You are on page 1of 52

三 在相应的图像下面写下文字。

Nǐ jiào shénme míngzi?

你叫什么名字?
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

中国,美国,中国人,美国人,老师,学生

课文一 在学校
nǐ jiào shénme míngzì?
A: 你叫什么名字?
汉字 拼音 西班牙语
Wǒ jiào lǐ yuè
jiào llamarse

B: 我叫李月 shénme que
什么
míngzì nombre
名字
lǐ yuè nombre de
李月 persona

1
三 Nǐ jiào shénme míngzi?

你叫什么名字?

课文二 在教室
Nǐ shì lǎoshī ma
A: 你是老师吗?
Wǒ bùshì lǎoshī,
B: 我不是老师, 汉字 拼音 西班牙语
lǎoshī Maestro
wǒ shì xuéshēng. 老师
我是学生 学生 xuéshēng estudiante

课文二 在学校
Nǐ shì zhōngguó rén ma?
A: 你是中国人吗?
Wǒ bùshì zhōngguó rén
B: 我不是中国人,
wǒ shì měiguó rén
汉字 拼音 西班牙语 我是美国人
rén persona

zhōngguó China
中国
měiguó Estados Unidos
美国

2
三 Nǐ jiào shénme míngzi?

你叫什么名字?

El pronombre interrogativo “什么”


什么 es usado en enunciados interrogativos
preguntando por un objeto o un verbo. Su gramática
es “verbo+ 什么 (+objeto)”. Ejemplo:
(一) 你叫什么名字?
(二) 这是什么?
(三) 这是什么书?

Enunciados con “是”


Indica que alguien o algo es o pertenece. La forma
negativa es “不是”. Por ejemplo:
Sujeto (不)是 Sustantivo
李月 是 老师。
我 不是 美国人
我 是 学生

3
三 Nǐ jiào shénme míngzi?

你叫什么名字?

根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 你叫什么名字?
(二) 你是中国人吗?
(三) 你是美国人吗?
(四) 你是老师吗?
(五) 你是学生吗?

根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 什么 叫 你 名字

(二) 是 你 吗 老师

(三) 不 老师 我 是

(四) 你 吗 中国 是 人

(五) 美国 不 我 是

4
四 Tā shì wǒ de hànyǔ lǎoshī

她是我的汉语老师
在相应的图像下面写下文字。
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

他,她,同学,朋友,汉语老师,中国朋友

课文一 在教室
Tā shì shéi
A: 她是谁?
Tā shì wǒ de hànyǔ lǎoshī
汉字 拼音 西班牙语
tā Ella
B: 她是我的汉语老师 她
shéi quien

Tā jiào lǐ yuè de partícula

她叫李月 汉语 hànyǔ Idioma chino

5
四 Tā shì wǒ de hànyǔ lǎoshī

她是我的汉语老师

课文二 在图书馆
Nǐ shì nǎ guórén?
A: 你是哪国人?
Wǒ shì měiguó rén, nǐ ne?

B: 我是美国人,你呢? 汉字 拼音 西班牙语
nǎ cual
Wǒ shì zhōngguó rén 哪
A: 我是中国人 国 guó país

ne particula

课文三 看照片
Tā shì shéi
A: 他是谁
Tā shì wǒ tóngxué
B: 他是我同学.
Tā ne? Tā shì nǐ tóngxué ma?
A: 她呢?她是你同学吗?
汉字 拼音 西班牙语
Tā bùshì wǒ tóngxué
tā él

tóngxué compañero
B: 她不是我同学.
同学 Tā shì wǒ péngyǒu
péngyǒu amigo
朋友 她是我朋友.

6
四 Tā shì wǒ de hànyǔ lǎoshī

她是我的汉语老师

Los pronombres interrogativos “谁” “哪”


“谁” se usa para preguntar acerca del nombre o identidad de una
persona. Por ejemplo:
Sujeto Verbo Objeto
谁 是 李月
她 是 谁
他 是 谁

“哪” indica “cual” haciendo referencia a la elección o especificación


de uno o más objetos o personas, siguiendo la gramática “哪+
clasificador + objeto” Por ejemplo:

(一) 哪本书?
(二) 哪个人?
(三) 你是哪国人?
La partícula estructural “的”
La estructura “sustantivo/pronombre+ 的+ sustantivo” indica
posesión. Cuando el sustantivo seguido de “的”es un término
familiar o indica una persona, “的” puede ser omitido. Por ejemplo:

(一) 李月是我的老师。
(二) 这是我的书。
(三) 她不是我同学,她是我朋友。

7
四 Tā shì wǒ de hànyǔ lǎoshī

她是我的汉语老师

根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 你是哪国人?
(二) 你叫什么名字?
(三) 你的汉语老师是哪国人?
(四) 你的汉语老师叫什么名字?
(五) 你的中国朋友是谁?

从框中选择单词以填充空白
二 Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos
老师
(一) ____是____?。

(二) 他是我____汉语_____。
中国人
(三) 你是____国____?。 人
(四)她不是____ 他是_____? 的

(五) 你是她的_____吗?

不是她是我同学。 美国人
朋友

8
五 在相应的图像下面写下文字。
Tā nǚ'ér jīnnián èrshí suì

她女儿今年二十岁
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

六口人,家,女儿,学生,七十岁,二十岁

课文一 在学校
Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
A: 你家有几口人?
汉字 拼音 西班牙语
Wǒjiā yǒu sānkǒu rén jiā familia

B: 我家有三口人。 yǒu tener, haber

kǒu clasificador de
口 miembros de
familia

9
五 Tā nǚ'ér jīnnián èrshí suì

她女儿今年二十岁

课文二 在办公室

Nǐ nǚ'ér jǐ suìle
A: 你女儿几岁了?
汉字 拼音 西班牙语
nǚ'ér hija
女儿
Tā jīnnián sì suìle jǐ cuántos

B: 她今年四岁了。 suì años ( edad)

le partícula de
了 cambio
jīnnián este año
今年

课文三 在办公室
Lǐ lǎoshī duōdàle?
A: 李老师多大了?
Tā jīnnián wǔshí suìle
B: 她今年五十岁了。
Tā nǚ'ér ne?
A: 她女儿呢?
汉字 拼音 西班牙语
duō Indica grado
多 Tā nǚ'ér jīnnián èrshí suì

大 dà grande (edad) B: 她女儿今年二十岁。

10
五 Tā nǚ'ér jīnnián èrshí suì

她女儿今年二十岁

El pronombre interrogativo “几”


Se usa para preguntar una cantidad usualmente menos de
10. Por ejemplo:

(一) 你有几个汉语老师?
(二) 李老师家有几口人?
(三) 你女儿几岁了?
Indicando un cambio con 了
Se pone al final del enunciado indicando un cambio o la
ocurrencia de una nueva situación o circunstancia. Por
ejemplo:

(一) 我朋友的女儿今年四岁了。
(二) 你女儿今年几岁了?
La frase interrogativa 多 + 大
Es usada para preguntar la edad de alguien. Por
ejemplo:
(一) 你多大了?
(二) 你今年多大了?
(三) 李老师多大了?

11
五 Tā nǚ'ér jīnnián èrshí suì

她女儿今年二十岁
根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 你家有几口人?
(二) 你今年多大了?
(三) 你的爸爸今年多大了?
(四) 你的朋友家有几口人?
(五) 你的朋友今年多大了?
把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) ¿Cuántas personas hay en tu familia?

(二) Mi hija este año cumple 8 años.

(三) ¿Cuántos años tienes?

(四) La maestra Li tiene treinta años.

(五) En mi casa hay 9 personas.

12
六 在相应的图像下面写下文字。
Wǒ huì shuō hànyǔ

我会说汉语
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

妈妈,汉字,中国菜,说汉语,写汉字,做中国菜

课文一 在学校
Nǐ huì shuō hànyǔ ma?
A: 你会说汉语吗?
Wǒ huì shuō hànyǔ
B: 我会说汉语
汉字 拼音 西班牙语
Nǐ māmā huì shuō hànyǔ ma huì poder, ser

A: 你妈妈会说汉语吗? capaz de
shuō hablar, decir
Tā bù huì shuō。 说
māma madre
B: 她不会说。 妈妈

13
六 Wǒ huì shuō hànyǔ

我会说汉语
课文二 在厨房
Zhōngguó cài hǎo chī ma
A: 中国菜好吃吗?
Zhōngguó cài hěn hǎo chī
B: 中国菜很好吃。
汉字 拼音 西班牙语
Nǐ huì zuò zhōngguó cài ma
cài platillo
A: 你会做中国菜吗? 菜
hǎo chī delicioso (de
Wǒ bù huì zuò 好吃
comer)
B: 我不会做。 做 zuò hacer, producir

课文三 在图书馆
Nǐ huì xiě hànzì ma?
A: 你会写汉字吗?
Wǒ huì xiě
B: 我会写。
汉字 拼音 西班牙语 Zhège zì zěnme xiě?
xiě escribir
写 A: 这个字怎么写?
hàn zì carácter chino
汉字 Duìbùqǐ, zhège zì
字 zì palabra
B: 对不起,这个字
zěnme ¿cómo?
怎么 wǒ huì dú, bù huì xiě.

读 dú leer 我会读,不会写。

14
六 Wǒ huì shuō hànyǔ

我会说汉语

El verbo modal “会”


Es usado antes de un verbo indicando una habilidad
adquirida a través del aprendizaje.
La forma negativa es 不会. Por ejemplo:
Sujeto 不会 Verbo
我 会 写汉字
她 不会 做中国菜
你妈妈 会 说汉语吗?

El pronombre interrogativo “怎么”


“怎么”antes de un verbo pregunta acerca de la manera en
cómo se realiza una acción. Ejemplo:

(一) 这个汉字怎么写?
(二) 你的汉语名字怎么写?
(三) 这个字怎么写?

15
六 Wǒ huì shuō hànyǔ

我会说汉语
根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 你会说汉语吗?
(二) 你会写汉字吗?
(三) 你会做中国菜吗?
(四) 你有汉语名字吗?
(五) 你会写你的汉语名字吗?

根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 说 会 汉语 他 吗?

(二) 写 会 不 妈妈 汉字

(三) 菜 好吃 很 中国

(四) 写 这个 汉字 个 怎么

(五) 读 妈妈 会 不 汉字 这个 我

16
七 在相应的图像下面写下文字。
今天几号?
Jīntiān jǐ hào?

Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.



书,中国菜,学校,二十五号,月,看书

课文一 在银行
Qǐngwèn, jīntiān jǐ hào
A: 请问,今天几号?
Jīntiān jiǔ yuè yī hào
汉字 拼音 西班牙语
B: 今天九月一号。 qǐng por favor

Jīntiān xīngqī jǐ wèn preguntar

A: 今天星期几? 号 hào número (día
de mes)
Xīngqī sān
yuè mes

B: 星期三。 xīngqī semana
星期

17
七 今天几号?
Jīntiān jǐ hào?

课文二 看日历
Zuótiān shì jǐ yuè jǐ hào?
A: 昨天是几月几号?
Zuótiān shì bā yuè sānshíyī hào xīngqí'èr
B: 昨天是八月三十一号星期二
汉字 拼音 西班牙语
Míngtiān ne
zuótiān ayer
A: 明天呢? 昨天
míngtiān mañana
Míngtiān shì jiǔ yuè èr hào xīngqísì 明天
B: 明天是九月二号星期四

课文三 在咖啡馆儿
Míngtiān xīngqíliù, nǐ qù xuéxiào ma?
A: 明天星期六,你去学校吗?
Wǒ qù xuéxiào
B: 我去学校。
Nǐ qù xuéxiào zuò shénme
汉字 拼音 西班牙语
qù ir
A: 你去学校做什么?

xué xiào escuela Wǒ qù xuéxiào kànshū.
学校
看 kàn ver,leer B: 我去学校看书.
shū libro

18
七 今天几号?
Jīntiān jǐ hào?

Expresiones de fechas
La manera para decir la fecha en chino es haciéndolo de
mayor a menor unidad. El mes es primero, día del mes y día
de la semana.
(一) 九月一号,星期三。
(二) 三月二号,星期四。
(三) 十月三十一号,星期日。
根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 今天几月几号?
(二) 明天几月几号星期几?
(三) 昨天几月几号星期几?
(四) 明天你去哪儿做什么?
(五) 星期日你去哪儿做什么?
根据每个照片写的日期。
二 Escribe la fecha según cada imagen.

19
八 在相应的图像下面写下文字。
Wǒ xiǎng hē chá

我想喝茶
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

钱,米饭,杯子,茶,中国菜,汉字

课文一 在饭馆儿
Nǐ xiǎng hē shénme?
A: 你想喝什么?
Wǒ xiǎng hē chá.
汉字 拼音 西班牙语
B: 我想喝茶。 xiǎng querer, desear

Nǐ xiǎng chī shénme? hē beber

A: 你想吃什么? 茶 chá te

Nǐ xiǎng chī shénme? chī comer



B: 我想吃米饭。 米饭 mǐfàn arroz

20
八 Wǒ xiǎng hē chá

我想喝茶
课文二 在客厅
Xiàwǔ nǐ xiǎng zuò shénme?
A: 下午你想做什么?
Xiàwǔ wǒ xiǎng qù shāngdiàn
B: 下午我想去商店 汉字 拼音 西班牙语
Xiàwǔ en la tarde
Nǐ xiǎng mǎi shénme? 下午
A: 你想买什么? 商店 shāngdiàn tienda

Wǒ xiǎng mǎi yīgè bēizi mǎi comprar



B: 我想买一个杯子。 gè clasificado
个 general
bēizi vaso, copa
杯子
课文三 在商店

Nǐ hǎo zhège bēizi duōshǎo qián


A: 你好这个杯子多少钱?
èrshíbā kuài
B: 二十八块。
汉字 拼音 西班牙语
zhè éste Nàgè bēizi duōshǎo qián?

duōshǎo ¿cuánto?
A: 那个杯子多少钱?
多少
qián dinero Nàgè bēizi shíbā kuài qián

kuài unidad B: 那个杯子十八块钱。

nà aquel

21
八 Wǒ xiǎng hē chá

我想喝茶
El verbo modal “想”
Usualmente usado antes de un verbo para expresar
esperanza o plan. Por ejemplo:
(一) 我想学习汉语。
(二) 明天我想去学校看书。
(三) 我想买一个杯子。
El pronombre interrogativo “多少”
“多少” pregunta acerca de un número mayores a 10. El
clasificador seguido puede ser omitido, 多少 puede también
preguntar acerca de precios acompañado de “钱”. Ejemplo:
(一) 你们学校有多少学生?
(二) 你有多少杯子?
(三) 这个杯子多少钱?
Los clasificadores “个” y “口”
“个” es el clasificador más común, usualmente usado antes
de un sustantivo. Si se olvida un clasificador puede ser
reemplazado por “个”。”口”se usa para miembros de la
familia. Ejemplo.
(一) 李老师家有六口人。
(二) 五个汉语学生。
(三) 四个杯子。

22
八 Wǒ xiǎng hē chá

我想喝茶
根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 你想吃什么?
(二) 你想喝什么?
(三) 明天下午你想做什么?
(四) 你去哪个商店买杯子?
(五) 一个杯子多少钱?

从框中选择单词以填充空白. 多少
二 Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos
好吃
(一) 你们_____吃_____?

(二) 我_____想吃_____。 想
(三) _____很_____. 米饭
下午
(四)_____我去_____杯子
什么
(五) 这_____杯子_____钱? 中国菜

23
九在相应的图像下面写下文字。
Nǐ érzi zài nǎ'er gōngzuò?

你儿子在哪儿工作?
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

爸爸,医生,医院,椅子,猫,狗

课文一 在家
Xiǎo māo zài nǎ'er
A: 小猫在哪儿?
Xiǎo māo zài nà'er 汉字 拼音 西班牙语
B: 小猫在那儿。 小 xiǎo pequeño

gǒu perro
Xiǎo gǒu zài nǎ'er 狗
A: 小狗在哪儿? 在 zài en, estar

nà'er allá
Xiǎo gǒu zài yǐzi xiàmiàn 那儿
yǐzi silla
B: 小狗在椅子下面 椅子
xiàmiàn debajo
下面

24
九 Nǐ érzi zài nǎ'er gōngzuò?

你儿子在哪儿工作?
课文二 在车站
Nǐ zài nǎ'er gōngzuò
A: 你在哪儿工作?
wǒ zài xuéxiào gōngzuò
B: 我在学校工作。 汉字 拼音 西班牙语
nǎ'er ¿dónde?
Nǐ érzi zài nǎ'er gōngzuò? 哪儿
A:你儿子在哪儿工作? 工作 gōngzuò trabajar

Wǒ érzi zài yīyuàn gōngzuò érzi hijo


儿子
B: 我儿子在医院工作 yīyuàn hospital
医院
tā shì yīshēng yīshēng doctor
医生
他是医生

课文三 打电话
Nǐ bàba zàijiā ma
A: 你爸爸在家吗?
Bù zàijiā
B: 不在家。
Tā zài nǎ'er nà
A: 他在哪儿那?
汉字 拼音 西班牙语
bàba padre
Tā zài yīyuàn
爸爸
B: 他在医院。

25
九 Nǐ érzi zài nǎ'er gōngzuò?

你儿子在哪儿工作?
El verbo 在
Cuando s seguido por una palabra de lugar indica la
localización de alguien o algo.
Sujeto 在 Lugar
我朋友 在 学校。
我妈妈 在 家。
小狗 在 椅子下面

El pronombre interrogativo “哪儿”


Es usado para preguntar en donde se encuentra alguien o
algo. Ejemplo:
(一) 我的杯子在哪儿?
(二) 你的中国朋友在哪儿?
(三) 小猫在哪儿?
La preposición “在”
“在” también actúa como preposición, usada antes de una
palabra de lugar para decir donde la acción se lleva a cabo.
Por ejemplo:
Sujeto 在 Lugar Verbo
我 在 朋友家 喝茶。
他们 在 学校 看书。
我儿子 在 医院 工作。

26
九 Nǐ érzi zài nǎ'er gōngzuò?

你儿子在哪儿工作?
根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 小狗在哪儿?
(二) 他在哪儿工作?
(三) 他儿子在哪儿工作?
(四) 她爸爸在家吗?
(五) 她爸爸在哪儿呢?
把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) ¿En dónde está el gatito?

(二) ¿Dónde trabaja tu papá?

(三) ¿Cuántos años tiene tu hijo?

(四) Trabajamos en el hospital, somos doctores.

(五) El profesor de chino está allá.

27

Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

一 工作,看书,坐,桌子,电脑,爸爸和妈妈

课文一 在办公室
Zhuōzi shàng yǒu shén me?
A: 桌子上有什么?
Zhuōzi shàng yǒu yīgè diànnǎo
B: 桌子上有一个电脑 汉字 拼音 西班牙语
zhuōzi mesa
hé yī běn shū 桌子
shàng arriba ,sobre
A: 和一本书 上
diànnǎo computadora
Bēizi zài nǎ'er 电脑
hé y
B: 杯子在哪儿? 和
běn clasificador

Bēizi zài zhuōzi lǐ lǐ dentro de

A: 杯子在桌子里。
28
十一
Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?
课文二 在健身房
Qiánbian nàgè rén jiào shénme míngzi?
A: 前边那个人叫什么名字?
字?Tā jiào wáng fāng, zài yīyuàn gōngzuò
B: 她叫王方,在医院工作
Hòumiàn nàgè rén ne? Tā jiào shénme míngzì?

A:后面那个人呢?他叫什么名字?
汉字 拼音 西班牙语
Tā jiào xiè péng, zài shāngdiàn gōngzuò
qián miàn en frente
B: 他叫谢朋,在商店工作。 前面
hòumiàn detrás
后面

课文三 在图书固

Zhè'er yǒurén ma
A: 这儿有人吗?
Méiyǒu
B: 没有。
Wǒ néng zuò zhè'er ma
汉字 拼音 西班牙语
这儿 zhè'er aquì A: 我能坐这儿吗?
méiyǒu no tener
没有 Qǐng zuò

能 néng poder B: 请坐。


zuò sentarse

29
十一
Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?
Indicando existencia con “有”
El verbo “有” puede ser usado en un enunciado para indicar
que una persona u objeto existe en alguna parte. Ejemplo:
Lugar 有 Persona/ Objeto
椅子下面 有 一只小狗
学校里 有 一个商店
桌子上 有 一个电脑和一本书

En la forma negativa se usa “没有”, es usado sin un


clasificador. Ejemplo:
(一) 椅子下面没有小狗。
(二) 学校离没有商店。
(三) 桌子上没有电脑和书。
El conector “和”
Es usado para conectar dos o más elementos indicando
una relación. Por ejemplo:
(一) 我有一个中国朋友和一个美国朋友。
(二) 我家有三口人,爸爸,妈妈和我。
(三) 桌子上有一个电脑和一本书。

30
十一
Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?

El verbo modal “能”


Usado antes de un verbo para indicar una posibilidad. La
forma interrogativa “能。。吗?” es generalmente usada
para expresar una solicitud. Ejemplo:

(一) 明天下午我能去商店。
(二) 你能在这儿写你的名字吗?
(三) 我能坐这儿吗?

Enunciados imperativos con “请”


Cuando el verbo “请” es usado antes de otro verbo, un
enunciado imperativo es formado, indicando una sugestión.
Por ejemplo:

(一) 请写您的名字。
(二) 请喝茶。
(三) 请坐。

31
十一
Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?
根据实际情况回答问题:
一 Responde las preguntas según tu situación actual.
(一) 电脑在哪儿?
(二) 书在哪儿?
(三) 桌子里面有什么?
(四) 哪个人是王方?
(五) 哪个人是谢朋?

根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 桌子 书 上 吗 在?

(二) 电脑 哪儿 的 在 您?

(三) 在 的 后面 我们 老师 我们

(四) 坐 我 这里 对不起 能 吗?

(五) 有 前面 小狗 前面 学校 一只

32
十一
Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?
给下面的词语选择对应的时间。
一 Relaciona cada reloj con su hora.
(一) 五点 _____
(二) 二点 _____
(三) 九点四十五分 ____
(四) 十二点 _____
(五) 三点五分 _____
(六) 六点三十分 _____
(七) 十点十分 _____

课文一 在图书固
Xiànzài jǐ diǎn
(八) 安
A: 现在几点?
(九)
Wǒ xiǎng hē chá.
B: 现在十点十分。 汉字 拼音 西班牙语
xiànzài ahora
Zhōngwǔ jǐ diǎn chīfàn
现在
(十) 点 diǎn punto (reloj)
A: 中午几点吃饭? fēn minuto

zhōngwǔ medio día
Shí'èr diǎn chīfàn 中午
chīfàn comer comida
B: 十二点吃饭。 吃饭

33
十一
Wǒ néng zuò zhè'er ma?

我能坐这儿吗?
课文三 在家
Bàba shénme shíhòu huí jiā?
A: 爸爸什么时候回家?
Xiàwǔ wǔ diǎn.
B: 下午五点。
Wǒmen shénme shíhòu kàn diànyǐng 汉字 拼音 西班牙语
A:我们什么时候看电影? 时候 shíhòu tiempo

huí volver
Liù diǎn sānshí fēn 回
diànyǐng película
B: 六点三十分 电影

课文三 在家
Wǒ xīngqí yī qù běijīng
A: 我星期一去北京。
Nǐ xiǎng zài běijīng zhù jǐ tiān
B: 你想在北京住几天?
Zhù sān tiān
A: 住三天。
汉字 拼音 西班牙语 Xīngqíwǔ qián néng huí jiā ma
zhù vivir
住 B: 星期五前能回家吗?
qián antes

Néng
běijīng Beijing
北京 A: 能。

34
十一
Xiànzài jǐ diǎn

现在几点?
Expresiones de tiempo

Para expresar una hora completa se usa “点” después del


número. Ejemplo
9:00 九点
11:00 十一点
2:00 两点
Si la hora tiene minutos se expresa usando “分”
usando la estructura “。。点。。分”.Ejemplo:
5:30 五点三十分
11:10 十一点十分
2:05 两点零五分
Para distinguir la hora entre la maña o noche se usa
上午 (am) 下午 (pm) antes de la hora. Ejemplo:
8:00 am 上午八点
3:10 pm 下午三点十分
5:25 pm 下午五点二十五分

35
十一
Xiànzài jǐ diǎn

现在几点?
El sustantivo “前”
En un enunciado de tiempo indica “antes” puesto después de
expresion de tiempo. Ejemplo:
(一) 三天前,一个星期前,四点前,星期五前。
(二) 我八点前去学校。
(三) 你星期五前能回家吗?
根据课文内容回答问题
一 Responde las preguntas según los diálogos.
(一) 现在几点?
(二) 他们几点吃饭?
(三) 爸爸什么时候回家?
(四) 他们什么时候去看电影?
(五) 他去哪儿? 什么时候能回家?

从框中选择单词以填充空白.
什么
二 Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos 两
(一) _____几_____?
四十
(二) 你_____时候去_____。 现在
(三) 现在_____点_____分. 点
(四)我三点_____ 回家。 北京

(五) 你门______哪儿? 前

36
十二
Míngtiān tiānqì zěnme yàng diǎn

明天天气怎么样?
在相应的图像下面写下文字。
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

冷,热,下雨,水,水果,医生

课文一 在路上
Zuótiān běijīng de tiānqì zěnmeyàng
A: 昨天北京的天气怎么样?
样? Tài rèle
B: 太热了。 汉字 拼音 西班牙语
tiānqì clima
Míngtiān ne? Míngtiān tiānqì zěnmeyàng
天气
zěnmeyàng Indica
A: 明天呢?明天天气怎么样? 怎么样 condicion
tài demasiado
样?Míngtiān tiānqì hěn hǎo, bù lěng bù rè. 太
rè caluroso
B: 明天天气很好,不冷不热 热
lěng frio

37
十二
Míngtiān tiānqì zěnme yàng diǎn

明天天气怎么样?
课文二 在健身房
Jīntiān huì xià yǔ ma
A: 今天会下雨吗?
Jīntiān bù huì xià yǔ
B: 今天不会下雨。
汉字 拼音 西班牙语
Wáng xiǎojiě jīntiān huì lái ma?
xià yǔ llover
A:王小姐今天会来吗? 下雨
xiǎojiě señorita
小姐
Bù huì lái, tiānqì tài lěngle.
lái venir
B: 不会来,天气太冷了。 来

课文三 在病房
Nǐ shēntǐ zěnme yàng?
A: 你身体怎么样?
Wǒ shēntǐ bù tài hǎo. Tiānqì tài rèle
B: 我身体不太好。天气太热了
bù ài chīfàn
汉字 拼音 西班牙语 不爱吃饭。
shēntǐ cuerpo
身体 Nǐ duō chī xiē shuǐguǒ, duō hē shuǐ
些 xiē algunos
A: 你多吃些水果,多喝水
shuǐguǒ fruta
水果 Xièxiè nǐ, yīshēng
水 shuǐ agua
B: 谢谢你,医生。

38
十二
Míngtiān tiānqì zěnme yàng diǎn

明天天气怎么样?
El pronombre interrogativo “怎么样”
Es usado para preguntar acerca de la condición de algo o
alguien. Ejemplo:

(一) 你的汉语怎么样?
(二) 你爸爸怎么样?
(三) 明天天气怎么样?
El adverbio “太”
Indica un grado alto, “了” se usa frecuente al final de un
enunciado con “太” pero no se usa en enunciados
negativos. Ejemplo:

(一) 太热了。
(二) 我身体不太好。
(三) 天气太冷了。
El verbo modal “会”
Indica la posibilidad a futuro de una situación
mencionada. Ejemplo:

(一) 爸爸六点前会家吗?
(二) 明天她会来吗?
(三) 今天会下雨吗?

39
十二
Míngtiān tiānqì zěnme yàng diǎn

明天天气怎么样?
根据课文内容回答问题
一 Responde las preguntas según los diálogos.
(一) 昨天北京的天气怎么样?
(二) 明天天气怎么样?
(三) 今天会下雨吗?
(四) 王小姐会来吗?
(五)他的身体怎么样?

把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) ¿Cómo está el clima en México?

(二) El clima de hoy está demasiado caluroso.

(三) No tengo apetito, gracias.

(四) Come muchas frutas y bebe mucha agua.

(五) ¿Lloverá a las 8 de la tarde?

40
十三
Tā zàixué zuò zhōngguó cài ne

他在学做中国菜呢
在相应的图像下面写下文字。
一 Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

看电视,看书,睡觉,水打电话,做饭,学习

课文一 打电话
Wèi, nǐ zài zuò shénme ne?
A: 喂,你在做什么呢?
Wǒ zài kànshū ne.
B: 我在看书呢。
Dà wèi yě zài kànshū ma 汉字 拼音 西班牙语
wèi hola,bueno
A: 大卫也在看书吗? 喂
yě también
Tā méi kànshū, tā zàixué zuò zhōngguó cài ne

dà wèi nombre
B: 他没看书,他在学做中国菜呢 大卫 propio

41
十三
Tā zàixué zuò zhōngguó cài ne

他在学做中国菜呢
课文二 在咖啡馆儿
Zuótiān shàngwǔ nǐ zài zuò shénme ne?
A: 昨天上午你在做什么呢?
Wǒ zài shuìjiào ne, nǐ ne?
汉字 拼音 西班牙语
B: 我在睡觉呢,你呢? shàngwǔ en la mañana
上午
Wǒ zàijiā kàn diànshì ne shuìjiào dormir
睡觉
A:我在家看电视呢 diànshì televisión
电视
Nǐ xǐhuān kàn diànshì ma
xǐhuān gustar
你喜欢看电视吗? 喜欢
Wǒ bù xǐhuān kàn diànshì, wǒ xǐhuān kàn diànyǐng
B: 我不喜欢看电视,我喜欢看电影
Bā'èrsān líng sì yāo wǔwǔ
课文三 在学校办公室 A: 八二三零四幺五五
Zhè shì lǐ lǎoshī de diànhuà ma

这是李老师的电话吗?
Bùshì, tā de diànhuà shì
B: 不是,她的电话是
bā'èrsān líng sì yāo wǔliù
汉字 拼音 西班牙语 八二三零四幺五
gěi dar
给 六。
H ǎo, wǒ xiànzài gěi tā dǎ diànhuà.

打电话 dǎ diànhuà hacer llamada A: 好,我现在给她打电话。


ba particula modal Tā zài gōngzuò ne, nǐ xiàwǔ dǎ ba

B: 她在工作呢,你下午打吧

42
十三
Tā zàixué zuò zhōngguó cài ne

他在学做中国菜呢
La partícula modal “吧”
Se usa al final de un enunciado para indicar una sugerencia
o invitación. Ejemplo:

(一) 这儿没有人,请坐吧。
(二) 今天我们在家吃饭吧。
(三) 他在工作呢,你下午打吧。

Indicar acción en progreso con “在。。呢”


Una acción en progreso puede ser expresada añadiendo el
adverbio “在” antes del verbo y/o usando la partícula “呢”
al final del enunciado. Ejemplo:
Sujeto 在 Verbo+ Objeto (呢)
我 在 睡觉 呢
小王 在 学习汉语
你 在 做什么 呢?
La forma negativa es “没(在)+ verbo” sin “呢” al final del
enunciado. Por ejemplo:
Sujeto 没(在) Verbo
我 没在 看电视
他 没 看书
他们 没在 工作

43
十三
Tā zàixué zuò zhōngguó cài ne

他在学做中国菜呢
根据课文内容回答问题
Responde las preguntas según los diálogos.
(一) 大卫在做什么呢?

(二) 昨天上午他在看书吗?
(三) 他们都喜欢看电视吗?
(四) 李老师的电话号码是多少?
(五)李老师在做什么呢?

根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 吗 在 李老师 喂

(二) 汉语 都 学习 也 我门

(三) 在 做 你 什么 呢 现在

(四) 睡觉 点 下午 十 我?

(五) 去 看 吧 我们 电影

44
十四
Tā mǎi le bù shǎo yīfu

她买了不少衣服
在相应的图像下面写下文字。
Escribe las palabras debajo de la imagen qupe corresponda.

苹果,车,衣服,商店,书店,英语书

课文一 在宿舍
Zuótiān shàngwǔ nǐ qù nǎ'erle?
A: 昨天上午你去哪儿了?
Wǒ qù shāngdiàn mǎi dōngxī le
B: 我去商店买东西了
Nǐ mǎi shénme le ? 汉字 拼音 西班牙语
dōngxī cosa
A: 你买什么了? 东西
yīdiǎnr un poco
Wǒ mǎile yīdiǎn er píngguǒ
一点儿
píngguǒ manzana
苹果
B: 我买了一点儿苹果。

45
十四
Tā mǎi le bù shǎo yīfu

她买了不少衣服
课文二 在咖啡馆儿
Nǐ kànjiàn zhāng xiānshēng ma?
A: 你看见张先生吗?
Kànjiànle, tā qù xué kāichēle
汉字 拼音 西班牙语
B: 看见了,他去学开车了. kànjiàn ver
看见
Tā shénme shíhòu néng huílái? xiānshēng señor
先生
A:他什么时候能回来? kāi manejar, abrir

Sìshí fēnzhōng hòu huílái. chē carro,vehiculo

B: 四十分钟后回来。 hòu después

课文三 在学校办公室
Wáng fāng de yīfú tài piàoliangle
A: 王方的衣服太漂亮了!
Shì a, tā mǎi le bù shǎo yīfu
B: 是啊,她买了不少衣服
Nǐ mǎi shénme le
汉字 拼音 西班牙语
yīfu ropa A: 你买什么了?。
衣服
a particula modal
Wǒ méi mǎi,

shǎo poco
B: 我没买,
少 Zhèxiē dōu shì wáng fāng de dōngxī
bù shǎo mucho
不少 这些都是王方的东西

46
十四
Tā mǎi le bù shǎo yīfu

她买了不少衣服
Finalización de una acción con “了”
Puede ponerse al final de un enunciado para indicar una
acción pasada o realizada. Ejemplo:

Sujeto Predicado 了
我 去商店 了。
她 去学开车 了。
你 买什么 了?

También puede ser colocado entre un verbo y el objeto. Hay


un modificador antes del objeto del verbo, tales como un
clasificador, adjetivo o un pronombre. Ejemplo:
Sujeto Verbo 了 Modificador Objeto
她 买 了 不少 衣服
你 看见 了 几个 人?
我 买 了 一点儿 苹果

La forma negativa es usando “没” antes del verbo y sin usar


“了”. Por ejemplo:
Sujeto 没 Predicado
她 没 去商店
我 没 买
他们 没 看见张先生。

47
十四
Tā mǎi le bù shǎo yīfu

她买了不少衣服
El sustantivo “后”
Indica un periodo después del tiempo presente o del tiempo
mencionado. Ejemplo:
(一) 五点后,四十分钟后,星期三后。
(二) 我八点后去工作。
(三) 我们十分钟后回来。

根据课文内容回答问题
一 Responde las preguntas según los diálogos.
(一) 昨天上午她去哪儿了?
(二) 她买什么了?
(三) 张先生什么时候能回来?
(四) 王方买什么了?
(五) 王方的朋友买什么了?
苹果
从框中选择单词以填充空白.
Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos 都

(一) 你_____什么_____? 买
(二) 我八点_____回来。 后
(三) 王方_____买_____. 些

(四)这____衣服_____回家。 喜欢

(五) 我朋友____买____
衣服
48 没
十五
Wǒ shì zuò fēijī lái de

我是坐飞机来的
在相应的图像下面写下文字。
Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

飞机,出租车,大学,饭店,听,开车

课文一 在餐桌旁
Nǐ hé lǐ xiǎojiě shì shénme shíhòu rènshì de
A: 你和李小姐是什么时候认识的?
Wǒmen shì èr líng yīyī nián jiǔ yuè rènshì de
B: 我们是二零一一年九月认识的
Nǐmen zài nǎ'er rènshì de
A: 你们在哪儿认识的? 汉字 拼音 西班牙语
rènshì conocer
Wǒ mén shì zài xuéxiào rènshì de 认识
nián año
B: 我门是在学校认识的 年
dàxué universidad
Tā shì wǒ dàxué tóngxué 大学
她是我大学同学。

49
十五
Wǒ shì zuò fēijī lái de

我是坐飞机来的
课文二 在饭店门口
Nǐmen shì zěnme lái dà fàndiàn de
A: 你们是怎么来大饭店的?
Wǒmen shì zuò chūzū chē lái de
B: 我们是坐出租车来的 汉字 拼音 西班牙语
fàndiàn hotel,restaurante
Lǐ xiānshēng ne? 饭店
A: 李先生呢? 出租车 chūzūchē taxi

yīqǐ juntos
Tā shì hé péngyǒu yīqǐ kai chē lái de 一起
B: 他是和朋友一起开车来的

课文三 在公司
Hěn gāoxìng rènshì nín! Lǐ xiǎojiě
A: 很高兴认识您!李小姐
Rènshì nǐ wǒ yě hěn gāoxìng!
B: 认识你我也很高兴!
Tīng zhāng xiānshēng shuō nín shì zuò
汉字 拼音 西班牙语
gāoxìng feliz
A: 听张先生说您是坐
高兴
tīng escuchar
fēijī lái běijīng de
听 飞机来北京的?
fēijī avión
飞机 Shì de
B: 是的

50
十五
Wǒ shì zuò fēijī lái de

我是坐飞机来的

La estructura “是。。。的”

Se usa para enfatizar cuando, donde y en qué manera algo


ocurrió. “是” puede ser omitido en un enunciados positivos
e interrogativos, pero no en enunciados negativos. Ejemplo:
Sujeto 是 Tiempo/Lugar/ Manera Verbo 的
我 是 昨天 来 的
这 是 在北京 买 的
你们 是 怎么 来饭店 的?

Forma negativa:

Sujeto 不 是 Tiempo/Lugar Manera Verbo 的


我 不 是 昨天 来 的
这 不 是 在北京 买 的
我们 不 是 坐出租车 来 的

51
十五
Wǒ shì zuò fēijī lái de

我是坐飞机来的
根据课文内容回答问题
一 Responde las preguntas según los diálogos.
(一) 她们是什么时候认识的?
(二) 她们是在哪儿认识的?
(三) 他们是怎么去饭店的?
(四) 李先生是坐出租车去饭店的吗?
(五) 李小姐是怎么来北京的?

把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) ¿En dónde estudiaste chino?

(二) Nosotros nos conocimos en la universidad.

(三) Tomemos un taxi para ir al hotel.

(四) Estoy feliz de conocerlo señor Li.

(五) ¿A qué hora tomas el avión?

52

You might also like