Professional Documents
Culture Documents
StyleGuide - SDH & CC For Magnolia
StyleGuide - SDH & CC For Magnolia
Frame Gaps
Please include 4 frames in between back to back subtitles.
Subtitle Duration
Minimum duration is .75 second.
Maximum duration is 7 seconds.
Reading Speed
Reading speed to be kept under 250 WPM wherever possible.
Frame Gaps
Please include 4 frames in between back to back subtitles.
Subtitle Duration
Minimum duration is .75 second.
Maximum duration is 7 seconds.
Reading Speed
Reading speed to be kept under 250 WPM wherever possible.
Caption Placement
Closed captions should be center justified.
CLOSED CAPTIONS SHOULD ALWAYS BE WRITTEN IN SENTENCE CASING – NEVER IN ALL CAPS
The following applies to the English template creator: English template should match the audio. Should the supplied English file contain
mishears, typos, etc., they must be corrected.
The following applies to the English template editor: If ZOO did NOT create the English reference file, and it was supplied by the client, then
NO CONTENT CHANGES (ADDING/REMOVING) ARE ALLOWED, UNLESS APPROVED BY MAGNOLIA. (Inquire with project
coordinator to confirm if this was created by ZOO, or if it is a client supplied file)
1. Any changes in content in a foreign audio film must be approved by the client.
a. If you feel content must be revised, please send us the timecode and text and what you think it should be changed to.
Latest grammar and spelling rules of each language supersede the below guidelines.
Example:
or
Do not translate foreign dialogue into English. If there are multiple foreign language titles, treat them all
Foreign Dialogue
in the same manner.
Example:
Exceptions: Do not use any italics for Arabic, Hebrew, Korean, Simplified Chinese, Traditional Chinese
and Cantonese.
Research proper names for publications for correct implementation of italics. For example:
Name Tags/Speaker IDs should be included whenever the speaker is not clearly visible.
Name Tags
Speaker IDs will never be in italics and should be written as below:
Written in lowercase and enclosed in parenthesis without a space between. Never italicize.
SDH Events
Example: (sound effect)
If an SDH event must be paired with a speaker ID, include the SDH event after the speaker ID.
Follow the template. Include any song lyrics that are provided in the template.
Examples:
- If they are singing in a foreign language and the lyrics are available in English. Example:
♪ (singing in French) Hello my friend,
you are great and the world is happy ♪
- If they are singing in a foreign language and no lyrics are available. Example:
♪ (singing in French) ♪
- If they are singing in English and lyrics are available. Example:
♪ Love is a wonderful feeling ♪
For English SDH projects, copyrighted lyrics should be written using an SDH event such as:
For Closed Captions (CC), lyrics should be included but must be written verbatim and enclosed
by eighth note characters.