Professional Documents
Culture Documents
TRANSLATE
1. No es tan fácil conseguir un trabajo hoy en día.
It’s not so easy to get a job nowadays.
2. Me voy de inmediato porque se está haciendo tarde y me puedo perder.
I’m leaving immediately because it’s getting late and I can get lost.
3. Me bajaré del bus en el próximo paradero.
I’ll get off the bus on the next bus stop.
4. ¿Cuándo nos podríamos juntar para conversar?
When could we get together to talk?
5. ¿Entremos a la casa? Me dio frío acá afuera.
Shall we get in(to) the house? I got cold out here.
6. a) No podría correr un metro más. Me cansé demasiado.
I couldn’t run a meter more. I got too tired.
b) ¿Te consigo algo para tomar en ese quiosco?
Shall I get you something to drink in that kiosk?
7. a) ¿Cómo te llevas con tu familia política?
How do you get along with your family in-law?
b) Me llevo bien con todos ellos.
I get along well with all of them.
8. a) ¿A qué hora te levantas?
At what time do you get up?
b) Me tengo que levantar no más tarde de las 8:00 para llegar a mí trabajo a tiempo.
I have to get up not later than 8 to get to my work on time.
9. Debemos prepararnos. Tenemos que llegar a la estación en media hora para tomar el tren.
We must get ready. We have to get to the station in half an hour to take the train.
10. a) ¿Dónde conseguiste ese libro?
Where did you get that book?
b) Mi mamá lo compró ayer en la Feria del Libro.
My mother got it at Feria del Libro yesterday.
11. Nunca le he entendido lo que dice. Habla demasiado rápido.
I’ve never understood what she says. She speaks too fast.
12. a) Me estoy aburriendo de estudiar tanto. Se está poniendo cada día más difícil este curso.
I’m getting bored of studying so much. This course is getting harder each day.
b) No estoy de acuerdo. Creo que tú te estás poniendo más floja, ¿o no?
I don’t agree. I think you are getting lazier, aren’t you?
13.2 ADVERBS
13.3 Exercises
1. The teacher next door speaks very LOUDLY, ours speaks SOFTLY.
2. I’ll have a QUICK meal because I have to go out QUICKLY
3. She speaks English FLUENTLY, but she can’t write it very WELL
4. He treats everybody NICELY because he is a very NICE person.
5. English may seem like a HARD language to learn for many students who don’t study HARD.
6. We were sitting COMFORTABLY at our desks when she walked in SUDDENLY and said that
we had to evacuate the building QUICKLY.
1. When the lecture was over, Jane left the room. immediately
When the lecture was over, Jane left the room immediately.
2. He entered the room. slowly
He entered the room slowly.
3. Don’t take what he says. seriously
Don’t take what he says seriously.
4. He has done ... /in maths/ well / this semester / really
He has done really well in Maths this semester.
5. He stays ... ./in the evening / hardly ever / at home.
He hardly ever stays at home in the evening.
6. Read your paper ... before mailing it. / at least / carefully / twice.
Read your paper carefully at least twice before mailing it.
TRANSLATE: REMEMBER THE WORD ORDER: S+V+C
1. A las 7:00 de la mañana ayer se fue en taxi a la estación y tomó el tren de las 8:00.
He left to the station by taxi and took the 8 o’clock train yesterday morning.
2. Están viviendo en Ñuñoa, en la calle Holanda 1225, en el edificio C, sexto piso depto. 605.
They are living in apt.605, 6th floor, building (block) C, at 1225 Holanda Street, in Ñuñoa.
3. Si vas a salir de la ciudad por el fin de semana, maneja con cuidado Hay demasiados
conductores que manejan demasiado rápido y con demasiado riesgo.
Drive carefully if you’re going to go out of the city for the weekend. There are too many drivers
who drive too fast and too risky.
6. Han discutido las diferencias entre los valores medidos y calculados, muy cuidadosamente.
They have discussed very carefully the differences between measured and calculated values.
13.5 EXERCISES
TRANSLATE
1. Se cortó con las tijeras y se limpió con alcohol, pero el dolor le duró como una semana. Sin
embargo, no necesitó ver a ningún doctor.
He cut himself with the scissors and he cleaned himself with alcohol, but the pain lasted about a
week. However, he needn’t see any doctor.
2. Uno debería preocuparse más de uno mismo. Dicen que la caridad comienza por casa.
¿No crees?
One should worry more about oneself. They say that charity begins at home. Don’t you think?
3. Nunca había leído un poema tan lindo como el que tienes ahí. ¿Lo escribiste tú misma?
I had never read a poem as beautiful as the one you have over there. Did you write it yourself?
5. Casi se mata. No se dio cuenta que venia el tren de la diez y su auto estaba estacionado justo
sobre los rieles. Menos mal que no estaba sola, porque es tan distraída!
She almost killed himself. She didn’t realize (that) the 10 o’clock train was coming and her car
was parked just on the railways.
13.7 EXERCISES
3. How long is it taking the workers to build the new subway line?
It’s taking more than a year to the workers to build the new subway line.
The workers are taking a very long time to build the new subway line.
TRANSLATE
(b) Depende de la persona. Generalmente demora dos o tres semanas. En mi caso, me demoré
un poco más en sentirme confiada.
It depends on the person. It generally takes two or three weeks. Personally (in my case), it took
me a little more to feel confident.