You are on page 1of 79

PRESSURE 

VESSEL 

MANUAL 

Training Course for 

PVELITE Software (Based on ASME SEC.VIII, DIV.I) 

By:  M.ASGARZADEGAN 

Rev.0: JUNE. 2009

Page 1 of 79 
‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬

‫ﺟﺰﻭﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﺻﻠﻲ ﻛﺪ‬
‫‪ ASME Sec.VIII, Div.I‬ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ PVElite‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺿﻤﻦ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﻬـﺮﺩﺍﺩ ﻃـﺎﻫﺮﻱ ﭘـﻮﺭ ﻭ ﻣﻬﻨـﺪﺱ ﻣﺮﺗـﻀﻲ ﺷـﻔﻴﻌﻲ‪ ،‬ﻣـﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘـﺮﻡ ﺷـﺮﻛﺖ‬
‫ﻳﻮﺭﻭﺍﺳﻼﺕ ﭘﺎﺭﺱ ﻛﻪ ﺭﻫﻨﻤﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧـﺐ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧـﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﺗﻤـﺎﻣﻲ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺤﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻳﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﮔـﺮﺩﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﻳﺎﺭﻱ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺷﻤﺎ‬

‫‪m.asgarzadegan@gmail.com‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺴﮕﺮﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‬

‫‪Page 2 of 79‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫‪-1‬‬

‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺎ ﻛﺪ‪ASME SEC.VIII, DIV.I ‬‬ ‫‪-2‬‬

‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪PVElite ‬‬ ‫‪-3‬‬

‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎ‬ ‫‪-4‬‬

‫ﻭﺍﮊﻩ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪-5‬‬

‫‪Page 3 of 79‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ – ﻣﻨﺎﺑﻊ‬

1.  ASME Sec.VIII, Div.I, Ed.2007 
2.  ASME Sec.II 
3.  Pressure Vessel Design Manual 
By :  R.Moss 
4.  Pressure Vessel Design Handbook 
By :  H.Bednar 
5.  Pressure Vessel Design Concepts & Principles 
By :  J.Spence 
6.  Pressure Vessel Handbook 
By :   F.Megyesy 
7.  IPS 
8.  NIOEC 
9.  NPCS 
10.  ASTM 
11.  ARTICLES

Page 4 of 79
ASME SEC.VIII, DIV.I ‫ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ – ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺎ ﻛﺪ‬

Page 5 of 79
:‫ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ASME Sec. VIII, Div.I ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻛﺪ‬

Subsection A: General  UG * 

By Welding  UW 
Subsection B: Fabrication 
By Forging  UF 

By Brazing  UB

َ
Carbon & Low Alloy Steel  UCS 

Nonferrous Materials               UNF 

High Alloy Steel               UHA 

Cast Iron                   UCI 
ASME Sec. 
VIII, Div.I  Subsection C: Material  Cladding  UCL 

Cast Ductile Iron  UCD 

Ferritic  Steels  with  Tensile  Properties 


Enhanced by Heat Treatment  UHT 

Layered construction             ULW 

Materials  having  Higher  Allowable 


Stress at Low Temp.             ULT 

Rules for S&T Heat Exch.          UHX 

Mandatory App.:  1, 2,…,9 (Jacketed Vessels),…,26 (Expansion Joints),… 

Non­Mandatory App. (Good Practice): A, C,…, F (Linings),…, EE (Half­ 
Pipe Jackets),…

‫ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺭﻭﺵ‬.‫ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬، ‫ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ‬UG ‫* ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
.‫ﺳﺎﺧﺖ ﺻﺪﻕ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬

‫ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ASME ‫( ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺍﺯ ﻛﺪ‬Pressure  Parts) ‫* ﺟﻬﺖ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬..... ‫ ﻭ‬AISC ‫ﻭ‬AISI ‫ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬، (Non­Pressure Parts) ‫ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬
‫ ﺩﺭ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‬Pass Partition ‫( ﻭ‬Towers) ‫( ﺩﺭ ﺑﺮﺟﻬﺎ‬Tray) ‫( ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻨﻲ‬Internals) ‫ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬.‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
.‫ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬Non­Pressure Parts " ‫( ﻋﻤﻮﻣﺎ‬S&T Heat Exchangers)

Page 6 of 79
‫* ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺪ ‪ ASME Sec.VIII Div.I‬ﺟﻬﺖ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ‪ Max. Stress Theory‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺕﺋﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺖ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻋﺪﺩﻱ ﺗﻨﺶ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺕﺋﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ Brittle‬ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮﻳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ Ductile‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺪﺭﺳﺘﻲ ﻋﻤﻞ‬
‫ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻧﺪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﺎ" ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬

‫‪1­ ‬‬ ‫‪Internal pressure  (Select Thickness) ‬‬


‫‪2­ ‬‬ ‫‪External Pressure  (Check Thk.) ‬‬
‫‪3­ ‬‬ ‫‪Hydrostatic (/ Pneumatic) Test Pressure  (Check Thk.) ‬‬
‫‪4­ ‬‬ ‫‪Wind & Seismic Conditions  (Check Thk.) ‬‬
‫‪5­ ‬‬ ‫‪Wind Deflection  (Check Thk.) ‬‬
‫‪6­ ‬‬ ‫‪Misc. Combined Loadings ‬‬ ‫)‪(Check Thk.‬‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﻮﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﻮﻟﻬﺎ ‪ ،‬ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺟﻤﺎﻟﻲ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ‪:‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻟﻬﺎﻱ )‪ (1‬ﻭ )‪ (2‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﻨﺶ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻨﺶ ﻃﻮﻟﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﻩ ﮔﻲ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫‪Page 7 of 79‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪Yield Stress / Tensile Stress ‬‬
‫‪Allowable Stress = ( ‬‬ ‫‪) ‬‬
‫‪Safety Factor‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ‪ S.F.‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻛﺪﻱ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ‪:‬‬

‫‪ASME Sec.VIII Div.I: ‬‬
‫‪Sall = Min (2/3 Sy, 2/7ST) ‬‬

‫‪API 650: ‬‬
‫)‪Sall = Min (2/3 Sy, 2/5ST‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ‪ ،‬ﻓﺮﺽ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﺟﻮﺵ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻗﻮﻳﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻃﺮﺍﺡ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻭ ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺟﻮﺵ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ “‪ ”Joint Efficiency‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪PD  PR m‬‬
‫‪t  = ‬‬ ‫=‬
‫‪2 S ‬‬ ‫‪S ‬‬
‫‪P ( R i  + 0. 5 t ) ‬‬ ‫‪PR i‬‬
‫‪t  = ‬‬ ‫= ‪t ‬‬ ‫‪Þ t  = f ( P , R , S , E ) ‬‬
‫‪S ‬‬ ‫‪SE - 0 . 6 P ‬‬

‫ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻓﻮﻕ ‪ E ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻃﻮﻟﻲ )‪ (Longitudinal J.E.‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 0.6‬ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ" ﺑﺎﻳﺪ ‪ 0.5‬ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ" ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ‪ 0.6‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ" ﺩﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪Sall‬‬
‫ﺑﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻧﻴﺰ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺰﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ‬
‫‪ ....‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﻡ ‪ C.A.‬ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫‪PR i‬‬
‫‪t = ‬‬ ‫‪+ C . A . ‬‬
‫‪SE - 0 . 6 P ‬‬
‫)‪P, S (psi)    ,   t, C.A., Ri  (in.‬‬

‫* ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﺎﻉ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻤﻮﺩ‪:‬‬

‫* ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻳﺶ )‪ (Erosion‬ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﻱ ‪ C.A.‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ‪ ASME‬ﺗﺮﻡ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻱ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Page 8 of 79‬‬
CATEGORY : UW­3

.‫ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺤﻞ ﻳﻚ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻧﻮﻉ ﺁﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬CATEGORY ‫ﻭﺍﮊﻩ‬

Category A: 
Longitudinal and spiral welded joints within the main shell, communicating chambers, Transitions in 
diameter, or nozzles; any welded joint within a sphere, within a formed or flat head, or within the side 
plates  of  a  flat­sided  vessel;  circumferential  welded  joints  connecting  hemispherical  heads  to  main 
shells, to transition in diameters, to nozzles, or communicating chambers. 

Category B: 
Circumferential welded joints within the main shell, communicating chambers, nozzles, or transitions 
in  diameter  including  joints  between  the  transition  and  a  cylinder  at  either  the  large  or  small  end; 
circumferential  welded  joints  connecting  formed  heads  other  than  hemispherical  to  main  shells,  to 
transitions in diameter, to nozzles, or to communicating chambers. 

Category C: 
Welded joints  connecting  flanges,  van stone laps, tubesheets,  or  flat  heads  to  main shell, to  formed 
heads,  to  transitions  in  diameter,  to  nozzles,  or  to  communicating  chambers  any  welded  joint 
connecting one side plate to another side plate of a flat­sided vessel. 

Category D: 
Welded joints connecting communicating chambers, or nozzles to main shells, to spheres, to transition 
in diameter, to heads, or to flat­sided vessels, and those joints connecting nozzles to communicating 
chambers (for nozzles at the small end of a transition in diameter see Category B).

Page 9 of 79 
‫‪RT & UT : UW­11‬‬

‫‪Joint Efficiency : UW­12‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺴﺖ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ )‪ (NDT‬ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ‪ J.E.‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ‪ RT‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻮﺵ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺳﺮ )‪ (Butt weld‬ﻧﻮﻉ ‪ 1‬ﺍﮔﺮ‬
‫‪ RT‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻴﻮﺏ ﺟﻮﺵ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ‪ E=1‬ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺰﻥ‬
‫‪ Seamless‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ‪ RT‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ Spot‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ) ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ‪ T­Joint‬ﻫﺎ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﻃﻮﻝ ﺩﺭﺯ ﺟﻮﺵ ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﺭﺱ( ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺧﻄﺎﻱ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ‪ E=0.85‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﻼ‪ RT " ‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﮕﻴﺮﺩ ‪ E=0.7 ،‬ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 10 of 79 ‬‬
‫ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬RT ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺧﺎﺹ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ‬،‫ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬. ‫ﻃﺮﺍﺡ ﺍﺳﺖ‬
،‫ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬RT ‫ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﻛﻪ ﻛﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬.‫ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬E=0.7 ‫ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻭ‬RT
‫ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺰﻧﻲ‬Full RT ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬
.‫ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬Spot RT ‫ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺮﺑﻨﻲ‬

Table UW­12 
1, 5 
MAX. ALLOW. JOINT EFF. FOR ARC & GAS WELDED JOINTS 

Degree of Radiographic Examination 
2  3 
Type No.  Joint Description  Limitations  Category  Full  Spot  None 
(1)  Butt joints as attained by  None  A, B, C, D  1.00  0.85  0.70 
double welding or by 
other means which will 
obtain the same quality of 
deposited weld metal on 
the inside & outside weld 
surfaces to agree with 
the requirements of UW­ 
35. Welds using metal 
backing strips which 
remain in place are 
excluded. 
(2)  Single welded butt joint  (a) None except in (b) below  A, B, C & D  0.90  0.80  0.65 
with backing strip other  0.80  0.65 
than those included  (b) Circumferential butt joints  A, B, & C  0.90 
under (1)  with one plate offset; see UW­ 
13(b)(4) and Fig. UW­13.1, 
sketch (k) 
(3)  Single welded butt  joint  Circumferential butt joints  A, B, & C  NA  NA  0.60 
without use of  backing  only, not over 5/16" in. (16 
strip.  mm) thick and not over 24 in. 
(610 mm) outside diameter 
(4)  Double full fillet lap joint  (a) Longitudinal joints not over  A  NA  NA  0.55 
3/8 in. (10 mm) thick 

(b) Circumferential joints not 
over 5/8 in. (16 mm) thick  6 
B & C 
(5)  Single full fillet lap joints  4  B  NA  NA  0.50 
(a) Circumferential joints  for 
with plug welds  attachment of heads not over 
conforming to UW­17  24 in. (610 mm) outside 
diameter to shells not over 1.2 
in. (13 mm) thick 

(b) Circumferential joints for 
the attachment to shells of 
jackets not over 5/8 in. (16 
mm) in nominal thickness 
where the distance from the 
center of the plug weld to the 
edge of the plate is not less 
than 1 1/2  times the diameter 
of the hole for the plug 
(6)  Single full fillet lap joints  (a) For the attachment of  A & B  NA  NA  0.45
without plug welds  heads convex to pressure to 
shells not over 5/8 in. 
(16mm)  required thickness, 
only with use of fillet weld in 

Page 11 of 79
inside of the shell; or 

(b) for attachment of heads 
having  pressure on either 
side, to shells not over 24 in. 
(610 mm) inside diameter and 
not over 1/4 in. (6 mm) 
required thickness with fillet  A & B 
weld on outside of head 
flange only 
(7)  Corner joints, full  As limited by Fig. UW­13.2  7  NA  NA  NA 
C & D 
penetration, partial  and Fig UW­16.1 
penetration, and/of fillet 
welded 
(8)  Angle joints  Design per U­2(g) for  B, C, & D  NA  NA  NA 
Category B and C joints 
Notes: 
(1) The single factor shown for each combination of joint category and degree of radiographic examination 
replaces both the stress reduction factor and the J.E. factor considerations previously used in this Division. 
(2) See UW­12(a) and UW­51 
(3) See UW­12(b) and UW­52 
(4) Joints attaching hemispherical heads to shells are excluded 
(5) E = 1.0 for butt joints in compression 
(6) For Type No. 4 Category C joint, limitations not applicable for bolted flange connections. 
(7) There is no joint efficiency E in the design formulas of this Division for Category C and D joints. When needed, 
a value of E not greater than 1.00 may be used. 

Impact Test (UG­84) 

‫( ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺴﺖ‬Crack )  ‫ ﺧﺎﺻﻴﺘﻲ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺍﺷﺎﻋﻪ ﺗﺮﻙ‬، Toughness
‫ ﻭ‬10mm x 10mm ‫ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬3) ‫ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻧﻤﻮﻣﻪ‬.‫ﺿﺮﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
.‫ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‬UG­84 ‫ ﻭ‬ISO 148 ‫ ﻭ ﻳﺎ‬SA­370 ‫( ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬50mm ‫ﻃﻮﻝ‬
‫ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺮ‬.‫ ﻣﻲ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‬MDMT ‫ ﺷﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ‬V ‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺴﺖ ﻳﻚ ﺷﻜﺎﻑ‬
.‫ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮔﺮﺩﺩ‬UG­84.1 ‫ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺷﻜﻞ‬،‫ﺍﺛﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﭼﻜﺶ‬

:‫ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‬Impact Test ‫* ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ‬

:‫ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬Impact Test ‫( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬1

Page 12 of 79 
‫‪ (2‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺨﺰﻧﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺴﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪UG­20(f) :‬‬

‫‪ (3‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ )‪ ، UCS­66(b)(3‬ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺫﻳﻞ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺴﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪):‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪(UCS­66.1‬‬

‫‪1.  ­48˚C < MDMT ≤ ­105˚C ‬‬

‫‪t r ´ E * ‬‬ ‫‪Actual . Stress ´ E * ‬‬ ‫‪Actual .Stress ‬‬


‫‪2. ‬‬ ‫=‬ ‫‪£ 0 . 35 ‬‬
‫‪t n  - C . A .  Allowable . Stress ´ E ‬‬ ‫‪Allowabl . Stress ‬‬

‫‪ (4‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ )‪ UCS­68(c‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮﻳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ ، P.No.1‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ‪ PWHT‬ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺸﻲ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 17˚C‬ﺩﺭ ‪ MDMT‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ (5‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪ UCS­66‬ﺍﮔﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺩﻭ ﺧﻂ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺴﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪Page 13 of 79 ‬‬
‫* ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﺠﺎﻱ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ Table UCS­66‬ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫* ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻓﻘﻲ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ )‪ (Governing Thk.‬ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ )‪ UCS­66(a‬ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ (6‬ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ‪ Normalize‬ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺩﻣﺎﻱ ‪ MDMT‬ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ‪ Curve‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻱ ‪ Impact Test‬ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ (7‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ )‪ UCS­66(c‬ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻠﻨﺞ ﻭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ UCS­66‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩ‬

‫ﻧﻜﺎﺕ‪:‬‬
‫* ﺗﺴﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪:‬‬
‫‪1­ ‬‬ ‫‪Base Plate ‬‬
‫‪2­ ‬‬ ‫‪HAZ (Heat Affected Zone) ‬‬
‫‪3­ ‬‬ ‫‪Weld Metal ‬‬
‫‪4­ ‬‬ ‫‪WPS, PQR‬‬

‫* ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ Impact Test‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ‪ MDMT‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻋﺪﺳﻲ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻨﺞ ﻭ‪ .....‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ­46 ºC‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ‪ C.S.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ S.S.‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﻣﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ Impact Test‬ﺑﺮﺍﻱ ‪ S.S.‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫* ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ tSelected‬ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ treq.‬ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ‪. Sactual < Sall‬‬


‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﻃﺒﻖ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪ UCS­66‬ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﻃﺒﻖ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪ UCS­66.1‬ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ‪ MDMT‬ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﻃﺒﻖ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬
‫‪ UCS­66.1‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﺖ ﻣﻌﺎﻑ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬

‫‪Page 14 of 79‬‬
‫* ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪ Impact Test‬ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻱ ‪ Supplementary Essential‬ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ‪Gr. No.‬‬
‫ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ PQR‬ﻣﻮﺍﺩﻱ ﺑﺎ ‪ P. No.‬ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻭ ‪ Gr. No.‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﺎﺭﻱ ﻣﺠﺎﺯ )‪:(MAWP‬‬


‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻱ ﺍﺯ ﻭﺭﻗﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﺎ" ﻃﺮﺍﺡ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺭﻗﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻃﺒﻖ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪ 13.4 mm‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ" ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫‪ 14 mm‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ‪:‬‬
‫‪ > PDesign ‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ‪P‬‬
‫‪tselected >  treq. ‬‬

‫‪S < Sall‬‬

‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﺎﺭﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺧﺎﺻﻲ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ‪ ،‬ﻣﺨﺰﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪ MAWP‬ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ treq‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ tselected‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪:MAWP‬‬

‫ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻓﻮﻕ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ MAP New & Cold ،‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪P (R i + C . A . ) ‬‬
‫= ‪t   ‬‬
‫‪sel.‬‬
‫‪+ C . A . ‬‬
‫‪SE - 0 . 6 P ‬‬

‫‪S =  Sall  Amb. Temp. ‬‬ ‫‪& ‬‬ ‫‪C.A =0‬‬

‫*ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‪ "Operating Liquid" ‬ﺩﺭ ‪ MAWP‬ﻣﻮﺛﺮ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ‪ MAPnc‬ﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫*‪ MAWP‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻚ ﺗﻚ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫‪ MAWP‬ﻛﻞ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺗﺤﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺑﺠﺎﻱ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ‪ P‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ Sall‬ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﺗﺴﺖ ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺨﺰﻥ‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺴﺖ ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬
‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫= ‪t req‬‬
‫(‬
‫‪P R  +C . A ‬‬
‫‪i ‬‬
‫‪) ‬‬‫‪. ‬‬
‫‪+ C . A . ‬‬
‫‪SE . - 0 . 6 P ‬‬

‫‪Page 15 of 79‬‬
‫‪General : UG­16‬‬

‫‪ : UG­16(b) ‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺷﻞ ﻭ ﻫﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺪﻫﻲ )ﺑﺠﺰ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ( ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪1.5 mm + C.A.‬‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺍﺕ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬

‫‪1. For Shell & Heads of Unfired Steam Boilers: ‬‬ ‫‪Min. 1/4 in. (6 mm) + C.A. ‬‬


‫‪2.  For  Shell  &  Heads  used  in  Compressed  air/Steam/Water  Services  made  from  materials ‬‬
‫‪listed in UCS­23: ‬‬ ‫‪Min. 3/32in. (2.5mm) + C.A. ‬‬

‫‪ : UG­16(c) ‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻠﺮﺍﻧﺲ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺭﻕ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‪:‬‬


‫‪Min.    0.25 mm ‬‬
‫‪6% of the ordered thk. ‬‬

‫‪ : UG­16(d) ‬ﺍﮔﺮ ‪ Pipe‬ﻭ ﻳﺎ ‪ Tube‬ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﺎﻣﻲ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻠﺮﺍﻧﺲ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪..‬‬
‫‪tnominal  x 0.875 = tminimum ‬‬

‫‪ : UG­16(e) ‬ﻛﻠﻴﻪ ﻓﺮﻣﻮﻟﻬﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪1) ‬‬ ‫‪Hemispherical ‬‬
‫‪2) ‬‬ ‫‪Ellipsoidal ‬‬
‫‪3) ‬‬ ‫‪Torispherical (Dished & Flanged) ‬‬
‫‪4) ‬‬ ‫‪Conical ‬‬
‫‪5) ‬‬ ‫‪Toriconical ‬‬
‫‪6) ‬‬ ‫‪Flat ‬‬
‫‪7) ‬‬ ‫‪Body Flange‬‬

‫‪Page 16 of 79 ‬‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫‪1­ Different Shape (Diameter) ‬‬
‫‪Discontinuity Stress ‬‬ ‫‪2­ Different Material ‬‬
‫‪3­ Different Thickness ‬‬
‫‪4­ Different Temp. ‬‬
‫‪5­ Change in Direction‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻋﺪﺳﻲ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ‪ Discontinuity Stress ،‬ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺤﻨﺎء ﻋﺪﺳﻲ ﺑﺎ‬
‫ﺷﻌﺎﻉ ‪ ) r‬ﺷﻌﺎﻉ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﭘﻮﺳﺘﻪ ( ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﺳﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ Hemispherical‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺯﻣﺎﻧﻲ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ Blind‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﻫﺪ ﻛﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺳﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺪﺳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻂ ﺟﻮﺵ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻄﻮﻁ‬
‫ﺟﻮﺵ ﻃﻮﻟﻲ ﺩﺭ ﻋﺪﺳﻲ ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ‪ Category A‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ : UG­ 27 ‬ﻋﺪﺳﻲ ‪Hemispherical‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﺶ ‪ Discontinuity‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺖ‬
‫ﺁﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪PR ‬‬
‫‪t req . Hemispheri cal  = ‬‬
‫‪2 SE - 0 . 2 P ‬‬
‫‪PR ‬‬
‫‪t req .shell  = ‬‬ ‫‪tr  ≈  ½  tr ‬‬
‫‪SE - 0 . 6 P ‬‬
‫‪Hemis. ‬‬ ‫‪Cylinder ‬‬

‫‪ : UG­ 32 ‬ﻋﺪﺳﻲ‪Ellipsoidal ‬‬
‫‪PDK ‬‬
‫‪Div.I, Appendix 1 ‬‬ ‫= ‪t ‬‬
‫‪2 SE - 0 . 2 P ‬‬
‫‪2 ‬‬
‫‪æ D  ö‬‬ ‫‪æ‬‬ ‫‪æ D  ö ö‬‬
‫÷ ÷ ‪k  =  f ç ÷ ® k  = 1 / 6 ç 2 + ç‬‬
‫‪è 2 h ø‬‬ ‫‪ç‬‬ ‫‪è 2 h ø ÷ø‬‬
‫‪è‬‬
‫‪D ‬‬ ‫‪PD ‬‬
‫‪Ellip .2 : 1 Þ ‬‬ ‫= ‪= 2 ® t ‬‬
‫‪2 h ‬‬ ‫‪2 SE - 0 . 2 P ‬‬

‫‪tr ‬‬ ‫‪≈  tr ‬‬


‫‪Ell. ‬‬ ‫‪Cyl. ‬‬
‫‪tr ‬‬ ‫‪≈ 2tr ‬‬
‫‪Ell.                  Hem. ‬‬

‫‪AREA = 1 . 09 ( D + 2 t ) 2  (S.F. area is not included) ‬‬

‫‪Page 17 of 79‬‬
Torispherical ‫ ﻋﺪﺳﻲ‬: UG­ 32 
:‫ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺳﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺩﻭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﻉ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬

PLM 
Div .1 , Appendix ( 1 - 4 ) Þ t  =
2 SE - 0 . 2 P 
æ L ö 1 æ L ö
M =  f ç ÷ M  =  çç 3 + ÷
è r  ø 4 è r  ÷ø

L= r = R  M=1  Hemis. Head

: Toris. ‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﺘﺮﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎﻱ‬


L = O.D. of Shell 
0. 885 PL 
M=1.77  t  = 
SE - 0 . 1 P 
r = 0.06 O.D. of Shell

:‫ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬Toris. ‫ ﻭ‬Ellip. ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﺳﻴﻬﺎﻱ‬

Ellip. Head  3:1  1:1 

Div.1 Appendix 1  L/r      1  16 2/3 


Toris. Head 
M        1  1.77 

AREA = 0 . 918 ( D + 2 t ) 2  (S.F. area is not included) 

:‫ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‬Toris. ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎﻱ‬

·  Klopper Head 
L = O.D. of Shell 
r = 0.1 O.D. of Shell

·  Korbbogen Head 
L = 0.8 O.D. of Shell 
r = 0.154 O.D. of Shell
tr  ≥  tr  :‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬
Tori.  Cyl.

Page 18 of 79 
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻠﻴﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎﻱ ‪ Toris.‬ﻭ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎﻱ ‪ Ellip.‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ‪ ،K > 1‬ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ 70 ksi‬ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪Min. (2/7 Sut , 2/3 Sy) ‬‬
‫‪Sall  =Min. ‬‬
‫‪20 ksi ‬‬

‫‪:Straight Flange‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﺳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺑﻨﺎﻡ ‪ S.F.‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ UW­13.1‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪1­ th  > ts ‬‬


‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪2­ Butt Weld‬‬
‫‪UG­32(ℓ)        3­ Internal Pressure ‬‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ‪4­ Tapered Transition‬‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪) S.F.‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻲ ﺩﻳﮕﺮ ‪ (Skirt‬ﺩﺭ ﻋﺪﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺁﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪:‬‬

‫‪ℓ ≥ 3thead  , but need not exceed 1 ½" (38mm) ‬‬


‫‪S.F. (Skirt) ‬‬
‫‪Thickness S.F.  ≥ tr shell ‬‬
‫)‪E=1 (Seamless‬‬

‫* ﺍﮔﺮ ﺷﺮﻁ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎﻱ ﻧﺎﻣﺴﺎﻭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺨﺶ ﺿﺨﻴﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪Tapered ‬‬
‫‪ Transition‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪t1­t2 > Min. (thickness of thinner part , 1/8" (3.2mm)) ‬‬
‫‪4 ‬‬
‫‪Tapered Transition is required‬‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ Tapered Transition‬ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺿﺨﻴﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﺦ ﺯﻧﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺦ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻞ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ‬
‫‪ E=1‬ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﺦ ﺯﺩﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺍﻳﺠﺎﺩ ‪Tapered Trans.‬‬
‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ) ﻃﺒﻖ ‪ .(UW­42‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺎﺋ ﻟﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺳﻄﺢ ﺟﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ‪ ، UW­13‬ﻗﺴﻤﺖ ﺿﺨﻴﻤﺘﺮ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻣﻤﺎﺱ )‪ (T.L.‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﭘﺦ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪ 1:3‬ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻣﻤﺎﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺫﻳﻞ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ(‬

‫‪Page 19 of 79‬‬
‫‪ : UG­ 32 ‬ﻋﺪﺳﻲ ‪Conical‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺳﻲ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﺼﻒ ﺭﺍﺱ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪UG­32: α ≤ 30º‬‬

‫‪sl‬‬ ‫‪s c ‬‬ ‫‪P ‬‬


‫‪+‬‬ ‫=‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻛﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪R l ‬‬ ‫‪R c ‬‬ ‫‪t ‬‬
‫‪R ‬‬
‫= ‪R l = ¥, R c ‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺨﺮﻭﻁ ‪:‬‬
‫‪Cos . a ‬‬

‫‪Page 20 of 79 ‬‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬
‫‪PR ‬‬ ‫‪PR ‬‬
‫‪s c = ‬‬ ‫‪sc‬‬ ‫=‬
‫‪tCos  µ‬‬ ‫‪shell ‬‬
‫‪t ‬‬

‫‪2pR s l tCos  µ= pR 2 p ‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻤﻮﺩﻱ‪:‬‬

‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬


‫‪PR ‬‬ ‫‪PR ‬‬
‫‪s l  = ‬‬ ‫‪s l ‬‬ ‫=‬
‫‪2tCos µ‬‬ ‫‪shell ‬‬
‫‪2t ‬‬

‫ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺿﺮﺏ ‪ S.E.‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ δ‬ﻭ ﻧﻴﺰ ‪ Ri+t‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ R‬ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻻ‪:‬‬
‫‪PR ‬‬ ‫‪PR ‬‬
‫‪t Cone  = ‬‬ ‫‪, ‬‬ ‫= ‪t shell ‬‬
‫‪Cos µ (S .E - 0 . 6 p ) ‬‬ ‫‪S .E - 0 . 6 P ‬‬

‫* ﺍﮔﺮ‪ ، α > 30º ‬ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ )‪ Appendix 1.5(g‬ﺭﺟﻮﻉ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ‪ Timoshenko‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺴﺎﺳﺘﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻮﻟﻔﻪ ‪ σL  Sinα‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﺭﻕ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﺩﻫﺪ ﻭﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺧﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺶ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻤﺎﻥ ﺍﻳﻨﺮﺳﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﻳﺎ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 0. 25  R s t s ‬ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪،‬‬
‫‪ Rs‬ﻭ ‪ ts‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺷﻌﺎﻉ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ )‪ (at large end‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﺴﻲ ﺿﻌﻴﻔﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ‪ Areq.‬ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺩﺭ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﻳﻨﮓ ﺿﺮﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺷﻌﺎﻉ ‪ Knuckle‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﻄﻊ ‪ Toriconical‬ﻃﺒﻖ )‪ UG­32(h‬ﻋﺒﺎﺭﺗﺴﺖ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫)‪r1, r2  ≥ Max. (0.06 x Dia. of Head Skirt , 3 x Knuckle Thk.‬‬

‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪ S.F.‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ Toriconical‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺪﺳﻲ ‪ Torispherical‬ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪D i ‬‬
‫‪L i  = ‬‬
‫‪2Cos µ‬‬
‫‪1 æ‬‬ ‫‪L ö‬‬ ‫‪PLM ‬‬
‫‪M  =  çç 3 +‬‬ ‫÷‬ ‫= ‪t ‬‬
‫‪4 è‬‬ ‫‪r  ÷ø‬‬ ‫‪2 SE - 0 . 2 P ‬‬

‫ﺷﺮﻭﻁ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ S.F.‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪:‬‬


‫‪tS.F. ≥  tShell ‬‬
‫‪E=1 ‬‬
‫‪S.F. ≥ 3tCone‬‬

‫‪Page 21 of 79‬‬
‫‪ : UG­ 34 ‬ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﺨﺖ‪(Welded Flat Heads ) ‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻓﻀﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺯ ‪ Flat Head‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻋﺪﺳﻲ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ UG­34‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CP ‬‬
‫‪t = d ‬‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻋﺪﺳﻲ ﺗﺨﺖ ﺩﺍﻳﺮﻭﻱ‪:‬‬
‫‪SE ‬‬
‫‪ZCP ‬‬ ‫‪d ‬‬
‫‪t =  d ‬‬ ‫‪Z  = 3. 4 - 2 . 4  ; £ 2 . 5 ‬‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻋﺪﺳﻲ ﺗﺨﺖ ﻏﻴﺮﺩﺍﻳﺮﻭﻱ‪:‬‬
‫‪SE ‬‬ ‫‪D ‬‬

‫‪ C‬ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻊ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Head‬ﺑﻪ ‪ Shell‬ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ Shell‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﻃﺮﻕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ‪ Sketch e & f‬ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪m=tr/ts‬‬

‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺳﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﺷﺪﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ Deflection‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻫﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪t ‬‬
‫‪Deflection < h ‬‬
‫‪2 ‬‬

‫‪Page 22 of 79 ‬‬
‫‪:Extreme Fiber Elongation‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ E.F.E ،‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ )‪ UCS­79(d‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ‬
‫ﺷﻞ ﻭ ﻋﺪﺳﻲ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ‪ Cold  Forming‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ‪ ،E.F.E > 5%.‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﺰﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻡ ﺩﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‬
‫)‪ (UCS­56: Requirements for PWHT‬ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ‪ ، P.No.1, G.No.1 & 2‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺫﻳﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺣﺬﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺗﺎ‬
‫‪ E.F.E. = 40%‬ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫‪1­  Plate thick. > 16mm ‬‬
‫‪2­  Reduction from the As­Rolled Thickness >10% ‬‬
‫‪3­  Impact test required ‬‬
‫‪4­  Lethal service ‬‬
‫‪5­  120ºC < TForming < 480ºC‬‬

‫ﻓﺮﻣﻮﻟﻬﺎﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪ E.F.E.‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪e  Shell  % =  (50t/Rf  ) (1­Rf/Ro) ‬‬

‫‪e  Head  % =  (75t/Rf) (1­Rf/Ro) ‬‬


‫‪Rf  = Final C.L. Radius ‬‬

‫‪Ro  = Original C.L. Radius ‬‬

‫‪t = Plate Thickness‬‬

‫ﺩﺭﺍﺛﺮ ﻓﺮﻡ ﺩﻫﻲ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎﻱ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﺮﭼﻪ‬
‫ﺷﻌﺎﻉ ﻣﺨﺰﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ E.F.E. ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺪﺳﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻧﺤﻨﺎء ‪ 150 mm‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬
‫‪ Knuckle‬ﺣﺘﻤﺎ" ﺍﺯ ‪ E.F.E.  = 5%‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﻨﺎء ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪(Ro = ∞) .‬‬

‫‪1­  5 = 75×(32/Rf  )(1­Rf/Ro) ‬‬


‫‪Rf = 480mm ‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﻓﺮﻡ ﺩﻫﻲ ‪ +‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ‪H.T.‬‬
‫‪2­  5= 75×(32/Rf  )(1­Rf/480) ‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﻡ ﺩﻫﻲ ‪ +‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ‪Rf  = 240mm                              H.T.‬‬
‫‪3­  5= 75×(32/Rf )(1­Rf/240) ‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﻡ ﻓﺮﻡ ﺩﻫﻲ ‪ +‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﻡ‪Rf  = 160mm                             H.T.‬‬

‫‪Page 23 of 79 ‬‬
‫‪ : UG­28 & UG­33‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﮔﺎﺯ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ‪ Venting‬ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﻴﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﺨﺎﺯﻥ )ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ‬
‫ﺍﺯ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺁﻥ ﻣﺨﺰﻥ( ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻤﻲ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺷﺴﺘﺸﻮﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺛﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻼء ﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺨﺰﻥ ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﻚ ﺟﺪﺍﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ ­1 barg‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ Jacket‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪) Buckling‬ﻛﻤﺎﻧﺶ(‬
‫ﻭ ‪) Wrinkling‬ﺍﻋﻮﺟﺎﺝ( ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻤﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻭﺍﺣﺪﻱ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪:‬‬


‫‪1) ‬‬ ‫‪Spherical Shells:   refer to  UG­28 (d) ‬‬

‫‪2) ‬‬ ‫‪Formed Heads: ‬‬ ‫‪refer to  UG­33 ‬‬

‫‪3) ‬‬ ‫)‪Cylinders with Do/t < 10:   refer to  UG­28 (c)(2‬‬


‫ﻓﻠﻮﭼﺎﺭﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪4) ‬‬ ‫‪Cylinders with Do/t ≥ 10 ‬‬

‫‪Do/t ‬‬
‫‪tSelected for int. pres. : ‬‬ ‫‪ASME, Sec II, Part D, Subpart 3, Fig.G ‬‬ ‫‪Factor A ‬‬
‫‪L/Do ‬‬

‫‪Using (Factor A, Design Temp., Applicable Material Chart) ‬‬ ‫‪Factor B ‬‬ ‫‪P a  = 4 B ‬‬


‫‪( 3 D o t ) ‬‬

‫‪Pa < PExt.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ‬


‫‪Pa ≥ PExt. ‬‬ ‫‪t Satisfies external pressure condition ‬‬

‫‪Pa  = Maximum Allowable External Working Pressure (psi) ‬‬
‫‪Do  = Outside shell diameter (in.) ‬‬
‫)‪t = Min. required thk. (in.‬‬

‫‪Page 24 of 79 ‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ : 1‬ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ t‬ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ L‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ‪) Stiff. Ring‬ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻥ ‪ (Do‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻱ‬
‫‪L‬‬ ‫‪D ‬‬
‫ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ Factor B‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ Pa‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ o‬ﻭ‬
‫‪D o ‬‬ ‫‪t ‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ : 2‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ Butt weld‬ﺍﺯ ‪ Fillet weld‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ‬
‫‪ P‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ 2P‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪(UG­28(g)) .‬‬

‫‪Page 25 of 79‬‬
‫‪Stiffening Ring: UG­29‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻴﻜﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺷﻜﻞ ﻋﻮﺽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﻭﻱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ )‪ (Le‬ﺍﺛﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ‬
‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻲ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ‪ Pa  < PExt.‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺭﻳﻨﮓ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻳﻨﮓ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ Stiffening  Ring‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ Pa=Pmax.ext.working  pres.‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻜﺲ ﻃﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻃﻮﻝ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Unstiffened‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻛﻞ ﺑﺮ ﻃﻮﻝ ‪ ، Unstiffened‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻳﻨﮕﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻳﻨﮕﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻤﺎﻥ ﺍﻳﻨﺮﺳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪æ 2 ‬‬ ‫‪A  ö‬‬
‫‪I s  = çç D 0 L s ( t + s  ) A ÷÷ / 14 ‬‬
‫‪è‬‬ ‫‪L s  ø‬‬

‫‪I s  = required moment of inertia of stiffener (in 4 ) ‬‬
‫‪Do  = outside diameter of cylinder (in.) ‬‬
‫‪t = Thk. of cylinder, head or conical section  (in.) ‬‬
‫‪A = “Factor A” from ASME Sec.II, Part D, Subpart 3 ‬‬
‫‪As  = cross sectional area of stiffener (in 2 ) ‬‬
‫)‪Ls  = length between stiffeners (in.‬‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﻁ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻳﻨﮓ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫‪2 ‬‬
‫‪Ix ‬‬ ‫‪+ Ix ‬‬ ‫‪+ Ar  > Is ‬‬
‫‪Shell ‬‬ ‫‪Profile‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ‪ 1‬ﻛﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎ ﺑﺮﻳﺪ‪ .‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻛﻤﺎﻥ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪90º‬‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ‪ UG­29.2‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻧﺼﺐ ﺭﻳﻨﮓ ﺩﺭ ‪ OD‬ﺑﻪ ‪ ID‬ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‪ ID‬ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﻳﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ" ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻨﮕﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Vent‬ﻭ ‪ Drain‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ ‪ h/D‬ﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪ ﺧﺎﺻﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ )ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ( ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 26 of 79 ‬‬
‫‪Openings: UG­36 ‬‬

‫‪1­ Process Nozzles ‬‬ ‫‪(Inlet, Outlet,….) ‬‬
‫‪2­ Instrument Nozzles ‬‬ ‫‪(PT, TT,…) ‬‬
‫‪3­ Mechanical Nozzles ‬‬ ‫)…‪(Manhole, Handhole,‬‬

‫* ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻭﻝ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ‪ Piping‬ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ WRC‬ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫* ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻠﻨﺠﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻭﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺍﺯﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪ASME B 16.5 : NPS ≤ 24” ‬‬
‫”‪ASME B 16.47 Series A, B : NPS > 24‬‬

‫* ﺩﺭ ‪ ASME B 16.5‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻠﻨﺠﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻼﺳﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺫﻳﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.:‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ )ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﺎﺭﻱ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﻠﻨﺞ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬

‫‪Internal Pressure ‬‬
‫‪PR i ‬‬
‫‪P = Pi  + PH ‬‬ ‫‪t r ‬‬ ‫‪= ‬‬ ‫‪+ C . A . ‬‬
‫‪pipe‬‬
‫‪SE - 0 . 6 P ‬‬

‫‪External Pressure ‬‬

‫‪ℓ/D ‬‬
‫‪Factor A ‬‬ ‫‪(Mat. Chart, D.T., Factor A) ‬‬
‫‪D/t ‬‬
‫‪Factor B ‬‬ ‫‪Pa‬‬

‫‪Page 27 of 79 ‬‬
‫* ﻃﺒﻖ ﻛﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪:‬‬

‫‪IDshell  ≤ 60"       Dopening > Min.(1/2 IDshell  , 20") ‬‬ ‫‪Appendix 1­7 ‬‬


‫‪UG­36(b)(1) ‬‬
‫‪IDshell > 60"        Dopening > Min.(1/3 IDshell  , 40") ‬‬ ‫‪Appendix 1­7 ‬‬

‫‪ : Appendix 1­7‬ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ Large Opening‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻃﺒﻖ ﺷﺮﻭﻁ ﻓﻮﻕ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ‪ Nozzle Projection‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻛﻪ ﻓﻠﻨﺞ ﻭ ‪ Hub‬ﻓﻠﻨﺞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ : UG­37‬ﺳﻄﺢ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺎﺯﻝ‬

‫‪Page 28 of 79‬‬
‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ‪ Opening‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺭﻕ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺭﺯﺵ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺩﺭ ﻛﺪ ﻭ ‪ Spec‬ﻫﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪Code : ODpad  < 2Dpipe ‬‬


‫‪Spec.  : tshell < treinforcement  < 2tshell ‬‬
‫‪Spec.  : Shell Material = Reinforcement Material ‬‬
‫‪Spec.  : Min. Wrinforcement = 50mm‬‬

‫* ﺿﻤﻨﺎ" ﺍﮔﺮ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺟﻨﺴﻲ ﺿﻌﻴﻔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ‪ Area‬ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ‪ Sall shell  / Sall nozzle/pad‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺟﻨﺲ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻭﺭﻕ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ ‪ Area‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪ 1‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬

‫* ﻃﺒﻖ ﻛﺪ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ ))‪:(UG­36(c)(3‬‬


‫‪D ≤ 3 1/2" (89mm) ‬‬ ‫‪tshell  ≤ 3/8" (10mm) ‬‬

‫‪D ≤ 2 3/8" (60mm) ‬‬ ‫)‪tshell > 3/8" (10mm‬‬

‫* ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ) ﻣﺜﻼ‪ ( tshell  > 50mm " ‬ﺩﺭ ‪ Spec‬ﺫﻛﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ‪ Opening‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ‪ Opening‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ‪ 3‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺪﻧﻪ‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﻏﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﺎﺯﻝ‪ :‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﻨﺠﻬﺎﻱ ﺧﺎﺹ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ – ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﻨﺞ ‪ Long W.N.‬ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺏ – ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﻨﺠﻬﺎﻱ ﺧﺎﺹ ﺑﺎ ‪ Hub‬ﺿﺨﻴﻢ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ‪.‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﻓﻠﻨﺞ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ Hub‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫‪ UG­45‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Hub‬ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺝ – ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ :Heavy Barrel‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻔﺎﺭﺷﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ"‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ "ﺍﻟﻒ" ﻭ "ﺏ" ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻧﻴﺎﺯ ‪ N1‬ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ N2‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ‪ N1‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻛﺎﻧﺘﻮﺭ‬
‫‪PR ‬‬
‫= ‪ t r ‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ‪ N2‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﻭﻱ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﻉ ‪ L=0.9D‬ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﻝ‬
‫‪SE - 0. 6 p ‬‬
‫‪PR ‬‬
‫= ‪ t r ‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻴﻀﻮﻱ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﻝ‬
‫‪2 SE - 0 . 6 p ‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﻃﺒﻖ ‪ UG­45‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪treq  N1  < treq N2‬‬ ‫ﭘﺲ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻴﺎﺯ ‪ N1‬ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ N2‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ‪ N1‬ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ N2‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‪:‬‬

‫‪PR ‬‬
‫‪treq ‬‬ ‫‪= ‬‬ ‫‪,    R1  < R2 ‬‬ ‫‪treq  N1  < treq N2 ‬‬
‫‪Cone ‬‬
‫)‪Cos α (SE­0.6P‬‬

‫‪Page 29 of 79‬‬
‫‪ : UG­45‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮔﻠﻮﻳﻲ ﻧﺎﺯﻝ‬

‫ﻧﻜﺘﻪ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﺫﻳﻞ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﺶ ﺑﺮﺷﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ‪ UG­22‬ﺩﺭ ﮔﻠﻮﻳﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬
‫ﺷﻮﺩ ))‪:(UG­45(c‬‬
‫‪Allow. Shear Stress ≤ 0.7 x Allow. Tensile Stress‬‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﺗﻠﺮﺍﻧﺴﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 12.5%‬ﺑﺮﺍﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯﻧﻮﻳﺴﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪0.875tn  ≥ Min. (tr shel/head  E=1‬‬ ‫)‪, tsch. STD.  + C.A.‬‬


‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬

‫* ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻃﺒﻖ ‪ UG­45‬ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ‪ E=1‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻧﺎﺯﻝ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻌﻴﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﻮﺭﺍﺥ ‪ Full RT‬ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻫﻢ ‪ E=1‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻋﺪﺳﻲ ﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﺪﺳﻲ ﻳﺎ‬
‫‪ Line of Support‬ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 30 of 79 ‬‬
‫)‪Jacketed Vessels (App. 9‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﺯﻥ ) ﺑﺠﺰ ‪ (Half­Pipe‬ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ PV­Elite‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Page 31 of 79 ‬‬
Half­Pipe Jackets (App. EE)

،‫ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‬،‫ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻜﺘﻬﺎﻱ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬Jacket ‫ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
.‫ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‬4" ‫“ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬Half Pipe” ‫ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻜﺘﻬﺎﻱ‬

:Half Pipe ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯ‬


P ' = ( 1 . 5 S  - S ' ) 

P’ = Permissible Jacket Pressure (psi) 

S = Max. Allow. Tensile Stress @ Design Temp. of Shell or Head material (psi) 

S’ = Actual Longitudinal Stress (if axial forces are negligible, S’=PR/2t) (psi) 

P, R, t = Int. Design Press. (psi), Inside Radius (in.), Thk.(in.) of Vessel 

K = Factor obtained from Figures in App.EE

:Half Pipe ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬


( P r ) 
T =  1 
( 0 . 85 S 1  - 0 . 6 P 1 ) 

P1  = Internal Design Pressure in the Jacket (P1  shall not exceed P’) (psi) 

S1  = Allow. Stress of the Jacket Material @ Design Temp. (psi) 

r = Inside Radius of the Jacket (in.) 

T = Min. Thk. of the Half­Pipe Jacket (in.)
:Half Pipe ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺟﻮﺵ ﺑﺮﺍﻱ‬
Fillet Weld Size ≥ 1.414 T

Page 32 of 79 
Dead Load ‫ ﻭ‬Live Load ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬

Live Load /  AISC 
Dead Load:    for Non­Pressure Parts  AISE         S.F.  Allowable Stress 
ASCE 
UBC

: ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
2
qz  = 0.00256 V 

: ‫ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬30 ft ‫ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬1x1 ft 2 ‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻄﻴﻠﻲ‬
H = 30ft  E = ½ mv 2  P= ½ PV 2 
ρair      atm, 25ºC  = 0.00238 slug/ft 3 


1  æ 5280 ö 2  2 
P =  ´ 0 . 00238 ´ ç ÷ V  = 0 . 00256 V 
2  è 3600 ø
mile/hr ‫ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬:V
:‫ ﺩﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‬،‫ﺟﻬﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
qz  = CfGh (0.00256 V 2 ) 
Cf  = Shape Factor 
Gh  = Height Factor 

For Rectangular Plate  Cf  = 1 


For Cylindrical Shape  Cf  = (0.6­0.8) depending on surface smoothness 

Smooth Surface  Cf  = 0.6 


Rough Surface  Cf  = 0.8 

V  α  Z n  n = f ( ‫) ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺤﻞ‬ 


Z: Height 

N=1/7     Open, Flat, Open Country 
N=1/4.5  Town,…. 
N=1/3  Large City, Center of City Hbuildings ≥ 70ft 

V = V1 (Z1/Z2) n 
Fw  = qz  x Awind 
Fw  = CfGh  x 0.00256 V 2  Awind 
Awind  = De.ℓ 
De  = Effective Diameter 
R.Moss  ODvessel  + 2 Thkinsulation  = De

‫( ﺑﺎﻳﺪ‬R.Moss) ‫ ﻃﺒﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ‬De ،‫ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺪﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‬Platform ‫ ﻭ‬Ladder‫ ﻭ‬Piping ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬
.‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﻮﺩ‬

Page 33 of 79
‫‪Piping+ Ladder & Platform  Piping Without Ladder & Platform ‬‬

‫‪De  < 4ft ‬‬ ‫‪2 De ‬‬ ‫‪1.6 De ‬‬


‫‪4ft < De  < 8ft ‬‬ ‫‪1.6 De ‬‬ ‫‪1.4 De ‬‬
‫‪De  < 8ft‬‬ ‫‪1.4 De ‬‬ ‫‪1.2 De ‬‬

‫ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﻌﻴﻴﺮ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻜﻪ ﺗﻜﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪2 ‬‬
‫‪Fw  = Cf Gh  (0.00256 V  ) x A‬‬

‫ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﺮﺷﻲ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪V, M ‬‬ ‫‪τ = V/A ‬‬
‫‪σ = MC/I‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ‪ I " ‬ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ σ‬ﻗﺎﺑﻞ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫‪s e  =  s 2  + 3t 2 ‬‬

‫‪MC  M ‬‬
‫= ‪s e‬‬ ‫=‬
‫‪I ‬‬ ‫‪Z ‬‬

‫‪Stress Combination Load Cases‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺗﺤﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻚ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ‪.‬‬

‫‪Page 34 of 79 ‬‬
‫ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ‪Wind Loading ‬‬

‫‪Live Load : σL  = ± Mc/I ‬‬ ‫‪Dead Load σL  = ­ W/A ‬‬ ‫‪Internal Pres. σL  = PD/4t ‬‬

‫‪M  W  PD ‬‬
‫‪σL  = σL )Live  + σL )Dead + σL )Int.  = ‬‬ ‫‪-  +‬‬
‫‪z  A  4t ‬‬

‫‪M  W  PD ‬‬
‫‪σL  = σL )Live  + σL )Dead + σL )Int.  = ­ ‬‬ ‫‪-  +‬‬
‫‪z  A  4t ‬‬
‫‪σL  > 0 , Max. Allowable Stress = S x ECirc. ‬‬ ‫‪s L ‬‬
‫‪< 1  σL √ Ok‬‬
‫‪S .E Circ ‬‬
‫‪s L ‬‬
‫‪³ 1 Þ Re calculatio n & t - or . . E  -‬‬
‫‪S . E Circ ‬‬
‫‪σL  < 0, Max. Allowable Compressive Stress = Sc ‬‬ ‫‪s L ‬‬
‫‪< 1 √ Ok‬‬
‫‪S c ‬‬
‫‪s L ‬‬
‫‪³ 1 Þ Re calculatio n & t -‬‬
‫‪S c ‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪:‬‬
‫‪Sall     tensile  f (Mat, T) x E ‬‬

‫‪Sall   Compressive  = f (D, ℓ, t, Mat, T) ‬‬ ‫‪D/t, ℓ/D ‬‬ ‫‪A ‬‬ ‫‪(A, Mat, T) ‬‬ ‫‪B ‬‬

‫‪ Sall   Compressive‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Sall   tensile‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﺨﺰﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬
‫‪Live Load: Wind, Earthquake ‬‬
‫‪Dead Load: Operating, Empty, Hydrotest ‬‬
‫‪Pressure     : Internal, External, Hydrotest, No pressure‬‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪1.  Wind + Op.w + Int. Pres. ‬‬
‫‪2.  Wind + Emp.w + Int. Pres. ‬‬
‫‪3.  Wind + Hydro.w + Hydro.Pres. ‬‬
‫‪4.  Wind + Emp.w + Ext. Press. ‬‬
‫‪5.  …..‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﺗﻨﺎﻗﺼﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ‪ Hydrotest‬ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﻭﺯﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ 33%‬ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ‪ Hydrotest‬ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻳﺐ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻛﻼ" ﺩﺭ ‪ 17 ، PVElite‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ‪Load Cases‬‬
‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ‪Earthquake Loading‬‬

‫ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻣﺨﺰﻥ‪ ،‬ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﻭﺍﮊﮔﻮﻧﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ‬
‫ﻋﺮﺿﻲ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Page 35 of 79‬‬
‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻻ" ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎﻱ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺳﺎﺯﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﻭﺍﻡ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺍﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﺎ" ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻴﻚ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻭﺯﻥ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫)‪ ،(Seismic Zone‬ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺷﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻃﺒﻖ ‪ UBC 97‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺷﻲ ﻭ ﻋﺮﺿﻲ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪W ‬‬
‫‪F 1 =  1  xV ‬‬
‫‪W total ‬‬

‫‪V  = S n i =1 F i ‬‬

‫‪M base =  F 3 h 3  + F 2 h 2  + F 1 h 1 ‬‬

‫‪ZIC ‬‬
‫‪V = ‬‬ ‫‪W ‬‬
‫‪R ‬‬
‫‪V= Total shear at base ‬‬
‫‪Z = Zone coefficient ‬‬
‫‪I  = Importance factor (usually 1.0 for vessels) ‬‬
‫‪C = f (T,S) ‬‬
‫‪S  = Soil factor ‬‬
‫‪T  = Vessel period of vibration ‬‬
‫‪W = WOp/WEmpty/WHyd‬‬

‫‪Page 36 of 79‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ – ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪PVElite ‬‬

‫‪SELECT MATERIAL ‬‬

‫ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ‪ ASME Sec.II, Part D, Subpart1‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺫﻳﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ‪ SA­516 Gr.60‬ﺍﺯ ‪ ASME Sec.II‬ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Page 37 of 79‬‬
‫‪Occurrence‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻨﻠﺲ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺟﻨﺲ ﻣﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺖ ‪ Sall‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﻼﻭﻩ ﺩﺭ ‪ Note‬ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ‪ Material Properties for ...‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ Note‬ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ‪ F1‬ﭘﻨﭽﺮﻩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Composition‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻟﻴﺎﮊﻱ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Form‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )‪ Pipe, Plate‬ﻭ ‪(......‬‬

‫‪UNS Number‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )‪.(Unified Numbering System‬‬

‫‪Class/Thickness‬‬
‫ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺟﻨﺲ ‪ Bolt‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻲ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ‪ 4 < t <7‬ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻄﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ Sall‬ﻭ‬
‫‪ Syield‬ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎ ‪ Composition‬ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻭ ‪ Note‬ﻫﺎﻱ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﺭ‪ Class/Thickness‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Normalized Material‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺻﺮﻓﺎ" ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻱ ﻫﺎﻱ ‪ Impact Test‬ﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻲ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪P Number ‬‬
‫‪The  number  of  welding  procedure­group.the  classification  of  materials  based  on  hardenability ‬‬
‫‪characteristic  and  the  purpose  of  grouping  is  to  reduce  the  number  of  weld  of  procedures. (Section ‬‬
‫‪IX). All C.S. materials listed in the Code (with the exception of SA­612) are classified as P­No.1. ‬‬

‫‪Group Number‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪ Impact Test‬ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ‪ PQR‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﺟﻨﺲ ﺑﺎ ‪ Gr. No.‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ‪ SA­516 Gr.60‬ﻭ ‪ SA­516 Gr.70‬ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ P.No.‬ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻭﻟﻲ ‪ Gr. No.‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪ Impact Test‬ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ PQR‬ﺟﻨﺲ ‪ SA­516 Gr.70‬ﺑﺮﺍﻱ ‪ SA­516 Gr.60‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪External Pressure Curve‬‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪(ASME Sec.II‬‬

‫* ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺎﺕ ﻛﻠﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ Cr‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 16%‬ﻭ ‪ Ni‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8%‬ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ Design Constraints‬ﻛﺪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Div.1‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬
‫ﺍﺯ ‪ Div.2‬ﻳﺎ ‪ BS5500‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ Tensile Stress‬ﻭ ‪ Yield Stress‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺿﺮﻳﺐ‬
‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ Div.1‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫‪Page 38 of 79 ‬‬
‫‪ -3‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ SA­36‬ﻭ ‪ SA­283 ABCD‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺫﻳﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪DESIGN CONSTRAINTS ‬‬

‫‪Design Int./Ext. Pressure/Temperature‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Datum Line Distance‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺤﻞ ﺧﻂ ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻓﻮﺍﺻﻠﻲ ﻧﻈﻴﺮ ‪ Nozzle Elev.‬ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺧﻂ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Hydrotest Type‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪Sall  test ‬‬
‫‪A = Lowest Ratio of ‬‬
‫‪Sall  design ‬‬

‫‪UG­99 (b) ‬‬ ‫‪1.3 x MAWP x A ‬‬

‫‪UG­99 (b) (Footnote 34) ‬‬ ‫‪1.3 x PDesign  x A ‬‬


‫‪PHydrostatic ‬‬
‫‪Acc. to UG­99 ‬‬ ‫‪UG­99 (C)                        1.3 x MAPnc ‬‬

‫‪UG­100 ‬‬ ‫‪1.1 x PDesign  x A‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1999‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻫﻴﺪﺭﻭﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺍﺯ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.5‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ 1.3‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﺪ )‪1.25‬‬
‫ﺑﺠﺎﻱ ‪ 1.1‬ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ(‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺤﻮﻝ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬
‫‪Add.99‬‬
‫‪æ1‬‬ ‫‪2 ö‬‬
‫‪Þ ‬‬
‫÷ ‪S all  = Min ç S ut ,  S y ‬‬
‫‪è 4 ‬‬ ‫‪3  ø‬‬
‫‪æ 2 ‬‬ ‫‪2 ö‬‬
‫÷ ‪S all  = Min ç S ut ,  S y ‬‬
‫‪è 7 ‬‬ ‫‪3  ø‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪: ‬‬


‫‪Tools ‬‬ ‫‪Configurations ‬‬ ‫)‪Use Pre­99 addenda (Div.1 only‬‬

‫ﻋﻤﺪﺗﺎ" ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﻲ ﺗﺴﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪PVElite‬‬
‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‪ User Defined Hyd. Pres. ‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬

‫‪Page 39 of 79 ‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﺭﺍﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Hydrotest Position‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﻲ ﺗﺴﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫‪Projection From Top/Bottom‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﻨﺞ ﻧﺎﺯﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺗﺮﻳﻦ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻨﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﻬﺖ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﺪ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ UG­99c‬ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫)‪Projection From Bottom  (Operating‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﻨﺞ ﻧﺎﺯﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫‪ MAWP‬ﻓﻠﻨﺞ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪.‬‬
‫‪Min. Design Metal Temp.‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻣﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪Flange Distance to Top‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﻨﺞ ﻧﺎﺯﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫‪ MAPnc‬ﻓﻠﻨﺞ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ )‪UG­99(c‬ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪.‬‬
‫‪Degree of Radiography‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻜﻞ ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﮔﺮﺍﻓﻲ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ‪ UW­11‬ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪. ‬‬

‫‪Miscellaneous Weight‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻭﺯﻥ ﻛﻞ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺯﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻟﻤﺎﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪User Defined MAWP /MAPnc‬‬
‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻛﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Additional Oper. Static Press . ‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻣﺨﺰﻥ‪.‬‬

‫‪Use Higher Long.  Stress ‬‬
‫ﻃﺒﻖ )‪ ،UG­23(d‬ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻳﺎ ﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.2‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Hyd. Allow . Unmodified ‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﻗﺘﻲ )‪ (Occasional Loads‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺴﺖ ﻫﻴﺪﺭﻭﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ‪ 1.3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.2‬ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻤﺮﺩ‪:‬‬
‫)‪Sall  S.S. = Min.( 0.9Sy, 2/7 SUT‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺡ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ‪ Sall‬ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 40 of 79‬‬
‫‪Consider Vortex Shedding: ‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ‪ Wind Vibration‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ‪ VE, VF, VO‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Load cases‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Corroded H ydrotest ‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Hyd. Allow . is 90 % Yield ‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 0.9Sy‬ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ‪ 1.3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻨﺶ‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪LOAD CASES ‬‬

‫* ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ‪ F1‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻋﻼﻳﻢ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﻱ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫* ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ‪ Stress due to combined loads‬ﺍﺯ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺛﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﺍﺟﺰﺍء ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭ ﺟﺪﻭﻝ‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺗﻨﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ‬
‫ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸﺸﻲ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪1‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫* ﺿﻤﻨﺎ" ﺩﺭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪ Sall.E‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪1.3 ،‬‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Use  Higher Long. Stress‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺎﺩ‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.2‬ﺑﺮﺍﻱ ‪ Sall.E‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺪﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ‪ UBC 97‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ‪ 1.2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻥ ‪ Sall  E‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ UBC  97‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪Apply  per ‬‬
‫‪ 1612.3.2‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ‪ Skirt‬ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ‪ 1.3 Sall E ‬ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.2‬ﻟﺤﺎﻅ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫* ﺑﺮﺍﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻃﺒﻖ ﻛﺪ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻳﺎ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﻤﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻮﻣﺎ" ﺗﻨﺶ ﻧﺎﺷﻲ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺷﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫* ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺣﺎﻟﺖ )‪ (Corroded‬ﺑﺎ )‪ (Non­Corroded‬ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ I/C‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﻭﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻨﺸﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻋﻜﺲ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﻮﻕ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻭﺯﻥ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻣﻤﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﻟﻲ ‪ I/C‬ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻚ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻮﻕ ﺍﺛﺮ ﻭﺯﻥ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ‪ I/C‬؟‬

‫‪W ‬‬ ‫‪MEarthq. ‬‬ ‫‪To be ‬‬ ‫‪W ‬‬ ‫‪MEarthq. ‬‬


‫‪Corroded                                                                                                         Non­Corroded ‬‬
‫‪I/C ‬‬ ‫‪Compared    I/C‬‬

‫‪Page 41 of 79 ‬‬
‫‪Global Scalar for WI/ EQ Load s ‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺪﻫﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﻳﺎ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻳﺐ ﺭﺍ ﺻﻔﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺿﺮﺍﻳﺐ )ﻭﻳﺎ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ‬
‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ‪ Load case‬ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Vary Compressive Allowable for Internal/ External Case s ‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪Allow. Compressive Stress‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪ Sall‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ‪ Sall‬ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻊ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ‪ Plant‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺧﻼء ﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺩﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Corroded Case Components WE, WF , CW ‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻣﻘﻄﻊ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﻣﻘﻄﻊ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪Installation / Misc . Options ‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﺍﺟﺰﺍء ﺟﻨﺒﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺷﺎﻣﻞ‪ Insulation, Tray, Packing, Platform‬ﻭ ‪ Lining‬ﺩﺭ ‪Shop‬‬
‫ﻳﺎ ﺩﺭ ‪ Field‬ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺯﻧﻬﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺴﺖ ﻭﺍﺿﺢ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﺴﺖ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺍﺟﺰﺍﺋﻲ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺴﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Nozzle Design Pressure Options ‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺭﺍ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫* ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺩﺭ ‪ Spec‬ﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ MAWP‬ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﺋﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻓﻠﻨﺞ ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻝ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻭ ‪ .....‬ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺰﺍء ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ Design Pressure‬ﺑﺎ ‪ MAWP‬ﻣﺨﺰﻥ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ MAWP + Static Head‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Consider MAPnc‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ MAPnc‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Consider Ext.  Loads for Nozzle T r ‬‬
‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﻨﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻃﺒﻖ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Consider Code Case 2168 ( Div . 1 ) ‬‬
‫ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ﺷﻌﺎﻋﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ‪.‬‬

‫‪Design Pads to Reinforce Openings‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 42 of 79 ‬‬
‫‪SEISMIC DATA ‬‬

‫‪Seismic Design Code:‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺎﺭ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻳﻞ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺪ‪ UBC 1997‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ No Seismic Loads‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Seismic for Hydrotest (%):‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﺎﺭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺴﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫‪Importance Factor:‬‬
‫‪1 ≤ I ≤ 1.25‬‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 16­K‬ﻛﺪ ‪ UBC 1997‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺧﺎﺹ ﻛﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻘﺸﻲ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﺩﺭ ‪ Plant‬ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺿﺮﻳﺐ‬
‫‪ 1.25‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Seismic Coefficient “Ca ,Cv ” :‬‬
‫ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ )‪ (Zone‬ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﻙ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Near Source Factor “Nv ” :‬‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﮔﺴﻠﻬﺎ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ‪ Plant‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15km‬ﺗﺎ‬
‫ﮔﺴﻠﻬﺎﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪Nv= 1.0 ‬‬
‫‪Force factor R or Rp :‬‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 16­P‬ﺍﺯ ‪.UBC 1997‬‬

‫‪2.2 ‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ‪Leg –Support‬‬

‫‪2.9‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺨﺎﺯﻥ‬

‫‪Apply Allow. Per 1612.3.2 :‬‬
‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ‪ 1612.3.1‬ﺍﺯ‪ ،UBC 1997‬ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ )ﺑﺮ‬
‫ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ‪ ،(1612.3.2‬ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.33‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Skirt‬ﻭ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.2‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻟﻤﺎﻧﻬﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Use Higher Long. Stress‬ﺍﺭﺟﺤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺷﻼﻗﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ‬
‫ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪T < 0.7 Sec ‬‬ ‫‪Ft  = 0 ‬‬
‫‪T > 0.7 Sec ‬‬ ‫‪Ft =  Min.(0.07 TV , 0.25V) ‬‬

‫‪Ft  = Lateral Force applied at top of Structure (lb) ‬‬
‫‪T = Period of Vibration (sec.) ‬‬
‫)‪V = Base Shear (lb‬‬

‫‪Page 43 of 79 ‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻭ ﺭﻭﻱ ‪ Skirt‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪ Ft‬ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺷﻼﻗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭﻣﻤﺎﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ‪Shear‬‬
‫‪w  h ‬‬
‫‪Fh  = (V  - F t  ) . x  x  /1.4‬‬ ‫ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‪:‬‬
‫‪Sw i h i ‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕ ‪ Wx‬ﻭﺯﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪ Hx .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ" ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ‪ Wx‬ﺟﻤﻊ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻭﺯﻧﻬﺎﻱ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻭﺯﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻣﺨﺰﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻊ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ‪......‬‬

‫‪WIND DATA ‬‬

‫‪Wind Design Code:‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ‪.،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻳﻞ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺪ ‪ UBC‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪ No Wind Loads‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Wind for hydrotest (%):‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺴﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫‪Base Elevation:‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ ﻛﻒ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺛﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪Exposure Constant:‬‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺴﻢ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻲ‪ Exposure C ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Importance Factor:‬‬
‫‪1 ≤ I ≤ 1.15 ‬‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 23­L‬ﻛﺪ ‪ UBC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Beta:Operating/Empty/Full:‬‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻴﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﻛﭽﺮ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ‪ 0.01‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Wind Deflection‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﻬﺎﻱ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻱ ﻭ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ‪ Tray‬ﻫﺎ ﺍﺛﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Vessel‬ﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺁﻥ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪Max. Allowable Deflection = ℓ/200, 6in./100ft‬‬
‫ﺩﺭ ‪ ، PVElite‬ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺫﻳﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪Tools ‬‬ ‫‪Configuration ‬‬ ‫‪Allowable Tower Deflection‬‬

‫‪Page 44 of 79‬‬
‫‪LINING‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭﺭﻗﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )‪ .(ASME Sec.VIII, Div.I, Part UCL‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪Clad -‬‬
‫ﻭﺭﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ )ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ( ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ‪ S.S.‬ﻳﺎ ‪ Ti‬ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪Lining -‬‬
‫ﻭﺭﻗﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ 15 cm  x 15 cm‬ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ‪ S.S.‬ﺭﻭﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺟﻮﺵ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻃﺒﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻭﺭﻕ ﺣﻴﻦ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎﻳﻲ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻭﺭﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﭘﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺝ‪Weld Metal Overlay -‬‬
‫ﺩﺭ ﻓﻠﻨﺠﻬﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ‪ Clad‬ﻳﺎ ‪ Lining‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ‪ S.S.‬ﺭﻭﻱ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻻﻳﻪ ﺍﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪. ‬‬
‫‪Distance From "From" Node‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺤﻞ ﺷﺮﻭﻉ ‪ Lining‬ﺍﺯ ‪ Node‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Height/Length of Lining‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻳﺎ ﻃﻮﻟﻲ ﺍﺯ ﻭﺭﻕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ‪ Lining‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Thickness/Density of Lining‬‬
‫ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Lining‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Full‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ‪ Lining‬ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ‪ Distance‬ﻭ ‪ Height/Length‬ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ‪ Lining‬ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪PACKING‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ‪ Demister‬ﻭ ‪ Demister‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﮊﻭﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪:‬‬
‫‪Distance From "From" Node‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺤﻞ ﺷﺮﻭﻉ ‪ Lining‬ﺍﺯ ‪ Node‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Height/Density of Packed Section‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ) Packing‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ ( ﻭ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Full‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎ ‪ Packing‬ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪Page 45 of 79 ‬‬
‫‪Percent Volume Hold up %‬‬
‫ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ Packing‬ﺣﺒﺲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Liquid Specific Gravity‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﻳﻊ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺩﺭ ‪ Packing‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Add New Packing‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻉ ‪ Packing‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﺪﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪NOZZLE‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬


‫‪1. ‬‬ ‫‪Insert Nozzle with Reinforcement Pad ‬‬
‫‪2. ‬‬ ‫‪Insert Nozzle without Reinforcement Pad ‬‬
‫‪3. ‬‬ ‫‪Abutting Nozzle without Reinforcement Pad ‬‬
‫‪4. ‬‬ ‫‪Abutting Nozzle with Reinforcement Pad ‬‬
‫‪5. ‬‬ ‫‪Integrally Reinforced Type ‬‬
‫‪6. ‬‬ ‫‪Hub Type Self­Reinforcing‬‬

‫* ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﭘﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ‪ Cyclic‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ‪ Self­Reinforced‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ )ﻣﻮﺍﺭﺩ ‪ 5‬ﻭ ‪ (6‬ﻳﺎ‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Studded Outlet‬ﻳﺎ ‪ Heavy Barrel‬ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ‪ FVC Catalogue‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Just Like‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻱ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫?‪Is this Nozzle Connected to Another Nozzle‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻝ ‪ Branch‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺪﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻋﻲ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻋﻲ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Parent Nozzle‬ﻧﺎﻡ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺻﻠﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫* ﺩﺭ ‪ ASME‬ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ Reinforcement Area‬ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﻓﻴﺘﻲ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Tools ‬‬ ‫‪Configuration ‬‬ ‫‪Compute and Print Areas for Small Nozzles‬‬

‫‪Page 46 of 79 ‬‬
‫‪Distance From “From Node” / Elev.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﺭﻭﻱ ‪ Shell‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ‪ Node‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﻱ ﻋﺪﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺪﺳﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪) .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﺧﻂ ‪ Datumn‬ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ Elev.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ(‬
‫‪Layout Angle‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ Orientation‬ﻧﺎﺯﻝ ﺭﻭﻱ ‪ Shell/Head‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Hillside Offset Dimension L or Angle between Shell & Nozzle‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻓﺴﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰ ‪ Shell/Head‬ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Hillside Nozzle Direction‬‬
‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﻮﻕ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Diameter/Thk. Basis ‬‬
‫‪D < 14" : Thickness Basis = Minimum ‬‬ ‫‪Diam. Basis = ID or OD ‬‬
‫‪D ≥ 14" : Thickness Basis = Actual ‬‬ ‫‪Diam. Basis = OD ‬‬

‫‪Actual Thk.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ‪ Thk. Basis‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Actual‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ‪ Nozzle Sch.‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ None‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Proj. Outside/Inside ‬‬
‫‪ Projection‬ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Limits Diameter/Thk. ‬‬
‫‪ Limits Diameter‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻳﻚ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ )ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭ( ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ ، Reinforcement‬ﺁﻥ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺎﺭ‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ‪ A1‬ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ‪(UG­42) .‬‬
‫‪ Limits Thickness‬ﻧﻴﺰ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ Reinforcement‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ‪ Studded Outlet‬ﻳﺎ ‪ Couplings‬ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Overriding Weight‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﻭﺑﺮﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺯﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 47 of 79 ‬‬
‫‪Groove Weld Depth‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻤﻖ ﺟﻮﺵ ‪ Groove‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ Pad‬ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻤﻖ ﺟﻮﺵ ‪ Groove‬ﺑﻴﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬
‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺵ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷﺪ )ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎ"‬
‫ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺍﺳﺖ( ﻋﻤﻖ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺵ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Pad‬ﻳﺎ‬
‫‪) Shell‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Shell‬ﻳﺎ ‪ Pad‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻧﺎﺯﻝ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺎﻣﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻱ ﻛﺪ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻃﺮﺍﺡ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Pad‬ﻳﺎ ‪ Shell‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ‪ Blind‬ﺁﻥ‬
‫ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪ Blind‬ﺟﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Weld Leg at Pad OD‬‬
‫ﺳﺎﻕ ﺟﻮﺵ ‪ Fillet‬ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻟﺒﻪ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ‪ Pad‬ﺑﻪ ‪ Shell‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪Min Weld Leg Size = 0.7 tmin (UW­16) ‬‬

‫‪Outside Fillet Weld Leg‬‬
‫ﺳﺎﻕ ﺟﻮﺵ ‪ Fillet‬ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ‪ Shell‬ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ‪ Pad‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Outside Projection‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪Min Leg = 1.4 tc (UW­16) ‬‬

‫‪Inside Fillet Weld Leg‬‬
‫ﺳﺎﻕ ﺟﻮﺵ ‪ Fillet‬ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ‪Shell‬‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ‪ Pad‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪Inside ‬‬
‫‪ Projection‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫)‪Min Leg = 1.4 tc (UW­16‬‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ‪ Inside Proj.‬ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻕ ﺟﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬

‫‪Page 48 of 79 ‬‬
‫‪Weld Type‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ None‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺟﻮﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺟﻮﺵ ﺩﺭ ‪ Fig.UW16.1‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻮﻉ ﺟﻮﺵ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ UW­16‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻮﻉ ﺟﻮﺵ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Neglect Areas‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ‪ A2 ، A1‬ﻳﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Tapped Hole Area Loss‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺘﻲ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻧﺮﺍ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻄﺢ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‬

‫‪Local Shell Thickness‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺯ ‪ Insert Plate‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪User Tr‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ‪ tr‬ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺟﻬﺖ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻧﺎﺯﻝ ﺭﻭﻱ ‪ ، Blind‬ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﻱ ‪ Flat Head‬ﻣﺪﻝ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ‪ tr  Flat  head‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ tr  Blind  Flange‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪tr ‬‬ ‫‪Flat head  ≠  tr   Blind Flange ‬‬

‫‪Blind Attached‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺪﻧﻈﺮ ‪ Blind Flange‬ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﻴﻚ ﻣﻲ ﺯﻧﻴﻢ‪.‬‬
‫‪Manway/Acc Opening‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺯﻧﻮﻉ ‪ Manhole‬ﻳﺎ ‪ Handhole‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ UG­45‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ Sch. -1‬ﻧﺎﺯﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ‪ UG­45‬ﺍﺭﺿﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫‪ -2‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Internal Projection‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Vent‬ﻭ ‪ Drain‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 49 of 79 ‬‬
‫‪ -3‬ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﻳﺰ ﺟﻮﺷﻬﺎ‬
‫‪ -4‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ‬

‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻮﻕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ( ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩ‬

‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ WRC‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎ‬

‫ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻱ ‪ Hillside‬ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ‪ WRC‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﺪﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ Nozzle Pro.‬ﻳﺎ ‪ ANSYS‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ‪ WRC‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ ASME Sec.VIII Div.II‬ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ‪ Div.I‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﮊﻭﻝ ‪ WRC 107‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﮊﻭﻝ‪ WRC 107‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬

‫‪Import Nozzle Data‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻧﺎﺯﻟﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﻣﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻫﻨﺪﺳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Analysis Type‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ‪ WRC‬ﻭ ﻳﺎ ‪) FEA‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ( ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Attachment Type‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻏﻴﺮ ﺩﺍﻳﺮﻭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ ‪ R. Moss‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Vessel Type‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻧﺎﺯﻝ ﻳﻚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Cylinder‬ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪ Spherical‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Diameter of Vessel‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻ ‪ Cylinder‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ‪Spherical‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺤﻨﺎء ‪ Crown‬ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬
‫‪Loads Tab‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Input Loads in WRC 107 Convention‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻗﺪﻳﻤﻲ ‪ WRC 107‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪ Stress Summation‬ﻭ ‪ S.I.‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Input Loads in Global Convention‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ ،‬ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺨﺘﺼﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳﺮﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ Stress Summation , S.I.‬ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ‪WRC 107‬‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﺯﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ" ﺧﻂ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰﻳﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﺭﻭﻱ ﻋﺪﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬

‫‪Page 50 of 79 ‬‬
‫‪Input (SUS)/(EXP)/(OCC) Loadings‬‬
‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺕ ‪ Z, Y, X‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪) Sustained‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ( ﻳﺎ ‪Expansion‬‬
‫)ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ( ﻳﺎ ‪) Occasional‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ( ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Additional Input Data‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪:‬‬
‫‪WRC 107 Version‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ WRC‬ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ‪ March 1979 " ‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫?‪Would you Like to Have Interactive Control‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﻳﺎﺑﻲ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎ ﻫﺮ‬
‫ﺟﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﻳﺎﺑﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ) ! ( ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫* ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Body Flange ‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻣﺨﺎﺯﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ‪ Manhole‬ﻳﺎ ‪) Handhole‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ‪(Access Openings‬‬
‫ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺳﺎﻳﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪Manhole:  16" < D < 24" ‬‬
‫"‪Handhole:  8" < D < 10‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﻗﻄﻌﻪ ‪ Internal‬ﺑﺎ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ (Demister‬ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Manhole‬ﺭﺍ‬
‫ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ Body Flange‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Body Flange‬ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻠﻨﺠﻬﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‪ Slip On ، W.N. :‬ﻭ ‪Ring Type‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ ﻓﻠﻨﺞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Gasket‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬


‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻭ ﺟﻨﺲ ﺁﻥ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻠﻨﺞ ﻃﺒﻖ ‪ ASME Sec.VIII Div.I App.2‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ‪ Bolt‬ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭ ﻓﻠﻨﺞ ﺍﺯ ﻫﻢ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺷﺪﻥ‪Gasket ‬‬

‫‪Gasket: ‬‬ ‫‪Material ‬‬ ‫)ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ( ‪m‬‬ ‫ﻭ‬ ‫)ﺗﻨﺶ ﺁﺏ ﺑﻨﺪﻱ( ‪y‬‬


‫‪ m‬ﻭ ‪ y‬ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 2.5.1‬ﺍﺯ ‪ App.2‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 51 of 79 ‬‬
‫‪p‬‬
‫= ‪Fint ‬‬ ‫‪D 2 P int ‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ‪ Bolt‬ﻫﺎ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻲ‪:‬‬
‫‪4 ‬‬
‫‪Fgasket seating = л DGWy ‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ‪:Gasket Seating‬‬

‫‪ : D‬ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻓﻠﻨﺞ‬


‫‪ : DG‬ﻣﺤﻞ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪Gasket ‬‬

‫‪ b0‬ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 2.5.2‬ﺍﺯ ‪ App.2‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪b0 = f(N) = N/2 or N ‬‬
‫‪b0 = Basic Gasket Seating Width ‬‬
‫‪b =Effective Gasket Seating Width ‬‬

‫‪1 ‬‬
‫‪b0  £  in . Þ b  = b 0 ‬‬
‫‪4 ‬‬
‫‪1 ‬‬ ‫‪b ‬‬
‫‪b0  >  in . Þ b = 0 ‬‬
‫‪4 ‬‬ ‫‪2 ‬‬

‫‪b < 0.25 in. ‬‬ ‫‪DG  = Mean Dia. of Gasket ‬‬

‫‪b > 0.25 in. ‬‬ ‫‪DG  = Gasket OD­2b‬‬

‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻛﻞ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬


‫‪FGasket  = 2 л m DG  WPint ‬‬
‫‪Areq ‬‬ ‫‪=  FBolt ‬‬
‫‪Bolt ‬‬ ‫‪Sall ‬‬
‫‪Bolt ‬‬
‫‪æ F ‬‬ ‫‪F  + F ‬‬ ‫‪ö‬‬
‫‪FBolt = Max (FGasket Seating,  Fint  + FGasket ) ‬‬ ‫‪,  Areq ‬‬ ‫÷÷ ‪= Max çç Gasket . seating  ,  int  Gasket ‬‬
‫‪Bolt ‬‬
‫‪è‬‬ ‫‪S a ‬‬ ‫‪S b ‬‬ ‫‪ø‬‬
‫‪ : Sa‬ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Bolt‬ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ‪ : Sb ،‬ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Bolt‬ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫‪Areq  Bolt  total  = n Bolt  x A each Bolt ‬‬
‫‪FBolt  = nBolt  x Sall  x Aeach Bolt‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Bolt‬ﻫﺎ‪:‬‬
‫‪ n‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ Bolt‬ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ Straddle‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﻓﻠﻨﺞ‬
‫)ﺍﻓﻘﻲ ﻭ ﻋﻤﻮﺩﻱ( ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺮﻳﺒﻲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻱ ‪ Bolt‬ﻭ ﺳﺎﻳﺰ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﻨﺞ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﻳﺰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻧﻘﺸﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﻨﺞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻘﺪﻭﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﻓﻠﻨﺞ ﺭﺍ ﺑﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬

‫‪Areq  ≈ Aavailable ‬‬ ‫‪Optimum Thk. of Flange‬‬

‫ﺷﻜﻞ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻧﻤﺎﻳﻲ ﺷﻤﺎﺗﻴﻚ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻓﻠﻨﺞ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺑﺨﺸﻬﺎﻱ ﻣﻬﻢ‬


‫ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪:‬‬

‫‪Page 52 of 79‬‬
‫‪Overall Flange Length‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻃﻮﻝ ‪ Hub‬ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﻨﺞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﻃﻮﻝ ‪ ، Hub‬ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ‪ ، Flange dialog‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻃﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Finished Thickness‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﻨﺞ )ﻃﺒﻖ ﺷﻜﻞ(‬
‫‪ANSI B16.5/B16.47 Grade, ANSI B16.5/B16.47 Class, Flange Weight‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻓﻠﻨﺞ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ‪ Grade‬ﻭ ‪Class‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭﻱ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Flange/Face/Gasket ID/OD‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻓﻠﻨﺞ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻭ ﮔﺴﻜﺖ ﺁﻥ‬
‫‪Hub Thk. Large/Small‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Hub‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺿﺨﻴﻢ ﻭ ﻧﺎﺯﻛﺘﺮ )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ(‬
‫‪Hub Length‬‬
‫ﻃﻮﻝ ‪) Hub‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ(‬
‫‪Nominal Bolt Diameter‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﭘﻴﭽﻬﺎ ) ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﺮﻱ ﺭﺯﻭﻩ ‪ UNC‬ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﺍﻳﻨﭽﻲ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ‪ TEMA‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ(‬
‫‪Sketch/Column‬‬
‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 2.5.2‬ﺍﺯ ‪ App.2‬ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Nubbin or RTJ Width‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ‪ Sketch‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ “‪ ”2“ ,”1d“, ”1c‬ﻳﺎ “‪ ”6‬ﻃﺒﻖ ﺟﺪﻭﻝ ‪ 2.5.2‬ﺍﺯ ‪ App. 2 ‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺽ ‪ Nubbin‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Base Required Thickness on Rigidity‬‬
‫ﻓﻠﻨﺠﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﺸﺘﻲ‬
‫ﺻﻠﺐ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺰ ﭼﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ANSI Dimension Lookup‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﻨﺞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )ﻃﺒﻖ ‪ .(ANSI‬ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ‪ Class‬ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﺳﻤﻲ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺩﻛﻤﻪ “‪”ANSI Dim Lookup‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ‪ Gasket‬ﻭ ‪ Sketch‬ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ Mating Flange‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻓﻠﻨﺞ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﻭ‬
‫ﺩﻣﺎﻳﻲ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺟﻨﺲ ‪ Gasket‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ‪ Shell Side/Tube Side‬ﻣﺒﺪﻟﻬﺎ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬

‫‪Page 53 of 79 ‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻓﻠﻨﺞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ Bolt‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ Bolt‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻓﻠﻨﺞ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ‪Design,  Seating, ‬‬
‫‪ Operating‬ﺁﻥ ﻓﻠﻨﺞ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻓﻠﻨﺞ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ …‪ Mat. Flange Load‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ‪ PVElite‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Axial Force/Bending Moment‬‬
‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻣﺤﻮﺭﻱ ‪ /‬ﻣﻤﺎﻥ ﺧﻤﺸﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ‪ Flange‬ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Partition Gasket Properties‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ Partition Gasket‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺿﺮﺍﻳﺐ ‪ m‬ﻭ ‪ y‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻓﻠﻨﺞ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ Blind‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪:‬‬

‫‪Diameter Long /Short Span‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻓﻠﻨﺞ ﺑﻴﻀﻮﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻗﻄﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﻳﺮﻭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻭ ﻋﺪﺩ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Allowed Cover Deflection‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﻠﻨﺞ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ TEMA Cover‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻄﺮ ﻧﺎﻣﻲ ﺑﺪﻧﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ Deflection‬ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪Perimeter along B.C.D.‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻂ ﮔﺬﺭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ‪Bolt‬ﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﻳﺮﻭﻱ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ‪л  x  B.C.D‬‬

‫ﻧﻜﺎﺕ‬
‫* ﺩﺭﻛﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﺮﺽ ‪ Gasket‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ‪ "Process Equipment Design " ‬ﺗﺎﻟﻴﻒ ‪" ‬‬
‫‪ "Brownell & Young ‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﺮﺽ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Bolting‬ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﻨﺞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪FGasket  ،‬‬
‫‪ seating‬ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ‪ MAWP‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﻨﺞ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺮﻭﻱ‬
‫‪ Gasket Seating‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ‪ Fint  + FGasket‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ FGasket seating‬ﻧﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻓﻠﻨﺞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫* ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ )‪ UCS­66(a)(3‬ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ‪ MDMT‬ﺩﺭ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻫﺎﻱ ‪ UCS­66‬ﻭ ‪ UCS­66.1‬ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ‪t/4‬‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ‪ PVElite ‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪Flange Calculations‬‬

‫ﻃﺒﻖ ‪ ASME‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻳﺎ ﺟﺪﻭﻝ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ Bolt‬ﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ TEMA‬ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ‪ D­5M‬ﻭ ‪ D­5‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ‪ PVElite‬ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Bolting Information for UNC ( or TEMA) Thread Series‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪Page 54 of 79‬‬
‫‪CONE ‬‬

‫‪"To" End Inside Diameter‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪. ‬‬
‫‪Cone Length‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻘﻄﻊ ‪ ،Conical‬ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ‪ Distance‬ﻳﻜﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ‪ Toriconical‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺧﻂ ﻣﻤﺎﺱ )‪ (T.L.‬ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Half Apex. Angle‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﺼﻒ ﺭﺍﺱ ﻣﺨﺮﻭﻁ ‪ :‬ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Line of Support Options‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺭﺍ ‪ Line of Support‬ﻓﺮﺽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Toriconical‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻘﻄﻊ ‪ Toriconical‬ﻣﺪﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪﺷﺪ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺷﻌﺎﻉ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Knuckle‬ﺩﺭ ﺩﻭ‬
‫ﺳﺮ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Concentric‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ﻣﺪﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﺍﻳﺮ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﻣﺎﻳﻞ ﻣﺪﻝ ﮔﺮﺩﺩ ) ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎﻱ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ “‪ (”Kettle Type‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻴﻚ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬

‫‪Shell Section‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ‪ Shell‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪STIFFENING RING ‬‬

‫?‪Cone to Shell Junction Ring‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 55 of 79 ‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺭﺍ ‪Line of Support‬‬
‫ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ )ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫‪ (Design Constraints‬ﻋﻼﻣﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺧﺎﺹ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺭﻳﻨﮕﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﻳﻨﮕﻬﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﭼﺴﺒﻨﺪ‪.‬‬

‫* ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ )‪ Results  for Max.  Stiffened  Length (SLEN‬ﺩﺭ ﺳﺘﻮﻥ ‪ SLEN‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ SLEN‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻳﻨﮕﻬﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ TTL + 1/3Hhead1 +1/3Hhead2‬ﺭﺍ ﺑﺮ ‪ SLEN‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫‪Ring Attachment Parameters‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺟﻮﺵ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻛﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻓﺼﻞ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ(‪:‬‬
‫‪UG­30: ‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻨﮓ ‪t:‬‬
‫‪S ≤ 8t ‬‬ ‫‪External Rings ‬‬
‫‪S ≤ 12t ‬‬ ‫‪Internal Rings‬‬

‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﺎﻳﺰ ﺟﻮﺵ ‪ Fillet‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‪:‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺫﻳﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﻃﻮﻝ ﻛﻠﻲ ﺟﻮﺵ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻋﺒﺎﺭﺗﺴﺖ ﺍﺯ‪:‬‬

‫* ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺭﻳﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪Design Constraints ‬‬
‫‪Design Modification ‬‬
‫‪Select Wall Thickness for Internal Pressure ‬‬
‫‪Select Wall Thickness for External Pressure ‬‬
‫‪Select Stiffening Rings for External Pressure ‬‬
‫‪Select Wall Thickness for Axial Stress‬‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺳﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ‪ Equipment  Installation  and  Miscellaneous  Options‬ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ‪ Stiffener  Type  to  Meet  Inertia  Requirements‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﻳﻨﮓ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺮﻭﻓﻴﻠﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ Bar‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ Hard Way‬ﻧﻮﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ‪ Easy Way‬؟‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ Hard  Way‬ﻣﻤﺎﻥ ﺍﻳﻨﺮﺳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪ Easy Way‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ‪ Bar‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﻳﻨﭽﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﭘﺮﻭﻓﻴﻠﻬﺎﻱ ‪ ،PVElite‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺑﻪ‬

‫‪Page 56 of 79‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﭽﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫* ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻳﮕﺮ ‪ Select from Standard Bar Ring List‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻌﻲ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻛﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ‪ Run‬ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Select Stiffening Rings for Ext. Press.‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍ" ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ‪ Conical‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Line  of  Support‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )ﻃﺒﻖ‬
‫‪ App.1­8‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ‪ Line of Support‬ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ(‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﻣﺠﺎﻭﺭﺵ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺎ" ﻳﻚ ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪LEG‬‬

‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ‪ Leg‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ Head‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ ‪ Local Load‬ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Distance from " From " Node ‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎﻻﻱ ‪ Leg‬ﺗﺎ ‪ Node‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫‪Leg Centerline Diameter‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ ‪ Leg‬ﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Leg Orientation‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ‪ Leg‬ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Page 57 of 79‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Strong‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻤﺎﻥ ﺍﻳﻨﺮﺳﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻤﺶ ﻭ ﻛﻤﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Weak‬ﺿﻌﻴﻔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Diagonal‬ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﺎﺑﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺰﻳﺖ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺟﻮﺵ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ‪ Spec‬ﻣﻨﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ‪ Leg‬ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﺑﺮ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻃﻮﻝ ﺟﻮﺵ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻮﺭ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Length of Legs‬‬
‫ﻃﻮﻝ ‪ Leg‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﺎ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Section Identifier‬‬
‫ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ AISC‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫"‪Effective End Condition "k‬‬
‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻤﺎﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻣﺒﺤﺚ ﻛﻤﺎﻧﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Leg‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﺪﺩ ‪ 1‬ﻳﺎ ‪ 1.5‬ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ" ﺑﺎ‬
‫ﺯﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ‪ F1‬ﺟﺪﻭﻟﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ‪ K‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻱ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻱ‬
‫ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﺮﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Perform WRC 107 Analysis‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻋﺮﺽ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺭﻕ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻬﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ WRC‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ‪ Leg‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Are the Legs Cross Braced‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Leg‬ﺍﺯ ‪ ) Bracing‬ﺑﺎﺩﺑﻨﺪ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺩﺭ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻔﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ‬
‫ﻛﻪ ‪ Bracing‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ‪ Brace‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﻄﻊ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﻃﺒﻖ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ‪ R. Moss‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫* ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ Leg‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7 ft‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ‪ Cross Bracing‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Are These Pipe Legs‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ Pipe‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺳﭙﺲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ‪ ID/OD‬ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﻳﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻱ ‪ Pipe‬ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻛﺮﻭﻱ ﺍﺯ ‪ Pipe‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Base Plate Parameters‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ‪ Base Plate‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Leg‬ﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬
‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺁﺭﺍﻳﺸﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Anchor Bolt‬ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻳﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ‪ PVElite ‬ﺑﺮﺍﻱ ‪LEG‬‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ‪ AISC‬ﺿﺮﻳﺐ ‪ Sall‬ﺗﺤﺖ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻬﺎ ﻭ ‪ 1.33 ،Non­Pressure Parts‬ﺩﺭ‬
‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺩﺭ‪ ASME‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1.2‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ( ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Leg‬ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫‪/Sall  < 1 ‬ﺧﻤﺸﻲ ‪/Sall+ σy‬ﺧﻤﺸﻲ ‪σb/Sb  + σx‬‬
‫‪ : Sb‬ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻛﻤﺎﻧﺶ ﻭ ‪ : Sall‬ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﻓﺸﺎﺭﻱ‬

‫‪Page 58 of 79‬‬
‫* ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ ،Leg‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ WRC 107‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Leg‬ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﺩﻭ ﺿﺮﻳﺐ ‪ C12, C11‬ﻃﺒﻖ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻛﺘﺎﺏ ‪ R. Moss‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ WRC‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ )‪ (Type of Stress Int.‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﺶ ﺩﻭﻣﻲ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻭ ﺗﻨﺶ ﺳﻮﻣﻲ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﻪ ‪ Fail‬ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪SKIRT‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ Straight‬ﻭ )‪ Flared (Conical‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ‪ Skirt‬ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ Fillet Weld‬ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ‪ Butt Weld‬ﺑﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ‪ Skirt‬ﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ Shell‬ﻭ ‪ Skirt‬ﻣﺴﺎﻭﻱ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ‪ Spec‬ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ OD‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ‪ Skirt " ‬ﺭﺍﺩﻳﻮﮔﺮﺍﻓﻲ ﻧﻤﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ J.Eskirt= 0.7‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻱ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Skirt‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ ، Gussets, Top Ring,  Base Ring, Skirt‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫‪ Anchor Bolts‬ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Skirt‬ﺑﻪ ‪.Anchor Chair‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ‪ Skirt‬ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‪ C.A. ،‬ﺑﺮﺍﻱ ‪ Skirt‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ‪ Skirt‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ SA­283‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ Spec‬ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫‪ Discontinuity Stress‬ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Skirt‬ﺑﻪ ﻋﺪﺳﻲ ﺫﻛﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻱ ‪ Skirt‬ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻭﺭﻕ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ‪.S.S.‬‬

‫‪Page 59 of 79‬‬
‫‪Skirt Diameter at Base‬‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ Skirt‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ‪ Skirt‬ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﺯ ‪ Inside Diameter‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﺼﻒ ﺭﺍﺱ ﻣﺨﺮﻭﻁ ﺍﺯ ‪ 15º‬ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Perform Base Ring Analysis‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ‪ Base Ring‬ﺭﺍ ﻣﺪﻝ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪. ‬‬
‫‪Base Ring Type‬‬
‫ﻧﻮﻉ ‪ Base Ring‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﭗ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫‪1.  Simple Basering ‬‬
‫‪2.  Basring with Gussets ‬‬
‫‪3.  Anchor Chair Cap Type Basering ‬‬
‫‪4.  Continuous Top Plate‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺍﺯ ‪ Std. Drawing‬ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫* ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﻗﻴﻘﺎ" ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺷﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ‪ Body Flange‬ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻏﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ‪ Bolt‬ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻱ ‪ Bolt‬ﺻﺨﺎﻣﺖ ‪ Base/Top Ring‬ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ Bolt‬ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫‪ Base/Top Ring‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ Gusset‬ﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Concrete Strength F’c/Fc‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﻓﺸﺎﺭﻱ ﺍﺳﻤﻲ ﺑﺘﻦ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻛﺘﺎﺏ ‪ Jawad & Farr‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Design Temperature‬‬
‫ﺩﻣﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Base Ring‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﻳﺎ ﺩﻣﺎﻱ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Base Ring Design Option‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Base Ring‬ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Analyze‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻞ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﻬﺎﻱ ﺧﻄﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫‪Design‬‬
‫ﺭﻭﺷﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Brn. & Young Analyze‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Analyze‬ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﺒﻖ ﻛﺘﺎﺏ ‪ Brownell & Young‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Brn. & Young Design‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Design‬ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﺒﻖ ﻛﺘﺎﺏ ‪ Brownell & Young‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Method for Basering Thickness Calc.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ basering‬ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪. ‬‬
‫‪Neutral Axis Shift Method‬‬
‫ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻬﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ )ﺗﺎﺭ ﺧﻨﺜﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻱ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺟﻨﺲ( ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Simplified Method‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻓﻮﻕ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪Page 60 of 79 ‬‬
‫‪Sy/E for Plates‬‬
‫ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺟﻨﺲ ﻭﺭﻗﻬﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ Anchor Chair‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Gusset Thickness‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺭﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﺎﺳﺖ ﻫﺎ‬
‫‪Dist. Between Gussets‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﻭﺭﻗﻬﺎﻱ ﮔﺎﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻲ ‪ Anchor Chair‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ‪ Top Plate‬ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﭼﺎﺭﺧﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻬﺮﻩ ﺭﻭﻱ ‪ Anchor Bolt‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫‪W > 4d ‬‬

‫‪Top Plate Width‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ Base  Ring‬ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
‫‪ Top Plate‬ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻋﺮﺽ ﻭﺭﻕ ‪ Top Plate‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﺎﺳﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ Top Plate‬ﺟﻮﺵ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪Radial Top Plate Width‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻭﺭﻕ ‪ Top Plate‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺷﻌﺎﻋﻲ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫?‪Use EIL Spec.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Base Ring‬ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ EIL‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﺻﻲ ‪ Bolt‬ﺑﻪ ﺍﺯﺍء ﻫﺮ ﻗﻄﺮ ‪ Skirt‬ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ‪ Base Ring‬ﺗﺤﺖ ‪ Analyze‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫‪Bolt‬ﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ Design‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪Consider 2/3 Yield for Base Ring /Top Plate Allowables‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺭﻗﻬﺎﻱ ‪ Top Plate, Base Ring‬ﺗﺎ ‪ 0.66 Sy‬ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫‪LUG‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻛﻮﭼﻚ )‪ (D < 24in.‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺍﺯ ‪ 2‬ﻋﺪﺩ ‪ Lug‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻣﻌﻤﻮﻻ‪ 4 " ‬ﻋﺪﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ‪ Lug‬ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ" ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻣﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﺣﺘﻲ‬
‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ‪ Insulation‬ﺭﻭﻱ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺤﺴﻮﺳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ‪ Lug‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ Base Ring‬ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﺷﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭ ‪ Lug‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ" ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Perform WRC 107 Calc.‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ‪ WRC‬ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪Lug‬‬
‫ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ‪ Lug‬ﻃﺒﻖ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪ WRC‬ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ Lug‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ Ring‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Page 61 of 79 ‬‬
‫‪SADDLE‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ‪ Zick‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﺽ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﻭﻱ ‪ 2‬ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻣﺪﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻲ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪Centerline Dim.B‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ‬
‫‪Saddle Contact Angle‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 120º‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Width/Thickness of Wear Plate‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭﺭﻕ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Wear Plate Contact Angle‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺗﻤﺎﺱ ‪ Wear Plate‬ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ‪ ، 120º‬ﺍﻳﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺣﺪﻭﺩ‪ 130º‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Height of Section Ring‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﻱ ﺭﻳﻨﮓ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﺪﻝ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻳﺎ ﺭﻳﻨﮓ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻓﻴﻠﻬﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ‪ AISC‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻋﺪﺩ ﺻﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ PVElite‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﻳﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Saddle Dimension A‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺮﻛﺰﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺗﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﻤﺎﺱ )‪ (Tangent Line‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ‪A < 0.2 x (T.L./T.L.) " ‬‬

‫‪Friction Coefficient Mu‬‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﻭ ﻳﺎ ‪ Sliding  Plate‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﺎﭘﻮﺭﺗﻬﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻳﻜﻲ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ Mu .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﺻﻔﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪:‬‬

‫‪μsteel ‬‬ ‫‪steel ‬‬ ‫‪= 0.3 ‬‬ ‫‪μsteel ‬‬ ‫‪Concrete ‬‬ ‫‪= 0.4‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﻓﻮﻻﺩ‪ -‬ﻓﻮﻻﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﻓﻮﻻﺩ‪ -‬ﺑﺘﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩﻱ ﻧﺼﺐ ﻧﺸﻮﺩ ﻭﺭﻭﻱ ﺑﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﻭﺭﻕ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ‪ Sliding Plate‬ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻌﺒﻴﻪ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻭ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻣﺨﺰﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪Perform Saddle Check‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﭘﻮﺭﺗﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Material Yield Stress‬‬
‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺟﻨﺲ ﺳﺪﻝ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﺪﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ‬
‫‪ PV­Elite‬ﻛﻪ ﻗﺒﻼ" ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 62 of 79 ‬‬
‫‪E for Plates‬‬
‫ﻣﺪﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻴﺴﻴﺘﻪ ﻭﺭﻗﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻱ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺳﺪﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺧﺎﺻﻲ )ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂ(‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ E‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺮ ﺟﻨﺲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻣﺎﻳﻲ ‪ E‬ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ Conical Section ،‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ‪ E‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﻨﺲ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﺧﺎﺹ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬
‫‪ Cone‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻨﺲ ﻣﺪﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ E‬ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Height of Web‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ Web‬ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Same as First‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﭘﻮﺭﺗﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺒﻼ" ﻣﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺍﻭﻝ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪..‬‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪Saddle‬‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﺪﻝ ‪ Fail‬ﻛﻨﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ‪ Compressive‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻋﺮﺽ ﺳﺪﻝ‬
‫ﻳﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﺨﺰﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ‪ PVElite‬ﺗﻨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻳﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ‪ Rib‬ﺟﻮﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ‪ Rib‬ﺑﺎ ‪ Web‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺷﻜﻞ ﺑﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ‪Rib‬‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺪﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻨﺶ ﻃﻮﻟﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺶ ﻭﺗﻨﺸﻬﺎﻱ‬
‫ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻼﻙ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪AISC Unity Check‬‬
‫ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ AISC‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 1‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪ Web‬ﻭ‬
‫‪ Rib‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪:‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﺪﻝ ﺩﺭ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎﻱ ‪ Web‬ﻭ ‪ Rib‬ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﮔﻬﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺴﺖ ﻧﻴﺰ ‪ Sy‬ﻭ ‪ Sall‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭﻱ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯ ﻛﻤﺘﺮﻱ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪Page 63 of 79 ‬‬
‫‪TRAY ‬‬

‫‪Tray Spacing‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ‪ Tray‬ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Tray Weight per Unit Area‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻄﺢ ‪ Tray‬ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Support Ring and Bolting Bar Weight‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻳﻨﮓ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ‪ Tray‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﻋﺮﺽ ‪ Supporting  Ring‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 50mm‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻛﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻭﺯﻥ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Height/Density of Liquid on Tray‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭ ﭼﮕﺎﻟﻲ ﻣﺎﻳﻌﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻫﺮ ‪ Tray‬ﻣﻲ ﺍﻳﺴﺘﺪ‪.‬‬

‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻉ ‪ Tray‬ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪﻝ ﺷﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻱ ‪ Next‬ﻭ ‪ Prev‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪PLATFORM ‬‬

‫‪Distance From "From" Node‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻜﻮ ﺍﺯ ‪ Node‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪Platform Start/End Angle‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﻜﻮ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬
‫‪Platform Railing Weight‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﺯﻩ ﻭ ﻧﺮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﻜﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﺯﻥ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Platform Grating Weight‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻄﺢ ﻭﺭﻗﻬﺎﻱ ﻣﺸﺒﻚ ﻛﻒ ﺳﻜﻮﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﺯﻥ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻜﻮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬
‫ﻋﺪﺩﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﺯﻥ ﺳﺎﺯﻩ ﺳﻜﻮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﺻﻔﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Platform Width‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﺳﻜﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ‪ Spec‬ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 800mm‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Platform Height‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻧﺮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﻜﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻅ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﺭﺳﻴﻦ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 1100mm‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Clearance‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻟﺒﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺳﻜﻮ ﺍﺯ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 50mm + Insulation Thk.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Force Coefficient Cf‬‬
‫ﺿﺮﻳﺐ ‪ Cf‬ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ASCE‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﺎﺩ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﺑﻴﻦ ‪ 1.2‬ﺗﺎ ‪ 1.8‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Page 64 of 79 ‬‬
‫‪Platform Wind Area‬‬
‫‪Load cases ‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪ Installation  Misc. Options‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻜﻮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻭﺭﻕ ﺻﻠﺐ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻜﻮﻫﺎﻱ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻓﺮﺿﻲ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﻭﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﺎﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ‪ Overestimate‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)‪Wind Area = 1/3 Height * Width * Force Coef (Cf‬‬
‫* ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻛﻤﺎﻥ ﺳﻜﻮ ﺍﺯ ‪ 180º‬ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻻ ) ﻳﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ ( ﺭﺍ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 1‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻋﺮﺽ ﺳﻜﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺩ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻛﻤﺎﻥ ﺳﻜﻮ ﺍﺯ‬
‫‪ 180º‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺿﺮﻳﺐ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﻭ ﻋﺮﺽ ﺳﻜﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Ladder Layout Angle‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Ladder Start/Stop Elevation ‬‬
‫‪ PVElite‬ﻓﺮﺽ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻻﻱ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻜﻮ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺎﻻ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻃﻮﻝ ﻛﻠﻲ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ‬
‫ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Ladder Unit Weight‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻃﻮﻝ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺣﻔﺎﻅ )‪ (Cage‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺯﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻃﻮﻝ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫?‪Is This a Caged Ladder‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ 3D‬ﻭ‪ 2D‬ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻔﺎﻅ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬

‫‪Platform & Ladder Weight‬‬
‫ﻭﺯﻥ ﻛﻞ ﺳﻜﻮ ﻭ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻭﺯﻥ ﺧﺎﺻﻲ‬
‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪Page 65 of 79 ‬‬
‫‪WEIGHT‬‬

‫ﺁﻳﺘﻤﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﮊﻭﻝ ﻳﺎ ﻣﻨﻮﻱ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ‪ Weight‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻭﺯﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﻗﻴﻘﺸﺎﻥ ﻣﺪﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Offset from Element Centerline‬‬
‫ﺍﻓﺴﺖ ﻭﺯﻧﻪ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺴﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺮﻡ ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ )ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰﻱ( ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪Miscellaneous Weight‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺯﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Is This a Welded Internal‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺸﻮﺩ ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻣﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ‪ Shipping/Shop Test/Fabricated‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻱ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Element & Detail Weights‬ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ‪ Weight Details‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭﺯﻥ‬
‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ‪ Total Weight of Weights‬ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎﻻ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ‪ Hydrtotest, Empty, Operating‬ﻭ‪ ...‬ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ‬
‫ﻭﺯﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺟﺰﺍء ﺁﻥ ﺟﻤﻊ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪FORCE/ MOMENT ‬‬

‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﺕ ‪Y,  X‬ﻳﺎ ‪ Z‬ﺑﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫‪ Force/Moment‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪Applied Forces/Moment‬‬
‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻲ ‪ Z, Y, X‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Force/Moment Combination Method ‬‬
‫‪ PVElite‬ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭ ﻭﻣﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪ SRSS‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺟﺒﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻓﻮﻕ‬

‫‪Page 66 of 79 ‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻤﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪ Algebraic‬ﻋﻼﻣﺘﻬﺎﻱ ﺟﺒﺮﻱ ﺭﺍ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﻬﺎﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ" ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ‪Wind Deflection‬‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻮﺭﺱ ﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺎ‬
‫‪ 160­170 mm‬ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‪:‬‬

‫‪Wind Def. ‬‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ‪I‬‬ ‫‪I= f (D, t) ‬‬ ‫‪t ‬‬


‫‪D = Const.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻮﺭﺳﻬﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻓﻠﺰﻱ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺝ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻥ ‪ ،‬ﺑﺮﺝ‬
‫ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺳﺎﭘﻮﺭﺗﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﺩ ﻣﺪﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫‪ SAP‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﮊﻭﻝ ‪ Force/Moment‬ﺭﻭﻱ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺪﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Compute Longitudinal Stresses BW Normally Added to the Wind Case ‬‬
‫‪Compute Longitudinal Stresses BW Normally the Seismic Case‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺮﻭ ﻳﺎ ﻣﻤﺎﻥ ﻣﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺩ ﻳﺎ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﻮﻕ ﻓﻘﻂ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪Lifting Lug‬‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪ Lifting Lug‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﻗﻄﺮ ﭘﻴﻦ ﻭ ﺟﻨﺲ ﺁﻥ ‪ ،‬ﻭﺭﻕ ‪ Lug‬ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺁﻥ‪،‬‬
‫ﺟﻮﺷﻬﺎﻱ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ Lug‬ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﻮﺵ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Lug‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻭ ‪ Fail‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺳﻌﻲ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺎﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ‪ Lug‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪:‬‬

‫‪∑MA  = 0 ‬‬ ‫‪W Cos.α L1  = F2  Cos.α (L1  + L2) + F2 Sin. α R‬‬


‫‪WCos . aL ‬‬ ‫‪  1 ‬‬
‫‪F2  = ‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ‪Tailing Lug‬‬
‫‪( L 1  + L 2 ) Cos . a + RSin . a‬‬
‫‪F1+F2  = W ‬‬ ‫‪F1  = W­F2‬‬

‫‪Page 67 of 79‬‬
‫‪WCos . aL ‬‬ ‫‪  1 ‬‬
‫‪F1  = W  -‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺗﺮﻧﻴﻮﻥ ﻫﺎ‬
‫‪( L 1  + L 2 ) Cos . a + RSin . a‬‬

‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﺮﻧﻴﻮﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ ﻭ‬
‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪.Spread Bar‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Spread Bar‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺍﺭﺟﺤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺯﻧﺠﻴﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﻧﻴﻮﻥ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﺮﻧﻴﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺩﺭ ‪ Code Calc‬ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ‪Legs & ‬‬
‫‪ Lugs‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Type of Analysis‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ ‪ Lug‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪ Support, Lifting‬ﻭ ﻳﺎ ‪ Trunnion‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ‬
‫‪ ، Lug‬ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻨﺪﺳﻪ ‪ Lug‬ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻛﻠﻴﺪ ‪ F1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ Help .‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﻣﻜﻔﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Support Lug‬ﻭ ﺗﺮﻧﻴﻮﻥ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﻭ ‪ Integral‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ‪WRC‬‬
‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Lifting  Lug‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺎﮊﻭﻝ‬
‫‪ WRC107/FEA‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ‪ WRC‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ‪ Integral‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ‪ Lug‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻜﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻄﻴﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ‪ C11‬ﻭ ‪ C22‬ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻛﺘﺎﺏ ‪ R.moss‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻨﺎ" ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﺷﻮﺩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ‪ WRC‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻲ ‪ Lug‬ﻭ ﺟﻬﺖ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ‪ WRC‬ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪Page 68 of 79‬‬
‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻃﻮﻝ ﺧﻂ ﺟﻮﺵ ‪ Lifting Lug‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻧﺎﻣﻨﻈﻤﻲ ﻣﺜﻞ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﻃﻮﻝ ﺧﻂ ﺟﻮﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫** ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬

‫‪Insert Element‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻟﻤﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Delete Element‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Update Element‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Share‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺻﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ J.E. ،‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻟﻤﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ‪ From "From "Node ‬ﻭ ‪ to "From" Node‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Flip Orientation‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺨﺰﻧﻲ ﺍﻓﻘﻲ ﻣﺪﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﺪﺳﻲ ﺍﻭﻝ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺍﻓﻘﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻠﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻋﺪﺳﻲ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﺩﻭﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Select Material‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ 2D‬ﺭﻭﻱ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ‪ Zoom‬ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪View Element‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Pipe Properties‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻟﻤﺎﻥ ‪ Cylindrical‬ﻣﺪﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻭﺭﻕ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ ‪ Sch.‬ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪List Dialog‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺟﺰﺍﺋﻲ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﺯﻟﻬﺎ ‪ Packing, Force/Moment, Weight,‬ﻭ ‪ Ring‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ )‪ (Spread Sheet‬ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ‪ Excel‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺎﭖ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Write Foundation 3D File‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Foundation 3D‬ﺛﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Export to DXF File‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﺍﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ "‪ "Bill of Material‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ‪ DXF‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺩﺭ ‪PV­Elite‬‬
‫ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Flip to 3D View‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻭ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Rigging Results‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ Rigging Data‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ‪:‬‬

‫‪Page 69 of 79‬‬
‫‪Load cases ‬‬ ‫‪Installation  Misc. Options‬‬
‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ‪ Run‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﻚ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻓﻬﺎﻱ ﻣﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺧﻤﺶ ﻭ ﺗﻨﺲ‬
‫ﺧﻤﺸﻲ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﺑﺮﺷﻲ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﺮﺍﻑ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻤﺶ‪ /‬ﺑﺮﺵ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Create Database‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭ ‪ Run‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺟﺰﺍء ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ‪ Access‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺎﺕ ‪:‬‬
‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﻟﻬﺎﻱ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭﺻﺮﻓﺎ" ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻴﻚ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺮ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Tools ‬‬ ‫‪Configuration ‬‬ ‫‪Print Equations and Substitutions‬‬

‫* ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺩﺭ ‪ PVElite‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﻗﺖ ﮔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﺣﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪Tools ‬‬ ‫‪Create/ Review Unit….‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ‪ PVElite\System‬ﺑﺎ ﺍﺳﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻫﻲ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Page 70 of 79 ‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ – ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎ‬

‫‪Page 71 of 79‬‬
Page 72 of 79
Page 73 of 79
Page 74 of 79
Page 75 of 79
‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ – ﻭﺍﮊﻩ ﻧﺎﻣﻪ‬

Anchor Chair: 
Gussets and plates welded to base plate and skirt to provide for anchor bolt attachment. 

As­Rolled Plate: 
It refers to the unit plate rolled from a slab or directly from an ingot. It does not refer to the condition 
of the plate. 

B/SD @ 60ºF: 
Barrels per Stream Day: This is the throughput during a 24­hour period when a unit is operating at its 
design capacity. 
Throughput: The volume of feed stock charged to process equipment per unit of time. 
Stream Day: A 24­hour operating day of a refinery process unit. 

Backing Strip: 
A thin strip of metal placed on the backside of 2 plates to be butt welded, where a full penetration butt 
weld is required & access is available to one side only. 

Brittle Fracture: 
It is the tensile failure of a material showing little deformation or yielding. It is so important in 
material selection considerations. 

Charpy V­Notch Impact Test: 
CVN Test is a dynamic test in which a notched specimen is struck & broken by a single blow in a 
specially designed testing machine. The measured test values may be the energy absorbed, the 
percentage shear fracture, the lateral expansion opposite the notch, or a combination thereof. 

Chimney Tray: 
A tray composed of chimneys extending above the liquid level of the tray, permitting passage of 
vapors upward. The tray collects and removes all liquid products from a specific portion of the vessel. 

Chipping: 
One method of removing surface defects such as small fissures or seams from partially worked metal. 
If not eliminated, the defects might carry through to the finished material. If the defects are removed 
by means of a gas torch the term “deseaming”or “scarfing” is used. 

Clad Vessel: 
A vessel made from a base material having a corrosion resistant material integrally bonded or weld 
metal overlaid to the base of less resistant material. 

Communicating Chambers: 
Appurtenances to the vessel which intersect the shell or heads of a vessel & form an integral part of 
the pressure containing enclosure, e.g., Sumps. 

Corrosion Rate: 
It is specified as mils per year of metal loss and is applied to both pitting & general thinning. Typical 
corrosion problems are controlled by additional corrosion allowance & by coatings (i.e. pitting rates 
for crude oil tanks can be as high as 50 mpy). High temperature accelerate the corrosion rate.

Page 76 of 79
Distributor Tray: 
A perforated tray that provides equal distribution of liquid over the vessel area. Risers on the tray 
extend above the liquid level to permit passage of vapors rising upward. 

Downcomers: 
Rectangular flat plates bolted, welded or clamped to shell and trays inside of fractionation columns, 
Used to direct process liquid and to prevent bypassing of vapor. 

Elevation above Sea Level: 
It directly affects the true vapor pressure limitation placed on stocks stored in atmospheric tankage. At 
sea level, the max. allowable true vapor pressure is 13 psia. For each 1,000 ft elevation above sea 
level, this value must be reduced by 0.5 psi. 

Fatigue: 
Tendency of materials to fracture under many repetitions of a stress considerably less than the 
ultimate static strength. 

Flash Point: 
The min. temperature at which there is sufficient vapor generated to allow ignition of the air­vapor 
mixture near the surface of the liquid. 

Fractionating Trays: 
Circular flat plates bolted, welded or clamped to rings on the inside of fractionation columns, Used to 
obtain vapor liquid contact, which results in fractionation. 

Full Vacuum: 
A condition where the internal absolute pressure is 0 psi & the external absolute pressure on the vessel 
is 15 psi. 

High­Alloy Steel: 
Steel containing large percentages of elements other than carbon. 

Internal Pressure: 
The difference in pressure between the liquid vapor pressure & Atmospheric Pressure. When this 
difference is negative, it is simply called a “vacuum”. 
The pressure is measured at the top of the liquid in the tank because the liquid itself exerts hydrostatic 
pressure. 
Internal pressure is caused by several potential sources such as vapor pressure, inert gas blanketing 
system,… 

Killed Steel: 
Steel deoxidized (i.e. by vacuum treatment) to reduce the content in order to omit any reaction 
between oxygen & carbon during solidification. 

Lined Vessel: 
A vessel having a corrosion resistant lining attached intermittently to the vessel wall. (Code UA­60) 

Low Temp. Service:

Page 77 of 79 
Service in which the fluid temp. during normal contingency operation is below the lowest 1­day mean 
ambient temp. for a particular location. 

Membrane Stress: 
The Component of normal stress which is uniformly distributed and equal to the average value of 
stress across the thickness of the section under consideration. 

Metal Test Report: 
A document on which the material manufacturer records the results of tests examinations, repairs, or 
treatments required by the basic material specification to be reported. (Code UA­60) 

Mist Eliminator (Demister): 
A wire mesh pad held in place between tow light grids. The mist eliminator disengages liquids 
contained in the vapor. 

MTBE: 
Methyl Tertiary Butyl Ether. 

Normalizing: 
A heat treating process in which a steel plate is reheated to uniform temperature above the upper 
critical temperature & then cooled in air to below the transformation range. 

Plug Weld: 
A weld made in a circular hole in one member of a lap joint. The hole may or may not be partially or 
completely filled with weld metal. 

Porosity: 
Gas pockets or voids in metal. (Code UA­60). 

Pressure Relief Valve: 
A valve which relieves pressure beyond a specified limit and recloses upon return to normal operating 
conditions. 

Quench Annealing: 
Annealing an austenitic ferrous alloy by heating followed by quenching from solution temperatures. 
Liquids used for quenching are oil, fused salt or water, into which a material is plunged. 

Resistance Welding: 
A pressure welding process wherein the heat is produced by the resistance to the flow of an electric 
current. 

Seal Pans: 
Flat plates bolted, welded or clamped to rings inside of fractionation column shell below downcomer 
of lowest tray, used to prevent vapor from bypassing up through the downcomer by creating a liquid 
seal. 

Section Modulus: 
The term pertains to the cross section of a beam. The section modulus with respect to either principal 
central axis is the moment of inertia with respect to that axis divided by the distance from that axis to 
the most remote point of the section. The section modulus largely determines the flexural strength of a 
beam of given material.

Page 78 of 79 
Set Pressure: 
Pressure at which the pressure relief device first opens. 
Skirt Access Opening: 
Circular holes in the skirt to allow workmen to clean, inspect, etc., inside of skirt. 

Skirt Fireproofing: 
Brick or concrete applied inside and outside of skirt to prevent damage to skirt in case of fire. 

Skirt Vents: 
Small circular holes in the skirt to prevent collection of dangerous gases within the skirt. 

Slag: 
A result of the action of a flux on nonmetallic constituents of a processed ore, or on the oxidized 
metallic constituents that are undesirable. Usually consist of combinations of acid oxides and basic 
oxides with neutral oxides added to aid fusibility. 

Support Grid: 
Grating or some other types of support through which vapor or liquid can pass, Used to support tower 
packing (catalyst, rasching rings, etc.). 

Undercut: 
A groove melted into the base metal to the toe of a weld and left unfilled by weld metal. 

Vapor Pressure: 
The pressure of the vapor space above the liquid in a closed container. It increases with increasing 
temperature. 

Vortex breaker: 
A device located inside a vessel at the outlet connection. Generally consisting of plates welded 
together to form the shape of a cross. The vortex breaker prevents cavitation in the liquid passing 
through the outlet connection. 

Wrought Iron: 
Iron refined to a plastic state in a pudding furnace. It is characterized by the presence of about 3 per 
cent of slag irregularly mixed with pure iron and about 0.5 per cent carbon.

Page 79 of 79 

You might also like