Professional Documents
Culture Documents
Devanagari is a Northern Brahmic script related to many other South Asian scripts including
Gujarati, Bengali, and Gurmukhi, and, more distantly, to a number of South-East Asian scripts
including Thai, Balinese, and Baybayin. The script is used for over 120 spoken Indo-Aryan
languages, including Hindi, Nepali, Marathi, Maithili, Awadhi, Newari and Bhojpuri. It is also
used for writing Classical Sanskrit texts. Generally the orthography of the script reflects the
pronunciation of the language.
The script is written from left to right. Letters hang from a headstroke, which is generally
continuous throughout the length of the word, except when writing the letters jha, tha, dha, bha, a
and ā, which all have a break in the headstroke. In handwriting, the headstroke is sometimes
omitted.
Devanagari is an abugida; each letter represents a consonant with an inherent [ə] vowel, which
can be modified using vowel diacritics. Vowel diacritics can be written above, below, to the left
or to the right of the consonant. There are thirty-two consonant and ten vowel letters, plus ten
vowel diacritics. The vowel signs represent long and short forms of five vowel sounds. Vowel
sounds which are not preceded by a consonant are written with a vowel letter; otherwise they are
indicated by a vowel diacritic, or, in the case of [ə], the lack thereof. There are also two letters
for the long and short forms of the syllabic consonant [r̩], which are ordered with the vowel
letters.
· Devanagari is a combination of two Sanskrit words: deva, which means god, brahman, or
celestial, and Nagari, which means city.
· The name can be translated as "script of the city," "heavenly/sacred script of the city," or
"[script of the] city of Gods or priests."
· The Nagari or Devanagari alphabet arose from eastern variants of the Gupta script known
as Nagari, which first appeared in the 8th century.
· By the 10th century, this script was beginning to resemble the modern Devanagari
alphabet, and it began to replace Siddham around 1200.
· It traces its origin from the Brahmi script. It has a Brahmi system of phonetics.
· During the Buddhist and Jain periods Brahmi script was spread to various parts of the
subcontinent.
· It was called Bharati script and became a permanent feature in Bhagwat Gita.
· This Bharati script evolved to the Gupta script during the Gupta period then to Nagari
and ultimately Devanagari script.
· Some of the vowels are indicated by putting a half-moon mark on top of the word.
History
The Devanagari script (also called Nagari) emerged in the 7th century CE as a descendant of the
Gupta script, alongside the closely related ancient Śāradā and Siddhamātr̥kā scripts. It reached
maturity around the 13th century CE.
Although primarily used to write Sanskrit in inscriptions and religious manuscripts, Devanagari
was also used to write vernacular languages across much of northern, northwestern and western
India.
As was customary in pre-modern India, these written traditions utilised more than one script. For
example, the cursive Moḍī script was used for scribal Marathi, as opposed to Devanagari, used
for Marathi inscriptions.
Modern status
Today, the Devanagari script is used to write three major languages: Hindi (over 520 million
speakers), Marathi (over 83 million speakers) and Nepali (over 14 million speakers).
Collectively, Devanagari is the most widely used Brahmic script in the world, with many
millions of people using it to read and write text on a daily basis.
Hindi is one of the official languages of the Government of India (alongside English), while
Nepali is the sole official language of Nepal as well as an official language of the Indian state of
Sikkim. Marathi is the official language of the Indian state of Maharashtra and is co-official in
Goa. Sanskrit, the primary Hindu liturgical language, is also usually written in Devanagari,
including in regions where the local language is not written in Devanagari.
Within India, Hindi is official in the following states: Uttar Pradesh, Bihar, Rajasthan, Haryana,
Himachal Pradesh, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Jharkhand, Uttarakhand and the National
Capital Territory of Delhi.
In addition, Hindi is used by Indian Central Government institutions across the country, and is
widely taught and spoken as an additional language outside Hindi-speaking states.
Devanagari is also used for non-standardised languages constitutionally recognised by the Indian
Government: Bodo, Maithili, Kashmiri, Sindhi, Dogri and Konkani.
The script
Graphically, Devanagari is marked by its prominent use of the shirorekha (head stroke, from
which letters hang), and vertical bars (full or half) supporting most letters. Most letter forms tend
to only be moderately rounded, and almost always feature elements with straight lines.
Pre-print conventions
Writing in pre-modern Indian society was characterised by the use of a range of scripts across
linguistic traditions, where languages were often written in different scripts based on
considerations of author, audience, context and purpose.
When a language was written down, such as in manuscripts or inscriptions, the choice of script
was dictated by socio-cultural factors on one hand, and technological considerations on the other.
These rich traditions of multiscriptal negotiation and co-existence largely remained stable over
the course of pre-modern Indian history, albeit restricted to traditionally literate communities.
Latin Centrism
Although major Indian languages had established and highly cultivated scribal and manuscript
traditions, typography was essentially a European import to the region. As such, the technology
was designed for the Latin script.
Indian language typography involved a balance between adhering to norms used in writing
Brahmic scripts, and adapting these scripts to the technologies available.
One of the most persistent influences of Latin centrism was the linearisation of Indic scripts.
Stacked conjuncts, and even vowel diacritics, were easier to represent linearly, and led to varying
degrees of simplification depending on print technology and language.
This history of Latin centrism carries a legacy that still makes its presence felt, through
conventions formalized at different stages in print history. After all, digital fonts have their basis
in fonts designed for metal types.
Early attempts
The earliest extant sample of printed Devanagari is in the 1667 text, China Illustrata, compiled
by the German missionary Athanasius Kircher. The text features samples of Devanagari, in the
form of individual letters, letters with combining mātrās, and short example texts.
Another important early print sample is a Konkani language section written in the Devanagari
script in a 1678 text, Hortus Indicus Malabaricus, printed in Amsterdam.
The first ever metal Devanagari type was cast in 1740, thousands of miles from India – in Rome
by Indian converts to Catholicism. This was used to print Alphabetum Brahmanicum in 1771, the
earliest extant text we have printed in a Devanagari font. The vernacular samples in the text
reflect the linguistic variety the British termed ‘Hindustani’.
Although the Portuguese had begun printing in India in 1556 (followed by European
missionaries printing in Tamil in the Tamil region), they neither cast a Devanagari font nor
printed in the script. On the contrary, metal font casting in Devanagari was carried out in Europe,
mostly by Germans and British scholars.
Devanagari printing in India would have to wait a few centuries, until the close of the 18th
century.
Calcutta
Direct colonial British authority in India (following the 1757 Battle of Plassey) was first based in
the city of Calcutta. Soon, Europeans in Calcutta began to study local culture and languages.
Although the city’s local language was Bengali – written in the Eastern Nagari script, also known
as the Bengali-Assamese script – British expansionism at the time pushed further and further into
‘Hindustani’- speaking territory further west, making ‘Hindustani’ texts part of their research in
Calcutta.
In 1778, Charles Wilkins, employed by the East India Company, designed the first successful
metal type font cast in India, for Bengali.
Wilkins then cast the first Devanagari font in 1786 – used in printing Sanskrit and Urdu verses in
a book in 1789 – with the assistance of the English-run Chronicle Press in Calcutta. Wilkins was
assisted in his typographic endeavours by Panchanan Karmakar, a native blacksmith.
The letter forms used in these Calcutta (and Serampore) produced fonts formed the basis of the
so-called Calcutta style of Devanagari, in particular the ones used in Charles Wilkins’ A
Grammar of the Sanskrita Language (1808). These types took three years to produce.
Calcutta-style fonts featured stiffer forms than those found in scribal writing, presumably
reflecting the usage of steel-nib pens to reproduce written text instead of the traditional reed pen.
Lithography
Lithographic printing reached India in 1822, via Europe. In North India, metal type and
lithography spread side by side, and lithography seems to have been preferred locally.
Lithography was ideal, particularly for reproducing the elaborate, highly calligraphic nastaliq
hand used to write Persian and Urdu (both important written languages in North India at the
time), which metal type was decidedly unsuitable for. In fact, more Persian books were printed in
India than Iran in the 1800s, and Indian printers even exported Persian texts to Iran.
Lithographic printing also made multilingual and multiscript printing convenient, a huge plus in
reproducing Indian textual traditions where different scripts and languages routinely appeared in
the same text.
Its ease, portability, suitability to complex scripts, and lower set-up costs facilitated the
participation of more Indians in printing, effectively helping drive the emergence, growth and
consolidation of Indian literary communities.
Lithographic printing was an important phase in the history of Indian printing, especially in
North India. It’s sadly all too easy to overlook its massive influence in shaping how texts were
produced, and the graphical development involved.
Bombay
The port city of Bombay (now Mumbai) on India’s west coast rose to prominence in the 1800s
by gaining a firm place in global trade. Bombay was a major node in Indian Ocean mercantile
and cultural networks, and even traded with ports further east, including Hong Kong. Bombay
lay in the Marathi linguistic zone, but was also home to sizable communities speaking Gujarati.
The most important of these were the Parsis, adherents of the Zoroastrian faith who had fled
from Iran centuries earlier. Bombay’s Parsis became heavily involved in the city’s bustling global
trade, and were among the first Indian communities to associate with the commercial and
administrative interests of the British.
In 1835, Bombay’s American Mission Press (set up in 1817) brought equipment to cast its own
types. Thomas Graham¹, a blacksmith, became the press’s type designer.
In 1836, Graham designed a new Devanagari font for Marathi, recognised for its superior
legibility and aesthetic design, with letter forms more rounded compared to their Calcutta-style
predecessors.
The letter forms used by the American Mission Press’s Bombay foundry under Graham form the
basis of Bombay-style Devanagari type. To be sure, letter-form variation in Devanagari existed
well before Graham, but Graham’s font gave the Devanagari of the Marathi region new
expression, in metal type. It is strongly suggested that Graham’s font was heavily influenced by
lithographed Marathi printing undertaken in earlier years, which would have involved greater
input from native scribes than Calcutta-style fonts. Graham’s innovations also extended to the
mechanical working of print. His font reduced letter size and used fewer conjuncts, cutting costs
in half and greatly reducing the number of type matrices needed.
Graham took the existing phalā system of typesetting, and developed it into the so-called degree
system. In degree typesetting, vowel diacritics and combining forms were given independent
sorts, and had to be combined with the base consonant while typesetting in a three step process –
one with the base character in a reduced size, one for combining diacritics above, and one for
diacritics below.
A new generation of local craftsmen apprenticed under Graham at the American Mission Press,
began to learn the typographic arts.
Hindi standardisation
The Constitution of India, drafted in 1949, states that ‘The official language of the Union shall be
Hindi in Devanagari script.’ Hindi was originally intended to be the sole official language of the
Government of India, but stiff opposition from non-Hindi-speaking regions (especially the Tamil
region) ensured that English remained co-official as a more palatable, neutral option.
Regardless, Hindi occupies a place of privilege in Indian language policy, and its development
has been undertaken by the Central Government directly, as opposed to other languages, which
are limited to individual states and their institutions.
Language policy post-Independence mandated the usage of Standard Hindi in writing at Central
Government institutions across the entire length and breadth of India, giving Devanagari a visual
presence in virtually every corner of the country – even where the script was not used for local
languages.
The Lucknow Conference of 1953, the first major institutional attempt at standardising
Devanagari, was driven by the need for uniformity in written language across India, and for
Hindi to be easier to use on typewriters.
Marathi standardisation
The state of Maharashtra was formed in 1960, as a state for Marathi speakers, following the
Government of India’s linguistic reorganisation of states. Although the Lucknow Conference of
1953 was intended to propose a Devanagari standard for usage across Indian languages, the
Government of Maharashtra chose to devise its own standard for Marathi.
This standard, presented in 1962, continued to follow local conventions, and rejected the push to
bring Marathi writing more in line with Hindi. This can also be seen as the assertion of a
graphical identity distinct from Hindi. In contrast to the shift towards Bombay-style letter forms
in Hindi (where they were not traditional), the Government of Maharashtra did not replace any
letter forms used in Marathi with their Calcutta-style equivalents. This ensured a continuity in
Marathi letter forms from the earliest days of Bombay-cast fonts into the digital era, unlike the
more decisive shift in Hindi away from older print conventions.
In the Maharashtra Official Languages Act 1964, the Government of Maharashtra defined
Marathi as ‘the Marathi language in Dev[a]nagari script’, formalising Devanagari as the sole
script for Marathi. The cursive Moḍī script had finally been phased out of official usage and was
no longer taught at schools from around 1959 onwards.
He then goes on to define the guide lines for the letters and terminology for some of the
graphical elements that exist within the letters. The guide lines defined by him are as follows:
The top lines are the “Rafar line”, followed by the “Upper matra line” and the “Head line”. The
head line is also referred to as the “Shiro rekha”, Bhagwat chooses Anatomy of Devanagari
Design Thoughts … January 2009 31 the upper limit of the Shiro rekha to denote the head line
After the head line, the upper mean line and lower mean line are indicated. The upper mean line
denotes the point from which the actual letter starts, it is the line where the “pegF” of the letter
ends and the actual letter begins, for example the topmost counter of the letter क and व. The lower
mean line is marked where the distinguishing characteristics of the letters comes to an end for
example the lower end of the first half of ग or the lowermost part of the counter of the letter क and
व. These lines are followed by the base line, which is where the complete letter ends and the
lower Matras begin. The lowermost line is the “Rukar line” named so that is the line where the
lowest portion of the Rukar ends.
This division of letters is simplistic in comparison with the other schemes discussed in this
article, it fails to address issues of the proportion of letters, double ligatures etc. It is also
obsolete in a certain sense primarily because it uses handwritten Devanagari as its source
material. Therefore it is interesting to note that, in this model two lines are marked above the
Shiro rekha—the Upper matra line and Rafar line. A marked difference between the height of the
matras and the height of the Rafar is seen mostly in handwritten or calligraphic Devanagari.
This scheme cannot be applied to contemporary Devanagari as in most of these the typefaces the
heights of the Rafar and the Upper Matras are equal. If we were to consider Bhagwat’s scheme
for contemporary Devanagari typefaces then the two lines (Upper Matra line and Rafar line)
would merge into one another. Bhagwat titles his figure as “Graphic Elements in Devanagari
Letters”, the new contribution that he makes to the vocabulary of graphic elements of
Devanagari is the term—the “loop”, which. he uses to describe the top of letters such भ and श.
Conclusion
The existing literature on this topic is very limited and experts have afforded only a page or two
to the description of the Devanagari letters. Considering the existing literature on the anatomy of
Devanagari letters—it seems as if there exists a common unanimous vocabulary which is used to
describe Devanagari vowel signs—minor linguistic differences do exist within these terms, but
they are translatable in most cases.
There are a number of differences in the nomenclature used by experts to describe the specific
parts (stroke elements) within Devanagari letters. Many a times, the same elements are labelled
by different experts differently, in this again some experts describe certain terms much more
elaborately than others. The Latin typographic letterform is almost unanimously governed by at
least four reference lines—the ascender, descender, x-height and the cap height. There exists no
universal consensus on the reference lines for Devanagari letters.
One can see from the given literature there are differences in the methods and nomenclature
within the theories proposed by the various authors. However there are certain similarities too;
these similarities ascertain the significant features and divisions of Devanagari letters. We can
sense here a need for a unifying anatomical model for Devanagari typefaces which resolves the
differences between the given assorted schemes by incorporating the essential features
mentioned by each of the experts.
The Devanagari script can be regarded as a widely used script used for over 120 languages. It
was developed from north Indian Gupta and Brahmi scripts. It was quite popular from the 7th to
11th century CE and evolved. It includes long, horizontal strokes on top of the letters. In this
script, vowels are recited before the consonants.