax muscles and relieve fatigue
TENS 25
Acupuncture Promoting blood circulation by removing the Kneading
TENS 3 Kneading obstruction in collaterals Pain relief, relieving
rheumatism and pains
Warm Tips: You can try them all and find the one that suits you best.
Acupuncture Promoting blood circulation by removing the
TENS 4 Tapping obstruction in collaterals Pain relief, relieving
rheumatism and pains

Scraping
Promoting blood circulation by removing the
EMS 5 obstruction in collaterals
TENS 6 Squeezing Promoting blood circulation, pain relief
① Connect the wire with ② Tear off the transparent ③ Plug the wires in and
EMS 7 Massage Promoting blood circulation, pain relief TENS electrodes film and apply them on long press the power
button
Pushing
Restores the physical strength, Relieve fatigue,
EMS 8
Massage
Improving the body's blood circulation, Strengthens
the human body disease-resistant ability
Restores the physical strength,Relieve fatigue,
Pushing
EMS 9 Improving the body's blood circulation,Strengthens
Squeezing
the human body disease-resistant ability
④ Press “Mode +/-” to ⑤ Press “P1 +/-” or ⑥ Press the “TIME” to
English

English

Promoting blood circulation by removing the


Acupuncture
TENS 10 obstruction in collaterals Pain relief, relieving choose the mode “P2 +/-” to adjust the adjust the working time
Squeezing
rheumatism and pains intensity
Promoting blood circulation by removing
Acupuncture
TENS 11 obstruction in collaterals Pain relief ,relieving
Hammering
rheumatism chills and pains

TENS 12 Kneading Relieve fatigue

⑦ Turn off the TENS unit ⑧ Cover the electrode


TENS 13 Thumping Promoting blood circulation, pain relief
Scraping Promoting blood circulation by removing the by pressing the power pads with transparent film
EMS 14 button
Pressing obstruction in collaterals
Promoting blood circulation by removing the NOTE: For safety reason, P1 and P2 will go back to zero while changing
TENS 15 Cupping obstruction in collaterals、Dispelling the colds、
Eliminating swelling And alleviating pain Mode. Channel Left equals P1, Channel Right equals P2

EMS 16 Body Shaping Muscle training

TENS 17 Hammering Relax muscles and relieve fatigue


Massage
TENS 18
Tapping
Promoting blood circulation, pain relief

Restores the physical strength,Relieve fatigue,


EMS 19 Pushing Improving the body's blood circulation,Strengthens
the human body disease-resistant ability
Rolling
TENS 20 Promoting blood circulation,pain relief
Pounding

TENS 21 Squeezing Activating blood to promote menstruation

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 9 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 10 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

3. USING INSTRUCTIONS ② Symptoms: discomfort and pain.


Patches location: back, hips, the waist.
3.1 Preparation for Use Patches use demonstration:

Step 1: This device is equipped with a rechargeable battery. Before


using, please keep the battery with powerful.
PS: Connect the LCD display and the power adapter with USB
charging cable, then insert the adapter pins into the AC outlet, the
LCD screen is lighting, it means the device is charging

Warning:
The device cannot be used during charging, please fully charged the
battery before using

Step 2: Connect LCD display and the electrode patch with connection ③ Symptoms: Muscle ache, muscle pain
line Patches location: arm
Insert the Wire Plug tightly into the output port at the top of the main Patches use demonstration:
unit. Ensure the wires and the electrode Patches are well connected.

Step 3: Patch placement


You can place four patches on clean, dry, and healthy skin near the
area with pain, and do not overlap the patches.
English

English

Note:
● During battery replacement, replace both batteries with new ones.
● Dispose of the used batteries according to the local regulations.
Remove the battery in the remote controller when you stop to sue the
device for more than one month, or it will cause the battery leaking
and therefore cause machine malfunction.
④ Symptoms: Muscle soreness, pain
3.2 Operation
Patches location: legs
1) Place the electrode patches in the area where you want to
Patches use demonstration:
massage. The following pictures show the recommended massage
position
① Symptoms: shoulder, back pain.
Patches location: shoulder, back
Patches use demonstration:

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 11 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 12 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

2) Turn on the device: Press the switch button approx 3 seconds to 2) Keep the electrode patches clean, and never put them under high
turn on the machine temperature and direct sunshine.
3) Set the treatment time: default timer is 30 minutes and you can 3) Gently clean the electrode with a moist cloth or use a rubber to
adjust the time by pressing the “Time” button. remove dust.
“Time” button is a cycle button with a minimum value of 5 minutes and 4) Do not clean the electrode patches with hot water or any chemical.
a maximum value of 60 minutes. For every press of the button, 5 5) Do not use your figure to touch the gel of the Meridian patches, or
minutes will be increased and after 60 minutes, the value will start at it will reduce the gel and lose its function.
5 minutes again. 6) Do not clean the electrode patches with any chemical.
4) Set the treatment mode: The device has 25 different modes and 7) Put the electrode patches on the pallet after each use.
you can choose your favorite mode by pressing the “mode” button. Warning:
Note: (1). The effects of degraded sensors and electrodes, or loosened
The mode can be adjusted during the treatment. But after adjusting electrodes can degrade the performance or cause other problems.
the mode, the intensity will resume "0" When the stimulation felt at the electrode pads on your skin is weak,
5) Set the intensity for both channels: The intensity of channels P1 this could indicate the battery power is low.
and P2 can be different and set separately. Press the “+” button of (2). It is necessary to clean and disinfect and sterilize the device,
P1/P2 to increase the intensity; Press the "-" button of P1/P2 to parts, and accessories for multiple patients use between uses on
reduce the intensity. different patients.
The device should be cleaning, drying, handling, and storage until
Tips: re-use or transferred to another patient.
It is not necessary to add to the 50 levels of intensity - just set the (3). Do not do the servicing and maintenance while the me equipment
intensity of your comfort. Advise adjusting the intensity gradually from is in use
weak to strong. 4.3 For battery
The device has the rechargeable battery, so you can charge the
battery to support the power supply. It is suggested that the battery
English

English

should be optimized when storage for one month. If you do not


charge the battery for a long time, it will shorten the service life of
rechargeable battery. We recommend charge at least every month if
4. CLEANING AND MAINTENANCE you do not use the device for a long time.
Keep battery stored in a dry and cool place.
4.1 For LCD display
1) Before using, use a dry soft cloth or dry towel to wipe the machine. 5. STORAGE
Use a moist cloth to clean the electrodes’ upper surfaces, but do not
wipe, scratch or scrub the adhesive surfaces. 1) Please keep the device out of reach of infants, children or pets,
Warning: inhalation or swallowing of small parts is dangerous or even fatal.
2) Keep away from the magnetic field and where the child can touch.
- Please do not repair or rebuild the machine in privately, or manufac-
3) Keep away from direct sunlight, moisture, high temperature,
turer will not guarantee to repair it and the after-sale services.
exposure, and water. Keep it in a dry, ventilated place.
- Keep the machine far away from moisture, high temperature, direct
4) If the electrode patches are not sticky or dirty, please use a damp
sunlight or sprinkling water.
cloth to clean or change a new patch. Do not clean the patch with any
- Keep the device out of reach of infants, children or pets, inhalation chemicals.
or swallowing of small parts is dangerous or even fatal. 5) In order to protect the electrode patches, after use, please put
them on the pallet.
2) After use, please clean the conductive film, you can use a soft cloth 6) If the equipment is not likely to be used for some time, remove all
or towel wring dry, when the conductive film is particularly dirty, you the batteries to prevent the leaking.Environment for storage:
can use a soft cloth with a little medical alcohol (alcohol concentration Temperature:-25 - +70℃
of 75%) to wipe or disinfect. Humidity: up to 90%
Atmospheric pressure range of 700 hPa to 1060 hPa
4.2 For Electrode Patches Warning:
1) Never overlap two electrode patches to each other. If you do not charge the battery for a long time, it will shorten the
service life of rechargeable battery. We recommend charge at least
every month if you do not use the device for a long time.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 13 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 14 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

6. TROUBLE SHOOTING 7. DISPOSAL

General problems shooting: 1) The device and accessories out of shelf life or use life should not
be thrown randomly and should be recycled by the manufacturer.
Problem Reason Solve the problem 2) To dispose of packing materials, take appropriate actions in
The product can't open Product battery is low Use the standard power supply to charge accordance with the rules and regulations in force in your area to
Power off soon Product standby time is only 60s Prepare in advance prevent adverse ecological effects.
Power exhausted To charge
3) The expected service life is two or three years according to the
The power is turned
Restart again treatment
rechargeable battery, and the electrode Patches can be reused for
It's time to set to work
off during massage or turn off the machine 70-100 times, depending on your skin type and other conditions.
If use the pad body massage, Replace the pad
the pad is broken.
The opaque membrane is not removed Stripping the membrane on
the surface of the pad
It's hard to put the Pad after cleaning, use directly Keep the pad dry enough 8. WARRANTY CARD
patch on the skin Replace the pad
Bonding surface damage
Replace the pad, or dip a small amount of water
1) In order to protect the rights of consumers, our company can
Pad dirty and lose viscosity
on the pad, and then wipe the pad surface provide one-year warranty service. We can give free maintenance
Sweat when using pad
The adhesive surface
services due to product quality problems in the warranty period. If the
Place the pad in the fridge
of the pad is sticky Pad to wash too long or too frequent and freeze overnight product exceeds warranty period, the company will charge appropri-
Pad is stored at high temperatures,
high humidity, under the sun ate cost according to the replacement parts.
Dry skin Used after hand wet or shower 2) Maintenance should be with a receipt certificate and warranty card,
Stick on the skin pad is not correct Pad close to the skin in order to determine the warranty period.
Do not feel an effect Pad overlap Re-stick pad 3) IF there is no receipt certificate, due to self-demolition or
Electrode positive and negative Make sure that the patch electrode man-made damage to the product, its maintenance costs and parts
pole placement error is positive and negative
costs borne by the customer.
English

English

Use the intensity is too weak Open the switch to enhance the intensity

Pad adhesive surface dirty or dry Let the water slowly flow, with your fingers gently 4) Customers service Specialist contact details are as follow:
Skin to become red, cleaning the pad surface for about 3 seconds
skin increased pain Company: Shenzhen Osto Technology Co., Ltd
Patch glue damage Replace the pad
Address: Building 43, Longfeng Road, Xinsheng, Longgang,
shenzhen, China
Patch problems shooting: Model: AST-2012A
Tel: 0755-29162710
Problem Electrode line Solution
Fax: 0755-27377078
No effect
Is it connected? Connect the right electrode line 5) Warranty Card:
Is the protective film of pad removed? Remove the protective film
Are the pads tightly attached to the skin? Pad should be tightly attached to the skin
Pad overlap Separate the pad and re-attach it to the skin
Weak effect
Pad dirty Clean up the pad
Is the pad damaged? Replace the pad
Treatment time is too long? Treatment time is 5-10 minutes each time
Is the pad too dry? Clean with a wipe and use it again
Skin redness and pain
Is the pad too tight? Clean up the pad
Is the pad damaged? Replace the pad
Is the pad falling from the body? Turn off the power and re-attach it
The machine The line is broken? Turn off the power and connect the pad again
stops working
Power exhausted? To charge
Treatment overtime? The power is turned off automatically
after 30 minutes

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 15 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 16 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Label symbols are shown in the following table: 10. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Symbol for "SERIAL NUMBER". This symbol
SN shall be accompanied by the manufacturer's The Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument, Model:
serial number. AST-2012A has been tested and found to comply with the
1
electromagnetic compatibility (EMC) limits for medical devices. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
CONSULT INSTRUCTIONS FOR USE.
interference in a typical medical installation.
2 CAUTION:
DATE OF MANUFACTURE. This symbol Do not use this device simultaneously with devices having high EMI
shall be accompanied by a date to indicate levels.
the date of manufacture
3
SHENZHEN OSTO TECHNOLOGY COMPANY LIMITED
Manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
ADD: No.43, Longfeng road, Xinsheng Community,
Longgang street, Longgang district,518116 The Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument, Model: AST-2012A
Shenzhen city, Guangdong province, China. is intended for use in the electromagnetic environments specified below. The
4 customer or the user of the Low-frequency Multi-function physiotherapy
instrument, Model: AST-2012A should assume that it is used in such an
environment.
Collect separately from other household waste

5 Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

Type BF Applied Part The Low-frequency Multi-function


physiotherapy instrument, Model: AST-2012A
6 Symbol for “ATTENTION” RF emissions use RF energy only for its internal function.
Group 1
Caution! Follow operating instructions!
! Therefore, its RF emissions are very low
CISPR 11
Failure to do so could place the patient or and are not likely to cause any interference
English

English

operator at risk. in nearby electronic equipment.


7
Keep away from rain
RF emissions
CISPR 11 Class B The Low-frequency Multi-function
physiotherapy instrument, Model: AST-2012A
8 THIS SIDE UP is suitable for use in all establishments,
Harmonic emissions including domestic establishments and
IEC 61000-3-2
Protected from touch by fingers and objects Class A those directly connected to the public
greater than 12 millimeters and protected low-voltage power supply network that
9 IP22 from water spray less than 15 degrees from Voltage function / flicker supplies buildings used for domestic
vertical. emissions purposes.
10 After the adoption of the CE certification, CE mark is as following IEC 61000-3-2 Complies
drawings.
Its vertical height shall not be less than 5mm, clearly visible, clear,
durable.
the CE conformity assessment procedures are made by a Notified
Body the Notified Body registration number should be the side of CE
mark(Usually in the bottom right). The diameter of the CE marking
should be not less than the 5MM semicircle of the two makes up, the

11
0413 XXXX at the lower right corner is the Notified Body identification
number, such as the ITS-0413. Allmedical products sold in the EU
market must identify the "CE". Affix the CE mark indicates that:
A. The equipment to meet the basic requirements of the MDD;
B. The equipment within the EU can be legally sold in the market;
C. The device has passed a the conformity assessment procedures.
The CE marks affixed to the medical devices have two types. That is,
CE mark without Notified Body identification number and CE Mark
with Notified Body identification number.
Wellkang Ltd
12 EC REP SuiteB,29 Harley Street LONDON W1G 9QR,
England,United Kingdom

13
LOT BATCH CODE. Thi s sym bol shoul d be accom panied by ba tch
code.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 17 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 18 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity Manufacturer’s declaration – electromagnetic

The Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument, Model: AST-2012A The Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument, Model: AST-2012A
is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the Low-frequency Multi-function physiotherapy customer or the user of the Low-frequency Multi-function physiotherapy
instrument, Model: AST-2012A should assure that it is used in such an environment. instrument, Model: AST-2012A should assure that it is used in such an environment.
Electromagnetic
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level
environment - guidance IEC 60601 Compliance Electromagnetic
Immunity test
Floors should be wood, test level level environment - guidance
Electrostatic
concrete or ceramic tile.
discharge ±6kV contact ±6kV contact If floors are covered with
(ESD) ±8kV air ±8kV air synthetic material, the Portable and mobile RF
relative humidity should communications equipment
IEC 61000-4-2 be at least 30%. should be used no closer to
Mains power quality should any part of the Low-frequency
Electrostatic ±2kV for power ±2kV for power be that of a typical Multi-function physiotherapy
transient / burst commercial or hospital 3 Vrms instrument, Model: AST-2012A
IEC 61000-4-4 supply lines supply lines including cables, than the
environment. Conducted RF 150kHz
Power supply power quality to 3V recommended separation
Surge IEC 61000-4-6 distance calculated from the
±1 KV Line and ±1 KV Line and should be Code Type of 80MHz
business and medical equation application to the
IEC 61000-4-5 neutral neutral frequency of the transmitter.
environment
±2 kV Line to the ground ± 2 kV Line to the ground Power supply power Recommended separation distance

<5 % UT <5 % UT quality should be Code 3.5


d= [ ] P
Type of business and V1
(UT decline>95 % ) (UT decline >95 %)
English

English

Voltage dips,
medical environment.
short interruptions for 0,5 cycle for 0,5 cycle If the power supply is 3.5
d= [ ] P 800 MHz to 2.5 GHz
and voltage 40 % UT 40 % UT down orInterrupted, E1
AST-2012A will drop, 7
variations on (UT decline 60 %) (UT decline 60 %) d= [ ] P 800 MHz to 2.5 GHz
E1
Production
power supply for 5 cycle for 5 cycle Supplies need to use
Where p is the maximum output
3V/m power rating of the transmitter
input lines 70 % UT 70 % UT uninterruptible power , Radiated RF 80MHz in watts(W) according to the transmitter
3V/m manufacturer and d is the recommended
(UT decline > 30 %) (UT decline 60 %) supply Or battery. IEC 61000-4-3 to separation distance in metres(m).b
2.5GHz Field strengths form fixed RF
IEC 61000-4-11 for 25 cycle for 25 cycle transmitters, as determined by an
electromagnetic site survey, a should
<5 % UT <5 % UT be less than the compliance level
in each frequency range. b
(UT decline>95 %) (UT decline >95 %) Interference may
occur in the vicinity
for 5 seconds for 5s of equipment marked
with the following symbol:
If image distortion occurs,
Power frequency It may be caused by NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
image intensifier. which NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic is affected by
absorption and reflection from structures, objects and people.
(50/60 Hz) is powered by Frequency
3A/m 3A/m magnetic field.
magnetic field Electric frequency a Field strengths from transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless)
telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV
magnetic field should be broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
installed in expected environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be
IEC 61000-4-8 location to keep it low considered. If the measured filed strength in the location in which the Low-frequency
enough. Multi-function physiotherapy instrument, Model: AST-2012A is used exceeds the applicable
RF compliance level above. The Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument,
Model: AST-2012A should be observed to verify normal operation. If abnormal performance
NOTE UT is the test level of the AC power supply voltage before the application is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the
Low-frequency Multi-function physiotherapy instrument, Model: AST-2012A.
b Over the frequency range 150kHz to 80 MHz, filed strengths should be less than 3V/m.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 19 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 20 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

EMS 7 Massage Förderung der Durchblutung, Schmerzlinderung


Stellt die körperliche Kraft wieder her, Lindert Müdigkeit,
TIME Drängende Verbessert die Durchblutung des Körpers, Stärkt
EMS 8 Massage die Widerstandsfähigkeit des menschlichen Körpers
gegen Krankheiten
MODE Stellt die körperliche Kraft wieder her, Lindert Müdigkeit,
Drückendes Verbessert die Durchblutung des Körpers, Stärkt
EMS 9 Quetschen die Widerstandsfähigkeit des menschlichen Körpers
gegen Krankheiten
LEVEL
02 P1 P2 00 LEVEL
TENS 10
Akupunktur-
Quetschung
Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung der
Obstruktion in den Kollateralen Schmerzlinderung,
Linderung von Rheuma und Schmerzen
Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung von
Akupunktur Hindernissen in den Kollateralen Schmerzlinderung,
TENS 11
Hämmern Linderung von rheumatischem Schüttelfrost und
Schmerzen
TENS 12 Kneten Müdigkeit lindern

TENS 13 Thumping Förderung der Durchblutung, Schmerzlinderung


Schaben Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung
EMS 14
1 Akupunktur-Drücken 13 Thumping
Pressen der Obstruktion in den Kollateralen
Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung
2 Akupunktur 14 Schaben Pressen 15 der Obstruktion in collaterals、Dispelling der
TENS Schröpfen colds、Eliminating Schwellung und Linderung
3 Akupunktur Kneten 15 Schröpfen von Schmerzen
4 Akupunktur-Tapping 16 Körperformung EMS 16 Körperformung Muskeltraining
5 Verschrottung 17 Hämmern 17 Hämmern Muskeln entspannen und Müdigkeit lindern
TENS
6 Ausquetschen 18 Massage-Klopfen
Massage-
Massage drängen TENS 18 Förderung der Durchblutung, Schmerzlinderung
Deutsche

Deutsche

7 19 Klopfen
8 Drängende Massage 20 Rollendes Stampfen Stellt die körperliche Kraft wieder her,Lindert
drängen Müdigkeit,Verbessert die Durchblutung des
9 Drückendes Quetschen 21 Ausquetschen EMS 19 Körpers,Stärkt die Widerstandsfähigkeit des
10 Akupunktur-Quetschung 22 Schlaganfall menschlichen Körpers gegen Krankheiten

Akupunktur Hämmern Akupunktur-Therapie Massage Rollendes


11 23 TENS 20 Förderung der Durchblutung, Schmerzlinderung
Stampfen
12 Kneten 24 Shiatsu
TENS 21 Ausquetschen Aktivierung von Blut zur Förderung der Menstruation
25 Rollendes Kneten
EMS 22 Schlaganfall Muskeln entspannen und Müdigkeit lindern
Modus Modus Nutzung Akupunktur- Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung
Nr. TENS 23 Therapie von Hindernissen bei Kollateralschmerzen, Linderung
Akupunktur- Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung Massage von rheumatischen Schüttelfrost und Schmerzen
TENS 1
Drücken der Obstruktion in den Kollateralen, Schmerzlinderung Ausbaggern der Kanäle und Kollateralen, Ausbaggern
TENS 24 Shiatsu der Kanäle und Kollateralen, Aktivierung der Blutzirkulation
Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung
TENS
2
Akupunktur der Obstruktion in den Kollateralen Schmerzlinderung, Rollendes
Linderung von Rheuma und Schmerzen TENS 25 Muskeln entspannen und Müdigkeit lindern
Kneten

Akupunktur Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung


TENS 3 Kneten der Obstruktion in den Kollateralen Schmerzlinderung, Warme Tipps: Sie können sie alle ausprobieren und diejenige finden,
Linderung von Rheuma und Schmerzen die am besten zu Ihnen passt.
Akupunktur- Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung
TENS 4 Tapping der Obstruktion in den Kollateralen Schmerzlinderung,
Linderung von Rheuma und Schmerzen

Verschrottung
Förderung der Blutzirkulation durch Beseitigung
EMS 5 der Obstruktion in den Kollateralen
TENS 6 Ausquetschen Förderung der Durchblutung, Schmerzlinderung

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 21 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 22 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Schritt 3: Patch-Platzierung
Sie können vier Pflaster auf sauberer, trockener und gesunder Haut
in der Nähe des schmerzhaften Bereichs anbringen, wobei die
Pflaster nicht überlappen dürfen.
① Verbinden Sie das ② Ziehen Sie die ③ Schließen Sie die Kabel
Kabel mit den OSITO transparente Folie ab an und halten Sie den
TENS-Elektroden und tragen Sie sie auf Netzschalter gedrückt Anmerkung:
● Ersetzen Sie während des Batteriewechsels beide Batterien durch
neue.
● Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien gemäß den örtlichen
Vorschriften.
Entfernen Sie die Batterie in der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät
④ Drücken Sie "Mode +/-", ⑤ Drücken Sie "P1 +/-" ⑥ Drücken Sie "TIME", länger als einen Monat nicht benutzen, da sonst die Batterie ausläuft
um den Modus oder "P2 +/-", um die um die Arbeitszeit und dadurch eine Fehlfunktion des Geräts verursacht wird.
auszuwählen Intensität einzustellen einzustellen

3.2 Beachten

1) Platzieren Sie die Elektrodenpflaster in dem Bereich, in dem Sie


massieren möchten. Die folgenden Bilder zeigen die empfohlene
⑦ Schalten Sie die ⑧ Decken Sie die Elektroden
Massageposition
TENS-Einheit durch mit einer transparenten Folie ab 2) Schalten Sie das Gerät ein: Drücken Sie den Schaltknopf ca. 3
Drücken des Netzschalters aus Sekunden, um das Gerät einzuschalten
3) Stellen Sie die Behandlungszeit ein: Der Standard-Timer beträgt
HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen werden P1 und P2 beim Ändern des
30 Minuten und Sie können die Zeit durch Drücken der Schaltfläche
Deutsche

Deutsche

Modus auf Null zurückgesetzt. Der linke Kanal ist gleich P1, der rechte
"Zeit" einstellen.
Kanal ist gleich P2
Die Taste "Zeit" ist eine Zyklus-Taste mit einem Minimalwert von 5
Minuten und einem Maximalwert von 60 Minuten. Bei jedem Drücken
3. VERWENDUNG VON ANWEISUNGEN der Taste werden 5 Minuten erhöht und nach 60 Minuten beginnt der
3.1 Vorbereitung für den Einsatz Wert wieder bei 5 Minuten.
4) Stellen Sie den Behandlungsmodus ein: Das Gerät verfügt über 25
Schritt 1: Dieses Gerät ist mit einer wiederaufladbaren Batterie verschiedene Modi, und Sie können Ihren bevorzugten Modus
ausgestattet. Bitte halten Sie den Akku vor dem Gebrauch geladen. wählen, indem Sie die Taste "Modus" drücken.
PS: Verbinden Sie die LCD-Anzeige und den Stromadapter mit dem Anmerkung:
USB-Ladekabel, stecken Sie dann die Adapterstifte in die Steckdose, Der Modus kann während der Behandlung angepasst werden. Nach
stellen Sie sicher, dass der LCD-Bildschirm leuchtet, d.h. das Gerät der Einstellung des Modus wird die Intensität jedoch wieder auf "0"
wird aufgeladen gesetzt.
5) Stellen Sie die Intensität für beide Kanäle ein: Die Intensität der
Warnung: Kanäle P1 und P2 kann unterschiedlich sein und getrennt eingestellt
Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden, werden. Drücken Sie die "+"-Taste von P1/P2, um die Intensität zu
bitte laden Sie den Akku vor der Verwendung vollständig auf erhöhen; drücken Sie die "-"-Taste von P1/P2, um die Intensität zu
verringern.
Schritt 2: Verbinden Sie die LCD-Anzeige und das Elektroden-Patch
mit der Verbindungsleitung. Tipps:
Stecken Sie den Kabelstecker fest in den Ausgangsanschluss an der Es ist nicht notwendig, zu den 50 Intensitätsstufen hinzuzufügen -
Oberseite der Haupteinheit. Stellen Sie sicher, dass die Drähte und stellen Sie einfach die Intensität Ihres Wohlbefindens ein. Raten Sie,
die Elektroden-Patches gut verbunden sind. die Intensität allmählich von schwach bis stark einzustellen.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 23 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 24 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

EMS 7 Massage Favoriser la circulation sanguine, soulager la douleur


Restaure la force physique, Soulage la fatigue, Améliore
TIME Massage par la circulation sanguine du corps, Renforce la capacité du
EMS 8 pression corps humain à résister aux maladies

MODE Restaure la force physique, soulage la fatigue, améliore


La pression de la circulation sanguine, renforce la capacité du corps
EMS 9 la pression humain à résister aux maladies

LEVEL
02 P1 P2 00 LEVEL
TENS 10
Pression de
l'acupuncture
Favoriser la circulation sanguine en supprimant
l'obstruction des collatéraux Soulager la douleur,
soulager les rhumatismes et les douleurs
Favoriser la circulation sanguine en supprimant
Martelage par l'obstruction des collatéraux Soulagement de la douleur
TENS 11
acupuncture ,soulagement des frissons et des douleurs
rhumatismales
TENS 12 Pétrissage Soulager la fatigue
Les coups Favoriser la circulation sanguine, soulager la douleur
TENS 13 de poing
Grattage Favoriser la circulation sanguine en supprimant
EMS 14
1 Poussée d'acupuncture 13 Les coups de poing
Pressage l'obstruction dans les collatéraux
Favoriser la circulation sanguine en supprimant
2 Acupuncture 14 Grattage Pressage 15 l'obstruction dans collaterals、Dispelling le colds
TENS Ventouse 、Eliminating gonflement et en soulageant la
3 Acupuncture Pétrissage 15 Ventouse douleur
4 Acupuncture Tapping 16 Remodelage du corps EMS 16 Remodelage
Entraînement musculaire
du corps
5 Raclage 17 Martelage 17 Martelage Détendre les muscles et soulager la fatigue
TENS
6 Presser 18 Massage Tapping Favoriser la circulation sanguine, soulager la
Massage
7 Massage 19 Pousser TENS 18 douleur
Tapping
8 Massage par pression 20 Le martèlement Restaure la force physique, soulage la fatigue,
Français

Français

Pousser améliore la circulation sanguine, renforce la


9 La pression de la pression 21 Presser EMS 19 capacité du corps humain à résister aux maladies
10 Pression de l'acupuncture 22 AVC
11 Martelage par acupuncture 23 Massage thérapeutique par Le Favoriser la circulation sanguine, soulager la
TENS 20 martèlement douleur
12 Pétrissage acupuncture
TENS 21 Presser Activation du sang pour favoriser la menstruation
24 Shiatsu 25 Pétrissage roulant
EMS 22 AVC Détendre les muscles et soulager la fatigue
Modes Modes Utilisation Massage Favoriser la circulation sanguine en supprimant
No. TENS 23 thérapeutique par l'obstruction dans les collatéraux ; soulager les
acupuncture frissons et les douleurs rhumatismales
TENS
Poussée Favoriser la circulation sanguine en supprimant
1
d'acupuncture l'obstruction des collatérales, soulager la douleur Drague les canaux et les collatéraux,drague les canaux
TENS 24 Shiatsu
Favoriser la circulation sanguine en supprimant et les collatéraux, active la circulation sanguine
TENS Acupuncture l'obstruction des collatéraux Soulager la douleur, Pétrissage
2 TENS 25 Détendre les muscles et soulager la fatigue
soulager les rhumatismes et les douleurs roulant

Acupuncture Favoriser la circulation sanguine en supprimant


TENS 3 Pétrissage l'obstruction des collatéraux Soulager la douleur, Warme Tipps: Sie können sie alle ausprobieren und diejenige finden,
soulager les rhumatismes et les douleurs die am besten zu Ihnen passt.
Acupuncture Favoriser la circulation sanguine en supprimant
TENS 4 l'obstruction des collatéraux Soulager la douleur,
Tapping
soulager les rhumatismes et les douleurs

EMS Raclage Favoriser la circulation sanguine en supprimant


5
l'obstruction dans les collatéraux
TENS 6 Presser Favoriser la circulation sanguine, soulager la douleur

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 25 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 26 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Étape 3 : Placement du patch


Vous pouvez placer quatre patchs sur une peau propre, sèche et
saine près de la zone douloureuse, et ne pas les faire se chevaucher.

① Connectez le câble ② Décollez le film ③ Connectez les câbles Remarque :


avec les électrodes transparent et et maintenez le bouton
OSITO TENS appliquez-les d'alimentation ● Lors du remplacement des piles, remplacez les deux piles par des
piles neuves.
● Éliminez les piles usagées conformément à la réglementation
locale.
Retirez la pile de la télécommande lorsque vous cessez d'utiliser
l'appareil pendant plus d'un mois, sinon la pile fuira et provoquera un
④ Appuyez sur ⑤ Appuyez sur "P1 +/-" ⑥ Appuyez sur "TIME" pour dysfonctionnement de l'appareil.
"Mode +/-" pour choisir ou "P2 +/-" pour régler régler le temps de travail
le mode l'intensité
3.2 Opération

1) Placez les électrodes dans la zone où vous voulez masser. Les


images suivantes montrent la position de massage recommandée
2) Allumez l'appareil : Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pendant
environ 3 secondes pour allumer l'appareil
⑦ Éteignez l'unité TENS ⑧ Recouvrez les électrodes
en appuyant sur le d'un film transparent 3) Régler la durée du traitement : la minuterie par défaut est de 30
bouton d'alimentation minutes et vous pouvez ajuster la durée en appuyant sur le bouton "
Temps".
REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, P1 et P2 seront remis à
Le bouton "Temps" est un bouton de cycle avec une valeur minimale
zéro lors du changement de mode. Le canal gauche est égal à P1, le
canal droit est égal à P2 de 5 minutes et une valeur maximale de 60 minutes. Pour chaque
pression sur le bouton, la valeur de 5 minutes sera augmentée et
Français

Français

après 60 minutes, la valeur recommencera à 5 minutes.


3. UTILISATION DES INSTRUCTIONS 4) Définir le mode de traitement : L'appareil dispose de 25 modes
3.1 Préparation à l'utilisation différents et vous pouvez choisir votre mode préféré en appuyant sur
le bouton "mode".
Étape 1 : Cet appareil est équipé d'une batterie rechargeable. Avant
de l'utiliser, veuillez garder la batterie chargée. Note :
PS : Connectez l'écran LCD et l'adaptateur électrique avec le câble Le mode peut être ajusté pendant le traitement. Mais après avoir
de chargement USB, puis insérez les broches de l'adaptateur dans ajusté le mode, l'intensité reprendra "0".
la prise de courant, assurez-vous que l'écran LCD s'allume, cela 5) Régler l'intensité des deux canaux : L'intensité des canaux P1 et
signifie que l'appareil est en train de se charger P2 peut être différente et réglée séparément. Appuyez sur le bouton
"+" de P1/P2 pour augmenter l'intensité ; appuyez sur le bouton "-" de
Avertissement : P1/P2 pour réduire l'intensité.
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant la charge, veuillez charger
complètement la batterie avant de l'utiliser Conseils :
Il n'est pas nécessaire d'ajouter aux 50 niveaux d'intensité - il suffit de
Étape 2 : Connectez l'écran LCD et le patch d'électrode avec la ligne régler l'intensité de votre confort. Il est conseillé de régler l'intensité
de connexion. progressivement de faible à forte
Insérez la fiche du fil dans le port de sortie situé en haut de l'unité
principale. Assurez-vous que les fils et les patchs d'électrode sont
bien connectés.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 27 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 28 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

EMS 7 Massaggio Promuovere la circolazione sanguigna, alleviare il


dolore
Ripristina la forza fisica, Allevia la fatica, Migliora la
TIME Massaggio a circolazione sanguigna del corpo, Rafforza la capacità di
EMS 8 spinta resistenza alle malattie del corpo umano

MODE Ripristina la forza fisica, Allevia la fatica, Migliora la


Spingendo e circolazione sanguigna del corpo, Rafforza la capacità di
EMS 9 schiacciando resistenza alle malattie del corpo umano

LEVEL
02 P1 P2 00 LEVEL
TENS 10
Agopuntura di
spremitura
Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo
l'ostruzione nei collaterali Sollievo dal dolore,
alleviando reumatismi e dolori
Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo
Agopuntura l'ostruzione nei collaterali Sollievo dal dolore, alleviando
TENS 11
martellamento i brividi e i dolori reumatici

TENS 12 Impastare Alleviare la fatica

13 Thumping Promuovere la circolazione sanguigna, alleviare il


TENS
dolore
Raschiatura Promuovere la circolazione sanguigna
EMS 14 Pressatura rimuovendo l'ostruzione nei collaterali
1 Agopuntura Spingendo 13 Thumping
Promuovere la circolazione del sangue
2 Agopuntura 14 Raschiatura Pressatura 15 rimuovendo l'ostruzione in collaterals、Dispelling
TENS Coppettazione il colds、Eliminating gonfiore e alleviare il dolore
3 Impastare l'agopuntura 15 Coppettazione
4 Maschiatura di agopuntura 16 Modellamento del corpo EMS 16 Modellamento
Allenamento muscolare
del corpo
5 Raschiatura 17 Martellare 17 Martellare Rilassare i muscoli e alleviare la fatica
TENS
6 Spremitura 18 Maschiatura a massaggio
Maschiatura a Promuovere la circolazione sanguigna, alleviare il
Massaggio Spingendo TENS 18
7 19 massaggio dolore
8 Massaggio a spinta 20 Pounding di rotolamento Ripristina la forza fisica, Allevia la fatica, Migliora
Spingendo la circolazione sanguigna del corpo, Rafforza la
9 Spingendo e schiacciando 21 Spremitura EMS 19 capacità di resistenza alle malattie del corpo
umano
Italiano

Italiano

10 Agopuntura di spremitura 22 Corsa


11 Agopuntura martellamento 23 Massaggio Terapia Pounding di Promuovere la circolazione sanguigna, alleviare il
TENS 20 rotolamento dolore
12 Impastare dell'agopuntura
TENS 21 Spremitura Attivare il sangue per promuovere le mestruazioni
24 Shiatsu 25 Impastatura di rotolamento
EMS 22 Corsa Rilassare i muscoli e alleviare la fatica
Modes Modes Utilisation Massaggio Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo
No. TENS 23 Terapia l'ostruzione nei collaterali per alleviare il dolore,
dell'agopuntura alleviare i brividi e i dolori reumatici
Agopuntura Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo
TENS 1
Spingendo l'ostruzione nei collaterali, sollievo dal dolore Draga i canali e le collaterali, draga i canali e le
TENS 24 Shiatsu
Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo collaterali, attiva la circolazione sanguigna
TENS 2
Agopuntura l'ostruzione nei collaterali Sollievo dal dolore, Impastatura di
alleviando reumatismi e dolori TENS 25 Rilassare i muscoli e alleviare la fatica
rotolamento

Impastare Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo


TENS 3 l'agopuntura l'ostruzione nei collaterali Sollievo dal dolore, Warme Tipps: Sie können sie alle ausprobieren und diejenige finden,
alleviando reumatismi e dolori die am besten zu Ihnen passt.
Maschiatura Promuovere la circolazione sanguigna rimuovendo
TENS 4 di agopuntura l'ostruzione nei collaterali Sollievo dal dolore,
alleviando reumatismi e dolori

Raschiatura
Promuovere la circolazione sanguigna
EMS 5 rimuovendo l'ostruzione nei collaterali
TENS 6 Spremitura Promuovere la circolazione sanguigna, alleviare il dolore

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 29 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 30 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Fase 3: Posizionamento delle toppe


È possibile posizionare quattro cerotti su pelle pulita, asciutta e sana
vicino alla zona con dolore e non sovrapporre i cerotti.

① Collegare il cavo con ② Staccare la pellicola ③ Collega i cavi e tieni Nota:


gli elettrodi OSITO trasparente e applicarli premuto il pulsante
TENS di accensione
● Durante la sostituzione delle batterie, sostituire entrambe le batterie
con batterie nuove.
Smaltire le batterie usate secondo le norme locali.
● Rimuovere la batteria del telecomando quando si smette di usare
l'apparecchio per più di un mese, altrimenti la batteria perde e quindi
causa il malfunzionamento dell'apparecchio.
④ Premere "Mode +/-" ⑤ Premere "P1 +/-" o ⑥ Premere "TIME" per
per scegliere la modalità "P2 +/-" per regolare regolare l'orario di lavoro
l'intensità
3.2 Operazione

1) Posizionare i cerotti degli elettrodi nell'area in cui si desidera


effettuare il massaggio. Le seguenti immagini mostrano la posizione
di massaggio consigliata
2) Accendere il dispositivo: Premere il pulsante dell'interruttore per
⑦ Spegnere l'unità TENS ⑧ Coprire gli elettrodi con
premendo il pulsante una pellicola trasparente circa 3 secondi per accendere l'apparecchio
di accensione 3) Impostare il tempo di trattamento: il timer di default è di 30 minuti e
si può regolare il tempo premendo il pulsante "Tempo".
NOTA: Per motivi di sicurezza, P1 e P2 torneranno a zero quando si
Il pulsante "Tempo" è un pulsante di ciclo con un valore minimo di 5
cambiano modalità. Il canale sinistro è uguale a P1, il canale destro è
uguale a P2 minuti e un valore massimo di 60 minuti. Per ogni pressione del tasto,
5 minuti saranno aumentati e dopo 60 minuti il valore partirà di nuovo
a 5 minuti.
3. ISTRUZIONI PER L'USO
Italiano

Italiano

4) Impostare la modalità di trattamento: L'apparecchio ha 25 modalità


3.1 Preparazione all'uso diverse ed è possibile scegliere la modalità preferita premendo il
pulsante "mode".
Fase 1: Questo dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile. Prima
dell'uso, si prega di tenere la batteria carica.
Nota:
PS: Collegare il display LCD e l'adattatore di alimentazione con il
La modalità può essere regolata durante il trattamento. Ma dopo aver
cavo di ricarica USB, quindi inserire i pin dell'adattatore nella presa di
regolato la modalità, l'intensità riprenderà "0".
corrente, assicurarsi che lo schermo LCD sia illuminato, significa che
5) Impostare l'intensità per entrambi i canali: L'intensità dei canali P1
il dispositivo è in carica
e P2 può essere diversa e impostata separatamente. Premere il tasto
"+" di P1/P2 per aumentare l'intensità; premere il tasto "-" di P1/P2
Attenzione:
per ridurre l'intensità.
Il dispositivo non può essere utilizzato durante la carica, si prega di
caricare completamente la batteria prima di utilizzare
Suggerimenti:
Non è necessario aggiungere ai 50 livelli di intensità - basta
Fase 2: Collegare il display LCD e la toppa dell'elettrodo con la linea
impostare l'intensità del vostro comfort. Consigliamo di regolare
di collegamento.
l'intensità gradualmente da debole a forte
Inserire saldamente la spina del cavo nella porta di uscita nella parte
superiore dell'unità principale. Assicurarsi che i fili e le toppe degli
elettrodi siano ben collegati.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 31 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 32 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

EMS 7 Masaje Promover la circulación de la sangre, el alivio del


dolor
Restablece la fuerza física, Alivia la fatiga, Mejora la
TIME Masaje de circulación de la sangre del cuerpo, Fortalece la
EMS 8 empuje capacidad de resistencia del cuerpo humano a las
enfermedades
MODE Restaura la fuerza física, alivia la fatiga, mejora la
Empujando circulación sanguínea del cuerpo, fortalece la capacidad
EMS 9 Apretando del cuerpo humano para resistir enfermedades.

LEVEL
02 P1 P2 00 LEVEL
TENS 10
Acupuntura
Exprimir
Promover la circulación de la sangre eliminando la
obstrucción en los colaterales Alivio del dolor,
aliviando el reumatismo y los dolores
Promueve la circulación de la sangre eliminando la
Martilleo de obstrucción en los colaterales Alivio del dolor, aliviando
TENS 11
Acupuntura los escalofríos y dolores del reumatismo

TENS 12 Amasado Aliviar la fatiga

13 Thumping Promover la circulación de la sangre, el alivio del


TENS
dolor
Prensado de Promover la circulación de la sangre eliminando
EMS 14
1 Acupuntura Empujando 13 Thumping
raspado la obstrucción en los colaterales
Promover la circulación de la sangre eliminando
2 Acupuntura 14 Prensado de raspado 15 la obstrucción en collaterals、Dispelling la colds
TENS Ventosas 、Eliminating hinchazón Y aliviar el dolor
3 Amasado de acupuntura 15 Ventosas
4 Acupuntura Tapping 16 Modelado del cuerpo EMS 16 Modelado
Entrenamiento muscular
del cuerpo
5 Raspado 17 Hammering 17 Hammering Relajar los músculos y aliviar la fatiga
TENS
6 Exprimiendo 18 Golpeteo de masaje
Golpeteo de Promover la circulación de la sangre, el alivio del
7 Masaje 19 Empujando TENS 18 dolor
masaje
8 Masaje de empuje 20 El golpeteo rodante Restaura la fuerza física, alivia la fatiga, mejora la
Empujando circulación sanguínea del cuerpo, fortalece la
9 Empujando Apretando 21 Exprimiendo EMS 19 capacidad del cuerpo humano para resistir
10 Acupuntura Exprimir 22 Golpe enfermedades.

Martilleo de Acupuntura Masaje de terapia El golpeteo Promoviendo la circulación de la sangre, el alivio


Españo

Españo

11 23 TENS 20 rodante del dolor


12 Amasado de acupuntura
TENS 21 Exprimiendo Activar la sangre para promover la menstruación
24 Shiatsu 25 Amasado de rodillo
EMS 22 Golpe Relajar los músculos y aliviar la fatiga
número Modes Uso Masaje de Promueve la circulación de la sangre eliminando la
de serie. TENS 23 terapia obstrucción en el alivio del dolor colateral, aliviando
de acupuntura los escalofríos y dolores del reumatismo.
TENS
Acupuntura Promover la circulación de la sangre eliminando la
1
Empujando obstrucción en los colaterales, aliviar el dolor Rastra los canales y colaterales, rastra los canales y
TENS 24 Shiatsu
Promover la circulación de la sangre eliminando la colaterales, activa la circulación de la sangre
TENS
2
Acupuntura obstrucción en los colaterales Alivio del dolor, Amasado
aliviando el reumatismo y los dolores TENS 25 Relajar los músculos y aliviar la fatiga
de rodillo

Amasado de Promover la circulación de la sangre eliminando la


TENS 3 acupuntura obstrucción en los colaterales Alivio del dolor, Warme Tipps: Sie können sie alle ausprobieren und diejenige finden,
aliviando el reumatismo y los dolores die am besten zu Ihnen passt.
Acupuntura Promover la circulación de la sangre eliminando la
TENS 4 obstrucción en los colaterales Alivio del dolor,
Tapping
aliviando el reumatismo y los dolores

Raspado
Promover la circulación de la sangre eliminando
EMS 5 la obstrucción en los colaterales
TENS 6 Exprimiendo Promover la circulación de la sangre, el alivio del dolor

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 33 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 34 of 36

http://szosto.com/warranty osito_service@163.com http://szosto.com/warranty osito_service@163.com

Paso 3: Colocación del parche


Puedes colocar cuatro parches en la piel limpia, seca y sana cerca de
la zona con dolor, y no superponer los parches.

① Conecte el cable con ② Quite la película ③ Conecte los cables y Nota:


electrodos OSITO TENS transparente y aplíquelos mantenga presionado ● Durante el reemplazo de las pilas, reemplace ambas pilas por otras
el botón de encendido
nuevas.
● Deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las regulaciones
locales.
Retire la pila del mando a distancia cuando deje de utilizar el
dispositivo durante más de un mes, o provocará que la pila tenga una
④ Presione "Mode +/-" ⑤ Presione "P1 +/-" o ⑥ Presione el "TIEMPO" fuga y, por lo tanto, el mal funcionamiento de la máquina.
para elegir el modo "P2 +/-" para ajustar para ajustar el tiempo
la intensidad de trabajo

3.2 Operación

1) Coloque los parches de electrodos en el área donde desea


masajear. Las siguientes imágenes muestran la posición de masaje
recomendada
⑦ Apague la unidad ⑧ Cubra las almohadillas
TENS presionando de los electrodos con 2) Encienda el dispositivo: Presione el botón del interruptor
el botón de encendido una película transparente aproximadamente 3 segundos para encender el aparato
3) Ajuste el tiempo de tratamiento: el temporizador predeterminado
NOTA: Por motivos de seguridad, P1 y P2 volverán a cero al cambiar
es de 30 minutos y puede ajustar el tiempo presionando el botón " El
de modo. El canal izquierdo es igual a P1, el canal derecho es igual a P2
Tiempo".
El botón "El Tiempo" es un botón de ciclo con un valor mínimo de 5
3. INSTRUCCIONES DE USO minutos y un valor máximo de 60 minutos. Por cada pulsación del
botón, se incrementarán 5 minutos y después de 60 minutos, el valor
3.1 Preparación para el uso
Españo

Españo

comenzará de nuevo a los 5 minutos.


Paso 1: Este dispositivo está equipado con una batería recargable. 4) Establezca el modo de tratamiento: El dispositivo tiene 25 modos
Antes de usarla, por favor mantenga la batería cargada. diferentes y puedes elegir tu modo favorito pulsando el botón "modo".
PS: Conecte la pantalla LCD y el adaptador de corriente con el cable
de carga USB, luego inserte las clavijas del adaptador en la toma de Nota:
corriente, asegúrese de que la pantalla LCD se ilumine, significa que El modo puede ser ajustado durante el tratamiento. Pero después de
el dispositivo se está cargando ajustar el modo, la intensidad se reanudará "0"
5) Ajuste la intensidad de ambos canales: La intensidad de los
Advertencia: canales P1 y P2 pueden ser diferentes y se pueden ajustar por
El dispositivo no puede ser usado durante la carga, por favor cargue separado. Presione el botón "+" de P1/P2 para aumentar la
completamente la batería antes de usarla. intensidad; Presione el botón "-" de P1/P2 para reducir la intensidad.

Paso 2: Conectar la pantalla LCD y el parche de electrodos con la Consejos:


línea de conexión. No es necesario añadir a los 50 niveles de intensidad - sólo
Inserte el enchufe del cable firmemente en el puerto de salida en la establezca la intensidad de su comodidad. Aconsejamos ajustar la
parte superior de la unidad principal. Asegúrese de que los cables y intensidad gradualmente de débil a fuerte
los parches del electrodo estén bien conectados.

Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 35 of 36 Shenzhen OSTO Technology Company Limited. Page 36 of 36

You might also like