You are on page 1of 46

Formular de deschidere de cont/Formular actualizare date *Identificarea clientului

Account Application Form/Data Update Form *Customer Identification

PERSOANE JURIDICE / COMPANIES PERSOANE FIZICE / INDIVIDUALS


Va rugam sa atasati acestui formular o copie a certificatului de inregistrare la Oficiul National al Va rugam sa atasati prezentului formular o copie a actului de identitate (buletin de identitate, carte de
Registrului Comertului, precum si a actului de identitate a reprezentantului companiei si imputernicirea identitate sau pasaport). / Please attach a copy of your ID card or Passport.
data acestuia de Consiliul de Administratie sau de Directorul General. / Please hereto append a copy of
the certificate of incorporation with the National Trade Register Office, along with a copy of the ID card
held by the company’s representative and the relevant empowerment issued by the Board of Directors DUMITRU CIPRIAN-IONUT
or the CEO.
Nume si Prenume / Full Name

/ Str.Macelari nr.6
Denumire / Company Name Forma juridica / Legal Form Adresa completa (str, nr, bl, sc, et, ap, oras, judet/sector, cod postal, tara)

Sector 2, Bucuresti, Romania


Reprezentata de / Represented by / Full address (St, no, floor, ap, city, county, zip code, country)

Targoviste Jud.Dambovita 1 9 0 1 1 9 8 1

1 1
Adresa sediului (str., nr., bl., sc., et., ap., oras, judet/sector, cod postal, tara) / Locul nasterii / Place of Birth Data nasterii / Date of Birth

1 8 1 0 1 1 9 1 5 2 4 7 2
/ Registered Office (St, no, floor, ap, city, county, zip code, country) Cod Numeric Personal (CNP) / Social Security Number (SSN)

R K 3 2 6 4 0 9
Cod Unic de Inregistrare / VAT Registration NO. Seria si numarul actului de identitate / ID Card number

1 8 0 4 2 0 1 9 1 9 0 1 2 0 2 9
Numarul de inreg. la Registrul Comertului / Fiscal number Data eliberarii / Issued on Data expirarii / Expiry date

SPCEP Sector 2
Loc inmatriculare / Registered in Emis de / Issued by

0720072325
Telefon / Telephone No. Telefon / Telephone No.

ionut.dumitru@gmail.com
E-mail E-mail
Romania Romania
Pagina web / Website Cetatenie / Citizenship Nationalitate / Nationality

Romania
Capital subscris si varsat / Paid-in capital Tara de origine / Country of origin *

CORESPONDENTA / MAILING RESEDINTA/ RESIDENCE

2
Completati rubrica “Adresa de corespondenta” in cazul in care doriti primirea corespondentei Tradeville la Completati rubrica “Adresa de resedinta" in cazul in care locuiti permanent la o alta adresa decat

3
o adresa diferita de cea mentionata mai sus. / Please fill in if you want to receive Tradeville corespondence adresa de domiciliu / Please fill in the residence address if you are currently staying at a different
at a address different than the one mentioned above. address than the one mention above.

Adresa de corespondenta / Mailing Address Adresa de resedinta / Residence Address

Adresa de corespondenta (continuare) / Mailing Address (continued) Adresa de resedinta (continuare) / Residence Address (continued)

Telefonul de legatura / Emergency Telephone

LISTA PERSOANELOR AUTORIZATE / LIST OF AUTHORIZED PERSONS


Aceasta sectiune este rezervata delegarii drepturilor detinute de dumneavoastra, in calitate de Titular de Cont, altor persoane. Pentru persoanele delegate va rugam sa depuneti copii ale actelor de identitate (buletin

4
de identitate, cartea de identitate sau pasaport). / This section is dedicated to the delegation of the rights owned by you, as Account Holder, to other persons. For each authorized person, please attach a copy of
his/her ID card or passport.
Lista persoanelor care sunt autorizate sa ia decizii in contul si pe seama Titularului de Cont / List of persons authorised to take decisions in the Account Holder’s name:

Nume / Last name Prenume / First Name Cod Numeric Personal / Social Security No. Specimen de semnatura / Signature card Semnatura Titular de Cont / Account Holder Signature

Nume / Last name Prenume / First Name Cod Numeric Personal / Social Security No. Specimen de semnatura / Signature card Semnatura Titular de Cont / Account Holder Signature

CONTUL BANCAR / BANK ACCOUNT


Va rugam sa completati datele privind contul dumneavoastra bancar. / Please fill in the spaces below
with information regarding your bank account.

5
RO94INGB0000999903035222 / RON
#sgncl
Numarul contului / Account number Valuta / Currency

ING BANK BUCURESTI CENTRALA


Banca / Name of the Bank

1 9 0 7 2 0 2 2

SE CONTINUA PE PAGINA URMATOARE / CONTINUED ON THE NEXT PAGE pagina / page 1/3

Calea Vitan nr. 6A, Bl. B, Tronson B, et. 3, sector 3, București, România, cod poștal: 031296
Capital social subscris și integral vărsat: 470.000 RON; Nr. Registrul Comerțului: J40/5868/1996; Cod de înregistrare fiscală: RO 8694021
Decizie autorizare CNVM: 2225/15.07.2003; Nr. Registru ASF: PJR01SSIF/400033; Operator date cu caracter personal: 4283
Tel: (+40) 21 318 7555, fax: (+40) 21 318 7557, (+40) 21 318 7526; e-mail: helpdesk@tradeville.eu, web: www.tradeville.eu
Data actualizarii: 6 aprilie 2020
Formular deschidere de cont / Formular actualizare * Inregistrare conturi /
date Account opening form / Data update form Accounts registration
Va rugam sa completati acest formular si sa il trimiteti companiei Tradeville, la adresa tiparita in partea de jos a paginii, insotit de “Formularul deschidere de cont/Formular actualizare date *
Identificarea clientului” completat. Va rugam sa completati datele cu majuscule, intotdeauna deasupra liniei. In cazul casutelor, va rugam sa marcati optiunea dumneavoastra prin bifare. / Please fill in this form
and send it to Tradeville, to the address printed in the footer of the page, accompanied by the filled in “Account opening form/Data update form* client identification”. Please fill in the data with capital letters,
always above the line. In case of boxes, please tick your option.

CONTURI / ACCOUNTS NIVELUL ANUAL DE VENITURI ALE FAMILIEI /


ANNUAL REVENUE OF THE FAMILY
Va rugam sa marcati tipurile de cont de tranzactionare pentru care optati.
Confirmarea deschiderii contului (conturilor) solicitat(e) va fi transmisa prin email sau posta. Sub 6,000 EUR / Below EUR 6,000 24,000 - 48,000 EUR
Pentru mai multe informatii, va rugam sa consultati site-ul www.tradeville.eu in sectiunea 6,000 - 12,000 EUR
“Deschidere cont”. / Please tick the types of trading accounts selected by you: The 48,000 - 120,000 EUR
confirmation of the opening of the requested account (accounts) ) shall be sent by email or mail.
For more information, please access the website www.tradeville.eu section “Account opening”.
✔ 12,000 - 24,000 EUR Peste 120,000 EUR /
Over EUR 120,000
✔ StartradeRO ✔ StartradeINTL
BENEFICIARUL REAL AL CONTULUI*/BENEFICIAL OWNER OF THE ACCOUNT*
(DACA DA, SPECIFICATI SURSA AVERII/
IF YES, SPECIFY THE SOURCE OF ASSETS)

SCOPUL SI NATURA TRANZACTIILOR / DUMITRU CIPRIAN-IONUT

PURPOSE AND NATURE OF TRANSACTIONS BENEFICIARUL REAL EXPUS PUBLIC* /


DECLARAREA SCOPULUI / PURPOSE PUBLICLY EXPOSED BENEFICIAL OWNER*
Beneficiarul real este o persoana expusa public sau are calitatea de membru al familiei unei
Pe parcursul colaborarii cu Tradeville, tranzactiile mele au scop: /
persoane expuse public ori de persoana cunoscuta ca asociat apropiat al unei persoane expuse
Throughout the collaboration with Tradeville, the purpose of my transactions shall be:
public / The beneficial owner is a publicly exposed person or is a member of the family of a publicly
exposed person or a person known as associate or close to a publicly exposed person.

✔ Speculativ / Speculative DA / YES ✔ NU / NO

✔ Investitional / Investment
SURSA FONDURILOR SI AVERII BENEFICIARULUI REAL* /
SOURCE OF FUNDS AND WEALTH OF THE BENEFICIAL OWNER*
Altele / Others ......................................................................................................

PROFILUL SOCIO-DEMOGRAFIC /
PROFILUL INVESTITIONAL /
SOCIAL-DEMOGRAPHIC PROFILE INVESTMENT PROFILE
Aceasta casuta este destinata doar persoanelor fizice. Tradeville garanteaza confidentialitatea
acestor date ce vor fi utilizate exclusiv pentru determinarea profilului socio-demografic. Va rugam sa Aceste informatii sunt necesare pentru determinarea profilului de risc, fara de care deschiderea de
bifati o singura varianta de raspuns. / This is only for natural persons Tradeville guarantees the
confidentiality of this data that is to be exclusively used to determine the social-demographic profile. cont nu ar fi etica si nici profesionala. / This information is necessary to determine the risk profile, in
Please tick only one answer absence thereof the account opening not being ethical or professional.

NIVELUL DE STUDII /
LEVEL OF EDUCATION PROCENT DIN VENITURI ALOCAT PENTRU INVESTITII /
PERCENTAGE OF REVENUES ALLOTTED TO INVESTMENTS
< 10 clase / Scoala postliceala / ✔ Postuniversitare /
< 10 grades Post-secondary Post-graduate Sub 10% / Below 10% ✔ 30% - 50% 70% - 90%

Liceu / Universitate /
High school Academic 10% - 30% 50% - 70% Peste 90% / Over 90%

ESTIMAREA MENTINERII INVESTITIILOR /


IT si telecomunicatii ESTIMATED TERM OF KEEPING THE INVESTMENTS
DOMENIUL DE ACTIVITATE /
FIELD OF ACTIVITY 1-3 luni / 3-6 luni / ✔ 6- 12 luni / 1-3 ani / peste 3 ani /
1-3 months 3-6 months 6-12 months 1-3 years over 3 years

NIVEL DE RISC ACCEPTAT / EXPERIENTA INVESTITIONALA /


INFORMATII PRIVIND OCUPATIA / INFORMATION ACCEPTED RISK LEVEL INVESTMENT EXPERIENCE
CONCERNING THE OCCUPATION
Scazut / Speculativ / Sub 6 luni / 1-3 ani
Low Speculative Below 6 months 1-3 years
Antreprenor, liber profesionist
Ocupatia/Profesia …...................................................................…………….............
Occupation/Profession
…....... Mediu / 6-12 luni / Peste 3 ani /
✔ Average ✔ 6-12 months Over 3 years
Microintreprindere
Numele angajatorului*…...................................................................……………......
Employer's
… name
* sau natura activitatii proprii / * or nature of own activity * Ma angajez sa notific orice schimbare in 24 de ore, conform prevederilor legale. / * I undertake to
notify any change within 24 hours, according to legal provisions.

#sgncl
1 9 0 7 2 0 2 2

SE CONTINUA PE PAGINA URMATOARE / CONTINUED ON THE NEXT PAGE pagina / page 2/3

Calea Vitan nr. 6A, Bl. B, Tronson B, et. 3, sector 3, București, România, cod poștal: 031296
Capital social subscris și integral vărsat: 470.000 RON; Nr. Registrul Comerțului: J40/5868/1996; Cod de înregistrare fiscală: RO 8694021
Decizie autorizare CNVM: 2225/15.07.2003; Nr. Registru ASF: PJR01SSIF/400033; Operator date cu caracter personal: 4283
Tel: (+40) 21 318 7555, fax: (+40) 21 318 7557; e-mail: helpdesk@tradeville.eu, web: www.tradeville.eu
Data actualizarii: 6 aprilie 2020
Formular deschidere de cont / Formular actualizare * Inregistrare conturi /
date Account opening form / Data update form Accounts registration
Va rugam sa completati acest formular si sa il trimiteti companiei Tradeville, la adresa tiparita in partea de jos a paginii, insotit de “Formularul deschidere de cont/Formular actualizare date * Identificarea
clientului” completat. Va rugam sa completati datele cu majuscule, intotdeauna deasupra liniei. In cazul casutelor, va rugam sa marcati optiunea dumneavoastra prin bifare. / Please fill in this form and send it to
Tradeville, to the address printed in the footer of the page, accompanied by the filled in “Account opening form/Data update form* client identification”. Please fill in the data with capital letters, always above the
line. In case of boxes, please tick your option.

PRODUSE DE INVESTITII CE PREZINTA INTERES PENTRU DUMNEAVOASTRA / SURSA FONDURILOR CE URMEAZA SA FIE UTILIZATE IN DERULAREA
INVESTMENT PRODUCTS OF INTEREST FOR YOU RELATIEI DE AFACERI* / SOURCE OF FUNDS TO BE USED THROUGHOUT THE
BUSINESS RELATIONSHIP*
Actiuni romanesti / CFD (indici, actiuni, marfuri, etf-uri, etc.) /
✔ ✔
Romanian shares CFD (indices, shares, goods, etfs, etc.) Venituri din dividende/dobanzi
✔ Actiuni internationale/ ✔ CFD (FOREX) ✔ ETF-uri /
International shares ETFs
IDENTITATE CLIENT TRADEVILLE / IDENTITY
✔ Obligatiuni /
Bonds
✔ Fonduri de investitii
Investment funds
✔ Altele /..........................
Others
OF TRADEVILLE CLIENT
USERNAME-UL SI PAROLA /
USERNAME AND PASSWORD
CLIENT PROFESIONAL* / PERSOANA EXPUSA PUBLIC* / Pe parcursul colaborarii cu Tradeville, USERNAME-ul ales initial va ramane neschimbat, in timp ce
PROFESSIONAL CLIENT* PUBLICLY EXPOSED PERSON* PAROLA aleasa online / comunicata initial poate fi modificata prin intermediul platformelor de
(DACA DA, SPECIFICATI SURSA AVERII/ tranzactionare. / Throughout the collaboration with Tradeville, the USERNAME initially selected
(se completeaza de catre Tradeville) Clientul
se incadreaza in categoria clientilor IF YES, SPECIFY THE SOURCE OF shall remain the same, while the online selected / initially communicated PASSWORD can be
ASSETS) changed on the trading platforms.
profesionali: /
(to be filled in by Tradeville) The client is Clientii se incadreaza in categoria persoanelor ionut.dumitru
included in the professional clients category. expuse public sau detine calitatea de membru al USERNAME: .........................................................................................................
familiei persoanei expuse public ori de persoana (va contine intre 6 - 13 caractere alfanumerice, fara spatiu) / (must contain 6 to 13 alphanumeric
cunoscuta ca asociat apropiat al unei persoane characters, no space)
expuse public / Clients frame within the publicly
exposed persons category or are members of the
family of a publicly exposed person or persons
known as associate or close to a publicly exposed REZIDENT DOMICILIU* /
person. DOMICILE RESIDENT*
Clientul se incadreaza in categoaria persoanelor cu domiciliul in Romania atestat cu documente. /
DA / YES ✔ NU / NO DA / YES ✔ NU / NO The client is included in the category of persons domiciled in Romania according to documents.

FUNCTIE PUBLICA DETINUTA* /


PUBLIC FUNCTION HELD* ✔ DA / YES NU / NO

SURSA FONDURILOR SI AVERII TITULARULUI DE CONT* /


SOURCE OF FUNDS AND WEALTH OF THE ACCOUNT HOLDER*

MENTIUNI SPECIALE / SPECIAL OBSERVATIONS

Mentiuni speciale (ex. Adaugare cont client, prenume tata si mama client, etc.) / Special Observations (e.g. Add client account, name of client's father and mother etc.)

Mentiuni speciale (continuare) / Special Observations (continuation)

IMI EXPRIM EXPRES CONSIMTAMANTUL PRIVIND DEMARAREA INCHEIERII UNUI CONTRACT LA DISTANTA CU SOCIETATEA TRADEVILLE S.A., OPERAT PRIN
INTERNET SI IMI EXPRIM EXPRES ACORDUL PREALABIL PENTRU UTILIZAREA MIJLOACELOR DE COMUNICARE LA DISTANTA /
I HEREBY EXPRESS MY CONSENT REGARDING THE INITIATION OF A LONG DISTANCE AGREEMENT WITH TRADEVILLE S.A., OPERATED ONLINE AND
THEREFORE EXPRESS MY CONSENT WITH REGARD TO USING ALL RELEVANT LONG DISTANCE MEANS OF COMUNICATION.
Cunoscand faptul ca falsul in declaratii se pedepseste conform dispozitiilor legale aplicabile, declar pe propria rapundere ca nu am calitatea de inculpat si nu am fost condamnat in
dosare penale pentru savarsirea infractiunii de spalare a banilor, finantare a terorismului sau a altor infractiuni financiare prevazute de legi speciale./Knowing that false statements
are punishable under the applicable laws, I declare on my own responsibility that I am not a defendant and have not been convicted of criminal offenses for money laundering,
terrorist financing or other financial crimes provided by law. special.

#sgncl 1 9 0 7 2 0 2 2

pagina / page 3/3

Calea Vitan nr. 6A, Bl. B, Tronson B, et. 3, sector 3, București, România, cod poștal: 031296
Ca
Capital social subscris și integral vărsat: 470.000 RON; Nr. Registrul Comerțului: J40/5868/1996; Cod de înregistrare fiscală: RO 8694021
Decizie autorizare CNVM: 2225/15.07.2003; Nr. Registru ASF: PJR01SSIF/400033; Operator date cu caracter personal: 4283
Tel: (+40) 21 318 7555, fax: (+40) 21 318 7557; e-mail: helpdesk@tradeville.eu, web: www.tradeville.eu
Data actualizarii: 6 aprilie 2020
CONTRACT DE PRESTARI DE SERVICII DE INVESTITII FINANCIARE CONTRACT FOR FINANCIAL INVESTMENT SERVICES
prin serviciul de tranzactionare StartradeINTL through the StartradeINTL trading service
- Termeni si conditii - -Terms and Conditions-

Prezentul Contract de prestari de servicii de investitii financiare This financial investment services contract (the "Contract") is
(“Contractul”) este incheiat intre: concluded between:

Tradeville S.A., societate de servicii de investitii financiare, cu sediul in Tradeville S.A., a financial investment firm, with the registered office in
Bucureşti, sectorul 3, Calea Vitan nr. 6A, Bl. B, Tronson B, et. 3, avand Bucharest, District 3, 6A Calea Vitan, Block B, Section B, 3rd floor, with
codul de inregistrare fiscala RO 8694021 si numarul de ordine in fiscal code RO8694021 and the order number in the Trade Register
Registrul Comertului J40/5868/1996, autorizata pentru prestarea de J40/5868/1996, authorized for the provision of financial investment
servicii de investitii financiare prin Decizia CNVM nr. 2225/15.07.2003, services by the CNVM Decision no. 2225/15.07.2003, registered in the
inregistrata in Registrul ASF sub nr. PJR01SSIF/400033 din 17.05.2006 si ASF Register under the number PJR01SSIF/400033 of 17 May 2006 and
la ANSPDCP sub numarul 4283, reprezentata prin dna. Marinescu at ANSPDCP under the number 4283, represented by Ms. Marinescu
Madalina Florentina, Specialist piata de capital in cadrul Madalina Florentina, capital market specialist within the Operations
Departamentului Operatiuni – Back Office, denumita in cele ce urmeaza Department – Back Office, hereinafter referred to as "SSIF"
„SSIF”,

si and

Titularul de cont, identificat prin cererea de deschidere de cont – The account holder, identified by the account opening application -
Formular de deschidere de cont (Anexa 1), denumit in cele ce urmeaza Account opening form (Annex 1), hereinafter referred to as the
“Client”. "Client".

Preambul: Preamble:

(i) Clientul declara ca serviciile de investitii financiare ce fac obiectul (i) The Client declares that the financial investment services that are
prezentului Contract sunt furnizate de SSIF la initiativa Clientului; the object of this Contract are provided by SSIF at Client's
initiative;

(ii) Clientul declara ca tranzactiile cu instrumente financiare ce fac (ii) The Client declares that the transactions with financial
obiectul prezentului Contract, admise la tranzactionare pe piete instruments that are subject to this contract admitted for trading
reglementate internationale, prevazute in Anexa StartradeINTL on internationally regulated markets provided in the
(Anexa 3) la prezentul Contract, corespund cu obiectivele sale StartradeINTL Annex (Annex 3) to this contract are in line with his
investitionale, cu gradul sau de experienta si cu apetitul sau pentru investment objectives, with his degree of experience and appetite
risc; for risk;

(iii) Clientul declara ca este un investitor informat, cu pregatire in (iii) The Client declares that he is an informed investor, trained in the
domeniul tranzactiilor cu instrumente financiare de tipul celor ce field of transactions with financial instruments such as those that
fac obiectul prezentului Contract si intelege si isi asuma fara are the object of this contract and understands and undertakes
rezerve si in totalitate riscurile asociate acestor tranzactii astfel without any reserve and to the full extent the risks associated with
incat solicita incheierea prezentului Contract de prestari de servicii such transactions, thus he request the conclusion of this Contract
de investitii financiare prin serviciul de tranzactionare for financial investment services through the StartradeINTL
StartradeINTL in termenii si conditiile expuse in cele urmeaza; trading service under the terms and conditions set forth below;

(iv) Clientul acorda SSIF, in temeiul prezentului Contract de comision, (iv) The Client grants to SSIF, under this commission contract, a
un mandat fara reprezentare in relatia cu Intermediarul Strain mandate without representation in relation to the Foreign
definit la art. 1.2 din Contract. Clientul declara, intelege si accepta Intermediary as defined in art. 1.2 of the contract. The Client
faptul ca, urmare a preluarii si transmiterii ordinelor si declares, understands and accepts that, as a result of taking over
instructiunilor sale, SSIF va fi tratat de Intermediarul Strain ca o and sending his orders and instructions, SSIF shall be treated by
contraparte eligibila si ca SSIF va incheia cu Intermediarul Strain the Foreign Intermediary as an eligible counterparty and SSIF shall
acte juridice in nume propriu, dar pe seama (contul) Clientului, conclude legal documents with the Foreign Intermediary in its own
efectele acestor acte producandu-se in patrimoniul Clientului fara name but on behalf of the Client, the effects thereof being
insa a da nastere unor raporturi juridice directe intre Client si produced in Client's corporate assets, without giving rise to direct
Intermediarul Strain, ci numai intre acesta din urma si SSIF. legal relations between the Client and the Foreign Intermediary
but only between the latter and SSIF.

1. Obiectul Contractului 1. Object of the Contract


1.1 SSIF presteaza in beneficiul Clientului servicii de investitii financiare 1.1 SSIF provides financial investment services to the benefit of the
constand in preluarea si transmiterea ordinelor si instructiunilor Client consisting in the take over and sending of orders and
primite de la Client prin intermediul sistemului de comunicare prin instructions received from the Client through the Internet
internet operat de SSIF in legatura cu instrumente financiare admise la communication system operated by SSIF in relation to the financial
tranzactionare pe piete reglementate internationale sau pe alte piete instruments admitted to trading on international regulated markets or
pentru care Intermediarul Strain a incheiat acorduri in vederea other markets for which the Foreign Intermediary has entered into
executarii ordinelor Clientului (“Piata Externa”), prevazute in Anexa contracts in order to execute Client's orders (the "External Market")
StartradeINTL – Anexa 3 la prezentul Contract („Instrumente provided in the Annex StartradeINTL - Annex 3 to this contract
Financiare”). ("Financial Instruments").
Data actualizarii: 03 mai 2022 1/18
1.11 Prin sistemului de comunicare prin internet operat de SSIF se
intelege platforma principala de tranzactionare si comunicare pusa la 1.11 The internet communication system operated by SSIF means the
dispozitie Clientului de SSIF (https://2.tradeville.ro/ ). main trading and communication platform made available to the Client
by SSIF (https://2.tradeville.ro/ )

1.2 Clientul a luat cunostinta, intelege si isi asuma faptul ca SSIF nu 1.2 The Client has acknowledged, understands and undertakes that
executa ordinele emise de Client in legatura cu Instrumente Financiare SSIF does not execute the orders issued by the Client in connection with
admise la tranzactionare pe Piata Externa. Prin prezentul Contract, the Financial Instruments admitted to trading on the External Market.
Clientul mandateaza SSIF sa preia si sa transmita aceste ordine in Through this Contract, the Client authorizes SSIF to take over and send
vederea executarii acestora de catre si prin intermediul KBC Bank NV, these orders for execution by and through KBC Bank NV (the "Foreign
divizia KCB Securities Services (“Intermediarul Strain”), care este un Intermediary"), KCB Securities Services division, which is an
intermediar autorizat de National Bank of Belgium (N.B.B) si intermediary authorized by the National Bank of Belgium (N.B.B) and
reglementat de Financial Services and Markets Authority din Belgia, regulated by the Financial Services and Markets Authority in Belgium
care va asigura executarea acestora in conformitate cu reglementarile and shall ensure their execution in accordance with the regulations
aplicabile Pietei Externe. applicable to the Foreign Market.

1.3 Pentru derularea prezentului Contract, SSIF va presta in beneficiul 1.3 For the fulfilment of this Contract, SSIF shall also provide, to the
Clientului si alte servicii principale si conexe pentru care este autorizat, benefit of the Client, other main and ancillary services for SSIF is
in functie de specificul activitatii de tranzactionare, de capacitatile si de authorised, depending on the specifics of the trading activity and on
disponibilitatea SSIF. Serviciile de consultanta de investitii si de SSIF’s capacities and availability. Consulting services and portfolio
administrare de portofolii nu fac obiectul prezentului Contract. management services are not the subject to this contract.

1.4 Locurile de tranzactionare si instrumentele financiare la care 1.4. The trading venues and the financial instruments to which the
Clientul are acces in temeiul prezentului Contract sunt descrise in Client has access under this Contract are described in the Presentation
Documentul de prezentare a SSIF (Anexa 2). document of SSIF (Annex 2).

1.5 Clientul declara ca a fost informat si isi exprima consimtamantul 1.5 The Client declares that he was informed and gives explicit consent
explicit cu privire la pastrarea activelor sale la Intermediarul Strain sau about his assets being kept in custody at the Foreign Intermediary or at
la orice alta terta parte, implicata in lantul de custodie al any other third party involved in the custody chain of the Foreign
Intermediarului Strain (subcustode), dintr-un stat membru sau dintr-o Intermediary (sub-custodian), of a member state or a third country,
tara terta in conditiile art. 6.9 de mai jos. under the conditions of art. 6.9. below.

2. Durata Contractului 2. Contractual term


2.1 Prezentul Contract intra in vigoare la data semnarii sale de catre 2.1 This Contract shall enter into force on the date of its signature by
ambele parti contractante. both contracting parties.

2.2 Prezentul Contact se incheie pe baza cererii de deschidere de cont 2.2 This Contract is concluded based upon Client's account opening
a Clientului – Formular de deschidere de cont (Anexa 1), semnata application – Account opening form (Annex 1), signed by hand or
olograf sau prin semnatura electronica calificata bazata pe un certificat qualified electronic signature based on a qualified certificate issued in
calificat eliberat de un stat membru al Uniunii Europene, de acesta ori one Member State of the European Union, by him or by his authorized
de reprezentantul sau autorizat si insotita de documentele solicitate de representative and accompanied by the documents requested by SSIF
SSIF pentru deschiderea de cont. to open the account.

2.3 SSIF isi rezerva dreptul sa nu accepte sau sa limiteze accesul 2.3 SSIF has the right not to accept or restrict Client's access to one or
Clientului la unul sau mai multe dintre tipurile de conturi solicitate prin several types of accounts requested under the account opening
cererea de deschidere de cont, in cazul in care considera ca a primit de application if it considers that it has received insufficient, misleading or
la Client informatii insuficiente, care induc in eroare sau sunt inadequate information from the Client, as well as if the documents
neadecvate, precum si in cazul in care documentele depuse de Client in submitted by the Client for opening such accounts are incomplete or
vederea deschiderii unor astfel de conturi sunt incomplete sau incompatible with certain international markets to which access is
incompatibile cu anumite piete internationale la care accesul este restricted by national or international regulations.
restrictionat prin reglementari nationale sau internationale.

2.4 Prezentul Contract se incheie pe perioada nedeterminata si 2.4 This Contract is concluded for an indefinite period and ceases in the
inceteaza in cazurile si conditiile prevazute mai jos. situations and conditions provided below.

3. Deschiderea de cont 3. Account opening


3.1 Exclusiv pentru a tine evidenta operatiunilor ce fac obiectul 3.1 For the exclusive purpose of keeping records of the transactions
Contractului si care vor fi efectuate de SSIF pe seama Clientului, SSIF va that are the object of the Contract and that shall be executed by SSIF
deschide si va opera in sistemul intern de backoffice, in numele si in on behalf of the Client, SSIF shall open and operate in the internal back-
contul Clientului, cont/conturi in functie de moneda in care au loc office system, on behalf of the Client and in his account, the
tranzactiile pe pietele detaliate in Anexa StartradeINTL – Anexa 3. account/accounts depending on the currency in which the transactions
Operatiunile ce fac obiectul Contractului vor fi efectuate de SSIF pe on the markets detailed in the Annex StartradeINTL - Annex 3 are made.
contul/conturile Clientului. Toate aceste operatiuni, precum si Operations object of the Contract shall be performed by SSIF on the
detinerile de Instrumente Financiare si numerar ale Clientului vor fi Client's account/accounts. All these operations, as well as the holding
evidentiate de catre SSIF in conturi distincte de cele proprii ale SSIF, of Client's Financial Instruments and cash shall be evidenced by SSIF in
deschise si operate de SSIF in conformitate cu prevederile prezentului accounts distinct from those of SSIF, opened and operated by SSIF in
Contract. Clientul va avea unul sau mai multe conturi in functie de accordance with the provisions of this contract. The Client shall have
Data actualizarii: 03 mai 2022 2/18
moneda de decontare in care este exprimat numerarul pentru Piata one or several accounts, depending on the settlement currency in
Externa pe care doreste sa tranzactioneze. which the cash is expressed for the External Market where he wants to
trade.

3.2 Clientul este obligat sa alimenteze contul/conturile cu suma minima 3.2 The Client is obliged to fund the account/accounts with the
si in monedele, prevazute de SSIF prin Anexa StartradeINTL – Anexa 3, minimum amount and in the currencies provided by SSIF through the
in termen de cel mult 30 de zile de la data activarii contului/conturilor. StartradeINTL Annex - Annex 3, within no more than 30 days of the date
In cazul care Clientul nu alimenteaza contul/conturile in termenul sus of activation of the account/accounts. If the Client does not fund the
mentionat, SSIF poate sa ii suspende Clientului accesul la account/accounts within the above-mentioned term, SSIF may suspend
contul/conturile respectiv/e. Alimentarea cu numerar a Client's access to that account/accounts. The cash funding of Client's
contului/conturilor Clientului se face prin virament bancar in contul account/accounts is made by bank transfer to "clients" bank account
bancar „clienti” indicat de SSIF. In vederea alimentarii cu numerar, indicated by SSIF. In order to fund by cash, the Client shall specify which
Clientul va preciza ce cont doreste a alimenta acceptand efectuarea account he wishes to fund, by accepting the exchange rate transaction
schimbului valutar de catre SSIF, dupa caz. by SSIF, as applicable.

3.3 Clientul intelege si se obliga sa depuna fondurile sau sa transfere 3.3 The client understands and undertakes to deposit the funds or to
instrumentele financiare in contul deschis la SSIF anterior lansarii unui transfer the financial instruments into the account opened with SSIF
ordin de cumparare, respectiv de vanzare, prevederile art. 9.4 before the sending of a purchase order, respectively a sale order,
ramanand aplicabile. provisions of art. 9.4 remaining applicable.

3.4 Clientul declara ca, anterior incheierii prezentului Contract, SSIF i-a 3.4 The Client declares that, before the conclusion of this contract, SSIF
furnizat in timp util Documentul de prezentare a SSIF (Anexa 2), care has provided in due time the SSIF Presentation Document (Annex 2),
cuprinde toate informatiile referitoare la SSIF si la serviciile de investitii which contains all the information regarding the SSIF and the financial
financiare prestate de acesta, necesar a fi aduse la cunostinta Clientului investment services provided by it, necessary to be brought to the
conform reglementarilor aplicabile, incluzand, fara limitare: attention of the Client according to the applicable regulations,
including, without limitation to:
(i) informatiile privind SSIF si serviciile oferite de acesta clientilor si (i) the information about SSIF and its services offered to clients and
clientilor potentiali; potential clients;
(ii) informatiile privind instrumentele financiare ce vor fi (ii) the information on financial instruments that shall be traded,
tranzactionate,
(iii) informatii privind protejarea instrumentelor financiare si a (iii) the information on the protection of financial instruments and
fondurilor clientilor, Clients' funds,
(iv) informatii privind costurile si cheltuielile aferente prestarii (iv) the information on costs and expenses related to the provision of
serviciilor de investitii financiare ce fac obiectul prezentului financial investment services that are the object of this contract.
Contract.

3.5 Clientul declara in mod expres ca a citit integral Documentul de 3.5 The Client expressly declares that he has fully read the SSIF
prezentare a SSIF (Anexa 2), l-a inteles, a luat cunostinta in mod complet Presentation Document (Annex 2), has understood it, fully took note of
de acesta si nu are nicio rezerva in legatura cu acesta. it and has no reservation in relation to it.

4. Transmiterea si preluarea ordinelor 4. Sending and taking over the orders


4.1 Clientul declara ca are acces la internet in mod regulat si ca este de 4.1 The Client declares that he has access to the Internet on a regular
acord cu utilizarea comunicarii prin internet pentru transmiterea de basis and agrees with the use of Internet communication for the
ordine si instructiuni catre SSIF, precum si pentru alte comunicari facute sending of orders and instructions to SSIF, as well as for other
intre parti. SSIF este autorizata in mod expres de Client prin prezentul communications made between parties. SSIF is expressly authorized by
Contract sa preia si sa transmita catre Intermediarul Strain ordinele si the Client through this contract to take over and send orders and
instructiunile primite de la Client prin mijloacele de comunicare la instructions received from the Client to the Foreign Intermediary by the
distanta mentionate anterior. aforementioned remote communication means.

4.2 Procedura alternativa. In cazul in care, din motive tehnice sau de 4.2 Alternative procedure. If, for technical or other reasons, the
alta natura, sistemul de comunicare prin internet operat de SSIF devine Internet communication system operated by SSIF becomes temporarily
temporar inoperant sau Clientul se afla temporar in imposibilitatea de inoperative or the Client is temporarily unable to access the
a accesa sistemul de comunicare, Clientul isi exprima acordul expres cu communication system, the Client expressly agrees to the use of the fax
privire la utilizarea comunicarii prin fax sau prin telefon pentru a communication or by telephone to send orders and instructions to SSIF
transmite ordine si instructiuni catre SSIF si pentru alte comunicari, SSIF and for other communications, SSIF being authorized herein to take
fiind autorizat prin prezentul Contract sa preia si sa transmita ordinele over and send the orders and instructions received from the Client by
si instructiunile primite de la Client prin mijloacele de comunicare the above-mentioned communication means. If, for technical or other
mentionate anterior. In cazul in care, din motive tehnice sau de alta reasons, the communication system operated by SSIF becomes
natura, sistemul de comunicare operat de SSIF devine temporar temporarily inoperative, the Client understands not to hold SSIF liable
inoperant, Clientul intelege sa nu tina responsabil SSIF pentru niciun for any damage he may incur as a result thereof.
prejudiciu pe care l-ar putea suporta din aceasta cauza.

4.3 Transmiterea telefonica a ordinelor si instructiunilor de catre Client 4.3 The telephone sending of orders and instructions by the Client shall
se va face numai la numerele de telefon special alocate de SSIF pentru be made only to the special telephone numbers assigned by SSIF for
preluarea acestora. Clientul isi exprima consimtamantul expres pentru their taking over. The Client expressly expresses his consent to the
inregistrarea si stocarea de catre SSIF pe suport electronic/optic sau pe registration and storage by SSIF on electronic/optical media or on an
un suport echivalent a ordinelor, instructiunilor si/sau confirmarilor equivalent medium of orders, instructions and/or confirmations sent
transmise telefonic de catre Client. by the Client by telephone.
Data actualizarii: 03 mai 2022 3/18
4.4 Clientul poate accesa sistemul de comunicare prin internet operat 4.4 The client can access the Internet communication system operated
de SSIF, printr-un computer sau un telefon mobil conectat la internet by SSIF through a computer or a mobile phone connected to the
prin orice tip de protocol, la adresa site-ului de internet al SSIF Internet through any type of protocol at SSIF website
(www.tradeville.ro sau m.tradeville.ro) sau la orice alta adresa de back- (www.tradeville.ro or m.tradeville.ro) or to any other back-up address
up comunicata de SSIF, sub protectia userului si a parolei alese de Client. communicated by SSIF, under the username protection and the
password chosen by the Client.

4.5 Clientul isi asuma intreaga responsabilitate cu privire la ordinele si 4.5 The Client undertakes full responsibility for the orders and the
instructiunile receptionate de catre SSIF, comunicate sub parola de instructions received by SSIF, communicated under password by the
catre Client prin sistemul de comunicare prin internet. SSIF nu va putea Client through the Internet communication system. SSIF cannot be held
fi tinut raspunzator de catre Client sau de o alta persoana sau entitate liable by the Client or any other person or entity for any damage
pentru niciun prejudiciu suferit de oricare dintre acestea ca urmare a suffered by any of them as a result of the taking over and sending by
preluarii si transmiterii de catre SSIF a ordinelor sau instructiunilor SSIF of the orders or instructions received from the Client through this
primite de la Client prin acest mijloc de comunicare la distanta. mean of remote communication.

4.6 Clientul declara in mod expres ca este singurul utilizator autorizat al 4.6 The Client expressly declares that he is the only authorized user of
sistemului de comunicare prin internet operat de SSIF, in baza the Internet communication system operated by SSIF under this
prezentului Contract, si intelege necesitatea si, totodata, se obliga sa isi Contract and understands the need and also undertakes to periodically
actualizeze periodic parola de acces care ii permite autentificarea in update the access password for the authentication in the system.
sistem. Pastrarea confidentialitatii user-ului, a parolei de acces si a Keeping the confidentiality of the user, the access password and any
oricaror alte elemente de securitate care permit autentificarea other security elements that allow the Client to authenticate in the
Clientului in sistem, accesarea evidentei contului sau deschis la SSIF si system, the access of the account record opened at SSIF and the use of
utilizarea oricarei functiuni a sistemului de comunicare prin internet any of the functions of the Internet communication system is the
constituie responsabilitatea exclusiva a Clientului. exclusive responsibility of the Client.

4.7 Clientul va putea solicita asistenta utilizand datele de contact 4.7 The client can request assistance at the following contact details:
urmatoare: mesagerie platforma Live Help, email: help@tradeville.ro, Live Help messenger service in the trading platform, email:
telefon: (+40) 21 318 75 55, pentru a obtine lamuriri privind functiunile help@tradeville.ro, phone: (+40) 21 318 75 55 to obtain clarifications
si informatiile disponibile in sistemul de comunicare prin internet about the functions and information available in the Internet
operat de SSIF, pentru a obtine informatii cu privire la activitatea communication system operated by SSIF to obtain information about
desfasurata in contul sau/conturile sale, la Instrumentele Financiare, the activity carried out in his account/accounts, the financial
emitenti sau piete, si pentru a se informa cu privire la regulile si instruments, the issuers or the markets and to be informed about the
procedurile de tranzactionare aplicabile pietei. trading rules and procedures applicable to the market.

4.8 SSIF va putea utiliza orice mijloc de comunicare, inclusiv un mijloc 4.8 SSIF can use any means of communication, including remote
de comunicare la distanta, pentru transmiterea ordinelor si communication means, to send Client's orders and instructions to the
instructiunilor Clientului catre Intermediarul Strain. Foreign Intermediary.

4.9 Clientul intelege si accepta faptul ca in intervalul scurs de la 4.9 The Client understands and accepts that, within the time elapsed
transmiterea ordinului de catre Client catre SSIF si receptionarea de between the sending of the order by the Client to SSIF and the receipt
catre acesta din urma, respectiv de la preluarea ordinului de catre SSIF by the latter, respectively from the taking over of the order by SSIF and
si transmiterea acestuia spre executare Intermediarului Strain si, in its sending for execution to the Foreign Intermediary and so on, until
continuare, pana la executarea ordinului Clientului de catre the execution of the Client's order by the Foreign Intermediary, the
Intermediarul Strain, conditiile pietei pot duce la imposibilitatea market conditions may lead to the impossibility of its execution by the
executiei acestuia de catre Intermediarul Strain. Foreign Intermediary.

4.10 Clientul are cunostinta, intelege si este de acord ca SSIF sa 4.10 The Client is aware, understands and agrees that SSIF shall send to
transmita Intermediarului Strain spre executare ordinele si the Foreign Intermediary to execute Client's orders and instructions, on
instructiunile Clientului, in numele propriu al SSIF si pe seama (contul) behalf of SSIF and on account of the Client, through a global account
Clientului, prin intermediul unui cont global deschis la Intermediarul opened with the Foreign Intermediary, and provisions of clause 6.1
Strain, dispozitiile clauzei 6.1 aplicandu-se in mod corespunzator. shall apply correspondingly. Client's orders and instructions shall be
Ordinele si instructiunile Clientului vor fi executate de Intermediarul executed by the Foreign Intermediary in the name of SSIF and on behalf
Strain in numele SSIF si pe seama (contul) Clientului. Pentru evitarea of the Client. In order to avoid any ambiguity in relation to the Foreign
oricarui echivoc, in relatia cu Intermediarul Strain, SSIF actioneaza in Intermediary, SSIF acts in its own name and on behalf of the Client
nume propriu si pe seama Clientului in temeiul prezentului mandat under this contractual mandate without representation in the sense of
contractual fara reprezentare in sensul preluarii si transmiterii ordinelor taking over and sending his orders in order to be executed by the
acestuia in vederea executarii lor de catre Intermediarul Strain, activele Foreign Intermediary, Client's assets being segregated from SSIF's own
Clientului fiind segregate de activele proprii ale SSIF. assets.

4.11 Clientul declara ca a fost informat de SSIF, ca este de acord ca SSIF 4.11 The Client declares that he was informed by SSIF that he agrees
sa fie tratat de Intermediarul Strain ca o contraparte eligibila si ca that SSIF be treated by the Foreign Intermediary as an eligible
intelege consecintele si isi asuma riscurile asociate incadrarii SSIF drept counterparty and that he understands the consequences and
o contraparte eligibila de catre Intermediarul Strain. Clientul declara ca undertakes the risks associated with SSIF's listing as an eligible
renunta la invocarea oricarui prejudiciu fata de SSIF in legatura cu sau counterpart by the Foreign Intermediary. The Client declares that he
nascut din tratarea SSIF drept o contraparte eligibila de catre waives the invocation of any damage towards SSIF in connection with
Intermediarul Strain. or arising from the treatment of SSIF as an eligible counterparty by the
Foreign Intermediary.
Data actualizarii: 03 mai 2022 4/18
4.12 SSIF va putea sa refuze preluarea si transmiterea unui ordin primit 4.12 SSIF may refuse to take over and send an order received from the
de la Client daca executarea acestuia nu este tehnic posibila sau daca Client if the execution thereof is not technically possible or if SSIF
SSIF considera ca exista motive intemeiate pentru acest refuz. Refuzul considers that there are good reasons for such refusal. The refusal to
de a prelua sau de a transmite un ordin va fi comunicat imediat take over or send an order shall be immediately communicated to the
Clientului, impreuna cu justificarea acestui refuz. Client, together with the justification of this refusal.

4.13 Clientul va putea modifica sau retrage un ordin numai daca starea 4.13 The client can modify or withdraw an order only if the technical or
tehnica sau de executie a ordinului permite acest lucru, avand in vedere execution state of the order so allows, by also taking into account the
inclusiv intervalul de timp necesar pentru realizarea comunicarii dintre time required for the communication between SSIF and the Foreign
SSIF si Intermediarul Strain. Intermediary.

4.14 Clientul declara ca a citit, a inteles si este de acord cu politica de 4.14 The Client declares that he has read, understood and agrees with
executare a ordinelor a SSIF, care prevede ca ordinele acestuia sunt SSIF's execution policy of orders, which provides that his orders are
transmise Intermediarului Strain, si este de acord in mod expres ca sent to the Foreign Intermediary, and expressly agrees that the
executarea tuturor ordinelor sale sa fie realizata in conditiile prevazute execution of all his orders be carried out under the conditions
in politica Intermediarului Strain de executare a ordinelor. stipulated in the policy of the Foreign Intermediary on the execution of
the orders.

4.15 Clientul declara ca a luat cunostinta, a citit, a inteles si este de 4.15 The Client declares that he has acknowledged, read, understood
acord cu politica Intermediarului Strain de executare a ordinelor si cu and agrees with the policy of the Foreign Intermediary on the execution
Termenii si conditiile acestuia pentru clienti profesionali si contraparti of the orders and his Terms and conditions for professional clients and
eligibile si se obliga sa se informeze permanent cu privire la eventuale eligible counterparties and undertakes to be permanently informed of
actualizari ale acestei politici de pe site-ul Intermediarului Strain any updates of this policy on the Foreign Intermediary's website
(https://securitiesservices.kbc.be/en/legal- (https://securitiesservices.kbc.be/en/legal-
information/documents.html, PROFESSIONAL CLIENTS – information/documents.html, PROFESSIONAL CLIENTS –
INTERMEDIARY, „BEX Policy”). INTERMEDIARY, “BEX Policy”).

4.16 Clientul are cunostinta, intelege si este de acord ca Intermediarul 4.16 The Client is aware, understands and agrees that the Foreign
Strain este singurul responsabil pentru luarea tuturor masurilor Intermediary is solely responsible for taking all necessary measures to
necesare pentru obtinerea celor mai bune rezultate posibile raportat la obtain the best possible results in relation to the price, the quantity,
pretul, cantitatea, tipul de ordin, instructiunile specifice transmise de the type of order, the specific instructions sent by the Client regarding
catre Client referitoare la respectivul ordin, practicile pietei, dar si that order, the market practices, but also the liquidity on the market,
lichiditatea din piata, viteza sau posibilitatea de executare a the speed or the possibility of executing that order.
respectivului ordin.

4.17 Clientul va transmite SSIF doar instructiuni specifice care vor fi 4.17 The Client shall send to SSIF only specific instructions that shall be
preluate si transmise de SSIF in vederea executarii de catre taken over and sent by SSIF in order for the Foreign Intermediary to
Intermediarul Strain a ordinului Clientului conform acelor instructiuni si execute Client's order in accordance with those instructions and the
politicii Intermediarului Strain de executare a ordinelor. policy of the Foreign Intermediary for the execution of orders.

4.18 Clientul declara in mod expres ca este de acord cu executarea 4.18 The Client expressly declares that he agrees with the partial
partiala a ordinelor de tranzactionare. Clientul intelege si accepta ca nu execution of trading orders. The Client understands and accepts that
poate instructa expres executarea printr-o singura tranzactie la he cannot expressly instruct the execution by one transaction at the
plasarea Ordinului. Clientul intelege si accepta ca Intermediarul Strain placement of the Order. The Client understands and accepts that the
nu garanteaza ca un ordin de tranzactionare al Clientului va fi dus la Foreign Intermediary does not guarantee that a Client's trading order
indeplinire in cadrul unei singure tranzactii. Clientul are cunostinta, shall be performed in a single transaction. The Client is aware,
intelege si isi asuma faptul ca exista posibilitatea refuzului executarii understands and undertakes that the Foreign Intermediary may refuse
ordinelor de catre Intermediarul Strain. to execute the orders.

5. Furnizarea de confirmari si rapoarte 5. Provision of confirmations and reports


5.1. SSIF va furniza Clientului, prin sistemul de comunicare prin internet 5.1. SSIF shall provide the following reports to the Client, through the
operat de SSIF, urmatoarele rapoarte: Internet communication system operated by SSIF:
a) confirmari privind executarea ordinelor de catre Intermediarul a) the confirmations regarding the execution of the orders by the
Strain, de indata ce este posibil si cel mai tarziu in prima zi Foreign Intermediary as soon as possible and, at the latest, on
lucratoare ce urmeaza primirii confirmarii de la Intermediarul the first working day following the receipt of the confirmation
Strain; from the Foreign Intermediary;
b) extrase de cont, care contin date privind Instrumentele Financiare b) the statements of account that contain data on Financial
si disponibilul de numerar evidentiate in contul/conturile Instruments and the available cash recorded in Client's
Clientului deschis(e) la SSIF, actualizate zilnic; account/accounts opened at SSIF, updated on a daily basis;
c) rapoarte privind activitatea desfasurata de SSIF in contul/conturile c) the reports on the activity performed by SSIF in Client's
Clientului,actualizate zilnic. account/accounts, updated on a daily basis.
d) informatii despre toate costurile si cheltuielile, inclusiv despre d) information about all costs and expenses, including costs and
costurile si cheltuielile aferente serviciului de investitii si expenses related to investment services and financial
instrumentului financiar, care nu sunt generate de aparitia riscului instrument, which are not generated by the occurrence of the
de pe piata activului-suport, in forma agregata, cel putin anual; la risk on the underlying asset market, in aggregate form, at least
cererea clientului aceasta informare poate fi furnizata si in mod annually; at the request of the Client a breakdown of this
defalcat. information can be provided.
Data actualizarii: 03 mai 2022 5/18
5.2 Clientul declara si se obliga sa se asigure ca sistemele informatice 5.2 The Client declares and undertakes to ensure that the computer
utilizate de acesta pentru a accesa sistemul de comunicare prin internet systems used by him to access the Internet communication system
operat de SSIF permit descarcarea si salvarea rapoartelor transmise de operated by SSIF enable the download and save of the reports sent by
SSIF prin acest sistem. Totodata, Clientul declara ca este de acord ca SSIF by this system. At the same time, the Client declares that he agrees
toate rapoartele mentionate in prezentul Contract si in reglementarile that all reports mentioned in this contract and in the applicable
aplicabile sa ii fie transmise de SSIF exclusiv in format electronic, prin regulations shall be sent by SSIF exclusively in electronic format via the
sistemul de comunicare prin internet operat de acesta. Internet communication system operated by him.

5.3 Clientul se obliga sa notifice in scris SSIF cu privire la orice eroare 5.3 The Client undertakes to notify SSIF in writing of any error in the
aparuta in continutul rapoartelor primite, in termen de cel mult 36 content of received reports, within no more than 36 (thirty-six) hours
(treizeci si sase) de ore de la momentul la care acestea au devenit of the moment they were made available through the internet
disponibile prin sistemul de comunicare prin internet operat de SSIF. communication system operated by SSIF. After the expiry of the
Dupa expirarea termenului stabilit, continutul raportului se considera deadline, the content of the report is considered approved by the
aprobat de catre Client. Client.

5.4 Clientul declara ca este de acord ca SSIF sa efectueze raportarile 5.4 The Client declares that he agrees that SSIF performs the reports
cerute de normele aplicabile, in Romania sau in strainatate, in legatura required by the applicable rules, in Romania or abroad, in relation to
cu operatiunile efectuate in contul sau/conturile sale. In particular, SSIF the operations carried out in his account/accounts. In particular, SSIF is
este autorizat sa raporteze Intermediarului Strain si/sau autoritatilor de authorized to report to the Foreign Intermediary and/or supervisory
supraveghere din Romania si din strainatate, daca acest lucru este authorities in Romania and abroad, if required in accordance with the
solicitat in conformitate cu normele aplicabile, detinerile de applicable rules, the holdings of Financial Instruments highlighted in
Instrumente Financiare evidentiate in contul/conturile Clientului Client's account/accounts opened at SSIF.
deschis(e) la SSIF.

6. Evidenta contului/conturilor Clientului 6. Records of Client's account/accounts


6.1 SSIF va tine evidenta separata a detinerilor de Instrumente 6.1 SSIF shall keep separate records of the Client's Financial
Financiare si numerar ale Clientului in contul/conturile acestuia Instruments and cash holdings in his account/accounts opened at SSIF,
deschis(e) la SSIF, in functie de moneda de decontare in care este depending on the settlement currency in which the cash is expressed
exprimat numerarul pentru Piata Externa pe care doreste sa for the External Market on which he wants to trade. SSIF shall keep
tranzactioneze. SSIF va tine evidenta operatiunilor de tranzactionare ale records of the Client's trading operations in the internal system
Clientului in sistemul intern corespunzator operatiunilor inregistrate in corresponding to the operations recorded in the global account
contul global mentionat la clauza 4.10 de mai sus. referred to in clause 4.10 above.

6.2 Contul de numerar al Clientului va fi creditat cu: 6.2 The Client's cash account shall be credited with:
a) sumele de bani depuse de Client in contul bancar „clienti” indicat a) the amounts of money deposited by the Client in the "clients"
de SSIF; la alimentarea contului/conturilor de tranzactionare bank account indicated by SSIF; to fund the StartradeINTL trading
Startrade INTL, Clientul va preciza contul/conturile pe care doreste account/accounts, the Client shall specify the account/accounts
a se efectua alimentarea, tinand cont de moneda si de conditiile that he wants to fund, taking into account the currency and the
de schimb valutar prevazute in Anexa StartradeINTL; exchange rate conditions provided in the StartradeINTL Annex;
b) sume de bani incasate din procesarea evenimentelor corporative b) the amounts of money collected from the issuers' corporate
ale emitentilor si orice alte sume de bani platite de emitent events processing and any other amounts of money paid by the
detinatorului Instrumentelor Financiare evidentiate in contul issuer to the holder of the Financial Instruments evidenced in the
Clientului, SSIF fiind imputernicita de Client pe toata durata Client's account, SSIF being mandated by the Client for the entire
Contractului de intermediere ca, in numele si pe seama acestuia, duration of the brokerage contract that, in his name and on his
sa solicite plata, sa incaseze si sa vireze in contul/conturile acestuia behalf, to request the payment, to collect and to transfer in his
deschis la SSIF dividendele cuvenite Clientului, daca acest lucru account/accounts opened at SSIF the dividends due to the Client,
este permis de catre emitent, formuland, semnand si depunand in if this is allowed by the issuer, by formulating, signing and
numele Clientului orice cerere si declaratie necesara in acest sens; submitting on behalf of the Client any request and declaration
necessary for this purpose;
c) pretul incasat din vanzarea Instrumentelor Financiare evidentiate c) the price collected from the sale of the Financial Instruments
in contul/conturile Clientului. recorded in Client's account/accounts.

6.21 In cazul in care SSIF crediteaza contul de numerar al Clientului cu 6.21 If SSIF transfers in the Client’s cash account undue amounts
sume de bani necuvenite acestuia, Clientul se obliga sa notifice imediat of money to which the Client is not entitled, the Client undertakes
SSIF despre aceasta si sa nu utilizeze si sa nu retraga sumele respective to immediately notify SSIF of this and not to use or withdraw the
ci sa le restituie imediat SSIF. Prin prezenta prevedere, Clientul respective amounts, but to return them immediately to SSIF. By
autorizeaza in mod expres si irevocabil SSIF sa retraga din contul de this provision, the Client expressly and irrevocably authorizes SSIF
numerar al Clientului sumele respective. Daca Clientul utilizeaza si/sau to withdraw from the Client’s cash account the undue amounts. If
retrage sumele respective inainte ca SSIF sa retraga aceste sume, the Client uses and/or withdraws the respective amounts before
Clientul autorizeaza in mod expres si irevocabil SSIF ca intr-un astfel caz SSIF withdraws these amounts, the Client expressly and
SSIF sa vanda la pretul pietei oricare din Instrumentele Financiare din irrevocably authorizes SSIF in such case to sell at market price any
portofoliul Clientului pana la acoperirea contravalorii acelor sume of the Financial Instruments in the Client’s portfolio until it is
utilizate si/sau retrase de Client si, respectiv, SSIF sa retraga din contul covered the equivalent value of such amounts used and/or
de numerar al Clientului sumele obtinute din aceasta vanzare si orice withdrawn by Client and, respectively, to withdraw from the
alte sume din cont pana la acoperirea integrala a contravalorii sumelor Client’s cash account the amounts obtained from this sale and any
de bani pe care Clientul este obligat sa le restituie SSIF conform other amounts from the Client’s cash account up to cover in full
prezentei prevederi.
Data actualizarii: 03 mai 2022 6/18
the value of the amounts of money the Client is obliged to return
to SSIF according to this provision.

6.3 Contul de numerar al Clientului va fi debitat cu: 6.3 The Client's cash account shall be debited with:
a) sumele de bani retrase de catre Client, la cerere, conform clauzei a) the amounts withdrawn by the Client upon request, according to
6.4 b); la retragerea numerarului, Clientul va preciza clause 6.4 b); upon the withdrawal of the cash, the Client shall
contul/conturile din care se doreste operarea retragerii si va tine specify the account/accounts from which the withdrawal
cont de moneda si de conditiile de schimb valutar prevazute in operation is to be carried out and shall take into account the
Anexa StartradeINTL; currency and the exchange rate conditions provided in the
StartradeINTL Annex;
b) pretul platit pentru Instrumentele Financiare detinute in contul b) the price paid for the Financial Instruments held in Client's
Clientului; account;
c) taxele, comisioanele si celelalte costuri aferente operatiunilor c) the fees, the commissions and other costs related to the
efectuate de SSIF in nume propriu si pe seama Clientului; operations performed by SSIF in its own name and on behalf of
the Client;
d) impozitul retinut in baza legilor nationale si/sau a conventiilor d) the tax withheld pursuant to the applicable national laws and/or
internationale aplicabile, dupa cum este cazul; international applicable conventions, as appropriate;
e) sume de bani platite pentru participarea in cadrul evenimentelor e) the money paid for participation to issuers’ corporate events;
corporative ale emitentilor; f) the amounts withdrawn by SSIF according to clause 6.21 above.
f) sumele de bani retrase de catre SSIF conform art. 6.21 de mai sus. These amounts shall be debited with priority over any other
Aceste sume vor fi debitate cu prioritate fata de orice alte sume. amounts.

6.4 Sumele de bani evidentiate in creditul contului/conturilor Clientului: 6.4 The amounts recorded as credit in Client's account/accounts:
a) vor fi depuse in conturi bancare “clienti”, deschise de SSIF la a) shall be deposited in the "clients" bank accounts opened by SSIF
institutii de credit alese de acesta sau pot fi pastrate la at credit institutions chosen by it or may be kept at the Foreign
Intermediarul Strain; Intermediary;
b) sunt platibile la cererea Clientului, in termen de 3 (trei) zile b) are payable at Client's request within 3 (three) business days, but
lucratoare, dar nu mai devreme de data primirii de catre SSIF a not earlier then the date of receipt by SSIF of those amounts from
sumelor respective de la Intermediarul Strain, cu exceptia sumelor the Foreign Intermediary, except for the amounts necessary to
necesare pentru finalizarea operatiunilor in curs si a oricaror sume complete the ongoing operations and any amounts owed by the
datorate SSIF de catre Client; SSIF isi rezerva dreptul de a nu Client to SSIF; SSIF reserves the right not to make the payment in
efectua plata in cazul primirii unor instructiuni de plata incomplete the event of receiving incomplete or erroneous payment
sau eronate sau atunci cand suma care se doreste a fi transferata instructions or when the amount to be transferred does not cover
nu acopera toate obligatiile de plata, incluzand dar fara a se limita all payment obligations, including but not limited to the fees and
la taxele si comisioanele necesare efectuarii transferului bancar; commissions required to make the bank transfer;
c) nu sunt purtatoare de dobanzi in beneficiul Clientului. c) are not interest-bearing to Client's benefit.

6.5 SSIF este autorizat de Client sa transfere sumele de bani necesare in 6.5 SSIF is authorized by the Client to transfer the amounts of money
vederea decontarii tranzactiilor emise de Client si sa solicite schimbul required to settle the transactions remitted by the Client and to request
valutar al sumelor existente in contul/conturile Clientului in valuta the exchange rate of the existing amounts in Client's account/accounts
necesara pentru decontare, daca este cazul. Schimbul valutar va fi in the currency required for settlement, if applicable. The foreign
efectuat la cursul valutar al bancii Intermediarului Strain prin care se exchange shall be made at the exchange rate of the Foreign
efectueaza schimbul, fara perceperea unui comision de catre SSIF. Intermediary Bank through which the exchange takes place, without
Clientul va putea contesta cursul de schimb valutar numai daca SSIF va the charging of any fee by SSIF. The client shall only be able to contest
aplica un curs de schimb diferit de cursul de schimb practicat de banca. the exchange rate if SSIF applies a different exchange rate than bank's
exchange rate.

6.6 In cazul incapacitatii SSIF de a returna fondurile banesti sau 6.6 In the event of SSIF being unable to return the funds or Financial
Instrumentele Financiare ce apartin Clientului, acesta va putea fi Instruments belonging to the Client, it may be financially offset by
compensat financiar de Fondul de Compensare a Investitorilor, in Investors' Compensation Fund within the limits and under the
limitele si in conditiile prevazute de reglementarile aplicabile. conditions provided by the applicable regulations.

6.7 Operatiunile cu Instrumente Financiare vor fi evidentiate in 6.7 The operations with Financial Instruments shall be recorded in
contul/conturile Clientului in baza ordinelor de vanzare si/sau de Client's account/accounts on the basis of the sales and/or purchase
cumparare si a altor instructiuni ale Clientului, preluate de catre SSIF orders and other instructions of the Client, taken over by SSIF in
conform prevederilor prezentului Contract si transmise spre executare accordance with the provisions of this contract and sent to the Foreign
Intermediarului Strain. Pentru evenimentele corporative pentru care Intermediary for execution. For the corporate events for which the
Clientul trebuie sa-si manifeste optiunea, SSIF va transmite Client must express his option, SSIF shall send to the Foreign
Intermediarului Strain optiunea primita de la Client in termenul limita Intermediary the option received from the Client within the established
stabilit. In cazul in care Clientul nu comunica SSIF optiunea sa, SSIF va deadline. If the Client fails to communicate his option to SSIF, SSIF shall
considera ca acesta nu doreste sa participe la eveniment si va informa consider that he does not wish to participate to the event and shall
Intermediarul Strain in acest sens. Pentru evenimentele corporative inform the Foreign Intermediary in this regard. For the corporate
pentru care Clientul nu trebuie sa isi manifeste vreo optiune, SSIF events for which the Client must not express an option, SSIF shall
inregistreaza procesarea evenimentului asa cum este register the processing of the event as sent/recorded by the Foreign
transmisa/inregistrata de Intermediarul Strain. Intermediary.

Data actualizarii: 03 mai 2022 7/18


6.8 SSIF va putea exercita drepturile conferite de Instrumentele 6.8 SSIF shall be able to exercise the rights conferred by the Financial
Financiare detinute in contul/conturile Clientului (de exemplu, drepturi Instruments held in Client's account/accounts (for example,
de subcriere, drepturi de vot) in conformitate cu instructiunile si/sau subscription rights, voting rights) in accordance with the instructions
mandatul primit de la Client. SSIF nu va exercita niciun drept de vot and/or mandate received from the Client. SSIF shall not exercise any
aferent activelor aflate in portofoliul Clientului fara a avea voting rights attached to the assets in the Client's portfolio without his
consimtamantul acestuia. consent.

6.9 SSIF va actiona cu diligenta pentru a pastra in siguranta fondurile si 6.9 SSIF shall act diligently to safely keep Client's funds and the Financial
Instrumentele Financiare ale Clientului si in ceea ce priveste selectarea, Instruments in regard to the selection, designation and verification of
desemnarea si verificarea institutiilor de credit si/sau a Intermediarului credit institutions and/or the Foreign Intermediary, taking into account
Strain, avand in vedere experienta si reputatia profesionala a acestuia / his / their professional experience and reputation. The Client declares
acestora. Clientul declara ca a fost informat si este de acord ca fondurile that he was informed and agrees that the funds and his Financial
si Instrumentele sale Financiare detinute la SSIF pot fi pastrate la Instruments held with SSIF may be retained by the Foreign
Intermediarul Strain sau la orice alta terta parte, implicata in lantul de Intermediary or any other third party involved in the custody chain of
custodie al Intermediarului Strain (subcustode), situata in Spatiul the Foreign Intermediary (sub custodian) located in the European
Economic European sau in afara acestuia. Cu toate acestea, SSIF nu Economic Area or outside it. However, SSIF does not act as a guarantor
actioneaza in calitate de garant al Intermediarului Strain si/sau al of the Foreign Intermediary and/or the credit institutions where
institutiilor de credit unde sunt depozitate fondurile si Instrumentele Client's funds and Financial Instruments are deposited and does not
Financiare ale Clientului si nu garanteaza Clientului solvabilitatea guarantee their solvency to the Client.
acestora.

7. Comisioane si taxe 7. Commissions and fees


7.1 In schimbul serviciilor prestate de SSIF, Clientul se obliga sa 7.1 In return for the services provided by SSIF, the Client undertakes to
plateasca SSIF comisioanele si taxele prevazute in Anexa StartradeINTL pay to SSIF the fees and charges provided in the StartradeINTL Annex -
– Anexa 3 la prezentul Contract, precum si toate taxele si costurile Annex 3 to this Contract, as well as all the fees and charges owed to
datorate unor terti in legatura cu tranzactiile efectuate pe contul third parties in connection with the transactions executed in Client's
Clientului (ex. taxa aplicata la valoarea tranzactiilor de cumparare account (e.g. the tax applied to the value of purchase transactions for
pentru actiunile listate pe pietele din Franta, Italia, Marea Britanie și listed shares on markets in France, Italy, Great Britain and Ireland).
Irlanda etc.).

7.11 Clientul se obliga sa asigure disponibilul banesc necesar in contul 7.11 The Client undertakes to provide the necessary cash in the trading
de tranzactionare pentru plata catre Tradeville a tuturor taxelor, account for the payment to Tradeville of all fees, charges and any other
comisioanelor si oricaror altor costuri datorate de Client in temeiul costs due by the Client under this Agreement.
prezentului Contract.

7.12 In cazul in care Clientul nu asigura disponibilul banesc necesar in 7.22 If the Client does not provide the necessary cash in the trading
contul de tranzactionare pentru plata tuturor taxelor si comisioanelor account for the payment of all fees, charges and any other costs due to
si a oricaror costuri datorate Tradeville, iar valoarea cumulata a Tradeville, and the cumulative value of these reaches the equivalent of
acestora atinge echivalentul a 50 EUR, Clientul autorizeaza in mod 50 EUR, the Client expressly and irrevocably authorizes SSIF in such case
expres si irevocabil SSIF ca intr-un astfel caz SSIF sa vanda la pretul pietei to sell at market price any of the Financial Instruments in the Client’s
oricare din Instrumentele Financiare din portofoliul Clientului pana la portfolio until it is covered the equivalent value of custody fee and,
acoperirea contravalorii comisionului de custodie si, respectiv, respectively, authorizes SSIF to withdraw from the Client's cash account
autorizeaza SSIF sa retraga din contul de numerar al Clientului sumele the amounts obtained from this sale and any other amounts from the
obtinute din aceasta vanzare si orice alte sume din cont pana la account until full coverage of all due fees, charges and any other costs.
acoperirea integrala a taxelor, comisioanelor sau oricaror costuri
restante.

7.2 SSIF poate modifica structura si cuantumul comisioanelor si taxelor 7.2 SSIF may modify the structure and the amount of commissions and
percepute Clientului, atat in sensul majorarii, cat si in sensul diminuarii fees charged to the Client, either in the sense of increasing or
acestora, si/sau poate introduce noi comisioane si/sau taxe numai cu diminishing them, and/or may introduce new commissions and/or fees
notificarea prealabila a Clientului in conformitate cu prevederile art. 14 only with the prior notice of the Client in accordance with the
din prezentul Contract. Comisionul / taxa modificat(a) si/sau nou provisions of art. 14 in this contract. The Commission/charge modified
introdus(a) va deveni aplicabil(a) la data comunicata de SSIF prin and/or newly introduced shall become applicable on the date
notificare, care va fi ulterioara cu cel putin 5 (cinci) zile lucratoare datei communicated by SSIF by notification, which shall be subsequent by at
notificarii Clientului de catre SSIF. In termen de 5 zile lucratoare de la least 5 (five) business days from the date of Client's notification by SSIF.
data primirii notificarii, daca nu este de acord cu nivelul comisionului / Within 5 business days of the date of notification, if he does not agree
comisioanelor / taxei / taxelor modificat(e) / nou introdus(e) de SSIF, with the level of the commission/commissions/charge/charges
Clientul va putea opta pentru a denunta in scris Contractul, fara modified/newly introduced by SSIF, the Client can choose to terminate
acordarea vreunui termen de preaviz. Neprimirea de catre SSIF a unui the contract in writing, without granting any notification term. The
raspuns din partea Clientului sau nedenuntarea Contractului in failure of SSIF to receive a response from the Client or the failure to
termenul anterior mentionat va fi considerata acceptare tacita de catre terminate the contract within the aforementioned period shall be
acesta a respectivelor modificari. considered tacit acceptance of the respective changes.

7.3 SSIF va putea acorda discounturi si va putea stabili comisioane 7.3 SSIF shall be able to grant discounts and shall be able to set
preferentiale pe perioade limitate sau pentru anumite tranzactii, fara preferential commissions for limited periods or for certain transactions,
ca pentru aceasta sa fie necesara informarea prealabila a Clientului. without being necessary to inform the Client in advance.

Data actualizarii: 03 mai 2022 8/18


7.4 In afara taxelor si comisioanelor cuvenite SSIF, Clientul va suporta 7.4 Besides the fees and commissions due to SSIF, the Client shall bear
plata sumelor percepute de terti in legatura cu operatiunile ce fac the payment of the amounts charged by third parties in connection
obiectul prezentului Contract cum ar fi taxe si comisioane de transfer with the operations covered by this Contract such as fees and
de bani sau instrumente financiare etc., precum si orice taxe si commissions for the transfer of money or financial instruments, etc., as
comisioane percepute de Intermediarul Strain aferente altor servicii well as any fees and commissions charged by the Foreign Intermediary
prestate (cum ar fi: procesare evenimente corporative, custodie related to other rendered services (such as: corporate event
Instrumente Financiare, taxe de timbru etc) si plata impozitului pe processing, custody of Financial Instruments, stamp duties, etc.) and
venitul aferent tranzactiilor efectuate. the payment of the income tax on the transactions made.

7.5 Clientul declara ca a fost informat de SSIF cu privire la posibilitatea 7.5 The Client declares that he was informed by SSIF about the
modificarii de catre SSIF a prevederilor contractuale referitoare la possibility for SSIF to amend the contractual provisions regarding the
comisioane si taxe, inclusiv dar fara a se limita la modificarea valorii commissions and the fees, including, but not limited to changing their
acestora si/sau introducerea unor noi comisioane si taxe, si este de value and/or to introducing new commissions and fees, and agrees
acord cu acest drept al SSIF, pe care il accepta fara rezerve. Dispozitiile with this right of SSIF, which it accepts without reservation. The
art. 15.1. si art. 17.1 din Contract se aplica in mod corespunzator. provisions of art. 15.1. and 17.1 of the contract shall apply accordingly.

8. Aspecte fiscale. Prelucrarea datelor cu caracter personal 8. Fiscal issues. Processing the personal data
8.1 Clientul are cunostinta ca veniturile din dobanzi si dividende, 8.1 The client is aware that the income from interests and dividends, as
precum si castigurile de capital aferente detinerilor sau tranzactiilor cu well as capital gains on holdings or transactions with financial
instrumente financiare pot face obiectul impunerii conform legii instruments may be subject to taxation under the national law and/or
nationale si/sau a conventiilor internationale. international conventions.

8.2 In scopul aplicarii normelor prevazute la articolul precedent, Clientul 8.2 For the purpose of applying the rules set forth in the previous
se obliga sa informeze SSIF si sa ii furnizeze acestuia documente article, the Client undertakes to inform SSIF and provide it other
doveditoare cu privire la tara sa de rezidenta fiscala. Clientul se obliga supporting documents regarding his country of tax residence. The
sa informeze imediat SSIF cu privire la orice schimbare intervenita in Client undertakes to immediately inform SSIF of any change in his tax
ceea ce priveste rezidenta sa fiscala in timpul derularii Contractului. residence during the Contract. The Client is fully responsible for
Clientul este deplin raspunzator pentru indeplinirea obligatiilor sale de fulfilling his tax obligations regarding the revenues generated by his
ordin fiscal cu privire la veniturile generate de contul/conturile acestuia account/accounts opened with SSIF, in compliance with the rules in
deschis(e) la SSIF, respectand normele in vigoare ale Codului fiscal force of the Romanian Tax Code and other tax regulations of the
român si alte dispozitii de ordin fiscal ale legislatiei române. Romanian legislation.

8.21 In vederea stabilirii de catre autoritatile competente a 8.21 In order that the competent authorities determine the applicable
tratamentului fiscal aplicabil Clientului in relatie cu veniturile obtinute / Tax Treatment of the Client in relation to the income obtained/to be
care vor fi obtinute / care ar putea fi obtinute in temeiul prezentului obtained/which could be obtained under this Agreement by the Client
Contract de Client de pe urma investitiilor in instrumente financiare, from the investments in financial instruments, including those issued
inclusiv cele emise de emitenti din Statele Unite ale Americii (SUA), by issuers from the United States of America (USA), the Client
Clientul se obliga sa completeze, sa semneze si sa transmita SSIF undertakes to complete, sign and submit to SSIF the Tax Residency
Declaratia privind rezidenta fiscala (Anexa 4 la prezentul Contract) si Statement (Annex 4 to this Agreement) and also to notify SSIF in writing
totodata sa notifice in scris SSIF orice modificare a datelor si any changes to the data and information in this Tax Residency
informatiilor din aceasta Declaratie privind rezidenta fiscala, prin Statement, by retransmitting it to SSIF in an updated form, within
retrasmiterea acesteia catre SSIF in forma actualizata, in termen de cel maximum 30 (thirty) days from the intervention of the respective
mult 30 (treizeci) zile de la intervenirea modificarii respective. modification.8.22 In case the Client does not fulfill his obligation
according to clause. 8.21 above, SSIF is free of any responsibility
8.22 In cazul in care Clientul nu isi indeplineste obligatia ce ii revine regarding the Tax Treatment applicable to the Client determined by the
potrivit art. 8.21 de mai sus, SSIF nu-si asuma nicio responsabilitate cu competent authorities for his activity carried out under this Agreement.
privire la tratamentul fiscal aplicabil Clientului stabillit de autoritatile
competente in legatura cu activitatea acestuia desfasurata in temeiul
prezentului Contract. 8.23 The Client declares on his own responsibility, knowing the
provisions of art. 326 of the Criminal Code regarding the penalties of
8.23 Clientul declara pe propria raspundere, cunoscand prevederile art. perjury, that at the date of concluding this Agreement the Client is not
326 Cod penal privind falsul in declaratii, ca la data incheierii prezentului a citizen of the United States of America (USA) and that he does not
Contract nu este cetatean al Statelor Unite ale Americii (SUA), respectiv have a Tax Residence in the United States of America, the provisions of
ca nu are rezidenta fiscala in Statele Unite ale Americii (SUA), dispozitiile clause 10.1 applying accordingly. If, during the term of the Contract, the
art. 10.1. aplicandu-se in mod corespunzator. In cazul in care pe durata Client becomes citizen of the United States of America (USA) or aquires
de valabilitate a Contractului, Clientul devine cetatean al Statelor Unite a Tax Residence in the United States of America, the Client undertakes
ale Americii (SUA) si/sau dobandeste rezidenta fiscala in Statele Unite to notify SSIF immediately in writing of any such modification of its
ale Americii (SUA), Clientul se obliga sa notifice imediat in scris SSIF in statue, providing SSIF with the relevant supporting documents, and not
legatura cu o astfel de modificare a statutului sau, furnizand SSIF to make any new transaction under the Contract starting with the date
documentele doveditoare aferente, si sa nu efectueze nicio o noua of such modification in its statue. In case the Client violates this
tranzactie in temeiul Contractului incepand cu data unei astfel de obligation, the Client expressly and irrevocably authorizes SSIF in such
modificari in statutul sau. In cazul in care Clientul incalca aceasta cases to sell at market price all Financial Instruments in the Client’s
obligatie, Clientul autorizeaza in mod expres si irevocabil SSIF ca intr-un portfolio acquired after the change in its statue. At the same time, in
astfel de caz SSIF sa vanda la pretul pietei toate Instrumentele such a case, the Client recognizes and fully accepts the right of SSIF to
Financiare din portofoliul Clientului dobandite dupa intervenirea unei block his access to the trading of the financial instruments issued by the
astfel de modificari in statutul sau. Totodata, intr-un astfel de caz, issuers from the United States of America (USA). The Client declares
Clientul recunoaste si accepta fara rezerve dreptul SSIF sa ii blocheze that he has taken note of the fact that in the absence of this Declaration
accesul la tranzactionarea instrumentelor financiare emise de emitentii on his own responsibility and of the obligations assumed hereto, SSIF
Data actualizarii: 03 mai 2022 9/18
din Statele Unite ale Americii (SUA). Clientul declara ca a luat cunostinta would not have concluded with him the Contract, this provision being
de faptul ca in lipsa prezentei declaratii pe propria raspundere si a an essential clause of the Contract.
obligatiilor aici asumante, SSIF nu ar fi incheiat cu acesta Contractul,
aceasta prevedere constituind o clauza esentiala a Contractului.

8.3 Clientul este de acord ca SSIF sa prelucreze si/sau sa transfere, in 8.3 The Client agrees that SSIF processes and/or transfers Client's
Romania sau in strainatate, inclusiv Intermediarului Strain si/sau altor personal data, in Romania or abroad, including to the Foreign
institutii abilitate, date cu caracter personal ale Clientului, inclusiv date Intermediary and/or other authorized institutions, including the data
cu functie de identificare a acestuia, precum si sa transfere catre with identification function , as well as to transfer information and
institutii abilitate informatii si documente care atesta identitatea documents certifying Client's identity and his tax residence to the
Clientului si rezidenta fiscala a acestuia, in scopul stabilirii regimului de competent institutions for the purposes of determining the tax regime
impunere aplicabil veniturilor obtinute de Client din operatiunile applicable to the income earned by the Client from the operations
realizate in baza prezentului Contract si/sau al impunerii acestor performed under this Contract and/or the taxation of such revenues
venituri conform normelor aplicabile, precum si in scopul mentinerii according to the applicable rules, maintaining the records of the
evidentei contului/conturilor Clientului si al indeplinirii operatiunilor Client's account/accounts and performing the operations provided for
prevazute in prezentul Contract, respectiv in vederea aplicarii si in this contract, respectively, in order to enforce and observe the
respectarii dispozitiilor legale incidente. relevant legal provisions.

8.4 SSIF se obliga sa aplice si sa fie in conformitate cu reglementarile 8.4 SSIF undertakes to apply and comply with the regulations of the
Codului fiscal român si cu alte dispozitii de ordin fiscal ale legislatiei Romanian tax code and other fiscal provisions of the Romanian
române, precum si cu acordurile internationale la care Romania este legislation, as well as with the international contracts to which Romania
parte (de exemplu: FATCA, CRS). is a party (e.g. FATCA, CRS).

8.5 SSIF colecteaza date cu caracter personal de la Client in cadrul 8.5 SSIF collects personal data from the Client as part of the object of
desfasurarii obiectului de activitate, in conformitate cu obligatiile activity, in accordance with obligations stipulated in Regulation no.
prevazute de Regulamentul nr. 679/2016 privind protectia persoanelor 679/2016 regarding the protection of natural persons with respect to
fizice in ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal si the processing of data and the free movement of this data and
privind libera circulatie a acestor date si de abrogare a Directivei repealing Directive 95/46/EC (General data protection regulation).
95/46/CE (Regulamentul general privind protectia datelor). Datele cu Personal data are collected and/or processed as result of voluntary
caracter personal sunt colectate si/sau prelucrate in urma interactiunii interaction, for the implementation of the contractual relationship, for
voluntare, pentru derularea relatiei contractuale, cu scopul de a primi the purpose of receiving the services of SSIF and for the fulfilment of
serviciile SSIF si pentru indeplinirea obligatiilor legale aferente. Clientul the related legal obligations. The Client declares that he has read,
declara ca a citit, a inteles si este de acord cu Politica de understood and agrees with the Privacy Policy of SSIF displayed on its
confidentialitate a SSIF afisata pe site-ul acestuia. SSIF va informa website. SSIF shall inform the Client when changing the Privacy Policy
Clientul cu privire la modificarea Politicii de confidentialitate prin by displaying a notification on its Internet trading system. SSIF
afisarea unei notificari in sistemul de tranzactionare prin internet. SSIF undertakes to keep the confidentiality of the operations performed on
se obliga sa pastreze confidentialitatea operatiunilor efectuate in behalf of the Client and/or in Client's account/accounts and not to
numele si pe contul/conturile Clientului si sa nu dezvaluie aceste disclose such information to a third party (other than the Foreign
informatii unui tert (altul decat Intermediarul Strain) sau in mod public, Intermediary) or publicly, unless the information is or becomes public
in afara cazului in care informatiile sunt sau devin publice sau daca or if its disclosure is required by a competent authority or court
dezvaluirea acestora este ceruta de o autoritate sau instanta abilitata according to the law.
potrivit legii.

9. Drepturile si obligatiile SSIF 9. SSIF rights and obligations


9.1 SSIF va indeplini operatiunile ce fac obiectul prezentului Contract in 9.1 SSIF shall perform the operations that are the object of this Contract
conformitate cu ordinele si instructiunile primite de la Client, cu in accordance with the orders and instructions received from the Client,
prevederile Contractului si cu respectarea legislatiei aplicabile pietei de with the provisions of the Contract and with the observance of the
capital si a reglementarilor emise de Autoritatea de Supraveghere legislation applicable to the capital market and the regulations issued
Financiara (ASF). SSIF va tine evidenta separata a operatiunilor cu by the Financial Supervisory Authority (ASF). SSIF shall keep separate
Instrumente Financiare si numerar in contul/conturile Clientului, records of transactions with Financial Instruments and cash in Client's
deschis(e) in numele acestuia la SSIF. account/accounts opened in his name at SSIF.

9.2 Serviciile de investitii financiare ce fac obiectul prezentului Contract 9.2 The financial investment services that are the object of this Contract
sunt furnizate de SSIF la initiativa Clientului si constau exclusiv in are provided by SSIF at Client's initiative and consist exclusively in
preluarea si transmiterea ordinelor si instructiunilor acestuia catre taking over and sending his orders and instructions to the Foreign
Intermediarul Strain. Clientul are cunostinta ca, la furnizarea acestor Intermediary. The client is aware that, when providing these services,
servicii, SSIF nu are obligatia sa evalueze oportunitatea investitiei in SSIF is not required to assess the suitability of the investment in the
instrumentul financiar sau a serviciului prestat. financial instrument or the service rendered.

9.3 SSIF isi directioneaza eforturile si actioneaza permanent in scopul 9.3 SSIF directs its efforts and acts permanently to improve the quality
imbunatatirii calitatii serviciilor si informatiilor furnizate prin of the services and information provided through the internet
intermediul sistemului de comunicare prin internet operat de SSIF. SSIF communication system operated by SSIF. SSIF guarantees its own
garanteaza informatiile proprii publicate pe website-ul sau si in information published on its website and in the contractual or
documentele contractuale sau de informare adresate clientilor si/sau information documents addressed to clients and/or potential clients,
potentialilor clienti, nu si informatiile care sunt preluate de la terti. SSIF but not the information that is retrieved from third parties. SSIF also
garanteaza, de asemenea, acuratetea informatiilor cuprinse in guarantees the accuracy of the information contained in the reports on
rapoartele referitoare la operatiunile efectuate in contul/conturile the operations performed in Client's account/accounts. In order to
Clientului. Pentru a evita orice echivoc, cu exceptia preturilor de avoid any ambiguity, except for the closing prices of the previous
Data actualizarii: 03 mai 2022 10/18
inchidere din sedinta precedenta care sunt folosite pentru evaluarea session that are used to evaluate the portfolio, any quotes offered by
portofoliului, orice cotatii oferite de Tradeville in baza prezentului Tradeville under this contract are indicative and are delayed compared
Contract au caracter orientativ si sunt intarziate fata de preturile in timp to real-time prices of the Foreign Market.
real ale Pietei Externe.

9.4 SSIF valideaza un ordin de cumparare numai dupa verificarea 9.4 SSIF validates a purchase order only after verifying the availability
existentei in contul/conturile Clientului a disponibilului necesar, cu of the required funds in Client's account/accounts, considering the
luarea in considerare a comisioanelor de tranzactionare si/sau altor trading commissions and/or other fees involved in a purchase
taxe care intervin intr-o tranzactie de cumparare, inclusiv a sumelor transaction, including the amounts blocked by other active purchase
blocate de alte ordine active de cumparare anterior lansate. SSIF orders previously launched. SSIF validates a sales order only after
valideaza un ordin de vanzare numai dupa verificarea existentei in verifying the existence of the financial instruments in Client's
contul/conturile Clientului a instrumentelor financiare, luand in account/accounts, considering the financial instruments blocked by
considerare instrumentele financiare blocate de alte ordine active de other previously launched active sale orders. SSIF guarantees the
vanzare anterior lansate. SSIF garanteaza preluarea si transmiterea takeover and sending of Client's order to the Foreign Intermediary
ordinului Clientului catre Intermediarul Strain, confirmand executarea confirming the proper execution of the order only after the Foreign
corespunzatoare a ordinului numai dupa ce Intermediarul Strain Intermediary confirms the execution of the received order.
confirma executarea ordinului primit.

9.5 Daca Clientul nu inregistreaza nicio operatiune in contul/conturile 9.5 If the Client does not register any operation in his account/accounts
sale deschis(e) la SSIF, in decurs de un an de zile de la ultima operatiune, opened at SSIF within one year of the last operation, SSIF reserves the
SSIF isi rezerva dreptul sa inceteze Contractul in conditiile art. 15.4 lit. right to terminate the Contract under the terms of art.15.4 letter. b).
b).

9.6 In cazul in care Clientul nu mentine deschis un cont bancar pe 9.6 If the Client has not maintained a bank account for the entire
intreaga durata a prezentului Contract si/sau daca Clientul nu mai poate duration of this contract and/or cannot be contacted or notified at the
fi contactat ori notificat la adresa indicata in Contract sau in orice address indicated in the contract or by any notifications concerning the
instiintare privind modificarea ulterioara a acesteia, intr-un termen de subsequent change thereof, within maximum 3 years as of the last date
cel mult 3 ani calculat de la ultima data cand Clientul a putut fi contactat the Client could have been contacted or notified, SSIF has the right to
ori notificat, atunci SSIF are dreptul de a transmite Clientului, la ultimele send to the Client, at the last contact data notified to SSIF, the
date de contact notificate SSIF, incetarea Contractului. In oricare din termination of the contract. In any of these situations, SSIF shall
aceste cazuri SSIF va proceda dupa cum urmeaza: proceed as follows:
a) cu privire la fondurile banesti ale Clientului, SSIF va transfera a) concerning the money of the Client, SSIF shall transfer the money
fondurile banesti detinute in numele Clientului in contul bancar al held on behalf of the Client into the bank account of the latter
acestuia declarat la SSIF sau, daca acesta nu mai este activ, intr-un declared to SSIF or, if the account is no longer active, into a bank
cont bancar deschis de SSIF cu destinatie speciala si numai dupa ce account opened by SSIF for special purpose and only after SSIF
SSIF va retine toate comisioanele si spezele aferente (inclusiv orice retains all related fees and commissions (including any other
alte sume datorate de Client catre SSIF cu orice titlu), urmand a amounts owed by the Client to SSIF for any reason), following to
informa Clientul, la ultimele date de contact notificate SSIF, despre inform the Client, at the last contact data provided to SSIF, about
faptul ca isi va putea retrage fondurile banesti din contul bancar the fact that it shall be able to withdraw the money from that
respectiv. account.
b) cu privire la instrumentele financiare ale Clientului, SSIF le va vinde b) as concerns the financial instruments of the Client, SSIF shall sell
la pretul pietei si va proceda conform dispozitiilor prevazute la lit. them at the market price and shall proceed according to the
a) de mai sus cu privire la fondurile banesti rezultate din vanzare, provisions of let. a) above, concerning the money resulting from
urmand a transmite clientului, la ultimele date de contact sale, following to send to the Client, at the last contact data notified
notificate SSIF, dovada vanzarii (confirmarea executarii to SSIF, the proof of the sale (confirmation of execution of the
tranzactiei). transaction).

9.7 SSIF are dreptul sa nu accepte sau sa limiteze accesul Clientului la 9.7 SSIF has the right not to accept or limit the Client's access to one or
unul sau mai multe din serviciile oferite in temeiul prezentului Contract more of the services provided under this contract, when:
in condițiile in care:
a) considera ca executarea acestora ar putea incalca sau intra in a) it considers that their execution might breach or conflict with the
conflict cu prevederile legale sau procedurile interne; legal provisions or internal procedures;
b) in cazul in care apare o disputa sau o situație conflictuala de orice b) if there is a dispute or conflict situation of any kind regarding the
natura ceea ce privește desemnarea, limitele sau revocarea appointment, the limits or revocation of the mandate of the
mandatului reprezentantului autorizat, dupa caz. authorized representative, as applicable.

9.8 SSIF nu garanteaza ca sistemul de comunicare prin internet va fi 9.8 SSIF does not guarantee that the Internet communication system is
accesibil permanent sau ca functionarea sa va fi continua si fara erori. permanently accessible or that its operation shall be continuous and
SSIF va putea intrerupe, oricand va considera necesar, functionarea error free. SSIF may discontinue, whenever it deems necessary, the
sistemului de comunicare prin internet pentru realizarea unor revizii, functioning of the Internet communication system for revisions,
upgrade-uri, dezvoltari sau alte operatiuni similare. Exceptand cazurile upgrades, developments or other similar operations. Except for force
de forta majora, SSIF va depune eforturi rezonabile pentru a anunta in majeure situations, SSIF shall make reasonable efforts to announce in
prealabil intreruperea functionarii sistemului de comunicare prin advance the interruption of the Internet communication system
internet operat de SSIF si a limita durata intreruperii la timpul necesar operated by SSIF and to limit the duration of the interruption to the
pentru realizarea in conditii de siguranta a interventiilor. time required for the safe execution of the interventions.

Data actualizarii: 03 mai 2022 11/18


9.9 In vederea indeplinirii obligatiilor sale legale de informare, SSIF nu 9.9 In order to fulfil its legal obligations to inform, SSIF is not conditional
este conditionat de obtinerea acordului Clientului pentru upon obtaining the consent of the Client for updating/modifying the
actualizarea/modificarea informatiilor din Documentul de prezentare information in the Presentation Document (Annex 2). SSIF shall notify
(Anexa 2). SSIF va notifica Clientului in timp util orice modificare the Client in due time of any significant change to the information
semnificativa a informatiilor furnizate prin Documentul de prezentare provided in the Presentation Document (Annex 2) that is relevant to
(Anexa 2) care sunt pertinente pentru serviciul pe care SSIF il furnizeaza the service that SSIF provides to the Client under this contract.
Clientului in temeiul prezentului Contract.

9.10 Pentru a asigura continuitate serviciilor ce fac obiectul prezentului 9.1 To ensure the continuity of the services that are subject to this
Contract, in situatia in care contractul dintre SSIF si Intermediarul Strain contract, if the contract between SSIF and the Foreign Intermediary
inceteaza din orice motive, iar SSIF incheie contract cu o alta firma de terminates for any reasons, and SSIF enters into a contract with another
investitii sau institutie de credit din statele membre sau cu societati din investment company or credit institution from a member state or with
tari terte, nu intervine sanctiunea prevazuta la art. 15.4 lit. g) de mai companies from third-party states, the sanction provided by art. 15.4
jos, sub conditia exprimarii consimtamantului expres de catre Client cu letter g) below does not intervene, subject to Client’s express consent
privire la tranferul activelor la noua entitate straina. regarding the transfer of his assets to the new foreign entity.

10. Drepturile si obligatiile Clientului 10. Client's rights and obligations


10.1 Clientul garanteaza si declara pe propria raspundere, cunoscand 10.1 The client guarantees and declares on his own responsibility,
prevederile art. 326 Cod penal privind falsul in declaratii, ca datele knowing the provisions of art.326 Criminal Code regarding the
inscrise in cererea de deschidere de cont, precum si toate documentele, penalties of perjury that the data entered in the account opening
datele si informatiile pe care le furnizeaza SSIF in temeiul Contractului, application, as well as all documents, data and information provided to
inclusiv dar fara a se limita la cele cu privire la identitatea sa si a SSIF under the Contract including but not limited to those regarding his
reprezentantilor legali ai Clientului, datele sale de contact si ale identity and the legal representatives of the Client, his contact details
reprezentantilor sai legali, cu privire la beneficiarul real al Clientului in and those of his legal representatives, regarding the real beneficiary of
sensul Legii nr. 129/2019 pentru prevenirea si combaterea spalarii the Client within the meaning of Law no.129/2019 for preventing and
banilor si finantarii terorismului, si cu privire la rezidenta sa fiscala sunt combating money laundering and terrorist financing, and regarding his
corecte, complete si actuale. Clientul se obliga sa actualizeze anual in Tax Residence are correct, complete and current. The Client undertakes
evidentele SSIF datele si informatiile de mai sus, fara a depasi data de to update annually in the SSIF records the above data and information,
30 iunie a fiecarui an, si totodata sa notifice in scris SSIF orice modificare without exceeding the date of June 30 of each year, and also to notify
a acestor date sau informatii in termen de cel mult 5 (cinci) zile de la SSIF in writing of any change in this data or information within 5 (five)
intervenirea modificarii respective, de fiecare data furnizand SSIF si days from the intervention of the respective modification, each time
documentele doveditoare aferente. Pana la indeplinirea prezentei providing SSIF the afferent proving documents. Until the fulfilment of
obligatii de catre Client, SSIF va fi indreptatit sa foloseasca datele si this obligation by the Client, SSIF will be entitled to use the data and
informatiile cuprinse in documentele de deschidere de cont sau in cele information contained in the account opening documents or those
furnizate de Client cu ocazia ultimei actualizari a acestora, iar orice provided by the Client on the occasion of their last update, and any
comunicare si/sau notificare transmisa de SSIF Clientului la acele date communication and/or notification sent by SSIF to the Client at those
de contact va fi considerata ca fiind realizata in mod valabil. contact details shall be considered as validly made.

10.2 Clientul declara ca va utiliza serviciile si informatiile furnizate de 10.2 The Client declares that he shall use the services and the
SSIF in baza prezentului Contract in calitate de client de retail, daca nu information provided by SSIF under this contract as non-professional
a fost calificat profesional sau contraparte eligibila prin cererea de client if he was not professionally qualified or eligible counterparty by
deschidere de cont sau daca nu a fost recalificat pe parcursul derularii the account opening application or was not requalified during the
contractului la initiativa SSIF, si se obliga sa informeze SSIF in termen de contract at SSIF's initiative and undertakes to inform SSIF within
maxim 5 (cinci) zile daca vor interveni modificari in ceea ce priveşte maximum 5 (five) days if changes are made in respect of his status of
statutul sau de client. Clientul va utiliza serviciile si informatiile furnizate client. The client shall use the services and information provided by SSIF
de SSIF exclusiv in interes personal si nu va utiliza aceste servicii sau exclusively for personal interest and shall not use these services or
informatii in cadrul niciunor activitati desfasurate de catre Client cu titlu information in any of the activities carried out by the Client in his
profesional, in calitate de persoana care presteaza servicii si activitati professional capacity as the person performing services and investment
de investitii in conformitate cu prevederile Legii nr. 126/2018, de activities pursuant to Law no. 126/2018 , as employee or agent of an
angajat sau agent al unei entitati care isi desfasoara activitatea in entity carrying out its activity in any of the aforementioned areas or as
oricare dintre domeniile mentionate anterior sau de angajat al unui employee of a supervisory or regulatory body in the field of financial
organism de supraveghere sau reglementare in domeniul investitiilor investments. In this contract, "information" also means quotations and
financiare. In prezentul Contract, prin „informatii” se inteleg si cotatiile other market information accessed by the Client through the Internet
si celelalte informatii de piata accesate de Client prin intermediul communication system operated by SSIF.
sistemului de comunicare prin internet operat de SSIF.

10.3 Clientul declara ca a luat cunostinta de conditiile de utilizare a site- 10.3 The Client declares that he has knowledge of the conditions of use
ului de internet al SSIF, inclusiv de faptul ca unele dintre datele, of SSIF's website, including the fact that some of the data, information,
informatiile, statisticile, analizele si celelalte materiale prezentate prin statistics, analyses and other materials submitted through this site are
intermediul acestui site sunt protejate prin drepturi de autor sau alte protected by copyright or other intellectual property rights. The Client
drepturi de proprietate intelectuala. Clientul se obliga sa nu utilizeze undertakes not to use these materials or their content for purposes
aceste materiale sau continutul acestora in alte scopuri decat cele other than those provided in this Contract without the prior, express
prevazute in prezentul Contract, fara autorizatia prealabila, expresa si and written authorization of SSIF and/or the right holder.
scrisa a SSIF si/sau a titularului dreptului.

10.4 Clientul se obliga sa informeze de indata SSIF daca Clientul devine 10.4 The Client undertakes to immediately inform SSIF if the Client
insolvabil sau face obiectul unei proceduri de dizolvare, lichidare, becomes insolvent or is subject to any dissolution, liquidation,
insolventa, reorganizare judiciara, faliment, administrare judiciara sau insolvency, judicial reorganization, bankruptcy, judicial management or
Data actualizarii: 03 mai 2022 12/18
a oricarei proceduri similare si intelege sa suporte consecintele other similar procedure and understands to bear the consequences of
neindeplinirii acestei obligatii, dispozitiile art.15.4 lit. e) aplicandu-se in failing to do so, with proper enforcement of the provisions 15.4 let. e).
mod corespunzator.

10.5 Clientul se obliga sa transmita SSIF, in termen de cel mult 5 (cinci) 10.5 The Client undertakes to send to SSIF, within no more than 5 (five)
zile de la solicitare, orice documente, date si informatii suplimentare ori days from the request, any additional document, data and information
de cate ori necesitatea acestora apare ca urmare a modificarilor whenever their necessity arises as a result of changes to the relevant
legislatiei incidente ori cand SSIF apreciaza in mod rezonabil ca fiind legislation or when SSIF reasonably considers such docment, data
necesare astfel de documente, date si/sau informatii pentru and/or information as being necessary for the continuation of the
continuarea relatiei contractuale. contractual relationship.

10.51 In situatia in care Clientul nu isi indeplineste oricare dintre 10.51 In the event of non-fulfilment of any of the Client’s obligations
obligatiile prevazute la art. 8.21, art. 8.23, art. 10.1., art. 10.4. si/sau art. provided in art. 8.21, art. 8.23, art. 10.1., art. 10.4 and art. 10. 5. from
10.5. din Contract, SSIF are dreptul, la libera sa alegere, de a-i notifica the Contract, SSIF has the right, at his free choice, to notify the Client
Clientului fie incetarea Contractului conform prevederilor art. 15.4 lit. either termination of Contract according to the provisions of art. 15.4.
e), fie suspendarea cu efect imediat a Contractului iar pe perioada let. e), or the the immediate suspension of the Contract, and during the
suspendarii Clientul va avea numai drept de vizualizare a suspension period the Client shall only have the right to view the
contului/conturilor deschise la SSIF. Dupa implinirea unui termen de 30 account/accounts opened with SSIF. Upon the expiration of 30 days
de zile de la data suspendarii, SSIF poate face aplicare dispozitiilor from the date of suspension, SSIF may apply the provisions of art.15.4
art.15.4 lit. e). let. (e).

10.52 Clientul este de drept in intarziere cu privire la executarea 10.52 The Client is in rightful delay as concerns the execution of any of
oricareia dintre obligatiile Clientului prevazute la art. 8.21, art. 8.23, art. the Client’s obligations provided in art. 8.21, art. 8.23, art. 10.1., art.
10.1., art. 10.4. si art. 10.5. din Contract, care rezulta din simplul fapt al 10.4 and art. 10. 5. from the Contract, which results from the mere fact
neexecutarii obligatiei in termenul mentionat. of non-performance of the obligation within the said period.

10.53 SSIF nu va putea fi tinut raspunzator pentru pierderile sau daunele 10.53 SSIF cannot be held liable for the losses or damages directly or
suferite in mod direct sau indirect de catre Client sau de orice alta indirectly suffered by the Client or any other person/entity if the Client
persoana/entitate in cazul in care Clientul nu isi indeplineste oricare fails to meet any of the Client’s obligations provided in art. 8.21, art.
dintre obligatiile prevazute la art. 8.21, art. 8.23, art. 10.1., art. 10.4. 8.23, art. 10.1., art. 10.4 and/or art. 10. 5. from the Contract.
si/sau art. 10.5. din Contract.

10.6 Clientul garanteaza ca ordinele sale transmise catre SSIF sunt 10.6 The Client guarantees that his orders submitted to SSIF are made
lansate cu respectarea practicilor si normelor care previn abuzul de in compliance with the practices and rules that prevent the market
piata. Exceptand cazul in care, anterior lansarii ordinului, Clientul va abuse. Unless, prior to the release of the order, the Client shall disclose
face cunoscuta SSIF calitatea sa de detinator de informatii privilegiate his identity as the holder of inside information ("insider") to SSIF vis-à-
(„insider”) in raport cu emitentul Instrumentelor Financiare vis the issuer of the transacted Financial Instruments, the Client shall
tranzactionate, Clientul va fi considerat ca nedetinand asemenea be deemed to have no such information or quality.
informatii sau o asemenea calitate.

10.7 Clientul se obliga sa se asigure ca serviciile furnizate de SSIF in baza 10.7 The Client undertakes to ensure that the services provided by SSIF
prezentului Contract, inclusiv contul/conturile Clientului prin care under this Contract, including the Client's account/accounts through
acceseaza sistemul de comunicare prin internet operat de SSIF, nu vor which he accesses the Internet communication system operated by
fi utilizate de persoane neautorizate de SSIF. SSIF, shall not be used by persons unauthorized by SSIF.

10.8 Clientul declara ca a luat cunostinta ca datele, informatiile, 10.8 The Client declares that he has acknowledged the data,
statisticile si analizele referitoare la Instrumente Financiare, emitenti si information, statistics and analyses referring to Financial Instruments,
piete, furnizate de SSIF prin intermediul site-ului sau de internet au un issuers and markets provided by SSIF through its website are not
caracter de generalitate, nu sunt personalizate in functie de situatia general or customized according to Client's financial situation and
financiara si obiectivele investitionale ale Clientului si nu constituie investment objectives and are not investments recommendations,
recomandari de investitii, indicii sau garantii ale performantelor viitoare indications or guarantees of the future performances of the financial
ale instrumentelor financiare vizate. Clientul este dator sa faca propria instruments concerned. The client is required to make his own analysis
analiza prin care sa isi fundamenteze deciziile de investitii si nu va putea to base his investment decisions and shall not be liable to SSIF for any
tine raspunzator SSIF pentru nici un fel de pierderi pe care le-ar putea losses he may incur in connection with or as result of executing the
inregistra in legatura cu sau ca urmare a executarii ordinelor preluate si orders received and sent by SSIF in accordance with the provisions of
transmise de SSIF in conformitate cu cele prevazute de prezentul this Contract.
Contract.

10.9 Clientul declara ca a fost informat de SSIF si ca este de acord cu 10.9 The Client declares that he has been informed by SSIF and agrees
inregistrarea convorbirilor si comunicatiilor dintre Client si SSIF. O copie to record the conversations and communications between the Client
a acestor inregistrari este disponibila pentru o perioada de 5 (cinci) ani and SSIF. A copy of these records is available for a period of 5 (five)
si poate fi pusa la dispozitia Clientului, la cerere. years and can be made available to the Client upon request.

10.10 Clientul poate obtine informatii in legatura cu derularea 10.10 The Client can obtain information regarding the performance of
Contractului la datele de contact urmatoare: mesagerie platforma Live the contract at the following contact details: Live Help messenger
Help, email: help@tradeville.ro, telefon: (+40) 21 318 75 55. service in the trading platform, email: help@tradeville.ro, phone: (+40)
21 318 75 55

Data actualizarii: 03 mai 2022 13/18


11. Riscul investitional 11. Investment risk
11.1 Clientul declara ca intelege termenii si isi asuma riscurile specifice 11.1 The client declares that he understands the terms and undetakes
tranzactiilor cu Instrumente Financiare, incluzand, fara ca enumerarea the specific risks of transactions with Financial Instruments, including,
sa fie limitativa, fluctuatia preturilor pietei, incertitudinea dividendelor, but not limited to the fluctuation of market prices, the uncertainty of
a randamentelor si/sau profiturilor, fluctuatia cursului de schimb. dividends, returns and/or profits, the fluctuation of the exchange rate.
Clientul declara ca are cunostinta si intelege ca performantele trecute The client declares that he knows and understands that past
nu reprezinta garantii ale performantelor viitoare ale instrumentelor performances are not guarantees of the future performances of
financiare. financial instruments.

12. Reglementari 12. Regulations


12.1 Operatiunile de preluare si de transmitere a ordinelor Clientului se 12.1 The transactions for taking over and sending the orders of the
vor realiza in conformitate cu prevederile legii privind piata de capital, Client shall be done in accordance with the provisions of the capital
cu reglementarile europene emise in aplicarea Directivei 2014/65/UE, market law, with the European regulations issued for the application of
cu reglementarile emise de Autoritatea de Supraveghere Financiara Directive 2014/65/EU, with the regulations issued by the Financial
(ASF), precum si cu reglementarile si procedurile specifice pietelor pe Supervisory Authority (FSA), as well as regulations and procedures
care se tranzactioneaza instrumentele financiare ce fac obiectul acestor specific to the markets where the financial instruments that are subject
operatiuni. to these operations are traded.

12.2 Avand in vedere ca executia ordinelor Clientului va fi incredintata 12.2 Considering that the execution of Client's orders shall be entrusted
unui Intermediar Strain si se va realiza pe o Piata Externa, Clientul are to a Foreign Intermediary and shall be carried out on an External
obligatia sa respecte si sa actioneze in conformitate cu legile, Market, the Client has the obligation to observe and act in accordance
reglementarile aplicabile tranzactiilor cu Instrumente Financiare with the laws, the regulations applicable to transactions with Financial
realizate pe Piata Externa, precum si cu practicile acceptate pe aceasta Instruments executed on the Foreign Market, as well as with the
piata, inclusiv in ceea ce priveste regimul informatiilor privilegiate si practices accepted on this market, including with regard to the
reglementarile care previn si interzic operatiunile de manipulare a privileged information regime and regulations that prevent and
pietei. prohibit market manipulation operations.

13. Forta majora. Raspunderea contractuala. 13. Force majeure. Contractual responsibility.
13.1 Partile prezentului Contract nu vor fi raspunzatoare pentru 13.1 Parties to this contract shall not be liable for the non-execution or
neexecutarea sau executarea cu intarziere sau necorespunzatoare, improper or delayed execution, in whole or in part, of any of their
integral sau in parte, a oricareia dintre obligatiile lor contractuale, daca contractual obligations if the performance of that obligation is impeded
executarea acelei obligatii este impiedicata ca urmare a producerii unui as a result of the occurrence of a major force event as defined below.
eveniment de forta majora asa cum este definita mai jos.

13.2 Forta majora este orice eveniment extern, imprevizibil, absolut 13.2 Major force is any external, unpredictable, absolutely invincible
invincibil și inevitabil, care apara de raspundere partea care o invoca in and inevitable event that defends the party invoking it in the following
conditiile urmatoare. Pentru a fi exonerata de raspundere, partea care conditions. In order to be released from liability, the party invoking the
invoca evenimentul de forta majora este obligata sa notifice in scris force majeure event shall be obliged to notify the other party in writing
celealalta parte cu privire la producerea acestuia, in termen de 25 of its occurrence within 25 (twenty-five) business days of its
(douazecisicinci) zile lucratoare de la survenienta sa, atunci cand occurrence, when circumstances allow, or of the termination of the
circumstantele permit, sau de la incetarea evenimentului, in cazul in event, if it prevents the notification, and act by all means available to it
care acesta impiedica notificarea, si sa actioneze prin toate mijloacele in order to limit the consequences.
care ii vor sta la dispozitie in vederea limitarii consecintelor.

13.3 SSIF nu va fi raspunzator pentru pierderile sau daunele suferite in 13.3 SSIF shall not be liable for losses or damages directly/indirectly
mod direct/indirect de catre Client sau de orice alta persoana/entitate, suffered by the Client or any other person/entity as a result of:
ca urmare a:
a) incalcarii de catre Client a obligatiilor sale contractuale; a) Client's breach of his contractual obligations;
b) utilizarii sau incapacitatii Clientului de a utiliza sistemul de b) Client's use or inability to use the Internet communication system
comunicare prin internet operat de catre SSIF; operated by SSIF;
c) caderii sistemului, intreruperii retelei de comunicatii, c) system failure, interruption of the communications network,
interferentelor, erorilor sau intarzierilor intervenite in transmisia interferences, errors or delays in data transmission, produced by
de date, produse din cauze aflate in afara controlului SSIF, inclusiv causes beyond the control of SSIF, including as a result of the
ca urmare a functionarii defectuoase a serviciului de internet sau malfunctioning of the Internet or mobile telephony service;
de telefonie mobila;
d) utilizarii sau accesarii sistemului de comunicare prin internet d) using or accessing the Internet communication system operated
operat de SSIF intr-un mod sau de catre o persoana neautorizata by SSIF in a manner or by a person not authorized by SSIF through
de SSIF prin prezentul Contract; this contract;
e) niciunui fel de prejudiciu, cost sau pierdere suferita de Client in e) no damage, cost or loss suffered by the Client in connection with
legatura cu serviciile furnizate in baza prezentului Contract, the services provided under this contract, unless the damage, cost
exceptand cazul in care prejudiciul, costul sau pierderea se or loss is due to the serious fault of SSIF;
datoreaza culpei grave a SSIF;
f) beneficiului nerealizat de catre Client indiferent de cauza; f) the benefit not realized by the Client irrespective of the cause;
g) niciunui prejudiciu, cost sau pierdere suferita de Client din cauza g) no damage, cost or loss suffered by the Client due to any error in
oricarei erori din orice ordin sau instructiune transmisa SSIF de any order or instruction sent by the Client to SSIF.
catre Client.

Data actualizarii: 03 mai 2022 14/18


13.4 Clientul declara ca are cunostinta ca timpul de acces la contul 13.4 The Client declares that he is aware that the time of access to his
sau/conturile sale, prin internet, si viteza de raspuns a sistemului de account/accounts, via the internet, and the speed of response of the
comunicare prin internet pot varia din cauza unei multitudini de factori, Internet communication system may vary due to a variety of factors
cum ar fi: calitatea conexiunii la internet, volumele de tranzactionare, such as: internet connection quality, trading volumes, market
conditiile din piata, performanta sistemelor bursiere sau numarul de conditions, stock market performance or the number of instructions
instructiuni transmise SSIF sau Intermediarului Strain spre procesare. sent to SSIF or to the Foreign Intermediary for processing purposes.
SSIF nu va putea fi tinut raspunzator pentru pierderile sau daunele SSIF cannot be held liable for losses or damages suffered directly or
suferite in mod direct sau indirect de catre Client sau de orice alta indirectly by the Client or any other person/entity due to the
persoana/entitate din cauza circumstantelor descrise anterior. circumstances described above.

13.5 Pentru intarzierea executarii de catre Client a oricarei obligatii 13.5 For late execution by the Client of any contractual obligations, he
contractuale, acesta va plati SSIF o penalitate de 0.15% pe zi de shall pay to SSIF a penalty of 0.15% per day of delay, calculated at the
intarziere, calculata la valoarea obligatiei neexecutate, pana la data value of the unexecuted obligation, up to the date of full and proper
executarii integrale si in mod corespunzator a obligatiei respective. execution of the obligation. Penalties may exceed the amount to which
Penalitatile pot depasi cuantumul sumei asupra careia sunt calculate. they are calculated.

14. Notificari 14. Notifications


14.1 Exceptand cazul in care prezentul Contract prevede in mod expres 14.1. Except as otherwise expressly provided in this Contract, the
altfel, notificarile si comunicarile dintre parti in legatura cu prezentul notifications and communications between the parties in connection
Contract se vor face in scris, in limba romana sau engleza, la adresele with this contract shall be in writing, in Romanian or in English
prevazute in prezentul Contract sau in formularul de deschidere de cont language, at the addresses provided in this contract or in the account
sau in orice instiintare privind modificarea ulterioara a acestora. opening form or any notice of their subsequent amendment. The Client
Clientul este de acord in mod expres ca furnizarea tuturor informatiilor expressly agrees to provide all information related to this contract,
in legatura cu prezentul Contract, inclusiv a celor indicate la art. 3.4 si including those indicated in art. 3.4 and art. 3.5 above, electronically,
art. 3.5 de mai sus, sa se realizeze, cu precadere, pe cale electronica, via SSIF's website (www.tradeville.ro), the Internet communication
prin intermediul site-ului web al SSIF (www.tradeville.ro), a sistemului system operated by SSIF or Client's e-mail address indicated by him in
de comunicare prin internet operat de SSIF sau adresei de e-mail a the account opening application (Annex 1).
Clientului indicata de acesta in cuprinsul cererii de deschidere de cont
(Anexa 1).

14.2 Notificarile/comunicarile scrise vor fi considerate valabil facute: 14.2. Written notifications/ communications shall be deemed valid:
a) pentru corespondenta trimisa recomandat, cu confirmare de a) for registered correspondence, with acknowledgment of receipt,
primire, prin posta sau prin curier, la data recipisei de primire, dar by mail or by courier, on the date of the acknowledgement of
nu mai tarziu de 5 (cinci) zile de la data trimiterii; receipt, but not later than 5 (five) days of the date of dispatch;
b) la primirea confirmarii faxului; in cazul in care transmisiunea fax s- b) upon receipt of the fax report; if the fax transmission was made
a facut in afara programului normal de lucru al SSIF, outside the normal opening hours of SSIF, the
notificarea/comunicarea se va considera facuta la prima ora a notification/communication shall be considered made early the
urmatoarei zile de lucru; next business day;
c) la primirea confirmarii transmisiunii electronice, in cazul c) upon receipt of confirmation of the electronic transmission, in the
notificarilor facute de SSIF prin e-mail, dar nu mai tarziu de 24 de case of notifications made by SSIF by e-mail, but no later than 24
ore de la transmiterea mesajului, cu exceptia cazului in care hours after the sending of the message, unless the transmission
transmisiunea a fost urmata de primirea unui mesaj de eroare; was followed by the receipt of an error message;
d) la data la care notificarea devine accesibila pe site-ul SSIF in cazul d) on the date when the notification becomes available on the SSIF
notificarilor facute prin intermediul site-ului web al SSIF website in the case of notifications made through SSIF website
(www.tradeville.ro); (www.tradeville.ro);
e) la data la care notificarea devine accesibila in sistemul de e) on the date when the notification becomes available in the
comunicare prin internet operat de SSIF, in cazul notificarilor internet communication system operated by SSIF, in the case of
facute prin acest sistem. notifications made through this system.

14.3 Comunicarile urgente se pot face si prin telefon, sub conditia 14.3 Urgent communications may also be made by phone, subject to
confirmarii lor ulterioare in scris. Confirmarea scrisa a comunicarii their subsequent confirmation in writing. The written confirmation of
telefonice nu este necesara in cazul in care convorbirea s-a realizat la telephone communication is not necessary if the call was made to the
numerele de telefon special alocate de catre SSIF conform art. 4.3 si a special telephone numbers allocated by SSIF according to art. 4.3 and
fost inregistrata de catre SSIF. was registered by SSIF.

14.4 Partile convin ca orice corespondenta si/sau documente transmise 14.4 Parties agree that any correspondence and/or documents sent by
prin e-mail in conditiile prezentului Contract au aceeasi forta probanta e-mail according to provisions of this Contract shall have the same force
ca originalul, aceasta clauza reprezentand conventie asupra probelor in of evidence as the original, this term being a convention on the
conformitate cu dispozitiile art.256 din Codul de Procedura Civila. SSIF evidence according to provisions of art. 256 of the Civil Procedure
isi rezerva dreptul de a solicita Clientului prezentarea formei originale a Code. SSIF has the right to request to the Client to present the original
documentelor transmise prin email si/sau reflectarea intr-un document form of documents sent by e-mail and/or to present a written
scris si in forma originala a corespondentei transmise prin e-mail, iar in document in original form the correspondence sent by e-mail, and if
cazul in care Clientul nu se conformeaza unei asemenea solicitari, SSIF the Client does not comply with such request, SSIF shall be entitled to
are dreptul de a aplica masurile prevazute la art. 15.2. de mai jos. apply the measures provided at art. 15.2. below.

15. Modificarea, suspendarea si incetarea Contractului 15. Suspension and termination of the Contract
15.1 Prezentul Contract poate fi modificat astfel: 15.1 This contract may be amended as follows:

Data actualizarii: 03 mai 2022 15/18


a) prin acordul partilor consemnat in scris si materializat intr-un act a) by written consent of parties, materialized in an addendum to this
aditional la prezentul Contract, Contract,
b) prin notificare prealabila a Clientului in conditiile art. 7.2 de mai b) by prior notification of the Client under the conditions of art. 7.2
sus, above,
c) prin notificare scrisa transmisa Clientului, in conformitate cu c) by written notice sent to the Client, in accordance with the
prevederile art. 14 de mai sus, modificare ce isi va produce efectele provisions of art. 14 above, amendment which shall take effect
in termen de 15 zile de la comunicarea notificarii, daca in acest within 15 days of the communication of the notification, if within
termen Clientul nu isi manifesta expres dezacordul. In cazul in care this period the Client does not express his disagreement. If the
Clientul isi manifesta expres dezacordul cu privire la modificarile Client expressly disagrees with the notified changes, both the
notificate, atat Clientul, cat si SSIF au dreptul de a denunta Client and SSIF have the right to terminate this contract. The
prezentul Contract. Neprimirea de catre SSIF a unui raspuns din failure by SSIF to receive a response from the Client regarding the
partea Clientului cu privire la modificarile notificate sau notified amendments or non-termination of the contract within
nedenuntarea Contractului in termenul de 15 zile sus mentionat, the above 15-day period shall be considered tacit acceptance by
va fi considerata acceptare tacita de catre Client a respectivelor the Client of the respective amendments notified to him.
modificari ce i-au fost notificate.

15.2 In afara de oricealte cazuri prevazute in prezentul Contract, SSIF 15.2 Except for any other situations provided herein, SSIF has the right
are dreptul sa notifice Clientului suspendarea cu efect imediat a to notify the Client on the suspension with immediate effect of the
Contractului oricand aceasta considera necesara o astfel de masura contract, whenever it considers such a measure necessary for the
pentru protejarea intereselor sale, caz in care se suspenda si accesul la protection of its interests, in which situation the access to the
cont/conturi. Daca suspendarea contractului dureaza mai mult de 5 zile, account/accounts is also suspended. If the suspension of the contract
SSIF este in drept sa notifice Clientului incetarea Contractului conform lasts more than 5 days, SSIF is entitled to notify the Client about the
art. 15.4 lit. b). termination of the contract according to art. 15.4 (b).

15.3 Clientul are dreptul de a denunta unilateral prezentul Contract intr- 15.3 The Client has the right to unilaterally terminate this contract
o perioadă de 14 zile de la data incheierii lui, fara a suporta comisioane within 14 days of its conclusion, without being penalized and without
penalizatoare si fara a-si justifica decizia de retragere. In cazul in care motivating his decision to withdraw. If the Client unilaterally
clientul denunta unilateral Contractul in conformitate cu prevederile terminates the contract, he shall be obliged to pay to SSIF the
prezentei clauze, Clientul va fi obligat sa platească SSIF comisioanele si commissions and the fees corresponding to the services rendered until
taxele corespunzatoare serviciilor prestate pana la data primirii de catre the date of receipt by SSIF of the written notice of termination,
SSIF a notificarii scrise de denuntare, in concordanta cu clauzele pursuant to the contractual provisions.
Contractului.

15.4 In afara de orice alte cazuri prevazute in Contract, prezentul 15.2 Except for any other situations provided by the Contract, this
Contract inceteaza si in urmatoarele situatii: contract shall cease under the situations below:
a) prin acordul partilor consemnat in scris si materializat intr-un act a) by written consent of parties, materialized in an addendum to this
aditional la prezentul Contract; Contract;
b) prin denuntare unilaterala de catre oricare din parti, cu acordarea b) by unilateral termination by either party, with a prior written
unui preaviz scris celeilalte parti de cel putin 15 de zile inainte de notice of termination sent to the other party with at least 15 days
incetarea Contractului; before the termination of the Contract;
c) in cazul in care Clientul a decedat sau devine lipsit de c) if the Client died or becomes mentally incompetent, if the Client
discernamant, daca Clientul este persoana fizica, ori in cazul in care is a natural person or, if the Client ceases to be a legal entity if the
Clientul isi inceteaza personalitatea juridica, daca clientul este Client is a legal entity;
persoana juridica;
d) in cazul in care SSIF se afla in imposibilitatea de a presta servicii de d) if SSIF is unable to provide financial investment services of the
investitii financiare de tipul celor ce fac obiectul prezentului type that are the object of this contract for more than 90 days;
Contract pe o perioada mai mare de 90 de zile;
e) prin reziliere unilaterala de catre SSIF, cu notificarea scrisa a e) by unilateral termination by SSIF, with Client's written notification,
Clientului, de la data comunicarii acesteia, in cazul in care Clientul as of the date of the notification, if the Client fails to fulfil any of
nu isi indeplineste oricare dintre obligatiile prevazute la art. 8.21, the obligations stipulated in art. 8.21, art. 8.23, art. 10.1., art.10.4
art. 8.23, art. 10.1, art. 10.4 si/sau art 10.5 din Contract; and/or 10.5 of the Contract.
f) prin rezilierea de drept a Contractului de catre SSIF, de indata si f) by rightful termination of the contract by SSIF, without the
fara interventia unei instante judecatoresti sau arbitrale sau alta intervention of a court or arbitration court or other prior
formalitate prealabila, Clientul fiind de drept in intarziere, in cazul formality, the Client being entitled to be in delay, if:
in care:
(i) Clientul nu efectueaza la scadenta oricare dintre platile (i) at due date, the Client does not make any of the payments
datorate conform prezentului Contract; due under this Contract;
(ii) Clientul nu alimenteaza contul/conturile, in termen de 30 de (ii) The Client does not fund the account/accounts within 30 days
zile de la suspendarea accesului la cont/conturi intervenita in of the suspension of access to the account/accounts provided
conditiile art. 3.2 de mai sus; under art. 3.2 above;
g) prin denuntare unilaterala de catre SSIF, cu acordarea unui preaviz g) by unilateral termination by SSIF, with at least 15 days prior
scris Clientului de cel putin 15 zile, in cazul in care contractul dintre written notice, if the contract between SSIF and the Foreign
SSIF si Intermediarul Strain inceteaza, situatie in care fondurile si Intermediary ends, in which situation Client’s funds and financial
instrumentele financiare ale Clientului vor fi tratate conform instruments shall be treated according to the procedure described
procedurii descrise la art. 15.5 de mai jos. in he article 15.5 bellow.

Data actualizarii: 03 mai 2022 16/18


15.5 In caz de incetare a prezentului Contract, indiferent de cauza de 15.5 In case of cessation of this Contract, regardless of the reason,
incetare, cu exceptia cazurilor prevazute la art. 9.6 si la art. 15.4 lit. d) except for situations provided at art. 9.6 and at art. 15.4 let. d) of the
din Contract, SSIF va proceda dupa cum urmeaza: Contract, SSIF shall proceed as follows:
a) cu privire la fondurile banesti, SSIF va transfera fondurile banesti a) concerning the money, SSIF shall transfer the money held on
detinute in numele Clientului in contul bancar al acestuia declarat behalf of the Client into the bank account of the latter declared to
la SSIF sau, daca acesta nu mai este activ, intr-un cont bancar SSIF or, if the account is no longer active, into a bank account
deschis de SSIF cu destinatie speciala si numai dupa ce SSIF va opened by SSIF for special purpose and only after SSIF retains all
retine toate comisioanele si spezele aferente (inclusiv orice alte related fees and commissions (including any other amounts owed
sume datorate de Client catre SSIF cu orice titlu), urmand a informa by the Client to SSIF for any reason), following to inform the
Clientul, la ultimele date de contact notificate SSIF, despre faptul Client, at the last contact data provided by it to SSIF, about the
ca isi va putea retrage fondurile banesti din contul respectiv, fact that it shall be able to withdraw the money from that
account.
b) cu privire la instrumentele financiare: fie (i) SSIF va transfera b) as concerns the financial instruments: (1) SSIF shall transfer the
instrumentele financiare catre un alt intermediar sau custode, pe financial instruments to another intermediary or custodian, based
baza instructiunii scrise pe care Clientul se obliga sa o transmita upon the written instruction that the Client undertakes to send to
SSIF intr-un termen de cel mult 5 zile de la data la care este SSIF within maximum 5 days as of the date of notification about
notificat in legatura cu incetarea contractului, fie (ii) in cazul in care the cessation of the agreement, or (2) if the Client does not
Clientul nu instructeaza in scris SSIF conform pct. i) de mai sus,SSIF instruct SSIF in writing according to item i) above, SSIF shall sell
va vinde la pretul pietei instrumentele financiare si va proceda the financial instruments at market price and shall proceed
conform dispozitiilorprevazute la lit. a) de mai sus, urmand a according to the provisions of let. a) above, following to send to
transmite clientului, la ultimele date de contact notificate SSIF, the client, at the last contact information notified to SSIF, the
dovada vanzarii (confirmarea executarii tranzactiei). proof of the sale (confirmation of execution of the transaction).

15.6 Prin excepție de la art. 15.5, in cazul in care Contractul inceteaza 15.6 By exception from provisions of art. 15.5, should the Contract
conform art. 15.4. lit. d) de mai sus, SSIF va proceda potrivit art. 15.5 lit. cease according to art. 15.4 let. d) above, SSIF shall proceed according
a) in ceea ce priveste fondurile banesti ale Clientului si potrivit art. 15.5 to art. 15.5 let. a) as concerns Client’s money and according to art. 15.5
lit. b) pct. (i) in ceea ce priveste instrumentele financiare ale Clientului. let. b) item (i) as concerns the financial instruments of the Client.

16. Legea aplicabila. Litigii 16. Applicable law. Disputes


16.1 Prezentul Contract este guvernat de legea romana si va fi 16.1 This contract is governed by the Romanian law and shall be
interpretat conform legii romane. Orice litigiu decurgand din sau in interpreted according to the Romanian law. Any dispute resulting from
legatura cu acest Contract, inclusiv dar fara a se limita la incheierea, or related to this Contract, including, without limitation to the
interpretarea, executarea si/sau incetarea prezentului Contract, daca conclusion, interpretation, execution and/or cessation of this Contract,
nu va putea fi rezolvat pe cale amiabila, va fi supus spre solutionare if it cannot be settled amicably, shall be subject to settlement by the
Curtii de Arbitraj Comercial International de pe langa Camera de Comert Court of International Commercial Arbitration attached to the Chamber
si Industrie a Romaniei, in complet de trei arbitri, in conformitate cu of Commerce and Industry of Romania, consisting of three arbitrators,
Regulile de procedura arbitrala ale Curtii de Arbitraj Comercial in accordance with the Arbitration Rules of the Court of International
International. Pentru solutionarea litigiului pe cale arbitrala, este Commercial Arbitration. In order to settle the dispute by arbitration, it
necesara indeplinirea conditiei unei intalniri prealabile a partilor in is necessary to meet the condition of a prior meeting of parties in order
vederea solutionarii pe cale amiabila a diferendului intervenit, partile to settle the dispute amicably, parties concluding a minute as proof.
incheind spre dovada un proces-verbal.

17. Dispozitii finale 17. Final Provisions


17.1 Clientul declara ca a luat cunostinta, accepta si este de acord ca 17.1 The Client declares that he has noted, accepts and agrees that SSIF
SSIF nu ar fi prestat pentru Client serviciile ce fac obiectul prezentului would not have rendered to the Client the services covered by this
Contract si nici nu ar fi intrat in raporturi contractuale cu Clientul in Contract nor would he had enter into contractual relations with the
cazul in care Clientul nu ar fi acceptat prevederile contractuale Client if the Client had not accepted the contractual provisions as to
referitoare la dreptul SSIF de a modifica Contractul prin notificare scrisa, SSIF's right to amend the contract by written notification, in accordance
in conformitate cu art. 15.1 lit. b) si c). with art. 15.1 (b) and (c).

17.2 Clientul declara si garanteaza ca (i) are capacitatea legala sa incheie 17.2 The Client declares and guarantees that (i) he has the legal
prezentul Contract si sa efectueze tranzactii cu Instrumente Financiare, capacity to conclude this contract and to execute transactions with
(ii) Contractul creeaza obligatii valabile si care pot fi puse în executare Financial Instruments; (ii) the contract creates valid and enforceable
impotriva Clientului si, (iii) prin semnarea acestui Contract, Clientul nu obligations against the Client; and (iii) by signing this Contract, the
incalca nici prevedere legala sau statutara care i-ar fi aplicabila. Client does not breach any legal or statutory provision that would apply
to him.

17.3 In cazul in care o clauza din prezentul Contract este declarata nula, 17.3 If a clause in this contract is declared null, it shall be removed and
aceasta va fi inlaturata si nu va afecta valabilitatea celorlalte clauze ale shall not affect the validity of the other clauses of the contract. Parties
Contractului. Partile convin ca, odata cu inlaturarea clauzei nule, agree that, with the removal of the void clause, it shall be replaced by
aceasta sa fie inlocuita de catre parti cu o alta clauza, conforma cu parties with another clause, in accordance with the spirit of this
spiritul prezentului Contract, daca aceasta priveste un element esential contract, if it concerns an essential element of the contract.
al Contractului.

17.4 Clientul isi asuma fara rezerve si in totalitate riscurile asociate 17.4 The Client undertakes without reservation and in full the risks
tranzactiilor cu Instrumente Financiare, inclusiv riscul oricaror associated with transactions with Financial Instruments, including the
schimbari ale imprejurarilor in care este incheiat prezentul Contract, si risk of any changes to the circumstances in which this contract is

Data actualizarii: 03 mai 2022 17/18


renunta la dreptul de a invoca impreviziunea in legatura cu acest concluded, and waives the right to invoke the unpredictability in
contract. connection with this contract.

17.5 In conformitate cu prevederile art. 1203 din Codul Civil, Clientul 17.5. Pursuant to provisions of article 1.203 of the Civil Code, the Client
declara ca a citit, a inteles, a luat la cunostinta si accepta in mod expres declares that he has read, understood and that he is aware of and
prevederile urmatoarelor clauze din Contract: art. 4.2, art. 4.5, art. 4.11, specifically accepts the provisions of the following terms of the
art. 7.2, art. 7.5, art. 8.21, art. 8.22, 8.23, art. 9.5, art. 9.6, art. 9.7, art. Contract: art. 4.2, art. 4.5, art. 4.11, art. 7.2, art. 7.5, art. 8.21, art. 8.22,
9.8, art. 10.1, art. 10.4, art. 10.5, art. 10. 51, art. 10.52, art. 10.53, art. 8.23, art. 9.5, art. 9.6, art. 9.7, art. 9.8, art. 10.1, art. 10.4, art. 10.5, art.
10.8, art. 13.3, art. 13.4, art. 15.1 lit. b) si c), art. 15.2, art. 15.4 lit. b) si 10. 51, art. 10.52, art. 10.53, art. 10.8, art. 13.3, art. 13.4, art. 15.1 let. b)
g), art. 15.5, art. 16.1, art 17.1, art. 17.4 si art 17.10. and c), art. 15.2, art. 15.4 let. b) and g), art. 15.5, art. 16.1, art 17.1, art.
17.4 and art 17.10.

17.6 Clientul nu va putea cesiona sau transfera in alt mod unui tert, in 17.6 The Client may not assign or otherwise transfer to a third party, in
total sau in parte, drepturile si obligatiile sale conferite de acest whole or in part, the rights and obligations conferred by this contract
Contract fara acordul expres, prealabil si in scris al SSIF. without the express, prior written consent of SSIF.

17.7 Nicio renuntare a oricareia dintre parti la oricare dintre drepturile 17.7 No waiver of either party to any of its rights under the contract
acesteia din Contract nu va fi considerata valabila si nici o incalcare a shall be deemed valid nor shall any breach by the other party be
acestora de catre cealalta parte nu va fi considerata scuzabila, retroactiv deemed excusable, whether retroactive or anticipated, unless it is
sau anticipat, decat daca este facuta in scris si semnata personal de made in writing and signed in person by parties or their authorized
catre parti sau reprezentantii lor autorizati. representatives.

17.8 Neexercitarea sau exercitarea cu intarziere de catre SSIF a 17.8 The non-exercise or delayed exercise by SSIF of its rights under this
drepturilor sale decurgand din prezentul Contract, nu va fi considerata Contract shall not be considered waiver, as the sole or partial exercise
renuntare, dupa cum exercitarea singulara sau partiala a oricarui drept of any right shall not prevent the continued exercise of any other right.
nu va impiedica exercitarea in continuare a altui drept. Drepturile si Rights and remedies are cumulative and do not exclude any other right
remediile sunt cumulative si nu exclud niciun alt drept sau despagubire or compensation allowed by the law.
permise de lege.

17.9 Partile declara cu buna credinta ca au luat la cunostinta prevederile 17.9 Parties declare that they have acknowledged all provisions of this
prezentul Contract, clauza cu clauza, inteleg pe deplin efectele clauzelor Contract in good faith, clause by clause, that they fully understand the
contractului, pe care le accepta in mod expres, acestea reflectand effects of the clauses of the contract, which they expressly accept,
vointa comuna si neingradita a partilor. reflecting the common and unobstructed will of parties.

17.10 In caz de discrepante intre versiunea in limba romana si versiunea 17.10 In case of discrepancies between the Romanian version and
in limba engleza a prezentului Contract, va prevala versiunea în limba English version of this Contract, the Romanian version of the Contract
romana a Contractului. shall prevail.

17.11 Prezentul Contract, impreuna cu cu Anexele 1 - 3 la acesta, 17.11 This Contract, together with the Annexes 1 to 3 hereof, represent
reprezinta integralitatea intelegerii dintre parti si inlocuieste orice the entire agreement between parties and supersedes any prior,
intelegere anterioara, scrisa sau verbala. written or verbal understanding.

17.12 Anexele 1 - 3 fac parte integranta din prezentul Contract, 17.12 Annexes 1-3 are part of this contract, i.e.:
respectiv:
Anexa 1 – Formular de deschidere de cont Annex 1 – Account Opening Form
Anexa 2 – Documentul de prezentare S.S.I.F. Tradeville S.A. Annex 2 – S.S.I.F. Tradeville S.A. presentation document
Anexa 3 – Anexa StartradeINTL – Comisioane si taxe Annex 3 – StartradeINTL – Commissions and fees Annex
Anexa 4 – Declaratie privind rezidenta fiscala Annex 4 – Tax residency Statement

17.13 Clientul se obliga sa pastreze pe termen nelimitat 17.13 The client undertakes to keep the confidentiality of the
confidentialitatea prevederilor prezentului Contract, precum şi a provisions of this contract as well as of the information, documents and
informaţiilor, documentelor si datelor la care are acces in temeiul data to which he has access under this contract for an indefinite term.
prezentului Contract.

Incheiat in doua exemplare originale, cate unul pentru fiecare parte la Concluded in two original counterparts, one for each party, at the office
sediul SSIF / prin e-mail / prin posta. of SSIF/by e-mail/by mail.

Nume si Semnatura Client / SSIF Tradeville S.A.


Client Name and signature

#sgncl #sgntdv
Data: Date:

Data actualizarii: 03 mai 2022 18/18


Anexa nr. 3 la Contractul de prestari de servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeINTL

STARTRADE INTL – Comisioane si taxe STARTRADE INTL – Fees and Commissions

Suma minima: Minimum amount:


Pentru a putea deschide un cont Startrade INTL suma minima ce The minimum amount required to open a StartradeINTL account is
trebuie depusa este de 500 EUR (sau echivalent in moneda de EUR 500 (or the equivalent in the settlement currency at the official
decontare la cursul oficial). rate).

Alimentarea se poate face numai in LEI, EUR sau USD, in conturile Deposits can only be made in RON/ EUR or USD, in the customer bank
bancare de clienti indicate de S.S.I.F. Tradeville S.A. Suma va fi accounts indicated by Tradeville. The amount will be credited to your
inregistrata in contul dumneavoastra in moneda denominata a account in the denominated currency of the account, using the
contului, folosind ratele de schimb practicate de bancile partenere ale exchange rate displayed by Tradeville’s partner banks through which
Tradeville, prin care se efectueaza schimburile valutare. the conversion in carried out.

Aceasta suma va apartine si poate fi folosita pentru tranzactionare de This amount belongs to you and can be used to trade financial
instrumente financiare. instruments.

Comision de tranzactionare: Commission:


Comisionul de tranzactionare procentual se aplica la valoarea fiecarei Tradeville charges a percentage trading commission for each
tranzactii in parte (vanzare sau cumparare), avand o valoare minima transaction carried out by the Client (sell or buy) with a minimum flat
fixa/ordin executat (integral sau partial) si este perceput pentru value/executed order (full or partial) for the following markets:
tranzactionarea pe urmatoarele piete, conform tabelului de mai jos:
Comision minim pe ordin Minimum Commission per
Moneda de Settlement
Piete Comision executat (integral sau Markets Comm. executed order
decontare Currency
partial) (full or partial)
CAD Canada 0.40% 15 EUR – pentru tranzactii CAD Canada 0.40% 15 EUR – for CAD
in CAD denominated transactions
Austria 15 EUR – pentru tranzactii Austria 15 EUR – for EUR
in EUR denominated transactions;
Belgia Belgium
Franta¹ France¹
Germania Germany
7 EUR – pentru tranzactii Italy1 7 EUR – for EUR
Italia1 0.40% EUR 0.40%
EUR in EUR denominated transactions;
Luxemburg Luxemburg
Olanda Holland
Spania1 Spain1
Irlanda2 10 EUR – pentru tranzactii Ireland 2 10 EUR – for EUR
Portugalia in EUR Portugal denominated transactions
PLN Polonia 0.40% 10 EUR – pentru tranzactii PLN Poland 0.40% 10 EUR – for PLN
in PLN denominated transactions
SEK Suedia 0.40% 10 EUR – pentru tranzactii SEK Sweden 0.40% 10 EUR – for SEK
in SEK denominated transactions
GBP Marea 0.40% 7 EUR – pentru tranzactii GBP Great Britain2 0.40% 7 EUR – for GBP
Britanie2 in GBP denominated transactions
USD SUA 0.02 EUR 3 EUR – pentru tranzactii USD USA 0.02 EUR 3 EUR – for USD
pe actiune3 in USD per share3 denominated transactions
0.015 EUR 2 EUR – pentru tranzactii 0.015 EUR 2 EUR – for USD
pe actiune4 in USD per share4 denominated transactions
0.01 EUR 2 EUR – pentru tranzactii 0.01 EUR 2 EUR – for USD
pe actiune5 in USD per share5 denominated transactions

In cazul ordinelor executate prin mai multe tranzactii, comisionul For orders executed through multiple transactions, the minimum
minim este aplicat o singura data pe ordin. commission is applied once per order.
____________________________________ _________________________________________
¹ In cazul actiunilor listate pe pietele din Franta, Italia si Spania se retine ¹ For stocks listed on France, Italy, and Spain Stock Exchanges an
o taxa suplimentara de 0.3% (pentru Franta), de 0.1% (pentru Italia), additional fee of 0.3% (for France), of 0.1% (for Italy), and of 0.2% (for
respectiv de 0.2% (pentru Spania, incepand cu 16 ian. 2021), taxa Spain, starting with 16th of January 2021) respectively shall be charged,
aplicata la valoarea tranzactiilor de cumparare. applied to the value of purchase (buy) transactions.
² In cazul actiunilor listate pe pietele din Marea Britanie si Irlanda se ² For stocks listed on Great Britain and Ireland Stock Exchanges an
retine o taxa suplimentara de 0.5% (pentru Marea Britanie) aplicata la additional fee of 0.5% (for GB) and of 1% (for Ireland) respectively shall
valoarea tranzactiilor de cumparare, respectiv de 1% pentru Irlanda. be charged, applied to the value of purchase (buy) transactions.
3 Daca rulajul tranzactiilor pe pietele internationale in luna anterioara 3 If the turnover of transactions on international markets in the

a fost intre 0-20.000 EUR. previous month was between 0-20.000 EUR.
4 Daca rulajul tranzactiilor pe pietele internationale in luna anterioara 4 If the turnover of transactions on international markets in the

a fost intre 20.001 EUR – 100.000 EUR. previous month was between 20.001 EUR – 100.000 EUR.

Data actualizarii: 14 iunie 2022, cu intrare in vigoare la data de 1 iulie 2022 1


Anexa nr. 3 la Contractul de prestari de servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeINTL
5 Daca rulajul tranzactiilor pe pietele internationale in luna anterioara 5 Ifthe turnover of transactions on international markets in the
a fost > 100.000 EUR. previous month was > 100.000 EUR.

Comision de custodie Custody fee


Comisionul de custodie este de 0.08% pe an, calculat si platit lunar, The custody fee is 0.08% per year, calculated and paid monthly,
incepand cu prima zi calendaristica a lunii urmatoare celei in care a fost starting the first calendar day of the month following that in which the
deschis contul de tranzactionare INTL. Baza de calcul pentru INTL trading account was opened. The calculation basis for
determinarea comisionului de custodie o reprezinta valoarea determining the custody fee is the value of the Client's portfolio of
portofoliului de instrumente financiare al Clientului din ultima zi financial instruments on the last calendar day of the month for which
calendaristica a lunii pentru care se datoreaza comisionul. Nu se the commission is due. No custody fee is due for the period during
datoreaza comision de custodie pe perioada in care contul Clientului which the Client's account is subject to a seizure/garnishment order.
este supus unui ordin de sechestru/poprire. Perceperea comisionului The collection of the custody fee will be resumed starting with the day
de custodie se va relua incepand cu ziua imediat urmatoare ridicarii immediately following the lifting of the seizure / garnishment.
sechestrului/popririi.

Retinerea comisionului de custodie va fi facuta in mod automat de The custody fee will be automatically withheld by Tradeville, on the
catre Tradeville, in luna urmatoare celei pentru care se datoreaza month following the one for which the fee is due, the client being
comisionul, clientul fiind obligat sa asigure disponibilul corespunzator, obliged to ensure the appropriate cash available in the trading
in contul de tranzactionare, pe fiecare valuta in parte. account, on each currency separately.

Comision alimentari/retrageri prin intermediul institutiilor de Fees for supplies/withdrawals through payment
plata/emitente de moneda electronica institutions/electronic money issuers
In cazul alimentarilor/retragerilor din/in conturi deschise la institutii In case of supplies/withdrawals from/in accounts opened with
de plata/emitente de moneda electronica, taxele si comisioanele payment institutions/electronic money issuers, the bank fees and
bancare sunt suportate de catre client. In cazul retragerilor in valuta in commissions are borne by the client. In case of foreign currency
conturile bancare ale clientilor, Tradeville va retine de la client taxele withdrawals in the clients' bank accounts, Tradeville will withhold from
si comisioanele percepute de banca. the client the fees and commissions charged by the bank.

Cursuri de schimb/ Taxa de transfer bani / Taxe de transfer Exchange Rate/ Money Transfer Fees / Financial Instruments
instrumente financiare: Transfer Fees:
S.S.I.F. Tradeville S.A. poate percepe un comision de 0,08% din suma SSIF Tradeville S.A. may perceive a fee of 0.08% of the amount
alimentata sau retrasa in/din contul de tranzactionare StartradeINTL. deposited or withdrawn to/from the StartradeINTL trading account.
Pentru suma alimentata sau retrasă in/din contul de tranzactionare For the amount deposited or withdrawn into / from the StartradeINTL
StartradeINTL deschis in EURO, comisionul perceput este 0%. trading account opened in EURO, the commission charged is 0%.
Retinerea comisionului de 0,08% din suma retrasa de client din contul Retaining the fee of 0.08% of the withdrawn amount from the client
de tranzactionare se realizeaza prin deducerea (retinerea) acestuia din trading account is made by deducting it from the requested amount.
suma solicitata.

Cursul de schimb evidentiat de S.S.I.F. Tradeville S.A. pentru sumele To convert the amounts of money deposited by clients in trading
depuse de clienti in conturi de tranzactionare pe piete externe este accounts on foreign markets, Tradeville uses the exchange rate
cursul practicat de banca/institutia de credit partenera a Tradeville, displayed by its partner bank/ credit institution through which the
prin care se face operatiunea de schimb valutar. conversion is carried out.

S.S.I.F. Tradeville S.A. percepe numai taxele percepute de Tradeville withholds only the fees charged by the Foreign Intermediary
Intermediarul Strain aplicabile in cazul operatiunilor de registru si de applicable to registry and corporate events processing operations.
procesare evenimente corporative. Orice modificare a tarifelor si Each adjustment made by the Foreign Intermediary to this fees and
comisioanelor percepute de Intermediarul Strain duce implicit la commissions results in the modification of the fees charged by SSIF
modificarea taxelor percepute de Tradeville, cu notificarea Tradeville S.A., with their corresponding notification to the Client.
corespunzatoare a acestora catre Client.
Nivelul acestor taxe este urmatorul: The level of these taxes is as follows:
Taxa Fee
(per fiecare transfer/simbol) (per each simbol transferred)
Piete Markets
Transfer IN Trasfer OUT Transfer IN Trasfer OUT
[EURO] [EURO] [EURO] [EURO]
Austria 20 25 Austria 20 25
Belgia 10 25 Belgium 10 25
Franta 10 25 France 10 25
Germania 10 15 Germany 10 15
Italia 15 25 Italy 15 25
Irlanda 15 25 Ireland 15 25
Luxemburg 20 25 Luxemburg 20 25
Olanda 10 25 Holland 10 25
Portugalia 15 25 Portugal 15 25

Data actualizarii: 14 iunie 2022, cu intrare in vigoare la data de 1 iulie 2022 2


Anexa nr. 3 la Contractul de prestari de servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeINTL

Spania 15 25 Spain 15 25
Polonia 25 25 Poland 25 25
Marea Britanie 10 25 Great Britain 10 25
SUA 15 25 USA 15 25
Canada 20 25 Canada 20 25
Suedia 15 25 Sweden 15 25

Impozitul pe castigul din capital pentru persoanele fizice: Tax on capital gains for natural persons:
Obligatiile fiscale aferente activitatii investitionale se stabilesc pe baza The tax liabilities related to the investment activity are established
Codului fiscal. In conformitate cu prevederile legale in vigoare, based on the Tax Code. In accordance with the legal provisions in
persoanele fizice au obligatia de a determina castigul net anual / force, individuals are required to determine annual net income / loss
pierderea neta anuala si de a depune la organul fiscal competent on the income statement and to submit it yearly to the competent tax.
declaratia privind venitul realizat.
S.S.I.F. Tradeville S.A. pune la dispozitia clientilor sai documentele SSIF Tradeville S.A will provide its clients with the necessary supporting
justificative necesare in acest sens, conform normelor legale aplicabile documents in this regard, according to the law applicable at the time.
la momentul respectiv.

In cazul persoanelor juridice nu exista un impozit specific pe castigul For companies there is no specific tax on capital gains. This goes into
din operatiuni pe piata de capital. Acesta intra in determinarea bazei determining the taxable base
impozabile.

Dispozitii finale: Final provisions:


Prezenta Anexa INTL este parte integranta din Contractul de prestari This Annex is an integral part of the agreement regarding the provision
de servicii de investitii financiare prin serviciul de tranzactionare of financial investment services via StartradeINTL.
Startrade INTL.

Nume si Semnatura client /


Name and Client signature
#sgncl

Data actualizarii: 14 iunie 2022, cu intrare in vigoare la data de 1 iulie 2022 3


CONTRACT DE PRESTARI DE SERVICII DE INVESTITII FINANCIARE FINANCIAL INVESTMENTS SERVICES AGREEMENT
prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeRO via StartradeRO Internet trading system
– Termeni si Conditii – - Terms and Conditions -

Prezentul Contract de prestari de servicii de investitii financiare This financial investment service agreement (the “Agreement”) has
(“Contractul”) este incheiat intre: been entered by and between:

Tradeville S.A., societate de servicii de investitii financiare, cu sediul in Tradeville S.A., a financial investment service company with office in
Bucureşti, sectorul 3, Calea Vitan nr. 6A, Bl. B, Tronson B, et. 3, avand Bucharest, 3rd District, 6A Calea Vitan, Bl. B, B Section, 3rd floor,
codul de inregistrare fiscala RO8694021 si numarul de ordine in having the tax registration number RO8694021 and Trade Register
Registrul Comertului J40/5868/1996, autorizata pentru prestarea de number J40/5868/1996, authorized to provide financial investment
servicii de investitii financiare prin Decizia CNVM nr. 2225/15.07.2003, services under the CNVM Decision no. 2225/15.07.2003, entered into
inregistrata in Registrul ASF sub numarul PJR01SSIF/400033 din data the ASF (Financial Supervisory Authority) Register under no.
de 17.05.2006 si la ANSPDCP sub numarul 4283, reprezentata prin dna. PJR01SSIF/400033 dated 17.05.2006 and with ANSPDCP (National
Marinescu Madalina Florentina, Specialist piata de capital in cadrul Personal Data Processing Authority) under no. 4283, represented by
Departamentului Operatiuni – Back Office, denumita in cele ce Ms. Marinescu Madalina Florentina, capital market specialist within
urmeaza “SSIF”, the Operations Department – Back Office, hereinafter referred to as
the “SSIF”,

si and

Titularul de cont, identificat prin cererea de deschidere de cont – Account Holder, as identified in the account opening application –
Formular de deschidere de cont (Anexa 1), numit in cele ce urmeaza Account Opening Form (Annex 1), hereinafter referred to as the
„Client”. “Customer”.

Preambul: Preamble:

(i) Clientul declara ca serviciile de investitii financiare ce fac obiectul (i) The Customer hereby states that the SSIF provides the financial
prezentului Contract sunt furnizate de SSIF la initiativa Clientului; investment services referred to herein at Customer’s initiative;

(ii) Clientul declara ca tranzactiile cu instrumente financiare ce fac (ii) The Customer hereby states that the trading with the financial
obiectul prezentului Contract, corespund cu obiectivele sale instruments referred to herein meets his investment goals, his
investitionale, cu gradul sau de experienta si cu apetitul sau experience level and risk appetite;
pentru risc;

(iii) Clientul declara ca este un investitor informat, cu pregatire in (iii) The Customer states that he is an informed investor trained in the
domeniul tranzactiilor cu instrumente financiare de tipul celor ce field of trading with such financial instruments as referred to
fac obiectul prezentului Contract si intelege si isi asuma fara herein and he understands and undertakes without reserve all
rezerve si in totalitate riscurile asociate acestor tranzactii astfel and any risks related to such transactions and, thus, demands the
incat solicita incheierea prezentului Contract de prestari de execution of this Financial Investments Services Agreement via
servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare StartradeRO Internet Trading System under such terms and
prin internet StartradeRO in termenii si conditiile expuse in cele conditions as follows.
urmeaza.

1. Obiectul Contractului 1. Object of the Agreement


1.1 SSIF presteaza in beneficiul Clientului servicii de investitii 1.1 The SSIF performs financial investment services to Customer’s
financiare constand in preluarea si executarea ordinelor si benefit, such as receiving and fulfilling the directions given by
instructiunilor primite de la Client prin intermediul sistemului de Customer via the Internet trading system operated by the SSIF in
tranzactionare prin internet operat de SSIF, in legatura cu relation to the financial instruments accepted for trading on a
instrumentele financiare admise la tranzactionare pe piata regulated market, respectively via the multilateral trading system or
reglementata respectiv pe sistemul multilateral de any other trading system as agreed and approved by the relevant
tranzactionare, sau prin orice alt sistem de tranzactionare agreat Romanian institutions in which the SSIF is Participant.
si aprobat de institutiile abilitate din Romania la care SSIF detine
calitatea de Participant.
1.11 The internet trading system operated by SSIF means the main
1.11 Prin sistemului de tranzactionare prin internet operat de SSIF se trading and communication platform made available to the Client by
intelege platforma principala de tranzactionare si comunicare pusa la SSIF (https://2.tradeville.ro/ )
dispozitie Clientului de SSIF (https://2.tradeville.ro/ ).

1.2 Pentru derularea prezentului Contract, SSIF va presta in beneficiul 1.2 For the fulfilment of this Agreement, the SSIF shall provide to
Clientului si alte servicii principale si conexe pentru care este autorizat, Customer’s benefit additional main and connected services for which
in functie de specificul activitatii de tranzactionare, de capacitatile si it is authorized, depending on the specificity of the trading activity, on
de disponibilitatea SSIF. Serviciile de consultanta de investitii si de SSIF’s capacities and availability. Investment consultancy and portfolio
administrare de portofolii nu fac obiectul prezentului Contract. management services do not fall under the scope hereof.

1.3 Locurile de tranzactionare si instrumentele financiare la care 1.3 The trading places and the financial instruments to which the
Clientul are acces in temeiul prezentului Contract sunt descrise in Customer has access hereunder are described in the SSIF’s
Documentul de prezentare a SSIF (Anexa 2). Presentation Document (Annex 2).

Data actualizarii: 03 mai 2022 1/16


2. Durata Contractului 2. Contractual term
2.1 Prezentul Contract intra in vigoare la data semnarii sale de catre 2.1 This agreement shall enter into force on the date of signature by
ambele parti contractante. both parties hereto.

2.2 Prezentul Contact se incheie pe baza cererii de deschidere de cont 2.2 This agreement is executed based upon Customer’s account
a Clientului – Formular de deschidere de cont (Anexa 1), semnata opening application – Account Opening Form (Annex 1), signed by
olograf sau prin semnatura electronica calificata bazata pe un certificat hand or qualified electronic signature based on a qualified certificate
calificat eliberat de un stat membru al Uniunii Europene, de catre issued in one Member State of the European Union, by the Customer
Client ori de reprezentantul sau autorizat si insotita de documentele or by his authorized representative and accompanied by such
solicitate de SSIF pentru deschiderea de cont. documentation as requested by the SSIF for the account opening.

2.3 SSIF isi rezerva dreptul sa nu accepte sau sa limiteze accesul 2.3 The SSIF reserves the right not to accept or to limit Customer’s
Clientului la unul sau mai multe dintre tipurile de conturi solicitate prin access to one or several types of accounts requested under the
cererea de deschidere de cont, in cazul in care considera ca a primit de account opening application, when they find that the information
la Client informatii insuficiente, care induc in eroare sau sunt received from the Customer is insufficient, misleading or
neadecvate, precum si in cazul in care documentele depuse de Client inappropriate, as well as when the documentation submitted by the
in vederea deschiderii contului sunt incomplete sau incompatibile cu Customer for opening the account is incomplete or incompatible with
regulile operatorului de piata sau ale operatorului de sistem. the rules of the market operator or of the system operator.

2.4 Prezentul Contract se incheie pe perioada nedeterminata si 2.4 This agreement is executed for an unlimited period and shall cease
inceteaza in cazurile si conditiile prevazute mai jos. under such terms and conditions as laid down below.

3. Deschiderea de cont 3. Account Opening


3.1 Exclusiv pentru a tine evidenta operatiunilor ce fac obiectul 3.1 For the exclusive purpose of keeping records of the operations
Contractului, SSIF deschide si opereaza in sistemul intern de backoffice hereunder, the SSIF shall open and operate in the internal back-office
in numele si in contul Clientului conturi distincte (conturi StartradeRO) system distinct accounts (StartradeRO accounts) in the name and on
in functie de moneda in care au loc operatiunile. In aceste conturi vor behalf of Customer, by the currency of operations. All and any of
fi evidentiate toate detinerile si operatiunile cu instrumente financiare Customer’s financial instruments and cash held and related operations
si numerar ale Clientului, efectuate in baza prezentului Contract. conducted hereunder shall be entered in such accounts. The Customer
Clientul va avea acces la instrumente financiare cotate in alta moneda shall have access to such financial instruments quoted in another
decat RON, ce sunt tranzactionate in locurile prevazute la art. 1 de mai currency than RON that are traded in such places as laid down in
sus, in masura in care SSIFul notifica Clientului aceasta posibilitate. article 1 above, insofar as the SSIF notifies the Customer that he can
Toate aceste operatiuni, precum si detinerile de Instrumente do this. The SSIF shall enter all such operations as well as the Financial
Financiare si numerar ale Clientului vor fi evidentiate de catre SSIF in Instruments and the cash held by the Customer in accounts that are
conturi distincte de cele proprii ale SSIF, deschise si operate de SSIF in different from SSIF’s own accounts, opened and operated by the SSIF
conformitate cu prevederile prezentului Contract. in compliance with the provisions herein.

3.2 Clientul este obligat sa alimenteze contul/conturile cu suma 3.2 The Customer must fund the account(s) with such minimum
minima si in monedele, prevazute de SSIF prin Anexa 3, in termen de amount and in the currencies required by the SSIF in Annex 3, within
cel mult 30 de zile de la data activarii contului/conturilor. In cazul care 30 days as of the activation of the account(s). Should the Customer fail
Clientul nu alimenteaza contul/conturile in termenul sus mentionat, to make such funding into the account(s) within such time as
SSIF poate sa ii suspende Clientului accesul la contul/conturile abovementioned, the SSIF may suspend Customer’s access to the
respective. Alimentarea cu numerar a contului/conturilor Clientului se account(s). Cash payments into Customer’s account(s) are made via
face prin virament bancar in contul bancar „clienti” indicat de SSIF. In bank transfer into the “Customers” bank account specified by the SSIF.
vederea alimentarii cu numerar, Clientul va preciza ce cont doreste a In order to make cash payments, the Customer shall specify the
alimenta acceptand efectuarea schimbului valutar de catre SSIF, dupa account he intends to fund and accept the SSIF exchange the currency,
caz. as applicable.

3.3 Clientul intelege si se obliga sa depuna fondurile sau sa transfere 3.3 The Customer understands and undertakes to deposit the funds or
instrumentele financiare in contul deschis la SSIF anterior lansarii unui transfer the financial instruments in the account opened with the SSIF
ordin de cumparare, respectiv de vanzare, prevederile art. 9.4 before the launching of a purchase order, respectively sale order and
ramanand aplicabile. provisions of article 9.4 shall remain applicable.

3.4 Clientul declara ca, anterior incheierii prezentului Contract, SSIF i- 3.4 The Customer declares that, before entering into this agreement,
a furnizat in timp util Documentul de prezentare a SSIF (Anexa 2), care the SSIF provided to him in due time the SSIF Presentation Document
cuprinde toate informatiile referitoare la SSIF si la serviciile de investitii (Annex 2) setting out all and any information regarding the SSIF and
financiare prestate de acesta, necesar a fi aduse la cunostinta the financial investment services rendered by the same, which must
Clientului conform reglementarilor aplicabile, incluzand, fara limitare: be notified to the Customer according to applicable regulations,
including without limitation to:
(i) informatiile privind SSIF si serviciile oferite de acesta clientilor si (i) information about the SSIF and the services provided by them to
clientilor potentiali; customers and to potential customers;
(ii) informatiile privind instrumentele financiare ce vor fi (ii) information about the financial instruments to be traded;
tranzactionate,
(iii) informatii privind protejarea instrumentelor financiare si a (iii) information about the protection of customers’ financial
fondurilor clientilor, instruments and funds;
(iv) informatii privind costurile si cheltuielile aferente prestarii (iv) Information about the costs and the expenses related to the
serviciilor de investitii financiare ce fac obiectul prezentului supply of the financial investment services referred to hereunder.
contract.

Data actualizarii: 03 mai 2022 2/16


3.5 Clientul declara in mod expres ca a citit integral Documentul de 3.5 The Customer specifically declares to have read in full the SSIF
prezentare a SSIF (Anexa 2), l-a inteles, a luat cunostinta in mod Presentation Document (Annex 2), to have understood it and be fully
complet de acesta si nu are nicio rezerva in legatura cu acesta. familiar with the same and to have no reserve about it.

4. Transmiterea, preluarea si executarea ordinelor 4. Sending, taking over and execution of Orders
4.1 Clientul declara ca are acces la internet in mod regulat si ca este de 4.1 The Customer declares that he has regular access to the Internet
acord cu utilizarea comunicarii prin internet pentru transmiterea de and that he agrees to use Internet communication in order to send
ordine si instructiuni catre SSIF si pentru alte comunicari facute intre orders and directions to the SSIF and for any other communication
parti. SSIF este autorizat in mod expres de catre Client sa preia, sa between parties. The Customer specifically authorizes the SSIF to take
transmita si sa execute ordinele si instructiunile primite de SSIF de la over, to send and to execute the orders and directions from Customer
Client prin mijlocul de comunicare la distanta mentionat anterior. via such means of remote communication as mentioned above.

4.2 Procedura alternativa. In cazul in care, din motive tehnice sau de 4.2 Alternative Procedure. If, due to technical or other reasons, the
alta natura, sistemul de tranzactionare prin internet StartradeRO StartradeRO Internet trading system operated by the SSIF becomes
operat de SSIF devine temporar inoperant sau Clientul se afla temporar temporarily inoperative or the Customer is temporarily unable to
in imposibilitatea de a accesa sistemul de tranzactionare, Clientul isi access the trading system, the Customer specifically agrees to use fax
exprima acordul expres cu privire la utilizarea comunicarii prin fax sau or telephone communication for the reception and the delivery of
prin telefon pentru preluarea si transmiterea de ordine si instructiuni orders and directions to the SSIF and for any other communication,
catre SSIF si pentru alte comunicari, SSIF fiind autorizat prin prezentul and the SSIF is hereby authorized to receive, to deliver and to execute
Contract sa preia, sa transmita si sa execute ordinele si instructiunile the orders and directions received from the Customer via the above-
primite de la Client prin mijloacele de comunicare la distanta anterior mentioned means of remote communication. If, due to technical or
mentionate. In cazul in care, din motive tehnice sau de alta natura, other reasons, StartradeRO Internet trading system operated by the
sistemul de tranzactionare prin internet StartradeRO operat de SSIF SSIF becomes temporarily inoperative, the Customer understands not
devine temporar inoperant, Clientul intelege sa nu tina responsabil to hold the SSIF liable for any damage the former might suffer due to
SSIF pentru niciun prejudiciu pe care l-ar putea suporta din aceasta that reason.
cauza.

4.3 Transmiterea telefonica a ordinelor si instructiunilor Clientului se 4.3 The Customer should send any orders and directions by using such
va face numai la numerele de telefon special alocate de SSIF pentru telephone numbers as specifically indicated by the SSIF for the
preluarea acestora. Clientul isi exprima consimtamantul expres pentru reception thereof. The Customer specifically agrees with the SSIF
inregistrarea si stocarea de catre SSIF pe suport electronic/optic sau pe recording and saving on electronic/optical or equivalent medium any
un suport echivalent a ordinelor, instructiunilor si/sau confirmarilor orders, directions and/or acknowledgments sent by the Customer by
transmise telefonic de catre Client. telephone.

4.4 Clientul poate accesa sistemul de tranzactionare prin internet 4.4 The Customer can access the StartradeRO Internet trading system
StartradeRO operat de SSIF, printr-un computer sau un telefon mobil operated by the SSIF by using a computer or mobile telephone
conectat la internet prin orice tip de protocol, la adresa site-ului de connected to the Internet via any protocol type, on the SSIF Internet
internet al SSIF (www.tradeville.ro sau m.tradeville.ro) sau la orice alta site (www.tradeville.ro or m.tradeville.ro) or at any other back-up
adresa de back-up comunicata de SSIF, sub protectia userului si a address notified by the SSIF, subject to the username and password
parolei alese de Client. chosen by the Customer.

4.5 Clientul isi asuma intreaga responsabilitate cu privire la ordinele si 4.5 The Customer takes upon himself all and any responsibility in
instructiunile receptionate de catre SSIF, comunicate sub parola de relation to the orders and directions received by the SSIF and delivered
catre Client prin sistemul de tranzactionare prin internet. SSIF nu va by the Customer under password via the Internet trading system. The
putea fi tinut raspunzator de catre Client sau de o alta persoana sau SSIF cannot be held liable by the Customer or by any other person or
entitate pentru niciun prejudiciu suferit de oricare dintre acestea ca entity for any damage suffered by any of the latter as a result of
urmare a preluarii, transmiterii si executarii de catre SSIF a ordinelor receiving, sending and accomplishing the orders or the directions
sau instructiunilor primite de la Client prin acest mijloc de comunicare received from the Customer via such means of remote
la distanta. communication.

4.6 Clientul declara in mod expres ca este singurul utilizator autorizat 4.6 The Customer specifically declares to be the only authorized user
al sistemului de tranzactionare prin internet operat de SSIF, in baza of the Internet trading system operated by the SSIF under this
prezentului contract si intelege necesitatea si, totodata, se obliga sa isi Agreement, to understand the need and also undertakes to update on
actualizeze periodic parola de acces care ii permite autentificarea in regular basis his access password allowing the login to the system.
sistem. Pastrarea confidentialitatii user-ului, a parolei de acces si a Keeping confidential the username, the access password and any
oricaror alte elemente de securitate care permit autentificarea other security data allowing the Customer to log in the system, any
Clientului in sistem, accesarea evidentei contului sau deschis la SSIF si access to the records of his account opened by the SSIF and using any
utilizarea oricarei functiuni a sistemului de tranzactionare prin internet of the Internet trading system functions are Customer’s exclusive
constituie responsabilitatea exclusiva a Clientului. responsibility.

4.7 Clientul va putea solicita asistenta utilizand datele de contact 4.7 The Customer can ask for assistance at the following contact
urmatoare: mesagerie platforma Live Help, email: help@tradeville.ro , details: Live Help messenger service in the trading platform, email:
telefon: (+40) 21 318 75 55, pentru a obtine lamuriri privind functiunile help@tradeville.ro , phone: (+40) 21 318 75 55, in order to obtain
si informatiile disponibile in sistemul de tranzactionare prin internet clarifications about the available functions and information of the
operat de SSIF, pentru a obtine informatii cu privire la activitatea Internet trading system operated by the SSIF, to obtain information
desfasurata in contul sau, la instrumente financiare, emitenti sau piete about his account movements, financial instruments, issuers or
si pentru a se informa cu privire la regulile si procedurile de markets and about the trading rules and procedures applicable to the

Data actualizarii: 03 mai 2022 3/16


tranzactionare aplicabile pietei sau sistemului de tranzactionare market or to the relevant trading system, thus opting for an assisted
relevant, optand astfel pentru un cont asistat. account.

4.8 Clientul declara ca, anterior incheierii prezentului contract, SSIF i-a 4.8 The Customer declares that, before entering into this agreement,
furnizat in timp util Politica de executare a ordinelor publicata pe web the SSIF provided to him in due time the Policy of Order Execution
site-ul acestuia (www.tradeville.ro ). Clientul declara ca a citit, a published on the latter’s website (www.tradeville.ro ). The Customer
inteles, cunoaste si este de acord cu Politica SSIF de executare a declares to have read, understood, to be familiar with and to agree to
ordinelor. Preluarea, transmiterea si executarea oricarui ordin de SSIF’s policy of order execution. The reception, delivery and execution
tranzactionare receptionat de SSIF prin mijloacele prevazute in of any trading order received by the SSIF via such means as laid down
prezentul Contract este conditionata de existenta instrumentelor herein is conditional on the availability of such financial instruments
financiare sau, dupa caz, a sumelor necesare in contul Clientului or necessary amounts of money in Customer’s account opened with
deschis la SSIF si de conditiile specifice locului de tranzactionare. the SSIF and on the specific conditions of the trading venue.

4.9 Clientul declara ca este de acord cu rezolutiunea de plin drept a 4.9 The Customer declares to agree to any lawful termination of any
unei tranzactii ca urmare a solicitarii scrise a Depozitarului Central, in transaction upon the written request of the Central Depositary,
conformitate cu reglementarile acestuia si cu prevederile contractului pursuant to latter’s regulations and to the provisions of the agreement
incheiat intre B.V.B. si Depozitarul Central. Desfiintarea retroactiva a executed between Bucharest Stock Exchange and the Central
unei tranzactii produce efecte fara a fi necesara interventia vreunei Depositary. The retrospective termination of a transaction can be
instante judecatoresti sau arbitrale ori indeplinirea vreunei alte effective without any law court or arbitral court intervention or
formalitati prealabile. Rezolutiunea de plin drept a unei tranzactii fulfilment of any prior formality. The lawful termination of any stock
bursiere va opera dupa data initiala a decontarii tranzactiei, in exchange transaction becomes effective after the transaction
conformitate cu reglementarile Depozitarului Central. Rezolutiunea de settlement initial date, pursuant to the regulations of the Central
plin drept a unei tranzactii bursiere se constata de catre Depozitarul Depositary. The effective lawful termination of a Stock Exchange
Central, se comunica in scris B.V.B. de catre Depozitarul Central si se transaction should be acknowledged by the Central Depositary,
opereaza de catre B.V.B. notified in writing to the Bucharest Stock Exchange by the Central
Depositary and operated by the Bucharest Stock Exchange.

4.10 Clientul este de acord, in mod definitiv si irevocabil ca, in cazul in 4.10 The Customer agrees, definitively and irrevocably that, in case the
care Clientul nu isi indeplineste obligatiile de plata aferente Customer does not meet Customer’s payment obligations in
operatiunilor de decontare a tranzactiilor ce fac obiectul prezentului connection to transactions settlement operations subject to this
Contract, atunci devin incidente si se vor aplica cu prioritate dispozitiile Agreement, then it becomes applicable and shall apply as a matter of
din Codul Depozitarului Central privind procedura de vanzare speciala priority the provisions of Depozitarul Central’s Rulebook regarding
(sell-out speciala si impusa), intr-un asemenea caz SSIF avand dreptul sell-out (special and imposed sell-out) procedure, in such a case the
de a utiliza instrumentele financiare ale Clientului conform dispozitiilor SSIF having the right to use the Customer's financial instruments
din Codul Depozitarului Central. (securities) according to the provisions of the Depozitarul Central’s
Rulebook.

5. Furnizarea de confirmari, rapoarte si informatii 5. Provision of Confirmations, Reports and Information


5.1 SSIF va furniza Clientului, prin sistemul de tranzactionare prin 5.1 The SSIF shall provide to the Customer via the Internet trading
internet operat de SSIF, urmatoarele rapoarte: system operated by the SSIF the following reports:
a) confirmari de executare a ordinelor, cel mai tarziu in prima zi a) order execution confirmations, no later than the first working
lucratoare ce urmeaza executarii ordinului sau; day following the order execution or;
b) extrase de cont, care contin date privind instrumentele financiare b) account statements laying down details about the financial
si disponibilul de numerar existent in contul/conturile Clientului instruments and the available cash in Customer’s account(s)
deschis(e) la SSIFactualizate zilnic; open with the financial investment service companyupdated on
a daily basis;
c) rapoarte privind activitatea de tranzactionare pe contul/ c) reports on the trading activity carried out in the StartradeRO
conturile StartradeRO, actualizate permanent; account(s), updated on permanent basis;
d) informatii despre toate costurile si cheltuielile, inclusiv despre d) information about all costs and expenditures, including the
costurile si cheltuielile aferente serviciului de investitii si costs and expenditures related to the investment service and
instrumentului financiar, care nu sunt generate de aparitia the financial instrument, which are not generated by
riscului de pe piata activului-suport, in forma agregata, cel putin occurrence of the risk on the market of the support asset, in the
anual; la cererea clientului aceasta informare poate fi furnizata si agreed form, at least on a yearly basis; upon customer’s
in mod defalcat; request, such information can be provided in broken down
form;
e) informari privind evenimentele corporative in legatura cu e) information about corporative events in relation to the financial
instrumentele financiare detinute in portofoliu de catre Client, ca instruments held in Customer’s portfolio as result of a statutory
urmare a unei hotarari a organelor statutare sau de catre un body resolution or by an offeror, such as: distribution in cash or
ofertant, precum: distributii in bani sau instrumente financiare si financial instruments and capital restructuring.
restructurari de capital.

5.2 Clientul declara si se obliga sa se asigure ca sistemele informatice 5.2 The Customer declares and undertakes to make sure that the
utilizate de acesta pentru accesarea sistemului de tranzactionare prin information systems he uses for accessing the Internet trading system
internet permit descarcarea si salvarea rapoartelor transmise de SSIF allow the downloading and saving of reports sent by the SSIF through
prin acest sistem. Totodata, Clientul declara ca este de acord ca the system. Moreover, the Customer declares that he agrees that the
rapoartele mentionate in prezentul contract si in reglementarile SSIF can send to him the reports mentioned herein and in the
aplicabile sa ii fie transmise de SSIF exclusiv in forma electronica, prin applicable regulations solely in electronic form via the Internet trading
sistemul de tranzactionare prin internet operat de SSIF. system operated by the SSIF.

Data actualizarii: 03 mai 2022 4/16


5.3 Clientul se obliga sa notifice in scris SSIF cu privire la orice eroare 5.3 The Customer undertakes to notify the SSIF in writing about any
aparuta in continutul informatiilor si rapoartelor primite in termen de error occurred in the content of the received information and reports
cel mult 36 (treizeci si sase) de ore de la momentul la care acestea au within maximum 36 (thirty-six) hours as of the moment they became
devenit disponibile prin intermediul sistemului de tranzactionare prin available via the Internet trading system operated by the SSIF. Upon
internet operat de SSIF. Dupa expirarea termenului stabilit, continutul the expiry of such timeframe, the content of the report shall be
raportului se considera aprobat de catre Client. deemed approved by the Customer.

5.4 SSIF va pune la dispozitia Clientului prin sistemul de tranzactionare 5.4 The SSIF shall make available to the Customer via the Internet
prin internet informatii privind instrumentele financiare admise la trading system the information on the financial instruments accepted
tranzactionare pe pietele reglementate, respectiv sistemele for trading on regulated markets, respectively the multilateral trading
multilaterale de tranzactionare, emitentii de instrumente financiare si systems, the issuers of financial instruments and market trends, as
evolutia pietelor, precum si conditiile specifice tipului de instrument well as the specific conditions of each financial instrument type or of
financiar sau ale locului de tranzactionare, dupa caz. the trading venue, as applicable.

6. Evidenta contului Clientului 6. Customer Account Records


6.1 SSIF va tine evidenta separata a detinerilor de instrumente 6.1 The SSIF shall keep separate records of the financial instruments
financiare din contul/conturile Clientului, distinct de cele ale SSIF, si held in Customer’s account(s) distinctly from SSIF’s accounts, and
evidenta contabila separata a sumelor primite de la Client sau cuvenite separate accounting records of the amounts of money received from
acestuia. SSIF va tine evidenta operatiunilor de tranzactionare ale or payable to the Customer. The SSIF shall keep records of Customer’s
Clientului in sistemul intern, in functie de moneda de decontare a trading operations in the former’s internal system, in the currency
tranzactiilor cu instrumentele financiare detinute de client. used for settling the transactions with financial instruments held by
the Customer.

6.2 Contul de numerar al Clientului va fi creditat cu: 6.2 Customer’s cash account shall be credited with:
a) sumele de bani depuse de Client in contul bancar „clienti” indicat a) the amounts of money deposited by the Customer into
de SSIF; la alimentarea contului/conturilor de tranzactionare “customers” bank account specified by the financial investment
StartradeRO, Clientul va preciza contul/conturile pe care doreste service company; when making payments into the StartradeRO
a se efectua alimentarea, tinand cont de moneda si de conditiile trading account(s), the Customer should specify the account(s)
de schimb valutar prevazute in Anexa 3 la prezentul Contract; into which payment should be made, taking into consideration
the currency and the currency exchange conditions set out in
Annex 3 hereto;
b) sume de bani incasate din procesarea evenimentelor corporative b) the amounts of money received from the processing of issuers’
ale emitentilor si orice alte sume de bani platite de emitenti corporate events and any other amounts of money paid by issuers
detinatorului Instrumentelor Financiare evidentiate in contul to the holder of the Financial Instruments pointed out in
Clientului; Customer’s account;
c) pretul incasat din vanzarea Instrumentelor Financiare evidentiate c) the price received from selling the Financial Instruments provided
in contul/conturile Clientului. in Customer’s account(s).

6.21 In SSIFcazul in care SSIF crediteaza contul de numerar al Clientului 6.21 If the SSIF SSIF transfers in the Client’s cash undue amount of
cu sume de bani necuvenite acestuia, Clientul se obliga sa notifice money to which the Client is not entitled, the Client undertakes to
imediat SSIF despre aceasta si sa nu utilize si sa nu retraga sumele immediately notify the SSIF of this and not to use or withdraw the
respective ci sa le restituie imediat SSIF. Prin prezenta prevedere, respective amounts, but to return them immediately to the SSIF. By
Clientul autorizeaza in mod expres si irevocabil SSIF sa retraga din this provision, the Client expressly and irrevocably authorizes the SSIF
contul de numerar al Clientului sumele respective. Daca Clientul to withdraw from the Client’s cash account the undue amounts. If the
utilizeaza si/sau retrage sumele respective inainte ca SSIF sa Client uses and/or withdraws the respective amounts before the SSIF
retraga aceste sume, Clientul autorizeaza in mod expres si withdraws these amounts, the Client expressly and irrevocably
irevocabil SSIF ca intr-un astfel caz SSIF sa vanda la pretul pietei authorizes the SSIF in such case to sell at market price any of the
oricare din Instrumentele Financiare din portofoliul Clientului Financial Instruments in the Client’s portfolio until it is covered the
pana la acoperirea contravalorii acelor sume utilizate si/sau equivalent value of such amounts used and/or withdrawn by Client ,
retrase de Client si sa, respective, SSIF sa retraga din contul de respectively, to withdraw from the Client’s cash account the amounts
numerar al Clientul sumele obtinute din aceasta vanzare si orice obtained from this sale and any other amounts from the Client’s cash
alte sume din cont pana la acoperirea integrala a contravalorii account up to cover in full the value of the amounts of money the
sumelor de bani pe care Clientul este obligat sa le restituie SSIF Client is obliged to return to SSIF according to this provision.
conform prezentei prevederi.

6.3 Contul de numerar al Clientului va fi debitat cu: 6.3 Customer’s cash account shall be debited with:
a) sumele de bani retrase de catre Client, la cerere, conform clauzei a) such amounts of money withdrawn by the Customer on request
6.4 b); la retragerea numerarului, Clientul va preciza according to provisions of term 6.4 b); upon cash withdrawal, the
contul/conturile din care se doreste operarea retragerii si va tine Customer should specify the account(s) from which the
cont de moneda si de conditiile de schimb valutar prevazute in withdrawing should be operated, taking into consideration the
Anexa 3 la prezentul Contract; currency and the currency exchange conditions laid down in
Annex 3 hereto;
b) pretul platit pentru Instrumentele Financiare detinute in contul b) the price paid for the Financial Instruments held in the Customer
Clientului; account;
c) taxele, comisioanele si celelalte costuri aferente operatiunilor c) the taxes, fees and other costs related to the operations carried
efectuate de SSIF in numele si pe seama Clientului; out by the financial investment service company in the name and
on behalf of the Customer;
d) impozitul retinut in baza legilor nationale si/sau a conventiilor d) the tax withheld according to the domestic law and/or to the
internationale aplicabile, dupa cum este cazul; relevant international conventions, as applicable;

Data actualizarii: 03 mai 2022 5/16


e) sume de bani platite pentru participarea in cadrul evenimentelor e) the amounts of money paid for attending issuers’ corporate
corporative ale emitentilor; events;
f) sumele de bani retrase de catre SSIF conform art. 6.21 de mai sus. f) the amounts withdrawn by SSIF according to clause 6.21 above.
Aceste sume vor fi debitate cu prioritate fata de orice alte sume. These amounts shall be debited with priority over any other
amounts.

6.4 Sumele de bani din creditul contului/conturilor Clientului: 6.4 The amounts of money credited to Customer account(s):
a) sunt depuse in conturi bancare “clienti”, deschise de SSIF la a) are deposited in “customers” bank accounts opened by the SSIF
institutii de credit alese de acesta; with such credit institutions as chosen by it;
b) sunt platibile la cererea Clientului, in prima zi lucratoare de la b) are payable, upon Customer’s request, on the first working day as
data primirii cererii de catre SSIF, cu exceptia sumelor necesare of the receipt by the SSIF of the request, less the money that are
pentru finalizarea tranzactiilor aflate in stare de executie sau de necessary to complete the transactions pending execution or
decontare, precum si a sumelor datorate SSIF de catre Client in settlement, as well as the money payable by the Customer to the
baza raporturilor contractuale stabilite intre acestia. SSIF isi SSIF under the contractual relationships between them. The
rezerva dreptul de a nu efectua plata in cazul primirii unor financial investment service company reserves the right not to
instructiuni de plata incomplete sau eronate sau atunci cand make payment in case of receiving payment directions that are
suma care se doreste a fi transferata nu acopera toate obligatiile incomplete or wrong or when the amount intended for payment
de plata, incluzand dar fara a se limita la taxele si comisioanele fails to cover all the payment obligations, including, without
percepute de banca in scopul efectuarii transferului; limitation, taxes and fees charged by the bank for payment
purposes;
c) nu sunt purtatoare de dobanzi in beneficiul Clientului. c) are not bearing interest for Customer’s benefit.

6.5 SSIF este autorizat de Client sa efectueze schimbul valutar al 6.5 The SSIF is authorized by the Customer to exchange the money
sumelor existente in contul Clientului in valuta necesara pentru available in Customer’s account into such currency as needed for
decontare. Schimbul valutar va fi efectuat la cursul valutar al bancii settlement purposes. The currency exchange shall be done at the rate
prin care se efectueaza schimbul, fara perceperea unui comision de of bank where the currency exchange is performed, free of any SSIF
catre SSIF. Clientul va putea contesta cursul de schimb valutar numai fee. The Customer may only challenge the currency exchange if the
daca SSIF va aplica un curs de schimb diferit de cursul de schimb SSIF applies a rate that is different from the exchange rate applied by
practicat de banca. the bank.

6.6 Exceptand situatia prevazuta la art. 6.4 lit. b), Clientul solicita in 6.6 By way of exception from the situation provided at article 6.4 b),
mod expres prin prezentul Contract pastrarea contravalorii the Customer specifically requests hereby that the value of the
instrumentelor financiare vandute in contul sau deschis la SSIF, in financial instruments sold in his account opened with the SSIF should
vederea reinvestirii. be kept for reinvestment purposes.

6.7 Clientul are cunostinta ca, potrivit reglementarilor aplicabile, in 6.7 The Customer is aware that, according to the applicable
cazul incapacitatii SSIF de a returna fondurile banesti sau regulations, in case the SSIF is unable to return the funds or the
instrumentele financiare ce apartin Clientului, acesta va putea fi financial instruments belonging to the Customer, the latter can be
compensat financiar de Fondul de Compensare a Investitorilor, in indemnified by the Investor Compensation Fund within the cap
limita plafonului stabilit de Autoritatea de Supraveghere Financiara decided by the Financial Supervisory Authority (ASF).
(ASF).

6.8 SSIF va actiona cu diligenta pentru a pastra in siguranta fondurile 6.8 The SSIF shall act diligently for safekeeping Customer’s funds in
Clientului si in ceea ce priveste selectarea, desemnarea si verificarea terms of selecting, appointing and checking the credit institutions,
institutiilor de credit, avand in vedere experienta si reputatia having regard to the experience and the professional reputation
profesionala a acestora. Clientul declara ca a fost informat si este de thereof. The Customer declares that he has been informed and agrees
acord ca Instrumentele sale Financiare detinute la SSIF sunt pastrate la that his Financial Instruments held by the SSIF should be kept by such
depozitarul desemnat de operatorul de piata sau operatorul de sistem depositary as appointed by the market operator or by the system
al pietei pe care instrumentele respective se tranzactioneaza, operator of the market where such instruments are traded, such
depozitar agreat si aprobat de autoritatile abilitate din Romania. Cu depositary being agreed and approved by the relevant Romanian
toate acestea, SSIF nu actioneaza in calitate de garant al depozitarului authorities. However, the SSIF does not act as a guarantor of the
si/sau al institutiilor de credit unde sunt depozitate fondurile si depositary and/or of the credit institutions where Customer’s funds
Instrumentele Financiare ale Clientului si nu garanteaza Clientului and financial instruments are deposited and does not guarantee the
solvabilitatea acestora. solvency thereof.

7. Comisioane si taxe 7. Fees and Charges


7.1 In schimbul serviciilor prestate de SSIF, Clientul se obliga sa 7.1 In consideration of the services rendered by the SSIF, the Customer
plateasca SSIF comisioanele si taxele prevazute in Anexa 3 la prezentul undertakes to pay to the SSIF such fees and charges as laid down in
Contract, precum si toate taxele si costurile datorate unor terti in Annex 3 hereto, as well as all and any fees and costs payable to third
legatura cu tranzactiile efectuate pe contul Clientului (ex. taxa de parties in relation to the transactions made in Customer’s account
tranzactionare ASF). (e.g. ASF trading fee).

7.2 SSIF poate modifica structura si cuantumul comisioanelor si taxelor 7.2 The SSIF may vary the structure and the amount of fees and costs
percepute Clientului, atat in sensul majorarii, cat si in sensul diminuarii charged to the Customer both by increasing and by decreasing thereof
acestora, si/sau poate introduce noi comisioane si/sau taxe numai cu and/or may add new fees and/or charges subject to sending a previous
notificarea scrisa prealabila a Clientului in conformitate cu prevederile written notice to the Customer, pursuant to the provisions of article
art. 14 din prezentul Contract. Comisionul / taxa modificat(a) si/sau 14 herein. The varied and/or newly added fee/charge becomes
nou introdus(a) va deveni aplicabil(a) la data comunicata de SSIF prin effective on the date notified by the SSIF, which must be no earlier
notificare, care va fi ulterioara cu cel putin 5 (cinci) zile lucratoare datei than 5 working days after the date of the notice sent by the SSIF to the

Data actualizarii: 03 mai 2022 6/16


notificarii Clientului de catre SSIF. In termen de 5 zile lucratoare de la Customer. In case of disagreeing to the amount of SSIF’s varied/newly
data primirii notificarii, daca nu este de acord cu nivelul comisionului / added fee(s)/charge(s), within 5 working days as of the receipt of the
comisioanelor / taxei / taxelor modificat(e)/ nou introdus(e) de SSIF, notice, the Customer may opt for written cancelation of the
Clientul va putea opta pentru a denunta in scris Contractul, fara agreement, without any notice term. Lack of reply from Customer to
acordarea vreunui termen de preaviz. Neprimirea de catre SSIF a unui the SSIF or failure to cancel the agreement by the above-mentioned
raspuns din partea Clientului sau nedenuntarea Contractului in deadline shall be deemed Customer’s silent acceptance of these
termenul anterior mentionat va fi considerata acceptare tacita de variations.
catre acesta a respectivelor modificari.

7.3 SSIF va putea acorda discounturi si va putea stabili comisioane 7.3 The SSIF can give discounts and set preferential fees for limited
preferentiale pe perioade limitate sau pentru anumite tranzactii, fara periods of time or for specific transactions without any need of
ca pentru aceasta sa fie necesara informarea prealabila a Clientului. previous notice to the Customer.

7.4 In afara comisioanelor si taxelor datorate si/sau cuvenite SSIF, 7.4 In addition to the fees and charges owed to and/or payable to the
Clientul va suporta plata sumelor percepute de terti in legatura cu SSIF, the Customer shall pay the costs charged by third parties in
operatiunile efectuate de SSIF in baza prezentului Contract (taxa ASF relation to the operations carried out by the SSIF hereunder (ASF fee
tranzactii cumparare, taxe de transfer de instrumente financiare sau for purchase transactions, transfer fees for financial instruments or of
de bani etc), precum si plata impozitului pe venitul aferent tranzactiilor money etc.), as well as the payment of the income tax for the
efectuate. transactions carried out.

7.5 Clientul declara ca a fost informat de SSIF cu privire la posibilitatea 7.5 The Customer declares that he was informed by the SSIF with
modificarii de catre SSIF a prevederilor contractuale referitoare la regard to SSIF’s right to amend the contractual provisions referring to
comisioane si taxe, inclusiv dar fara a se limita la modificarea valorii fees and charges, including, without limitation to the variation of the
acestora si/sau introducerea unor noi comisioane si taxe, si este de value thereof and/or to adding new fees and charges, and agrees to
acord cu acest drept al SSIF, pe care il accepta fara rezerve. Dispozitiile such SSIF’s right, which he accepts without reserves. The provisions of
art. 15.1 si art. 17.1 din Contract se aplica in mod corespunzator. article 15.1 and art. 17.1 hereof shall apply accordingly.

8. Aspecte fiscale. Prelucrarea datelor cu caracter personal 8. Tax Aspects. Personal Data Processing
8.1 Clientul are cunostinta ca veniturile din dobanzi si dividende, 8.1 The Customer is aware that such interest revenues and dividends,
precum si castigurile de capital aferente detinerilor sau tranzactiilor cu as well as the capital gains resulting from the financial instruments
instrumente financiare pot face obiectul impunerii conform legii held or traded may be subject to taxation under the domestic law
nationale si/sau a conventiilor internationale. and/or international conventions.

8.2 In scopul aplicarii normelor prevazute la articolul precedent, 8.2 For the purpose of enforcement of the provisions of the previous
Clientul se obliga sa informeze SSIF si sa ii furnizeze acestuia article, the Customer undertakes to inform the SSIF and to provide
documente doveditoare cu privire la tara sa de rezidenta fiscala. documentary evidence to them about his tax residence country. The
Clientul se obliga sa informeze imediat SSIF cu privire la orice Customer undertakes to immediately inform the SSIF about any
schimbare intervenita in ceea ce priveste rezidenta sa fiscala in timpul change occurred in relation to his tax residence occurred during the
derularii Contractului. Clientul este deplin raspunzator pentru Agreement. The Customer is fully responsible for complying with his
indeplinirea obligatiilor sale de ordin fiscal cu privire la veniturile tax obligations related to the income generated by his account opened
generate de contul acestuia deschis la SSIF, respectand normele in with the SSIF and shall observe the rules in force of the Romanian Tax
vigoare ale Codului fiscal român si alte dispozitii de ordin fiscal ale Code and other tax provisions of the Romanian legislation.
legislatiei române.

8.21 In vederea stabilirii de catre autoritatile competente a 8.21 In order that the competent authorities determine the applicabile
tratamentului fiscal aplicabil Clientului in relatie cu veniturile obtinute Tax Treatment of the Client in relation to the income obtained/to be
/ care vor fi obtinute / care ar putea fi obtinute in temeiul prezentului obtained/which could be obtained under this Agreement by the Client
Contract de Client de pe urma investitiilor in instrumente financiare, from the investments in financial instruments, the Client undertakes
Clientul se obliga sa completeze, sa semneze si sa transmita SSIF to complete, sign and submit to the SSIF the Tax Residency Statement,
Declaratia privind rezidenta fiscala, (Anexa 4 la prezentul Contract) si (Annex 4 to this Agreement) and also to notify the SSIF in writing any
totodata sa notifice in scris SSIF orice modificare a datelor si changes to the data and information in this Tax Residency Statement,
informatiilor din Declaratiea privind rezidenta fiscala, prin by retransmitting it to the SSIF in an updated form, within maximum
retrasmiterea acesteia catre SSIF in forma actualizata, in termen de cel 30 (thirty) days from the intervention of the respective modification.
mult 30 (treizeci) zile de la intervenirea modificarii respective.

8.22 In cazul in care Clientul nu isi indeplineste obligatia ce ii revine 8.22 In case the Client does not fulfill his obligation according to clause.
potrivit art. 8.21 de mai sus, SSIF nu-si asuma nicio responsabilitate cu 8.21 above, SSIF is free of SSIFany responsibility regarding the Tax
privire la tratamentul fiscal aplicabil Clientului stabillit de autoritatile Treatment applicable to the Client determined by the competent
competente in legatura cu activitatea acestuia desfasurata in temeiul authorities for its activity carried out SSIFunder this Agreement.
prezentului ContractSSIF.

8.3 Clientul este de acord ca SSIF sa prelucreze si/sau sa transfere, in 8.3 The Customer agrees that the SSIF may process and/or transfer
Romania sau in strainatate, date cu caracter personal ale Clientului, Customer’s personal data, in Romania or abroad, including any
inclusiv date cu functie de identificare a acestuia, precum si sa identification details, as well as that they may transfer to the relevant
transfere catre institutii abilitate informatii si documente care atesta institutions any information and documents certifying Customer’s
identitatea Clientului si rezidenta fiscala a acestuia, in scopul stabilirii identity and tax residence for the purpose of determining the tax
regimului de impunere aplicabil veniturilor obtinute de Client din terms applicable to Customer’s income resulting from the operations
operatiunile realizate in baza prezentului Contract si/sau al impunerii carried out hereunder and/or of taxing such income according to the
acestor venituri conform normelor aplicabile, precum si in scopul applicable rules, as well as for the purpose of keeping the records of

Data actualizarii: 03 mai 2022 7/16


mentinerii evidentei contului Clientului si al indeplinirii operatiunilor Customer’s account and of accomplishing the operations provided
prevazute in prezentul contract, respectiv in vederea aplicarii si herein, respectively for enforcing and observing the relevant legal
respectarii dispozitiilor legale incidente. provisions.

8.4 SSIF se obliga sa aplice si sa fie in conformitate cu reglementarile 8.4 The SSIF undertakes to enforce and to comply with the regulations
Codului fiscal român si cu alte dispozitii de ordin fiscal ale legislatiei of the Romanian Tax Code and with other tax provisions of the
române, precum si cu acordurile internationale la care Romania este Romanian legislation, as well as with the international agreements to
parte (de exemplu: FATCA, CRS). which Romania is a party (e.g. FATCA, CRS).

8.5 SSIF colecteaza date cu caracter personal de la Client in cadrul 8.5 The SSIF collects personal data from the Customer during the carry
desfasurarii obiectului de activitate, in conformitate cu obligatiile out of their business object, according to the obligations set out in
prevazute de Regulamentul nr. 679/2016 privind protectia persoanelor Regulation (EU) no. 679/2016 on the protection of natural persons
fizice in ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal si with regard to the processing of personal data and the free movement
privind libera circulatie a acestor date si de abrogare a Directivei of such data and repealing the Directive 95/46/EC (General Data
95/46/CE (Regulamentul general privind protectia datelor).Datele cu Protection Regulation). Personal data are collected and/or processed
caracter personal sunt colectate si/sau prelucrate in urma interactiunii upon the free-will interaction for the development of the contractual
voluntare, pentru derularea relatiei contractuale, cu scopul de a primi relationship, with the purpose of receiving the SSIF’s services and of
serviciile SSIF si pentru indeplinirea obligatiilor legale aferente. fulfilling the relevant legal obligations.
Clientul declara ca a citit, a inteles si este de acord cu Politica de The Customer declares that he has read, understood and agrees to the
confidentialitate a SSIF afisata pe site-ul acestuia. SSIF va informa SSIF’s Confidentiality Policy published on their website. The SSIF shall
Clientul cu privire la modificarea Politicii de confidentialitate prin inform the Customer about any amendment of the Confidentiality
afisarea unei notificari in sistemul de tranzactionare prin Internet. Policy by publishing a notice in the Internet trading system.
SSIF se obliga sa pastreze confidentialitatea operatiunilor efectuate in The SSIF undertakes to keep confidential the operations carried out in
numele si pe contul/conturile Clientului si sa nu dezvaluie aceste Customer’s name and account(s) and not to reveal such information
informatii unui tert sau in mod public, in afara cazului in care to any third party or publicly, unless such information is or becomes
informatiile sunt sau devin publice sau daca dezvaluirea acestora este public or the disclosure thereof is so requested by a relevant authority
ceruta de o autoritate sau instanta abilitata potrivit legii. or court, under the law.

9. Drepturile si obligatiile SSIF 9. SSIF’s Rights and Obligations


9.1 SSIF va indeplini operatiunile ce fac obiectul prezentului Contract 9.1 The SSIF shall accomplish the operations referred to hereunder,
in conformitate cu ordinele si instructiunile primite de la Client, cu according to the orders and the directions received from the
respectarea legislatiei aplicabile pietei de capital, a reglementarilor Customer, subject to the relevant legislation governing the capital
emise de Autoritatea de Supraveghere Financiara (ASF) si a market, to the regulations issued by the Financial Supervisory
reglementarilor si procedurilor pietei pe care se tranzactioneaza Authority (ASF), to the regulations and procedures of the market on
instrumentele financiare ce fac obiectul respectivelor ordine sau which financial instruments are traded, as referred to in such orders
instructiuni. SSIF va tine evidenta separata a operatiunilor cu or directions. The SSIF shall keep separate records of the operations
instrumente financiare si numerar in contul/conturile Clientului, with financial instruments and cash carried out in Customer’s
deschis(e) in numele acestuia la SSIF. account(s) opened in his name with the SSIF.

9.2 Serviciile de investitii financiare ce fac obiectul prezentului 9.2 The financial investment services referred to herein are provided
Contract sunt furnizate de SSIF la initiativa Clientului si constau exclusiv by the SSIF at Customer’s initiative and consist solely in receiving,
in preluarea, transmiterea si executarea ordinelor si instructiunilor sending and executing the latter’s orders and directions. While
acestuia. La furnizarea acestor servicii de investitii financiare, SSIF nu providing such financial investment services, the SSIF does not have
are obligatia sa evalueze oportunitatea investitiei in instrumentul the obligation to assess the expedience of the investment in a financial
financiar sau a serviciului prestat. instrument or of the rendered service.

9.3 SSIF isi directioneaza eforturile si actioneaza permanent in scopul 9.3 The SSIF shall direct their endeavour and shall permanently act for
de a imbunatati calitatea serviciilor si informatiilor furnizate Clientului the purpose of improving the quality of the services and of the
prin sistemul de tranzactionare prin internet. SSIF garanteaza information provided to the Customer through the Internet trading
informatiile proprii publicate pe website-ul sau si in documentele system. The SSIF guarantees for their own information published on
contractuale sau de informare adresate clientilor si/sau potentialilor their website and/or in the contractual documentation or in the
clienti, nu si informatiile care sunt preluate de la terti. SSIF garanteaza, information documentation addressed to customers and/or potential
de asemenea, acuratetea informatiilor cuprinse in rapoartele customers, but not for the information that is received from third
referitoare la operatiunile efectuate in contul/conturile Clientului, parties. The SSIF also guarantees for the accuracy of the information
dispozitiile art. 5.3 de mai sus aplicandu-se in mod corespunzator. set out in the reports regarding the operations made in Customer’s
account(s), with proper enforcement of the provisions of art. 5.3
above.

9.4 SSIF valideaza un ordin de cumparare numai dupa verificarea 9.4 The SSIF only validates a purchase order upon checking that the
existentei in contul/conturile Clientului a disponibilului necesar, cu needed cash is available in Customer’s account(s), taking into
luarea in considerare a comisioanelor de tranzactionare si/sau altor consideration the trading fees and/or other charges applicable to a
taxe care intervin intr-o tranzactie de cumparare, inclusiv a sumelor purchase transaction, including any amounts that are blocked by other
blocate de alte ordine active de cumparare anterior lansate. SSIF active purchase orders previously launched. The SSIF only validates a
valideaza un ordin de vanzare numai dupa verificarea existentei in sale order upon checking that the necessary financial instruments are
contul Clientului a instrumentelor financiare, luand in considerare available in Customer’s account, taking into consideration the financial
instrumentele financiare blocate de alte ordine active de vanzare instruments that are blocked by other active sale orders previously
anterior lansate. SSIF isi asuma responsabilitatea pentru executarea made. The SSIF takes upon themselves the responsibility for the
corespunzatoare a ordinului, odata ce confirmarea privind proper execution of an order, once the order registration confirmation

Data actualizarii: 03 mai 2022 8/16


inregistrarea ordinului a fost transmisa clientului si cat mai curand is sent to the Customer and as soon as the Customer reconfirms the
dupa ce clientul a reconfirmat ordinul. order.

9.5 Daca Clientul nu inregistreaza nicio operatiune in contul deschis la 9.5 If the Customer fails to make any operation in the account opened
SSIF, in decurs de un an de zile de la ultima operatiune, SSIF isi rezerva with the SSIF for one year as of the latest operation, the SSIF reserves
dreptul sa inceteze Contractul in conditiile art. 15.4 lit. b). the right to cease the Agreement, according to article 15.4 b).

9.6 In cazul in care Clientul nu mentine deschis un cont bancar pe 9.6 If the Customer fails to maintain a bank account open throughout
intreaga durata a prezentului Contract si/sau daca Clientul nu mai the term hereof and/or he cannot be contacted or notified at the
poate fi contactat ori notificat la adresa indicata in Contract sau in orice address specified herein, or by any notification concerning the
instiintare privind modificarea ulterioara a acesteia, intr-un termen de subsequent amendment thereof, within maximum 3 years as of the
cel mult 3 ani calculat de la ultima data cand Clientul a putut fi last date at which the Customer was notified or contacted at that
contactat ori notificat, atunci SSIF are dreptul de a transmite Clientului, address, the SSIF is entitled to send to the Customer, at the last
la ultimele date de contact notificate SSIF, incetarea Contractului. In contact data, the notification concerning the cessation of the
oricare din aceste cazuri, SSIF va proceda dupa cum urmeaza: Agreement. In any such situation, the SSIF shall proceed as follows:
a) cu privire la fondurile banesti ale Clientului, SSIF va transfera a) as concerns Customer’s money, the SSIF shall transfer the funds
fondurile banesti detinute in numele Clientului in contul bancar held in Customer’s name into the bank account of the Customer
al acestuia declarat la SSIF sau, daca acesta nu mai este activ, intr- declared to the SSIF or, if such account is no longer active, into a
un cont bancar deschis de SSIF cu destinatie speciala si numai bank account opened by the SSIF, used for special purposes, and
dupa ce SSIF va retine toate comisioanele si spezele aferente only after the SSIF withholds all related taxes and duties (including
(inclusiv orice alte sume datorate de Client catre SSIF cu orice any other amounts owed by the Client to the SSIF for any reason),
titlu), urmand a informa Clientul, la ultimele date de contact following to notify the Customer, at the last contact data provided
notificate SSIF, despre faptul ca isi va putea retrage fondurile to the SSIF, about the fact that he shall be able to withdraw
banesti din contul bancar respectiv. money from that account.
b) cu privire la instrumentele financiare ale Clientului, dupa cum va b) as concerns the financial instruments of the Customer, as
fi cazul, acestea vor fi: applicable, they shall be:
(i) transferate intr-un cont individual deschis la depozitarul (i) transferred into an individual account opened with the
central pe numele clientului in cazul instrumentelor central depositary on Customer’s name, for the financial
financiare pentru care Depozitarul Central este depozitar instruments for which the Central Depositary is issuing
emitent, sau depositary, or
(ii) vandute la pretul pietei, in cazul instrumentelor financiare (ii) sold at the market price, in case of financial instruments for
pentru care depozitarul central nu este depozitar emitent, which the central depositary is not the issuing depositary, in
caz in care SSIF va proceda conform dispozitiilor prevazute la which situation the SSIF shall proceed according to
lit. a) de mai sus cu privire la fondurile banesti rezultate din provisions of let. a) above as concerns the money resulting
vanzare, urmand a transmite clientului, la ultimele date de from sale, following to send the proof of sale (conformation
contact notificate SSIF, dovada vanzarii (confirmarea of transaction performance) to the Customer, at the last
executarii tranzactiei). contact data notified to the SSIF.

9.7 SSIF are dreptul sa nu accepte sau sa limiteze accesul Clientului la 9.7 The SSIF is entitled not to accept or to limit Customer’s access to
unul sau mai multe din serviciile oferite in temeiul prezentului Contract one or several of the services provided hereunder when:
in condițiile in care:
a) considera ca executarea acestora ar putea incalca sau intra in a) they find that the accomplishment thereof might violate or enter
conflict cu prevederile legale sau procedurile interne; into conflict with the legal provisions or with the internal
procedures;
b) in cazul in care apare o disputa sau o situație conflictuala de orice b) whatever dispute or conflictual situation arises with regard to the
natura ceea ce privește desemnarea, limitele sau revocarea appointment, the limits or the revocation of the authorized
mandatului reprezentantului autorizat, dupa caz. representative’s mandate, if any.

9.8 SSIF nu garanteaza ca sistemul de tranzactionare prin internet va fi 9.8 The SSIF does not guarantee that the Internet trading system shall
accesibil permanent sau ca functionarea sa va fi continua si fara erori. be accessible permanently or that its operation shall be continuous or
SSIF va putea intrerupe, oricand va considera necesar, functionarea free of errors. The SSIF can suspend the functioning of the Internet
sistemului de tranzactionare prin internet pentru realizarea unor trading system whenever deemed necessary for conducting any
revizii, upgrade-uri, dezvoltari sau alte operatiuni similare. Exceptand revision, upgrades, enhancements or similar operations. Except for
cazurile de forta majora, SSIF va depune eforturi rezonabile pentru a force majeure situations, the SSIF shall take all reasonable measures
anunta in prealabil intreruperea functionarii sistemului de to previously notify any intention to suspend the functioning of the
tranzactionare prin internet operat de SSIF si a limita durata Internet trading system operated by the SSIF and to limit the
intreruperii la timpul necesar pentru realizarea in conditii de siguranta interruption to such time as necessary for safely accomplishing the
a interventiilor. services.

9.9 SSIF își rezerva dreptul de a limita valoarea unui ordin al Clientului, 9.9 The SSIF reserves the right to limit the value of an order of the
de a respinge sau anula un ordin al Clientului, sau de a impune limite Customer, to reject or cancel an order of the Customer or to impose
de tranzacționare pentru Client, în situația în care acesta nu respecta trading limits to the Customer, in case the latter fails to observe the
regulile piețelor reglementate/sistemelor multilaterale de rules of the regulated markets/multilateral trading systems.
tranzacționare.

9.10 In vederea indeplinirii obligatiilor sale legale de informare, SSIF nu 9.10 For the purposes of fulfilling their legal information obligations,
este conditionat de obtinerea acordului Clientului pentru the SSIF does not need to obtain Customer’s consent for
actualizarea/modificarea informatiilor din Documentul de prezentare updating/varying the information in the Presentation Document
(Anexa 2). SSIF va notifica Clientului in timp util orice modificare (Annex 2). The SSIF shall notify the Customer in due time about any
Data actualizarii: 03 mai 2022 9/16
semnificativa a informatiilor furnizate prin Documentul de prezentare significant amendment of the information provided in the
(Anexa 2) care sunt pertinente pentru serviciul pe care SSIF il Presentation Document (Annex 2), insofar as relevant for the service
furnizeaza Clientului in temeiul prezentului Contract. the SSIF renders to the Customer hereunder.

10. Drepturile si obligatiile Clientului 10. Customer’s Rights and Obligations


10.1 Clientul garanteaza si declara pe propria raspundere, cunoscand 10.1 The client guarantees and declares on his own responsibility,
prevederile art. 326 Cod penal privind falsul in declaratii, ca datele knowing the provisions of art.326 Criminal Code regarding the
inscrise in cererea de deschidere de cont, precum si toate penalties of perjury that the data entered in the account opening
documentele, datele si informatiile pe care le furnizeaza SSIF in application, as well as all documents, data and information provided
temeiul Contractului, inclusiv dar fara a se limita la cele cu privire la to the SSIF under the Contract including but not limited to those
identitatea sa si a reprezentantilor legali ai Clientului, datele sale de regarding his identity and the legal representatives of the Client, his
contact si ale reprezentantilor sai legali, cu privire la beneficiarul real contact details and those of his legal representatives, regarding the
al Clientului in sensul Legii nr. 129/2019 pentru prevenirea si real beneficiary of the Client within the meaning of Law no.129/2019
combaterea spalarii banilor si finantarii terorismului, si cu privire la for preventing and combating money laundering and terrorist
rezidenta sa fiscala sunt corecte, complete si actuale. Clientul se obliga financing, and regarding his Tax Residence are correct, complete and
sa actualizeze anual in evidentele SSIF datele si informatiile de mai sus, current. The Client undertakes to update annually in the SSIF records
fara a depasi data de 30 iunie a fiecarui an, si totodata sa notifice in the above data and information, without exceeding the date of June
scris SSIF orice modificare a acestor date sau informatii in termen de 30 of each year, and also to notify the SSIF in writing of any change in
cel mult 5 (cinci) zile de la intervenirea modificarii respective, de this data or information within 5 (five) days from the intervention of
fiecare data furnizand SSIF si documentele doveditoare aferente. Pana the respective modification, each time providing the SSIF the afferent
la indeplinirea prezentei obligatii de catre Client, SSIF va fi indreptatit proving documents. Until the fulfilment of this obligation by the Client,
sa foloseasca datele si informatiile cuprinse in documentele de the SSIF will be entitled to use the data and information contained in
deschidere de cont sau in cele furnizate de Client cu ocazia ultimei the account opening documents or those provided by the Client on the
actualizari a acestora, iar orice comunicare si/sau notificare transmisa occasion of their last update, and any communication and/or
de SSIF Clientului la acele date de contact va fi considerata ca fiind notification sent by the SSIF to the Client at those contact details shall
realizata in mod valabil. be considered as validly made.

10.2 Clientul declara ca va utiliza serviciile si informatiile furnizate de 10.2 The Customer declares that he shall use the services and the
SSIF in baza prezentului Contract in calitate de client de retail, daca nu information provided by the SSIF hereunder as a retail customer,
a fost calificat profesional sau contraparte eligibila prin cererea de unless qualified as professional or eligible counterparty in the account
deschidere de cont sau daca nu a fost recalificat pe parcursul derularii opening application or requalified during the agreement at SSIF’s
contractului la initiativa SSIF, si se obliga sa informeze SSIF în termen initiative and undertakes to inform the SSIF within maximum 5 (five)
de maxim 5 (cinci) zile daca vor interveni modificari in ceea ce priveşte days if any changes occur as to his customer status. The Customer shall
statutul sau de client. Clientul va utiliza serviciile si informatiile use the services and the information provided by the SSIF solely for
furnizate de SSIF exclusiv in interes personal si nu va utiliza aceste personal interest, and shall not use such services or information as
servicii sau informatii in cadrul niciunor activitati desfasurate de catre part of any professional activity carried out by the Customer, in his
Client cu titlu profesional, in calitate de persoana care presteaza capacity as a person performing services and investment activities
servicii si activitati de investitii in conformitate cu prevederile Legii nr. pursuant to the provisions of Law no. 126/2018, as employee or agent
126/2018, de angajat sau agent al unei entitati care isi desfasoara of an entity performing business in any of the above-mentioned
activitatea in oricare dintre domeniile mentionate anterior sau de industries or as employee of a supervisory or regulatory body in the
angajat al unui organism de supraveghere sau reglementare in financial investment industry. For the purposes of this agreement,
domeniul investitiilor financiare. In prezentul Contract, prin “information” covers quotations and other market information
„informatii” se inteleg si cotatiile si celelalte informatii de piata accessed by the Customer via the Internet trading system.
accesate de Client prin intermediul sistemului de tranzactionare prin
internet.

10.3 Clientul declara ca a luat cunostinta de conditiile de utilizare a 10.3 The Customer declares that he is aware of the terms of use of
site-ului de internet al SSIF, inclusiv de faptul ca unele dintre SSIF’s website, including that some of the information, statistics,
informatiile, statisticile, analizele si celelalte materiale prezentate prin analyses and other materials presented on that site are protected
intermediul acestui site sunt protejate prin drepturi de autor sau alte under copyright law or other intellectual property rights. The
drepturi de proprietate intelectuala. Clientul se obliga sa nu utilizeze Customer undertakes not to use such materials or the content thereof
aceste materiale sau continutul acestora in alte scopuri decat cele for other purposes than as set out herein without the prior written
prevazute in prezentul Contract, fara autorizatia prealabila, expresa si specific permission of the SSIF or right holder.
scrisa a SSIF si/sau a titularului dreptului.

10.4 SSIFClientul se obliga sa informeze de indata SSIF daca Clientul 10.4 SSIFThe Customer undertakes to immediately inform the SSIF if
devine insolvabil sau face obiectul unei proceduri de dizolvare, the Customer becomes insolvent or is subject to any dissolution,
lichidare, insolventa, reorganizare judiciara, faliment, administrare liquidation, insolvency, judicial reorganization, bankruptcy, judicial
judiciara sau a oricarei proceduri similare, si intelege sa suporte management or other similar procedure, and understands to bear the
consecintele neindeplinirii acestei obligatii, dispozitiile art.15.4 lit. e) consequences of the non-compliance with such obligation, provisions
aplicandu-se in mod corespunzator. of art. 15.4. let. e) being applicable as such.
SSIF SSIF

10.5 Clientul se obliga sa transmita SSIF, in termen de cel mult 5 (cinci) 10.5 The Client undertakes to send to the SSIF, within no more than 5
zile de la solicitare, orice documente, date si informatii suplimentare (five) days from the request, any additional document, data and
ori de cate ori necesitatea acestora apare ca urmare a modificarilor information whenever their necessity arises as a result of changes to
legislatiei incidente ori cand SSIF apreciaza in mod rezonabil ca fiind the relevant legislation or when the SSIF reasonably considers such
necesare astfel de documente, date si/sau informatii pentru docment, data and/or information as being necessary for the
continuarea relatiei contractuale. continuation of the contractual relationship. SSIFSSIFSSIFSSIFSSIF

Data actualizarii: 03 mai 2022 10/16


10.51 In situatia in care Clientul nu isi indeplineste oricare dintre 10.51 In the event of non-fulfilment of any of the Client’s obligations
obligatiile prevazute la art. 8.21, art. 10.1., art. 10.4. si/sau art. 10.5. provided in art. 8.21, art. 10.1., art. 10.4 and art. 10. 5. from the
din Contract, SSIF are dreptul, la libera sa alegere, de a-i notifica Contract, the SSIF has the right, at his free choice, to notify the Client
Clientului fie incetarea Contractului conform prevederilor art. 15.4 lit. either the termination of Contract according to the provisions of art.
e), fie suspendarea cu efect imediat a Contractului iar pe perioada 15.4. let. e), or the immediate suspension of the Contract, and during
suspendarii Clientul va avea numai drept de vizualizare a the suspension period the Client shall only have the right to view the
contului/conturilor deschise la SSIF. Dupa implinirea unui termen de account/accounts opened with the SSIF. Upon the expiration of 30
30 de zile de la data suspendarii, SSIF poate face aplicare dispozitiilor days from the date of suspension, the SSIF may apply the provisions of
art.15.4 lit. e). art.15.4 let. (e).

10.52 Clientul este de drept in intarziere cu privire la executarea 10.52 The Client is in rightful delay as concerns the execution of any of
oricareia dintre obligatiile Clientului prevazute la art. 8.21, art. 10.1., the Client’s obligations provided in art. 8.21, art. 10.1., art. 10.4 and
art. 10.4. si art. 10.5. din Contract, care rezulta din simplul fapt al art. 10. 5. from the Contract, which results from the mere fact of non-
neexecutarii obligatiei in termenul mentionat. performance of the obligation within the said period.

10.53 SSIF nu va putea fi tinut raspunzator pentru pierderile sau 10.53 The SSIF cannot be held liable for the losses or damages directly
daunele suferite in mod direct sau indirect de catre Client sau de orice or indirectly suffered by the Client or any other person/entity if the
alta persoana/entitate in cazul in care Clientul nu isi indeplineste Client fails to meet any of the Client’s obligations provided in art. 8.21,
oricare dintre obligatiile prevazute la art. 8.21, art. 10.1., art. 10.4. art. 10.1., art. 10.4 and/or art. 10. 5. from the Contract.
si/sau art. 10.5. din Contract.
SSIFSSIFSSIF

10.6 Clientul se obliga si garanteaza ca ordinele sale vor fi lansate cu 10.6 The Customer undertakes and guarantees that his orders shall be
respectarea practicilor si normele care previn abuzul de piata. launched subject to the practices and rules preventing market abuse.
Exceptand cazul in care, anterior lansarii ordinului, Clientul va face Except for the situation in which, before making the order, the
cunoscuta SSIF calitatea sa de detinator de informatii privilegiate Customer informs the SSIF about his capacity as insider in relation to
(„insider”) in raport cu emitentul instrumentelor financiare the issuer of the traded financial instruments, the Customer shall be
tranzactionate, Clientul va fi considerat ca nedetinand asemenea deemed not to have such inside information or capacity.
informatii sau o asemenea calitate.

10.7 Clientul se obliga sa se asigure ca serviciile furnizate de SSIF in 10.7 The Customer undertakes to make sure that the services
baza prezentului Contract, inclusiv contul Clientului prin care provided by the SSIF hereunder, including the Customer account for
acceseaza sistemul de tranzactionare prin internet, nu vor fi utilizate accessing the Internet trading system, shall not be used by persons
de persoane neautorizate de SSIF. that are not authorized by the SSIF.

10.8 Clientul declara ca a luat cunostinta ca datele, informatiile, 10.8 The Customer states that he is aware that the data, the
statisticile si analizele referitoare la Instrumente Financiare, emitenti information, the statistics and the analyses regarding the Financial
si piete, furnizate de SSIF prin intermediul site-ului sau de internet au Instruments, the issuers and the markets provided by the SSIF on their
un caracter de generalitate, nu sunt personalizate in functie de situatia website are general, are not customized depending on Customer’s
financiara si obiectivele investitionale ale Clientului si nu constituie financial condition and investment goals and are not investment
recomandari de investitii, indicii sau garantii ale performantelor recommendations, indications or guarantees of the future
viitoare ale instrumentelor financiare vizate. Clientul este dator sa faca performances of the envisaged financial instruments. The Customer
propria analiza prin care sa isi fundamenteze deciziile de investitii si nu must conduct his own analysis to substantiate his investment
va putea tine raspunzator SSIF pentru nici un fel de pierderi pe care le- decisions and he cannot hold liable the SSIF for any loss he might incur
ar putea inregistra in legatura cu sau ca urmare a tranzactiilor in relation to or as a result of transactions executed by the SSIF
executate de SSIF in conformitate cu ordinele primite de la Client si/sau according to the orders received from the Customer and/or of the
cu cele prevazute de prezentul Contract. provisions of this Agreement.

10.9 Clientul declara ca a fost informat de SSIF si ca este de acord cu 10.9 The Customer declares that he was informed by the SSIF and that
inregistrarea convorbirilor si comunicatiilor dintre Client si SSIF. O he agrees to the recording of the conversations and communications
copie a acestor inregistrari este disponibila pentru o perioada de 5 between the Customer and the SSIF. A copy of such records is available
(cinci) ani si poate fi pusa la dispozitia Clientului, la cerere. for a period of 5 (five) years and may be made available to the
Customer upon demand.

10.10 Clientul poate obtine informatii in legatura cu derularea 10.10 The Customer may obtain information in relation to the
Contractului la datele de contact urmatoare: mesagerie platforma Live performance of the agreement at the following contact details: Live
Help, email: help@tradeville.ro , telefon: (+40) 21 318 7555. Help messenger service in the trading platform, email:
help@tradeville.ro, telephone: (+40) 21 318 75 55.

11. Riscul investitional 11. Investment Risk


11.1 Clientul declara ca intelege termenii si isi asuma riscurile specifice 11.1 The Customer declares that he understands the terms and he
tranzactiilor cu instrumente financiare, incluzand, fara ca enumerarea takes upon himself the specific risks of the transactions with financial
sa fie limitativa, fluctuatia preturilor pietei, incertitudinea instruments including, without limitation, the market price
dividendelor, a randamentelor si/sau profiturilor, fluctuatia cursului de fluctuations, dividend uncertainty, output and/or profit uncertainty,
schimb. Clientul declara ca are cunostinta si intelege ca performantele exchange rate fluctuation. The Customer declares that he is aware of,
trecute nu reprezinta garantii ale performantelor viitoare ale and he understands that past performances are not guarantees of
instrumentelor financiare. future performances of the financial instruments.

Data actualizarii: 03 mai 2022 11/16


12. Reglementari 12. Regulations
12.1 Operatiunile prevazute de prezentul Contract se vor realiza in 12.1 The operations set out herein shall be accomplished pursuant to
conformitate cu prevederile legislatiei privind piata de capital, cu the provisions of the capital market law, to the European regulations
reglementarile europene emise in aplicarea Directivei 2014/65/UE, issued for the enforcement of Directive 2014/65/EU, to the
reglementarile emise de Autoritatea de Supraveghere Financiara regulations issued by the Financial Supervisory Authority (ASF), as well
(ASF), precum si cu reglementarile si procedurile specifice pietelor pe as to the regulations and the specific procedures of the markets where
care se tranzactioneaza instrumentele financiare ce fac obiectul the financial instruments object of such operations are traded.
acestor operatiuni.

13. Forta majora. Raspunderea contractuala 13. Force Majeure. Contractual Liability
13.1 Partile prezentului Contract nu vor fi raspunzatoare pentru 13.1 Parties hereto shall not be held liable for failure to perform or
neexecutarea sau executarea cu intarziere sau necorespunzatoare, improper performance or delayed performance, in full or in part, of
integral sau in parte, a oricareia dintre obligatiile lor contractuale, daca any of their contractual obligations, when the execution of that
executarea acelei obligatii este impiedicata ca urmare a producerii obligation is prevented by the occurrence of a Force majeure event as
unui eveniment de forta majoraasa cum este definit mai jos. defined below.

13.2 Forta majora este orice eveniment extern, imprevizibil, absolut 13.2 Force Majeure is any external, unpredictable, absolutely
invincibil și inevitabil, care apara de raspundere partea care o invoca in unbeatable and unavoidable event that exonerates from any liability
conditiile urmatoare. Pentru a fi exonerata de raspundere, partea care the party claiming it under the following conditions. In order to be
invoca evenimentul de forta majora este obligata sa notifice in scris exonerated from liability, the party claiming the force majeure event
celealalta parte cu privire la producerea acestuia, in termen de 25 must notify in writing the other party about the occurrence thereof
(douazecisicinci) zile lucratoare de la survenienta sa, atunci cand within 25 (twenty-five) working days as of occurrence thereof, when
circumstantele permit, sau de la incetarea evenimentului, in cazul in the circumstances allow it, or as of the end of the event, when the
care acesta impiedica notificarea, si sa actioneze prin toate mijloacele event prevents the notification thereof, and must take all available
care ii vor sta la dispozitie in vederea limitarii consecintelor. measures so as to limit its consequences.

13.3 SSIF nu va fi raspunzator pentru pierderile sau daunele suferite, 13.3 The SSIF shall not be held liable for the losses or damages incurred
in mod direct/indirect de catre Client sau de orice alta directly or indirectly by the Customer or by any other person/entity,
persoana/entitate, ca urmare a: as a result of:
a) incalcarii de catre Client a obligatiilor sale contractuale; a) Customer’s breach of his contractual obligations;
b) utilizarii sau incapacitatii Clientului de a utiliza sistemul de b) Customer’s use or incapacity to use the Internet trading system;
tranzactionare prin internet;
c) caderii sistemului, intreruperii retelei de comunicatii sau c) system’s breakdown, interruption of the communication network
interferentelor, erorilor sau intarzierilor intervenite in transmisia or interferences, errors or delays occurred in the data
de date, produse din cauze aflate in afara controlului SSIF, inclusiv transmission arising from causes that are beyond the SSIF’s
ca urmare a functionarii defectuoase a serviciului de internet sau control, including the malfunctions in the Internet service or the
de telefonie mobila; mobile telephony system;
d) utilizarii sau accesarii sistemului de tranzactionare prin internet d) the use of or the access to the StartradeRO Internet trading
StartradeRO intr-un mod sau de catre o persoana neautorizata de system in a way or by a person that is not authorized by the SSIF
SSIF prin prezentul Contract; hereunder;
e) niciunui fel de prejudiciu, cost sau pierdere suferita de Client in e) no damage, cost or loss incurred by the Customer in relation to
legatura cu serviciile furnizate in baza prezentului contract, the services rendered hereunder, unless the damage, cost or loss
exceptand cazul in care prejudiciul, costul sau pierderea se is caused by a serious default of the SSIF;
datoreaza culpei grave a SSIF;
f) beneficiului nerealizat de catre Client indiferent de cauza; f) the loss of Customer’s benefit, irrespective of reason;
g) niciunui prejudiciu, cost sau pierdere suferita de Client din cauza g) no damage, cost or loss incurred by the Customer for any errors
oricarei erori din orice ordin sau instructiune transmisa SSIF de arising from an order or direction sent by the Customer to the
catre Client. SSIF.

13.4 Clientul declara ca are cunostinta ca timpul de acces la contul sau, 13.4 The Customer declares that the time of access to his account and
prin internet, si viteza de raspuns a sistemului de tranzactionare pot the response speed of the trading system may vary due to multiple
varia din cauza unei multitudini de factori, cum ar fi: calitatea causes, such as: the quality of the Internet connection, the trading
conexiunii la internet, volumele de tranzactionare, conditiile din piata, volumes, the market conditions, the stock exchange system
performanta sistemelor bursiere sau numarul de instructiuni performances or the number of directions sent to the SSIF for
transmise SSIF spre procesare. SSIF nu va putea fi tinut raspunzator processing. The SSIF cannot be held liable for the loss or damages
pentru pierderile sau daunele suferite in mod direct sau indirect de directly or indirectly suffered by the Customer or by any other
catre Client sau de orice alta persoana/entitate din cauza person/entity due to the above-mentioned circumstances.
circumstantelor descrise anterior.

13.5 Pentru intarzierea executarii de catre Client a oricarei obligatii 13.5 In case of Customer’s delay in performing any contractual
contractuale, acesta va plati SSIF o penalitate de 0.15% pe zi de obligation, he shall pay to the SSIF a 0.15% penalty per day of delay
intarziere, calculata la valoarea obligatiei neexecutate, pana la data calculated against the value of the outstanding obligation until full
executarii integrale si in mod corespunzator a obligatiei respective. appropriate compliance with the obligation. Penalties may exceed the
Penalitatile pot depasi cuantumul sumei asupra careia sunt calculate. amount against which they are calculated.

14. Notificari 14. Notifications


14.1 Exceptand cazul in care prezentul Contract prevede in mod expres 14.1 Unless specifically otherwise provided herein, the notices and the
altfel, notificarile si comunicarile dintre parti in legatura cu prezentul communication between parties in relation to this agreement shall be

Data actualizarii: 03 mai 2022 12/16


Contract se vor face in scris, in limba romana, la adresele prevazute in sent in writing, in Romanian language, to any of the addresses
prezentul Contract sau in formularul de deschidere de cont sau in orice provided in this agreement or in the account opening form or in any
instiintare privind modificarea ulterioara a acestora. Clientul este de subsequent notice of amendment thereof. The Customer specifically
acord in mod expres ca furnizarea tuturor informatiilor in legatura cu agrees that any information related to this agreement, including that
prezentul Contract, inclusiv a celor indicate la art. 3.4 si art. 3.5 de mai indicated in articles 3.4 and 3.5 above should be sent mainly in
sus, sa se realizeze, cu precadare, pe cale electronica, prin intermediul electronic form via the SSIF website (www.tradeville.ro ), the trading
site-ului web al SSIF (www.tradeville.ro), a sistemului de system operated by the SSIF or Customer’s email address indicated by
tranzactionare operat de SSIF sau adresei de e-mail a Clientului the same in the account opening application (Annex 1).
indicata de acesta in cuprinsul cererii de deschidere de cont (Anexa 1).

14.2 Notificarile/comunicarile scrise vor fi considerate valabil facute: 14.2 Written notices/communications shall be deemed to be validly
received:
a) pentru corespondenta trimisa recomandat, cu confirmare de a) for the registered mail with acknowledgment of receipt, via postal
primire, prin posta sau prin curier, la data recipisei de primire, dar or courier service, on the date of the acknowledgment of receipt,
nu mai tarziu de 5 zile de la data trimiterii; but no later than 5 days of the sending date;
b) la primirea confirmarii faxului; in cazul in care transmisiunea fax b) on receipt of the fax report: when the fax is sent after the SSIF’s
s-a facut in afara programului normal de lucru al SSIF, normal working hours, the notice/communication shall be
notificarea/comunicarea se va considera facuta la prima ora a deemed sent early the next working day;
urmatoarei zile de lucru;
c) la primirea confirmarii transmisiunii electronice, in cazul c) on receipt of the confirmation of the electronic transmission, in
notificarilor facute de SSIF prin e-mail, dar nu mai tarziu de 24 de case of notifications sent by the SSIF by email, but no later than
ore de la transmiterea mesajului, cu exceptia cazului in care 24 hours from the e-mailing, unless the email is followed by an
transmisiunea a fost urmata de primirea unui mesaj de eroare. error message;
d) la data la care notificarea devine accesibila pe site-ul SSIF, in cazul d) on such date when the notice becomes accessible on SSIF’s
notificarilor facute prin intermediul site-ului web al SSIF website, in case of notifications sent by means of SSIF’s website
(www.tradeville.ro); (www.tradeville.ro);
e) la data la care notificarea devine accesibila in sistemul de e) on such date when the notice becomes accessible in the Internet
tranzactionare prin internet operat de SSIF, in cazul notificarilor trading system operated by the SSIF, in case of notices sent via
facute prin acest sistem. such system.

14.3 Comunicarile urgente se pot face si prin telefon, sub conditia 14.3 Urgent messages may also be communicated by telephone, on
confirmarii lor ulterioare in scris. Confirmarea scrisa a comunicarii condition of providing subsequent written confirmation. The written
telefonice nu este necesara in cazul in care convorbirea s-a realizat la confirmation of a telephone communication is not needed when the
numerele de telefon special alocate de catre SSIF conform art. 4.3 si a call was made on the SSIF’s special telephone numbers pursuant
fost inregistrata de catre SSIF. article 4.3 and was recorded by the SSIF.

14.4 Partile convin ca orice corespondenta si/sau documente 14.4 Parties agree that any correspondence and/or documents sent by
transmise prin e-mail in conditiile prezentului Contract au aceeasi forta e-mail according to provisions of this Agreement shall have the same
probanta ca originalul, aceasta clauza reprezentand conventie asupra force of evidence as the original, this term being a convention on the
probelor in conformitate cu dispozitiile art. 256 din Codul de Procedura evidence according to provisions of art. 256 of the Civil Procedure
Civila. SSIF isi rezerva dreptul de a solicita Clientului prezentarea Code. The SSIF has the right to request to the Customer to present the
formei originale a documentelor transmise prin email si/sau original form of documents sent by e-mail and/or to present a written
reflectarea intr-un document scris si in forma originala a document in original form the correspondence sent by e-mail, and if
corespondentei transmise prin e-mail, iar in cazul in care Clientul nu se the Customer does not comply with such request, the SSIF shall be
conformeaza unei asemenea solicitari, SSIF are dreptul de a aplica entitled to apply the measures provided at art. 15.2. below.
masurile prevazute la art. 15.2. de mai jos.

15. Modificarea, suspendarea si incetarea Contractului 15. Amendments, Suspension and Termination of the Agreement
15.1 Prezentul Contract poate fi modificat astfel: 15.1 This agreement may be amended as follows:
a) prin acordul partilor consemnat in scris si materializat intr-un act a) by written consent of parties, materialized in an addendum to this
aditional la prezentul Contract, Agreement,
b) prin notificare prealabila a Clientului in conditiile art. 7.2 de mai b) by way of previous notification of the Customer subject to article
sus, 7.2 above,
c) prin notificare scrisa transmisa Clientului, in conformitate cu c) by way of a written notification sent to the Customer, pursuant to
prevederile art. 14 de mai sus, modificare ce isi va produce the provisions of article 14 above and such amendment becomes
efectele in termen de 15 zile de la comunicarea notificarii, daca in effective within 15 days as of the notice, unless in the meantime
acest termen Clientul nu isi manifesta expres dezacordul. In cazul the Customer specifically notifies his disagreement. If the
in care Clientul isi manifesta expres dezacordul cu privire la Customer specifically notifies his disagreement about the notified
modificarile notificate, atat Clientul, cat si SSIF au dreptul de a amendments, both the Customer and the SSIF are entitled to
denunta prezentul contract. Neprimirea de catre SSIF a unui cancel this agreement. Missing response from the Customer to
raspuns din partea Clientului cu privire la modificarile notificate the SSIF in relation to the notified amendments or failure to
sau nedenuntarea contractului in termenul de 15 zile sus cancel the agreement within the abovementioned 15 day-term
mentionat, va fi considerata acceptare tacita de catre Client a shall be deemed Customer’s silent acceptance of such
respectivelor modificari ce i-au fost notificate. amendments as notified.

15.2 In afara de orice alte cazuri prevazute in prezentul Contract, SSIF 15.2 Except for any other situations provided herein, the SSIF is
are dreptul sa notifice Clientului suspendarea cu efect imediat a entitled to notify the Customer about the immediate suspension of
Contractului oricand aceasta considera necesara o astfel de masura the agreement, whenever they find such measure necessary, in order
pentru protejarea intereselor sale, caz in care se suspenda si accesul la to protect their interests, in which situation the access to the trading

Data actualizarii: 03 mai 2022 13/16


contul de tranzactionare. Daca suspendarea Contractului dureaza mai account shall be suspended, too. If the suspension of the agreement
mult de 5 zile, SSIF este in drept sa notifice Clientului denuntarea lasts for over 5 days, the SSIF is entitled to notify the Customer about
Contractului conform art. 15.4 lit. b). cancelling the agreement according to article 15.4 let. b).

15.3 Clientul are dreptul de a denunta unilateral prezentul Contract 15.3 The Customer is entitled to unilaterally terminate this agreement
intr-o perioada de 14 zile de la data incheierii lui, fara a suporta within 14 days as of the execution thereof, without any charges and
comisioane penalizatoare si fara a-si justifica decizia de retragere. In without the need to justify such decision. If the Customer unilaterally
cazul în care Clientul denunta unilateral Contractul in conformitate cu cancels the agreement according to provisions of this Agreement, he
prevederile prezentei clauze, Clientul va fi obligat sa plateasca SSIF must pay to the SSIF any fees and charges due for the services
comisioanele si taxele corespunzatoare serviciilor prestate pana la rendered until the SSIF receives the written notice of cancellation,
data primirii notificarii scrise de denuntare, in concordanta cu clauzele according to provisions herein.
Contractului.

15.4 In afara de orice alte cazuri prevazute in Contract, prezentul 15.4 Except for any other situations provided by the Agreement, this
Contract inceteaza si in urmatoarele situatii: Agreement shall cease under the situations below:
a) prin acordul partilor consemnat in scris si materializat intr-un act a) by written consent of parties, materialized in an addendum to
aditional la prezentul Contract; this Agreement;
b) prin denuntare unilaterala de catre oricare din parti, cu acordarea b) by unilateral termination by either party, with a prior written
unui preaviz scris celeilalte parti de cel putin 15 zile inainte de notice of termination sent to the other party with at least 15
incetarea Contractului; days before the termination of the Contract;
c) in cazul in care Clientul a decedat sau devine lipsit de c) when the Customer dies or becomes mentally incompetent, if
discernamant, daca Clientul este persoana fizica, ori in cazul in the Customer is a natural person or if the Customer ceases to
care Clientul isi inceteaza personalitatea juridica, daca clientul be a legal entity, if it is legal entity;
este persoana juridica;
d) in cazul in care SSIF se afla in imposibilitatea de a presta servicii d) when the SSIF is unable to render financial investment services
de investitii financiare de tipul celor ce fac obiectul prezentului such as those referred to herein for a period longer than 90
contract pe o perioada mai mare de 90 de zile; days;
e) prin reziliere unilaterala de catre SSIF, cu notificarea scrisa a e) by unilateral termination by the SSIF, with a written notification
Clientului, de la data notificarii, in cazul in care Clientul nu isi sent to the Customer, when the Client fails to fulfil any of the
indeplineste oricare dintre obligatiile prevazute la art. 8.21, obligations stipulated in art. 8.21, art.10.1, art.10.4 and/or in
art.10.1, art.10.4 si/sau la art 10.5 din Contract; art. 10.5 of the Contract.
f) prin rezilierea de drept a Contractului de catre SSIF, de indata si f) by way of rightful termination of the agreement by the SSIF,
fara interventia unei instante judecatoresti sau arbitrale sau alta without any intervention of any law court or court of arbitration
formalitate prealabila, Clientul fiind de drept in intarziere, in cazul or any previous formality, the Customer being in default when:
in care:
(i) Clientul nu efectueaza la scadenta oricare dintre platile (i) he fails to make any of the due payments hereunder;
datorate conform prezentului Contract;
(ii) Clientul nu alimenteaza contul, in termen de 30 de zile de la (ii) the Customer fails to make payments into his account within
suspendarea accesului la cont intervenita in conditiile art. 3.2 30 days as of the suspension of access to the account
de mai sus. occurred according to article 3.2 above.

15.5 In caz de incetare a prezentului Contract, indiferent de cauza de 15.5 In case of cessation of this Agreement, regardless of the reason,
incetare, cu exceptia cazurilor prevazute la art. 9.6 si la art. 15.4 lit. d) except for situations provided at art. 9.6 and at art. 15.4 let. d) of the
din Contract, SSIF va proceda dupa cum urmeaza: Agreement, the SSIF shall proceed as follows:
a) cu privire la fondurile banesti, SSIF va transfera fondurile banesti a) concerning the money, the SSIF shall transfer the money held on
detinute in numele Clientului in contul bancar al acestuia declarat behalf of the Customer into the bank account of the latter
la SSIF sau, daca acesta nu mai este activ, intr-un cont bancar declared to the SSIF or, if the account is no longer active, into a
deschis de SSIF cu destinatie speciala si numai dupa ce SSIF va bank account opened by the SSIF for special purpose and only
retine toate comisioanele si spezele aferente (inclusiv orice alte after the SSIF retains all related fees and commissions (including
sume datorate de Client catre Intemrediar cu orice titlu), urmand any other amounts owed by the Client to the SSIF for any reason),
a informa Clientul, la ultimele date de contact notificate SSIF, following to inform the Customer, at the last contact data
despre faptul ca isi va putea retrage fondurile banesti din contul provided by it to the SSIF, about the fact that it shall be able to
respectiv, withdraw the money from that account.
b) cu privire la instrumentele financiare: (1) SSIF va transfera b) as concerns the financial instruments: (1) the SSIF shall transfer
instrumentele financiare (1.1) catre un cont individual deschis la the financial instruments (1.1) to an individual account opened
depozitarul central pe numele clientului in cazul instrumentelor with the central depositary on customer’s name, in case of
financiare pentru care depozitarul central este depozitar emitent, financial instruments for which the central depositary is the issuer
sau (1.2) catre un alt SSIF sau custode, pe baza instructiunii scrise depositary, or (1.2) to another SSIF or custodian, based upon the
pe care Clientul se obliga sa o transmita SSIF intr-un termen de cel written instruction that the Customer undertakes to send to the
mult 5 zile de la data la care este notificat in legatura cu incetarea SSIF within maximum 5 days as of the date of notification about
contractului, in cazul instrumentelor financiare pentru care the cessation of the agreement, in case of financial instruments
depozitarul central nu este depozitar emitent, fie (2) in cazul in for which the central depositary is not the issuer depositary, or (2)
care Clientul nu instructeaza in scris SSIF conform pct. b) (1.2) de if the Customer does not instruct the SSIF in writing according to
mai sus, SSIF va vinde la pretul pietei instrumentele financiare si item b) (1.2) above, the SSIF shall sell the financial instruments at
va proceda conform dispozitiilor prevazute la lit. a) de mai sus, market price and shall proceed according to the provisions of let.
urmand a transmite clientului, la ultimele date de contact a) above, following to send to the Customer, at the last contact
notificate SSIF, dovada vanzarii (confirmarea executarii information notified to the SSIF, the proof of the sale
tranzactiei). (confirmation of execution of the transaction).

Data actualizarii: 03 mai 2022 14/16


15.6 Prin excepție de la art. 15.5, in cazul in care Contractul inceteaza 15.6 By exception from provisions of art. 15.5, should the Agreement
conform art. 15.4. lit. d) de mai sus, SSIF va proceda potrivit art. 15.5 cease according to art. 15.4 let. d) above, the SSIF shall proceed
lit. a) in ceea ce priveste fondurile banesti ale Clientului si potrivit art. according to art. 15.5 let. a) as concerns Customer’s money and
15.5 lit. b) pct. (1) in ceea ce priveste instrumentele financiare ale according to art. 15.5 let. b) item (1) as concerns the financial
Clientului. instruments of the Customer.

16. Legea aplicabila. Litigii 16. Governing Law. Litigation


16.1 Prezentul Contract este guvernat de legea romana si va fi 16.1 This agreement is governed by the Romanian law and shall be
interpretat conform legii romane. Orice litigiu decurgand din sau in interpreted according to the Romanian law. Any litigation arising
legatura cu acest Contract, inclusiv dar fara a se limita la incheierea, related to or resulting from this Agreement, including, without
interpretarea, executarea si/sau incetarea prezentului Contract, daca limitation to the interpretation, performance and/or cessation of this
nu va putea fi rezolvat pe cale amiabila, va fi supus spre solutionare Agreement, unless settled amicably, shall be submitted for settlement
Curtii de Arbitraj Comercial International de pe langa Camera de of a three-judge panel from the Court of International Commercial
Comert si Industrie a Romaniei, in complet de trei arbitri, in Arbitration attached to the Romanian Chamber of Commerce and
conformitate cu Regulile de procedura arbitrala ale Curtii de Arbitraj Industry, in compliance with the Arbitration Rules of the Court of
Comercial International. Pentru solutionarea litigiului pe cale arbitrala, International Commercial Arbitration. To settle a litigation by
este necesara indeplinirea conditiei unei intilniri prealabile a partilor in arbitration, parties must fulfil the requirement of a previous meeting,
vederea solutionarii pe cale amiabila a diferendului intervenit, partile to amicably settle any dispute between parties, by executing a
incheind spre dovada un proces-verbal. protocol in this respect.

17.Dispozitii finale 17. Final Provisions


17.1 Clientul declara ca a luat cunostinta, accepta si este de acord ca 17.1 The Customer declares that he is aware, accepts and agrees that
SSIF nu ar fi prestat pentru Client serviciile ce fac obiectul prezentului the SSIF would not have rendered to the Customer the services
Contract si nici nu ar fi intrat in raporturi contractuale cu Clientul in referred to herein nor would they have entered into an agreement
cazul in care Clientul nu ar fi acceptat prevederile contractuale with the Customer if the Customer had not accepted the contractual
referitoare la dreptul SSIF de a modifica Contractul prin notificare provisions about the SSIF’s right to amend the agreement in writing,
scrisa, in conformitate cu art. 15.1 lit. b) si c). pursuant to article 15.1 b) and c).

17.2 Clientul declara si garanteaza ca (i) are capacitatea legala sa 17.2 The Customer declares and guarantees that (i) he has the legal
incheie prezentul Contract si sa efectueze tranzactii cu instrumentele capacity to enter into this agreement and to conduct transactions with
financiare indicate la art. 1.1 de mai sus (ii) Contractul creeaza obligatii the financial instruments indicated in article 1.1 above (ii) the
valabile si care pot fi puse în executare impotriva Clientului si, (iii) prin agreement creates binding obligations that can be enforced against
semnarea acestui contract, Clientul nu incalca nicio prevedere legala the Customer and (iii) by signing this agreement the Customer does
sau statutara care i-ar fi aplicabila. not breach any legal or statutory provision that might govern him.

17.3 In cazul in care o clauza din prezentul Contract este declarata nula, 17.3 If any provision of this agreement is declared null and void it shall
aceasta va fi inlaturata si nu va afecta valabilitatea celorlalte clauze ale be removed and shall not impair the validity of the other provisions of
Contractului. Partile convin ca, odata cu inlaturarea clauzei nule, the agreement. Parties agree that, on removing the provision that is
aceasta sa fie inlocuita de catre parti cu o alta clauza, conforma cu null and void, it should be replaced by parties with another provision
spiritul prezentului Contract, daca aceasta priveste un element compliant with the intention of this agreement, when it regards an
esential al Contractului. essential element herein.

17.4 Clientul isi asuma fara rezerve si in totalitate riscurile asociate 17.4 The Customer undertakes without reserve all and any risks
tranzactiilor cu instrumentele financiare ce fac obiectul prezentului related to transactions with financial instruments referred to herein,
Contract, inclusiv riscul oricaror schimbari ale imprejurarilor in care including the risk of any changes in the circumstances of this
este incheiat prezentul Contract, si renunta la dreptul de a invoca agreement and waives the right to claim the hardship principle in
impreviziunea in legatura cu acest Contract. relation to this agreement.

17.5 In conformitate cu prevederile art. 1203 din Codul Civil, Clientul 17.5. Pursuant to provisions of article 1.203 of the Civil Code, the
declara ca a citit, a inteles, a luat la cunostinta si accepta in mod expres Customer declares that he has read, understood and that he is aware
prevederile urmatoarelor clauze din Contract: art. 4.2, art. 4.5, art. 4.9, of and specifically accepts the provisions of the following terms of the
art. 4.10, art. 7.2, art. 7.5, art. 8.21, art. 8.22, art. 9.5, art. 9.6, art. 9.7, Agreement: art. 4.2, art. 4.5, art. 4.9, art. 4.10, art. 7.2, art. 7.5, art.
art. 9.8, art. 9.9, art.10.1, art. 10.4, art. 10.5, art. 10. 51, art. 10.52, art. 8.21, art. 8.22, art. 9.5, art. 9.6, art. 9.7, art. 9.8, art. 9.9, art.10.1, art.
10.53, art. 10.8, art. 13.3, art. 13.4, art. 15.1 lit. b si c), art. 15.2, art. 10.4, art. 10.5, art. 10. 51, art. 10.52, art. 10.53, art. 10.8, art. 13.3, art.
15.4 lit. b), art. 15.5, art. 16.1, art 17.1, art. 17.4 si art.17.10. 13.4, art. 15.1 let. b and c), art. 15.2, art. 15.4 let. b), art. 15.5, art.
16.1, art 17.1, art. 17.4 and art.17.10.

17.6 Clientul nu va putea cesiona sau transfera in alt mod unui tert, in 17.6 The Customer may not assign or transfer in any way to any third
total sau in parte, drepturile si obligatiile sale conferite de acest party, in full or in part, his rights and obligations arising from this
Contract fara acordul prealabil si in scris al SSIF. agreement without SSIF’s prior written consent.

17.7 Nicio renuntare a oricareia dintre parti la oricare dintre drepturile 17.7 No waiver to any rights hereunder by either party shall be
acesteia din Contract nu va fi considerata valabila si nici o incalcare a deemed effective and no breach thereof by the other party shall be
acestora de catre cealalta parte nu va fi considerata scuzabila, deemed acceptable retroactively or in advance, unless made in writing
retroactiv sau anticipat, decat daca este facuta in scris si semnata and personally signed by such parties or by their authorized
personal de catre parti sau reprezentantii lor autorizati. representatives.

17.8 Neexercitarea sau exercitarea cu intarziere de catre SSIF a 17.8 SSIF’s failure to exercise or late exercise of their rights under the
drepturilor sale decurgand din prezentul Contract, nu va fi considerata agreement shall not be considered waiver and no single or partial

Data actualizarii: 03 mai 2022 15/16


renuntare, dupa cum exercitarea singulara sau partiala a oricarui drept exercise of any right may prevent further exercise of any other right.
nu va impiedica exercitarea in continuare a altui drept. Drepturile si Rights and remedies are of cumulative nature, not exclusive of any
remediile sunt cumulative si nu exclud niciun alt drept sau despagubire other right or remedy provided by the law.
permise de lege.

17.9 Partile declara cu buna credinta ca au luat la cunostinta 17.9 Parties declare that they have aknowledged each provision of this
prevederile prezentului Contract, clauza cu clauza, inteleg pe deplin Contract in good faith, they fully understand the effects of the
efectele clauzelor contractului, pe care le accepta in mod expres, provisions hereof and specifically accept the same, since they reflect
acestea reflectand vointa comuna si neingradita a partilor. parties’ shared and unhindered will.

17.10 In caz de discrepante intre versiunea in limba romana si 17.10 In case of discrepancies between the Romanian version and
versiunea in limba engleza a prezentului Contract, va prevala versiunea English version of this Agreement, the Romanian version of the
în limba romana a Contractului. Agreement shall prevail.

17.11 Prezentul Contract, impreuna cu Anexele 1 – 3 la acesta, 17.11 This agreement together with Annexes 1 to 3 hereto are the
reprezinta integralitatea intelegerii dintre parti si inlocuieste orice entire agreement between parties and supersedes any prior written
intelegere anterioara, scrisa sau verbala. or verbal agreement.

17.12 Anexele 1 – 3 fac parte integranta din prezentul Contract, 17.12 Annexes 1 to 3 are part of this Agreement, i.e.:
respectiv:
Anexa 1 – Formular de deschidere de cont Annex 1 – Account Opening Form
Anexa 2 – Documentul de prezentare S.S.I.F. Tradeville S.A. Annex 2 – S.S.I.F. Tradeville S.A. (Financial Investment Service
Company) Presentation Document
Anexa 3 – StartradeRO – Comisioane si taxe Annex 3 – StartradeRO – Fees and Charges
Anexa 4 – Declaratia privind rezidenta fiscala Annex 4 – Tax residency Statement

17.13 Clientul se obliga sa pastreze pe termen nelimitat 17.13 The Customer undertakes to keep confidential for an unlimited
confidentialitatea prevederilor prezentului Contract, precum şi a term the provisions hereof, as well as the information, the documents
informaţiilor, documentelor si datelor la care are acces in temeiul and the data to which he has access hereunder.
prezentului Contract.

Incheiat in doua exemplare originale, cate unul pentru fiecare parte, la Concluded in two original counterparts, one for each party, at the
sediul SSIF / prin e-mail / prin posta. office of the SSIF/by e-mail/by mail.

Nume si Semnatura Client / Tradeville S.A.


Customer Name and signature

Data: Date:
#sgncl #sgntdv

Data actualizarii: 03 mai 2022 16/16


Anexa nr. 3 la Contractul de prestari de servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeRO

STARTRADE RO – Comisioane si taxe STARTRADE RO – Fees and Commissions

Suma minima Minimum amount


Pentru a putea deschide un cont StartradeRO, suma minima ce The minimum amount required to open a StartradeRO account is EUR 500,
trebuie depusa este de 500 EUR, sau echivalentul in RON sau valuta or its equivalent in RON or currencies other than RON, amount that
al acesteia. Aceasta suma va apartine si poate fi folosita pentru belongs to you and can be used to buy securities.
cumpararea de instrumente financiare.

Nota: Aceasta prevedere nu se aplica acelor clienti a caror activitate Note: This provision does not apply to those clients whose trading activity
de tranzactionare se desfasoara prin intermediul altei institutii is carried out through another financial institution (custodian / depositary)
financiare (custode/depozitar).

Comisioane de tranzactionare Commissions


Comisionul de tranzactionare procentual pentru tranzactiile in lei se The percentage trading commission for transactions in RON applies to the
aplica la valoarea fiecarei tranzactii in parte (vanzare sau value of each transaction (buy/sell), with a minimum value of 1.9 RON /
cumparare), avand o valoare minima de 1,9 lei/ordin executat executed order (full or partial). For orders executed through multiple
(integral sau partial). In cazul ordinelor executate prin mai multe transactions, the minimum commission is applied once per order.
tranzactii, comisionul minim este aplicat o singura data pe ordin.

➢ Pentru tranzactionarea pe piata reglementata B.V.B., precum ➢ For transactions carried out on the Regulated Market of the BSE, as
si pentru tranzactionarea pe Sistemul Multilateral de well as for transactions on the Multilateral Trading System of the BSE
Tranzactionare SMT al B.V.B., comisionul se calculeaza conform – MTS the commission is computed based on the following
grilei: commission schedule:

Comision minim pe Minimum Max (Average monthly


Suma Max (Rulaj mediu lunar pe Minimum
Comisi ordin executat Commis commission on turnover over the last 3
Minima ultimele 3 luni/ Valoare amount
on (integral sau sion executed order months/portfolio value)
[lei] portofoliu) [lei] * [RON]
partial) (full or partial) [RON] *
0,65% < 300.000 0.65% < 300,000

0,50% 300.000 – 700.000 0.50% 300,000 – 700,000


3.000 1,9 lei 3,000 1.9 RON
0,40% 700.000 – 1.500.000 0.40% 700,000 – 1,500,000

0,30% > 1.500.000 0.30% > 1,500,000


_______________________ ___________________
*) Nivelul comisionului se stabileste la finalul lunii curente pentru *) The commission is set at the end of the current month for the succeeding
luna care urmeaza, in functie de criteriul cel mai avantajos pentru one, based on the most advantageous criteria to the client of the following
client dintre cele doua de mai jos. La stabilirea comisioanelor se two. When setting the trading commission, we will cumulate the average
cumuleaza rulajele medii pe ultimele 3 luni/valoarea portofoliilor turnover over the last 3 months/ portfolio value of all the accounts on
tuturor conturilor pe care un client este imputernicit. which the client is empowered.

1. Rulaj mediu lunar pe ultimele 3 luni 1. Monthly Average Turnover Value over the past 3 months
Rulaj mediu pe ultimele 3 luni = [rulaj StartradeRO (3 luni) + rulaj Average turnover value over the past 3 months =
StartradeINTL (3 luni)] / 3 [StartradeRO turnover (3 months) + StartradeINTL turnover (3 months)] / 3

2. Valoare portofoliu 2. Portfolio Value


Valoare portofoliu = [valoarea totala a portofoliului StartradeRO + Portfolio Value = [total value of the StartradeRO portfolio + total value
valoarea totala a portofoliului StartradeINTL] of the StartradeINTL portfolio] at the end of the month
la finalul lunii in care se face calculul for which the computation is made.

Nota: La prima depunere de bani sau primul transfer de portofoliu de Note: For the first cash deposit/portfolio transfer from the Depository/
la Depozitar/alt intermediar, comisionul aplicabil tine cont de other brokerage house, the commission charged takes into account the
valoarea investitiei initiale care devine Valoare portofoliu. value of the initial investment, which becomes Portfolio Value.

➢ Valoarea comisionului de tranzactionare perceput de S.S.I.F. ➢ For transactions carried out for assisted account on the Regulated
Tradeville S.A. pentru cont asistat, pentru tranzactionarea Market of the BSE, as well as for transactions on the Multilateral
instrumentelor financiare pe piata reglementata B.V.B. si pe Trading System of the BSE – MTS the commission is ________%
Sistemul Multilateral de Tranzactionare SMT operat de B.V.B.
este de _________ %.

Comision obligatiuni Bond Trading Commission


Comisionul pentru tranzactiile in lei cu obligatiuni este de 0,2% din The commissions for transactions in RON with bonds and government
valoarea tranzactiei, respectiv de 0,1% pentru tranzactiile cu securities is 0.2% of the transaction value and 0.1% of the transaction
obligatiuni de stat, avand o valoare minima de 1,9 lei/ordin value for transactions with government bonds, with a minimum of 1.9

Data actualizarii: 02 iunie 2022 1/3


Anexa nr. 3 la Contractul de prestari de servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeRO

executat (integral sau partial). In cazul ordinelor executate prin mai RON/executed order (full or partial). For orders executed through
multe tranzactii, comisionul minim este aplicat o singura data pe multiple transactions, the minimum commission is applied once per order.
ordin.

In cazul tranzactiilor efectuate in moneda EUR, valoarea minima a For transactions carried out in EUR, the minimum value of the trading
comisionului de tranzactionare este de 1,9 EUR/ordin executat commission is 1.9 EUR/executed order (full or partial), the rest of the
(integral sau partial), restul clauzelor de mai sus aplicandu-se above clauses being applied accordingly, depending on the type of
corespunzator, funcție de tipul de instrument tranzactionat. instrument traded.

Comision alimentari/retrageri Revolut Fees/withdrawal Revolut Commission


In cazul alimentarilor/retragerilor din/in Revolut, taxele si In case of supplies/withdrawals from/in Revolut, the bank fees and
comisioanele bancare sunt suportate de catre client. In cazul commissions are borne by the client. In case of foreign currency
retragerilor in valuta in conturile bancare ale clientilor, Tradeville va withdrawals in the clients' bank accounts, Tradeville will withhold from
retine de la client taxele si comisioanele percepute de banca. the client the fees and commissions charged by the bank.

Comision ETF BET Tradeville ETF BET Tradeville Commission


Comisionul pentru tranzactiile cu ETF BET Tradeville este de 0,25% For trades on ETF BET the commission is 0.25% of the transaction value,
din valoarea tranzactiei, avand o valoare minima de 1,9 lei/ordin with a minimum of 1.9 RON/executed order (full or partial). For orders
executat (integral sau partial). In cazul ordinelor executate prin mai executed through multiple transactions, the minimum commission is
multe tranzactii, comisionul minim este aplicat o singura data pe applied once per order.
ordin.

Comision intra-day Intra-day commission


Tranzactiile intra-day facute pe contul StartradeRO (cumparari si Intra-day transactions carried out on the StartradeRO account (buy or sell
vanzari de volume egale cu instrumente financiare ale aceluiasi of equal volumes of the same issuer’s shares within one business day) will
emitent, in aceeasi zi) vor fi comisionate la jumatate din valoarea be charged at half of your standard commission, but no less than 0.25%.
comisionului dumneavoastra standard, dar nu mai putin de 0,25%. The adjustment is made at the end of each business day. The intra-day
Ajustarea comisionului se face la finalul fiecarei zile. Comisionul commission does not apply on trades with bonds, government bonds and
intra-day nu se aplica tranzactiilor cu obligatiuni, titluri de stat si ETF ETF BET.
BET Tradeville.

Reducere comision de ziua de nastere Commission Birthday Discount


Cu ocazia zilei de nastere a titularului de cont, S.S.I.F. Tradeville S.A. On the account's holder birthday, SSIF Tradeville S.A. offers a 20%
ofera cadou o reducere cu 20% a comisioanelor aferente commission discount on transactions made that day. If the date of birth is
tranzactiilor efectuate in ziua respectiva. Daca data de nastere este on a non-working day, the discount will be applied to the transactions
intr-o zi nelucratoare, reducerea se va aplica pentru tranzactiile made on the first trading day.
efectuate in prima sedinta bursiera.

Taxa ASF aplicata asupra tranzactiilor de cumparare ASF fee charged for “buy” transactions
Conform prevederilor Regulamentului ASF nr. 16/2014 privind Pursuant to provisions of the recast FSA Regulation no. 16/2014 on the
veniturile A.S.F., republicat, cu modificarile si completarile uterioare, income of FSA, with following modifications, the brokerage houses that
societatile de servicii de investitii financiare care tranzactioneaza pe conduct transactions on the capital market have the obligation, based on
piata de capital au obligatia ca, pe baza rapoartelor zilnice de daily trading reports issued by the Bucharest Stock Exchange to withhold
tranzactionare emise de B.V.B., sa retina din contul clientului from the buyer’s account, a fee applied to the value of “buy” transactions.
cumparator o cota aplicata la valoarea tranzactiilor de cumparare de
instrumente financiare.
In prezent, pentru cumpararea de instrumente financiare – actiuni, Currently, for the purchase of financial instruments – shares, the FSA tax
taxa ASF este de 0,06%, pentru obligatiuni este de 0,02%, pentru is 0.06%, for bonds is 0.02%, for ETFs the tax is 0.04%, for „rights” is 0.04%,
cumpararea de instrumente financiare de tip ETF este de 0,04%, for government bonds is 0%.
pentru drepturi este de 0,04%, pentru titluri de stat este de 0%.
S.S.I.F. Tradeville S.A. colecteaza aceasta taxa de la fiecare SSIF Tradeville S.A. collects this fee from each buyer and wires it into the
cumparator si o vireaza in contul A.S.F. account of the Romanian Financial Supervisory Authority.

Cursuri de schimb / Taxe de transfer instrumente Exchange rates / Share/Money Transfer and Personal Data
financiare/ bani/ modificari date personale Correction Fee
Cursul de schimb evidentiat de S.S.I.F. Tradeville S.A. pentru sumele The exchange rate highlighted by SSIF Tradeville S.A. for the amounts
depuse de clienti in conturile de tranzactionare StartradeRO este deposited by clients in the trading accounts StartradeRO is the exchange
cursul practicat de banca/institutia de credit partenera a Tradeville, rate practiced by the partner bank/credit institution of Tradeville, through
prin care se face operatiunea de schimb valutar. which the foreign exchange operation is performed.
S.S.I.F. Tradeville S.A. percepe numai taxele Depozitarului Central Tradeville withholds only the fees charged by the Central Depository
aplicabile in cazul operatiunilor de registru si de procesare applicable to registry and corporate events processing operations.
evenimente corporative.
Nivelul acestor taxe poate fi consultat in sectiunea Tarife la The level of these taxes can be consulted in the Tariffs section at
https://www.roclear.ro/CadruJuridic/Reglementari. Orice https://www.roclear.ro/CadruJuridic/Reglementari. Each adjustment
modificare a tarifelor si comisioanelor Depozitarului Central duce made to this fees and commissions results in the modification of the fees
implicit la modificarea taxelor percepute de Tradeville. charged by SSIF Tradeville S.A.

Data actualizarii: 02 iunie 2022 2/3


Anexa nr. 3 la Contractul de prestari de servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin internet StartradeRO

S.S.I.F. Tradeville S.A. nu percepe taxa in cazul depunerilor sau la SSIF Tradeville S.A. does not charge for RON deposits or wire transfers.
transferuri in RON efectuate prin ordin de plata.
Taxele percepute de bancile partenere pentru transferurile in alte Fees charged by partner banks for transfers in currencies other than RON
valute decat LEI sunt suportate de client. will be paid by the client.

Nota: Responsabilitatea precum si executarea acestor operatiuni Note: The responsibility as well as the execution of these operations rests
revin custodelui, in cazul in care activitatea de tranzactionare a with the custodian, in case the client’s trading activity is carried out
Clientului se desfasoara prin intermediul altei institutii financiare through another financial institution (custodian/depositary).
(custode/depozitar).

Impozitul pe castig in cazul persoanelor fizice Tax on capital gains for natural persons
Obligatiile fiscale aferente activitatii investitionale se stabilesc pe The tax liabilities related to the investment activity are established based
baza Codului fiscal. In conformitate cu prevederile legale in vigoare, on the Tax Code. In accordance with the legal provisions in force,
persoanele fizice au obligatia de a determina castigul net anual / individuals are required to determine annual net income / loss on the
pierderea neta anuala si de a depune la organul fiscal competent income statement and to submit it yearly to the competent tax.
declaratia privind venitul realizat.
S.S.I.F. Tradeville S.A. pune la dispozitia clientilor sai documentele SSIF Tradeville S.A will provide its clients with the necessary supporting
justificative necesare in acest sens, conform normelor legale documents in this regard, according to the law applicable at the time.
aplicabile la momentul respectiv.

In cazul persoanelor juridice nu exista un impozit specific pe castigul For companies there is no specific tax on capital gains. This goes into
din operatiuni pe piata de capital. Acesta intra in determinarea bazei determining the taxable base.
impozabile.

Dispozitii finale Final provisions


Prezenta Anexa este parte integranta din Contractul de prestari de This Annex is an integral part of the agreement regarding the provision of
servicii de investitii financiare prin sistemul de tranzactionare prin financial investment services via internet StartradeRO.
internet StartradeRO.

Nume si Semnatura client /

Name and Client signature


#sgncl

Data actualizarii: 02 iunie 2022 3/3


STATEMENT ON TAX RESIDENCY - Natural Persons / DECLARAȚIE PRIVIND REZIDENȚA
FISCALĂ - Persoane Fizice

Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United


Form W-8BEN States Tax Withholding and Reporting (Individuals) /
(Rev. October 2021)
Certificat al statutului beneficiarului real ca personă străină în scopul OMB No. 1545-1621
Department of the Treasury reținerii și raportării impozitului din Statele Unite (persoane fizice)
Internal Revenue Service /
Departamentul Serviciului de venituri interne al ► For use by individuals. Entities must use Form W-8BEN-E /
Trezoreriei Pentru persoane fizice. Entitățile trebuie să folosească formularul W-8BEN-E.
► Go to www.irs.gov/FormW8BEN for instructions and the latest information./
Accesați www.irs.gov/FormW8BEN pentru instrucțiuni și cele mai recente informații.
► Give this form to the withholding agent or payer. Do not send to the IRS. /
Dă acest formular agentului care reține impozitul la sursă sau plătitorului. Nu trimiteți la IRS.
Do NOT use this form if / NU folosiți acest formular dacă: Instead, use Form /
În schimb, folosiți Formularul:
• You are NOT an individual / NU sunteți persoană fizică W-8BEN-E
• You are a U.S. citizen or other U.S. person, including a resident alien individual / Sunteți cetățean american sau altă persoană din SUA, inclusiv o persoană străină rezidentă W-9
• You are a beneficial owner claiming that income is effectively connected with the conduct of trade or business within the United States
(other than personal services) / Sunteți beneficiar real care susține că venitul este efectiv legat de desfășurarea de activități comerciale sau afaceri în S.U.A. (altele decât W-8ECI
serviciile personale)
• You are a beneficial owner who is receiving compensation for personal services performed in the United States / Sunteți beneficiatul real care primește remunerație pentru servicii 8233 sau W-4
personale prestate în Statele Unite
• You are a person acting as an intermediary / Sunteți o persoană care acționează ca intermediar W-8IMY
Note: If you are resident in a FATCA partner jurisdiction (that is, a Model 1 IGA jurisdiction with reciprocity), certain tax account information may be provided to your jurisdiction of residence./ Dacă sunteți rezident într-o jurisdicție
parteneră FATCA (adică, Model 1 o jurisdicție IGA cu reciprocitate), anumite informații despre contul fiscal pot fi furnizate jurisdicției dvs. de reședință.

Part I / Partea I Identification of Beneficial Owner (see instructions) / Identificarea beneficiarului real (vezi instrucțiunile)
1. Name of individual who is the beneficial owner / Numele persoanei fizice care este beneficiarul real 2. Country of citizenship / Țara de cetățenie
DUMITRU CIPRIAN-IONUT Romania
3. Permanent residence address (street, apt. or suite no., or rural route). Do not use a P.O. box or in-care-of address. /
Adresa de reședință permanentă (strada, nr. ap sau cameră, sau șosea rurală) Nu folosiți o cutie poștală sau adresă cu mențiunea “post-restant”
Str.Macelari nr.6
City or town, state or province. Include postal code where appropriate / Oraș sau localitate, stat sau provincie. Includeți codul poștal dacă este cazul. Country / Țara
Bucuresti Romania

4. Mailing address (if different from above) / Adresa de corespondență (dacă diferă de cea de mai sus)

City or town, state or province. Include postal code where appropriate / Oraș sau localitate, stat sau provincie. Includeți codul poștal dacă este cazul. Country / Țara

5. U.S. taxpayer identification number (SSN or ITIN), if required (see instructions) /


Număr de identificare al contribuabilului din S.U.A. (SSN sau ITIN), dacă este necesar (vezi instrucțiunile)

6a. Foreign tax identifying number (see instructions) 6b. Check if FTIN not legally required
/ Număr străin de identificare fiscală (vezi instrucțiunile) / Bifati daca detinerea unui numar de inregistrare fiscalal nu este obligatoriu in jurisdictia dvs.
1810119152472
7. Reference number(s) (see instructions) / Număr(e) de referință (vezi instrucțiunile) 8. Date of birth (MM-DD-YYYY) (see instructions)
/ Data nașterii (LL-ZZ-AAAA) (vezi instrucțiunile)
01-19-1981
Part II / Partea a II-a Claim of Tax Treaty Benefits (for chapter 3 purposes only) (see instructions) /
Solicitarea avantejelor fiscale conform tratatului (doar în sensul capitolului 3) (vezi instrucțiunile)
9. I certify that the beneficial owner is a resident of / Certific că beneficiarul real este rezident în _______________________
Romania within the meaning of the income tax treaty between the United States and that country / în sensul tratatului
privind impozitul pe venit dintre Statele Unite și țara respectivă.
10. Special rates and conditions (if applicable—see instructions): The beneficial owner is claiming the provisions of Article and paragraph / Categorii și condiții speciale (dacă este cazul - vezi instrucțiunile): Beneficiarul real solicită
în baza dispozițiilor articolului și paragrafului of the treaty identified on line 9 above to claim a/ din tratatul identificat la rândul 9 de mai sus % rate of withholding on (specify type of income)
/ cota de reținere la sursă (specificați tipul de venit):

Explain the additional conditions in the Article and paragraph the beneficial owner meets to be eligible for the rate of withholding / Explicați condițiile suplimentare din articolul și paragraful pe care beneficiarul real le îndeplinește
pentru a fi eligibil pentru cota de reținere la sursă:

Part III / Partea a III-a Certification / Certificare


Under penalties of perjury, I declare that I have examined the information on this form and to the best of my knowledge and belief it is true, correct, and complete. I further certify under penalties of perjury that / Sub sancțiunea falsului în declarații, declar că am verificat
informațiile din acest formular și, că în deplină cunoştinţă de cauză şi cu bună-credinţă aceastea sunt adevărate, corecte și complete. Certific, de asemenea, sub sancțiuni de declarație mincinoasă, că:
• I am the individual that is the beneficial owner (or am authorized to sign for the individual that is the beneficial owner) of all the income or proceeds to which this form relates or am using this form to document myself for chapter 4 purposses
/ Sunt persoana care este beneficiarul real (sau sunt autorizat să semnez pentru persoana care este beneficiarul real) al tuturor veniturilor la care se referă acest formular sau folosesc acest formular pentru a mă documenta în sensul capitolului 4,
• The person named on line 1 of this form is not a U.S. person / Persoana numită la punctul 1 al acestui formular nu este o persoană SUA,
• This form relates to: / Acest formular se refera la:
(a) incomed not effectively connected with the conduct of a trade or business in the United States / venit care nu este efectiv asociat desfasurarii unei activitati comerciale sau afaceri in Statele Unite,
(b) income effectively connected with the conduct of a trade or business in the United States but is not subject to tax under an applicable income tax treaty, or / venit care este efectiv asociat desfasurarii unei activitati comerciale sau afaceri in Statele Unite, dar care
nu face obiectul impozitarii in temeiul unui tratat aplicabil impozitului pe venit
(c) the partner’s share of a partnership's effectively connected taxable income / cota-parte de asociat dintr-un venit efectiv asociat al societății,
(d) the partner's amount realized from the transfer of a partnership interest subject to withholding under section 1446(f) / suma realizata in parteneriat ca urmare a transferului unui interes, subiect al retinerii conform sectiunii 1446(f)
• The person named on line 1 of this form is a resident of the treaty country listed on line 9 of the form (if any) within the meaning of the income tax treaty between
the United States and that country, and / Persoana numită la punctul 1 al acestui formular este rezident al țării parte din tratatul listat la punctul 9 al formularului (dacă există) în sensul tratatului privind impozitul pe venit între Statele Unite și țara respectivă, și
• For broker transactions or barter exchanges, the beneficial owner is an exempt foreign person as defined in the instructions / Pentru operațiuni de brokeraj sau schimburi de barter, beneficiarul real este o persoană străină scutită, așa cum este definit în instrucțiuni.
Furthermore, I authorize this form to be provided to any withholding agent that has control, receipt, or custody of the income of which I am the beneficial owner or any withholding agent that can disburse or make payments of the income of which I am the beneficial owner. I
agree that I will submit a new form within 30 daysif any certification made on this form becomes incorrect / Mai mult, autorizez ca acest formular să fie furnizat oricărui agent care reține impozitul la sursă și care deține controlul, primirea sau custodia veniturilor asupra
cărora sunt beneficiarul real sau oricărui agent care reține impozitul la sursă și care poate plăti sau efectua plăți din venitul asupra cărui sunt beneficiar real. Sunt de acord să trimit un nou formular în termen de 30 de zile dacă orice certificare făcută pe acest
formular devine incorectă.

I certify that I have the capacity to sign for the person identified on the line 1 of this form / Declar ca sunt indreptatit sa semnez in numele persoanei identificata la punctul 1 din prezentul formular.

Sign Here
Semnați aici

07-19-2022

Signature of beneficial owner (or individual authorized to sign for beneficial owner) / Date (MM-DD-YYYY)
Semnătura beneficiarului real (sau a persoanei autorizate să semneze pentru beneficiarul real) Data (LL-ZZ-AAAA)
DUMITRU CIPRIAN-IONUT
Print name of signer / Numele în clar al semnatarului

Cat. Nr. 25047Z Formular W-8BEN (Rev. 10-2021)

Other tax residency information / Alte informatii privind rezidenta fiscala


A. Statement of U.S. person (United States) / Declarație persoană U.S.

I state that / Declar că:


I am a citizen of the U.S.A. or another U.S.A. person* / Sunt cetățean S.U.A. sau altă persoană S.U.A.*

I am NOT a citizen of the U.S.A. or another U.S.A. person* / NU sunt cetățean S.U.A. sau altă persoană S.U.A.*
* U.S.A. person - a natural person, citizen of the USA or a foreign person resident in the USA, according to the definitions of the US Internal Revenue Code / persoană S.U.A. – o persoană fizică care este cetățean SUA
sau străin rezident SUA, în conformitate cu definițiile din US Internal Revenue Code

B. Certificate of Loss of Nationality of the United States of America (only for clients born in the USA that did not provide a TIN) / Certificat de Pierdere a Cetățeniei
Statelor Unite ale Americii (numai pentru clienții născuți în SUA care nu au furnizat TIN)

If you were born in the United States of America, but the United States of America is not one of the countries in which you have tax obligations, according to the international law, please tick one of the
options below and fill in as appropriate / Dacă v-ați născut în Statele Unite ale Americii, dar Statele Unite ale Americii nu se numără printre țările în care dvs. Aveți obligații fiscale, în conformitate cu
dreptul internațional, vă rugăm să marcați una dintre următoarele opțiuni și să completați în consecință:

I hereby submit the Certificate of Loss of Nationality issued by the competent authority of the United States of America / Depun Certificatul de Pierdere a Cetățeniei emis de către
autoritatea competentă a Statelor Unite ale Americii.

I confirm that I was born in the United States of America, but I am not fiscally resident in the United States of America, because / Confirm că m-am născut în Statele Unite ale Americii,
dar nu sunt rezident fiscal în Statele Unite ale Americii,
deoarece

C. Reasonable explanation for not providing a TIN/NIF (only for tax residents of a partner jurisdiction that did not provide a TIN/NIF) / Explicație rezonabilă pentru a nu
furniza TIN/NIF (numai pentru rezidenții fiscali dintr-o jurisdicție parteneră care nu au furnizat TIN/NIF)

If you are fiscally resident in a partner jurisdiction and you do not provide a TIN/NIF, please tick one of the options below and fill in as appropriate / Dacă sunteți rezident fiscal într-o jurisdicție parteneră
și nu furnizați TIN/NIF, vă rugăm să marcați una dintre următoarele opțiuni și să completați în consecință:

The country/jurisdiction in which the Account Holder/Authorized Person is resident does not issue a TIN/NIF to its residents./ Țara / jurisdicția în care Titularul de Cont/Împuternicitul este
rezident nu emite TIN/NIF rezidenților săi.
#sgncl
The Account Holder cannot obtain a TIN/NIF or equivalent number (Please explain why you cannot obtain a TIN/NIF if you ticked this option) / Titularul de Cont este în imposibilitatea de
a obține un TIN/NIF sau un număr echivalent (Vă rugăm să explicați de ce sunteți în imposibilitatea de a obține un TIN/NIF dacă ați selectat acest motiv)
D. Countries in which the client has tax obligations / Țările în care clientul are obligații fiscale

Insert below all countries in which you have tax obligations according to the law of that country / Introduceți mai jos toate țările în care aveți obligații fiscale în conformitate cu legislația țării

Tax Identification Number or equivalent /


Country / Țara Număr de Identificare Fiscală sau echivalent (TIN/NIF) /

Romania 1810119152472
Country, if several Tax Identification Number or equivalent (TIN/NIF)

Country, if several Tax Identification Number or equivalent (TIN/NIF)

Certification:
I hereby state that I investigated and filled in the data above being fully aware and that the data is true, correct and complete. I also certify that / Declar că am examinat
și completat datele de mai sus in deplină cunoștință, iar acestea sunt adevărate, corecte și complete. De asemenea, certific faptul că:

1. I understand and accept that the data provided herein is personal data, being used for identification, and I admit and confirm the storage, processing and sending thereof by Tradeville
S.A. to competent Romanian tax authorities, which are to transfer them to the competent tax authorities in the countries with which Romania has executed an international law legal document
concerning such an exchange of information / Înteleg și accept faptul că datele furnizate prin prezenta Declarație reprezintă date cu caracter personal, având funcție de identificare, și
recunosc și confirm stocarea, prelucrarea și transmiterea lor de catre Tradeville S.A. către autoritățile fiscale române competente, acestea din urmă transferându-le catre autoritățile fiscale
competente din statele cu care România s-a angajat printr-un instrument juridic de drept internaţional la un astfel de schimb de informaţii.

2. I freely, expressly and unequivocally agree, being well-informed, that I am aware of the fact that personal data will be stored by SSIF Tradeville SA according to company’s internal
procedures and I freely, expressly and unequivocally agree, being well-informed, that I am aware of the provisions of Regulation (EU) no. 679/2016 on the protection of natural persons with
regard to the processing of personal data and the free movement of such data as concerns the right of access, right to intervene, right to oppose, right to not being subject to any individual
decision, right to address to justice, as well as that they can be exercised through a written request addressed to the company, prepared according to the provisions of Regulation (EU) no.
679/2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and the free movement of such data / Consimt în mod liber, informat, expres și neechivoc că

am luat la cunoștință faptul ca datele cu caracter personal vor fi stocate de SSIF Tradeville SA conform procedurilor interne ale societății și consimt în mod liber, informat, expres și neechivoc
că am luat la cunoștință despre prevederile Regulamentului UE nr. 679/2016 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal si privind libera
circulatie a acestor date cu privire la dreptul de acces, dreptul de intervenție, dreptul de opoziție, dreptul de a nu fi supus unei decizii individuale, dreptul de a se adresa justiției, precum si
ca acestea pot fi exercitate printr-o cerere scris adresată societății, întocmită în conformitate cu dispozițiile Regulamentului UE nr. 679/2016.

3. I undertake to inform S.S.I.F. Tradeville S.A. on any change in tax information and data herein, within maximum 30 days from the occurrence of the change / Mă oblig să aduc la
cunoştinţa Tradeville S.A. orice modificare a informaţiilor fiscale şi a datelor cuprinse în acest formular, în termen de maxim 30 de zile de la momentul în care a intervenit modificarea.

I certify that I have the capacity to sign for the person identified on the line 1 of this form / = Declar ca sunt indreptatit sa semnez in numele persoanei identificata la punctul 1 din prezentul formular.

Sign Here
Semnați aici

#sgncl
07-19-2022
Signature of beneficial owner (or individual authorized to sign for beneficial owner) / Date (MM-DD-YYYY)
Semnătura beneficiarului real (sau a persoanei autorizate să semneze pentru beneficiarul real) Data (LL-ZZ-AAAA)

DUMITRU CIPRIAN-IONUT
Print name of signer / Numele în clar al semnatarului

You might also like