You are on page 1of 3

“Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia”

UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU

Tarea Calificada - TF – Entrega Escrita del Trabajo Final

FACULTAD: DE DERECHO.

Course: Ingles IV

Teacher: Juan Carlos Ochoa Egoavil

Students:

1. Soledad Milagros Huerta Caspa Code: U20210914


2. Sadith Mirian Rojas García Code: U20200917

NAME OF MY PROJECT: Peruvian law professor and jurist Carlos


Fernandez Sessarego
Objective of our English Project
In these days, to know another language has become more important than before. If you
can speak English, you could have more jobs opportunities or talk with more people
around the world, so you have more contacts and you can extend you vision about the
world.
We decided to talk about a great man, whose work in the law career set a precedent for
young people who know his story. Therefore, we want to share his story to inspire others
to follow his example and never give up.

Grammar and vocabulary used


GRAMMAR STRUCTURE
PAST SIMPLE PRESENT PERFECT MODAL COULD
COMPARATIVES AND COUNTABLE AND
PREPOSITIONS OF PLACE
SUPERLATIVES UNCOUNTABLE NOUNS

MODAL HAVE PRESENT SIMPLE USED TO

POSSESIVES GOING TO MANY/A LOT OF

VOCABULARY
ADJECTIVES TO DESCRIBE ADJECTIVES TO DESCRIBE
JOBS/OCCUPATIONS
APPERANCE PERSONALITY

PHRASES WITH UP FREQUENCY ADVERBS


Participants
Good evening, teacher and classmates. My name’s Dialogue Sadith and my partner’s name is
Soledad. Good evening, everyone. In today’s show we are going to be talking about the life of Carlos
Fernandez Sessarego, an admirable Peruvian lawyer and jurist.
Sadith:
Buenas tardes a todos. En el programa de hoy vamos a hablar de la vida de Carlos
Fernández Sessarego, un admirable abogado y jurista peruano.
We are going to talk about him since he was an outstanding person in his career. He has
an amazing legacy and everyone has to know about it.
Soledad:
Vamos a hablar de él ya que fue una persona destacada en su carrera. Tiene un legado
increíble y todo el mundo tiene que conocerlo
He was born on March 7th,1926 in Callao.
Sadith:
Nació el 7 de marzo de 1926 en el Callao.

About his appearance, he was average height and thin. He had a moustache and freckles.
Soledad: He had gray and white hair.
En cuanto a su aspecto, era de estatura media y delgado. Tenía bigote y pecas. Tenía el
pelo gris y blanco.

In addition, he was very creative and intelligent. He was multitasking. He could write many
books and talk about different things at the same time. Also, he was devotee. He usually
went to the church on weekends.
Sadith:
Además, era muy creativo e inteligente. Era multitarea. Podía escribir muchos libros y
hablar de diferentes cosas al mismo tiempo. Además, era devoto. Solía ir a la iglesia los
fines de semana.

He used to write and read a lot. He used to say: Life is too short and we have to take
advantage of it. He thought that reading was the smartest decision someone could take.
Soledad:
Solía escribir y leer mucho. Solía decir: La vida es muy corta y hay que aprovecharla.
Pensaba que la lectura era la decisión más inteligente que alguien podía tomar.

As everything in life, nothing great ever came that easy. He had to overcome many
obstacles in life. His mother died when he was 2 years old and grew up with his
Sadith: grandparents.
Como todo en la vida, nada grande llegó tan fácilmente. Tuvo que superar muchos
obstáculos en la vida. Su madre murió cuando él tenía 2 años y creció con sus abuelos.

Unfortunately, when he was 12, his grandfather died, who was the mainstay of the house.
Carlos’ grandmother and him were left homeless. Happily, the following year, the school
created the Excellence Award, which consisted of a scholarship for the most outstanding
student in the entire school. He had no longer pay a pension because he won that award
every year until his last year in high school.
Soledad:
Desgraciadamente, cuando tenía 12 años, murió su abuelo, que era el sustento de la casa.
La abuela de Carlos y él se quedaron sin hogar. Felizmente, al año siguiente, la escuela
creó el Premio a la Excelencia, que consistía en una beca para el alumno más destacado
de toda la escuela. Ya no tuvo que pagar una pensión porque ganó ese premio todos los
años hasta su último año de bachillerato.

He entered to San Marcos university in the first place in the faculty of letters. However,
without a job, he had no way to buy books or finance his university trips. Luckily, Carlos’
teachers recommended him for many jobs. He went from one job to another, he was a
messenger, secretary and practitioner.
Sadith:
Ingresó a la universidad de San Marcos en el primer lugar de la facultad de letras. Sin
embargo, sin trabajo, no tenía forma de comprar los libros ni de financiar sus viajes a la
universidad. Por suerte, los profesores de Carlos le recomendaron para muchos trabajos.
Pasó de un trabajo a otro, fue mensajero, secretario y practicante.

"I would have liked to be a thinker, but I knew that I would not live by Philosophy, so I chose
Law," said Fernández Sessarego. In his first day at university a teacher said "Mathematics
analyzes numbers, botany plants, zoology animals and psychology mind... but what about

You might also like