Professional Documents
Culture Documents
72
Naslov originala
Anders Roslund
S
MOJA DEVOJČICA
N
Usredsredio se na još nekoliko svetlih crtica koje su se stapale. I
tako se pojavilo sledeće.
O
Treće slovo se pak nije moglo videti.
Odbijalo je da se poveže u celinu.
Koliko god on prčkao i trudio se da se koncentriše, i dalje je video
samo delove koji su lebdeli na međusobnom odstojanju.
•••
•••
Išlo mu je bolje sa četvrtim.
Petim.
I osmim.
D
I
•••
•••
•••
•••
K
•••
Moglo bi da bude tako.
Ako nagađa i sam dopuni dva slova koja nedostaju.
Prvi trag ka plavom leptiru koji je sada sleteo na drugu devojčicu.
I-K-S-J-I-D-R-O-N
Pustio je da sledeća reč izraste podjednako sporo - mackao je,
odmicao se, ponovo mackao - i posle nekog vremena uspeo da
protumači četiri od ukupno šest prvih slova.
Zatim se sve prekinulo. Naglo. Za to je bio kriv ram ogledala.
Nedostajao je ostatak, završetak.
T-•••-•••-M-A-N
Evert Grens je uključio kompjuter, otvorio polje za pretragu i
upisao ono što je imao - „Nordijski nam”.
I nije stigao ni da potegne gutljaj onog hladnog mutljaga na dnu
šolje sa kafom.
Kada je odbacio plaćene oglase koji su se nalazili na vrhu i
ometali stvarnu pretragu, preostao je samo jedan smislen rezultat.
Dve reči, sa još pet slova: „Nordijski nameštaj”. Kliknuo je na link, a
ovaj ga je odveo na neki sajt na danskom jeziku, sa logom koji je
izgledao istovetno onome na čovekovoj dukserici - u pitanju je bila
firma sa poštanskom adresom u Redbergu, gradiću za koji nikada
nije čuo. Brzo je proverio mapu, i zaustavio se na dvadesetak
kilometara južno od grada Nikebing Falster na ostrvu Falster, manje-
više na krajnjem jugoistoku onoga što se smatralo Danskom.
Ustao je, jer više nije želeo ili morao da gleda u sliku zloupotrebe
deteta. Sada je bio važan još samo jedan papir. Onaj sa slovima
izvrnutim u ogledalu.
A taj isti deo slike mu je ulivao i sumnju.
Je li to zaista moguće? Da li se možda neko sprda s njim?
Zar bi iskusan pedofil koji prodaje dalje svoja dela
istomišljenicima preko interneta - jer se informacija o još osam slika
iz iste serije nije mogla shvatiti drugačije - postupio tako neoprezno i
dozvolio da bude fotografisan u dukserici sa nazivom firme? I da li je
kriminalistički komesar iz Stokholma zašavši već u drugu deceniju
XXI veka razotkrio jednog predstavnika onog mračnog naličja
digitalne tehnike koristeći pomagalo koje su njegove kolege imale još
u XIX veku, lupu, kao i belilo, koje je izašlo iz mode mnogo pre
isteka XX veka? Ili je tu možda postojalo samo ono što je on mislio
da vidi, misli koje je probudila obična šnala za kosu, jer je on toliko
želeo da vidi?
Evert Grens je čučnuo i sakupio listove papira, pa ih okrenuo na
poleđinu.
Da ne bi morao da se suoči s njima, da ga ne bi povukli sa
sobom.
A možda i zato da ne bi morao da i dalje formuliše nova pitanja
koja su vodila do onog poslednjeg, a ni sam više nije bio siguran u to
da li želi odgovor na njega: da li je dostavljač imao neki cilj, da li je
slika koja je dospela do njega sadržala u sebi i neku krupniju priču - i
da li je u tom slučaju ova nepoznata devojčica povezana s jednom
drugom devojčicom koja je takođe nosila plavog leptira i čijem je
tobožnjem pogrebu prisustvovao samo dva meseca ranije?
S . Pola šest. Doba kada većina onih koji ne moraju
da idu na posao bira da se naspava. To u svetu Everta Grensa
nikada nije imalo naročitog značaja. Njegovi saradnici su naučili da
žive s nekim ko ih uvek zove telefonom i budi ih u trenutku kada on
mora da razgovara, što se često događalo baš onda kada ostali
najradije ne bi razgovarali, a tada se takođe najjasnije videlo koliko
mu nedostaje osećaj za okolinu.
Baš zato je pozvao ponovo. Peti put za nekoliko minuta. I baš
zato je ona nastavila da mu se ne javlja. Kao što je to činila već
čitavih godinu dana. Ali ovoga puta on nije odustajao. A ona kao da
je to osetila. Jer kada ju je pozvao ponovo, i ponovo, i ponovo, ona
se naposletku javila.
„Everte? Šta tačno...”
„Dobro jutro, Marijana.”
„... ne razumeš u izrazu Ja. Više. Ne. Želim. Da. Imam.
Nikakva. Posla. Sa. Tobom?”
„Razumem. Ali oduvek sam mislio da je to loša ideja.”
„Sada ću ti prekinuti vezu. Nemoj me primoravati da promenim
broj.”
„Ne prekidaj. Jer ne želim da razgovaram sa tobom.”
Zaćutala je. A uprkos tome što nije baš govorila šapatom, on je u
pozadini čuo sporo disanje nekog ko čvrsto spava pored nje - svog
šefa Erika Vilsona.
„Pa sa kim želiš da razgovaraš? Sa Erikom? Vas dvojica se
viđate na poslu svakog dana.”
„Voleo bih da posle više nikada ne razgovaraš s njim o ovome.”
Ponovo je zaćutala. On je razumeo njeno oklevanje. Posle čitavih
godinu dana redovnog zvanja telefonom u pokušaju da ponovo
progovore i obnove svoje prijateljstvo, pošto je on bio kriv za to što je
ona napustila istražno odeljenje, ona mu se najzad javila, a on tvrdi
da zapravo želi da razgovara s nekim drugim, što je zvučalo pomalo
sumnjivo.
„Je li? Šta to znači? A sa kime to želiš da razgovaraš kad već
zoveš usred noći, a ne želiš da razgovaraš ni sa mnom ni sa
Erikom?”
„Ti znaš da želim da razgovaram s tobom. Više nego sa bilo kim
drugim. Ali, Marijana, ja u ovom trenutku, baš ovog jutra, želim da mi
pomogneš da se čujem sa onim mladićem koga si ti dovela ovamo,
koji je radio kod nas prošle godine i umeo da izvede stvari koje niko
drugi nije umeo - da otvori zatvorenu digitalnu mrežu i zaviri u njeno
središte.”
„Bilijem?”
„Možda. Ima dvadeset sedam godina, tako nešto. Mršav je. Bled.
Malo bubuljičav. I ima stav.”
„To je Bili.”
Zaćutala je i treći put. Ono što je u početku bilo ljutnja, a sledeći
put oklevanje, sada se uglavnom sastojalo od opreznosti.
Progovorila je tišim glasom.
„Čime se to baviš, Everte?”
„Jednom istragom.”
„I za to ti je potrebna pomoć nekog ko ne radi kod nas? A ne želiš
ni da o tome pričam sa tvojim direktno nadređenim šefom?”
„Ta istraga nije baš... sasvim zvanična. Nije još.”
I na jedan kratak, kratak trenutak osetio je bliskost.
Ona je obožavala ovo.
Njegovu lošu naviku da s vremena na vreme zaobilazi sistem.
„U redu. Znam gde je. I kako ga mogu pronaći. Stupiću u kontakt
s njim pa ću ti poslati njegovu adresu - pošto pretpostavljam da ne bi
voleo da dolazi kod tebe u policiju?”
I tako je trenutak prošao. A bliskost iščezla.
„A ti?”
„Ja?”
„Valjda shvataš da ovo više ne može ovako? Ljudi koji zovu
telefonom druge ljude u ovo doba ne osećaju se dobro. Oni
pokušavaju da sami sebe ubiju radom. Oni beže - a i ti i ja znamo od
čega.”
Glas joj je ponovo bio oštar, hladan.
„Everte - iskreno ti želim sreću u onome čime se baviš sada. Ali
nemoj više nikad da me zoveš. Osim toga - upravo sam nešto
odlučila. Već danas ću promeniti broj telefona. Čuvaj se.”
Prekinula mu je vezu.
A elektronska tišina je kao i uvek bila gora od svake druge.
Evert Grens posle toga više nije mogao da jednostavno ostane u
svojoj kancelariji i tu čeka. Činila mu se pustom - tu samoću nije
izabrao sam, i zato je bila toliko glasna i napadna. Prošetao je do
jednog kafića u Ulici Hantverkargatan koji se otvarao rano ujutru, i
posle tri tople buhtle sa cimetom i dve šolje koliko crne toliko i jake
kafe primio tekstualnu poruku sa adresom i šifrom za ulazna vrata.
Sa Marijaninog uobičajenog broja telefona, još uvek.
Nije se često vozio metroom, ali nezvaničan istražni rad nalagao
je nezvanična prevozna sredstva koja nisu registrovana u policiji, a
kada je izašao iz podzemlja na stanici metroa Skanstul, uvideo je
koliko je retko na taj način posećivao četvrt Sedermalm. Šetnje po
Stokholmu su ponekad bile toliko lepe. Jer kada je prešao Ulicu
Jetgatan i prošao alejom Katarinine ulice u pravcu Trga Nitorjet,
oživelog od jutarnje žurbe, nakratko ga je ispunio mir. Taj deo grada
možda nije bio toliko sjajan i jedinstven kao što zamišljaju neki koji
žive tamo, ali bio je to deo grada sa dušom i upadljivom toplinom
koju je retko sretao na adresama u samom centru grada, iako je
tamo proživeo veći deo života.
Pošto je ušao u lift koji je izgledao mnogo starije od njega samog,
i bio toliko tesan da je imao problema sa disanjem kada je navukao
metalnu rešetku. Izabrao je stepenice, sprat po sprat, a kada je
najzad na petom spratu pokucao na prava vrata, problem je postao
sasvim obrnut; udisaji su mu bili prečesti i previše siloviti.
„’Bro jutro, komesare.”
Pocepane farmerke i isprana majica. I neočekivana živahnost.
„’Bro jutro, Bili. Već si budan?”
„Nisam još otišao na spavanje, komesare. Zaglavio sam za
kompjuterom.”
„Ne moraš da me zoveš ’komesare’. Ja sam ovde u neku ruku
privatno, kao što si možda i sam razumeo. Mogu li da uđem?”
Stan je bio mali. Ali nimalo nalik onome što je očekivao. Nije tu
bilo hrpa praznih limenki od energetskih pića ili koka-kole. Kao ni
kutija od pica ili indijske hrane za poneti. Bilo je uredno, mirisalo na
čisto, a nameštaj je delovao skupo. Ali život se očigledno vrteo oko
virtuelnog sveta. Sto kraj prozora dnevne sobe očigledno je
predstavljao centar stana, ispunjen naprednom kompjuterskom
opremom.
„Dobro, kako onda da vas zovem?”
„Evert.”
„To mi je čudno.”
„Ali to mi je ime otkad znam za sebe, i lično ga takođe smatram
pomalo čudnim, ja bih izabrao neko drugo. Ali kada su imena u
pitanju, to ti je što ti je.”
„Mislio sam da mi je čudno da vas zovem po imenu, pošto mi vi
niste neko sa kim se to radi.”
Seli su, mladi informatički genije pred ekran, a postariji
kriminalistički komesar na hoklicu sa njegove desne strane.
„Pre nego što počnemo, želeo bih da te upozorim.”
Grens je nesvesno progovorio tišim glasom.
„Radićemo sa slikama koje spadaju u nešto najmračnije čime se
ljudi bave.”
Kriminalistički komesar je spustio list papira na sto ispred njih. I
kod mladića primetio isti onaj pokret kao i kod samog sebe onog
prvog puta - ustuknuo je kako bi se udaljio i postigao da ono u šta
gleda deluje manje stvarno.
„Ovde na poleđini osoba koja mi je dala sliku nažvrljala je dug niz
slova i brojki za koje pojma nemam šta predstavljaju, ali možda tebi
nešto znače?”
Grens je okrenuo papir, i umesto slike zlostavljanja ukazao se
Vernerov iskrivljeni rukopis, dok je Bili sada izveo sasvim obrnut
pokret: opustio se i nagnuo ka papiru.
„Internet adresa sa neindeksiranog interneta.”
„Da?”
„Sa darkneta, komesare. Izvinjavam se - ali moram tako da vas
zovem. Tako vas doživljavam.”
„Dark... neta? To mi ne znači baš ništa.”
„Ozbiljno?”
„Ozbiljno.”
„Ali dajte, kako je uopšte moguće da ste komesar, a... mislim, ovo
postoji odvajkada.”
„U tome i jeste problem, znaš. I ja postojim odvajkada.”
Bili se nasmešio. Ljubazno.
„To je šifrovana mreža ispod obične mreže. Jedan deo mreže koji
se nalazi izvan zvaničnih pretraživača. Sajtovi sa skrivenim IP
adresama. Dakle, ne možete slučajno da se nađete tamo običnim
guglanjem. A čak i ako vam se to ipak desi, možete zaboraviti na
pokušaje da pregledate sadržaj ako nemate poseban veb-
pregledač.”
„Valjda zato i jesam ovde.”
„Valjda zato i jeste ovde.”
Kada bi Evert Grens seo za kompjuter, uvek je pritiskao tastere
pomalo prejako i mučio ih baš kao i mnogi drugi koji su se školovali
na teškim i sporim pisaćim mašinama. Bili nije imao taj problem.
Njegovi prsti su plesali sa tastaturom, voleli se s njom, osećali
zajedničku pripadnost.
„Za otvaranje tamne mreže potreban je poseban softver.
Anoniman servis. Ja mogu da biram među nekoliko različitih. Vidite li
ovo, komesare?”
Grens je pogledao ekran. To jest ekrane, pošto ih je bilo ukupno
četiri.
Uz pomoć Vernerovih prividno zbunjujućih nažvrljanih slova i
brojki nije bilo potrebno naročito mnogo vremena da jedan od njih u
potpunosti ispuni ona prokleta slika. Prvi put ju je video u izvornom
poslatom obliku.
„Nego, komesare? Moram nešto da vas pitam.”
„Da?”
„Zašto sedimo ovde, a ne u policiji?”
„Zato što je to jedini način da istraga dođe do rezultata.”
„Kapirate da se neću baš sjajno provesti ako nekom bude palo na
pamet da ispituje šta ja to skidam s neta. I koje adrese posećujem.”
„Ako neko od nas dvojice bude rizikovao da završi u zatvoru,
pobrinuću se da to budem ja.”
„Mogu li to da dobijem napismeno? Da vi preuzimate
odgovornost?”
„Ako želiš da odustaneš, prekidamo. Bez pritiska, bez pitanja. U
tom slučaju sada odlazim i neću ti to uzeti za zlo. Ili mi možeš
pomoći da stignem dalje - da se približim tom tipu bez lica.”
Obojica su pogledala u muškarca koji je jednom rukom držao
povodac vezan oko vrata gole devojčice, dok je drugom pokazivao
tablu sa tekstom koja je objavljivala da upravo gledaju prvu sliku iz
serije od ukupno devet.
„Znači, postoji još barem osam komada?”
„Tako sam ja to razumeo.”
„I on ih nudi drugima?”
„I to sam tako razumeo.”
„To je neki pedofilski lanac, komesare?”
„Upravo to želim da saznam.”
Potom nijedan od njih dvojice više nije mogao da gleda
razodevenu devojčicu. Grens je ustao i kroz prozor bacio pogled
preko šarenila krovova Sedermalma, dok je Bili ušao u sićušnu
kuhinju i uključio aparat za kafu.
„Hoćete i vi, komesare?”
„Samo ako ćemo nastaviti.”
„Hoćemo.”
Njegov mladalački glas odjednom je zvučao starije.
„Zato što želim da uhvatite to đubre. Kao i druge poput njega.”
Spustio je između tastature i ekrana dve ogromne porcelanske
šolje sa pola litra kafe u svakoj, pa podigao papir okrenut na
poleđinu.
„Ova žvrljotina - vaše reči, komesare - predstavlja jedinstveni
naziv slike. Skoro svi koji nisu kompjuterski zaluđenici poput mene
vrše katalogizaciju na najjednostavniji mogući način kada postavljaju
više od jednog objekta. Dakle, ako sada pokušam da promenim
samo jednu brojku u nazivu slike, evo, da vidimo...”
To je i učinio. Jednu jedinicu je zamenio dvojkom.
„... prilično sam siguran da ćemo doći do sledeće, i...”
Naglo je zaćutao.
Nijedan od njih nije imao snage ni da govori ni da sluša.
Na ekranu gore desno zaista se nekim čudom pojavila sledeća
slika.
„Vidite, komesare, gde vam pokazujem prstom, tu piše da je
prethodnu sliku neko postavio četrnaestog jula. A ovu ovde sledećeg
dana, petnaestog. Napravio je sopstveni feljton. Dakle, ako
promenim cifre opet, i opet...”
Jedna po jedna, slike su ispunile ekrane.
Na njima se videlo kako odrastao muškarac u devet koraka
napastvuje desetogodišnju devojčicu. Baš kao što je i najavljeno.
„To je sve, komesare. U okviru ove serije.”
„Možeš li da ih skineš?”
„Već sam to učinio.”
Ogromne šolje sa kafom bile su ispijene.
Evert Grens je prihvatio USB memoriju, pa pustio da mu sklizne u
unutrašnji džep sakoa.
„Eto, komesare, kad sam ja bio mali, oni su presnimavali VHS
kasete, pa odlazili u poštu i slali ih dalje u zalepljenim kovertama sa
imenom i adresom i markicama, pa im je bilo potrebno barem par
dana da neki drugi smrad primi pošiljku, a... Hoću reći, ja nemam ni
dvadeset osam godina, nije to bilo ne znam koliko davno. A sada?
Uz pomoć te memorije možete da aploudujete slike brže nego što
vam je potrebno da kažete ’Zovem se Evert Grens’ i pošaljete ih na
sajtove za deljenje fajlova i oblake širom sveta. Ja obožavam
internet - ali ljudi nisu znali šta rade kada su ga izmislili.”
Mladić mu je pružio ruku.
„Dugujete mi uslugu, komesare. Računajte da ću je nekad
zatražiti.”
Bili je i dalje sedeo pred ekranima dok je njegov gost išao ka
ulaznim vratima.
„Nego, još nešto, komesare? Vi valjda kapirate koliko još takvih
sranja postoji tamo negde, jelda? Skrivenih na tamnoj mreži.”
Grens odmahnu glavom.
„Ne. Ne kapiram.”
„Ne kapiraju svi. A možda je tako i bolje. Lakše je podneti sve to.”
Kada se Evert Grens spustio niz pet spratova i ponovo zašao u
lepu aleju Katarinine ulice, zastao je i neko vreme samo disao.
Udah, izdah. Udah, izdah.
Sasvim drugačija stvarnost od one digitalne koju je maločas
posetio.
U ovoj je poznavao pravila igre.
Znao je da je stvar ozbiljna. I da bi sada trebalo da ode kod svog
šefa i preda mu USB memoriju zajedno sa analizom košulje sa
logotipom na kom u celosti po svoj prilici piše Nordijski nameštaj, što
zatim vodi do jedne firme u mestu koje se zove Redberg, a nalazi se
dvadesetak kilometara na jug od grada Nikebing Falster.
Ali nije to učinio.
Umesto toga je prošetao do Ulice Jetgatan, mahnuo slobodnom
taksiju, pa zamolio šofera da najbrže što može vozi na aerodrom
Arlanda.
Ovaj slučaj su mu već uskratili njegov šef i roditelji koji su tražili
da bude proglašena za umrlu, ali nije imao nameru da ga ponovo
ispusti iz šaka. Na kraju krajeva, on i jedan dečak su se saglasili o
tome - mede sa šalovima na crvene pruge ne treba da leže same
kraj kovčega.
K E G seo uz izlog u Ist Sajd grilu, kiša je već
padala. Malobrojni prolaznici sa druge strane stakla izgledali su
promočeno i smrznuto, iz tanjira sa pilećim burgerom za osamdeset
danskih kruna nije dopirao nikakav miris, a kada je malo bolje
osmotrio poslovne lokale u zgradi sa druge strane, video je da su svi
prazni i slobodni za izdavanje. Jedina redberška zalogajnica
smeštena u jedinoj redberškoj velikoj ulici odisala je nekakvim
očajanjem baš kao i ceo gradić.
Bilo mu je potrebno nešto više od jednog sata da napusti Arlandu
i Stokholm, zatim još jedan sat u vazduhu do Kastrupa i
Kopenhagena, pa još sat i po na drmusavim šinama u vozu za
Nikebing Falster. Inače mu se veoma dopadala susedna zemlja koja
je Švedsku razdvajala od ostatka kontinenta, uglavnom je razumeo
danski i rado je dolazio u posetu kad god mu se pruži prilika - ali ne i
sada. Ne ovim poslom. Ovo putovanje je počelo sa dva groba
namenjena dvema četverogodišnjim devojčicama.
Firma Nordijski nameštaj se, sudeći po karti na mobilnom
telefonu, nalazila jedva kilometar odatle, a on je uspeo da pozajmi
jedan zaboravljen kišobran od vlasnika restorana, znatno prijatnijeg
od hrane koju je nudio. Očajanje se pretvorilo u pustoš. Susreo je
jednu stariju gospođu sa jednim starijim psom i tinejdžera koji je
pogureno vozio bicikl kroz pljusak, i osim toga nikog više. On je
čitavog života živeo u velikom gradu, okružen zvucima i pokretima, i
odmah je uvideo da nije stvoren za ovo - bez života koji vam se
stalno nameće, uopšte i nema nikakvog života.
Ugledao je belu fasadu od cigle sa sada poznatim logotipom već
izdaleka, iza poslednjeg zavijutka glavne ulice. Bila je to omanja
industrijska zgrada povezana sa kancelarijskim delom, kroz koji je na
kraju i ušao. Mlada žena na recepciji mu se nasmešila, poželela mu
dobrodošlicu i upitala kako može da mu pomogne.
„Za početak bi bilo lepo ako biste mogli da mi potvrdite da li ovaj
odevni predmet izvorno potiče odavde.”
Evert Grens joj je pružio ono što je preostalo od lista papira
natapkanog belilom, kada je sa njega odsekao devojčicu i tablu u
čovekovoj ruci.
„Izvinite - na šta mislite?”
„Na duksericu. Na kojoj je nepotpun natpis Nordijski nam. Želeo
bih da znam je li u pitanju jedna od vaših.”
Recepcionerka je refleksno prihvatila ono što joj je pruženo, a
zatim je kratko pogledala u papir, pa u Grensa.
„Ko ste vi? O čemu se ovde radi?”
On je neko vreme tražio policijsku legitimaciju koja mu se sakrila
u sakou, pa je naposletku spustio na drveni pult.
„Ja se zovem Evert Grens i radim kao kriminalistički komesar u
Gradskoj policiji u Stokholmu.”
Ona je otvorila crnu kožnu futrolu, uporedila fotografiju sa
čovekom koji je stajao ispred nje, pa prešla prstom preko grba sa
zlatnom krunom.
„Kriminalistički komesar?”
„Da.”
„Iz Švedske?”
„Da.”
„I želite da nam postavite neka pitanja o našoj radnoj odeći?” „Ja
želim da znam da li je ovo vaša radna odeća.”
Ona pogleda u Grensa, legitimaciju, papir, pa zatim ponovo u
Grensa.
„Mi imamo dva različita odevna predmeta, majicu za leto i
duksericu sa dugim rukavima za zimu. I da - ovo jeste naša zimska
dukserica.”
Grens odahnu, ispunjen olakšanjem, nadajući se da ona to nije
primetila.
Osećaj ga nije prevario. Putovanje se isplatilo.
Ovo je bilo pravo mesto za početak traganja.
„Koliko zaposlenih imate?”
„Nisam sigurna da je sasvim u redu da vam odgovaram na takva
pitanja. Čak ni kada biste bili iz danske policije.”
Razumeo je šta je zapravo želela da kaže time.
Praveći se da nije razumeo.
A nije baš imao nameru da zasad uključuje lokalne kolege u
priču.
„U tom slučaju - sa kime mogu da razgovaram?”
Ona se okrenula ka konferencijskoj sali odvojenoj staklenim
zidom koja se nalazila u dnu prostora. Tamo se nalazilo četvoro ljudi
sa svežnjevima papira i fasciklama, naizgled zauzeto nekom žučnom
raspravom.
„Čini mi se da imaju pune ruke posla. Iako je vikend.”
„Imamo više porudžbina nego što postižemo da uradimo.”
„Onda bi možda bilo najjednostavnije za sve ako mi vi
pomognete? Koliko ih ima?”
Bacila je još jedan pogled iza sebe, kako bi zaključila da se ništa
nije promenilo - sigurno ne bi bili oduševljeni da otvori vrata i prekine
ih.
„Dvadeset dvoje.”
„Koliko muškaraca?”
„Jedan, dva... pet... osam... četrnaest.”
„A između dvadeset pet i četrdeset?”
„Šta?”
„Koliko imate zaposlenih muškaraca starijih od dvadeset pet, a
mlađih od četrdeset godina?”
„Nemam pojma. Ne radim ovde dovoljno dugo da bih ih toliko
poznavala.”
„Pretpostavljam da imate registar zaposlenih. Možda bismo mogli
časkom da zavirimo u njega?”
Mlada žena se i po treći put okrenu ka svojim nadređenima -
sada se iritacija na sastanku unutar staklene prostorije već stvarno
pretvorila u agresiju.
Iza nje se nalazio zbir njihovog besa. Ispred nje neumoljivi
policajac.
Nije delovala naročito srećno.
„Sačekajte.”
Počela je da kuca po tastaturi s podjednakom lakoćom kao Bili
nekoliko sati ranije u Stokholmu. Kao da je čitavoj toj generaciji
izrastao neki novi deo tela čije se postojanje sada podrazumevalo.
„Četvorica. Dvadeset šest godina, dvadeset devet, trideset i
trideset osam.”
Grens se nagnu preko pulta i osmotri ekran gledajući naopako.
„Ehej? Šta to radite?”
„Vidim da imate i slike svakog od njih.”
„Prestanite s tim!”
„Voleo bih da ih pogledam.”
Ona se više nije okretala da bi iz daljine zatražila blagoslov. Nije
čak ni uzdisala. Samo je približila monitor kompjutera Grensu, dok
mu je pokazivala prstom.
„Taj, taj, taj i... taj. Njih četvorica imaju između dvadeset pet i
četrdeset godina. Zadovoljni?”
Kriminalistički komesar se osmehnuo, klimnuo glavom, pa
ispitivački osmotrio svakog od njih.
Ali ubrzo je prestao da se smeši. Nijedan nije bio odgovarajući.
Premršav, predebeo, preuska ramena, prekratke podlaktice.
„Dakle, trebalo bi da su to... svi?”
„Kao što sam vam već rekla. Jesmo li sada gotovi?”
On se tromo osloni podlakticama o pult.
A bio je toliko siguran.
„Ne.”
„Ne?”
„Nismo gotovi. Sada treba da pređemo na bivše zaposlene.
Recimo... eto, ljude koji su prestali da rade kod vas u poslednjih pet
godina - toliko dugo valjda dukserica može da izdrži?”
Dozvolila mu je da joj viri preko ramena dok je listala popriličnu
skupinu onih koji su prestali da rade u firmi sa velikim obrtom
zaposlenih. Stigli su da pregledaju četrnaest različitih dosijea, čitajući
lične podatke i pregledajući fotografije kada se Grens trgnuo.
To je to telo.
„Trenutak.”
Podigao je papir sa isečenom slikom i stavio ga uz monitor -
čovek na ekranu je čak bio i fotografisan u istovetnoj dukserici.
Ramena, torzo, ruke - identične.
Koža, maljavost - identična.
Držanje - identično.
„Taj tu?”
I prsten. Na malom prstu leve ruke.
„Da?”
„Ko je to?”
„Taj je bio pre mene.”
„Možete li da mi pokažete fajl?”
Kada je ona sa nekoliko pritisaka na tastaturu otvorila dosije
bivšeg kolege, njegov portret je postao veći. Grensu se učini da
gleda u oči nekog ko mu uzvraća pogled.
Tamna kosa skandinavskog tipa.
Zimsko bledilo.
Pomalo gojazan, ali ipak mišićav.
Obrazi sa ožiljcima od boginja, brada od tri dana i usne koje su i
dalje imale punoću, iako ih je nesvesno stisnuo pred fotografisanje.
„Karl Hansen.”
Recepcionerka je otvorila na ekranu sledeći prozor ličnog
dosijea.
„Prodavač, radio je ovde... koliko to ispada, osam meseci? Nije
kod nas već godinu dana.”
Ponovo su se zgledali - Evert Grens i čovek koji je dosad bio bez
lica, na slici kraj golog deteta.
„Adresa?”
„Dok je radio ovde... Lerdal, tako piše. Dvadeset kilometara
odavde, otprilike.”
„A ako ukucate tu adresu u običan pretraživač - piše li da i dalje
živi tu?”
U prvi mah mu je uputila pogled koji je prosto režao: A zašto bih
dođavola ja to radila?, ali je odmah zatim otvorila prozor za pretragu,
kao da je uvidela da će, što brže bude dobio informacije koje traži,
švedski policajac pre nestati iz njenog života.
„Da. I dalje živi tu.”
„Možete li da mi zapišete ulicu i broj na poleđini?”
Grens je okrenuo sliku sa isečenim čovekom koji se verovatno
zvao Karl Hansen i spustio je kraj tastature.
Zapisala je. Grafitnom olovkom koja je glasno škripala.
„Želite li da znate ko još stanuje tamo?”
„Možete li to da vidite?”
„Pa ovo je običan sajt, možete i vi.”
Pokazala je na ekran, podvlačeći tekst vrhom prsta.
„Tu su još dvoje na istoj adresi, sa istim prezimenom. Žena od
trideset četiri godine koja se zove Dorte i dete, devojčica, njoj je
devet godina, a zove se Katrine.”
„Dobro. Hvala.”
Delovala je kao da joj je laknulo, valjda je naslućivala da su sada
gotovi. A onda je on nastavio.
„Vi ste svesni da je ovo o čemu smo upravo razgovarali policijska
stvar i da nije prikladno dalje je širiti? Ni izvan firme ni među
kolegama?”
Pogledala ga je, ne baš ljubazno, leđima okrenuta učesnicima
sastanka u zastakljenoj prostoriji.
„Znate šta - obećavam vam - ako me budu pitali, reći ću im onako
kako jeste. Da me je neki neprijatni švedski matorac gnjavio pričama
koje nemaju veze s nama. I da sam ga ja zamolila da se čisti odavde
dok nisam pozvala dansku policiju.”
Kada je Evert Grens nešto kasnije izašao napolje na kišu,
potpuno je zaboravio da otvori kišobran. Baš kao i na klupi kod
groba. Sada nije legao na leđa kao tada i nije pustio da mu krupne
kapi slobodno padaju po licu, iako bi to bilo lepo. Nije imao vremena
za to. Nije znao kako i zašto, ali osećaj da je u žurbi rastao je sa
svakim novim korakom dok je vijugao između bara na glavnoj ulici.
Ta prokleta slika nije slučajno poslata anonimno. Neko je shvatio da
bi svaki uobičajeno sposoban istražitelj otprilike dosad već stigao
otprilike tu.
Vreme je bilo važno.
Valjda je zato i potrčao.
G Lerdal nije bio veći od Redberga, koji je upravo
napustio, a sastanak sa dvojicom policajaca koji su tamo doputovali
iz Nikebing Falstera, glavnog grada oblasti - jednim starijim čovekom
koji se sasvim približio penziji i jednim znatno mlađim koji je upravo
izašao sa akademije - završio se upravo onako kako se švedski
kriminalistički komesar i nadao. Devet fotografija koje je Bili nekim
čudom uspeo da iskopa i prebaci na USB memoriju bile su dovoljne,
zajedno sa identifikacijom koju je Grens obavio u fabrici nameštaja,
za podnošenje zahteva tužiocu u vezi sa kućnim pretresom.
Sat-dva kasnije već su saznali da porodica živi zajedno već pet
godina, a u prvo vreme je boravila na više različitih mesta - svaki put
kada bi škola ili neko drugi počeo da postavlja pitanja o tome kako
stvari zapravo stoje ili komentarisao kako se Katrine izgleda ne
oseća baš dobro, oni bi se u žurbi pokupili i odselili negde drugde.
Takođe su saznali i da se porodica drži podalje od društvenih
kontakata, da devojčicu roditelji uvek dovode u školu i odvode je
kući, i da otac - odnosno očuh, kako se jedan sused ispravio - radi
kao prodavač u nekoj novoj firmi i deluje kao dominantna osoba.
Osim toga, malo pre toga su dobili i potvrdu da se svi nalaze kod
kuće.
Stan se nalazio na drugom spratu, iznad omalene pekare u
samom centru Lerdala. Bila je u pitanju starija kuća na sprat sa
sivom, pomalo oronulom omalterisanom fasadom. Da bi stigao do
stana koji je, sudeći po planovima iz građevinske direkcije, imao tri
sobe, trebalo je da posetilac skrene iz glavne ulice, potraži
unutrašnje dvorište i odatle se popne stepenicama koje počinju kraj
samih ulaznih vrata.
Stariji policajac iz Nikebinga išao je prvi, Grens korak iza njega.
Pošto su sačekali tačno pet minuta, kao što su se dogovorili sa
mlađim kolegom, zgledali su se i ćutke klimnuli glavom. Uskoro će
pokucati na vrata najcrnje tame.
V zatvorena.
U odsustvu funkcionalnog zvona, pokucali su ponovo, jače.
„Otvorite. Policija je.”
Evert Grens je izbrojao do pet. Deset. Petnaest.
Ali kada mu je ponestalo strpljenja, i kada je uzeo zalet za nešto
što ne bi bilo samo kucanje na jednokrilna drvena vrata, začuo je
metalni škljocaj brave koja se okreće.
Odmah ju je prepoznao. Devojčica sa slike koju je neko
anonimno poslao organizaciji za pomoć. Imala je na sebi odeću.
Kosa joj je bila vezana u konjski rep. Delovala je sitnije nego što je
očekivao. Ali to jeste bila ona.
„Ko ste vi?”
Dva starija čoveka bez uniformi. Pitanje je bilo sasvim smisleno u
svetu jedne devetogodišnjakinje.
„Policajci. A ti - zoveš se Katrine?”
„Ne smem da kažem.”
„Ovde smo zato što želimo da popričamo sa tvojom mamom i
tatom. I znamo da su kod kuće.”
„Tata samo prvo mora nešto da uradi na kompjuteru.”
Upravo tada je neka žena počela da neobuzdano vrišti iz
unutrašnjosti stana. Odmah potom su se začuli muški glasovi, kao i
oštar zveket podne lampe koju je neko oborio.
„Mama, šta se to...”
„Ostani ovde.”
Dok je policajac iz Nikebinga sprečavao očajnu devojčicu da
potrči u pravcu straha i gneva u roditeljskim glasovima, Grens je jurio
kroz usko predsoblje, a kada se švedski komesar po parketu dnevne
sobe doklizao do fotelja i sofa postavljenih ispred televizora, osetio je
zahvalnost zbog toga što je poslušao predlog mlađeg kolege o tome
kako bi sigurno bilo bolje da se podele, i da jedan od njih krene
zadnjim putem preko požarnih stepenica u istom trenutku kada se na
glavnom ulazu bude začulo kucanje. Mladi policajac je sa oružjem
na gotovs provalio na balkonska vrata i sprečio vlasnika stana da
otvori svoj kompjuter i uništi ono što se nalazi na hard-disku.
Jer stigli su na pravo mesto.
Koliko god da je Grens bio siguran kada je nešto pre toga
ugledao devojčicu, još je sigurniji bio sada dok je gledao u oči njenog
očuha.
Čovek u kog je gledao bio je isti onaj koji je na fotografiji pozirao
pored golog deteta i nudio svojim istomišljenicima svih devet
fotografija u seriji, sa čitavim tokom silovanja.
K E G seo za kuhinjski sto u stanu iznad pekare
u jednom danskom gradu za koji nikada do tada nije čuo, ispunjavao
ga je osećaj da zapravo ništa nije postigao - uprkos tome što je
prešao duži put nego što je trebalo da bude moguće. Za manje od
dvadeset četiri časa stigao je od dojave do privođenja. Od trenutka
kada je u četiri ujutru primio papir sa slikom iz Vernerovih ruku do
deset sati u subotu uveče, kada je ostao da sedi sam pošto su
kriminalistički tehničari završili sa radom u jednom stanu u drugoj
zemlji, gde je počinjen zločin sa slike. A znao je i povod za taj
osećaj.
Plavi leptir.
Jer zbog njega je sada i bio tu, prateći trag jedne druge
devojčice.
Trag koji se sada prekinuo.
Osvrtao se po kuhinji u kojoj je porodica zajedno obedovala
nekoliko sati pre toga. Poslednja večera. Jer dok su mama i očuh
privedeni i sa lisicama na rukama transportovani u Kopenhagen na
saslušanje, dve socijalne radnice su se pobrinule za devetogodišnju
devojčicu i odvele je u jednu ustanovu u toj opštini.
Grens je polako krenuo u razgledanje stana.
Tu su u predsoblju stajali koferi. Dva veća i jedan manji, za ćerku.
Potpuno spakovani. Sudeći po mejlu koji se nalazio odštampan u
istoj koverti kao i tri karte za voz, trebalo je da sledećeg jutra
otputuju u Brisel na privatno snimanje koje je naručio čovek ranije
osuđivan za silovanje dece kao i za prodaju velikih količina dečje
pornografije, prema podacima dobijenim od belgijske policije.
Narudžbina je predviđala kompletan snošaj, prvi put izvan porodice,
za šta je ćerka sudeći po razmenjenim mejlovima sada bila spremna.
Neko je slanjem mejla uspeo da spreči to putovanje.
Vreme je zaista bilo od presudne važnosti.
Nastavio je do spavaće sobe roditelja. U garderoberu se nalazilo
nekoliko komada odeće sa istim logotipom firme kao na slici. U
jednom ormanu se nalazila kamera sa opremom, odgovarajućim
stativom, dok su u antikvarnom radnom stolu pronađeni veštački
penisi, konopci, seksualne igračke. Ispod kreveta su stajale prazne
kartonske kutije sa poštanskim žigovima zapadnih i centralnih delova
SAD, Švajcarske, Belgije, Nemačke, Engleske. Kada ih je stariji
policajac izvukao odatle, prigušeno je prošištao: Ne znam na koji je
način sve ovo povezano i kuda će nas odvesti, ali je mnogo krupnije
nego što smo u stanju da shvatimo.
Evert Grens je iz spavaće produžio u ćerkinu sobu. A ona je
izgledala kao što valjda izgledaju sve sobe devetogodišnjakinja. Seo
je na drečavožutu stolicu za njenim radnim stolom, pa posmatrao
zidove potpuno prekrivene posterima pop muzičara za koje nije imao
pojma kako se zovu ili kako zvuče. U drvenoj kutiji bez poklopca
tiskale su se igračke, zajedno sa slagalicama i društvenim igrama,
na polici za knjige sedele su lutke u dugim nizovima i gledale u
njega.
U toj sobi je živela. Osećala se normalno.
Podjednako normalno kao i za vreme napastvovanja i predstava
koje je trebalo fotografisati ili snimiti na nečiji zahtev. Grens se
susretao sa time u svim vrstama istraga o odnosima koje su
obeležavali moć i psihičko maltretiranje, bez obzira na to da li je
žrtva bila žena, muškarac, sin, ćerka. Manipulacija. Normalizacija.
Sve dok ono nenormalno ne postane jedina normalnost za koju
znate, vaša svakodnevica.
Automobil je prošao uskom ulicom u centru gradića, što se nije
dogodilo mnogo puta u prethodnih pola sata. Grad po imenu Lerdal
je rano odlazio na spavanje.
Ustao je sa stolice napravljene za decu, koja samim tim nije bila
naročito udobna, pa prešao u treću, i poslednju sobu. Dnevnu sobu,
gde je stajao kompjuter koji je mlađi kolega spasao uspentravši se
sa zadnje strane.
Kompjuter koji je sada premešten u sobu pod ključem u lokalnoj
policijskoj stanici.
Zbog njega je i došao tu.
Zbog njega je i sada čekao specijalnog istražitelja iz
Kopenhagena.
Trebalo je svaki prst spustiti na pravo mesto.
Niko nije smeo ništa da dira dok sve ne bude bilo osigurano. Niko
nije smeo da pokuša da se uloguje, zbog rizika da će dokazi biti
uništeni, što bi onemogućilo buduće sudske procese.
Tek pošto hard-disk bude bio kloniran, pošto bude postojala
kopija na kojoj se može raditi, moći će da posete svet nepoznat
svima njima.
I sasvim malo vremena da predstave
dokaze dovoljne za zadržavanje u pritvoru. U suprotnom,
momentalno će biti sprovedena odluka o puštanju očuha i majke na
slobodu. A kada su kriminalistički inspektor i informatički stručnjak iz
Nacionalnog istražnog centra stigli iz danske prestonice da preuzmu
dalju istragu, preostalo im je još mnogo manje.
Verovatno zbog toga Evert Grens nije računao na to da će deo
tog vremena protraćiti na proveru razloga za njegovo prisustvo.
„A ko ste vi?”
Žena, za koju je pretpostavio da ima četrdesetak godina, udobno
se smestila kako bi započela rad na kloniranom hard-disku, a Grens
je seo na stolicu odmah iza nje. Kada se okrenula ka njemu i
prostrelila ga pogledom, on požele da se bolje pripremio za ovo.
„Evert Grens. Kriminalistički komesar Gradske policije iz
Stokholma.”
„Ako treba da sarađujemo preko državnih granica u operaciji koja
je podignuta na nacionalni nivo, potrebna mi je potvrda da ste na
zadatku.”
„Ja sam prvi dobio dojavu.”
„Pismena potvrda. Na primer, od vašeg šefa.”
„Dobićete je sutra.”
„Onda vas moram zamoliti da napustite prostoriju.”
Evert Grens nikada nije imao problem sa konfliktima. Tražio ih je,
osećao potrebu za njima, živeo od njih. Ali sada nije bila prava prilika
za to. Iznad svega je želeo da izbegne nepotrebno privlačenje
pažnje.
„Možemo li da razgovaramo? Bez uznemiravanja?”
Ona ga osmotri kao da se premišlja ima li uopšte volje za to.
Zatim baci pogled ka kolegi iz Kopenhagena i dvojici policajaca iz
Nikebinga koji su se nalazili u velikoj prostoriji van domašaja zvuka.
„Naravno. Ali brzo.”
Mala čajna kuhinja je bila najbliža i Grens je zatvorio vrata za
njima.
„Ja nisam na zadatku. Pošto ni moj šef ni porodica čija je ćerka
nestala nisu želeli da mi odobre tako nešto, a majka jedne druge
devojčice od koje je zapravo sve i počelo više ne želi da priča sa
mnom. Ako ćemo baš u detalje, moglo bi se desiti i da sam
suspendovan i oteran na prinudni odmor.”
Izvukao je prostu plastičnu stolicu.
„Ali jednostavno znam, posle četrdeset dve godine rada u policiji,
da se nalazim na pravom mestu. Ako se uprkos tome ispostavi da je
u pitanju ćorsokak, ostaviću vas bez reči, otputovati u Helsinger i
usput obavezno kupiti malo one sjajne šunke koju imaju samo u
jednoj prodavnici koja se nalazi tamo. Ako pak postoji nastavak,
zatražiću da mi pošalju sve te papire koji su vam potrebni, pošto
tada više neće moći da mi ih uskrate. Saslušajte šta imam da vam
kažem, pa onda odlučite da li biste mogli da me pustite da se
vrzmam tu neprimećen još nekoliko dana.”
Ona nije ništa rekla. Ali je kratko klimnula glavom. Kada je on
deset minuta kasnije završio priču o grobu koji se pretvorio u dva
mala groba i u kovčege bez sadržine, ponovo je klimnula glavom.
„Do ponedeljka ujutru.”
„Hvala.”
„Inače, ja se zovem Birte.”
Prihvatio je njenu ispruženu ruku.
„Evert.”
„Dobro, onda - dobro došao, Everte. U ono najgore što stvarnost
ima da nam ponudi.”
„Darknet. Šifrovane mreže ispod običnog interneta.”
Iznenađeno ga je pogledala.
„Znaš za to?”
„Mreža van zvaničnih pretraživača. Sajtovi sa skrivenim IP
adresama, nevidljivi za javnost. Ništa na šta možeš slučajno da
nabasaš dok guglaš.”
„I eto, sada baš ja, koja se neprestano susrećem sa
predrasudama kao istražiteljka, pokazujem da sam puna predrasuda
kada su u pitanju godine i prvi utisak. Ti se stvarno razumeš u to.
„Još od juče.”
Nasmešio se. Baš kao i ona.
Zatim je sela na svoje mesto za kompjuterom, dok se on vratio
na stolicu smeštenu malo iskosa iza njenih leđa.
„Dobar su posao obavili drugari iz Nikebing Falstera. Ne uspeju
svi da... uvek je najvažnije da oni koji prvi stignu na lice mesta
sačuvaju kompjuter tako da mi možemo da iz njega izvučemo
sadržaj na takav način da nam advokati odbrane posle ne mogu
ništa.”
Okrenula se, kao i nešto ranije. Da bi proverila je li on tu, kao i
ranije.
Ali sada iz drugog razloga.
„Lozinke i ključevi za šifre - za njih je uvek potrebno vreme.
Većina toga se šifruje automatski, a ovo deluje kao tvrd orah.
Doduše, ja jesam stvarno đavolski dobra u onome što radim, ali ipak
ću te pitati: jesi li siguran da želiš tu da sediš i čekaš sve vreme?”
„Da.”
„Uskoro će ponoć. Idi u sobu za noćenje, ja ću te probuditi kada
budem uspela da se probijeni.”
„Zbog ovoga sam i došao. Ostaću ovde. A i prošlo je već neko
vreme otkako sam poslednji put prespavao celu noć. Otprilike
trideset godina.”
Tama u Lerdalu bila je crnja od one u Stokholmu.
Dok je gledao kroz sićušne prozore policijske stanice, činilo mu
se kao da se malo-pomalo utapa u moru, ili je barem tako zamišljao
kako izgleda bez disanja tonuti ka dnu.
Ali dopadalo mu se da sedi tu i posmatra Dankinju koja se
razume u kompjutere kako usredsređeno pretražuje, to mu je ulivalo
nekakav mir. Ne zbog načina na koji je radila za tastaturom, koji je
za njega i dalje ostajao bizaran, već zbog njene profesionalne
veštine. Bilo je nečeg utešnog u ljudima koji su znali i umeli nešto
prema čemu on uopšte nije uspevao da se postavi. Mogao je da se
osloni na njih. Postane zavisan. Čas je usredsređeno virio preko
njenog ramena u zaključani kompjuter koji je pružao otpor, čas je
slušao snimke uvodnih saslušanja porodice koje su mu malo pre
toga poslali na telefon.
Prvo saslušanje - koje je više imalo formu razgovora - bilo je
kratko, pošto je uzeto u obzir da je već kasno uveče, ali je Birtin
kolega iz Kopenhagena želeo da mentalno pripremi devojčicu za
video-saslušanje koje će morati da bude obavljeno već sutradan,
kako bi se iskoristili i dalje sveži utisci. Naknadna razmišljanja su
prema rečima kriminalističkog inspektora ponekad umela da izvrnu
stvarnost i umanje ili uvećaju značaj događaja sa stanovišta
naknadnih emotivnih stanja. Grens je bolje namestio slušalice kako
ne bi ometao rad za kompjuterom koji se odvijao nadohvat ruke od
njega, ali devetogodišnja devojčica na snimku nije govorila mnogo
toga. Možda je bila u šoku, preplašena, ili jednostavno nije volela da
priča. Nekoliko puta se šapatom vraćala na tvrdnju da je u pitanju
„tajna”. Tako su joj kazali roditelji. Ali i ono malo što je rekla bilo je
dovoljno. On je shvatio sa čime imaju posla kada je potvrdila da se
svaki put radilo o tome da budu golišavi i dodiruju jedno drugo, da su
i očuh i mama držali kameru i da joj je konopac previše žuljao kožu
onog puta kada je sedela vezana za stolicu.
„Je l’ sve u redu?”
Birte ga je zabrinuto posmatrala.
„Jesi li, Grense? U redu?”
„Naravno. Samo slušam nešto o onome za šta ćeš, nadam se,
pronaći dokaze.”
„Jer si ispuštao neke zvuke.”
„Šta?”
„Kao da te boli.”
„Nisam ništa rekao.”
„Jesi. Sediš samo metar iza mene. Čula sam taj zvuk odmah iza
svog potiljka - zvučalo je bolno.”
Evert Grens je skinuo slušalice. Nije ni bio svestan da je dozvolio
da priča toliko utiče na njega. Da je proživljavao ono što proživljava
devetogodišnjakinja.
Pokazao je glavom ka ekranu kompjutera.
„Kako ide tebi?”
„Približavam se.”
Dok je Birte tražila put do šifrovanog hard-diska, Grens je pustio
prvo saslušanje očuha koje mu je sada već takođe stiglo na telefon -
dvoje danskih istražitelja je podelilo posao između sebe i činilo se da
su oboje podjednako efikasni. Dok je ekspertkinja za kompjutere
pribavljala podatke iz digitalnog sveta, kriminalistički inspektor je bio
zadužen za razgovore. Sudeći po glasu koji je na snimku formalno
izgovorio tačno vreme i mesto, saslušanje se odvijalo u sobi za
posetioce u Zapadnom zatvoru u Kopenhagenu, i podsećalo je na
slična saslušavanja pedofila koja je Grens tokom godina lično
obavljao ili slušao. Jer očuh zapravo nije bio pedofil. U svojoj glavi. A
da bi to dokazao, u odgovor na uvodna pitanja je iscrpno opisivao
druge pedofile. Oni su bili šljam. Bolesnici. Nenormalni, za razliku od
njega.
„Grense?”
Birte mu je žustro mahnula da priđe, nije čak imala vremena ni da
se okrene ka njemu.
„Mislim da sam uspela... da uđem.”
U nevelikoj prostoriji se to i osećalo. Sve se promenilo. Budnost
kakva postoji samo noću. Čula su im se izoštrila. Miris je bio jači,
svetlo postalo jasnije, kuckanje po tastaturi glasnije.
„Otvorila sam hard-disk - tu su dva foldera sa slikama.” Pokazala
je na ekran i četvrtaste simbole koji su se nalazili na njemu.
„Postoji i jedan veliki šifrovan fajl u kom se nalazi još mnogo više
toga - ali biće potrebno vreme da se on otvori. Zasad imamo ova
dva. Njih iz nekog razloga nije šifrovao.”
„Nevaljala devojčica? Ozbiljno?”
„Ozbiljno, Grense.”
Kada je Birte otvorila foldere tako da su ispunili svaki svoju
polovinu ekrana, postalo je očigledno kako je jedno od roditelja, ili
oboje zajedno, manipulisanjem postizalo ono što je sledilo, kao da je
u pitanju neka zabavna igra.
Koja je iz slike u sliku postajala sve grublja.
U folderu Nevaljala devojčica 1 trebalo je da se devojčica na
prvoj slici pravi kako je radosna zbog lepih poklona koje je dobila -
nove odeće. Na sledećoj slici je trebalo da izađe na balkon i izviruje
sa njega, što je slikano malo iskosa i odozdo, tako da posmatrač
može da zaviri ispod suknje. Na sledećoj, da se razodene. Na onoj
posle nje, da legne kraj očuha.
Bilo je u pitanju napastvovanje koje se pojačavalo sa svakim
sledećim korakom dok se smenjivalo šesnaest slika.
Korak po korak, menjao se i izraz na licu devojčice.
Ono što se u početku moglo protumačiti kao ushićenje zbog toga
što glumi, učestvuje u filmu, ubrzo se pretvorilo u poniženje.
„U ovoj seriji postoji još dvanaest slika. I sve postaje gore.
Mnogo, mnogo gore.”
Birte je osmotrila komesara iz Švedske koji je nekoliko sati ranije
jasno pokazao da protiv svoje volje proživljava ono kroz šta prolazi
zlostavljana devojčica.
„Ali, Grense, možda ti je i ovo dovoljno? Možda ne moraš da
pogledaš sve do kraja?”
Evert Grens ju je zahvalno pogledao.
„Ne. Neka to urade vaši istražitelji. Ja sam shvatio u kom pravcu
se sve kreće.”
„Neće to uraditi ’naši istražitelji’. Nego ja, Grense. To je moj
posao. Sedeću ovde cele noći, sve dok se svi dokumenti ne budu
otvorili. Sada već imamo dovoljno da oboje smestimo u pritvor. I
samo posedovanje je krivično delo. Ali mora se dokazati i to da su
očuh i majka izvršili konkretna nasilna dela. Zasad vidimo delove
tela, ali ne i lica roditelja. Negde postoji slika koja otkriva više.
Pronaći ću je. A kada se budem uverila u to da su izvršioci iza brave,
tako da ne mogu da ometaju istragu - onda ćemo se zajedno
pozabaviti onima koji su počinili ono najkrupnije krivično delo.”
Kucnula je prstima po ekranu.
Kao da su tu unutra.
„Onima za koje se ovo radi.”
Mada na neki način i jesu bili tu.
„Industriji u kojoj se obrću milijarde.”
K B u sedam i petnaest ujutru probudila Grensa, koji je
zaspao sklupčan na stolici iza nje, dovoljno blizu da bi slušala
njegovo ujednačeno disanje, mukla tama koja je okruživala policijsku
stanicu već je prelazila u šaputavo novembarske sivilo. Blago mu je
protresla rame, ponovo razmišljajući u sebi koliko toga da mu
pokaže od svojih novih nalaza. Šta je trebalo da vidi čovek kome je
očigledno nedostajala sposobnost da zadrži počinjene zločine u sferi
posla, daleko od ličnih osećanja.
„Sada sam pregledala svaku sliku i snimak. A očuh nam je i ne
znajući olakšao rad - uz svaki fajl postoji zabeleženo vreme i datum.
Znamo tačno kada je počinjeno svako krivično delo. Na toj osnovi će
postati mnogo lakše raditi na podizanju optužnice.”
Pokazala je na četiri foldera koji su obrazovali novi red u dnu
ekrana.
„Serija od jedanaest fotografija prikazuje kako muška osoba
prisiljava Katrine na oralni seks. Sledeća serija, od četrnaest
fotografija, prikazuje kako je ista muška osoba zlostavlja tako što je
naizmenično poliva toplom i hladnom vodom po malom telu. Na
jednom kraćem video-snimku vidi se kako je ženska osoba
napastvuje rukama. U još jednoj seriji postoje eksplicitne slike u
krupnom planu na kojima muška osoba...”
Bes.
Iznenadan, neočekivan bes je izbio na površinu, Birtine oči su se
suzile i kao da su promenile boju, dok joj je glas postao prigušen.
„Ona ne plače čak ni na onim najgorim slikama. U pitanju je
snošaj - a devetogodišnja devojčica ne plače.”
Jer kao da je naposletku čula ono što je sama izgovarala. I
osetila to.
„Ali toga će biti kada malo poodraste. Plakaće. Kada bude
razumela i stekla neku predstavu o sopstvenoj seksualnosti.”
Zatim ga je posmatrala.
Dugo.
„Izvini.”
„Ne moraš da mi se izvinjavaš. Taj prokleti...”
„Ja sam već istraživala sve vrste nasilnih zločina u ovom delu
zemlja. U početku se svakako događalo, dok nisam naučila da
razdvojim svoj život od tuđih. Možda je to zbog tebe, Grense?
Mislim, obično gledam da uvek radim sama, ali kada sam videla
tvoje lice, čula tvoju reakciju... Postalo je stvarno.”
Glas joj je sada bio stabilniji, bes se pretvorio u tugu.
„Ti ljudi... Ne. Ne mogu to čak ni da izgovorim. Oni nisu ljudi. Za
mene nisu. Te osobe ih postepeno navikavaju, podučavaju, utiču. Svi
četovi na internetu na koje sam nailazila, Grense, između pedofila, u
stvarno zatvorenim krugovima, uvek se svode na to. Jesi li probao
da uradiš to ili to? Ne, nisam još stigao dotle. Okej - ali kada misliš
da će se desiti? Pretpostavljam da će biti dovoljno zrela kroz mesec
dana. Sve vreme se bave psihološkim procenama, nagovaranjem i
obrađivanjem, svesno pomerajući seksualne granice, mic po mic.”
Evert Grens se nije baš naročito dobro snalazio sa fizičkim
kontaktima. Uvek se brinuo da će ispasti kako ne treba, previše ili
premalo, ili predugo ili previše naglo, ili... ali sada je silno priželjkivao
da zna je li ispravno da joj spusti ruku na nadlakticu, ili bi bolje bilo
na podlakticu. Pa čak možda i oprezan zagrljaj. Izgledala je kao da
joj je to potrebno.
„Uzmimo samo ono prvo saslušanje očuha. Kada se trudi da
objasni koliko je normalan. Upravo to je, Grense, druga velika tema
kada se nađeš na tim četovima. Pružite mi podršku. Ja nisam
usamljen u svom iščašenom svetu. Ako i on i ona i on takođe rade
isto to, nije moguće da sam ja nenormalan.”
Zatim je učinio to.
Zagrlio ju je.
A ona nije uzmakla, niti je pokušala da se oslobodi, činilo se da
joj dodir prija. Uprkos tome što je on upravo saznao za njenu
pokretačku snagu. I razlog iz kog je stalno iznova primoravala sebe
da zaviruje i istražuje toliko jezive svetove i toliko izgubljene osobe.
A kada su se zgledali ne govoreći ništa, postalo je jasno da je i ona
razumela da on razume da se napastvovanje kojem je jedna
devojčica davno podvrgnuta a da za to niko nije kažnjen, mnogo
godina kasnije pretvorilo u napastvovanje od strane drugih, koje se
mora pratiti sve do epiloga u vidu zaključanih brava i visokih zidova.
„Uskoro ćemo imati dovoljno za pokretanje postupka protiv očuha
i majke, a sada, Grense, treba da se dočepamo i onih drugih.”
Danska ekspertkinja za kompjutere kliknula je na folder koji je
stajao usamljen u levom uglu ekrana, pa ga otvorila.
„Nisam htela da ti pokazujem još slika. Ali na ovima koje sam
sakupila ovde, devojčica je potpuno odevena.”
Petnaest različitih fotografija. Na svima je Katrine bila u središtu
slike - i u rukama je držala table. Svaka je sadržala neko muško ime
i pozdrav. Hi Paul. Thanks Mike. Vielen Dank Dieter. Lično ih je
ispisala flomasterima u različitim bojama.
„Trebalo je da ona lično komunicira sa ostalim članovima lanca.
Kako bi stekli osećaj zajedništva. Na drugim slikama, poput ove -
vidiš, Grense - treba da drži poklon za koji zahvaljuje.
Haljinu u kojoj je neko želeo da je vidi. Video-kameru kojom će se
snimiti nove sekvence, a evo ovde su i pseći povodac i dildo, to su
takođe pokloni za potrebe konkretnih traženih slika. Čak i za to je
trebalo da zahvali.”
Birte više nije puštala bes na površinu, nije pokazivala osećanja
za koja je nekoliko godina pre toga odlučila da će se distancirati od
njih.
Kontrolisaće ih - umesto da ona kontrolišu nju.
„Ali mi ćemo im ući u trag, pronaći ćemo ih. Jednog po jednog.”
Lice joj je bilo pribrano.
„Pronaći ćemo dokaze iz kojih nikada neće uspeti da se
ispetljaju, koliko god taj ’Pol’ i ’Majk’ i ’Diter’ mislili da su anonimni.”
Glas joj je bio ispunjen snagom.
„Rasturićemo ceo taj pedofilski lanac.”
K u malom danskom gradu. Pomalo se osećala
jesenja vlaga, bilo je pomalo vetrovito i veoma tiho. Evert Grens je
lutao pustim ulicama - kiše više nije bilo, ali izgleda da to nije igralo
nikakvu ulogu, ljudi su ostajali unutra, kod kuće.
Korak mu je bio iznenađujuće lak, a misli čudnovato jasne, iako
je odspavao tek nekoliko sati. Osećao se bistro. Snažno. Daleko od
vrtoglavice i zbunjenosti. Uostalom, upravo je tako i rekao Vilsonu,
potrebno mu je da radi kako bi ostao zdrav. Prepoznao je i nešto
drugo. Nadu. Ona ga je sada ispunjavala. A ulile su mu je dve
devojčice koje nikada nije upoznao, ali do kojih je pokušavao da
pronađe put.
Kada je skrenuo sa glavne ulice i zašao u dvorište jedne starije
kuće sa oronulom fasadom i stanom iznad omalene pekare, osećao
je istu tu nadu. Jer svaki put kada bi Birte uspela da rekonstruiše
podatke iz nekog četa ili pronađe još slika, Grens bi dolazio tu da
ponovo izvrši pretres i vraćao se s novim dokazima. Ovoga puta je
došao da potraži dve lutke i haljinu sa svetlucavim zlatnim
šljokicama.
Činilo mu se da trosobni stan svaki put deluje još napuštenije.
Niko od onih koji su tu spavali i jeli nikada se više neće vratiti.
Haljinu sa šljokicama je pronašao odmah. Visila je među ostalim
devojčicinim haljinama u jednom od garderobera u hodniku i nije se
ni po čemu isticala sve dok nije pomenuta u razgovoru na četu
između očuha - za koga su sada već znali da je u komunikaciji te
vrste nazivao sebe Lesi - i jednog pretpostavljenog člana pedofilskog
lanca koji je sebe nazivao Lilihip i čija je IP adresa ukazivala na
Švajcarsku. Svetlucavi komad odeće je odjednom dobio novu
vrednost. Ako zaista postoji, i ako ga je poslao direktno naručilac koji
je tražio da ga devojčica nosi prilikom napastvovanja, i to direktno
počiniocu koji je napravio slike, postojaće još jedna veza koja se
pretvorila u dokaz. I to dokaz koji je Grens sada s tankim plastičnim
rukavicama na rukama uzimao iz garderobera i spuštao u plastičnu
kesu sa zatvaračem.
Tačno je znao i gde se nalaze lutke.
Osećao se kao da ga igračke poredane u duge redove
posmatraju kada se prilikom prve posete nakratko odmorio na
jarkožutoj stolici za radnim stolom u devojčicinoj sobi.
Ali nije imao pojma o tome da će mu jedna od njih odmah zatim
dati dovoljno snage da izdrži sve one duge noći u toku istrage.
Dve lutke koje su se, sudeći po katalogu prodavnice igračaka,
zvale Ejmi i Viktorija, pomenute su na jednom četu gde je još jedan
pripadnik lanca poručio kraći videosnimak „tvoje ćerke kako se gola
igra sa isto tako golim lutkama”. A postale su im interesantne kada
su se pojavile na seriji fotografija koje su bile izbrisane, ali je Birte
uspela da ih povrati. Sa tim slikama je Grens još jednom zakoračio u
devojčicinu jedinu slobodnu zonu, jer su se napastvovanja, koja su
uključivala i različite oblike snošaja, sudeći po onome sa čim se
dosad upoznao, uvek događala u drugim delovima stana.
Podigao je odštampane fotografije naspram trideset sedam lica
nepomičnih očiju poredanih na polici za knjige. Sva su delovala
istovetno. Barem za švedskog kriminalističkog komesara koji se
nalazi sa pogrešne strane šezdesete godine i koji nikada nije
zakoračio u prodavnicu igračaka.
Pošto je dvaput uporedio crte lica, ipak je bio poprilično siguran
da je pronašao Viktoriju, koja je trebalo da ima dugu kestenjastu
kosu, dok je lutka sasvim desno sa plavom grivom i ružičastim
obrazima bila ona kojoj je proizvođač nadenuo ime Ej mi. A kada je
hteo da ih obe spusti u kesu za dokaze zajedno sa haljinom sa
šljokicama, ugledao je ono što će ga zatim povesti dalje.
Kraj uva jednog plastičnog lica. Ispod uvojaka kose.
Plavi leptir.
Evert Grens je pažljivo otkopčao šnalu od tankog metala. Nikada
se još nije našao toliko blizu dvema devojčicama koje su svaka za
sebe iščezle u Stokholmu. Ostavio ju je da mu leži na dlanu, sakrio
je, ponovo otvorio šaku, pa zaključio da je zaista identična sa
ukosnicom koja je u hipermarketu obuzdavala neposlušnu kosu
četvorogodišnjakinje, a koja je napravljena samo u jednom jedinom
primerku. Nije sve samo umislio, nije želeo kontakt toliko da je
počelo da mu se privida. Nije bila u pitanju ni slučajnost, jer u
slučajnosti nije verovao. Šveđanka Linea je nosila plavog leptira
onog dana kada je nestala, a plavog leptira je nosila i Dankinja
Katrine na slici koja je postavljena na internet i koja ga je dovela
ovamo, i plavi leptir je sada sedeo na lutki koju je poslao jedan
naručilac, da posluži kao rekvizit prilikom seksualnog napastvovanja.
Kriminalistički komesar nikada nije bio naročito gibak, njegovo
hramanje se tokom godina prosto stopilo sa zidovima hodnika u
Krunuberju, ali sada kao da je lebdeo. Dok se vraćao kod Birte, u
tesnu sobicu sa kompjuterom u policijskoj stanici u Lerdalu, prošao
je kroz opusteli centar sa kesom koja je sadržala dokaze u ruci, ne
hajući za vlagu koja je prodirala kroz kožu i kosti - u to doba godine
retko je bilo zaista hladno u Danskoj, ali to ljude nije sprečavalo da
se smrzavaju.
„Je l’ dobro prošlo?”
Ona je i dalje sedela pred velikim ekranom. Sa svojom
kombinacijom mira i usredsređenosti koja mu se već toliko sviđala,
dok je njen kratki izliv besa sada bio prošlost.
„Sve je ovde u kesi.”
Ali plavog leptira je odlučio da prećuti još neko vreme.
„I haljina i lutke. A kako si prošla ti - ovde?”
„Mislim da je vreme da ti pokažem malo više, Grense. Sedi.”
Učinio je kako mu je rekla, spustio se na neudobnu stolicu malo
ukoso iza njenog desnog ramena. I uprkos tome što je trebalo da
zarone dublje u najporemećeniji od poremećenih svetova, njen mir je
bio zarazan, pa se on gotovo opustio, iako to inače nikada nije
umeo.
„Sada sam povratila podatke iz nekoliko stotina četova, i pronašla
ukupno deset članova koji su u zatvorenom krugu naručivali,
iskorišćavali, zlostavljali decu.”
Kliknula je na jedan od njih, i pojavio se dug spisak priloga.
„Unutar različitih programa postoji nekoliko konfiguracionih
fajlova koji...”
„Govori švedski, Birte. Ili barem danski. Pojma nemam o čemu to
pričaš.”
„... dakle, ušla sam u podešavanja programa koji oni koriste za
prebacivanje fajlova sa jednog na drugi kompjuter, i zato možemo -
pratiš li me, Grense - da dokažemo kako je Karl Hansen, koji sebe
naziva Lesi, bio u kontaktu sa ovim tu - gledaj ovamo, Grense - koji
sebe naziva Zolja, a IP adresa mu je negde u SAD. Kao i sa ovim tu
koji je uzeo ime Leni, i takođe je iz SAD, i sa ovim koji se zove
Gregorijus i Belgijanac je, pa sa ovim Švajcarcem, i...”
Pokazivala je na ekran. I apsurdne dijaloge koje su vodili
muškarci.
„Ovo je poslato tek pre neki dan. I potiče od člana za kog sam
sve sigurnija da je tu vođa. Uvek postoji neko ko ima najviši status u
lancu, određuje uslove, i manipuliše ostalima kako bi prekoračili
sledeću granicu.
Izi, VB
Julija, SAD
Džon Vejn, VB
Ingrid, SAD
Šerlok, VB
Kraljica Meri, SAD
Marija Antoaneta, Hol.
Ramzes, Belgija
Rud, Hol.
Marijeta, SAD
Drugar, Italija
KOZLOV HOFM
AN
Bela haljina. Cipele koje na sebi imaju nešto srebrno. I plavi leptir
za kosu.
Čitao je taj odlomak, tu rečenicu, stalno iznova.
Poruka Spirita/Lenija upućena Oniksu odnosila se na narudžbinu
za Lesija. Ticala se toga kakve je odevne predmete i bižuteriju
poslao jer želi da ih vidi na devojčici u sledećoj seriji slika.
Plavi leptir. Najzad.
Bila je to šnala koju je nosila Linea, da bi zatim stajala iznad
levog uva lutke u sobi Katrine iz Danske, koja ju je opet nosila na
slici od koje je sve počelo - plavi leptir napravljen u jednom primerku,
sada smešten u donju fioku radnog stola u njegovoj kancelariji.
Dekoracija poslata kako bi bila upotrebljena kao rekvizit. Sada je
znao i od koga. I odakle. Od pripadnika lanca po imenu Leni, koji se
prema Birtnim rečima zapravo zove Džejms L. Džonson i živi u
nekom mestu između Los Anđelesa i San Franciska.
Sada. Sada.
Postojao je samo jedan izbor.
Bez obzira na to što ga je lice bolelo od postupka koji nije
ostavljao prostora za dalju saradnju.
Ustao je sa sofe, zgrabio kaput i požurio ka autu koji je stajao
parkiran nešto dalje na Ulici Kungsholmsgatan, prevezao se kratkom
deonicom do jednog stančića na petom spratu u četvrti Sedermalm
koji je posetio nekoliko dana ranije, kada je sve počelo.
„Komesare?”
Bili. Očigledno se tek probudio. Imao je na sebi iste pocepane
farmerke i ispranu majicu.
„Šta, u toj odeći i spavaš?”
„Događa se, nego... na šta tek vi ličite, komesare?”
Mladi čovek je zurio u znatno starijeg čoveka ispred sebe. „Lice
vam je potpuno izubijano, imate flastere i masnice, i.. „Potrebna mi je
tvoja pomoć.”
„Ma vama treba doktor.”
„Već sam bio tamo.”
„Okej. Sami ste krivi. Ali biće najbolje da uđete.”
„A još bolje će biti ako kreneš sa mnom.”
Bili nije delovao iznenađeno. Verovatno je rešavao probleme
preko tuđih mreža podjednako često kao i preko svoje. Iznenadio se
tek pošto su se vozili neko vreme, a Grens mu otkrio da ovo sada
nema nikakve veze sa kompjuterima.
„Nema? Ali ja ne znam da radim bogzna šta drugo. Šta mislite,
zbog čega mislite da radim od kuće i u najboljem slučaju prošetam
do Seven ilevena da tamo kupim ručak? Šta mislite, zbog čega
odlazim na spavanje onda kada drugi ustaju? Ne snalazim se baš
najbolje s ljudima. Eto zašto neko napravi svoj prvi kompjuterski
program u devetoj godini, a zatim se, dok drugi igraju fudbal i imaju
prva pijanstva, skriva iza naprednog kodiranja. Ne samo zbog toga
što ste obavezno mnogo pametni. Nekoliko nedelja sam bio član
jedne hakerske mreže, okružen drugima koji isto ne izlaze na kraj sa
ljudima, ali ni tu se baš nisam osećao kako treba.”
„Pa i ja sam... ponekad takav.”
„A šta je u pitanju? Ako nisu kompjuteri?”
„Baš ono što misliš da ne umeš.”
„Aha?”
„Pošto ništa ne sme da dospe do policije. A ti si jedini u ovoj
državi ko zna čime se trenutno bavim.”
„Komesare, na šta mislite?”
„Na ljude.”
Kada su nešto kasnije zašli u Enšede i ugasili motor automobila
kraj poštanskog sandučeta porodice Hofman, čitav svet je bio
obavijen noćnom tamom. I dok su tako sedeli, a Bili čekao da mu
Grens objasni na šta je tačno mislio kada je rekao ljudi, uvideo je da
je ipak bio tu i ranije.
„Pre koju godinu, a?”
„Ne baš u ovoj kući. Nego drugoj, istovetnoj. Na istom mestu.”
„Imalo je veze sa nekim lancem krijumčarenja ljudi. Čini mi se.
Bio je to kompjuter sa najtežom jebenom šifrom koju sam dotad
video. Danas bih je lakše provalio.”
„Znači, sećaš se. Da li se sećaš i toga da je u kući bilo dece?”
„Ne.”
„Bilo ih je. Dvoje. Sada ih je troje. Dvoje starije su dečaci, od
devet i jedanaest godina. Sa njima treba da mi pomogneš.”
„Aha?”
„Pričuvaćeš ih.”
„Da ih... pričuvam?”
„Stvarno ne mogu da rizikujem da za ovo sazna još neko. U
svakom slučaju - dugujem ti još jednu uslugu.”
Bili slegnu uskim ramenima.
„I nju nameravam da naplatim. I te kako, komesare. Ali dobro.
Ionako sam nameravao da se razvlačim. Mogu da radim i to.”
Bilo je petnaest do tri noću, a poseta druga po redu za manje od
dvadeset četiri časa.
I tako se Evertu Grensu, dok je koračao po četvrtastim kamenim
pločama do ulaznih vrata, sve činilo u podjednakoj meri poznato i
neizbežno.
Za početak je pokucao. Pošto to nije dalo željene rezultate,
izabrao je zvono. Prvo je pritisnuo jednom, kratko, ali se kažiprst sa
svakim novim pritiskom duže zadržavao i dublje pritiskao okruglo
plastično dugme.
Sve dok se lampe nisu upalile u predsoblju, a vrata se samo
odškrinula.
Zofija. Oči su joj bunovno čkiljile.
„Da li se nešto desilo? Jesi li u opasnosti? Jesmo li mi u
opasnosti?”
„Ne, ali...”
„U tom slučaju - doviđenja, Everte.”
Privukla je vrata sebi. Donekle. Pošto je on stigao da u njih ćušne
vrh cipele.
„Ti i Pit morate da me saslušate. Još jednom.”
„Jebote, Everte, kad bi samo...”
„Mama? Šta se to događa? Zašto psuješ? Ja i Hugo ne smemo
to da radimo, a ti...”
Grens ugleda raščupanu glavicu iza nje. Rasmus. Koji je odmah
zatim tu čupu ćušnuo kroz otvorena vrata.
„... Čika Everte, otkud vi ovde?”
„Upravo odlazi. Ovog trenutka.”
Zofija se okrenu ka svom mlađem sinu.
„Idi gore da legneš, dušo.”
„Ali zbog čega je... ma, Everte, šta se desilo?”
„Nije ništa, Rasmuse.”
„Ma jeste, vidim da si se udario! Zašto da ide, mama, kad ga boli
i tek je došao?”
„Zato što...”
„Zato što smetam. Usred noći. Tvoja mama je u pravu što se toga
tiče. Ali ako bi me ona i tvoj tata pustili unutra samo na jedan kratak,
kratak časak, ili još bolje, pustili nas obojicu, onda ćemo...”
Grens se pomerio tako da se i Bili vidi iza njega.
„... brzo biti gotovi, i posle svi mogu da nastave da spavaju.”
Sada je već sišao i Pit. A Zofija je tek pošto je pogledala u
kriminalističkog komesara i njegovo upadljivo naduveno lice, pa
zatim u svog supruga i uvidela šta je zapravo značilo ono: Nije se
baš dobro završila ta poseta, nismo se rastali kao prijatelji, najzad
uzdahnula i rukom im pokazala da uđu u kuhinju.
Bila je srećna okolnost što je imao Bilija kraj sebe. Zahvaljujući
njemu, neprijateljstvo je donekle splasnulo kako kod Pita tako i kod
Zofije, kao što se često događa da neko ko dođe sa strane navede
sve prisutne da pokažu svoju lepšu stranu. Čak su zahvaljujući Biliju
tamo u kuhinji i pristali da ga saslušaju poslednji put. A Bili, koji je
smatrao da se ne snalazi s ljudima, intuitivno je savršeno procenio
svakog od njih. Shvatio je šta želi Evert Grens, ali i to da roditelji
uopšte nisu zainteresovani, a da put do njih vodi preko dece. Kada je
uz nekoliko šturih i za Grensa potpuno nerazumljivih rečenica o
kompjuterskim igricama nagovorio Rasmusa da odjuri gore u svoju
sobu uz obećanje da će posle ponovo otići na spavanje, i usput se
ponudio da ostane tu kako bi pričuvao decu, otvorio se prostor za
Pita i Zofiju da pristanu na to da krenu sa tvrdoglavim
kriminalističkim komesarom.
Usput nisu govorili ništa.
Ukupno četiri osobe, Grens za volanom i dvoje Hofmanovih sa
usnulom Luizom na zadnjem sedištu, ćutale su na putu kroz
stokholmsku tamu. Nisu čak ni pitali kuda idu ili zbog čega. Sve dok
negde kod Karolinske univerzitetske bolnice nije usporio kako bi sa
auto-puta E4 prešao na Crkveni put u Solni.
„Šta to radiš, Everte?”
„Još malo.”
Na velikom groblju je vladala drugačija tama. Kada je skrenuo na
prilaz Severnom groblju i zamolio ih da izađu, njegovi putnici su
delovali kao da se osećaju nelagodno. Zofija je stajala blizu i možda
je zato šaputala, ali joj glas nije bio naročito mek.
„Ponavljam: Everte, šta to radiš?”
„Želim nešto da vam pokažem. Jedan grob.”
I sada su ćutali, dok su peške koračali stazama koje su prosecale
duge brazde u još zelenim travnjacima, osvetljenim samo retko
postavljenim svetiljkama. Poslednje počivalište pred kojim su se
naposletku zaustavili nastalo je samo koji mesec ranije.
„Devojčica po imenu Linea Disa Skot imala je četiri godine kada
je nestala u jednom hipermarketu, a sedam kada je u avgustu
proglašena za pokojnu. Imala je na sebi zebrastu jaknu koju je po
rečima roditelja volela toliko da ju je nosila i kod kuće, i šnalu nalik
na velikog plavog leptira koja joj je držala šiške. Ovu.”
Grens je iz spoljnog džepa sakoa izvadio šnalu koju je skinuo sa
lutke u jednoj dečjoj sobi u Danskoj, pokazao im je, pa sklopio ruku
oko nje - na trenutak mu se učinilo kako pokušava da se oslobodi
metalnog okvira i odleti.
„Bio sam na ispraćaju, došlo je mnogo ljudi, i osećao sam se
prijatno što mogu da spustim crvenu ružu na kovčeg. Ali postoji
jedan problem zbog kog sada stojimo ovde, a to je da u kovčegu nije
ležao niko. Linea se nije pojavila na svojoj sahrani. Jednostavno nije
tu. Što mora značiti da se nalazi negde drugde.”
Barem nakratko, slušali su ga.
Barem nakratko, uspeo je da im zadrži pažnju.
Upravo je počeo da im priča o devojčici koja se susrela s
nepoznatom rukom u gužvi pre nego što je zauvek izgubljena, i o
njenim roditeljima koji nisu više imali snage da žale, kada ga je
prekinula Zofija.
„Ona?”
Lice joj je bilo bledo, glas tanak.
„Devojčica iz... novina?”
Telefon joj se nalazio u džepu kaputa. Zofija ga je izvadila i
upisala nešto u pretraživač, slovima toliko sitnim da Grens nije imao
šanse da ih pročita, iako je davao sve od sebe da proviri, pa zatim
podigla članak iz najvećih jutarnjih novina.
„Ova ovde, Everte? Od pre nekog vremena?”
Kriminalistički komesar se neko vreme mučio s naočarima za
čitanje, sve dok nije uspeo da pogledom isprati prst koji je pokazivao
na grob i grupicu ožalošćenih. Tu fotografiju nikada nije video - ali ju
je lično pripremio i znao je da je objavljena kada ga je Vilson pozvao
i upotrebio je kao osnov za njegovu suspenziju.
„Pročitala sam članak i... Everte, da li je to ona? Sve ono što si
ostavio kod nas, te slike i tekstovi, i... Je li smisao svega to što želiš
da se Pit infiltrira kako bi saznao više o... njoj? Jesi li nas doveo
ovamo zbog toga što je ona tamo negde - među ostalima koje se
nalaze na onim slikama?”
„Nadao sam se da Pit to može da sazna.”
„Ali šta ti misliš? Da li je?”
„Zaista ne znam. Može biti da je tako. Meni je to dovoljno.”
„U stvari, evo šta sam htela da pitam: zbog čega si ostavio slike i
tekstove za Pita - baš sada? Zbog čega si sada u tolikoj žurbi da si
došao po nas usred noći?”
„Ako sam u pravu, imamo vremenski rok koji ističe za tri i po
dana. Tada će nam se pružiti velika šansa.”
„A za to ti je potreban Pit?”
„Njegovo učešće bi bilo od presudnog značaja.”
Zofija je i dalje bila bleda.
Ali glas joj je zvučao malo stabilnije kada je pogledala u Grensa i
progovorila.
„Pročitala sam članak i videla slike iz novina - grobove,
ožalošćene - jer sam prepoznala priču. Znala sam tu devojčicu.”
Zgrabila je ruku svog supruga i obgrlila je.
„Linea. Tako se zove. Tako se zvala. Mada to ne piše tu u
novinama. Bila je u istoj grupi dece sa Rasmusom. U istom
obdaništu. Ne i sa Hugom, on je stariji, ali mi smo je poznavali, znali
smo i porodicu. Tada su stanovali u našem kraju.”
Okrenula se ka sveže iskopanom grobu.
„Svi smo mi... na neki način proživeli taj nestanak. Mi koji smo se
nalazili u okruženju porodice. Angažovali smo se, tešili ih. Zatim su
se odselili. Iznenada. Prekinuli sve kontakte. Valjda više nisu imali
snage... da žive u prošlosti. Mislim da sada žive negde severno od
grada.”
Evert Grens je polako klimnuo glavom.
„Severozapadno od grada. Lepa kuća u prijatnom kraju.”
„Naročito se dobro sećam njenog blizanca, Jakoba, on je to
veoma teško podneo.”
„I dalje to veoma teško podnosi.”
Bila je potresena. Grens je to osećao.
„Doveo sam vas ovamo, do ovog groba, da biste razumeli. Ali
želim da posetimo i jedan drugi grob, sa drugom
četvorogodišnjakinjom koja je nestala istog dana i koja se takođe ne
nalazi u svom kovčegu.”
Potom nije ni sam znao zbog čega je nastavio, zbog čega je
rekao to. To što nije imalo veze ni sa kim. Ali toliko je želeo da čuje
Pitov pristanak.
„A kada budemo videli oba groba, mislio sam da... ovaj, i ja imam
ćerku koja leži ovde.”
„Ćerku?”
Pit Hofman je bacio kratak pogled na svoju usnulu devojčicu pre
nego što je pogledao Grensa u oči.
„Da.”
„Nikada to nisi rekao.”
„Evo kažem sada.”
Sada je Pit obgrlio Zofijinu ruku.
„Da li želiš... Everte, to neće ništa promeniti u odgovoru koji sam
ti dao, ali da li želiš da odemo tamo? Naravno, rado ćemo otići sa
tobom do tvoje ćerke. Gde je sahranjena?”
Grens obori pogled ka pošljunčanoj stazi.
„Ovaj... ne znam tačno. Mislim da je u memorijalnom gaju.”
„Misliš?”
„Nikada nisam bio tamo.”
Zagrebao je nogom po tlu, sitni komadići kamena su mu se
zaglavili u gumenom đonu, pa je na kraju morao da ih povadi
prstima.
„Jednostavno... Eto, pre nekoliko meseci sam bio blizu toga, ali
ipak nisam otišao. Nisam mogao. Ali bilo mi je potrebno poprilično
mnogo vremena da se približim i Aninom grobu.”
„Ti... nikada nisi bio tamo?”
„Ne.”
„Kako... Kada?”
„Više od trideset godina.”
Evert Grens ih je posmatrao. Dugo.
„Dakle - šta kažete? Ti, Pite?”
„Kažem da nisam prava osoba za ovo.”
„Nećeš se baš izložiti opasnosti. Najgore što se može dogoditi
jeste da se jednostavno vratiš kući nakon što si protraćio nekoliko
dana i nešto novca iz putne kase policije.”
„I dalje me ne slušaš - nisam prava osoba za to, jer nisam takva
vrsta infiltratora.”
„Pite, ja sam ispustio svoju nerođenu ćerku. Ispustio sam Zanu,
za koju sam nekada takođe bio odgovoran.”
Hofman ju je pamtio. Grens ju je pamtio. Bila je to još jedna
devojčica koja se susrela s nasiljem i za kojom su zajednički tragali
kada su prethodni put sarađivali.
„Neću ispustiti više nijednu devojčicu kojoj sam potreban.”
Pit nije stigao da odgovori. Jer je to učinila Zofija.
„Mislim da smo ovde gotovi. Nema potrebe da gledamo drugi
grob. Ili da posećujemo tvoju ćerku.”
„Ali...”
„Daj nam jedan minut, Everte.”
Udaljili su se kroz grobljansku tamu, a obrisi su im ubrzo postali
difuzni i bilo ih je teško pratiti. Ali ako je Grens trebalo da nagađa na
osnovu govora tela, činilo mu se kao da ona kaže od svih idiotskih
infiltracija kojima si se bavio, Pite, ova bi bila najsmislenija, a onda
kao da on kaže ali ja sam ti obećao da neću pristati, Zofija, pošto se
to nikada ne završi dobro, a ona kaže devojčice iz tih grobova su bile
samo par godina starije kada su nestale od naše Luize koja leži tu u
kolicima i spava. A kada su se vratili, i Zofija upitala kriminalističkog
komesara otkud može sigurno da zna kako plavi leptir znači da je
devojčica iz praznog kovčega zaista negde tamo, onda je Grens
rekao da uopšte nije siguran u to, ali da u svakom slučaju mora da
nastavi - zbog svih ostalih iz koverte koju im je dao.
„Znači, tako.”
Zofija je pogledala prvo u Grensa, pa u svog muža.
„Još jednom, Pite.”
„Zofija, zaista sam mislio ono što sam rekao ranije - ja nisam
pravi infiltrator za ovu vrstu kriminala. A i obećao sam ti. Pošto oboje
znamo kakav tada obično budem.”
„Zbog Linee. A možda i zbog mene. Jer...”
Oboje su istovremeno pogledali u Luizu, koja se okrenula u
kolicima, nešto promumlala, pa čak malo i hrknula.
„... ako se Linea nalazi usred toga što nam je Evert pokazao na
onim fotografijama, i ako on misli da postoji makar i najmanja šansa
da je ona i dalje živa - u tom slučaju učini to, Pite, idi.”
četvrti deo
Ne da se sakrije od nekoga,
već da se sakrije u nekome
K E G otvorio teška hrastova vrata železničke
stanice u Lerdalu kako bi prvi put udahnuo vazduh vlažan od kiše,
nije očekivao da će se osetiti kao kod kuće. Možda zbog toga što je
gradić bio tako sićušan u poređenju sa Stokholmom. Ili zato što je
Birte zvučala toliko srećno kada ju je pozvao sa Arlande i rekao joj
da dolazi. Ili možda stoga što nije morao da siđe sa voza sam - uz
Pita Hofmana kraj sebe više se nije stideo, jer je uspeo da ispuni ono
što je obećao.
Tamo na groblju posle više nisu mnogo razgovarali.
Nije imao potrebe da govori o tome kako siguran zagrljaj koji bi
trebalo da štiti - roditeljski zagrljaj - postaje čudovište koje napada. Ili
o svim onim ženama i muškarcima koji su po svoj prilici morali da se
nose sa sećanjima na fizičko napastvovanje u detinjstvu, ali se
nikada nisu oslobodili straha od toga da se u svakom trenutku isto
može ponoviti, sa slikama iz prošlosti koje će se nalaziti na internetu
do u beskonačnost, da ih tamo pedofili dalje prosleđuju jedni
drugima, kao zločin koji nikada ne prestaje. A kada je kasnije u
predsoblju porodice Hofman zahvalio Zofiji, a Pit se popeo drvenim
stepenicama na sprat da se oprosti od dece, Grens je krenuo s njim.
Bilo je tako lepo stajati na pragu i posmatrati kako troje dece reaguje
sasvim različito dok ih Pit ljubi u obraz ili im namešta jastuk. Luiza,
koju su iz kolica premestili u krevetac sa ogradicom, nakratko se
probudila, pa se kao i pre prevrnula sa leđa na stomak. Rasmus je
disao podjednako teško kao što se Grens i sećao, i duboko usnuo
nije ni primetio da mu je neko u blizini. Hugov nemir je pak bio
primetan, kriknuo je, sav preznojen, pa zamahnuo rukom u prazno,
prema tami. Pit je bacio sasvim kratak pogled prema pragu i
komesaru kraj njega, i obojica su pomislila na ono što je Zofija rekla
malo pre toga - o tome kako su ta deca istih godina kao i ona sa
slika u koverti.
Na putu do aerodroma, zarobljeni jedan kraj drugog na prednjim
sedištima automobila, bez mogućnosti da nekud odu, preskočili su
razgovor o udarcu u garderoberu i natečenom licu punom modrica. A
Grens se nije osećao toliko loše kao što se pribojavao, zbog toga što
se bez potrebe izlanuo o prošlim vremenima i ćerki koju će možda
jednom posetiti.
Nisu mnogo govorili ni tokom leta ili u vozu dok je Hofman čitao
komunikaciju među članovima lanca, proučavao slike koje je Birte
iskopala, slušao saslušanja oca i majke iz pritvora, kao i devojčice,
smeštene u neku opštinsku ustanovu. Nije bilo potrebno objašnjenje,
jer se nije ni moglo objasniti. Kriminal koji ne liči na ostali kriminal -
nasilje zasnovano na psihičkom maltretiranju. Zato je i zadatak -
infiltracija u unutrašnji krug pedofilskog lanca na licu mesta,
razotkrivanje identiteta vođe, obezbeđivanje dokaza za hapšenje
svih - bio toliko suštinski drugačiji od svega drugog što je Pit Hofman
ranije radio.
Posle toga su jedva uspeli da zakorače u omalenu policijsku
stanicu pre nego što je Birte krenula Grensu u susret i snažno ga
zagrlila. Baš kao da se poznaju već veoma dugo. Ili se veoma dugo
nisu videli. On nije imao ništa protiv zagrljaja, ali se zbog njega ipak
osetio nesigurno - jer nije važila nijedna od dve preostale
mogućnosti.
Pita Hofmana je dočekala sa ispruženom rukom.
„Zdravo, ja se zovem Birte. Dobro došao. Skoro da sam već
pomislila da ne postojiš.”
Krajičkom oka je pogledala u Grensa. Shvatila je. Još jedan
muškarac koji brblja bez pokrića. Njegovo olakšanje što stoji tu
zajedno sa Hofmanom dodatno je poraslo.
„Postoji. Ipak. A šta je sa svim onim satima koje sam ja proveo u
potaji - bez odobrenja svog šefa? Koji se sada, nažalost,
završavaju?”
Nasmešila mu se.
„Pa, možemo razmotriti mogućnost da ih produžimo.”
Donela je u čajnu kuhinju još jednu stolicu, pa zatvorila vrata
nevelike prostorije koja je nakratko postala nezvanični komandni
centar, pošto se broj nezvanično angažovanih Šveđana udvostručio.
„Privremeno sam prekinula svoju pretragu dok ste vi bili na putu -
umesto toga sam potražila neku drugu osobu koja takođe ne želi da
bude viđena. Pronašla sam većinu onoga što je zvanično, kao i
podosta nečega što je švedska policija pokušala da zataška. O tebi,
Hofmane.”
Pit Hofman je delovao koliko iznenađeno toliko i ljutito.
„Nisam znao da sam došao ovamo na ocenjivanje.”
Birte se okrenu i promeni sliku na dva monitora kompjutera.
Na njima se video Pit Hofman u različitim dobima, ali uvek u
sličnom kontekstu.
Policijski krivični registar, sudski registar izrečenih kazni, registar
zatvorenika iz uprave za izvršenje zatvorskih sankcija.
„Evert te je opisao samo kao ’dobrog infiltratora’. Ili čak kao
’najboljeg infiltratora’. Ipak, slučajno je zaboravio da napomene kako
si se infiltrirao u svojstvu kriminalca. Iako su kriminalci infiltrator!
zabranjeni u Švedskoj.”
„Ja više nisam ni kriminalac ni infiltrator.”
„To mi je jasno. A iz najnovijih obaveštenja dobijenih od Grensa
jasno mi je i to da se i dalje poprilično dobro snalaziš u tuči.”
Oboje su za tren pogledali u Grensovo lice. Natečenu kožu i
masnice.
„Ja, Hofmane, nemam nikakvih problema s tim da radim ono što
bi kriminalistički komesar Grens želeo. Da ćutim. Zaboravim na to da
poručim američkim vlastima kako će jedna neformalno angažovana
individua jurcati okolo i pokušavati da razreši krivična dela na
njihovom tlu. Ni ja se ne oslanjam uvek na inostranu policiju, i
učestvovala sam u istragama koje su potpuno propale zbog toga što
su policajci izabrali da vode dvostruke živote u korumpiranom
sistemu. Ali u ovom slučaju čak i tvom kontaktu iz policije, Grensu,
nedostaje ovlašćenje - a to je prava sitnica u odnosu na činjenicu da
ovlašćenje neće imati ni infiltrator koji treba da boravi napolju. Bez
povezivanja sa švedskim pravosudnim sistemom, imamo veoma
klimav temelj za istragu. Ako oni iz SAD postave makar i jedno
jedino pitanje švedskim vlastima, to bi uzrokovalo katastrofu -
policijski saradnik bez odobrenja, koji je pritom i odranije na poternici
u baš toj zemlji.”
Klimnula je glavom.
Da.
Saznala je i to.
„Dakle, moram biti sigurna u to da smo potpuno saglasni da ti i ja,
i Nacionalni istražni centar uopšte, nemamo baš nikakve veze jedni
sa drugima. Baš kao što ja nemam nikakve veze ni sa Grensom.”
Pit Hofman kratko pogleda u Everta Grensa.
„Znači, kao i obično?”
„A naročito...”
Birte otvori još nekoliko slika, a one su prikazivale talačku krizu u
jednom zatvoru sa visokim merama bezbednosti.
„... ako sve ode dođavola. Ako ti bude potrebna pomoć danske
policije. Ja ću tada reći da nemam pojma ko si.”
Pogled je ponovo bio usmeren ka Grensu. Tamo su tada bili
obojica. Usred talačke krize. Svako na svojoj strani. Kada je švedska
policija ostavila na cedilu svog infiltratora, zatočenog i razotkrivenog
iza zidina.
Kriminalistički komesar je klimnuo glavom.
„Da. Kao što i sam čuješ, Pite - baš kao i obično.”
„Dobro, onda smo se...”
Hofman se okrenu ka danskoj ekspertkinji za kompjutere, pa joj
ponovo pruži ruku.
„... dogovorili. Infiltriraću se poslednji put. A ako se dogodi nešto
što ne bi trebalo, onda se mi ovde prisutni nikada nismo sreli, i stoga
neću očekivati nikakvu pomoć.”
P pustili da se Pit Hofman, skriven iza Lesijevog
identiteta, prvi put uloguje u zatvoreni pedofilski lanac, Birte i Grens
su se uverili da supružnici Hansen borave u svojim pritvorskim
ćelijama uz pune restrikcije, bez ikakvog dodira sa okolnim svetom.
Kao i da novine, radio, televizija i digitalni informativni kanali nemaju
saznanja o rasturanju porodice. Utvrdili su da je hvatanje roditelja
ostalo u tajnosti i samim tim nepoznato njihovoj anonimnoj družini.
Hofmana je okruživao red. Ali u njemu je vladao haos.
Oduvek je bio nedodirljiv u svojoj profesionalnoj ulozi.
Manipulator koji je naučio da se od dve laži može napraviti bolja
istina. Koji je lagao toliko mnogo i toliko vešto da više ni sam nije
znao gde se završava laž, a počinje istina. Koji je podjednako lako
gradio međusobno poverenje i zatim ga ponovo razarao kada bi
došlo vreme da neku kriminalnu organizaciju iznutra rasturi njen
član. Sada je sedeo u nekoj maloj, posranoj policijskoj stanici u
danskoj provinciji i uviđao da njegova jedinstvena iskustva i
kompetencije nemaju vrednost. On se ranije infiltrirao u mafiju u
Švedskoj, narko-kartele u Kolumbiji, bande krijumčara ljudi u Libiji i
organizacije za trgovinu oružjem u Albaniji - a sada odjednom nije
znao ništa.
Ne zbog toga što je nekoliko godina odsustvovao. Ili što je sada
imao šta da izgubi u okruženju koje pogoduje onima koji to nemaju.
Jednostavno nije uspevao da razume tu vrstu ljudi.
Ponašanje i način razmišljanja koji su toliko udaljeni od kulture
pretnji i nasilja uz koju je odrastao, s kojom je živeo, koju je uspeo da
preživi.
Svega onoga što je bio. Što je postao.
„Šta nije u redu?”
Evert Grens se nagnuo ka njemu kada je Birte otišla u toalet.
„Ništa.”
„Jasno vidim da nešto jeste.”
A Pit Hofman je bio uveren u to da haos i pometenost drži u sebi.
I da je stručnjak za ophođenje sa ljudima koji ga nikada zaista ne
upoznaju.
Ali Grens ga je upoznao.
„Ej? Pite?”
Hofman slegnu ramenima.
„Jedna je stvar glumiti kriminalca.”
Šaputao je, ni sam ne znajući zašto.
„Tada sam siguran u to kako treba da razmišljam. I kako
razmišljaju drugi. Znam kako izgleda opasnost. Umem da
napadnem, da pobegnem. Ali da glumim... pedofila? Ne. To ne
umem. Ne funkcioniše. Zofija i ti ste se pitali, pa čak sam se i ja pitao
gde mi je granica i šta će se desiti kada je budem prešao. Sada
znam. Gde je granica.”
Hofman je pokazao glavom ka monitoru levo.
„Baš tamo.”
Ka skici pedofilskog lanca s poznatim nadimcima koji su u
nekoliko slučajeva dopunjeni pravim imenima.
„Nisam u stanju da postupam kao... jedan od njih. Ne mogu da
sedim ovde i smišljam lažne poruke o tome šta bih želeo da radim s
nekim detetom i kako bih ga povredio što je više moguće. Izvini,
Grense - u meni nema toga.”
„Imamo pred sobom tri dana i tri noći. Tek posle toga treba da se
pojaviš na licu mesta.”
„Baš zato. Vremena ima toliko malo..
Hofman okrenu leđa monitoru.
„... da je to prava ludost. Treba da pridobijem poverenje vođe. A
istovremeno da se obavestim i o ostatku lanca. I istovremeno
pripremam za ono što se tiče samo mene.”
„I jeste ludost - a ipak, to je sve što imamo. A do tog trenutka,
Pite, dok to vreme prolazi, 70s dece će biti napastvovano. I kada to
vreme bude isteklo, na tom sastanku na kom se nadamo da ćeš
učestvovati, još dece će biti napastvovano. A ako budeš propustio
sastanak, još dece će biti napastvovano.!...”
„Dovoljno je, razumeo sam.”
„... za ono vreme koje će zatim proći dok ne budemo dobili
sledeću šansu, još dece će biti napastvovano. I...”
„Dovoljno je!”
„Šta je to dovoljno?”
Nijedan od njih nije primetio da se Birte vratila. Ali ona jeste
primetila nervozu.
„Pre će biti da nije dovoljno. Vreme. Zato imam jedan predlog.”
Pit Hofman je ponovo skoro šaputao. Kao da mu je teško da
izgovori to što treba da kaže.
„Objasnio sam komesaru da nisam u stanju da šaljem poruke
bolesnicima koji žele da slušaju kako se najbolje siluje dete. I da
sam bio u stanju da izađem na kraj sa svim ostalim - tetovirao sam
leš u mrtvačnici, gledao sam kako mi baštenskim makazama
amputiraju prste, mučio sam strujom i bodljikavom žicom ljude
zatvorene u kaveze u džungli - radio sam šta god treba za pandure,
s namerom da rasturim kriminalne organizacije. Ali ne i ovo. Pa zato,
umesto da nam traćim vreme radeći nešto u čemu nisam dobar,
predlažem da se podelimo. Da bismo maksimalno iskoristili vreme.”
Birte je sela. Klimnula glavom. Kao da želi da kaže slušam.
„Da li živiš sama?”
„Molim?”
„Birte - jesi li singl?”
Ispitivački ga je posmatrala. Pogledala u Grensa. Pa odgovorila.
„Da.”
„A stanuješ u Kopenhagenu?”
„Da.”
„U tom slučaju bih želeo da se poslužim tvojim stanom.”
Ponovo se kolebala. Ali ne zadugo. Iz tašne koja je stajala na
podu kraj njenog radnog mesta izvadila je svežanj ključeva.
„Ulica Somerstedgade broj 24. Treći sprat. Deset minuta od Trga
Fisketorvet i podjednako daleko od Ulice Vesterbrogade.”
Pružila mu je ključeve - ne puštajući ih.
„Imam mačku koju hrani komšija. Ako ne želiš posete, sam joj
napuni posude. Tuna će biti dovoljna. Sipaj i svežu vodu u zdelu koja
stoji malo dalje.”
Svežanj je napustio njenu šaku, i Hofman ga je pustio da sklizne
u jedan od duguljastih bočnih džepova na pantalonama.
„Ako ja budem otišao tamo da obavim ono što mi je potrebno da
bih mogao da se infiltriram. Ako Grens istovremeno bude postao
Lesi. I ako ti, Birte, istovremeno budeš nastavila da prikupljaš
obaveštenja o identitetima.”
Ustao je i dograbio jaknu koja je bila prebačena preko naslona
stolice.
„Ako budemo napredovali u tri kolone istovremeno - najbolje
ćemo iskoristiti vreme koje imamo. I možda ćemo uspeti da
stignemo.”
Bio je već spreman za pokret.
„Treba mi jedan dan na licu mesta za pripreme. A ako
pretpostavimo da je to negde u Kaliforniji, jedan dan za putovanje
donde - maločas sam rezervisao najkasniji mogući polazak aviona, a
to je sutra u 14.00.”
Na vratima se okrenuo.
„To znači da imamo tačno jedan dan i jednu noć. Dvadeset četiri
časa - koji počinju odmah.”
utorak, 14.01
(još 23 časa i 59 minuta)
utorak, 14.10
(još 23 časa i 50 minuta)
Njoj je obično smetalo kad joj drugi dišu za vratom dok radi u stisci
sa vremenom. Ipak, sa švedskim kriminalističkim komesarom koji je
sedeo za svojim kompjuterom iza samih njenih leđa bilo je nekako
drugačije. Pošto su mu izgleda potpuno nedostajale socijalne
veštine, a činilo se i da nema nikakvu predstavu o osnovnim
nepisanim pravilima međusobnog ophođenja, nije znao kako se
ćaska. Možda nije znao ni da ćaskanje uopšte postoji. Zato joj nije ni
smetao. Nije tu bilo nepotrebnih komentara o ovome ili onome. Niti
ruke na ramenu koja treba da imitira bliskost. Bio je u pitanju savršen
cimer, i verovatno ne baš savršen životni saputnik.
Birte se protegla i izvila šake napred-nazad u vazduhu, kao što je
imala običaj da bi predupredila tegobe izazvane korišćenjem miša.
Trebalo je da razotkrije deset tajnih identiteta u lancu.
Trebalo je da razotkrije i dodatnih jedanaest koji čine niz
pojedinačnih kontakata koji su direktno povezani sa Hansenom.
To će joj biti zadatak u sledeća dvadeset četiri časa.
Nekoliko ih je već imala: Majer je bio Nemac Hans Peter Štajn,
Leni Amerikanac Džejms L. Džonson, Šerlok Englez Džon Dejvids,
Drugar Italijan Entoni T. Ferara, a tu je naravno i Lesi, to jest Danac
Karl Hansen. Tumačenje preostalih imena ne bi trebalo da oduzme
toliko vremena - veliki deo istraživanja i katalogizacije već je bio
obavljen. Dakle, ako Grens bude nastavio da tu mirno sedi, a ona
sama ne bude spavala, i dalje je bilo teoretski moguće da će stići.
utorak, 14.43
(još 23 časa i 17 minuta)
GANGSTERSKI ZAGRLJAJ
KROMPIROV ŠKROB
GRAĐANIN
PTIČJI GPS
USB KAMERA
KOŠULJA KRATKIH RUKAVA
OMETAČ
TUNA
pre nego što ga je ćušnuo u bočni džep lovačkog prsluka. Ovo
poslednje možda nije bilo presudno za infiltratorov uspeh u zadatku,
ali je delovalo važno za Birte, koja mu se činila pomalo slična
Grensu - usamljena i zadovoljna time sve dok se sve rutine
održavaju. Zatim se osvrnuo oko sebe, uverio se u to da niko drugi
ne sedi u njegovom delu vagona, pa obavio tri poziva. Prvo je
okrenuo jedan mali atelje u četvrti Sedermalm u Stokholmu, na uglu
gde se sanjiva Hegalidsgatan ukršta sa užurbanom
Longholmsgatan, a on je pripadao maskerki koju su inače
angažovali na snimanjima filmova i koja je bila najbolja s kojom je
ikada radio. Zatim je pozvao jedan vlažan podrumski lokal s malim
okruglim prozorima koji su gledali na Istedgade u centru
Kopenhagena, i u njemu ne baš običnog šefa stanice, jednog od
mnogih sa kojima je uspostavio veze u doba dok se bavio ozbiljnim
kriminalom u podzemlju. Treći i poslednji poziv bio je upućen kući i
osobama koje su mu uvek nedostajale čim ode od njih i koje
verovatno uopšte nisu ni primećivale da je otišao - njegovoj kući.
Deci koja su postajala sve samostalnija sa svakim novim danom i
podsećala ga na to da će s njima provesti samo ograničeno vreme,
jer će uskoro krenuti svojim putevima i stvarati veze s ljudima koje će
zvati porodicom.
Kada je voz iz Nikebing Falstera stigao na prestoničku centralnu
stanicu, svratio je do prodavnice i napunio plastičnu kesu
konzervama sa hranom pre nego što je nastavio do adrese za koju
ga je Birte zamolila da je ne zapisuje. Tamo ga je dočekala bela
mačka plavih očiju koja je od njega očekivala prvo tunu, a zatim i
igru skakutavim lopticama. On je svoj oskudni paket spustio na
krevet za koji je pretpostavio da pripada Birte, uverivši se da je
njegov predosećaj bio ispravan - stan je bio ispunjen samoćom baš
kao i Grensov stan u Ulici Sveavegen. I to samoćom po sopstvenom
izboru. Iako do biranja nikada nije zaista došlo.
Dok je išao na prvi sastanak - u podzemni lokal u centru
Kopenhagena - uhvatio je sam sebe kako prigušeno pevuši, iako je
situacija bila ozbiljna. Dopadalo mu se ovde, baš kao i svaki put, čak
i onda kada je živeo destruktivno. Ljudi, kuće, vazduh - dosta toga je
bilo znatno jednostavnije nego samo nekoliko kilometara dalje, sa
druge strane moreuza. Nosio je vodu s ledom u kartonskoj čaši i
sendvič sa jetrenom paštetom i krugovima luka u salveti, dok je
koračao po kaldrmi na Trgu Halmtorvet. Pošto je stigao do
podrumskog lokala u Istedgade, pozvonio je na interfon, čekajući
ono ma ulazi, čoveče izgovoreno na danskom, i zatim škljocaj kada
se vrata otvore. Spustio se sprat niže, osećajući dim cigareta. Kao
da se sav onaj dim koga više nije bilo u kopenhagenskim kafićima
sada skupio tu. Na drugom kraju skladišnog prostora nejasno se
kroz izmaglicu video Soni. On je bio šef stanice za ovaj grad.
„Pit Kozlov Hofman! Otkad se nismo videli!”
Ruke su mu bile raširene za srdačan zagrljaj, od onih kakve su
sitni gangsteri uvek delili, a Soni je u međuvremenu prešao na
švedski, maltene bez ikakvog akcenta - da jednog dana nije odlučio
da postane glavni fikser u Skandinaviji, mogao je da zarađuje gotovo
podjednako mnogo na osnovu svog dara za jezike.
Zagrljaj je bio prisan, a zadah dima cigareta se pomešao sa
zadahom jučerašnjeg vina.
„Znači, stvarno si prestao?”
„Sad samo časno. Stvarno.”
„A ipak ti treba moja pomoć?”
U Stokholmu se zvao Lorens i imao kancelariju smeštenu u
teretnom prostoru automobila, u Bogoti je Sesar sedeo u sobi
staklenih zidova skrivenoj iza jednog Super Delija, u Tunisu je bio
Rob koji se uvek može naći u Le gran kafe du teatru, za stolom
zaklonjenim žutim suncobranima. Ovde je Soni bio stanični
razvodnik - fikser koji vodi sopstvenu stanicu, pretvorivši je u
stajalište na kom je njegova roba mogla da se zadrži neko vreme,
dok čeka da promeni vlasnika.
„Ovo je izuzetak. Samo još jednom.”
„Isti slučaj kao i kod svih drugih koji sada sede u Zapadnom
zatvoru, Pite - samo još jednom.”
„Ja to ozbiljno mislim.”
„Baš kao i svi drugi.”
Pušio je cigarilose. Soni je zapalio još jedan, i sada je u ustima
imao dva istovremeno.
„Žuri ti se?”
„Najkasnije sutra.”
„Treba ti i pasoš, Pite?”
„Da. Kao i obično.”
„Da je kao i obično - pod bilo kojim imenom - ti bi ga već imao.”
„Potrebno mi je jedno posebno ime.”
„Izgled?”
„Poslaću fotografiju.”
„A oružje? I ostale sitnice sa tvoje liste za kupovinu?” „Treba da
me čekaju - na licu mesta. Kada budem stigao.” „Nimalo mi ne
olakšavaš.”
„Zato te i plaćam.”
„Zato me i plaćaš.”
Usledio je još jedan gangsterski zagrljaj, pa stepenište kojim se
vratio na vlažan vazduh koji se prikradao iz pravca pristaništa i
Baltičkog mora. Kratka šetnja, hladno pivo, nekoliko sati sna pa
odlazak na aerodrom Kastrup, gde će sačekati nju, koja dolazi prvim
jutarnjim letom iz Stokholma.
utorak, 17.52
(još 20 časova i 28 minuta)
utorak, 18.14
(još 19 časova i 46 minuta)
utorak, 19.07
(još 18 časova i 53 minuta)
utorak, 21.21
(još 16 časova i 39 minuta)
U jednoj ruci je nosila tešku kožnu torbu, ali se ipak kretala halom za
dolaske na Kastrupu korakom koji je bio lak, gotovo lepršav. Bila je
to maskerka, najbolja sa kojom je ikada sarađivao, i koja je, nakon
kratkog razgovora s njim, pravo iz ateljea na Sedermalmu otišla na
aerodrom Arlanda da uhvati sledeći let. Uputila mu je osmeh u koji je
mogao da utone, da se na njega nasloni, a on joj je zahvalio na tome
što je bez odlaganja ispremetala svoj raspored i izašla mu u susret.
„Dakle, šta ćemo ovog puta, Pite?”
Naslućivala je da su u žurbi, jer je uvek bilo tako, pa je počela da
se bavi svojim zadatkom već u taksiju na putu sa aerodroma.
„Ono malo što si mogao da mi kažeš preko telefona - boja kose
između smeđe i tamnosmeđe, dužice boje lešnika, strnjika brade i
upadljivo povijen nos - pomoglo mi je da izaberem šta da spakujem
u torbu. Ali šta još? Da li želiš da ostariš kao prošle godine? Možda
da se udebljaš? Dobiješ lošiji ten? Ožiljke? Naročite znake
raspoznavanja?”
„Ovog puta ne odlučujem ja. Već on.”
Pit Hofman razmota fotokopiju slike iz danskog pasoškog
registra.
„Trideset sedam godina. Visok metar i osamdeset, težak
osamdeset četiri kila.”
Proučavala je lice na fotografiji.
„Ko?”
Nije očekivala odgovor, naviknuta da joj Pit nikada ne govori kada
i zašto, jer to kao infiltrator jednostavno nije mogao. Ni u kog nije
imao poverenja. Uvek su mu pretile opasnosti, vrebala ga smrt ako
bude izložen, razotkrivan. Ali ona je ipak nastavila da postavlja
pitanja - poznavanje svrhe maske, konteksta u kom treba da bude
upotrebljena, predstavljalo je temelj na koji se njen posao oslanjao.
„Pedofil.”
I tako se, kada joj je odgovorio, prvo trgnula. Kao da nešto nije u
redu.
„Aktivan. Sasvim ogrezao u napastvovanju.”
Ovaj put nije bio nalik na prethodne. Prvi put se neće infiltrirati u
neku kriminalnu organizaciju specijalizovanu za pretnje, nasilje i
ubijanje odraslih. Umesto toga je trebalo da stupi u stvarnost koja
mu nije bila potpuno jasna. A pošto je znao da neko ko radi na
menjanju ljudske spoljašnjosti voli da upozna dotičnu osobu i iznutra,
kako bi se spoljašnjost i unutrašnjost što bolje stopile, sada je i u tom
pogledu postupio drugačije.
„Obično dansko ime - Karl Hansen. Običan omanji gradić -
Lerdal.”
Sa svakom rečenicom je šaputao sve tiše, van domašaja
taksistinog sluha.
„Očuh. Pripadnik pedofilskog lanca. U ovom trenutku smešten iza
rešetaka, otprilike...”
Prelazili su preko mosta Šelandsbroen krećući se ka centru
grada, kada je on pokazao prstom kroz prozor automobila.
„... pet minuta odavde, u onom pravcu.”
I dalje iznenađena time što je dobila odgovor, osmatrala je kroz
vetrobransko staklo. Počinjala je da shvata. Hofmanov preobražaj je
ovoga puta imao drugačiji cilj.
Ne da se sakrije od nekoga. Već da se sakrije u nekome.
utorak, 21.55
(još 16 časova i 5 minuta)
Evert Grens je u ulozi pedofila Lesija već bio primio još dve
poremećene poruke na četu i odgovorio na njih, kada mu je mobilni
telefon nečujno zazujao u unutrašnjem džepu. Nepoznat broj.
Odšunjao se iz prostorije kako ne bi ometao Birte, koja mu je
delovala još zauzetije nego ranije.
„Ovde Grens.”
„Je li zasad bilo kontakta?”
Pit Hofman je sedeo u automobilu, to se jasno čulo. Brujanje oko
njega zvučalo je kao užurban saobraćaj. Veliki grad.
„Primio sam ukupno pet poruka. Uglavnom od Hansenovih
drugara pedofila koji su izvan lanca. Nije se javio nijedan od one
trojice zbog kojih sve ovo radimo. I koji su preduslov za tvoje
putovanje.”
„Moramo... Ti moraš da uspostaviš kontakt, komesare. Majer,
Leni, Oniks. Vreme nam ističe!”
„Znam. Čak i čujem kako sekunde otkucavaju. Ali ne mogu da
nastupim agresivno - i rizikujem da shvate. A da Birtina šansa za
prikupljanje svih imena bude razotkrivena i otkazana.”
„Imamo samo ovaj vremenski okvir.”
„I ja ću uspeti da se provučem kroz njega. Tako što ću nastaviti
da vodim razgovore na internetu i čekam da se prilika ukaže.
Strpljenja. Progutaj svaki impuls da stupiš u dejstvo odmah, da bi
mogao da udariš punom snagom onda kada dođe vreme za to.
Najvažnija alatka infiltratora. Ipak sam ja učio od najboljeg, zar ne,
Hofmane?”
Kada je Evert Grens završio razgovor i skuvao sebi još jednu
šolju kafe u čajnoj kuhinji, koja mu je za tih nekoliko dana postala
poznata koliko i kuhinja u njegovom stokholmskom stanu, začuo je
kako se kroz policijsku stanicu prolama jedno oštro pling. Signal za
dolazak poruke. Požurio je ka mestu ispred kompjuterskog monitora
- a nada se ubrzo pretvorila u razočaranje.
Poruka od Ingrid. I nijedna od najvažnije trojke.
Umesto toga mu se javila osoba pod nadimkom koja spada u
Hansenove lične kontakte izvan zatvorenog lanca. I samim tim jedna
od onih kojima Grens nije imao ni vremena ni volje da odgovara. Ali
je morao, da ne bi pobudio sumnje. Prema evidentiranoj
komunikaciji, nadimak Ingrid i nadimak Lesi su imali više
međusobnih razgovora na četu, i svaki put su odgovarali jedno
drugom bez odugovlačenja.
I tako je Grens otvorio poruku između dvoje pedofila - u pitanju je
bio još jedan zahtev za razmenu slika. Da bi mogao sve to da
podnese, radio je kao i pre, gledao je ne videći, pratio ivice
fotografija, izbegavao da susreće dečije poglede. Sve dok na kraju
ipak nije to učinio. Ispunila ga je iznenađenost.
To je... Dali je?
Možda.
Đavo me odneo!
Mogla bi da bude ona.
Uvećao je sliku. Haljinu. Pletenicu. I oči - kao odraz onih koje su
pripadale devojčici koju je Dženi krstila Alva, jer je zvučalo vilenjački.
Onoj kojoj je na krstu pisalo Moja devojčica i koja je nestala u jednoj
pustoj garaži.
Evert Grens se nagnuo napred i disao polako, kako bi se
oslobodio barem one najgore vrtoglavice.
Nije pomagalo.
Ako je to ona.
Kada je pročitao priloženi tekst - na koji je morao da odgovori, jer
oni su na kraju krajeva stari drugari pedofili - ispostavilo se da je
pošiljalac, takozvana Ingrid, „malo preturao po starim slikama koje bi
možda mogle da budu zanimljive”, i kao i obično je očekivao druge
slike zauzvrat.
Odjednom je postalo moguće da ona postoji - ili je barem
postojala.
Ona čiji je kovčeg ležao u jednom od dva groba zbog kojih se
sada nalazio ovde.
I Grens je doneo odluku.
Kada ono najhitnije bude bilo pod kontrolom, kada komunikacija
sa tri ključna aktera bude bila uspostavljena, kada se Hofman bude
nalazio na putu ka onima koji međusobno razmenjuju decu -
kriminalistički komesar će ponovo pozvati Dženi. Bez obzira na to
šta bi ona mogla misliti o tome. I to ne samo zato što mu je
nedostajala i što ju je često sanjao. Ona je morala da vidi te slike i
zaključi da li je devojčica na slici ista ona devojčica za kojom traga.
utorak, 22.19
(još 15 časova i 41 minut)
Njoj se dopala bela mačka. I ona se dopala beloj mački. Pre nego
što je maskerka s toplim osmehom prionula na raspakivanje, uzela je
to biće koje je zvučno prelo, položila ga na leđa u svom naručju, pa
krenula s njim kroz sve prostorije stana kao s malim detetom,
milujući ga po stomaku i odozgo po glavi, a Hofman je bio prilično
siguran da se i sama mačka smeši.
Birte je uz jedan zid u spavaćoj sobi imala kitnjast, starinski
komad nameštaja - ovalno ogledalo uokvireno tamnim drvetom koje
je počivalo na masivnoj komodi sa zaključanim fiokama - i upravo je
tu maskerka poredala svoja sredstva za rad. Njima je trebalo da oca
troje dece koji se zakleo da nikada neće fizički povrediti svoju decu
pretvori u nekog ko je izabrao da primorava sopstvenu ćerku na
snošaje, koje zatim dokumentuje i deli sa drugima koji to mogu
ponovo da proživljavaju. Hofmanu je većina toga već bila poznata iz
ranijih preobražaja. Odlivak njegovog lica u gipsu koji je imala
odranije. Želatin, silikon i boje na bazi alkohola, flašica sa farbom za
kosu i pakovanje kontaktnih sočiva, frizerske makaze, češalj, aparat
za brijanje, kesa sa pravom kosom i igla za kukičanje, manje i veće
četkice i kutijica sa onim praškom koji je ličio na krompirov škrob i za
koji zapravo nikada nije saznao šta je.
„Nos. Počinjemo od njega.”
Uz desnu ivicu ogledala lepljivom trakom je pričvrstila lice koje je
trebalo da postane njegovo.
„Ti imaš prav, lep nos, Pite, dok ovim sa slike dominira upadljiva
grba na sredini. Modelovaću glinu sve dok ne bude postala istovetna
tom, pa ću ti staviti novi nos preko tog koji imaš.”
Poznato mu je bilo i ovo, način na koji ona radi, iz vremena kada
mu je pravila druge maske, za druge infiltratorske zadatke. Kako je
gradila ivicu pomoću gline i sipala gips koji je trebalo da se stvrdne,
skidala ono što ne treba da bude tu i rezbarila grudvu koja je trebalo
da se pretvori u novi deo njegovog lica, izmešala silikon pa ga stavila
u kalup i pritisnula. Korak po korak ga je upoznavala sa novom
verzijom samog sebe.
utorak, 23.01
(još 14 časova i 59 minuta)
Kada je Birte u toku jednog užurbanog i čudesnog sata uspela da
identifikuje prvo osobu pod nadimkom Gospodar kao Volfganga
Lindena iz mesta Brijenc u Švajcarskoj i onu pod nadimkom Ujka J
kao Žaka Gora iz Brisela u Belgiji, dok je samo nekoliko trenutaka
kasnije nadimak Zolja/Džeronimo dobio lik kao Kler Beker iz
Kolambusa u SAD, a nadimak Ramzes pravo ime Tomas van Vande
iz Floranvila u Belgiji, donela je odluku. Vreme je. Uz razotkrivenih
osam od deset pripadnika pedofilskog lanca i šest od ukupno
jedanaest Hansenovih poznanika, moći će da - veoma pažljivo -
stupi u kontakt sa izabranim šefovima policije u odgovarajućim
državama. U stisci s vremenom, moraće da osmisle sinhronizovan
udar pod uslovom da i Grens i Hofman uspeju da izvrše svoje
zadatke.
utorak, 23.37
(još 14 časova i 23 minuta)
Evert Grens ovoga puta jedva da je uopšte čuo pling. Ne zbog toga
što je bio umoran - a jeste - već zato što je pomalo odustajao sa
svakom novom porukom na četu, sve vreme ulogovan kao Lesi, jer
se uvek ispostavljalo da potiče od neke poremećene individue koju
ne očekuju, dok je on ipak morao da skupi dovoljno snage da
odgovori kako bi sve izgledalo normalno.
Možda zbog toga u prvi mah i nije reagovao kada je posle čaše
hladne vode ispijene u čajnoj kuhinji i malo pažljivog istezanja leđa
pred monitorom kompjutera otvorio poruku i pročitao ime pošiljaoca.
Poslao ju je Oniks. Vođa pedofilskog lanca.
Ali postepeno je shvatio.
Ime do kog je Birte imala najviše poteškoća da dopre i koje je
stoga samo na licu mesta i u stvarnom svetu moglo da bude
razotkriveno i neutralisano.
On je najgori, i upravlja svime, Grense.
Jedan od tri učesnika na sastanku na kom će pokušati da se
pojavi i Hofman.
Ako pohvatamo ostale, Grense, ali ne i vođu, on će ih samo
zameniti novim drugarima.
Bio je to pripadnik lanca zbog koga se inače pribrana
ekspertkinja za kompjutere prepustila napadu besa.
Napraviće nov lanac, Grense! I silovaće novu decu!
Kriminalistički komesar se hitro zavrte na stolici, okrećući se u
suprotnom pravcu. Ka Birte. Morala je da sazna. Osim toga mu je
potrebna i njena pomoć da bi nastavio. Ali ona mu je samo
odmahnula rukom, odbijajući ga - jednostavno nije imala vremena za
njega, jer se i sama nalazila na prelomnoj tački između uspeha i
neuspeha.
Moraće to da reši sam.
Moraće da se približi tom neuhvatljivom vođi a da pritom ne
pobudi sumnju.
sreda, 00.03
(još 13 časova i 57 minuta)
sreda, 00.04
(još 13 časova i 56 minuta)
„Birte?”
„Grense, stvarno nemam vremena.”
„Ako sada ne budeš izdvojila dva minuta da me saslušaš, posle
možeš da tragaš dalje koliko god hoćeš. Sve će biti uzalud.”
„O čemu govoriš?”
„Govorim o tome da mi se javio Oniks, vođa - odnosno, javio se
svom drugaru Lesiju, jer misli da piše njemu - pre nekog vremena, i
naručio nove slike ’one droljice Katrine’. Ili je možda bolje da kažem
da ih je zahtevao. Takvim se tonom obratio. A ja sam mu odgovorio.
Da se u ovom trenutku nalazim na poslovnom putovanju. U SAD.”
„Poslovnom putovanju?”
„Pa... razmišljao sam, mi želimo da ga upoznamo lično, zar ne. A
moramo nekako da ga namamimo. Malo-pomalo. Očuh radi kao
prodavač, i ako napišem ’poslovno putovanje’, to zvuči prirodno, i
kada se sledeći put bude javio, na to se može nadovezati i: ’Pošto
sam već u SAD, možda bismo mogli da se vidimo?’ Uz to bih dodao
da obećavam kako ću se, čim se budem vratio kući, pobrinuti da mu
isporučim ono što želi. I da će Katrina tada raditi baš to što on želi,
dok je ja budem fotografisao.”
„Ali?”
„Nema odgovora. Odugovlači. Postajem nesiguran. A šta ako...
nisam postupio kako treba? Uništio našu jedinu šansu? Možda sam
napisao previše? Premalo? Bio previše prisan? Previše distanciran?
Čini mi se da ću poludeti od iščekivanja dok sedim ovde i čekam
priliku da na prirodan način postavim pitanje da li i ja mogu da
prisustvujem njihovom susretu. Voleo bih da i ti pročitaš, Birte. Iako
nemaš vremena. I zaključiš da li bih morao da pošaljem još nešto,
prilagodim ton, ponudim više, izmenim ovo ili ono tako da prođe
pored njegovog radara.”
sreda, 00.05
(još 13 časova i 55 minuta)
sreda, 00.06
(još 13 časova i 54 minuta)
sreda, 00.07
(još 13 časova i 53 minuta)
sreda, 6.24
(još 7 časova i 36 minuta)
sreda, 7.52
(još 6 časova i 8 minuta)
„Ej, Grense? Govoriš preglasno.”
„Izvini. Malo sam pao u vatru.”
„Toliko glasno da sam čula šta si govorio.”
„Sledeći put ću izaći iz sobe.”
„Hoću da kažem - shvatila sam smisao onoga što si rekao. I sada
ti postavljam isto pitanje kao i Hofman. Ali želim drugačiji odgovor.
Kada ćeš moći da budeš gotov, Grense?”
„Ovaj, moram da...”
„Sedi.”
„Maločas sam ti obećao da ću izaći ako budem previše pao u
vatru.”
„Slušaj - reći ću ti ovo samo jednom. Hofman je obavio svoj deo i
spremanje da krene. Ja sam upravo obavila svoj - identifikovala sam
preostalih petoro iz šireg kruga. Sada znamo da je nadimak Izi iz
Velsa, Jan iz Holandije, Julija, Ingrid i Marijeta iz tri različite države
na istoku ili jugu SAD. Svi su prijavljeni na adresama koje smo
verifikovali. Za one koji su nam preostali iz samog lanca, dakle
nadimak Oniks i nadimak Riđi Mačor sa promenljivim IP adresama,
potrebno mi je više vremena - kao što sam već ranije najavila.
Nadamo se da će Hofman razotkriti Oniksa na licu mesta, a tog
drugog ćemo jednostavno morati da propustimo, jer ne možemo više
da čekamo. Predstavnici odgovarajućih policijskih organa trenutno
su na putu ovamo kako bismo održali prvi sastanak u Kopenhagenu,
i ja uskoro krećem tamo. Da pripremim hapšenje roditelja koji su
prvo sami iskorišćavali, zatim pozajmljivali, pa eksploatisali
sopstvenu decu. Dakle, Grense - sada i ti moraš da obaviš svoj deo,
jebiga!”
sreda, 8.04
(još 5 časova i 56 minuta)
I baš tada, kada je policajac koji nikada nije odustajao bio na ivici
da ipak odustane, stigao je odgovor koji je iščekivao.
Koji su svi iščekivali.
Kontakt sa vođom zatvorenog kruga.
sreda, 11.44
(još 2 časa i 16 minuta)
sreda, 11.44
(još 2 časa i 16 minuta)
sreda, 14.00
sreda, 18.02
A onda je najzad stigao - ali četiri sata po isteku roka. Novi kontakt.
Evert Grens se više nije tresao. Da se vidimo kad sam već tu?
Mnogo godina će proći do mog sledećeg putovanja u SAD. Vreme je
ionako već zatvorilo jedina vrata koja vode do vođe pedofilskog
lanca.
četvrtak, 2.09
Da.
Da!
Kriminalistički komesar Evert Grens je dobio poziv.
Što će reći da je pedofil Karl Hansen dobio poziv.
Što će reći da je infiltrator Pit Hofman dobio poziv.
Četvrtak. U 12 sati. Park Prejsker, kraj jezerceta sa malim
vodoskokom.
Radost je u Evertu Grensu navirala odnekud iz dubine, verovatno
sa istog onog mesta gde je malo pre toga osećao snažne udarce
uznemirenosti. Bila je spontana i iskrena i omekšala mu je svaki
napeti mišić u telu. Sve dok umesto nje nije osetio udarac stvarnosti.
Čekiranje, let avionom preko Atlantika, pa zatim od obale do obale u
SAD, američke kontrole, zatim vožnja i odlazak po ono za šta je
pretpostavljao da je Hofman već pripremio, odande vožnja do grada
koji se zove Santa Marija, možda čak i malo sna. To
trinaestočasovno prekoračenje roka koje je bilo potrebno Grensu da
izvrši svoj deo zajedničkog zadatka bilo je baš ono što je Hofmanu
bilo potrebno da stigne tamo na vreme.
Sada je bilo prekasno.
četvrtak, 2.54
četvrtak, 2.56
četvrtak, 03.02
„Birte?”
„Da?”
„Spavaš? Jesi li i dalje u Kopenhagenu?”
„Bila sam kod kuće, odobrovoljila mačku pomoću tune i malo
bacanja loptice, i sada se vraćam ka Policijskoj upravi. Moram štošta
da pripremim - pozvane kolege iz policija sedam različitih zemalja
treba da dožive dolazak ovamo kao prijatan, iako im preostaje samo
da se vrate kući, pošto je sastanak otkazan.”
„Imam dobre vesti. I mnogo dobre vesti.”
„Aha - i šta to znači?”
„Dobio sam poziv! Možemo da prisustvujemo njihovom susretu.”
„Ali Hof...”
„... man je već tamo.”
„Tamo?”
„Na licu mesta. A ako uračunamo vremensku razliku, ako se
nisam prevario, sada je tamo šest sati po podne u sredu. Uspeće da
stigne! To je to... to je to, Birte, konačno!”
A tu, u prostoriji u kojoj je sada bilo još manje vazduha nego pre,
u drugom delu sveta, policijski šefovi koji govore različitim jezicima
čekali su jedan kraj drugog.
Usredsređeni.
Nestrpljivi.
Stalno u pokretu, baš kao i slike koje su se njihale ispred njih.
„... sada.
Onaj koji je sebe zvao Oniks imao je taj svoj prijatni glas i
objavljivao da svet treba da prihvati ljubav između odraslih i dece.
Baš kao što i dovoljno izgladnelo dete prihvata svoj obed poslužen u
metalnoj zdeli za mačke.
Na nju je sada naleteo.
Na zdelu za mačke.
Koja je sada najzad završila sa kotrljanjem i smirivala se na podu
podruma sve bržim, sve glasnijim kružnim pokretima.
„Linda?”
Neko se kretao tamo gore i govorio oštrim tonom.
„Greg?”
Vrata koja su vodila u prizemlje kuće otvorila su se.
„Did one of you knock down the food bowl?”19
Počeo je da se spušta stepenicama, stigao do pola puta.
„Answer me.”20
Pit Hofman je prepoznao glas. Ali ton je sada bio drugačiji,
daleko od prijatnog.
„Linda!”
„No.”
„Greg! Last chance.”
„It wasn’t us.”
„Don’t you ever lie to me.”
Podrumska vrata su se ponovo zatvorila.
Nismo mi.
Zaključala.
Nemoj da ste me nekad slagali.
A Hofman je uspeo da pomisli kako mu s tim drogama u sebi
nedostaje dovoljno fina motorika potrebna za njihovo obijanje.
I da će sada neizbežno biti otkriven.
P H , , nije mogao da zna šta se događa iznad
njega, u prizemlju kuće. Ali je naslućivao. I pritom je bio u pravu.
Jer kada je onaj elegantni i rečiti čovek koji je sebe nazivao Oniks
zatvorio i zaključao podrum, odmah je shvatio. Linda i Greg nikada
ne lažu. Ako su mu odgovorili da nisu oni šutnuli i prevrnuli zdelu,
onda je to učinio neko drugi.
Neko ko ne zna gde ona stoji.
Ko se ne snalazi u mraku.
Zato je pustio da mu ključ od podruma sklizne u džep i potrčao,
iako se radna soba nalazila samo nekoliko vrata od njega. Potrčao je
ka kompjuteru i monitoru koji je prikazivao snimke sa ukupno
dvanaest kamera za nadzor postavljenih napolju, od kojih je polovina
nadzirala imanje na obali koje je napustio na biciklu pre nešto više
od jednog sata.
U tu kuću je zavirio prvo. I stigao samo do prvog oka kamere,
ušivenog u oko jedne plišane igračke, u sobi sa širokim, mekim,
toplim krevetom kao jedinim nameštajem.
Slika je bila izvrnuta naopako.
I kamera je snimala odnekud odozdo, s poda.
Kao da je neko bacio meku igračku s njenog mesta i zatim je
ostavio tamo. A oni su uvek naročito pazili da stoji kako treba,
naročito njena glava od tkanine koja je sadržala kameru i
dokumentovala sve ono što se zatim moglo ponovo proživljavati.
Ono što se moglo videti od sobe delovalo je rastureno ili
prevrnuto naglavce. Polica na zidu je visila samo o jednom šrafu,
ispražnjena od sadržine. Velike smeđe mrlje videle su se na
prekrivaču kreveta, itisonu i zidnim tapetama. Uveličao je sliku, sve
sigurniji da se sastoje od skorele krvi.
Pomerio je marker unazad kroz vreme. Otprilike do trenutka kada
je on sam - izvan kuće i daleko od domašaja objektiva - seo na bicikl
i otišao odatle.
Ono što je zatim ugledao promenilo je sve.
Lesija su drogiranog i poslušnog odveli do sobe u kojoj su čekale
devojčice. Majer i Leni su ga čvrsto držali, svaki za po jednu ruku.
Trebalo je da lažni prijatelj bude razodeven.
Dotad je sve išlo kako treba.
Ali - on se odjednom oslobodio.
I počeo da udara.
Stisnutom pesnicom, u Majerovo lice. Udara i udara.
Krv je isprskala čitavu sobu.
Nijedan od njih nije vikao. Ni Majer od bola, ni Lesi od besa. Čuo
se Leni. Sve dok pseći povodac nije ućutkao i njega.
Grlo mu je bilo crveno. Baš kao i oči.
Lesi je vukao teško telo po drvenom podu. Povodac je stezao sve
čvršće. Ali krici su se i dalje čuli. Sada su pripadali nekom drugom.
Bila je to jedna od devojčica, a govorila je nekim nepoznatim
jezikom.
Zvučalo je kao očajanje.
Preklinjanje.
Pogledali su jedno u drugo - on koji udara i ona koja vrišti - kao
da se razumeju. A zatim su nesvesno, kako se činilo, ruke popustile
stisak. Olabavile omču oko vrata.
Dotle je čovek koji je sebe nazivao Oniks pustio film da teče.
Zamrznuo je sliku baš kada je Leni prvi put udahnuo vazduh i
zakašljao se.
Bilo je dovoljno.
Jer je to stoje video promenilo sve.
V u radnoj sobi i promenio sliku na
ekranu kompjutera, sada prešavši na kamere koje nadziru kuću u
kojoj se nalazi.
Počeo je od oka koje bi trebalo da motri na prednju stranu.
Prljavobela ograda, mahovinastozeleni žbunovi ribizle,
jarkocrveno poštansko sanduče, sumornosivi trotoar - sve je sada
bilo crno.
Prešao je na kameru sa zadnje strane.
I ona je bila potopljena u elektronsko crnilo.
Pa na kamere za nadzor koje pokrivaju bočne zidove kuće. Crna,
crna slika.
Nije samo njihovo utočište pretrpelo upad.
Neko je isključio čitav njegov sistem za nadzor.
Neko je zaista bio tu, sada, u njegovom domu.
P H oštru lampu na mobilnom telefonu, a dva
tela ustuknuše od njega, sklupčaše se, odvratiše svoja prestrašena
lica od njega.
Naviknuti na mrak. Nenaviknuti na druge ljude.
„Friend.”21
Hofman je šaputao.
„Don’t be afraid.”22
Žurno se provukao kraj dvoje dece na putu do stepenica
napravljenih od škripavog drveta, popeo se do podrumskih vrata,
uhvatio kvaku. Zaključano. Baš kao što je i podozrevao.
„Your cushions.”23
Čekao je. Sve dok se nisu usudili da pogledaju u njega.
„Press hard over your ears.”24
Prineo je ruke svojim ušima da im pokaže.
„Like this.”
Prethodno je primetio njihove jednostavne postelje smeštene uz
podrumski zid - tanke dušeke s tankim jastucima koji će im sada
zaštititi sluh.
Udahnuo je vazduh, pa ga izdahnuo.
Udah. Izdah.
Onda je opalio.
K , sve se završilo. Da bi počelo iz
početka. Tišina, šunjanje, mrak - preduslovi za približavanje - više
nisu postojali. Samo buka. Samo lov. Samo napad.
Opalio je ponovo.
Ponovo.
I brava na podrumskim vratima je popustila.
Ako sam otkriven tek sada.
Ako ga zveket zdele za mačku nije upozorio.
Ako to đubre nije shvatilo da se u kući nalazi uljez.
Uspeću da stignem.
Pit Hofman je odgurnuo razvaljena vrata u kuću u kojoj nikada
ranije nije bio, pa prešao pogledom duž zidova koje nikada nije
video. Nalazio se u hodniku. S jedne strane, ulaz sa policom za
cipele, čivilukom i toaletom. S druge, pet soba u prizemlju - a iz
jedne od njih, na sredini desne strane hodnika, dopirala je svetlost
upaljene lampe.
Pokreti su mu pod dejstvom droge postali nespretni, šljampavi.
Ali jedan pogled u osvetljenu sobu bio je dovoljan da Hofman
ugleda baš ono što nije smelo da se dogodi.
„You...”
Tamo je sedeo on, vođa.
To jest Oniks. To jest Ron Dž. Trevis.
„... stop!”
Ispred monitora desktop kompjutera priključenog na... šta je to
bilo?
Eksterni hard-disk? NAS o kom je govorila Birte?
Kutija pored kompjutera bila je crna i imala je na sebi dve
treptave lampe. Iza nje se nalazila još jedna kutija, povezana sa
četiri zelena i plava cilindra veličine plastične flaše.
Pit Hofman nije imao pojma u šta to gleda - ali je odmah video da
je Oniks sve shvatio još kada je zatvorio i zaključao podrumska
vrata.
Ponovo je viknuo.
„Stop now!”
Pitu Hofmanu su bila potrebna samo dva koraka kroz sobu da s
podignutim pištoljem stigne do radnog stola i muškarca koji je tako
dobro izgledao i prijatno govorio, i držao svoju decu u podrumu kraj
limene zdele. I koji se sada, sa pištoljem uperenim u glavu, preko
volje okrenuo i pogledao u Hofmana - u lice Karla Hansena koje je
izgubilo deo nosa i poprilično ostalo bez kamuflažne šminke.
Istovremeno je pritisnuo dugme na gornjoj strani crne kutije.
Onda se začuo neki pištav zvuk.
„What just...”
Pištolj se sa još većom snagom spustio na glavu čoveka koji se
smešio.
„... happened?”25
Ali nije bilo odgovora.
Metalna cev oružja još se dublje zarila u meku preplanulu kožu i
pojačala pritisak na slepoočnicu, dok je krv sve snažnije lila. Sve dok
vođa posle dugog ćutanja nije odvratio na engleskom koji je ponovo
zadobio onaj prvobitni ton. Nestala je oštrina sa kojom je zapovedao
deci, a zamenio ju je smiren, razborit i uverljiv govor.
„Neću ništa da prekinem. Koliko god mi ti pretio. Ko god da si ti
koji se izdaješ za Lesija. Mislim, šta si hteo da uradiš? Da me
upucaš? Na koji način bi ti to povećalo šanse da...”
Baš tada, crna kutija poskoči.
Dok se ekran kompjutera ugasio.
„... povratiš svu sadržinu koja sada nestaje?”
Pit Hofman je osluškivao tišinu koja je jedina preostala pošto je
šifrovana sadržina postala nečitljiva. I zbog toga je - s neobuzdanom
silinom na koju ga je pometnja izazvana drogom i dalje mamila -
dograbio iscerenog vođu pedofila i povukao ga sa sobom, dalje od
beživotnog monitora, ka izlazu iz sobe.
Zbog toga je u svom gnevu postao neoprezan, i nije primetio da
je Oniks izlazeći u hodnik uspeo da zgrabi kvaku i zalupi vrata.
I zbog toga se sada našao sa pogrešne strane neprobojne
barijere od debelog metala opremljene šifrovanom bravom. Dok su
propadali dokazi o napastvovanju po koje je tu i došao.
N .P . Samrtni strah.
Bile su to alatke kojima je Pit Hofman ovladao do savršenstva.
I koje su ga, pravilno korišćene, uvek vodile kuda treba.
Ispalio je ukupno pet hitaca u oklopljena vrata. Na silu je rastvorio
Oniksu gornju i donju vilicu, gurnuo cev pištolja u usta i otkočio ga.
Udarao ga stisnutim pesnicama po licu.
To đubre se čak i smejalo.
Hofman ga je ostavio da okrvavljen leži na podu. Ako se Grensu
nekoliko dana pre toga učinilo da čuje sekunde kako jure, sada je
švedski infiltrator bio siguran u to da jasno čuje kako se nedostupni
digitalni dokazi uništavaju, jedan po jedan.
Čuo je i reč utočište.
Čuo reč neshvaćeni.
A iznad svega je čuo ono deca ne osećaju zaista, ona samo
misle da osećaju. Mi ih odučimo od toga što umišljaju i pomognemo
im da preoblikuju svoja čula.
Kao i pre toga, ispalio je hitac u ojačana čelična vrata, u očajanju.
Kriknuo od gneva. Udario nogom čoveka koji se smejao.
„Šifru! Za vrata!”
Iščupaj sve strujne kablove, tako mu je rekla Birte.
Oni su mu sada bili van domašaja.
„Daj mi jebenu šifru!”
Spustio se na pod kraj onog podrugljivog keza, i obrušio se na
njega udarcima koji su možda bili prejaki ili preslabi, verovatno ipak
prejaki, pošto su vođi ispala dva zuba i izgubio je svest.
Bio je kraj.
A prišao je toliko blizu.
Pit Hofman je silovito disao, odsutno se osvrćući po nepoznatom
prostoru.
Otežao od droge, lišen nada.
Kada je iznenada... Valjda je... Da li?... na kraju uskog prolaza
ugledao nešto što bi moglo da predstavlja rešenje.
Ustao je i potrčao.
Dobro je video.
Sivi, jednostavni plastični kapak predstavljao je vrata razvodnog
ormara.
Preskočio je prve redove crvenih i zelenih dugmića i osvetljenih
dioda, kao i onih u sredini sa malim sivim jezičcima, pa zgrabio veću
polugu smeštenu nešto niže. Glavna sklopka u kući. Pritisnuo je
naniže, čuo škljocaj, i sva svetla su se pogasila.
Z . Sa hard-diskovima koji se više ne brišu. Ali i
sa nepoznatim prostorijama, ostavama, garderoberima, stepeništima
i prolazima koji vijugaju na razne strane.
Pit Hofman pokuša da se orijentiše u hodniku u kom je sve
postalo mnogo manje pošto je nestalo svetla, kao da se ono što je
preostalo od stvarnosti sada skvrčilo. Svetlost mobilnog telefona
donekle je pomagala, pokazujući put duž zidova prekrivenih
tapetama, preko debelog itisona, sve do prostora ispred zaključane
sobe. I vođe pedofila.
Koji više nije ležao tu.
Jebiga.
Jebiga.
Droga koja mu je ukrala ravnotežu i snagu lišila ga je i moći
rasuđivanja.
Hofman je prestao da motri na čoveka koji se onesvestio od
udarca. Koji ga je naveo da poveruje da se onesvestio. Na mestu
koje je uljezu nepoznato, a na kom vlasnik kuće poznaje svaki kutak.
Učinio je sve što je u njegovoj moći da bi spasao dokaze na hard-
diskovima - ali i izgubio zlikovca koga isti ti dokazi treba da smeste
iza rešetaka.
Hofman se vrteo ukrug po mraku.
Čovek koji sebe naziva Oniks mogao je da se nalazi bilo gde.
Iza njega. Ispred njega.
Bilo je nemoguće ma šta videti pod tanušnim velovima svetlosti
koji su pokušavali da se uvuku unutra.
Osluškivanje je išlo lakše. Čuo je nagoveštaj kretanja sa leve
strane. Dahtavo, promuklo nakašljavanje odnekud zdesna.
Samo je umišljao.
Ona škripa, krckanje i pucketanje bili su zvukovi same kuće,
živog materijala izloženog suncu i vetru.
Sve dok nisu prestali da budu to.
Već metalni škljocaj, njemu toliko poznat.
Iz tame.
Ruke koje pune poluautomatsku sačmaru.
S kao savršeno osvetljena meta.
A krug jasne svetlosti bi mu pri sledećem koraku, u sledećoj
sekundi, doneo smrt.
Pit Hofman je davno naučio da je panika jedino osećanje kom se
nikada ne sme prepustiti na infiltratorskim zadacima, panika je
kontraproduktivna, panika je opasna po život, panika je najbolji
prijatelj tvom neprijatelju.
Ali sada je osećao upravo paniku.
U panici je ugasio baterijsku lampu na mobilnom telefonu, u
panici je čučnuo, u panici je krenuo unazad. Bio je neko drugi.
Uplašen. Trapav. Teturav. Na ivici da padne. Hemijska mešavina mu
se i dalje kretala krvotokom i činila ga neuravnoteženim, lakim
plenom. Dok se Oniks nalazio negde tamo u mraku.
Provalnik.
Tako će to kasnije biti opisano i objašnjeno.
Oniks će moći da mu nanišani u glavu i opali, ubije ga, sa
američkim zakonom na svojoj strani. Nakon utvrđivanja pokojnikovog
identiteta - u pitanju je izvesni Pit Hofman, strani državljanin koji je
odslužio zatvorsku kaznu zbog nanošenja teških telesnih povreda -
vođa pedofilskog lanca će moći ne samo da nastavi sa obavljanjem
svog unosnog zanimanja koje se sastoji od zlostavljanja dece već će
dobiti i pohvale od svojih suseda, pošto je zaštitio to bezbedno
područje tako što se suprotstavio uljezu koji mu je upao u kuću.
Hofman je čekao, nepomičan.
Da li me je video? Da li zna gde sam?
Dok je pokušavao da upije svaki zvuk.
Preblizu.
Disanje.
Nalazili su se četiri, najviše četiri metra jedan od drugog.
Razdvojeni jedino tamom. Predaleko da bi se bacio na njega - a bez
mogućnosti da se približi.
Jedan jedini neoprezan pokret.
Jedan jedini prigušen zvuk.
Toliko brzo bi sve moglo da se odigra. I toliko brzo bi mogao da
mu se život okonča.
Sasvim polako, crnilo se rasvetlilo. Mrežnjače, ženice, očni živci
počeli su da se menjaju, i Pitu Hofmanu se učini da nazire siluetu.
Čovekovu glavu. Ruke, noge. A u rukama - vatreno oružje.
Nije samo Hofman nepomično iščekivao.
I Oniks je stajao kao zamrznut, nadajući se da će mu nešto otkriti
položaj uljeza.
Kada je nešto zaškripalo.
Koraci. Oprezni, tihi.
Ali nisu pripadali vođi pedofila, on se i dalje nije pomerao. Nešto
dalje. Iza siluete sa puškom. Tamo se ukazala još jedna silueta.
Trinaestogodišnjakinja.
Mora da se došunjala podrumskim stepenicama i ušla u hodnik,
dok su njih dvojica bili potpuno zaokupljeni jedan drugim. I Hofman
odjednom uvide - Oniks, koji nije mogao da je vidi, protumačio je
korake iza svojih leđa kao Hofmanove.
Upravo to se dogodilo.
Kada je sledeći korak zaškripao po podu, vođa pedofilskog lanca
se okrenu oko sebe, verovatno sasvim nesvestan njenog opreznog
pitanja: „Tata, zašto je tako mra...”, pošto ju je zatim ućutkao odjek
pucnja.
U hitac ispaljen, okidač pritisnut, a patrona
napustila magacin krećući se ka meti ispred sebe, Pit Hofman se
odbaci s poda koristeći se stopalima i celim nogama, prikupivši svu
snagu koju je bio u stanju da pronađe u toj pometnji i panici, pa skoči
ka silueti koja mu je bila najbliža. Vođa pedofila je bio nepripremljen,
okrenut na pogrešnu stranu, i pao je ničice, dok mu je puška izletela
iz ruku, a cev odmah zatim ispljunula stotine olovnih kuglica. Držeći
pušku u rukama, Hofman je nekoliko puta kundakom snažno udario
vođu po čelu i potiljku, pa požurio ka devojčici, koja je ležala lica
okrenutog u stranu. Dete koje je trebalo da bude zamenjeno zbog
toga što je postalo bezvredno, spasio mu je život i istovremeno
izmenilo dalji tok života svog oca.
P H , milujući je po kosi i obrazima. Plakala je.
Nekim ugušenim suzama, kao da se sve vreme trudi da ih potisne,
da bi zaplakala jače kada mu je pritisnula usta na grudi, naviknuta na
to da niko ne sme da je čuje. Trinaest godina. A toliko usamljena.
Očev hitac je nije pogodio. Svoje povrede, kako one koje su se
mogle videti tako i one iznutra, zaradila je na drugi način. Hofman
požele da je zadrži u naručju i šapuće joj da će sve biti u redu, ali to
bi zapravo radio samo zbog sebe, jer mu tako nešto zvuči nežno i
jednostavno. Ta devojčica, koja se polako već pretvarala u mladu
ženu, nikada neće moći da proživi svoj život u potpunosti i dostigne
onu sigurnost i poverenje koje donosi detinjstvo.
„G ?”
„Sačekaj malo. Moram da se premestim. Znaš, ova soba sa svim
tim ljudima i televizorima, a bez ikakve ventilacije...”
„Imam ga.”
Začuo se tresak. Pa još jedan. Kriminalistički komesar se naglo
zaustavio u zagušljivoj konferencijskoj sali na najvišem spratu
sedišta Policijske uprave u Kopenhagenu, i sudeći po zvuku, ispustio
je telefon.
„Samo trenutak... pao si na pod. Imaš ga?”
„Da.”
„I neutralisao si ga?”
„U nesvesti je.”
„Pite... kad bi samo znao! Nećeš spasti samo sve koje je
napastvovao - čitava operacija zavisi baš od tih dokaza koji se
nalaze u njegovom kompjuteru, trebalo bi da vidiš kako ovo ovde
izgleda, pratimo upade jedan za drugim na velikim ekranima, a
pripadnike pedofilskog lanca u raznim pravcima odvlače policajci u
uniformama različitih država, i...”
„Pomenuo si dokaze. Nešto se dogodilo sa hard-diskom.”
Komesar je i dalje držao telefon u ruci.
Ali nije ništa odgovorio.
„Grense? Slušaš? Nešto...”
„Pozvaću Birte.”
Kada hoda brzo, Grensovo hramanje se jasnije videlo. I čulo.
„Evo sad ću.”
Potpetice njegovih cipela neravnomerno su lupale po kamenoj
podlozi. Čulo se i preko telefona.
„Na spikerfonu si. Sada sam izašao u hodnik.”
Žamor u pozadini se utišao. Dvoje skandinavskih policajaca su
bili sami.
„Okej, prvo ovo: poslao sam ti adresu na telefon, Grense. Sada
možete da pošaljete američke kolege i ovamo. Ono đubre leži ispred
mene u hodniku kuće, vezanih ruku i nogu. S druge strane: tu je
hard-disk. Ili šta god da je u pitanju. Nisam ga pogledao, prekinuo
sam napajanje strujom, ali pre toga se nešto dogodilo. Pritisnuo je
dugme, i crna kutija je poskočila.”
„Dugme?”
Birte je šaputala, nagnuvši se blizu Grensovog telefona, iako niko
drugi od njihovih kolega nije mogao da ih čuje, a verovatno ni
razume.
„Da, i...”
„Poskočila je?”
„Pritisnuo je neko dugme, pa se zatim nekoliko trenutaka čulo
pištanje ili cičanje, i...”
„Trenutak, Hofmane. Grense?”
Podigla je glavu i pogledala u kriminalističkog komesara.
„Da?”
„Sećaš se onog momka iz Stokholma koji ti je pomogao da dođeš
ovamo?”
„Bilija?”
„To ti znaš bolje nego ja. Možeš li da ga pozoveš?”
„Sada?”
„Odmah. Obavićemo trosmeran razgovor.”
Evert Grens pritisnu broj sačuvan u svom telefonu, nadajući se
da je njegov novi poznanik budan.
Bio je.
Iako mu je glas bio pomalo napregnut, kao da leži.
„Da?”
„Bili - ovde Grens. I jedna istražiteljka iz Danske. A uskoro će
nam se priključiti još jedan saradnik koji se nalazi u zapadnom delu
SAD, pored kompjutera čijeg bismo sadržaja želeli da se
domognemo.”
„Da vam sve ovo ne ispadne preskupo, komesare? Ovo je već
treća usluga koja se može unovčiti.”
Birte dograbi telefon.
„Zdravo, Bili, ja sam ta istražiteljka iz Danske koja se razume u
kompjutere i to kako se u njima pronalaze razne stvari, ali čovek s
druge strane nije toliko u toku kada je u pitanju sama konstrukcija.
Pošto sam čula kako te je Grens opisao, mislim da si nam možda ti
potreban. Zato želim da me sada saslušaš.”
„Samo napred.”
Zatim je ponovo uključila u razgovor i Pita Hofmana - sada su sva
tri telefona bila aktivirana.
„Hoćeš li još jednom da nam opišeš kako izgleda ta prostorija?”
Za trenutak je zvučalo kao da je veza sa njim prekinuta.
Elektronsko krčanje i pucketanje.
„Šta je s tvojim telefonom, Hofmane? Ne čujemo te.”
„A ja vas zovem sa kućnog fiksnog telefona - isključio sam
celokupan saobraćaj pomoću ometača, što važi i za moj lični
telefon.”
Šuštave zvučne smetnje su se utišale, a infiltratorov glas postade
jasniji.
„Dakle, imam ovde desktop kompjuter. Priključen na neku crnu
kutiju sa treptavim lampicama. Tu je još jedna kutija, malo manja,
priključena na četiri zelena i plava cilindra veličine plastične flaše.
Odozgo na crnoj kutiji nalazi se dugme koje je pritisnuo, a tada se
začulo pištanje, pa je malo zazujalo, i celo to sranje je poskočilo.”
Grens i Birte su se zgledali, krčanje i šuštanje se ponovo
pojačalo, ali pretpostavili su da je ipak sve bilo razumljivo.
„Bili?”
Grens je približio ustima mikrofon telefona.
„Čuo si?”
„Mhm. Čuo sam da se pominje NAS, agregat za internet i četiri
konija, izvinjavam se, kondenzatora, i jedan okidač. To dugme koje
je pritisnuo.”
„Da?”
„Taj tip ne briše diskove na uobičajen način. Kladim se da je vaš
saradnik video uređaj za demagnetizaciju, a da su pištanje koje je
čuo proizveli kondenzatori koji su se napunili i napravili luđački jako
magnetno polje.”
„Sigurno?”
„Recimo to ovako, ja imam... eto, prijatelja, koji je bio prinuđen da
izvede malu prevaru sa osiguranjem, a nije bio baš raspoložen da
završi iza brave ako nekom Evertu Grensu bude palo na pamet da
njuška okolo, a ovo deluje kao jedna varijanta rešenja koje je izabrao
taj prijatelj. Kladim se da će vaš saradnik, ako bude podigao
poklopac tog NAS-a, ugledati kabl koji je prilično mnogo puta
obmotan oko dva hard-diska, pa kondenzatori u tom slučaju
funkcionišu otprilike kao baterije. Potrebno vam je mnogo struje i
visok napon na jedan kratak trenutak, da im obezbedite nenormalno
mnogo elektriciteta. Pošto se podaci skladište na hard-disk uz
pomoć elektromagnetne sile, sve će đuture biti obrisano ako ih
izložite baš mnogo, mnogo jakom elektromagnetnom impulsu. Dakle,
u pitanju je elektromagnet koji uništava hard-disk - kao i sve ono što
se nalazi na njemu. To bi objasnilo i pomenuto poskakivanje.”
„Neeemoguće!”
Birte je vrisnula. Glasno. Preglasno, ili previše prodorno za
elektroniku u telefonu.
„Jebem ti...”
Zatim je vrisnula ponovo.
„... jebem ti!”
Glas joj je dodatno pojačao odjek kroz zidove hodnika.
„Izvinite, ovaj... Jebem ti!”
Glas joj je bio pomalo promakao.
„Prekasno je, Grense. Gotovo.”
„Gotovo? Ali Hofman je prekinuo struju, i...”
„Tvoj prijatelj Bili je pokušao da nam kaže da je u trenutku kada
je Oniks pritisnuo dugme, a kutija sa hard-diskovima poskočila - sve
otišlo dođavola. Potrebno je nekoliko sati da kompjuter sam obriše
dva tako velika hard-diska. A na ovaj način je sve uništeno za delić
sekunde.”
Grens je oslobodio telefon iz prejakog stiska njene ruke, uzeo joj
ga, pa progovorio.
„Dakle, ti, Birte, i ti, Bili - oboje tvrdite da su hard-diskovi
obrisani?”
Bilijev glas je sada zvučao stabilnije, kao da je u međuvremenu
ustao.
„Još gore od toga, komesare. Mrtvi su koliko to samo hard-
diskovi mogu biti.”
Birte je već bila krenula ka svojim kolegama šefovima koji su je
čekali, ali se sada okrenula.
„Grense? Valjda ti je jasno, a? Svi dokazi su iščezli. Nikada
nećemo uspeti da ga povežemo ni sa jednim krivičnim delom.”
L lanca bilo je izranjavljeno, krvavo,
natečeno. Jedno oko potpuno slepljeno. Zato je čkiljio samo drugim
kada se probudio iz druge nesvesti, one koju nije odglumio. A Pit
Hofman se sigurno prevario dok je stajao kraj njega u zamračenom
hodniku i stražario, jer mu se učinilo da vidi slabašan osmejak na
ispucalim usnama.
Ali pisak uzrokovan punjenjem kondenzatora bio je isuviše
stvaran, obojica su ga čuli.
Čuli su kako je paklena mašina za hard-diskove sa druge strane
zaključanih sigurnosnih vrata uništila filmove i fotografije nagih,
veoma malih tela, kao i elektronske poruke koje je jedan pedofil slao
drugima. Operativno uklonila srce lanca. Dokaze koji bi potvrdili
napastvovanja koja su izvršili članovi, kao i njihove međusobne
veze.
„Ti si silovao svoju ćerku!”
Zbog toga je Hofman sada počeo da urla, isto kao i Birte malo
pre toga.
„Terao si je da jede iz zdele za mačke!”
Istovremeno je urlao i šutirao.
„I tebe će pustiti na slobodu? Samo zato što nemamo nikakvih
dokaza?”
Telo koje se osmehivalo.
„Zato što je... prekasno?”
G B nisu ništa govorili dok su se vraćali do sobe u kojoj
niko nije disao, pa tamo zauzeli svoja mesta ispred ogromnih
televizijskih ekrana. Valjda jednostavno nije imalo šta da se kaže.
Tokom njihovog kratkog odsustva brojke na digitalnim tablama
pričvršćenim visoko na zidu, nalik na one koje objavljuju brojeve
mušterija koje čekaju u banci ili apoteci, promenile su se sa tri na
sedam hapšenja u SAD - u Kaliforniji, Floridi, Teksasu, Ajdahu,
Njujorku, Nju Džerziju, Mičigenu, odnosno sa četiri na pet hapšenja u
Evropi - u Danskoj, Belgiji, Nemačkoj, Švajcarskoj, Engleskoj. Cifre
na poslednjoj tabli, sasvim desno, predstavljale su broj spasene
dece, koji je takođe porastao - sa sedamnaest na dvadeset sedam.
P H da udara i urla. Nije bilo dovoljno, nije
ništa menjalo.
S druge strane, uzeo je pištolj.
Snažno ga je pritiskao na taj razvaljeni osmeh, usecajući nove
rupe na tankoj koži lica vođe pedofila.
Kad već niko drugi neće to da uradi.
Da kazni.
I ranije je ubijao. Da bi preživeo. Nikada nije osećao ništa. Sada
je ti ili ja, a ja više volim sebe nego tebe, pa zato biram sebe. Ali ovo
je bilo drugačije. Trebalo je ubiti da bi drugi preživeli. Tako se
osećao.
O , sa odličnim pogledom na belu ogradu
koja okružuje savršeno orezan voćnjak. I kuću do koje su sada već
stigle prve patrole. Zadržao se tu sve dok pod svetlošću uličnih lampi
nije video kako deci, trinaestogodišnjoj devojčici i njenom mlađem
bratu, jedna policajka pomaže da izađu. Zatim se odvezao. Istim
putem kojim je i došao.
Sa mislima s kojima je uspevao da se izbori. S nervnim
putanjama i mišićima koji su ga slušali.
Hemijska mešavina je konačno popustila stisak oko njegovog
tela.
Rastojanje između ta dva mesta činilo se toliko velikim dok je
očajnički pratio GPS signal iz odašiljača skrivenog na biciklu.
Dvadeset šest kilometara. To je bilo sve. Kratko putovanje, kada je
čovek siguran u pravac.
I ispred te kuće su takođe stajala obojena policijska vozila.
Bilo ih je više nego kod one koju je maločas napustio.
Bilo je tu običnih patrolnih kola, kao i onih nešto većih, iz
kriminalističko-tehničkog odeljenja, a nešto dalje, na mestu s kog se
pružao čudesan pogled na okean, sada samo neprozirnu tamu, i dva
nešto diskretnija auta koja pripadaju socijalnoj službi.
Pita Hofmana su već na prilazu ispred pozamašne gvozdene
kapije zaustavile podignute uniformisane ruke. Posle duge rasprave i
temeljnog pregleda identifikacione kartice izdate na ime Karl
Hansen, dozvoljeno mu je da prođe kraj zadivljale trave u dvorištu
prirodnog izgleda i prođe kroz ulazna vrata kako bi se našao pred
visokim čovekom u civilu koji je stajao u kuhinji - na mestu gde je
Hofman ostavio pedofile koji su sebe nazivali Leni i Majer. Taj
policajac je imao najviši čin na licu mesta i samim tim je i
komandovao. A kada su posetioca predstavili kao onoga ko je
obavestio policiju, pokazao mu je glavom ka gelenderu koji vodi na
trem.
„Tamo smo ih pronašli. Vezane. Pretučene. Jedan je oko vrata
imao pseći povodac.”
„Sasvim moguće. Koliko se ja sećam, tamo su otprilike ležali i
kada sam ja došao.”
„Vašu prijavu su nam prosledile naše kolege iz - Skandinavije.”
„Nisam znao koga da pozovem.”
Američki policajac je čitao žurno nažvrljane redove iz beležnice.
„Hansen? Karl Hansen?”
„Tako je.”
„Građanin Danske?”
„Da.”
„I vi ste, dakle, eto slučajno naišli baš u tom trenutku? I pritom
ušli u kuhinju?”
„Šetao sam. Tamo, duž stena. Kao turista. Ovde je obala prosto
fantastična za nas koji nismo odrasli u takvom kraju - ovde mi se
učinilo kao da nema nikog drugog osim mene na svetu. Dok nisam
začuo krike. I dotrčao ovamo.”
Kriminalistički tehničari koji su kružili oko njih sa plastičnim
rukavicama i zefir četkicama zamočenim u fini čađavi prah učtivo su
mahanjem stavili do znanja da ih policijski komandant i Hofman
ometaju u radu. Zato su otišli do panoramskog prozora s pogledom
na sada taman beskonačni okean koji je vođa pedofila samo
nekoliko sati ranije pokazivao svom gostu iz Danske.
„Krike? Kakve to krike?”
„Kao da je neko... kao da nekog nešto boli.”
„Ono što im se dogodilo nije samo obično nasilje - ja bih ga bez
oklevanja okarakterisao kao teško nasilje.”
Policijski komandant se zagledao u Hofmana. Čekao je da on
prvi progovori. Glas mu nije imao prizvuk sumnjičavosti, već pre
nečeg nalik na prigušenu radoznalost.
„Možda bih čak pomislio i da se nalazi na samoj granici pokušaja
ubistva. Ali je zlostavljač ipak uspeo da se zaustavi. Ja bih to tako
protumačio.”
„Može biti.”
Sada je Hofman čekao da policijski komandant progovori.
„A možda je u pitanju i nešto što biste vi - kao istražitelj nasilja
čije su žrtve deca - eventualno mogli da razumete?”
Da li ga je infiltrator pogrešno pročitao? Možda nedokučivi izraz
na licu policijskog komandanta uopšte nije značio radoznalost, već
pre uvod u temeljnije saslušanje?
„Hoću reći, koliko uspevam da se setim - iako mi je sve pomalo
zbrkano, razume se - ovde je bilo dece. I to devojčica, zar ne? Koje
nisu baš dobro prošle. Pada mi na pamet da je osoba koja je
zlostavljala onu dvojicu možda smatrala da bi njih trebalo spasiti. Da
li vam to zvuči smisleno?”
Čekao je. Čekao.
Čekao je klimanje glavom koje je naposletku i usledilo, kao da bi
komandant eventualno mogao da se složi s tim.
„Moguće. Ali se u tom slučaju, u svojstvu policajca, a u vezi sa
stepenom nasilja, pitam je li to zaista bilo potrebno?”
„Meni se čini da jeste. Bilo je potrebno. Kako bi se osiguralo da
nijedan od njih neće ponovo dovesti one devojčice u opasnost. Sve
dok neko - a slučajno sam to bio ja - ne bude naišao tuda i obavestio
policiju.”
Sada nije prošlo mnogo vremena pre nego što je policijski
komandant slegnuo ramenima.
„Da. To zvuči moguće.”
Možda je čak i malo namignuo jednim okom.
„A možda su i dobili šta su tražili. Nego, da nešto razjasnimo - vi
ga niste videli? Mislim, osobu koja je to učinila?”
„Ne. Nisam video nikog drugog.”
„A šta ako moji saradnici koji rade punom parom sa svojim
četkicama slučajno naiđu na nepoznate otiske prstiju koji pripadaju
vama?”
„Ništa čudno. Pošto sam se nalazio u kući kada sam pozvao
policiju.”
„Tako sam i mislio.”
Kriminalistički tehničari su ponovo počeli da kruže sasvim blizu
njih, pa se Hofman i policijski komandant premestiše ka unutrašnjosti
kuće, krećući se duž deonica označenih samolepljivom trakom koje
su pokazivale da su eventualni dokazi već prikupljeni. Približili su se
sobi sa jednim jedinim komadom nameštaja - širokim krevetom koji
je nekad bio prekriven brdom plišanih igračaka, ispod polica sa
pedofilskim rekvizitima. Igračkama i pomagalima koje su sada ležale
bačene na pod, ogrezle u skorelu krv.
„A devojčice?”
„Da?”
„Jesu li i dalje tu?”
Pit Hofman se jedva usudio da pita, brinući se da će dobiti
odgovor koji ne želi da čuje. Leni i Majer su već odvedeni i nalazili su
se na putu ka svojim pritvorskim ćelijama. Ali sa zadnje strane kuće
su i dalje stajala vozila socijalne službe.
„Devojčice su i dalje tu. S njima je stručno osoblje. Postepeno se
upoznaju - uspostavljaju poverenje pre nego što ih odvedu odavde.”
„Voleo bih da ih vidim.”
„Zašto?”
„Kada sam prethodni put bio ovde, sreli smo se samo nakratko.
Želeo bih da se pozdravim s njima i uverim se u to da su dobro.”
Nešto dalje od kuće, u drugom delu prostranog imanja, nalazila
se omanja gostinska kuća. Tamo su postojale dve spavaće sobe,
lepa kuhinjica i dnevni boravak s televizorom i kaminom. Odatle je
pogled bio još bolji, jer ništa nije zaklanjalo vidik, bilo bi mu dovoljno
samo nekoliko hitrih koraka da skoči sa stena u more, u beskraj.
Tamo su sedele jedna kraj druge. Na jednostavnoj sofi.
Dve devojčice od oko sedam godina. Izmučene. Male.
Prišao im je.
„Zdravo.”
Počeo je na švedskom.
„Kako si?”
Usredsredio se na devojčicu koja je imala kosu vezanu u konjski
rep i koja je usred onog haosa sa Majerom i Lenijem vrisnula:
Prestani, molim te, onim svojim tankim glasićem.
Linea.
Nije mu odgovorila. Ali nije ni skrenula pogled.
Nastavio je da sedi s njima dok su socijalni radnici nastavili da
uspostavljaju kontakt. On i Linea bi povremeno ćutke razmenili
poglede, a on je bio siguran da je negde u dubini ipak uspeo da
susretne njene prazne oči.
Kada ju je malo kasnije fotografisao kamerom na mobilnom
telefonu, vratio se do stena nad okeanom da pošalje sliku u poruci
Evertu Grensu, uz sasvim kratak prateći tekst. Devojčica sa plavim
leptirom. Znao je da će ga kriminalistički komesar razumeti.
V . A duboko dole, na samom okeanu crnom
kao noć, razaznavali su se raštrkani krugovi svetla brodova koji
prolaze. Nije imao pojma koliko je dugo stajao tu. Oko njega je
vladao spokoj, ali ga on nije osećao u sebi.
Iako su rasturili međunarodni pedofilski lanac i uhvatili
dvadesetak izuzetno teških seksualnih prestupnika.
Iako su spasli desetine deca koje govore različitim jezicima.
Iako je najzad pronašao Lineu, i to živu.
Oko njega je vladao spokoj, ali ga on nije osećao u sebi.
Zbog toga što im se nikada neće pružiti prilika da pripreme sudski
proces protiv najgoreg od svih njih. Onoga koji se zove Ron Dž.
Trevis, sebe naziva Oniks i osnovao je čitav lanac. Taj čovek je i
dalje bio živ - Hofman se u besu i ogorčenju pripremio da puca,
nanišanio i otkočio pištolj, ali nije pritisnuo okidač - i Trevis će s
vremenom, baš kada mu se isprebijano telo bude oporavilo, biti
pušten iz pritvora, pa početi sa regrutovanjem novih članova kako bi
nastavio da povređuje.
Pit Hofman je podigao kamen koji mu je savršeno stao u šaku, pa
ga iz sve snage bacio u crnilo. Čulo se kako odskakuje sa stene na
stenu, ali ne i kako pada u vodu.
Preostalo mu je da uradi još nešto pre nego što krene nazad ka
kolima i ode odatle da se više nikada na vrati. Da pozove Zofiju. Nije
imao pojma o tome koliko je sati kod kuće, možda jutro, možda je
vreme da se ide u školu, ali morao je da joj čuje glas.
Možda će joj ispričati i kako je prošlo.
I da je Linea živa. Ali i to da će zlikovac koji ju je zlostavljao
uskoro biti pušten na slobodu.
I da je sada kraj. A taj kraj je istovremeno i dobar i ne baš sasvim
dobar. Kao što to ponekad biva.
tri sata kasnije
D leptirom.
To je stvarno ona.
Evert Grens je pokušao da ospori njene žalosne oči, pronađe
neku grešku na prčastom nosu i tankim usnama, previdi to što su joj
jamice na obrazima baš isto onako zaobljene i nalaze se baš na
istim mestima. Ali ona je čak i stajala na istovetan način, sa pravom
desnom nogom, dok joj je leva pomalo savijena, a ruke su joj isto
onako opušteno visile kraj bokova na slici koju je Hofman maločas
napravio kao i na fotografijama iz vremena kada je imala četiri
godine. Ovo jeste bila sedmogodišnja verzija Linee iz Stokholma
koja je sahranjena u praznom kovčegu.
Protegao se, zevnuo, i prvi put za dugo vremena osetio nešto što
ga je podsetilo na mir. Lepo je bilo sedeti izdvojeno od policijskih
šefova koji su nešto raspravljali i brbljivih televizijskih ekrana, sam na
uskom balkonu sa pogledom na krovove Kopenhagena, dok jesenji
vetar rashlađuje lice koje zaceljuje kako treba, mada ponekad zaboli
više nego što je spreman da prizna. I u toj tišini dozvoliti sebi
uverenost u to da barem jedna od dve izgubljene devojčice više nije
izgubljena. Stavio je telefon u džep sakoa. Umesto njega je izvadio
sliku u koju se i dalje nije zaista usuđivao da se udubi, i koju nikada
nije nastavio da ispituje. Fotografiju koja je bila zamračena, ali ipak
dovoljno oštra, i koja je prikazivala jednu sasvim drugu devojčicu. U
haljini, sa pletenicom i očima koje bi mogle da budu odraz onih koje
je Dženi jednog jutra u garaži videla poslednji put. Sliku na koju je
Grens nekoliko dana pre toga iznenada naišao kada je pod imenom
Lesi radio na tome da privoli pripadnike pedofilskog lanca na to da u
stvarnom životu sretnu Karla Hansena, odnosno Pita Hofmana.
Sećao se kako je zadrhtao i kako se ona prokleta vrtoglavica
pojačala - baš kao što se pojačavala i sada, čim počne da razmišlja
o tome.
Alva? Je li to zaista bila ona?
On je već tada doneo odluku - čim hitna faza bude okončana, a
Hofman krene na zadatak, stupiće u kontakt sa Dženi. Iako je
insistirala na tome da nikada više ne želi da razgovara s njim. Jedino
je ona mogla da odluči je li zaista tako kao što se nadao - i da li je u
pitanju trag koji vredi pratiti.
Sada to više nije mogao da odlaže.
Jer hitna faza je odavno bila okončana. A Hofman ne samo da je
krenuo na zadatak već se sada čak nalazio na putu kući.
Evert Grens je odlučio da je pozove. Da pozove tu Dženi koja ga
je - baš kao i Ani davno pre toga - napustila na groblju i iščezla iz
njegovog života.
Listao je adresar u mobilnom telefonu. Zatim i spisak upućenih i
primljenih poziva. Nigde nije bilo broja koji bi mogao da odgovara
njenom. Je li možda zaboravio da je upiše u kontakte? Nesvesno je
obrisao sa svih spiskova poziva? Da bi zaštitio sebe? Nesiguran u to
da će moći da se odupre, i da će je dakle u nekoj dugoj noći, usred
sna, pozvati i poneti se još gore nego pre?
Često se pitao kuda li je nestala. Ponekad, kada je u budnom
stanju mislio na nju, činilo mu se čak kao da mu je izbrisana iz
pamćenja. Nije mogao da joj se seti lica. Kao ni toga kako je uopšte
izgledala. Inače je kao policajac bio dobar u tome. Ali što je više
mislio na nju, to je ona postajala nejasnija.
Ako njenog broja više nema u telefonu, onda se sigurno nalazi u
njegovoj kancelariji u policijskoj stanici Krunuberj u Stokholmu. Ali
nije mogao baš da pozove Svena ili Vilsona i zamoli ih da odu tamo i
potraže ga - nijedan od njih nije smeo da zna gde se on nalazi, a još
manje čime se bavi.
A onda je to ipak uradio.
Bez odlaganja.
Pošto je najzad prikupio hrabrost da je pozove, uz rizik da bude
odbijen.
Prvo je pozvao dežurnog komandanta, koji nije imao vremena jer
je bio rastrzan između pucnjave u Robiju i sumnje na postavljenu
bombu u centru grada. Zatim i Elisu Kuestu i nekoliko novih
pripravnika u istražnom odeljenju kojima jedva da je upamtio imena,
ali su svi imali isključene telefone, uz poruku da se nalaze na
sastanku, po svoj prilici jednom istom. Dakle, na kraju ipak mora da
pozove Svena. Nije mu se javio. Iako je pokušao tri puta i sačekao
ukupno dvadeset dva signala. Preostajao mu je Erik Vilson,
neposredno nadređeni šef. I poslednji izbor. A nadao se da će još
malo moći da izbegava šematska birokratska pitanja.
„Zdravo, ovde...”
„Everte? Jesi li to ti?”
„Jesam, hteo sam da te zamolim da...”
„E, sjajno - kako si?”
„Odlično, samo...”
„Ovo ti je poslednja nedelja na odmoru - gde je traćiš?”
„Naravno, radim kao što si mi i rekao, odmaram se. Malo
putujem.”
„Putuješ?”
„Trenutno sam u Kopenhagenu, znaš već, danske kobasice i
poneki karlsberg, a uz to imaju i odličan zabavni park.”
„Kobasice. Zabavni park. Ponosan sam na tebe, Everte!”
Kriminalistički komesar Grens ponovo prikupi u sebi odlučnost.
Da se vrati na ono zbog čega zove - dok mu se hrabrost da pozove
Dženi i dalje nalazila na svom starom mestu, malo udesno od srca.
„Postoji nešto što sam hteo da te zamolim.”
„Aha?”
„Tiče se jednog poznanika. Ne mogu da pronađem broj telefona.
Napisan je rukom, nalazi se u mojoj kancelariji.”
U radnom stolu.
Želeo je da Vilson započne pretragu odande.
I jasno se čulo šuštanje i struganje dok je njegov šef prelistavao
hrpe istraga nasilnih zločina koje su se nalazile u različitim fazama.
„Ne. Nema nikakve rukom pisane cedulje sa brojem telefona.”
„Siguran?”
„Prevrnuo sam svako parčence papira u svakoj fascikli - i nemam
nameru da to radim ponovo. Sasvim sam siguran.”
„Pređi na fioke radnog stola.”
„Jedna je stvar ono što je na stolu. Dok me s druge strane uopšte
ne privlači da kopam po tvojim fiokama.”
„Taj broj mi je potreban. A kao što sam rekao, van zemlje sam.
Okružen vrteškama u zabavnom parku.”
„Everte, ti si... pa eto, veoma tajanstven. Više od bilo koje druge
osobe koju znam. I zato mi pomisao da njuškam po tvom
tajanstvenom svetu...”
„Vilsone?”
„Da?”
„Kopaj. Njuškaj.”
Tri prepune fioke na levoj strani radnog stola glasno su škripale
dok su se otvarale. Zatim su usledili tupi udarci različite jačine, a
proizvodila ih je sadržina izvrnuta na pod. Pa posle opet škripa kada
su vraćene na mesto.
„Ne. Ni ovde nema brojeva telefona. I da - siguran sam.”
„Možda na nekoj polici? Ili u onom duguljastom otvoru u stolu kraj
sofe? Možda na sefu? U plastičnoj futroli koja visi sa unutrašnje
strane vrata garderobera?”
Erik Vilson je položio telefon na radni sto sa mikrofonom
okrenutim nadole, kako ne bi bilo moguće pratiti njegovo probijanje
kroz pretrpanu kancelariju. Posle nekog vremena se ponovo oglasio
iz slušalice.
„Ne. Ne. Ne. I ne. Nisam ga pronašao na policama, u otvoru niti
plastičnoj futroli.”
Grens mu ništa nije odgovorio.
„Jesi li čuo šta sam ti rekao, Everte?”
„Čuo sam.”
„Zbog čega je to toliko važno? I na koji način je povezano sa
tvojim odmorom?”
„Ispričaću ti. Kad dođe vreme za to.”
Dakle, nije bilo sačuvanog broja u telefonu, niti podsetnika
skrivenog negde u kancelariji u zgradi gradske policije, mestu na
kom je provodio najviše vremena. Vilson je u traganju bio
podjednako loš kao i on sam. Moraće da nastavi potragu kada bude
stigao u Stokholmu i pokuša da odnekud ponovo iskopa hrabrost.
Kriminalistički komesar je ustao i naslonio se na nisku ogradu
balkona. Nalazio se visoko iznad kamenom popločanog unutrašnjeg
dvorišta Policijske uprave. Otprilike isto kao kada stoji na svom
balkonu kod kuće i posmatra asfalt Sveavegena. Osećaj da je za
trenutak sve moguće. Da ostane tu i uživa u pogledu i svežem
vazduhu, možda čak i proba da poleti, neko vreme lebdi - živi. Ili,
možda ono što je najjednostavnije, i možda ga baš zbog toga golica:
da se odbaci nogama i skoči, padne u večnost. Nije učinio ništa od
toga. Spustio se na hoklicu iza metalne kutije sa opušcima cigareta i
na telefonu otvorio fajlove sa saslušanjima očuha i majke iz Danske,
kao i njihove ćerke Katrine. Da bi slušao dalje. Očuhovo poricanje i
odsustvo empatije zvučali su potpuno isto bez obzira na to kako se
islednik izrazi, dok su ćerkini nesigurni odgovori na pitanja o onome
što je preživela bili podjednako neodređeni. Njega nisu zanimali oni.
Već majka i njena opsesija time da poseduje devojčicu, da je
kontroliše, jer je neprestano postavljala pitanja o tome gde se nalazi i
šta radi. U pitanju je osoba koja je nekoliko godina posvetila
zlostavljanju sopstvenog deteta. Pa zašto onda nije poricala - baš
kao i tata? To bi bilo lakše razumeti, kao način da se zaštiti, suoči se
sa sopstvenim postupcima.
Preslušao je njeno saslušanje, pa počeo iz početka. Učio da
prepozna glas osobe koju uopšte ne poznaje. Način na koji
naglašava reči. Pauze. Oklevanje. Uverenost. Strah i agresivnost,
povlačenja i napade.
Sve dok nije počeo da se smrzava.
Ali nisu ga rashladili danski jesenji vetrovi. Ova studen je dopirala
iznutra. Kao i uvek kada se nešto ne poklapa, a on ne razume šta i
zbog čega. Nagrizala ga je, i neće prestati da ga nagriza sve dok ne
bude do kraja pretražio ono što ne može da vidi, odnosno samog
sebe.
Rekao je Birte da mora malo da prošeta, protegne noge, ubrza
krvotok u telu koje nije baš pažljivo održavano. I zaista je prošetao.
Od sedišta Policijske uprave do Zapadnog zatvora. Bilo mu je
potrebno nekih pola sata kroz Kopenhagen, do ulaza koji je sa
svojim zasvođenim otvorom u zidu podsećao na kapiju iz neke
bajke, kada narod dolazi da se pokloni u kraljevskom zamku. Najveći
zatvor u Danskoj. Brzo je objasnio ko je, prvo stražaru, zatim
predvodniku, pa nekom nižem, a posle njega i višem šefu, dok mu je
znatno duže trebalo da ih sve ubedi zbog čega bi trebalo da mu
dozvole da poseti Dorte Hansen u pritvoru. Pretpostavio je da je to u
suštini dobro - jer ako je toliko teško bez najave ući u zatvor, onda bi
valjda trebalo još teže izaći iz njega bez dozvole. Rešenje mu je
doneo onaj policajac iz Nikebing Falstera koji je zajedno s njim
pokucao na vrata stana supružnika Hansen i koji je napisao prvobitni
policijski izveštaj. Kada je, nakon dugog telefonskog razgovora i
Grensovih upornih, a ponekad i ne baš uglađenih pritisaka najzad
pristao da predstavnicima danskog kazneno-popravnog sistema
potvrdi kako će švedski komesar potpomoći istragu tim hitnim
saslušanjem, dotad zaključana vrata su se otvorila, pa su ga poveli
preko dvorišta i kroz sumorne hodnike zatvora. Sve do ćelije za
posete, istovetne svim drugim u kojima se našao, sa plastificiranim
dušekom i jednostavnim stolom okruženim jednostavnim stolicama i
prašnjavim prozorom iza debelih rešetaka.
Ona je izgledala potpuno slomljeno.
Oslanjajući se na dva stražara, s lisicama na rukama, kretala se
vukući noge, kosa joj je bila ućebana a lice bledo, dok su joj
bojažljive oči bile prikovane za kameni pod.
Grens je objasnio dvojici zatvorskih stražara da će se odlično
snaći i sam - saslušanje će ići brže i doneće više rezultata ako mu
budu omogućili da provede vreme nasamo sa osumnjičenom, dok
uniformisana lica čekaju sa druge strane zatvorenih metalnih vrata.
Doneo je dve kafe iz automata kraj ulaza u sobu za posete, a kada
je ona slabašnom rukom prihvatila jednu, nije ništa rekla, samo je
pila dok je nije sasvim iskapila. Zato joj je on dao i svoju, koja se i
dalje pušila, pa sačekao da i nju ispije dopola.
„Čuo sam snimke vaših saslušanja. Ali ih ne razumem.”
Grens je ustao od jednostavnog stola, napravio krug po ćeliji za
posete, pa se zaustavio pred prozorom sa rešetkama koji je gledao
na visoki zid.
„Odnosno, to i nije sasvim tačno. Nisam ih razumeo. Tada. Kada
sam ih preslušao prvi put. Nisam razumeo zbog čega ste davali
takve odgovore. Ali mislim da sada razumem.”
Pogledao ju je.
„Zato što su vaša osećanja na neki način istinita. I zbog toga
stalno iznova postavljate ta vaša pitanja isledniku. Šta vaša ćerka
radi. Gde se nalazi. Kako izgleda. To je zato što je vi... štitite?”
Ona je rekla nešto.
Tako tiho da nije uspeo da razazna reči.
„Dorte - nisam vas čuo. Pokušajte ponovo. Jesam li pogodio? Vi
stalno pitate i pitate i pitate jedno isto, ali ne zbog toga što pre svega
želite da je kontrolišete?”
„Tako je.”
I dalje je šaputala. Ali ovoga puta dovoljno čujno.
„Ne zato da biste je ograničavali?”
„Tako je.”
„Već zbog toga što želite da bude zaštićena?”
„Tako je.”
Njen poslednji odgovor nije bio mnogo glasniji, ali se, pošto je
stigao do Grensa, pretvorio u riku koja je nadjačala sve ono što ga je
grizlo iznutra. Ispravno je naslutio, pogodio je.
„Postoji jedna teorija među svim kolegama iz policije koji su sada
došli u Kopenhagen zbog vas i Karla Hansena. O tome da je
pripadnik lanca koji nam je prosledio sliku vašeg supruga i time
pokrenuo čitavu istragu verovatno bio stvarno prokleto mnogo
besan. Zatvoreni krug se iz nekog razloga prekinuo, a jedan
pripadnik se osvetio drugom odškrinuvši zabranjena vrata. Možda je
bio nepravedno izdvojen i osumnjičen, možda i preskočen prilikom
slanja slika, ili šta god da je potrebno kako bi lako uvredljiva osoba
izgubila prisebnost. Ja u tu teoriju nikada nisam poverovao. Ona nije
tačna. To znamo i vi i ja, zar ne?”
Nije skrenula pogled. Ali nije ništa ni rekla. Morao je sam da
nastavi sa formulisanjem svoje teze.
„Jer sliku ste poslali vi, Dorte. Vi ste je obelodanili. I tako je na
kraju stigla i do mene.”
Iz pravca vrata ćelije začu se zveket, i jedan stražar zaviri unutra.
„Sve u redu?”
„Sve u redu. Da li biste, molim vas, ponovo zatvorili vrata?”
Veliki svežanj ključeva je lupkao po kvači dok se brava okretala,
a Grens stiže da pomisli kako nikada neće shvatiti kako iko može da
stotinu puta u toku dana sluša zvuk udaranja metala o metal.
„Dorte?”
„Da?”
„Sada bih voleo da mi odgovorite da li ste to bili vi. Zato što je
važno. I za mene i za vas. A najvažnije je za Katrine, koju, kako
kažete, pokušavate da zaštitite.”
Usne su joj se pomakle. Nešto se čulo. Tiho, sasvim tiho.
„Da.”
„Da, šta - Dorte?”
„To jesam bila ja. Ja sam poslala sliku onoj švedskoj organizaciji
za pomoć - pošto su imali liniju za dojave na koju možete anonimno
da se javite. Teško izlazim na kraj sa ljudima poput vas. Policajcima.
Pogotovo ako su iz Danske.”
U pitanju je bila prva slika poslata organizaciji za pomoć, umesto
policiji. Za to su znali samo Verner i Birte. Govorila je istinu.
„Onu sliku vašeg supruga? I Katrine?”
„Da.”
„Zbog čega?”
„Pa eto...”
Sva se tresla. Trebalo bi da je teši.
„... on je...”
„... odlučio da će ona, ovaj, već smo spakovali kofere za put..
Da joj kaže kako je uradila pravu stvar.
„... pošto je ona spremna, tako je rekao, spremna je da ide do
kraja sa drugima, a ja... ja...”
Ali Evert Grens nije ništa preduzeo. Samo je nastavio da je čeka.
Kao i svi drugi iskusni islednici.
„... to nije smelo da se dogodi! Nije smelo! Uvek sam ja
fotografisala i znala sam da mu se leđa vide u ogledalu na toj slici,
čak sam ga ja i zamolila da se malo pomeri tako da... on je strašno,
strašno pazio i sve kontrolisao kako ga ništa ne bi odalo, ali ja sam
je pronašla, naposletku, u kompjuteru, pa je poslala, i tako, onda me
uhapsite ako ćete spasti nju, uhapsite mene, ali uhapsite i njega.”
Za trenutak je bio siguran da će se srušiti.
„Dorte, ako je to istina - objasnite mi zbog čega onda niste
pobegli odande?”
Ali to krhko telo se nije srušilo, ona je nastavila da sedi.
„Zbog čega jednostavno niste otvorili vrata, uzeli Katrine za ruku i
išetali iz stana?”
Ćutala je.
„Umesto toga ste čak napravili još fotografija.”
Nastavila je da ćuti.
„Da li vas je tukao?”
Odmahnula je glavom.
„Da li vam je pretio?”
Ponovo je odmahnula.
„U tom slučaju mi je potrebno još jedno objašnjenje da bih vas
razumeo.”
Plakala je, ali nečujno.
Držala se uspravno grčevito stežući ploču stola.
I najzad progovorila.
O pozivu u pomoć - jedinom načinu koji ponekad preostaje za
izlazak. O tome kako je učestvovala u napastvovanju zbog toga što
je potvrdno odgovorila na pitanje koje joj nikada nije postavljeno. O
granicama koje se mogu pomerati malo-pomalo, sve dok
učestvovanje na kraju ne postane nešto što se samo po sebi
podrazumeva. O tome kako nije ona imala kontrolu nad Katrine, već
on, a pošto je preuzeo kontrolu nad ćerkom, istovremeno je
kontrolisao i ćerkinu majku.
Evert Grens je slušao sve dok nije došao red na njega da
progovori. Objasni.
Objasni da su slike polovine ruke ili dela šake dovoljne za
pokretanje sudskog procesa, ali ne i za osudu na dužu zatvorsku
kaznu. I da čak ni leđa dukserice s nazivom firme koja se vide u
ogledalu ne predstavljaju dovoljan dokaz ako osoba koja stoji sa
druge strane kamere ne potvrdi ko je u pitanju. I da će, ako ona ne
bude ukazala prstom na svog supruga, koji sve poriče, ako ne bude
svedočila protiv njega, glavni počinilac uskoro izaći na slobodu, baš
kao i jedan od njegovih prijatelja pedofila iz Kalifornije. A njena ćerka
neće biti nimalo zaštićena.
Zatim su dugo gledali jedno u drugo.
Devojčicina majka je dugo plakala dok je donosila odluku. Suze
su tekle, pribrane, tihe. Kao da oseća olakšanje.
„Da.”
„Da?”
„Da.”
Zatim je požurila do metalnih vrata i pokucala, povikala da je
gotova. Kao da želi samu sebe da preduhitri, kako se ne bi
predomislila. Stražari su joj otvorili svojim zveketavim i škripavim
svežnjevima, a onda se okrenula.
„Svedočiću. Ispričaću sve. Čak i ako to znači da nikada više neću
videti Katrine. Ali barem ću znati da više neće morati da podnosi ono
što se vidi na slikama.”
sedam sati kasnije
J . Sve dok vreme nije izgubilo svaki
značaj.
Pit Hofman se odjavio iz malog hotela u gradu po imenu Santa
Marija ispunjenom lepim belim crkvama. I iz kog se, ako bi nekom
palo na pamet da se popne na vrh nekog od tih špicastih krovova,
pružao veličanstven pogled na Tihi okean i ostatak sveta. On se
pred putovanje kući zaustavio pred jednim od njih i pomislio upravo
to. I nije imao snage da vozi dalje. Bio je prazan. Baš kao i svaki put
kada bi se neki zadatak koji mu je ispunjavao sekunde, minute, sate,
dane, približio svom kraju. Ali nije u pitanju bilo samo to. On
jednostavno nije želeo da ode odatle. Kao i uvek, čeznuo je za
Zofijom i decom na onaj sveprisutni način koji je podsećao na
pulsirajuću, zažarenu strast - samo što nije još bilo gotovo.
Nedovršeno.
Tako mu je delovalo.
Izašao je iz auta, pa krenuo peške ulicama koje nije stigao da
upozna, zavirujući kroz usnule prozore. U tuđe živote. Koliko li se
samo Oniksa i koliko isluženih ćerki tinejdžerki krije iza fasada kuća,
naizgled tako bezbrižnih? Koliko snimaka sa silovanjima nage dece
u tom trenutku kroz vazduh oko njega šalju i primaju anonimni
kompjuteri? To beskonačno napastvovanje će se za jedno kraće
vreme donekle smanjiti po obimu - tokom onih nekoliko nedelja
koliko će biti potrebno da vođu jednog raskrinkanog pedofilskog
lanca u odsustvu dokaza puste na slobodu, kako bi osnovao novi.
Ovo je zapravo bilo najbolje doba dana za susret s nekim
nepoznatim mestom.
Svitanje.
Ali baš kao i nekoliko sati ranije, tamo kraj okeana crnog poput
noći, svetlost koja se budila bila je spokojna - ali nije i ulivala spokoj.
Koračao je polako, ruku raširenih kao rampe, da bi uhvatio
odgovore koji ne postoje. Jurio je najbrže što može pored izloga i
zatvorenih restorana. Čak je i seo nasred ulice i pogledao naviše u
nebo bez ijednog oblaka, kako bi pokušao da oseti nešto osim
ogorčenosti i besa. Ali nije uspevao da primi u sebe to vedro
plavetnilo ili ptice koje su tu i tamo promicale, već je video samo
iskeženo, okrvavljeno lice, u trenutku kada su hard-diskovi sa druge
strane zaključanih sigurnosnih vrata već bili uništeni.
Tu je ležao i kada je zazvonio mobilni telefon.
„Hal... hmmm - halo?”
„Šta radiš?”
„Ležim.”
„Tamo kod vas je jutro, jelda?”
„Nije još.”
„A gde ležiš - u hotelu na aerodromu?”
„Šta hoćeš, Grense?”
„Da se ne vratiš kući. Ne još.”
Pit Hofman se pridigao, i dalje na sredini puste gradske ulice.
„Nisam ni u kakvom aerodromskom hotelu. Nisam stigao dotle. I
dalje sam u Santa Mariji. Dvadesetak kilometara od one paklene
kuće.”
„Idi tamo?”
„Kuda?”
„U Oniksovu kuću.”
„Grense - oni se danas garantovano vraćaju. Mislim,
kriminalistički tehničari.”
„Reši to.”
„Zašto?”
„Idi do mesta gde je stajao kompjuter. Javi mi se kada budeš bio
na licu mesta - hitno je.”
„Taj kompjuter se sada verovatno nalazi u nekoj policijskoj
stanici, pod nadzorom.”
Čulo se krčanje, zvuk je seckao, kao da veza samo što se nije
prekinula, i Hofman se baš spremao da okonča razgovor i uzvrati
poziv, kada se glas kriminalističkog komesara probio kroz šum.
„Nije kompjuter ono što me zanima.”
„Jeli?”
„Treba da odeš tamo kako bi se pobrinuo za kopiju koja možda
postoji. I koju on u tom slučaju nije mogao da obriše.”
Ž lepršale su na povetarcu, a duboki
tragovi točkova presecali su uredni travnjak. Ali ljudi nije bilo. Ni
sopstvenika kuće ni policajaca istražitelja.
Pit Hofman je prišao.
Možda je trebalo da ostane u autu i prvo se uveri u to da je
objekat napušten - ali morao je da uđe tamo pre nego što se susedi
probude za novi dan. I zato je ponovio ono što je radio prethodnog
dana. Otvorio je kapiju usred bele ograde. Otrčao do zida od cigle.
Sakrio se pored kante za smeće. Podrumski prozor koji je ranije
pretvorio u ulaz u međuvremenu su zakucali policajci, pa je produžio
do sledećeg, izvadio iz ranca žilet, klešta i vakuumski držač, pa
izvadio stakleno okno. Ležao je na stomaku u cvetnoj leji i osetio isti
onaj miris memle kada se prizemljio na podrumski pod. Ali sada nije
bilo očiju koje zure.
Stepenice koje su vodile nagore škripale su baš kao i prethodnog
puta, a vrata prizemlja su bila odškrinuta, pošto mehanizam za
zaključavanje više nije bio u funkciji. Jutro mu je pokazivalo put kroz
hodnik gde ga u večernjoj tami umalo nisu upucali. Sigurnosna vrata
radne sobe ponovo su bila otvorena, i baš kao što je i pretpostavio, u
njenoj unutrašnjosti se videla samo prašina koja je uokvirivala mesta
na radnom stolu gde su nekada stajali kompjuter i one specijalno
napravljene kutije.
„Grense - stigao sam. Nalazim se unutra.”
Za vreme prethodnog razgovora kriminalistički komesar je
koračao ulicama u centru Kopenhagena. Sada je zvučao kao da je u
nekom zatvorenom prostoru, možda ponovo u sedištu danske
policijske uprave.
„Dobro. Kompjuter i prateća oprema?”
„Nisu tu. Baš kao ni američki policajci.”
„Baš kao što sam se i nadao.”
Hofman je pregledao pod i zidove prostorije, pa izvukao fioke
radnog stola. Činilo se da unutra nedostaje još predmeta. Policijski
tehničari su sa sobom na dalje ispitivanje poneli još štošta osim
kompjutera.
„Pite - sećaš li se onog mladića u čijem sam društvu bio kada
sam te ne tako davno nepozvan posetio?”
„Više puta si upadao bez poziva.”
„Onog koji je ostao da čuva decu dok sam ja tebi i Zofiji
pokazivao Severno groblje?”
„Sećam se.”
„On po profesiji nije bejbisiter.”
„Toliko sam i ja uspeo da shvatim.”
„Ponekad ga angažujemo za frilenserski rad, kada naši stručnjaci
za kompjutere pretrpe neuspeh. On je juče slušao tvoj opis svih
Oniksovih uređaja.”
„Da?”
„Ponovo mi se javio. Ispostavilo se da možda ima rešenje. I da bi
mogla da postoji još jedna kopija - koju Oniks nije stigao ili nije
mogao da obriše.”
Pit Hofman je seo na stolicu gde je sedeo čovek koji je osnovao
zatvoreni lanac dok je rasturao svoje slike. Srce. Lupalo je svom
snagom. Dakle... i dalje postoji šansa?
Da trune u zaključanoj zatvorskoj ćeliji.
Umire pomalo iz dana u dan.
Bolja kazna nego da sam gaja iz ogorčenosti upucao i tako
okončao sve.
„Uključiću i njega. Trostrani razgovor, baš kao juče.”
Malo je potrajalo. Kriminalistički komesar je petljao nešto oko
dugmića, zatim psovao pa ponovo petljao. Ali naposletku je zaista
uspeo da doda još jedan glas.
„Komesare? Šta to radite?”
Hofman je slušao mladi glas koji je govorio opušteno, neusiljeno.
Nije bilo mnogo osoba koje su smele da se tako obrate Grensu i
izvuku se.
„Elektronika i uređaji mi nisu baš jača strana. Zato si ti ovde, Bili.
Pite, da li nas čuješ?”
„Tu sam.
„Dobro. A ti, Bili?”
„Na vezi sam.”
Ponovo se začuo taj neusiljeni glas.
„Dakle, komesare, pomislio sam da, pošto su njima te proklete
slike nešto najdragocenije što poseduju, i samim tim nikako ne
smeju da iščeznu iz njihovih života, sigurno postoji i bekap. Hoću
reći, šta ako bi jedne večeri on sam slučajno pritisnuo pogrešno
dugme? Ako bi mu se nešto omaklo, ako bi uprskao kao neki tamo
Grens? Ili ako bi mu se kuća zapalila? Ili ako bi sve bilo ukradeno?
Ili...”
Zaćutao je. Nešto popio. Zamljackao.
„Video sam ta sranja kojim se bave. I kako postupaju čisto
tehnički gledano. Nisu baš neki superhakeri - mada je ono sa
uređajem za demagnetizaciju bilo baš kul, jebiga. Znači, ako žele da
imaju kopiju a da pritom ne ostavljaju za sobom nepotrebne fizičke
tragove, kao što su USB memorije i dodatni diskovi, ja bih rekao da u
pitanju može biti oblak. Onaj koga nazivate vođom mogao bi da ima
sve to - čitavu sadržinu hard-diska - šifrovano u nekom fajlu koji je
stavio u oblak.”
„Čekajte.”
Pit Hofman je sada šaputao.
„Mislim da sam nešto čuo.”
Spustio je ruku, i dalje držeći telefon u njoj. Čuo je potmuo tresak
kada su se vrata nekog auta zatvorila. Ne naročito daleko. Iščekivao
je. Osluškivao zvuke. Ali nisu se ponovili.
„Susedi. Počeli su da se bude. Nastavite.”
„Oblak, dakle. Jedan od onih na kojima se mogu sakriti kopije
svega. I u tom slučaju se ne mogu obrisati na isti način.”
Novi zvuci. Glasovi iz približno istog pravca iz kog je čuo i vrata
auta.
„Samo mi reci šta treba da uradim. Možda neću moći još dugo da
ostanem ovde neometan.”
„Njegov ruter.”
„Dobro?”
„Možemo da mu pronađemo rezervnu kopiju preko rutera. Veze
između kompjutera i interneta. U njemu postoje evidentirani podaci
koji nas mogu odvesti tamo gde želimo - do IP adrese oblaka.
Ponesite ruter sa sobom iz kuće, pa mi ga pošaljite preko UPS-a ili
Fedeksa, ili tako nečeg, trebaće im dvadeset četiri sata za to, ili
najviše četrdeset osam, ako se baš niste stisli za pare, komesare. A
pošto ste vi panduri, stupićete u kontakt sa internet provajderom i od
njih ćete dobiti tu rezervnu kopiju. Onda ću se ja baciti na njega i
isprobavaću različite lozinke - sve dok ne budem uspeo. Ući ću
tamo.”
Još vrata. Sada su bila bliža.
Baš kao i glasovi.
Hofman požuri do prozora koji gleda na kapiju i malu, bočnu
ulicu, i pogleda napolje.
Policijski istražitelji. Vratili su se.
„Ruter? Gde je? Imam trideset sekundi. Posle moram da se
čistim.”
„Ja bih ga stavio na isti sprat gde je i kompjuter.”
„Dobro?”
„Ne u istu prostoriju. Ali...”
Oštro.
Tako je zvučalo.
Jednom. Dvaput. Triput.
Plastična traka na ulaznim vratima. Skinuli su je.
„... maksimalno tri, četiri metra dalje. Možda...”
„Znam gde može da bude.”
Elektroormar. Isti onaj u kome je u pometnji i panici isključio
celokupno napajanje strujom, u pokušaju da prekine agresivne
pokušaje kompjutera da izbriše sam sebe. Nešto se nalazilo na
susednoj polici - i imalo je svetlucave zelene diode.
Hofman pojuri hodnikom.
Jeste.
Valjda je?
Bio je tamo.
Sakupio je kablove i uhvatio laganu plastičnu kutijicu. Ali nije
uspeo da je podigne. Nije mrdala. Oniks je sa dva šrafa pričvrstio
donji deo rutera za policu.
Možda postoji kopija. Dokazi, Pite. I dalje imamo šansu.
Hofman je cimnuo, pa cimnuo ponovo, vukao napred-nazad.
Ništa se nije pomerilo. Za skidanje donje ploče bio je potreban alat.
Ili primena sile tolike da bi postojao rizik da će se odati.
Usledio je još jedan zvuk, ali i dalje spolja.
Policijski istražitelji i tehničari su zveckali ključevima.
Okrenuli bravu.
Pritisnuli kvaku.
Pit Hofman je pustio ruter i potrčao. Ka stepenicama za podrum.
Kada se prvi tračak svetla probio iz pravca ulaza, pa za njim i senka
ruke, podrumska vrata su se zatvorila za njim, a on se oprezno
odšunjao niz škripave stepenice, u pravcu skinutog prozora.
Sada su već teški koraci odjekivali podrumskom tavanicom.
Ušli su u kuću.
Dograbio je prozorski okvir i pridigao se do prozora koga nije bilo.
Stigao je da provuče gornji deo tela kroz otvor - kada se zaustavio
usred pokreta.
Zaledio se.
Kraj ograde je stajao uniformisan policajac. Nešto dalje od njega,
još jedan. Tražili su tragove i napolju.
Više nije imao odstupnicu.
S prokletog pacova.
Bez putanje za beg.
Baš kao i u jednom drugom podrumu. Ispod sopstvene kuće.
Onda kada je zamahnuo rukom, a Grens se srušio. Sada ih je bilo
nekoliko. U kući u koju je provalio i u njoj ozbiljno pretukao vlasnika,
u zemlji gde radi pod lažnim identitetom, za račun inostrane policije
koja ne priznaje njegovo postojanje.
Pit Hofman je vratio prozor na mesto najbolje što je umeo, pa bi
samo neko ko priđe zaista blizu mogao da primeti kako mu
nedostaje popriličan deo gita i većina ekserčića koji drže okno na
mestu.
Unutra je dopiralo malo dnevne svetlosti, pomažući mu da se
orijentiše.
Dečji dušeci i jastuci su i dalje ležali na podu, a ostatak
podrumskog prostora je bio kao zatrpan različitim kršem, starim
nameštajem, kartonskim kutijama i odećom naslaganom duž zidova.
Nad njegovom glavom su stopala nastavila da tutnje, dok su
istražitelji prelazili iz prostorije u prostoriju.
Sve dok se jedan od njih nije zaustavio.
Sve dok se podrumska vrata nisu otvorila, a koraci prešli na
škripave stepenice.
„Ponovi.”
Engleski. Sa blagim španskim naglaskom.
„Ne čujem te dobro.”
Koraci su se zaustavili na stepenicama i čekali da neko tamo
gore kaže nešto, još jednom. Imao je dovoljno vremena da se baci
na tlo, uvuče se među hrpu nameštaja i stisne se uz neki antikvarni
drveni orman.
„Samo deset minuta. Hoću još jednom da bacim pogled. Okej?”
Neko je odozgo doviknuo okej, pa teški koraci nastaviše da se
spuštaju. Hofman je ležao na leđima, a grudi su mu sa svakim
nečujnim udisajem dodirivale dno ormana. Osluškivao je čoveka koji
nije samo koračao tromo već je sav i bio trom - spori koraci su
odavali da mu se američki policajac približava.
Da savlada i neutrališe, a u najgorem slučaju i povredi
usamljenog istražitelja bilo je koliko jednostavno toliko i nemoguće.
Jer za jednim bi ih došlo još. A ovo je bio njihov kraj i poznavali su
sredinu kroz koju bi on morao da beži, a koju nikada ranije nije
video.
Pit Hofman je pažljivo izvio glavu i pritisnuo obraz na hladnu
podlogu.
Zdela za mačke je svetlucala na slabom dnevnom svetlu.
Ispred nje su se videle dve crne cipele - na samo korak od njega.
B . Spreman za napad. Mislio je na Zofiju i
njihov zajednički život kojim su uvek upravljale njegove odluke. Ovo
je pak bila njena odluka. Gledao je u par cipela i osluškivao kako
neko kopa po fiokama, prazni kutije i otvara ormane. Još jače je
pritisnuo telo o pod i zadržao dah kada je istražitelj napravio i taj
poslednji korak i sasvim mu prišao.
A tumarao po mračnom podrumu tačno
jedanaest minuta i dvadeset osam sekundi. Zajedno sa kolegama,
nastavio je da se kreće iznad podrumske tavanice još osamdeset
četiri minuta i osamnaest sekundi. Do trenutka kada su se vrata
policijskih automobila zatvorila, a vozila napustila to mirno naselje,
prošlo je još četrnaest minuta i trideset sedam sekundi. Jer Hofman
je nastavio da radi upravo to. Merio je vreme. Tiho disao. Pritiskao
leđa uz pod. U dva navrata je bio uveren da je sve gotovo, pa
nesvesno pojačao stisak oko noža koji mu je počivao u ruci. Prvi put
kada je oštra svetlost džepne lampe prošla pored ormana tako da su
njeni prelomljeni zraci dospeli i ispod njega, dodirujući delove
Hofmanovog tela. I sledeći put onda kada je istražitelj čučnuo, i
počeo da fotografiše sadržinu neke kartonske kutije, pri čemu su mu
se kolena u crnim pantalonama nalazila tek nekoliko centimetara od
Hofmanovih zažarenih očiju.
Pit Hofman je ostao da leži ispod ormana, dok mu se dah odbijao
od drvenog dna antikvarnog komada nameštaja.
Dugo.
Iako je čuo kako se ulazna vrata zatvaraju, dve brave
zaključavaju, a traka ponovo postavlja na svoje mesto.
Ostao je da leži tako dok je dan proticao, sve dok se nije spustio
mrak, a zvuci uveče utihnuli.
Sve dok nije bio siguran da može da se vrati u prizemlje i
neometan odšrafi trepćući četvrtasti uređaj, strpa ga u ranac, pa
izađe iz kuće kroz prozor dnevne sobe.
četiri dana kasnije
D na kuhinjskoj sofi, Evert Grens je imao
savršen pogled na jedini sat u tom nevelikom stanu. Oštro osvetljene
brojke u gornjem uglu šporeta, stešnjene između rerne i plotni. 1.34.
To je značilo da se već više od četrdeset osam časova nalazi u
domu nekog koga jedva poznaje i sa kim ne deli baš ništa. Čitava
dva dana i noći u kojima baš nijednom nije ni odškrinuo ulazna vrata
da nakratko prošeta jesenjim, vlažnim i klizavim trotoarima
Stokholma.
„Spavate li, komesare?”
Bilijev glas je i dalje bio budan, usredsređen.
„Ej? Komesare?”
„Da. Spavam.”
„Slobodno nastavite. Trebaće mi još malo vremena.”
Grens je stigao u Švedsku približno istovremeno s paketom iz
Kalifornije. Poslednje dane svog odmora provodio je na poslednjem
spratu zgrade u Katarininoj ulici. Pretežno u blizini aparata za kafu,
kom je i sada prišao.
„Još kafe? Kad već kuvam?”
„U tom slučaju definitivno ne spavate, komesare.” „Sipaću u one
velike šolje. Isto kao onda oko ponoći.”
Život je nastavljao da ga iznenađuje. Novim idejama i čudnovatim
izmišljotinama. Kao na primer, time da bi kriminalistički komesar
Evert Grens, decenijama zatočen u sopstvenom zatvoru sazdanom
od nepromenljivih rutina, ikada mogao biti u stanju da ustane sa
svoje somotske sofe i izađe iz svoje kancelarije da bi se uputio u
inostranstvo, prateći trag koji se sastojao tek od jednog plavog
leptira. I da bi udovac Evert Grens, koji je podjednako dugo po
sopstvenom izboru živeo u samoći i nikada se nije osećao prijatno u
društvu drugih ljudi, mogao da ostane u skučenoj kuhinji umesto da
pobegne kući. Ili pak da bi šezdesetpetogodišnjak Evert Grens, sa
mentalitetom daleko od mladalačkog i mislima koje nisu baš čeznule
za izazovima, u nekoliko navrata mogao uhvatiti sebe kako je sasvim
opušten i čak izuzetno uživa u društvu dvadesetsedmogodišnjeg
mladića koji stalno nešto osporava. Sve je to bilo podjednako
nepojmljivo kao i razni kompjuterski programi i fajlovi koji su upravo
bili podvrgnuti metodičnom ispitivanju.
„Evo. Bez mleka i šećera. Kao što obojica volimo.”
„Hvala, komesare.”
Stavio je džinovsku šolju pored tastature u jedinoj sobi stana, gde
su Bilijevi razigrani prsti bez prestanka unosili nove algoritme.
Lozinku za lozinkom na putu do šifrovanog materijala koji je - uz
pomoć rutera koji je Hofman poneo sa sobom i internet provajdera
čiji je otpor Birte naposletku slomila - pronađen baš tamo gde je i
pretpostavio. Kopija je bila skrivena u oblaku.
„Još jednom bih želeo da budem siguran u to da uviđaš sa čime
ćemo se susresti. Kada budeš uspeo da provališ lozinku.”
„Nema potrebe da me štitite, komesare. Uviđam ja to. Zaista sam
se trudio da zaboravim one slike od prošlog puta.”
„Ovo je gore. Ima ga više, u svakom smislu. Brutalnije je.
Gadnije. U pitanju je napastvovanje koje...”
„Nisam promenio mišljenje. Zajedno ćemo uhvatiti to đubre.”
Baš kao i onda kada je Grens sedeo iza Birte u Danskoj, trudio
se da prestane sa besciljnim tumaranjem po prostoriji, jer je time
izluđivao svoju okolinu. I zato se udaljio od džinovske šolje kafe,
kompjuterskih ekrana i Bilijevih prstiju na tastaturi, pa se vratio
kuhinji i drvenoj sofi koja se ispostavila gotovo podjednako udobna
kao ona somotska u kancelariji. Imao je svoju misteriju koju je
trebalo da razreši. Da potraži Dženi, koju je želeo ponovo da vidi. Iz
više razloga. Jedan od njih se sastojao u razjašnjavanju još jedne
sačuvane slike - one na koju je u najgrozničavijoj fazi potrage
slučajno naleteo u bujici narudžbina koje su pripadnici pedofilskog
lanca slali jedni drugima, i koja je sada ležala ispred njega na
kuhinjskom stolu. I koju će možda, ako mu se posreći, baš Dženi
uspeti da prepozna i potvrdi.
Ali u tom slučaju prvo mora da je pronađe.
Evert Grens je na putu između svog i Bilijevog stana svratio do
policijske stanice Krunuberj da bi prevrnuo naglavce celu svoju
kancelariju. Fioke radnog stola, gusto nagurane fascikle na polici za
knjige i svaku od plastičnih kutija prepunih papira koje su se tiskale
duž zidova. I to sa istim rezultatom kao kada je nagovarao Vilsona
da se baci u potragu - ne pronašavši nigde zapisan njen broj
telefona. Razmatrao je da li da istovremeno sa traganjem za
Oniksovom lozinkom zamoli Bilija da mu pomogne i na tom polju,
tako što bi pretražio njene digitalne tragove, ali odlučio je da se
suzdrži od toga. Dženi i priča o njenoj ćerki u tom trenutku nisu imale
nikakve veze sa globalnom istragom, bilo je to samo njegovo lično
putovanje. A da bi stigao do cilja, morao je da putuje sam.
„Komesare?”
„Da?”
„Je l’ i dalje spavate tamo?”
„Da.”
„Dobro. Došao je trenutak.”
„Trenutak?”
„Upravo sam dešifrovao lozinku. Otvoren nam je put ka
šifrovanom materijalu vođe pedofila.”
Zatim im je, dok su sedeli jedan kraj drugog pred velikim
ekranima, bilo potrebno neko vreme da shvate razmere onoga što se
nalazilo iza skrivenih vrata.
Jer onaj koji je sebe nazivao Oniks nije sakrio samo svoje slike,
one koje je lično slao i primao - imao je i kopiju svake pojedinačne
fotografije koja je ikada prosleđena u njegovom zatvorenom lancu.
Zato su njegovi fajlovi, sudeći po spisku sadržaja, obuhvatali ukupno
osamsto hiljada slika sa dečjom pornografijom. Kada su u sledećem
koraku razvrstali spiskove lozinki za bankovne i imejl naloge, kada
su katalogizovali porudžbine i fakture i uplate sa svih strana sveta,
iznenada su se suočili i sa knjigovodstvom firme sa obrtom ravnim
obrtu bilo koje manje kompanije na berzi. Posao koji su Oniks i Leni
prema Hofmanovim podacima vodili - prodaja slika i filmova - sada
se ukazao na ekranu pred njima. Kriminalistički komesar je i bez
naročito detaljnog računanja procenio ukupne prihode na desetine
miliona dolara.
„E sad, Bili... ne znam kako bih mogao da ti zahvalim.”
„Znam ja. Kasnije ćemo o tome.”
„Toga sam se i bojao.”
Grens se nasmeši.
„Sada znamo da postoji. Da sve postoji. Ali nije dovoljno.”
„Nije dovoljno? Možda ste malo pod uticajem džetlega,
komesare, ipak ste došli čak iz Danske, ali ipak - valjda vam je vid i
dalje u redu? Ovo je jasno da jasnije ne može biti!”
„Nije dovoljno - pravno gledano.”
Bili je ustao. Uznemireno. Njegove tanušne ruke su se razmatrale
pred ekranom kompjutera poput nejakih krila.
„Šta to govorite, dođavola? Zar smo sve ovo radili uzalud? Zar će
se taj ološ izvući zato što... jer vi mi sad govorite...”
„Govorim ti to da pravda i pravosuđe nisu uvek isto. I da ćemo,
ako želimo pravdu, morati malo da zavaramo pravosuđe.”
Bili je i dalje mahao rukama. Ovoga puta kao da od njega
očekuje odgovor.
„Okej...? A šta to tačno znači?”
„Moramo da pronađemo neko rešenje koje će sprečiti da sve ovo
što imamo ovde bude odbačeno kao dokaz na predstojećem
suđenju. Nas dvojica bismo, pošto zvanično ne učestvujemo u istrazi
i nismo ni pod čijom kontrolom - mogli da budemo osumnjičeni za to
da smo otvarali i neovlašćeno petljali nešto oko šifrovanih fajlova. U
ovom trenutku bi svakom standardnom advokatčiću odbrane bilo
sasvim lako da pričom omalovaži celu ovu istinu usled nepravilnog
postupanja sa dokazima.”
Pogledao je mladića. Više nije bilo ni traga od onog ponosa i
osmeha koji su se do maločas videli. Ali Grens nije gledao u
ožalošćeno lice. Već u lice još usredsređenije na cilj. Tako je
izgledao Bili. Pred njim se nalazio neko ko je više voleo da probdi
čitavu noć i rešava probleme kako ne bi morao da izlazi danju, ko je
radije pronalazio puteve u kompjuterskim lavirintima pošto ih nije
nalazio u opštenju sa drugim ljudima.
„U tom slučaju, komesare, postupićemo onako kako to rade i
sami pedofili. Pustićemo ih da upadnu u sopstvenu zamku.”
„Dobro?”
„Pobrinućemo se da pretvorimo ovo u dojavu američkoj policiji
koja je stigla od pošiljaoca koga je nemoguće identifikovati. Poruku
koja će lutati sa servera na server sve dok više ne budu imali pojma
odakle dolazi. I da su je zapravo poslali jedan matori pandur sa licem
koje se iz nenormalno natečenog i modrog pretvorilo u normalno
natečeno i žućkasto, i kompjuterskog zaluđenika koji ima očajan stil
oblačenja i premalo pametnih stvari kojima bi se bavio u životu. Sve
informacije će stići u vidu anonimne dojave, pažljivo šifrovanog fajla
koji će zatim njihovi kompjuterski stručnjaci dobiti u zadatak da
dešifruju, baš kao što sam to učinio i ja. Jednostavno ćemo ih pustiti
da se i oni malo pomuče.”
Evert Grens je polako počeo da se opušta.
Moglo bi da uspe.
„A da li oni imaju takve?”
„Da li imaju šta, komesare?”
„Podjednako dobre. Poput tebe.”
Bili skrenu pogled u stranu, iznenada posramljen. Shvatio je da je
pitanje iskreno. Ali i Grensov način da mu uputi pohvalu. Pohvalu od
nekog ko očigledno nije navikao da je upućuje.
„To vam ne deluje baš verovatno, komesare?”
Ponovo se okrenuo ka njemu, a sramežljivost je iščezla.
„Ali oni zapravo imaju neke podjednako dobre kao i ja. A i ideja je
nekako kul - tog posranog vođu će uništiti metod koji je i sam
primenjivao.”
Zatim su zaćutali. Sedeli su jedan kraj drugog i proučavali ekran i
sadržinu šifrovanog fajla koji je dokazivao sve. Posed osamsto
hiljada slika s dečjom pornografijom. Prihode od nekoliko desetina
miliona dolara. Više nego dovoljno da se osude baš svi pripadnici
lanca - sa izuzetkom neidentifikovanog Riđeg Mačora - na najstrože
moguće kazne u svojim zemljama.
„Ti uopšte nisi tako loš kao što misliš, Bili.”
„Šta?”
„Mislim, u opštenju sa drugim ljudima.”
„Pa niste ni vi, komesare.”
Stigli su do cilja. Uspeli su.
Dokazi pomoću kojih će biti osuđeni svi. Čak i tvorac i vođa
lanca.
Valjda su se zbog toga ponovo, makar i samo na tren, ponovo
zgledali i osmehnuli jedan drugom.
devet dana kasnije
T iz inostranstva je odisao čežnjom. Kao
neko šumeće more puno iščekivanja. Svi su se tu tiskali,
podgurkivali i žagorili, ali bez ljutnje ili ogorčenja - za svakim
sudarom je sledio novi pogled prema elektronskim vratima koja su
se nečujno rastvarala pre nego što se na njima pojavi novi putnik s
teškim koferima i umornim očima. Evert Grens je već skoro pola sata
posmatrao susrete ljudi. Zagrljaje, plač, smeh. Aerodromi su i dalje
bili podjednako puni protivrečnosti - uvek najbolji u onim trenucima
kada svi koji su krenuli na putovanje zastanu u mestu.
Onda su se pojavili.
Iza jednog starijeg para koji se grozničavo borio sa svojim
kabastim prtljagom i grupice ljudi u odelima i sa istovetnim
aktovkama u rukama. Pit Hofman i Linea. Hofman je nosio jednu
omanju torbu, dok mu je druga ruka lako počivala na devojčicinim
krhkim ramenima, dok joj je pažljivo pomagao da korača ka izlazu, u
susret hordi koja tamo čeka.
Grens im je mahnuo najbolje što je mogao, pa se povukao
pozadi, tražeći neko mirnije mesto. A kada su mu prišli, malo je
čučnuo, kako bi mogao da se zagleda u dva oka koja su bila mnogo
starija od tih sedam godina koliko su proživela.
„Zdravo. Ja se zovem Evert i radim kao policajac. Ja sam Pitov
prijatelj i došao sam ovamo da ti pomognem.”
Gledala je u njega i slušala ga, ali nije reagovala. Prazna.
Ugašena.
„Dobro, dakle, ja ću kao policajac...”
„Moraš da govoriš engleski. Da bi te razumela. Seća se samo
nekoliko švedskih reči.”
Hofman je pogledao u kriminalističkog komesara, pa se okrenuo
ka devojčici.
„Right, Linnea? English?”
Klimnula je glavom. Posle dugog oklevanja. Veoma oprezno.
A Grens je u tome video mnogo više:
Švedski je za nju gotovo iščezao.
Dakle, možda je to ugasila u sebi. Prošlost.
Da bi mogla da izdrži.
„Okey. English. Linnea, I’m a police officer and I...”
Bilo mu je potrebno više vremena da Linei sve objasni na svom
zarđalom engleskom iz škole. I išlo je znatno teže. Naročito onaj deo
o njenim roditeljima. O tome kako i dalje ništa ne znaju, i nisu
obavešteni o njenom dolasku, pošto Grens nije želeo da im pruži
nadu koja bi im zatim mogla biti uskraćena ako bi nešto u zadnji čas
pošlo po zlu - ako se njihova ćerka ipak ne bi našla u avionu iz kog
treba da zakorači u novi svet, koji je istovremeno i stari svet.
Kriminalistički komesar ih je zamolio da krenu s njim zaobilaznim
putem koji je vodio pored prodavnice kako bi tamo kupili po sladoled
- devojčica je pogledala u Hofmana dok ga je prihvatala, čekajući
njegovo klimanje glavom i odobravanje - pa su zatim svi zajedno
napunili dve kese slatkišima i pićima slatkim i penušavim. Dok su se
autom vozili nazad u Stokholm, Grens je tu i tamo bacao pogled u
retrovizor kada bi mu se učinilo da devojčica to ne vidi, potpuno
zaokupljena razmotavanjem šuštavih papirića i žvakanjem karamela
od one vrste koja se lepi za zube. I dalje je bila prazna. Lice joj je
bilo bezizražajno, na njemu se nisu videli ni radost ni bes. Imala je
bledo lice, tamne podočnjake i usta sa uskim i suvim usnama. Kosa
joj je bila kraća nego tri godine pre toga, na snimku sa jedne od
kamera za nadzor iz velikog hipermarketa, pa se zapitao ko li joj ju je
odsekao, ako nije već i sama naučila da to radi. Nekoliko puta je
pokušao da započne priču, da brblja o tričarijama, ali nije dobio
odgovor od nje. I razumeo ju je. Odnosno, razumeo je zašto. Kako je
to dete koje je ispoljavalo svoju neizdrživu i čudesnu životnu radost
ogledajući se u tosteru i prevrćući kutije sa čajnim svećama i gurajući
kažiprst u meka pakovanja salveta, kako je ona koja je nekad imala
nadu i jezik, morala sve to da izgubi kako ne bi nastradala. Ali je
pritom nastavila da na zadnjem sedištu bojažljivim pogledima traži
odobrenje od Hofmana. Poverenje koje je osećala prema strancu
koji joj je pomogao da se spase iz pakla na zemlji bilo je dirljivo -
infiltrator je za kratko vreme uspeo da prodre do srca koje su neki
poremećeni ljudi svim snagama pokušavali da razore.
Kod Centralne stanice se slomila. Tamo joj je Hofman poslednji
put ponovio ono što je već nekoliko puta pokušavao da joj saopšti za
vreme dugog putovanja avionom - da će ih, pošto budu sleteli u
Švedsku, sačekati jedan prijatelj po imenu Evert u koga on ima
poverenja, a kada zatim budu stigli do grada koji se zove Stokholm,
Pit Hofman će morati da je napusti, a ona će nastaviti dalje, svojoj
porodici. Linea se okačila Hofmanu oko vrata, priljubila se uz njega,
pa ga grlila i plakala sve dok joj nije ponestalo suza, i onda su je
polako odvojili od njega, prst po prst.
Grens ju je potpuno razumeo. Ni on nije imao poverenja ni u
koga, pošto je s vremenom naučio da je život jednostavniji tako - a
gde bi ta devojčica uopšte mogla da pronađe poverenje posle svega
kroz šta je prošla? Koliko joj je samo odbojno bilo što je sada
predaju u ruke nekog starijeg čoveka koga nikada ranije nije videla?
Ali nisu imali izbora.
Nezvanični saradnik švedskog komesara nije smeo, jer tako je
bilo najsigurnije za obojicu, da se pretvori u zvaničnog prilikom
dovođenja žive devojčice koju su nešto pre toga proglasili za mrtvu.
Evert Grens je i ovako već imao dovoljno toga da objašnjava svom
šefu, i nisu mu bila potrebna i dodatna pitanja o tome zbog čega je -
iako je tako nešto nezakonito - iskoristio jedno privatno lice kao
infiltratora. A Pit Hofman je po svaku cenu želeo da spreči
mogućnost da kako kriminalci tako i policajci saznaju za to da ga je
moguće nagovoriti na još jedan zadatak, jer bi time rizikovao
dobijanje novih ponuda.
Pošto je ostao sam u autu sa krhkom devojčicom, obuze ga
nelagoda. Napadna, neumoljiva. Usredsređen bol u sredini
komesarevog stomaka, baš u onoj tački gde se uvek sakupljao
nemir.
Okrenuo se ka njoj i nasmešio se što je toplije umeo.
Gospode.
Koliko je ogroman bio njen nemir.
Njena tuga.
Kada se povukla u sebe, sva se skupila, i nekako postala još
sitnija.
Čemu li je sve prisustvovala? Kako je izdržala? I da li je uopšte
shvatala kuda idu?
Evert Grens nije zaista razmišljao o tome da li je devojčica
uopšte svesna postojanja svoje porodice. Imala je samo četiri godine
kada je oteta. Kakvi prizori oblikuju ljudsko biće do tog trenutka?
Kojih sećanja i dalje nije uspela da se oslobodi? Hoće li on malo
kasnije zaustaviti auto ispred neke kuće i zamoliti je da izađe samo
da bi pokucao na vrata nekim novim strancima?
Njen nemir se dodatno pojačao kada je on pritisnuo kočnicu,
zaustavio auto uz ivicu puta i izašao. Ali morao je da ih pozove
telefonom. Da upozori članove njene porodice. Ako budu bili
spremni, možda će je sva ta oluja osećanja makar malo manje
preplašiti.
Prošlo je izvesno vreme pre nego što se neko javio. Jedno od
dece, nejasno koje, a glas mu je bio visok, živahan i veseo. Grens je
zatražio da razgovara s mamom ili tatom, pa čekao dok su se laki
koraci udaljavali, posle čega su se telefonu približili neki teži i sporiji.
Bila je subota, i kao što se nadao, porodica je tog prepodneva bila
na okupu. Sledeći glas nije bio podjednako veseo. U pitanju je bio
devojčicin otac, s kojim se sporečkao na sahrani. Koji je tada u
principu oterao kriminalističkog komesara dođavola, a i sada je to
učinio koristeći približno iste izraze pre nego što je prekinuo vezu.
Kada je Grens odmah zatim pozvao ponovo, javila se majka. I ona je
bila podjednako besna, ali se koristila promišljenijim jezikom, pa je
on, tokom jedne duže pauze koju je napravila između podrobnih
opisa toga kako pravosuđe gleda na policajce koji maltretiraju
građane koje imaju dužnost da štite i služe im, naposletku uspeo da
sasvim kratko i precizno saopšti zbog čega zove.
Zaćutala je.
Pozvala je svog supruga glasom koji se umalo nije prekinuo.
Rasplakala se.
Onda je počela da umiruje ostalu decu koja su se zabrinuto pitala
šta se dogodilo i zašto je mama tužna.
Stalno je ponavljala pitanje da li Evert Grens zaista govori istinu,
a pošto joj je on to potvrdio, još je jače zaplakala.
A kada ga je upitala kog dana će doći, a on joj odgovorio da
dolaze za pola sata, sasvim je ostala bez reči, pa je posle nekoliko
trenutaka ispustila telefon, koji se oglasio beskonačnim, iritirajućim
tonom.
Kada se vratio do auta, Linea je ležala na leđima, na zadnjem
sedištu. Shvatila je. Sada je bio siguran u to. I pored tog pogleda bez
sadržine. Nije bila onako prazna i ugašena kao maločas. Samo nije
ništa osećala. Ni oduševljenje ni oprez. A ako već nikud niste krenuli,
možda je najjednostavnije da prilegnete.
Bilo je toplo, avgustovsko veče kada je prethodnog puta posetio
kuću koja je izgrađena kao poslednja u nizu podjednako velikih
kocaka. Tada su se vodene prskalice okretale i nešto međusobno
cvrkutale na lepom, zelenom travnjaku, a stazu od kamenih ploča
prekrivao je sloj razbacanih igračaka. Sada su voćke stajale
oslobođene lišća, a fudbalske lopte i trampoline su bile zaključane u
veliku ostavu. Bilo je hladnije, iako je donosio sa sobom novi život.
Njeni kratki koraci iskazivali su oklevanje.
Bližila se kući koja je za nju nova, ali i dobro poznatoj sobi u njoj.
Evert Grens je pratio njena tanušna ramena, dovoljno blizu da je
prihvati ako krene da pada unatrag.
Kada je posle dugog čekanja vrhom prsta dodirnula vlažno,
metalno dugme zvona na vratima, začulo se kako tri para dečjih
stopala tamo unutra tutnje po podu približavajući se sa raznih strana,
da stignu prva.
Odmah zatim, ulazna vrata se otvoriše.
Jakob.
Linein brat blizanac.
A kada ju je on zagrlio, stežući to sedmogodišnje telo
istovremeno meko i čvrsto, sve dok mu ona naposletku nije uzvratila
zagrljaj, prošaputao je dovoljno glasno da ga svi čuju.
„Sve vreme sam znao. Znao sam da postojiš.”
četrnaest dana kasnije
J .
Evert Grens je prethodno u više navrata prevrtao naglavce fioke,
police i ormane, kao i sve one fascikle koje je razbacao na sve
strane. Sada je to učinio ponovo. Tražio je cedulju na koju je zapisao
njene podatke za kontakt. Ovo je bio poslednji pokušaj. Pre nego što
odustane.
Ranije u toku dana proverio je iste one registre kao i juče i
prekjuče i svih ostalih dana otkako se vratio kući. U digitalnom svetu
je više nije bilo.
Ili se možda nije sasvim tačno sećao njenog imena?
Dženi Uribe. Zvučalo je skoro isto kao Anino devojačko prezime,
Ani Uriba se zvala ta mlada žena u koju se tako davno zaljubio i koja
je posle petominutnog obreda venčanja u švedskoj ambasadi u
Parizu sa dva čuvara u ulozi svedoka uzela ime Ani Grens. Je li
možda pomešao Anino devojačko prezime sa Dženinim? Možda
zato ne uspeva da je pronađe? Dženi Uribe je bila jedina sa tim
imenom u Švedskoj, pa bi, čak i u slučaju da se prethodnih meseci
odjavila - preselila u inostranstvo ili preminula - trebalo da se može
naći u dostupnoj prethodnoj istoriji. Možda je tačno upamtio prezime,
ali ne i to kako se piše? Izostavio neki akcent ili cirkumfleks, ili kako
se već zovu sve one crtice i tačkice iznad slova?
Preostajala su mu još dva mesta na kojima je mogao da je
potraži.
Među grobovima na groblju i u podrumskoj arhivi.
Na kraju krajeva, prvi put je ugledao njeno ime baš tu - na
samom dnu zgrade policije, u arhivskoj hod gde je bila prikupljena
istraga o devojčici koja je jednog ranog jutra nestala u jednoj ružnoj
betonskoj garaži. Zbog toga je ponovo zašao među visoke arhivske
police ispunjene kutijama, fasciklama i svežnjevima papira. Prolaz
17, odeljak F, nivo 6. Tamo se nalazilo. U jednoj omanjoj kutiji koju
može lako da spusti ako se bude popeo na hoklicu.
Sada je uopšte nije bilo.
Koliko god da je okretao i prevrtao sve ostale kutije u blizini.
Potpuno je iščezla - ili je možda i to pogrešno zapamtio?
Morao je, baš kao i prethodnog puta, da se kreće unazad kako bi
bio u stanju da nastavi dalje. Tada se ulogovao na arhivski kompjuter
Gradske policije i aktivirao reči za pretragu izvađene iz razgovora na
groblju koji je vodio sa nepoznatom ženom: „NESTALA”,
„DEVOJČICA”, „SEDERMALM”, „GARAŽA”, „HALJINA”,
„PLETENICA”.
Još jednom je upisao iste reči za pretragu.
I nije dobio nijedan jedini rezultat.
Evertu Grensu se zavrte u glavi. Pokušavao je da zadrži u sebi
dah koji mu se neće vratiti ako ga bude ispustio iz sebe.
Prvo su bez traga nestale beleške o tome kako da stupi u kontakt
sa Dženi.
Potom je nije bilo ni u jednom registru, kako u onim zvaničnim
tako ni u manje zvaničnim.
Zatim nije bilo ni istrage, sa podacima svedoka i kriminalističko-
tehničkim izveštajima.
A sada - čak ni podataka u arhivskom kompjuteru.
Dženi i njena ćerka su bile potpuno izbrisane.
Neko je pokušavao da zataška čitavu istragu. I to neko iz policije.
Kriminalistički komesar je pokušao da ustane, ali se zateturao i
umalo nije pao.
Šta se to dogodilo? Zbog čega nije pronašao ono što je sasvim
nedavno očigledno bilo tu? Kako je moguće da ljudi iznenada tek
tako ispare?
Preostalo je samo još jedno mesto za traganje.
Ako bude požurio - možda će mu se staza negde ukrstiti sa
njenom? Bio je četvrtak, a znao je da Dženi tog dana uvek posećuje
Severno groblje. Moraće da ponovo stupi u kontakt s njom na taj
način, bez pripreme, u stvarnom životu, iako mu je ona izričito
saopštila da se više nikada neće videti - a on je umeo tako da deluje
na ljude. Sada će je na klupi gde su se prvi put sreli zamoliti da
dobro pogleda sliku na koju je naišao slučajno, usred bujice
narudžbina koje su pripadnici pedofilskog lanca slali jedni drugima. A
Dženi će možda, ako im se bude posrećilo, prepoznati svoju
devojčicu. Zaista bi moglo da se dogodi da će se okrenuti kada ga
bude ugledala, jer se nisu videli još od onog puta kada je Linein
prazan kovčeg spušten u zemlju, a ona saznala pravi razlog iz kog
se on pojavio tu, ali sada će morati da potrči za njom, sustigne je i
objasni, zbog Alve - te Alve čije ime zvuči vilenjački. A čiji grob on
inače i dalje nije uspevao ponovo da pronađe, čak ni po dnevnoj
svetlosti, uprkos brojnim pokušajima.
_____
_____
Bilo je već kasno uveče kada je otvorio teška vrata policijske zgrade
i istražnog odeljenja. Pustoš. Uz jedan izuzetak. Vrata najbliža liftu,
ona koja su vodila u kancelariju Elise Kueste, stajala su odškrinuta, a
iznutra je dopirao sjaj stone lampe i zvuk kucanja po tastaturi.
Evert Grens se malo kolebao, pa najzad gurnuo vrata.
„Smem li da uđem?”
Kriminalistička inspektorka Elisa Kuesta je sedela u uglu
prostorije sa laptopom u krilu, na stolici koja bi se pre mogla nazvati
hoklicom. Pošto je i bila hoklica. Valjda je jedino nju mogla da ugura
tamo. A bilo joj je i lakše da dođe do nje nego da prelazi čitav put do
radnog stola koji je i dalje bio okružen neraspakovanim kartonskim
kutijama.
„Ovde je sve kao pre, koliko vidim. Prošlog puta sam morao da
se krećem u cikcak. Tu je i kutija na kojoj sam sedeo.”
Grens se priseti prethodne posete. Osećaja da se čitav svet oko
njega ljulja. Ali seo je na kartonsku kutiju koja se ovoga puta
pokazala kao nešto stabilnija.
Zatim nije tačno znao od čega da počne.
„Ovaj... imam jedno pitanje koje će ti možda zvučati čudno.”
„Da?”
„Kad sam prošli put bio ovde, i kada smo...”
„Grense - znam. To je bilo glupo od mene. Videla sam u kakvom
si stanju, i uopšte nije trebalo da ti pokucam na vrata. Znam da i ti,
baš kao i mi ostali, imaš na stolu više slučajeva nego sati za njihovo
rešavanje. Ali tada je bio preostao još samo jedan mesec do
trenutka kada će biti proglašena za mrtvu, pa nekako nisam mogla
da je ispustim iz ruku i učinilo mi se da bi možda ti mogao da baciš
još jedan pogled.”
„Nisam baš razumeo...”
„I zato sam, naravno, bila uverena u to da nisi razumeo baš ništa
od onoga što sam ti rekla. Ali si ti to ipak nekako rešio! I to za vreme
odsustva čija je svrha bila da... i Linea se vratila! Živa je! Nemam
pojma kako si to uspeo da izvedeš, ali sam ti neizmerno zahvalna, i
ne možeš ni da zamisliš koliko olakšanje sada osećam.”
„’Videla sam u kakvom si stanju’.”
„Da?”
„O čemu govoriš?”
„Mislim da sam ti rekla još onda. Delovao si smeteno. Čini mi se
da sam te čak pomalo pregrubo opisala kao ’dezorijentisanog’. Jer
takav si utisak ostavljao, i valjda sam ti zato već tada predložila da
odeš kod Vilsona i uzmeš odsustvo kako bi se odmorio. A onda,
kada si se ti uprkos tome vratio kod mene koji mesec kasnije i počeo
da mi pričaš o nekoj sasvim drugoj devojčici, čiji se kovčeg nalazi
pod belim krstom, što bi takođe trebalo da istražimo, i... eh, to mi
uopšte nije delovalo dobro. Ti mi uopšte nisi delovao dobro. Ali
srećna sam što sam napravila pogrešnu procenu. I što te je Vilson
naposletku poslao na prinudni odmor koji ti je pružio vreme da rešiš
taj slučaj.”
„’Još mesec dana’?”
„Da?”
„I ’kada sam se vratio kod tebe’?”
„Da?”
„I ’sasvim druga devojčica’?”
„Da?”
„I... Šta... Dobro, jesi li sasvim prolupala? Uopšte te ne pratim, i
čini mi se da si ipak ti ovde dezorijent...”
„Kada si mi pokucao na vrata, bilo je preostalo još samo dan-dva
do proglašavanja Linee za umrlu. A ti si počeo da mi pričaš o toj
drugoj devojčici. Kojoj je valjda isto bilo četiri godine kada je nestala.
Uopšte nisam shvatila o čemu se tu radi.”
Vrtoglavica. Neko vreme je nije bilo, ali se jutros vratila, da bi
sada udarila ponovo, ali još više, jače.
„Kao što sam ti i tada rekao, ona je oteta iz auta u garaži, pa
onda...”
„Grense - otkako ja radim ovde u Gradskoj policiji, nijednom
nismo otvorili istragu otmice deteta koja je započela u garaži. I ti i ja
nikada nismo razgovarali o nekoj drugoj devojčici. Samo o Linei i
njenom nestanku. A ti si ga na kraju i rešio, i neizmerno mi je drago
zbog toga.”
Jedva je uspeo da ne padne kada se zatim u cikcak uputio prema
izlazu, iako se jednom rukom pridržavao za zid, a drugom za neku
policu s knjigama.
_____
Nije bio siguran kako se uopšte vratio do groblja. Ili koliko je puta
pod sjajem retkih svetiljki prošao između groba u kom počiva Ani, i
onog koji pripada Mojoj devojčici, a čije mesto više nije uspevao da
utvrdi. Vrtoglavica i zbunjujući snovi su se zaista vratili i sve više se
mrsili. Isti oni koji su u Kopenhagenu iščezli, pa se pretvorili u
adrenalin, bistrinu i preduzimljivost. Kada se veče približilo ponoći,
seo je na parkovsku klupu, pa ostavio noć na miru, ustavši tek kada
se pojavila zora da mu pravi društvo, a ptice se probudile. Tada je
ponovo krenuo. Napred-nazad. Sve dok mu nije palo na pamet da
umesto toga ode do groba koji pripada Linei i u sebi čuva kovčeg koji
će ubrzo ponovo morati da bude iskopan, jer njoj nije potreban.
Njega je pronašao, na svu sreću, i to baš na onom mestu koje mu je
ostalo u sećanju. Tu je nekada spustio cvet zajedno sa Dženi, pošto
su u crkvi sa zaobljenom kupolom sedeli među ožalošćenima.
Sve je to i dalje postojalo.
Zato je valjda i otišao tamo. Da bi se manje tresao, ponovo
uspostavio ravnotežu.
Možda se zbog toga i neočekivano obradovao kada je već na
ulazu u crkvu susreo sveštenika koji je održao službu na sahrani.
„Dobro jutro.”
„Dobro jutro - mogu li nekako da vam pomognem? Ili samo želite
da razgledate okolo? Razmišljate u tišini na početku dana?”
„Hvala vam, samo sam došao da bacim pogled.”
„Dobro došli u Severnu kapelu. Ako budete imali pitanja, ja ću još
neko vreme biti tu.”
Krenuli su svako na svoju stranu, koračajući kroz lepu crkvu. Sve
dok se sveštenik nije okrenuo i progovorio nešto glasnije, pošto mu
je glas pojačao prostor pod svodom crkve.
„Inače... prepoznao sam vas.”
„Pre nekog vremena sam bio ovde na jednoj sahrani, ali teško
da...”
„Sedeli ste sasvim pozadi. Pomalo na odstojanju od svih drugih.
Ne sahranjuje se svakog dana neko ko nije prisutan, kovčeg bez
sadržine. Tako nešto se zadrži u sećanju.”
Grens klimnu glavom, razumeo ga je u potpunosti, pa nastavi da
se kreće ka tišini o kojoj je govorio sveštenik.
„Izvinite...”
Sada se ipak on okrenuo i podviknuo, i njegov glas je odjekivao
među redovima klupa.
„... i ja imam jedno pitanje.”
„Da?”
Sveštenik mu priđe malo bliže, pokazujući mu da ga sluša.
„Rekli ste ’sedeli ste sasvim pozadi, pomalo na odstojanju od svih
drugih’. Ali valjda nisam bio na odstojanju od baš svih?”
„Bili ste potpuno sami. Zato sam tako i rekao.”
„Ali sa mnom je bila i jedna žena. Mojih godina. Kratke tamne
kose.”
„Sedeli ste sami. Kao što sam već pomenuo, malo podalje od
svih drugih, pa sam vas valjda zato i primetio.”
„Sad vas ne razumem.”
Grens se spusti na jednu od tvrdih crkvenih klupa.
„Oni prvi redovi su bili sasvim popunjeni? A tamo, na kamenom
uzvišenju, stajao je kovčeg? I mnoštvo sveca oko njega. Je l’ tako?”
„Da.”
„A malo iza nekih panoa za izlaganje, kojih sada nema, a koji su
tada prilično zaklanjali vidik, sedeo sam ja?”
„Da.”
„Sam?”
„Vi i niko drugi.”
Kada je sveštenik posle nekog vremena shvatio da su stigli do
kraja razgovora pa ga ostavio nasamo, Evert Grens je legao na
drvenu klupu i zagledao se uvis, u lepo oslikanu tavanicu. Bio je to
jedini način da osigura da ne padne na pod. Ležao je tako jedan sat,
možda i dva. Sve dok se nije usudio da zažmuri, samo malo. I
okrene još jedan telefonski broj, kako bi možda uspeo da shvati.
„Everte? Jesi li to ti?”
Zofija. Javila se bez odlaganja.
„Da. I potrebna mi je tvoja pomoć.”
„Je l’ hitno? Mogu li da te pozovem malo kasnije? Rado bih
popričala malo više s tobom, o svemu, sad kad se Pit najzad vratio
kući, ali uskoro mi počinje čas, a đaci već ulaze u učionicu.”
I dalje je žmurio. I nije padao.
„Hitno... pa i jeste. Brzo ću. Sećaš li se... One slike koju si mi
pokazala na groblju? Sa sahrane koja i nije bila sahrana? Sa
Lineinim praznim kovčegom?”
„Da?”
„Gde si je pronašla?”
„Videla sam je na... Sačekaj malo, čak sam je i sačuvala.”
U pozadini se čuo žagor. Škripa stolica koje se pomeraju. Đaci su
stizali u učionicu.
„Evo. Pronašla sam je. Šta te zanima?”
„Dobro, prema rečima Erika Vilsona, i ja sam tu negde.”
„Stvarno?”
„Da, izgleda da jesam. Zbog toga sam i bio primoran da... Možeš
li da me vidiš?”
Ona zašišta da utiša đake, i žagor prestade.
„Samo da pogledam... evo tražim sleva nadesno, ima tu mnogo
ljudi u crnoj odeći, i... Da. Stvarno. Vilson je u pravu. Stvarno si tu,
malo dalje od drugih.”
„A sa kim još stojim na slici?”
„Sa kim još?”
„Da, hoćeš li da...”
„Evo kako ćemo, Everte - sada moram da prekinem, ali ću ti
poslati link, pa možeš da nastaviš sam, okej?”
Odmah zatim iz njegovog telefona se začu pling. Stigla mu je
slika čiji je nastanak lično omogućio i o kojoj je ona govorila one noći
na groblju, baš kao i Vilson, ali koju on lično nikada nije pažljivije
pogledao. Sada je to učinio. Tražio je. Baš kao i Zofija maločas,
počeo sleva, pa nastavio sve do same desne ivice.
Tamo. Ono bih mogao da budem ja.
Evert Grens približi telefon očima, pa sa dva prsta uveliča
novinsku sliku koja je prikazivala ožalošćene na sahrani, pa je zatim
uveliča još malo.
Stajao je tamo.
Malo podalje od drugih.
Sam.
_____
_____
„U nedelju.”
To je napisao. Taj i dalje nepoznati Riđi Mačor.
„U Brisel.”
To je napisao onaj koji sebe naziva Lesi, to jest Karl Hansen.
A Evert Grens je tačno znao o kojoj nedelji govore.
Jutro nakon policijske akcije. Dan pošto je Grens zajedno sa
danskim kolegama upao u stan i zatekao spakovane kofere
namenjene putovanju koje će se završiti punim snošajem sa
nepoznatima.
Kriminalistički komesar je iskopao šolju kafe koja se sakrila
negde ispod hrpe papira.
Sada je već tako blizu.
Znao je za rezervisanu i plaćenu, ali otkazanu posetu nadimka
Riđi Mačor nadimku Lesi.
Imao je i datum.
Čak i avio-prevoznika i odredište.
Sada mu je da bi identifikovao i poslednjeg pripadnika
pedofilskog lanca bilo potrebno malo sreće, i spisak putnika svih
aviona koji su u tu nedelju poleteli iz Švedske i sleteli na aerodrom
Kastrup u Kopenhagenu.
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
„Nisam bio u Danskoj na dan očeva. Bio sam ovde, i proslavio sam
ga kao i obično, tako što su mi moja draga supruga i moja divna
deca doneli tortu u krevet. Zar nije tako, Marija?”
Linein otac i dalje nije ni bacio pogled na dokument, niti je ičim
pokazivao da shvata. Samim tim nije bilo ni znakova da bi mogao da
pređe u napad.
„Vaša supruga ne mora ništa da odgovori. Umesto toga biste
mogli da pogledate ovo.”
Grens je spustio još jedan papir između njih dvojice. I on je imao
veze s rezervacijom avionske karte.
„Platili ste. Čekirali se. Ali niste otputovali. To proizlazi iz onoga
što piše tu. Mogli ste da čekate svoju tortu u krevetu, pošto kartu
niste iskoristili.”
Sada je otac najzad pogledao.
Pročitao je redove koje je Grens uokvirio flomasterom.
Ali i dalje nije ništa pokazivao. Ako se pretvarao, bio je dobar u
tome.
„Ne razumem, komesare.”
Lineina majka Marija je privukla dokument sebi i izvadila naočare
za čitanje kako bi uspela da protumači sitan tekst.
„Zbog čega bi Jonas putovao u Dansku? Zbog čega bi uopšte
negde tajno rezervisao kartu, a posle je uopšte ne bi iskoristio? Šta
to pokušavate...”
„Evo. Poslednji dokument. Možete da ga pročitate oboje.
Zajedno.”
_____
_____
_____
Dve patrole koje je Grens za svaki slučaj zatražio kao pojačanje nisu
morale da se umešaju. Stavljanje lisica na ruke u kojima kao da nije
bilo nimalo snage i odvođenje iz kuće čoveka koji je sebe nazivao
Riđi Mačor tako da njegova deca to ne moraju da gledaju ispostavilo
se upravo onoliko lišeno dramatike kako se kriminalistički komesar i
nadao.
Međutim.
Dok su zajedno koračali prema autu, Evert Grens i dalje nije imao
pojma o tome zbog čega je Linein otac dogovorio otmicu svoje
starije ćerke u sklopu trampe između pripadnika zatvorenog
pedofilskog lanca. Kako uopšte i znati šta se odvija u glavi neke
teško poremećene osobe? Na saslušanjima koja su usledila u
narednim nedeljama, naglasak je bio na pokušajima da se sastave
delići iz nepovezane priče jednog slomljenog čoveka. Tumačenje
koje će i Grens i policijski islednik prihvatiti kao verovatno i saglasiti
se oko njega glasilo je da je pripadniku pedofilskog lanca Riđem
Mačoru u zamenu obećano da će na isti način dobiti pristup detetu
nekog od Amerikanaca. Kao i to da se u početku, u tom iščašenom
svetu koji su sami izmislili i u kom su odlučivali o moralnim i ljudskim
pravilima, radilo o nečemu što je otac nazivao „privremena
pozajmica”, a nju je trebalo objasniti verodostojno insceniranom
otmicom. Sa anonimnom rukom koju je snimila kamera za nadzor u
hipermarketu - dok su se roditelji u šoku čvrsto grlili. Čak je i
devojčicina majka, koja je najbolje poznavala svog supruga, posle
bila podjednako uverena kao i policajac istražitelj. A ako je već bilo
tako, s vremenom je, prema onome što se moglo saznati iz očeve
isprekidane priče, u onom što su ti poremećeni ljudi nazivali
planiranom privremenom pozajmicom među istomišljenicima postalo
sve teže zatražiti protivuslugu. Otkako je jeziva maštarija postala
opipljiva stvarnost, a Lineu su odveli preko Atlantika. Ono što je
započeto kao bolesno poigravanje u mislima, pretvorilo se u pravo,
živo dete koje vidi i seća se i razmišlja, učenicu na razmeni za koju
su pripadnici lanca prekasno uvideli da bi mogla da razotkrije svoje
otmičare ako bi bila vraćena.
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____