You are on page 1of 21

አዲስ አበባ ከተማ አስተዳደር

አዲስ ነጋሪ ጋዜጣ


ADDIS NEGARI GAZETA
OF THE CITY GOVERNMENT OF ADDIS ABABA
›”Å— ዓመት ቁጥር 09 1 st year
t
No 19
አዲስ አበባ ግንቦት !7 ፪ g=፩ ዓ.ም. በአዲስ አበባ ከተማ ADDIS ABABA June 4, 2009
U¡` u?ƒ ጠባቂነት የወጣ
The Addis Ababa City Government Cultural and
Tourism Service Providers Licensing and Registration
ማውጫ Regulation .
ደንብ lØ` 09/2g=1 ¯.U. Regulation No. 19 /2009 ............................... Peag 1
በ›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` የባህልና ቱሪዝም አገልግሎት
ሰጪዎች የሙያ ፈቃድ አሰጣጥና ምዝገባ ደንብ ........... ገጽ 1

ደንብ lØ` 09/2g=1 ¯.U. The Addis Ababa City Government


በ›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` የባህልና ቱሪዝም Cultural and Tourism Service Providers
አገልግሎት ሰጪዎች የሙያ ፈቃድ አሰጣጥና Licensing and Registration Regulation
ምዝገባ ደንብ Regulation No. 19 /2009

Whereas, it is found necessary to organize film,


uŸ}Tª ¨<eØ ¾T>Ñ–< ¾wN?` wN?[cx‹“ Q´x‹” theatre, music, art, literature and similar products
vIM“ s”s KSÖup“ KS”ŸvŸw òMU' ‚›ƒ`' S<²=n' of art in a way they contribute towards
Y’-Y°M “ Y’-êOõ ¾SXcK<ƒ” ¾Ÿ=’-Øuw ¨<Ö? development, peace, building good governance,
„‹ KMTƒ' KcLU“ KSM"U ›e}ÇÅ` Ó”v ›e}ªê* and image building with the view of caring and
uT>Áu[¡~ ¾Ÿ}Tª” SM"U Ñê uT>Áe}ª¨<p SMŸ< preserving the culture and language of the
TÅ^˃ ›eðLÑ> uSJ’<' Nations, Nationalities and People in the City.

uvIM“ ~]´U ›ÑMÓKAƒ ¾Y^ ²`õ ¾}cT\ }sTƒ' Whereas, it is necessary to support and control
ÓKcx‹“ vKS<Á‹ S”ÓYƒ ¾T>Á¨×¨<”' ¾GÑ]~” institutions, individuals and professionals involved
QÑA‹ ›¡w[¨<“ }ŸƒK¨< ”Ç=c\ SÅÑõ“ Sq×Ö` in cultural and tourism service sector to perform
uTeðKÑ<' their activities in accordance with laws of the
country;

CONTENTS
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

Whereas, it is found necessary to issue a


regulation that enables hotels, pensions,
¾GÑ` ¨<eØ“ ¾¨<ß ~]e„‹” KTe}“ÑÉ ¾T>‹K< restaurants, guest houses and other similar service
J‚KA‹' ü”c=•‹' _e„^”„‹' Ñeƒ G¨<e“ ¾SdcK<ƒ rendering institutions, hosting domestic as well as
›ÑMÓKAƒ cÜ }sTƒ Ø^~” ¾Öuk ›ÑMÓKAƒ foreign tourists, render quality service and
”Ç=cÖ< KTe‰M u²`û KT>W\ vKS<Á‹ ¾S<Á regulating the issue of professional license for
ðnÉ ›c×Ø” ¾T>Å’ÓÓ Å”w T¨<׃ ›eðLÑ> J• those involving in the sector;
uSÑ–~'
Whereas, it is believed to direct, based on law,
service rendering institutions involved in tourism,
QÑ-¨Ø pÏ” KSq×Ö`“ uŸ}Tª ¨<eØ u~]´U“ J‚M' hotel, videography, beauty contest and other
uy=Ç=ÄÓ^ò' ul”Ï“ ¨<ÉÉ`“ uK?KA‹ ¾Ÿ=’-Øuw sectors of art with the view to control illegal copy;
²`õ ¾}cT\ ›ÑMÓKAƒ cÜ }sTƒ” uQÓ ›Óvw SU^~
eKS’uƒ' Now, therefore, in accordance with sub-
article /1/ /f/ of Article 23 of the Revised Charter
¾›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` "u=’@ u}hhK¨< ¾›Ç=e of the Addis Ababa City Government
›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` ‰`}` ›ªÏ lØ` 3)%1/(5 ›”kê !3 Proclamation No. 361/2003 the City Cabinet has
”®<e ›”kç 1([) u}cÖ¨< YM×” SW[ƒ ÃI”” Å”w issued these regulations as follows.
›¨<Ø…M::
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

General

¡õM ›”É 1. Short title


ÖpLL This regulation may be cited as "The Addis Ababa
City Government Cultural and Tourism Service
1. ›ß` `°e
Providers Licensing and Registration Regulation

ÃI Å”w "¾›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` ¾vIM“ ~]´U No 18/2009"

›ÑMÓKAƒ cÜ‹ ¾S<Á ðnÉ ›c×Ø“ U´Ñv Å”w


lØ` 09/2g=1" }wKA K=Öke ËLM:: 2. Definition
In these Regulations, unless the context requires

2. ƒ`ÕT@ otherwise,

1. #Ÿ}T$ TKƒ ¾›Ç=e ›uv Ÿ}T ’¨<:: 1. "City" means the Addis Ababa City.

2. #›e}ÇÅ`$ TKƒ ¾›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` 2. "Government" means the Addis Ababa City

’¨<:: Government.

3. #u=a$ TKƒ ¾›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` ¾vIM“ 3. "Bureau" means the Culture and Tourism

~]´U u=a ’¨<:: Bureau of Addis Ababa City Government.

4. #›ªÏ$ TKƒ ¾›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` ›ªÏ lØ` 4. "Proclamation" means Proclamation No.

05/2g=1 ’¨<:: 15/2009 of the Addis Ababa City

5. #êIðƒ u?ƒ$ TKƒ ¾¡õK Ÿ}T vIM“ ~]´U ê/u? Government.

ƒ ’¨<:: 5. "Office" means the Office of Culture and

6. #¾~]eƒ ›ÑMÓKAƒ cÜ }sTƒ$ TKƒ IÒ© Tourism of Sub-city.

¾”ÓÉ Y^ ðnÉ “ ¾S<Á ðnÉ •aª†¨< K~]e„‹ 6. " Tourist service rendering institution" means

›ÑMÓKAƒ ¾T>cÖ< ¾Ñ<µ ¨Ÿ=KA‹' one who, having lawful and valid trade license

›eÑAw–> É`Ï„‹' ÓKcw ›eÑAw–>‹' and professional license, is rendering services

SŸ=“ ›Ÿ^Ä‹' J‚KA‹' _e„^”„‹' °ÅØuvƒ“ for tourists and includes travel agents, tour

¾Ñìu[Ÿƒ °n‹ SgÝ' S<²=¾V‹' ÒK]‹' ¾Uiƒ operators, individual tour operators, vehicle

S´“— ¡ux‹' ”ÓÇ T[òÁ‹ /Ñeƒ G¨<e/' ¾S hiring, hotels, restaurants, handicrafts and

´“— Yõ^‹' u›ÖnLà ¨Å Ÿ}T‹” KT>Ñu< souvenir shops, museums, galleries, night

~]e„‹ ›ÑMÓKAƒ ¾T>cÖ< }sTƒ “†¨<:: clubs, guest houses, recreational centers, and

7. #J‚M$ TKƒ ¾S˜' ¾UÓw' ¾SÖØ“ ”Å generally institution that render services for

›eðLÑ>’~ ¾S´“— ›ÑMÓKA„‹” ¾T>cØ tourists entering to the City.

É`σ ’¨<:: 7. "Hotel" means an organization that renders


services of bedroom, food, drink, and
recreation, where necessary.

PART ONE
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

parking space for all types of vehicles, situated


on the side of a highway.
8. #V‚M$ TKƒ ŸŸ}T ¨× wKA ¾}c^ ¾’ÇÏ
TÅÁ Ò^»“ uJ‚M ¨<eØ ¾T>cÖ¨<” 9."Gust house" means a house rented for guests
›ÑMÓKAƒ ›ÖnKA ¾Á² c=J” KT”—¨<U with full household furniture and containing
›Ã’ƒ }iŸ`"] TqT>Á“ TdÅ]Á ÁK¨< family room, bedroom, kitchen, and bathroom
u›¨<^ÑAÇ“ Ç` ¾T>ј É`σ ’¨<:: but without catering and food service
9. #Ñeƒ G¨<e$ TKƒ ¾}TEL u?ƒ/XKA”' S˜ u?
ƒ' ¾UÓw T²ÒÍ' SÖu=Á .../ ÁK¨< ›eðLÑ> 10."Pension" means an organization which
¾u?ƒ °n‹ }TEM}¨<Kƒ Se}”ÓÊ“ ¾UÓw provides bedroom and breakfast service for
›ÑMÓKAƒ” dÃÚU` u?~” Ÿ’S<K< °n¨< customers.
K”ÓÊ‹ ¾T>Ÿ^Ã u?ƒ ’¨<::
0. #ü”c=”$ TKƒ ¾S˜“ ¾l`e ›ÑMÓKAƒ 11."Restaurant" means an organization that
K}ÑMÒÄ‹ ¾T>Ák`w É`σ ’¨<:: provides food and drink service to customers
01. #_e„^”ƒ$ TKƒ ¾UÓw“ ¾SÖØ ›p`xƒ” having sufficient and complete feeding space.
K}ÑMÒÄ‹ ¾T>Ák`w“ um“ ¾}TEL
¾SSÑu=Á eõ^ ÁK¨< É`σ ’¨<:: 12."Night club service" means an organization
02. #¾Uiƒ ¡uw ›ÑMÓKAƒ$ TKƒ uÇ=Î ¨ÃU which provides cultural or modern dance
uv”É žŸ?eƒ^ ¾Ëu ²S“© ¨ÃU vIL© Ç”e“ accompanied by DJ, orchestra or band, serving
¨<´ª²?‹” ¾›M¢M“ KeLd SÖÙ‹” ”Ç=G<U light food, Alcoholic or soft drinks for the
¾kLM UÓw ›ÑMÓKAƒ” K}ÑMÒÄ‹ customers.
¾T>Ák`w É`σ ’¨<::
03. #¾~]cƒ ¡c= ›ÑMÓKAƒ$ TKƒ 13."Tourist taxi service" means an institution or
¾›ÑMÓKAƒ ªÒ ÁeŸðK< ¡c=¨<” Ÿ’jô\ individual who rents taxi along with its driver
uTŸ^¾ƒ K~]eƒ ›ÑMÓKAƒ ¾T>WØ }sU for tourists on payment of service charge.
¨ÃU ÓKcw ’¨<::
04. #¾J‚M“ ¾~]´U TcMÖ—$ TKƒ uJ‚M“ u~] 14."Hotel and tourism training institution" means
´U ²`õ vKS<Á‹” ¾T>ÁcKØ” }sU TKƒ an institution that trains professionals in the
’¨<:: hotel and tourism sector.

8."Motel" means an organization which is


established out of city to render service of fuel
distribution, garage and hotel together with
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

05. #¾J‚M“ ~]´U ›T"]$ TKƒ uJ‚M“ u~]´U ²`õ from his permanent place of residence or
um ¨<kƒ ÁK¨< vKS<Á ÁK¨< “ u²`û ¾U¡` country for any reason.
›ÑMÓKAƒ SeÖƒ ¾T>‹M }sU TKƒ ’¨<::
06. #~]eƒ$ TKƒ ¡õÁ ¾T>Áeј Y^ Là dÃcT^ 17."Tour operator" means an organization that
usT>’ƒ ŸT>•`uƒ ›"vu= ¨ÃU GÑ` uT”— coordinates or organizes travel, transports for
¨<U U¡”Áƒ Ÿ!4 W¯ƒ LL’c“ Ÿ›”É ¯Sƒ tour, and operates tour, for domestic or foreign
LMuKÖ Ñ>²? ¨Ø„ ¾T>qà c¨< ’¨<:: tourists, being supported by professionals who
07. #›eÑAw–> É`σ$ TKƒ ¾›eÑ<w–’ƒ ¨<k~ are acquainted with touring.
vL†¨< vKS<Á‹ uSÑ´ KGÑ` ¨<eØ ¨ÃU
K¨<ß GÑ` Ôw˜‹ Ñ<µ 18."Travel agent" means an organization that has
¾T>Á²ÒÏ/¾T>Ák“Ï/ “ ¨Å Ñ<w˜ƒ secured lawful trade and professional license
¾T>ÁÕÑ<´“ ¾T>ÁeÑAu– É`σ ’¨<:: and communicates transporters and travelers,
08. #¾Ñ<µ ¨Ÿ=M$ TKƒ IÒ© ¾”ÓÉ Y^ ðnÉ facilitates conditions on behalf of the traveler,
“ ¾S<Á ðnÉ Te[Í ÁK¨< ›ÕÕ»“ }Õ»” and executes matters related to tourists
¾T>ÁÑ“˜' u}Õ» Uƒ¡ G<’@‹” ¾T>ÁS through contract and representation.
‰‹ “ ¾~]e„‹” Ñ<Çà uSªªM“ uS¨ŸM
¾T>ÁeðêU É`σ ’¨<:: 19."Tour guide" means an individual trained in
09. #ÓKcw ›eÑAw˜$ TKƒ ›Óvw’ƒ vK¨< }sU accredited institution and acquired
WMØ• ~]e„‹” ¨Å S<´ÂU “ K?K<‹ ¾~]eƒ professional license to provide tour operating
SÇ[h‹ uS¨<cÉ ¾TeÑAw–ƒ ›ÑMÓK<ƒ service for tourists in museum or other tourist
”Ç=cØ ¾S<Á ðnÉ ¾}cÖ¨< ÓKcw ’¨<:: destinies.
!. #¾~]eƒ SŸ=“ ›Ÿ^Ã$ TKƒ uSÅu— ¾I´w
¨ÃU ¾ß’ƒ TSLKh ”ÓÉ Y^ ›ÑMÓKAƒ 20."Tourist vehicle hirer” means an institution or
¨<eØ dÃÑv SŸ=“¨<” u¢”ƒ^ƒ K~]e„‹ individual that hires vehicle for tourists on
Ÿ’g<ô\ ¨ÃU ÁKg<ô` ›ÑMÓKAƒ ”Ç=eØ contract basis, with or without driver, but has
¾T>ÁŸ^à }sU ¨ÃU ÓKcw ’¨<:: not involved in formal public or goods
transporting trade activity.
15." Hotel and tourism consultant" means an
institution that employed professionals with !1. #¾Å Øuw“ ¾Ñçu[Ÿƒ n‹ SgÝ$ TKƒ
adequate knowledge of hotel and tourism and ¾}KÁ¿ ¾wH@` wH@[cu‹”
renders consultancy service in the field. M¿ M¿ vIL© ¾Ï e^ ¨<Ö?„‹ “ M¿ M¿ p`é
p`ê ¾eÙ n‹” ¾T>gØ É`σ ’¨<::
16."Tourist" means a person who is not !2. #¾–aVi” ›ÑMÓKAƒ$ TKƒ uŸ=’Øuw ¨ÃU
businessman but travels for, not less than uJ‚M“ ~]´U ²`õ uK?L c¨< ¨ÃU u}sTƒ
twenty four hours or not more than one year, ¾}W\ ¾Ÿ=’Øuw ¨<Ö?„‹” ¨ÃU ¾~]eƒ
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

›ÑMÓKAƒ cÜ‹” ¨ÃU ¾~]eƒ SeIx‹” beauty contest, photography and other related
¾Te}ª¨p Y^ SY^ƒ ’¨<:: fields.
!3. #Ÿ=’-Øuw$ TKƒ S<²=n“ ¨<´ª²?' Y’êG<õ”'
+Áƒ`”' Y°M”' p`íp`ê”' òMU”' ¾ói”j¨<“ 24."The art and culture center" means an
¾l”Ï“ ¨<ÉÉ`”' ö„ ¾T”dƒ Øuw“ K? institution organized to perform various
KA‹ }ÁÁ»’ƒ ÁL†¨<” ²`ö‹ ¾T>Á"ƒƒ activities of arts, cultural shows, and
S<Á ’¨<:: workshops and trainings related to culture.
!4. #¾vIM“ Ÿ=’-Øuw T°ŸM$ TKƒ
¾}KÁ¿ ¾Ÿ=’Øuw Y^‹' vIL© ƒ°Ã”„‹ “ 25 "Film rating" means a procedure by which
ŸvIM Ò` }ÁÁ»’ƒ ÁL†¨< ®¨<Å Ø“„‹“ standard and rate is set for a country film,
YMÖ“‹” KTŸ“¨” ¾}Å^Ë }sU ’¨<:: produced domestically or abroad, the content
!5. #¾òMU Å[Í SSÅw$ TKƒ u›Ñ` ¨<eØ ¨ÃU and technical competence being examined by
uT”—¨<U S”ÑÉ KQ´w à ŸSp[v†¨< uòƒ professional before release in any way for
ò†¨<“ ‚¡’>"© wn†¨< uvKS<Á }S´• Å[Í public vision.
¾T>cØuƒ ›W^` ’¨<::
26. "Film production" means producing fictional
!6 #¾òMU –aÇ¡i”$ TKƒ MxKÇ© u¨<’ ]¡ Là or documentary film.
¾}Sc[} ¨ÃU Ê¡S”}] òMU Se^ƒ TKƒ
’¨<::

21."Handicraft and souvenir shop" means a firm


that sale various cultural items, handcraft !7. #¾+Áƒ` –aÇ¡i”$ TKƒ ¾SÉ[¡' ¾_Ç=Ä'
products, gift items, and art of the Nations and ¾‚K?{»”' +Áƒa‹” Se^ƒ TKƒ ’¨<::
Nationalities.
!8. #¾S<²=n v”É$ TKƒ ¾S<²=n Sd]Á‹”
22. "Promotion service" means doing the activity Ÿ’}ݪӇ õ ¾T>W^ ¾S<²=n }sU ’¨<::
of advertising, works done by other persons
or institutions in the field of arts or hotel and !9. #¾Ç”e u<É”$ TKƒ uvIL© ¨ÃU u²S“©
tourism, art products, tour service rendering, Ç”e“ ¨<´ª²? ¾}cT^ ¾vKS<Á u<É” ’¨<::
or tourist attractions.
". #òMU ›eSÜ“ ›ŸóóÃ$ TKƒ Ÿ¨<Ü GÑ` ¨Å
23."Art" means a profession that includes various GÑ` ¨<eØ òMU uTeS׃“ u›Ñ` ¨<eØ
activities such as music, dance, literature, ¾}W\ òMV‹” ßU` ¾TŸóðM Y^
theater, art, sculpture, film, fashion show, ¾T>W^ ÓKcw ¨ÃU }sU ’¨<::
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

31. "License to show film or theater" means


"1. #¾òMU ¨ÃU ¾‚›ƒ` TdÁ ðnÉ$ TKƒ u²`û license issued by the Bureau, for a person
¾S<Á ðnÉ •aƒ òMU ¨ÃU ‚›ƒ` who is holding professional license in the
c`„ LÖ“kk “ Y^¨<” uÇ=y=Ç=' y=c=Ç= “ field and has accomplished a film or
K?KA‹ ›?K?¡ƒa’>¡e IƒS„‹ ›T"˜’ƒ u+Áƒ`“ theater , to show
c=’>T u?„‹ KQ´w à ”Ç=Ák`w Ÿu=a¨<
¾T>cØ ¾TdÁ ¨ÃU ¾Tc^Ý ðnÉ ’¨<:: 32. "Preliminary examination" means an activity
"2. #pÉS UMŸ$ TKƒ Ÿ}kSÖ<ƒ S<Á© of examining the artistic competence, strength
Seð`„‹ ›”í` ¾}sS<” Ÿ=’Øuv© wnƒ' Ö”"^ and drawback of the institution, by
ÑA”“ Ñ<ÉK~” uvKS<Á‹ ¾SS²” }Óv` professionals, based on the set professional
’¨<:: standards.
"3. #¾Y°M p`í p`î ÒL]$ TKƒ sT> ¾Y°M
›=Ó²=wi” KƒÃ”ƒ“ KiÁß ¾T>k`wuƒ x 33. "Painting and art gallery" means permanent
’¨<:: place where exhibition of art and painting is
"4. #¾Y°M“ p`í p`ê eƒÇ=¿$ TKƒ W¯K=¨< available for show and sale.
¾Y°M Y^¨<” ¾T>ÁŸ“¨<”uƒ x ’¨::
34. "Painting and art studio" means the place
27. "Theatre production" means producing stage, where the painter carries out his painting
radio or television theatre. activity.

28. "Music band" means a music institution which "5. #¾S<²=n k[í e~Ç=Ä$ TKƒ uSX]Á“
performs music employing musicians and uvKS<Á ¾}Å^Ë Å[ͨ<” ¾Öuk uÉUê“
owning musical instruments. uUeM ¾}k“u\ S<²=n‹”“ òMV‹” u"c?ƒ'
uc=Ç=' uy= ›?‹ ›?e' ¨ÃU uK?KA‹ ¾›?K?
29. "Dance team" means team of professionals ¡ƒa’>¡e IƒSƒ SX]Á‹ }k`ï ¾T>²ÒÏuƒ x
performing cultural or modern dance or ’¨<::
folklore. or distribute his work for the public
in theater and cinema hall through DVD,VCD "6. #¾ói” j¨<“ ¾l”Ï“ ¨<ÉÉ`$ TKƒ vIL©“ ²S“©
and other electronic publications. ›Mvdƒ”' ¾ìÑ<` ›W^`“ }ÁÁ» Y^‹”
Te}ª¨p ¨ÃU u²`û u}cT\ S<Á}™‹“ q’ÍÏ„‹
30. " Film importer and distributor" means an S"ŸM ¾T>Å[Ó ¾l”Ï“ ¨<ÉÉ` ’¨<::
individual or institution involved in the
activity of distributing films which are "7. #ÉUî“ ¾UeM IƒSƒ ¨ÃU Y`߃$ TKƒ
imported or produced within the country. S<²=n‹”' òMV‹”' ¾S<²=n ¡K=þ‹”“ ScM
¨<Ö?„‹” ŸS<Á¨< vKu?ƒ Ò` IÒ© ¨<M
uSðìU uc=Ç=' uÇ=y=Ç= “ uy=›?‹›=e
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

Td}U ¨ÃU IÒ© ŸJ’< ›dT>‹ ¨ÃU


›ŸóóÄ‹ }[¡x Tc^Úƒ ’¨<:: 38. " Registration of profession" means the
registration of a person who is working in the
"8. #¾S<Á U´Ñv$ TKƒ uvIM ¾Y^ ²`ö‹ ¨ÃU field of cultural activities or tourist service
u~]eƒ ›ÑMÓKAƒ cÜ delivery or one who is interested and seeking
S<Á }cT`„ ¾T>W^ ¨ÃU KSY^ƒ õLÑAƒ recognition to involve in the same.
ÁK¨<“ ¨<p“ KT>ÖÃl c‹ ¾T>Å[Ó
¾S<Á U´Ñv ’¨<:: 3. Scope of Application

3. ¾Å”u< }ðíT>’ƒ ¨c”


These regulations shall be applicable on the
ÃI Å”w u›Ç=e ›uv Ÿ}T ›e}ÇÅ` uT>Ñ–<
art and other culture and tourism service
uŸ=’-Øuw“ K?KA‹ ¾vIM“ ~]´U ›ÑMÓKAƒ
rendering individuals or institutions in Addis
cÜ ÓKcx‹ ¨ÃU É`Ï„‹ Là }ðíT> ÃJ“M::
Ababa City Government.

4. ¾ï ›ÑLKê
35. "Music recording studio" means a place,
u²=I Å”w ¨<eØ ¾nK< ›Ñvw K?L e"MJ’ É[e
which is organized with instruments and
u¨”É ï ¾}ÑKì nM Kc?ƒ ïU ÁÑKÓLM::
professionals, where a standard music or film
organized by sound and picture is recorded
and produced through cassette, CD, 5. ¯LT
DVD,VHS or other electronic print ÅÅòcc1. ¾Ÿ}Tª” ¾Ÿ=’Øuw' ScM ¾vIM

instruments. ²`ö‹“ ¾~]eƒ ›ÑMÓKAƒ cÜ‹ ¾S<Á


Å[͆¨<” ¾Öuk ›ÑMÓKAƒ SeÖƒ

36. "Fashion show and beauty contest" means ”Ç=‹K< }Úvß G<’@‹” ÁÑ“²u S<Á©

promoting the cultural and modern clothes, ÉÒõ KSeÖƒ'

hair styles, and other related activities or 2. u¨×~ ƒ¨<MÉ ›"L©“ ›°Ub© ÅI”’ƒ“ cw›©

contest among professionals and beautiful ¡w` Là ›õ^i }î°• ¾T>ÁeŸƒK< ¾vIM“

involved in the sector. ¾Ÿ=’Øuw ¨<Ö?„‹” “ ¾Iw[}cu<” vIL©


c?„‹“ SM"U Ñî ¾T>ÁÑAÉñ ¾~]eƒ

37. " Production or distribution of Audio-video" ›ÑMÓKAƒ ”penc?‹” KSŸLŸM'

means producing, by entering into contract 3. ¾Ÿ}Tª ¾Ÿ=’-Øuw' K?KA‹ ¾vIM“

with the owner, music, films, music clips and ¾~]eƒ ›ÑMÓKAƒ cÜ }sTƒ“ S<Á}™‹”

other similar products on VCD, DVD and uTÖ“Ÿ`' Y^ ›Ø’ƒ”“ ÉI’ƒ” uSªÒƒ“ SM"U

VHS, or distributing the same by getting from ›e}ÇÅ`” uTeð” [ÑÉ ƒ`Ñ<U ÁK¨< ›e}ªê*

legal producers. KTu`Ÿƒ'


Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

4. uJ‚M' u~]´U“ uŸ=’-Øuw ”Ç=G<U uK? as art related fields and enable them produce
KA‹ ¾Ÿ=’-Øuw ²`ö‹ YMÖ“ competent professionals; and
¾T>cÖ< }sTƒ” TÖ“Ÿ`“ uS<Á¨< ¾Çu\
S<Á}™‹” ”Ç=Áð\ KTe‰M' 5. To force those persons who are involved in
5. ÁKvKu?~ ðnÉ ¾ðÖ^ Y^” Tv³ƒ”' Td}U”“
illegally editing, copying and distributing
inventions without permission of the owner
IÑ¨Ø pÍ=‹” uTc^Úƒ Y^ Là ¾}cT\ƒ” ¨Å to follow the legal procedure and to take
IÒ© ›W^` TeÑvƒ“ ¾TÃÑu<ƒ” ›Óvw legal measures on those not willing to
follow the legal procedure, in cooperation
"K¨< ›"M Ò` uSJ” IÒ© `UÍ S¨<cÉ “†¨<::
with appropriate organs.

4. Gender Reference
Unless the context requires otherwise,
¡õM G<Kƒ
provisions of these regulations set out in
the masculine gender shall also apply to eKS<Á ðnÉ ›c×Ø“ eKU´Ñv
the feminine gender. 6. ¾S<Á ðnÉ ¾T>c׆¨< ›ÑMÓKAƒ cÜ‹:-

¾S<Á ðnÉ ¾T>c׆¨< ›ÑMÓKAƒ cÜ }sTƒ


5. Objective ¾T>Ÿ}K<ƒ “†¨<:-
1. J‚M
Objective of these regulations shall be:-
2. V‚M
1. To provide professional support to enable 3. Ñeƒ G¨<e
the art, other cultural fields and tourist
4. ü”c=Ä
service renders in the City render
professionally standardized service, 5. _e„^”ƒ
considering the objective realities; 6. ¾~]eƒ ¡c= ›ÑMÓKAƒ

2. To prevent cultural and artistic products that 7. ¾J‚M“ ~]´U ›T"]


entail negative impact on the physical, 8. ›eÑAw–> É`σ
psychological, and human dignity of the
9. ¾Ñ<µ ¨Ÿ=M
youth and activities of tourist service that
distort positive image of cultural values of 0. ¾ÓKcw ›eÑAw–>
the society; 01. ¾~]eƒ SŸ=“ ›Ÿ^Ã
02.¾°Å Øuw“ ¾Ñì u[Ÿƒ °n‹ SgÝ
3 To provide meaningful contribution in
respect of strengthening the art, other 03. ¾–aVi” ›ÑMÓKAƒ
cultural and tourist service rendering 04. ¾vIM“ ¾Ÿ=’ Øuw T°ŸM
institutions and professionals of the City,
fighting unemployment and poverty and 05. Ç=Î
maintaining good governance; 06. ¾òMU –aÇ¡i”
07. ¾‚›ƒ` –aÇ¡i”
4 To strengthen institutions that offer training
in the fields of hotel, tourism and art as well 08. ¾S<²=n v”É
09. ¾vIM“ Ÿ=’Øuw ›T"]
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

!. ¾òMU e~Ç=Ä 18. Culture and art consultant


!1. S<²=¾U 19. Film Studio
!2. ¾Uiƒ ¡uw ›ÑMÓKAƒ 21. Museum
!3. ¾Ÿ=’Øuw –aVi”
22. Night club service
!4. ¾~]´U –aVi”
23. Art Promotion
!5. u?}SíIõƒ
24. Tourism promotion
!6. ¾Ç”e u<É”
25. Library
!7. ¾òMU ›eSÜ“ ›ŸóóÃ
!8. ¾Y°M“ p`í p`î ÒK]
26. Dance team

!9. ¾Y°M“ p`í p`î e~Ç=Ä 27. Film importer and distributor
28. Painting and art gallery
PART TWO 29. Painting and art studio
Licensing and Registration of Professionals ". S<²=n k[í e~Ç=Ä
"1. ¾ói” j¨<“ ¾l”Ï“ ¨<ÉÉ`
6. Institutions that may acquire "2. ¾c=’>T u?ƒ
Professional License:-
"3. ¾‚›ƒ` u?ƒ
The service rendering institutions that acquire "4. ¾S<²=n SX]Á‹ ›Ÿ^Ã
professional license shall be the following. "5.¾ÉUê“ ¾UeM IƒSƒ ¨ÃU Y`߃
1. Hotel
2. Motel
7. ¾S<Á ðnÉ ¾SeÖƒ YM×”
3. Guest house
1. u=a¨< ¨ÃU uY\ ¾T>ssU ›"M KvIM“ K~]eƒ
4. Pension ›ÑMÓKAƒ cÜ‹ ¾S<Á ðnÉ ¾SeÖƒ
5. Restaurant YM×” ›K¨<::
6. Tourist taxi service 2. ቢሮው በከተማው ውስጥ ለህዝብ ለሚታዩ
7. Hotel and tourism consultant ወይም ለሚሠራጩ ፊልሞች የደረጃ ምደባና
8. Tour operator የማሳያ ወይም የማሰራጫ ፈቃድ የመስጠት
9. Tourist car rent ስልጣን አለው፡፡

10. Tour guide 3. ቢሮው በከተማው ውስጥ ለህዝብ እይታ


ለሚቀርቡ ቴአትሮች የማሳያ ፈቃድ የመስጠት
11. Handicraft and souvenir shop
ስልጣን አለው፤
12. Promotion service
4. u=a¨< ¾S<Á ðnÉ ¾T>cÖ¨<'
13. Cultural and art center
G/ ŸY^ ²`û Ò` ›Óvw’ƒ "K¨< ¾S”ÓYƒ
14. Dick Joker
SY]Á u?ƒ ›eðLÑ>¨< Te[Í“ u›SM"‡
15. Film production ¾}ð[S T[ÒÑÝ c=k`wKƒ'
16. Theater production
17. Music band
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

K/ ›SM"‡ u²=I Å”w “ Å”u<” KTeðìU b. where the applicant fulfills all duties
uu=a¨< uT>¨× SS]Á ¨<eØ stated in these regulations and
directive issued for implementation
¾}ÑKì<ƒì<” ÓÈ‹ c=ÁTEL' of these regulations.
5. uJ‚M“ ~]´U' uy=Ç=Ä Ó^ò' u¨<uƒ XKA”“
K?KA‹ ¾Ÿ=’-Øuw ²`ö‹ ¾}cT\ ¾TWMÖ
5. As regards training institutions involved
in hotel and tourism, videography,
— }sTƒ” u=a¨<“ ¾‚¡’>¡“ S<Á ƒUI`ƒ beauty salon and other fields of art the
TWMÖ— ›?Ë”c= uÒ^ ÑUÓS¨< ›?Ë”c=¨< Bureau shall issue work license while
the Technical and Vocational Education
¾S<Á wnƒ ¾UY¡` ¨[kƒ u=a ¾Y^ ðnÉ
and Training Agency shall issue
Ãc×K<:: certificate of professional competence,
upon joint evaluation of the institution

30. Music recording studio


31. Fashion show and beauty contest institution 8. uS<Á U´Ñv S´Ñw eK SS´Ñw
32. Cinema hall
33. Theatre service uS<Á U´Ñv S´Ñw SS´Ñw ÁKv†¨<:-
34. Renter or musical instruments G/ uŸ=’ Øuw ²`õ ¾}cT\ vKS<Á‹'
35. Audio-visual printer or distributor K/ uJ‚M“ ~]´U ²`õ ¾}cT\ vKS<Á‹'
N/ ¾Ÿ=’-Øuw“ vIM ¡uvƒ “†¨<::
7. Power to Issue Professional
License
9. ¾SS´Ñu=Á TSMŸ‰ eKTp[w
1. The Bureau or the department which is
established under the Bureau shall have
power to issue professional license to ›SM"‡ ¾S<Á ðnÉ KTÓ–ƒ uT>S²Ñwuƒ
cultural and tourism service providers.
S<Á ŸS<Á¨< Ò` }ÁÁ»’ƒ ÁL†¨<” ¾ƒUI`ƒ“
2. For films which will exhibit or
distribute for the public with in Addis ¾Y^ MUÉ Te[Í‹” uTÁÁ´ ¾TSMŸ‰ pì<”
Ababa, The bureau has a mandate to VM„ Tp[w ›Kuƒ::
rate and give exhibiting or distribution
license.
3. For theaters which will exhibit for the 0. uU´Ñv TSMŸ‰ Là ¨<X’@ eKSeÖƒ
public with in Addis Ababa, The
bureau has a mandate to give 1. u=a¨< ¨ÃU ¡õK Ÿ}T¨< ê/u?ƒ ¾k[uKƒ ¾U´Ñv
exhibiting license. TSMŸ‰ wl J• "Ñ–¨< ›Óvw’ƒ ÁK¨<”
4. The Bureau shall issue professional
license:- ¾›ÑMÓKAƒ ¡õÁ uTeŸðM ¾U´Ñv Ue¡`
a) upon the submission of accreditation ¨[kƒ Ãc×M::
evidenced by the government office
2. ¾U´Ñv TSMŸ‰¨< }kvÃ’ƒ ŸK?K¨<
relevant to the field and document
endorsed by the applicant. ÁM}kuKuƒ” U¡”Áƒ K›SM"‡ ÁX¨<nM::
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

the profession which he applies to get


01. eK ›ÑMÓKƒ ¡õÁ professional license, being attached
KU´Ñv ¨ÃU KS<Á ðnÉ c=cØ ¾T>ŸðK¨< with the application form.
¾›ÑMÓKAƒ ¡õÁ SÖ” Ÿ²=I Å”w Ò` ›v] J•
u}ÁÁ²¨< W”Ö[» SW[ƒ ÃJ“M::
10. Decision on the Application
1. The Bureau or the sub city office shall
issue certificate of registration where
8. Registration in Professional Registry
the application is found fit, upon
Those to be registered in professional
payment of appropriate service fee.
registry shall be:
2. Where the application is found not
a. Professionals involved in the art
acceptable, it shall notify to the
field.
applicant the reasons for not
b. Professionals involved in the field
admitting.
of hotel and tourism.
c. Art and cultural clubs.
11. Service Charge
The service charge on application or issue
9. Application for Registration
of professional license shall be as per the
The applicant, in order to be registered,
schedule annexed to these regulations
shall submit all credentials relevant to
2. u=a¨< u›ªÏ lØ` 05/2g=1 ›”kê "7 ”®<e
›”kë‹(8)'(9) “(04) É”ÒÑ@‹ SW[ƒ ¾S<Á ðnÉ
”Ç=cØ ¾~]eƒ ›ÑMÓKAƒ cÜ }lTƒ Å[Í-
‹” }ðíT>’ƒ” ”Ç=q×Ö` “ uvIM“ ~]´U ²`õ
¾}cT\ƒ” ›ÑMÓKAƒ cÜ‹” uQÓ SW[ƒ
”Ç=S²Ów“ ”Ç=q×Ö` YM×” }cØ„M:: u’²=I
¾Y^ ²`ö‹ Là ¾S<Á ðnÉ dÁј T”—¨<”U
¡õM Zeƒ ¯Ã’ƒ Y^ SY^ƒ ¾}ŸKŸK ’¨<::

eK}ŸKŸK< É`Ñ>„‹' p׃“ ÃÓv˜


03. eK p׃
02. ¾}ŸKŸK< É`Ñ>„‹ 1. T“†¨<U ›ÑMÓKAƒ cÜ‹ u²=I Å”w“ u=a¨<
1. ¾S<Á ðnÉ KTÓ–ƒ ”Ç=S²Ñu<“ ðnÉ ”Ç=¨cÆ uT>Á¨×¨< SS]Á ¾}ÑKì<ƒ” ÓÈ‹ ›TEM„ SS
´`´^†¨< u²=I Å”w “ u=a¨< uT>Á¨×¨< SS]Á ´Ñw“ ¾S<Á ðnÉ SÁ´ ›Kuƒ:: dÃS²Ñw ¨ÃU
¨<eØ ¾T>ÑKì<ƒ }sTƒ“ vKS<Á‹ ¾T>W\uƒ ¾S<Á ðnÉ ”Ç=Á¨× ¾SËS]Á
¾Y^ ²`õ uT>cÖ¨< UÅv SW[ƒ dÃS²Ñw“ TeÖ”kmÁ }cØ„ƒ u›Y^ ›Ueƒ(05) k” ¨<eØ
¾S<Á ðnÉ dÁј SY^ƒ ¾}ŸKŸK ’¨<:: ¾S<Á ðnÉ "L¨× w` ›Ueƒ
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

S„ (5)) }kØ„ ”Ç=S²Ñw“ ðnÉ ”Ç=Á¨× secured 15 (Fifteen) days after the notice,
ÃÅ[ÒM:: penalty of 500.00 (five hundred) Birr shall
be imposed.
PART THREE
2. }S´Óx ¨ÃU ¾S<Á ðnÉ ¨eÊ u}kSÖ¨<
Prohibited Acts, Penalties and Appeal ¾Ñ>²? ÑÅw ¨<eØ ÁKTÅe ¾T>Ÿ}K<ƒ”
pׄ‹ ÁeŸƒLM:-
12. Prohibited Acts G/ eŸ eÉeƒ ¨` dÁdÉc ¾q¾ w` HUX ($)'
1. It shall be prohibited to carry out their K/ ŸeÉeƒ ¨` u%EL eŸ ›”É ¯Sƒ dÁdÉc ¾q¾
activity, without registration and license, w` ›”É S„ w` (1))'
for the institutions and professionals that N/ Ÿ›”É ¯Sƒ eŸ G<Kƒ ¯Sƒ dÁdÉc ¾q¾ w`

are stated in these regulations and G<Kƒ S„(2))' Ãk×M::

directive issued by the Bureau. S/ ŸG<Kƒ ¯Sƒ uLÃ dÁdÉe ¾q¾ ¾S<Á
ðnÆ ÃW[³M::
2. The bureau shall have power to give
professional license, control the standards
3. u²=I Å”w ›”kê 03 ”®<c ›”kê (1) É”ÒÑ@
of institutions that render tourism service,
SW[ƒ }kØ„ ðnÉ vKT¨<×~ U¡”Áƒ É`Ï~
register and supervise those service
u=gÓ uQÓ ¾gѨ<” }sU ›iÑ<” Ñ”ØKA
rendering institutions on culture and c=c^ ¾}Ñ– c¨< w` ›Ueƒ g=I(5g=) “ }S×ט
tourism in accordance with the article 8 ¾Y^ƒ p׃ Ãk×M::
/9/-14/ of proclamation No. 15/2009. It
is prohibited any activity with permission 4. u²=I ›”kê ”®<e ›”kë‹ (1-3) u}ÑKì<ƒ SW[ƒ
stated in this regulation. ›”Æ” ¨ÃU Ÿ³ uLà Øóƒ ¾ðìS T”—¨<U

13. Penalty c¨< ¨ÃU }sU ¾}K¾ Y`¯ƒ SŸ}M


dÁeðMÓ K}ðìS¨< Øóƒ ¾}kSÖ¨<” p׃
1. Any service rendering institution or
uQÒ© Å[c˜ ¨Ç¨<’< ßõLM::
individual shall be duty bound to be
registered and hold license fulfilling the
5. u²=I Å”w SW[ƒ Øó}— ¾J’ c¨< ¨ÃU }sU
obligations stated in these regulations and
KðìS¨< Øóƒ ¾}kר<” ¾Ñ”²w SÖ”
directive issued by the Bureau. Any KS¡ðM ðnÅ— "MJ’ ¨ÃU "M‰K ukuK?
service rendering institution or individual ¨< TIu^© õ/u?ƒ ¡e k`xuƒ ”ÅØó~ ¡wŃ
that is found carrying out its activity uT>¨e’¨< SW[ƒ uY^ƒ Ãk×M::
without acquiring license shall be given
2. Persons who have not renewed their
the first notice to be registered and to
professional license within the time
acquire license. Where the license is not limit shall face the following
penalties:
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

a. one who has not renewed until Ñ<Ç¿” YM×” LK¨< õ/u?ƒ ›u?~¨<” Tp[w
six months shall be penalized ËLM::
50.00 (fifty) Birr.
b. one who has not renewed from
six months until one year
shall be penalized 100.00 7. u²=I ›”kê ”®<e ›”kê Ÿ1-3 ¾}Å’ÑÑ<ƒ pׄ‹
Birr (one hundred) Birr.
c. one who has not renewed from ¾²=I Å”w ›"M uSJ” uS¨<׆¨< T”—¨<U
one year until two years shall IÓ” KTeŸu` ¾}cT^ ¨ÃU ¾}SÅu p×~”
be penalized 200.00 (two
u}SKŸ}¨< SW[ƒ ¾TeðìU ÓÈ ›Kuƒ::
hundred) Birr.
d. one whose license is not
renewed for a period more
than two years shall be
cancelled. 8. u²=I Å”w Øun ÁÑ–< Sw„‹” ¨ÃU ¾}ŸKŸK<
É`Ñ>„‹” J” wKA ¾×c T”—¨<U c¨< ¨ÃU
3. A person whose institution is sealed ¨Ÿ=K< upÍ=“ }³TÏ Sw„‹ Øun ›ªÏ lØ` 4)0/(6
for not getting license after being
penalized in accordance with Article ›”kê "6 “ K?KA‹ ›Óvu’ƒ vL†¨< QÑA‹
13(1) of these regulations and who Ãk×M::
is found carrying out his activity by
unsealing the institution illegally
shall be penalized with 5000.00 (five 9. u²=I ›”kê ”®<e ›”kê (8) SW[ƒ ¾T>×M
thousand) Birr and reasonable ¾¨”ËM p׃ u=a¨< u}ÅÒÒT> ›Øò‹ Là Ÿõ
imprisonment.
wK¨< Ÿ}ÑKì<ƒ pׄ‹ }ÚT] `UÍ‹ u›e}ÇÅ\
4. Any institution or person who ›"Lƒ ”Ç=¨cÆ ¾TeÅ[Ó YM×’<”
committed one or more of the faults ›Áek[¨<U::
that are stated under sub-articles
(1)-(3) of this Article, without
following any special procedure,
shall pay the fine soon with legal
receipt.

5. If a person or institution is not


willing or unable to discharge the
fine for the committed fault
according to these regulations, he
shall be penalized by the Kebele
social court upon institution of a
case, taking the gravity of the fault
into consideration.
6. Any person or agent who is aggrieved
by the decision or the measures
taken against them by the inspectors
6. }q××]‹ u¨cƃ `UÍ ¨ÃU ¨<X’@ p` ¾}c– c¨< may lodge his grievance before the
¨ÃU ¨Ÿ=K< uZeƒ (3) ¾Y^ k“ƒ Ñ>²? ¨<eØ
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

competent court within 3 (three) ¾T>•`uƒ }ÖÁm’ƒ dÃÕÅM uS”ÓYƒ


working days. W^}™‹ ›e}ÇÅ` IÓ “ u=a¨< ÃI”” Å”w
KTeðìU uT>Á¨×¨< SS]Á SW[ƒ ¾T>¨c’<
pׄ‹ ÃðìS<uM::
7. Any person who enforces or is
2. uÇ=e–K=” Ñ<ÉKƒ ¨ÃU uK?L Øóƒ
assigned to enforce this law shall
U¡”Áƒ ¾T>¨c’¨< p׃ T“†¨<U õ`É u?ƒ
have an obligation concerning the
¾T>cÖ¨<” ¨<X’@ dÃÖwp ¨ÃU dß}M
implementation of the penalties
K=ðìU ËLM::
provided under (1)-(3) of this
article being an integral part of this
regulation. 05. eK ÃÓv˜ ›k^[w
1. u²=I Å”w ›”kê Ÿ7-0 u}ÑKì<ƒ É”ÒÑ@‹
8. Any person or agent who deliberately SW[ƒ uS<Á ðnÉ ¨ÃU U´Ñv KSS´Ñw
violates the rights recognized or the uk[u ØÁo LÃ uT>cØ ¨<X’@ p` ¾}c–
prohibited acts by these regulations T”—¨<U c¨< ¨ÃU ¨Ÿ=K< KS/u?~ Lò

shall be punished in accordance with p_¨<” Tp[w ËLM::

Article 36 of the Copyright and


2. ¾SY]Á u?~ ¾uLÃ Lò ¾T>cÖ¨< ¨<X’@
Neighboring Rights Protection
uSY]Á u?~ Å[Í ¾SÚ[h ÃJ“M::
Proclamation No. 410/96 and other
relevant laws.
3. ¾²=I ›”kê ”®<e ›”kê (2) É”ÒÑ@ u=•`U
uT>cÖ¨< ¨<X’@ p` ¾}c– T”—¨<U
9. The criminal sanction imposed in ¾QÓ c¨<’ƒ ÁK¨< ¨ÃU ¨Ÿ=K< p_¨<”
accordance with sub-article (8) of YM×” LK¨< õ/u?ƒ ›p`x ¾Te¨c” Swƒ
this Article shall not prevent power Õ[ªM::
of the Bureau to take further 14. Disciplinary Measures on Civil Servants
administrative measures on Implementing these Regulations

recidivist, in addition to the penalties


1. Any employee who committed defects
stated above.
while performing his activities shall, in
04. Å”u<” eKT>ÁeðêS< ¾u=a W^}™‹
addition to the liability provided by the
¾Ç=e–K=” p׃:-
Civil Code, Criminal Code, and the
Civil Service Law, be liable in
1. ¾}SÅuuƒ” Y^ c=ðîU ¾Ç=e–K=” Ñ<ÉKƒ
accordance with the directive issued by
¾T>ðîU W^}— eK Øó~ uõ/wN?`“
u¨”ËM IÓ u}¨c’¨< SW[ƒ
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

the Bureau for the implementation of these regulations, may lodge grievance
these regulations. to the manager of the office.
2. The punishment imposed due to
disciplinary defects or other fault may 2. The decision of the general manager of
be executed without waiting for or the office shall be final.
following the decision of a court.
3. Notwithstanding the provision of sub-
15 Appeal Procedures
article (2) of this Article, a person or an
1. Any person or agent who is aggrieved
agent aggrieved by the decision of the
by the decision on the request for
office shall have the right to bring
professional license or registration, in
action before competent court.
accordance with Articles 7 to 10 of

¡õM ›^ƒ
M¿ M¿ É”ÒÑ@‹
አዲስ አበባ
Ó”vƒ !7 k” 2g=2 ዓ.ም
06. ¾S}vu` ÓÈ ኩማ ደመቅሳ
T”—¨<U S”ÓY© ¾J’ ¨ÃU S”Óe© ÁMJ’ የአዲስ አበባ ከተማ ከንቲባ
É`σ ¨ÃU ÓKcw ÃI”” Å”w uT¡u`“ uTeŸu`
[ÑÉ ¾S}vu` ÓÈ ›Kuƒ::

07. }ðíT>’ƒ eKTÕ^†¨< IÑA‹

ÃI”” Å”w ¾T>n[” T”—¨<U QÓ ¨ÃU PART FOUR


MTÇ© ›W^` u²=I Å”w u}ið’< Ñ<ÇÄ‹ Miscellaneous Provisions
Là }ðíT>’ƒ ›Ã•[¨<U::

16 Duty to cooperate
08. SS]Á ¾T¨×ƒ YM×”
Any governmental or non-governmental
¾›Ç=e ›uv ¾vIM“ ~]´U u=a ÃI”” Å”w
KTeðìU ¾T>[Ç SS]Á K=Á¨× ËLM::
organization or individual shall have duty
to cooperate in respecting and enforcing
09. Å”w ¾T>ì“uƒ Ñ>²? these regulations.
ÃI Å”w ŸÓ”xƒ !7/2g=1 ¯.U. ËUa ¾ì“
ÃJ“M:: 17 Inapplicable Laws
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

No regulations, directive or customary


practice that is inconsistent with these 19. Effective date
regulations shall have no effect with These regulations shall enter in to force as
respect to matters provided for in these of June 4/2009
regulations.

Addis Ababa
18 Power to issue directive June 4 /2009
Kuma Demeksa
The Bureau of Culture and Tourism of Mayor of Addis Ababa City
Addis Ababa City may issue directive that
helps to implement these regulations.

›v] G
¾S<Á ðnÉ c=cØ' c=Åe“ vKS<Á c=S²Ñw
¾T>ŸðM ¾›ÑMÓKAƒ ¡õÁ W”Ö[»:-

}^ l ¾¡õÁ
¾›ÑMÓKAƒ cܨ< SÖ]Á SÖ”
1 vK¢Ÿw J‚M 5®®.®®
2 Å[Í ÁM}¨c’Kƒ J‚M 3®®.®®
3 vIL© _e„^”ƒ 3®®.®®
4 vIL© ÁMJ’ _e„^”ƒ 3®®.®®
5 V‚M 5®®.®®
6 ü”c=Ä” 4®®.®®
7 Ñeƒ G¨<e 5®®.®®
8 ¾J‚M“ ¾~]´U ›T"] 5®®.®®
9 ›eÑAw–> É`σ 5®®.®®
0 ¾Ñ<µ ¨Ÿ=M 3®®.®®
01 ÓKcw ›eÑAw–> 1®®.®®
02 ¾~]eƒ SŸ=“ ›Ÿ^à 3®®.®®
03 ¾~]eƒ ¡c= ›ÑMÓKAƒ 2®®.®®
04 ¾Uiƒ ¡uw ›ÑMÓKAƒ 3®®.®®
05 ¾°ÅØuw“ Ñì u[Ÿƒ °n‹ SgÝ 2®®.®®
06 ¾‚›ƒ`'¾S<²=n'¾e°M'Y’îG<õ ¨ÃU ¾~]´U –aVi” 2®®.®®
07 Ÿ=’-Øuw –aVi” 3®®.®®
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

08 ¾vIM“ ¾Ÿ=’-Øuw T°ŸM 5®®.®®


09 ¾‚›ƒ` –aÇ¡i” 3®®.®®
! ¾òMU –aÇ¡i” 4®®.®®
!1 òMU ›eSÜ“ ›Ÿóóà 5®®.®®
!2 ¾Ç”e u<É” 2®®.®®
!3 ¾S<²=n SX]Á‹ ›Ÿ^à 2®®.®®
!4 ¾Y°M“ p`í p`î e~Ç=Ä 2®®.®®
!5 ¾Y°M“ p`í p`î ÒK] 2®®.®®
!6 ¾S<²=n k[í e~Ç=Ä 3®®.®®
!7 ¾ÉUî ¨ÃU ¾UYM ›T> ¨ÃU ›W^ß 3®®.®®
.1

}^ l ¾¡õÁ SÖ”
¾›ÑMÓKAƒ cܨ< SÖ]Á
!8 ¾ói” j¨<“ ¾l”Ï“ ¨<ÉÉ` 3®®.®®
!9 ¾c=’>T u?ƒ 5®®.®®
" ¾‚›ƒ` u?ƒ 5®®.®®
"1 ¾vIM ›T"] 25®.®®
"2 ¾Ÿ=’-Øuw ›T"] 25®.®®
"3 ¾òMU e~Ç=Ä ›Ÿ^à 2®®.®®
"4 u?} SíIõƒ ›ÑMÓKAƒ 2®®.®®
"5 T>’> vIL© v”É 2®®.®®
"6 SKe}— vIL© v”É 2®®.®®
"7 G<KÑw vIL© v”É 2®®.®®
"8 T>’> ²S“© v”É 2®®.®®
"9 SKe}— ²S“© v”É 2®®.®®
# G<KÑw ²S“© v”É 2®®.®®
#1 ¾[mp S<²=n ²S“© v”É 2®®.®®
#2 ¾Í´ ²S“© v”É 2®®.®®
#3 Ÿõ}— ¾Y°M“ p`í p`î ÒK] 4®®.®®
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

#4 Ç=Î 2®®.®®
#5 S<²=¾U 3®®.®®
#6 ¾~]´U –aVi” 2®®.®®
#7 ¾e~Ç=Ä SX]Á ›Ÿ^à 2®®.®®
#8 ¡uvƒ U´Ñv“ °¨<p“ SeÖƒ 5®.®®
#9 ¾ÉUî“ ¾UeM IƒSƒ ¨<Ö?„‹ hß“ ›Ÿ^à 1®®.®®
$ ¾S<Á U´Ñv KT>ÁÅ`Ñ< vKS<Á‹ 5®.®®
$1 KG<K<U ¾°ÉXƒ ›ÑMÓKAƒ 5®.®®

.2

Annex A

Schedule of service fee at issue or renewal of professional license


and at the time of registry of professionals

S.N Amount of
o Name of Service Provider Fee
1 Star hotel 5®®.®®
2 Hotel not rated 3®®.®®
3 Cultural restaurant 3®®.®®
4 Restaurant not cultural 3®®.®®
5 Motel 5®®.®®
6 Pension 4®®.®®
7 Guest house 5®®.®®
8 Hotel and tourism consultant 5®®.®®
9 Tour operator 5®®.®®
10 Travel agent 3®®.®®
11 Individual tour operator 1®®.®®
12 Tourist vehicle hirer 3®®.®®
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

13 Tourist tax service 2®®.®®


14 Night club service 3®®.®®
15 Seller of handicraft and souvenir 2®®.®®
16 Promoter of theatre, music, art, literature or tourism promotion 2®®.®®
17 Art promoter 3®®.®®
18 Culture and art center 5®®.®®
19 Theatre producer 3®®.®®
20 Film producer 4®®.®®
21 Film importer and distributor 5®®.®®
22 Dance team 2®®.®®
23 Hirer of musical instruments 2®®.®®
24 Art and design studio 2®®.®®
25 Art gallery 2®®.®®
.3

S.N Amount of
o Name of Service Provider Fee
26 Music recording studio 3®®.®®
27 Audio video recorder or distributor 3®®.®®
28 Fashion show and beauty contest 3®®.®®
29 Cinema hall 5®®.®®
30 Theatre hall 5®®.®®
31 Culture consultant 25®.®®
32 Art consultant 25®.®®
33 Rent of film studio 2®®.®®
34 Library service 2®®.®®
35 Mini cultural band 2®®.®®
36 SKe}— cultural band 2®®.®®
37 Generalist cultural band 2®®.®®
38 Mini modern band 2®®.®®
39 SKe}— modern band 2®®.®®
Ñê ---- ›Ç=e ’Ò] Ò²?× lØ` 09 Ó”xƒ !7 k” ፪ g=፩ ዓ.ም. Addis Negari No.19 4th June 2009 Page

40 Generalist modern band 2®®.®®


41 Abstract music modern band 200.00
42 Jazz modern band 200.00
43 Higher art and design gallery 400.00
44 Dick Joker /DJ/ 200.00
45 Museum 300.00
46 Tourism promotion 200.00
47 Renter of musical instrument 200.00
48 Registration and recognition of clubs 50.00
49 Sale and rental of audio-video products 100.00
50 Registration of professionals 5®.®®
51 All renewal servicies 5®.®®
.4

You might also like