Professional Documents
Culture Documents
Ib9387 Eht Aguide - en
Ib9387 Eht Aguide - en
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Перед установкой / Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Upozornění před instalací installation
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas Spegnere immediatamente la videocamera di rete se Consultare il manuale dell’utente per le Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes Der henvises til brugervejledningen for
wydobywającego się z kamery sieciowej, pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku questa presenta fumo o un odore insolito. temperature di esercizio. røg eller usædvanlige lugte. driftstemperaturen.
natychmiast odłącz zasilanie. użytkownika. Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna Segera matikan Network Camera jika keluar asap Jangan memasukkan benda tajam atau benda
Отключите питание сетевой видеокамеры, Допустимый для эксплуатации диапазон olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik başvurun. atau tercium bau yang aneh. berukuran kecil ke dalam Network Camera.
если появился дым или произошло сильное температур указан в руководстве пользователя. bağlantısını kesin. Se din användarmanual för drifttemperatur.
нагревание устройства. Informace o provozní teplotě naleznete v Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag. Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo uživatelské příručce. skulle ryka om den eller lukta konstigt. Jangan meletakkan Network Camera pada Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. permukaan yang tidak stabil. badai kilat.
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z Non collocare la videocamera di rete su superfici Non toccare la videocamera di rete durante i
wyładowaniami atmosferycznymi. instabili. temporali.
powierzchniach. Indfør ikke skarpe eller små objekter i Tab ikke netværkskameraet.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın. Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.
Запрещается устанавливать сетевую Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во netværkskameraet. Jangan menjatuhkan Network Camera.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor. Rör inte nätverkskameran när den åskar.
видеокамеру на неровных поверхностях. время грозы. Baca panduan pengguna untuk suhu
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky. Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete. Non far cadere la videocamera di rete. pengoperasian.
povrchy. Ağ Kamerasını düşürmeyin.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne) Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości. sokmayın. Tappa inte nätverkskameran.
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.). Не допускайте падения сетевой видеокамеры. Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
Запрещается вставлять в сетевую Nenechte síťovou kameru spadnout. t.ex. nålar. membatalkan garansi IP65/66/67.
видеокамеру какие-либо объекты, например
иголки. La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
předměty. Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67. Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных göra förverka vår IP65/66/67-garanti.
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např. kabelů nebo kabelových spojek, zruší platnost
naší záruky IP65/66/67.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
檢查包裝內容物 / 檢查包装內容 / パッケージ内容の確認 硬體架設 / 硬件安装 / ハードウェア ・ インストレーション
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
3
Vérifier le contenu de l’emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
1
Network Camera
Model No: XXXXXX
MAC: 0002D1083236
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709 Made in Taiwan
2
P4xL38 pan head
64GB 10
1
I
35
Ø4
Ø9
4 5 6
7 DI1- DI2-
8
DI1+ DI2+
802.3at
DO1- icro DO2- icro
DO1+ DO2+
7 5 3 1
ON
AU- DC+
AU+ DC-
12V 1A or 2A
5.5 ~
6.5m
m
10 11
Shepherd
LAN
Browser
1.5m
12 13 1 14
3 2
2
1 3
2
3
2
Please contact authorized distributors for warranty and RMA service.
Visit https://www.vivotek.com/support/warranty-rma"
VIVOTEK Europe
Randstad 22-133, 1316BW Almere, The Netherlands
T: +31(0)36-5298-434 E: saleseurope@vivotek.com