Professional Documents
Culture Documents
76 POETRY
fierce as a tiger,
No Guard for My Bosom In the naughty
rains, the cold
the simmering heat,
as
wwwbrell
the hot winds,
my face
and ears
my pallu
fondly wraps
Joopaka Subhadra umbrella over me,
tlower, forming an
like the thangedu
she keeps my hair warm,
happiness,
the first casualty in the hands of men y in prosperity and in difficulty,
ua
within and without the house Cos like the dust on my feet
who drag she is close to me.
me, causing pain.
Where does she find time
to
drape herself around my bosom?
My soiled pallu is at work ceaselessly, as a slave.
Originally
first
titled Kongu Naabochemida
Kaavalunde Bonthapeggaadu', this poe
was
published in 2007.
ralu, kongu in Telugu, is the loose end
of the sari. The poet ts Dalit and Sudra women adorn their hair with thangedu (cassia) fower.
muliple uses. enumera
78 POETRY