Professional Documents
Culture Documents
Vocabulary List
Vocabulary List
I - ECONOMIC TERMS
No. Word Definition Vietnamese meaning
3 entrepreneur (n) someone who starts their own business doannh nhâ n khở i nhà doanh nghiệp
GDP (gross domestic the total value of goods and services produced by a
6 tổ ng sả n phẩ m quố c nộ i
product) (n) country in a year
government bureaucracy
7 official rules/ regulations/ paperwork thủ tụ c hà nh chính
(n)
11 monetary policy (n) actions taken by a government to control the amount of chính sá ch tiền tệ
money in an economy and how easily available it is
12 stimulate (v) to make something develop or become more active kích thích
III – WEATHER
No. Word Definition Vietnamese meaning
customer who buy various competing products rather ngườ i hay đổ i dù ng cá c nhã n hiệu khá c
8 brand-switcher (n)
than being loyal to a particular brand. nhau
channel of distribution one of the methods that are used for selling a company's
9 kênh phâ n phố i
(n) products or services
10 component (n) one of several parts of which something is made thà nh phầ n, bộ phậ n
11 constitute (v) to be the parts that together form something cấ u thà nh
14 end user (n) the person who actually uses a particular product. ngườ i dù ng cuố i, ngườ i dù ng thuầ n tuý
23 niche (market) (n) a small area of trade within the economy, often involving thị trườ ng ngá ch
specialized products.
a way of advertising a product through the use of a well- thuê ngườ i nổ i tiếng quả ng bá cho sả n
26 product endorsement (n)
known person. phẩ m hoặ c là m đạ i sứ thương hiệu
the combination of products and services that a company danh mụ c sả n phẩ m/ phố i thứ c sả n
30 product mix (n)
sells phẩ m/ hệ sả n phẩ m
II – MARKET
No. Word Definition Vietnamese meaning
target consumer/ the type of person that a company wants to sell its
10 khá ch hà ng mụ c tiêu
customer/ buyer (n) products or services to
III – MEETING
No. Word Definition Vietnamese meaning
3 consensus (n) an opinion that all members of a group agree with sự đồ ng lò ng, nhấ t trí
1 adversarial (adj) involving people opposing or disagreeing with each other đố i lậ p, đố i địch
9 deal point (n) an individual item or element in a negotiation điểm thoả thuậ n
1. (n) an argument or a disagreement between two people,
groups or countries;
10 dispute (v, n) tranh luậ n, tranh chấ p
2. (v) to argue or disagree strongly with somebody about
something
11 finalize (v) to complete the last part of a plan, trip, project, etc. hoà n tấ t
12 get down to sth begin to do something, give serious attention to something bắ t tay và o là m gì
24 scenario (n) a description of how things might happen in the future bố i cả nh, viễn cả nh
25 set sth aside to move something to one side until you need it tạ m gá c lạ i
26 socialize (v) to meet and spend time with people in a friendly way hoà nhậ p
II – NEGOTIATING STYLES
No. Word Definition Vietnamese meaning
4 credibility (n) the fact that someone can be believed or trusted sự tín nhiệm
6 haggle (v) to argue with somebody in order to reach an agreement mặ c cả , cò kè, cã i nhau
12 one-off contract (n) the contract that happens or is made or done only once hợ p đồ ng đọ c hữ u (khô ng có lầ n hai)
16 tactic (n) the particular method you use to achieve something thủ thuậ t
1 bankruptcy (n) the state of not having enough money to pay what you owe phá sả n
2 consolidate (v) to join things together into one; to be joined into one hợ p nhấ t
EPS – earnings per share a company's profits over a particular period divided by the
6 lợ i nhuậ n (thu nhậ p) tính trên 1 cổ phiếu
(n) number of its shares
9 gross profit (n) the total sales of the firm minus the total cost of the goods lợ i nhuậ n gộ p (mứ c chênh lệch giữ a
sold. doanh thu và chi phí củ a hà ng hoá bá n ra,
chưa trừ đi chi phí sả n xuấ t củ a doanh
nghiệp)
13 revenue (n) the money that an organization receives from its business doanh thu
1 consumer spending (n) the money people spend on goods and services chi tiêu củ a khá ch hà ng
3 international division (n) part of a company which deals with or is located overseas bộ phậ n/phò ng Quố c tế
7 tax refund (n) money given back at the end of the financial year hoà n thuế
8 turnaround (n) a situation in which something changes from bad to good bướ c ngoặ t
5 map (n) bả n đồ
organizational chart/
8 sơ đồ tổ chứ c
organigram (n)
Unit 5 : Letter
Useful languege
1. Staring a letter:
Thank you for your letter of June 14
I am just writing to confirm
2. Explaining the reason for writing:
We are writing to inform you that
3. Giving a bad new:
I regret to inform you that
4. Giving a good new:
We are please to annouce
5. Giving information:
Further to our meeting last Friday
Further to your enquiry, we are pleased to enclose
I wish to advise you that according to the term of our agreement
We are writing to give you further information about
With reference to your enquiry of 13 May, I am enclosing details of
6. Apologizing:
We deeply regret any inconvenience caused by
7. Ending a letter:
Do not hesitate to contact us again if you need further assistance
If you have any further questions, please contact us
We look forward to hearing from you…
1. Acknowledge previous correspondence
We thank you for your letter of 3 April quoting prices and delivery and delivery terms for
We thank you for the samples / price list / catalogue which you sent us
Công nhận thư từ trước đó
- Chúng tôi cảm ơn bạn vì thư của bạn ngày 3 tháng 4 trích dẫn giá và điều khoản giao hàng và giao hàng cho
- Chúng tôi cảm ơn bạn về các mẫu / bảng giá / danh mục mà bạn đã gửi cho chúng tôi
2. State your reaction to the prices, discount, sample , ect.
We have examined the samples and are satisfiel with their quality
We would like to say that 25% trade discount is quite satisfactory
I …and we will certainly take advantage of the cash discount you offered for prompt settlement
We are satisfied that the quoted term are acceptable
Nêu phản ứng của bạn với giá cả, giảm giá, mẫu, ect.
- Chúng tôi đã kiểm tra các mẫu và hài lòng với chất lượng của chúng
- Chúng tôi muốn nói rằng chiết khấu thương mại 25% là khá thỏa đáng
- Tôi và chúng tôi chắc chắn sẽ tận dụng chiết khấu tiền mặt mà bạn đưa ra để giải quyết kịp thời
- Chúng tôi hài lòng rằng thuật ngữ được trích dẫn là chấp nhận được
3. Place the order
We therefore enclose our official order form no.41 for
Đặt hàng
- Do đó, chúng tôi gửi kèm mẫu đơn đặt hàng chính thức số 41 cho
4. Confirm term of payment OR suggest terms of payment.
As agree, payment is to be made by Document Credit
Our usual method of payment is by… and we just that this will be acceptable to you
As agree you will draw on us at 30 days , document against acceptance, with the document being sent to our bank at….
Xác nhận thời hạn thanh toán HOẶC đề xuất các điều khoản thanh toán.
- Theo thỏa thuận, thanh toán sẽ được thực hiện bằng Tín dụng Tài liệu
- Phương thức thanh toán thông thường của chúng tôi là bằng cách và chúng tôi cho rằng điều này sẽ được bạn chấp nhận
- Theo thỏa thuận, bạn sẽ rút tiền cho chúng tôi sau 30 ngày, tài liệu chống lại sự chấp nhận, với tài liệu được gửi đến ngân
hàng của chúng tôi tại.
5. Set deadline of delivery ( if appropriate)
Please confirm that you can complete the work before the end of March.
Delivery before February is a firm condition of this order
It is esential that the goods are delivered before that beginning of November
Delivery before 5 May is a firm condition of the order
Đặt thời hạn giao hàng (nếu thích hợp)
- Vui lòng xác nhận rằng bạn có thể hoàn thành công việc trước cuối tháng ba.
- Giao hàng trước tháng hai là một điều kiện vững chắc của đơn đặt hàng này
- Điều quan trọng là hàng hóa được giao trước đầu tháng 11
- Giao hàng trước ngày 5 tháng 5 là một điều kiện vững chắc của đơn hàng
6. Close the letter and add a formal ending.
Once we have received your advice, we will sent a bank’s draft to..
Could you please ship by scheduled freighter to avoid any unnecessary delays?
Please remember that only airfreight will ensure prompt delivery
Đóng thư và thêm một kết thúc chính thức.
- Khi chúng tôi nhận được lời khuyên của bạn, chúng tôi sẽ gửi bản nháp ngân hàng đến ..
- Bạn có thể vui lòng gửi bằng máy bay theo lịch trình để tránh bất kỳ sự chậm trễ không cần thiết?
- Xin nhớ rằng chỉ có hàng không mới đảm bảo giao hàng nhanh chóng