You are on page 1of 7

This article was downloaded by: [Florida State University]

On: 22 February 2015, At: 22:49


Publisher: Routledge
Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered
office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK

Architectural Theory Review


Publication details, including instructions for authors and
subscription information:
http://www.tandfonline.com/loi/ratr20

On The Margin
Michael Tawa & Linda Marie Walker
Published online: 08 Oct 2013.

To cite this article: Michael Tawa & Linda Marie Walker (2013) On The Margin, Architectural Theory
Review, 18:2, 129-134, DOI: 10.1080/13264826.2013.825939

To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/13264826.2013.825939

PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE

Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the
“Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis,
our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to
the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions
and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors,
and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content
should not be relied upon and should be independently verified with primary sources
of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,
proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever
or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or
arising out of the use of the Content.

This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any
substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing,
systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &
Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-
and-conditions
Architectural Theory Review, 2013
Vol. 18, No. 2, 129–134, http://dx.doi.org/10.1080/13264826.2013.825939

EDITORIAL

ON THE MARGIN
Downloaded by [Florida State University] at 22:49 22 February 2015

In principle, the book is unreadable, and it is write very delicate stories, the ones which
in the name of the unreadable that it are hardly ever told, except when one talks
commands or that it calls for a reading. The in a space of intimacy. When, in the evening,
unreadable is not what is too poorly formed, I feel like recounting what has happened
the erased, the scrawled: the unreadable is that day, I do not recount a novel, I recount
what remains closed in the overture of the an intimate gesture someone made, or a
book, what slips from page to page so as to little drama which might hold great
remain grasped, glued, sewn into the meaning. Besides, that’s what makes a
binding, or else laboriously scribbled in poem. It’s the little things that hold the
marginalia looking to catch the secret, greatest meaning. I think we suffer from a
beginning to write another book. The general restriction on all of that: we are
unreadable is that which is not at all always asked “to make a spectacle”, with
available to be read and from which alone grand actions, and grand images . . . 2
something is given to be read. Of itself the
book is virginal and sealed in itself; it begins The margin is always a question of limits—the
and ends in this sealing, it is always its space between a block of text and the edge of a
proper epitaph: here lies an unreadable. page, the boundary between land and sea, a
There is always a closed and unreadable border or rim that delineates centre and
book in the midst of every open book, held periphery, domus and civitas, substantive and
apart between hands that turn the pages, ephemeral, appropriated and expropriated. It is
whose every revolution, every turning of foundational to architecture, given its corre-
recto into verso, begins again to incomplete lation with the interval. Without it, space and
the deciphering, the clearing of sense.1 time become unthinkable and inoperative. The
interval is a mark of difference and the margin is
For better or worse, I’ve begun to make my the spacing-out and deferral of that difference:
texts as territories where I can tell stories. a site opened up by differentiation and alterity.
It’s the genre of these stories which was Architecture always works on and in the
perhaps a little strange, because I wanted to margins. This is why its constitutive field and

Q 2013 Taylor & Francis


WALKER and TAWA

the praxis that mobilises it must be conceived texture heterogeneous and porous. Margins
as ethical—as a matter of constructing ways of are thus liquid regions subject to indeterminate
“being-with”. fluxions, liquefactions, and reformulations. This
is why the marginal conjures up dread, why the
The pause is a timing-out in the realms of sound State apparatus has the greatest difficulty
and movement. In conversation, it carries, like a conceiving of it, let alone handling it beyond
weight, a hesitation; as if suddenly held-up, the states of exception into which it consigns all
caught mid-stream, even caught-out; or it marginal conditions and beings.
brings to mind memories, experiences, dreams.
It is breath, the expanse (like a territory) of a Likewise, the marginal is a textual zone not
limit that reveals what is death-like in the subject to the laws of a narrative, to the arc of
Downloaded by [Florida State University] at 22:49 22 February 2015

breathless, in the coming-to-a-standstill; yet, it is resolution or outcome, and yet contained or at


only with breath that the breathless can be least held by it without being bound to it. Like
thought. The pause is only “bearable” momen- marginalia written on or in the margins, it
tarily; it is an instant away from the abyss. The threatens to unbind the text—putting it to the
speaker falls away, the writer is abandoned by test and displacing or translating it into other
words . . . What can one do “then” but carry- contexts and into other texts; un-grounding or
on across the pause, continue, survive, go-on giving it wings, or under-grounding and bogging
(writes Beckett3); the pause, the interval, the it down in minutiae, in peripherae. This makes
limit are made; they are “drawn”—drawn-out, the marginal a correlate of the cinematic off-
drawn-in, drawn-up or down, and to such a screen and out-of-frame; or indeed of the very
degree that they become “dizzy”, as, for centre that is so evident, so “before-one”, and
example, “the dizzy limit”: the intolerable under one’s nose that the gaze is bedazzled and
degree—too far, too close, too wide, too settles on “order”, on a known arrangement
loud, too high. All in all, the margin cannot that in turn marginates (the beautiful dress, the
escape its making, by restriction, constraint, melancholy dog, the exquisite daisy, the laden
hindrance, compression, detention. table). The marginal insinuates itself by
transgression, opening the inside to what lies
And, yet, the margin (at the edges or between outside, instantiating the parergon—literally
borderlands) is by definition ambiguous and what is outside ( par-) the work (ergon): the
unsettled because its condition of indetermi- hors-d’oeuvre or the out-of-work that never-
nacy is a prerequisite for every emergence of theless works into and through the work,
the unpredictable, the unplanned, and the bearing and producing it.4 According to
undesigned in which anything can happen. Derrida, because the frame essentially frames
There are external and internal margins—for a distinction between inside and outside, it
example, between the inner face of an outer “precipitates” a metaphysics of presence
skin and the outer face of an inner skin; founded on the interface of a limit.5
between the outer edges of a country (to the
sea or to other lands) and the inner edges of Longing now flows into the margin from inside,
the same territory (unto itself). There will as the inside wears itself thin. This longing, when
always be marshlands, moors, marais, and admitted to, extends any subject infinitely. It
morasses—the swamps, waste grounds, and spoils containment lines; it exhausts and
other lacunae that render a territory and its exasperates; it exposes cracks and unsettles

130
ATR 18:2-13 EDITORIAL

plans. This is what happened to Walter not a line, but an interval, zone, a place, a
Benjamin during his stay in Moscow (he was generative field or fertile region of production,
often exhausted, irritated, and his plans and invention, and innovation. In this milieu, this
meetings were delayed, avoided, missed, intermundum, antinomies are held in suspense;
boring, etc.); his book from this stay, Moscow they vacillate. Opposites liquefy and yield to the
Diary, is all-margin because it is all-longing.6 He apperception of otherness. They become unlike
is walking the streets, going to the theatre, and unseemly; they become other to each
meeting people, writing, yet he knows he is other. In this place, both poet and architect
outside, in the cold. And this is doubly so practise the antiphonic work of collecting and
because the woman he loves, Asja Lacis, also naming that has its own temporality and
keeps him at bay (in the cold). He waits and ambiance of slow drift and flow.
Downloaded by [Florida State University] at 22:49 22 February 2015

waits, for her and for Moscow; Moscow is one


large freezing waiting room. Moscow Diary is a This (slow drift and flow) suggests the
book (or room) of longing; every day, every “continuum”—that the inside/outside, our
hour, is devoted to crossing (or trying to cross) subscription to “in” and “out”, is a way of
the margin, and the margin is written like a ritual bringing to bear “management”; a geometry
(scene by scene, sentence by sentence), as if that is helpful, useful and productive, that holds
ritual will bring him to the city and the woman. our attention steady in view of the (baroque)
At the end of his visit, Moscow is, he writes, infinite, and gives us small portions to work on/
“drawing much nearer to me”: “I feel the desire with. No margin(s), or all margin(s); the margin
to learn Russian . . . it is very warm and the sun then is imagined as un-delineated, un-differ-
is not blinding, so it is easier for me to observe entiated, space; imagined as “nothing”, on the
what is going on around me on the streets and I fringes and in the fray of the continual, the next
consider each day a gift . . . because Asja is now thing after the last thing, a small infinitesimal gap
often near me . . . I am therefore seeing many between text and non-text, today and
new things”.7 Here, in his self/hope, the margin tomorrow, film and not-film. Agnès Varda’s
opens up onto the city, it dissolves for a moment. film, The Gleaners and I, was made of scraps—
what was filmed, what was accidently filmed,
Margins are marked by signs, impressions, or what was left over—and was, as an assemblage,
visible traces of limes. Making marks means the fraying of one “this” into the other “that” (a
drawing and tracking; configuring tractates; merging). Margin/fray writing writes toward the
branding or tagging something so as to assign gap (it can’t see) trying to sight/site the
it to a particular order or consign it to a excluded, forgotten, discarded, erased,
particular destiny. Because it defines boundaries unknown; or toward the tiny, the floating (a
and delineates, marking is also a form of naming; seed, an ant, a thread, a circumstance).
and, by inference, a form of cosmogony, a
manner of bringing into existence. The word To the margins belong particular kinds of
“margin” consists of two etymological roots: geometry, particular signatures of alteration,
MA/ME, meaning “measure” (matter, matrix, modulation, or reformation where a system
material, metre, mensuration, dimension, changes, or where a system must change to
mother, marine; cognate with MAR/MORI ¼ adapt to or resist changes in its external world,
body of water, sea), and GEN, meaning to situation, or condition. These shifts or folds of
produce, procreate, “generate”. The margin is form or scale at the margins of a system, a

131
WALKER and TAWA

being, a body, a limb, a gesture, or an or off-screen. There is no as-such, no hacceity,


enunciation, indicate a kind of yielding, a no forma or eidos; hence no mimesis, no
necessary manner of deferring to or accom- methexis. The marginal is always improprietous,
modating the different, the other, the alien, the improper. In this lies its capacity to surprise, to
unfamiliar, the alter(nate) ego. Such morpho- irritate, to trigger, to mobilise, and to produce.
logical shifts give rise or give way or give place The marginal is the primal site of interpretation,
to relationship, to connection, to interaction. of hermeneutics—and not incidentally of
Because of this, because of their transactional critique, of the de-installation, dis-establish-
register, they are marks of ethical and ment, and de-stitution of a “centre that cannot
pedagogical nuance—they collect, they collo- hold”.9 If “things fall apart”, then Hermes is at
cate, they make room for being-with-one- work. Whereas Hestia was the deity of the
Downloaded by [Florida State University] at 22:49 22 February 2015

another; for being-with as a sort of learning- hearth, associated with ousia and essia
with, attending-to and listening-out-for what- (immutable and permanent essence),10 oikodo-
ever might take place or emerge in the midst, in mos (house-building), and oikonomia (house-
the intermundia of situations, encounters, hold/stewardship), her counterpart, Hermes,
conversations, and choreographies. was the deity of the periphery—the boundary
rider who “glides edgeways through the
A pre-eminent figure of the margin is the keyhole” and whose delinquent loitering
fragment: a residual piece no longer held by the about the margins makes of him a cipher of
overarching order that once constituted an hermeneutic practice and terror.11
assemblage or network. There, in the terrains
vagues of cities, images, ideologies, histories, One must wait with Hermes because he is the
and literatures, it awaits reconfiguration in new trickster, because he is hospitable, good
assemblages that overflow its borderlines. This company, bringer of dreams. He waits with the
indefinite overflowing is the characteristic dead and leads them to the underworld; in the
bearing of the margin. As such, the mar- meantime, we wait for him. We make “place” to
ginal—the interstitial, the in-between that is just wait in . . . with our memories, with our hopes
there, in the midst—conforms to the inter- and fears, with our thought-life as it surges back-
textual and the interlinear which, as Walter and-forward; and, especially, to strike out from –
Benjamin saw it, constitutes “the prototype or toward others, and others in ourselves
ideal of all translation”.8 (to glimpse the electric-self). This is an honour;
a small means of making peace with/by memory.
The margin must remain marginal and periph-
eral to itself as much as to what it marginalises, Memory is not to be taken “lightly”, as medicine;
differentiates, or articulates. And so this it’s a terrible brew (poison and balm) of
collection of margin-voices can neither aim at what has been amassed (and preserved), and
nor attain thematic, structural, or organisational what is now remembered—impressions of
consistency. Every essay is marginal to itself; all impressions, preserving in preserving, associ-
are marginal to each other and to “architectural ation upon association. Memory is here, at
theory”. Even those that might be construed as hand, and faraway, out of reach—and all at
architectural theory will have already been once. We dwell in the “terrible” presence, and
rendered marginal because, with the margin, in the present-continuous, of a resistance to
everything is in the borderlands, out-of-frame, see what was “seen” (experienced), and of an

132
ATR 18:2-13 EDITORIAL

endless screening of what does rise to thought tremulous communal “mind”, layered, pro-
(as if “seen”). We witness our own forgetting. jected, withdrawn, composed. Architecture
This “terrible” then is a ground, pounded comes-to-be as translation, as afterlife, that is
down, churned over, sown, plucked, and elusive, yet revealed through our participation
plundered; through habits and patterns, we with its remembrance, ecstasy, vibration, and
find a narrow stretch of life, ourselves as ground underworld. James Hillman’s distinctions
(a marging of our memory) that acts upon other between the “underground” and the “under-
and various grounds—the earth, the book, the world” through a nuanced discussion about the
friend, the job, the writing. Our ground—moving, gods, the myths, and their geographies are
enigmatic, gossamer, tangled, poetic, sugges- crucial here; the underworld spirits are plural,
tive—is groundless (immaterial, ethereal), yet he writes; the underworld is “an innumerable
Downloaded by [Florida State University] at 22:49 22 February 2015

it points and argues and insists and imagines; community of figures”:12


and, to its frustration and wonder, it catches
itself by surprise, by sympathy, by trips and slips, Because the underworld differs so radically
reveries, and fantasies. from the underground, that which has its
home there, dreams, must refer to a psychic
Perhaps, architecture has a conscious (a self- or pneumatic world of ghosts, spirits,
conscious) presentation to the world; and, ancestors, souls, daimones. These are
perhaps, that means that it has an un-conscious, invisible by nature, and not merely invisible
a memory beyond memory, that we sense via because they have been forgotten or
the “parts” (inside and outside) that seem repressed. This world is fluid, or dusty,
neglected, unresolved, difficult, ugly, useless, fiery, muddy, or aetherial, so there is nothing
generous, or in some way “out of character”. It firm to hold to—unless we develop intuitive
would be too easy to ascribe this marginal instruments for seizing impalpables that slip
register of architecture to the designer alone through our fingers or burn at the touch.13
(to his/her unconscious), or to the vicarious
circumstances that condition its production. What carries the “plural” on, in the tiny world
Maybe it is architecture itself that attracts these of the journal, are the essays that follow,
parts to itself over time, surreptitiously, spectral-things that convey the “invisible” in the
delinquently—corners, balconies, porches, win- visible (like concrete’s water, like waiting’s
dows, corridors, rooms, ledges. opportunity, like translation’s movement).

Architecture—its joins, joints, openings, clos-


MICHAEL TAWA and
ings, heights, widths, materials, colours—is in
LINDA MARIE WALKER
each manifestation an imaginary-realm, a

Notes

1. Jean-Luc Nancy, Sur le Commerce des Pensées. Du 2. Hélène Cixous, White Ink: Interviews on Sex, Text
Livre et de la Librairie, Paris: Galilee, 2005, 41. and Politics, New York: Columbia University
Translation by Michael Tawa. Press, 2009, 19.

133
WALKER and TAWA

3. Samuel Beckett, Stories and Texts for Nothing, Zohn, New York: Schocken Books, 1969, 69 –
New York: Grove Press, 1967. 82.

4. The key etymological root is PER ¼ to go 9. The references are to William Blake’s poem, The
through, experience, fare, travel; cf. Sanskrit: Second Coming (1919), and Gilbert Simondon’s
paraya ¼ to conduct across; paras ¼ beyond, concepts of supersaturation, metastability, and
further; Greek: peras ¼ I pass through; poros crisis, which are foundational to the process of
¼ a way; peran ¼ beyond; para ¼ beside; individuation. See Gilbert Simondon, L’Indivi-
peri ¼ around; Latin: porta ¼ gate; portus ¼ duation Psychique et Collective, Paris: Aubier/
harbour; Anglo-Saxon: faran ¼ to go, fare Flammarion, 2007, 12; and Michael Tawa,
(experience, peril, far, for, from, part, parent, Agencies of the Frame, Newcastle upon Tyne:
periphery, portal, opportunity). Cambridge Scholars Publishing, 49.

5. Jacques Derrida, “Parergon”, in La Vérité en 10. Plato, Cratylus: 401c-e.


Downloaded by [Florida State University] at 22:49 22 February 2015

Peinture, Paris: Flammarion, 1978.


11. Jean-Paul Vernant, Myth and Thought amongst the
6. Walter Benjamin, Moscow Diary, trans. Richard Greeks, trans. Janet Lloyd with Jeff Fort, London
Sieburth, New York: Harvard University Press, and Boston: Routledge & Kegan Paul, 1983,
1986. 127– 175, 232.

7. Benjamin, Moscow Diary, 106. 12. James Hillman, The Dream and the Underworld,
New York: Harper & Row, 1979, 40.
8. Walter Benjamin, “The Task of the Translator”, in
Illuminations: Essays and Reflections, trans. Harry 13. Hillman, The Dream and the Underworld, 40.

134

You might also like