You are on page 1of 1

Ang wikang ginamit sa pelikulang "Pandora" ay Korean ngunit dalawang klaseng

dayalekto ang ginamit dito. Ang unang dayalekto ay ang Seoul dialect na maririnig
sa mga usapan sa pagitan ng Presidente, Prime Minister at ilan pa sa mga opisyal.
Busan dialect naman ang maririnig sa lugar kung saan nandoon ang Hanbyul
Reactor #1, mapapansin na kaiba ang mga tunog ng kanilang pananalita o mga
punto. Ito ang isa sa mga tumatak na linya sa akin mula sa pelikula: (Isinalin sa
wikang Ingles) Yeon Ju: Jae Hyeok, why do you hate the power station? Jae Hyeok:
I don't hate it. I'm afraid of it. YJ: What are you so afraid of? JH: There was a leak
at the nuclear power plant but nobody was worried and they didn't seem to care.
The attitude of indifference was really scary. We can't be like that. Not only just
us, but even children like Min Jae. They can't be like that, either. Do you want to
pass down to our children a world with good food and a good life, or do you want
to leave them a safe and a comfortable world? Don't close your eyes because of
fear. Don't cover your ears because of fear. We have opened the Pandora's box.
Although disaster and evil, wasn't there also hope? Among all that, we must find
hope, for the sake our children.

You might also like