Professional Documents
Culture Documents
Document control
Current Revision TF
Approval
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 1
Contents
i
1 SCOPE OF WORK 1
1.1 Project Description 1
1.2 Services Description 1
1.3 Definition of Terms 1
1.4 Extent of Work 2
2 CO-ORDINATION AND WORK BY OTHER CONTRACTORS 3
2.1 Co-Ordination 3
2.2 Work by Others 3
3 SPECIFIC PROJECT REQUIREMENTS 5
3.1 Design Requirements 5
3.2 Authorities Requirements 5
3.3 Fire Protection Systems 5
3.4 General Requirements for Fire Protection System 5
3.5 Fire Alarm System 6
3.6 Fire Fighting System 7
3.7 Portable Fire Extinguishers 9
3.8 Special Fire Protection Systems 9
4 GENERAL REQUIREMENTS 10
4.1 Site Inspection 10
4.2 Statutory Requirements and Standards 10
4.3 Specification and Drawings 10
4.4 Discrepancies & Omissions 11
4.5 Setting Out Openings and Making Good 11
4.6 Positioning of Equipment 11
4.7 Co-Ordination of Installation 11
4.8 Performance and Guarantee 11
4.9 Shop Drawings 12
4.10 As-Installed Drawings 12
4.11 Samples and Prototypes 12
4.12 Radio Interference 13
4.13 Labelling 13
4.14 Workmanship and Materials 13
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page i
4.15 Setting Out 13
4.16 Precautions In Carrying Out Works 14
4.17 Scaffolding and Lifting Equipment 14
4.18 Sealing of Penetrations 14
4.19 Fixings and Plugs 14
4.20 Storage and Protection 15
4.21 Site Cleanliness and Removal of Rubbish 15
5 FIRE PUMPS AND ACCESSORIES 16
5.1 General 16
5.2 Unit Selection 16
5.3 Horizontal Split Case Fire Pump 16
5.4 Fire Pump Accessories 17
6 JOCKEY PUMP 19
6.1 General 19
6.2 Automatic Controller 19
7 ELECTRIC MOTOR DRIVE 20
7.1 General 20
7.2 Electric Motor Drive 20
7.3 Service Factor 20
7.4 Enclosures 20
7.5 Totally Enclosed Motors 20
7.6 Outdoor Motors 21
7.7 Insulation and Windings 21
7.8 Temperature Rise 21
7.9 Terminal Housings 21
7.10 Leads 22
7.11 Terminals 22
7.12 Ground Connectors 22
8 INSTALLATION OF FIRE SPRINKLER & FIRE HOSE SYSTEM 23
8.1 General 23
8.2 Piping Installation 24
8.3 Hangers and Supports 24
8.4 Painting 26
8.5 Submittals 27
8.6 Seismic Design 27
8.7 Floor Control Valve 28
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page ii
9 MATERIALS OF FIRE SPRINKLER & HOSE REEL SYSTEM 29
9.1 General 29
9.2 Pipe Material 29
9.3 Standard schedule of pipe 30
9.4 Pipe Connections 30
9.5 Flexible Connections 32
9.6 Drains 32
9.7 Pressure Gauges 32
9.8 Valves 33
9.9 Sprinklers 36
9.10 Stainless Steel Sprinkler Hose 37
9.11 Sprinkler System Accessories 38
10 FIRE HOSE SYSTEM 39
10.1 Fire Hose Cabinets 39
10.2 Fire Department Connection (Breeching Inlet) 39
10.3 Pressure Reducing Valve (PRV) 39
11 POTABLE FIRE EXTINGUISHERS SYSTEM 41
11.1 General 41
11.2 Installation Require 41
12 GASEOUS SUPPRESSION SYSTEM 42
12.1 Extent of Work 42
12.2 General Requirements 42
12.3 System Design Criteria 42
12.4 System Operation 43
12.5 Gaseous Storage Cylinders 43
12.6 Gaseous System Pipework 43
12.7 Valve Actuators 44
12.8 Manual Release Stations 44
12.9 Abort Stations 44
12.10 Gaseous Control Panels 44
12.11 Testing and Commissioning 44
13 KITCHEN FIRE SUPRESSION 46
13.1 General 46
13.2 Applicable Standards 46
13.3 Approvals 46
13.4 Design Objectives and Performance Criteria 46
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page iii
13.5 Pipework, Fittings, Nozzles, Hangers and Equipment 47
13.6 Maintenance 48
14 TESTING AND COMMISSIONING 50
14.1 Testing 50
14.2 Completion 50
14.3 Testing General 50
14.4 Hydrostatic Testing - Hydrant System 50
14.5 Commissioning 51
15 SERVICE AND MAINTENANCE 52
15.1 Scope 52
15.2 Service 52
15.3 Service Reports 52
16 OPERATING AND MAINTENANCE MANUALS 53
16.1 General 53
16.2 Manual Contents 53
16.3 As Installed Drawings 54
Appendices
Appendix A
Schedule of Technical Data
Appendix B
- Tender Forms and Schedule of Prices
- Schedule of Rates
- Schedule of Personnel
Appendix C
Reference Vietnamese Translation
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page iv
1 SCOPE OF WORK
1.1 Project Description
The Serenity Sky Villas project is a High-end residential development project comprising of a 02
Basements and 17-Storey Housing Luxury Residential Apartments with a total 45 Apartments for sales
located in Ho Chi Minh City, Vietnam.
The service shall include the Local Police Fire Department (FSD) approvals and practical completion
certificates.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 1
1.4 Extent of Work
This specification, unless specifically stated otherwise, calls for the provision of systems complete
in every respect, fit and ready for continuous, safe, efficient operation. The sub contractor shall
therefore supply, deliver, install, test, commission and set to work the systems and they shall be
complete with all necessary ancillary and minor items, whether expressly indicated on the drawings
or specification or not.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 2
2 CO-ORDINATION AND WORK BY OTHER
CONTRACTORS
2.1 Co-Ordination
The sub contractor shall co-ordinate and furnish all necessary information as required to the Main
Contractor and his nominated Contractors so that works can be carried out without undue delay to the
construction programme.
Any additional work occasioned by lack of co-operation between the sub contractor and the Main
Contractor or any other Contractor will not be considered as a variation to the Contract or as grounds
for extension of time.
The Main Contractor will be responsible for checking all contract penetration drawings and for
negotiating with the various Contractors for amendment of penetration requirements as necessary.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 3
● Removal and replacement of ceiling tiles for access to pipework, wiring & equipment etc.
■ During commissioning period.
■ For defects occurring during defects liability period.
■ For final inspection and commissioning.
● Acoustic sealed doors.
● Make good to gardens, roads and paths after installation of services.
● Supply and installation of fire rated, essential submains power supply to Fire Indicator and
Emergency Control panels, and sub panels as required.
● Supply and installation of fire rated, essential power supply to FSSB and the FSSB
● Final termination of tails, making good of cable entries and connection to fire boards and panels
by fire services sub contractor.
● General Power Outlets for: 220V 15A for fire services jockey pumps.
● Plant room lighting and general power outlets.
● Provision of telephone point with Fire Control Room.
● One dedicated line at the MDF for transmission of alarm signal to Local Police Fire Services
Department
● Tundish and drain to storm water in pump and valve rooms for flow testing purposes. Drain
capacity to be provided by Contractor. All bends shall be long radius.
● Floor waste gully connected to sewerage in pump room with capacity of not less than 5 L/s.
● Provision of cold water terminating at stop valve for connection to fire water storage tanks.
Capacity and pipe size to be provided by Contractor
● Termination of Fire Service drain line into storm water at location indicated by Contractor.
● Supply of incoming fire service water supplies from City Main. Terminate within fire pump/valve
room.
● Supply and installation of true status flow switches wired in fire rated cable for connection to
interface modules supplied and terminated by fire services sub contractor.
● Termination of no volt contacts within mechanical switch boards supplied by fire services sub
contractor.
● Supply of all mechanical services status/control cabling from mechanical services switch boards
to Fire Indicator Panel (FIP). (Termination of FIP by electrical services sub contractor).
● Supply of true status flow switches wired in fire rated cable to mechanical services switchboards
(MSSB).
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 4
3 SPECIFIC PROJECT REQUIREMENTS
3.1 Design Requirements
3.1.1 Electricity:
The electricity supply will be 380V/50Hz/3P, 220V/50Hz/1P and neutral from the LV Main Switchboard.
All equipment shall be suitable for this supply.
3.1.2 Fire Services Switchboard (FSSB):
Supply and install in the position shown on the drawings, FSSB containing all equipment as shown on
the single line diagram and as specified herein. The switchboard shall be of the indoor, metal clad, air
break type, suitable for operation in the switch-room shown on the drawings. The switchboard shall be
capable of withstanding the thermal and magnetic stresses set up by a fault level as shown on the
drawings.
Preliminary negotiations have been made with FSD. A letter of approval for the intend design had been
granted by FSD. The sub contractor shall continue negotiations with FSD and take over responsibility
to finalise agreement with FSD for final approvals including materials and equipment. The sub contractor
shall bear all charges associated.
Other systems associated with or controlled by the Fire Protection Systems include;
● Public Address system
● Main power supply and stand-by generator system
● Emergency and exit lighting systems
● Telephone and Data Earthing System
● Lightning Protection system
● Air Conditioning system
● Mechanical Ventilation system
● Potable water supply system
● Water drainage system
● The Fire Escape Routes and Fire Rated Zones will be described in Architectural brief
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 5
damage.
● In case of fire building occupants can be evacuated to a safe zone in a fast and safe manner
● In case of fire in the basement areas, plant rooms, retails, cinema, hotel rooms and apartments
in the building, the exact location shall be identified and the fire shall be fought immediately
● Provide fire stoppers for all M&E ductwork & pipework through fire walls & slabs.
3.4.2 Fire Fighting requirements:
● The Fire Fighting Equipment specified will be highly reliable, and provide availability of services
at all times. The fire can be immediately identified and fought.
● Fire Fighting Equipment will be selected to provide simplicity and ease of operation, and meet
the project requirements and local weather conditions.
● Fire Fighting Equipment will be selected to achieve a long life expectancy and will be of the
safety technology.
● The selected Fire Fighting Equipment will meet with the requirements of relevant standards as
defined in clause Codes and Regulations.
3.4.3 Design of Fire Protection system:
The Fire Alarm (FA) System will be installed in all areas of the building. The FA system will be of the
addressable type.
In addition to it’s monitoring and alarm functions, the Fire Alarm System will also interface with other
building systems via software and the Local Area network.
The Automatic Fire Sprinkler and Fire Hydrant systems will be installed in all public areas, basements,
retails, apartment, corridors...
The Automatic fire suppression system for electrical rooms such as Main IT room / Main Switchboard
room and Generator room, use automatic extinguisher for MDF room
In addition to the fire alarm and protection system, fire extinguishers will also be provided.
Provide fire stoppers for all wall/ slab duct & pipe penetrations
The Fire Alarm system will identify the fire and report to the Fire Control Panel the exact location of fire
and subsequently alert all of the building users of the situation.
Automatic fire alarm system will consist of, but not limited to, the following:
● Central & Sub Fire Alarm Control Board
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 6
● Data Gathering Panels
● Fire Alarm Graphic Annunciation Panels or Mimic Panels
● Standard LED Annunciation Panels
● Automatic Smoke and Heat Detectors.
● Manual Break Glass Stations.
● Fire Alarm Speakers and Visual Alarms
● Printers, Power Supply and Complete Wiring System.
● Lightning Protection and Surge Suppression for Fire Alarm System.
When a signal is received from detectors or control modules the central fire alarm board will start
warnings in the network, to control computer and fire alarm panels.
After a pre-determined period, if the warning signals still exist, the fire alarm boards will then start
warnings to the following equipments and systems:
● Public address system
● MVAC system
● Alarm bells and alarm lights
● Address to pre-determined telephone numbers
● Stand-by power allows the system to operate normally for 24 hours after failure of the main
power (this is to meet with the Local Fire Department’s Requirement)
The system is also capable of;
● Filing and printing 2,000 items of data,
● Making automatic checks to confirm status and inform maintenance schedule
For the purposes of initial fire fighting there will be provision of fire extinguishers (Dry Chemical type,
CO2): for all publics areas, carparks, corridors, lobby, BOH, Hotel, penthouse.
The Automatic Fire Sprinkler System will consist of the following main equipment:
● Floor control valve (including indicating valve, check valve, pressure gauge, flow switch, testing
gears) located on the on high level of each floor to control sprinklers system operating and
testing.
● Automatic fire sprinkler system using semi-reccess, concealed or side wall sprinkler heads of
680C, will be located in corridors/ lobbies, throughout the hotel together with concealed sprinkler
heads of 790C in areas where concealed space protection is required.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 7
● Automatic Water Drencher Systems to be provided for fire compartment is required.
Incase of fire, sprinkler head will automatically operate with the designed flow rate and pressure. Flow
Switch will be activated and send fire alarm signal to the Main Fire Alarm Panel and sound an alarm.
The automatic sprinkler system will continuously operates in 60 minutes until the fire officer arrives and
fire hose system be used.
The upright sprinkler heads will be installed for in ceiling and storage room. The pendent sprinkler heads
will be installed in all public areas of the building as defined. Distance between sprinkler heads is 3.0m
to 4.0m, distance from the wall is 1.5m to 2.0m and with the maximum cover area for each sprinkler
head will be according to TCVN 7336 and also NFPA 13.
Sprinkler heads shall be of glass bulb, bronze or chrome finish, nominal temperature is 68°C and 93°C
for the kitchen. The sprinkler head assembly including the hexagon-shaped wrench boss and lodgement
spring.
Beside that, addition upright sprinkler is also installed above ceiling to protect the technical system.
Sprinkler heads shall be installed by the proper tools supplied by the sprinkler head manufacturer.
Piping system
The risers from the pump station will be completed with Supervisory (Indicating) Valves at each floor.
From the main risers, branch pipe will connecting the sprinkler heads to the system.
Accessories:
Fire landing hose will be installed inside staircases and fire hose cabinet will be installed in the Corridor
of all floors as per the local fire department’s requirements.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 8
and for ease of operation. Each fire hose cabinet will have 02 hydrant valve 50mm diameter at
1250mm above finish floor, 01 fire hose 20m length, nozzle 13mm diameter and associated
connectors.
Piping system
The Main and Branch pipe to the Fire Hose and Fire Hose Cabinet will be in the range of 100mm
diameter to 200mm diameter and to be connected from a Ring Main Water Circuit.
The Ring Main Water Circuit will also connect with the Fire Department Connection of 150mm diameter
which will be completed with 4 connection Adaptors which will allow the fire truck to take water directly
from from fire trucks to the building fire protection system.
Accessories:
A Fire protection system which includes both manually and automatically operated systems will be
installed and will generally consist of the following elements,
3.6.5 Pumping System and Operation
● Pumping station is at level ground which will consist of one electric pump, one diesel pump and
one jockey pump, capable of continuously providing a design flow-rate for its relevant zone.
● Fire pump control panel located in the pump room of ground level.
● Firefighting water storage tanks located underground.
● Fire Department Connections will allow the fire truck connection and supply directly from fire
trucks to the fire protection systems within the building.
● Automatic fire sprinkler system using semi-reccess, concealed or side wall sprinkler heads will
be located in corridors/ lobbies, apartment, and areas where concealed space protection is
required.
● Automatic exposed sprinkler system using sprinkler heads throughout the storage, in ceiling.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 9
4 GENERAL REQUIREMENTS
4.1 Site Inspection
Tenderers must inspect the site to familiarise themselves with the conditions thereupon prior to
submission of tender. Confirmation of site inspection shall be submitted with tender.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 10
4.4 Discrepancies & Omissions
If any discrepancy, contradiction or omission appears in the specification or drawings, the
Tenderer shall refer same to the Project Manager and Consultant for resolution before
submitting a Tender. The Consultant will issue directives on such matters in writing. Oral
amendments to the specification shall not be recognised by the Tenderer.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 11
4.9 Shop Drawings
The sub contractor shall prepare working drawings (shop drawings) of the proposed installation.
All working drawings shall be submitted to the Consultant for approval before commencing any
work. All checking and approval of such drawings by the Consultant shall be construed as
gratuitously assisting the sub contractor and does not relieve the sub contractor from
responsibility for errors or omissions.
Where such errors or omissions are discovered later they shall be corrected by the sub
contractor irrespective of any approval given by the Consultant. Approval of drawings shall not
be construed as authorising additional work or increased cost to the principal In the event that
the drawings indicate additional work involving increased cost, the sub contractor shall notify
the Consultant at the time of submission of the drawings.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 12
It shall be the responsibility of The sub contractor to arrange for the Consultant to inspect the
samples to obtain approval and acceptance in writing of the offered samples.
The approved samples shall be retained on site for reference purposes until completion of the
work. All such materials used in the work covered by this specification shall conform with the
approved samples.
The Consultant will be at liberty at any time to test or analyse samples of any materials brought
onto the site and intended for these Works.
In addition to the above requirements for the production, submission and approval of samples
and prototypes, the Main Contractor may prepare an area in advance of the general construction
cycle. The purpose of this area shall be to ensure co-ordination of all services and finishes and
as a display area. Provide and install all samples and prototypes required for such an area as
directed by the Main Contractor.
4.13 Labelling
All valves, devices, pressure switches and equipment comprehensively labelled to clearly
indicate their function.
Labels shall of Sandwich Ivorine or Traffolyte material, red with white lettering.
Pressure switch labels shall include pressure settings.
Submit all label schedules for approval prior to manufacture.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 13
The positioning of equipment as shown on the tender drawings shall be considered as
approximate and diagrammatic only and these drawings shall not be used for final setting out.
The sub contractor shall thoroughly examine the Specification and tender drawings, check all
figured dimensions immediately after the sub-contract is awarded, and obtain such
measurements and information as may be required to carry out the work.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 14
4.20 Storage and Protection
The sub contractor shall be responsible for proper storage and protection of apparatus,
materials and equipment on any site adjacent to, associated with or the subject of the works.
Upon delivery to site all materials and equipment shall immediately be secured properly stacked
and protected from the weather dampness and dust with particular attention to preventing
ingress to working parts and pipes. The sub contractor shall be responsible for storing all
equipment which cannot be accommodated on site.
The sub contractor shall confer with the Main Contractor and accept his instructions with regard
to storage of materials, particularly heavy loads. All equipment and materials shall be stored
clear of floor slabs on timber packers.
Special care shall be exercised to prevent the ingress of dirt, moisture and foreign substances
pipes and equipment. Should such ingress occur carefully remove the offending matter and
thoroughly clean the pipes equipment to approval.
When any room in the building is used as a shop or storeroom in connection with these works
all resulting making good and repairs, patching or cleaning of the room arising from such use
shall be carried out prior to completion of the works.
Mixing of any materials on the floors other than where such material is finally to be located shall
not be permitted.
Fittings or other equipment shall not be used as a place for depositing tools and materials, as a
means of supporting scaffolding or for use as a work bench.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 15
5 FIRE PUMPS AND ACCESSORIES
5.1 General
The fire pump shall be supplied as a complete factory skid mounted set with common back plate,
vibration isolators and direct drive coupling including the following items:
The fire pumps set and accessories shall be FM approved and UL listed.
The fire pump sets shall be tested at the factory prior to shipping to the project site and at least one
original set of manufacturing test report shall be submitted to the Engineer. The pump set and all
ancillary equipment shall be finished in red color paint.
At zero flow, the pump shall develop pressure to a shut-off pressure not exceeding 140 percent of the
specified rated head. At 150 percent of the specified rated flow, the pressure shall be at least 65
percent of the rated head.
The pump casing shall be of cast-iron material, constructed for a working pressure of not less than 1.5
times the actual discharge pressure. Construction material, components, enclosure, capacity, etc. of
the fire pump sets shall suit the following specified operating conditions:-
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 16
allowing removal of the rotating element without the pipe connections. Horizontal fire pump shall not
be used when the fire pump is installed above the fire water storage tank
Casing material shall be cast-iron, designed to operate at working pressure 16 kg/sq.cm. Suction and
discharge flanged connection shall have the same working pressure as pump casing shall be provided
with tapped and plugged fittings for vent and drain.
All pumps shall be provided with casing wearing rings. These rings shall be suitable for an individual
application. Rings shall be replaceable, and inserts pinned to the bottom casing to prevent possible
rotation during operation
Impellers shall be one-piece, cast-bronze both statically and dynamically balanced. Impellers of
pumps shall be fully enclosed and hydraulically balanced. Impellers shall be accurately keyed to the
shaft and fixed in an axial position by snap rings. Impeller shall be fully protected against damage due
to reverse rotation.
Bearings shall be heavy-duty ball bearings with a minimum average life of 100,000 hours. The two
bearings shall be the same size, greasable, and housed in malleable-iron housing aligned to a bearing
bracket by means of large precision registers. Bearings shall be removable without dismantling any
rotating element inside the pump. Bearings shall be fitted with lubricant retaining and dust excluding
seals and grease relief
Stuffing boxes shall be deep enough for not less than 4 rings of packing and shall have bronze glands.
Packing shall be suitable in all cases for the service required with proper considerations of water
pressure, temperature, temperature changes and sediments carried in the water
All pumps shall be provided with urethane flexible couplings or steel pins and bushing with a service
factor of at least 1.5 for an individual application.
The flexible coupling is able to allow dismantling of the entire bearing bracket of the pump including
shaft seal and impeller without detaching the motor from the base plate.
Coupling shall impose no restriction on normal end play or expansion. Suitable coupling guards shall
also be provided
The flow meter shall be of the pressure differential producing type utilizing static pressure sensed at
the inlet and throat.
The beta ratio selected shall insure calibrated system accuracy within 0.5 % in the flow range. The
venturi shall be complete with identification tag, giving P/N, pipe size, beta ratio, flow rating, date of
manufacture and FM approval.
The metering element shall have no debris collecting annular chambers, but shall have a single
pressure connection at the inlet and throat. Vent port and drain shall be included.
Venturi size shall be selected to accurately measure throughout the range of (50% to 200%) the rated
capacity of the fire pump for which the flow meter will be used.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 17
The manufacturer shall furnish a certified flow vs. differential graph and certified data substantiating
Venturi meter proportions and performance.
Pressure relief valves shall modulate to keep the system line pressure at a constant level despite
changes in fire pump demand.
The valves shall respond accurately to pressure excesses beyond a given pressure set point.
The valves shall be equipped with a pilot control system which signals the valve’s opening and closing.
Valves shall respond to fluctuations in demand by opening quickly and closing slowly to prevent any
sudden surges.
PRV station configuration shall be as per NFPA and as part of contractor scope of work.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 18
6 JOCKEY PUMP
6.1 General
The pump shall be non-overloading regenerative turbine pump or vertical multi-stage pump in
accordance with NFPA 20 and FMEC requirements. The pump shall be electric motor and direct
driven and designed to maintain constant system pressure.
Each pump shall be driven by a 2,900 rpm, 380v/3/50Hz totally enclosed fan-cooled motor. The rated
HP shall be at least 1.15 times the maximum power required. Motor shall have class F insulation with
temperature rise as specified by IEC.
Casing, impeller and shaft material shall be stainless steel, precision manufactured for best
performance and long-term duty. The pump casing shall be vertical type, fitted with renewable liners.
The pump seal shall be mechanical seal. The pump shaft shall be supported by two sets of ball
bearings. Casings of jockey pumps shall be hydraulically tested to 1.5 times the maximum working
pressure but in no case less than 2500 kPa.
Specification for impellers, shafts, bearings, couplings, circulation relief valves, anti-vibration pads,
differential pressure switches shall be similar to the Fire Pump Specification.
Electrical Motor shall be constant speed, squirrel cage induction type, wound for across-the-line
starting. And motor terminal box, flexible conduit shall be waterproof.
The starter shall be across-the-line type with 220/380 volt, 50 Hz holding coil.
A timer shall be supplied, to keep motor in operation for one minute after automatically start.
Relief valve set shall be included as to keep system pressure in the limit.
Isolating switch
Circuit breaker
Direct on Line motor starter with overload relay and external reset.
Pressure switch
Other standard control accessories such as relays, pilot lamps, fuses and push buttons
Minimum running timer
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 19
7 ELECTRIC MOTOR DRIVE
7.1 General
The whole of the work including materials shall rigidly comply with NFPA 20 and all amendments, the
requirements of Consultant and all other authorities having jurisdiction over the work. The
requirements given below are an outline of the work, and full details can be found in the above codes.
All equipment, details of which have not been covered by a specific rating or performance requirement
in this specification, shall be of an approved construction and suitable for the duty required.
For any type of equipment and accessory, the same manufacture and range shall be used throughout
the installation, unless otherwise specified or approved.
The fire pump unit shall include the following accessories, as required by NFPA standards:
The motor shall be manufactured and shall perform in accordance with the relevant Standard
published for electric motors.
The motor shall be sized for non overloading under all conditions of operation and be mounted in such
a manner that vibration and noise is kept to a minimum.
All motors shall be capable of operation at 150 percent of the rated current at rated voltage for 2
minutes without damage to the motor.
7.4 Enclosures
All motors shall be self-ventilated. Enclosure parts for all motors (e.g., frames, bearing brackets,
terminal housings, external fan covers) shall be made of cast iron, cast steel, sheet steel, or steel
plates. Aluminium enclosures are not acceptable.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 20
7.6 Outdoor Motors
Motors for outdoor service shall have all exposed metal surfaces protected with a corrosion-resistant,
polyester paint or coating.
In addition to the preceding requirement for outdoor service motors, totally enclosed motors with
NEMA waterproof features shall have enclosure interior surfaces and the stator and rotor air gap
surfaces protected with corrosion-resistant, alkyd enamel or with polyester or epoxy paint or coating.
Bolts, nuts, screws, and other hardware items shall be corrosion-resistant or heavy cadmium-plated
metal. A rotating labyrinth shaft seal shall be furnished on the shaft extension end of the motor.
Two additional dips and bakes of epoxy varnish or vacuum-pressure impregnation shall be included to
provide premium insulation for random windings. Sealed insulation for formed coil windings shall be in
accordance with the requirements of NEMA MG 1 standards.
The insulation resistance corrected to 40 °C shall be not less than motor rated kilovolts plus 1
megohm for all windings.
Each stator phase shall be tested separately to ground with other phases grounded. The ambient
temperature, winding temperature, and relative humidity values shall be included with the recorded
data.
When ambient temperatures greater than 40 °C are specified, the observable temperature rise shall
be reduced in accordance with NEMA MG 1 standards.
All terminal housings for all motors shall be cast iron, pressed steel, or fabricated steel. Housing shall
be diagonally or longitudinally split with a gasket between the split halves of the housing. Each
housing shall have a threaded opening to provide a watertight rigid connection with the conduit, and
shall be designed for rotation in 90-degree increments, or have provisions included, receiving conduit
from any of four directions. No conducting motor lead positions and gaskets shall be furnished
between the housings and the motor frame. All motor leads located in the housings shall have
terminals and shall be permanently numbered for ease of identification.
Separate accessory terminal housings provided for temperature detector leads, space heater leads,
alarm device leads, and other similar accessory equipment leads shall be complete with screw-type
terminal blocks. Accessory terminal housings shall be accessible from outside the motor.
Terminal housing shall be designed and constructed to permit motor removal after installation without
disconnecting raceways from the terminal housings.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 21
7.10 Leads
All leads, including motor power leads, space heater leads, and thermal device leads, shall be wired
into their respective motor terminal housings. All motor leads and their terminals shall be permanently
marked in accordance with the equipment’s of NEMA MG 1, Part 2. Each lead marking shall be visible
after taping of the terminals.
All motors shall have the direction of rotation marked by an arrow mounted visibly on the stator frame
near the terminal housing or on the nameplate, and the leads marked for Phase Sequence T1, T2, T3
to correspond to the direction of rotation and supply voltage sequence.
7.11 Terminals
Cable-type leads shall be provided with compression-type terminal connectors. Connector type shall
be coordinated with incoming power supply cable size and material as listed in the following table.
Incoming power supply cable size and material will be furnished later. Terminal connectors shall be as
follows or acceptable equal.
Strap-type leads shall have terminals with bolt holes arranged in accordance with NEMA CC-1.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 22
8 INSTALLATION OF FIRE SPRINKLER & FIRE
HOSE SYSTEM
8.1 General
Sprinkler System and Fire Hose System Description
1) The Building is to be fire protected with suitable protection as per drawings and specification,
sprinkler protected served by FHR and sprinkler risers designed to the requirements of the
TCVN Standards and the local Civil Defence Department.
2) Fire protection water will be supplied from fire water storage tanks.
3) Sprinkler pipework systems shall be hydraulically sized in accordance with TCVN 7336 2003
for the Installation of Sprinkler Systems. The following design parameters have been applied:
Water Supply:
Description Parameter
Hazard Category:
4) Sprinklers connect to risers through the feed mains, cross mains and branch lines.
5) Pressure Reducing valves as per NFPA requirement and as indicated on the drawings.
6) Fire Hose Stations as shown on the architectural / firefighting drawings comprising cabinets
housing with 2x fire hose 20m long x 65/50mm for use by Department of Civil Defence
personnel, one CO2 and one ABC hand extinguisher for first aid fire protection. Finishes as
defined by the Architect / specifications.
7) 01 electric motor driven and 01 diesel driven and 01 jockey pump of automatic fire pump set, to
supply the sprinkler and fire hose systems.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 23
8) Breeching inlet connections for the Fire Department emergency connection, location in
accordance with drawings and to the approval of Department of Civil Defence. No. and sizes of
the connections shall be as confirmed by Civil Defence.
Pipes shall be installed so as not to obstruct any opening or passageway, and be rigidly anchored with
suitable pipe hangers or wall brackets.
Before installation or assembly, pipes shall be cleaned of all dirt and scale. All burrs at the ends of pipes
and nipples shall be removed by reaming.
The pitch in the direction of flow and drain shall be not less than 1:200.
Open ends left at any time during the progression of work shall be blanked off with metal plugs, plaster
caps or blank counter-flanges, or otherwise be protected from dirt. Pipe work shall be kept free from dirt
and other foreign bodies at all time.
Unless otherwise stated, the bottoms of all horizontal pipes shall be at least 80 mm above the floors.
The clearance between pipe work, walls and other fixtures shall be 40 mm for uncovered pipes less than
50 mm diameter, 50 mm for uncovered pipe 50 mm diameter and above, and 25 mm for all covered
pipes.
Branches from mains shall be taken from the top whenever practicable.
The corrosion protection of underground pipe shall conform to AWWA C 214 and AWWA C 209 STD.
External surface corrosion protection shall consist of at least three coats of coal tar epoxy with a
minimum dry film thickness of five mils per coat and three layers of jute sack.
Properly designed thrust blocks should be provided at location where pipe changes direction, at dead-
ends, under pillar hydrants, and if they are to seat on soft soil and where soil settlement is possible due
to de-watering or drastic changes in the ground water table can be expected between wet and dry
seasons.
1) Furnish extra materials that match products installed and that are packaged with protective
covering for storage and identified with labels describing contents.
2) Sprinkler Cabinets: Finished, wall-mounted, steel cabinet with hinged cover, and with space for
minimum of six spare sprinklers plus sprinkler wrench. Include number of sprinklers required by
NFPA 13 and sprinkler wrench. Include separate cabinet with sprinklers and wrench for each
type of sprinkler used on Project.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 24
Diameter Maximum Spacing (m)
(mm) Horizontal Vertical runs
15 1.8 2.4
20 2.4 3
25 2.4 3
32 2.4 3
40 2.7 3.7
50 3 4.7
65 3.3 4.6
80 3.6 4.6
100 4.2 4.6
125 4.8 4.5
150 5.1 5.5
200 5.4 6.5
250 6.6 7.5
300 6.9 8.5
350 7.5 10
400 8.1 10
450 84 10
500 9 11
600 9.6 11
750 12.6 12
(b) All pipes shall be anchored as required to control the movement of pipes due to thermal
changes. Generally anchors shall also be fitted at the lower end of vertical pipes. Details of all
anchor points shall be submitted to the Engineer for approval. The anchors shall securely hold
the pipe in a rigid position to resist the attempted movement due to expansion and the weight
of pipe and contents. The Sub-Contractor shall submit full details to the Employer’s
Representative of all expansion and anchor joints proposed for use throughout the building prior
to installation.
(c) Attachments to structure shall be fastened by welding or bolting. Anchor bolts shall have a
minimum pull-out safety factor of five. Anchor bolts shall be cone-expansion type, and in
accordance with Federal Specification FF-S-325, Group II, Type 4, Class 1 or 2. Minimum
thickness of steel plate bearing against concrete shall be as follows:
Plate Thickness
Nominal Supported Pipe Size
mm (inch)
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 25
100 mm (4 inches) and smaller 6 (1/4)
150 mm (6 inches) 10 (3/8)
200 mm (8 inches) 13 (1/2)
250 mm (10 inches) through 450 mm (18 inches) 20 (3/4)
500 mm (20 inches) and larger 25 (1)
(d) Underground pipes shall be installed on a sand bed of 100-mm minimum and shall be covered
by at least 100 mm sand, before backfill.
(e) Bolting
Bolting larger than 20 mm (3/4 inch) diameter shall consist of studs and nuts. Bolting 20 mm
(3/4 inch) diameter and smaller shall consist of either studs and nuts, or bolts and nuts.
Threaded ends of studs or bolts shall not extend more than one diameter beyond the nut. Nuts
for each stud shall be installed equidistant from the ends of the stud. Middle portions of studs,
and shank portions of bolts, shall not be threaded.
Bolt heads and nuts shall be hexagonal type, conforming to ANSI B18.2.
Pins with washers and cotter pin retainers may be used where no axial load is to be carried.
(f) Thrust blocks are required for underground main pipe line at fitting (Elbow and tee, etc.) to
absorb the trust force. Pilings shall be required depend on the vertical thrust force as per NFPA
24.
8.4 Painting
After completion erection and installation, painting shall be allowed. Equipment shall be factory-painted,
no painting at site is allowed, except minor repair of the paint damaged by transportation and/or
installation. All metallic surfaces (except stainless steel, galvanized steel, brass, copper, bronze,
aluminium or chromium finished surfaces) shall be cleaned from rust, scale, dirt, grease and oil before
painting. Surface preparation shall be followed according with the paint manufacturer recommendation.
Painting schedule shall be as follows:
Inside Building:
Black steel pipe, black steel hangers and support, black steel sheet, switch board and panels will be
painted as follows:
Black steel pipe, black steel hangers and support, black steel sheet, switch board and panels will be
painted as follows:
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 26
2nd coat - Red lead primer
In case of pipe near (approx. 5 m.) chemical waste water treatment plant, chemical storage or chemical
production area, the painting will be 2 coated with epoxy primer and 2 top coats of epoxy finishing paint.
All materials and applications shall be applied in strictly condition accordance with the paint
manufacturer’s direction and instructions.
Color codes:
Pipe Label
8.5 Submittals
1) Provide samples of pipework showing each type of joint to be used.
2) Contractor shall undertake Hydraulic calculations and submit to engineer for approval.
3) The Contractor shall make all necessary submittals to the appropriate authority having
jurisdiction and shall obtain all necessary approvals.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 27
8) All flexible loop connections to sprinkler piping shall be installed, inspected, and tested in
accordance with current NFPA-13 standards.
9) Flexible loops shall consist of two flexible sections of hose and braid, two 90 degree elbows,
and 180 degree return.
10) Loops shall include a factory supplied, centre support nut located at the bottom of the 180
degree return, and a drain/air release plug.
11) Materials of construction and end fitting type shall be consistent with pipe material and
equipment/pipe connection fittings.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 28
9 MATERIALS OF FIRE SPRINKLER & HOSE REEL
SYSTEM
9.1 General
Complete specifications, data and drawings covering all materials shall be submitted for approval before
installation.
Equipment, tools, machine and material, necessary to be installed or used for fire fighting system, show
or didn’t show in drawings and/or list, specification but that is a logistic, logistic basic engineering. The
Sub-Contractor shall provide and install for this project by allowing or permit from owner or designer.
Fittings used in sprinkler systems shall be designed to withstand the working pressure required but not
less than 12.1 bars (175 psi) water pressure.
Fittings shall be extra heavy, when water pressure is 12.1 to 20.7 bars (175 to 300 psi) and valves shall
be suitable for the system.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 29
9.3 Standard schedule of pipe
Item Pipe Schedule Material Class
Fire Protection System
- In pump room - GI steel pipe - ANSI/ASTM A53
ERW Sch. 40 Grade A
for pipe dia.15-200 mm
and Grade B for pipe
dia. 200 mm and larger
When seamed pipes are used and joined by welding. The minimum nominal wall thickness for pressure
up to 20.7 bars (300 psi) shall be in accordance with Sch. 10 for pipe size up to 125mm (5”) and 3.4mm
(0.134 in) for 150mm (6”) and 4.8mm (0.188”) for 200-250mm (8” to 10”) pipe.
When steel pipe joined by threaded fitting or by couplings used with pipe having roll grooves, the
minimum wall thickness shall be in accordance with Sch. 30 for size 200mm (8”) and larger or Sch.40
for size less than 200mm (8”) pipe for pressure up to 20.7 bars (300 psi).
Fittings and groove couplings 65 mm (2-1/2" inches) and larger shall be in accordance with NFPA
standard and/or UL Listed & FM Approved.
i) Couplings shall consist of two ductile iron housing segments conforming to ASTM A-536, Grade
65-45-12, pressure responsive gasket, and zinc electroplated high strengh steel bolts and nuts.
Couplings shall be installation-ready type, which stab directly to the grooved pipe without prior
disassembly of the coupling for installation works so as to avoid the loss of coupling parts. The
installation method for them is simply three steps: stabbing, joining and driving.
Rigid Type: Housings shall be cast with offsetting angle-pattern bolt pads to provide rigidity and
system support and hanging in accordance with NFPA-13. Couplings shall be fully installed at
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 30
visual pad-to-pad offset contact. Tongue and recess type couplings, or any coupling that
requires exact gapping of bolt pads on each side of the coupling at specified torque ratings, are
not allowed.
Flexible Type: For use in locations where thermal movement, riser deflection and movement,
vibration attenuation and stress relief are required. Three flexible couplings may be used in lieu
of a flexible connector (elastomer bellow or metal hose). The flexible couplings shall be placed
in close proximity to the source of the vibration to attenuate vibration transmission. The selection
of type of couplings for vibration attenuation purpose shall be submitted to the Consultant for
approval.
ii) Flange Adapter: Flat face, ductile iron housings with elastomer pressure responsive gasket, for
direct connection to ANSI Class 125, 150 or 300 flanged components.
Bolted Branch Outlet: Branch reductions on run 50 - 200mm to branch 20 - 100mm of header
piping connection for reducing tee, sprinkler, drop nipple, sprigs, gauges and drain. Branch
outlets shall be manufactured from ductile iron conforming to ASTM A-536, Grade 65-45-12,
with pressure responsive synthetic rubber gasket, and high-strength heat treated carbon steel
zinc plated bolts and nuts.
Strapless Outlet: 1/2"(DN15) or 3/4"(DN20) NPT outlet on 4" (DN100) and larger header sizes
rated for 300 PSI.
Gasket shall be selected for the working temperature and chemical services according to the
recommendation of manufacturer. Lubricant for gasket shall be made by the same manufacturer as the
groove components to ensure to assure the joint integrity and to prevent gasket pinching. Submit gasket
lubricant sample to the Consultant for approval.
Fittings shall be short-pattern with flow equal to standard pattern fittings.
All grooved joint couplings, fittings, valves, and specialties shall be the products of a single
manufacturer. Grooving tools shall be of the same manufacturer as the grooved components.
The grooved coupling manufacturer’s factory-trained representative shall provide on-site training for
contractor’s field personnel in the use of grooving tools and installation of grooved joint products. The
representative shall periodically visit the jobsite and review if the contractor is following best
recommended practices in grooved product installation. A distributor’s representative is not considered
qualified to conduct the training or jobsite visit(s).
(b) Flanges
All flanges 65 mm (2-1/2" inches) and larger shall be of the weld-neck type, and shall have the internal
diameter sized or bored to match the schedule of the pipe to which it will be welded.
Flanges, which mate or join with cast metal flanges, shall be flat faced. All other flanges shall have
standard raised face preparation.
Neoprene flat sheet gaskets material meeting the requirements of ASTM-D-2000-75E Type BA for a
temperature range of 0 °C to 100 °C shall be used for flat faced flanges.
Spiral wound gaskets shall be used with all raised face flanges, and sized to fit or match the raised
feature of the flanges, within the flange bolts inner diameter.
Carbon steel bolting shall be used for all flanges, and shall conform to the requirements of ANSI B16.1
and ANSI B16.24.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 31
9.5 Flexible Connections
Flexible connections shall be designed to prevent vibration and excessive noise levels.
Flexible connections shall be suitable for the specified working fluid, working pressure and temperature.
Flexible connections shall be installed where differential settlement can possibly occur whether shown
on the Design Drawings or not.
Flexible connections with flexible groove couplings in series in lieu of stainless steel joint or eslastomer
bellow shall be installed for external use that has axial movement exceeding 100 mm.
The contractor shall submit the engineering calculation on use of flexible couplings to relieve thermal
movement, angular deflection, misalignment offset on the riser or elsewhere for approval.
9.6 Drains
Plug-type drains shall be provided at all low points of pipe work systems.
Drain plugs shall be provided in locations where all sections of piping systems can be drained. Drain
plugs shall be provided with hose union.
Drain connection for systems supply risers and mains shall be sized as this table.
Size of Drain
Riser or Main Size
Connection
Up to 50mm (2”) 20mm (¾”) or larger
65 to 80 mm (2½” to 3”) 32mm (1¼”) or larger
100mm (4”) and larger 50mm (2”)
The drain connections shall discharge either outside or to a drain connection. When drain pipes are
buried underground, approved corrosion-resistant pipe shall be used.
Drain pipes shall not terminate in blind spaces under the building.
Drain valves with accessible drain pipes shall be provided for low points of piping.
When exposed, drain pipes shall be fitted with a turned down elbow. Auxiliary drains shall be provided
when a change in piping direction prevents drainage of sections of branch lines or mains through the
main drain valve. Auxiliary drains are not required for piping that can be drained by removing a single
pendent sprinkler.
Pressure gauges shall be of bourdon tube actuating element for use with water, stainless steel casing,
round type of 100 mm diameter and have a scale range of approximately 150% of operation pressure.
The accuracy shall be 1.5 or better over full scale.
A needle shut-off valve and pressure snubber with a working pressure cover shall be provided. Oil filled
pressure gauges shall be used where the possibility of damage due to vibration exists.
Pressure gauge shall be installed on the inlet and outlet sides of each pressure reducing valve and
pump. All pressure gauge installation and location shall confirm to NFPA 13.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 32
Pressure gauge shall have a maximum limit pressure not less than twice the normal system working
pressure
9.8 Valves
(a) General Services Valves
All valves shall be UL listed and FM approved. All valves installation and location shall confirm to NFPA
13.
Unless otherwise specified, all valves shall be minimum class 175 (12 bar), manufactured from cast iron
with flanges or groove end.
Valve bodies shall be designed to support the valve operators, (handwheel, gear, or motor) with the
valve in any position, and without external support.
Valves of 50 mm (2 inch) and less shall have brass or bronze bodies, and similar trim and construction
to the above specified.
Pressure Relief and Pressure Reducing Valves shall be a modulating, single seated, hydraulically line
pressure operated, diaphragm-actuated pilot-controlled globe or angle valves.
Sizing
Temperature ratings
Material
Shall be all sizes DN50 through DN300, grooved-end type connection hydro-dynamically designed, non-
slam disc with anti-water hammer listed and approved by UL/FM. Black enamel or PPS coated ductile
iron body, ASTM A-536.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 33
Type : Spring-assisted non-slamming
Remark: 1) When wafer type is used, the disc may extend beyond the end of the valve
body. Valve discs shall not interfere with the other system components.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 34
Certificated : FM Approved
Working pressure : 34.5 bar (500 psi)
Joint type : Threaded end
Body : Forged brass ASTM B-16
Ball and stem : Brass ASTM B-16 chrome plated
Seat : (TFE) Tetrafluoroethylene
Handle and stem nut : Carbon steel, zinc plated
O-ring : Fluoroelastomer
Supervisory butterfly valve within UL Listed and FM Approved at 20.7bar (300psi) to 25.17 bar (365psi),
VdS and LPCB certified 20.7bar for sizes DN50 through DN300, shall be:
to replace OS&Y gate valves in the discharge line upward to the building;
used for fire pump metering test lines and rooftop test units, as well as pressure reducing valve by-
pass lines.
The butterfly valve shall be grooved ends connection, black alkyd enamel coated ductile iron body.
Ductile iron disc coated by eletroless nickel, conforming to ASTM B-733, with integrally 416 stainless
steel stem conforming to ASTM A-582. Disc shall be offset from the stem centerline to allow full 360
degree seating and improve the flow quality. The valve in closed position shall have complete surface
contact between the seat and the disc throughout the perimeter, establishing a pressure responsive
wedge to prevent leakages. Complete with built-in supervisory switches and weatherproof gear box
handwheel for all sizes.
The supervisory switch contains two single pole, double throw, pre-wired switches to connect the Fire
Alarm Panel and to provide visual indication if required.
Valve internal parts shall be replaceable without removing the valve from the installed position. Valve
joint gasket shall be reuseable after disassembing the valve from the system.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 35
The manufacturer shall provide his factory-trained local respresentative to deliver site training on valve
installation, test and operation to the contractor.
Alarm check valve: Grooved-end connection type, black enamel coated ductile iron body
conforming to ASTM A-536, UNS-C95500 aluminum bronze clapper, stainless steel spring and
shaft, EPDM seal, and Nitrile seat O-rings. UL & FM 300 psi. Suitable for constant and variable
pressure systems with optional retard chamber.
Retard Chamber: High strength ductile iron body with corrosion resistant exterior and interior
coating, UL & FM suitable for working pressures to 300psi / 20bar.
Deluge sprinkler system shall be the electric actuation except otherwise notice.
Additionally, the deluge systems shall have a manual mode to enable the manual activation of the
deluge valve set in the event of a Fire Indicator Panel failure.
Deluge valve shall be grooved-end connection type, latched clapper design, with black enamel
coated ductile iron body conforming to ASTM A-536, grade 65-45-12, aluminum bronze clapper,
stainless steel spring and shaft, peroxide cured EPDM diaphragm, EPDM seal, brass seat, and
Nitrile seat O-rings. UL & FM 300psi. Valve shall be externally resettable.
Solenoid Valve: Forged brass body, stainless steel spring, fluoroelastomer seal and diaphragm, 24
VDC wiring and voltage, with 8.7 watts power rating, 66 ohms resistance, and current at 0.364 amps.
Valve shall be rated to 300 psi / 20 bar.
The electric actuator equipped with valve installed on the fire system shall be open all time. In case of
valve shutdown, an alarm should be raised to fire alarm panel.
The signal will be 4 to 20 milliamps. Grease and lubrication shall be high temperature grease for gears
and/or self-lubricating bearings. Open and close speeds depend on valve size in order to prevent surges
and hydraulic shock in piping system. The choice of motor enclosures shall be NEMA4 (weather proof)
or NEMA 7 (explosion proof).
9.9 Sprinklers
Upright sprinklers shall be designed to be installed in such a way that the water spray is directed upwards
against the defector.
Pendent sprinklers shall be designed to be installed in such a way that the water stream is directed
downward against the defector.
Sidewall sprinklers shall have special deflectors that are designed to discharge most of the water away
from the nearby wall in a pattern resembling quarter of a sphere, with a small portion of the discharge
directed at the wall behind the sprinkler.
Sprinklers shall not be used for system working pressure exceeding 175 psi (12.1 bar).
When sprinklers are replaced, the replacement sprinkler shall be of the same type, orifice and
temperature rating unless conditions require a different type sprinkler be installed.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 36
Technical Data
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 37
9.11 Sprinkler System Accessories
(a) Riser zone control: Installed on each floor/area to test the sprinkler zone. Grooved or
threaded ends, bronze body and bonnet, bronze and copper alloy internals with stainless steel
spring, dual polycarbonate sight glasses, and malleable iron handwheel. UL listed and FM
Approved for services to 300 psi.
(b) Flow meter: Grooved-end connection and calibrated venturi meter manufactured of carbon
steel (ASTM A-53) zinc electroplated body, brass needle valve conforming to ASTM B-124, with
attached GPM meter. Minimum straight pipe installation of five diameters upstream and two
diameters downstream. Supervised butterfly valves are used for the test line.
(c) Strainer: Strainers shall be provided in pump suction pipes, water tank outlets and in the
locations specified or shown on the Drawings. Strainers shall be of the same nominal bore as
the pipeline in which they are fitted. Strainers shall be properly installed to ensure that filtered
matter is retained within the screen.
Strainers shall be full line size, "Y" type, as specified or as shown on the Drawings and readily
removable for cleaning.
Strainers of up to and including 50mm shall be gunmetal or bronze body and have screwed end
caps with a brass drain plug. Strainers of 65 mm and larger shall be straight-through design for
low pressure loss and turbulence reduction, ASTM A-536 ductile iron body with ductile cast iron
grooved-end cover.
Screens and baskets shall be of brass or stainless steel to suit the service intended. The total
free area of the installed screen shall be not less than 5 times of the internal cross sectional
area of the inlet pipe. Openings in the screen or basket shall be less than 1.5 mm in diameter.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 38
10 FIRE HOSE SYSTEM
10.1 Fire Hose Cabinets
Fire Hose Cabinets shall include all of the materials listed follow plus any other as NFPA requirement:
(a) Cabinets
(b) Valves D65/D50
(c) Hose racks
(d) Hoses and couplings
(e) Nozzles
(g) Dry chemical extinguishers, ABC type
(h) CO2 extinguishers
The cabinet and equipment shall be connected to the fire protection piping at the locations specified on
the Design Drawings.
The cabinet shall be provided in accordance with the details on the Design Drawings.
Valves shall be 65mm/50mm diameter together with quick-connection coupling for fire department valve
with working pressure not less than 20 Bar UL listed and FM approved. Valve body shall be cast brass
with polished trim and red enamelled iron wheel handle.
The hose rack shall be swinging, semi-automatic, pin type, red enamel finish with rack nipple for
mounting. Rack size shall accommodate the required length and type of hose specified and be UL listed
and FM approved.
The fire hose shall be manufactured from 100% synthetic jacket with extruded polyester lining and be
UL listed and/or FM approved.
The nozzle shall be adjustable type with combination of straight stream and spray and be UL listed
and/or FM approved. The nozzle body shall be chrome plated or polished brass.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 39
e. Cast bronze with stainless steel trim.
f. Sizes as required and in accordance with the contract documents.
6) Control range to be 1380 kPa (200 psi) inlet to 206 kPa (30 psi) outlet adjustable.
7) Pressure regulating valves to be provided with isolating valves, gauges, bypass globe valve,
and pressure relief valve to protect downstream piping.
8) Regulating valve to be similar to Cla-Val Model 90G-21 (globe) or 90A-2(angle) or and 90 – 42
or equal.
9) Provide proper access to PRV stations for maintenance and replacement.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 40
11 POTABLE FIRE EXTINGUISHERS SYSTEM
11.1 General
The Sub-Contractor shall supply and install suitable approved portable fire extinguishers classified in
accordance NFPA, complete with suitable brackets, mountings and statutory signage, in the following
locations:
Plant rooms
Pump room
Lift motor room
Electrical rooms
Communication plant rooms
At each Fire Hose Cabinet
Storage rooms
Oil tanks area
Portable fire extinguishers will be selected to suit specific hazards requirements.
Be rechargeable.
Be hand operated.
Be of approved manufacture.
Be acceptable to the Fire Authority.
The extinguishers shall be supplied with mounting brackets and statutory signage.
Provide portable fire extinguishers. The type, number and location of portable extinguishers shall be as
required by the standard and subject to site inspection and subsequently recommendation by the Fire
Authorities.
Portable extinguishers, brackets, identification colours and signs, should be in accordance with the
NFPA.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 41
12 GASEOUS SUPPRESSION SYSTEM
12.1 Extent of Work
The Fire Protection Services Sub-Contractor shall provide gaseous fire suppression systems for the
protection of the LV Electrical Room, HV Electrical Room, Main Telecom Rooms and generally
comprising the following:
All engineering design and materials, for a complete fire detection/inert gas suppression system,
including charged gas storage containers, nozzles, control panel, detectors, wiring,
annunciators, alarm, Fire Indicator Panel interface and any and all other equipment necessary
for a complete operational system
Total flooding Gaseous Suppression system in compliance with National fire Protection
Association (NFPA) NFPA 2001 Clean Agent Fire Extinguishing Systems and Civil Defence
Requirements. Gaeous system shall be FM-200 (heptafluoropropane) fire suppression system.
Automatic Detection system.
Occupant warning system
Signage.
Portable fire extinguishers
Contractor must undertake a room integrity test and take into consideration such factors as openings (if
any), “rundown” time of fans, time required for dampers to close and any other feature of the facility that
could affect concentration
The inert gas system shall be automatically actuated by either addressable detection circuits or cross-
zoned detection circuits. Smoke detectors shall be of the ionisation and photoelectric types. The
detectors shall be alternated throughout the protected area and be compatible on either circuit.
Contractor must provide computerised calculations for selection of cylinders, gas volumes, pipe sizes.
The entire installation must be in accordance with the suppliers requirements and the NFPA.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 42
12.4 System Operation
The inert gas system shall be automatically actuated by either addressable detection circuits or cross-
zoned detection circuits. Automatic system operation is as follows:
The size of all cylinders shall be based on computer verified system design requirements.
Each gaseous tank shall be furnished with a bracket made from welded steel. The bracket shall hold
the cylinders in a saddle and have a front bracket piece that holds the cylinders in place. The brackets
shall have the ability to add more bracketing or stack cylinders depending on installation requirements.
Gaseous piping joints shall be suitable for the design conditions and shall be selected with consideration
of joint tightness and mechanical strength.
As a minimum fittings beyond the orifice union shall be black, 136 Kg (300 lb.) class fittings conforming
to ANSI B-16.3. Ordinary cast iron fittings shall not be used.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 43
12.7 Valve Actuators
Gaseous valve actuators shall be of brass construction, stackable design, with swivel connections to
allow removal of actuators for maintenance or testing.
Electric actuators shall be of the magnetic latch type or of the continuous duty type for 24 VDC operation.
Operation of actuators shall not require replacement of components
Interface gas control panels with the building main fire indicator panel. Provide indication general alarm,
pre-discharge alarm, system discharge and system trouble.
Connect the power to 220 volts, 50 Hz supply and provide back-up supply with charger and emergency
batteries within the enclosure. Battery Supervision shall be provided for condition and placement of the
batteries
A programmable time delay for 10, 15, 30 or 60 seconds shall be provided between verification of a fire
situation and suppression system release.
Furnish each zone with a keyed on/off switch in the face of the control panel to prevent automatic
actuation of the system. In the off mode only operation of the manual pull stations will cause discharge.
The panels shall have LED indicators on the front door to display:
Power On (green)
System trouble - (yellow)
Zone alarm - (red) (yellow)
Manual pull/Abort alarm - (Red) (Yellow)
General alarm - (Red) (Yellow)
Pre-discharge alarm - (Red) (Yellow)
System fired - (Red) (Yellow)
Include agent discharge test to be witnessed by the gaseous system supplier engineer, engineer and
the local authority having jurisdiction.
Provide and certify gaseous discharge concentration tests. If the test results indicate that the design
concentration was not achieved and/or held, the Contractor shall determine the cause of the failure.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 44
After determination of the cause, the system shall be recharged and again placed in operation. The
Contractor shall only be responsible for retest based on equipment design/failure
Provide 2 days for operational training for the engineer and the local authority having jurisdiction.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 45
13 KITCHEN FIRE SUPRESSION
13.1 General
The Kitchen Fire Suppression System shall be installed to the kitchen exhaust hoods and exhaust
ductwork, comprising of the following:
System control panel
Local alarms
Sub-fire indicator panel Not required for stand-alone systems
Automatic and manual actuation controls
Storage cylinders
Pipework
Nozzles
Pyrotube or other Linear heat detector
The fire sprinklers to the kitchen exhaust hoods and exhaust ductwork have been deleted, a fire brigade
report application has been made OR has been approved.
13.3 Approvals
The wet chemical extinguishing system shall comply with UL 300 standard.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 46
The system shall be installed to suppress fire in the duct entrance, hood plenum and the cooking
appliances. The system shall be divided into two sub-systems:
to protect the duct and plenum area
to protect the underside of hood and appliances
In manual mode, both systems will activate. In automatic mode, the systems shall activate independently
on receipt of detected alarm signals.
The control panel shall provide a signal to the gas shut off solenoid valve, the electrical sub-circuit
supplying the kitchen appliances and to the fire indicator panel.
A manual release shall be located at a safe distance from, but convenient to, the kitchen equipment on
the path of travel to an exit.
The Contractor shall also supply and install a fire blanket adjacent to the manual release.
The Contractor shall supply all necessary signage, instruction plates and audible and visual alarm
indicators.
The pipework, fittings, nozzles and hangers shall be stainless steel. The pressure rating of pipework,
fittings and nozzles shall meet the manufacture’s recommendations and approvals for the pre-
engineered system. The grade of stainless steel shall be 304. Galvanised steel pipework, fittings and
nozzles will not be accepted.
All nozzles shall be equipped with stainers to prevent foreign matter inside the distribution tubing fro
clogging the nozzle orifice. All nozzles shall be equipped with foil seals, which prevent entry of grease
and foreign matter into the nozzles and tubing. The foil seals are to be ruptured by pressure at system
discharge.
All nozzles shall incorporate a ring identification system to easily identify nozzle types. Rings are to be
machined into the nozzle body by the manufacturer.
Details of the stainless steel pipework, fittings and nozzles; and proposed locations to be provided for
approval by the hygienist.
Gas fuelled appliances shall be shut off by a system gas shut-off valve installed in the gas line to the
appliances. If a mechanical gas valve is used, it shall be held open by cable tension, and close when
either the control head relaxes the cable tension or if the cable breaks. Valves which close when the
system control apply tension to the cable are not acceptable. If an electric solenoid gas valve is used, it
shall be installed with a manual reset relay controlling the valve.
Electric powered appliances shall be shut off by a shut trip at the local distribution board, or other
approved means of electric shut-off, which is connected to a micro-switch contact in the primary system
control head. Co-ordinate with electrical spec
(b) Cylinder and Valve Assemblies
The wet chemical agent shall be contained in one or more stored pressure DOT rated steel cylinder(s)
and valve assemblies to store the recommended amount of wet chemical agent. The cylinder and valve
assemblies shall have the following features:
The cylinder(s) shall have a tin-nickel alloy plated brass valve with pressure gauge. The pressure gauge
shall have a stainless steel Bourdon tube. The valve shall contain a check stem, which is operated by
the action of the control head.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 47
The cylinder and valve assemblies shall be pressurised to 175 PSIG with nitrogen (or as recommended
by the manufacturer). The cylinder and valve assemblies shall be capable of being stored and operated
at temperatures between –5degC and 45degC)
The cylinder and valve assemblies shall be mounted in a location agreed on site.
(c) Control Equipment
The System control equipment shall be capable of all functions associated with automatically and
mutually discharging the wet agent from all cylinder and valve assemblies, including automatically
shutting off the heat source of fuel to all protected cooking appliances upon system discharge.
The System control equipment shall include a control head for each system cylinder valve. The control
heads shall attach with two bolts to the cylinder valve. All mechanical components of the control heads
shall be totally enclosed.
The local control panel shall release the wet chemical agent on automatic heat detection or manual
release.
Manual release and control panels to be provided as part of the pre-engineered systems package.
Refer general services section for finishes.
Option:
The sub-panel indicator panel shall be connected to the main fire indicator panel for fire brigade alarm.
The fire detection and alarm system shall be in accordance with the fire detection and alarm system
section of the specification.
(d) Commissioning Tests
Before the installation of the wet chemical system nozzles, the pipework shall be “blown out” with high
pressure air or nitrogen, to clear the pipework of any debris from the installation.
Prior to practical completion commission all systems and conduct initial yearly annual maintenance as
follows:-
Manufacturer’s Recommendations
Wet chemical systems: To NFPA 17A Yearly.
Fire detection and alarm systems: To AS 1851.8 Yearly
Fireline: To AS 1851.8 - Yearly maintenance
Items to be tested shall include:-
Sub-fire indicator panel
Fire brigade alarm
Manual release
Gas solenoid shutdown
Heat detectors
Full functional test of all fire protection services, including all interface functions with services by other
trades.
13.6 Maintenance
Standard
To: NFPA 17A Wet Chemical Extinguishing Systems.
To: AS 1851.1 for: the fire blanket.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 48
To: AS 1851.8 for: the sub-fire indicator panel.
General
During the maintenance period, provide regular maintenance as recommended by the manufacturer and
NFPA 17A.
Recharge
Recharge the system with wet chemical and expellant gas every 12 years or as recommended by the
manufacturer.
Records
Submit log books for sub-fire indicator panel.
Submit log books for wet chemical system.
Service tags for fire blankets.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 49
14 TESTING AND COMMISSIONING
14.1 Testing
Before acceptance of the installation the completed installation shall be tested and accepted by an Local
Police Fire Department Officer of the relevant Authority.
14.2 Completion
Certificate. Before Practical Completion:
● Submit all results as required by the "Testing General" section of this specification.
● Obtain certificates of satisfactory completion from Consultant.
Forward all certificates to the Consultant.
Cleaning Up. On completion of the work:
● Check all piping and fittings; inspect all valves, and rectify any leaks.
● Ensure the installation is in full operational status.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 50
(j) Prepare accurate test records of each pipeline tested. At the completion of each test submit
a copy of the results to the Consultant.
The test record shall include:
● Identification of the Pipe Section
● Test procedure
● Test Results
● Date of Test
● Signatures of The sub contractor and the Consultant
14.5 Commissioning
Commissioning for the fire hydrant system shall be fully in accordance with NFPA 25, section 7. In
particular the Completion Certificate and Water Supplies Test Data sheet (form to be supplied in due
time) shall be completed in full and submitted to Consultant.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 51
15 SERVICE AND MAINTENANCE
15.1 Scope
The length of the Maintenance and Defects Liability period is to be as specified in Section 1.4. The sub
contractor shall carry out regular inspections at periods not greater than one calendar month, and shall
fully service and maintain all plant included in this sub-contract for the term of the Maintenance and
Defects Liability period.
The work required is:
(a) Attend the site regularly to perform maintenance required by the equipment manufacturers
and as detailed in the Operation and Maintenance Manuals.
(b) Attend the site at any time during the specified Contract maintenance period, on request by
the Consultant or Principal, and carry out remedial work necessary to keep the plant in good
operating condition.
(c) Make good any defects at the time of practical completion and all other defects which
become apparent during the contract maintenance period.
15.2 Service
The sub contractor shall undertake to provide a comprehensive breakdown service whereby a qualified
mechanic attends the plant as soon as practicable after a breakdown is reported, and carries out
immediate remedial work.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 52
16 OPERATING AND MAINTENANCE MANUALS
16.1 General
On completion of satisfactory Performance Tests and prior to Practical Completion, supply to the
Consultant one copy of the Operating and Maintenance Manual for review and approval.
Once reviewed and approved, the number of copies specified in Section 1.4 of the approved manual
shall be provided.
The Manual shall include a full description of the installation and function of the various systems
involved, together with instructions to cover every action necessary for the efficient operation and
maintenance of the installation(s).
The Manual shall be neatly prepared and bound in a vinyl hard-back folder with embossed lettering on
the front in the format approved by the Consultant.
In addition, the words "Operating and Maintenance Manual" and the project name shall be embossed
along the spine of each folder.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 53
(f) Section 4 – Equipment
This section shall be divided into the various systems and shall list all major items of equipment
installed complete with manufacturer's name, model, and/or Type No., Serial No., size design
ratings. (i.e. all relevant data necessary for re-ordering or replacing).
All equipment shall be broken down to individually identifiable items.
(g) Section 5 - Commissioning Test Reports
This section shall include all test and commissioning results sheets.
(h) Section 6 - Installation Drawings
This section shall include all "as installed" post contract drawings as specified.
Project 251998 File 01. 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (EN) Rev.TF.docx 18 July 2017
Revision TF Page 54
APPENDIX
PHUÏ LUÏC
A
SCHEDULE OF TECHNICAL DATA
BAÛN LIEÄT KEÂ THOÂNG TIN KYÕ THUAÄT
The following information is required to assess tenders. The term “or equivalent” will not be accepted.
Completed schedules shall be submitted with the tender.
F3. ACCESSORIES
ITEM DESCRIPTION SPECIFIED OFFERED
1. SPRINKLER DEVICES (ALARM CHECK VALVE, DELUGE VALVE,
PRE-ACTION VALVE, DRY VALVE)
Manufacturer: Bermad, Bugatti, Oventrop, Victaulic,
Viking, Weflo
Country of Origin – Prefer: Australia, EU, G7, USA
Pressure rate: 20bar max
Joint type Grooved-end
All switches and accessories Same brand name
incl.
Approvals UL/FM
2. GATE VALVES
Manufacturer: Bermad, Bugatti, Oventrop, Victaulic,
Viking, Weflo
Country of Origin – Prefer : Australia, EU, G7, USA
Main features: OS&Y, NRS
Pressure rate: 17bar
Monitoring/tamper switch Potter, System Sensor, Danfoss
Joint type Grooved-end
Approvals UL/FM
3. BUTTERFLY VALVES
Manufacturer: Bermad, Bugatti, Oventrop, Victaulic,
Viking, Weflo
Country of Origin – Prefer : Australia, EU, USA
Main features: Weatherproof gear box handle
Pressure rate: 20bar max
Monitoring/supervision switch Built-in
Joint type Grooved-end
Approvals UL/FM
SKL & HB instructed for these deviations and they will be responsible of the system/ material qualities
for these changes
Contractor to provide details where the tender does not comply with the Specification.
Submit this schedule with the tender.
TOÅNG GIAÙ DÖÏ THAÀU HAÏNG MUÏC M&E (TOTAL M&E): VND
Baûng giaù döï thaàu sau ñaây seõ laø cô sôû ñeå duyeät xeùt thaàu. Nhaø thaàu seõ phaûi cung caáp baûn chaøo giaù chi tieát
vaø caùc catalog cuûa thieát bò ñöôïc choïn ñeå döï thaàu khi coù yeâu caàu cuûa Chuû Ñaàu Tö / Tö Vaán.
Baûng baùo giaù theo haïng muïc chaùnh:
1. Maùy Bôm Nöôùc Chöõa Chaùy Chaùnh (Electric - Fire Pump) VND
2. Maùy Bôm Ñieàu Aùp (Electric - Jockey Pump) VND
3. Maùy Bôm Nöôùc Chöõa Chaùy Döï Phoøng (Diesel Engine - Fire Pump) VND
4. Tuû Ñieàu Khieån Heä Thoáng Bôm Chöõa Chaùy (Fire Pump Control Panel) VND
5. Ñaàu Phun Nöôùc Töï Ñoäng (Automatic Sprinkler Heads) VND
6. Hoïng Nöôùc Chöõa Chaùy Vaùch Töôøng vaø Tuû Ñöïng
VND
(Fire Hydrant HoseRacks / Fire HoseReels and Cabinets)
7. Van, Ñoàng Hoà Ño Aùp Löïc vaø Phuï Kieän (Valves, Gauges and Fittings) VND
8. Oáng Nöôùc (Medium Black Steel, Galvanised Steel Pipes) VND
9. Caùp Nguoàn vaø Caùp Ñieàu Khieån (Fire Rated Power & Signal Cables) VND
10. Heä thoáng maùng ñôõ, oáng daãn caùp vaø caùc phuï kieän laép ñaët (Accessories) VND
11. Bình Chöõa Chaùy Caàm Tay (Portable Fire Extinguishers) VND
12. Chi phí thöû nghieäm vaø nghieäm thu vôùi cô quan PCCC TP
(Fees in associated with Authority Testing & Commssioning and Practical Completion VND
Certificate)
13. Baûn Veõ Thi Coâng vaø Maãu Vaät Tö trình duyeät (Shop Drwgs & Samples) VND
14. Vaän Haønh Thöû Nghieäm, Kieåm Tra vaø Nghieäm Thu (T&C) VND
15. Baûn Veõ Hoaøn Coâng, Soå Tay Vaän Haønh vaø Baûo Trì (O&M Manual) VND
16. 12 Thaùng Vaän Haønh vaø Baûo Trì, Baûo Döôûng (12 Months Maintenance) VND
TOÅNG GIAÙ DÖÏ THAÀU HAÏNG MUÏC CHÖÕA CHAÙY (FIRE): VND
Baûng ñôn giaù döï thaàu sau ñaây seõ laø cô sôû ñeå duyeät xeùt thaàu vaø duyeät xeùt caùc khoaûn thanh toaùn vaø tính phaùt sinh
neáu coù.
The below rates shall be the basic for tender approval and variation approval
Baûng ñôn giaù phaûi laø giaù coá ñònh (fixed prices) vaø bao goàm taát caû caùc phuï kieän ñi keøm ñeå hoaøn taát vieäc laép ñaët
nhö ñöôïc theå hieän trong Baûn veõ hoaëc Chæ daãn kyõ thuaät.
The rates shall be fixed prices and included all accessories to complete the installtion as specify in the specification
Ordinary Time $
Baûng lieät keâ nhaân söï sau ñaây seõ laø cô sôû ñeå duyeät xeùt thaàu. Nhaân söï ñöôïc lieät keâ trong baûn naày phaûi
ñöôïc boá trí ñeå laøm vieäc taïi coâng tröôøng
The below schedule of personnel shall be the basic for tender approval. The listed persons shall be worked on site
2. PROJECT MANAGER
Cá nhân sử dụng tài liệu hoặc dữ liệu của Aurecon phải chấp nhận các rủi ro sau:
a) Sử dụng các tài liệu hoặc dữ liệu ở dạng điện tử mà chưa yêu cầu và kiểm tra độ chính xác so với bản gốc in trên giấy.
b) Sử dụng các tài liệu hoặc dữ liệu nhằm bất kỳ mục đích nào mà chưa được sự đồng ý bằng văn bản của Aurecon.
Tiêu đề báo cáo CHỈ DẪN KỸ THUẬT – HỆ THỐNG PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY
ID tài liệu Số hiệu dự án 251998
P:\251998 Gateway SG Central\3.Project Delivery\Working\MEP\Specifications\02. Fire\04. App.C
Đường dẫn tài liệu - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
CÔNG TY CỔ PHẦN SERENITY Thông tin liên hệ của
Khách hàng SKY VILLA khách hàng
Sửa Thông tin/Trạng thái sửa Người biên Người Người xác Người
Ngày soạn lập
đổi đổi minh phê duyệt
T0 20 April 2017 Phát hành Mời thầu DB DB TT TB
Phê duyệt
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page i
Mục lục
1 PHẠM VI CÔNG VIỆC 1
1.1 Mô tả Dự án 1
1.2 Mô tả dịch vụ 1
1.3 Định nghĩa về thuật ngữ 1
1.4 Phạm vi công việc 2
2 SỰ PHỐI HỢP VÀ CÔNG VIỆC CỦA CÁC NHÀ THẦU KHÁC 3
2.1 Phối hợp 3
2.2 Công tác do những đơn vị khác thực hiện 3
3 YÊU CẦU CỤ THỂ CỦA DỰ ÁN 5
3.1 Yêu cầu thiết kế 5
3.2 Các yêu cầu của các cơ quan chức năng 5
3.3 Hệ Thống Phòng Cháy Chữa Cháy (PCCC) 5
3.4 Yêu Cầu Chung Của Hệ Thống PCCC 6
3.5 Hệ Thống Báo Cháy Tự Động 7
3.6 Hệ Thống Chữa Cháy 7
3.7 Bình Chữa Cháy Lưu Động 10
3.8 Hệ thống chữa cháy đặc biệt 10
4 YÊU CẦU CHUNG 11
4.1 Kiểm tra công trường 11
4.2 Các yêu cầu và tiêu chuẩn bắt buộc 11
4.3 Đặc tính kỹ thuật và bản vẽ 11
4.4 Các mâu thuẫn và thiếu sót 11
4.5 Thi công các lỗ mở 11
4.6 Vị trí thiết bị 12
4.7 Phối hợp trong lắp đặt 12
4.8 Thiết bị và công việc bảo hành 12
4.9 Bản vẽ thi công 12
4.10 Bản vẽ hoàn công 12
4.11 Mẫu vật tư 13
4.12 Sự giao thoa vô tuyến 13
4.13 Dán nhãn 13
4.14 Tay nghề và vật liệu 13
4.15 Sắp đặt 14
4.16 Đề phòng trong quá trình thi công 14
4.17 Hệ dàn giáo và thiết bị nâng 14
4.18 Chèn khe hở 14
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page ii
4.19 Máy móc thiết bị 15
4.20 Lưu kho và bảo quản 15
4.21 Vệ sinh và chuyển rác khỏi công trường 15
5 BƠM CHỮA CHÁY VÀ PHỤ TÙNG 16
5.1 Tổng quan 16
5.2 Lựa chọn thiết bị 16
5.3 Bơm chữa cháy trục ngang thân hai nửa 16
5.4 Phụ tùng bơm chữa cháy 17
6 BƠM BÙ ÁP 19
6.1 Tổng quan 19
6.2 Bộ điều khiển tự động 19
7 CƠ CẤU TRUYỀN ĐỘNG ĐIỆN 20
7.1 Tổng quan 20
7.2 Cơ cấu truyền động điện 20
7.3 Hệ số vận hành 20
7.4 Vỏ 20
7.5 Động cơ kín hoàn toàn 20
7.6 Động cơ ngoài trời 21
7.7 Vỏ cách điện và Cuộn dây 21
7.8 Mức tăng nhiệt độ 21
7.9 Rãnh cắm cáp 21
7.10 Dây dẫn 22
7.11 Đầu cốt 22
7.12 Bộ nối đất 22
8 LẮP ĐẶT HỆ THỐNG ĐẦU PHUN CHỮA CHÁY VÀ CUỘN VÒI CHỮA CHÁY 23
8.1 Tổng quát 23
8.2 Lắp đặt đường ống 24
8.3 Móc treo và giá đỡ 24
8.4 Sơn 26
8.5 Trình nộp 27
8.6 Thiết kế chịu động đất 27
8.7 Van kiểm soát vùng 28
9 VẬT LIỆU HỆ THỐNG ĐẦU PHUN CHỮA CHÁY VÀ CUỘN VÒI 29
9.1 Tổng quan 29
9.2 Vật liệu đường ống 29
9.3 Cỡ tải chuẩn của ống 30
9.4 Mối nối ống 30
9.5 Mối nối mềm 31
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page iii
9.6 Ống xả 32
9.7 Áp kế 32
9.8 Van 33
9.9 Đầu phun 37
9.10 Vòi phun bằng thép không gỉ 37
9.11 Phụ tùng hệ thống đầu phun 38
10 HỆ THỐNG VÒI CHỮA CHÁY 39
10.1 Tủ đựng vòi chữa cháy 39
10.2 Trụ tiếp nước 39
10.3 Van giảm áp (PRV) 39
11 HỆ THỐNG BÌNH CHỮA CHÁY CẦM TAY 41
11.1 Tổng quan 41
11.2 Yêu cầu lắp đặt 41
12 HỆ THỐNG CHỮA CHÁY BẰNG KHÍ 42
12.1 Phạm vi công việc 42
12.2 Các yêu cầu chung 42
12.3 Tiêu chí thiết kế hệ thống 42
12.4 Vận hành hệ thống 43
12.5 Bình chứa khí 43
12.6 Đường ống hệ thống khí 43
12.7 Bộ điều khiển van 43
12.8 Trạm xả thủ công 44
12.9 Trạm hủy 44
12.10 Bảng điều khiển khí 44
12.11 Kiểm tra và chạy thử 44
13 CHỮA CHÁY KHU BẾP 45
13.1 Tổng quan 45
13.2 Tiêu chuẩn áp dụng 45
13.3 Phê duyệt 45
13.4 Tiêu chí thiết kế, mục tiêu và hiệu suất 45
13.5 Đường ống, ống nối, vòi phun, móc treo và thiết bị 46
13.6 Bảo dưỡng 48
14 THỬ NGHIỆM VÀ CHẠY THỬ 49
14.1 Thử nghiệm 49
14.2 Hoàn tất 49
14.3 Thử nghiệm tổng quát 49
14.4 Thử nghiệm thủy tĩnh – hệ thống họng cứu hỏa 49
14.5 Chạy thử và nghiệm thu 50
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page iv
15 BẢO TRÌ VÀ BẢO DƯỠNG 51
15.1 Phạm vi 51
15.2 Dịch vụ 51
15.3 Báo cáo 51
16 SỔ TAY HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH VÀ BẢO DƯỠNG 52
16.1 Tổng quát 52
16.2 Nội dung sổ tay vận hành và bảo trì 52
16.3 Bản vẽ hoàn công 53
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page v
1 PHẠM VI CÔNG VIỆC
1.1 Mô tả Dự án
Dự án Serenity Sky Villas là Căn hộ Chung cư Cao tầng, bao gồm 02 Tầng Hầm và 17 Tầng Căn hộ
với tổng cộng 45 Căn hộ siêu sang tọa lạc tại Trung tâm Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
1.2 Mô tả dịch vụ
Các dịch vụ được mô tả trong Chỉ dẫn kỹ thuật này bao gồm công tác cung cấp, lắp đặt, thử nghiệm &
chạy thử và bảo dưỡng trong thời gian bảo hành cho Hệ thống phòng cháy chữa cháy bao gồm Hệ
thống phun nước chữa cháy tự động hoàn chỉnh, Hệ thống họng chữa cháy và cuộn vòi chữa cháy,
Bơm chữa cháy và hệ thống điều khiển, Bình chữa cháy.
Dịch vụ bao gồm các phê duyệt và chứng chỉ hoàn thành thực tế của Phòng cảnh sát phòng cháy chữa
cháy (FSD) tại địa phương.
Các định nghĩa dưới đây áp dụng cho thuật ngữ được sử dụng trong Chỉ dẫn kỹ thuật này và các bản
vẽ liên quan.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 1
1.4 Phạm vi công việc
Trừ phi có qui định khác, Chỉ dẫn kỹ thuật này yêu cầu cung cấp những hệ thống hoàn chỉnh về mọi
mặt, thích hợp và sẵn sàng để vận hành liên tục, an toàn và hiệu quả. Như vậy nhà thầu phụ sẽ cung
cấp, bàn giao, lắp đặt, thử nghiệm, đưa vào hoạt động các hệ thống. Các hệ thống này sẽ được cung
cấp tất cả phụ tùng và linh kiện, dù là có chỉ định rõ trên bản vẽ hay trong Chỉ dẫn kỹ thuật hay không.
(a) Cung cấp và lắp đặt hệ thống chữa cháy bằng nước đầu phun tự động
(b) Cung cấp và lắp đặt hệ thống chữa cháy bằng nước, hệ thống vòi nước chữa cháy vách tường bao
gồm các họng chữa cháy trong nhà và trụ tiếp nước, hệ thống cuộn vòi ống mềm, chữa cháy căn hộ
(c) Cung cấp và lắp đặt hệ thống tổ hợp các bơm chữa cháy bao gồm 1 bơm nước chữa cháy chạy
điện, 1 bơm nước chạy dầu, bơm tạo áp điện và tủ điều khiển bơm.
(d) Cung cấp và lắp đặt các phụ kiện phân phối nước chữa cháy (bể chứa nước chữa cháy bê-tông cốt
thép do nhà thầu XD cung cấp)
(e) Cung cấp và lắp đặt bình chữa cháy cầm tay tay mỗi tủ chữa cháy và mỗi phòng kỹ thuật.
(f) Cung cấp và lắp đặt hệ thống chữa cháy bằng khí cho phòng tủ điện, phòng máy hạ thế, phòng
server.
(g) Phối hợp với nhà thầu bếp cho hệ thống chữa cháy hóa chất cho khu vực bếp.
(h) Cung cấp và lắp đặt cáp điện nguồn và tín hiệu loại chống cháy từ tủ FSSB đến tủ điều khiển bơm
và đến các máy bơm như thể hiện trên bản vẽ (tủ điện động lực (FSSB), cáp chống cháy từ tủ điện
tổng (MSB) đến tủ điện động lực (FSSB) sẽ được cung cấp và lắp đặt bởi nhà thầu điện)
(g) Thử nghiệm, nghiệm thu, bảo trì và chịu trách nhiệm về hư hỏng của công trình bao gồm:
- Chịu trách nhiệm sửa chữa sai sót trong 52 tuần kể từ ngày hoàn tất công trình trên thực tế
- Bảo trì trong thời gian chịu trách nhiệm sửa chữa sai sót
(k) Chịu trách nhiệm sửa chữa khiếm khuyết, bảo trì và thử nghiệm trong vòng 12 tháng theo tiêu chuẩn
NFPA 25
(l) Cung cấp 4 bộ sổ tay vận hành và bảo trì, bao gồm bản vẽ hoàn công và tất cả dữ liệu thử nghiệm
và nghiệm thu
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 2
2 SỰ PHỐI HỢP VÀ CÔNG VIỆC CỦA CÁC NHÀ
THẦU KHÁC
2.1 Phối hợp
Nhà thầu phụ sẽ phối hợp và cung cấp các thông tin cần thiết theo yêu cầu của nhà thầu chính
và nhà thầu phụ được chỉ định để tiến hành công việc mà không làm chậm trễ tiến độ thi công.
Các công việc phát sinh mà nguyên nhân là do thiếu sự hợp tác giữa nhà thầu phụ và nhà thầu
chính hay các nhà thầu phụ khác sẽ không được coi là phần phát sinh hợp đồng hay là cơ sở để
kéo dài thêm thời gian.
Nhà thầu chính sẽ chịu trách nhiệm kiểm tra các bản vẽ và thương lượng với những nhà thầu
phụ khác để chỉnh sửa theo yêu cầu nếu cần.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 3
● Cung cấp và lắp đặt nguồn điện chính, có khả năng chịu lửa cho các bơm khởi động hệ thống
chống cháy (FSSB)
Đấu nối đầu cuối, hoàn thiện lối vào dây cáp và đấu nối vào bảng và các biển chống cháy
do nhà thầu cung cấp thiết bị chữa cháy cung cấp
● Ổ cắm điện tổng quát 15A, 220V dành cho lỗ cắm bơm chống cháy.
● Hệ thống chiếu sáng phòng máy và các ổ cắm điện
● Cung cấp điểm điện thọai nối với phòng điều khiển chống cháy
● Một đường dây ở MPF truyền tải báo động của sở cảnh sát PCCC
● Đổ nước và xả nước và bơm vào các phòng bơm và van để thử nghiệm dòng chảy. nhà thầu
phụ bảo đảm công suất xả nước. Tất cả co uốn phải có bán kính dài
● Gắn phễu thu sàn vào cống trong phòng bơm với công suất 5 l/s
● Cung cấp nước lạnh dừng tại van khoá để nối vào bể chứa nước chữa cháy. Công suất và
kích thước ống do nhà thầu phụ cung cấp
● Nối đường ống xả nước chữa cháy vào hệ thống thóat nước mưa tại vị trí do nhà thầu phụ
chỉ định
● Ngắt những tiếp xúc không có điện thế giữa những bảng chuyển mạch cơ khí do nhà thầu
dịch vụ chống cháy cung cấp
● Cung cấp tất cả mạng dây cáp hiển thị trạng thái/ điều khiển từ tủ phục vụ cơ khí đến FIP
(nhà thầu phụ chịu trách nhiệm ngắt FIP)
● Cung cấp công tắc dòng hiển thị trạng thái mắc vào dây cáp chống cháy đến các tủ điện phục
vụ cơ khí
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 4
3 YÊU CẦU CỤ THỂ CỦA DỰ ÁN
3.1 Yêu cầu thiết kế
3.1.1 Nhiệt độ không khí ngoài trời:
● Bầu khô vào mùa hè: 37.0oC
● Bầu ẩm vào mùa hè: 29.0oC
● Nhiệt độ thay đổi hàng ngày: 11.0oC
3.1.2 Cung cấp điện:
Điện cung cấp là nguồn điện 380V/50Hz/3P,220V/50Hz/1P và nguồn điện trung hòa từ tủ điện
chính. Tất cả các thiết bị phải phù hợp với nguồn điện được cung cấp.
3.1.3 Tủ phục vụ chữa cháy (FSSB):
Cung cấp và lắp đặt tại vị trí được nêu trên bản vẽ một tủ phục vụ chữa cháy mới chứa tất cả
các thiết bị được nêu trong sơ đồ đơn tuyến. Tủ phải là loại dùng trong nhà, xung quanh có bọc
kim loại, loại ngắt khí, phù hợp để vận hành trong buồng điện như đã nêu trên các bản vẽ. Tủ có
khả năng chịu ứng suất nhiệt và từ tính được lắp đặt mặc định như đã nêu trong bản vẽ.
Thiết kế về PCCC đã được thẩm tra và phê duyệt bởi cơ quan cảnh sát PCCC địa phương. Nhà
thầu phải tiếp tục hoàn thiện các khâu xin cấp giấy phép thi công các hạng mục PCCC với cơ
quan cảnh sát PCCC địa phương về vật liệu và thiết bị. Nhà thầu phụ phải chịu các chi phí liên
quan.
Các hệ thống khác được kết nối hoặc điều khiển bởi hệ thống PCCC bao gồm,
● Thông báo khẩn
● Hệ thống cấp nguồn chính và Máy phát điện dự phòng
● Hệ thống chiếu sáng chỉ dẫn thoát nạn khẩn cấp
● Hệ thống nối đất điện nhẹ. Điện thoại và Data
● Hệ thống chống sét
● Hệ thống điều hòa không khí
● Hệ thống thông gió cơ khí
● Hệ thống cấp nước sinh hoạt
● Hệ thống thoát nước sinh hoạt
● Phân chia khu vực bảo vệ / chống cháy và đường thoát nạn khẩn cấp sẽ được mô tả trong
hồ sơ Kiến trúc.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 5
3.4 Yêu Cầu Chung Của Hệ Thống PCCC
Dựa theo TCVN 7336:2003 và NFPA thì công trình được phân loại “nguy hiểm cháy trung bình
nhóm 1”. Những yêu cầu chung của hệ thống PCCC sẽ được thiết kế để đáp ứng với các mục
bên dưới.
3.4.1 Yêu Cầu Về Hệ Thống Phòng Cháy:
● Hạn chế tối thiểu các tác nhân gây cháy. Trong trường hợp cháy, hệ thống cung cấp một
cảnh báo sớm và ứng phó ngay lặp tức cô lập và tiêu diệt ngọn lửa trước khi nó có thể lan
sang các khu vực lân cận và gây thiệt hại nghiêm trọng hơn.
● Khi xảy ra cháy, người cư ngụ có thể được sơ tán đến khu vực an toàn một cách nhanh
chóng và an toàn.
● Trong trường hợp cháy ở các khu vực tầng hầm, phòng thiết bị, bán lẻ, phòng khách sạn và
căn hộ thì vị trí chính xác sẽ được xác định và lửa sẽ được dập tắt ngay lập tức.
● Cung cấp các giải pháp ngăn cháy lan cho tất cả đường ống M&E mà xuyên qua tường, sàn.
3.4.2 Yêu Cầu Hệ Thống Chữa Cháy:
● Các thiết bị chữa cháy theo quy định có độ tin cậy cao , và cung cấp các dịch vụ sẵn có.
Ngọn lửa có thể được xác định và dập tắt ngay lập tức .
● Thiết bị Phòng cháy chữa cháy sẽ được lựa chọn để cung cấp sự đơn giản và dễ dàng hoạt
động, và đáp ứng các yêu cầu của dự án và điều kiện thời tiết địa phương .
● Thiết bị Phòng cháy chữa cháy sẽ được lựa chọn để đạt được tuổi thọ lâu dài và sẽ được sử
dụng các công nghệ an toàn .
● Các lựa chọn chữa cháy Thiết bị sẽ đáp ứng các yêu cầu của tiêu chuẩn có liên quan theo
quy định tại khoản Tiêu Chuẩn và Quy định
3.4.3 Thiết kế hệ thống báo cháy:
Hệ thống báo cháy (FA) sẽ được cài đặt trong tất cả các khu vực của tòa nhà. Các hệ thống FA
sẽ là loại địa chỉ.
Ngoài ra hệ thống còn có chức năng giám sát và báo động, hệ thống báo cháy cũng sẽ tương
tác với các hệ thống khác thông qua phần mềm và mạng nội bộ.
Hệ thống chữa cháy tự động và họng nước vách tường sẽ được cài đặt trong tất cả các khu vực
công cộng, tầng hầm, bán lẻ, căn hộ, hành lang ...
Hệ thống chữa cháy khí tự động cho phòng điện như Phòng điện chính / phòng tủ điện chính và
phòng máy biến áp, dùng bình chữa cháy tự động cho phòng MDF.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 6
Ngoài các hệ thống báo cháy và hệ thống chữa cháy, bình chữa cháy lưu động cũng sẽ được
cung cấp .
Cung cấp giải pháp ngăn cháy lan cho tất cả các ống xuyên tường / sàn
Hệ thống Báo cháy tự động nhằm phát hiện sự cháy nhanh chóng, chính xác, để thông báo kịp
thời tới người sử dụng tòa nhà khi đám cháy mới phát sinh.
Hệ thống Báo cháy bao gồm, nhưng không giới hạn trong các hạng mục chính như sau:
● Tủ điều khiển hệ thống báo cháy trung tâm
● Tủ kết nối và thu thập tín hiệu
● Bản tín hiệu điện báo
● Đầu báo cháy tự động
● Trạm nút ấn báo cháy
● Chuông báo động và neon báo hiệu cháy.
● Máy in, nguồn điện, dây dẫn v.v..
● Hệ thống chống sét lan truyền và chống nhiểu cho Hệ thống Báo cháy
3.5.2 Nguyên Tắc Hoạt Động Của Hệ Thống:
Khi có tín hiệu báo động từ một thiết bị đầu cuối (đầu báo khói, đầu báo nhiệt, môdule giám sát
dòng chảy, nút ấn khẩn cấp). Tủ điều khiển Hệ thống Báo cháy trung tâm sẽ bắt đầu đưa tín hiệu
cảnh báo đến toàn Hệ thống mạng điều khiển và các Tủ báo cháy khu vực.
Sau 1 thời gian tiền giám định, nếu tín hiệu báo cháy vẫn còn tồn tại, Tủ điều khiển Hệ thống Báo
cháy sẽ bắt đầu đưa tín hiệu cảnh báo đến các thiết bị sau:
● Hệ thống thông báo khẩn cấp và công cộng (Public Address System)
● Hệ thống Điều hòa không khí
● Chuông và Đèn Báo Cháy
● Thông báo đến các số điện thoại đã cài đặt sẵn
● Hệ thống điện nguồn dự phòng, bảo đảm Hệ thống Báo cháy hoạt động ở chế độ thường
trực 24 giờ khi mất nguồn chính và 1 giờ khi có cháy.
Phương tiện chữa cháy ban đầu sử dụng các bình chữa cháy xách tay loại CO2, hóa chất... trang
bị cho tất cả khu vực công cộng, hành lang, sảnh, sảnh căn hộ.
3.6.2 Hệ thống chữa cháy bằng nước cho toàn toà nhà bao gồm:
● Hệ thống chữa cháy bằng đầu phun nước tự động (Fire Sprinkler System) sẽ được lắp đặt ở
toàn bộ không gian tầng hầm, tầng dịch vụ, sảnh, hành lang và bên trong tất cả các gian
phòng của Toà nhà.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 7
● Hệ thống Chữa cháy Họng nước (class 1) sẽ được đặt trong cầu thang bộ. Tủ họng nước và
cuộn vòi (class 3) sẽ được lắp đặt ở toàn bộ các tầng của Toà nhà
● Bể nước dành riêng cho công tác chữa cháy có khối tích như liệt kê ở chương Khối tích nước
yêu cầu.
3.6.3 Hệ thống chữa cháy đầu phun nước tự động:
Hệ thống chữa cháy bằng đầu phun nước tự động (Automatic Sprinkler System) bao gồm các
thiết bị chính được liệt kê như sau:
● Bộ van quản lý tầng đặt ở cao độ cao nhất của mỗi tầng để quản lý hệ thống chữa cháy tự
động trong quá trình hoạt động cũng như kiểm tra hoạt động của hệ thống.
● Hệ thống đầu phun nước tự động loại gắn trần, giấu trần hoặc đầu hướng tường phun nước
ở nhiệt độ 680C, sẽ được lặp đặt tại khu vực hành lang/ sảnh, trong căn hộ, trong khách sạn
kết hợp với các đầu sprinkler 79oC trong khu vực có không gian che giấu bảo vệ là cần thiết.
● Hệ thống chữa cháy màn ngăn nước sẽ được cung cấp cho khoang cháy khi cần thiết.
Khi phát hiện có cháy, hệ thống chữa cháy tự động trong phạm vi khu vực sẽ tự động phun nước
với lưu lượng và áp lực nước thiết kế. Van báo động tự động phát còi báo động liên tục và công
tắc dòng chảy tương ứng sẽ báo tín hiệu cháy về Tủ Báo cháy Trung tâm.
Hệ thống chữa cháy tự động họat động trong thời gian tối thiểu 60 phút cho đến khi nhân viên
cứu hỏa có mặt tại hiện trường và Hệ thống Chữa cháy điều khiển bằng tay được sử dụng.
Các đầu phun hướng lên (Upright) được lắp đặt cho khu vực không gian trên trần kỹ thuật và các
khu vực phòng kho. Loại đầu (Pendent) hướng xuống được lắp đặt cho các khu Văn phòng,
thương mại, công cộng của Toà nhà. Khoảng cách giữa các đầu phun trung bình là 3,0 m tới
4,0m, khoảng cách đến tường 1,5m đến 2,0m theo tiêu chuẩn TCVN 7336 cũng như NFPA 13.
Các đầu phun là loại bầu thuỷ tinh, mạ crôm hay đồng trơn. Nhiệt độ danh định cho các đầu phun
được lựa chọn là 68oC và 93oC cho khu vực nhà bếp. Đầu phun có cổ xiết hình lục giác và lò xo
gia lực.
Bên cạnh đó, các đầu phun hướng lên (upright) cũng được lắp đặt trên trần để bảo vệ các hệ
thống kỹ thuật.
Đầu phun phải được lắp bằng những công cụ hợp lý cung cấp bởi nhà sản xuất đầu phun.
Các đầu phun Sprinkler được lắp đặt ở các khu vực được thể hiện trên bản vẽ.
Đường ống cấp nước tới các đầu phun Sprinkler và có đường kính nhỏ nhất DN25 tới DN200.
Các trục đường ống chính xuất phát từ nhà bơm qua các van cấp nước chữa cháy cho Hệ thống
Chữa cháy Sprinkler tại các tầng.
Từ các ống trục đứng, phân nhánh ống qua van chặn, công tắc dòng chảy nối vào mạng ống cấp
nước cho các đầu phun Sprinkler tại các tầng.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 8
● Van giảm áp.
● Van chặn.
3.6.4 Hệ Thống Chữa Cháy Vách Tường Và Chữa Cháy Ngoài Nhà
Họng nước chữa cháy được lắp đặt bê trong thang thoát nạn và tủ chữa cháy sẽ được đặt ngoài
hành lang của tất cả các tầng.
Chiều dài của cuộn vòi chữa cháy không quá 20m và được thiết kế để cùng một điểm của tòa
nhà phải được phục vụ bởi hai họng chữa cháy.
Tủ chữa cháy được lắp đặt cách sàn 0.1 m và dễ dàng nhìn thấy được và thuận tiện cho việc
vận hành. Mỗi tủ chữa cháy bao gồm 2 họng chữa cháy D50 đặt cách sàn 1.25m, 2 cuộn vòi bạt
với đường kính 50mm, chiều dài cuộn 20, đường kính lăng phun là 13mm cùng với các mối nối
phụ kiện.
Đường ống cấp nước tới các họng nước vách tường D50 ~ D200 và được kết nối thành mạng
vòng cho tuyến cấp nước chính.
Ngoài ra mạng vòng còn được đấu nối họng tiếp chữa cháy 4 cửa dành cho xe chữa cháy, đây
là loại họng tiếp nước phù hợp với xe chữa cháy cung cấp nước từ xe cấp nước từ xe chữa cháy
vào hệ thống.
Hệ thống chữa cháy được thiết kế bao gồm tự động và bằng tay sẽ được lắp đặt theo các phụ
kiện kèm theo như bên dưới
● Đồng hồ đo áp suất
● Van chặn có giám sát.
● Van giảm áp trên đường ống.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 9
3.7 Bình Chữa Cháy Lưu Động
Bình chữa cháy lưu động/ tự động được cung cấp cho các khu vực nguy hiểm như:
● Phòng máy thiết bị
● Phòng máy bơm
● Phòng động cơ thang máy
● Tại mỗi hộp vòi chữa cháy
Bình chữa cháy đặt bên ngoài phải phù hợp với điều kiện xung quanh và không bị ảnh hưởng
bởi thời tiết.
Hệ thống chữa cháy đặc biệt lắp đặt cho các khu vực có nhu cầu chữa cháy đặc biệt như:
● Hệ thống chữa cháy khí cho các phòng kỹ thuật điện như phòng IT/ Phòng tủ điện chính và
phòng máy phát.
● Hệ thống chữa cháy hóa chất ướt cho Bếp nhà hàng sẽ được thực hiện bởi Nhà thầu bếp.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 10
4 YÊU CẦU CHUNG
4.1 Kiểm tra công trường
Các nhà dự thầu phải kiểm tra tình trạng công trường trước khi đệ trình hồ sơ thầu. Việc kiểm tra
công trường cần được xác nhận và đệ trình trong hồ sơ thầu.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 11
4.6 Vị trí thiết bị
Vị trí thiết bị chưa thể hiện chính xác trên bản vẽ, do đó cần xác định trên công trường. Vị trí cuới
cùng phải được kiến trúc sư phê duyệt. Phải bảo đảm vị trí và khoảng trống thiết bị theo hướng
dẫn của nhà cung cấp nhằm thuận tiện trong quá trình lắp đặt củng như duy tu, bảo dưỡng thiết
bị.
Thiết bị phải được đặt ở vị trí đối xứng với các thiết bị khác và đạt tính mỹ quan.
Kích thước và công suất của thiết bị đã chỉ định rõ trên bản vẽ phải phù hợp với số liệu do nhà
sản xuất cung cấp. Trường hợp nhà thầu phụ có ý định sử dụng loại thiết bị khác so với bản vẽ
hoặc tài liệu kỹ thuật của hợp đồng thì phải gửi văn bản đến Nhà Tư vấn và chờ phê duyệt trước
khi thực hiện.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 12
Những chỗ không chuẩn xác của thiết bị được phê duyệt yêu cầu về số lượng và cách bố trí vật
liệu kết cấu hay kiến trúc khác nhau, hay số lượng và cách bố trí dây, ống điện khác nhau và thiết
bị được chỉ định rõ hay thể hiện trong bản vẽ thí nhà thầu phụ phải cung cấp và lắp đặt giá đỡ
thuộc cấu trúc thêm vào, cách nhiệt, bộ điều chỉnh, mô tơ, bộ khởi động, dây và ống điện và cả
thiết bị, vật liệu thêm khác nữa cần thiết cho sự không chuẩn xác này.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 13
tư vấn từ chối và nhà thầu sẽ phải thay thế bằng nhân công có tay nghề khác đáp ứng theo yêu
cầu mà chủ đầu tư không phải chịu chi phí phát sinh thêm.
Tất cả vật liệu, phụ kiện, linh kiện và dụng cụ phải là loại thiết kế và sản xuất hạng nhất và tuân
theo tiêu chuẩn kỹ thuật Anh/Úc có liên quan. Tất cả vật liệu, phụ kiện, linh kiện và dụng cụ phải
mới và phải là loại có kiểu dáng phổ biến hiện hành ngoại trừ có yêu cầu đặc biệt khác. Nhà thầu
phải đệ trình lên tư vấn duyệt trước khi thi công danh sách tất cả các linh kiện, phụ kiện, dụng cụ
đã được đề suất thi công công việc. Và chỉ thi công những hạng mục nào đã được phê duyệt.
Không tuân thủ theo điều khoản này thi sẽ được liệt vào danh mục từ chối vô điệu kiện khi tư
vấn kiểm tra trên công trường.
Các vật tư mẫu đã được tư vấn phê duyệt thì mới giữ lại thi công trên công trường. Mỗi danh
mục các thiết bị phải là loại sản phẩm do nhà sản xuất có tiêu chuẩn sản xuất được chấp nhận
và danh tiếng. Tất cả các thiết bị tương tự phải cùng nhà chế tạo, cùng loại, cùng hoàn thiện,
ngoại trừ khi có yêu cầu đặc biệt khác.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 14
4.19 Máy móc thiết bị
Khoan lỗ bằng điện hoặc nếu được thì khoan bằng khí nén. Không dùng các thiết bị nạp điện
gây nổ.
Khi cần cung cấp thêm vật tư thiết bị cho tòa nhà, các vật tư/thiết bị đó phải được bên Tư vấn
chấp thuận. Không được dùng các chốt làm bằng gỗ. Trước khi khoan lỗ, Nhà thầu phải lấy ý
kiến phê duyệt của Bên tư vấn để bảo đảm là không làm hư vị trí kéo cáp. Nhà thầu chính phải
đánh dấu vị trí của cáp.
Bulong nền loại tấm mạ catmi được dùng để bắt vào nền bê tông, vật liệu bằng gạch hoặc đất
sét Ngoại trừ đường cầu thang và đường hầm, ống điện được lắp vào tường hay trần nhà thuộc
loại “Tapputs” hoặc các thiết bị gắn kết tương tự.
Cố định hoặc treo thiết bị với sàn bê tông bằng các phụ kiện nhẹ thuộc loại “Dynabolts” hoặc
"Ramset"
Bulong, ốc và đai ốc, vòng đệm và thiết bị chống rung được dùng để gắn vào các loại vật liệu
bằng kim loại.
Chốt dùng gắn vào tường kể cả tường được ốp bằng vật liệu kim loại thì chỉ sử dụng gắn kim
loại phụ tải thứ yếu. Các lỗ và vật ghép và phích neo xiết ốc nhựa phải theo kích cỡ hiệu
“Expandet” hoặc hiệu tương đương.
Bulong, ốc, vòng đệm mạ catmi được phép sử dụng.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 15
5 BƠM CHỮA CHÁY VÀ PHỤ TÙNG
5.1 Tổng quan
Máy bơm chữa cháy phải được trang bị thành một bộ lắp trên giá trượt hoàn chỉnh từ nhà máy, có
tấm đỡ chung, đế chống rung và khớp truyền động trực tiếp, bao gồm những hạng mục sau:
Bộ máy bơm chữa cháy và phụ tùng phải được phê duyệt FM và có tên trong danh mục UL.
Bộ máy bơm chữa cháy phải được kiểm định tại nhà máy trước khi chuyển tới địa điểm dự án và ít
nhất một bộ báo cáo kiểm định sản xuất bản gốc phải được gửi tới Tư vấn Giám sát. Bộ máy bơm và
toàn bộ thiết bị phụ trợ phải được sơn phủ hoàn thiện màu đỏ.
Ở lưu lượng bằng không, máy bơm phải hình thành áp suất đến áp suất tắt máy không quá 140 phần
trăm cột áp định mức quy định. Ở mức lưu lượng bằng 150 phần trăm lưu lượng định mức, áp suất
phải bằng tối thiểu 65 phần trăm cột áp định mức.
Vỏ máy bơm phải được làm bằng gang, được thiết kế sao cho áp suất làm việc tối thiểu bằng 1,5 lần
áp suất xả thực tế. Vật liệu lắp dựng, các bộ phận, vỏ, công suất v.v…của các bộ máy bơm chữa
cháy phải phù hợp với những điều kiện vận hành quy định sau đây:-
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 16
Vật liệu vỏ phải bằng gang, được thiết kế để vận hành ở áp suất vận hành 16kg/cm2. Khớp nối bích
ở cửa hút và cửa xả phải có áp suất vận hành như nhau khi vỏ máy bơm được lắp các khớp nối có
ren và nút bít để thông khí và xả.
Tất cả máy bơm phải được lắp vòng bù độ mòn cho vỏ. Các vòng này phải thích hợp với từng ứng
dụng riêng. Vòng phải thay thế được và các bộ phận chèn được chốt vào vỏ dưới để ngăn chặn tình
trạng xoay trong quá trình vận hành.
Cánh bơm phải là cánh nguyên khối, bằng đồng đúc và được cân bằng tĩnh hoặc động. Cánh bơm
phải được bọc kín và cân bằng về thủy lực. Cánh bơm phải được lắp chính xác với trục và cố định ở
vị trí dọc trục bằng các vòng khóa. Cánh bơm phải được bảo vệ thích hợp chống hư hỏng do quay
ngược.
Trục máy bơm phải làm bằng thép hoặc thép không gỉ.
Ổ trục phải là loại ổ bi công suất lớn có tuổi thọ trung bình tối thiểu là 100.000 giờ. Hai ổ trục phải có
kích thước bằng nhau, có thể tra mỡ và được bọc kín trong vỏ thép dễ uốn được căn chỉnh với khung
giá ổ trục bằng các đồng hồ ghi có độ chính xác cao. Ổ trục có thể tháo rời mà không cần tháo các bộ
phận quay trong máy bơm. Ổ trục phải được lắp bộ phận chắn dầu và bụi trừ các gioăng và bộ phận
xả mỡ.
Các hộp làm kín phải đủ độ sâu cho không dưới 4 vòng bọc và có miếng đệm bằng đồng.
Vỏ bọc phải phù hợp với tất cả các vỏ phục vụ cho công tác bảo dưỡng cần thiết, có xem xét đến áp
suất nước, nhiệt độ, thay đổi nhiệt độ và cặn trong nước.
Tất cả máy bơm phải được lắp khớp đàn hồi bằng uretan hoặc chốt thép và bạc lót có hệ số vận hành
tối thiểu là 1,5 cho ứng dụng cá nhân.
Khớp đàn hồi phải cho phép tháo toàn bộ giá đỡ ổ trục của máy bơm, bao gồm vòng bít trục và cánh
bơm mà không phải tháo động cơ khỏi bệ máy.
Khớp nối phải không hạn chế khe hở dọc trục hoặc giãn nở thông thường. Đồng thời phải cung cấp
các tấm che khớp nối thích hợp.
a) Lưu lượng kế
Lưu lượng kế phải là loại tạo ra chênh lệch áp suất sử dụng áp suất tĩnh được cảm biển ở cửa nạp và
khe hẹp.
Tỷ số beta được chọn phải đảm bảo độ chính xác của hệ thống được hiệu chuẩn trong vòng 0,5 %
khoảng lưu lượng. Lưu lượng kế phải được gắn thẻ thông tin, cung cấp thông tin P/N, kích thước ống,
tỷ số beta, lưu lượng, ngày sản xuất và phê duyệt FM.
Thiết bị đo phải không có buồng thu rác thải hình vành khuyên, tuy nhiên phải có ống nối chịu áp đơn
tại cửa nạp và họng bơm. Phải lắp cửa thông khí và cửa xả.
Phải lựa chọn kích thước lưu lượng kế để đo chính xác toàn bộ khoảng (50% đến 200%) công suất
định mức của máy bơm chữa cháy mà lưu lượng kế sẽ được lắp.
Nhà sản xuất phải cung cấp đồ thị lưu lượng so với độ chênh lệch đã xác nhận và dữ liệu chứng nhận
quan trọng về tỷ lệ và hiệu suất của lưu lượng kế Venturi.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 17
b) Van xả áp
Van xả áp phải được điều chỉnh để giữ áp suất đường hệ thống ở mức ổn định dù thay đổi nhu cầu
sử dụng bơm chữa cháy.
Van phải phản ứng chính xác với tình trạng dư áp suất vượt quá điểm đặt áp suất cho trước.
Việc cài đặt áp suất phải không bị ảnh hưởng bởi áp suất hồi lưu.
Van phải được lắp hệ thống điều khiển phát tín hiệu mở và đóng van.
Van phải phản ứng với những thay đổi về nhu cầu bằng cách mở nhanh và đóng chậm để ngăn chặn
tình trạng tăng đột ngột.
Cấu hình trạm PRV phải phù hợp với NFPA và là một phần trong phạm vi công việc của nhà thầu.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 18
6 BƠM BÙ ÁP
6.1 Tổng quan
Bơm phải là loại bơm tuabin tái sinh không quá tải hoặc bơm đa tầng trục đứng phù hợp với các yêu
cầu NFPA 20 và FMEC. Máy bơm phải được dẫn động trực tiếp hoặc bằng động cơ điện và được
thiết kế để duy trì áp suất hệ thống ổn định.
Mỗi máy bơm phải được dẫn động bằng động cơ làm mát bằng quạt, khép kín hoàn toàn
380v/3/50Hz, tốc độ 2.900 vòng/phút. Công suất định mức tối thiểu phải bằng 1,15 lần công suất tối
đa yêu cầu. Động cơ phải có lớp vỏ bọc loại F với mức tăng nhiệt độ phù hợp với quy định của IEC.
Vỏ, cánh bơm và trục bơm phải làm bằng thép không gỉ, được chế tạo chính xác để đạt hiệu suất tốt
nhất và lâu dài. Vỏ máy bơm phải là loại trục đứng, được lắp lớp lót có thể thay thế. Gioăng máy bơm
phải là loại gioăng cơ khí. Trục bơm phải được đỡ bởi hai bộ ổ bi. Vỏ bơm bù áp phải được thử
nghiệm thủy lực đến 1,5 lần áp suất vận hành tối đa nhưng trong mọi trường hợp, không được dưới
2500 kPa.
Thông số kỹ thuật của cánh bơm, trục, ổ trục, khớp nối, van xả tuần hoàn, đệm chống rung, công tắc
áp suất vi sai phải tương tự với Thông số của bơm chữa cháy.
Động cơ điện phải là loại cảm ứng, lồng sóc, có tốc độ ổn định dành cho khởi động trên toàn bộ
đường ống. Và hộp đấu cáp của động cơ, ống dẫn mềm phải là loại chống thấm.
Bộ khởi động phải là loại trên toàn bộ đường ống có cuộn dây giữ 50 Hz, 220/380 vôn.
Phải lắp một thiết bị hẹn giờ để giữ động cơ hoạt động trong một phút sau khi tự động khởi động.
Bộ van xả phải được trang bị để giữ áp suất hệ thống trong khoảng giới hạn.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 19
7 CƠ CẤU TRUYỀN ĐỘNG ĐIỆN
7.1 Tổng quan
Toàn bộ công việc bao gồm vật liệu phải tuân thủ nghiêm ngặt tiêu chuẩn NFPA 20 và tất cả các sửa
đổi bổ sung, yêu cầu của Tư vấn viên và tất cả các cơ quan có thẩm quyền khác liên quan đến công
trình. Các yêu cầu được nêu dưới đây là khái quát toàn bộ công việc, tham khảo các quy chuẩn nêu
trên để tìm hiểu thông tin chi tiết.
Tất cả thiết bị, thông tin thiết bị chưa được đánh giá cụ thể hoặc yêu cầu về hiệu suất trong chỉ dẫn kỹ
thuật này, phải được phê duyệt và phù hợp với chức năng yêu cầu.
Đối với bất kỳ loại thiết bị và phụ tùng nào, phải sử dụng cùng một nhà sản xuất và khoảng thông số
cho toàn bộ quá trình lắp đặt, trừ khi được quy định hoặc phê duyệt khác.
Máy bơm chữa cháy phải bao gồm các phụ tùng sau, theo quy định của tiêu chuẩn NFPA:
2- Van xả khí tự động ½” được phê duyệt FM và có tên trong danh mục UL
Động cơ phải được nối với máy bơm thông qua ống nối mềm.
Động cơ phải được sản xuất và phải hoạt động phù hợp với các Tiêu chuẩn liên quan dành cho động
cơ điện đã được phát hành.
Động cơ phải được xác định kích cỡ để không nạp tải quá mức ở mọi điều kiện vận hành và được
gắn sao cho giảm thiểu độ rung và độ ồn.
Tất cả các động cơ phải có thể vận hành ở 150 phần trăm dòng điện định mức ở điện áp định mức
trong 2 phút mà không gây hư hỏng động cơ.
7.4 Vỏ
Tất cả động cơ phải có thể tự thông gió. Các bộ phận vỏ bọc cho mọi động cơ (như khung, giá đỡ ổ
trục, khe cắm đầu cực, nắp che quạt bên trong) phải làm bằng gang, thép đúc, thép lá hoặc thép tấm.
Vỏ bằng nhôm không được chấp nhận.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 20
7.6 Động cơ ngoài trời
Tất cả các bề mặt kim loại lộ thiên của động cơ vận hành ngoài trời phải được bảo vệ bằng lớp sơn
hoặc lớp phủ polyester chống ăn mòn.
Bên cạnh các yêu cầu nêu trên dành cho động cơ hoạt động ngoài trời, các bề mặt bên trong của vỏ
và bề mặt khe hở không khí giữa stato và rô-to của động cơ kín hoàn toàn có tính năng chống thấm
NEMA phải được bảo vệ bằng lớp sơn hoặc lớp phủ epoxy hoặc polyester hoặc men alkyd chống ăn
mòn. Bu lông, đai ốc, vít và các phụ tùng khác phải bằng kim loại chống ăn mòn hoặc kim loại nặng
mạ Catmi. Vòng đệm trục khuất khúc quay phải được lắp trên đầu giãn nở trục của động cơ.
Phải phủ hai lớp véc-ni epoxy nhúng và sấy hoặc ngâm áp suất chân không để cung cấp lớp cách
nhiệt cao cấp cho cuộn dây ngẫu nhiên. Lớp bọc kín dành cho cuộn dây phải phù hợp với các quy
định trong tiêu chuẩn NEMA MG 1.
Điện trở cách điện được chỉnh đến 40 °C phải không nhỏ hơn số kilo vôn định mức của động cơ cộng
với 1 mega-ôm cho tất cả dây quấn.
Mỗi pha stato phải được thử nghiệm riêng để nối đất với các pha được nối đất khác. Dữ liệu ghi được
phải nêu rõ nhiệt độ môi trường, nhiệt độ dây quấn và độ ẩm tương đối.
Khi quy định nhiệt độ môi trường xung quanh trên 40 °C, phải giảm mức tăng nhiệt độ có thể quan sát
phù hợp với các tiêu chuẩn NEMA MG 1.
Tất cả rãnh cắm cáp dành cho tất cả các động cơ phải bằng gang, thép dập hoặc thép cấu kiện. Vỏ
được tách theo đường chéo hoặc chiều dọc với lớp đệm giữa hai nửa vỏ. Mỗi vỏ phải có một lỗ khía
ren để lắp ống nối cứng kín nước với ống dẫn và phải được thiết kế để quay với gia số 90 độ hoặc lắp
ống thu từ bất kỳ hướng nào trong bốn hướng. Không được phép lắp bất kỳ dây dẫn động cơ dẫn
điện và vòng đệm giữa các vỏ và khung động cơ. Tất cả dây dẫn của động cơ bên trong vỏ phải có
đầu cốt và được đánh số vĩnh viễn để dễ dàng xác định.
Các rãnh cắp cáp cho phụ tùng riêng được cung cấp dành cho dây dẫn của bộ cảm biến nhiệt, dây
dẫn của bộ sưởi, dây dẫn thiết bị cảnh báo và dây dẫn cho các thiết bị phụ trợ tương tự khác phải
được hoàn thiện bằng các khối đầu cuối kiểu bắt vít. Rãnh cắm cáp cho phụ tùng phải có thể tiếp cận
từ bên ngoài động cơ.
Rãnh cắm cáp phải được thiết kế và kết cấu để cho phép tháo động cơ sau khi lắp mà không cần
ngắt kết nối ống dẫn cáp khỏi các rãnh cắm cáp.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 21
7.10 Dây dẫn
Tất cả dây dẫn bao gồm dây nguồn động cơ, dây dẫn cho thiết bị sưởi và dây dẫn thiết bị nhiệt phải
được đấu dây vào trong rãnh cắm cáp tương ứng của động cơ. Tất cả dây dẫn và đầu cốt của động
cơ phải được đánh dấu vĩnh viễn phù hợp với NEMA MG 1, Phần 2 cho thiết bị. Mỗi ký hiệu trên dây
dẫn phải quan sát được sau khi bọc đầu cốt.
Tất cả động cơ phải đánh dấu chiều quay bằng mũi tên dễ quan sát trên khung stato gần rãnh cắm
cáp hoặc gần biển thông tin và các dây dẫn được đánh dấu theo Trình tự pha T1, T2, T3 tương ứng
với chiều quay và cung cấp trình tự điện áp.
Dây dẫn dạng bện phải có đầu cốt có lỗ bu lông được bố trí phù hợp với NEMACC-1.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 22
8 LẮP ĐẶT HỆ THỐNG ĐẦU PHUN CHỮA CHÁY
VÀ CUỘN VÒI CHỮA CHÁY
8.1 Tổng quát
Mô tả hệ thống đầu phun
1) Tòa nhà được bảo vệ chống cháy bằng các phương tiện bảo vệ phù hợp với bản vẽ và chỉ dẫn
kỹ thuật, hệ thống đầu phun bảo vệ được vận hành bởi FHC và hệ thống ống đứng của đầu
phun được thiết kế phù hợp với các quy định trong Tiêu chuẩn TCVN và Cơ quan PCCC địa
phương.
2) Nước chữa cháy được cung cấp từ bể nước chữa cháy
3) Hệ thống đường ống cho đầu phun phải có kích thước thủy lực phù hợp với Tiêu chuẩn TCVN
7336 2003 để Lắp đặt hệ thống đầu phun. Các thông số thiết kế dưới đây được áp dụng:
Cấp nước:
Mô tả Thông số
Hệ thống đầu phun Nguy cơ cháy thấp, mật độ phun 0.08 l/s.m²
Hệ chữa cháy cuộn vòi 2.5 L/s cho chữa cháy trong nhà
10 L/s cho chữa cháy ngoài nhà
Nguy cơ cháy:
Khu vực Nguy cơ cháy
4) Đầu phun nối với ống đứng thông qua các đường ống cấp, đường ống cắt ngang và đường
nhánh.
5) Van giảm áp phải phù hợp với quy định của NFPA và như được nêu trên các bản vẽ.
6) Các tủ chữa cháy như trong bản vẽ kiến trúc/chữa cháy bao gồm hộp tủ chữa cháy chứa 2
cuộn vòi kích thước 20m chiều dài x 65/50mm cho nhân viên PCCC sử dụng, một bình chữa
cháy cầm tay CO2 và một bình chữa cháy ABC để dập lửa ban đầu. Lớp phủ theo chỉ định của
Kiến trúc sư/chỉ dẫn kỹ thuật.
7) Bộ máy bơm chữa cháy tự động chạy bằng 2 động cơ điện và một máy bơm bù áp để cung
cấp cho hệ thống đầu phun và FHC
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 23
8) Các ống nối trụ tiếp nước cho hệ thống kết nối khẩn cấp với lực lượng chữa cháy, tại vị trí phù
hợp với bản vẽ và phê duyệt của Cơ quan PCCC. Số lượng và kích thước ống nối phải phù
hợp với xác nhận của Cơ quan PCCC.
9) Van cách ly có giám sát được trang bị cho các hệ thống đầu phun.
Đường ống phải được lắp đặt sao cho không gây cản trở các lỗ thông gió hoặc lối đi và được neo chắc
chắn bằng móc treo ống hoặc giá treo tường thích hợp.
Trước khi lắp đặt hoặc lắp ráp, đường ống phải được làm sạch toàn bộ vết bẩn và gỉ. Phải loại bỏ tất
cả các gờ sắc ở đầu ống và ống nối bằng cách mài nhẵn.
Trong toàn bộ quá trình làm việc, phải luôn che chắn đầu hở còn lại bằng nút kim loại, nắp thạch cao
hoặc mặt bích đối rỗng hoặc phương tiện khác để bảo vệ khỏi bụi bẩn. Đường ống không được dính
bụi bẩn hoặc tạp chất khác.
Trừ khi được quy định khác, đáy của tất cả các đường ống ngang phải cao hơn sàn tối thiểu 80 mm.
Khoảng cách giữa các đường ống, tường và cấu kiện khác phải là 40 mm đối với đường ống không
được che có đường kính dưới 50 mm, 50 mm đối với đường ống không được che có đường kính 50
mm trở lên và 25 mm đối với tất cả đường ống được che.
Các đường nhánh từ ống chính sẽ chạy từ đầu trên nếu có.
Công tác bảo vệ chống ăn mòn cho ống ngầm phải tuân thủ AWWA C 214 và AWWA C 209 STD. Lớp
bảo vệ chống ăn mòn bề mặt bên ngoài phải bao gồm ít nhất ba lớp phủ bằng epoxy than đá có chiều
dày lớp màng khô tối thiểu là năm mil trên mỗi lớp phủ và ba lớp bao tải đay.
Trụ chống được thiết kế thích hợp phải được bố trí tại vị trí đường ống đổi chiều, ở các đầu cụt, bên
dưới trụ nước chữa cháy, và nếu đường ống được đặt trên nền đất yếu và vị trí dự kiến có thể xảy ra
sụt lún đất do khử nước hoặc thay đổi mực nước ngầm đáng kể giữa mùa mưa và mùa khô.
Trừ khi được quy định khác, các mối nối ống phải là cùm nối.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 24
Giá đỡ cho ống thép
Lưu ý: Với móc treo hình thang, lấy khoảng cách của ống nhỏ nhất trên móc treo
b) Mọi đường ống phải được neo theo đúng yêu cầu để kiểm soát sự xê dịch của đường ống do
các thay đổi về nhiệt. Thông thường, các mấu neo phải vừa vặn với đầu dưới của ống đứng.
Phải cung cấp thông tin chi tiết về tất cả các điểm neo để Tư vấn giám sát phê duyệt. Mấu neo
phải giữ cố định đường ống tại một vị trí chắc chắn để ngăn chặn xê dịch do các điểm giãn nở,
cũng như trọng lượng ống và các bộ phận bên trong. Nhà thầu phụ phải trình bản chi tiết đầy
đủ cho Đại diện của Chủ đầu tư về tất cả các điểm giãn nở và điểm neo đề xuất khắp tòa nhà
trước khi tiến hành lắp đặt.
c) Các thiết bị lắp đặt kèm trên cấu trúc phải được cố định bằng cách bắt vít hoặc hàn. Bu lông
neo phải có hệ số kéo nhổ an toàn tối thiểu là 5. Bu lông neo phải thuộc loại mở rộng kiểu nón
và tuân thủ Quy chế Liên bang FF-S-325, Nhóm II, Loại 4, Hạng 1 hoặc 2. Độ dày tối thiểu của
tấm thép đỡ bê tông như sau:
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 25
Kích thước ống đỡ danh định Chiều dày đĩa
mm (inch)
100 mm (4 inch) hoặc nhỏ hơn 6 (1/4)
150 mm (6 inch) 10 (3/8)
200 mm (8 inch) 13 (1/2)
250 mm (10 inch) đến 450 mm (18 inch) 20 (3/4)
500 mm (20 inch) hoặc lớn hơn 25 (1)
d) Ống ngầm phải được lắp đặt trên đệm cát sâu tối thiểu 100 mm và được lấp bằng một lớp cát
sâu ít nhất 100 mm trước khi san lấp.
e) Bắt bu lông
Chốt có đường kính trên 20 mm (3/4 inch) phải bao gồm đinh tán và đai ốc. Chốt có đường
kính 20 mm (3/4 inch) trở xuống phải bao gồm đinh tán và đai ốc, hoặc bu lông và đai ốc. Đầu
ren của đinh hoặc bu lông không vượt quá đường kính so với đai ốc. Đai ốc của mỗi chiếc đinh
phải được lắp cách đều nhau từ đầu đinh tán. Phần giữa của đinh tán và phần chân bu lông
không được có ren.
Đầu bu lông và đai ốc phải là loại sáu cạnh, tuân thủ ANSI B18.2.
Chốt có vòng đệm và chốt hãm phải được sử dụng ở vị trí không có tải trục.
f) Cần lắp đặt trụ chống cho đường ống ngầm chính tại ống nối (cút và tê, v.v...) để hấp thụ lực
đẩy. Cần lắp đặt cọc tùy theo lực đẩy dọc theo NFPA 24.
8.4 Sơn
Sau khi hoàn thành quy trình dựng và lắp đặt, cần sơn thiết bị. Thiết bị phải được sơn tại nhà máy,
không được sơn tại nơi thi công, ngoại trừ việc sửa các lỗi nhỏ trên lớp sơn xảy ra trong quá trình vận
chuyển và/hoặc lắp đặt. Mọi bề mặt kim loại (ngoại trừ bề mặt hoàn thiện bằng thép không gỉ, thép mạ,
đồng thau, đồng đỏ, đồng, nhôm hoặc crom) phải được lau sạch bụi bẩn, gỉ, dầu mỡ trước khi sơn.
Quy trình chuẩn bị bề mặt phải tuân theo đề xuất của nhà sản xuất sơn. Quy trình sơn như sau:
Ống thép đen, móc treo và giá đỡ bằng thép đen, tấm thép đen, bảng mạch và bảng điều khiển phải
được sơn như sau:
Ống, giá đỡ và móc treo bằng thép mạ phải được sơn như sau:
Bên ngoài tòa nhà hoặc các ống lộ ra bên trong tòa nhà:
Ống thép đen, móc treo và giá đỡ bằng thép đen, tấm thép đen, bảng mạch và bảng điều khiển phải
được sơn như sau:
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 26
Lớp thứ ba - Sơn chống gỉ.
Ống, giá đỡ và móc treo bằng thép mạ phải được sơn như sau:
Trong trường hợp đường ống gần (khoảng 5m) với nhà máy xử lý nước thải hóa chất, khu sản xuất
hóa chất hoặc bảo quản hóa chất, ống nước phải được sơn 2 lớp với lớp lót nhựa và 2 lớp sơn nhựa
hoàn thiện trên cùng. Mọi vật liệu và ứng dụng phải được sử dụng nghiêm ngặt theo chỉ dẫn và hướng
dẫn của nhà sản xuất sơn.
Mã màu:
Đường kính ống Bề rộng của thẻ màu Chiều cao của tên viết tắt
và và và
Chiều cao đường dây Chiều dài của mũi tên bề rộng của mũi tên
20 mm. (3/4”) – 32 mm. (1”) 200 mm. (8”) 15 mm. (1/2”)
40 mm. (1”) – 50 mm. (2”) 200 mm. (8”) 20 mm. (3/4”)
65 mm. (2”) – 150 mm. (6”) 300 mm. (12”) 32 mm. (1”)
200 mm. (8”) – 250 mm. (10”) 300 mm. (12”) 65 mm. (2”)
300 mm. (12”) – hoặc lớn hơn 500 mm. (20”) 90 mm. (3”)
Nhãn ống
Mô tả Chữ viết tắt Tên màu viết tắt Mã màu
· Phòng cháy chữa cháy FP Trắng Đỏ
· Đường ống thoát nước cho hệ thống chữa cháy D Đen Xanh lá
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 27
8) Tất cả các mối nối vòng giãn nở với đường ống phun phải được lắp đặt, kiểm tra và thử nghiệm
phù hợp với tiêu chuẩn NFPA-13.
9) Vòng giãn nở phải bao gồm hai phần ống và dây quấn linh hoạt, hai khuỷu 90 độ và khớp hồi
lưu 180 độ.
10) Vòng phải bao gồm đai ốc đỡ trung tâm được cung cấp tại xưởng, được lắp ở đáy của khớp
hồi lưu 180 độ và nút xả/thoát khí.
11) Vật liệu thi công và loại đầu bóp phải phù hợp với vật liệu đường ống và các khớp nối thiết
bị/đường ống.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 28
9 VẬT LIỆU HỆ THỐNG ĐẦU PHUN CHỮA CHÁY
VÀ CUỘN VÒI
9.1 Tổng quan
Thông số kỹ thuật, dữ liệu và bản vẽ hoàn chỉnh của mọi vật liệu phải được trình phê duyệt trước khi
lắp đặt.
Công tác vận chuyển thiết bị/vật liệu, chuẩn bị máy móc và công cụ thiết bị cũng phải được trình lên.
Trách nhiệm này bao gồm lưu kho và ngăn ngừa hư hỏng có thể xảy ra do thiên tai, con người và động
vật, v.v... cho đến khi bàn giao.
Thiết bị, công cụ, máy móc và vật liệu cần thiết để lắp đặt hoặc sử dụng cho hệ thống phòng cháy chữa
cháy được nêu hoặc không được nêu trong bản vẽ và/hoặc danh mục, chỉ dẫn kỹ thuật nhưng là dữ
liệu logistic, dữ liệu logistic cơ bản. Nhà thầu phụ phải cung cấp và lắp đặt cho dự án này thông qua sự
cho phép hoặc giấy phép từ chủ sở hữu hoặc bên thiết kế.
Ống nối được sử dụng trong các hệ thống đầu phun phải được thiết kế để chịu được áp suất vận hành,
tuy nhiên không được nhỏ hơn áp suất nước 12,1 bar (175 psi).
Ống nối phải đặc biệt nặng khi áp suất nước từ 12,1 đến 20,7 bar (175 đến 300 psi) và van phải phù
hợp với hệ thống.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 29
9.3 Cỡ tải chuẩn của ống
Hạng Cỡ tải của ống Vật liệu Hạng
mục
Hệ thống phòng cháy
- Trong buồng bơm - Ống thép tráng kẽm - ANSI/ASTM A53 ERW
Schedule 40 Loại A
dành cho ống có đường
kính 15-200 mm và Loại
B dành cho ống có
đường kính từ 200 mm
trở lên
- Trên mặt đất - Ống thép tráng kẽm
- ANSI/ASTM A53 ERW
Schedule 40 Loại A
dành cho ống có đường
kính 15-200 mm và Loại
B dành cho ống có
đường kính từ 200 mm
trở lên
Khi sử dụng ống hàn và được nối bằng mối hàn. Bề dày danh định tối thiểu của thành ống cho áp suất
tối đa 20,7 bar (300 psi) phải phù hợp với Cỡ tải 10 dành cho ống có kích thước lên tới 125mm (5”) và
3,4mm (0,134 in) dành cho ống kích thước 150mm (6”) và 4,8mm (0,188”) dành cho ống có kích thước
200-250mm (8” đến 10”).
Khi ống thép được nối bằng ống nối có ren hoặc khớp nối được sử dụng với ống có rãnh cắt, bề dày
thành tối thiểu phải tuân thủ Cỡ tải 30 dành cho ống có kích thước 200mm (8”) trở lên hoặc Cỡ tải 40
dành cho ống có kích thước dưới 200mm (8”) đối với áp suất lên tới 20,7 bar (300 psi).
Tất cả phụ kiện phải được phê duyệt bởi UL và FM. Tất cả phụ kiện ống đều phải có rãnh, phải là loại
gang cầu đúc theo tiêu chuẩn ASTM A-536, Grade 65-45-13, hoặc gia công từ thép carbon theo tiêu
chuẩn ASTM A-53, Type F, E hoặc S, Grade B. Phụ kiện được phủ lớp alkyd hoặc nhúng kẽm nóng
theo ASTM A-153. Phụ kiện và cùm mạ kẽm, nếu có yêu cầu, theo tiêu chuẩn B663. Vật liệu của phụ
kiện ống phải là gang cầu ASTM A-536 Grade 65-45-12.
Phụ kiện ống và cùm nối rãnh từ 65mm (2½”) trở lên phải tuân thủ tiêu chuẩn NFPA và/hoặc được phê
duyệt bởi UL và FM chịu áp từ 20.7 bar trở lên.
i) Cùm nối phải bao gồm hai vỏ cùm bằng gang cầu theo tiêu chuẩn ASTM A-536 Grade 65-45-12,
ron/gioăng đàn hồi làm kín bằng cách đáp ứng theo áp suất, bu lông và đai ốc loại chịu lực cao
bằng thép mạ kẽm. Khớp nối phải là loại lắp sẵn, đút trực tiếp vào ống có rãnh mà không phải tháo
rời trước khi lắp cùm, nhằm tránh mất mát các bộ phận. Phương pháp lắp đặt chỉ bao gồm ba
bước: đút vào, nối và xiết.
Loại xiết chết: Mặt đế của vỏ cùm tại chỗ xiết bu lông phải có hình vát xiên góc để đảm bảo
độ cứng cáp cho việc gá và treo ống theo yêu cầu của tiêu chuẩn NFPA-13. Cùm nối có vỏ
cùm sao cho khi xiết chặt đai ốc mắt thường vẫn thấy chúng tiếp xúc nhau. Không cho phép
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 30
sử dụng cùm nối dạng lưỡi gà hay bất kỳ dạng cùm nối nào có tạo ra khe hở ở mặt đế ứng
với lực xiết quy định.
Loại linh hoạt: Để sử dụng ở các vị trí cần bù co giãn nhiệt, lệch trục đứng, hãm rung hoặc
khử ứng suất. Có thể sử dụng ba cùm nối mềm thay cho một bộ nối mềm (ống cao su giãn nở
hay ống bọc giáp). Cùm nối linh hoạt phải được đặt gần nguồn rung để hãm sự lan truyền
rung động. Việc chọn lựa loại cùm linh hoạt để hãm rung cho thiết bị phải được trình nộp cho
nhà Tư Vấn phê duyệt.
ii) Nối rãnh-bích: Loại phẳng, vỏ bằng gang cầu có gioăng/ron đàn hồi đáp ứng theo áp suất dùng để
nối trực tiếp với các thiết bị có bích Class 125, 150 hoặc 300 tiêu chuẩn ANSI.
iii) Đế rẽ nhánh:
Loại xiết bằng bulông: Dùng để rẽ nhánh xuống 20-100mm từ ống chính 50 – 200mm. Chi tiết
này là loại gang cầu theo tiêu chuẩn ASTM A-536, Grade 65-45-12, với gioăng/ron là cao su
tổng hợp đáp ứng theo áp suất, và bulông đai ốc là thép carbon mạ kẽm chịu lực cao.
Loại tự xiết: Ống rẽ nhánh cỡ DN15 hoặc DN20, ống cái cỡ DN100 trở lên, áp 20.7 bar.
Ron / gioăng phải được chọn phù hợp với nhiệt độ vận hành và hóa chất theo khuyến nghị của nhà sản
xuất. Chất bôi chơn cho ron/gioăng phải cùng nhà sản xuất sản phẩm cùm để đảm bảo tính đồng bộ
của mối nối và để ngăn vòng đệm bị kẹt, trầy xước. Phải trình nộp mẫu chất bôi trơn cho nhà Tư Vấn
phê duyệt.
Phụ kiện phải là loại có kiểu mẫu ngắn có lưu lượng bằng loại phụ kiện mẫu chuẩn.
Tất cả cùm nối, phụ kiện có rãnh, van và bộ phận chuyên dụng phải là sản phẩm của cùng một nhà sản
xuất. Các dụng cụ tạo rãnh phải do nhà sản xuất các bộ phận có rãnh cung cấp.
Tất cả sản phẩm cùm, phụ kiện ống, van, đặc phẩm…phải cùng nhà sản xuất. Công cụ
Người đại diện của nhà sản xuất sản phẩm phải được đào tạo tại nhà máy và có nghĩa vụ tổ chức đào
tạo tại công trường cho nhân sự của nhà thầu về cách sử dụng dụng cụ tạo rãnh và cách lắp đặt các
sản phẩm nối có rãnh. Người đại diện phải định kỳ đến thăm công trường và xem xét nhà thầu có tuân
thủ các phương pháp thực hành tốt nhất được khuyến nghị khi lắp đặt sản phẩm có rãnh không. Đại
diện của nhà phân phối không được coi là đủ điều kiện để tiến hành đào tạo hoặc thăm công trường.
Tất cả mặt bích từ 65 mm (2-1/2" inch) trở lên phải là loại hàn tại cổ và có kích thước đường kính trong
hoặc đục lỗ phù hợp với loại ống sẽ được hàn.
Mặt bích ăn khớp hoặc nối với mặt bích bằng kim loại đúc phải có bề mặt phẳng. Tất cả các mặt bích
khác phải được chuẩn bị bề mặt nổi tiêu chuẩn.
Vật liệu dành cho vòng đệm phẳng bằng cao su tổng hợp đáp ứng các yêu cầu trong ASTM-D-2000-
75E Loại BA dành cho khoảng nhiệt độ từ 0 °C đến 100 °C phải được sử dụng cho mặt bích mặt phẳng.
Vòng đệm quấn dây xoắn ốc phải được sử dụng cho mặt bích có bề mặt nổi và kích thước phù hợp
hoặc khớp với độ nổi của mặt bích, trong phạm vi đường kính trong của bu lông mặt bích.
Bu lông thép cacbon phải được sử dụng cho tất cả các mặt bích và phải tuân thủ các yêu cầu của ANSI
B16.1 và ANSI B16.24.
Thành phần chịu kéo được cung cấp để ngăn tình trạng kéo giãn quá mức.
Các mối nối mềm phải thích hợp với chất lỏng xử lý quy định, áp suất và nhiệt độ vận hành.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 31
Mối nối mềm phải được lắp ở vị trí có thể xảy ra tình trạng lún không đều dù được nêu trên Bản vẽ thiết
kế hay không.
Mối nối mềm dùng có cùm linh hoạt liên tiếp nhau để thay thế ống bọc giáp hoặc ống cao su đàn hồi
phải được lắp dành cho ứng dụng bên ngoài có dịch chuyển dọc trục vượt quá 100 mm.
Lắp đặt mối nối mềm các đầu phun cho khu vực nhà hàng, văn phòng, thương mại.
Nhà thầu phải đệ trình những tính toán kỹ thuật về việc dùng cùm nối linh hoạt để khử co giãn nhiệt,
chuyển vị góc, lệch tâm trên trục đứng hoặc những nơi khác để nhà Tư Vấn phê duyệt.
9.6 Ống xả
Phải lắp đặt ống xả loại nút ở tất cả các điểm thấp của hệ thống đường ống.
Nút xả phải được lắp tại các vị trí sao cho có thể xả tất cả các phần của hệ thống đường ống. Nút xả
phải được trang bị rắc-co nối ống.
Mối nối xả cho hệ thống cung cấp các ống đứng và ống chính phải có kích thước như trong bảng dưới
đây.
Kích thước ống đứng hoặc Kích thước mối nối ống xả
ống chính
Lên đến 50mm (2”) 20mm (¾”) trở lên
65 đến 80 mm (2½” đến 3”) 32mm (1¼”) trở lên
100mm (4”) trở lên 50mm (2”)
Mối nối xả phải xả ra bên ngoài hoặc đến một ống nối xả. Khi đường ống xả được lắp đặt ngầm, phải
sử dụng ống chống ăn mòn được phê duyệt.
Ống xả phải không kết thúc ở không gian cụt bên dưới toà nhà.
Van xả có ống xả có thể tiếp cận phải được trang bị cho các điểm thấp của đường ống.
Khi lộ ra ngoài, ống xả phải được lắp cút hướng xuống. Phải lắp các ống xả phụ nếu việc xả theo chiều
đường ống ngăn chặn quá trình xả các phần trong đường ống nhánh hoặc ống chính thông qua van xả
chính. Ống xả phụ không bắt buộc đối với đường ống có thể xả bằng cách tháo một đầu phun quay
xuống.
9.7 Áp kế
Tất cả van phải có tên trong danh sách UL và được phê duyệt FM.
Áp kế phải là ống bourdon dẫn động để sử dụng với nước, hộp bằng thép không gỉ, loại tròn có đường
kính 100mm và có khoảng đo khoảng 150% áp suất hoạt động. Áp kế phải có độ chính xác từ 1,5 trở
lên trên toàn bộ thang đo.
Phải cung cấp van kim ngắt và bộ giảm áp suất có hộp áp suất làm việc. Máy đo áp suất nạp dầu phải
được sử dụng ở những nơi có thể bị hư hại do rung chấn.
Áp kế phải được lắp đặt trên các bên xả và nạp của mỗi van giảm áp và máy bơm. Tất cả quá trình lắp
đặt và vị trí áp kế phải tuân thủ NFPA 13.
Áp kế phải có áp suất giới hạn tối đa không nhỏ hơn hai lần áp suất vận hành của hệ thống thông
thường
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 32
9.8 Van
a) Van nói chung
Tất cả van phải được duyệt bởi UL và FM. Tất cả quá trình lắp đặt và vị trí van phải tuân thủ NFPA 13.
Trừ khi được quy định khác, tất cả van tối thiểu phải là loại 175 (12 bar), được sản xuất bằng gang có
mặt bích hoặc rãnh lõm.
Thân van phải được thiết kế để hỗ trợ người vận hành van (tay quay, bánh răng hoặc động cơ) khi van
ở bất kỳ vị trí nào mà không cần hỗ trợ bên ngoài.
Van có kích thước 50 mm (2 inch) trở xuống phải có thân bằng đồng hoặc đồng đỏ và có bố trí và cấu
trúc tương tự như thông số quy định trên.
Van xả áp và giảm áp phải thuộc các loại van góc hoặc van cầu điều khiển dẫn động bằng màng ngăn,
hoạt động nhờ áp suất thủy lực có thể điều chỉnh và được đặt riêng.
Tất cả van phải có tên trong danh sách UL và được phê duyệt FM
Kích thước
Mặt bích: Gang cầu Loại 125 & 250 ANSI B16.1
Vật liệu
Màng ngăn & vòng chữ O: Buna-N/Cao su tổng hợp gia cường
Tất cả van phải có kích thước từ DN50 đến DN300, đấu nối bằng rãnh, được thiết kế thủy động học,
đĩa không vỗ có búa chống nước được duyệt bởi UL và FM. Thân van bằng gang cầu được phủ PPS
hoặc men đen, ASTM A-536.
Đĩa van: 50-80mm (2”-3”): CF8M thép không gỉ, Đồng nhôm ASTM B148 số
952 hoặc đồng
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 33
100-300mm (4”-12”): gang cầu bọc cao su đàn hồi
Đế van: 50-80mm (2”-3”): Buna N hoặc cao su tổng hợp hoặc gang cầu phủ
PPS
Lưu ý: 1) Khi sử dụng van mỏng, đĩa van có thể nhô ra ngoài phần đuôi thân van. Đĩa
van không được gây cản trở các thành phần hệ thống khác.
2) Van một chiều phải được lắp phía sau đường đấu nối vào hệ thống nước chữa
cháy khu vực .
Loại: Ty nổi
Van cổng (Đầu có ren tuân thủ BS21 hoặc ANSI B1.20.1)
Loại: Ty nổi
Van cổng (Đầu có ren tuân thủ BS21 hoặc ANSI B1.20.1)
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 34
e) Van bi
- thay thế cho van cổng OS&Y ở đường ống xả cho tòa nhà trở về sau.
- dùng cho đường ống đo kiểm lưu lượng bơm và những bộ phận trên mái nhà, cũng như đường
by-pass của van giảm áp.
- đặt phía trước thiết bị chữa cháy tự động
Van bướm phải nối bằng cùm, thân bằng gang cầu phủ men alkyd màu đen. Cánh van bằng gang cầu
mạ kền tuân thủ ASTM B-733, với trục xoay bằng thép không gỉ 416 tuân thủ ASTM A-582. Đĩa phải
lệch khỏi tâm trục xoay để cho phép cánh van đè đều lên ron/gioăng suốt chu vi 360 độ và tăng chất
lượng dòng chảy. Cánh van ở vị trí đóng hoàn toàn phải tiếp xúc gioăng theo dạng mặt tính trên toàn
chu vi ron/gioăng, tạo nên một nêm đáp ứng theo áp lực để chống xì. Van được lắp công tắc giám sát
tích hợp và tay quay hộp số chịu thời tiết dành cho mọi kích thước.
Công tắc giám sát phải có 2 bộ tín hiệu, một để nối về tủ giám sát và một để cung cấp hiển thị tín hiệu
ánh sáng nếu cần.
Cánh van: Gang cầu ASTM A-536 phủ kền không nhiễm điện tuân thủ ASTM
B-733
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 35
Hộp số và tay quay: 50 – 200mm (2”-8”): Đai ốc dịch chuyển bằng đồng hay đồng đỏ trên
trục thép không gỉ, nằm trong hộp đựng bằng gang cầu
250 – 300mm (10”-12”): Trục bằng thép và bánh răng bằng gang
cầu trong hộp đựng bằng gang xám.
g) Thiết bị chữa cháy tự động: van báo động, van xả tràn và van kích trước
Các bộ phận bên trong van phải có thể thay thế mà không cần tháo van khỏi vị trí lắp đặt. Rong/gioăng
phải có thể tái sử dụng sau khi tháo van khỏi hệ thống.
Nhà sản xuất phải cử người đại diện tại địa phương được đào tạo tại nhà máy để đào tạo tại chỗ cho
nhà thầu về công tác lắp đặt, thử nghiệm và vận hành van.
Van báo động: Nối bằng cùm, thân van bằng gang cầu phủ lớp men màu đen tuân thủ ASTM A-
536, lá lật bằng đồng nhôm UNS-C95500, lò xo và trục bằng thép không gỉ, gioăng EPDM và
vòng đệm chữ O bằng Nitrile. UL/FM 300 psi. Phù hợp với hệ thống áp suất cố định và thay đổi
có bình ổn áp tùy chọn.
Bình ổn áp: Thân bằng gang cầu cường độ cao có lớp phủ chống ăn mòn bên ngoài và bên trong,
được UL/FM phê duyệt phù hợp với áp suất vận hành lên tới 300psi / 20.7bar.
Van xả tràn: phải là loại kích hoạt bằng điện, trừ khi được quy định khác.
Bên cạnh đó, hệ thống xả tràn phải có chế độ vận hàng bằng tay để cho phép kích hoạt thủ công
bộ van xả tràn trong trường hợp Bảng Theo Dõi Cháy bị lỗi.
Van xả tràn nối bằng cùm, thiết kế dạng lá lật có thanh gài, thân van bằng gang cầu phù hợp với
ASTM A-536, Grade 65-45-12 được phủ lớp men đen, lá lật bằng đồng nhôm UNS-C95500, lò xo
và trục bằng thép không gỉ, màng EPDM được chữa bằng ô-xy già, gioăng EPDM và vòng đệm chữ
O bằng Nitrile. UL/FM 300psi. Van phải có thể thiết đặt lại từ bên ngoài.
Van solenoid: Thân van bằng đồng rèn, lò xo bằng thép không gỉ, gioăng và màng fluoroelastomer,
dây dẫn và điện áp 24 VDC, điện trở 66 ôm và dòng điện cường độ 0,364 ampere. Van có áp suất
định mức 300 psi / 20 bar.
Van xả và kiểm tra: Được bao gồm trong bộ thiết bị chữa cháy tự động.
Chuông nước: Vỏ ngoài phủ lớp men màu đỏ, các bộ phận bên trong bằng thép không gỉ chống
mòn hoặc bằng nhôm, có bộ lọc phía trước.
h) Bộ kích hoạt điện
Bộ kích hoạt điện được trang bị cho van lắp trên hệ thống chữa cháy phải luôn mở. Trong trường hợp
van đóng, cảnh báo sẽ được phát đến bảng báo cháy.
Tín hiệu phải từ 4 đến 20 milliampe. Mỡ và dầu bôi trơn phải là loại chịu nhiệt độ cao dành cho hộp số
và/hoặc ổ trục tự bôi trơn. Tốc độ mở và đóng tùy thuộc vào kích thước van để tránh tăng đột biến hoặc
sốc thủy lực trong hệ thống ống. Vỏ động cơ phải là loại NEMA4 (chống chịu thời tiết) hoặc NEMA 7
(chống nổ).
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 36
9.9 Đầu phun
Đầu phun hướng lên phải được thiết kế để lắp đặt theo phương thức sao cho hướng phun ngược lên
trên.
Đầu phun quay xuống phải được thiết kế để lắp đặt theo phương thức sao cho dòng nước hướng
xuống.
Đầu phun gắn tường là loại đầu phun được thiết kế có hướng dòng nước phun ngang từ tường.
Không được phép sử dụng đầu phun cho áp suất vận hành hệ thống vượt quá 175 psi (12,1 bar).
Khi thay thế đầu phun, đầu phun thay thế phải có cùng loại, cùng khẩu độ và nhiệt độ định mức, trừ khi
điều kiện yêu cầu lắp đặt loại đầu phun khác.
Dữ liệu kỹ thuật
Thử nghiệm thủy tĩnh tại xưởng 500 psi (34,5 bar)
Lắp đặt loại đầu phun tiêu chuẩn Đồng phủ crom tại xưởng
Khu vực Loại Hệ số K Nhiệt độ định mức
Khu vực điều hòa không khí Thẳng đứng, quay xuống, lắp ẩn 5,6 135 đến 170°F (57-77°C)
Khu vực không điều hòa không Thẳng đứng, quay xuống, lắp ẩn 5,6 135 đến 170°F (57-77°C)
khí
Khu vực bếp Thẳng đứng, quay xuống, lắp ẩn 11,2 175 đến 225°F (79-107°C)
Kích thước: 1”
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 37
Ống mềm (gấp nếp): Thép không gỉ AISI 304
Bán kính bẻ cong tối thiểu: 51mm (theo UL) and 178mm (theo FM)
Vòng đệm: EPDM
b) Lưu lượng kế: Nối bằng cùm và đo bằng hiệu ứng Venturi có thân bằng thép cacbon mạ kẽm
(ASTM A-53), van kim đồng phù hợp với ASTM B-124, có đồng hồ GPM gắn kèm. Lưu lượng
kế ở vị trí sao cho đoạn ống thẳng đầu vào phải dài 5 lần đường kính và ở đầu ra phải dài 2 lần
đường kính ống. Van bướm có giám sát được gắn phía trước vào sau trên đường ống thử
nghiệm.
c) Bộ lọc: Bộ lọc phải được lắp trong đường hút của máy bơm, đầu xả của bể nước và ở các vị
trí được quy định hoặc được nêu trên Bản vẽ. Bộ lọc phải có lỗ danh định tương ứng với đường
ống được lắp. Bộ lọc phải được lắp phù hợp để đảm bảo các tạp chất được giữ lại bên trong
sàng lọc.
Bộ lọc phải có kích thước bằng kích thước ống, loại chữ "Y", như được quy định hoặc nêu trên
Bản vẽ và có thể tháo để làm sạch.
Bộ lọc kích thước từ 50mm trở xuống phải có thân bằng đồng đỏ hoặc đồng thau và có nắp bắt
vít cho nút xả bằng đồng. Bộ lọc kích thước trên 65 mm phải được thiết kế thân thẳng để giảm
thiểu mất áp suất và giảm độ nhiễu, thân lọc bằng gang cầu ASTM A-536, nắp đậy bằng gang
cầu có rãnh.
Lưới lọc và giỏ lọc phải bằng đồng hoặc thép không gỉ để phù hợp với chức năng. Tổng diện
tích sàng lọc được lắp đặt phải không dưới 5 lần mặt cắt ngang bên trong của đường ống nạp.
Khe hở trong sàng lọc hoặc thùng lọc phải có đường kính dưới 1,5 mm.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 38
10 HỆ THỐNG VÒI CHỮA CHÁY
10.1 Tủ đựng vòi chữa cháy
Tủ đựng vòi chữa cháy phải bao gồm tất cả bộ phận được liệt kê dưới đây và bất kỳ hạng mục nào
khác theo yêu cầu của NFPA:
(a) Hộp tủ
(b) Van D65/D50
(c) Giá treo vòi/Cuộn vòi
(d) Vòi và khớp nối
(e) Vòi phun
(g) Bình chữa cháy bằng hóa chất khô, loại ABC
(h) Bình chữa cháy CO2
Hộp tủ và thiết bị phải được nối với đường ống chữa cháy tại các vị trí được quy định trên Bản vẽ thiết
kế.
Hộp tủ phải được cung cấp phù hợp với các chi tiết trên Bản vẽ thiết kế.
Van phải là loại có đường kính 65mm/50mm cùng với khớp nối kết nối nhanh dành cho van chữa cháy
có áp suất vận hành không dưới 20 bar, có tên trong danh sách UL và được FM phê duyệt. Thân van
phải bằng đồng đúc có phao được đánh bóng và tay quay bằng sắt tráng men đỏ.
Giá treo vòi phải là loại chốt, bán tự động, xoay, có lớp phủ men đỏ với núm định vị để lắp ráp. Kích
thước giá phải phù hợp với chiều dài yêu cầu và loại vòi quy định và có trong danh sách UL, được FM
phê duyệt.
Vòi chữa cháy phải được sản xuất từ 100% vỏ cao su tổng hợp, có lớp lót polyester ép và có trong
danh sách UL và/hoặc được FM phê duyệt.
Đầu vòi phải điều chỉnh được, kết hợp dòng phun thẳng và phun nước, phải có trong danh sách UL
và/hoặc được FM phê duyệt. Thân vòi phun phải được mạ crom hoặc bằng đồng đánh bóng.
a. Thân và nắp van bằng gang cầu phù hợp với ASTM A536.
b. Phao đồng phù hợp với ASTM B61.
c. Áp suất định mức 1725 kPa (250 psi).
d. Mối nối bắt bích.
e. Phao bằng thép không gỉ kết hợp với đồng đúc.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 39
f. Kích thước như được yêu cầu và phù hợp với tài liệu hợp đồng.
6) Khoảng điều khiển từ cửa nạp 1380 kPa (200 psi) đến cửa xả 206 kPa (30 psi) điều chỉnh
được.
7) Van điều chỉnh áp suất sẽ được trang bị van cách ly, đồng hồ đo, van cầu rẽ và van xả áp để
bảo vệ đường ống phía sau.
8) Van điều chỉnh phải tương tự Cla-Val Model 90G-21 (van cầu) hoặc 90A-2 (van góc) hoặc/và
90 – 42 hoặc tương đương.
9) Cung cấp lối tiếp cận thích hợp đến các trạm PRV để bảo dưỡng và thay thế.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 40
11 HỆ THỐNG BÌNH CHỮA CHÁY CẦM TAY
11.1 Tổng quan
Nhà thầu phụ phải cung cấp và lắp đặt bình chữa cháy cầm tay thích hợp được phê duyệt phù hợp với
NFPA, được trang bị giá treo, khung lắp và biển báo thích hợp ở các vị trí sau:
Phòng thiết bị
Phòng bơm
Phòng động cơ thang máy
Phòng điện
Phòng thiết bị liên lạc
Tại mỗi hộp tủ đựng vòi chữa cháy
Phòng chứa
Khu vực bể chứa dầu
Bình chữa cháy cầm tay phải được chọn phù hợp với các yêu cầu đối với các mối nguy hại cụ thể.
Bình chữa cháy phải được cung cấp giá lắp và biển báo quy định.
Trong khu vực công cộng, bình chữa cháy phải có vỏ được phê duyệt thích hợp
Cung cấp bình chữa cháy cầm tay. Loại, số lượng và vị trí bình chữa cháy cầm tay phải phù hợp với
tiêu chuẩn, được kiểm tra tại chỗ và theo khuyến nghị của Cơ quan phòng cháy chữa cháy.
Cung cấp các biển báo và thông tin nhận dạng tiêu chuẩn.
Bình chữa cháy cầm tay, giá treo, màu nhận dạng và biển báo phải tuân thủ NFPA.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 41
12 HỆ THỐNG CHỮA CHÁY BẰNG KHÍ
12.1 Phạm vi công việc
Nhà thầu phụ thi công hệ thống phòng cháy chữa cháy phải cung cấp các hệ thống chữa cháy bằng
khí trơ để bảo vệ Phòng điện LV, Phòng điện HV, Phòng viễn thông chính và thường bao gồm các hạng
mục sau:
Tất cả thiết kế và tài liệu kỹ thuật dành cho hệ thống phát hiện cháy/chữa cháy bằng khí trơ
hoàn thiện, bao gồm thùng chứa khí trơ đã nạp, vòi phun, bảng điều khiển, bộ cảm biến, đường
dây, thiết bị chỉ báo, báo động, giao diện bảng báo cháy và bất kỳ và toàn bộ thiết bị cần thiết
khác cho hệ thống vận hành hoàn chỉnh
Tổng lượng xả hệ thống chữa cháy bằng khí phải tuân thủ tiêu chuẩn NFPA 2001 của Hiệp hội
Phòng cháy Hoa Kỳ (NFPA): Hệ thống chữa cháy bằng chất sạch và các yêu cầu PCCC. Hệ
thống khí phải là hệ thống chữa cháy FM-200 (heptafluoropropane).
Hệ thống phát hiện tự động.
Hệ thống cảnh báo cho người.
Biển báo.
Bình chữa cháy cầm tay
Nhà thầu phải tiến hành kiểm tra tính toàn vẹn của phòng và xem xét các hệ số như khe hở (nếu có),
thời gian "chờ" của quạt, thời gian cần thiết để đóng van điều tiết và các tính năng khác của cơ sở có
thể ảnh hưởng đến nồng độ
Hệ thống khí trơ phải được kích hoạt tự động thông qua mạch phát hiện địa chỉ hoặc mạch phát hiện
chéo vùng. Đầu báo khói phải là loại quang điện và ion hóa. Các đầu báo phải được lắp luân phiên
trong toàn bộ khu vực được bảo vệ và tương thích trên mạch.
Nhà thầu phải cung cấp các bản tính toán trên máy tính để chọn xy lanh, thể tích khí trơ và kích thước
ống. Toàn bộ quá trình lắp đặt phải tuân thủ các yêu cầu của nhà cung cấp và NFPA.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 42
12.4 Vận hành hệ thống
Hệ thống khí trơ phải được kích hoạt tự động thông qua mạch phát hiện địa chỉ hoặc mạch phát hiện
chéo vùng. Vận hành hệ thống tự động như dưới đây:
Kích thước xy lanh phải dựa trên các yêu cầu thiết kế hệ thống được xác nhận trên máy tính.
Mỗi bình chứa khí phải được cung cấp giá treo bằng thép hàn. Giá treo phải giữ xy lanh trong đai đỡ
và có phần giá treo trước để cố định xy lanh tại chỗ. Giá treo phải có thể có thể thêm móc treo hoặc
xếp xy lanh tùy theo yêu cầu lắp đặt.
Khớp nối đường ống khí trơ phải phù hợp với điều kiện thiết kế và được chọn có xét đến độ kín của
khớp nối và độ bền cơ học.
Là khớp nối tối thiểu ở xa, khớp nối lỗ định cỡ phải là khớp nối loại 136 Kg (300 lb.) màu đen, phù hợp
với ANSI B-16.3. Không sử dụng ống nối bằng gang thông thường.
Bộ điều khiển điện phải là loại chốt từ hoặc loại vận hành liên tục dành cho ứng dụng 24 VDC. Không
yêu cầu thay thế các bộ phận trong quá trình vận hành bộ điều khiển
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 43
12.8 Trạm xả thủ công
Phải cung cấp trạm xả thủ công tại mỗi lối thoát của khu vực được bảo vệ và khi được kích hoạt, trạm
xả phải lập tức xả khí và phát báo động bằng âm thanh/hình ảnh để kích hoạt. Bên cạnh đó, việc kích
hoạt các Trạm xả thủ công sẽ lập tức làm tắt các hệ thống khí và điện.
Kết nối bảng điều khiển khí với bảng báo cháy chính của tòa nhà. Cung cấp báo động chung, báo động
trước khi xả, xả hệ thống và sự cố hệ thống.
Nối điện với nguồn điện 220 vôn, 50 Hz và cung cấp nguồn điện dự phòng bằng bộ sạc và ắc quy khẩn
cấp đựng trong hộp chứa. Phải cung cấp thiết bị giám sát ắc quy để theo dõi tình trạng và vị trí của ắc
quy
Thời gian trễ có thể được lập trình trong 10, 15, 30 hoặc 60 giây phải được cung cấp trong khoảng thời
gian xác nhận tình trạng cháy và kích hoạt hệ thống chữa cháy.
Cung cấp cho mỗi vùng một công tắc bật/tắt có khóa trên bề mặt bảng điều khiển để ngăn chặn tình
trạng tự động kích hoạt hệ thống. Ở chế độ tắt, chỉ khi vận hành hộp báo cháy khẩn cấp mới có thể xả
hệ thống.
Bảng điều khiển phải có chỉ báo đèn LED trên cửa trước để hiển thị:
Bao gồm thử nghiệm xả chất chữa cháy trước sự chứng kiến của kỹ sư nhà cung cấp hệ thống khí, kỹ
sư và cơ quan thẩm quyền địa phương.
Tiến hành và chứng nhận thử nghiệm nồng độ xả khí. Nếu kết quả thử nghiệm cho thấy không đạt được
và/hoặc giữ được nồng độ thiết kế, Nhà thầu phải xác định nguyên nhân sự cố. Sau khi xác định nguyên
nhân, phải xả hệ thống và vận hành lại. Nhà thầu chỉ chịu trách nhiệm kiểm tra lại dựa trên thiết kế/hư
hỏng của thiết bị
Phải tổ chức khóa đào tạo vận hành trong 2 ngày dành cho kỹ sư và cơ quan thẩm quyền địa phương.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 44
13 CHỮA CHÁY KHU BẾP
13.1 Tổng quan
Hệ thống chữa cháy bếp phải được lắp đặt trên chụp xả của bếp và đường ống xả, bao gồm các hạng
mục sau:
Bảng điều khiển hệ thống
Báo động cục bộ
Bảng báo cháy phụ không yêu cầu cho hệ thống độc lập
Hệ thống điều khiển kích hoạt tự động và thủ công
Bình chứa
Đường ống
Vòi phun
Ống Pyro hoặc đầu báo nhiệt tuyến tính khác
Đầu phun chữa cháy đến chụp xả khu bếp và đường ống xả đã bị tháo, ứng dụng báo cáo cho đội chữa
cháy đã được thực hiện HOẶC được phê duyệt.
13.5 Đường ống, ống nối, vòi phun, móc treo và thiết bị
a) Tổng quan: Hệ thống thiết kế sơ bộ.
Đường ống, ống nối, vòi phun và móc treo phải bằng thép không gỉ. Áp suất định mức lên đường ống,
ống nối và vòi phun phải phù hợp với khuyến nghị và phê duyệt của nhà sản xuất dành cho hệ thống
thiết kế sơ bộ. Thép không gỉ phải là loại 304. Không cho phép sử dụng đường ống, ống nối và vòi phun
bằng thép mạ kẽm.
Tất cả vòi phun phải được lắp bộ lọc để ngăn chặn tạp chất bên trong ống phân phối gây tắc nghẽn lỗ
vòi phun. Tất cả vòi phun phải được lắp màng bít giúp ngăn chặn dầu mỡ và tạp chất xâm nhập vào
trong vòi phun và đường ống. Màng bít sẽ bị vỡ bởi áp lực khi xả hệ thống.
Tất cả đầu phun phải có một hệ thống vòng nhận dạng để dễ dàng xác định loại vòi phun. Vòng phải
được nhà sản xuất lắp vào thân vòi phun.
Thông tin về đường ống, ống nối và vòi phun bằng thép không gỉ; và các vị trí đề xuất sẽ được cung
cấp để cán bộ an toàn vệ sinh phê duyệt.
Các thiết bị chạy bằng khí phải được tắt bằng van tắt khí hệ thống được lắp trong đường ống dẫn khí
đến thiết bị. Nếu sử dụng van khí cơ học, van sẽ được giữ ở tình trạng mở bằng sức căng của cáp và
đóng khi một đầu điều khiển nhả dây cáp hoặc nếu dây cáp bị đứt. Không cho phép sử dụng các van
đóng khi bộ điều khiển hệ thống tạo sức căng lên dây cáp. Nếu sử dụng van khí solenoid điện, van phải
được lắp đặt cùng với một rơ-le cài đặt lại thủ công để điều khiển van.
Thiết bị chạy điện phải được tắt bằng bộ cắt mạch song song tại bảng phân phối cục bộ hoặc thiết bị
điện được phê duyệt khác, được kết nối đến tiếp điểm công tắc micro ở đầu điều khiển của hệ thống
sơ bộ. Kết hợp tham khảo chỉ dẫn kỹ thuật về điện
b) Cụm xy lanh và van
Chất chữa cháy bằng hóa chất ướt phải được đựng trong một hoặc nhiều cụm xy lanh thép loại DOT
chịu áp và van để lưu trữ lượng chất chữa cháy bằng hóa chất ướt được khuyến nghị. Cụm xy lanh và
van phải có các tính năng sau:
Xy lanh phải có van đồng mạ hợp kín thiếc-nickel được lắp áp kế. Áp kế phải có ống Bourdon bằng
thép không gỉ. Van phải có chân van một chiều, được vận hành bằng hoạt động của đầu điều khiển.
Cụm xy lanh và van phải được tăng áp đến 175 PSIG bằng khí ni-tơ (hoặc theo khuyến nghị của nhà
sản xuất). Cụm xy lanh và van phải có thể được lưu trữ và vận hành ở nhiệt độ từ -5 độ C đến 45 độ
C)
Cụm xy lanh và van phải được lắp ở vị trí đã thống nhất tại công trường.
c) Thiết bị kiểm soát
Thiết bị kiểm soát hệ thống phải có thể thực hiện mọi chức năng liên quan đến hoạt động xả tự động
và thủ công hóa chất ướt từ cụm xy lanh và van, bao gồm tự động tắt nguồn nhiệt của nhiên liệu cho
tất cả thiết bị nấu được bảo vệ sau khi xả hệ thống.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 46
Thiết bị bảo vệ hệ thống phải bao gồm một đầu điều khiển cho mỗi van xy lanh của hệ thống. Đầu điều
khiển sẽ được lắp với van xy lanh bằng hai bu lông. Tất cả các bộ phận cơ khí của đầu điều khiển phải
được bọc kín.
Bảng điều khiển cục bộ phải xả hóa chất ướt trên thiết bị dò nhiệt tự động hoặc xả thủ công.
Bảng điều khiển và xả thủ công phải được lắp đặt như một phần của gói hệ thống thiết kế sơ bộ. Tham
khảo phần dịch vụ chung dành cho lớp phủ.
Tùy chọn:
Bảng báo cháy phụ phải được nối với bảng báo cháy chính để báo động cho đội chữa cháy. Hệ thống
phát hiện và báo cháy phải phù hợp với phần hệ thống phát hiện và báo cháy trong chỉ dẫn kỹ thuật
này.
d) Chạy thử
Trước khi lắp đặt vòi phun hệ thống hóa chất ướt, phải dùng khí cao áp hoặc khí ni-tơ để thổi đường
ống nhằm làm sạch rác bẩn trong đường ống trước khi lắp.
Trước khi chạy thử hệ thống tất cả hệ thống trên thực tế, tiến hành bảo dưỡng hàng năm đầu tiên như
sau:-
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 47
13.6 Bảo dưỡng
Tiêu chuẩn
Theo: NFPA 17A Hệ thống chữa cháy bằng hóa chất ướt.
Theo: AS 1851.1 dành cho chăn cứu hỏa.
Theo: AS 1851.8 dành cho bảng báo cháy phụ.
Tổng quan
Trong thời gian bảo dưỡng, phải tiến hành bảo dưỡng thường xuyên theo khuyến nghị của nhà sản
xuất và NFPA 17A.
Nạp
Nạp hóa chất ướt và khí chữa cháy vào hệ thống 12 năm một lần hoặc theo khuyến nghị của nhà sản
xuất.
Hồ sơ
Nộp sổ nhật ký dành cho bảng báo cháy phụ.
Nộp sổ nhật ký dành cho hệ thống hóa chất ướt.
Thẻ vận hành dành cho chăn cứu hỏa.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 48
14 THỬ NGHIỆM VÀ CHẠY THỬ
14.1 Thử nghiệm
Trước khi chấp nhận việc lắp đặt, toàn bộ hệ thống phải được thử nghiệm và chấp nhận bởi cơ quan
có thẩm quyền liên quan.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 49
Hồ sơ thử nghiệm gồm:
● Ký hiệu đường ồng
● Thủ tục thử nghiệm
● Kết quả thử nghiệm
● Ngày thử nghiệm
● Có chữ ký của nhà thầu phụ và tư vấn
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 50
15 BẢO TRÌ VÀ BẢO DƯỠNG
15.1 Phạm vi
Thời gian bảo hành và bảo trì được xác định trong phần 1.4. Nhà thầu phụ sẽ thực hiện những
cuộc kiểm tra theo định kỳ không quá một tháng một lần, và bảo trì toàn bộ máy móc thiết bị được
qui định trong hợp đồng trong thời hạn bảo hành và bảo trì.
Công việc yêu cầu là:
(a) Có mặt thường xuyên ở công trình để thực hiện bảo trì theo qui định của nhà sản xuất thiết
bị và theo qui định trong sổ tay vận hành và bảo trì
(b) Có mặt tại công trình bất cứ lúc nào trong thời hạn có hiệu lực nêu trong hợp đồng bảo trì,
theo yêu cầu của nhà tư vấn hay chủ đầu tư và thực hiện việc sửa chữa cần thiết để bảo đảm máy
móc, thiết bị vận hành tốt
(c) Sửa chữa những khuyết điểm khi hoàn tất công trình và sửa chữa các khuyết điểm khác phát
sinh trong giai đoạn bảo trì theo hợp đồng
15.2 Dịch vụ
Nhà thầu phụ chịu trách nhiệm sửa chữa toàn bộ các sự cố máy móc thiết bị. Do đó một người
thợ có năng lực sẽ có mặt tại nhà máy càng sớm càng tốt sau khi nhận được thông báo hư hỏng
và thực hiện sửa chữa ngay lập tức.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 51
16 SỔ TAY HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH VÀ BẢO
DƯỠNG
16.1 Tổng quát
Khi hoàn tất kiểm tra hiệu suất và trước khi hoàn tất công trình, nhà thầu đệ trình cho tư vấn một
bản sao sổ tay vận hành và bảo trì để xem xét và phê chuẩn.
Sau khi tư vấn xem xét và phê chuẩn, nhà thầu cung cấp đủ số bản sao nêu trong phần 1.4 của
sổ tay vận hành và bảo trì.
Sổ tay vận hành và bảo trì gồm một phần miêu tả đầy đủ công tác lắp đặt và chức năng của các
hệ thống khác nhau có liên quan, cùng với những hướng dẫn các hành động cần thiết để vận hành
và bảo trì có hiệu quả các hệ thống được lắp đặt.
Sổ tay vận hành và bảo trì được chuẩn bị gọn gàng và được đóng bằng bìa cứng vinyl, khắc chữ
nổi ở mặt bìa với dạng chữ được nhà tư vấn chấp thuận.
Ngoài ra, từ “Sổ tay vận hành và bảo trì” và tên của công trình được in nổi dọc theo gáy của mỗi
bộ.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 52
16.3 Bản vẽ hoàn công
Theo các điều khoản đã nêu trong Chỉ dẫn kỹ thuật này, các bản vẽ hoàn công phải thể hiện chính
xác công tác lắp đặt cho đến ngày hoàn công trên thực tế. Tỷ lệ bản vẽ không nhỏ hơn 1:100.
Mục đích của các bản vẽ là mô tả đầy đủ và hoàn chỉnh toàn bộ hệ thống đã được lắp đặt.
Nhìn chung, bản vẽ hoàn công gồm.
(a) Bản vẽ mặt bằng thể hiện chính xác kích thước và vị trí của toàn bộ thiết bị
(b) Bản vẽ mặt bằng phòng máy, bố trí thiết bị với đầy đủ các thông số nhận biết từng hạng
mục của thiết bị
(c) Sơ đồ dây điện và dây điều khiển rõ ràng, mô tả rõ ràng hệ thống đánh số đầu cuối, bao
gồm bản vẽ (thực hiện tế và tỷ lệ) thể hiện thời gian chậm trễ và hệ thống kiểm soát
Bản vẽ phải có kích thước theo qui định trong sổ tay lắp đặt. Đệ trình đầy đủ số lượng bộ bản vẽ
theo qui định trong phần 1.4 của Chỉ dẫn kỹ thuật này.
Nếu số lượng bản vẽ liên quan quá lớn không vừa với sổ tay lắp đặt, cung cấp bìa phù hợp cho
từng bộ bản vẽ theo đúng kích thước bản vẽ. Các bản vẽ cũng được giảm xuống khổ A3 để đưa
vào sổ tay lắp đặt.
Nếu được qui định trong phần 1.4 của Chỉ dẫn kỹ thuật này, phải cung cấp đĩa CD chứa các bản
vẽ dưới dạng tập tin AutoCAD (phiên bản mới nhất) và những đĩa nêu trong sổ tay lắp đặt.
Project 251998 File 04. App.C - 251998 Serenity Sky Villas-Fire Spec. (VN) Rev.TF.docx
18 July 2017 Phiên bản TF Page 53