Professional Documents
Culture Documents
ΥΑίΟΜ
ΤΟ Π ΡΟ ΒΛΗ Μ Α
Σ Π ΙΝ Ο Ζ Α
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝ ΔΡΙΤΣΑΝ ΟΥ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ
Ό IRVIN D. YALO M ( 19 3 1-) είναι ομότιμος
ΜΥ Θ Ι Σ Τ ΟΡ ΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ Δ Ι Η Γ Η Μ Α Τ Α
ΟΤΑΝ ΕΚΛΑΨΕ Ο ΝΙΤΣΕ - 200ΐ
ΣΤΟ ΝΤΙΒΑΝΙ - 2002
Ο ΔΗΜΙΟΣ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ
ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ - 2004
Η ΘΕΡΑΠΕΙΑ ΤΟΥ ΣΟΠΕΝΑΟΥΕΡ - 2005
Η ΜΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ - 2007
ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ Δ ΟΚ Ι ΜΙ Α
ΘΡΗ ΣΚΕΙΑ ΚΑΙ Ψ ΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - 2003
ΤΟ ΔΩΡΟ ΤΗΣ Ψ ΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ
ΑΝΟΙΧΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
ΣΕ ΜΙΑ ΝΕΑ ΓΕΝΙΑ ΘΕΡΑΠΕΥΤΩΝ ΚΑΙ ΣΤΟΥΣ ΑΣΘΕΝΕΙΣ ΤΟΥΣ - 2004
Ετοιμάζονται :
ΥΠ ΑΡΞΙΑΚΗ ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑ
Rlthellen J osselson
Ο ΙΡΒΙΝ ΓΙΑΛΟΜ ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑ
ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ
THE YALO Μ READER
ΣΧΟΛΙΑΣΜΕΝΗ ΑΝΘΟΛΟΓΗΣΗ
TOT ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΥ ΤΟΥ ΕΡΓΟΤ
ί
’Α ναζητήστε τΙς ’Εκδόσεις Α γρα
στήν ιστοσελίδα μας
w w w .agra.gr
ISBN 9 7 8 - 9 6 0 - 5 0 5 - 0 0 1 - 6
Πρόλογος 11
6. ’Εσθονία -19 10 68
7. Άμστερνταμ -16 56 79
8. Ρεβάλ, Εσθονία -1917-1918 9ΐ
9. Άμστερνταμ -16 5 6 ιοο
10. Ρεβάλ, Εσθονία - Νοέμβριος 1918 ιι4
11. Άμστερνταμ -16 5 6 1 26
9
ΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
5Επίλογος 483
Πραγματικότητα η μυθοπλασία; Δ ιενκρινίσεις 5°1
Ευχαριστίες 5°6
ΠΡΟΛΟΓΟΣ
στο πάνω μέρος του σπ ιτιού τού Σπινόζα, κρυμμένες στη σοφίτα,
δυο Ε βραίες γυναίκες να δέχονται τρυφερή φροντίδα σε δλη τη
διάρκεια τού πολέμου. Κ αι κάτω, το μικροσκοπικό μουσείο Σ π ι-
νόζα να έχει λεηλατηθεί, σφ ραγιστεί και άπαλλοτριω θεΐ από έναν
άξιω ματικδ τού ειδικού αποσπάσματος Ρόζενμπεργκ, δ όποιος
πίστευε δτι η βιβλιοθήκη του θά βοηθούσε τούς Ναζί νά ε π ιλ ύ σ ο υ
το «πρόβλημα Σ πινόζα». Κ αί ποιό ήταν το πρόβλημά τους με τον
Σ πινόζα; ’Α ναρωτήθηκα μήπω ς ειδικά αυτός δ ναζιστής, δ Άλ-
φρεντ Ρόζενμπεργκ, άναζητούσε τον Σ πινόζα με τον δικό του
τρόπο καί για τούς δικούς του λόγους. Είχα μ π ε ι στο μουσείο με
ένα μυστήριο καί τώρα έφευγα με δυο.
Λίγο καιρό αργότερα α^χισα νά γράφω.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ
βλέπει τον Χέρ Σαΐφερ νά πέφτει βαρύς στήν πλάτη της καρέ
κλας του, νά βγάζει τα γυαλιά του καί νά τρίβει τά μάτια του.
«Μ άλιστα. Μιλούσες μέ γενικότητες. Τώρα όμως βρίσκο
μαι έδώ μπροστά σου, όχι γενικώς άλλά είδικώς ».
((Κύριε, τό μόνο πού λέω είναι αύτό πού σκέφτονται όλοι οί
Γερμανοί. "Οτι οφείλουμε νά διασώσουμε τή φυλή μας καί τον
πολιτισμό μας ».
((Καί ώς προς έμένα καί τούς Εβραίους;»
Ό Άλφρεντ σωπαίνει καί σκύβει πάλι το κεφάλι. Θέλει νά
κοιτάξει έξω άπ’ τό παράθυρο πού βρίσκεται περίπου στά μισά
τού τραπεζιού, άλλά σηκώνει φοβισμένος τό βλέμμα στον δι
ευθυντή.
«Δ έν είσαι σέ θέση βεβαίως ν’ άπαντήσεις. "Ισως λυθεί ή
γλώσσα σου αν σού πώ ότι ή καταγωγή τόσο ή δική μου όσο
καί της γυναίκας μου είναι άμιγώς γερμανική καί ότι οί πρό
γονοί μας ήρθαν στη Βαλτική τον 14ο αιώνα. Ε πιπλέον είμα
στε εύσεβεις λουθηρανοί».
Ό Άλφρεντ συγκατανεύει άργά.
((Έσύ όμως μάς άποκάλεσες Εβραίους » συνεχίζει ό διευ
θυντής.
((Δέν είπα αύτό. Τό μόνο πού είπα ήταν ότι είχαν άκουστει
φ ή μ ες...»
((Φήμες τις όποιες πολύ εύχαρίστως διέσπειρες γιά προσω
πικό σου όφελος στις έκλογές. Καί πές μου, Ρόζενμπεργκ, σέ
ποιά στοιχεία βασίζονται οί φήμες αύτές; Ή μήπως είναι
έντελώς χωρίς έρεισμα;»
«Σ το ιχ εία ;» ό Άλφρεντ κουνάει τό κεφάλι. ((Έ ... Στο
όνομά σας ίσ ω ς;»
((Ά , τό όνομα Έπστα'ιν είναι έβραϊκό; Εννοείς ότι όλοι οί
Έ πστα ϊν είναι Ε βραίοι; "Η μήπως οί μισοί; "Η μόνο μερικοί;
Ή μήπως μόνο ένας στούς χίλιους; Τί έδειξαν οί έπιστημονι-
κές σου έρευνες;»
Καμιά άπάντηση. Ό Άλφρεντ κουνάει τό κεφάλι.
ΡΕΒΑΛ. ΕΣΘΟΝΙΑ - 3 ΜΑΪΟΥ 1910 29
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
ή Γιόντενμπρέεστραατ
Τ
Ο ΣΟΤΡΟΤΠΟ TOT ΣΑΒΒΑΤΟΥ
ήταν γεμάτη Εβραίους. Όλοι κρατούσαν βιβλίο προσευ
χών κι ένα μικρό βελούδινο σακουλάκι πού περιείχε τήν έσάρ-
πα της προσευχής. Όλοι οί σεφαραδίτες Εβραίοι τού Ά μ
στερνταμ κατευθύνονταν προς τή συναγωγή έκτος άπό έναν.
Αφού κλείδωσε τήν πόρτα τού μαγαζιού του, ό Μπέντο στά
θηκε στο κατώφλι, κοίταξε για άρκετή ώρα τή ροή των ομο
θρήσκων του, πήρε βαθιά άνάσα καί χώθηκε στο πλήθος προ
χωρώντας προς τήν αντίθετη κατεύθυνση. Άπέφυγε να συναν
τήσει όποιοδήποτε βλέμμα καί ψιθύριζε στον έαυτό του διαβε
βαιώσεις για να έλαττώσει τήν άμηχανία του : « Κανείς δέν τό
παρατηρεί, κανείς δέν νοιάζεται. Τό αν έχεις ήσυχη συνείδηση
μετράει, όχι άν έχεις κακή φήμη. Τό έχω ξανακάνει πολλές
φορές ». Αλλά ή καρδιά του κάλπαζε άνεπηρέαστη άπό τα αδύ
ναμα όπλα τού ορθολογισμού. Στή συνέχεια προσπάθησε
ν’ άποκλείσει τον έξω κόσμο, να βυθιστεί στον έαυτό του καί
να άποσπάσει τήν προσοχή του άπό τήν άγωνία του θαυμάζον
τας αύτή τήν παράξενη μονομαχία άνάμεσα στή λογική καί
στο συναίσθημα, μία μονομαχία βπου ή λογική έβρισκε πάντα
τόν δάσκαλό της.
Ό ταν τα πλήθη άρχισαν ν’ άραιώνουν, άρχισε κι έκεϊνος να
προχωρεί πιο άνετα. 'Έστριψε άριστερά στο δρόμο πού πλαι
σίωνε τό κανάλι Κόνινγκσχραχτβεστ προς τό σπίτι καί αίθου
σα διδασκαλίας τού Φρανσίσκους βάν ντέν Έ ντεν, έξαίρετου
δασκάλου λατινικών καί κλασικής φιλολογίας.
Μολονότι ή συνάντησή του μέ τόν Γιάκομπ καί τόν Φράνκο
;γ
38 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΑ
« *Ίσως αύτό να έχει καί τήν καλή του πλευρά. *Ίσως να βρε
θούν κι άλλα βιβλία στο μέλλον πού θα τού βάλουν φωτιά μέ
άλλον τρόπο. Λές δμως δτι γενικά δέν άγαπάει τά βιβλία ».
«Ε ίναι παράξενο, άλλά δυσκολεύομαι ν’ άπαντήσω. Μερι
κές φορές νομίζω πώς λατρεύει τήν ιδέα τού βιβλίου ή τήν
αύρα ενός βιβλίου ή ίσως καί μόνο τό έξώφυλλό του. Περιφέ
ρεται συχνά στο σχολείο μέ μία στοίβα βιβλία υπό μάλης -
Χάουπτμαν, Χάινε, Νίτσε, Χέγκελ, Γκαΐτε. Μερικές φορές ή
στάση του είναι σχεδόν κωμική. Είναι ένας τρόπος νά έπιδει-
κνύει τήν άνώτερη εύφυία του ή νά περηφανεύεται δτι προτιμά
τά βιβλία άπό τή δημοτικότητά του άνάμεσα στους συμμαθη
τές του. Πολλές φορές έχω άναρωτηθει αν τά διαβάζει πραγ
ματικά. Σήμερα δέν ξέρω τί νά σκεφτώ ».
« Καί τόσο πάθος γιά τον Τσάμπερλαιν » παρατήρησε ό δι
ευθυντής. « Γιά άλλα πράγματα έχει δείξει τέτοιο φανατι
σμό ;»
«Α ύτό είναι τό ερώτημα. Κρατάει τά συναισθήματά του
πολύ ελεγχόμενα, σάν νά θυμάμαι δμως πώς είχε δείξει μία
λάμψη ενθουσιασμού γιά τήν προϊστορία τής περιοχής μας.
Μερικές φορές παίρνω μικρές ομάδες μαθητών νά συμμετά-
σχουν στις άρχαιολογικές άνασκαφές κοντά στήν εκκλησία τού
Αγίου Όλάι. Ό Ρόζενμπεργκ προθυμοποιείται πάντα νά συμ
μετέχει σέ τέτοιες εξορμήσεις. Μία άπό εκείνες τις φορές βοή
θησε νά άποκαλυφθούν μερικά εργαλεία τής λίθινης έποχής κι
ένας προϊστορικός βωμός, κι αύτό τον είχε ενθουσιάσει».
« Παράξενο » είπε ό διευθυντής, ξεφυλλίζοντας τό φάκελο
τού Άλφρεντ. « Έ πέλεξε νά φοιτήσει στή δική μας σχολή καί
οχι στο φιλολογικό γυμνάσιο, δπου θά μελετούσε τούς κλασι
κούς καί άπ’ δπου θά έμπαινε στο πανεπιστήμιο, νά σπουδάσει
Φιλολογία ή Φιλοσοφία πού φαίνονται κυρίως νά τον ένδιαφέ-
ρουν. Γιατί θέλει νά μπει στο Πολυτεχνείο;»
«Έ χ ω τήν εντύπωση δτι οί λόγοι είναι οικονομικοί. Ή μη
τέρα του πέθανε δταν ήταν μωρό κι ό πατέρας του δουλεύει
52 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΑ
τον Χέρ Σαιφερ καί για μερικά λεπτά φυλλομέτρησαν τις σε
λίδες διατρέχοντας τό κείμενο. Ό διευθυντής σημείωσε μερι
κούς άριθμούς σελίδων καί γύρισε στον Άλφρεντ.
« ‘Ορίστε ή εργασία σου. ’Οφείλεις νά διαβάσεις μέ μεγάλη
προσοχή δύο κεφάλαια άπό τήν αύτοβιογραφία τού Γκαιτε
-τό δέκατο τέταρτο καί τό δέκατο έκτο-, καί ν’ άντιγράψεις
όλους τούς στίχους στούς οποίους άναφέρεται στον προσωπικό
του ήρωα, έναν άντρα πού έζησε πριν άπό πολύ καιρό καί πού
λεγόταν Μπέντο Σπινόζα. Είμαι βέβαιος ότι ή έργασία αύτή
Θά σου άρέσει. Θά χαρεις νά διαβάσεις ένα μέρος της αύτοβιο-
γραφίας τού ινδάλματος σου. Ό Γκαιτε είναι ό άνθρωπος πού
άγαπάς, καί φαντάζομαι ότι θά σού φανεί ένδιαφέρον νά μά
θεις τί λέει γιά τον άνθρωπο πού έκεινος άγαπά καί Θαυμάζει.
Σ ω στά;»
Ό Ά λφρεντ συγκατανεύει έπιφυλακτικά. Ή χαρούμενη
διάθεση τού διευθυντή τον προβληματίζει καί διαισθάνεται μία
παγίδα.
« Επομένως », συνεχίζει ό διευθυντής, « ας είμαστε άπόλυ-
τα σαφείς ώς προς τήν έργασία, Ρόζενμπεργκ. Θά διαβάσεις
τό δέκατο τέταρτο καί τό δέκατο έκτο κεφάλαιο άπό τήν αύτο
βιογραφία τού Γκαιτε καί Θ’ άντιγράψεις κάθε πρόταση πού
άναφέρεται στον Βενέδικτο ντέ Σπινόζα. Θά φτιάξεις τρία
άντίγραφα, ένα γιά σένα κι άπό ένα γιά μάς τούς δύο. Ά ν άνα-
καλύψουμε 6τι έχεις παραλείψει κάποιο άπό τά σχόλιά του γιά
τον Σπινόζα στο γραπτό σου κείμενο, θά σού ζητήσουμε νά
ξαναγράψεις ολόκληρη τήν έργασία, ώσπου νά είναι πλήρης.
Θά συναντηθούμε σέ δύο έβδομάδες άπό τώρα, γιά νά διαβά
σουμε αύτό πού έγραψες καί νά συζητήσουμε όλες τις πτυχές
της εργασίας σου. Κατανοητό;»
Δεύτερο καταφατικό νεύμα. « Μπορώ νά ρωτήσω κάτι, κύ
ριε ; Προηγουμένως μιλήσατε γιά δύο έργασίες. Έ χ ω νά κάνω
τή γενεαλογική έρευνα καί νά διαβάσω τά δύο κεφάλαια. Καί νά
άντιγράψω τρεις φορές τό ύλικό γιά τον Βενέδικτο Σπινόζα ».
ΕΣΘΟΝΙΑ - 10 ΜΑΪΟΥ 1910 59
ΑΜ ΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
ΕΣΘΟΝΙΑ - 1910
δεμένο έργο άλλα για μία σειρά από στοχασμούς γύρω άπύ τή
ζωή του. Έ χεις ποτέ κρατήσει ήμερολόγιο ή σημειώσεις γύρω
από τή ζωή σου;»
Ό Άλφρεντ έγνεψε καταφατικά. « Πριν από δύο-τρία χρό
νια, άλλα τό έκανα μόνο για λίγους μήνες ».
«ΏραΤα, δές το κι αύτό λοιπόν σαν ένα είδος ήμερολογίου.
Ό Γκαΐτε τό έγραψε εξίσου για τον έαυτό του 6σο καί για τον
άναγνώστη. Πίστεψέ με, 6ταν θά μεγαλώσεις καί θά μάθεις
περισσότερα γιά τις ιδέες του Γκαίτε, θά καταλάβεις καλύτερα
τά λόγια του καί θά τά έκτιμήσεις περισσότερο. Δώσε μου τό
βιβλίο ».
Αφού διέτρεξε μερικές σελίδες σημειωμένες άπό τον Ά λ-
φρεντ, ό Χέρ Σαΐφερ είπ ε: « Βλέπω τό πρόβλημα. Θέτεις ένα
θεμιτό ζήτημα καί θά χρειαστεί νά άναθεωρήσω κάπως τήν
άσκηση. Ά ς κοιτάξουμε λίγο μαζί αύτά τά δύο κεφάλαια ». Μέ
τά κεφάλια τους κοντά κοντά, ό Χέρ Σαΐφερ καί ό Ά λφρεντ
άρχισαν νά μελετούν προσεκτικά τό κείμενο, καί ό Χέρ Σαΐφερ
κατέγραφε σ’ ένα σημειωματάριο μία σειρά άπό άριθμούς σε
λίδων καί στίχων.
Δίνοντας τό σημειωματάριο στον Άλφρεντ είπ ε: « Όρίστε
αύτά πού πρέπει ν’ άντιγράψεις. Νά θυμάσαι, τρία άντίτυπα
εύανάγνωστα. *Υπάρχει 6μως ένα πρόβλημα. Οί γραμμές αύ-
τές είναι μόνο είκοσι μέ είκοσιπέντε, εργασία πολύ μικρότερης
έκτασης άπό έκείνη πού σου άνέθεσε άρχικά ό διευθυντής καί
άμφιβάλλω άν θά τόν ικανοποιήσει. Πρέπει λοιπόν νά κάνεις
κάτι άκόμα - νά άποστηθίσεις τή συντομευμένη έκδοχή καί νά
τήν άπαγγείλεις άπέξω στή συνάντησή μας μέ τόν κύριο Έ π -
σταϊν. Νομίζω πώς αύτό θά τό δεχτεί».
Λίγες στιγμές άργότερα βλέποντας τό πρόσωπο του Ά λ
φρεντ νά κατσουφιάζει, ό Χέρ Σαΐφερ πρόσθεσε: « Άλφρεντ,
παρόλο πού δέν μου άρέσει αύτή ή άλλαγή πού βλέπω πάνω
σου -αύτές οί άνοησίες περί φυλετικής άνωτερότητας- έξακο-
λουθώ νά είμαι μέ τό μέρος σου. Τά προηγούμενα τέσσερα
?ο ΤΟ IΙΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΑ
δέν θά άσπαζόταν μία μεγάλη ιδέα άσχετα από τήν πηγή τη ς;»
Ό Άλφρεντ έδειχνε άποσβολωμένος. Ποτέ δέν είχε βρεθεί
σ’ έναν τέτοιο καταιγισμό θεωρητικών προβληματισμών. Ό
διευθυντής Έπσται'ν άκούμπησε τό χέρι του στο μπράτσο του
Χέρ Σαίφερ, για να τον κάνει να σωπάσει, καί συνέχισε να
σφυροκοπεΐ τον μαθητή του.
« Τό κύριο έρώτημα πού σου έθεσα παραμένει άναπάντητο:
Πώς έξηγεις τό γεγονός δτι ή οικουμενική μεγαλοφυία της
Γερμανίας βοηθήθηκε τόσο πολύ άπό τις ιδέες ένός άνθρώπου
πού άνήκε σέ μία κατώτερη φυλή;»
«Ί σ ω ς να ισχύει έκεινο πού άπάντησα για τον γιατρό
Άπφελμπαουμ. Ίσ ω ς έξαιτίας μίας μετάλλαξης να μπορεί να
προκύψει ένας καλός Εβραίος, παρόλο πού ή φυλή είναι διε
φθαρμένη καί κατώτερη ».
«Ή απάντηση αύτή δέν είναι άποδεκτή » είπε ό διευθυντής.
«Ά λλο να μιλάς για έναν γιατρό πού είναι καλός καί άσκεί
καλά τό λειτούργημά του κι άλλο νά μιλάς έτσι γιά μία μεγα-
λοφυία πού ίσως νά άλλαξε άκόμα καί τή ροή τής ‘Ιστορίας.
Είναι άλλωστε πασίγνωστη ή μεγαλοφυία πολλών άλλων
Εβραίων. Θά σου θυμίσω κάποιους, τούς οποίους γνωρίζεις κι
έσύ ό ίδιος, πιθανόν όμως νά μήν ξέρεις δτι ήταν Εβραίοι. Ό
Χέρ Σαίφερ μου λέει δτι στήν τάξη του άπήγγειλες ποιήματα
τού Χάινριχ Χάινε. Μου λέει έπίσης δτι σου άρέσει ή μουσική.
Φαντάζομαι λοιπόν πώς έχεις ακούσει μουσική τού Γκούσταβ
Μάλερ καί τού Φέλιξ Μέντελσον. Σ ω στά;»
« Είναι κι αύτοί Εβραίοι, κύριε;»
« Βεβαίως. Φαντάζομαι θά γνωρίζεις δτι καί ό Ντισραέλι,
ό μεγάλος πρωθυπουργός της Α γγλίας, ήταν Εβραίος».
« Δέν τό γνώριζα, κύριε ».
« Μάλιστα. Κι αύτή τήν εποχή εδώ στή Ρίγα παίζονται τά
“ Παραμύθια τού Χόφφμαν” πού ή μουσική τους γράφτηκε άπό
τον Γιάκομπ Όφφεμπαχ, άλλον Ιναν πού άνήκει στήν έβραϊκή
φυλή. Ποιά έξήγηση δίνεις γιά τόσες μεγαλοφυίες;»
?8 ΓΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
τον α
Ο
ΜΠΕΝΤΟ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕ ΑΠ’ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ
δελφό του νά προχωρεί προς τή συναγωγή. "Εχει δίκιο 6
Γ κάμ π ριελ· π ρ α γ μ α τικ ά κάνω κακό στους π ιο κοντινούς μου
ανθρώπους. Οι επιλογές πού διαθέτω είναι κι οι δύο ψρικτές -
ή νά συρρικνώ σω τον εαυτό μου παραιτούμενος από την π ιο β α
θιά μου φύση κ αι βάζοντας χαλινάρι στην περιέργειά μου η νά
βλάψω τούς δικούς μου. Ή οργή πού είχε άναδυθεΐ για τό πρό
σωπό του στο δείπνο τού Σαββάτου, όπως τού τήν είχε περι
γράφει ό Γκάμπριελ, τού έφερε στο νού τήν πατρική προειδο
ποίηση τού Βάν ντέν Έ ντεν για τούς όλο καί μεγαλύτερους
κινδύνους πού τον άπειλούσαν μέσα στήν έβραϊκή κοινότητα.
Σχεδόν μία ώρα άναλογιζόταν στρατηγικές άπόδρασης απ’ αύ-
τή τήν παγίδα κι έπειτα σηκώθηκε, ντύθηκε, έφτιαξε καφέ καί
βγήκε άπό τήν πίσω πόρτα, μέ τήν κούπα στο χέρι, νά πάει στο
Κατάστημα Ε ισαγω γώ ν-Ε ξαγω γώ ν Σπινόζα.
Έ κεΐ ξεσκόνισε καί σκούπισε πετώντας στο δρόμο τα
σκουπίδια άπό τήν πόρτα της εισόδου, κι έπειτα άδειασε σ’ ένα
δοχείο ένα μεγάλο σακί αρωματικά ξερά σύκα, καινούργια πα
ραλαβή άπό τήν ’Ισπανία. Κάθισε στή συνηθισμένη του θέση
πλάι στο παράθυρο, ρούφηξε τον καφέ του, μασούλησε μερικά
σύκα καί συγκέντρωσε τή σκέψη του στις ονειροπολήσεις πού
περνούσαν άπ’ τό μυαλό του. Τον τελευταίο καιρό έξασκούνταν
σ’ έναν διαλογισμό, στή διάρκεια τού οποίου αποσυνδεόταν άπό
τή ροή τών σκέψεών του κι έβλεπε τό νού του σάν ένα θέατρο
καί τόν ίδιο σάν μέλος τού κοινού πού παρακολουθούσε τήν πα
ράσταση πού παιζόταν. Τό πρώτο πού έμφανίστηκε έπί σκη-
"9
8ο ΤΟ ΙΙΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΑ
αύτοΰ. Δέν ήταν άρκετά δυνατός ό Θεός για να σώσει τον πα
τέρα μου πού τον σεβόταν τόσο; Ποιος τον χρειάζεται έναν
Θεό τόσο άδύναμο; "Η μήπως δέν ήξερε ό Θεός πώς ό πατέρας
μου πίστευε σ’ έκεινον; Ποιος χρειάζεται έναν Θεό πού 6λ’ αύ-
τά τα άγνοεΐ; Μήπως ό Θεός ήταν άρκετά δυνατός για να τον
προστατέψει άλλα έπέλεξε να μήν τό κάνει; Μά ποιος χρειάζε
ται έναν τόσο άστοργο θεό; Έσύ, Μπέντο Σπινόζα, ό άνθρω
πος πού τον ονομάζουν “ευλογημένο”, γνωρίζεις για τον Θεό,
είσαι σοφός. Έξήγησέ τα μου αυτά».
« Γιατί φοβόσουν να μιλήσεις;» ρώτησε ό Μπέντο. « Θέτεις
σημαντικά έρωτήματα, έρωτήματα πού έχουν προβληματίσει
τούς εύσεβεις άνά τούς αιώνες. Πιστεύω ότι τό πρόβλημα έχει
τις ρίζες του σ’ ένα θεμελιώδες καί καθολικό σφάλμα, τό
σφάλμα πώς ύποθέτουμε ότι ό Θεός είναι ένα ζωντανό σκεπτό-
μενο ον, ένα όν κατ’ εικόνα μας, ένα όν πού σκέφτεται σαν κι
έμάς, ένα όν πού σκέφτεται για μάς.
« Οί άρχαΐοι "Ελληνες είχαν κατανοήσει αυτό τό πρόβλημα.
Πριν άπό δύο χιλιάδες χρόνια ένας σοφός άνθρωπος, ό Ξενο-
φάνης, έγραψε ότι αν τα βόδια, τα λιοντάρια καί τα άλογα
είχαν χέρια για να σκαλίσουν εικόνες, τότε θά ζωγράφιζαν τον
Θεό μέ τή δική τους μορφή καί θά του έδιναν σώμα σάν τό δικό
τους. Πιστεύω πώς, αν τά τρίγωνα μπορούσαν νά σκεφτούν,
θά δημιουργούσαν έναν θεό μέ τήν έμφάνιση καί τις ιδιότητες
ένός τριγώνου, τό ίδιο κι οί κύκλοι θά τον έκαναν κυκλικό -»
Ό Γιάκομπ διέκοψε τον Μπέντο άγανακτισμένος: « Μιλάς
σάν έμεις οί Εβραίοι νά μή γνωρίζουμε τίποτα γιά τή φύση
τού Θεού. Μήν ξεχνάς πώς έμεις διαθέτουμε τήν Τορά πού έχει
γραμμένα τά λόγια του. Κι έσύ, Φράνκο, μή νομίζεις πώς ό
Θεός δέν έχει δύναμη. Μήν ξεχνάς πώς οί Εβραίοι έξακολου-
θούν νά ύπάρχουν, πώς δ,τι καί νά μάς κάνουν, έμεις δέν αφα
νιζόμαστε. Πού είναι τώρα όλοι έκεΐνοι οί παλιοί λαοί -οί Φοί
νικες, οί Μοαβίτες, οί Έδομίτες- καί τόσοι άλλοι πού δέν γνω
ρίζω τά όνόματά τους; Μήν ξεχνάς πώς πρέπει νά μάς οδηγεί
90 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
ΡΕ ΒΑ Λ , ΕΣΘΟΝΙΑ - 1 9 1 7 -1 9 1 8
ότι ή περιορι
Η
ΠΡΟΒΛΕΨΗ TOT ΔΙΕΤΘΤΝΤΗ ΕΠΣΤΑΪΝ
σμένη περιέργεια καί εύφυία του Ρόζενμπεργκ θά τον
καθιστούσε ακίνδυνο άποδείχτηκε έντελώς λανθασμένη. Τό
ίδιο λανθασμένη ήταν κι ή πρόβλεψή του ότι ό Γκαίτε καί ό
Σπινόζα θά έξαφανίζονταν αμέσως από τή σκέψη του. Τό
άντίθετο συνέβη: Ό Άλφρεντ δέν μπόρεσε ποτέ να βγάλει
απ’ τό νοΰ του τήν εικόνα του μεγάλου Γ καίτε να γονατίζει
μπροστά σ’ έναν Εβραίο, τον Σπινόζα.
Ό ποτε έρχονταν στο μυαλό του ό Γκαΐτε καί ό Σπινόζα
( συγχωνευμένοι πια γιά πάντα ), αύτή ή δυσαρμονία διατη
ρούνταν για λίγο, άμέσως όμως τή διέλυε με όποιο θεωρητικό
εργαλείο είχε πρόχειρο. Μερικές φορές τον έπειθε τό έπιχεί-
ρημα του Χιούστον Στιούαρτ Τσάμπερλαιν ότι ό Σπινόζα,
όπως κι ό Χριστός, άνήκε μέν στήν έβραϊκή κουλτούρα άλλά
δέν είχε μέσα του ούτε σταγόνα έβραϊκό αίμα. "Η ίσως ό Σπι-
νόζα να ήταν ένας Εβραίος πού έκλεβε τις σκέψεις αριών δια-
νοητών. "Η ίσως ό Γ καίτε να είχε πέσει θύμα μαγείας υπνω τι
σμένος άπό τήν έβραϊκή συνωμοσία. Πολλές φορές ό Άλφρεντ
σκεφτόταν τό ένδεχόμενο να μελετήσει σέ βάθος αύτές τις ιδέ
ες άναζητώντας τή σχετική βιβλιογραφία άλλα ποτέ δέν τό
έκανε πράξη. Τό να σκέφτεσαι, να σκέφτεσαι πραγματικά,
ήταν τόσο σκληρή δουλειά, σαν να μετακινείς βαριά μπαούλα
στη σοφίτα. Έ τσ ι ό Άλφρεντ έγινε όλο καί πιο ικανός στήν
άπώθηση. Άποσπούσε τόν έαυτό του άπό τό ζήτημα αυτό. Κα
ταπιανόταν μέ πολλές δραστηριότητες. Καί κυρίως, έπεισε τόν
y
92 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΧΑ
έαυτό του βτι δταν μία πεποίθηση είναι πολύ ισχυρή, δέν έχει
ανάγκη άπό διερεύνηση.
Ό γνήσιος καί έντιμος Γερμανός τιμά τον δρκο του κι έτσι,
καθώς πλησίαζαν τα εικοστά πρώτα του γενέθλια, ό Άλφρεντ
θυμήθηκε τήν υπόσχεση πού είχε δώσει στον διευθυντή να δια
βάσει τήν ’Η θική τού Σπινόζα. Είχε σκοπό να κρατήσει τό λό
γο του, άγόρασε ένα μεταχειρισμένο άντίτυπο τού βιβλίου καί
ξεκίνησε τήν άνάγνωση, μόνο πού στήν πρώτη κιόλας σελίδα
τον ύποδέχτηκε ένας κατάλογος άκατανόητων ορισμών:
1. Μέ τον δρο αύταίτιο εννοώ αύτό πού ή ουσία του ένέχει τήν
ύπαρξη, ήτοι αύτό πού ή φύση του δέν μπορεί να συλληφθεΐ
παρά ώς ύπάρχουσα.
2. Πεπερασμένο στο γένος του λέγεται ένα πράγμα πού μπο
ρεί να όριοθετηθεΐ άπό ένα άλλο της ίδιας φύσης. Π.χ., ένα
σώμα λέγεται πεπερασμένο έπειδή συλλαμβάνουμε πάντο
τε ένα άλλο μεγαλύτερο. Παρομοίως, μια σκέψη όριοθε-
τεΐται άπό μια άλλη σκέψη. Μά ένα σώμα δέν όριοθετειται
άπό μία σκέψη ούτε μία σκέψη άπό ένα σώμα.
3. Μέ τον δρο ύπόσταση εννοώ αύτό πού είναι στον έαυτό του
καί συλλαμβάνεται μέσω τού έαυτοΰ του: δηλαδή αύτό πού
τό έννόημά του δέν χρειάζεται τό έννόημα ένός άλλου πράγ
ματος άπό τό όποιο νά πρέπει να σχηματιστεί.
4. Μέ τον δρο κατηγόρημα έννοώ αύτό πού άντιλαμβάνεται ό
νοΰς στήν ύπόσταση σαν συν ιστών τήν ούσία της.
5. Μέ τον δρο τρόπος έννοώ τούς έπηρεασμούς της ύπόστα-
σης, ήτοι αύτό πού είναι σέ ένα άλλο καί συλλαμβάνεται
έπίσης μέσω αύτού.
6. Μέ τον δρο Θεός έννοώ τό άπολύτως άπειρο δν, τουτέστιν
μία ύπόσταση συγκείμενη άπό άπειρα κατηγορήματα κα
θένα έκ τών οποίων έκφράζει μία άπειρη καί αιώνια ούσία.
δάτη κουζίνα για καφέ καί γερμανικό κέηκ, κι ένα απ’ τα μι
κρά του άνίψια έτρεξε να φωνάξει τή θεία Λύντια που έμενε
στον ίδιο δρόμο, μερικά σπίτια πιο πέρα. Σέ λίγο έφτασε κι
έκείνη φορτωμένη φαγητά γιά ένα έορταστικό δείπνο.
Στο σπίτι τά βρήκε 6λα περίπου δπως τά θυμόταν, κι αυτή
ή σταθερότητα του παρελθόντος του πρόσφερε μία σπάνια
άνάπαυλα άπό τή βασανισμένη αίσθησή του 8τι δέν είχε ρίζες.
Ή θέα του δωματίου του, σχεδόν άπαράλλαχτου έπειτα άπό
τόσα χρόνια, φώτισε τό πρόσωπό του μέ μία έκφραση παιδιά
στικης εύφορίας. Βουλίαξε στήν παλιά πολυθρόνα όπου συνή
θιζε νά διαβάζει καί άπόλαυσε τή γνώριμη εικόνα της θείας του
νά χτυπάει μέ θόρυβο τό μαξιλάρι καί νά φουσκώνει τό πά
πλωμα γιά νά τό στρώσει στο κρεβάτι. Διέτρεξε μέ τά μάτια
του τό δωμάτιο: Νά τό χαλάκι της προσευχής -μικροσκοπικό
6σο ένα μαντίλι- πάνω στο όποιο πριν άπό καμιά δεκαριά χρό
νια γιά λίγους μόνο μήνες ( δταν ό άνευλαβής πατέρας του δέν
ήταν κοντά γιά ν’ άκούσει), ό Ά λφρεντ έλεγε τις νυχτερινές
του προσευχές: « Εύλόγησε τή Μητέρα στον ούρανό, εύλόγησε
τον Πατέρα καί κάνε τον πάλι καλά, γιάτρεψε τον άδελφό μου
τον Ό ιγκεν, εύλόγησε τή θεία Σεσίλια καί τή θεία Λύντια καί
6λη μας τήν οικογένεια ».
Έ κει στον τοίχο, άκόμα βλοσυρό καί ισχυρό, άγνοώντας
μακάρια τήν έπισφαλή τύχη τού γερμανικού στρατού, βρισκό
ταν τό γιγάντιο πορτρέτο τό Κάιζερ Βίλελμ. Στο ράφι κάτω
άπ’ τό πορτρέτο στέκονταν τά μολυβένια στρατιωτάκια τού
Άλφρεντ, Β ίκινγκ πολεμιστές καί Ρωμαίοι στρατιώτες, πού
τώρα τά σήκωσε τρυφερά. Σκύβοντας νά κοιτάξει τή μικρή βι
βλιοθήκη πού ήταν φορτωμένη μέ τά άγαπημένα του βιβλία, ό
Άλφρεντ έλαμψε άπό χαρά βλέποντάς τα παρατεταγμένα άκό
μα μέ τήν ίδια σειρά πού τά είχε άφήσει πριν άπό τόσα χρόνια
- τό άγαπημένο του, Τά πάθη τού νεαρού Βέρθερον, έπειτα ό
Δαβίδ Κ όππερφ ιλδ, κι έπειτα 6λα τά άλλα μέ φθίνουσα σπου-
δαιότητα.
98 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
ΑΜ ΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
1. Π ρ ό κ ε ιτ α ι γ ιά Ιν α είδ ος φ υ μ α τ ίω σ η ς. ( Σ.τ.μ.)
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656 109
πού παρακολουθούσε μέ ένταση κάθε λέξη πού έβγαινε άπό τα
χείλη τού Μπέντο, άκούμπησε το χέρι στο μπράτσο τού συν
τρόφου του για να τόν κάνει να σωπάσει.
«Δ έν μιλώ ύποτιμητικά για κανέναν» είπε 6 Μπέντο.
« Σ ’ αύτό τό συμπέρασμα φτάνει ό δικός σου νούς. Λέω όμως
δτι τα λόγια κι οί ιδέες της Βίβλου προέρχονται άπό τόν άν-
θρώπινο νού, άπό τούς άνθρώπους πού έγραψαν αύτά τα κεί
μενα καί πού φαντάστηκαν δτι - ή μάλλον θά ’πρεπε να πώ,
πού επιθύμησαν να μοιάσουν μέ τόν Θεό, να είναι φτιαγμένοι
κατ’ εικόνα τού Θεού ».
« Άρνεΐσαι επομένως δτι μέσα άπό τη φωνή των Προφητών
μιλάει ό Θεός;»
«Ε ίναι προφανές δτι δποια λόγια άναφέρονται μέσα στή
Βίβλο ώς “λόγια του Θεού” δέν γεννιούνται παρά στή φαντα
σία τού κάθε προφήτη ».
« Φαντασία! Φαντασία, είπ ες;» Ό Γιάκομπ έφραξε μέ τό
χέρι του τό στόμα του πού είχε άνοίξει άπό φρίκη, ένώ ό Φράν
κο πάσχιζε να καταπνίξει ένα χαμόγελο.
Ό Μπέντο καταλάβαινε πώς κάθε φράση πού άρθρωνε σό-
καρε τόν Γιάκομπ, δέν μπορούσε δμως να πάψει. Αισθανόταν
μεγάλη εύφορία, καθώς έσπαγε τα δεσμά τής σιωπής του κι
έξέφραζε μεγαλόφωνα δλες τις ιδέες πού είχε συλλογιστεί στα
κρυφά ή πού μόνο πολύ συγκαλυμμένα είχε μοιραστεί μέ τόν
ραβίνο. Στό νού του ήρθε ή προειδοποίηση τού Βάν ντέν Έ ντεν
« Οαιιίβ, οβιιίβ!» άλλά γιά μία φορά άγνόησε τή λογική καί
δρμησε μπροστά.
« Ναί, πρόκειται προφανώς γιά φαντασία, Γ ιάκομπ, καί
μή σοκάρεσαι τόσο: Τό γνωρίζουμε άπό τά ίδια τά λόγια τής
Τορά». Μέ τήν άκρη τού ματιού του ό Μπέντο είδε τό χαμό
γελο τού Φράνκο. « Δές, Γ ιάκομπ », συνέχισε, « διάβασε μαζί
μου στό Δ ευτερονόμιο χχχίν:10: “Καί μέσα στό ’Ισραήλ δέν
σηκώθηκε πλέον προφήτης, δπως ό Μωυσής, τόν όποιο ό
Κύριος γνώρισε πρόσωπο πρός πρόσωπο. Καί άπό τότε δέν
1 ΙΟ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΓΙΙΝΟΖΑ
G
UTEN TAG», είπε ό ξένος τείνοντας τό χέρι του. « ’Ονο
μάζομαι Φρήντριχ Πφίστερ. Γνωριζόμαστε; Μου φαί
νεστε γνωστός».
« Ρόζενμπεργκ, Άλφρεντ Ρόζενμπεργκ. Μεγάλωσα έδώ.
Μόλις έπέστρεψα άπό τή Μόσχα. Τήν περασμένη εβδομάδα
πήρα τό πτυχίο μου άπό τό Πολυτεχνείο ».
« Ρόζενμπεργκ; Ά , ναί, ναι - βέβαια. Είσαι ό μικρός άδελ-
φός του Ό ιγκεν. Έ χ εις τα μάτια του. Μπορώ να καθίσω μαζί
σου;»
« Φυσικά ».
Ό Φρήντριχ άκούμπησε τό ποτήρι με τήν μπίρα του στο
τραπέζι καί κάθισε άπέναντι στον Άλφρεντ. « Ό άδελφός σου
κι έγώ ήμαστε πολύ στενοί φίλοι κι έξακολουθοΰμε να έχουμε
έπαφή. Σ’ έβλεπα συχνά στο σπίτι σας - σ’ έπαιρνα μάλιστα
στήν πλάτη μου. Πόσο είσαι - έξι-έφτά χρόνια μικρότερος άπό
τον Ό ιγ κ ε ν ;»
«'Έ ξι. Μου φαίνεσαι γνώριμος άλλα δέν σε θυμάμαι πολύ
καλά. Δέν ξέρω για ποιό λόγο, θυμάμαι έλάχιστα άπό τα
πρώτα παιδικά μου χρόνια - έχουν όλα σβηστει. Ήμουνα μόνο
έννιά χρονών όταν ό Ό ιγκεν έφυγε άπό τό σπίτι να σπουδάσει
στις Βρυξέλλες. Έ χ ω να τον δώ άπό τότε σχεδόν. Αές ότι είσαι
άκόμα σ’ έπαφή μαζί το υ;»
« Ναί, πριν άπό δύο βδομάδες μάλιστα βγήκαμε για φαγητό
στή Ζυρίχη».
« Στή Ζυρίχη; ’Έ φυγε άπό τις Βρυξέλλες;»
« Πάνε έξι μήνες. Έ παθε άλλη μία φυματική κρίση καί
ι 14
ΡΕΒΑΛ, ΕΣΘΟΝΙΑ - ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 1918 115
ήταν παρών στή ζωή μου καί γεμάτος υγεία. Κι ή μητέρα μου
ζεΐ άκόμα: Περνώ αύτές τις μέρες βοηθώντας τη να μετακο
μίσει στο σπίτι της άδελφής της. Γιά τήν άκρίβεια, τήν άφησα
λίγο να ξεκουραστεί καί πρέπει σέ λίγο να γυρίσω κοντά της.
Πριν φύγω όμως θέλω να σου πώ δτι πιστεύω πώς τό ζήτημα
της έστίας είναι βαθύ καί έπειγον για σένα. Ά ν θέλεις να το διε-
ρευνήσουμε μαζί περισσότερο, μπορώ να μείνω άκόμα λίγο».
«Δ έν ξέρω πώς να τό διερευνήσω. Ή ικανότητά σου να
μιλάς για βαθιά προσωπικά πράγματα μέ τόση εύκολία μέ
έκπλήσσει. Δέν έχω ξανακούσει κανέναν νά έκφράζει τις μύ
χιες σκέψεις του τόσο άνοιχτά δσο έσύ ».
« Θά ήθελες νά σέ βοηθήσω νά τό κάνεις κι έσ ύ;»
« Τί έννοεις;»
« Νά σέ βοηθήσω νά προσδιορίσεις καί νά κατανοήσεις τά
αίσθήματά σου σέ σχέση μέ τό πού νιώθεις στο σπίτι σου».
Ό Άλφρεντ φάνηκε έπιφυλακτικός άλλά άφού ήπιε μία με
γάλη παρατεταμένη γουλιά άπό τή λετονική μπίρα του, δέ
χτηκε*
«Δοκίμασε τό έξης. Κάνε άκριβώς έκεινο πού έκανα έγώ
δταν άνέσυρα τις άναμνήσεις μου άπό σένα ώς παιδί. Όρίστε
τί σου προτείνω: Σκέψου τή φράση “ όχι στο σπίτι μου” καί
πές τη πολλές φορές στον έαυτό σου, “ οχι στο σπίτι μου”,
“όχι στο σπίτι μου”, “ οχι στο σπίτι μου”».
Γ ιά λίγο τά χείλη τού Άλφρεντ άρθρωσαν σιωπηλά αύτά τά
λόγια κι έπειτα κούνησε τό κεφάλι. «Δ έν μού έρχεται τίποτα.
Τό μυαλό μου άπεργει».
«Τό μυαλό δέν άπεργει ποτέ, πάντα δουλεύει άλλά συχνά
κάτι μπλοκάρει τή γνώση μας δτι δουλεύει. Συνήθως είναι ένα
αίσθημα ντροπής. Στήν περίπτωσή σου φαντάζομαι δτι ντρέ
πεσαι έμένα. Προσπάθησε άλλη μία φορά. Καλύτερα κλείσε τά
μάτια σου καί ξέχασέ με, ξέχνα τί θά σκεφτώ έγώ γιά σένα,
ξέχνα πώς θά κρίνω αύτά πού θά πεις. Θυμήσου πώς προσ
παθώ νά σέ βοηθήσω καί πώς έχεις τό λόγο μου δτι αύτή ή συ
124 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΛ
ΑΜ ΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
αρμονία της ψυχής του Πλάτωνα ούτε μέσα από τήν κατάχτη
ση της λογικής του Αριστοτέλη άλλα απλώς μέ τήν εξάλειψη
τής ανησυχίας καί του άγχους. Α ν σάς μιλούσε αύτή τή στιγμή
ό Επίκουρος, θά σάς προέτρεπε ν’ άπλοποιήσετε τή ζωή σας.
Νά πώς θά τό διατύπωνε, αν στεκόταν μπροστά σας σήμερα ».
Ό Βάν ντένΈ ντεν καθάρισε τό λαιμό του καί μίλησε μέ ύφος
συντροφικό: «Φίλοι μου, οί ανάγκες σας είναι λίγες, ικανο
ποιούνται εύκολα καί ό δποιος αναγκαίος πόνος είναι εύκολα
άνεκτός. Μήν περιπλέκετε τή ζωή σας μέ άσήμαντους στόχους
όπως τά πλούτη καί ή φήμη: είναι εχθροί τής αταραξίας. Ή φή
μη, γιά παράδειγμα, προκύπτει άπό τις γνώμες τών άλλων καί
απαιτεί νά ζήσουμε τή ζωή μας δπως οί άλλοι τό επιθυμούν.
Γιά νά κατακτήσουμε καί νά διατηρήσουμε τή φήμη, χρειάζε
ται νά μάς άρέσουν εκείνα πού αρέσουν στους άλλους καί ν’ άπο-
φεύγουμε δ,τι αποφεύγουν εκείνοι. Μακριά λοιπόν άπό μία ζωή
μέ καλή φήμη δηλαδή μία ζωή μέ πολιτική! "Οσο γιά τά πλού
τη ; Άποφύγετέ τ α ! Είναι παγίδα. "Οσο πιο πολλά έχουμε τόσο
πιο πολλά λαχταράμε καί τόσο πιο βαθιά είναι ή θλίψη μας,
δταν ή λαχτάρα μας δέν ικανοποιείται. Ακούστε με, φίλοι μου:
Α ν λαχταράτε τήν ευτυχία, μή σπαταλάτε τή ζωή σας στον
αγώνα γιά πράγματα τά όποια τελικά δέν έχετε άνάγκη ».
« Καί τώρα », συνέχισε ό Βάν ντέν Έ ντεν ξαναβρίσκοντας
τή δική του φωνή, «σημειώστε τή διαφορά άνάμεσα στον
Επίκουρο καί στους προκατόχους του. Ό Επίκουρος πιστεύει
δτι τό μεγαλύτερο καλό είναι νά κατακτήσεις τήν αταραξία
μέσω τής άπαλλαγής άπό κάθε άγχος. Ακούω σχόλια καί ερω
τήσεις. Α , ναι, κύριε Σπινόζα, ερώτηση;»
« Ό Επίκουρος προτείνει μόνο μία άρνητική προσέγγιση;
‘Υποστηρίζει δηλαδή δτι ή απομάκρυνση τού άγχους είναι τό
μόνο πού χρειάζεται, κι δτι ό άνθρωπος χωρίς εξωγενείς άνη-
συχίες είναι τέλειος, φύσει καλός, ευτυχής; Δέν ύπάρχουν κά
ποια θετικά χαρακτηριστικά, γιά τά όποια νά οφείλουμε νά
πασχίσουμε;»
132 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΑ
του ήταν μία πολύ μεγάλη πηγή πόνου, καί πέρασε μεγάλο μέ
ρος της ζωής του αναζητώντας φιλοσοφικές μεθόδους για να
μειώσει τό φόβο για τό θάνατο. Άλλες έρωτήσεις, παρα
καλώ ».
«Αναφέρει πουθενά τήν προσφορά στους άλλους καί στην
κοινότητα ή τήν αγάπη;» ρώτησε ό Ντίρκ.
«Σ ωστή ερώτηση από έναν μελλοντικό γιατρό. Θά σ’ εν
διαφέρει νά μάθεις δτι ό Επίκουρος θεωρούσε τον εαυτό του
ιατροφιλόσοφο πού φρόντιζε τις παθήσεις τής ψυχής όπως
ένας γιατρός φροντίζει τις παθήσεις τού σώματος. Κάποτε
είπε δτι μία φιλοσοφία πού δέν μπορεί νά θεραπεύσει τήν ψυχή
έχει δση αξία έχει μία ιατρική πού δέν μπορεί νά θεραπεύσει
τό σώμα. Άνέφερα ήδη μερικές παθήσεις τής ψυχής πού πη
γάζουν άπό τό κυνήγι τής φήμης, τής εξουσίας, τού πλούτου
καί τής σεξουαλικής ήδονής αλλά δέν ήταν παρά δευτερεύου-
σες. Ό Βεχεμώθ1τού άγχους, τό μεγαλύτερο απ’ δλα τά άγχη,
εκείνο πού βρίσκεται στή βάση δλων τών άλλων ανησυχιών καί
τις θρέφει, είναι ό φόβος τού θανάτου καί τής άλλης ζωής. Μά
λιστα μία άπό τις πρώτες άρχές τής κατήχησης πού έπρεπε νά
μάθουν οί μαθητές του ήταν δτι είμαστε θνητοί, δτι δέν ύπάρ-
χει άλλη ζωή καί έπομένως δτι μετά θάνατον δέν έχουμε νά
φοβηθούμε τίποτα άπό τούς θεούς. Θά διαβάσεις περισσότερα
γ ι’ αύτό στον Λουκρήτιο σύντομα, Ντίρκ. Ξέχασα δμως ποιο
ήταν τό άλλο σκέλος τής ερώτησής σου ».
« Πρέπει πρώτα νά πώ », είπε ό Ντίρκ, « δτι δέν γνωρίζω
τη λέξη “ Βεχεμώθ ” ».
« Καλή ερώτηση. Ποιος γνωρίζει τη λέξη;» Μόνο ό Μπέντο
σήκωσε τό χέρι.
« Πέστε μας, κύριε Σπινόζα ».
«Τερατώδες κτήνος» είπε ό Μπέντο. «Ά πό τό έβραϊκό
ό’/ιβπια/ι πού εμφανίζεται στή Γένεση καί έπίσης στον ’Ιώ β ».
ΕΣΘΟΝΙΑ - 1918
1- Ά γγλος γιατρός του 16ου αιώνα πού περιέγραψε πρώτος τήν κυκλο
φορία τού αίματος. (Σ .τ.μ.)
146 ΤΟ IΙΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΙΝΟΖΛ
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
οι άδελφοί Σπινόζα
Γ
ΤΡΩ ΣΤΙΣ ΔΕΚΑ ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΠΡΩΙ
δούλευαν σκληρά στο μαγαζί τους, ό Μπέντο σκούπιζε καί
ό Γκάμπριελ άνοιγε ένα καφάσι ξερά σύκα πού μόλις είχε φτά
σει. Ή δουλειά τους διακόπηκε, όταν εμφανίστηκαν στην πόρ
τα ό Φράνκο καί ό Γιάκομπ πού στάθηκαν διστακτικοί, ώσπου
ό Φράνκο είπ ε: « Ά ν ή προσφορά σου ισχύει άκόμα, θά θέλαμε
νά συνεχίσουμε τή συζήτησή μας. Είμαστε διαθέσιμοι όποια-
δήποτε ώρα είναι βολική γιά σένα ».
« Θά χαρώ νά συνεχίσουμε τή συζήτηση » είπε ό Μπέντο,
άλλά στράφηκε στον Γ ιάκομπ καί ρώτησε: « Τό θέλεις κι εσύ,
Γ ιάκομπ;»
«Έ γ ώ έπιθυμώ μόνο 6,τι κάνει καλό στον Φράνκο ».
Ό Μπέντο σκέφτηκε γιά λίγο αύτή την απάντηση καί είπ ε:
« Περιμένετε ένα λεπτό σάς παρακαλώ », καί σέ λίγο, έπειτα
άπό μία ψιθυριστή συνεννόηση με τον άδελφό του στο πίσω μέ
ρος τού μαγαζιού, άνακοίνωσε: « Είμαι στη διάθεσή σας. Θέ
λετε νά περπατήσουμε ώς τό σπίτι μου καί νά συνεχίσουμε
εκεί τή μελέτη των γραφώ ν;»
Ή ογκώδης Βίβλος βρισκόταν πάνω στο τραπέζι κι οί κα
ρέκλες ήταν στην ίδια θέση, σάν ό Μπέντο νά τούς περίμενε.
«Ά πό πού ν’ άρχίσουμε; Τήν περασμένη φορά θίξαμε πολλά
ερωτήματα».
« Θά μάς έλεγες γιά τον Μωυσή 6τι δεν έγραψε αύτός τήν
Τορά» είπε ό Γιάκομπ, μιλώντας πιο ήπια καί πιο συμβιβα
στικά άπό τήν προηγούμενη μέρα.
«Έ χ ω μελετήσει τό θέμα αύτό πολλά χρόνια καί πιστεύω
53
»54 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
από τά θαύματα. Πρέπει να έχουμε στο νού μας δτι στις άφη-
γήσεις των θαυμάτων υπάρχουν πάντα κάποιες φυσικές συν
θήκες πού επικρατούσαν έκείνη την ώρα κι οί όποιες παραλει-
πονται. Για παράδειγμα, ή *Έξοδος μάς λέει: “ Ό Μωυσής
άπλωσε τό χέρι του καί οί θάλασσες έπέστρεψαν στή δύναμή
τους”, άργότερα δμως στον ψαλμό τού Μωυσή διαβάζουμε
μια επιπλέον πληροφορία: “Φύσηξες μέ τον άνεμό Σου καί ή
θάλασσα τούς σκέπασε”. Μέ άλλα λόγια, μερικές άφηγήσεις
παραλείπουν τις φυσικές αίτιες, δηλαδή τούς άνέμους. Βλέ
πουμε λοιπόν δτι οί γραφές άφηγούνται τά θαύματα μέ τον
τρόπο πού έχει τή μεγαλύτερη δύναμη να συγκινήσει τούς άν-
θρώπους, ειδικά τούς άμόρφωτους άνθρώπους καί νά τούς ωθή
σει στήν άφοσίωση ».
α Κι δτι ό ήλιος στάθηκε άκίνητος γιά τή νίκη τού Ιησού
τού Ναυή; Κι αύτό ήταν μυθοπλασία;» ρώτησε ό Γιάκομπ,
πασχίζοντας νά μείνει ήρεμος.
((Αύτό τό θαύμα είναι τό πιο άδύναμο. Καταρχάς θυμηθείτε
δτι οί άρχαΐοι στο σύνολό τους πίστευαν δτι ό ήλιος κινιόταν
κι δτι ή Γη ήταν άκίνητη. Τώρα γνωρίζουμε δτι ή Γη είναι
έκείνη πού περιστρέφεται γύρω άπό τον ήλιο. Τό σφάλμα αύτό
είναι απόδειξη τού ανθρώπινου νού πού ύπάρχει πίσω άπό τήν
κατασκευή της Βίβλου. Ε πιπλέον, ή συγκεκριμένη μορφή τού
θαύματος διαμορφώθηκε άπό πολιτικά κίνητρα. Ό θεός "Η
λιος δέν λατρευόταν άπό τούς εχθρούς τού ’Ιησού τού Ναυή;
Επομένως τό θαύμα είναι ένα μήνυμα πού διαλαλεΐ δτι ό Θεός
των Εβραίων ήταν πιο ισχυρός άπό τον Θεό των Ε θνικώ ν».
« Τό εξηγείς θαυμάσια » είπε ό Φράνκο.
« Μήν πιστεύεις δλα δσα λέει, Φράνκο » είπε ό Γ ιάκομπ.
Καί ρώτησε τον Μ πέντο: « Αύτή λοιπόν είναι ή πλήρης εξή
γηση τού θαύματος πού συναντάμε στον Ίησον του Ν αυή;»
«Μόνο ένα μέρος της. Ή ύπόλοιπη εξήγηση βρίσκεται
στούς ιδιωματισμούς της έποχής. Πολλά άπ’ δσα ονομάζονταν
θαύματα δέν ήταν παρά τρόπος τού λέγειν. Είναι ό τρόπος πού
ιόο ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ 11ΙΙΝΟΖΑ
1. Γενεσις, 3:19: «Έ ν ίδρώτι τού προσώπου σου φαγη τον άρτον σου,
έως τού άποστρέψαι σε εις γήν γην, έξ ής έλήφθης, 6τι γη εΐ καί εις γην
άπελεύση». ( Σ .τ.μ .)
ι66 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
μου πατέρα. Άλλα οι νόμοι της Φύσης είναι αύτοί πού είναι.
Συμμερίζομαι τή λαχτάρα σου, Φράνκο, κι 6ταν ήμουνα παιδί
πίστευα κι έγώ πώς θά έρθει τό πλήρωμα τού χρόνου καί κά
ποια μέρα μετά θάνατον θά ξαναβρεθούμε με τον πατέρα μου
καί μέ τή μητέρα μου - παρότι 6ταν έκείνη πέθανε, ήμουνα τό
σο μικρός πού σχεδόν δέν τή θυμάμαι. Κι 6τι φυσικά κι έκεΐνοι
θά ξαναβρεθούν μέ τούς δικούς τους γονείς καί οί γονείς τους
μέ τούς δικούς τους ώς τό άπειρο ».
((Τώρα 6μως », συνέχισε ό Μπέντο μέ άπαλή φωνή δασκά
λου, ((έχω παραιτηθεί απ’ αύτές τις παιδιάστικες έλπίδες καί
τις έχω αντικαταστήσει μέ τή βέβαιη γνώση ότι κρατώ τον
πατέρα μου μέσα μου -τό πρόσωπό του, τήν αγάπη του, τή σο
φία του- καί μ’ αύτόν τον τρόπο είμαι ήδη ένωμένος μαζί του.
Ή εύλογημένη έπανασύνδεση θά πρέπει νά συμβει σ’ αύτή τή
ζωή, γιατί αύτή ή ζωή είναι ή μόνη πού έχουμε. Δέν ύπάρχει
αιώνια μακαριότητα στον έρχόμενο κόσμο, έπειδή δέν ύπάρχει
έρχόμενος κόσμος. Τό καθήκον μας, τό όποιο πιστεύω ότι μάς
διδάσκει ή Τορά, είναι νά κατακτήσουμε τή μακαριότητα bles
sedness σ’ αύτή τή ζωή, τήν τωρινή, ζώντας τη μέ αγάπη καί
μαθαίνοντας νά άνακαλύπτουμε τον Θεό. Ή αληθινή εύλάβεια
συνίσταται στή δικαιοσύνη, στή φιλανθρωπία καί στήν άγάπη
τού πλησίον ».
Ό Γιάκομπ σηκώθηκε καί παραμέρισε άπότομα τήν καρέ
κλα του. «Α ρκετά! Ακόυσα αρκετές αιρετικές άπόψεις γιά
σήμερα. Καί γιά 6λη μου τή ζ ω ή ! Φεύγουμε. Έ λα , Φράνκο ».
Καθώς ό Γ ιάκομπ άρπαζε τό χέρι τού Φράνκο, ό Μπέντο
είπ ε : « Ό χι, οχι ακόμα, Γ ιάκομπ, μένει άκόμα ένα σημαντικό
έρώτημα πού άπορώ πώς αμέλησες νά τό θέσεις ».
Ό Γιάκομπ άφησε τό μπράτσο τού Φράνκο καί κοίταξε
έπιφυλακτικά τον Μπέντο. « Ποιο έρώτημα;»
«Ε ίπ α δτι ή Φύση είναι αιώνια, άπειρη, έμπεριέχει κάθε
ύλη καί πώς οτιδήποτε συμβαίνει ακολουθεί τούς δικούς της
νόμους ».
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656 ι 67
ΜΟΝΑΧΟ - 1918-1919
ζαν ένα βαρυσήμαντο δράμα καί δεν περίμεναν παρά την άφιξη
του άπόλυτα κακοποιού θιάσου πού θά τό ένσάρκωνε.
Ό Άλφρεντ έμεινε γιά πολλές έβδομάδες ακόμα στή Ρεβάλ
πασχίζοντας νά βιοποριστεΐ διδάσκοντας καλλιτεχνικά σε γερ
μανόφωνα σχολεία. Κάποια στιγμή μάλιστα είχε καί μία
έκπληξη: Κέρδισε ένα μικρό βραβείο γιά δύο άπό τά σχέδιά του
- τά πρώτα καί μοναδικά χρήματα πού θά του άπέφερε ποτέ ή
τέχνη του. Τό έπόμενο βράδυ, έχοντας διάθεση νά τό γιορτά
σει, μπήκε άσκοπα σέ μία συνέλευση των δημοτών καί στάθη
κε συνεπαρμένος στο πίσω μέρος τού άκροατηρίου νά παρακο
λουθεί έναν διαξιφισμό γύρω άπό τό μέλλον τής Εσθονίας.
Ξαφνικά, σάν σέ όνειρο, άνέβηκε παρορμητικά στο βήμα κι
έκανε μία σύντομη παθιασμένη διάλεξη γιά τούς κινδύνους τού
έβραϊκού μπολσεβικισμού πού καραδοκούσαν στή γειτονική
Ρωσία. Ταράχτηκε άραγε, όταν ό Εβραίος ιδιοκτήτης μιας
μεγάλης άποθήκης τον διέκοψε καί οδήγησε μία μεγάλη ομάδα
Εβραίων νά αποχωρήσουν σέ ένδειξη διαμαρτυρίας; Καθόλου.
Τά χείλια του σούφρωσαν σ’ ένα χαμόγελο γεμάτο νόημα, κα
θώς ήταν άπόλυτα πεπεισμένος πώς ήταν πολύ καλό πού κα
θάρισε τό άκροατήριό του άπ’ αύτούς. Δέν ήθελε τό κακό τους.
Έ λπ ιζε πώς μπορούσαν νά μείνουν χαρούμενοι στή ζεστασιά
τής δικής τους κουζίνας. Α πλώς ήθελε νά φύγουν άπό τή Ρε
βάλ. Σιγά σιγά άρχιζαν νά φυτρώνουν μέσα του οί σπόροι μίας
μεγαλειώδους ιδέας: Νά φύγουν οχι μόνο άπό τή Ρεβάλ, οχι
μόνο άπό τήν Εσθονία αλλά άπ’ όλη τήν Εύρώπη. Ή πατρίδα
δέν θά ήταν ασφαλής, δέν θά εύδοκιμούσε παρά μόνο όταν τό
σύνολο τών Εβραίων είχε έγκαταλείψει τήν Εύρώπη.
Μέρα μέ τήν ήμέρα ή άποφασιστικότητά του νά μετανα
στεύσει στή Γέρμανία μεγάλωνε' δέν θά συνέχιζε νά κατοικεί
σέ μία άσήμαντη χώρα τής περιφέρειας. Ή ’Εσθονία πού άδεια-
ζε πιά άπό τούς Γερμανούς βάδιζε προς ένα άσταθές μέλλον
ώς άδύναμο άνεξάρτητο κράτος ή, ακόμα χειρότερα, προς τήν
άμεση κατάληψη άπό τούς Ρωσοεβραίους μπολσεβίκους. Πώς
170 ΤΟ ΙΙΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟ/Α
θέλω είναι νά διδάξω τήν τέχνη μου στους κατοίκους τού Βε
ρολίνου». Ό διοικητής έπιθεώρησε τα έργα τού Άλφρεντ κι
έκανε μία γκριμάτσα προτείνοντας τό κάτω χείλος του, για να
δείξει τήν έκτίμησή του για τα σκίτσα. "Οταν ό Άλφρεντ τού
άνέφερε τήν ομιλία του στή συνέλευση των δημοτών καί τήν
άποχώρηση των Εβραίων άπδ τό άκροατήριο, ό διοικητής έγι
νε άκόμα πιο θερμός καί είπε άπό μόνος του 6τι ό Άλφρεντ
μπορεί νά μήν είναι καί τόσο άσφαλής στήν Εσθονία, 6ταν
άποχωρήσουν τα γερμανικά στρατεύματα. "Ετσι τού έξασφά-
λισε τήν τελευταία θέση στο τρένο πού έφευγε γιά τό Βερολίνο
τά μεσάνυχτα.
Σπίτι το υ! Ε πιτέλους πήγαινε στο σπίτι, στήν πατρίδα!
"Ενα σπίτι πού ποτέ του δέν τό είχε γνωρίσει. Ή σκέψη αύτή
άπέκλειε κάθε σωματική ένόχληση στή διάρκεια τού πολυήμε
ρου παγωμένου ταξιδιού μέ τό τρένο προς τό Βερολίνο. Μόλις
έφτασε 6μως, ό ένθουσιασμός του θάμπωσε στή θέα της κατα
βεβλημένης στρατιωτικής παρέλασης τού ήττημένου γερμα
νικού στρατού στήν οδό Unter den Linden.1 Σύντομα ό Ά λ
φρεντ κατάλαβε πώς τό Βερολίνο δέν ήταν τόσο τού γούστου
του κι ένιωσε πιο μόνος άπό ποτέ. Δέν μιλούσε μέ κανέναν στο
σταθμό ύποδοχής προσφύγων δπου κατέλυσε, παρακολου
θούσε όμως λαίμαργα τις κουβέντες. « Στο Μόναχο!» έλεγαν
τά χείλη όλων. Έ κεΐ βρίσκονταν οί καλλιτέχνες τής πρωτοπο
ρίας, έκεΐ καί οί άντισημιτικές πολιτικές ομάδες, τό Μόναχο
ήταν έπίσης ό τόπος συνάντησης των ριζοσπαστών Λευκορώ-
σων άντιμπολσεβίκων προπαγανδιστών. Τού ήταν άδύνατο νά
άντισταθει στήν έλξη τού Μονάχου καί πείστηκε 6τι ή μοίρα
του τον περίμενε έκεΐ. Μέσα σέ μία έβδομάδα κανόνισε νά φύ
γει μ’ ένα φορτηγό πού μετέφερε ζώα.
Καθώς τά χρήματά του άρχιζαν νά έξανεμίζονται, ό Άλ-
βασιλιά της Πορτογαλίας όσο άργότερα καί της Ισαβέλλας της Ισπανίας,
γραμμένη μέ σκοπό να έμφυσήσει στούς διωκόμενους Εβραίους τήν έλπί-
δα γιά τόν ερχομό ένός Μεσσία. {Σ.τ.μ.)
ι86 ΓΟ IΙΡΟΒΛΗΜΑ ΙΠΙΝΟΖΑ
νεύουν. Μήν ξεχνάτε δτι έγώ είμαι ένας μαγαζάτορας καί μά
λιστα υπό καθεστώς χέρεμ».
« Τό χέρεμ δέν είναι άκόμα σίγουρο. Δέν είναι μία πραγμα
τικότητα, ώσπου να τό άναγγείλω έγώ δημόσια μέσα στη συν
αγωγή. Ναί, οί π α ρνασσίμ διαθέτουν υπέρτατη έξουσία άλλα
κι έγώ διαθέτω μεγάλη έπιρροή πάνω τους. Δύο Μαρράνος
πού έφτασαν πρόσφατα, ό Φράνκο Μ πενίτεζ καί ό Γιάκομπ
Μεντόζα, έδωσαν χθές στους π α ρνασσίμ τη μαρτυρία τους, μία
μαρτυρία πού σέ βλάπτει πάρα πολύ. Άνέφεραν δτι πιστεύεις
πώς ό Θεός δέν είναι τίποτα περισσότερο άπό τη Φύση καί δτι
δέν ύπάρχει κόσμος μετά θάνατον. Ναί, ήταν πολύ βλαπτικά
δσα είπαν άλλά, μεταξύ μας, έγώ δέν πιστεύω τή μαρτυρία
τους καί γνωρίζω δτι διαστρέβλωσαν τά λόγια σου. Είναι άνί-
ψια τού Ντουάρτε Ροντρίγκες, ό όποιος έξακολουθει νά είναι
έξαγριωμένος μαζί σου πού άπευθύνθηκες στο ολλανδικό δι
καστήριο γιά ν’ άποφύγεις τό χρέος σου άπέναντί του, καί είμαι
πεπεισμένος πώς έκεινος τούς διέταξε νά ψευδομαρτυρήσουν.
Καί, πίστεψέ με, δέν είμαι ό μόνος πού τό πιστεύει ΐ).
« Δέν είπαν ψέματα, ραβίνε ».
« Σύνελθε, Μπαρούχ. Σέ γνωρίζω άπό τότε πού γεννήθηκες
καί ξέρω πώς κατά καιρούς ένδέχεται κι έσύ νά κάνεις ανόητες
σκέψεις, δπως κι ό καθένας. Σέ ικετεύω : Έ λα νά μελετήσεις
μαζί μου* άσε με νά έξαγνίσω την ψυχή σου. Άκουσέ με. Θά
σου κάνω μία προσφορά πού δέν θά την έκανα σέ κανέναν άλλο
σ’ αύτόν τον κόσμο. Είμαι βέβαιος δτι μπορώ νά σου παρέχω
μία ισόβια σύνταξη πού θά σέ βγάλει γιά πάντα άπό τήν έπι-
χείρησή σου καί θά σου έξασφαλίσει μία πνευματική ζωή. Τό
άκουσες αύτό; Σου προσφέρω τό δώρο μιας ζωής μέσα στή λο
γιοσύνη, μιας ζωής δπου θά διαβάζεις καί θά στοχάζεσαι. Θά
μπορείς άκόμα καί νά κάνεις απαγορευμένες σκέψεις, άναζη-
τώντας συγχρόνως τεκμήρια άπό τή σοφία τών ραβίνων πού
νά τις έπιβεβαιώνουν ή νά τις καταρρίπτουν. Σκέψου τήν πρό
τασή μου: μία ζωή ολοκληρωτικής έλευθερίας. Μόνο ένας δρος
ι 9ο ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ 1ΠΙΝΟΖΑ
τική. Κανείς άπό τούς δύο σας δέν παρείχε καμιά απόδειξη δτι
ό έρχόμενος κόσμος υπάρχει, είτε ορθολογική απόδειξη είτε
πού να προκύπτει έστω άπό τα λόγια της Τορά. Σάς διαβεβαι-
ώνω 6τι κάτι τέτοιο δέν ύπάρχει βέβαια μέσα στήν Τορά, καί
τό ξέρετε ».
« Είναι φανερό δτι δέν άφομοίωσες δσα είπα για τήν εύθύνη
μου άπέναντι στον Θεό καί άπέναντι στήν έπιβίωση τού λαού
μας » είπε ό ραβίνος Μορτέρα.
« Πολλά άπ’ δσα κάνουν οί θρησκευτικοί ήγέτες δέν έχουν
μεγάλη σχέση μέ τον Θεό» άπάντησε ό Μπέντο. «Τ ήν περα
σμένη χρονιά ρίξατε άνάθεμα σ’ έναν άντρα πού άγόραζε κρέας
άπό έναν κασέρι χασάπη πού ήταν άσκενάζι άντί νά πάει σέ σε-
φαραδίτη. Αύτό πιστεύετε πώς έχει τήν παραμικρή σχέση μέ
τον Θεό;»
«Ή τα ν ένα σύντομο χερεμ πολύ έποικοδομητικό ώς προς
τή σπουδαιότητα πού έχει ή συνοχή τής κοινότητας ».
« Καί τόν περασμένο μήνα έμαθα δτι είπατε σέ μία γυναίκα
πού έρχόταν άπό ένα μικρό χωριό, τό όποιο δέν διέθετε έβραϊκό
φούρνο, δτι μπορούσε νά άγοράζει ψωμί άπό φούρνο Ε θνικών,
μέ τόν δρο δτι θά έριχνε ή ίδια ένα κομμάτι ξύλο στο φούρνο
τους γιά νά συμμετέχει στο ψήσιμο ».
«Ή ρθε σ’ έμένα άπελπισμένη καί φεύγοντας ήταν μία γυ
ναίκα άνακουφισμένη καί εύτυχής ».
«Φεύγοντας ήταν μία γυναίκα μέ μυαλό άκόμα πιο συρρι-
κνωμένο άπό πριν, μία γυναίκα άκόμα λιγότερο ικανή νά σκε-
φτει άπό μόνη της καί νά άναπτύξει τις ορθολογικές της ικανό
τητες. Ακριβώς αύτό είναι τό έπιχείρημά μου: Οί θρησκευ
τικές άρχές, δποια θρησκεία κι αν έκπροσωπούν, πασχίζουν νά
παρεμποδίσουν τήν άνάπτυξη τών ορθολογικών μας ικανοτή
των )).1
ΜΟΝΑΧΟ - 1919
καλά στο σώμα του, καί ή σάρκα του είχε ανάγκη άπό καλή
μεταχείριση. Γεννημένος σέ πλούσια οικογένεια, γιός ένός άπό
τούς συμβολαιογράφους καί δικηγόρους τού βασιλιά, είχε χά
σει τή μητέρα του όταν ήταν παιδί καί τον πατέρα του λίγα
χρόνια άργότερα. Πρός τό τέλος της έφηβείας του είχε κυλήσει
σέ μία μποέμικη ζωή βουτηγμένη στά ναρκωτικά, τά όποια σέ
λίγο έξάντλησαν τήν περιουσία πού τού είχε άφήσει ό πατέρας
του. ’Έ πειτα άπό μία σειρά άποτυχημένες άπόπειρες στήν τέ
χνη καί σέ κάποια ριζοσπαστικά πολιτικά κινήματα κι ύστερα
άπό έναν χρόνο σπουδών στήν ιατρική σχολή, ό Έ καρτ απέ
κτησε μία πολύ σοβαρή έξάρτηση άπό τή μορφίνη, λόγω της
όποιας χρειάστηκε ψυχιατρική νοσηλεία γιά άρκετούς μήνες.
Στή συνέχεια έγινε θεατρικός συγγραφέας, κανένα δμως άπό
τά έργα του δέν είδε τά φώτα της σκηνής. Απόλυτα βέβαιος
γιά τή λογοτεχνική του άξια έριξε τό φταίξιμο γιά τήν άποτυ-
χία του στούς Εβραίους, οί όποιοι πίστευε δτι είχαν τον έλεγχο
τών γερμανικών θεάτρων καί οί όποιοι θίγονταν άπό τις πολι
τικές του άπόψεις. Ή έπιθυμία του νά έκδικηθει τον οδήγησε
σέ μία καριέρα έπαγγελματία άντισημίτη: Άναγεννήθηκε ώς
δημοσιογράφος καί λάνσαρε τό έβδομαδιαιο φύλλο A uf Gut
D eu tsch 1 ώς τό τελευταίο άπό μία σειρά έντύπων πού είχε
σκοπό νά καταπολεμήσει τήν έξουσία τών Εβραίων. Τό 1919
ή εποχή ήταν πολύ κατάλληλη, τό δημοσιογραφικό του ύφος
πολύ πειστικό καί σέ λίγο ή έφημερίδα του εγινε άπαραίτητο
άνάγνωσμα γιά δλους δσοι ένδιαφέρονταν γιά τις φαύλες συν
ωμοσίες τών Εβραίων.
Παρόλο πού ή ύγεία του ήταν κακή καί ή ένεργητικότητά
του βρισκόταν σέ χαμηλά έπίπεδα, ή δίψα του γιά άλλαγή ήταν
πολύ μεγάλη καί περίμενε μέ λαχτάρα τήν έλευση ένός Γερμα-
ΑΜ ΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1656
-έναν τρόπο πού είναι καλός για τήν κοινότητα καί για να δι-
αιωνίζεται ή έξουσία των ραβίνων- θά άπολαύσουμε μία μα
κάρια ζωή στον ερχόμενο κόσμο ».
Ή Ρεμπέκα είχε κλείσει τ ’ αύτιά της μέ τα χέρια της άλλα
ό Μπέντο δυνάμωσε τή φωνή του. «Έ γ ώ σου λέω πώς όταν
πεθαίνει τό σώμα, πεθαίνει κι ή ψυχή. Δεν υπάρχει κόσμος
μετά τό θάνατο. Δέν θά έπιτρέψω στους ραβίνους ούτε σέ κα-
νέναν άλλον νά μου άπαγορέψει νά σκέφτομαι λογικά, γιατί μό
νο μέσα άπ’ τή λογική μπορούμε νά γνωρίσουμε τον Θεό, κι
αύτή ή άναζήτηση είναι ή μόνη αληθινή πηγή εύτυχίας σ’ αύτή
τή ζωή ».
Ή Ρεμπέκα σηκώθηκε κι έτοιμάστηκε νά φύγει. Πλησίασε
τον Μπέντο καί τον κοίταξε στά μάτια. « Σ ’ άγαπώ όπως
ήσουν κάποτε μέσα στην οίκογένειά μας » είπε καί τον άγκά-
λιασε. ((Αύτή τή στιγμή όμως» -τον χαστούκισε δυνατά-,
((σέ μισώ ». Αρπαξε τον Γκάμπριελ άπό τό χέρι καί τον έσυρε
έξω άπ’ τό δωμάτιο.
Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Δ Ε Κ Α Τ Ο Ο Γ Δ Ο Ο
ΜΟΝΑΧΟ - 1919
μα, δέν βλέπω κανένα λόγο γιατί να μήν ένώσω τή μοίρα μου
με τό κόμμα σας ».
«Κ αί τό μικρό μας μέγεθος;» ρώτησε ό Ντρέξλερ. «Ό
Άλφρεντ, ό δημοσιογράφος μας, έξεπλάγη λίγο 6ταν έμαθε 6τι
οί πρώτοι πεντακόσιοι μαχητές μας ανήκαν στή σφαίρα του
μύθου ».
((Ά , ώς δημοσιογράφος », είπε ό Χίτλερ στρεφόμενος στον
Άλφρεντ, ((ελπίζω 6τι θά συμφωνήσετε πώς ή άλήθεια είναι
οτιδήποτε πιστεύει τό κοινό. Για να μιλήσω άνοιχτά, Χέρ
Ντρέξλερ, τό μικρό μέγεθος μας είναι κατά τή γνώμη μου προ
τέρημα οχι έλάττωμα. Έ χ ω τή στρατιωτική μου άμοιβή, ό
ανώτερος μου δέν άπαιτεΐ πολλά άπό μένα, καί γιά τούς επό
μενους έξι μήνες σκοπεύω νά δουλέψω άσταμάτητα γιά τό
κόμμα καί έλπίζω σύντομα νά άφήσω πάνω του τή σφραγίδα
μου ».
((Μπορώ νά πάρω τό θάρρος νά ρωτήσω περισσότερες πλη
ροφορίες γιά τήν υπηρεσία σας στον στρατό, Χέρ Χίτλερ;» ρώ
τησε ό Έ καρτ. ((Εκείνο πού μέ ενδιαφέρει κυρίως είναι ό βαθ
μός σας. Διαθέτετε τόσο έντονες καί έμφανεΐς ήγετικές ικανό
τητες. Θά έπρεπε νά είχατε υψηλό βαθμό, έσεΐς όμως είστε δε
κανέας ».
((Τό έρώτημα αύτό θά πρέπει νά τό θέσετε στούς άνωτέ-
ρους μου. ‘Υποπτεύομαι 8τι θά έλεγαν πώς είχα τή δυνατότητα
νά γίνω μεγάλος ήγέτης άλλά 6τι έδειξα υπερβολικά μεγάλη
άντίσταση νά γίνω άκόλουθος. Μεγαλύτερη σημασία όμως έ
χουν τά γεγονότα ». Στράφηκε στον Άλφρεντ γιά νά βεβαιωθεί
6τι κρατούσε σημειώσεις. ((’Έλαβα δύο σίδηρους σταυρούς γιά
τήν άνδρεία μου. Επικοινωνήστε αν θέλετε μέ τον στρατό γιά
νά τό έλέγξετε, Χέρ Ρόζενμπεργκ. Ό καλός δημοσιογράφος
πρέπει νά έλέγχει τις πληροφορίες του, έστω καί αν ορισμένες
φορές έπιλέγει νά μήν τις χρησιμοποιήσει. Τραυματίστηκα
δύο φορές πολεμώντας στήν πρώτη γραμμή. Τήν πρώτη φορά
τραυματίστηκα στο πόδι άπό οβίδα. Αντί 6μως νά άπολαύσω
228 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙΙΝΟΖΑ
ΟΙΚΙΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
ΑΠΟ ΤΟ 1660 ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΓΙΑΤΡΟΥ
ΕΔΩ ΚΑΤΟΙΚΗΣΕ Ο ΦΙΛΟΣΟΦΟΣ ΜΠ. ΝΤΕ ΣΠΙΝΟΖΑ
ΑΠΟ ΤΟ 1660 ΩΣ ΤΟ 1663.
κάλυψε δτι τό μισό σπίτι ήταν μουσείο καί τό άλλο μισό κα-
τοικοΰνταν άπό μία οικογένεια χωρικών πού χρησιμοποιούσε
μία διαφορετική πλαϊνή είσοδο. 'Ένα παλιό άλέτρι στο μονο
πάτι υποδήλωνε δτι ήταν μάλλον άγρότες. Ή πόρτα τού μου
σείου ήταν τόσο χαμηλή πού ό Άλφρεντ χρειάστηκε να σκύψει
για να περάσει. ‘Έ πειτα αναγκάστηκε να πληρώσει είσοδο
σ' έναν κακοντυμένο Εβραίο φύλακα πού έμοιαζε να έχει μόλις
ξυπνήσει. Ό φύλακας αποτελούσε ενδιαφέρον θέαμα! Είχε να
ξυριστεί μέρες καί βαριές σακούλες κρέμονταν κάτω απ’ τα
θολά μάτια του.
Ό Άλφρεντ ήταν ό μοναδικός έπισκέπτης καί κοίταζε γύ
ρω του μέ άπογοήτευση. Όλόκληρο τό μουσείο τό αποτε
λούσαν μόνο δύο μικρά δωμάτια γύρω στά τρία μέτρα έπί τέσ
σερα, τά όποια δέν είχαν παρά ένα μικρό παράθυρο τό καθένα
πού έβλεπε στο πίσω μέρος, σ’ ένα χωράφι μέ μηλιές. Τό ένα
δωμάτιο δέν παρουσίαζε μεγάλο ενδιαφέρον, περιείχε διάφορα
έργαλεΐα τρόχισης φακών τού 17ου αιώνα, τό άλλο δμως
ένθουσίασε τον Άλφρεντ, γιατί περιείχε τήν προσωπική βι
βλιοθήκη τού Σπινόζα σε μία σειρά άπό ράφια πού κάλυπταν
τον πλαϊνό τοίχο κι έκλειναν μέ τζάμια, τά όποια είχαν άπόλυ-
τη άνάγκη άπό πλύσιμο. "Ενα χοντρό κόκκινο κορδόνι μέ
φούντες στηριγμένο σέ τέσσερις ορθοστάτες έμπόδιζε τον επ ι
σκέπτη νά πλησιάσει. Τά ράφια λύγιζαν άπό τό βάρος μεγά
λων τόμων - οί περισσότεροι στέκονταν δρθιοι αλλά οί μεγα
λύτεροι ήταν βαλμένοι οριζόντια, δλοι τους δμως ήταν σκλη-
ρόδετοι μέ γερά δεσίματα τού 17ου αιώνα ή καί ακόμα παλαι-
ότερα. Έδώ ύπήρχε ένας άληθινός θησαυρός. Ό Άλφρεντ πά
σχισε νά μετρήσει τούς τίτλους - ήταν πολύ περισσότεροι άπό
έκατό. Ό φύλακας πού καθόταν σέ μία καρέκλα στή γωνία,
έριξε μία ματιά πάνω άπ’ τήν εφημερίδα του καί φώναξε:
« H onderd een en v ijftig» .
« Δέν μιλώ ολλανδικά. Μόνο γερμανικά καί ρωσικά » άπάν-
τησε ό Άλφρεντ, οπότε ό φύλακας τού είπε άμέσως σέ έξαιρε-
25ο TO IΙΡΟΒΛΗΜΑ UIINOZA
1. Τ ο έβ ρ α ϊκ ό όνομ α τω ν φ υ λα κ τ η ρ ίω ν . ( Σ.τ.μ.)
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 27 ΙΟΥΛΙΟΥ 16S6 257
πώς είχε ένωθεΐ σχεδόν με τον πατέρα του που ήταν κι αύτός
δεμένος με τις δερμάτινες ταινίες μέ τον ίδιο τρόπο.
Ό πατέρας του τελείωσε τό μάθημα: « Μπέντο, ξέρω πώς
δέν πρόκειται να ξεχάσεις μέ ποιά σειρά γίνονται 0λ’ αύτά, άλ
λα πρέπει νά άντισταθεΐς στήν επιθυμία νά φοράς φυλακτήρια,
ώσπου νά φτάσουν οι έπίσημες πρόβες γιά τό μ π α ρ μ ιτσ β ά
σου. Μετά τό μ π αρ μ ιτσ β ά θά βάζεις τεφιλλιν κάθε πρωί γιά
τήν υπόλοιπη ζωή σου έκτος άπό - π ό τε;»
((Έκτος άπό τά Σάββατα καί τις άργίες».
«Σ ω σ τά ». Ό πατέρας του τον φίλησε στο μάγουλο. « Ό
πως κάνω κι έγώ καί όλοι οί Ε βραίοι».
Ό Μπέντο άφησε τήν εικόνα τού πατέρα του νά ξεθωριάσει,
ξαναγύρισε στο παρόν, κοίταξε τά περίεργα κουτάκια καί γιά
μία στιγμή ένιωσε έναν πόνο που δεν έπρόκειτο ποτέ νά ξανα
βάλει φυλακτήρια, πού δέν θά ξαναένιωθε ποτέ αύτή τήν εύχά-
ριστη αίσθηση τού περιορισμού. Ή ταν άραγε άνέντιμος πού
δέν είχε ύπακούσει στήν επιθυμία τού πατέρα του; Ό χι. Ό
πατέρας του, εύλογημένο τό όνομά του, ήταν παιδί μιας έπο-
χής δεμένης χειροπόδαρα άπό τή δεισιδαιμονία. Ξανακοιτά
ζοντας τά μπερδεμένα λουριά ρός καί γιά ντ πού είχαν γίνει
κόμπος, ό Μπέντο ήξερε πώς είχε πάρει μία άπόφαση πού ήταν
σωστή γιά τον ίδιο. Τό δώρο τού πατέρα του όμως τί νά τό κά
νει ; Δέν μπορούσε νά τ ’ άφήσει νά τό βρει ό Γκάμπριελ. Ό
άδελφός του θά πληγωνόταν πολύ. Έ πρεπε νά τά πάρει μαζί
του κι άργότερα θ’ αποφάσιζε τί θά τά κάνει. Προς τό παρόν
έβαλε τά κουτάκια στήν τσάντα του πλάι στο ξυράφι καί στο
σαπούνι κι έπειτα κάθισε νά γράψει ένα μακρύ καί τρυφερό
γράμμα στον Γ κάμπριελ.
Στά μισά τού γράμματος συνειδητοποίησε τήν τρέλα του.
Ήδη, μαζί μέ όλη τήν κοινότητα, τό χέρεμ θά άπαγόρευε ρητά
καί στον Γ κάμπριελ νά διαβάσει οτιδήποτε είχε γράψει ό άδελ
φός του. Μή θέλοντας νά τού προκαλέσει περισσότερο πόνο, ό
Μπέντο έσκισε τό γράμμα του κι έγραψε στά γρήγορα ένα ση
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 27 ΙΟΥΛΙΟΥ 1656 259
κία του ότι κανένας μαθητής δέν θά άνακινούσε ποτέ ξανά τέ
τοιο ανόητο ζήτημα. Καί κανείς ποτέ δέν τό έκανε. Οΰτε, όπως
έβλεπε ό Μπέντο, είχε ποτέ κανείς άλλος πέρα από τον ίδιο πα
ρατηρήσει 6τι στήν εύλαβική στάση πού τηρούσε απέναντι
στήν Τορά ό λαός τού ’Ισραήλ είχε περιπέσει συλλογικά
σ’ έκεΐνο τό άμάρτημα άπό τό όποιο ό Θεός τον είχε προειδο
ποιήσει, μέσω τού Μωυσή, νά απέχει: τήν ειδωλολατρία. Οί
άπανταχού Εβραίοι λάτρευαν οχι βέβαια χρυσά είδωλα αλλά
είδωλα άπό χαρτί καί μελάνι.
Παρακολουθώντας ένα βαρκάκι νά έξαφανίζεται σ’ ένα
πλαϊνό κανάλι, ό Μπέντο ακούσε κάποιον νά τρέχει προς τό μέ
ρος του. Σήκωσε τά μάτια καί είδε τον Μάννυ, τον γιο τού
φούρναρη, τον κοντόχοντρο καί λίγο αργόστροφο άλλά άφο-
σιωμένο συμμαθητή καί φίλο του άπό τότε πού γεννήθηκε.
Μηχανικά ό Μπέντο χαμογέλασε καί σταμάτησε νά τον χαι
ρετήσει. Χωρίς όμως νά άργοπορήσει τό ρυθμό του καί χωρίς
νά δώσει σημάδι άναγνώρισης, ό Μάννυ τον προσπέρασε βια
στικός, διέσχισε τή γέφυρα καί κατέβηκε στο δρόμο προς τήν
κατεύθυνση τού φούρνου τού πατέρα του.
Ό Μπέντο ρίγησε. Επομένως τό χέρεμ είχε κιόλας συντε-
λεστεϊ! Ό χι πώς δέν τό είχε άντιληφθεΐ ότι ήταν κάτι πραγ
ματικό - τό άγριο βλέμμα τού ραβίνου Μορτέρα τό είχε κάνει
απόλυτα σαφές, τό ίδιο κι οί άδειοι δρόμοι καί τό χαστούκι της
Ρεμπέκα πού πονούσε άκόμα τό μάγουλό του. Ό μω ς έκεΐνο
πού έκανε τήν πραγματικότητα νά τον κατακλύσει ήταν ό
Μάννυ πού άπέστρεψε τό πρόσωπό του άπό κείνον. Κατάπιε
τό σάλιο του καί σκέφτηκε: Κ αλύτερα - δεν με εξαναγκάζουν
νά κάνω τίπ οτα διαφορετικό άπ’ δ,τι θά είχα κάνει άπό δική μου
επιθυμία. Με τρόμαζε τό σκάνδαλο, άφοϋ όμως τό θέλουν έτσι,
παίρνω ευχαρίστω ς τό μ ονοπ άτι πού μου άνοίγεται.
« Δέν είμαι πιά Εβραίος » μουρμούρισε ό Μπέντο, άκού-
γοντας τον ήχο της φράσης του. Τήν έπανέλαβε ξανά καί ξανά.
Δεν είμ αι π ιά Ε βραίος. Δεν είμ αι π ιά Ε βραίος, δέν είμ αι πιά
ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 27 ΙΟΥΛΙΟΥ 1656 263
ΒΕΡΟΛΙΝΟ - 1922
είστε τό μόνο πού μου μένει από τή ζωή μου στήν Εσθονία -
ήμουνα μοναχοπαίδι κι δπως ίσως θυμάσαι, ό πατέρας μου είχε
πεθάνει λίγο πριν απ’ τήν προηγούμενή μας συνάντηση. Πριν
από δύο χρόνια πέθανε κι ή μητέρα μου. Νοσταλγώ τό παρελ
θόν, ίσως σε υπερβολικό βαθμό. Καί λυπάμαι πολύ πού τήν τε
λευταία φορά χωριστήκαμε μέ ένταση - έπειδή έγώ φέρθηκα
έπιπόλαια. Πές μου λοιπόν, σε παρακαλώ, δλη τήν ιστορία».
Ό Άλφρεντ μίλησε πρόθυμα για τή ζωή του τα τελευταία
τρία χρόνια. Ό χι, ήταν κάτι παραπάνω άπό προθυμία: Καθώς
μιλούσε, μια ζεστασιά τον τύλιγε ώς τό μεδούλι, ή ζεστασιά πού
νιώθει κανείς δταν μοιράζεται τά καθέκαστα της ζωής του μέ
κάποιον πού θέλει στ’ άλήθεια νά τ ’ ακούσει. Μίλησε γιά τήν
άπόδρασή του άπό τή Ρεβάλ μέ τό τελευταίο τρένο γιά Βερολί
νο, γιά τό καμιόνι μέ τις άγελάδες πού τον μετέφερε στο Μόνα
χο, γιά τήν τύχη νά γνωριστεί μέ τον Ντήτριχ Έ καρτ, γιά τή
δουλειά του στή σύνταξη της έφημερίδας, γιά τή συμμετοχή του
στο Έθνικοσοσιαλιστικό κόμμα, γιά τήν παθιασμένη σχέση του
μέ τον Χίτλερ. Άνέφερε δτι ολοκλήρωσε μεγάλα σχέδιά του -
δτι έγραψε τό βιβλίο Τό Ιχνος τον Ε βραίον καί δτι τήν προηγού
μενη χρονιά έξέδωσε Τά πρω τόκολλα των σοφών της Σιών.
Τό δεύτερο βιβλίο κίνησε τό ένδιαφέρον τού Φρήντριχ. Δέν
πήγαιναν πολλές έβδομάδες πού είχε άκούσει νά μιλάνε γιά τό
κείμενο αύτό σέ μιά παρουσίαση πού έκανε ένας διακεκριμένος
ιστορικός στήν Ψυχαναλυτική Εταιρεία τού Βερολίνου μέ θέ
μα τήν αιώνια ανάγκη τού άνθρώπου νά έφευρίσκει άποδιο-
πομπαίους τράγους. Ό Φρήντριχ είχε μάθει δτι Τά πρω τόκολ
λα των σοφών της Σ ιώ ν διαφημίζονταν ώς περιλήψεις τών δια
λέξεων πού είχαν δοθεί στο Πρώτο Σιωνιστικό Συνέδριο στή
Βασιλεία τό 1897, οί όποιες δήθεν άποκάλυπταν μιά διεθνή
έβραϊκή συνωμοσία γιά νά ύπονομευτούν οί χριστιανικοί θε
σμοί, γιά νά έπέλθει ή Ρωσική Επανάσταση καί γιά νά στρω
θεί ό δρόμος γιά τήν παγκόσμια κυριαρχία τών Εβραίων. Ό
ομιλητής στό ψυχαναλυτικό συνέδριο είχε πει δτι τά Π ρωτό
270 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΙΙΙΙΝ Ο /Α
1. Αύστριακό γλυκό πού φέρει τό όνομα της πόλης Λίντς - ή δική μας
πάστα φλόρα. (Σ .τ.μ.)
2 7 ‘¿ ΤΟ Ι1ΡΟΒΛΗΜΑ ΣΓΙΙΝΟΖΑ
κοίταξε τό ρολόι του. ((Είναι για μένα οί πιο δύσκολες καί πιο
δυσνόητες ενότητες καί ποτέ δέν κατάφερα να κατανοήσω όλες
τις έννοιες. Τό κύριο έπιχείρημα τού Σπινόζα είναι δτι τα πάν
τα στο Σύμπαν δέν είναι παρά μια αιώνια υπόσταση, ή Φύση
ή Θεός. Καί ποτέ μήν ξεχνάς πώς χρησιμοποιεί τις δύο λέξεις
μέ ταυτόσημο νόημα ».
«Κ αί γεμίζει κάθε σελίδα μέ άναφορές στον “ Θεό” ; » ρώ
τησε ό Άλφρεντ. ((Νόμιζα πώς δέν ήταν πιστός ».
((Αύτό έχει προκαλέσει μεγάλες συζητήσεις. Πολλοί τον
ονομάζουν πανθεϊστή. Ό καθηγητής μου προτιμούσε να τον
ονομάζει πλάγιο άθεϊστή, ό όποιος χρησιμοποιεί έπανειλημμέ-
να τή λέξη “Θεός” για να ένθαρρύνει τούς άναγνώστες τού 17ου
αιώνα να συνεχίσουν τήν άνάγνωση. Καί για να γλιτώσει καί ό
ίδιος καί τα βιβλία του άπό τήν πυρά. Είναι βέβαιο πάντως πώς
δέν χρησιμοποιεί τή λέξη “Θεός” μέ τή συμβατική σημασία.
Καταφέρεται ενάντια στήν άφέλεια τού ισχυρισμού των άνθρώ-
πων δτι είναι φτιαγμένοι κατ’ εικόνα τού Θεού. Κάπου, νομίζω
στήν άλληλογραφία του, γράφει πώς αν τα τρίγωνα διέθεταν
νόηση, τότε θά δημιουργούσαν έναν τριγωνικό θεό. Ό λες οί
άνθρωπομορφικές έκδοχές τού Θεού δέν είναι παρά δεισιδαιμο-
νικές εφευρέσεις. Γιά τον Σπινόζα, Φύση καί Θεός είναι συνώ
νυμα. Θά μπορούσαμε νά πούμε δτι φυσικοποιει τον Θεό ».
(( Προς τό παρόν δέν άκούω τίποτα σχετικό μέ ήθική ».
((Θά χρειαστεί νά φτάσεις στήν τέταρτη καί στήν πέμπτη
ένότητα. Τό πρώτο πού καθιστά σαφές είναι δτι ζούμε σ’ έναν
ντετερμινιστικό κόσμο γεμάτο μέ εμπόδια προς τήν εύδαιμο-
νία μας. ‘Οτιδήποτε συμβαίνει είναι άποτέλεσμα των νόμων
της Φύσης πού δέν άλλάζουν καί οί άνθρωποι είναι μέρος τής
Φύσης καί ύπόκειται σ’ αύτούς τούς ντετερμινιστικούς νόμους.
Επιπλέον ή Φύση είναι άπείρως σύνθετη. Λέει μάλιστα δτι ή
Φύση διαθέτει άπειρο άριθμό τρόπων ή κατηγορημάτων, κι δτι
εμείς οί άνθρωποι μπορούμε νά κατανοήσουμε μόνο δύο άπ’
αύτά, τή σκέψη καί τήν υλική υπόσταση ».
28 ο ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟΖΑ
έξουσία ή πλούτο, ίσως σαν τον θείο σου, ποτέ δέν κατακτούν
τήν αταραξία, γιατί αύτού του είδους ή λαχτάρα πολλαπλασιά-
ζεται συνεχώς. "Οσο περισσότερα αγαθά κατέχεις τόσο περισ
σότερο σέ κατέχουν αύτά. "Οταν σκέφτεσαι να φτιάξεις μια
ζωή έδώ, προσπάθησε να έπιδιώξεις τήν άταραξία. Έντάξου
σ' έκεινο τό κομμάτι της κοινότητας που σου προκαλει τή λι-
γότερη ψυχική πίεση. Παντρέψου μια γυναίκα μέ αισθήματα
παρόμοια μέ τα δικά σου - θά βρεις πολλές γυναίκες πού
έκχριστιανίστηκαν καί πού σάν έσένα θά προσκολληθούν στον
Ιουδαϊσμό μόνο γιά τήν άσφάλεια τής συμμετοχής σέ μιά κοι
νότητα. Κι αν ή ύπόλοιπη κοινότητα επιδίδεται μερικές φορές
τό χρόνο σέ τελετουργίες προσευχής, τότε προσευχήσου μαζί
τους ξέροντας ότι τό κάνεις μόνο μέ σκοπό τήν άταραξία, γιά
νά άποφύγεις τήν άναστάτωση καί τή δυσφορία πού προκαλει
ή μή συμμετοχή ».
((Μήπως μου μιλάς άφ’ ύψηλού, Μπέντο; Εννοείς ότι έγώ
θά πρέπει νά συμβιβαστώ μέ τήν άταραξία, ένώ έσύ θά έπιδιώ-
κεις κάτι άνώτερο; ’Ή κι έσύ τήν άταραξία θά έπιδιώ ξεις;»
«Δύσκολη έρώτηση. Ν ομίζω -» Ξαφνικά άκούστηκαν κω
δωνοκρουσίες. Ό Μπέντο σταμάτησε λίγο ν’ άκούσει, έριξε
μιά ματιά στο σάκο του καί συνέχισε: « Αλίμονο, δέν ύπάρχει
χρόνος γιά σκέψη. Πρέπει νά φύγω πολύ σύντομα, πριν γεμί
σουν οί δρόμοι μέ κόσμο. Έν συντομία, όμως, δέν έχω έπιλέξει
συγκεκριμένα τήν άταραξία ώς στόχο μου, μάλλον κατευθύνω
τον έαυτό μου προς τό στόχο νά τελειοποιήσω τή λογική μου.
"Ισως όμως ό στόχος νά είναι ό ίδιος, παρότι ή μέθοδος είναι
διαφορετική. Ή λογική μέ οδηγεί στο έκπληκτικό συμπέρα
σμα πώς τά πάντα στον κόσμο συνίστανται σέ μιά ούσία, τή
Φύση, ή, αν τό θέλεις, τον Θεό καί ότι τά πάντα, χωρίς καμιά
έξαίρεση, μπορούν νά γίνουν κατανοητά μέσα άπό τή φώτιση
τού φυσικού νόμου. Καθώς κατανοώ μέ μεγαλύτερη σαφήνεια
τή φύση τής πραγματικότητας, βιώνω πότε πότε, γνωρίζον
τας βέβαια πώς δέν είμαι παρά μιά ρυτίδα στήν έπιφάνεια τού
296 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΙΙΙΙΝ Ο /Α
ΒΕΡΟΛΙΝΟ - 1922
ΑΜ ΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1658
έπικίνδυνη είναι ή θέση σου τώρα μέσα στον κόσμο. Χθές λίγο
έλειψε να πεθάνεις. Φαντάζομαι πώς θά φοβάσαι τό θάνατο ».
Ό Μπέντο συμφώνησε. «Ν α ι.’Ά νκαί κάνω προσπάθειες να
ξεπεράσω αύτό τό φόβο ».
« Πώς όμως; Όλοι φοβούνται τό θάνατο ».
«Δ έν τον φοβούνται όλοι στον ίδιο βαθμό. Κάποιοι αρχαίοι
φιλόσοφοι τους οποίους διαβάζω έχουν αναζητήσει τρόπους
για να κατασιγάσουν τον τρόμο του θανάτου. Θυμάσαι τον
Επίκουρο; Κάποτε είχαμε μιλήσει γ ι’ αύτόν ».
Ό Φράνκο έγνεψε καταφατικά. « Ναι, ό άνθρωπος πού είπε
πώς ό σκοπός της ζωής είναι να ζεΐς σέ μια κατάσταση γαλή
νης. Ποιόν 6ρο είχε χρησιμοποιήσει;»
«Αταραξία. Ό Επίκουρος πίστευε πώς αύτό πού κυρίως
διατάρασσε τήν άταραξία ήταν ό φόβος μας για τό θάνατο καί
δίδασκε στούς μαθητές του διάφορα ισχυρά έπιχειρήματα γιά
νά τόν ελαττώνουν ».
« Ό π ω ς;»
« Ξεκινάει άπό τό έπιχείρημα 6τι δέν ύπάρχει μετά θάνατον
ζωή, έπομένως δέν έχουμε τίποτα νά φοβηθούμε άπό τούς
θεούς μετά τό θάνατό μας. Έ πειτα έλεγε δτι ό θάνατος καί ή
ζωή δέν γίνεται ποτέ νά συνυπάρξουν. Μέ άλλα λόγια δπου
ύπάρχει ζωή, δέν ύπάρχει θάνατος καί 6που ύπάρχει θάνατος,
δέν ύπάρχει ζω ή».
« Αύτό άκούγεται λογικό, αμφιβάλλω δμως άν θά πρόσφερε
γαλήνη μέσα στή νύχτα σέ κάποιον πού ξυπνάει άπό τόν εφιάλ
τη 6τι πεθαίνει».
« Ό Επίκουρος έχει κι άλλο ένα έπιχείρημα, τό έπιχείρημα
της συμμετρίας, πού ίσως νά είναι άκόμα πιο ισχυρό. Υποστη
ρίζει δτι ή κατάσταση ανυπαρξίας μετά τό θάνατο είναι πανομοιό
τυπη μέ τήν κατάσταση άνυπαρξίας πριν άπό τή γέννηση. Κι δτι,
ένώ φοβόμαστε τό θάνατο, δέν νιώθουμε κανένα φόβο δταν σκε
φτόμαστε έκείνη τήν προηγούμενη, πανομοιότυπη κατάσταση.
Έπομένως δέν έχουμε λόγο νά φοβόμαστε ούτε τό θάνατο ».
324 ΊΟ IΙΡΟΒΛΗΜΑ ΙΙΙΙΝΟΖΑ
Α γαπητέ Φρήντριχ,
Μέ μεγάλη μον λύπη πρέπει νά αναβάλω την προγραμ μ ατι
σμένη επίσκεψή μον. Π αρότι είναι ή τρίτη φορά που το κάνω,
σέ παρακαλώ νά μην παραιτηθείς από την περίπτω σή μον. 'Η
επιθυμία μον νά κάνω μερικές συνεδρίες μ α ζί σου είναι από
λυτα σοβαρή άλλα οι ά π αιτήσεις από τό χρόνο μου έχουν
αυξηθεί κατακόρυφα. Την περασμένη εβδομάδα ό Χίτλερ μου
ζήτησε νά άντικαταστήσω τον Ν τήτριχ "Εκαρτ στη θέση του
αρχισυντάκτη του Λαϊκού Παρατηρητή. Τώρα ό Χίτλερ κι
εγώ έχουμε έρθει πιο κοντά - έχει ευχαριστηθεί πολύ από τό
γεγονός ότι δημοσίευσα τά Πρωτόκολλα των σοφών τής
Σιών. Πριν από έναν μήνα, μέ τη βοήθεια ενός γενναιόδωρου
χορηγού, ό Παρατηρητής έγινε καθημερινός και τώρα έχει
κυκλοφορία 33.000 φύλλα ( μ άλιστα μπορείς πιά νά βρεις
αντίτυπα στά περίπτερα τού Βερολίνου ).
Κάθε μέρα υπάρχει μιά καινούργια κρίση νά μεταδώ σου
με. Κάθε μέρα μοιάζει νά διακυβεύεται τό μέλλον τής Γερμα
νίας. Γιά παράδειγμα, αυτές τις μέρες πρέπει νά αποφασίσου
με πώς νά αντιμετωπίσουμε τούς Γάλλους πού έχουν εισβάλει
στη Ρούρ γιά νά άποσπάσουν τις εγκληματικές πολεμικές
ΛΛ*
ΒΕΡΟΛΙΝΟ - 26 ΜΑΡΤΙΟΥ 1923 333
Κ Α Κ Ο Π Ο ΙΗ Σ Η Π Α ΙΔ ΙΟ Υ ΣΕ Ο ΙΚΟ Α Ν Ο Χ Η Σ Τ Η Σ Β ΙΕ Ν Ν Η Σ :
Α Ν Α Μ ΕΙΞΗ Π Ο Λ Λ Ω Ν ΕΒΡΑΙΩ Ν
ΡΕΪΝΣΜΠΕΡΧ - 1662
Ε ξαιρετικά άφοσιωμένος,
Σ.Γ. ντέ Φρϊς
Ξαναδιπλώνοντας τό γράμμα ό Μπέντο αίσθάνθηκε χαρά
καί μαζί άμηχανία - χαρά γιά τά καλά λόγια του Σίμον άλλά
καχυποψία γιά τον δικό του πόθο νά έχει ένα θαυμαστικό κοι
νό. Ή μετακόμισή του στο Ρέινσμπερχ ήταν σίγουρα μιά σοφή
άπόφαση. Καί πιο σοφή θά ήταν μιά μετοίκηση άκόμα πιο μα
κριά άπό τό Άμστερνταμ, σκέφτηκε.
Περπάτησε τή μικρή άπόσταση ώς τό Οΰχστχεεστ, όπου
πληρώνοντας είκοσιένα στόιφ ερς πήρε τό πρωινό τρέκ σχοϊτ,
μιά μαούνα πού τήν έσερναν άλογα, ή οποία μετέφερε τούς έπι-
ΡΕΪΝΣΜΓ1ΕΡΧ - 1662 353
βάτες κατά μήκος του τρέκφααρτ, του καναλιού πού είχε μόλις
άνοιχτεϊ καί οδηγούσε εύθεϊα στό Άμστερνταμ. Γιά μερικά
στόιφερς παραπάνω θά μπορούσε νά καθίσει μέσα στήν κα
μπίνα, άλλά ή μέρα ήταν όμορφη καί ήλιόλουστη κι έτσι κάθι
σε στό κατάστρωμα καί ξαναδιάβασε τήν άρχή τής μελέτης
του,« Πραγματεία γιά τή διόρθωση τής νόησης », τήν οποία θά
άνέλυαν τήν επομένη στή φιλοσοφική λέσχη τού Σίμον. Ξεκι
νούσε περιγράφοντας τήν προσωπική του άναζήτηση τής
εύτυχίας.
Γιατί δέν είστε έσεΐς, κύριοι, πού κρίνετε έμας. Ή κρίση αύτή
έκφέρεται άπό τό αιώνιο δικαστήριο της 'Ιστορίας... Κρίνετέ
μας χίλιες φορές ένοχους : Ή θεά τού αιώνιου δικαστηρίου της
Ιστορίας θα χαμογελάσει καί θα κομματιάσει τούς ισχυρισμούς
του δημόσιου κατήγορου καί την ετυμηγορία τού δικαστηρίου-
γιατί έκείνη μάς απαλλάσσει.
—Αντολφ Χίτλερ, καταληκτικές φράσεις
της απολογίας του στή δίκη τού Μονάχου τό 1924
Τήν 1η Απριλίου 1925 6 Λαϊκός Παρατηρητής εμφανίστηκε
πάλι ώς καθημερινό φύλλο. Καί ποιος τοποθετήθηκε ξανά αρ
χισυντάκτης, παρ’ όλες μου τις εκκλήσεις καί τα έπιχειρήμα-
τα ; - Ό Ρόζενμπεργκ, αύτός ό άνυπόφορος, στενόμυαλος ψευ-
το-μυθολόγος, αύτός ό ήμιεβραΐος άντισημίτης, ό όποιος, επι
μένω άκόμα καί σήμερα, έβλαψε τό κίνημα πολύ περισσότερο
από κάθε άλλον μέ εξαίρεση τον Γκαΐμπελς.
—Έρνστ ( Πούτσι ) Χάνφστενγκλ
μέ άφησε άναυδο. Όρίστε,
Τ
Ο ΣΗΜΕΙΩΜΑ TOT ΧΙΤΛΕΡ
Φρήντριχ, θέλω να τό δεις μέ τα μάτια σου. Τό έχω
πάντα στο πορτοφόλι μου. Τό έχω βάλει πια σέ φάκελο - αρχί
ζει να διαλύεται ».
Ό Φρήντριχ πήρε προσεκτικά τό φάκελο, τον άνοιξε κι
έβγαλε τό σημείωμα.
Αγαπητέ Ρόζενμπεργκ, ήγήσον εσν τον κινήματος από εδώ
καί πέρα.
Άντολφ Χίτλερ
359
36ο ΙΌ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΠΙΝΟ/,Α
λίες πού ό πατέρας του έδωσε τή ζωή του για μια Τορά γεμάτη
δεισιδαιμονίες, θαύματα καί προφητείες ».
« Ναι, σωστά τα λές. Το θυμάμαι».
(( Πού είναι λοιπόν αύτά όλα τα αισθήματα, Φράνκο; Τώρα
δέν μιλάς παρά μόνο γιά χαρά στή μελέτη τής Τορά καί τού
Ταλμούδ. Καί όμως λές ότι έξακολουθεΐς νά άσπάζεσαι πλή
ρως τήν κριτική πού άσκώ στις προλήψεις. Πώς γίνεται αύ-
τό ;»
«Ή άπάντηση είναι ή ίδια, Μπέντο, είναι ή διαδικασία τής
μελέτης πού μού δίνει χαρά. Δέν παίρνω τό περιεχόμενο πολύ
στά σοβαρά. Μ’ άρέσουν οί ιστορίες άλλά δέν τις θεωρώ ιστο
ρική άλήθεια. Δίνω προσοχή στήν ήθική τους, στά μηνύματα
τών γραφών γιά τήν άγάπη, τή φιλανθρωπία, τήν καλοσύνη
καί τήν ήθική συμπεριφορά. Καί τά ύπόλοιπα τά βγάζω άπο
τή σκέψη μου. Ά λλωστε ύπάρχουν ιστορίες καί ιστορίες. Με
ρικές ιστορίες θαυμάτων είναι, όπως λές, εχθροί τής λογικής.
Άλλες ιστορίες όμως τραβούν τήν προσοχή τού μελετητή καί
αύτό τό θεωρώ χρήσιμο καί στή μελέτη μου καί στή διδασκα
λία, μέ τήν όποια άρχίζω τώρα νά άσχολούμαι. Γιά ένα πράγ
μα είμαι σίγουρος: Τούς μαθητές πάντα θά τούς ένδιαφέρουν
οί ιστορίες, ένώ ποτέ δέν θά ύπάρξουν πολλοί σπουδαστές πολύ
πρόθυμοι νά μάθουν γιά τον Εύκλείδη καί τή Γεωμετρία του.
Ά , καί τώρα πού άνέφερα ότι διδάσκω, θυμήθηκα κάτι πού
ήθελα πολύ νά σού π ώ ! Άρχίζω νά διδάσκω τά στοιχεία τής
έβραϊκής γλώσσας καί μάντεψε ποιόν έχω άνάμεσα στούς μα
θητές μου. Ετοιμάσου γιά ένα σοκ - τον παραλίγο δολοφόνο
σου!»
((Ώ ! Τον παραλίγο δολοφόνο μου; Πραγματικό σοκ! Έσύ,
δάσκαλος τού άνθρώπου πού θέλησε νά μέ σκοτώσει! Μπορείς
νά μού τό έξηγήσεις;»
((Λέγεται Ισαάκ Ραμίρεζ καί ή εικασία σου γιά τις συν
θήκες πού τόν οδήγησαν στήν πράξη του ήταν άπόλυτα σωστή.
Ή 'Ιερά Εξέταση είχε τρομοκρατήσει τήν οίκογένειά του, οί
394 ΤΟ IΙΡΟΒΛΗΜΑ LIIINOZA
γονείς του είχαν σκοτωθεί καί είχε τρελαθεί άπό τον πόνο. Τό
γεγονός ότι ή ιστορία του είναι παρόμοια με τή δική μου μ’
έσπρωξε να προσφερθώ να τον διδάξω, καί μέχρι τώρα τα
πράγματα πάνε καλά. Δεν ξέχασα ποτέ τις έντονες νουθεσίες
σου για τό πώς θά ’πρεπε να τον άντιμετωπίζω. Τις θυμάσαι;»
((Θυμάμαι οτι σου είπα να μήν πεις στήν άστυνομία που
βρίσκεται».
«Ε ίπ ες όμως καί κάτι άλλο. Ε ίπες: “ Ακολούθησε έναν
θρησκευτικό δρόμο”. Θυμάσαι; Αυτό με είχε προβληματίσει».
« Ί σ ω ς να μήν ήμουνα ξεκάθαρος. Α γαπώ τή θρησκεία
άλλα μισώ τή δεισιδαιμονία ».
Ό Φράνκο κούνησε τό κεφάλι. ((Ναι, έτσι τό κατάλαβα κι
έγώ - ότι πρέπει να δείξω κατανόηση, συμπόνοια καί συγχώ-
ρεση. Σ ω στά;»
Ό Μπέντο συμφώνησε μ’ ένα κούνημα τού κεφαλιού.
((Νά, κι αύτό έπίσης υπάρχει μέσα στήν Τορά, ένας ήθικός
κώδικας συμπεριφοράς, όχι μόνο ιστορίες για θαύματα».
«Αναμφίβολα έτσι είναι, Φράνκο. Ή άγαπημένη μου ιστο
ρία άπό τό Ταλμούδ είναι έκείνη όπου ένας ειδωλολάτρης πλη
σιάζει τον ραβίνο Χιλλέλ καί τού υπόσχεται νά άσπαστει τον
Ιουδαϊσμό, αν ό ραβίνος μπορέσει νά τού διδάξει ολόκληρη τήν
Τορά στηριγμένος στο ένα πόδι. Ό Χιλλέλ απάντησε: “Αύτό
πού μισείς, μήν τό κάνεις στον διπλανό σου. Αύτή είναι ολό
κληρη ή Τορά - όλα τά υπόλοιπα είναι σχόλια. Πήγαινε καί
μελέτησέ τη ”».
« Βλέπεις πού σ’ άρέσουν οί ιστορίες- »
Ό Μπέντο πήγε ν’ άπαντήσει άλλά ό Φράνκο διόρθωσε άμέ-
σως τον έαυτό το υ: « - ή τουλάχιστον μιά ιστορία. Οί ιστορίες
μπορούν νά λειτουργήσουν ώς μνημοτεχνικό κόλπο. Γιά πολ
λούς πολύ πιο άποτελεσματικά άπό τή γυμνή Γεωμετρία ».
((Καταλαβαίνω τί θέλεις νά πεις, Φράνκο, καί δέν άμφιβάλ-
λω ότι οί σπουδές σου σού άκονίζουν τό μυαλό. Εξελίσσεσαι
σέ πολύ δυνατό συζητητή. Είναι προφανές γιατί σέ έπέλεξε ό
ΡΕΪΝΣΜΙ1ΕΡΧ ΚΑΙ ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1662 395
Είναι ένα ρίσκο πού το παίρνω μόνο για χάρη σου, για κανέναν
άλλον σ’ αύτή τή γή. Καί πρέπει σύντομα να φύγω. Δέν έχω
δικαιολογία να δώσω στή γυναίκα μου ή στους ραβίνους για
τήν άπουσία μου. ‘Υπολόγιζα ότι, αν μέ έβλεπαν, θά μπορούσα
να πώ ψέματα πώς μέ πλησίασε ό Σίμον καί μου ζήτησε να τού
κάνω μαθήματα έβραϊκών».
«Ν αι, κι έγώ τό σκέφτηκα αύτό. Μή χρησιμοποιήσεις
όμως τό όνομά του. Είναι γνωστή ή έπαφή μου μαζί του του
λάχιστον στον κόσμο των Ε θνικώ ν. Καλύτερα να δώσεις τό
όνομα κάποιου άλλου, τον όποιο θά μπορούσες νά είχες συναν
τήσει έδώ, ίσως τού Πέτερ Ντάικ, ένός άπό τά μέλη της Φιλο
σοφικής Λέσχης ».
Ό Φράνκο άναστέναξε. « Είναι θλιβερό νά μπαίνει κανείς
στην επικράτεια τού ψεύδους. Είναι ένα έδαφος άπάτητο γιά
μένα άπό τότε πού σέ πρόδωσα, Μπέντο. Πριν φύγω όμως
ένημέρωσέ με γιά τή φιλοσοφική σου πρόοδο. "Οταν μάθω λα
τινικά, ίσως ό Σίμον νά μού προμηθεύσει τά έργα σου. Γιά τώ
ρα όμως, σήμερα, τό μόνο πού διαθέτω είναι ό προφορικός σου
λόγος. Οί στοχασμοί σου μού προκαλούν έξαιρετικό ένδιαφέ-
ρον. Εξακολουθούν νά μέ προβληματίζουν ορισμένα πράγματα
πού είχες πει στον Γιάκομπ καί σ’ έμένα ».
Ό Μπέντο ύψωσε τό σαγόνι του μέ άπορία.
« Στήν πρώτη μας συνάντηση είχες πει ότι ό Θεός είναι
πλήρης, τέλειος, χωρίς ανεπάρκειες καί δέν έχει άνάγκη νά τον
δοξάζουμε ».
((Ναι, αύτή είναι ή άποψή μου καί αύτά ήταν τά λόγιά μου ».
((Ε πίσης θυμάμαι τό έπόμενο πράγμα πού είπες στον Γ ιά
κομπ - κι ήταν μιά φράση πού μ’ έκανε νά σ’ άγαπήσω. Είπες
“ Έπίτρεψέ μου σέ παρακαλώ νά άγαπώ τον Θεό μέ τον δικό
μου τρόπο”».
((Καί τί σέ προβληματίζει;»
« Χάρη σ’ έσένα ξέρω πώς ό Θεός δέν είναι ένα όν σάν έμάς.
Ούτε σάν όποιοδήποτε άλλο ον. Τόνισες ιδιαίτερα -κ ι ήταν ή
ΡΕΪΝΣΜΠΕΡΧ ΚΑΙ ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ - 1662 397
ΒΕΡΟΛΙΝΟ - 1936
399
400 TO I ΙΡΟΒΛΗΜΑ LIIINOZA
τον ’Α γώνα μ ου, του Χιτλερ. Καί νά πού έγώ είμαι συναισθη
ματικά χρεοκοπημένος.
Άφησε τό βιβλίο, άκούμπησε τό κεφάλι στο μαξιλάρι καί
βυθίστηκε σέ σκέψεις. Ό Μύθος μου μου έφερε τόση χαρά αλλά
και τόσο βάσανο ! Αυτοί οι ηλίθιοι φ ιλολογικοί κ ριτικοί - δεν
υπήρξε ένας πού νά μην τό χαρακτήρισε u n b eg r eiflich ( ά κ α
τανόητο ). Γ ιατί δεν τούς α π ά ν τη σ α ; Γ ια τί δεν τούς ρώ τησα με
δημόσια επ ιστολή αν τούς πέρασε ποτέ ή ιδέα πώ ς ή γραφή μου
μπορεί νά είναι πολύ βαθιά κ αί σύνθετη γ ιά εγκεφάλους μ εγέ
θους εντόμου; Γ ια τί δεν τούς θύμισα τις συνέπειες πού έχει ή
μ ετω π ική σύγκρουση μ εταξύ μέτριω ν εγκεφάλων καί μεγάλω ν
έργω ν: Π άντοτε οι κατώ τεροι επ ιτίθενται στούς άνώ τερους
στοχαστές. Τί θέλει ό λαός; Τ ρελαίνονται γ ιά την άνόητη χυ
δαιότητα τού Γ ιούλιους Σ τράιχερ. Α κόμα κι ό Χ ιτλερ π ροτιμ ά
την πρόζα τού Σ τράιχερ. Γ υρίζει τό μ α χ α ίρι στά σπλάχνα μου,
κάθε φορά πού μού θυμίζει οτι τό κουρέλι τού Σ τράιχερ, ή Der
Stürmer, π άντα ξεπερνά σέ πω λήσεις τον Παρατηρητή μου.
Κ αί νά σκεφ τεϊς πώ ς ούτε ένας από τούς ηγέτες τού κό μ μ α
τος δέν έχει διαβάσει τό Μύθο μου ! Μόνο ό *Ές ήταν ειλικρινής
καί μού είπε α π ολογ η τικ ά ότι είχε βάλει τά δυνατά του αλλά
τού ήταν άδύνατο νά διαπ εράσει τή δύσκολη π ρόζα μου. Οι
άλλοι δέν άνέφεραν π οτέ τό βιβλίο. Φ αντάσου, νά έχει πουλήσει
τόσες χιλιάδες ά ντίτυπ α κ ι αυτοί οι φθονεροί μ π ά σ τα ρδοι νά μέ
άγνοούν. Γ ιατί όμως μέ άναστατώ νει α ύ τ ό ; Τί θά μ πορούσα νά
περιμένω από τό συρφετό τους; Τό πρόβλημα είναι ό Χιτλερ,
πάντα ό Χιτλερ. "Οσο τό σκέφ τομαι τόσο περισσότερο βεβαιώ
νομαι πώ ς ή π τώ σ η μου άρχισε τήν ήμέρα πού έμαθα οτι ό
Γ καϊμπελς διέδιδε παντού πώ ς ό Χ ιτλερ, άφού διάβασε μόνο
λίγες σελίδες, π έταξε τό Μύθο στο π ά τω μ α κ αί άναφώνησε
« Υ π ά ρ χ ε ι άνθρωπος πού μπορεί νά καταλάβει αύτό τό π ρ ά γ
μ α ;» Ναι, αυτή ήταν ή σ τιγ μ ή τού θανάσιμου τραύματος. Τε
λικά μόνο ή κρίση τού Χ ιτλερ έχει ση μ α σία . Αν όμως δέν τού
άρεσε, τότε γ ια τ ί διέταξε νά μ π ει σέ κάθε βιβλιοθήκη κ αί στον
4θ6 TO IΙΡΟΒΛΗΜΑ L ili NOZA
"Ετσι στή ζωή είναι σημαντικό πριν άπό κάθε άλλο πράγμα
νά τελειοποιήσουμε τήν κατανόηση ή λογική. Σ’ αύτό συνί-
σταται ή άνώτερη εύτυχία τού άνθρώπου· πράγματι ή μακα
ριότητα δέν είναι τίποτε άλλο άπό ικανοποίηση τού πνεύμα
τος πού προκύπτει άπό τή διαισθητική γνώση τού Θεού.
ΒΕΡΟΛΙΝΟ - 1936 423
1. ’Ισαάκ Λούρια: Ραβίνος καί μυστικιστής τού 16ου αιώνα άπό τή Γα-
λιλαία, πού θεωρείται ό πατέρας της νεότερης Καμπαλά. ( Σ.τ.μ.)
ΦΟΟΥΡΜΠΕΡΧ - ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 1666 439
για τήν κτίση του κόσμου κατά τήν Καμπαλά, έκεΐνος μέ έπέ-
πληξε δημόσια καί περιόρισε τα καθήκοντα μου. Νομίζω πώς
τότε ήταν πού τοποθέτησε πληροφοριοδότες σέ όλες μου τις
τάξεις καί στρατολόγησε άνθρώπους να μέ παρακολουθούν καί
να τού άναφέρουν οτιδήποτε έκανα».
«Τώρα καταλαβαίνω γιατί δεν μπορούσες να έρθεις σέ
έπαφή μέ τόν Σίμον για να άλληλογραφήσεις μαζί μου ».
((Ναί, αν καί πρόσφατα ή γυναίκα μου πήρε να διαβάσει τη
δωδεκασέλιδη μετάφραση ορισμένων δικών σου στοχασμών
για τό πώς ξεπερνά κανείς τα πάθη πού είχε κάνει ό Σίμον».
«Ή γυναίκα σου; Νόμιζα δτι δέν μπορούσες να μοιραστείς
μαζί τ η ς-»
« Βάλε μια άνω τελεία. 'Υπομονή. Θά έπιστρέψουμε πολύ
σύντομα σ’ αύτό, γιά νά συνεχίσω δμως μέ τό προσωπικό μου
χρονολόγιο, τά προβλήματα μέ τήν Καμπαλά μού είχαν προ-
καλέσει ήδη άρκετές δυσκολίες. Αλλά ή πραγματική κρίση μέ
τόν ραβίνο Άμποάμπ είχε νά κάνει μέ τόν ύποτιθέμενο Μεσ
σία, τόν Σαμπετάι Σεβή».
((Τί ξέρεις γ ι’ αύτόν;»
((Φαντάζομαι πώς θά έχεις πολύ καιρό νά διαβάσεις τό Ζ ο-
χάρ \ άλλά θά θυμάσαι σίγουρα τις προβλέψεις γιά τήν έλευση
τού Μεσσία».
((Ναί, θυμάμαι τήν τελευταία μου συζήτηση μέ τόν ραβίνο
Μορτέρα, ό όποιος πίστευε πώς τά ιερά κείμενα προέβλεπαν
τήν έλευση τού Μεσσία, δταν οί Εβραίοι θά βρίσκονται στο
κατώτερο σημείο της ιστορίας τους. Είχαμε μιά δυσάρεστη
στιχομυθία σχετικά μ’ αύτό, δταν τόν ρώτησα: “ Ά ν είμαστε
πράγματι ό περιούσιος λαός, γιατί είναι άναγκαιο νά φτάσουμε
σ’ ένα σημείο μέγιστης άπόγνωσης γιά νά έρθει ό Μεσσίας; ”1
"Οταν είπα δτι φαίνεται πολύ πιθανό δτι ή ιδέα ένός Μεσσία
σχεδιάστηκε άπό τούς άνθρώπους για να άντισταθούν στην
άπελπισία τους, ό ραβίνος εξοργίστηκε πού τόλμησα να άμφι-
σβητήσω τό λόγο τού Θεού».
((Μπορείς να τό πιστέψεις, Μπέντο, δτι νοσταλγώ τις πα
λιές καλές μέρες πού ζούσε ό ραβίνος Μορτέρα; Ό ραβίνος
Άμποάμπ έχει τόσο άκραΤες μεσσιανικές πεποιθήσεις, πού σέ
σύγκριση μαζί του ό ραβίνος Μορτέρα μοιάζει πολύ φωτισμέ
νος. Κάποιες συμπτώσεις μάλιστα αύξησαν ακόμα περισσότε
ρο τό ζήλο του. Θυμάσαι τήν πρόβλεψη τού Ζ οχάρ για τήν
ήμερομηνία γέννησης τού Μ εσσία;»
((Θυμάμαι δτι έλεγε έννέα πέντε - τήν ένατη μέρα τού πέμ
πτου μήνα».
«Κ αί τώρα, άκουσον άκουσον, λέγεται πώς ό Σαμπετάι
Σεβή γεννήθηκε στις έννέα του Ά β \ στη Σμύρνη της Τουρ
κίας τό 1656 καί πέρυσι ό Νάθαν, ένας καμπαλιστής άπό τή
Γάζα πού έγινε ό πάτρωνάς του, τον άνακήρυξε Μεσσία.
'Υπάρχουν ένα σωρό διαδόσεις για τα θαύματά του. Λέγεται
δτι είναι χαρισματικός, ψηλός σαν κέδρος, όμορφος, εύσεβής
καί ασκητικός. Λένε πώς νηστεύει για πολύ μεγάλες περιόδους
καί δλη τή νύχτα ψέλνει ύμνους μέ τή μελωδική του φωνή.
"Οπου κι αν ταξιδέψει φαίνεται δτι κάνει δ,τι μπορεί για να
προσβάλει καί να άπειλήσει τις έγκατεστημένες ραβινικές
άρχές. Οί ραβίνοι της Σμύρνης τον έδιωξαν, έπειδή τόλμησε
να άναφέρει τό όνομα τού Θεού άπό τό βήμα τής συναγωγής
καί στή Θεσσαλονίκη πάλι τον έδιωξαν έπειδή τέλεσε έναν γά
μο μέ γαμπρό τον έαυτό του καί μέ νύφη τήν Τορά. Εκείνος
δμως δέν μοιάζει να άνησυχει καθόλου για τή δυσαρέσκεια των
ραβίνων καί συνέχισε να περιπλανιέται σέ δλους τούς Άγιους
Τόπους μαζεύοντας ακόμα μεγαλύτερα πλήθη οπαδών. Πολύ1
((Είμαι μεγάλη τιμή για μένα, μάιν Φύρερ. Άλλα δεν μου
είπατε ακόμα τί σχέδια έχετε για τή Χόε Σ ο νλ ε».
((Θά είναι ένα κέντρο ανώτερης ιδεολογικής καί έκπαιδευ-
τικής έρευνας πού θά βρίσκεται στή Βόρεια Βαυαρία. 'Οραμα
τίζομαι ένα άμφιθέατρο τριών χιλιάδων θέσεων, μιά βιβλιοθή
κη πεντακοσίων χιλιάδων τόμων καί διάφορα παραρτήματα σέ
πολλές πόλεις τού Ράιχ».
Ό Άλφρεντ έβγαλε τό σημειωματάριό του. « Νά γράψω
γ ι’ αύτό στον Π αρα τη ρη τή;»
((Ναί. Ή γραμματέας μου θά σου δώσει τις υπόλοιπες άπα-
ραίτητες πληροφορίες. Είναι καλό νά μπει ήδη στον Π αρατη
ρητή μιά σύντομη άνακοίνωση της ίδρυσης της σχολής καί τού
διορισμού σου ως διευθυντή. Ή πρώτη σου δουλειά - αύτό
όμως δέν είναι προς δημοσίευση », κι ό Χίτλερ χαμήλωσε τή
φωνή του, «είναι νά συγκροτήσεις τήν πανεπιστημιακή βι
βλιοθήκη. Καί γρήγορα. Άμεσα. Τά βιβλία είναι ήδη διαθέσι
μα. Θέλω νά μπεις επικεφαλής τής κατάσχεσης τού περιεχο
μένου όλων των έβραϊκών καί μασονικών βιβλιοθηκών στις
κατεχόμενες χώρες ».
Ό Άλφρεντ ήταν ένθουσιασμένος: Ή ταν πράγματι ένα
έργο πού τού άρμοζε. Άρχισε άμέσως. Πολύ σύντομα οί άπε-
σταλμένοι του λεηλατούσαν τις εβραϊκές βιβλιοθήκες σέ ολό
κληρη τήν Ανατολική Εύρώπη κι έστελναν χιλιάδες σπάνια
βιβλία στή Φραγκφούρτη, 6που οί βιβλιοθηκονόμοι έπέλεγαν
τά καλύτερα άπ’ αύτά γιά τή βιβλιοθήκη τής Χόε Σονλε. Ό
Χίτλερ σχεδίαζε έπίσης ένα μουσείο γιά τούς νεκρούς λαούς,
γ ι’ αύτό κάποια άλλα πολύτιμα βιβλία έπιλέγονταν νά εκτε
θούν τελικά έκεί. Καί μάλιστα σέ σύντομο χρονικό διάστημα.
Ή εντολή τού Χίτλερ στον Άλφρεντ διευρύνθηκε, γιά νά συμ-
περιλάβει έκτος άπό βιβλία καί έργα τέχνης. Σάν κουταβάκι
πού λαχταράει τήν προσοχή τού κυρίου του, ό Άλφρεντ έγραψε
στά πεντηκοστά γενέθλια τού Χίτλερ:
452 ΤΟ ΙΙΡΟΒΛΗΜΑ ΣΙΙ1ΝΟΖΑ
« Ποιός ξέρει;»
Εκείνη άκριβώς τή στιγμή μπήκαν μέσα οί άντρες του μέ
τον Γιοχάννες Ντίντερικ Μπίρενς ντέ Χάαν, τον πρόεδρο τής
Εταιρείας Σπινόζα, έναν αξιοπρεπή καλοντυμένο ήλικιωμένο
μέ λευκό γενάκι καί γυαλιά. Ό Άλφρεντ γύρισε προς τό μέρος
του κραδαίνοντας τό πιστόλι του προς τή μισοάδεια βιβλιοθή
κη. ((’Ήρθαμε για τα βιβλία. Γιά να τα μεταφέρουμε σέ ασφα
λές μέρος. Πού είναι τα υπόλοιπα όγδοντατρία βιβλία; Για
ήλίθιους μάς περνάτε;»
Ό Μπίρενς ντέ Χάαν φαινόταν ταραγμένος άλλα δέν είπε
τίποτα.
Ό Άλφρεντ έψαξε τό δωμάτιο. « Καί πού βρίσκεται τό ποίη
μα τού Α ϊνστάιν πού ήταν κρεμασμένο εδώ άκριβώς, Χέρ
Πρεζιντέντ;» Ό Άλφρεντ έδειξε μέ τό πιστόλι του ένα σημείο
στον τοίχο.
Ό Μπίρενς ντέ Χάαν φαινόταν έντελώς σαστισμένος. Κού
νησε τό κεφάλι καί μουρμούρισε: « Δέν γνωρίζω τίποτε για
6λ’ αύτά. Ποτέ στή ζωή μου δέν είδα να κρέμεται κάποιο ποίη
μα έκει».
((Έδώ καί πόσο καιρό έχεις άναλάβει τή διεύθυνση;»
((Έδώ καί δεκαπέντε χρόνια ».
((Εκείνος ό φύλακας, εκείνος ό άπαίσιος κακοβαλμένος τύ
πος πού δούλευε έδώ στις αρχές τής δεκαετίας τού ’20 καί συμ-
περιφερόταν σαν τό μέρος να τού άνήκε, πού βρίσκεται;»
« "Ισως έννοειτε τον Άμπραχαμ. Πάνε χρόνια πού πέθανε ».
«Τυχερός είναι. Κρίμα. "Ηθελα τόσο πολύ να τον ξανασυν-
αντήσω. "Εχεις οικογένεια, Χέρ Πρεζιντέντ τού Μουσείου
Σπινόζα;»
Ό Μπίρενς ντέ Χάαν έγνεψε καταφατικά.
((Μπορείς να διαλέξεις: Ή θά μάς πάς έκει πού είναι τα βι
βλία καί θά έπιστρέψεις άμέσως στήν οίκογένειά σου καί στή
ζεστή κουζίνα σου ή νά μή μάς πεις, καί τότε θά περάσει πολύς
καιρός καί θά φάς πολύ κρύο ώσπου νά τούς ξαναδεις. Σέ βε
458 ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΙΙΙΙΝΟΖΑ
μέρειες. *Ας πούμε άπλώς δτι είναι μια μεγάλη έβραϊκή φιλο
σοφική απάτη πού συνεχίζεται για αιώνες. Θέλω να άσχοληθώ
προσωπικά μ’ αύτό το ζήτημα. Στείλε τα βιβλία κατευθείαν
στα γραφεία του ERR στο Βερολίνο ».
((Με έντυπωσίασε ό τρόπος με τον όποιο χειριστήκατε τον
γέρο. Εντελώς ψυχρά. Αποτελεσματικά. Λύγισε τόσο εύκολα ».
Ό Άλφρεντ έδειξε τό μέτωπό του. « Δείξε τή δύναμή σου.
Δείξε τήν άνώτερη σοφία σου καί τήν άποφασιστικότητά σου.
Προσποιούνται πώς είναι μεγάλοι στοχαστές άλλα τρέμουν
στήν ιδέα δτι τό σπίτι τους θά γίνει σκόνη. Μόλις άνέφερα πώς
θά πάψει νά βλέπει τή ζεστή του κουζίνα, τό παιχνίδι είχε τε
λειώσει. Γ ι’ αύτόν τό λόγο θά κυριαρχήσουμε εύκολα σ’ ολό
κληρη τήν Εύρώπη ».
<(Καί τό ποίημα;»
« Τό ποίημα δεν είχε καμιά άξια σέ σύγκριση μέ τά βιβλία.
Ή ταν ξεκάθαρο πώς ό γέρος έλεγε τήν άλήθεια: Κανένας
άνθρωπος πού παραδίνει αύτή τήν άνεκτίμητη βιβλιοθήκη δέν
θά κινδύνευε γιά μερικά ορνιθοσκαλίσματα σ’ ένα κομματάκι
χαρτί. Μάλλον τό ποίημα δέν άνήκε στο μουσείο καί τό είχε
άναρτήσει ό τότε φύλακας ».
Στο μεταξύ στο Ρέινσμπερχ τήν ήμέρα της νίκης, ή Σέλμα ντε
Φρίς-Κοέν καί ή ήλικιωμένη μητέρα της Σοφί κατέβηκαν τήν
άνεμόσκαλα άπό τό μικροσκοπικό τους δωμάτιο καί βγήκαν
για πρώτη φορά έδώ καί χρόνια εξω στο φώς τού ήλιου. Περ
πάτησαν γύρω άπ’ τό σπίτι ώς τήν είσοδο τού Μουσείου Σπι-
νόζα, δπου υπέγραψαν τό βιβλίο έπισκεπτών - τήν πρώτη
υπογραφή μέσα σέ τέσσερα χρόνια: «Αφιερωμένη μέ εύγνω-
μοσύνη για τον καιρό πού μάς έπιτράπηκε να κρυφτούμε έδώ
στο Μουσείο Σπινόζα σέ δλους δσοι μάς φρόντισαν τόσο έξαι-
ρετικά καί έσωσαν τή ζωή μας άπό τή γερμανική άπειλή».
Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Τ Ρ Ι Α Κ Ο Σ Τ Ο Τ Ρ Ι Τ Ο
καλό για τήν υγεία του μυαλοΰ. Δεν πιστεύω δτι ή τελετουργία
μπορεί να συνυπάρχει μέ ένα νού πού βρίσκεται σέ εγρήγορση
καί σκέφτεται λογικά. Πιστεύω δτι αύτά τα δύο άντιτίθενται
πολύ σκληρά τό ένα στο άλλο ».
« Έ γ ώ δεν θεωρώ τήν τελετουργία έπικίνδυνη, Μπέντο.
Μήν ξεχνάς δτι διδάχτηκα τα πιστεύω καί τις τελετές τόσο
τού Καθολικισμού δσο καί τού ’Ιουδαϊσμού, καί τα τελευταία
δύο χρόνια μελέτησα καί τό Ίσλάμ. "Οσο περισσότερα διαβάζω
τόσο μέ έντυπωσιάζει τό γεγονός πώς κάθε θρησκεία, χωρίς
καμία έξαίρεση, έμπνέει ένα αίσθημα κοινότητας, χρησιμο
ποιεί τήν τελετουργία καί τή μουσική καί άναπτύσσει μια μυ
θολογία γεμάτη ιστορίες θαυμαστών γεγονότων. Καί κάθε
θρησκεία χωρίς έξαίρεση ύπόσχεται μια ζωή αιώνια, μέ τον
δρο ό άνθρωπος να ζήσει σύμφωνα μ’ έναν προκαθορισμένο
τρόπο. Δέν είναι άξιοπρόσεχτο δτι θρησκείες πού άναδύθηκαν
άνεξάρτητα σέ διαφορετικά μέρη τού κόσμου μοιάζουν τόσο
πολύ μεταξύ τους;»
« Πού θέλεις νά καταλήξεις;»
« Θέλω νά καταλήξω δτι αν ή τελετουργία, ή ιεροτελεστία
καί, ναί, άκόμα καί ή δεισιδαιμονία είναι τόσο βαθιά χαραγ
μένες στήν ίδια τή φύση τού άνθρώπου, τότε ίσως νά είναι
νόμιμο νά συμπεράνουμε πώς έμεϊς οί άνθρωποι τά έχουμε
άνάγκη ».
«Έ γώ δέν τά έχω άνάγκη. Τά παιδιά έχουν άνάγκη πράγ
ματα πού δέν τά έχουν άνάγκη οί ενήλικοι. Ό άνθρωπος πού
ζούσε πριν άπό δύο χιλιάδες χρόνια είχε άνάγκη ορισμένα
πράγματα πού ό σημερινός άνθρωπος δέν τά χρειάζεται. Νο
μίζω ό λόγος πού ύπάρχει δεισιδαιμονία σέ δλους αύτούς τούς
πολιτισμούς είναι δτι ό άρχαΐος άνθρωπος ήταν τρομοκρατη
μένος άπό τή μυστηριώδη καί άπρόβλεπτη φύση της ύπαρξης.
Τού έλειπε ή γνώση πού θά μπορούσε νά τού παρέχει έκεΐνο
πού πάνω άπ’ δλα είχε άνάγκη - έξηγήσεις. Καί σ’ εκείνη τήν
άρχαία εποχή ό άνθρωπος στηρίχτηκε στή μοναδική διαθέσιμη
ΦΟΟΥΡΜΠΕΡΧ - ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 1666 475
χει δρόμος πού φέρει τό όνομα του Σπινόζα καί δέν υπάρχει
ούτε ένας λογικός άνθρωπος στη χώρα αύτή πού να πιστεύει
οτι ό άφορισμός έξακολουθεΐ να ισχύει».
Ή βιβλιοθήκη του Σπινόζα κατασχέθηκε άπό τό ERR τό
1942. Ό Όμπερμπεράιχσλάιτερ Σίμμερ, ό έπικεφαλής της
δράσης του ERR στήν ’Ολλανδία, περιέγραψε τήν κατάσχεση
στήν αναφορά πού έγραψε τό 1942 ( ή οποία άργότερα άποτέλε-
σε έπίσημο ντοκουμέντο στή δίκη τής Νυρεμβέργης): « Οί
βιβλιοθήκες τής Societas Spinozana στη Χάγη καί του σπιτιού
του Σπινόζα στο Ρέινσμπερχ συσκευάστηκαν έπίσης. Είναι
συσκευασμένες σέ δεκαοκτώ κιβώτια καί περιλαμβάνουν έπ ί
σης έξαιρετικά πολύτιμα πρώιμα έργα μεγάλης σπουδαιότη-
τας γ ια τή διερεννηση τον προβ λήμ α τος Σ πινόζα. Δέν ήταν
έπομένως άνευ λόγου πού ό διευθυντής τής Societas Spinozana
δοκίμασε, προβάλλοντας ψευδείς δικαιολογίες τις όποιες άπο-
καλύψαμε, να μάς άποκρύψει τή βιβλιοθήκη».
Ή κλεμμένη βιβλιοθήκη του Ρέινσμπερχ έγκαταστάθηκε
στή Φραγκφούρτη μαζί μέ τό μεγαλύτερο πλήθος προϊόντων
λεηλασίας στήν παγκόσμια ιστορία. *Υπό τήν ηγεσία τού Ρόζεν-
μπεργκ τό ERR έκλεψε περίπου τρία έκατομμύρια βιβλία άπό
χίλιες βιβλιοθήκες. Ό ταν ή Φραγκφούρτη άρχισε να βομβαρδί
ζεται πυκνά άπό τούς Συμμάχους τό 1944, οί Ναζί βιάστηκαν νά
μεταφέρουν τά λάφυρά τους σέ ύπόγειες άποθήκες. Ή βιβλιοθή
κη του Σπινόζα, μαζί μέ χιλιάδες άλλα μή καταγεγραμμένα βι
βλία, στάλθηκαν σέ ένα ορυχείο άλατιού στο Χούνγκεν, κοντά
στο Μόναχο. Στο τέλος του πολέμου όλοι οί θησαυροί τού
Χούνγκεν μεταφέρθηκαν στήν κεντρική άμερικανική στρατιω
τική άποθήκη Όφφενμπαχ, όπου ένας μικρός στρατός άπό βι-
βλιοθηκονόμους καί ιστορικούς άναζήτησαν τούς κατόχους
τους. Τελικά ένας ’Ολλανδός άρχειοθέτης, ό Χέερ Χράσβινκελ
έντόπισε τά βιβλία τού Σπινόζα καί μετέφερε ολόκληρη τή συλ
λογή ( έκτος άπό τέσσερα-πέντε βιβλία ) στήν ’Ολλανδία μέ τό
ολλανδικό πλοίο « Μαίρυ Ρόττερνταμ ». Έφτα-σαν στο Ρέινσ-
μπερχ τον Μάρτιο του 1946 καί έκτέθηκαν ξανά στο Μουσείο
Σπινόζα, δπου μπορεί κανείς να τα δει μέχρι σήμερα.
πού θά μπο-
Ε
π ιχ ε ί ρ η σ α ν α γ ρ α τ ω ε ν α μ υ θ ι σ τ ό ρ η μ α
ρουσε νά έχει σνμβεϊ. Π αραμένοντας δσο πιο κοντά γινόταν
στα ιστορικά γεγονότα, άντλησα στοιχεία από την επιστημονική
μου ιδιότητα τον ψυχιάτρου γιά νά φανταστώ τον ψυχικό κόσμο
των ηρώων μου, του Μπεντο Σ πινόζα και του Άλφρεντ Ρόζεν-
μπεργκ. Ε πινόησα δυο χαρακτήρες, τον Φράνκο Μπενίτεζ και τον
Φρήντριχ Πφίστερ, γιά νά χρησιμεύσουν ώς πύλες εισόδου στην
ψυχή των πρω ταγω νιστώ ν μου. ”Ολες οι σκηνές στις όποιες
εμφανίζονται είναι βεβαίως φανταστικές.
’Αριθμός έκδοσης
1.062
I
Ο ΙΟ Σ Η Τ Α Ν Ο Σ Π ΙΝ Ο Ζ Α ; Αυτή ή θαρραλέα μορφή τοΰ 17ου αιώνα,
Π αυτός ό μεγαλοφυής φιλόσοφος πού μέ τό έργο του επηρέασε τήν
παγκόσμια σκέψη, και ό οποίος σε ήλικία εικοσαριών ετών μετατράπηκε
σε αποσυνάγωγο για ολόκληρη τήν εβραϊκή κοινότητα τοΰ "Αμστερνταμ,
καθώς και για τήν ίδια του τήν οικογένεια; Ποιά ήταν ή εσωτερική του
ζωή; Και σε τί οφειλόταν, ακριβώς δύο αιώνες αργότερα, ή έλξη πού
άσκησε στον «φιλόσοφο» τών Νάζι ό Σπινόζα; Γιατί λεηλάτησαν τή βι
βλιοθήκη του, άλλα δεν έκαψαν τά βιβλία του; Ποιό ήταν τό «πρόβλημα
Σπινόζα » στο οποίο άναφέρονταν; Αυτά τά ερωτήματα απασχολούν εδώ
και πάρα πολλά χρόνια τον ψυχίατρο και μυθιστοριογράφο Ίρβιν Γιάλομ.
Στο συναρπαστικό καινούργιο του μυθιστόρημα, Τό πρόβλημα Σπινόζα,
δεν έξανθρωπίζει μόνο τον φιλόσοφο αλλά αποκαλύπτει τήν αφετηρία
και τό νόημα αυτής τής ισχυρής μά αινιγματικής εμμονής.
Εστιάζει τό βλέμμα του στον "Αλφρεντ Ρόζενμπεργκ, τον Ναζί ίδεο-
λόγο πού εΰθυνόταν κυρίως γιά τό «διανοητικό» πρόγραμμα τοΰ κόμ
ματός του. Ό Ρόζενμπεργκ κατατρύχεται άπό τήν πνευματική κληρονο
μιά τοΰ ήρωά του, τοΰ Γκαϊτε, άπό τή στιγμή πού άνακαλύπτει δτι ό ποιη
τής έτρεφε θαυμασμό γιά τον Σπινόζα: ‘Έναν αποσυνάγωγο Έβραϊο, πού
ή κοινότητά του τον κατηγόρησε ώς αιρετικό και γιά τον όποϊο ό Ρόζεν-
μπεργκ νιώθει σεβασμό και άπώθηση μαζί.
Μέ τούς παράλληλους βίους τοΰ Σπινόζα και τοΰ Ρόζενμπεργκ, ό Γιά-
λομ ρίχνει ένα διεισδυτικό βλέμμα στούς κινδύνους πού ελλοχεύουν στήν
άναζήτηση τής σοφίας και στις συμφορές πού άκολουθοΰν οποίον είναι
άρκετά θαρραλέος -ή άρκετά άνόητος- ώστε νά άποπειραθεί νά ζήσει
σάν φιλόσοφος.