Professional Documents
Culture Documents
The need for translation has existed since time immemorial and
translating important literary works from one language into others has
contributed significantly to the development of world culture. Ideas and forms
of one culture have constantly moved and got assimilated into other cultures
through the works of translators.
The history of translation is related to the history of the often invisible cross
cultural interactions of the world. Ideas and concepts from the East notably
India, China and Iraq have influenced the Western culture since as early as
sixth century B.C. when trade ties were first established between India and
the Mediterranean countries.
They have done their job with painstaking efforts despite many violent
conflicts that have dotted throughout history. Translators have enabled Holy
Scriptures like the Bible written in esoteric languages like Latin to be
understood by ordinary people by translating them into more common
languages without depending on a few elite priests or the members of clergy
to explain what they contained.
Some translators even had to pay with their life for doing it like the famous
Bible translators Willaim Tyndale who was arrested and executed in Holland
by the king in 1536 for translating the Bible from its original languages into the
common vernacular of English.
Dr. Arthur Waley is one of the world’s foremost translators of the twentieth
century of Chinese and Japanese literature into English. The importance of
translation in literature is that more recently Gladys Yang translated
many Chinese classics into English over the last 50 years. Thus translators
have made important contribution over the centuries in dissemination of ideas
and information to a larger audience, in shaping of cultures and in a sense
helped unite the world.
ISTRUCTIONS