Professional Documents
Culture Documents
Agreement
Agreement
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺣﻭﻝ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﺋﻊ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻣﺑﺭﻣﺔ ﻓﻲ 19/5/1956ﻭﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ 5/7/1978
ﺍﻟﺩﻳﺑﺎﺟﺔ
ﺍﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ
ﺇﺫ ﺗﻘﺭ ﺑﺟﺩﻭﻯ ﺗﻭﺣﻳﺩ ﺷﺭﻭﻁ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﺋﻊ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﻻ ﺳﻳﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ
ﺑﺎﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ
ﻭﺑﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ،
ﺍﺗﻔﻘﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
'
ﻣﺎﺩﺓ :1
- 1ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﻝ ﻋﻘﺩ
ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﺋﻊ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ
ﺍﻟﻌﺭﺑﺎﺕ ﻭﻟﻘﺎء ﻣﻛﺎﻓﺄﺓ ﻣﺎﻟﻳﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻛﺎﻥ
ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ ﻛﻣﺎ
ﻳﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻳﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔﻳﻥ ﺍﺣﺩﻫﻣﺎ ﻋﻠﻰ
ﺍﻻﻗﻝ ﺑﻠﺩ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻘﺭ
ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﻭﺟﻧﺳﻳﺗﻬﻡ.
- 2ﻭﻟﻐﺭﺽ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ،ﺗﻌﻧﻲ
ﻟﻔﻅﺔ" ﺍﻟﻌﺭﺑﺎﺕ "ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﺑﻣﺣﺭﻙ ،ﻭﺍﻟﻌﺭﺑﺎﺕ
ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ،ﻭﺍﻟﻣﻘﻁﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﻘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻧﺻﻔﻳﺔ
ﻛﻣﺎ ﺗﻧﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺑﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ
ﺣﻭﻝ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺳﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻣﺑﺭﻣﺔ ﻓﻲ
19ﺃﻳﻠﻭﻝ( ﺳﺑﺗﻣﺑﺭ )1949
-ﺗﻁﺑﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻳﺿﺎ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺟﺭﻱ
ﺩﻭﻝ ﺍﻭ ﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺣﻛﻭﻣﻳﺔ ﺍﻭ ﻣﻧﻅﻣﺎﺕ
ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺩﺧﻝ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻗﻬﺎ.
- 4ﻻ ﺗﻧﻁﺑﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﺃ )ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺟﺭﻱ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻱ ﺍﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﺭﻳﺩﻳﺔ ﺩﻭﻟﻳﺔ
ﺏ )ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺟﻧﺎﺋﺯﻳﺔ
ﺝ )ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻧﻘﻝ ﺍﻷﺛﺎﺙ.
- 5ﺇﻥ ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﺗﻔﻘﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ
ﺍﺩﺧﺎﻝ ﺃﻱ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ
ﺍﻱ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺹ ﻳﻌﻘﺩ ﺑﻳﻥ ﺍﺛﻧﻳﻥ ﺃﻭ ﺍﻛﺛﺭ ﻣﻧﻬﺎ
ﺇﻻ ﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺩﻭﺩﻫﺎ ﻣﻥ ﻧﻁﺎﻕ
ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺃﻭ ﻟﻺﺫﻥ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺣﻥ ﻳﺷﻳﺭ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺑﺿﺎﺋﻊ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ
ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﻣﺩ ﺍﺭﺍﺿﻳﻬﺎ
ﻓﻘﻁ.
ﻣﺎﺩﺓ :2
- 1ﻟﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﻣﻝ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﺑﺣﺭ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻛﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩ ،ﺃﻭ
ﺍﻟﻣﺟﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺟﻭ ﻭﻻ ﺗﻔﺭﻍ
ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺇﻻ ﺗﻁﺑﻳﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ ،14ﻓﻬﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ
ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﻟﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺃﺛﺑﺕ ﺍﻥ ﺃﻱ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺿﺭﺭ ﺍﻭ ﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ
ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻁﺭﺃ ﺧﻼﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺇﺣﺩﻯ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻟﻡ
ﻳﻛﻥ ﺳﺑﺑﻪ ﻋﻣﻝ ﺍﻭ ﺇﻫﻣﺎﻝ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻝ
ﻫﻭ ﻗﺩ ﻁﺭﺃ ﺧﻼﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﺑﺭ ﻭﺳﻳﻠﺔ
ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻬﺎ ،ﻭﻻ ﺗﺣﺩﺩ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺗﻲ ﺣﺩﺩﺕ ﻓﻳﻬﺎ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ
ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺑﺭﻡ ﻋﻘﺩ ﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻳﻥ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻧﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﻭﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ
ﺑﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻭﺳﻳﻠﺔ ﻏﻳﺭ
ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﻟﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺭﻭﻁ
ﻛﻬﺫﻩ ،ﺗﺣﺩﺩ ﻋﻧﺩﺋﺫ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ
ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﺎﻟﺫﺍﺕ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﻫﻭ ﻧﻔﺳﻪ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ،ﻓﺎﻥ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻪ ﺗﺣﺩﺩ
ﺃﻳﺿﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﻛﺄﻥ ﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﻛﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ
ﻭﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﻛﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻗﺩ
ﻣﺎﺭﺳﻬﻣﺎ ﺷﺧﺻﺎﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔﺎﻥ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :3
ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﻣﻭﺍﺿﻊ ﺍﻹﻫﻣﺎﻝ
ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻳﺭﺗﻛﺑﻬﺎ ﻭﻛﻼﺅﻩ ﻭﺍﻱ ﺷﺧﺹ
ﺁﺧﺭ ﻳﻠﺟﺄ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻰ ﺧﺩﻣﺎﺗﻪ ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ
ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻌﻣﻝ ﻫﺅﻻء ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺍﻭ
ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻣﻬﺎﻣﻬﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﻘﺩﺭ
ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﺭﺗﺏ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﻫﻭ
ﻣﻧﻔﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻋﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﻣﺭﺗﻛﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻫﻣﺎﻝ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :4
ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺷﺣﻥ ﻭﺍﻥ ﻏﻳﺎﺏ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ
ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺗﻪ ﺃﻭ ﻓﻘﺩﺍﻧﻪ ﻻ ﺗﺅﺛﺭ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ
ﺃﻭ ﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﻭﻳﺑﻘﻰ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :5
- 1ﻳﺣﺿﺭ ﺍﻻﻳﺻﺎﻝ ﺑﺛﻼﺙ ﻧﺳﺦ ﻁﺑﻖ
ﺍﻷﺻﻝ ﺗﺣﻣﻝ ﺗﻭﻗﻳﻊ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﺳﻝ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
ﻭﻳﻣﻛﻥ ﻁﺑﺎﻋﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻭﻗﻳﻌﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ
ﺑﻁﺎﺑﻌﻲ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺳﻣﺢ ﺑﺫﻟﻙ
ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺣﻳﺙ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﺻﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ
ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺗﺭﺍﻓﻖ
ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻣﺎ ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻓﻳﺣﺗﻔﻅ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
- 2ﻟﻣﺎ ﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻣﻧﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ
ﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺃﻭ ﻟﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﺻﻧﺎﻑ
ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺭﺯﻡ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ،ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺃﻭ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺷﺣﻥ ﻟﻛﻝ ﻣﺭﻛﺑﺔ ﺃﻭ
ﺻﻧﻑ ﺃﻭ ﺭﺯﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻠﻊ.
ﻣﺎﺩﺓ :6
- 1ﻳﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ
ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ ﻭﺿﻌﻬﺎ
ﺏ )ﺇﺳﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ
ﺝ )ﺇﺳﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ
ﺩ )ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﻥ
ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ
) 5ﺇﺳﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ
ﻭ )ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺭﺍﺋﺞ ﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ
ﻭﺻﻔﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻑ ﻋﺎﻣﺔ
ﺯ )ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺭﺯﻡ ﻭﻋﻼﻣﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ
ﻭﺍﺭﻗﺎﻣﻬﺎ
ﺡ )ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻻﺟﻣﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﻛﻣﻳﺗﻬﺎ
ﻁ )ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﻘﻝ( ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ،
ﻭﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻻﺿﺎﻓﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ،
ﻭﺃﻱ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺃﺧﺭﻯ ﺗﻁﺭﺃ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺇﺑﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺣﺗﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ)
ﻱ )ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻠﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ
ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ
ﻙ )ﺗﺻﺭﻳﺢ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻳﺧﺿﺦ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻹﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻭﺩ ﺑﻧﺩ ﻳﻧﺹ ﻋﻠﻰ
ﻋﻛﺱ ﺫﻟﻙ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻳﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻳﺿﺎ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﺑﻳﺎﻥ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﻗﻠﺔ ﻣﻣﻧﻭﻋﺔ
ﺏ )ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﺑﺗﻛﺑﺩﻫﺎ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ
ﺝ )ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﻣﻘﺯﺭ ﺍﺳﺗﻼﻣﻪ ﻋﻧﺩ ﺗﺳﻠﻳﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺩ )ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻣﺑﻠﻎ
ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺷﻛﻝ ﺍﻫﻣﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ
) 5ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺑﺷﺄﻥ ﺿﻣﺎﻥ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻭ )ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺗﻔﻖ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ
ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺯ )ﻻﺋﺣﺔ ﺑﺎﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ.
- 3ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﺍﻥ ﺗﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻱ ﺍﺷﺎﺭﺓ ﺗﻌﺗﺑﺭﻫﺎ ﻣﺟﺩﻳﺔ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :7
- 1ﻳﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻛﻝ ﻛﻠﻔﺔ ﺃﻭ
ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺿﺭﺭ ﻳﺗﻛﺑﺩﻫﺎ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺳﺑﺏ ﻋﺩﻡ ﺩﻗﺔ
ﺃﻭ ﺗﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺃ )ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 6ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ
1ﺏ ،ﺩ ،5،ﻭ ،ﺯ ،ﺡ ،ﻱ
ﺏ )ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 6ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
ﺝ )ﺃﻱ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ
ﻳﺣﺩﺩﻫﺎ ﻟﻭﺿﻊ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻻﺩﺭﺍﺟﻬﺎ
ﻓﻳﻪ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﺑﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ
ﺑﺈﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻳﻌﺗﺑﺭ،
ﻭﺣﺗﻰ ﺇﺛﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻛﺱ ، ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺻﺭﻑ ﻟﺣﺳﺎﺏ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ.
- 3ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺎ
ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 6ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،1ﻙ ،ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﻭﺍﻟﺧﺳﺎﺋﺭ
ﻭﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻛﺑﺩﻫﺎ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻹﻫﻣﺎﻝ.
ﻣﺎﺩﺓ :8
- 1ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ:
ﺃ )ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﺩﺩ ﺍﻟﺭﺯﻡ ﻭﻋﻼﻣﺎﺗﻬﺎ
ﻭﺃﺭﻗﺎﻣﻬﺎ،
ﺏ )ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻭﻏﻼﻓﻬﺎ
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﻭﺳﺎﺋﻝ
ﻣﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،1ﺃ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،ﻳﺩﻭﻥ ﻋﻠﻰ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﺑﺭﻳﺭﺍﺗﻬﺎ ﻛﻣﺎ
ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻳﺿﺎ ﺍﻥ ﻳﻅﻬﺭ ﺗﺑﺭﻳﺭﺍﺕ ﻛﻝ
ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻭﻳﻌﺭﺏ ﻋﻧﻬﺎ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻭﺿﻊ
ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻭﻟﻐﻼﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻻ ﺗﻠﺯﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻭﺍﻓﻘﺗﻪ
ﺍﻟﺻﺭﻳﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 3ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺍﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﺃﻭ
ﻛﻣﻳﺗﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺃﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ
ﻣﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﺭﺯﻡ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ
ﺑﺗﺳﺩﻳﺩ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺗﺭﺩ ﻧﺗﺎﺋﺞ
ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :9
- 1ﺍﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻳﺷﻛﻝ ﺑﻳﻧﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ
ﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻟﻠﺳﻠﻊ.
- 2ﻓﻲ ﻏﻳﺎﺏ ﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻣﺑﺭﺭﺓ ،ﻳﻔﺗﺭﺽ ﺃﻥ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻏﻼﻓﻬﺎ ﻛﺎﻧﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﺓ
ﺟﻳﺩﺓ ﻳﻭﻡ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﺃﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺭﺯﻡ
ﻭﻋﻼﻣﺎﺗﻬﺎ ﻭﺍﺭﻗﺎﻣﻬﺎ ﻛﺎﻧﺕ ﻣﻭﺍﻓﻘﺔ ﻟﻣﺎ ﺑﻳﻥ ﻓﻲ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :10
ﺇﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻥ
ﺍﻻﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻠﺣﻖ ﺑﺎﻷﺷﺧﺎﺹ ﻭﻋﻥ
ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ
ﻏﻼﻑ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺷﺭﻁ ﺍﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻗﺩ ﺍﻋﺭﺏ
ﻋﻥ ﺗﺣﻔﻅ ﺣﻳﺎﻝ ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻋﻠﻡ ﺑﺄﻣﺭ
ﺍﻟﻌﻳﺏ ﺍﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻌﻳﺏ ﻅﺎﻫﺭﺍ ﻓﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ
ﺗﻭﻟﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :11
- 1ﻟﻐﺭﺽ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ ﺃﻭ
ﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﺗﻣﺎﻣﻬﺎ
ﻗﺑﻝ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ،ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻥ
ﻳﺿﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻥ ﻳﺿﻊ ﻓﻲ
ﺗﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﻳﻘﺩﻡ ﻟﻪ ﻛﻝ
ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ.
- 2ﻻ ﻳﺗﺭﺗﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ
ﺩﻗﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻭﻛﻔﺎﻳﺗﻬﺎ ﻭﺇﻥ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻥ ﻛﻝ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ
ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﻧﺟﻡ ﻋﻥ ﻏﻳﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ
ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻛﻔﺎﻳﺗﻬﺎ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺗﻬﺎ
ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺧﻁﺄ ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
- 3ﺍﻥ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻥ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻗﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ
ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺩ ﻓﻲ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﺩﻉ ﻟﺩﻳﻪ
ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻭﻛﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﺭﺗﺏ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺩﻓﻊ
ﻛﺗﻌﻭﻳﺽ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺳﻠﻊ.
ﻣﺎﺩﺓ :12
- 1ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﻥ ﻳﺳﺄﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺗﻭﻗﻳﻑ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺍﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻭ ﺗﺳﻠﻳﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺁﺧﺭ ﻏﻳﺭ ﺫﺍﻙ
ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 2ﻭﻳﺯﻭﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺣﻖ ﻋﻧﺩ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ
ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻭ
ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻘﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺑﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺣﻘﻪ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 13ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻭﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﺗﻘﻳﺩ ﺑﺄﻭﺍﻣﺭ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ.
- 3ﺇﻻ ﺍﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣﻖ
ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﺿﻊ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﻳﺫﻛﺭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 4ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ
ﻣﻣﺎﺭﺳﺗﻪ ﺑﻁﻠﺏ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﻰ ﺷﺧﺹ
ﺁﺧﺭ ،ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﻣﻌﻳﻥ ﺍﻥ ﻳﻌﻳﻥ
ﺍﺷﺧﺎﺻﺎ ﺁﺧﺭﻳﻥ ﺗﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻬﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
''
- 5ﺍﻥ ﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺣﻖ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺗﺧﺿﻊ
ﻟﻠﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﺍﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻟﺭﺍﻏﺏ
ﻓﻲ ﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺣﻖ ﻳﻘﺩﻡ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ
ﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺗﺗﺿﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ
ﺍﻟﻣﻌﻁﺎﺓ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﻭﺗﻌﻔﻲ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﻥ ﺃﻱ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ
ﺍﻭ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺿﺭﺭ ﻁﺭﺃﺕ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ ﺗﻧﻔﻳﺫ
ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻛﻬﺫﻩ
ﺏ )ﺍﻥ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻫﻛﺫﺍ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻣﻛﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ
ﺗﺑﻠﻎ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻥ ﻳﻧﻔﺫﻫﺎ
ﻛﻣﺎ ﻳﺟﺏ ﺍﻻ ﺗﻌﻭﻕ ﻋﻣﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ﻭﺍﻻ
ﺗﻠﺣﻖ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺑﺎﻟﻣﺭﺳﻠﻳﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻬﻡ ﻓﻲ
ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﺧﺭﻯ
ﺝ )ﺍﻥ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻻ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺗﺟﺯﺋﺔ
ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻻﺭﺳﺎﻝ.
- 6ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﻟﻼﺳﺑﺎﺏ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،5ﺏ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻥ
ﻳﻧﻔﺫ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻠﻘﺎﻫﺎ ،ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻥ
ﻳﻌﻠﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺗﻲ ﺻﺩﺭﺕ ﻣﻧﻪ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ.
- 7ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﻳﻧﻔﺫ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻧﻔﺫﻫﺎ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ
ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﺑﺎﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻻﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻫﻭ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﺃﻣﺎﻡ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻡ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ.
ﻣﺎﺩﺓ :13
- 1ﺑﻌﺩ ﺑﻠﻭﻍ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ
ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺍﻥ ﻳﻠﺯﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺗﺳﻠﻳﻣﻪ
ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺍﻟﺳﻠﻊ ﻟﻘﺎء
ﻭﺻﻝ ﺑﺎﻻﺳﺗﻼﻡ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺛﺑﺎﺕ ﻓﻘﺩﺍﻥ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﺻﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻌﺩ
ﺍﻧﻘﺿﺎء ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،19ﻳﺣﻖ
ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻥ ﻳﺛﺑﺕ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺣﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ
ﻋﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ.
- 2ﺍﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻣﺳﻙ ﺑﺎﻟﺣﻘﻭﻕ
ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ ﺑﻔﺿﻝ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ
ﻣﻠﺯﻡ ﺑﺗﺳﺩﻳﺩ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻻﻋﺗﺭﺍﺽ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺄﻥ ﻻ
ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﻠﺯﻣﺎ ﺑﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻻ ﺍﺫﺍ
ﻣﻧﺣﻪ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺄﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :14
- 1ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻭ ﺍﺻﺑﺢ ،ﻷﻱ
ﺳﺑﺏ ﻛﺎﻥ ،ﻣﺳﺗﺣﻳﻼ ﻗﺑﻝ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ ،ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻪ ﺍﻟﺣﻖ
ﺑﺎﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 12
- 2ﻭﻟﻛﻥ ﻭﺇﻥ ﺳﻣﺣﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺑﺗﻧﻔﻳﺫ
ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋﻥ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ
ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﻣﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﻌﻘﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ
ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻪ ﺍﻟﺣﻖ
ﺑﺎﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ ،12ﻳﺗﺧﺫ
ﺍﻻﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺭﺍﻫﺎ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻣﺻﻠﺣﺔ
ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﻣﺧﻭﻝ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :15
- 1ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻁﺭﺃ ﻅﺭﻭﻑ ﺗﺣﻭﻝ ﺩﻭﻥ
ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﻌﺩ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ ،ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ
ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺇﺫﺍ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻳﺧﻭﻝ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﻬﺎ ﻣﻥ
ﺩﻭﻥ ﺍﻻﺿﻁﺭﺍﺭ ﻟﺗﻘﺩﻳﻡ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻣﻥ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 2ﺣﺗﻰ ﻭﻟﻭ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻓﻬﻭ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺃﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻁﺎﻟﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺗﻠﻖ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻛﺳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ.
- 3ﺍﺫﺍ ﺣﺎﻟﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺩﻭﻥ ﺗﺳﻠﻳﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻌﺩ ﻗﻳﺎﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺑﻁﻠﺏ ﺗﺳﻠﻳﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺣﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 12ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 1ﻭ 2
ﺻﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺗﻁﺑﻘﺎﻥ ﻭﻛﺄﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻫﻭ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺫﺍﻙ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻵﺧﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ
ﺍﻟﻳﻪ.
ﻣﺎﺩﺓ :16
- 1ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﺳﺗﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ
ﻋﻥ ﻁﻠﺑﻪ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭ ﻋﻥ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ
ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﻧﺗﻳﺟﺔ
ﻟﺧﻁﺄ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺑﻪ.
- 2ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 14
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 15ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ
ﻳﻔﺭﻍ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻟﺣﺳﺎﺏ ﺻﺎﺣﺏ
ﺍﻟﺣﻖ ﻭﺑﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺗﻌﺗﺑﺭ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﻣﻧﺗﻬﻳﺔ ﻭﻳﺗﻭﻟﻰ ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻻﻫﺗﻣﺎﻡ
ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﻣﺧﻭﻝ ﻭﻟﻛﻧﻪ
ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺃﻥ ﻳﻛﻠﻑ ﺷﺧﺻﺎ ﺛﺎﻟﺛﺎ ﺍﻹﻫﺗﻣﺎﻡ
ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺳﺅﻭﻻ ﺍﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻩ
ﺍﻟﻣﺗﻌﻘﻝ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﻭﺗﺑﻘﻰ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻣﺭﻫﻭﻧﺔ ﻟﻠﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻭﺍﻱ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﺧﺭﻯ.
- 3ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻥ ﻳﺑﻳﻊ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ
ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ
ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﺃﻭ ﻋﻧﺩﻣﺎ
ﻳﺑﺭﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺫﻟﻙ ﺍﻭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺗﺟﺎﻭﺯ ﻛﻠﻔﺔ
ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺣﺩ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﻰ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻥ ﻳﻌﻣﺩ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﺑﻳﻊ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺗﻠﻘﻰ ﻓﻲ ﺧﻼﻝ ﻣﻬﻠﺔ ﻣﻌﻘﻭﻟﺔ
ﻣﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻛﺳﺔ ﻳﻠﺯﻡ
ﺑﺗﻧﻔﻳﺫﻫﺎ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻋﺎﺩﻟﺔ.
- 4ﺍﺫﺍ ﺗﻡ ﺑﻳﻊ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺗﻁﺑﻳﻘﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ،
ﻓﺈﻥ ﺣﺻﻳﻠﺔ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﺓ ﺗﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺗﺻﺭﻑ
ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﻌﺩ ﺣﺳﻡ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻧﻘﻝ ﻛﺎﻫﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻓﺎﻗﺕ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺣﺻﻳﻠﺔ ﺍﻟﺑﻳﻊ ،ﻳﻛﻭﻥ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﺎﺭﻕ.
- 5ﺇﻥ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺑﻳﻊ ﻳﺣﺩﺩﻫﺎ
ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﺍﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ
ﺗﺗﻭﺍﺟﺩ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ,
''
ﻣﺎﺩﺓ :17
- 1ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﺃﻭ
ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻭﻋﻥ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻁﺭﺃ ﺑﻳﻥ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺳﻠﻳﻣﻬﺎ ﻭﻛﺫﻟﻙ
ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ.
- 2ﺍﻻ ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻳﻌﻔﻰ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺳﺑﺏ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ
ﻋﺎﺋﺩﺍ ﺍﻟﻰ ﺧﻁﺄ ﺍﻭ ﺍﻫﻣﺎﻝ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺻﺎﺣﺏ
ﺍﻟﺣﻖ ،ﺍﻭ ﺍﻣﺭ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﻟﻳﺱ ﻧﺎﺟﻣﺎ ﻋﻥ
ﺧﻁﺄ ﺃﻭ ﺇﻫﻣﺎﻝ ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ،ﺃﻭ ﻅﺭﻭﻑ ﻟﻡ ﻳﺳﺗﻁﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺗﺟﻧﺑﻬﺎ
ﻭﻟﻡ ﻳﺳﺗﻁﻊ ﺇﻟﻐﺎء ﻧﺗﺎﺋﺟﻬﺎ.
- 3ﻻ ﺗﺭﻓﻊ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻔﻌﻝ ﻋﻳﻭﺏ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ ﺑﻬﺩﻑ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﺔ
ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺃﻭ ﻷﻱ ﺳﺑﺏ ﻋﺎﺋﺩ ﺍﻟﻰ ﺧﻁﺄ ﺃﻭ ﺍﻫﻣﺎﻝ
ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺳﺗﺄﺟﺭ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺃﻭ
ﻭﻛﻼء ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ.
- 4ﻧﻅﺭﺍ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 18ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ 2ﺍﻟﻰ 5
ﺗﺭﻓﻊ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻌﻭﺩ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ
ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ
ﺍﻟﻛﺎﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺇﺣﺩﻯ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻛﺛﻳﺭ
ﻣﻧﻬﺎ.
ﺃ )ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﻣﻛﺷﻭﻓﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻐﻁﺎﺓ
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻔﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﻭﻧﺹ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ
ﺻﺭﺍﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺏ )ﻧﻘﺹ ﺍﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﺍﻟﻣﻌﺭﺿﺔ
ﺑﻁﺑﻳﻌﺗﻬﺎ ﻟﻠﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﻐﻠﻑ
ﺃﻭ ﻟﻡ ﺗﻐﻠﻑ ﺟﻳﺩﺍ
ﺝ )ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻭ ﺗﺣﻣﻳﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﺻﻬﺎ
ﺃﻭ ﺍﻧﺯﺍﻟﻬﺎ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ
ﻳﻌﻣﻠﻭﻥ ﻟﺣﺳﺎﺏ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ
ﺩ )ﻁﺑﻳﻌﺔ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﻣﻌﺭﺿﺔ ﺑﺳﺑﺏ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ﺑﺎﻟﺫﺕ ﺇﻣﺎ ﻟﻠﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﺍﻭ
ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﺍﻭ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻛﺳﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﺩﺃ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﺂﻛﻝ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭﺍﻟﻔﻭﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻔﺎﻑ ﺍﻭ ﺍﻟﺭﺷﺢ
ﺍﻭ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻳﺔ ﺍﻭ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺍﻟﻌﺙ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﺭﺽ
) 5ﻋﺩﻡ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻣﻼءﻣﺔ ﻋﻼﻣﺎﺕ
ﺍﻟﺭﺯﻡ ﺍﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣﻬﺎ
ﺯ )ﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺷﻲ ﺍﻟﺣﻳﺔ.
- 5ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻷﻱ
ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺃﺩﺕ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،ﻓﻬﻭ
ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻓﻘﻁ ﺑﻘﺩﺭ ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﻝ ﺍﻟﺗﻲ
ﻫﻭ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻧﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﺿﺭﺭ.
ﻣﺎﺩﺓ :18
- 1ﺇﻥ ﺇﺛﺑﺎﺕ ﺍﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻡ ﻋﻥ ﺃﺣﺩ ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
- 2ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺛﺑﺕ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻧﻅﺭﺍ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ
ﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 4ﺍﻭ ﻋﻥ ﺃﻛﺛﺭ ،ﺗﻌﺗﺑﺭ
ﻛﺫﻟﻙ ﺇﻻ ﺍﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺃﻥ ﻳﺛﺑﺕ
ﺍﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﺔ
ﻋﺎﺋﺩﺍ ﺟﺯﺋﻳﺎ ﺃﻭ ﻛﻠﻳﺎ ﺍﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ.
- 3ﺍﻥ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﺃﻋﻼﻩ ﻻ ﻳﻁﺑﻖ
ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 4
ﺃ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻘﺻﻳﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ﺍﻭ ﻓﻘﺩﺍﻥ
ﺃﻱ ﺭﺯﻣﺔ.
''
- 4ﺇﺫﺍ ﺗﻣﺕ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻓﻲ ﻣﺭﻛﺑﺔ ﻣﺟﻬﺯﺓ
ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﻣﻥ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺑﺭﺩ
ﻭﺗﻘﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ،ﻻ ﻳﺧﻭﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻻﻧﺗﻔﺎﻉ ﺑﺎﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ
4ﺩ ،ﺇﻻ ﺍﺫﺍ ﺃﺛﺑﺕ ﺍﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ
ﻋﻠﻳﻪ ﻧﻅﺭﺍ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﻗﺩ ﺍﺗﺧﺫﺕ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ
ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ ﻭﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ
ﻭﺃﻧﻪ ﺗﻘﻳﺩ ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻠﻘﺎﻫﺎ ﻋﻠﻰ
ﺍﻷﺭﺟﺢ.
- 5ﻻ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻻﻧﺗﻔﺎﻉ
ﺑﺎﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 4ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺛﺑﺕ ﺃﻥ ﻛﻝ
ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻳﻪ ﻧﻅﺭﺍ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﻗﺩ
ﺍﺗﺧﺫﺕ ﻭﺃﻧﻪ ﺗﻘﻳﺩ ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻠﻘﺎﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺟﺢ.
ﻣﺎﺩﺓ :19
ﻳﺣﺻﻝ ﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﺗﺳﻠﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺗﻔﻖ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻭﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﻭﻗﺕ
ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑﺗﺣﻣﻳﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﻌﻘﻭﻝ
ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻣﻛﻥ ﻣﻧﺣﻪ ﻟﻧﺎﻗﻝ ﺻﺎﺭﻡ ﻻ ﺳﻳﻣﺎ ﻭﺍﻥ
ﺍﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺗﻌﺗﻣﺩ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺣﻣﻭﻻﺕ
ﺍﻟﺟﺯﺋﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :20
- 1ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻬﻠﺔ ﺛﻼﺛﻳﻥ
ﻳﻭﻣﺎ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﻘﺿﺎء ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺗﻔﻖ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻭ
ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺻﻝ ﺧﻼﻝ ﺳﺗﻳﻥ ﻳﻭﻣﺎ ﺑﻌﺩ ﺗﻭﻟﻲ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﻠﺔ ﻣﻌﻳﻧﺔ
ﻳﺷﻛﻼﻥ ﺇﺛﺑﺎﺗﺎ ﻛﺎﻓﻳﺎ ﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺇﻥ
ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﻣﺧﻭﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻌﺗﺑﺭ
ﻛﺫﻟﻙ.
- 2ﺍﻥ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﻳﻣﻛﻧﻪ ﻋﻧﺩ
ﺣﺻﻭﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻋﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻣﻔﻘﻭﺩﺓ
ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﺧﻁﻳﺎ ﺑﺄﻥ ﻳﺗﻡ ﺇﻋﻼﻣﻪ ﻓﻭﺭﺍ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻭﺟﺩﺕ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺳﻧﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ
ﺗﺳﺩﻳﺩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ .ﻭﺗﻣﻧﺢ ﺑﻳﺎﻧﺎ ﺧﻁﻳﺎ ﺑﻬﺫﺍ
ﺍﻟﻁﻠﺏ.
- 3ﺧﻼﻝ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺛﻼﺛﻳﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺍﺳﺗﻼﻡ ﺇﺧﻁﺎﺭ ﻛﻬﺫﺍ ،ﺇﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﻳﻣﻛﻧﻪ
ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﺑﺄﻥ ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻟﻪ ﻟﻘﺎء ﺗﺳﺩﻳﺩ
ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﺣﺳﺏ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻟﻘﺎء ﺭﺩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺣﺻﻝ ﻋﻠﻳﻪ
ﺑﻌﺩ ﺣﺳﻡ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺿﻣﻧﻬﺎ ﻣﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﺣﻖ
ﺑﺎﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺗﻌﻭﻳﺽ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺎﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 23ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻁﺑﻳﻘﻬﺎ ﻭﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 26
- 4ﻓﻲ ﻏﻳﺎﺏ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
ﺃﻭ ﺃﻱ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻋﻁﻳﺕ ﻓﻲ ﺧﻼﻝ ﻓﺗﺭﺓ
ﺍﻟﺛﻼﺛﻳﻥ ﻳﻭﻣﺎ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﺍﻭ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻻ ﺑﻌﺩ ﺍﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺳﻧﺔ
ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ، ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﻁﺑﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ
ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﺟﺩ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺳﻠﻊ.
ﻣﺎﺩﺓ :21
ﺇﺫﺍ ﺳﻠﻣﺕ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻣﻥ
ﺩﻭﻥ ﺗﺣﺻﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺟﺏ ﺍﻥ ﻳﺗﺳﻠﻣﻪ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ،
ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﻠﺯﻣﺎ ﺑﺎﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ
ﺑﻣﺑﻠﻎ ﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺟﺏ
ﺗﺳﺩﻳﺩﻩ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻘﺗﻪ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ
ﻗﺿﺎﺋﻳﺎ.
''
ﻣﺎﺩﺓ .22
- 1ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺳﻠﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺳﻠﻌﺎ ﺫﺍﺕ ﻁﺑﻳﻌﺔ
ﺧﻁﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻁﺑﻳﻌﺔ
ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻭﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﺑﺎﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻭﻗﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﻥ ﻳﺗﺧﺫﻫﺎ ﺇﻥ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﺩﺭﺝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺔ ﻓﻲ ﻹﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻳﻌﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺃﻥ
ﻳﺛﺑﺕ ﺑﺄﻱ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺃﺧﺭﻯ ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻰ
ﻋﻠﻡ ﺑﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺧﻁﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺷﻛﻠﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻣﻥ ﺟﺭﺍء ﻧﻘﻠﻬﺎ.
- 2ﺇﻥ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ
ﻳﻌﻠﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻣﺩﻯ ﺧﻁﻭﺭﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،ﻗﺩ
ﻳﻔﺭﻏﻬﺎ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻓﻲ ﺍﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺃﻱ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻭ
ﻳﺗﻠﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﻳﻠﻐﻲ ﺿﺭﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﻭﻳﺽ
ﻛﻣﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ
ﻭﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﻭﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ
ﺗﺣﻭﻳﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻭ ﻋﻥ ﺷﺣﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﺫﺍﺕ.
ﻣﺎﺩﺓ :23
10ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺣﻣﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ
ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ
ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ،ﻳﺣﺳﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ ﺗﻭﻟﻲ
ﺃﻣﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ
- 2ﺗﺣﺩﺩ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺳﻌﺭ ﺻﺭﻑ
ﺍﻟﺳﻠﻌﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺳﻌﺭ ﻛﻬﺫﺍ
ﻳﺣﺳﺏ ﻭﻓﺎﻗﺎ ﻟﺳﻌﺭ ﺍﻟﺳﻭﻕ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺳﻌﺭ ﺻﺭﻑ ﻭﻻ ﺳﻌﺭ ﺳﻭﻕ
ﻳﺣﺳﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻳﺔ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻣﻥ
ﺍﻟﺻﻧﻑ ﻧﻔﺳﻪ ﻭﺍﻟﻧﻭﻋﻳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ.
- 3ﻭﻟﻛﻥ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻻ ﻳﺗﻌﺩﻯ 8.33ﻭﺣﺩﺓ
ﺣﺳﺎﺑﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﻳﻠﻭﻏﺭﺍﻡ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ
ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﺍﻟﻧﺎﻗﺹ.
- 4ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺗﺳﺩﺩ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻷﺧﺭﻯ
ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻛﺎﻣﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﻭﺟﺯﺋﻳﺎ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ،ﻟﻛﻥ ﺃﻱ ﻋﻁﻝ ﻭﺿﺭﺭ ﻻ
ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺳﺗﺣﻘﺎ.
- 5ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺃﺛﺑﺕ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺃﻥ ﺿﺭﺭﺍ ﻗﺩ ﻧﺟﻡ ﻋﻥ
ﺫﺍﻙ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻳﻠﺯﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺩﻓﻊ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻻ
ﻳﺗﻌﺩﻯ ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ.
- 6ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺩ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺃﻋﻠﻰ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﺢ ﻋﻥ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻭ ﻓﺎﺋﺩﺓ ﺧﺎﺻﺔ
ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 24ﻭ 26
- 7ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺣﺳﺎﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻫﻲ ﺣﻖ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﻛﻣﺎ ﻳﺣﺩﺩﻩ
ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ .ﻭﻳﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ
ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ
ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﺟﺩ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻬﺗﻡ ﺑﺎﻟﻘﺿﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻳﻣﺔ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺩﻭﺭ ﺍﻟﺣﻛﻡ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺫﻱ
ﺍﻧﻔﻘﺕ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﻥ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ
ﺑﺣﻖ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻋﺿﻭ ﻓﻲ
ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺗﺣﺳﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻁﺭﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺗﻘﻳﻳﻡ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﻟﺩﻯ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﺑﺎﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻣﻌﻧﻲ ﻭﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺗﻪ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻣﺎ ﻗﻳﻣﺔ
ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺑﺣﻖ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ
ﻟﻳﺳﺕ ﻋﺿﻭﺍ ﻓﻲ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﻓﺗﺣﺳﺏ ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ.
''
- 8ﺇﻻ ﺃﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﻟﻳﺳﺕ ﻋﺿﻭﺍ ﻓﻲ ﺻﻧﺩﻭﻕ
ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﻗﺎﻧﻭﻧﻬﺎ ﺑﺗﻁﺑﻳﻖ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 7ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻳﻣﻛﻧﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺿﻣﺎﻣﻬﺎ
ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ ﺍﻭ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ
ﻻﺣﻖ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺗﻲ
ﺳﺗﻁﺑﻖ ﻓﻲ ﺃﺭﺍﺿﻳﻬﺎ ﻫﻭ 25ﻭﺣﺩﺓ ﻧﻘﺩﻳﺔ.
ﻭﺇﻥ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻧﻘﺩﻳﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ
ﺗﻭﺍﺯﻱ 31/10ﻏﺭﺍﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺫﻫﺏ ﺑﺗﺳﻌﻣﺋﺔ
ﺑﺎﻻﻟﻑ ﺻﺎﻑ .ﻭﻳﺗﻡ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ
ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻭﻥ
ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ.
- 9ﻳﺟﺭﻱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺏ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻣﻠﺔ
ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 7ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ
ﻭﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 8ﻣﻥ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﻌﺑﺭ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ ﺑﺎﻟﻌﻣﻠﺔ
ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﻟﻠﻣﺑﻠﻎ
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺑﻭﺣﺩﺍﺕ
ﺣﺳﺎﺑﻳﺔ .ﻭﻳﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﻝ ،ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻘﺩﻡ ﺃﺩﺍﺓ
ﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ
ﻭﻛﻠﻣﺎ ﺍﺳﺗﻭﺟﺏ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻐﻳﺭ ﺇﻣﺎ ﻓﻲ ﻁﺭﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺣﺳﺎﺏ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻗﻳﻣﺔ ﻋﻣﻠﺗﻬﺎ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺣﺳﺎﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻧﻘﺩﻳﺔ ،ﺃﻥ
ﺗﻔﻳﺩ ﺍﻷﻣﺑﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻸﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺣﺳﺎﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ 7ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺃﻭ
ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 8ﻣﻥ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺇﻥ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :24
ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﻟﻘﺎء ﺩﻓﻊ ﻣﺑﻠﻎ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻳﺗﻔﻖ
ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻥ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﻥ ﻗﻳﻣﺔ
ﻟﻠﺳﻠﻊ ﺗﺗﻌﺩﻯ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 23ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻳﺳﺗﺑﺩﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺣﺩ
ﺑﺎﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻥ ﻋﻧﻬﺎ.
ﻣﺎﺩﺓ :25
- 1ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻠﻑ ،ﻳﺩﻓﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻗﻳﻣﺔ
ﺗﺭﺍﺟﻊ ﺳﻌﺭ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﻣﺣﺳﻭﺑﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 23
ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﻭ 2ﻭ 4
- 2ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ
ﺃ )ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺗﺑﻠﻐﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻔﺕ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻛﺎﻣﻠﻬﺎ
ﺏ )ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺗﺑﻠﻐﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﻣﺗﻠﻑ ﺇﺫﺍ ﺍﻗﺗﺻﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﻋﻠﻰ
ﺟﺯء ﻓﻘﻁ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :26
- 1ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﻟﻘﺎء ﺩﻓﻊ ﻣﺑﻠﻎ ﺍﺿﺎﻓﻲ
ﻳﻧﻔﻖ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻥ ﻳﺣﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺑﻠﻎ
ﻓﺎﺋﺩﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﻠﻑ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺗﻔﻖ ﻋﻠﻳﻬﺎ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺃﻋﻠﻥ ﻋﻥ ﻓﺎﺋﺩﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩ
ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﺑﻬﺎ ﺑﻐﺽ ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻋﻥ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺿﺎﺕ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ،23ﻭ 24
ﻭ 25ﻭﺣﺗﻰ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻔﺎﺋﺩﺓ ﺍﻟﻣﻌﻠﻥ
ﻋﻧﻬﺎ ،ﻭﻫﻭ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻳﻭﺍﺯﻱ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﺑﺕ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :27
- 1ﻳﻣﻛﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﺑﻔﻭﺍﺋﺩ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻭﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻭﺍﺋﺩ ﺇﺫ ﺗﺣﺳﺏ ﺑﻧﺳﺑﺔ
5%ﺑﺎﻟﺳﻧﺔ ﺇﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ
ﺧﻁﻳﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ
ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺇﻁﻼﻕ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﻲ
ﺍﺭﺗﻛﺯ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺣﺳﺎﺏ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﺔ ﺍﻟﺑﻠﺩ
ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﻓﻳﻪ ﺑﺎﻟﺗﺳﺩﻳﺩ ،ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺑﻣﻌﺩﻝ
ﺳﻌﺭ ﺍﻟﺻﺭﻑ ﺍﻟﻣﻁﺑﻖ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ
ﺗﺳﺩﻳﺩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ.
ﻣﺎﺩﺓ :28
- 1ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻳﻬﺎ ﻭﺣﺳﺏ
ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﻁﺑﻖ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ
ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﻰ ﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻌﻘﺩ ،ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻪ ﺃﻭ ﺗﺣﺩﺩ ﺃﻭ ﺗﺣﺩ ﻣﻥ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺿﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺷﻛﻳﻙ ﺑﺎﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﺔ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻥ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻭ ﺗﺄﺧﺭ ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ
ﺷﺧﺹ ﻳﻌﻣﻝ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،3
ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺃﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ ﻫﻭ ﺍﻳﺿﺎ ﻣﻥ
ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻭ ﺗﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺿﺎﺕ
ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :29
- 1ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺍﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ ﻣﻥ
ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻪ ﺃﻭ
ﺗﺣﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﺏ ﻋﺏء ﺍﻹﺛﺑﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻧﺟﻡ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻋﻥ ﻏﺵ ﻣﻥ ﻗﺑﻠﻪ ﺍﻭ ﺧﻁﺄ ﻧﺳﺏ ﺇﻟﻳﻪ
ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺣﺳﺏ ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ ﻣﻌﺎﺩﻻ
ﻟﻠﻐﺵ.
- 2ﺍﻷﻣﺭ ﺳﻳﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﺭﺗﻛﺏ ﺍﻟﻐﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﻁﺄ
ﻭﻛﻼء ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﺍﻱ ﺷﺧﺹ ﺍﺧﺭ ﻳﻠﺟﺄ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻟﺧﺩﻣﺎﺗﻪ ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻌﻣﻝ ﻫﺅﻻء
ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻵﺧﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ
ﻣﻬﺎﻣﻬﻡ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻬﺅﻻء
ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩﻭﺍ ﻣﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ
ﺑﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻬﻡ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :30
- 1ﺇﺫﺍ ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣﻥ
ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺗﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﻣﻥ
ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺗﺣﻔﻅﺎﺗﻪ ﻳﺷﻳﺭ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻅﺎﻫﺭﺍ ﻭﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ ﺳﺑﻌﺔ
ﺍﻳﺎﻡ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻻ ﺗﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻵﺣﺎﺩ
ﻭﺍﻷﻋﻳﺎﺩ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ
ﻏﻳﺭ ﻅﺎﻫﺭ ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻔﺗﺭﺽ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻭﺻﻔﺕ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺣﺗﻰ ﺇﺛﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻛﺱ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ
ﺃﻭ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻘﺩﻡ
ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺧﻁﻳﺎ.
- 2ﺇﺫﺍ ﻛﺷﻑ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻘﺑﻭﻝ ﺑﺈﺛﺑﺎﺕ ﻣﻌﺎﺭﺽ
ﻟﻧﺗﻳﺟﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺷﻑ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ
ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻭﻳﺷﺭﻁ ﺃﻥ
ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻗﺩ ﻗﺩﻡ ﺗﺣﻔﻅﺎﺗﻪ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺧﻁﻳﺎ ﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺳﺑﻌﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺷﻑ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻵﺣﺎﺩ ﻭﺍﻳﺎﻡ
ﺍﻷﻋﻳﺎﺩ.
- 3ﻻ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﻰ
ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻭﺟﻪ ﺗﺣﻔﻅ ﺧﻁﻲ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ 21ﻳﻭﻣﺎ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﺿﻊ
ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺑﺗﺻﺭﻑ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ.
- 4ﺇﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﺃﻭ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ
ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺿﻌﺕ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺑﺗﺻﺭﻑ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻻ ﻳﺣﺳﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻬﻝ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ.
- 5ﻳﺗﺑﺎﺩﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻛﻝ
ﺍﻟﺗﺳﻬﻳﻼﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻛﺷﻑ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :31
- 1ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺿﺎﻳﺎ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ
ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ
ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﺍﻥ ﻳﺗﻘﺩﻡ ﺑﺷﻛﻭﻯ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ
ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺗﺣﺩﺩ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﺑﻳﻥ
ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺣﺎﻛﻡ ﺍﻟﺑﻠﺩ.
ﺃ )ﻓﻳﻪ ﺇﺗﺧﺫ ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﻣﺣﻝ ﺇﻗﺎﻣﺗﻪ
ﺍﻻﻋﺗﻳﺎﺩﻱ ،ﺃﻭ ﻣﻘﺭﻩ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻭ
ﺍﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﻣﻥ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺏ )ﻳﻘﻊ ﻓﻳﻪ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ
ﻛﻣﺎ ﻻ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﺍﻥ ﻳﻠﺟﺄ ﺇﻟﻰ ﻣﺣﺎﻛﻡ
ﺃﺧﺭﻯ.
- 2ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺟﺭﻱ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻟﺩﻯ ﻣﺣﻛﻣﺔ
ﻣﺧﺗﺻﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﻧﺯﺍﻉ ﻣﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺃﻭ
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺻﺩﺭ ﺣﻛﻡ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻧﺯﺍﻉ ﻋﻥ ﻣﺣﻛﻣﺔ
ﻛﺗﻠﻙ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﻘﺩﻡ ﺑﺄﻱ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﺧﺭﻯ
ﻟﻠﻘﺿﻳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺗﺧﺹ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ
ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺣﻛﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺻﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺟﺭﺕ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻠﺗﻧﻔﻳﺫ
ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺭﻓﻌﺕ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ.
- 3ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﺣﻛﻡ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ ﻋﻥ
ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻣﻥ ﺑﻠﺩ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﺑﺷﺄﻥ ﺃﻱ ﺩﻋﻭﻯ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻧﺎﻓﺫﺍ ﻓﻲ ﺫﺍﻙ
ﺍﻟﺑﻠﺩ ،ﻳﺻﺑﺢ ﻧﺎﻓﺫﺍ ﺍﻳﺿﺎ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﻝ
ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﺎ ﺇﻥ ﻳﻧﺗﻬﻲ ﺗﻧﻔﻳﺫ
ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﻣﻌﻧﻲ .ﻋﻠﻰ ﺃﻻ
ﺗﺗﺿﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ
ﺍﻟﻘﺿﻳﺔ.
''
- 4ﺗﻁﺑﻖ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ
ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺣﺿﻭﺭﻳﺔ ﻭ ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻐﻳﺎﺑﻳﺔ
ﻭﺍﻟﺗﺳﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺿﺎﺋﻳﺔ ﻟﻛﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻁﺑﻖ ﻻ ﻋﻠﻰ
ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻧﻔﺫ ﺇﻻ ﻣﻭﻗﺗﺎ ﻭﻻ ﻋﻠﻰ
ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺑﺎﻟﻌﻁﻝ ﻭﺍﻟﺿﺭﺭ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ
ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺷﻝ
ﻛﻠﻳﺎ ﺃﻭ ﺟﺯﺋﻳﺎ ﻓﻲ ﻁﻠﺑﻪ.
- 5ﻻ ﺗﻁﻠﺏ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﻥ ﺭﻋﺎﻳﺎ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ
ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﻣﻘﻳﻣﻳﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺗﺧﺫﻳﻥ ﻣﻘﺭﺍ ﻟﻌﻣﻠﻬﻡ
ﻓﻲ ﺍﺣﺩ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﻟﺩﻓﻊ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ
ﺍﻟﻘﺿﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﺟﻡ ﻋﻥ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻹﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :32
- 1ﺍﻥ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﻹﻧﻬﺎء ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ
ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻬﺫﻩ
ﺍﻹﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻫﻲ ﺳﻧﺔ ﻛﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ ﻭﻟﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﻐﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﺗﺑﺭﻩ ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ
ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ ﻣﻭﺍﺯﻳﺎ ﻟﻠﻐﺵ ﺗﺻﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺇﻟﻰ
ﺛﻼﺙ ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻭﺗﺳﺭﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ.
ﺃ )ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻭ
ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ،
ﺏ )ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ
ﺍﻟﺛﻼﺛﻳﻥ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﻘﺿﺎء ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻣﺗﻔﻖ
ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻭﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺳﺗﻳﻥ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻭﻟﻰ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻣﺭ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﻏﻳﺎﺏ ﻣﻬﻠﺔ ﻗﺻﻭﻯ ﻣﺣﺩﺩﺓ
ﺝ )ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻛﻠﻬﺎ ،ﻋﻧﺩ
ﺍﻧﻘﺿﺎء ﻓﺗﺭﺓ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺭ ﺑﻌﺩ ﺇﺑﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ
ﺍﻟﻧﻘﻝ.
ﺇﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺭﻱ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﻻ ﻳﺣﺳﺏ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ.
- 2ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺗﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ
ﺑﻁﻠﻠﺏ ﺧﻁﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺩﺣﺽ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ
ﺧﻁﻳﺎ ﻭﻳﻌﻳﺩ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﺿﻣﻭﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻡ
ﻗﺑﻭﻝ ﺟﺯء ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ،ﻻ ﺗﺳﺭﻱ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﻣﻥ
ﺟﺩﻳﺩ ﺍﻻ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺧﺹ ﺍﻟﻘﺳﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻣﺎ ﺯﺍﻝ
ﻣﻭﺿﻭﻉ ﻧﺯﺍﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺃﻣﺎ ﻋﺏء
ﺍﻹﺛﺑﺎﺕ ﻟﺗﻠﻘﻲ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺃﻭ ﻟﻠﺭﺩ ﻭﻹﻋﺎﺩﺓ
ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﻓﻳﻌﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺭﺗﻛﺯ ﻋﻠﻰ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻗﺎﺋﻊ ﻭﺇﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﺷﺄﻥ
ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ ﻧﻔﺳﻪ ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ.
- 3ﻭﻓﻘﺎﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2ﺃﻋﻼﻩ ﺍﻥ ﺗﻌﻠﻳﻖ
ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻳﺧﺿﻊ ﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻬﺗﻡ ﺑﺎﻟﻘﺿﻳﺔ ﻭﺍﻷﻣﺭ ﺳﻳﺎﻥ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﻰ ﻭﻗﻑ
ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ
- 4ﺍﻥ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﺗﻲ ﻣﺭ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﺯﻣﻥ ﻻ
ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻣﺎﺭﺱ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﻁﻠﺏ ﻣﻘﺎﺑﻝ
ﺍﻭ ﺩﻋﻭﻯ ﺇﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :33
ﻗﺩ ﻳﺗﺿﻣﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺑﻧﺩﺍ ﻳﻣﻧﺢ ﺍﻟﺻﻼﺣﻳﺔ
ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺗﺣﻛﻳﻡ ﺷﺭﻁ ﺃﻥ ﻳﻧﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ
ﻋﻠﻰ ﺿﺭﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻁﺑﻖ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :34
ﺍﺫﺍ ﻧﻔﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻧﻘﻝ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻋﻘﺩ
ﻭﺍﺣﺩ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ،ﻳﺗﺣﻣﻝ ﻛﻝ
ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻧﻬﻡ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻛﺎﻣﻠﺔ
ﺇﺫ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻭﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻠﻭﻧﻪ
ﻣﻥ ﺟﺭﺍء ﻗﺑﻭﻟﻬﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺍﻁﺭﺍﻓﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :35
- 1ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﺑﻝ ﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣﻥ ﻧﺎﻗﻝ
ﺁﺧﺭ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺳﻠﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺍﻳﺻﺎﻻ
ﻣﺅﺭﺧﺎ ﻭﻣﻭﻗﻌﺎ ﻛﻣﺎ ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻥ ﻳﻭﺭﺩ
ﺇﺳﻣﻪ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺇﻥ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ ﻳﻭﺭﺩ ﻋﻠﻰ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻳﺻﺎﻝ
ﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻟﺗﻠﻙ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 8
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
- 2ﺗﻁﺑﻖ ﺃﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 9ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎ
ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻳﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :36
ﻓﻲ ﻣﺎ ﻋﺩﺍ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ
ﺍﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻁﻠﺏ
ﻣﺭﺗﻛﺯ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻧﻔﺳﻪ ،ﻓﺎﻥ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ
ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺑﺎﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻭﺟﻪ ﺇﻻ ﺿﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻭ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻛﺎﻥ
ﻳﻧﻔﺫ ﺫﺍﻙ ﺍﻟﺟﺯء ﻣﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻁﺭﺃ
ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺣﺎﺩﺙ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺑﺏ ﺑﺎﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ
ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻛﻣﺎ ﺍﻥ ﻣﻼﺣﻘﺔ ﻗﺿﺎﺋﻳﺔ ﻗﺩ ﺗﻁﺎﻝ
ﻋﺩﺩﺍ ﻛﺑﻳﺭﺍ ﻣﻥ ﻫﺅﻻء ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :37
ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﺩﻓﻊ ﺗﻌﻭﻳﺿﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ
ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﺣﻖ ﻟﻪ ﺍﺳﺗﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ
ﺍﻟﻣﺩﻓﻭﻉ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ
ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺷﺎﺭﻛﻭﺍ
ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻼﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻳﺗﻛﺑﺩ ﻭﺣﺩﻩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺳﻭﺍء ﺃﺩﻓﻌﻪ
ﺑﻧﻔﺳﻪ ﺃﻭ ﺩﻓﻌﻪ ﻧﺎﻗﻝ ﺁﺧﺭ
ﺏ )ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻧﺟﻡ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻋﻥ
ﻋﻣﻝ ﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺇﺛﻧﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﻳﺳﺩﺩ ﻛﻝ ﻣﻧﻬﻡ
ﻣﺑﻠﻐﺎ ﻣﺗﻧﺎﺳﺑﺎ ﻣﻊ ﺣﺻﺗﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺗﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘﻳﻳﻡ ﺍﻟﺣﺻﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ،
ﻳﺻﺑﺢ ﻛﻝ ﻣﻧﻬﻡ ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﺩﻓﻊ ﻣﺑﻠﻎ ﻣﻭﺍﺯ
ﻟﻼﺟﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺳﻳﺗﻘﺎﺿﺎﻩ ﻟﻘﺎء ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺝ )ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺗﺣﺎﻟﺔ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ،ﻓﺈﻥ ﻋﺏء
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻳﻭﺯﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺟﻣﻳﻌﺎ ﺣﺳﺏ
ﺍﻟﺗﻘﺳﻳﻡ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺏ )ﺃﻋﻼﻩ.
''
ﻣﺎﺩﺓ :38
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺇﻓﻼﺱ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ،ﺗﻘﺳﻡ ﺍﻟﺣﺻﺔ
ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻳﻪ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﻳﺳﺩﺩﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ
ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻭﺭ ﺍﻟﺗﻲ
ﺳﻳﺗﻘﺎﺿﻭﻧﻬﺎ.
ﻣﺎﺩﺓ :39
- 1ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺟﻬﺕ ﺿﺩﻩ
ﺩﻋﻭﻯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 37ﻭ 38ﺃﻥ ﻳﺷﻛﻙ
ﺑﺻﺣﺔ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺻﺎﺣﺏ
ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺩﺩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺑﻘﺭﺍﺭ ﻣﻥ
ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﺷﺭﻁ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﺑﻠﻎ ﺣﺳﺏ ﺍﻷﺻﻭﻝ
ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻭﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺩﺧﻝ
ﻓﻳﻬﺎ.
- 2ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺣﻖ
ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺃﻣﺎﻡ
ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﻳﻡ ﻓﻳﻪ
ﻋﺎﺩﺓ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ ﺃﻭ ﻣﻘﺭ ﻋﻣﻠﻪ ﺃﻭ
ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻣﻥ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻡ ﺇﺑﺭﺍﻡ
ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻭﻥ ﺟﻣﻳﻌﺎ
ﻣﺩﻋﻰ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻧﻔﺳﻬﺎ.
- 3ﺇﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 31ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 3ﻭ 4
ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭﺓ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ
ﺑﺎﻟﺭﺟﻭﻉ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 37ﻭ 38
- 4ﺗﻁﺑﻖ ﺃﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 32ﻋﻠﻰ ﺩﻋﺎﻭﻯ
ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ .ﺇﻻ ﺍﻥ ﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻣﻥ
ﻳﺳﺭﻱ ﺇﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﺍﻟﻧﻬﺎﺋﻲ
ﺍﻟﺫﻯ ﻳﺣﺩﺩ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺟﺏ ﺗﺳﺩﻳﺩﻩ
ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻭ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻏﻳﺎﺏ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻘﺿﺎﺋﻲ
ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺄﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :40
ﻟﻠﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻟﺣﺭﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺗﻭﺍﻓﻖ ﻓﻲ ﻣﺎ
ﺑﻳﻧﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻏﻳﺭ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 37ﻭ38
''
ﻣﺎﺩﺓ :41
- 1ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،40ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺑﺎﻁﻼ
ﺍﻱ ﺷﺭﻁ ﺑﻧﻘﺽ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭ
ﺃﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺑﻁﻼﻥ
ﻫﻛﺫﺍ ﺷﺭﻭﻁ ﻻ ﻳﻌﻧﻲ ﺑﻁﻼﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ
ﺍﻷﺧﺭﻯ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻻﻭﻝ
ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ
ﻣﺎﺩﺓ :1
- 1ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﻝ ﻋﻘﺩ
ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﺋﻊ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ
ﺍﻟﻌﺭﺑﺎﺕ ﻭﻟﻘﺎء ﻣﻛﺎﻓﺄﺓ ﻣﺎﻟﻳﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻛﺎﻥ
ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ ﻛﻣﺎ
ﻳﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻳﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔﻳﻥ ﺍﺣﺩﻫﻣﺎ ﻋﻠﻰ
ﺍﻻﻗﻝ ﺑﻠﺩ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻘﺭ
ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﻭﺟﻧﺳﻳﺗﻬﻡ.
- 2ﻭﻟﻐﺭﺽ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ،ﺗﻌﻧﻲ
ﻟﻔﻅﺔ" ﺍﻟﻌﺭﺑﺎﺕ "ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﺑﻣﺣﺭﻙ ،ﻭﺍﻟﻌﺭﺑﺎﺕ
ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ،ﻭﺍﻟﻣﻘﻁﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﻘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻧﺻﻔﻳﺔ
ﻛﻣﺎ ﺗﻧﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺑﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ
ﺣﻭﻝ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺳﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻣﺑﺭﻣﺔ ﻓﻲ
19ﺃﻳﻠﻭﻝ( ﺳﺑﺗﻣﺑﺭ )1949
-ﺗﻁﺑﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻳﺿﺎ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺟﺭﻱ
ﺩﻭﻝ ﺍﻭ ﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺣﻛﻭﻣﻳﺔ ﺍﻭ ﻣﻧﻅﻣﺎﺕ
ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺩﺧﻝ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻗﻬﺎ.
- 4ﻻ ﺗﻧﻁﺑﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﺃ )ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺟﺭﻱ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻱ ﺍﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﺭﻳﺩﻳﺔ ﺩﻭﻟﻳﺔ
ﺏ )ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺟﻧﺎﺋﺯﻳﺔ
ﺝ )ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻧﻘﻝ ﺍﻷﺛﺎﺙ.
- 5ﺇﻥ ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﺗﻔﻘﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ
ﺍﺩﺧﺎﻝ ﺃﻱ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ
ﺍﻱ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺹ ﻳﻌﻘﺩ ﺑﻳﻥ ﺍﺛﻧﻳﻥ ﺃﻭ ﺍﻛﺛﺭ ﻣﻧﻬﺎ
ﺇﻻ ﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺩﻭﺩﻫﺎ ﻣﻥ ﻧﻁﺎﻕ
ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺃﻭ ﻟﻺﺫﻥ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺣﻥ ﻳﺷﻳﺭ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺑﺿﺎﺋﻊ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ
ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﻣﺩ ﺍﺭﺍﺿﻳﻬﺎ
ﻓﻘﻁ.
ﻣﺎﺩﺓ :2
- 1ﻟﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﻣﻝ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﺑﺣﺭ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻛﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩ ،ﺃﻭ
ﺍﻟﻣﺟﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺟﻭ ﻭﻻ ﺗﻔﺭﻍ
ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺇﻻ ﺗﻁﺑﻳﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ ،14ﻓﻬﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ
ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﻟﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺃﺛﺑﺕ ﺍﻥ ﺃﻱ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺿﺭﺭ ﺍﻭ ﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ
ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻁﺭﺃ ﺧﻼﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺇﺣﺩﻯ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻟﻡ
ﻳﻛﻥ ﺳﺑﺑﻪ ﻋﻣﻝ ﺍﻭ ﺇﻫﻣﺎﻝ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻝ
ﻫﻭ ﻗﺩ ﻁﺭﺃ ﺧﻼﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﺑﺭ ﻭﺳﻳﻠﺔ
ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻬﺎ ،ﻭﻻ ﺗﺣﺩﺩ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺗﻲ ﺣﺩﺩﺕ ﻓﻳﻬﺎ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ
ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺑﺭﻡ ﻋﻘﺩ ﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻳﻥ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻧﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﻭﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ
ﺑﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻭﺳﻳﻠﺔ ﻏﻳﺭ
ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﻟﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺭﻭﻁ
ﻛﻬﺫﻩ ،ﺗﺣﺩﺩ ﻋﻧﺩﺋﺫ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ
ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﺎﻟﺫﺍﺕ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ﻫﻭ ﻧﻔﺳﻪ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ،ﻓﺎﻥ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻪ ﺗﺣﺩﺩ
ﺃﻳﺿﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﻛﺄﻥ ﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﻛﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ
ﻭﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﻛﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻗﺩ
ﻣﺎﺭﺳﻬﻣﺎ ﺷﺧﺻﺎﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔﺎﻥ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ
ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻘﻌﻭﻥ ﺗﺣﺕ
ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﺎﺩﺓ :3
ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﻣﻭﺍﺿﻊ ﺍﻹﻫﻣﺎﻝ
ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻳﺭﺗﻛﺑﻬﺎ ﻭﻛﻼﺅﻩ ﻭﺍﻱ ﺷﺧﺹ
ﺁﺧﺭ ﻳﻠﺟﺄ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻰ ﺧﺩﻣﺎﺗﻪ ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ
ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻌﻣﻝ ﻫﺅﻻء ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺍﻭ
ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻣﻬﺎﻣﻬﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﻘﺩﺭ
ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﺭﺗﺏ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﻫﻭ
ﻣﻧﻔﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻋﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﻣﺭﺗﻛﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻫﻣﺎﻝ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺛﺎﻟﺙ
ﺇﺑﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﺗﻧﻔﻳﺫﻩ
ﻣﺎﺩﺓ :4
ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺷﺣﻥ ﻭﺍﻥ ﻏﻳﺎﺏ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ
ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺗﻪ ﺃﻭ ﻓﻘﺩﺍﻧﻪ ﻻ ﺗﺅﺛﺭ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ
ﺃﻭ ﺻﻼﺣﻳﺗﻪ ﻭﻳﺑﻘﻰ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :5
- 1ﻳﺣﺿﺭ ﺍﻻﻳﺻﺎﻝ ﺑﺛﻼﺙ ﻧﺳﺦ ﻁﺑﻖ
ﺍﻷﺻﻝ ﺗﺣﻣﻝ ﺗﻭﻗﻳﻊ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﺳﻝ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
ﻭﻳﻣﻛﻥ ﻁﺑﺎﻋﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻭﻗﻳﻌﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ
ﺑﻁﺎﺑﻌﻲ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺳﻣﺢ ﺑﺫﻟﻙ
ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺣﻳﺙ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﺻﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ
ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﺗﺭﺍﻓﻖ
ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻣﺎ ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻓﻳﺣﺗﻔﻅ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ,
- 2ﻟﻣﺎ ﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻣﻧﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ
ﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺃﻭ ﻟﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﺻﻧﺎﻑ
ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺭﺯﻡ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ،ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺃﻭ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺷﺣﻥ ﻟﻛﻝ ﻣﺭﻛﺑﺔ ﺃﻭ
ﺻﻧﻑ ﺃﻭ ﺭﺯﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻠﻊ.
ﻣﺎﺩﺓ :6
- 1ﻳﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ
ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ ﻭﺿﻌﻬﺎ
ﺏ )ﺇﺳﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ
ﺝ )ﺇﺳﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ
ﺩ )ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﻥ
ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ
) 5ﺇﺳﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ
ﻭ )ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺭﺍﺋﺞ ﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ
ﻭﺻﻔﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻑ ﻋﺎﻣﺔ
ﺯ )ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺭﺯﻡ ﻭﻋﻼﻣﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ
ﻭﺍﺭﻗﺎﻣﻬﺎ
ﺡ )ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻻﺟﻣﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﻛﻣﻳﺗﻬﺎ
ﻁ )ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﻘﻝ( ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ،
ﻭﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻻﺿﺎﻓﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ،
ﻭﺃﻱ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺃﺧﺭﻯ ﺗﻁﺭﺃ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺇﺑﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺣﺗﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ)
ﻱ )ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻠﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ
ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ
ﻙ )ﺗﺻﺭﻳﺢ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻳﺧﺿﺦ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻹﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻭﺩ ﺑﻧﺩ ﻳﻧﺹ ﻋﻠﻰ
ﻋﻛﺱ ﺫﻟﻙ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻳﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻳﺿﺎ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﺑﻳﺎﻥ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﻗﻠﺔ ﻣﻣﻧﻭﻋﺔ
ﺏ )ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﺑﺗﻛﺑﺩﻫﺎ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ
ﺝ )ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﻣﻘﺯﺭ ﺍﺳﺗﻼﻣﻪ ﻋﻧﺩ ﺗﺳﻠﻳﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺩ )ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻣﺑﻠﻎ
ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺷﻛﻝ ﺍﻫﻣﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ
) 5ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺑﺷﺄﻥ ﺿﻣﺎﻥ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻭ )ﺍﻟﻣﻬﻠﺔ ﺍﻟﻣﺗﻔﻖ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ
ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺯ )ﻻﺋﺣﺔ ﺑﺎﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ.
- 3ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﺍﻥ ﺗﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻱ ﺍﺷﺎﺭﺓ ﺗﻌﺗﺑﺭﻫﺎ ﻣﺟﺩﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :7
- 1ﻳﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻛﻝ ﻛﻠﻔﺔ ﺃﻭ
ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺿﺭﺭ ﻳﺗﻛﺑﺩﻫﺎ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺳﺑﺏ ﻋﺩﻡ ﺩﻗﺔ
ﺃﻭ ﺗﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺃ )ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 6ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ
1ﺏ ،ﺩ ،5،ﻭ ،ﺯ ،ﺡ ،ﻱ
ﺏ )ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 6ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
ﺝ )ﺃﻱ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ
ﻳﺣﺩﺩﻫﺎ ﻟﻭﺿﻊ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻻﺩﺭﺍﺟﻬﺎ
ﻓﻳﻪ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﺑﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ
ﺑﺈﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻳﻌﺗﺑﺭ،
ﻭﺣﺗﻰ ﺇﺛﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻛﺱ ، ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺻﺭﻑ ﻟﺣﺳﺎﺏ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ.
- 3ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺎ
ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 6ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،1ﻙ ،ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﻭﺍﻟﺧﺳﺎﺋﺭ
ﻭﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻛﺑﺩﻫﺎ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻹﻫﻣﺎﻝ.
ﻣﺎﺩﺓ :8
- 1ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ:
ﺃ )ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﺩﺩ ﺍﻟﺭﺯﻡ ﻭﻋﻼﻣﺎﺗﻬﺎ
ﻭﺃﺭﻗﺎﻣﻬﺎ،
ﺏ )ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻭﻏﻼﻓﻬﺎ
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﻭﺳﺎﺋﻝ
ﻣﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،1ﺃ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،ﻳﺩﻭﻥ ﻋﻠﻰ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﺑﺭﻳﺭﺍﺗﻬﺎ ﻛﻣﺎ
ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻳﺿﺎ ﺍﻥ ﻳﻅﻬﺭ ﺗﺑﺭﻳﺭﺍﺕ ﻛﻝ
ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻭﻳﻌﺭﺏ ﻋﻧﻬﺎ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻭﺿﻊ
ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻭﻟﻐﻼﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻻ ﺗﻠﺯﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻭﺍﻓﻘﺗﻪ
ﺍﻟﺻﺭﻳﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 3ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺍﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﺃﻭ
ﻛﻣﻳﺗﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺃﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ
ﻣﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﺭﺯﻡ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ
ﺑﺗﺳﺩﻳﺩ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺗﺭﺩ ﻧﺗﺎﺋﺞ
ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :9
- 1ﺍﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻳﺷﻛﻝ ﺑﻳﻧﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ
ﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻟﻠﺳﻠﻊ.
- 2ﻓﻲ ﻏﻳﺎﺏ ﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻣﺑﺭﺭﺓ ،ﻳﻔﺗﺭﺽ ﺃﻥ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻏﻼﻓﻬﺎ ﻛﺎﻧﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﺓ
ﺟﻳﺩﺓ ﻳﻭﻡ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﺃﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺭﺯﻡ
ﻭﻋﻼﻣﺎﺗﻬﺎ ﻭﺍﺭﻗﺎﻣﻬﺎ ﻛﺎﻧﺕ ﻣﻭﺍﻓﻘﺔ ﻟﻣﺎ ﺑﻳﻥ ﻓﻲ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :10
ﺇﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻥ
ﺍﻻﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻠﺣﻖ ﺑﺎﻷﺷﺧﺎﺹ ﻭﻋﻥ
ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ
ﻏﻼﻑ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺷﺭﻁ ﺍﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻗﺩ ﺍﻋﺭﺏ
ﻋﻥ ﺗﺣﻔﻅ ﺣﻳﺎﻝ ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻋﻠﻡ ﺑﺄﻣﺭ
ﺍﻟﻌﻳﺏ ﺍﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻌﻳﺏ ﻅﺎﻫﺭﺍ ﻓﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ
ﺗﻭﻟﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :11
- 1ﻟﻐﺭﺽ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ ﺃﻭ
ﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﺗﻣﺎﻣﻬﺎ
ﻗﺑﻝ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ،ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻥ
ﻳﺿﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻥ ﻳﺿﻊ ﻓﻲ
ﺗﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﻳﻘﺩﻡ ﻟﻪ ﻛﻝ
ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ.
- 2ﻻ ﻳﺗﺭﺗﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ
ﺩﻗﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻭﻛﻔﺎﻳﺗﻬﺎ ﻭﺇﻥ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻥ ﻛﻝ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ
ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﻧﺟﻡ ﻋﻥ ﻏﻳﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ
ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻛﻔﺎﻳﺗﻬﺎ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺗﻬﺎ
ﺍﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺧﻁﺄ ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
- 3ﺍﻥ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻥ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻗﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ
ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺩ ﻓﻲ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﺩﻉ ﻟﺩﻳﻪ
ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻭﻛﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﺭﺗﺏ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺩﻓﻊ
ﻛﺗﻌﻭﻳﺽ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺳﻠﻊ.
ﻣﺎﺩﺓ :12
- 1ﻟﻠﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﻥ ﻳﺳﺄﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺗﻭﻗﻳﻑ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺍﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻭ ﺗﺳﻠﻳﻡ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺁﺧﺭ ﻏﻳﺭ ﺫﺍﻙ
ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 2ﻭﻳﺯﻭﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺣﻖ ﻋﻧﺩ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ
ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻭ
ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻘﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺑﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺣﻘﻪ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 13ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻭﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﺗﻘﻳﺩ ﺑﺄﻭﺍﻣﺭ
ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ.
- 3ﺇﻻ ﺍﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣﻖ
ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﺿﻊ
ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﻳﺫﻛﺭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
- 4ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ
ﻣﻣﺎﺭﺳﺗﻪ ﺑﻁﻠﺏ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﻰ ﺷﺧﺹ
ﺁﺧﺭ ،ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﻣﻌﻳﻥ ﺍﻥ ﻳﻌﻳﻥ
ﺍﺷﺧﺎﺻﺎ ﺁﺧﺭﻳﻥ ﺗﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻬﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺭﺍﺑﻊ
ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻣﺎﺩﺓ :17
- 1ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﺃﻭ
ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻭﻋﻥ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻁﺭﺃ ﺑﻳﻥ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺳﻠﻳﻣﻬﺎ ﻭﻛﺫﻟﻙ
ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ.
- 2ﺍﻻ ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻳﻌﻔﻰ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺳﺑﺏ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ
ﻋﺎﺋﺩﺍ ﺍﻟﻰ ﺧﻁﺄ ﺍﻭ ﺍﻫﻣﺎﻝ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺻﺎﺣﺏ
ﺍﻟﺣﻖ ،ﺍﻭ ﺍﻣﺭ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﻟﻳﺱ ﻧﺎﺟﻣﺎ ﻋﻥ
ﺧﻁﺄ ﺃﻭ ﺇﻫﻣﺎﻝ ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ،ﺃﻭ ﻅﺭﻭﻑ ﻟﻡ ﻳﺳﺗﻁﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺗﺟﻧﺑﻬﺎ
ﻭﻟﻡ ﻳﺳﺗﻁﻊ ﺇﻟﻐﺎء ﻧﺗﺎﺋﺟﻬﺎ.
- 3ﻻ ﺗﺭﻓﻊ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻔﻌﻝ ﻋﻳﻭﺏ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ ﺑﻬﺩﻑ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﺔ
ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺃﻭ ﻷﻱ ﺳﺑﺏ ﻋﺎﺋﺩ ﺍﻟﻰ ﺧﻁﺄ ﺃﻭ ﺍﻫﻣﺎﻝ
ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺳﺗﺄﺟﺭ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺃﻭ
ﻭﻛﻼء ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ.
- 4ﻧﻅﺭﺍ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 18ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ 2ﺍﻟﻰ 5
ﺗﺭﻓﻊ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻌﻭﺩ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ
ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ
ﺍﻟﻛﺎﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺇﺣﺩﻯ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻛﺛﻳﺭ
ﻣﻧﻬﺎ.
ﺃ )ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﻣﻛﺷﻭﻓﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻐﻁﺎﺓ
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻔﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﻭﻧﺹ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ
ﺻﺭﺍﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺏ )ﻧﻘﺹ ﺍﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﺍﻟﻣﻌﺭﺿﺔ
ﺑﻁﺑﻳﻌﺗﻬﺎ ﻟﻠﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﻐﻠﻑ
ﺃﻭ ﻟﻡ ﺗﻐﻠﻑ ﺟﻳﺩﺍ
ﺝ )ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻭ ﺗﺣﻣﻳﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﺻﻬﺎ
ﺃﻭ ﺍﻧﺯﺍﻟﻬﺎ ﻣﻥ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ
ﻳﻌﻣﻠﻭﻥ ﻟﺣﺳﺎﺏ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ
ﺩ )ﻁﺑﻳﻌﺔ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺍﻟﻣﻌﺭﺿﺔ ﺑﺳﺑﺏ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ﺑﺎﻟﺫﺕ ﺇﻣﺎ ﻟﻠﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﺍﻭ
ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﺍﻭ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻛﺳﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﺩﺃ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﺂﻛﻝ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭﺍﻟﻔﻭﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻔﺎﻑ ﺍﻭ ﺍﻟﺭﺷﺢ
ﺍﻭ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻳﺔ ﺍﻭ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺍﻟﻌﺙ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﺭﺽ
) 5ﻋﺩﻡ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻣﻼءﻣﺔ ﻋﻼﻣﺎﺕ
ﺍﻟﺭﺯﻡ ﺍﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣﻬﺎ
ﺯ )ﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺷﻲ ﺍﻟﺣﻳﺔ.
- 5ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻷﻱ
ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺃﺩﺕ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،ﻓﻬﻭ
ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻓﻘﻁ ﺑﻘﺩﺭ ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﻝ ﺍﻟﺗﻲ
ﻫﻭ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻧﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﺿﺭﺭ.
ﻣﺎﺩﺓ :18
- 1ﺇﻥ ﺇﺛﺑﺎﺕ ﺍﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻡ ﻋﻥ ﺃﺣﺩ ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ.
- 2ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺛﺑﺕ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻧﻅﺭﺍ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ
ﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 4ﺍﻭ ﻋﻥ ﺃﻛﺛﺭ ،ﺗﻌﺗﺑﺭ
ﻛﺫﻟﻙ ﺇﻻ ﺍﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺃﻥ ﻳﺛﺑﺕ
ﺍﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﺔ
ﻋﺎﺋﺩﺍ ﺟﺯﺋﻳﺎ ﺃﻭ ﻛﻠﻳﺎ ﺍﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ.
- 3ﺍﻥ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﺃﻋﻼﻩ ﻻ ﻳﻁﺑﻖ
ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 17ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 4
ﺃ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻘﺻﻳﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ﺍﻭ ﻓﻘﺩﺍﻥ
ﺃﻱ ﺭﺯﻣﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :22
- 1ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺳﻠﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺳﻠﻌﺎ ﺫﺍﺕ ﻁﺑﻳﻌﺔ
ﺧﻁﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻁﺑﻳﻌﺔ
ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻭﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﺑﺎﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻭﻗﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﻥ ﻳﺗﺧﺫﻫﺎ ﺇﻥ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﺩﺭﺝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺔ ﻓﻲ ﻹﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻳﻌﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺃﻥ
ﻳﺛﺑﺕ ﺑﺄﻱ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺃﺧﺭﻯ ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻰ
ﻋﻠﻡ ﺑﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺧﻁﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺷﻛﻠﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻣﻥ ﺟﺭﺍء ﻧﻘﻠﻬﺎ.
- 2ﺇﻥ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ
ﻳﻌﻠﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﻣﺩﻯ ﺧﻁﻭﺭﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،ﻗﺩ
ﻳﻔﺭﻏﻬﺎ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻓﻲ ﺍﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺃﻱ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻭ
ﻳﺗﻠﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﻳﻠﻐﻲ ﺿﺭﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﻭﻳﺽ
ﻛﻣﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ
ﻭﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﻭﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ
ﺗﺣﻭﻳﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻭ ﻋﻥ ﺷﺣﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﺫﺍﺕ.
ﻣﺎﺩﺓ :23
10ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺣﻣﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ
ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ
ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ،ﻳﺣﺳﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ ﺗﻭﻟﻲ
ﺃﻣﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ
- 2ﺗﺣﺩﺩ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺳﻌﺭ ﺻﺭﻑ
ﺍﻟﺳﻠﻌﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺳﻌﺭ ﻛﻬﺫﺍ
ﻳﺣﺳﺏ ﻭﻓﺎﻗﺎ ﻟﺳﻌﺭ ﺍﻟﺳﻭﻕ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺳﻌﺭ ﺻﺭﻑ ﻭﻻ ﺳﻌﺭ ﺳﻭﻕ
ﻳﺣﺳﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻳﺔ ﻟﻠﺳﻠﻊ ﻣﻥ
ﺍﻟﺻﻧﻑ ﻧﻔﺳﻪ ﻭﺍﻟﻧﻭﻋﻳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ.
- 3ﻭﻟﻛﻥ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻻ ﻳﺗﻌﺩﻯ 8.33ﻭﺣﺩﺓ
ﺣﺳﺎﺑﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﻳﻠﻭﻏﺭﺍﻡ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ
ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﺍﻟﻧﺎﻗﺹ.
- 4ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺗﺳﺩﺩ ﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﺟﻣﺭﻛﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻷﺧﺭﻯ
ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﻛﺎﻣﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﻭﺟﺯﺋﻳﺎ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺟﺯﺋﻲ ،ﻟﻛﻥ ﺃﻱ ﻋﻁﻝ ﻭﺿﺭﺭ ﻻ
ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺳﺗﺣﻘﺎ.
- 5ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺃﺛﺑﺕ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺃﻥ ﺿﺭﺭﺍ ﻗﺩ ﻧﺟﻡ ﻋﻥ
ﺫﺍﻙ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻳﻠﺯﻡ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺑﺩﻓﻊ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻻ
ﻳﺗﻌﺩﻯ ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ.
- 6ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺩ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺃﻋﻠﻰ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﺢ ﻋﻥ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺍﻭ ﻓﺎﺋﺩﺓ ﺧﺎﺻﺔ
ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 24ﻭ 26
- 7ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺣﺳﺎﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻫﻲ ﺣﻖ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﻛﻣﺎ ﻳﺣﺩﺩﻩ
ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ .ﻭﻳﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ
ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ
ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﺟﺩ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻬﺗﻡ ﺑﺎﻟﻘﺿﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻳﻣﺔ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺩﻭﺭ ﺍﻟﺣﻛﻡ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺫﻱ
ﺍﻧﻔﻘﺕ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﻥ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ
ﺑﺣﻖ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻋﺿﻭ ﻓﻲ
ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺗﺣﺳﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻁﺭﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺗﻘﻳﻳﻡ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﻟﺩﻯ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﺑﺎﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻣﻌﻧﻲ ﻭﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺗﻪ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻣﺎ ﻗﻳﻣﺔ
ﺍﻟﻌﻣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺑﺣﻖ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ
ﻟﻳﺳﺕ ﻋﺿﻭﺍ ﻓﻲ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻧﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﻓﺗﺣﺳﺏ ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :27
- 1ﻳﻣﻛﻥ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﺣﻖ ﺃﻥ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﺑﻔﻭﺍﺋﺩ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻭﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻭﺍﺋﺩ ﺇﺫ ﺗﺣﺳﺏ ﺑﻧﺳﺑﺔ
5%ﺑﺎﻟﺳﻧﺔ ﺇﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ
ﺧﻁﻳﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ
ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺇﻁﻼﻕ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﻲ
ﺍﺭﺗﻛﺯ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺣﺳﺎﺏ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﺔ ﺍﻟﺑﻠﺩ
ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻁﺎﻟﺏ ﻓﻳﻪ ﺑﺎﻟﺗﺳﺩﻳﺩ ،ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺑﻣﻌﺩﻝ
ﺳﻌﺭ ﺍﻟﺻﺭﻑ ﺍﻟﻣﻁﺑﻖ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻭﺯﻣﺎﻥ
ﺗﺳﺩﻳﺩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ.
ﻣﺎﺩﺓ :28
- 1ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻳﻬﺎ ﻭﺣﺳﺏ
ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﻁﺑﻖ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ
ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﻰ ﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻌﻘﺩ ،ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻪ ﺃﻭ ﺗﺣﺩﺩ ﺃﻭ ﺗﺣﺩ ﻣﻥ
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺿﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺷﻛﻳﻙ ﺑﺎﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﺔ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻥ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻭ ﺗﺄﺧﺭ ﺍﺭﺗﻛﺑﻪ
ﺷﺧﺹ ﻳﻌﻣﻝ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،3
ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺃﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ ﻫﻭ ﺍﻳﺿﺎ ﻣﻥ
ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻭ ﺗﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺿﺎﺕ
ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :29
- 1ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺍﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ ﻣﻥ
ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻪ ﺃﻭ
ﺗﺣﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﺏ ﻋﺏء ﺍﻹﺛﺑﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻧﺟﻡ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻋﻥ ﻏﺵ ﻣﻥ ﻗﺑﻠﻪ ﺍﻭ ﺧﻁﺄ ﻧﺳﺏ ﺇﻟﻳﻪ
ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺣﺳﺏ ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ ﻣﻌﺎﺩﻻ
ﻟﻠﻐﺵ.
- 2ﺍﻷﻣﺭ ﺳﻳﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﺭﺗﻛﺏ ﺍﻟﻐﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﻁﺄ
ﻭﻛﻼء ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﺍﻱ ﺷﺧﺹ ﺍﺧﺭ ﻳﻠﺟﺄ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻟﺧﺩﻣﺎﺗﻪ ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻌﻣﻝ ﻫﺅﻻء
ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻵﺧﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ
ﻣﻬﺎﻣﻬﻡ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻬﺅﻻء
ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻥ ﻳﺳﺗﻔﻳﺩﻭﺍ ﻣﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ
ﺑﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻬﻡ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺧﺎﻣﺱ
ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ﻭﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ
ﻣﺎﺩﺓ :30
- 1ﺇﺫﺍ ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣﻥ
ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺗﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺃﻭ ﻣﻥ
ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺗﺣﻔﻅﺎﺗﻪ ﻳﺷﻳﺭ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ
ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻅﺎﻫﺭﺍ ﻭﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ ﺳﺑﻌﺔ
ﺍﻳﺎﻡ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻻ ﺗﺗﺿﻣﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻵﺣﺎﺩ
ﻭﺍﻷﻋﻳﺎﺩ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ
ﻏﻳﺭ ﻅﺎﻫﺭ ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻔﺗﺭﺽ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻭﺻﻔﺕ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺣﺗﻰ ﺇﺛﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻛﺱ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ
ﺃﻭ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻘﺩﻡ
ﺍﻟﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﺧﻁﻳﺎ.
- 2ﺇﺫﺍ ﻛﺷﻑ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻘﺑﻭﻝ ﺑﺈﺛﺑﺎﺕ ﻣﻌﺎﺭﺽ
ﻟﻧﺗﻳﺟﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺷﻑ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ
ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻭﻳﺷﺭﻁ ﺃﻥ
ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻗﺩ ﻗﺩﻡ ﺗﺣﻔﻅﺎﺗﻪ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺧﻁﻳﺎ ﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺳﺑﻌﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺷﻑ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻵﺣﺎﺩ ﻭﺍﻳﺎﻡ
ﺍﻷﻋﻳﺎﺩ.
- 3ﻻ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﻰ
ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻭﺟﻪ ﺗﺣﻔﻅ ﺧﻁﻲ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ 21ﻳﻭﻣﺎ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﺿﻊ
ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺑﺗﺻﺭﻑ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﻳﻪ.
- 4ﺇﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﺃﻭ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ
ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺿﻌﺕ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ
ﺑﺗﺻﺭﻑ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻻ ﻳﺣﺳﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻬﻝ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ.
- 5ﻳﺗﺑﺎﺩﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻭﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻛﻝ
ﺍﻟﺗﺳﻬﻳﻼﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻛﺷﻑ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :31
- 1ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺿﺎﻳﺎ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ
ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ
ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﺍﻥ ﻳﺗﻘﺩﻡ ﺑﺷﻛﻭﻯ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ
ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺗﺣﺩﺩ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﺑﻳﻥ
ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺣﺎﻛﻡ ﺍﻟﺑﻠﺩ.
ﺃ )ﻓﻳﻪ ﺇﺗﺧﺫ ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﻣﺣﻝ ﺇﻗﺎﻣﺗﻪ
ﺍﻻﻋﺗﻳﺎﺩﻱ ،ﺃﻭ ﻣﻘﺭﻩ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻭ
ﺍﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﻣﻥ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺏ )ﻳﻘﻊ ﻓﻳﻪ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﻭﻟﻲ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻠﺗﺳﻠﻳﻡ
ﻛﻣﺎ ﻻ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﺩﻋﻲ ﺍﻥ ﻳﻠﺟﺄ ﺇﻟﻰ ﻣﺣﺎﻛﻡ
ﺃﺧﺭﻯ.
- 2ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺟﺭﻱ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻟﺩﻯ ﻣﺣﻛﻣﺔ
ﻣﺧﺗﺻﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ
ﻧﺯﺍﻉ ﻣﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺃﻭ
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺻﺩﺭ ﺣﻛﻡ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻧﺯﺍﻉ ﻋﻥ ﻣﺣﻛﻣﺔ
ﻛﺗﻠﻙ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﻘﺩﻡ ﺑﺄﻱ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﺧﺭﻯ
ﻟﻠﻘﺿﻳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺗﺧﺹ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ
ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺣﻛﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺻﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ
ﺟﺭﺕ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻠﺗﻧﻔﻳﺫ
ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺭﻓﻌﺕ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ.
- 3ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﺣﻛﻡ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ ﻋﻥ
ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻣﻥ ﺑﻠﺩ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﺑﺷﺄﻥ ﺃﻱ ﺩﻋﻭﻯ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻧﺎﻓﺫﺍ ﻓﻲ ﺫﺍﻙ
ﺍﻟﺑﻠﺩ ،ﻳﺻﺑﺢ ﻧﺎﻓﺫﺍ ﺍﻳﺿﺎ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﻝ
ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﺎ ﺇﻥ ﻳﻧﺗﻬﻲ ﺗﻧﻔﻳﺫ
ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﻣﻌﻧﻲ .ﻋﻠﻰ ﺃﻻ
ﺗﺗﺿﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ
ﺍﻟﻘﺿﻳﺔ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺳﺎﺩﺱ
ﺃﺣﻛﺎﻡ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﻘﻝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ
ﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﻣﺗﺗﺎﻟﻳﻥ
ﻣﺎﺩﺓ :34
ﺍﺫﺍ ﻧﻔﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻧﻘﻝ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﻋﻘﺩ
ﻭﺍﺣﺩ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ،ﻳﺗﺣﻣﻝ ﻛﻝ
ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻧﻬﻡ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻛﺎﻣﻠﺔ
ﺇﺫ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ ﻭﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻭﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻠﻭﻧﻪ
ﻣﻥ ﺟﺭﺍء ﻗﺑﻭﻟﻬﻡ ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻭﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ
ﺍﻁﺭﺍﻓﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﺍﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :35
- 1ﺍﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﺑﻝ ﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣﻥ ﻧﺎﻗﻝ
ﺁﺧﺭ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺳﻠﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺍﻳﺻﺎﻻ
ﻣﺅﺭﺧﺎ ﻭﻣﻭﻗﻌﺎ ﻛﻣﺎ ﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻳﻪ ﺃﻥ ﻳﻭﺭﺩ
ﺇﺳﻣﻪ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻳﺻﺎﻝ
ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺇﻥ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ ﻳﻭﺭﺩ ﻋﻠﻰ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻳﺻﺎﻝ
ﺗﺣﻔﻅﺎﺕ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻟﺗﻠﻙ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 8
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
- 2ﺗﻁﺑﻖ ﺃﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 9ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎ
ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻳﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :36
ﻓﻲ ﻣﺎ ﻋﺩﺍ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ
ﺍﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻁﻠﺏ
ﻣﺭﺗﻛﺯ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻧﻔﺳﻪ ،ﻓﺎﻥ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ
ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺑﺎﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻭﺟﻪ ﺇﻻ ﺿﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻭ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻛﺎﻥ
ﻳﻧﻔﺫ ﺫﺍﻙ ﺍﻟﺟﺯء ﻣﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻁﺭﺃ
ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺣﺎﺩﺙ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺑﺏ ﺑﺎﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ
ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺄﺧﺭ ﻛﻣﺎ ﺍﻥ ﻣﻼﺣﻘﺔ ﻗﺿﺎﺋﻳﺔ ﻗﺩ ﺗﻁﺎﻝ
ﻋﺩﺩﺍ ﻛﺑﻳﺭﺍ ﻣﻥ ﻫﺅﻻء ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :37
ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﺩﻓﻊ ﺗﻌﻭﻳﺿﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ
ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﺣﻖ ﻟﻪ ﺍﺳﺗﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ
ﺍﻟﻣﺩﻓﻭﻉ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻛﻝ ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ
ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺷﺎﺭﻛﻭﺍ
ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻼﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
ﺃ )ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ
ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻳﺗﻛﺑﺩ ﻭﺣﺩﻩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺳﻭﺍء ﺃﺩﻓﻌﻪ
ﺑﻧﻔﺳﻪ ﺃﻭ ﺩﻓﻌﻪ ﻧﺎﻗﻝ ﺁﺧﺭ
ﺏ )ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻧﺟﻡ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﻋﻥ
ﻋﻣﻝ ﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺇﺛﻧﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﻳﺳﺩﺩ ﻛﻝ ﻣﻧﻬﻡ
ﻣﺑﻠﻐﺎ ﻣﺗﻧﺎﺳﺑﺎ ﻣﻊ ﺣﺻﺗﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺗﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘﻳﻳﻡ ﺍﻟﺣﺻﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ،
ﻳﺻﺑﺢ ﻛﻝ ﻣﻧﻬﻡ ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﺩﻓﻊ ﻣﺑﻠﻎ ﻣﻭﺍﺯ
ﻟﻼﺟﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺳﻳﺗﻘﺎﺿﺎﻩ ﻟﻘﺎء ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺝ )ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺗﺣﺎﻟﺔ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ
ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺭﺭ ،ﻓﺈﻥ ﻋﺏء
ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﻳﻭﺯﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺟﻣﻳﻌﺎ ﺣﺳﺏ
ﺍﻟﺗﻘﺳﻳﻡ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺏ )ﺃﻋﻼﻩ.
ﻣﺎﺩﺓ :38
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺇﻓﻼﺱ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ،ﺗﻘﺳﻡ ﺍﻟﺣﺻﺔ
ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻳﻪ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﻳﺳﺩﺩﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ
ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻭﺭ ﺍﻟﺗﻲ
ﺳﻳﺗﻘﺎﺿﻭﻧﻬﺎ.
ﻣﺎﺩﺓ :39
- 1ﻻ ﻳﺣﻖ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺟﻬﺕ ﺿﺩﻩ
ﺩﻋﻭﻯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 37ﻭ 38ﺃﻥ ﻳﺷﻛﻙ
ﺑﺻﺣﺔ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺻﺎﺣﺏ
ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺩﺩ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺑﻘﺭﺍﺭ ﻣﻥ
ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﺷﺭﻁ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﺑﻠﻎ ﺣﺳﺏ ﺍﻷﺻﻭﻝ
ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻭﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺩﺧﻝ
ﻓﻳﻬﺎ.
- 2ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺣﻖ
ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺃﻣﺎﻡ
ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﻳﻡ ﻓﻳﻪ
ﻋﺎﺩﺓ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ ﺃﻭ ﻣﻘﺭ ﻋﻣﻠﻪ ﺃﻭ
ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻣﻥ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻡ ﺇﺑﺭﺍﻡ
ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻭﻥ ﺟﻣﻳﻌﺎ
ﻣﺩﻋﻰ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻧﻔﺳﻬﺎ.
- 3ﺇﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 31ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 3ﻭ 4
ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭﺓ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ
ﺑﺎﻟﺭﺟﻭﻉ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 37ﻭ 38
- 4ﺗﻁﺑﻖ ﺃﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 32ﻋﻠﻰ ﺩﻋﺎﻭﻯ
ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﻠﻳﻥ .ﺇﻻ ﺍﻥ ﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻣﻥ
ﻳﺳﺭﻱ ﺇﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﺍﻟﻧﻬﺎﺋﻲ
ﺍﻟﺫﻯ ﻳﺣﺩﺩ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺗﻌﻭﻳﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺟﺏ ﺗﺳﺩﻳﺩﻩ
ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻭ ﺍﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻏﻳﺎﺏ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻘﺿﺎﺋﻲ
ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺷﺄﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :40
ﻟﻠﻧﺎﻗﻠﻳﻥ ﺍﻟﺣﺭﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺗﻭﺍﻓﻖ ﻓﻲ ﻣﺎ
ﺑﻳﻧﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﻏﻳﺭ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺗﻳﻥ 37ﻭ38
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺳﺎﺑﻊ
ﺑﻁﻼﻥ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﻣﻌﺎﻛﺳﺔ
ﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ
ﻣﺎﺩﺓ :41
- 1ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ،40ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺑﺎﻁﻼ
ﺍﻱ ﺷﺭﻁ ﺑﻧﻘﺽ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭ
ﺃﺣﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺑﻁﻼﻥ
ﻫﻛﺫﺍ ﺷﺭﻭﻁ ﻻ ﻳﻌﻧﻲ ﺑﻁﻼﻥ ﺍﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ
ﺍﻷﺧﺭﻯ.
- 2ﺑﺷﻛﻝ ﺧﺎﺹ ، ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺑﺎﻁﻼ ﻭﻻﻏﻳﺎ ﺃﻱ
ﺑﻧﺩ ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻠﻧﺎﻗﻝ ﺑﺎﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﻣﻧﻔﻌﺔ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺑﻧﺩ ﺍﺧﺭ ﻣﻣﺎﺛﻝ ﻭﺃﻱ ﺑﻧﺩ
ﻳﺣﻭﻝ ﻋﺏء ﺍﻹﺛﺑﺎﺕ.
ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺛﺎﻣﻥ
ﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ
ﻣﺎﺩﺓ :42
- 1ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ
ﺍﻷﻋﺿﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ
ﻭﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻣﻧﺿﻣﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ ﻟﻠﺗﻭﻗﻳﻊ ﺃﻭ
ﺍﻻﻧﺿﻣﺎﻡ ﺑﺻﻔﺔ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﻳﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 8ﻣﻥ
ﺻﻼﺣﻳﺎﺕ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ.
- 2ﺇﻥ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺷﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺑﻌﺽ
ﺍﻧﺷﻁﺔ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ
11ﻣﻥ ﺻﻼﺣﻳﺎﺕ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ ﻗﺩ ﺗﺻﺑﺢ ﺃﻁﺭﺍﻓﺎ
ﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﺎﻻﻧﺿﻣﺎﻡ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﺑﻌﺩ
ﺩﺧﻭﻟﻬﺎ ﺣﻳﺯ ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ.
- 3ﺗﻔﺗﺢ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﻟﻠﺗﻭﻗﻳﻊ ﺣﺗﻰ
31ﺁﺏ( ﺍﻏﺳﻁﺱ ) 1956ﺿﻣﻧﺎ ﻭﺑﻌﺩ ﺫﺍﻙ
ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﻟﻼﻧﺿﻣﺎﻡ.
- 4ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺳﻭﻑ ﺗﺻﺩﻕ.
- 5ﺗﺗﻡ ﺍﻟﻣﺻﺎﺩﻗﺔ ﺍﻭ ﺍﻻﻧﺿﻣﺎﻡ ﺑﺈﻳﺩﺍﻉ ﺃﺩﺍﺓ
ﻟﺩﻯ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ.
ﻣﺎﺩﺓ :43
- 1ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺗﺩﺧﻝ ﺣﻳﺯ ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻓﻲ
ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺗﺳﻌﻳﻥ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺧﻣﺳﺔ ﺑﻠﺩﺍﻥ ﻣﺫﻛﻭﺭﺓ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 42ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻣﻥ ﺇﻳﺩﺍﻉ ﺃﺩﻭﺍﺗﻬﺎ
ﻟﻠﻣﺻﺎﺩﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﺿﻣﺎﻡ.
- 2ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺑﻠﺩ ﻳﺻﺩﻕ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻭ ﻳﻧﺿﻡ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﺑﻌﺩ ﺇﻧﻬﺎء ﺧﻣﺳﺔ ﺑﻠﺩﺍﻥ
ﺇﻳﺩﺍﻉ ﺃﺩﻭﺍﺗﻬﺎ ﻟﻠﻣﺻﺎﺩﻗﺔ ﺍﻭ ﺍﻹﻧﺿﻣﺎﻡ ،ﺗﺻﺑﺢ
ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻧﺎﻓﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺗﺳﻌﻳﻥ ﺑﻌﺩ
ﺇﻳﺩﺍﻉ ﺍﺩﺍﺓ ﺍﻟﻣﺻﺎﺩﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﺿﻣﺎﻡ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ
ﺑﺎﻟﺑﻠﺩ ﺍﻟﻣﻌﻧﻲ.
ﻣﺎﺩﺓ :44
- 1ﺑﺈﻣﻛﺎﻥ ﺃﻱ ﻁﺭﻑ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﺃﻥ ﻳﻧﻘﺽ
ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺑﺈﺑﻼﻍ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻸﻣﻡ
ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺑﺎﻷﻣﺭ.
- 2ﻭﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﻧﻘﺽ ﻧﺎﻓﺫﺍ ﺇﺛﻧﻲ ﻋﺷﺭ ﺷﻬﺭﺍ
ﺑﻌﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺳﻠﻡ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﺗﺑﻠﻳﻎ.
ﻣﺎﺩﺓ :45
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺧﻔﺽ ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ
ﺑﻌﺩ ﺩﺧﻭﻝ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺣﻳﺯ ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻭﺇﺛﺭ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻧﻘﺽ ﺍﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻳﺔ ﻟﻳﺻﻝ ﺍﻟﻰ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ ﺧﻣﺳﺔ،
ﻳﻛﻑ ﻧﻔﺎﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺇﺑﺗﺩﺍء ﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻔﺎﺫ
ﺍﻟﻧﻘﺽ ﺍﻷﺧﻳﺭ.
ﻣﺎﺩﺓ :46
1ﻳﺟﻭﺯ ﻷﻱ ﺑﻠﺩ ﻟﺩﻯ ﺍﻳﺩﺍﻉ ﻭﺛﻳﻘﺔ ﺍﻗﺭﺍﺭﻩ
ﺍﻭ ﺩﺧﻭﻟﻪ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ،
ﺍﻥ ﻳﻌﻠﻥ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻭﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻣﻳﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺑﺎﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﺳﺗﺷﻣﻝ
ﺟﻣﻳﻊ ﻭﺍﻱ ﻣﻥ ﺍﻻﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻻﻣﻡ
ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﻣﺳﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ.
ﺳﺗﺷﻣﻝ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﺍﻻﺭﺽ ﺍﻭ ﺍﻻﺭﺍﺿﻲ
ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺑﻼﻍ ﻣﻥ ﺗﺎﺭﺑﺦ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺗﺳﻌﻳﻥ
ﻣﻥ ﺍﺳﺗﻼﻡ ﺍﻻﺑﻼﻍ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻭ
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻪ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﻓﻲ
ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻳﻭﻡ ،ﻓﻣﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻬﺎ.
2ﺍﻥ ﺃﻱ ﺑﻠﺩ ﻳﻌﻁﻲ ﺑﻳﺎﻧﺎ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﺍﺣﻛﺎﻡ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻳﺟﻌﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﺗﺷﻣﻝ ﺍﻳﺔ
ﺍﺭﺍﺿﻲ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺳﺅﻭﻻ ﻋﻥ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ،
ﻳﻣﻛﻧﻪ ﺍﻥ ﻳﺷﻌﺭ ﺑﺎﻧﻬﺎء ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﺑﺷﻛﻝ
ﻣﺳﺗﻘﻝ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 44
ﻣﺎﺩﺓ :47
ﺍﻥ ﺃﻱ ﻧﺯﺍﻉ ﻳﻧﺷﺄ ﺑﻳﻥ ﻓﺭﻳﻘﻳﻥ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ
ﺍﻭ ﺍﻛﺛﺭ ﺣﻭﻝ ﺗﻔﺳﻳﺭ ﺍﻭ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ،
ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻳﺗﻣﻛﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﻣﻥ ﺗﺳﻭﻳﺗﻪ ﺑﺎﻟﺗﻔﺎﻭﺽ
ﺍﻭ ﺑﺎﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻻﺧﺭﻯ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺑﻧﺎء ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻱ
ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ ﺍﻥ ﻳﺣﺎﻝ ﻟﻠﺣﻝ ﻟﺩﻯ
ﺍﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﻝ ﺍﻟﻌﻠﻳﺎ.
ﻣﺎﺩﺓ :48
1ﻳﺟﻭﺯ ﻟﻛﻝ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﻗﻳﻊ،
ﺍﻗﺭﺍﺭ ،ﺍﻭ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ،ﺍﻻﻋﻼﻥ
ﺑﺎﻧﻪ ﻻ ﻳﻌﺗﺑﺭ ﻧﻔﺳﻪ ﻣﻘﻳﺩﺍ ﺑﺎﻟﻣﺎﺩﺓ 47ﻣﻥ
ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ ﻭﻟﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻵﺧﺭﻭﻥ ﻣﻘﻳﺩﻳﻥ
ﺑﺎﻟﻣﺎﺩﺓ 47ﺗﺟﺎﻩ ﺃﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺩﺧﻝ
ﺍﻱ ﺗﺣﻔﻅ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ.
2ﻳﺟﻭﺯ ﻻﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﻳﺩﺧﻝ ﺗﺣﻔﻅﺎ
ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،1ﺍﻥ ﻳﺳﺣﺏ ﻓﻲ ﺍﻱ
ﻭﻗﺕ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺗﺣﻔﻅ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻻﻣﻳﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ.
3ﻟﻥ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺎﺟﺭﺍء ﺃﻱ ﺗﺣﻔﻅ ﺁﺧﺭ ﻋﻠﻰ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻫﺩﺓ.
ﻣﺎﺩﺓ :49
- 1ﺑﻌﺩ ﺩﺧﻭﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺣﻳﺯ ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ
ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ﺳﻧﻭﺍﺕ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻱ ﻁﺭﻑ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ
ﺃﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﺑﺗﺑﻠﻳﻎ ﻳﻭﺟﻬﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ
ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻰ ﻣﺅﺗﻣﺭ ﻳﻬﺩﻑ ﺍﻟﻰ
ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻭﻳﺗﺣﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ
ﺃﻥ ﻳﺑﻠﻎ ﻛﻝ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﺑﺎﻟﻁﻠﺏ
ﻭﻳﺩﻋﻭ ﺍﻟﻰ ﻣﺅﺗﻣﺭ ﻟﻠﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺃﺑﻠﻐﻪ
ﺭﺑﻊ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺑﻣﻭﺍﻓﻘﺗﻬﻡ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ ﻓﺗﺭﺓ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﺷﻬﺭ
ﺑﻌﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻠﻘﻳﻬﻡ ﺍﻹﺑﻼﻍ ﻣﻥ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ.
- 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻰ ﻣﺅﺗﻣﺭ ﻭﻓﻘﺎ
ﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ،ﻳﺑﻠﻎ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻛﻝ
ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﻭﻳﺩﻋﻭﻫﺎ ﻟﺭﻓﻊ
ﺍﻻﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﻧﻰ ﺃﻥ ﻳﻠﺣﻅﻬﺎ ﺍﻟﻣﺅﺗﻣﺭ
ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻣﻬﻠﺔ ﺃﻗﺻﺎﻫﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺭ ﻛﻣﺎ ﻳﺑﻠﻎ
ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﻛﻠﻬﺎ
ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻭﻗﺕ ﻟﻠﻣﺅﺗﻣﺭ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ
ﻧﺻﻭﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺕ ﻗﺑﻝ ﻣﻭﻋﺩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ
ﺍﻟﻣﺅﺗﻣﺭ ﺑﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ.
- 3ﻳﺩﻋﻭ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻱ ﻣﺅﺗﻣﺭ ﻳﻌﻘﺩ
ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺿﻳﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻛﻝ
ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 42ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1
ﻭﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﺻﺑﺣﺕ ﺍﻁﺭﺍﻓﺎ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 42ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
ﻣﺎﺩﺓ :50
ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺑﻠﻳﻐﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ
،49ﻳﺑﻠﻎ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 42ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﺗﻲ
ﺃﺻﺑﺣﺕ ﺃﻁﺭﺍﻓﺎ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 42
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2ﺑﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺃ )ﺍﻟﻣﺻﺎﺩﻗﺎﺕ ﻭﺍﻻﻧﺿﻣﺎﻣﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 42
ﺏ )ﻣﻭﺍﻋﻳﺩ ﺩﺧﻭﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺣﻳﺯ
ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 43
ﺝ )ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﺽ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ ،44
ﺩ )ﻭﻗﻑ ﻧﻔﺎﺫ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 45
ﻩ )ﺍﻟﺗﺑﻠﻳﻐﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 46
ﻭ )ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﺣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﺑﻠﻳﻐﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻭﺭﺩﺕ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 48ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 1ﻭ 2
ﻣﺎﺩﺓ :51
ﺑﻌﺩ 31ﺁﺏ( ﺃﻏﺳﻁﺱ ) ،1956ﺳﺗﻭﺩﻉ
ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻷﻣﻳﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺳﻠﻡ ﻧﺳﺧﺎ ﻁﺑﻖ
ﺍﻷﺻﻝ ﻟﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ
42ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 1ﻭ 2
ﻭﺇﺗﺑﺎﺗﺎ ﻟﺫﻟﻙ ،ﺻﺎﺩﻕ ﺍﻟﻣﻭﻗﻌﻭﻥ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻭﺑﺈﺫﻥ
ﺭﺳﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﺣﺭﺭ ﻓﻲ ﺟﻳﻧﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷﺭ ﻣﻥ ﺃﻳﺎﺭ
(ﻣﺎﻳﻭ )ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻟﻑ ﻭﺗﺳﻌﻣﺋﺔ ﻭﺳﺗﺔ
ﻭﺧﻣﺳﻳﻥ ﺑﻧﺳﺧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺑﺎﻟﻠﻐﺗﻳﻥ ﺍﻹﻧﻛﻠﻳﺯﻳﺔ
ﻭﺍﻟﻔﺭﻧﺳﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﻧﺻﺎﻥ ﺩﻟﻳﻼﻥ ﺍﺻﻠﻳﺎﻥ.
ﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ ﺍﻟﺗﻭﻗﻳﻊ
ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﻗﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻘﺩ
ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺑﺿﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻁﺭﻕ ،ﺇﺗﻔﻖ
ﺍﻟﻣﻭﻗﻌﻭﻥ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻭﺑﺈﺫﻥ ﺭﺳﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ
ﻭﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ:
- 1ﻻ ﺗﻁﺑﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻣﻣﻠﻛﺔ ﺍﻟﺑﺭﻳﻁﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﻭﺇﻳﺭﻟﻧﺩﺍ
ﺍﻟﺷﻣﺎﻟﻳﺔ ﻭﺟﻣﻬﻭﺭﻳﺔ ﺇﻳﺭﻟﻧﺩﺍ.
- 2ﻳﺿﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 4
ﻳﺗﻌﻬﺩ ﺍﻟﻣﻭﻗﻌﻭﻥ ﺍﺩﻧﺎﻩ ﺑﺎﻟﺗﻔﺎﻭﺽ ﺑﺷﺄﻥ
ﺍﺗﻔﺎﻗﻳﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﻋﻘﻭﺩ ﻧﻘﻝ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻭﻋﻘﺩ ﺍﻟﻧﻘﻝ
ﺍﻟﻣﺩﻣﺞ.
ﻭﺇﺛﺑﺎﺗﺎ ﻟﺫﻟﻙ ،ﺻﺎﺩﻕ ﺍﻟﻣﻭﻗﻌﻭﻥ ﺍﺩﻧﺎﻩ ﻭﺑﺈﺫﻥ
ﺭﺳﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ.
ﺣﺭﺭ ﻓﻲ ﺟﻳﻧﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷﺭ ﻣﻥ ﺍﻳﺎﺭ
(ﻣﺎﻳﻭ )ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻟﻑ ﻭﺗﺳﻌﻣﺋﺔ ﻭﺳﺗﺔ
ﻭﺧﻣﺳﻳﻥ ﺑﻧﺳﺧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺑﺎﻟﻠﻐﺗﻳﻥ ﺍﻹﻧﻛﻠﻳﺯﻳﺔ
ﻭﺍﻟﻔﺭﻧﺳﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﻧﺻﺎﻥ ﺩﻟﻳﻼﻥ ﺃﺻﻠﻳﺎﻥ.
ﻣﺎﺩﺓ :3
() 1ﻳﻛﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎ ﻟﻠﺗﻭﻗﻳﻊ ﻣﻥ
ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﻭﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻭ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﺔ ﻓﻲ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻭﺗﻛﻭﻥ ﺇﻣﺎ ﺩﻭﻝ ﺃﻋﺿﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ
ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﺃﻭ ﻗﺑﻠﺕ ﻟﺩﻯ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ
ﺑﺻﻔﺔ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﻳﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ 8ﻣﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ
ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺩ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ.
() 2ﻳﺑﻘﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎ ﻟﻠﺩﺧﻭﻝ ﻣﻥ
ﻗﺑﻝ ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1
ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﻓﺭﻗﺎء ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
() 3ﺇﻥ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺷﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻧﺷﺎﻁﺎﺕ
ﻣﻌﻳﻧﺔ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ
11ﻣﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺩﺩ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻠﺟﻧﺔ ﻭﺍﻟﺗﻲ
ﺩﺧﻠﺕ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻳﺟﻭﺯ ﻟﻬﺎ ﺍﻥ ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻥ
ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ
ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻓﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻪ.
() 4ﻳﻛﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎ ﻟﻠﺗﻭﻗﻳﻊ ﻓﻲ
ﺟﻧﻳﻑ ﺍﺑﺗﺩﺍءﺍ ﻣﻥ ﺍﻭﻝ ﺳﺑﺗﻣﺑﺭ( ﺍﻳﻠﻭﻝ)
1978ﻟﻐﺎﻳﺔ 31ﺍﻏﻭﺳﻁﻭ( ﺁﺏ )1979
ﺿﻣﻧﺎ ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎ ﻟﻠﺩﺧﻭﻝ.
() 5ﻳﻛﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟﻼﻗﺭﺍﺭ ﺑﻌﺩ
ﺇﻗﺭﺍﺭ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻓﻳﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ
ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ.
() 6ﻳﺗﻡ ﺍﻹﻗﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ
ﺇﻳﺩﺍﻉ ﻭﺛﻳﻘﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ.
() 7ﺇﻥ ﺃﻳﺔ ﻭﺛﻳﻘﺔ ﺇﻗﺭﺍﺭ ﺍﻭ ﺩﺧﻭﻝ ﺗﻭﺩﻉ
ﺑﻌﺩ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺗﻌﺩﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ
ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻭ ﺑﻌﺩ ﺇﺗﻣﺎﻡ ﺟﻣﻳﻊ
ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ ﻟﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﺗﻌﺩﻳﻝ
ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺗﻌﺗﺑﺭ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻌﺩﻝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ
ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ.
ﻣﺎﺩﺓ :4
() 1ﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻳﻭﻡ
ﺍﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷﺭ ﻣﻥ ﺑﻌﺩ ﺍﻥ ﺗﻭﺩﻉ ﺧﻣﺳﺔ ﻣﻥ
ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 3ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ
1ﻭ 2ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻹﻗﺭﺍﺭ ﺃﻭ
ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ.
() 2ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﻳﺔ ﺩﻭﻟﺔ ﺗﻘﺭ ﺃﻭ ﺗﺩﺧﻝ ﻓﻲ
ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﺑﻌﺩ ﺍﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺧﻣﺳﺔ ﺩﻭﻝ ﻗﺩ
ﺍﻭﺩﻋﺕ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺇﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻓﻳﻬﺎ ،ﻳﺑﺩﺃ
ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷﺭ ﺑﻌﺩ
ﺍﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻗﺩ ﺍﻭﺩﻋﺕ
ﻭﺛﻳﻘﺔ ﺇﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﺩﺧﻭﻟﻬﺎ.
ﻣﺎﺩﺓ :5
() 1ﻳﺟﻭﺯ ﻷﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﺍﻥ ﻳﺷﻌﺭ
ﺑﺭﻏﺑﺗﻪ ﻓﻲ ﺇﻧﻬﺎء ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ
ﺇﺑﻼﻍ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺑﺫﻟﻙ.
() 2ﻳﺑﺩﺃ ﻣﻔﻌﻭﻝ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﺑﺎﻹﻧﻬﺎء ﺑﻌﺩ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﺗﻼﻣﻪ ﺑﺎﺛﻧﻲ ﻋﺷﺭ ﺷﻬﺭﺍ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ
ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ.
() 3ﺍﻥ ﺃﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺑﺄﻥ
ﻳﻛﻭﻥ ﻓﺭﻳﻘﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﺳﻳﺗﻭﻗﻑ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ
ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺄﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﺭﻳﻘﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ.
ﻣﺎﺩﺓ :6
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻪ ﺑﻌﺩ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ،
ﺍﻧﺧﻔﺽ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﻧﺗﻳﺟﺔ
ﻟﻼﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻟﺭﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﻧﻬﺎء ،ﺍﻟﻰ ﺍﻗﻝ ﻣﻥ
5ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ
ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺑﺩﺃ ﻓﻳﻪ ﻣﻔﻌﻭﻝ ﺁﺧﺭ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺑﺎﻹﻧﻬﺎء.
ﻭﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻳﺿﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻓﻳﻪ
ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :7
() 1ﻳﺟﻭﺯ ﻷﻳﺔ ﺩﻭﻟﺔ ﻟﺩﻯ ﺇﻳﺩﺍﻉ ﻭﺛﻳﻘﺔ
ﺍﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﺍﻭ ﺩﺧﻭﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ
ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻥ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﻭﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻣﻳﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺑﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺳﻳﻁﺎﻝ
ﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻻﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ
ﻣﺳﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻡ
ﺑﺧﺻﻭﺻﻬﺎ ﺍﻻﻋﻼﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 46ﻣﻥ
ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻭﺳﻳﻁﺎﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻖ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺷﻌﺎﺭ ﺍﺑﺗﺩءﺍ ﻣﻥ
ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷﺭ ﻣﻥ ﺑﻌﺩ ﺗﺳﻠﻣﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ
ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻪ ﻟﻡ ﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻌﺩ
ﺑﺎﻟﻣﻠﺣﻖ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ،ﺳﻳﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻫﺎ ﻣﻥ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻪ.
() 2ﺍﻥ ﺃﻳﺔ ﺩﻭﻟﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﻗﺩﻣﺕ ﺑﻳﺎﻧﺎ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻳﻧﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﻳﻁﺎﻝ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻳﺔ ﻣﻧﺎﻁﻖ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﺳﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ
ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ ﻳﺟﻭﺯ ﻟﻬﺎ ﺍﻥ ﺗﺷﻌﺭ ﺑﺭﻏﺑﺗﻬﺎ
ﻓﻲ ﺍﻧﻬﺎء ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺧﺗﺹ ﺑﺗﻠﻙ
ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 5ﺍﻋﻼﻩ.
ﻣﺎﺩﺓ :8
ﺍﻥ ﺃﻱ ﻧﺯﺍﻉ ﻳﻧﺷﺄ ﺑﻳﻥ ﻓﺭﻳﻘﻳﻥ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﺃﻭ
ﺍﻛﺛﺭ ﻭﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﺗﻔﺳﻳﺭ ﺍﻭ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ
ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﺟﺯ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﻋﻥ ﺗﺳﻭﻳﺗﻪ ﺑﺎﻟﺗﻔﺎﻭﺽ
ﺃﻭ ﺑﺎﻳﺔ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﺧﺭﻯ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻥ ﻳﺣﺎﻝ ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﺔ ﺑﻧﺎء ﻟﻁﻠﺏ ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ
ﻟﺩﻯ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﻝ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ.
ﻣﺎﺩﺓ :9
() 1ﻳﺟﻭﺯ ﻷﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﻟﺩﻯ ﺗﻭﻗﻳﻊ
ﺇﻗﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻓﻲ ﻣﻠﺣﻖ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻳﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻥ
ﻳﻌﻠﻥ ﻣﻥ ﺣﻼﻝ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﻭﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ
ﻟﻸﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﻌﺗﺑﺭ ﻧﻔﺳﻪ ﻣﻠﺯﻣﺎ
ﺑﺎﻟﻣﺎﺩﺓ 8ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻭﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء
ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻭﻥ ﺍﻷﺧﺭﻭﻥ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺯﻣﻳﻥ ﺑﺎﻟﻣﺎﺩﺓ 8
ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ
ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﺑﺩﻯ ﺗﺣﻔﻅﺎ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ.
() 2ﻳﺟﻭﺯ ﺳﺣﺏ ﺍﻟﺑﻳﺎﻥ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻪ ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 1ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﻭﺟﻪ
ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻸﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ.
() 3ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺄﻳﺔ ﺗﺧﻔﻅ ﺁﺧﺭ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ.
ﻣﺎﺩﺓ :10
() 1ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻟﻣﺩﺓ
ﺛﻼﺛﺔ ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻳﺟﻭﺯ ﻷﻱ ﻓﺭﻳﻖ ﻣﺗﻌﺎﻗﺩ ﻣﻥ
ﺧﻼﻝ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻭﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ
ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻥ ﻳﻁﻠﺏ ﻋﻘﺩ ﻣﺅﺗﻣﺭ ﺑﻬﺩﻑ ﺇﻋﺎﺩﺓ
ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻭﻳﺑﻠﻎ ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ
ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻭﺗﺗﻡ
ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻰ ﻋﻘﺩ ﻣﺅﺗﻣﺭ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ
ﺍﻷﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻪ ﻭﺿﻣﻥ ﻓﺗﺭﺓ ﺍﺭﺑﻌﺔ
ﺍﺷﻬﺭ ﺗﻠﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻻﺷﻌﺎﺭ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﻣﻳﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ،ﻳﺑﻠﻎ ﺭﺑﻊ ﺍﻻﻋﺿﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﻋﻠﻰ
ﺍﻻﻗﻝ ﻋﻥ ﻣﻭﺍﻓﻘﺗﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻠﺏ.
() 2ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻣﺅﺗﻣﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ
ﺍﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ،ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺑﺈﺑﻼﻍ ﺟﻣﻳﻊ
ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﻭﻳﺩﻋﻭﻫﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻥ ﻳﻘﺩﻣﻭﺍ
ﺿﻣﻥ ﻣﻬﻠﺔ ﺛﻼﺛﺔ ﺍﺷﻬﺭ ﺍﻻﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ
ﻳﺭﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﺍﻥ ﻳﻧﻅﺭ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻣﺅﺗﻣﺭ.
ﻭﻳﻌﻣﻡ ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء
ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻻﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻭﻗﺕ ﻟﻠﻣﺅﺗﻣﺭ
ﻣﻊ ﻧﺻﻭﺹ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺣﺎﺕ ﺛﻼﺛﺔ ﺍﺷﻬﺭ
ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻗﻝ ﻗﺑﻝ ﻣﻭﻋﺩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻣﺅﺗﻣﺭ.
() 3ﻳﺩﻋﻭ ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻱ ﻣﺅﺗﻣﺭ
ﻳﻧﻌﻘﺩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ
ﺍﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 3ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 1ﻭ 2ﻭﺍﻟﺩﻭﻝ
ﺍﻟﺗﻲ ﺃﺻﺑﺣﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﺑﻣﻭﺟﺏ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 3ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ.
ﻣﺎﺩﺓ :11
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻧﻬﺎ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 10ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻻﻣﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ
ﺑﺈﺑﻼﻍ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 3ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 1ﻭ 2ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻭﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺗﻲ
ﺍﺻﺑﺣﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻗﺎء ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺩﻳﻥ ﺑﻣﻭﺟﺏ
ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 3ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 3ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻋﻥ:
ﺃ -ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻻﻗﺭﺍﺭ ﻭﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 3
ﺏ -ﺗﻭﺍﺭﻳﺦ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 4
ﺕ -ﺍﻻﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﺑﺎﻻﻧﻬﺎء ﺍﻟﺗﻲ
ﺗﻡ ﺍﺳﺗﻼﻧﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 2ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ 2
ﺙ -ﺍﻻﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﺑﺎﻻﻧﻬﺎء ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 5
ﺝ -ﺇﻧﻬﺎء ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 6
ﺡ -ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻭﺍﻻﺑﻼﻏﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺍﺳﺗﻼﻣﻬﺎ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎﺩﺓ 9ﺍﻟﻔﻘﺭﺗﻳﻥ 1ﻭ 2
ﻣﺎﺩﺓ :12
ﺑﻌﺩ 31ﺍﻏﻭﺳﻁﻭ( ﺁﺏ ) ،1979ﻳﺗﻡ ﺇﻳﺩﺍﻉ
ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ ﺍﻻﺻﻠﻳﺔ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﻣﻳﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﺭﺳﻝ ﺻﻭﺭﺍ ﻁﺑﻖ
ﺍﻻﺻﻝ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻰ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻳﻬﺎ
ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ 3ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ 1ﻭ 2ﻭ 3ﻣﻥ ﻫﺫﺍ
ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ.
ﻧﻅﻡ ﻓﻲ ﺟﻧﻳﻑ ،ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﻓﻲ
ﺍﻟﺧﺎﻣﺱ ﻣﻥ ﻳﻭﻟﻳﻭ( ﺗﻣﻭﺯ )ﺍﻟﻑ ﻭﺗﺳﻌﻣﺎﻳﺔ
ﻭﺛﻣﺎﻧﻳﺔ ﻭﺳﺑﻌﻭﻥ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻳﺎﻟﻠﻐﺗﻳﻥ
ﺍﻻﻧﻛﻠﻳﺯﻳﺔ ﻭﺍﻟﻔﺭﻧﺳﻳﺔ.
ﻭﺷﻬﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ،ﺍﻥ ﺍﻟﻣﻭﻗﻌﻳﻥ ﺍﺩﻧﺎﻩ،
ﻭﺍﻟﻣﻔﻭﺿﻳﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻼﺻﻭﻝ ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ،ﻗﺩ
ﻭﻗﻌﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺑﺎﺳﻡ
ﺗﺭﺟﻣﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﻭﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻧﺹ ﺍﻻﻧﻛﻠﻳﺯﻱ
ﺍﻟﻣﺭﻓﻖ ﺭﺑﻁﺎ ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ ﺍﻟﻣﺣﻠﻑ