You are on page 1of 12

压缩机规格书

COMPRESSOR SPECIFICATIONS

客户名称
Customer name

品名 车用电动涡旋压缩机
Compressor type Electric Scroll Compressor

型号
Model name
ES34CC048V.AJ

制冷剂
R134a
Refrigerant

额定电压
DC48V
Rated voltage

转速范围
2000~5000rpm
Speed range

我们确认已收到此副本。

We acknowledge the receipt of this copy.

客户确认(Customer confirmation) :

请在 ____ 年___月___日前确认本规格书之内容。如果逾期未回复,我们将视为您已同意规格书中内容。

Please confirm all the contents of this compressor specifications by____/___/___


.
If you do not confirm this copy by the above date, we will assume that you have

checked and agreed all the contents.

作成 审核 批准
Make Review Approval
A1 - - 20.12.19
版本 符号 修改内容 日期
Versions Symbol Modify content Date
安全措施和注意事项
SAFETY PRECAUTION AND REMARKS

在操作产品前,请阅读这些安全措施并正确使用产品。
这些措施的目的是确保安全的和正确的操作的产品,防止损伤操作人员和其他人员以及防止损坏产品。
请严格遵守这些预防措施。
Before operating the product, please read these safety precautions and operate the product
correctly.
The purpose of these safety precautions is to ensure safe and correct operation of the product, to
prevent injury to operators and other persons and to prevent damage to the product.
Please strictly observe these precautions.

The meaning of the WARNING and CAUTION symbols are as follows.

警告 意味着处理不当很可能导致死亡或严重伤害。
WARNING Means that mishandling is most likely to result in death or serious injury.

意味着处理不当可能会导致人身伤害或损坏产品及围护结构。
注意
Means that mishandling is likely to result in person injury or in physical damage
CAUTION
to the product or surrounding structures.

以下为文本中图形符号的含义。
The meanings of the graphic symbols in text are shown below.

表示必须执行的操作。
Means the operation must be performed.

表示必须断开电源插头从电源插座。
Means that the power plug must be disconnected from the outlet.

表示“禁止”。
Means "PROHIBITED".

表示部分不得拆卸。
Means that the part must not be disassembled.

表示部分不能碰。
Means that the part must not be touched.
警告
WARNING

触电或火灾可能导致发生问题或漏电。
Electric shock or fire may result in the event of problems or electric leakage.

维修前,必须检查以确保主电源被关闭。
Before repairing, must check and make sure that the main power is turned off.
触碰接线端子可能导致触电。
Touching the terminals may cause electric shock.

必须先测量压缩机密封端子的温度,然后再做导线连接。
The temperature of the sealed terminals on the compressor must be measured before
connecting the wires.
导线绝缘老化(热损坏)可能会导致触电、短路或火灾。
Aging wire insulation (heat damage) may cause electric shock, short circuit or
fire.

导线不得接触压缩机表面或管路。
The wires must not be brought into contact with the surface of the compressor or
the piping.
导线绝缘老化(热损坏)可能会导致触电、短路或火灾。
Aging wire insulation (heat damage) may cause electric shock, short circuit or
fire.

导线不得接触任何转动部件如风机或任何振动部件,如管道。
The leadwires must not be brought into contact with any rotating parts like fans
or with any vibrational parts like piping.
由于振动或者摩擦产生的绝缘老化可能会导致触电、短路或火灾。
Aging of insulation due to vibration or friction may cause electric shock, short
circuit or fire.
压缩机禁止空转运行。压缩机过热可能造成灼伤或火灾。
The compressor is prohibited from idling operation. Overheating of the compressor
may cause burns or fire.

在压缩机运行时和停止运行一段时间内,其表面温度很高。触碰压缩机将可能导致灼伤。
The surface temperature of the compressor is very hot during operating or after it
has just stopped.Touching the compressor may cause burns.

压缩机不能用于压缩空气。
The compressor cannot be used to compress air.
压缩机过热可能导致灼伤或火灾。
Overheating of the compressor may cause burns or fire.

禁止直接通过观察窗进行压缩机内部观测。请使用摄影机或者其他观测设备进行观测。
观测窗破裂或制冷剂喷出将可能导致伤害。
It is forbidden to observe the inside of the compressor directly through the
observation window. Please use a camera or other observation equipment for inside
observation.
A cracked observation window or refrigerant spray may cause injury.

管道破裂或者制冷剂喷出可能造成伤害,确保在维修时配戴护眼设备。
Broken pipes or spraying of refrigerant may cause injury. Make sure to wear eye
protection during maintenance.
注意
CAUTION

压缩机不能安装于潮湿的地方或安装位置有水的地方。压缩机不能蘸水或用水喷在压缩机上
。压缩机周围的隔音材料禁止受潮。绝缘劣化引起触电、漏电、短路或者由于腐蚀而造成管
道破裂。
The compressor cannot be installed in a humid place or a place with water in the
installation location. The compressor cannot be dipped in water or sprayed on the
compressor. The soundproof material around the compressor must not be exposed to
moisture. Insulation deterioration causes electric shock, leakage, short circuit,
or pipeline broken due to corrosion.

请按照规定方法安装连接器端子的密封盖,以防尘。
Please install the sealing cover of the connector terminal in accordance with the
prescribed method to prevent dust.
密封终端不完整的电传导可能导致问题或火灾。
Incomplete electrical conduction at the sealed terminal may cause problems or
fire.

压缩机在内部真空的状态下禁止通电。压缩机的内部未绝缘可能导致触电、漏电或火灾。
The compressor is forbidden to electrify under the condition of internal vacuum.
Failure to insulate the inside of the compressor may cause electric shock, leakage
or fire.

压缩机必须安放于清洁干燥的环境。压缩机的密封端子未绝缘将可能导致触电或漏电。
压缩机表面被腐蚀可能导致其壳体破裂或导致制冷剂爆裂喷出造成伤害。
The compressor must be placed in a clean and dry environment. If the hermetic
terminal of the compressor is not insulated, it may cause electric shock or
leakage.
Corrosion on the surface of the compressor may cause its shell to rupture or cause
the refrigerant to burst out and cause injury.

当连接端子、PTC启动器、插座端子或其他电气部件到压缩机的密封端子时,这些部件在连接
后不能被斜接或扭曲,终端的紧固力将会降低。终端的不完全电连续性可能会导致火灾问题

When connecting terminals, PTC starters, socket terminals or other electrical
components to the sealed terminals of the compressor, these components cannot be
mitered or twisted after the connection, and the fastening force of the terminal
will be reduced. Incomplete electrical continuity of the terminal may cause fire
problems.

若压缩机是三档定频的控制方式,请使用独立闭环控制电路(控制线只与压缩机连接,不可
与车体及其它线缆连接)。
If the control method of compressor is 3 fixed speeds mode, please use an
independent closed-loop control circuit (the control signal wirings are only allow
to connect the compressor, not allow to connect to vehicle body and other cables).
安装注意事项
INSTALLATION PRECAUTIONS
1,请在压缩机的工作范围内使用,以保证压缩机的正常工作。
Please operate the compressor in the working range to ensure that the compressor is operating
correctly.
2,压缩机内充注有干燥的氮气,在拔除压缩机的管塞时压缩机应处于水平位置,先拔出排气管塞,后拔出吸气管
塞,以防止冷冻机油喷出,并建议尽快完成吸排气管的安装并开始抽真空。压缩机在去除吸、排气接头盖后,请
勿放置10分钟以上。
The compressor is filled with dry nitrogen. When removing the compressor plug, the compressor should
be in a horizontal position,First pull out the exhaust pipe plug, then pull out the suction pipe
plug, in order to prevent the freezer oil from spraying. It is recommended complete the installation
of the suction and exhaust pipe as soon as possible and start vacuuming. Do not leave the compressor
for more than 10 minutes after removing the suction and discharge joint covers.
3,加注制冷剂前,系统进行抽真空处理,真空度达到-0.095MPa下保持5分钟后再加注制冷剂。加注时请先从压缩
机的排气管加注,然后才能启动压缩机,禁止在未注入制冷剂之前启动压缩机。请勿压缩空气。(向压缩机充油
或冷媒时,必须先从排气侧进行。)
Before filling the refrigerant, the system performs vacuum processing, the vacuum degree reaches -
0.095MPa and keeps it for 5 minutes before filling the refrigerant. When start filling, please fill
it from the exhaust pipe of the compressor. It is forbidden to start the compressor before filling
the refrigerant.Do not compress air. (When charging the compressor with oil or refrigerant, it must
be done from the discharge side at the first place.)
4,新的压缩机内已有冷冻机油,不需要补加,不建议更换压缩机的冷冻机油的种类,且不建议不同品牌的冷冻机
油混合使用。
The new compressor has enough refrigerate oil, no need to recharge. It is not recommended to replace
a different type of refrigerate oil, and not recommend to mix with different brands of refrigerate
oil.
5,安装管路时请保持清洁,避免异物进入管路。
Please keep clean when install the pipeline.
6,禁止压缩机不加注制冷剂的情况下连续空载运行,否则会损坏压缩机。
It is forbidden to operate the compressor without refrigerant gas, otherwise the compressor will be
damaged.
7,供电侧如果设置了快熔保险该保险的规格建议按照200A或以上配置。
If a Fast-Fusing is installed on the power supply side, the specifications of the fuse are
recommended to be configured as 200A or above.
8,高低压电源的极性不可反接,否则有损坏压缩机的可能。
High and low voltage power polarity must not be reversed, otherwise compressor will be damaged.
9,最低启动电压理论上为额定电压80%。
The minimum starting voltage is 80% of the rated voltage in theory.
10,压缩机启动时,尽可能使压缩机吸排气保持平衡。
Make the suction and discharge of the compressor as balance as possible at the beginning of
opeartion.
11,启动时压缩机温度要低于70°C。
Compressor temperature should be lower than 70°C for start-up.
12, 压缩机的接地装置应永久与车体的接地装置连接。
The grounding device of compressor shall be permanently connected to the grounding device of car
body.
13, 成箱压缩机包装件的叠放堆码极限为2箱,装卸过程中严禁翻滚。
The stacking limit of compressor packages is 2 cartons. Rolling is prohibited during loading and
unloading.
14,安装时,压缩机的接线端子的高度应低于压缩机出线口的高度,以防水分进入压缩机驱动器。
The connection terminals of the wiring should be installed at a lower position than the wiring
outlet of the compressor to prevent water entering the compressor driver.
压缩机技术规格
COMPRESSOR TECHNICAL SPECIFICATION
适用范围:本规格书适用于涡旋压缩机
Scope: This specification is applied to scroll compressor

基本参数(Basic specification)

型号(Model) PD2-34048AJ

最大制冷量(Max. cooling capacity) 6.07 Kw

额定电压(Rated voltage) DC 48V

最大转速(Max. rotation speed) 5000 Rpm

额定电流(Rated current) 45.6 A

用途(Application) 汽车空调(Automotive air-condition)

冷媒(Refrigerant) R134a

冷冻机油(Refrigerate oil) EMKARATE RL68H/140ml

能效比(Energy efficiency ratio) 2.77

标准测试工况(Standard test condition)

蒸发温度(Evaporation temp) 7°C

冷凝温度(Condensing temp) 55°C


膨胀阀前液体温度
47°C
(Liquid temp entering expansionvalve)
回气温度(Return gas temp) 17°C

环境温度(Ambient temp) 35.0°C

吸气压力(Suction pressure) 0.272 MPa

排气压力(Discharge pressure) 1.365 MPa

风速(Draft)
液态制冷剂回流
无液体回流(No liquid back)
(Liquid refrigerant back)
噪声值(注2)
≤80 dB(A)
(Sound Level,see note 2)
应用范围(Application range)
蒸发温度范围
-15℃~+21℃
(Eveporating temperature range)
冷凝温度范围
+18℃~+75℃
(Condensing temperature range)
压缩比(Compression ratio) 10.0 MAX
压缩机启动环境温度
-40℃~+70℃
(Starting ambient temperature)
压缩机工作环境温度
-40℃~+100℃
(Running ambient temperature)

参数(Parameter)

排气量(Displacement) 34 ml/rev

质量(Weight) 5.8 kg
建议冷媒充入量范围
300-800 g
(Advise amount of refrigerant charge)
自冷却
冷却方式(Compressor cooling method)
(Self cooling)
安全阀泄压压力(Relief valve pressure) 4.0 Mpa(G)

防水等级(Waterproof level) IP 67

密封端子(Hermetic terminal) 防水密封(Waterproof seal)

密封性(Tightness) <5 g/年(Year)

涂装(Painting) 银色(Silver)

电机参数(Motor parameter)

电动机型式(Motor type) 三相永磁电机(Three-phase PMSM)


电机绕组阻抗
0.0444 Ω
(Motor winding resistance)(20°C)
电机绝缘等级(Motor insulation grade) E级(E Class)

额定转矩(Rated Torque) 4.0 Nm

最大转矩(Max. Torque) 6.0 Nm

允许电压范围(Approval voltage range) DC 38V~DC 58V


额定输入功率(注1)
2.19 Kw
(Rated input,see note 1)
绝缘电阻(Insulated resistance) 20 MΩ
耐电压与泄漏电流
<5 mA(0.5KV)
(Hi-pot and leakage current)
驱动器参数(Control module parameter)

最大功率(Max. input power) 3.28 Kw

工作频率(Frequency) 33Hz~83Hz

过温保护(Overtemperature protection) 100 ℃

欠压保护(Undervoltage protection) 38 V

过压保护(Overvoltage protection) 58 V

软硬件过载保护(Overload protection) 有(Yes)


控制信号输入电压范围
0V~15V
(Control signal voltage range)

噪声的测量条件(Measurement condition for sound)

隔音室噪音(Noise of soundproof room) <40 dB(A)

隔音室振动(Vibration of soundproof room) <1 mm/s

注1 Note 1
额定功率和额定输入功率的测 Rated capacity and Rated input are measured by using
量,使用设备包括量热器符合 the equipment including the calorimeter met to JIS
JIS B8606。 B8606.

注2 Note 2
在隔音室内测量噪声值,测量 Sound level is measured at the point 30cm away from
位置距压缩机表面30cm。 the compressor surface in a sound measuring room.

机型代码表示方法(Model code display method)


压缩机性能参数表
COMPRESSOR PERFORMANCE PARAMETER TABLE
压缩机工作压力范围(COMPRESSOR WORKING PRESSURE RANGE)
Condensing temperature

Discharge pressure(G) 平 PD2-34048A* 压 缩 机 工 作 范 围 ( R134a)


冷 均 PD2-34048A* Compressor Working Pressure Range(R134a)
凝 排
温 气
度 表
℃ 压
bar
10
=
/ Ps
80 25.33 Pd
n e
li
o
ti
70 20.17 ra
n
s io =
6
r es P s
mp P d/
co
60 15.82 l ne
qu
a li
E o
ti
ra
n
50 12.18 s io
es
m pr
co
l
ua 2
40 9.17 Eq P s =
e Pd/ 过 热 度 Sh : 3-8 ℃
lin
io
30 6.70 rat
on
re ssi
c omp
20 4.72 al 过 热 度 Sh : 3-12 ℃
Equ

10 3.15
平 均 吸 气 表 压 bar
0.33 0.64 1.01 1.43 1.93 2.50 3.15 3.88 4.72 5.65
Suction pressure(G)

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 蒸发温度℃


Evaporation temperature

压缩机的电压-转速特性表(标准测试工况):
Compressor Voltage - Speed Characteristic(Under Standard Test Condition)

转 速
Speed 压 缩 机 的 电 压 -转 速 特 性
(RPM) Compressor Voltage - Speed Characteristic
型 号 Type : PD2-34048A*

5000

4500
蒸 发 温 度 ( Evaporation temp) 7° C
冷 凝 温 度 ( Condensing temp) 55° C
回 气 温 度 ( Return gas temp) 17° C
4000
环 境 温 度 ( Ambient temp) 35.0° C
吸 气 压 力 ( Suction pressure) 0.272 MPa
排 气 压 力 ( Discharge pressure) 1.365 MPa
3500

3000

2500

2000
38 48 58 电 源 电 压 DC(V)
Power voltage
压缩机的制冷量-转速特性:Compressor Refriterating Capacity - Speed Curve

最高转速下的制冷量曲线:Refrigeration Capacity Curve At The Highest Speed


零部件名称及图号清单
PART NAME AND DOCUMENT NO. LIST

零部件名称 数量 图号 备注
Part name QTY Drawing No. REMARKS

压缩机总成
1 PD2-34048AJ
Compressor assembly

电源对插件
1 PB3-00-E145
Power mating plug

信号线对插件
Control signal mating 1 DJ7061Y-2-21
connector

安装支架总成
1 PD2-10001-AZZJ
Installation bracket

压缩机外型图
COMPRESSOR FEATURE
压缩机通信方式接线原理图
COMMUNICATION MODE AND WIRING DIAGRAM

1, PWM通讯方式/ PWM mode

压缩机侧控制信号接插件定义
COMPRESSOR SIDE SIGNAL CONTROL CONNECTOR'S TERMINAL DEFINITION

1, PWM通讯方式/ PWM mode


电源接插件 Power connector 信号接插件 Signal connector

接插件型号 脚位 功能定义 对插件型号


Connector model Pin Function definition Matching connector
默认型号Default part No.: 正极
PB3-00-E144 1
Positive pole
PB3-00-E145
(该插件可指定型号The part 负极
can be specified) 2
Negative pole

1 12V +

默认型号Default part No.: 2 12V - 默认型号Default part No.:


DJ7061Y-2-11 DJ7061Y-2-21
3 使能信号 STB(No/Off)
(该插件可指定型号The part (该插件可指定型号The part
can be specified) 4 PWM调速信号输入 PWM-IN can be specified)

5 空 NC

6 空 NC

You might also like