Professional Documents
Culture Documents
LAERTIJE
Životi i mišljenja
istaknutih filozofa
Naslov originala
ΔΙΟΓΕΝΟΤΣ ΛΑΕΡΤΙΟΤ
Biot καί γνωμαι των έν φιλοσοφία (ύδοκιμησάντων
Urednik
DIMITRIJE TASIC
Osnivač Biblioteke
Dr VUKO PAVICEVIĆ
DIOGEN LAERTIJE
ŽIVOTI I MIŠLJENJA
ISTAKNUTIH FILOZOFA
(U DESET KN JIGA)
DRUGO IZDANJE
SA STAROGRČKOG PREVEO
ALBIN VILHAR
PREDGOVOR NAPISAO
Dr BRANKO BOŠNJAK
i \
V
izlaže po imenima, vidi se da bi on mogao živjeti koncem
2. st. n.ere i početkom 3. st. n.ere. I to je uslovno. Ipak je danas
u literaturi primljeno da Diogen pripada u 3. st. n.ere.
Ta neizvjesnost oko njegovog imena i života proširuje se
i na samo djelo s pitanjem: kojim se je izvorima Diogen služio?
Već više od stotinu godina to istražuju klasični filolozi i filozofi.
Današnjeg čitaoca ne mora zanimati da u detalje sazna što je
od kojih autora Diogen preuzimao, što je prepisivano a što
prerađivano, odnosno kako je to djelo uopće nastalo. Danas
se to manje-više ipak zna, pa iako nije potrebno opširnije o
tome pisati, ipak će biti korisno ukratko prikazati taj tok
rada. To je poučno i zbog toga da vidimo kako je u to vrijeme
takvo djelo moglo nastati i što je ono značilo.
Sam Diogen za sebe kaže da je izdao svoju zbirku epigrama
(I, 39) o tadašnjim ljudima filozofije i kulture uopće, pa iz
te knjige citira odgovarajuća mjesta i u ovoj knjizi o filozo
fima. Diogen je posebno interesovanje pokazao za biografije
slavnih ljudi. Zbirku svojih epigrama nazvao je: Pammetros
(različite pjesme u različitim metrima). Prema tekstu III, 47
vidi se da Diogen svoje izlaganje o Platonu namjenjuje nekoj
obožavateljica Platona i želi da joj što jasnije izloži tu filo
zofiju. Možda je odatle i nastala potreba da se prikaže razvoj
i ostale filozofije.
O samim izvorima za Diogenovo djelo postoji danas vrlo
opširna literatura. Interesantni su pokušaji koje je tu učinio
Friedrich Nietzsche (Fridrih Niče) (1844— 1900) u periodu kada
se je bavio studijem i izučavanjem klasične filologije. On je
još kao student objavio na latinskom jeziku studiju: De Laertii
Diogenis fontibus 1867)1. To djelo mladog studenta nagradio
je Univerzitet u Lajpcigu (31. oktobra 1867). Nešto kasnije
Nietzsche se ponovno vraća toj temi i objavljuje na njemačkom
jeziku: Beitrdge zur Quellenkunde und Kritik des Laertius
Diogenes (1870)®. Nietzscheova teza svodi se na to da je Diogen
sve prepisao iz nekoliko djela, što stvarno ne stoji, i o tome
je mnogo pisano protiv njega (Freudenthal, Hell. Stud. ΠΙ. 305;
Diels-Doxogr. Gr. 161 id.). Autor članka o Diogenu (Schwartz)
kaže u već pomenutoj klasičnoj Enciklopediji — da se Nietzsche
za svoje teze služio papirnatom dijalektikom. Na osnovu Dio-
genovog teksta (9, 109) u kojem piše: »Apollonid iz Nikeje, pri-1
VI
padnik naše škole«, zaključio je Usener da je taj autor lite
rarni izvor za Diogena. Tom tvrdnjom priključio se je Dielsu,
no teza o tom izvoru ostaje samo pretpostavka. Nietzscheova
karakteristika Diogena je tačna. Diogen je bio pjesnik, pa mu
je bilo važnije kako će o pojedinom filozofu sastaviti epigram,
da bi savremenicima pokazao svoj talent, nego ga se bavi
egzaktnim historijskim istraživanjem prošlosti. Naime, sam
Diogen piše (u poglavlju o Ksenokratu) da je proza nešto što
je stvar prirode, a tek poezija je djelo umjetnosti (IV, 15).
Dalje, Nietzsche piše da je Diogen bio protiv samoubistva,
pa je one koji su to učinili ironizirao u svojim epigramima.
Prema Nietzscheu, glavni izvor za Diogenovo djelo bio je
Diokles iz Magnesija (1. stoljeće prije n.ere) koji je sastavio
dva djela: Epidrome ton filos of δη (Pregled filozofa) i Bioi
ton filosofdn (Opis života filozofa), a sporedni izvor za Diogena
bio bi Favorinus (grč. Faborinos) oko 155. n. ere, i to sa djelima:
Pantodape historia (Historijske priče) i Apomnemoneumata
(Uspomene). Nietzsche je čak brojio i to koliko puta je Diogen
citirao Favorinija, što izlazi ovako: 41 put, navodeći izvor, a
samo jedanput bez oznake teksta. Kao posebnost Nietzsche
navodi da Diogen nigdje nije citirao Andronika.
Tačno je da je Diokles iz Magnesija Diogenov izvor za
historiju filozofije (VII, 48) i nije isključeno da je Diogen imao
njegova djela: Bioi ten filosofdn (II, 54 i 82) i Epidrome ton
ftlosofdn (VII, 48, X, 11), a u prilog tome idu i ova mjesta: VI,
12 i 13; VI, 99.
Sa sigurnošću se može reći da je Diogen Laertije prepisivao
iz mnogih djela (on i sam često navodi tekstove), a to se vidi
i po tome što on ta mjesta nije usklađivao. Na primjer u II,
19, govori se o tome da je Sokrat podučavanu retorici, a suprotno
tome je II, 36, gdje piše da se on ne razumije u retoriku. Takvih
suprotnih mjesta ima još, a isto tako i ponavljanja. Na primjer
o Empedoklovom političkom uvjerenju govori se u: VIII, 65 i
66, 67 (ponavljanje). No i pored kompUatorskog karaktera djela,
ipak se vidi da je Diogen bio dobro informiran o toj vrsti lite
rature. To je tada već bio poseban književni rod i Diogen tu
nije ni novost ni izuzetak.
Kad je prestala stvaralačka misao, a i nakon mnogih poli
tičkih promjena, počelo se je sa sastavljanjem različitih priruč
nika o slavnim ljudima prošlosti. To je bila literatura referi
ranja koja je na popularan način prikazivala različita učenja.
Baš zbog toga bila je i namjenjivana široj publici, pa je ra
VII
zumljivo da se je pazilo i na ukus čitača. Ako se o pojedinom
filozofu osim učenja mogu navesti i razni skandali — utoliko
bolje, jer to daje neposrednost i svježinu svakodnevnom pre-
pričavanju. Svakako je bilo zabavno čitati da li je Sokrat pored
Ksantipe imao još jednu ženu, i što još više iznenađuje, da se
je jednom pojavio u novom odijelu. A sa posebnim zadovolj
stvom će Diogen pričati ne samo o neobičnim životima tih
ljudi, nego i o njihovim smrtima. Užitak je također razlaganje
kako se Diogen kiničar bavio falsificiranjem novca i zašto je
to učinio. U tu kombinaciju je dovedeno i samo delfijsko pro-
ročište.
Diogen kao i prethodni doksografi (oni koji prepričavaju
tuđe misli) uopće nije osjećao potrebu da mitološko odvaja od
realnog. Tu su u istom opsegu prisutni i Zeus i Had, bogovi,
boginje kao i kritički filozofi. Sve je to cjelina koja zajedno
postoji i jedno bez drugog je neprihvatljivo.
Diogen se ipak ne gubi u tadašnjoj literaturi, već potpuno
zadržava svoj individualitet, što se vidi iz izbora građe koji je
u svom djelu saopćio. To je morao uglavnom uraditi sam, a
opet to nije moguće bez velike marljivosti u izučavanju tih
različitih djela. Jer i za prepisivanje je potrebno znati odakle
će se to učiniti. Njegovo djelo ostaje primjer tadašnjeg inter
pretiranja filozofije, a po sačuvanoj dokumentaciji i danas je
važan izvor u izučavanju antičke misli.
PRETHODNA LITERATURA
VIII
U biografskoj grupi ističe se Aristotelov učenik Aristo-
ksenos, koji je napisao djelo Bioi. Tu se vidi njegova simpatija
za Pitagoru. U tekstu ima različitih zgoda i nezgoda o pojedinim
filozofima.
Peripatetskoj grupi pripada Neantes iz Kysikosa (oko
300. prije n. ere), koji je napisao djelo Peri endokson andron,
a od filozofa su obrađeni: Pitagora, Heraklit, Empedokle, Platon
i Antisten.
Peripatetsku tradiciju su nastavili aleksandrinci, a taj rad
je zasnovao Teofrastov učenik Demetrios od Falerona, koji je
došao u Aleksandriju oko 297. prije n.ere. On je potakao Pto-
lomeja I. da osnuje veliku biblioteku, a u djelo je to sproveo
njegov nasljednik.
Kallimahos iz Kirene, koji je živio oko 310— 235. prije
n.ere, sastavio je na osnovu materijala u biblioteci ogromno
djelo u 120 knjiga (Pinakes ton en pase paideia đialamps&nton
kai hon synegrapsan). Tu su obrađeni i filozofi, njihovi životi
i djela. Kallimahov učenik Aristo fan iz Bizanta (od 195. prije
n.ere), aleksandrijski bibliotekar, sastavio je tetralogiju Pla
tonovih djela. O tome piše i Diogen u prikazu Platonove fi
lozofije.
Za hronologiju je bilo značajno djelo Hronografiai, a na
pisao ga je Eratosten iz Kirene (oko 276— 194. prije n.ere). To
djelo palo je u sjenu nakon pojave Hronika, koje je napisao
Apolodor iz Atene (prvo izdanje do godine 145/4. prije n.ere).
Ta Hronika je pouzdana i njome se služio i D. Laertije. Vrijeme
maksimalnog stvaralaštva (akme) računalo se kao 40. godina
života, pa se po tome određivala godina rođenja, a često i smrti.
Demetrios iz Magnesia (1. st. prije n.ere) bavio se je auto
rima koji su imali isto ime. On je to pokušao objasniti u svom
djelu O istoimenim pjesnicima i prozaicima (Peri homonymon
poieton te kai singrafeon). Tu treba spomenuti i njegovo djelo
O istoimenim gradovima (Peri homonymon ρόίβδη).
U peripatetsko-aleksandrijske biografe spada i Diokles iz
Magnesia, koji je napisao djelo: Bioi filosofon (ukoliko to djelo
nije bilo identično sa kasnije nazvanim Epidrome ton filosofdn).
Posebno mjesto tu ima Antigonos iz Karystosa, koji je
poslije 225. prije n.ere sastavio Živote'filozofa (Bioi). On se ne
bavi anegdotama niti golicavim pričama, već piše na osnovu
vlastitog druženja s pojedinim filožofima. Za nas je on važan
kao izvor za Diogena Laertija. Na žalost, sva su ta djela, osim
manjih fragmenata, izgubljena.
IX
Neki pisci su više obrađivali historijat pojedinih filozofskih
škola. Važnost škole cijenjena je i po tome koliko je imala
učenika, odnosno nastavljača. Glavni predstavnik škole zvao
se je diadohos, pa je prikazivan slijed iza njega (diadohai filo-
sofčn). Glavni začetnik takvog prikazivanja filozofa i filozofije
je Sotion iz Aleksandrije. On je napisao djelo: Diadohe ton
filosofdn (između 200. i 170. prije n.ere) u kojem je prikazan
slijed svih škola. Ono je poslužilo i Diogenu Laertiju.
Iz Sotionovog djela napravio je oko 150. prije n.ere izbor
Herakleides Lembos. Ne zna se da li vremenski prije tog He-
rakleida dolazi Antisten sa Rodosa koji je napisao Diadohai
filosofdn.
Od drugih pisaca takve literature poznatiji su: Aleksandar
Polyhistor (u vrijeme Sule), Filodem iz Gadare; iz njegovog
djela Syntaksis ton filosofdn sačuvani su odlomci o akademicima
i stoicima. Zatim: Sosikrates (oko 130. prije n.ere), Nikias iz
Nikeje (za vrijeme Nerona), Hippobotos (koncem 3. st. prije
n.ere), koji je sastavio popis filozofa: Ton filosofdn anagrafe.
Slično je bilo i djelo: Epidrome filosofdn koje je napisao Dio-
kles iz Magnesia (1. st. prije n.ere).
Za nas je u izučavanju stare filozofije najvažniji izvor
Diogen Laertije. Samo historiju skeptika obrađuje do 200. n.ere.
Nije neosnovano tvrditi da su kasniji prepisivači njegovog
teksta pojedine bilješke sa strane uvrstili u tekst, a to mnogo
smeta u prikazu cjeline.
Osnovu za doksografsku metodu čini Aristotelov učenik
Teofrast. On je napisao djelo: Fystkdn doksai (Mišljenja fizi
čara, tj. istraživača prirode) u 18 knjiga, a obrađeno je po
problemima.
Kao izvor kasnijim piscima služio je i Aetije (100. god.
n.ere). On se navodi kao autor djela: Synagoge ton areskontdn.
Važan doksografski materijal nalazi se u prvoj knjizi (Fi-
losofoumena) djela: Refutatio omnium haeresium (Elenhos kata
pasčn haireseon), koje je sastavio oko 220. n.ere crkveni učitelj
Hippolytos, jedan od učenika Ireneja; do 1842. bila je poznata
samo ta prva knjiga i pogrešno je smatrana Origenovim djelom.
Prikaz učenja (ne po problemima) pojedinih škola i grupa
daju: Eratostenes, Hyppobotos, akademičar Kleitomahos, sto-
ičar Panaitios, epikurovac Apollodor. Njegov spis: Peri ton fi
losofdn haireseon identičan je sa naslovom: Synagoge ton do-
gmatdn. Primjer takve klasifikacije imamo i kod Diog. Laert;
uvod, 18 i d.
X
Prikaz platonovsko-akademske, aristotelovsko-peripatetičke,
zenonovsko-stoičke a možda i Epikurove filozofije, gdje su bila
odvojena područja: logika, fizika, etika dao je stoičar Areios
Didymos (iz Augustovog vremena) iz Aleksandrije u svom
djelu: Epitome (Pregled) (naslov: Peri haireseon je sporan).
Prikaz glavnih filozofskih sistema dao je u 2. st. n.ere
peripatetičar Aristokles u djelu koje je imalo 10 knjiga: Peri
filosofias. Odlomci toga sačuvani su kod Eusebija.
To su glavnija djela doksografskih autora. Ne mora biti
najhitnije da se utvrdi šta je Diogen Laertije preuzeo od drugih.
Za nas je važno njegovo djelo u cjelini kao historija grčke
filozofije.
Najstariji’ rukopis Diogenovog teksta je iz 12. stoljeća, tzv.
Burbonicus (Napulj). Prvo potpuno izdanje Diogenovog teksta
je Bazelsko iz 1533. godine; štampano je u štampariji čiji su
vlasnici bili Hieronymus Froben i Nikolaus Episkopius, pa je
taj tekst stoga nazvan Frobeniana ili Basileensis. Prvi latinski
prevod objavljen je prije toga. Delo je preveo monah Ambrosius
Civenius, Venecija 1475. Ono je zatim objavljeno u Niimbergu
1476. i 1479, a već u 16. stoljeću objavljivan je paralelni grčko-
-latinski tekst. Desetu knjigu Diogena Laertija (o Epiktiru)
posebno je izdao s latinskim prevodom P. Gassendi, Leyden
1649.
Najnoviju redakciju grčkog teksta Diogena Laertija izdao
je H.S. Long: Vitae philosophorum, 2 Voli. Oxford, 1964.
XI
a) Jonski niz
b) Italski niz
XII
učenju o seljenju duša, zatim o njegovom silasku u Had itd.
To je tada neke uveseljavalo, a nekima izgledalo kao Pita-
gorina veza s bogovima, što za filozofe ne bi (prema tadašnjem
shvaćanju) bilo isključeno. A cijelo izlaganje dobija svoju raz
novrsnost mnogim anegdotama, koje i danas djeluju svježe.
Dsiogen za svoje tvrdnje navodi različite izvore, koji su
često i protivrečni, pa se ni on ne odlučuje, nego ostavlja či
taocu da sam odabere ono što mu se više sviđa. Ta metoda
dokazivanja svodi se na objektivističko referiranje pojedinih
tekstova.
Na primjer, kad govori o Sedam mudraca, onda navodi
mjesta prema kojima slijedi da bi ih bilo ne 7, nego 17, što ga
ne smeta da to ostavi potpuno neodređeno.
U prikazu Solona vidi se Diogenov smisao za socijalne teme
i političke prilike. To se izražava i u drugim temama, na pri
mjer, da li se filozof treba u životu angažirati ili ne. Prema
njegovom mišljenju slijedi upravo to, da je filozof pozvan da
u društvu djeluje.
Mane filozofa Dibgen opširno prikazuje. O Perianderu piše
da je krao zlato, o Mysonu da je mrzio ljude, a o Sokratu da
je skupljao ispale sitne novce. Tema o homoseksualcima je po
sebna zabava u izlaganju, a razgovor o boginji Ateni, naime,
po čemu se može znati da li je muško ili žensko, također je
fini oblik ironije.
Da je Platon spavao s knjigama pod glavom, ne mora biti
neobično, no da se nije pretjerano smijao djeluje kao norma
ostalima. Moglo bi se reći da je Platon bio i dosadan, jer Dio-
gen piše da je on jednom pred učenicima čitao svoj dijalog
Fedon. Kad je završio čitanje u dvorani je bio još jedino Ari
stotel, dok su svi ostali otišli kućama.
Ksenokrat je dnevno jedan sat šutio da bi bolje mislio.
Arkesilaj je prije spavanja čitao Homera, no Diogen ne pro
pušta priliku da navede sve Arkesilajeve ljubavnike. Da je
Diogen iz bureta imao dupli kaput i da je bos hodao po snijegu
bilo je uvjerljivo, no da je prosio i krao nije adekvatno.
Zenon stoik bio je ozbiljan i tmuran, a Ariston je učio da
mudrac mora biti dobar glumac u životu. Za Kleanta koji je
prije nego što je postao filozof bio bokser, Diogen piše da je
bio spora duha. Za Hrizipa kaže da je pisao takve pornografske
stvari o Heri i Zeusu (u 600 stihova) da ga je stid da to uopće
navede. Budući da takvog teksta nema kod ranijih pisaca,
Diogen zaključuje da je to Hrizap sve sam napisao.
XIII
Kad bi danas netko napisao pregled savremene filozofije,
navodeći o filozofima i takve stvari koje opširno izlaže Diogen,
s'gum o je da bi to čitali i oni koji se uopće filozofijom ne bave.
A zašto bi u doba Diogena to bilo drugačije?
X IV
Kako ćemo živjeti najbolje i najpravednije? — Ako ne budemo
radili ono što drugima prigovaramo.
Solon
Priča se da je Krez s mnogo nakita sjeo na prijesto i upitao Solona
da li je išta video ljepše? — Svakako, odgovorio je Solon. Pijetlovi, fazani
i paunovi sjaje se po prirodi, i to je hiljadu puta ljepše.
— Zakoni su kao paučina. Ako padne nešto lako i slabo, tada će to
izdržati, no ako je nešto veće — probit će i izvući će se.
— Govor treba pobijediti šutnjom, a šutnju vremenom.
Platon
Nakon govora Dioniziju kako bi trebalo vladati, reče Dionizije:
— Tvoje riječi odaju staračku nemoć. — A tvoje tiransku volju,
odgovori Platon.
Bion
— Silazak u Had jednostavan je, jer u njega se ide zatvorenih
očiju.
Aristotel
Cesto je govorio: Atenjani su pronašli žitarice i zakone. Žitarice
su znali primijeniti, ali ne i zakone.
Na pitanje šta brzo zastarjeva, rekao je: — Zahvalnost.
On je uvijek govorio: — Mnogo prijatelja nijedan prijatelj.
Kad su mu prigovorili da daje milostinju lošem čovjeku, rekao je:
— Ne sažaljevam njegov karakter, nego njega kao čovjeka.
Antisten
Kad je bio uveden u orfičke misterije i kad mu je rekap svećenik
da posvećene očekuju u Hadu mnoga dobra, rekao je : — Zašto ti onda
ne umreš?
— Države propadaju tada kad nisu u stanju da razlikuju loše od
dobrih.
Na pitanje kakvu korist ima od filozofije, rekao je : — Sposobnost
da se sam sa sobom družim.
— Vrlina je oružje koje se ne može oduzeti.
— Neprijatelje treba uvažavati, jer oni prvi primjećuju naše po
greške.
XV
Jednom je rekao: — Hej, ljudi, — i kad su mnogi dotrčali, otjerao
ih je štapom, govoreći: — Ljude sam zvao, a ne ološ.
Govorio je za sebe da je vrlo cijenjen pas, ali nitko se ne usuđuje
s njim ići u lov.
— Sudbini suprotstavljam hrabrost, zakonu prirodu, afektu logos.
Kad se sunčao u Kraneionu (predgrađe Korinta) došao je Alek
sandar pred njega i rekao: — Sta želiš? Na to mu odgovori Diogen:
— Makni mi se sa sunca.
On je po danu zapalio svjetlo i rekao: — Tražim čovjeka.
Kad je jednom vidio gdje svećenici odvode nekog nižeg činovnika,
koji je iz hrama ukrao jednu posudu, primjetio je: — Veliki lopovi vode
malog lopova.
Kad ga je Hegesija molio da mu posudi neki svoj spis, kazao je: —
Ti si smiješan, Hegesijo, jer kad se radi o sušenim smokvama, tada ti
nećeš one koje su mljevene, već prave, a gdje se radi o vježbanju duha,
tada nećeš time da se baviš, nego tražiš ono što je napisano.
Na pitanje zašto ljudi daju darove prosjacima, a ne filozofima, od
govorio je: — Jer misle da i sami mogu biti bogalji ili slijepi, a nikada
da bi mogli biti filozofi.
Kad je vidio da je sin neke hetere bacio kamen u masu, reče mu:
— Pazi da ne pogodiš svog oca.
Upitan odakle je, rekao je : — Ja sam kozmopolita.
Na pitanje šta je najbolje, odgovorio je: — Slobodna riječ (parresia).
Anaharsis Skit
Kad je čuo da debljina daske na brodu iznosi četiri prsta, rekao je:
— Dakle, toliki je razmak između putnika i smrti.
Kad mu se neki Atenjanin rugao što je Skit, kazao je: — Meni je
moja domovina na sramotu, a ti si sramota za svoju domovinu.
Upitan što je za čovjeka i dobro i loše, odgovorio je: — Jezik.
Mison
Kažu da je Mison mizantrop. Neki ga je čovjek primijetio u
Lakodemonu da se sam, udaljen od ljudi, smije. Upitan zašto se smije,
kad nikog nema, rekao je: — Baš zbog toga.
Njegova poznata izreka: — Ne suditi o stvarima iz govora (logos),
nego govore iz stvari.
Anaksagora
Jednome koji ga je. upitao: — Nije li ti draga tvoja domovina,
rekao je: — Jest, i ništa mi nije draže nego moja domovina, — pokaže
rukom prema nebu.
Upitan zašto se rodio, odgovorio je: — Da promatram sunce, mjesec
i nebo.
Nekom čovjeku koji se žalio da će umrijeti u tuđini, reče tješeći
ga: — Silazak u Had na svakom mjestu je jednak.
Sokrat
— Svatko će lako moći reći što posjeduje, ali neće moći reći koliko
ima prijatelja.
XVI
Kad je neki prigovorio da je Antistenova majka Tračanka, rekao
mu je Sokrat: — Da možda nisi mislio da takav plemenit čovek potječe
od dva Atenjanlna?
Kad mu je neki poznanik kazao: »Atenjani su te osudili na smrt«,
odgovorio mu je: — A priroda je njih osudila na smrt.
Lišija je napisao apologiju (obrambeni govor) za Sokrata. Kad je
to Sokrat pročitao, rekao je: — Lijep govor, moj Lisija, ali nije pri
kladan za mene (tj, nije bio u duhu filozofije).
Arištip
Na pitanje u čemu imaju filozofi prednost pred drugim ljudima,
odgovorio je: — Pretpostavimo da se ukinu svi zakoni, tada bi mi
filozofi živjeli na isti način (bez promjene).
— Bolje je biti prosjak, nego neobrazovan. Onome fali novac, a
ovome čovječnost (humanitet).
Na pitanje kakve će koristi imati njegov sin od obrazovanja, rekao
je: — Ako ništa drugo, a onda to, da neće u teatru sjediti kao kamen
na kamenu.
Stilpon
Kad se Stilpon zadržavao u Ateni, ljudi su njime bili toliko odu
ševljeni da su izlazili iz svojih kuća da ;bi ga vidjeli. I kad mu je neki
čovjek rekao: — Stilpone, oni te gledaju kao kakvu divlju zvijer, od
govorio je: — Ne, nego kao pravog čovjeka.
Zehon stoičar
Na pitanje šta je prijatelj, kazao je: — Drugo ja.
Kleant
Kad su mu prigovorili da je plašljiv, rekao je: — Zbog toga malo
i griješim.
Jednome koji je sam sa sobom razgovarao, reče: — Ne govoriš
s lošim čovjekom.
Hrizip
Kad je čuo prigovore da nije kao mnogi drugi išao u školu Ari-
stonu, odgovorio je: — Da sam slušao masu, ne bih nikada postao filozof.
O sebi je Hrizip imao visoko mišljenje. Tako je nekome ocu, koji
je pitao kome da pošalje svoga sina u školu, rekao: — Meni, jer kad bih
mislio da 'je drugi bolji od mene, tada bih i ja k njemu išao učiti.
Piron
— Teško je čovjeka izvući (iz njegovih predrasuda).
Epikur
— Mudrac se neće opijati niti brinuti za svoj ukop. Biće mu sve
jedno da li mu se postavljaju statue ili ne.
— Filozofijom treba da se bavi i mladić i starac, jedan da bi sta-
reći ostajao mlad pomoću vrlina, koje duguje prošlosti, a drugi da bi,
ne bojeći se budućnosti, bio ujedno i mlad i star.
XVII
FILOZOFSKI DIO IZLAGANJA
XVIII
nalazi termin negacija negacije (VII, 69). U cijelom jonskom
nizu stoici su prikazani naj temelj nije. Tu je vrlo uspješno dat
sadržaj i smisao stoičke filozofije.
Italski niz u filozofiji počinje sa Pitagorom a zaključuje
s kritičkim mišljenjem Epikura. O Pitagori Diogen spaja u
cjelinu i mitološko i racionalno, no ipak ce vidi da on razlikuje
misterije i filozofiju. Blagom ironijom opisuje Pitagorinu smrt,
koja je nastala zbog njegove političke aktivnosti. Bježeći pred
protivnicima Pitagora je naišao na polje zasađeno grahom. I tu
je nastalo kobno iskušenje, da li ići preko polja kroz grah (jer
je grah bio zabranjeno jelo) ili ga zaobići. I baš zbog tog za
obilaženja Pitagora nije uspio umaći, i tako je poginuo. No
Diogen zna i druge detalje, o čemu čitaoce opširno informira.
On je u svom epigramu Pitagori rekao, povodom zabrane da
jede meso, da Pitagora sigurno nije jedini koji tako misli, no
ako je meso dobro kuhano, pečeno i posoljeno tada ga svi rado
jedemo, jer više nema svoju dušu.
Empedokle, Heraklit, Elejci i atomisti prikazani su prema
izvornim tekstovima, ali i tu ima dovoljno doksografskog mate
rijala u kojem se iznose različita uvjerenja i zbivanja iz života
tih ljudi. Za Empedokla kaže da je nosio dugu kosu i da je
slučajno pao u krater (dakle nije bio ljubimac bogova), a He
raklit šuta da bi drugi mogli brbljati. Ističe Demokritovo učenje
kao sintezu cjelokupnog znanja, pa je Demokrit s pravom na
zvan Mudrost (Sofia, IX, 50).
No u prikazu skeptika i Epikura pred nama se ipak ot
kriva Diogen kao filozof koji te dvije škole opisuje sa velikom
simpatijom. On je po uvjerenju i skeptik i epikurovac. U izla
ganju skepticizma vidi se da je Diogen upućen u sve probleme
te filozofije i to na osnovu tekstova. On to ne piše po tuđim
izvorima, nego daje svoju interpretaciju i sintezu. Opaža se na
svakom retku da se je s tom filozofijom saživio, te polemizira
sa dogmatičarima koji su iznosili razne prigovore protiv Pirona
i njegovih sljedbenika. Duh skeptičke filozofije kao i metoda
njihovog mišljenja dati su vrlo sadržajno a pregledno. To se
može zaključiti baš na osnovu sačuvanih tekstova skeptika.
U posebnim knjigama Diogen je izložio samo Platona i
Epikura. Od svih filozofa o kojima je pisao Epikur je prikazan
najopširnije, i to na osnovu tri njegova pisma u kojima je sam
dao sintezu svih svojih spisa. Diogen hvali Epikura kao uvaže
nog i čestitog čovjeka, te kao filozofa koji je sam bio svoj uči
telj i nikad nije citirao druge. Sam Diogen se pobrinuo da se
tačno prepišu Epikurova pisma Herođotu (učenje o fizici), Pi-
X IX
toklu (učenje o nebeskim pojavama), i Menokeju (etička pro
blematika i život mudraca), gdje je bitno za Epikura da u
svemu što mislimo treba isključiti mitove i samo racionalno
odlučivati. Na kraju nalazi se pregled Epikurovog učenja:
Ktfriai doksai u 40 tačaka (stavova).
I tako smo došli do kraja djela jednog autora koji o sebi
nije jnnogo rekao. No, ipak, govorilo nam je ono što je on
napisao. To što je zabilježio o Epikuru bilo je u historijskom
utjecaju najznačajnije. Na osnovu tih tekstova znalo se što
je ta filozofija prirode bila — i koliko se je u metodološkom
pogledu uzdizala iznad teološkog i teleoloskog učenja. I baš
pomoću Epikura napredovala je kasnije filozofija prirode. Fran
cuski filozof Gassendi (1592— 1655) objavio je od 1647— 1649.
radove o Epikuru i time se suprotstavio skolastičkom Aristotelu
i jednoj interpretaciji aristotelizma koja je bila objektivna
zapreka svakom kritičkom izučavanju prirode. Tu je Diogen
Laertije bio jedini izvor na kojem se nova, kritička misao mogla
razviti. Tako je u tom pogledu historijski bio prisutan mislilac,
koji je kao doksograf ipak učinio značajan posao.
Zna se i to da je Nikola Kuzanski (1401— 1464) imao knjigu
Diogena Laertija i taj njegov ručni primjerak nalazi se u Bri
tanskom muzeju. Tu je nama važan termin docta ignorantia
(učeno neznanje) kojega prije njega poznaju Augustin i Bona-
ventura. No N. Kuzanski je taj pojam dobio izvorno iz Sokrata
d to baš čitajući Diogena Laertija.
Knjiga Životi i mišljenja istaknutih filozofa ima svoju trajnu
vrijednost. Možemo lako izdvojiti doksografski dio i ostaće tek
stovi koji su temelj filozofskog mišljenja. Tko tu školu nije
prošao ne može shvatiti što je historija filozofije bila i što ona
jest kao filozofija o filozofiji. Iz dijelova se ide prema cjelini
u kojoj su izraženi njeni sadržajni stupnjevi razvoja. U tom
procesu i Diogen Laertije ima svoje određeno mjesto i značenje.
Branko Bošnjak
XX
KNJIGA I
PREDGOVOR
2
đa nije bezbožno imati odnose sa majkom ili kćerkom, kao što
tvrdi Sotion u dvadeset trećoj knjizi svoga dela. Oni, dalje,
upražnjavaju mantiku i proricanja budućnosti i tvrde da im se
i sami bogovi prikazuju. Dalje, oni govore da je vazduh pun
likova (priviđenja) koja se kreću kao para, a vide ih ljudi
sa oštrim okom. Zabranjuju upotrebu svakog nakita i svako
nošenje zlata. Njihovo odelo je belo, krevet im je na zemlji,
od slame, hrana njihova je zeleniš, sir i prost hleb. Trska im
služi kao štap; njime, kažu, nabadaju sir, podižu ga i tako jedu.
8 Carobnjačka magija nije im poznata, tvrdi Aristotel u svom
spisu Magikus, kao i Deinon u petoj knjizi svojih Istorija.4
Deinon· tvrdi takođe da je Zoroaster (što i samo ime u tačnom
prevodu znači) bio obožavalac zvezda.5 To potvrđuje i Hermodor.
Aristotel u prvoj knjizi dela O filozofiji tvrdi da su magi stariji
od Egipćana. Oni, kaže, veruju u dva principa: u dobrog duha
(demona) i zlog duha; prvog zovu Zevsom, ili Oromazdom
(Ormuzdom), a drugoga Hadom ili Arimanom. Ovo potvrđuju
i Hermip8 u svojoj prvoj knjizi O magvma, Eudoks7 u svom
9 Putu oko sveta i Teopomp u osmoj knjizi svoga dela Filipika.
Teopomp takođe tvrdi da će na osnovu učenja maga ljudi živeti
u budućem životu i da će biti besmrtni, i da će svet ostati dalje
po njihovim molitvama. To potvrđuje i Eudem sa Rodosa.
A Hekataj tvrdi da, po njihovom učenju, i bogovi
podležu rađanju. Klearh iz grada Soloi, u svojoj ras
pravi O vaspitanju tvrdi da gimnosofisti vode poreklo od maga.
Neki tvrde da i Hebrejcd vode poreklo od njih. Autori koji su
pisali o magima optužuju Herodota, tvrdeći da Kserks nikad
nije bacao koplja u Sunce, niti da je spuštao lance u more,
zbog toga što su, po verovanju maga, Sunce i more bogovi.
Ali da je on s punim pravom razarao kipove.
10 Egipatska filozofija, ukoliko se odnosi na bogove i pravičnost,
učii da je princip svega materija, da su se zatim četiri elementa
odvojila od materije, te su najzad stvorena raznovrsna živa bića.
Sunce i Mesec su bogovi, a nazivaju se Oziris i Izida. Kao što
pričaju Maneto u svom delu Epitome o prirodi i Hekataj u prvoj
knjizi svoga dela O egipatskoj filozofiji, Egipćani kao božanske
simbole uzimaju bubu, zmiju i sokola, kao i druge životinje.
Oni ovim svetim životinjama podižu kipove i hramove zbog
11 toga što ne znaju kakav je pravi božji lik. Po njihovom učenju,
svet je stvoren, prolazan je i ima oblik lopte; zvezde se sastoje
od vatre, i sve što se na Zemlji događa, zbiva se prema tome
kako je ta vatra pomešana. Mesec se pomračuje zato što zapadne
u Zemljinu senku. Duša čovekova nadživljava smrt i prelazi
i* 3
u druga tela. Kiše nastaju zbog promena u vazduhu. I za sve
druge pojave oni daju prirodna objašnjenja, kako pričaju He-
kataj i Anistagora9. Egipćani su takođe doneli zakone o pravič
nosti, a pripisuju ih Hermesu. I sve životinje koje su korisne
ljudima oni su proglasili bogovima. Oni takođe tvrde da su
pronalazači geometrije, astronomije i aritmetike.
Eto, tako stoje stvari sa pronalaženjem (filozofije).
12 Ali reč filozofija prvi je upotrebio Pitagora,10 i samoga
sebe je nazvao filozofom, u razgovoru sa sikionskim ili flijunt-
skim tiraninom Leonom: tako priča Heraklid Pontski u svom
delu O snu; rekao je da niko nije mudar, osim boga. Ono što
se sad naziva filozofijom ranije se zvalo mudrost, a mudrac
je značio onoga koji se mudrošću bavi po pozivu, dakle čoveka
koji je bio istaknut po svojoj duhovnoj snazi i oštrini, dok
filozof označava samo ljubitelja mudrosti. Ljudi su se zvali i
soffistima, i to ne samo filozofi, nego i pesnici. Kratan ovako zove
Homera i Hezioda, hvaleći ih u svom delu Arhilohi.
13 Mudracima su smatrani: Tales, Solon, Periandar, Kleobul,
Hilon, Bijant i Pitak. Ovima dodaju Skita Anaharsisa, Misona
iz Hena, Ferekida iz Sirosa, Krićanina Epimenida. Neki među
njih ubrajaju i tiranina Pisistrata. To su, dakle, mudraca.11
Filozofija ima dvostruko poreklo; ona je počela od A laksi-
mandra, a s druge strane od Pitagore. Prvi je bio učenik Talesov,
a Pitagoru je učio Ferekid. Jedna škola se zvala jonskom školom,
jer je Tales bio Jonjanin iz Mileta. On je bio Anaksimandrov
učitelj. Druga škola je italska od Pitagore, jer je on najviše
vremena kao filozof živeo u Italiji. Jonska škola se završava
Klitomahom i Hrisipom i Teofrastom, a italska škola Epikurom.
14 Jer Talesov učenik beše Anaksimandar, njegov Anaksimen, a
Anaksimenov opet Anaksagora; Anaksagorin učenik je bio
Arhelaj, a Arhelajev učenik beše Sokrat, koji je uveo etiku.
Njegovi učenici su bili ostali sokratici i Platon, osnivač Stare
akademije. Njegovi učenici behu Speusip i Ksenokrat; njih
nasleđuju Polemon, Krantor i Krates; Arkesilaj je osnivač
Srednje akademije; zatim Lakid,12 osnivač Nove akademije.
Njegov učenik beše Kamead, a učenik Kameadov bio je Kli-
tomah. Eto, tako je bilo do Klitomaha.13
15 Ova škola vodi do Hrisipa ovako: Sokrata je nasledlo
Antisten, njega Diogen zvani Cinik (ho kyon), zatim dolazi Te-
banac Krates, pa Zenon iz Kitiona, pa njegov učenik Kleant,
pa Hrisip. Do Teofrasta ona vodi ovako: Platonov učenik je bio
Aristotel, a Aristotelov Teofrast. Tako se završava jonska škola.
4
Evo kako se završava italska škola. Ferekidov učenik beše
Pitagora, posle toga dolazi njegov sin Telang, njegov naslednik
Ksenofan, pa Parmenid,* zatim Zenon Eleaćanin, pa Leukip i
Demokrit. Demokritovih učenika je bilo mnogo, a ističu se Na-
usifan i Naukid, čiji je učenik bio Epikur.
16 Filozofi se mogu podeliti u dogmatike i efektike14 (skeptike).
Dogmatici su svi oni koji tvrde da se stvari mogu shvatiti, a
skeptici su svi oni koji o stvarima ne donose sud, jer se one ne
mogu saznati. Neki od ovih mudraca su ostavili spise, a neki
uopšte nisu ništa napisali, kao što je po mišljenju nekih bio
slučaj sa Sokratom, Stilponom, Filipom, Meneđemom, Pironom,
Teodorom, Kameadom, Brisonom; neki dodaju i Pitagoru i
Aristona sa Hiosa, koji su napisali samo nekoliko pisama. Drugi
su, pak, napisali samo jedan spis, kao što su: Melisos, Parmenid
i Anaksagora. Mnoga dela napisao je Zenon, još više Ksenofan,
još više Demokrit, još više Aristotel, još više Epikur i još više
Hrisip.
17 Neke filozofske škole nazvane su po njihovim zavičajnim
gradovima, kao što su: eleaćani, megarici, eretrici i kirenaici;
druge, opet, po prostorijama u kojima su učile, kao što su: akade
mici i stoici. Neke filozofske škole su nazvane po slučajnim okol
nostima: kinici; jedni po temperamentima: eudemonisti (ili škola
0 sreći), drugi po shvatanjima: istinoljubivi, ili elenktici (refu-
tacionisti), ili analog etici (koji prosuđuju na osnovu analogije);
neki, opet, nose ime po svojim učiteljima kao što su: sokratici
1 epikur ovci — i slično. Neki su dobili naziv po prirodi: fizičari
(prirodnjaci) po svom istraživanju prirode, drugi su prozvani
etičarima (moralistima) jer su se bavili etikom (moralom). Dija·
lektičari su svi oni koji se bave žongliranjem rečima.
18 Filozofija ima tri dela: fiziku, etiku i dijalektiku (ili logiku).
Fizika je deo koji se bavi kosmosom i svime što je u njemu;
etika se bavi životom i svim stvarima što se odnose na nas;
dijalektika se bavi procesima rezonovanja (mišljenja) i kod
jedne i druge. Fizika je preovladavala sve do vremena Arhelaja;
sa Sokratom je počela etika, kao što smo ranije rekli, a dija
lektika počinje od eleaćanina Zenona. U etici je postojalo deset
škola: akademička, kirenaička, elijska, megarska, kinička, ere-
trijska, dijalektika, peripatetika, stoicizam i epikureizam.
19 Staroj školi akademika stajao je na čelu Platon, Srednjoj
akademiji — Arkezilaj, a Novoj — Lakid. Aristip iz Kirene bio
* Ovi podaci se donekle razlikuju od podataka u Diog. L., IX, 21,
gđe je kao Pitagorin učenik naveden Parmenid, a ne Ksenofan.
Sve potpisane i nepotpisane fusnote i napomene na kraju knjige
su prevodiočeve. — Prim, urednika.
5
je Osnivač kirenske škole; elijske škole — Faidon iz Elije, megar-
ske — Euklid iz Megare, kiničke — Antisten iz Atine, eretrijske
— Menedem iz Eretrije, dijalektičke — Klitomah iz Kartagine,
peripatetičke — Aristotel iz Stagire, stoičke — Zenon iz K i-
tiona. Epikurska škola nazvana je po Epikuru.
Hipobot u svom delu O filozofskim jeresima kaže da postoji
devet sekta ili škola: prva je megarska, druga — eretrijska, treća
— kirenska, četvrta — epikurejska, peta — anikerejska,15 šesta
— teodorejska, sedma — Zenonova i stoička, osma — staroaka-
20 đemska, a deveta — peripatetička. On ne pominje ni kiničku.
ni eldjsku ni dijalektičku školu.
Sto se tiče sekte pironičara, nju zbog nejasnoće u zaključ
cima većina ne ubraja u sekte; neki, međutim, tvrde da ona
predstavlja sektu u nekom pogledu, a u drugom ne. Izgleda da
je to ipak sekta, jer mi sektom nazivamo sve one koji u svom
stavu prema pojavama slede, ili izgleda da slede, neke principe.
Na osnovu toga mogli bismo s pravom da tu sektu nazovemo
skepticima. Ali ako sektu smatramo nekom sklonošću u korist
dogmi, oni se više ne bi mogli nazivati sektom skeptika,1® jer
nemaju dogmi, odnosno pozitivnih učenja.
Ovo su bili počeci filozofije, i njen razvojni put; toliko je
bilo delpva i toliko sekti u filozofiji.
21 Pored toga je pre kratkog vremena Potamos17 iz Aleksand-
nije uveo i eklektičku sektu: on je od svih postojećih sekti odab
rao ono što mu se dopalo.18 Kao što sam navodi u Elementima
filozofije (Stoicheiosis), za njega postoje dva kriterija istine: prvi
kriterij je ono što proizvodi sud (a to je razum, duša), a drugi
je ono pomoću čega je on proizveden, na primer, najjasnija
moguća predstava (percepcija). Po njemu, principi svega su
materija i delujuća sila (tč> poiun), kvalitet i mesto. Jer ono
iz čega je neka stvar stvorena, i pomoću čega je ona stvorena,
i mesto na kome je ona stvorena — to su principi. A cilj je ono
čemu sve teži, život savršen u svakom pogledu; prirodna pre-
imućstva tela i okoline su neophodne stvari da bi se to postiglo.
Treba da govorimo o samim ljudima filozofima, ali najpre,
naravno, o Talesu.
6
GLAVA 1. — TALES
7
ćdlibarom. Pamfila kaže da je kod Egipćana učio geometriju i da
je prvi u krug ucrtao pravougli trougao i da je posle toga
25 prineo vola na žrtvu bogovima. Drugi, među kojima je i mate
matičar Apolodor tvrde da je to učinio Pitagora. Pitagora je
najviše razvio učenje (koje Kalimah u svom delu Jambi pripisuje
Frdžaninu Euforbu) o trouglovima i svemu što ima veze s teoret
skom geometrijom.22
Izgleda da je Tales davao najbolje savete o političkim
stvarima. Kad je, na primer, Krez poslao Milećanima poslanike
nudeći im savez, on je to sprečio, i to je spasio grad kad je Kir
pobedio Kreza. On sam je, kako tvrdi Heraklid, rekao da živi
26 usamljeno i da je uvek daleko od javnih poslova. Drugi, opet,
pričaju da se oženio i da je imao sina Kibista; neki kažu da je
ostao neženja i da je usvojio sina svoje sestre. I kad su ga upitali
zašto nema svoje dece, on je odgovorio: »Zbog toga što volim
decu.« Priča se da je majci koja ga je nagovarala da se oženi
odgovorio da je suviše rano, a kasnije, kad je ponovo navalji
vala, da mu »sad nije vreme«. Hijeronim sa Rodosa u svojoj
drugoj knjizi Razbacane zabeleške priča da je Tales, u želji da
pokaže kako je lako obogatiti se, predviđajući da će biti dobar
27 rod maslina, uzeo u zakup sve mlinove maslina i tako nagomilao
čitavo bogatstvo.23
Tales je za princip svega uzeo vodu i učio je da je svet
živ i pun božanstava (demona). Priča se da je ustanovio godišnja
doba i da je godinu podelio na trista šezdeset i pet dana.
Uopšte nije imao učitelja, jedino što je posetio Egipat i
družio se s tamošnjim sveštenicima. Hijeronim priča da je Tales
izmerio i visinu piramida po njihovoj senci, posmatrajući tre
nutak kad je naša senka iste dužine kao naše telo. Živeo je, kako
kaže Minija, s Trazibulom, tiraninom u Miletu.
28 Dobro poznata priča o tronošcu koji su pronašli ribari, a
koji su Milećani namenili mudracima, glasi ovako: »Priča se da
su neki jonski mladići od milećanskih ribara kupili njihov ulov.
Pošto je zajedno s lovinom bio izvučen i tronožac, nastala je
prepirka. Naposletku Milećani poslaše tronožac u Delfe, a bog
je dao ovakvo proročanstvo (Anthol. Plan., VI, 51):
Potomče Mileta, pitaš Feba za tronožac?
Odgovaram: — Ko je prvi u mudrosti, njegov je tronožac.I
8
drugačije pripoveđa o tome, a priču je preuzeo od Meandrija
iz Mileta.24 Priča govori da je Batikles, neki Arkađanin, na
samrti ostavio jednu posudu i svečano izjavio da se preda onom
čoveku koji je najviše učinio svojom mudrošću. Tako posudu
predadoše Talesu, zatim je ona obišla sve mudrace, pa se po
novo vratila Talesu. A Tales ju je poslao Apolonu Diđimejskom,
29 s ovom posvetom, kako priča Kalimah:
Tales me poklanja vladaru Neilovog naroda
pošto me je dvaput uzeo kao nagradu.
9
nođik, opet, tvrdi da je tronožac pronađen u atinskim vođama
i da je bio donet u grad u vreme kad je održavana skupština, i
32 da je zatim poslat Bijantu. Zašto, o tome ćemo govoriti u život-
topisu Bijanta.
Postoji i priča da je tronožac8®bio delo Hefestovo i da ga je
bog poklonio Pelopu na njegovoj svadbi. Odande je došao
Menelaju, a od Menelaja ga je zajedno s lepom Jelenom, odneo
Paris, pa ga je Lakonka (Jelena) bacila u Jonsko more, jer je
govorila da će on predstavljati predmet svađe. U toku vremena
izvesni narod Lebedijaca, pošto je tamo kupio lovinu od ribara,
došao je u posed tronošca; i dok su se svađali s ribarima oko
njega, nastavili su put do Kosa. I pošto se nisu sporazumeli,
iznesu čitav slučaj u Miletu, njihovom rodnom gradu. Milećani,
pošto njihova izaslanstva nisu bila poštovana, objaviše Kosanima
rat. Pošto su s obe strane mnogi poginuli, tad neko proročanstvo
odluči da se tronožac preda najmudrijem čoveku. Obe sporne
strane složiše se da to bude Tales. I pošto je tronožac obišao sve
mudrace, Tales ga posveti Apolonu Didimejskom. A Kosani su
33 dobili ovakvo proročanstvo:
A Milećanima ovako:
Potomče Mileta, pitaš za Febov tronožac?
i dalje što je već ranije bilo rečeno. Stvari stoje, dakle, ovako.
Hermip u svome delu Biografije kaže da se na Talesa odnosi
priča koju je ispričao neko od Sokratovih prijatelja. Govorio
je, naime, da zbog triju stvari duguje zahvalnost Sudbini. »Prvo,
34 jer sam rođen kao čovek, a ne kao životinja; zatim što sam
rođen kao muškarac, a ne kao žena; treće, što sam Helen, a ne
varvarin.« Priča se da je jednom, kad ga je neka stara žena
izvela iz kuće da bi posmatrao zvezde, pao u jarak, i dok je
vikao, žena je rekla: »Pa ti, Talesu, nisi u stanju da vidiš ono
što ti je pod nogama, pa kako misliš da ćeš znati sve o nebu?«
— I Timon zna za njega kao za astronoma, i u svom delu
Sili hvali ga ovim rečima:
Tales, mudri astronom među sedmoricom mudraca...
10
Lobon27 iz Argosa priča da ono što je Tales napisao obuhvata
nekih dve stotine reči. Njegova statua, kako se priča, nosi
ovaj natpis (Anthol. Palat., VII, 83):
Ovoga Talesa rodili su Milet i zemlja Jonija,
od svib astronoma najstarijeg po mudrosti.
11
Objasnio je da Nil nadolazi zato što etezijski* vetrovi koji
38 duvaju u suprotnom pravcu teraju tok vode uzvodno.
Apolodor u svojoj Hronologiji kaže da je Tales rođen
prve godine trideset pete olimpijade (640. pre n. e.). Umro je
u starosti od sedamdeset osam godina (ili, kao što kaže Sosikrat,
u devedesetoj godini života). Umro je pedeset osme olimpijade,
kao savremenik Krezov, kome je obećao da će preći reku
Halis ne gradeći most, tako što je skrenuo tok reke.
Bilo je još pet Talesa, kao što priča Demetrije iz Magne
zije u svom Rečniku ljudi istog imena:
1. Retor iz Kalatije, s afektiranim stilom.
2. Slikar iz Sikiona, veoma talentovan.
3. Jedan koji je bio savremenik Hesiodov, Homerov i
Likurgov.
4. Tales kojeg pominje Duris u svom delu O slikarstvu.
5. Jedan mlađi, nepoznat čovek, kojeg pominje Dionizije
u svojim Kritičkim spisima.
Mudrac Tales umro je dok je posmatrao atletsku utak-
39 miču, od vrućine, žeđi i slabosti, već u godinama. I na njego
vom grobu je natpis (Anthol. Pal., VII, 84).
Mali je ovaj grob — ali slava dopire do neba —
Ovo je inesto najmudrijeg Talesa.
12
rakuze opisao je njihov sastanak na Kipselovom dvoru kome je
i sam slučajno priisustvovao. Efor, međutim, govori o sastanku
41 kod Kreza, ali bez Talesa. NeM kažu da su se sastali na pani-
onskoj svečanosti u Korintu i u Delfima. O njihovim izrekama
se različito prepričava; jedna se sad pripisuje jednom, sad
opet drugome; na primer, sledeća (Anthol. Planudea, IV, 22):
Lakedemonac Hilon beše mudar, i on reče ovo:
»Ništa suviše: vremenom dolazi svako dobro.«
13
nadam, prilegni na jedan jedini posao: na pisanje. A mi, koji
nikad ništa ne pišemo, obilazimo putujući i Heladu i Aziju.«
»Tales pozdravlja Solona.
Ako napustiš Atinu, mislim da bi bilo najpogodnije da se
naseliš u Miletu kod vaših naseljenika. Jer tamo ti ne preti ni
kakva neprijatnost. A ako ti je neprijatno što i mi stojimo pod
upravom tiranina — jer i ti mrziš sve aisimnete (vladare) —
onda ćeš bar uživati u tome da živiš zajedno s nama, tvojim
prijateljima. I Bijant je poslao pismo, s pozivom da dođete u
Prijenu; a ako ti je grad Prijenjana pogodniji da tamo živiš,
doći ćemo i mi i živeti kod tebe.«
G L A V A 2. — SOLON
14
Pa onda:
Krenimo na Salaminu u borbu za drago nam ostrvo
odbacivši od sebe tešku sramotu.
15
i rekao: »O domovino, ja sam ti pomogao i rečju i delom«, a
zatim je otplovio u Egipat i na Kipar, a odande došao na dvor
Krezu. Tamo je Krezu — na postavljeno pitanje: »Ko ti izgleda
srećan?« — odgovorio: »Atinjanin Teios, i Kleobis i Biton«'
— i nastavio ono o čemu se toliko priča.
51 Neki autori pričaju da se Krez obukao u sjajno odelo, seo
na presto i upitao Solona da li je ikad video lepši prizor. »Da«,
reče Solon, »petlove, fazane i paunove; jer oni su ukrašeni
prirodnim bojama, i hiljadu puta lepšim.« Otišao je odande i
došao u Kilikiju, i osnovao je grad koji je po svome imenu na
zvao Soloi. U gradu je naselio nekoliko Atinjana, koji su u toku
vremena iskvarili atički jezik, pa se za njih govorilo da »so-
leciziraju«.* Stanovnici toga grada zovu se Solejci, a stanovnici
grada Soloi na Kipru zovu se Solii. A kad je saznao da Pisistrat
već vlada kao tiranin, Solon napisa Atinjanima ove reči:
16
54 »Ja se ne ljutim na tebe što si otkrio moje namere. Ti si
to uradio više iz blagonaklonosti prema gradu nego iz mržnje
prema mend; još i iz neznanja, jer nisi znao kakvu ću ja
vladavinu uspostavila. Jer, da si to znao, ti bi verovatno to
podneo i ne bi otišao u izgnanstvo. Vrati se, zato, kući; veruj
mi, iako se nisam zakleo, da Solon neće pretrpeti od Pisistrata
nikakvu neprijatnost. Znaj da ni jedan drugi eovek nije pretrpeo
ništa od mene. A ako budeš smatrao dostojnim da postaneš
jedan od mojih prijatelja, bićeš među prvima — jer ja u tebi
ne vidim ni traga izdajstva niti išta što izaziva nepoverenje.
A ako želiš da u Atini živiš na drugi način, biće ti to dopušteno.
Ali ni u kom slučaju nemoj radi mene da se lišiš domovine.«
55 Tako je pisao Pisistrat.
Solon kaže da je sedamdeset godina granica ljudskog života.
Izgleda da je Solon doneo i sledeće zakone. Na primer: »Ako
neko ne vodi računa o svojim roditeljima, neka bude prognan.«
Pa i za onog koji proćerda svoju očevinu važi slično. Takođe,
neradnik da može biti optužen od svakoga koji to želi. Lizija u
svom govoru protiv Nikije tvrdi da je taj zakon napisao Drakon,
a Solon da je napisao jedan drugi zakon koji javnog razvratnika
lišava prava da javno govori u skupštini. On je takođe smanjio
počasti atletama koji su učestvovali u takmičenjima, odredivši
pobedniku u olimpijskim igrama pet stotina drahmi, pobedniku
u Istmijama stotinu, a srazmemo pobeđnicima u ostalim igrama.
Govorio je da je nepristojno povećavati nagrade ovim ljudima,
a zanemariti počasti onima koji su pali u ratovima, čiji bi sinovi
trebalo da budu izdržavani (hranjeni i vaspitavani) o javnom
trošku.
56 Posledica toga je bila da su se mnogi trudili da postanu
dobri i valjam vojnici u ratu — 'kao Polizel, kao Kinegir, kao
Kalimah — i svi oni koji su se borili kod Maratona; ili kao
Harmodije i Aristogeiton, i Miltijad i hiljade drugih. Atlete, s
druge strane, traže velike izdatke i, dok treniraju, nanose šte
tu; a kad pobede, dobivaju venae za pobedu na račun svoje
zemlje pre nego na račun svojih protivnika. Kad ostare, oni,
prema Euripidovim rečima:
postanu izlizani kaputi k oji su izgubili potku.
i sledeće.
58 Solon je bio prvi koji je trideseti dan meseca nazvao
starim i novim, i prvi je organizovao sastanke devet arho-
nata za zajedničke razgovore, kao što iznosi Apolodor u drugoj
knjizi dela O zakonodavcima. Kad je počela građanska pobuna,
on nije stao ni na stranu onih iz grada ni na stranu prostog
naroda, ali ni s primorskim odeljenjem.
Govorio je da je reč ogledalo dela, da je kralj najjači po
moći. Po njemu, zakoni su slični paučinama, koje izdrže ako
na njih padne neki lak i slab predmet, a ako padne neki veći
predmet, paučine se kidaju i nestaju. Govorio je da je ćutanje
59 pečat govora, a vreme da je pečat ćutanja; svi oni koji imaju
uticaja kod tirana slični su kamenčićima koji se upotrebljavaju
prilikom računanja, jer 'kao što svaki kamenčić predstavlja čas
veći, čas manji broj, tako će i tiranin sa svakim onim koji se
nalazi oko njega jednom prilikom postupati kao s velikim i
slavnim čovekom, a drugi put kao s neuglednim čovekom. Kad su
ga pitali zašto nije doneo nijedan zakon protiv oceubica, on je
odgovorio: »Zato što se nadam da to nije potrebno.« Upitan
šta bi trebalo učiniti da ljudi čine manje nepravde, on je rekao:
»Kad hi se ljudi kojima nije nanesena nepravda ljutili isto
onoliko koliko i oni kojima je nepravda učinjena.« Rekao je da
bogatstvo donosi zasićenost, a zasićenost — oholost. Od Atinjana
je zatražio da dane broje prema mesecu. Tespdsa je sprečio da
60 izvodi tragedije, jer da je pričanje lažnih događaja beskorisno.
I kad je Pisistrat sam sebe ranio, rekao je da to dolazi upravo
18
od prikazivanja tragedija. Ljudima je savetovao, kako priča
Apolodor u knjizi O filozofskim sektama, ovo: »Više imaj pove-
renja u otmenost karaktera (kalokagathija) nego u zakletvu!«
»Ne laži!« — »Vežbaj se u onome što vredi!« — »Prijatelje ne
stiči na brzu ruku, a kad si ih jednom stekao, ne napuštaj ih!«.
— »Nauči prvo da slušaš pre nego što počneš da zapoveđaš!« —
»Ne savetuj ono što je najprijatnije, već ono što je najbolje!« —
»Neka ti um bude vođa!« — »Ne druži se s lošima!« — »Poštuj
bogove, poštuj roditelje!«
Priča se da je takođe kritikovao Mimnerma koji je napisao:
Kad b i samo bez bolesti i teških briga
m ogla da m e zadesi neumitna sm rt u šezdesetoj godini!
61 — i da je odgovorio ovako:
A k o m e budeš i sad poslušao, izbaci to,
i nem oj odricati đa sam rekao nešto b olje od tebe.
Pnomeni to i pevaj ovako:
»Da m e neumitna smrt zadesi u osamdesetoj godini!«
2*
19
63 U zbirci Epigrami u različitim metrima, nalazi se i
izvestan moj epigram, gde sam razgovarao o svim čuvenim po
kojnicima u svim metrima i ritmovima, u epigramima i u lir
skim strofama. On glasi ovako:
Kiparska vatra spali S olon ovo telo u tuđini,
kosti su na Salamini, i postale su plodonosna prašina
Dušu su odnela na nebo brza kola je r on je
zakone svojim građanima dao kao najlakše breme.
»Solon Epimenidu
20
Ali, dok sam ih upozoravao, nisu mi verovali. A njemu su
više verovali, jer je laskao, nego meni koji sam govorio istinu.
A ja sam odložio oružje ispred komandantovog stana i rekao
da sam pametniji od onih koji ne uviđaju da Pisistrat teži
tiraniji i da sam hrabriji od svih koji oklevaju da se odupru,
A oni su, naravno, Solona optužili da je lud. Na kraju sam
izjavio: — Domovino, ja, Solon, spreman sam da te branim i
rečju i delom, a nekima izgledam lud. Zato odlazim iz njihove
sredine kao jedini Pisistratov neprijatelj, a ostali, ako to žele,
neka postanu i njegova lična straža. . . Jer znaj, prijatelju moj,
66 da je on bio bezmemo zanet ambicijom da bude tiranin. Počeo
je s demagogijom. Zatim se sam ranio i, pojavivši se pred
Helijejom, vikao je da su mu rane zadali neprijatelji i zatražio
od njih da mu daju kao stražu četiri stotine mladića. A narod
mu je, ne slušajući mene, dao te ljude, i oni su bili naoružani
batinama. Posle toga uništio je demokratiju. Zaista sam uzalud
pokušavao da siromašne građane među Atinj anima oslobodim
kmetovskog ropstva, koji sad svi robuju jednom gospodaru
— Pisistratu.«
21
GLAVA 3. — HILON
22
71 Od njegovih pesama najpoznatija je ova:
Zlato se ispituje na kamenim brusevima,
i ono se lako prepoznaje; a zlatom se vrši
ispitivanje duše dobrih i loših ljudi.
Priča se da je jednom u dubokoj starosti' rekao da se ne
seća da je ikad u životu prekršio zakon. Ali u jednoj stvari
nije bio sasvim jasan. Naime, u jednom procesu u koji je bio
upleten jedan od njegovih prijatelja on je presudio po zakonu,
ali je nagovorio svoga druga, koji je bio takođe njegov pri
jatelj, da oslobodi optuženog, da bi tako zadovoljio i zakon i
svoga prijatelja.
Hilon je postao veoma čuven u Helena kada je dao javnu
izjavu o ostrvu Kiteri blizu Lakedemonije. Naime, pošto se
upoznao s prirodom ostrva, rekao je: »Kamo sreće da nikad nije
72 postalo, ili da je posle postanka potonulo!« A ta opomena je
bila dobra, jer je Demarat, kao izgnanik iz Lakedemonije, save-
tovao Kserksu da svoju flotu ukotvi pored ostrva. I da je Kserks
prihvatio taj savet Grčka bi bila osvojena. A kasnije je Nikija
u peloponeskom ratu osvojio to ostrvo i tamo postavio atinsku
posadu i naneo mnogo zla Lakedetnonj anima.
Hilon je bio čovek koji je malo i sažeto govorio, i zato Mi-
lećanin Aristagora ovakav način kratkog govora βραχυλογία
naziva hilonizmom, ali dalje kaže da ova oznaka potiče od
Branha, koji je podigao hram u Branhijadama81. Bio je već
star čovek oko pedeset druge olimpijade kada je basnopisac
Ezop bio u punoj snazi. A umro je, prema rečima Hermipovim,
u Fizi, upravo pošto je zagrlio svoga sina, olimpijskog pobed-
nika u pesniičenju. To je bilo zbog preterane radosti, zajedno
sa slabošću jednog čoveka u godinama. I svi koji su se nalazili
na svečanosti ispratili su ga uz najveće počasti.
I za njega sam napisao jedan epigram koji glasi (Anthol.
Pol., VII, 88):
73 Svetli Poliđeuko, zahvaljujem ti što je H ilonov sin
u pesničenju stekao maslinov venae.
A ako je otac, videvši sina ovenčanog, izdahnuo od
radosti, ne treba mu zameriti: neka bude takva i
moja smrt.
23
Njegova izreka je: »Daj zalog, a prevara je već tu.«
Njegovo je takođe ovo kratko pismo.
»Hilon Periandru32
GLAVA 4. — PITAK
24
On je doneo i zakone: »Ako pijan čovek učini prestup,
kazna treba da bude dvostruka.« A to zato da se ljudi ne bi
opijali, jer je na ostrvu bilo mnogo vina. Njegova izreka je:
»Teško je biti dobar.« Te izreke se seća i Simonid: »Pitakova
77 je izreka da je zaista teško postati čestit čovek.« Te izreke su
seća i Platon u dijalogu Protagora*: »Protiv nužde ne bore
se ni bogovi.« I: »Vlast pokazuje kakav je čovek.« Upitan šta
je najbolje, Pitak je odgovorio: »Dobro obaviti posao koji je
pred tobom.« I kad ga je Krez upitao koja je vlada najbolja,
odgovorio mu je: »Vlada nestalnog drveta«, misleći pri tome
na zakon. On je terao ljude da pobeđuju bez krvi. Kad je neki
Fokiđanin govorio da treba tražiti valjanog čoveka, Pitak je
odgovorio: »Ako ga pažljivo tražiš, nećeš ga nikad naći.« Lju
dima koji su ga pitali šta je prijatno, odgovorio je: »Vreme.«
A na pitanje šta je tamno, odgovorio je: »Budućnost.« A šta
je dostojno poverenja? — »Zemlja.«
78 Govorio je da je dužnost razboritih ljudi da pre no što se
nesreća desi predvide kako bi se ona sprečila, a posao hrabrih
ljudi je da se s njom nose ako se već dogodila. »Sto nameravaš
da radiš nemoj unapred ispričati, jer ako ti ne pođe za rukom,
bićeš ismejan.« — »Nesreću nemoj grditi, iz straha od Ne-
meze.**« — »Vrati sve što ϋ je bilo povereno na čuvanje.«
— »O prijatelju ne govori ružno, ali ni o neprijatelju.« —
»Vežbaj se u pobožnosti. « — »Voli umerenost.« — »Neguj
istinu, vemost, iskustvo, spretnost, druželjubivost, poštovanje.«
Od njegovih pesama najviše je cenjena ova:
Treba imati luk i pun tobolac
i krenuti na nevaljalca.
Jer njegov jezik ne govori kroz usta ništa pouzdano,
jer u srcu krije Varljivu misao.
25
Njegova izreka je: »Saznaj za zgodnu priliku!«
Postojao je još jedan zakonodavac Pitak, kao što kaže Fa-
vorin u prvoj knjizi Uspomena, i Demetiije u delu Ljudi istog
imena (Homonimi); on je nosio nadimak Mali.
Priča se da je mudrac nekom mladiću koji ga je pitao za
brak rekao onako kako nam priča Kalimah u svojim Epigra
mima (Anthol. Pal., VII, 89):
80 Neki stranac iz Atarneja pitao je ovako Pitaka iz Mitilene, sina
Hidrađijevog:
— Dedice, hoću da se ženim, a ne znam koju od dve žene da uzmem:
jedna mlađa je,
meni jednaka i po bogatstvu 1 po rodu;
a druga je iznad mene. Sta je bolje?
Deđer, savetuj mi ti kojom da se oženim. . .
Tako reče. A Pitak podiže štap, oružje stara čoveka,
i reče: »Gledaj tamo, oni dečaci će ti reći sve.«
A dečaci su udarcima terali svoje čigre da idu i da
se okreću brže na otvorenom prostranom mestu.
»Pođi za njima«, reče, »tragovima.« Tako se on približi, a oni rekoše:
»Drži se svoga kruga!«
Kad je to čuo, stranac je poslušao savet đečaka
i odrekao se ženidbe koja mu ne odgovara.
Skromnu nevestu je odveo svojoj kući.
Tako uradi i ti, Dione, drži se svoga kruga!
26
GLAVA 5. — BIJANT
27
naslonio je glavu na grudi svoga unuka. Suprotna strana je
održala govor, i sudije su pristupile glasanju i donele presudu
u korist Bijantovog štićenika. Ali, posle završenog suđenja
85 Bijant je nađen mrtav na rukama svoga unuka. Grad mu je
pripremio veličanstvenu sahranu, a na grobu je napisano ovo
(Anthol. Palat., VII, 90):
U slavnoj zemlji Prijene rođenog Bijanta
krije ova stena, veliku slavu Jonije.
28
Dao je i ovaj savet: »Sporo se odlučuj za neki posao; a ako ga
88 prihvatiš, istraj uporno u njemu.« — »Ne govori brzo, jer je
to znak ludila.« — »Voli mudrost.« — »O bogovima govori da
postoje.« — »Nedostojna čoveka nemoj hvaliti zbog njegovog
bogatstva.« — »Pobedi ubeđivanjem, a ne silom.« — »Sva svoja
dobra dela pripisuj bogovima.« — »Uzmi mudrost kao poput-
ninu od mladosti do starosti, jer to je sigurnija potpora nego
sva ostala blaga.«
Bijanta pominje i Hdponaks, kao što smo već ranije rekli.
I Heraklit, kome je teško ugoditi, hvalio ga je najviše, opisavši
ovo. »U Prijem je živeo Bijant, Teutamov sin, čovek o kome
se više govori nego o ostalima. I sami Prijenjani su mu posvetili
jedan gaj po imenu Teutameion.« Njegova izreka je: »Većina
ljudi je loša.«
GLAVA 6. — KLEOBUL
29
Taj epigram ne može se pripisati Homeru, koji je živeo, kažu,
davno pre Miđe.
Sledeća njegova zagonetka sačuvana je u Pmafilinim
Uspomenama: (Anth. Pal., XIV 101):
91 Jedan je otac, dvanaestoro dece, a svako od ove dece
ima dva puta po trideset sinova,* različitog lika;
jedni od njih su beli, drugi, opet, crni; besmrtni
su, a ipak umiru svi.
Rešenje: to je godina.
Od njegovih izreka najpoznatije su ove: »Neobrazovanost**
daleko preteže među ljudima, zajedno s praznoslovljem; ali
vreme će učiniti svoje.« — »Misli o nečem valjanom.« — »Ne
moj postati nepromišljen.«
Govorio je da kćeri treba da udarno kao device po godinama
starosti, ali kao žene po pameti. Time je pokazao da i devojkama
treba dati vaspitanje kao i dečadma. Dalje je govorio da pri
jatelju treba činiti dobro da bi nam bio još bolji prijatelj, a
neprijatelju da bismo ga učinili prijateljem. »Treba da se ču-
92 vamo od prekora prijatelja i od intriga neprijatelja.« — »I kad
neko iziđe iz svoje kuće, neka najpre razmisli šta namerava
da uradi; kad se vrati, neka se upita šta je uradio« Savetovao
je ljudima da vežbaju svoja tela, da radije slušaju nego da
govore; da više vole obrazovanje nego da ostanu u neznanju;
da njihov jezik govori srećonosne reči; da budu prijatelji vrline,
a neprijatelji greha; da izbegavaju nepravdu; da državi save-
tuju samo što je najbolje; da savlađuju nasladu; da ništa ne
rade nasiljem; da vaspitavaju decu; da prekidaju neprija
teljstvo.
Njegov je savet: izbegavatd nežnost prema ženi, ne svađati
se s njom kad su drugi prisutni; jer ono prvo dokazuje bez
umlje, a ovo drugo ludilo. Nikad ne kažnjavaj slugu uz čašu
tvoga vina, jer će smatrati da si ti loš čovek zbog vina. Treba
93 se ženiti sebi ravnom, jer ako uzmeš ženu koja je bolja od
tebe, njena će rodbina postati tvoj despot. Nemoj se smejati
ljudima s kojima drugi teraju šegu, jer ćeš im se zameriti.
30
U sreći nemoj biti ohol; ako si đospeo u bedu, nemoj se po-
nižavati. Znaj da otmeno podneseš promenu sreće.
Umro je kao star čovek, doždvevši sedamdeset godina. Nje
gov epitaf glasi ovako (Anthol. Pal., VII, 618):
Mudrog Kleobula oplakuje mrtvog ova domovina Lindos,
koja se ponosi morem.
GLAVA 7. — PERIANDAR
31
Periandar je umro u osamdesetoj godini života, potpuno
razočaran. Sosikrat kaže da je umro četrdeset godina pre Kreza,
pre četrdeset devete olimpijade (584— 580). Herodot u svojoj
prvoj knjizi priča da je on bio gost Trazibula, tiranina u Miletu.
96 Aristip u prvoj knjizi svoga dela O raskoši starih33 kaže
da se njegova majka Krateja zaljubila u njega i svršila s njim
incest krišom, a da je i on u tome uživao. Kad se to saznalo,
on je iskalio svoj bes nad svima jer je teško podnosio što se
to otkrilo. Efor pominje da se zavetovao kako će posvetiti
zlatnu statuu ako pobedi na olimpijskim igrama u četvoropregu.
A kad je pobedio, budući u nestašici zlata, opljačkao je od
svih žena nakit koji su imale na sebi na nekoj lokalnoj sveča
nosti; tako je poslao zavetni dar.
Priča se da nije želeo da se zna gde će mu biti grob, pa je
zato izmislio ovo. Naredio je dvojici mladića da iziđu noću iz
kuće, pokazao im put i zapovedio da ubiju prvog čoveka koga
sretnu i da ga sahrane. Posle toga je četvorici drugih naredio
da krenu u poteru za tom dvojicom, da ih ubiju i sahrane. Za
tim je ponovio istu zapoved većem broju ljudi, da idu u poteru
za ovima. Sam je naišao na onu prvu dvojicu i bio ubijen. Ali
Korinćani su na kenotafu napisali za njega ovo (Anth. Pal.,
VII, 619) :
32
98 — »U sreći budi umeren, u nesreći razuman.« — »Budi pod
jednak prema svojim prijateljima i u sreći ii u nesreći.« —
»Drži se svega na što sa pristao.« — »Kažnjavaj ne samo pres
tupnike nego i one koji se spremaju da to postanu.«
Periandar je bio prvi koji je imao telesnu stražu i koji je
vladavinu pretvorio u tiraniju. Nije nikome dozvoljavao da
bez njegovog dopuštenja živi u gradu, kako pričaju Efor i
Aristotel. U punoj snazi je bio oko 38. olimpijade, a tiranin je
bio četrdeset godina.
Sotion i Heraklid, kao i Pamfiila u petoj knjizi svojih
Komentara, kažu da su živela dva Periandra — jedan tiranin,
99 a drugi filozof, koji je bio rodom iz Ambrakije. To tvrdi i Neant
iz Kizika d dodaje da su toni bili bliski rođaci. Aristotel34 misli
da je korintski Periandar bio filozof, dok Platon to poriče.
Njemu pripisuju izreke: »Praksa je sve.« On je nameravao
da prokopa Istmos.
Postoji i njegovo pismo:
34
nosi četiri prsta, rekao je da su putnici upravo za četiri prsta
daleko od smrti.
104 Rekao je da je ulje otrov što izaziva ludilo, zato što se
atlete, kad se njime namažu, razbesne jedan protiv drugoga.
Kako je to moguće, pitao je, da Grci zabranjuju varanje, a da
u maloj trgovini očigledno lažu. Izjavio je takođe da se čudi
kako Grci, kad počnu da piju, piju iz malih čaša, a kad se
napiju, onda iz velikih. Na njegovim statuama je napisano:
»Savlađuj jezik, proždrljivost i senzualnost.« Upitan da li u
Skita ima frula, odgovorio je: »Ne, ali ni loze.« Na pitanje koji
su brodovi najbezbedniji, odgovorio je: »Oni koji su izvučeni
na obalu.« Rekao je i to da je najneobičnija stvar koju je video
u Grčkoj to što ostavljaju dim na planinama, a drvo odnose u
grad*. Upitan kojih ima više, živih ili mrtvih, odgovorio je:
»Među koje ubrajaš one koji plove morem?« Kad mu je neki
105 Atičanin prebacivao što je Skit, odgovorio je: »Ako je otadž
bina sramota za mene, ti si sramota za otadžbinu.« I kad su ga
pitali šta je kod ljudi dobro, a šta loše, njegov odgovor je
glasio: »Jezik.« Govorio je da je bolje imati jednog prijatelja
koji mnogo vredi nego mnoge koji ne vrede ništa. Za trg je
rekao da je to mesto odvojeno za to da ljudi mogu varati jedni
druge i da se mogu bogatiti. Kad ga je neko pijano dete vre-
đalo, on je rekao: »Dete, ako ne možeš da pođneseš vino dok si
mlad, nosićeš vodu kad ostariš.«
Prema ipredanju, on je pronašao sidro i lončarski točak.
Njemu se pripisuje ovo pismo:
»Anaharsis pozdravlja Kreza
Ja sam, o kralju lidijski, došao u zemlju Grka, da bih se
obrazovao u njihovim navikama i poslovima. Zlato mi nije
potrebno, ali je dovoljno da se vratim u Skitiju kao bolji čovek.
Dođoh u Sard, jer veoma cenim da se upoznam s tobom.«
G L A V A 9. — MISON
3·
35
Pričaju takođe da mu je otac bio tiranin. Postoji priča da je
Pitija, kad je Anaharsis jednom pitao da li postoji neko mudriji
od njega, odgovorila (kao što je već ranije rečeno u biografiji
Talesovoj o Hilonu) {Anth. Plan., VI, 40):
36
G LA V A 10, — EPIMENID
37
On je napisao pesmu O rođenju Kureta i Koribanta d jednu
Teogoniju*, ukupno 5000 stihova; zatim Građenje lađe Argo
112 i Jazonov odlazak u Kolhidu, u 6.500 stihova. Sastavio je i proz
na dela O žrtvovanju i O kritikom ustavu, O Minosu i Rada-
mantisu, oko 4.000 stihova. U Atini je podigao hram posvećen
Semnama (Eumenidama**), kako nam priča Lobon iz Arga
u svom delu O pesnicima. Priča se takođe da je prvi očistio
kuće i njive, i prvi podigao hramove. Neki pisci, opet, tvrde
da nije odlazio na spavanje, nego da je noću izlazio iz kuće i
skupljao korenje.
Postoji i jedno njegovo pismo upućeno Solonu zakonodavcu.
Pismo sadrži ustav koji je Minos dao Krićanima. Međutim,
Demetrije iz Magnezije, u svome delu O pesnicima i piscima
istog imena, pokušava da dokaže da je pismo iz kasnijeg doba
i da nije napisano kritskim dijalektom, već atičkim, i to novo-
atičkim. Ali ja sam našao još neko drugo pismo ove sadržine:
38
deo Munihiju, rekao je da ne zna koliko će zla ovo mesto Ati-
njanima naneti; jer kad bi to znali, oni bi ga razorili, pa čak
da to moraju da učine i svojim zubima. To je govorio toliko
godina pre samog događaja. Priča se takođe da je on prvi sebe
nazvao Eakom, da je Lakedemoncima predskazao poraz koji su
im naneli Arkađani.* Tvrdio je da je često umirao i ponovo
oživljavao.
115 Teopomp u svojim Čudima (Thaumasia) pripoveda ovo.
Kada je gradio hram nimfama, odjeknuo je glas s neba: »Epi
menide, ne hram nimfama, nego Zevsu!« Krićanima je pro
rekao da će Lakedemonjani biti poraženi od Arkađana, kao što
smo već rekli, i zaista su oni kod Orhomena bili zarobljeni.
Ostareo je za toliko isto dana koliko je godinama spavao.
I to priča Teopomp. Mironijan u svojim Paralelama tvrdi da
su ga Krićani nazivali jednim od Kureta. Njegovo telo čuvaju
Lakedemonjani kod sebe na osnovu nekog proročanstva, kako
priča Sosibije iz Sparte.
Postojala su još dva druga Epimenida — jedan genealog,
a drugi koji je na dorskom dijalektu pisao o Rodosu.
39
Hermip priča da je uoči rata između Efeza i Magnezije
želeo da Efežani pobede. Upitao je nekog od prolaznika odakle
je rodom, a kad mu je ovaj odgovorio da je iz Efeza, rekao mu je:
»Povuci me za noge i stavi na teritoriju Magnežana; i javi svo
jim sugrađanima da me posle pobede ovde sahrane, i da je to
118 poslednja poruka Ferekidova.« Ovaj čovek je tako javio. A jedan
dan kasnije Efežani napadnu i pobede Magnećane; nađoše Fe-
rekida mrtva i sahraniše ga na tom mestu uz velike počasti.
Drugi pričaju da je došao u Delfe i da se bacio s brda Korika.
Ali Aristoksen u knjizi O Pitagori i njegovoj školi tvrdi da se
razboleo i da ga je sahranio Pitagora na Delosu. Drugi kažu
da je bio pun vašiju35 i da im je podlegao. Priča se da je i Pitago
ra bio svedok tome; on ga je pitao kako mu je, a Ferekid je pro
turio prst kroz vrata i rekao: »Moja koža to pokazuje.« I odatle
se u filologa ta izreka upotrebljava u smislu »gore mi je«, mada
119 neki to pogrešno shvataju kao »sve je u redu«. Govorio je da
bogovi »sto« nazivaju imenom (thy or os — što se brine o da
rovima) »čuvar darova«.
Andron iz Efeza priča da su živela dva Ferekida iz Sirosa
— jedan astrolog, a drugi teolog, sćn Babijev, koji je bio i
Pitagorin učitelj. A Eratosten tvrdi da postoji samo jedan
(Ferekid iz Sirosa), i da je onaj drugi (Ferekid iz Atine),
genealog.
Od Ferekida iz Sirosa sačuvana je i jedna knjižica koju
je napisao, a koja počinje ovako: »Zevs i Hronos (Vreme) i
Hthonos (Zemlja) su večni. Hthonija je dobila ime Ge (Zemlja)
pošto joj je Zevs poklonio zemlju na dar.« Na ostrvu Siru
sačuvan je i sunčev sat.
Duris u drugoj knjizi svojih časova kaže da je na njegovom
grobu napisan ovaj epigram (Anthol. Pal., VII, 93):
120 U meni je celokupno znanje; a ako ga Peko ima više,
reci to o mome Pitagori, koji je prvi od svih
u zemlji Helenskoj; ne lažem kad ovako govorim.
40
121 Slavni Ferekid, koga rodi Siros, kad mu crvi uništiše
pređašnju lepotu, dao je naređenje da ga odnesu
pravo u zemlju Magneziju da bi mogao obezbediti pobedu
plemenitim Efežanima. Postojalo je proročanstvo koje
je samo on znao, s ovim uputstvom: i on je umro među
njima. Izgleda da je to istinita priča: ako je neko
stvarno mudar, on donosi blagoslov
i onda kada ga više nema, kao i za vreme svog života.
Ždveo je u pedeset devetoj olimpijadi. Napisao je i ovo pismo:
»Ferekid Talesu
41
KNJIGA II
GLAVA 1. — ANAKSIMANDAR
42
G L A V a 2. — A N A K S IM E N
G L A V A 3. — A N A K SA G O R A
43
pisane prijatnim i uzvišenim jezikom, on kaže: »Sve stvari be-
jahu zajedno; zatim je došao Um (Nous) i to doveo u red.«
Zbog toga su mu nadenuli nadimak Nous (Um), i Timon u svom
delu Sili kaže za njega:
Kažu da je bio Anaksagora, hrabar junak, Nous po
nadimku, zato što je imao razuma, koji se odjednom
probudio, i sve što je ranije bilo izmešano ponovo
divno Sastavio.
44
se oblaci snažno trljaju; zemljotres nastaje kad se vazduh
vraća u zemlju.
Životinje su postale od vlage, toplote i neke Zemljine
supstance, a kasnije se rađaju jedna od druge, i to muške od
desne strane, a ženke od leve strane.
10 Priča se da je on predskazao i pad meteorita kod Ego-
spotama, za koji je rekao da je pao sa Suhca.5 Zato Euripid,
koji je bio njegov učenik, kaže u Faetonu da je Sunce zlatna
grudva,® Staviše, kad je došao u Olimpiju, seo je uvijen u
ogrtač od ovčje kože, kao da će padati kiša; i kiša je zaista
pala. Nekome koji ga je pitao da li će planine u Lampsaku ikad
postati more odgovorio je: »Hoće, samo je za to potrebno vre-
me.« Upitan zašto se rodio, odgovorio je: »Da bih proučavao
Sunce, Mesec i nebo.« A na pitanje: »Osećaš li nedostatak
društva Atinjana?« — on je rekao: »Nisam ja lišen njih, nego
oni mene.« Kad je video Mauzolov grob, rekao je: »Skupocen
11 grob je slika imanja pretvorenog u kamen7.« A nekom čoveku
koji se žalio što će umreti u stranom svetu odgovorio je: »Sa
svih mesta jednak je put u Had.«
Favorin u Šarenoj istoriji (Pantodape historia) kaže da
je Anaksagora prvi rekao da Homer u svojim pesmama rasprav
lja o vrlini i pravičnosti, i da je ovo mišljenje u dužoj raspravi
podržavao njegov prijatelj Metrodor iz Lampasaka, koji se prvi
bavio Homerovim učenjem o prirodi. Anaksagora je takođe
prvi objavio knjigu s dijagramima8 koju j e sam bio napisao.
12 Silen9 u prvoj knjizi svoje Istorije kao datum pada meteorita
navodi vreme Demilovog arhontata, i kaže da je Anaksagora
učio da je čitavo nebo sastavljeno od kamenja: brzina rotacije
izazvala je njihovo sjedinjavanje, a kad bi se kamenje olaba
vilo, ono bi palo.
Raznovrsne priče iznose se o njegovom suđenju. Sotion u
Redosledu filozofa iznosi da ga je Kleon osudio zbog bezbož-
nosti (asebeia), zato što je govorio da je Sunce usijana masa,
da ga je branio njegov učenik Perikle, i da je bio osuđen na
globu od pet talanata, a zatim prognan. Satir u svojim Živo
topisima kaže da je tužilac bio Tukidid, Periklov protivnik,
i da nije bio optužen samo zbog bezbožništva, nego i zbog odr-
13 žavanja veza s Persijancima, i da je Anaksagora u odsustvu bio
osuđen na smrt. Kad mu je bilo javljeno da je osuđen na smrt
i da su njegovi sinovi mrtvi, on je za suđenje rekao: »Već
odavna je priroda, kao i vi (sudije), mene osudila na smrt.«
A u vezi sa sinovima rekao je: »Znam da sam ih rodio tako da
će umreti.« Međutim, neki ovu priču pripisuju Solonu, a drugi
45
Ksenofonu. Da je Anaksagora svoje sinove svojeručno sahranio,
priča nam Demetri je Faleronski u spisu O starosti. A Hermip
u Životopisima kaže da je bio zatvoren u tamnicu i očekivao
smrt, da je Perikle prošao i upitao narod da li imaju šta da
prigovore njegovom javnom životu, a građani su odgovorili
da nemaju. »Pa dobro«, nastavio je Perikle, »ja sam Anaksa-
gorin učenik; neka vas ne zavedu klevete pa da ubijete toga
čoveka, nego imajte poverenja u mene, pa ga pustite.« I tako
14 on bi pušten. Ali nije mogao da podnese poniženje, pa je iz
vršio samoubistvo. Hieronim u drugoj knjizi Šarenih beležaka
priča da je Perikle doveo Anaksagoru pred sud tako oslabelog
i oronulog od bolesti, da je za svoje oslobođenje imao da zahvali
uglavnom sažaljenju sudija.
Toliko o njegovom suđenju.
Izgledalo je da se ljutio na Demokrita11 što nije mogao
da dođe u dodir s njim. Naposletku se povukao u Lampsak,
i tamo je umro. I kad su ga upravljači grada pitali da M ima
nešto što bi želeo da za njega učine, on je rekao da bi želeo
da dečacima daju ferije svake godine, i to onoga dana u me-
secu kada on bude umro. Taj običaj održava se do dana đa-
15 našnjeg. I kad je umro, Lampsačani ga svečano sahraniše i
na njegov grob staviše ovaj natpis: (Anthol. Pal., VII, 94):
Ovde leži Anaksagora, koji je u traženju istine
stigao do granice nebeske vaslone.
GLAVA 4. — ARHELAJ
46
on je preneo u Atinu.12 Zvali su ga fizičarom zato što je s njim
zajedno i prirodna filozofija došla do kraja, odanah čim je
Sokrat uveo etiku. Izgleda da se i Arhelaj bavio etikom, jer
je raspravljao i o zakonima, i o dobroti, i o pravičnosti. Sokrat
je interesovanje za etiku primio od njega, i pošto ga je doveo
do savršenstva, smatran je pronalazačem etike. Arhelaj je učio
da postoje dva uzroka postojanja: toplota i hladnoća. Živa
bića nastaju iz blata. Pravično i ružno nisu to po prirodi, nego
po dogovoru.
17 Njegovo učenje se sastoji u ovome. Voda se isparava pod
uticajem toplote; kad se ta para zgušnjava, nastaje zemlja, a
kad se razređuje, ona proizvodi vazduh. Otuda je Zemlja ogra
ničena vazduhom, a vazduh kruženjem vatre. Živa bića se
rađaju iz Zemlje kad je ona zagrejana i kad pušta, kao ne
kakvu hranu, blato slično mleku; tako je Zemlja stvorila i ljude.
Prvi je izjavio da zvuk nastaje treperenjem vazduha. More u
šupljinama nastaje na taj način što se ceđa kroz zemlju. Naj
veće nebesko telo je Sunce, a kosmos je bezgraničan.
Zivela su još trojica ljudi po imenu Arhelaj. Prvi je to-
pograf koji je opisao zemlje kojima je prošao Aleksandar, drugi
je napisao raspravu O prirodnim znamenitostima, a treći je
bio retor, koji je napisao teoriju retorike.
GLAVA 5. — SOKRAT
47
19 Prema nekim piscima, bio je učenik Anaksagorin, a kako
tvrdi Aleksandar u Redosledu filozofa, bio je i Damonov uče
nik. Kad je ovaj bio osuđen, on je slušao Arhelaja, filozofa pri
rode. I Aristoksen priča da je Arhelaj veoma uživao u tome.
Duris tvrdi da je bio rob i da je obrađivao kamen; njegovo
delo su i Harite na Akropoli, one obučene. Zato i Timon u svom
delu Sili kaže:
Od tih se razlikovao vajar, brbljivac oko zakona,
opčinitelj Helena, pronalazač suptilnih dokaza,
ismevač finije retorike, poluatički ironičar.
48
je kod kuće i raspravljao sa svakim ko god bi želeo da s njim
razgovara. Isticao je da njegov cilj nije da promeni mišljenje
svog sagovornika, nego da ovaj sam dokuči istinu. Pričaju da
mu je Euripid dao raspravu o Heraklitu i da ga je pitao za
mišljenje, a Sokratov odgovor je bio: »Ono što sam razumeo
izvrsno je; a mislim da je tako i ono što nisam razumeo: samo
je za to potreban Delski ronilac da dođe do dna!«
Vodio je računa i o nezi tela pa je bio telesno otporan.
Išao je na ratni pohod protiv Amfipole. I kad je Ksenofan pao
23 s konja u bici kod Delija, on ga je prihvatio i spasao mu život.
I kad su svi Atinjand redom bežali, on se mimo povlačio, spo
kojno se okrećući s vremena na vreme da bi se branio kad
bi ga neko napao. Krenuo je i u rat protiv Potideje,14 i to mo
rem, jer pešice nije mogao pošto su mu ratne prilike to one
mogućavale. Tamo je, kažu, čitavu noć stajao ne pomerivši
se. Tamo je stekao nagradu za hrabrost, ali ju je odmah pre
dao Alkibijadu, za kojeg je, prema pričanju Aristipa u četvrtoj
knjizi O raskoši starih, osećao nežnu ljubav. A Ion sa Hiosa
kaže da je u mladosti posetio Samos u društvu Arhelaja; Ari
stotel tvrdi da je posetio i Delfe. Išao je i na Istmos*, kao što
priča Favorin u prvoj knjizi svojih Uspomena.
24 Bio je čovek jake volje i odetn demokratdji, što se vidi po
tome što se nije pokorio Kritiji i njegovim drugovima kad su
mu naredili da dovede pred njih Leonta sa Salamine, bogatog
čoveka, da bi ga pogubili. On je jedini glasao za oslobođenje
deset komandanata. A kad mu je bdio omogućeno da pobegne
iz zatvora, on to nije hteo. Svoje prijatelje izgrdio je što plaču
nad njegovom sudbinom i ostajući u tamnici održao je one
divne govore.
Bio je takođe čovek veoma samostalan i dostojanstvenog
karaktera. Pamfila u sedmoj knjizi Uspomena priča kako mu
je jednom Alkibijad poklonio veliko imanje da sazida kuću,
a on je rekao: »Pretpostavimo da mi je potrebna obuća, a da
25 mi ti poklanjaš čitavu kožu da od nje načinim samo jedan
par; zar ne bi to bilo smešno ako bih primio?« Cesto je bacio
i pogled na obilje robe koja se prodavala i onda bi samom sebi
rekao: »Kako mnogo stvari mi je nepotrebno!« često je re-
citovao i sledeće jambe:
Srebro i purpur su korisni za pesnike tragedija,
a ne za život.
* U čast boga Posejdona proslavljane su svake druge godine sve
čanosti na Istmosu (Korint). pored ovih igara Grci su održavali i olim
pijske igre (u Olimpiji), pitijske igre (u Delfima), i nemejske igre
(Nemeja u Argolidi). — Prev.
4 D io g e n
49
Prezirao je i Arhelaja Makedonskog,* i Skopa iz Kraniona
i Euriloha iz Larise, ne primajući od njih ni poklone ni poziv
da dođe na njihov dvor. Provodio je veoma uredan život pa se
jedino on nije razboleo kada je u Atini, u njegovo vreme, u
nekoliko mahova harala kuga.
26 Aristotel kaže da se dvaput ženio. Prva žena mu je bila
Ksantipa, s kojom je imao sina Lamprokla; druga žena mu je
bdla Mirto, kćerka Aristida, zvanog Pravedni, koju je uzeo
bez miraza. S njom je imao Sofroniska i Meneksena. Drugi,
opet, pričaju da je Mirto bila njegova prva žena. Neki, među
njima Satir i Hijeronim sa Rodosa, tvrde da je obe imao u
isto vreme. Kažu čak da su Atinjani, zbog oskudice u muškar
cima a u želji da uvećaju broj stanovnika, doneli odluku da
svaki građanin, pored zakonite žene koja mora biti Atinjanka,
može imati decu i s nekom drugom ženom. Zato je, kažu, i
Sokrat to učinio.
27 Bio je sposoban da prezire one što su ga grdili. Ponosio se
svojim jednostavnim životom, a nikad nije ni od koga tražio
neku platu. Govorio je da najradije jede hranu kojoj je po
trebno najmanje začina i da pije najradije ono što mu izaziva
najmanju želju za nekim drugim pićem; da mu je potrebno
vrlo malo pa da bude najbliže bogovima. To se može saznati i
od pisaca komedija, koji mu upravo time što ga grde ukazuju
pohvalu. Aristofan kaže (Oblaci, 412— 417):
O čoveče koji s pravom tražiš veliku mudrost,
kako srećno ćeš živeti među
Atinjanima i Grcima, dobrog pamćenja i mislilac kao
što si, zatim nepokolebiv u duši
nikad se ne zamaraš, ni kad stojiš ni kad hodaš; nikad
nisi ukočen od hladnoće, nikad željan doručka;
ne piješ vino i uzdržavaš se od dobrog jela i ostalih
sitnica.
50
Ovu njegovu crtu prezira i ponosa takođe ističe Aristofan re
cima (Oblaci, 362):
Zato što se ovako gordo krećeš ulicama, i kolutaš
očima i bosonog podnosiš mnoge nevoljeni bleneš u nas.
52
je njih osudila na smrt.« Međutim, neki ovu reč pripisuju Anak-
sagori. Kad mu je njegova žena primetila: »Po nepravdi umi-
reš«, on je odgovorio: »Pa zar bi ti želela da umrem po prav
di?« Sanjao je da mu je neko rekao (Homer, II., IX, 363):
— Trećeg dana stići ćeS u plodnu Ftiju.
53
protiv njega, a posle toga nagovorio d Meleta da ga optuži zbog
bezbožnosti i da kvari omladinu.
Tužbu je podneo Melet, a govor je održao Polideukt, po
pričanju Favorina u Šarenoj istoriji. Govor je napisao sofista
Polikrat — prema tvrđenju Hermipovom, ili Anit — kao što
pričaju drugi; a sve što je bilo potrebno pripremio je demagog
Likon.
39 Antisten u svom delu Redosled filozofa i Platon u Apologi
ji pričaju da su ga trojica optužila — Anit, Likon i Melet; da
je Anit bio besan zbog zanatlija i političara, Likon zbog retora,
a Melet zbog pesnika; to su bile te tri klase ljudi koje je Sokrat
šibao. A Favorin pripoveda μ prvoj knjizi Uspomena da Poli-
kratov govor protiv Sokrata nije autentičan; u njemu on po
mnije obnavljanje zidina, što se dogodilo tek šest godina posle
Sokratove smrti. A stvari stoje ovako.
40 Izjava pod zakletvom u parnici, koja je još uvek saču
vana, kaže Favorin u delu Metroon, glasila je ovako: »Ovu
tužbu i zakletvu je podneo Melet, Meletov sin iz Pithosa, pro
tiv Sokrata, Sofroniskovog sina, iz deme Alopeke. Sokrat je kriv
što ne priznaje bogove koje priznaje država i što uvodi neka
nova božanstva.* Kriv je takođe što kvari omladinu.« Kazna
za to je smrt. Filozof je tada, pošto je Lizija napisao za njega
odbranu, pročitao ovu do kraja i rekao: »Vrlo dobar govor,
41 Lizija, ali nije pogodan za mene.« Govor je očigledno bio više
sudski nego filozofski. Lizija odgovori: »Ako je govor dobar,
kako, onda, može da ti ne odgovara?« »Pa, dobro, zar fino
odelo i fina obuća rte bd bili isto tako nepogodni za mene?«
Kako priča Justus iz Tiberije u svojoj knjizi O v e n c u —
za vreme suđenja popeo se na govornicu Platon i počeo ovako:
»Atinjani, mada sam ja najmlađi od svih koji je ikad stao na
govornicu.. . « (U to su sudije povikale: »Siđi, siđi!«). Kad je,
dakle, posle toga bio osuđen sa dvesta osamdeset glasova više
nego što je bilo glasova za oslobođenje i kad su sudije ocenji-
vale šta treba da ispašta, ili koju kaznu da plati, on predloži
da plati dvadeset pet drahmi. A Eubulid tvrdi da je pristao na
42 sto drahmi. I kad je ovo izazvalo pobunu među sudijama, on
reče: »Zbog svojih zasluga, ja predlažem kaznu izdržavanja
o javnom trošku u Pritaneju**.«
•δαιμόνια
· · Pritanej (Pritaneion) — zgrada državnog saveta u Atini; u kojoj
su se sastajali pritani, članovi drž. saveta. — Prm .
54
Tada ga osudiše na smrt, dodavši još novih osamdeset gla
sova. Bačen je u tamnicu, gde je posle nekoliko dana popio
otrov, posle mnogih lepih i divnih razgovora koje je vodio i
koje Platon pominje u dijalogu Fedon, Prema nekima, napisao
je i pean (pohvalu), koji počinje ovako:
Zdravo, Apolone Delijski*, i Artemido, slavna deco!
55
o proviđenju, kako kaže Ksenofon, mada tvrdi da je rasprav
ljao samo o etici. Međutim, Platon u Apologiji, pošto je pome-
nuo Anaksagoru i neke druge filozofe prirode, i sam raspravlja
o predmetima kojih se Sokrat odriče, mada sve to stavlja So
kratu u usta.
Aristotel priča da je došao neki mag iz Sirije u Atinu i
da je, između mnogih ostalih nesreća kojima je pretio Sokratu,
predskazao i to da će njegova smrt biti nasilna.
46 Ja sam napisao sledeće stihove o njemu (Anthol. Pal.,
VII, 96):
Pij,,dakle, sada, Sokrate, pošto si u Zevsovu domu;
jer zaista te je bog nazvao mudrim, a bog je mudrost.
Jer ti si mimo primio otrov od Atinjana,
a oni su ga sami ispili sa tvojih usana.
56
GLAVA β. — KSENOFON
57
vojnike kao najamnike, jer mu je bio veoma odan. U to vreme
bio je osuđen na progonstvo iz Atine zbog održavanja veze sa
Spartancima. Kad je bio u Efesu, budući da je imao novaca,
predao je polovinu na čuvanje Artemidinom svešteniku Mega-
bizu dok se on ne vrati; a ako se ne vrati, neka novac upotrebi
na podizanje jednog kipa u čast boginje. Drugu polovinu poslao
je u Delfe kao zavetni dar. Zatim je došao u Grčku s Agesila-
jem, koga su Spartanci bili pozvali natrag da povede rat protiv
Tebanaca. I Lakedemonci mu dadoše prokseniju*.
52 Zatim je ostavio Agesilaja i pošao u Skilu, jedno mesto u
Eliji. Po pričanju Demetrija iz Magnesdje, s njim je pošla i
njegova žena, po imenu Filesija, i njegova dva sina — Gril i
Diodor — koje su zvali Diskurima. Ovo tvrdi Dinarh u govoru
koji je napisao u korist jednog oslobođenika koga je Ksenofon
tužio zbog zanemarivanja dužnosti. I kad je Megabiz došao pod
izgovorom da ide na svečanost, doneo je i novac, i Ksenofon
je kupio zemljište i posvetio ga boginji; kroz imanje protiče
reka Selinus, istog imena kao i reka u Efesu. I od toga vre
mena on je provodio u lovu, gošćenju prijatelja i pisanju isto-
rije. Dinarh kaže da su mu Lakedemonjani poklonili i kuću i
zemlju.
53 Pričaju da mu je i Spartanae Filopida poklonio zaroblje
nike od Dardana, i da je on s njima raspolagao po svojoj volji;
da su Elejci krenuli protiv Skilusa, i pošto su Lakedemonjani
bili spori, oni su zauzeli to mesto. Posle toga su se njegovi
sinovi povukli u Leprejon s nekolicinom svojih slugu. Sam
Ksenofon je najpre otišao u Elis, a zatim u Leprejon svojim
sinovima i s njima je pobegao u Korint i tamo se nastanio.
U međuvremenu su Atinjani odlučili da pomognu Lakedemo-
njanima, i Ksenofon pošalje sinove u Atinu da krenu u rat
54 u odbranu Lakedemonjana. Jer, kao što priča Diokles u
Životopisima filozofa, oni su i bili vaspitani u Sparti. Diodor
se spasao iz bitke ne izvršivši nikakav veći podvig; i on je
imao jednog sina koji je nosio isto ime kao i njegov brat
(Grilos). Gril je bio raspoređen u konjicu (to je bila bitka za
Mantineju), bonio se hrabro i pao. Kako priča Efor u dvadeset
petoj knjizi, Kefisodor je bio zapovednik konjice, a Hegesilaj
glavni komandant. U toj bici poginuo je i Epaminonda (362).
Tom prilikom je, kažu, i Ksenofon prinosio žrtvu, s vencem
na glavi, i kad mu je bilo javljeno o smrti, on je skinuo venae.
A kad je posle toga čuo da je poginuo slavno, on je ponovo
58
55 stavio venae na glavu. Neki, opet, tvrde da nije čak ni zapla
kao, nego da je uzviknuo: »Znao sam da je moj sin smrtan.«
Aristotel pominje da je bilo bezbroj pisaca epigrama i epitafa
u Grilovu počast, koji su to pisali da bi učinili ocu uslugu. I
Hermip takođe u svojoj Biografiji Teofrasta priča da je čak i
Isokrat napisao enkomij u Grilovu čast. Timon se ruga Kseno-
fonu ovim stihovima:
Slabih spisa ima dva, tri, ili čak više,
kao što bi ih mogli napisati Ksenofon ili Eshin,
taj neuverljivi pisac...
59
58 I o njemu sam napisao epigram, koji ovako izgleda (Anthol.
Palat., VII, 97):
GLAVA 7. — ESHIN
60
61 čak tvrdio da nisu Eshinovi. Većinu od sedam dijaloga Persej
pripisuje Pasifonu iz Eritrijske škole, i da ih je on uneo među
Eshinove dijaloge. Eshin se koristio čak i Antistenovim Malim
Kirom, Manjim Heraklom i Alkibijadom, ali i dijalozima dru
gih pisaca. Ima sedam Eshinovih spisa koji odaju Sokratov ka
rakter; prvi je Miltijad, zatim Kalija, Aksioh, Aspasia, Alkibi-
jad, Telauges, Rinon.
Pričaju da ga je nevolja nagnala da ode na Siciliju na
Dionizijev dvor, i da Platon nije poveo računa o njemu, ali
da ga je Aristip doveo u vezu s Dionizijem. Kad mu je predao
62 neke dijaloge, dobio je poklone, zatim se vratio u Atinu, ali
se nije usudio da drži predavanja zbog velikog ugleda Plato
novog i Aristipovog. Držao je predavanja koja su se plaćala.
Posle toga je pisao sudske govore za svoje klijente kojima je
činjena nepravda. Zato je, kažu, i Timon rekao o njemu:
» . . . kao sila Eshina koja nije neubedljiva«. Kažu da mu je
Sokrat, kad je video kako ga muči beda, rekao da pozajmi od
samoga sebe na taj način što će smanjiti svoje obroke. I Aristip
je sumnjao u originalnost njegovih dijaloga. Kad je jednom
čitao u Megari, kažu da ga je Aristip povukao za nos pitanjem:
»Odakle ti to, lopove?«
63 Polikrit iz Mende u prvoj knjizi svoje Istorije o Dioniziju
kaže da je Eshin živeo s tiraninom sve do izgona iz Sirakuze
i da je doživeo povratak Diona, i da je s njim bio i pesnik
tragedija Karkin. Postoji i jedno Eshinovo pismo upućeno
Dioniziju. Dobro je bio izvežban i u retorici, kao što se vidi
iz odbrane oca komandanta Feoka i njegove odbrane Diona.
Jako se ugledao na Gorgija iz Leontina. I Lizija je napisao
govor uperen protiv njega s naslovom O sikofantiji. Iz ovoga
se jasno vidi da je bio besednik. Pominje se samo jedan njegov
učenik, i to Aristotel, s nadimkom M'ythos (bajka, priča).
64 Panetije misli da su od svih dijaloga sokratika originalni
dijalozi Platona, Ksenofona, Antistena i Eshina; nije siguran
u one koji se pripisuju Fedonu d Euklidu. Sve ostale on od
bacuje.
Bilo je osam ljudi s imenom Eshin. Prvi ovaj naš, drugi
je pisao udžbenik retorike; treći — retor, protivnik Demoste-
nov; četvrti — iz Arkadije, Isokratov učenik; peti — iz Mi-
tilene, koga su takođe zvali »bič retora«, šesti — iz Neapolisa,
filozof Akademije, učenik i ljubavnik Melantija sa Rodosa;
sedmi — Milećanin koji je pisao o politici; osmi — vajar.
61
G LA V A 8. — ARISTIP
62
68 Diogen je jednom prao povrće i ugledao Aristipa kako pro
lazi pored njega. Izgrdio je Aristipa recima: »Da si naučio da
ovo bude tvoja hrana, ne bi se udvarao kraljevima.« A na to
je ovaj odgovorio: »A i ti, da si znao kako se treba družiti
s ljudima, sad ne hi prao povrće.« Kad su ga upitali šta je
dobio od filozofije, on je rekao: »Sposobnost da se lako mogu
družiti sa svima.« I kad su mu prebacivali zbog njegovog ra
skošnog života, on je rekao: »Kad bi to bilo loše, ne bi se isto
događalo i na svetkovinama u čast bogova.« Upitan kakvu pred
nost uživaju filozofi, on odgovori: »I kad bi se svi zakona
69 ukinuli, mi ćemo živeti kao i dosad.« Kad ga je Dionizije pitao
zašto filozofi odlaze bogatašima na vrata, dok bogataši ne po-
sećuju filozofe, on je rekao: »Jedni znaju šta im je potrebno,
a drugi ne znaju.« I kad ga je Platon grdio što tako raskošno
živi, njegov odgovor je glasio: »Misliš li ti da je Dionizije
dobar?« I kad je ovaj to potvrdio, on reče: »Pa ipak on živi
još u većoj raskoši nego ja.« Tako ne postoji ništa što bi spre-
čilo čoveka da živi i raskošno i dobro. Na pitanje u čemu se
obrazovani ljudi razlikuju od neobrazovanih, on je odgovorio:
»U istom po čemu se izvežbani konji razlikuju od neizvežbanih.«
Kad je jednog dana ulazio u kuću neke kurtizane, jedan od
dečaka koji su bili s njim je pocrveneo; na to ovaj reče: »Nije
opasno ući, ali je opasno ne moći izići.«
70 Neko mu je zadao neku zagonetku i rekao: »Reši!« —
»Želiš li da rešim, budalo, ono što i vezano zadaje teškoće?«
Govorio je da je bolje biti prosjak nego neobrazovan: jer pr
vom je potreban novac, a drugome je potrebna humanizacija.
Kad ga je jednom prilikom neko grdio, on se uklonio; onaj
drugi ga je gonio i pitao: »Zašto bežiš?« — a ovaj reče: »Zato
što ti imaš slobodu da me ružiš, a ja imam slobodu da te ne
slušam.« Nekome koji je govorio da uvek vidi filozofe na vra
tima bogataša, on je odgovorio: »Pa i lekari su kod svojih
bolesnika, pa ipak niko zbog toga ne bi više želeo da bude
bolestan nego da bude lekar.«
71 Jednom prilikom, dok je plovio u Korint, upao je u oluju
i veoma se uplašio. Neko tada primeti: »Mi obični ljudi se
ne plašimo, a vi filozofi ste kukavice.« Na to on odvrati: »Ne
bojimo se za sličan život.« Kad se neko prsio zbog svoje uče
nosti, on reče: »Kao što ni oni koji najviše jedu i najviše se
vežbaju nisu boljeg zdravlja nego oni koji se ograničavaju
na ono što im je potrebno, tako ni mnogo čitanje, nego korisno
čitanje, dovodi do vrline.« I nekom advokatu, koji ga je bra
nio i dobio spor, pa ga je posle toga pitao: »Kakvo dobro ti je
63
učinio Sokrat?« — Aristip odgovori: »To da je govor koji si
za mene održao istinit.«
72 Najbolji savet je dao svojoj kćerki Areti, vežbajući je u
tome da prezire sve što je suvišno. Pitali su ga u čemu je
njegov sin bolji zato što je obrazovan, i on je rekao: »Ako u
ničem drugom, bar u tome što u pozorištu neće sedeti kao
kamen na kamenu.« Kad mu je neko doveo svoga sina da ga
uči, Aristip zatraži nagradu od 500 drahmi. I kad dečakov
otac primeti: »Za tu sumu mogu kupiti roba!« — on odvrati:
»Kupi, pa ćeš imati dva.« Izjavio je da ne uzima novac od
svojih poznanika za svoju ličnu upotrebu, već da bi oni uvi-
deli u koju svrhu treba novac potrošiti. I kad su mu jednom
prebacivali što je uzeo besednika da ga brani, on je odgovorio:
»Pa, kad dajem ručak, ja uzimam kuvara!«
73 Jednom prilikom mu je Dionizije naložio da mu iznese
neko učenje filozofije. »Bilo bi smešno«, reče Arisip, »da ti
od mene učiš šta treba da govoriš, a da ti mene učiš kad treba
govoriti.« Kažu da se Dionizije na to naljutio i da ga je posadio
u začelje stola. Tada Aristip reče: »Svakako si hteo da to mesto
učiniš istaknutijim.« I kad se neko hvalisao svojom veštinom
ronjenja, on mu reče: »Zar se ne stidiš što se hvališeš nečim
što i delfin ume?« Na pitanje u čemu se razlikuje mudar čovek
od nemudrog, on odgovori: »Skini obojicu gole i pošalji ih
među strance, pa ćeš znati.« I kad se neko hvalio da može
mnogo da popije a da ne bude pijan, on je rekao: »Pa to može
i mazga!«
74 Nekom čoveku koga su optuživali što živi s jednom he-
terom* on postavi pitanje: »Ima li kakve razlike između toga
da uzmeš neku kuću u kojoj je pre toga živelo mnogo ljudi,
ili da uzmeš kuću u kojoj nikad niko nije živeo?« — »Nema!«
»A između plovidbe brodom kojim je pre toga putovalo deset
hiljada ljudi i broda kojim niko nije putovao?« — Nema! »Onda
nema nikakve razlike ni u tome da li je žena s kojom živiš
živela s mnogima ili ni s kim.« Nekome koji ga je optuživao
što prima novac iako je bio Sokratov učenik, on je odgovorio:
»Pa, dabome, jer i Sokrat, kad bi mu neki ljudi poslali hleba
i vina, uzimao bi malo i vraćao ostatak; i imao je za svoje
pomoćnike najuglednije ljude iz Atine, a moj sluga je rob
75 Eutihid.« Uživao je naklonost hetere Laide (po pričanju So-
tiona u drugoj knjizi Redosleda). I ljudima koji su ga preko-
revali odgovorio bi: »Ja imam (Laidu), ne ona mene.« »Bolje
je vladati zadovoljstvima i ne biti pod njihovom vlašću, nego
* Hetera — obrazovana kurtizana.
64
ne služiti se njima.« Kad ga je neko grdio što za skupe novce
nabavlja hranu, on mu odgovori: »Zar ti to ne bi kupio ako
bi ga dobio za tri obola?« I kad mu ovaj potvrdi, Aristip reče:
»Nisam ja veći ljubitelj zadovoljstva nego što si ti ljubitelj
novca.« Jednog dana mu je Simos, Dionizijev upravnik, po
rođenju Frižanin, i nevaljalac, pokazivao skupe kuće sa mo-
76 zaicima; Aristip iskašlja sluz i pijunu mu u lice. I kad se ovaj
naljutio, Aristip mu reče: »Pa nisam imao nijedno pogodnije
mesto za to.«
Na Harondino (iM, kako neki kažu, Fedonovo) pitanje:
»Ko je taj što toliko miriše?« — ovaj reče: »Ja, jadnik, i još
veći nesrećnik — kralj persijski.« Na pitanje kako je Sokrat
umro, odgovorio je: »Kao što bih i ja sam želeo.« Kad je jed
nom prilikom Poliksen ušao u njegovu kuću i video žene i
skupocene ponude, pa mu posle toga to prebacio, Aristip ga
77 posle izvesnog vremena upita: »Možeš li i danas doći kod nas?«
A kad je ovaj prihvatio poziv, Aristip reče: »Pa zašto si onda
grdio? Izgleda da zameraš raskoši, a ne ponudama.« Kad je
njegov sluga nosio novac pa mu je teret bio težak — tako
pričaju Bijantovi drugovi u Predavanjima — rekao mu je
Aristip: »Prospi veći deo, a koliko možeš ponesi.« Jednom je
putovao morem, i kad je saznao da brod pripada piratima,
uzeo je novac i počeo da ga prebrojava. Zatim ga je, kao iz
nepažnje, bacio u more, pa onda zakukao. Drugi, opet, kažu
da je govorio da je bolje za novac da propadne zbog Aristipa,
nego da Aristip propadne zbog novca. Kad ga je nekom pri
likom Dionizije upitao zašto je došao, odgovorio je: »Zato da
78 podelim što imam i da primim što nemam.« Drugi, opet, kažu
da je njegov odgovor glasio: »Kad mi je bila potrebna mudrost,
•ja sam. otišao Sokratu, a sad, kad mi je potreban novac, ja
dođoh kod tebe.« Zalio se na ljude što, kupujući zemljano
posuđe, čine probu da vide da li dobro odjekuje, ali nemaju
mere kad prosuđuju život. Drugi ovu primedbu pripisuju Di-
ogenu. Kad je Dionizije jednom pri piću naredio svima da
se obuku u purpurno odelo i da igraju, Platon je to odbio
navodeći reči:
Ne bih mogao da obučem žensku haljinu.
Aristip je, međutim, uzeo haljine, ali kad se spremao da igra,
rekao je spremno:
Čak ni u bahijadama* razumna žena se neće pokvariti.
* Bahijade (bakanalije) — svetkovine i orgije u čast Baha (Bakchos),
boga vina i plodnosti. — Prev.
5 Diogen 65
79 Jednom prilikom je molio Dionizija za jednog svog pri
jatelja. Kad nije postigao što je želeo, pao mu je pred noge.
A kad mu je neko to zamerio, odgovorio je: »Pa nisam ja
kriv, nego Dionizije koji ima uši kod nogu.« Drugom prilikom,
kad je boravio u Aziji, bio je zarobljen od satrapa Artafema.
Kad ga je neko pitao: »Zar si i u ovakvim prilikama raspolo
žen?« — on odvrati: »Budalo, pa kad bih mogao biti zado
voljniji nego sad kad se spremam da razgovaram s Artafer-
nom?« A one koji su slušali obične vežbe iz obrazovanja, a ot
kazali kod filozofije, upoređivao je s Penelopinim proscima.
»Jer prosci su dobili i Melantu i Polidoru i ostale sluškinje,
80 ali nisu imali uspeha da isprose samu gospodaricu.« Sličnu
napomenu je dao i Ariston: »Jer, kad je Odisej sišao u Had,
video je gotovo sve mrtve i upoznao se s njima, a samu kra
ljicu njihovu nije video.«
Kad su Aristipa upitali šta lepi dečaci treba da uče, rekao
je: »Ono što će im koristiti kad odrastu.« Kritičaru koji ga je
prekorevao zato što je otišao Dioniziju, odgovorio je: »Sokratu
sam išao radi obrazovanja, a Dioniziju radi uživanja.«22 I kad
je poučavanjem stekao nešto imetka, upita ga Sokrat: »Odakle
ti toliko?« A on mu odgovori: »Odande odalde tebi tako malo.«
81 Kad mu je neka kurtizana rekla: »Zatrudnela sam s tobom«,
on joj odgovori: » l i u tome nisi mnogo sigurnija nego kad bi
prošla kroz gusti sitak i rekla da te baš taj i taj struk ubo.«
Neko ga je optužio što se odrekao svoga sina kao da ga nije
rodio. A on odgovori: »I šljam i vaške znamo da se stvaraju
u nama i iz nas, ali, pošto su beskorisni, mi ih odbacujemo što
je moguće dalje.« Jednom zgodom je primio novac od Dio
nizija, a baš u tom momentu je Platon nosio neku knjigu.
Kad mu se Dionizije podrugivao zbog toga, on je odgovorio:
»Pa, dobro, meni je potreban novac, a Platonu su potrebne
knjige.« Nekom čoveku koji ga je pitao zašto dozvoljava da
ga Dionizije prekoreva on je odgovorio: »Iz istog razloga zašto
i drugi to rade.«
82 Kad je jednom tražio od Dionizija novac, ovaj mu reče:
»Bogami, ti si govorio da mudrac nikad ne može biti u nevolji.«
Na ovo je Aristip odgovorio: »Daj samo, pa ćemo posle o tome
raspravljati!« Kad mu je Dionizije dao, Aristip mu reče: »Vidiš
da nisam u nevolji.« Kad mu je Dionizije rekao:
Jer ko odlazi na tiraninov dvor
postaje njegov rob, mada je slobodna roda,
ovaj je odvratio:
Nije rob ako je došao kao slobodan čovek.**
66
O tome priča Diokle u Životopisima filozofa, dok drugi te
anegdote pripisuju Platonu. Kad se naljutio na Eshina, smesta
mu je kresnuo ovo: »Zar se nećemo pomiriti, zar nećemo pre
stati da blebećemo gluposti; ili želiš da nas neko pomiri uz
83 čašu vina?« Na to on reče: »U redu!« »Seta se, onda«, nastavi
Aristip, »da sam ja, mada stariji od tebe, prvi učinio pokušaj.«
Na ovo Eshin odgovori: »Vrlo dobro, tako mi Here, potpuno
si u pravu; ti si zaista mnogo bolji od mene, jer ja počinjem
svađe, a ti prve korake ka prijateljstvu.« Te se anegdote pri
čaju za njega.
Živela su četiri čoveka po imenu Aristip. Prvi je ovaj o
kome je ovde reč; drugi — autor knjige O Arkadiji; treći —
zvani učenik svoje majke, unuk prvog Aristipa po kćeri; če
tvrti je filozof iz Nove akademije.
Postoje sledeće knjige kirenskog filozofa; 1storija Libije,
u tri knjige, koje je poslao Dioniziju; jedna knjiga u kojoj ima
dvadeset pet dijaloga — neki napisani atičkim dijalektom, a
drugi dorskim. To su ovi:
84 Artabazos, Brodolomnicima, Izgnanicima, Prosjaku, Laidi,
Poru, Laidi o ogledalu, Hermejas, Jedan san, Domaćinu pi
janke, Filomel, Prijateljima, Onima koji ga kude zato što voli
staro vino i kurtizane, Onima koji ga kude što ekstravagantno
živi, Pismo kćeri Areti, Vežbaču za olimpijske igre, Pitanja,
Druga pitanja, Hrija Dioniziju, Druga hrija o statui, Još jedna
hrija o Dionizijevoj kćeri, Onome ko se smatra nipodaštavanim,
Onome ko pokušava da daje savete.
68
da zadovoljstvo dolazi od sećanja na dobro ili od očekivanja
90 dobra, — kako je to učio Epikur; jer pokreti duše se vreme
nom iscrpljuju. Oni, dalje, tvrde da zadovoljstvo ne dolazi
od samog gledanja ili slušanja. Jer, mi svakako sa zadovoljstvom
slušamo ljude koji podražavaju tugo\ crnke, dok stvarne tugo-
vanke izazivaju bol. Odsustvu zadovoljstva i odsustvu bola
daju naziv »srednje stanje«. Ali oni ističu da su telesna za
dovoljstva mnogo bolja od duševnih zadovoljstava, i da su
telesni bolovi mnogo gori od duševnih bolova, i da je to upravo
razlog što se prestupnici kažnjavaju telesnim bolovima. Teže
je podnositi telesni bol, po njihovom mišljenju, a prijatnije je
uživati u zadovoljstvu. Iz ovih razloga oni su više pažnje uka
zivali telu nego duši. Otuda oni, mada je zadovoljstvo samo po
sebi poželjno, ipak smatraju da su neke stvari koje proizvode
izvesna zadovoljstva često bolne, upravo suprotne zadovoljstvu;
zato smatraju vrlo odvratnim i dosadnim poslom nagomilavati
zadovoljstva koja stvaraju sreću.
91 Oni ne prihvataju učenje da svaki mudar čovek živi pri
jatno, a svaka budala mučno, nego smatraju da je to tačno
samo u najvećem broju slučajeva. Dovoljno je ako uživamo u
svakom pojedinačnom zadovoljstvu, kako ono dolazi. Oni kažu
da je razumnost, doduše, dobra, mada nije poželjna sama po
sebi nego zbog svojih efekata. Prijatelje stičemo zbog koristi;
tako i pojedinačni deo tela volimo dok ga imamo. Neke vrline
mogu se naći čak i kod bezumnih ljudi. Telesno vežbanje, po
njihovom učenju, doprinosi sticanju vrline. Mudar čovek neće
zavideti, neće se zaljubljivati, a neće ni pasti u praznoverje
(deisidaimonia), jer sve to je samo prazno mišljenje (iluzija).
92 Ali, on će osetiti bol i strah, jer ta osećanja nastaju prirodno.
I bogatstvo stvara zadovoljstvo, mada nije poželjno samo po
sebi.
Bolovi se mogu shvatiti, ali se ne zna odakle dolaze. Oni su
napustili proučavanje prirode jer im je izgledalo da je ne mogu
shvatiti. A proučavanje logike su prihvatili zbog njene koristi.
Meleagar u drugoj knjizi svojih rasprava O mišljenjima fi
lozofa i Klitomah u prvoj knjizi rasprave O sektama tvrde da su
za njih beskorisne i fizika i dijalektika. Jer, čovek koji je pro-
studirao učenja o dobru i zlu može dobro govoriti i biti slo
bodan od praznoverja i izbeći strah od smrti. Oni uče takođe
93 da ništa po prirodi nije ni pravično, ni lepo ni ružno, nego samo
po konvenoionalnosti i navici. Valjan čovek nikad neće ura
diti ništa besmisleno zbog nametnutih kazni ili predrasuda.
Mudrac zaista postoji. Oni dopuštaju da u filozofiji kao i u
69
ostalim stvarima postoji napredak. Priznaju i to da bol jednoga
čoveka premaša bol drugoga, i da čula nisu uvek vema d da ne
pokazuju uvek istinu.
Takozvane Hegezijine pristalice prihvatile su iste ciljeve,
naime: zadovoljstvo (uživanje, nasladu) i bol. Po njihovom
shvatanju, zahvalnost, ili prijateljstvo, ili dobročinstvo realno
ne postoje kao nešto zasebno zato što mi te stvari ne obavljamo
radi njih samih, nego isključivo iz sopstvenog interesa d koristi;
94 a kad toga nema, nema ni njih. Sreća je uopšte nešto nemoguće.
Telo je, naime, puno mnogih patnji, a duša sudeluje u patnjama
tela i uznemirava se, a sreća razočarava u mnogome u što se
nadamo, tako da je sreća nešto što se ne može ostvariti. Život
i smrt su podjednako poželjni. Tvrde da po prirodi ništa nije
ni prijatno ni neprijatno. Neki ljudi uživaju, a neki pate zbog
istih stvari, zbog toga što su ti predmeti retki, ili ih ima suviše.
Siromaštvo i bogatstvo nemaju nikakve veze sa zadovoljstvom,
jer bogati i siromašni se ne raduju na razne načine. Ropstvo i
sloboda, plemeniti rod i nisko poreklo, čast i sramota — imaju
95 podjednaku vrednost u određivanju zadovoljstva. Za budalu
život predstavlja dragocenost, dok za mudraca predstavlja nešto
indiferentno (adidphoron). Mudar čovek će raditi sve zbog
svojih interesa, jer ne smatra nijednog drugog čoveka sebi
podjednako dostojnim. Jer, i kad bi imao i najveću korist od
drugoga, to ne bi bilo jednako onome što sam doprinosi. Oni
nisu priznali ni čula, jer ona ne doprinose tačnom saznanju.
Treba raditi sve što izgleda razumno.
Govorili su takođe da treba praštati prestupe, jer niko ne
greši od svoje volje, nego prinuđen nekom patnjom. Ne treba
mrzeti, nego učiti ljude boljem. Mudar čovek neće imati toliko
prednosti u biranju onog što je dobro koliko u izbegavanju
onog što je loše, pošto smatra za svoj cilj da živi bez bola i
96 bez patnje. Ovaj cilj bolje postižu oni koji ne pridaju veliku
važnost sredstvima koja izazivaju zadovoljstvo.
Anikerijci se u ostalim stvarima slažu s ovima, ali doz
voljavaju da prijateljstvo i zahvalnost prema roditeljima zaista
postoje u životu, i da će valjan čovek ponekad raditi pobuđen
patriotskim motivima. Zato mudrac, iako bude izložen patnjama,
ipak neće biti manje srećan, čak ako mu se dogodi malo pri
jatnih stvari. Sreća prijatelja ne može se želeti sama po sebi
jer je njegov sused he oseća. Razum sam za sebe nije dovoljan
da nas podstakne na odvažnost i da nas uzdigne visoko iznad
mišljenja gomile. Moraju se stvarati navike (običaji), zbog
97 našeg lošeg nastrojenja koje je s nama zajedno sraslo. Prijate
70
lja ne smemo voleti samo zbog koristi, jer ako koristi nestane,
više se nećemo družiti s njim; njega treba voleti zbog sklonosti
koja se vremenom stvorila i zbog koje ćemo i patnje podnositi.
Iako zadovoljstvo smatramo ciljem i ljutimo se ako smo njega
lišeni, mi ćemo ipak to rado izdržati zbog ljubavi prema pri
jatelju.
Teodorićani su dobili ime po Teodoru, koga smo već ranije
opisali, i oni su se služili njegovim učenjima. Teodor je bio
čovek koji je potpuno odbacivao sve što se mislilo o bogo
vima. Ja sam naišao na jednu knjigu koju je on napisao, s
naslovom O bogovima, koju ne treba sasvim zanemariti;
kažu da je Epikur najviše od svoga učenja pozajmio upravo
iz ove knjige.
Teodor je takođe bio učenik Anikerisov i dijalektičara
98 Dionizija, kao što kaže Antisten u svom delu Redosled filozofa.
On je smatrao da su radost i bol najviše dobro i zlo: jedno
proističe iz razuma, a drugo iz ludosti. Dobrim je nazivao mud
rost i pravičnost, a zlim njihova suprotna stanja, u sredini su
zadovoljstvo i patnja. Nije uvažavao na prijateljstvo, jer ono ne
postoji ni među nerazumnim ni među mudrim ljudima; kod
prvih, kad nestane korist i potreba, nestaje i prijateljstvo, dok
su mudri dovoljno sami sebi pa im prijatelji nisu ni potrebni.
Govorio je takođe da je pametno da valjan čovek ne izlaže
svoj život za odbranu svoje domovine, jer nikad ne treba od
baciti mudrost radi koristi nerazumnih ljudi.
99 Govorio je da je njegova domovina ceo svet. Krađa, pre
ljuba i skrnavljenje svetih mesta — sve je to dozvoljeno u
datom slučaju, jer, govorio je, nijedno od tih dela nije po pri
rodi nisko ako je jednom čovek odbacio predrasudu o njima;
a predrasuda postoji zato da bi se nerazumni ljudi držali za
jedno. Mudar čovek će bez ikakvih obzira popuštati svo’jim
strastima. Zato je postavljao i ovakva pitanja: »Da li je žena
obrazovana u gramatici korisna ukoliko je obrazovana u gra
matici?« — Da! »A dečak ili mladić, izvežban u gramatici, je li
i on koristan ukoliko je izvežban u gramatici?« — Da! »Dakle,
i lepa žena je korisna ukoliko je lepa? I lep dečak i mladić su
korisni ukoliko su lepi?« — Tako je! »Dakle, i lep dečak i mla-
100 dić koristan je za ono zašto je i lep?« — Da! »Onda je koristan
za to da s njim održavaš odnose.« I kad je ovo prihvaćeno, on
je nastavio: »Ako se, dakle, neko koristi čulnim uživanjem
zato što je korisno, on ne greši. Neće grešiti ni ako se služi le-
potom zbog toga što je korisna.« — I postavljajući ovakva pi
tanja, on bi postizao svoj cilj.
71
Izgleda da je imao nadimak »thećs« (bog). Naime, jednom
prilikom Stilpon ga je pitao: »Jesi li ti, Teodore, ono što tvrdiš
da jesi?« Kad je ovaj potvrdio, Stilpon nastavi: »Kažeš li da si
bog?« I kad se ovaj s tim složio, on reče: »Pa, onda si bog!«
Teodor je to rado prihvatio, i Stilpon smejući se reče: »Pa U
bi, nevaljalče, na ovaj način dozvolio da budeš i čavka i bez
broj drugih stvari!«
Teodor je jednom prilikom, sedeći pored hijerofanta* Eu-
101 riklida, rekao: »Reci mi, Euriklide, ko su oni koji se bezbož-
no ponašaju u vezi s misterijama!« Ovaj mu je odgovorio: »Oni
koji neposvećenima otkrivaju misterije.« »Pa onda si i ti bez-
božan, pošto ih objašnjavaš neposvećenima.« I zaista je s teš
kom mukom izbegao da ne bude odveden na Areopag; spasao
ga je Demetrije iz Falerona. Amfikrat u svom delu O slavnim
ljudima kaže da je bio osuđen da popije kukutu (koneion).
102 Dok je boravio kod Ptolemeja, sina Lagovog, poslao ga je
ovaj jednom prilikom kao poslanika Lizimahu. I ovom prilikom
je govorio tako gordo da ga je Lizimah upitao: »Reci mi, Teo
dore, nisi li ti onaj Teodor koji je bio prognan iz Atine?«
Ovaj odgovori: »Dobro si čuo, jer država Atinjana nije me
mogla nositi kao što Semela nije mogla nositi Dioniza, pa me
je izbacila.« I kad je Lizimah ponovo pitao: »Gledaj da više
ne dođeš k nama« — ovaj reče: »I neću, ako me Ptolemej ne
pošalje.« Mitras, upravnik Lizimahov, stajao je tu pored njega
i rekao: »Izgleda da ti ne ignorišeš samo bogove, nego i kra
ljeve.« Teodor odgovora: »Kako ignorišem, kad tebe smatram
neprijateljem bogova?« Priča se da je jednom prilikom u K o-
rdntu šetao s velikim društvom učenika oko sebe, a kinik Met-
rokle, koji je prao neko povrće, reče: »Ti, sofisto, ne bi imao
potrebu za svim ovim učenicima da sd prao povrće.« A Teodor
103 odgovori: »A tebi koji nisi sofist, da si znao kako se treba
družiti s ljudima, ne bi ovo povrće bilo potrebno!« Slična aneg
dota se pripisuje, kao što je već ranije rečeno, i Diogenu i
Aristipu.
Takav je bio Teodor. Naposletku se vratio u Kirenu**, gde
je živeo s Magom (Magas), i dalje bio u velikoj časti. I kad
je bio prvi put isteran iz Kirene, kažu da je rekao nešto lepo:
»Vrlo lepo od vas, Kirenjani, iz Libije me terate u Grčku.«
72
Bilo je dvadeset Teodora, Prvi je bio sa Samosa, sin Ro-
ikov; to je onaj što je savetovao da se u temelje Efeškog hrama
stavi ćumur jer, kako je teren bio veoma vlažan, pepeo će,
oslobodivši se đrveta, dobiti čvrstinu koja je otporna na vodu.
Drugi je zemljomerac, koga je slušao Platon. Treći je filozof
o kome sam govorio; četvrti je autor jednog vrlo lepog dela o
104 vežbanju glasa. Peti je bio autoritet o muziČMm kompozitorima,
počev od Terpandra. Sesti — stoik; sedmi — pisac dela O Rim
ljanima; osmi, rodom iz Sirakuze, pisao je o taktici; deveti — iz
Bizantiona, čuven po svojim političkim govorima; deseti — isto
tako čuven, koga pominje Aristotel u svom delu Epitome o
govornicima, jedanaesti je bio vajar iz Tebe; dvanaesti — slikar
koga pominje Polemon; trinaesti — slikar, Atmjanin, o kome
piše Menodot; četrnaesti je bio slikar, Efežanin, koga pominje
Teofan u svom delu O slikarstvu; petnaesti — pesnik epigrama;
šesnaesti je pisao o pesnicima; sedamnaesti — lekar, Atenejev
učenik; osamnaesti — stojički filozof sa Hiosa; devetnaesti —
takođe stojički filozof, rodom iz Mileta; dvadeseti — pesnik
tragedija.
GLAVA 9. — FEDON
73
GLAVA 10. — EUKLID
74
mip priča o njemu da je otišao iz Elide i došao u Olimpiju da
bi se tamo bavio filozofijom. A kad su njegovi učenici pitali
zašto živi tamo, odgovorio je da ima nameru da osnuje jednu
školu koja će se zvati Olimpijska škola. Ali pošto su njihove
zalihe namirnica nestale i pošto su smatrali da mesto nije
zdravo, učenici su otišli i Aleksin je do kraja života živeo
usamljen samo s jednim slugom. Malo posle toga, dok je plivao
u reci Alfeju, nabo se na trsku, pa je ubrzo umro od te povrede.
110 Moj epigram posvećen njemu glasi ovako (Anth. Plan.,
III, 129):
Nije, dakle, bilo uzalud ono pričanje
da je neki nesrećnik, dok je ronio,
nogu nekako probo ekserom.
Jer i uvaženi Aleksin je jednom
hteo da prepliva Alfej, pa je umro od uboda trske.
75
ne irešivši Stilponove zagonetke?
Ti bi zaista bolje zaslužio svoje ime KRONOS
da nema RHO i KAPPA,«
76
Egini do Ptolemejevog odlaska. I kad je Demetrije*, Antigonov
sin, zauzeo Megaru, pobrinuo se da Stilponova kuća bude sa
čuvana i da mu se vrati njegova opljačkana imovina. Ali kad
je Demetrije zatražio da se sastavi spisak izgubljenih stvari, Stil
pon je izjavio da ništa od svoje imovine nije izgubio; jer »niko
nije odneo njegovo učenje, a rečitost i znanje još uvek ima«.
116 I kad je s kraljem razgovarao o tome kako ljudima treba
činiti dobro, on je na njega ostavio takav utisak da je zaželeo
da ga sluša. Postoji priča da je jednom prilikom postavio ovakvo
pitanje: »Nije li Atena, Zevsova kći, bog?« I kad je kralj re
kao: »Jeste.« — ovaj nastavi: »A ova ovde nije Zevsova, nego
Fidijina!« Pošto se kralj i s ovim složio, Stilpon je nastavio:
»Pa, onda, nije bog.« Zbog toga je bio pozvan na Aeropag, ali
nije porekao optužbu, nego je tvrdio da je njegovo rezonova-
nje pravilno, jer Atena nije bog, nego boginja; a bogovi su sa
mo muškog roda. Međutim, pričaju da su mu članovi Aeropaga
naredili da odmah napusti grad, i da je posle toga Teodor, s na
dimkom »Theos« (bog), rekao rugajući mu se: »Grde si ti to
naučio, Stilpone? Jesi li joj podigao suknju i zagledao da li je
žensko ili muško.« Teodor je zaista bio veoma drzak, a Stilpon
veoma duhovit.
117 Kad ga je Krates jednom prilikom upitao da li bogovi
uživaju u molitvama i klanjanju (Proskynesis), kažu da je od
govorio: »Budalo, nemoj me o tome pitati kad smo na ulici,
nego kad budemo sami!« Kažu da je i Bion, upitan to isto, da li
bogovi postoje, odgovorio:
Zar nećeš najpre rasturiti gomilu od mene, etarče, koji si
pretrpeo toliko zala?
77
da ti je potreban novi ogrtač*.«30 Krates, ljut na njega, uputio
mu je ovu parodiju:
I videh Stilpona kako se pati u Megari,
gde, kažu, da se nalazi Tifojev krevet.
Tamo se uvek sporio, a s njim zajedno i mnogi drugovi,
tražeći vrlinu u praznim rečima.
78
GLA V A 12. — KRITON
79
GLAVA 14. — GLAUKON
80
126 zanet njim da je napustio službu u vojsci. Ali Asklepijad iz
Fijunta ga je poveo drugim putem, pa je živeo u Megari sa
Stilponom, čiji su učenici bili obojica. Odande su otputovali u
Elidu gde su se pridružili Anhipilu i Moshu iz Fedonove škole.
Do toga vremena, kao što sam već ranije rekao u Fedonovoj
biografiji, oni su se zvali Elijska škola (elijci), a ime eretrijci*
dobili su po gradu kojoj je Meneden pripadao.
Izgleda da je Menedem bio prilično uobražen, i zato ga
Krates ovako parodira:
Asklepijad iz Flijunta ii eretrijski bik,
a Timon ovako:
6 Diogen
81
ručak, nije ništa rekao kad je bio ponovo pozvan, ali je pre-
ćutno prekoreo svoga domaćina time što se ograničio samo na
maslinke. I zbog svoje slobode u govoru bio je u velikoj opas
nosti na Kipru sa svojim prijateljem Asklepijadom dok je bo
ravio na dvoru kralja Nikokreonta. Naime, kad je kralj proslav
ljao svoju uobičajenu mesečnu svečanost i pozvao ovu dvojicu
zajedno sa ostalim filozofima, kažu da je Menpden rekao: »Ako
skupljanje ovakvih ljudi predstavlja nešto dobro, onda bi sveča-
130 nost trebalo održavati svakoga dana; ako, pak, ne predstavlja,
onda je izlišno da se uopšte održava.« Tiranin je na ovo od
govorio da je upravo toga dana dokon da sluša filozofe, a Me-
nedem navaljivao još upornije izjavljujući da za vreme sve
čanosti treba iskoristiti svaku priliku i slušati filozofe. Posle-
dica ovog dijaloga je bila ta da bi svi oni bili poubijani da ih
neki svirač u frulu nije razdvojio. Zato, kad su za vreme jed
ne oluje bili na lađi, kažu da je Asklepijad rekao da ih je
svirač svojom dobrom svirkom spasao, a Menedemov slobodan
govor upropastio.
On je bežao od rada i bio je indiferentan prema sudbini
svoje škole. Kod njega se nije mogao videti nikakav red niti
su bile klupe raspoređene u krug, nego bi svaki čovek slušao
tamo gde se slučajno zatekao, sedeći ili šetajući. A i sam se po-
131 našao na isti način. Inače je bio kočoperan i slavoljubiv. Tako
su on i Asklepijad nekom čoveku koji je ranije bio graditelj
pomagali da zida kuću, i kad bi se Asklepijad pojavio g6 na
krovu noseći blato, Menedem bi se sakrio kad god bi video da
neko prolazi. A kad je počeo da se bavi javnim poslovima, bio
je tako plašljiv da bi uvek pogrešio kad je stavljao tamjan u
kadionicu za vreme prinošenja žrtve. I kad je jednom prilikom
Krates stajao pored njega i napadao ga što se meša u politiku,
on je nekim ljudima naredio da Kratesa odvedu u zatvor. A
Krates ga je ipak i dalje posmatrao iz zatvora kad je prolazio
132 i, stojeći na prstima, nazvao ga Agamemnončićom iz Hegesi-
polisa.
On je bio nekako prilično praznoveran. Tako je jednom s
Asklepijadom bio u nekoj krčmi, gde je iz nepažnje pojeo neko
meso koje je bilo odbačeno*. Kad je to čuo, razboleo se i poble-
deo, dok ga Asklepijad nije prekoreo govoreći mu da ga nije
meso uznemirilo, nego samo sumnja koju je imao o mesu. U
* Misli se da je govor o mesu žrtvenih životinja prinetih boginji
Hekati i podzemnim bogovima: Loquitur đe epulis, quas divites in
triviis Hecatae deisque inieris deponere solebant (Reiske, Hermes 24,
309). — Prev.
82
svim ostalim prilikama bio je, međutim, velikodušan i slobo
douman. U pogledu telesndh navika, on je čak u starosti bio
krepkog zdravlja, opaljen suncem, kao kakav atleta, krupan
i veoma bodar. Stas njegov je bio skladan, što se može videti
na njegovom malom kipu koji se nalazi u Eretriji u staram
stadionu. Statua ga predstavlja gotovo nagog.
133 Bio je veoma druželjubiv, voleo je da prima i da skuplja
mnogobrojno društvo oko sebe, jer je Eretrija bila nezdravo
mesto; među uzvanicama je bdio pesnika i muzičara. Ljubazno
je dočekivao i Arata i pesnika Likofrona i Antagoru sa Bođosa.
Iznad svega se posvetio proučavanju Homera i lirskih pesnika,
zatim Sofokla i Aheja, kome je odredio drugo mesto kao piscu
satiričnih drama, dok je prvo mesto dao Eshilu. Zato je i protiv
svojih političkih protivnika, kažu, naveo ovo:
Uskoro je brzi bio savladan od slabog,
i orao od kornjače.
*· 83
prestao da ga tučem,« A kad je Aleksis navaljivao da je trebalo
da dvosmislenost odstrani prostim »da« ili »ne«, on odgovori:
»Bilo bi besmisleno da se držim tvojih pravila kad mogu na
samom pragu da te zaustavim.« I kad je Bijant neprestano
omalovažavao proroke, Menedem mu je primetio da time ubija
mrtvace.
136 Kad je jednom čuo od nekog čoveka da je najveće dobro
postići ono što čovek želi, odgovorio je: »Tražiti ono što je po
trebno mnogo je veće dobro.« Antigon iz Karista kaže da ni
kad nije ništa ni napisao ni sastavio, i da se nikad nije čvrsto
pridržavao jednog učenja. On takođe priča da je u raspravljanju
bio tako borben da bi se povukao samo kad bi dobio dobre ba
tine. Tako, na primer, mada se je rugao Aleksisu i svirepo ga
izazivao, ipak je bio veoma ljubazan prema njemu. Naime, kad
se jednom njegova žena plašila da bi mogla na putu biti na
padnuta i orobljena, on ju je pratio od Delfa do Halkide.
137 Bio je veoma odan prijatelj, kao što se vidi po njegovoj
odanosti Asklepijadu, koja se nije nimalo razlikovala od Pila-
dove* ljubavi. Ali Asklepijad je bio stariji, tako da se govorilo
da je on pisac, a da je Menedem glumac. I pričaju, kad im je
Arhipolis jednom dao priznanicu na tri hiljade drahmi, da ni
jedan nije hteo da je primi prvi, pa tako uopšte nisu uzeli
novac. Priča se da su imali istu ženu. Naime, Asklepijad se
oženio ćerkom, a Menedem njenom majkom. I kad je Askle
pijadu umrla žena, uzeo je Menedemovu ženu, a Menedem se,
pošto je postao upravitelj države, oženio nekom bogatašicom.
Pa ipak, pošto su živeli u jednom domaćinstvu, Menedem
je brigu o (upravljanju domaćinstvom poverio svojoj ranijoj
žend.
Asklepijad je lunro kao star čovek u Eretriji, pošto je s
Menedemom živeo veoma skromno, mada su raspolagali velikim
bogatstvom. Kad je kasnije jedan Asklepijadov miljenik došao
na žabavu, pa su mu mladići zabranili pristup, Menedem im
naredi da ga prime uz napomenu da mu Asklepijad i sad, kad
je pod zemljom, otvara vrata. Njihovi glavni pomagači su bili
Makedonac Asklepije i Agetor iz Lamije; jedan je svakome od
njih dao trideset mina**, a Hiponik je Menedemu dao dve hi
ljade drahmi da bi imao čime da uda svoje kćeri. Kako priča
Heraklid, imao je tri kćerke sa ženom rodom iz Oropije.
84
139 Gozbe je priređivao na taj način što bi pre toga doručko-
vao s dvojicom ili trojicom prijatelja i ostajao do kasnog po-
podneva. Zatim bi neko pozvao goste, koji su takođe već bili
obedovali. Kad bi neko stigao prerano, šetao se gore-dole i ra
spitivao kod onih koji su izlazili iz kuće šta ima na stolu i
koliko je sati. Ako je na stolu bilo samo povrće, ili usoljena riba,
oni koji su došli rano odlazili bi; a ako bi bilo mesa, oni bi
ulazili u kuću. Leti bi na svako mesto stavljali otrcan prekri
vaš, a zimi ovčju kožu. Svaki gost je donosio svoj jastuk. Čaša
iz koje su pili svi i koju su dodavali jedan drugome nije bila
veća od četvrt litra (kćtile). Kao desert su služili naut ili bob,
140 ponekad i voće, kruške ili nar i druge plodove (φχροι) *, pa čak
i suve smokve. O svemu tome pripoveda Likofron u svojoj
satiričnoj drami Menedem, koju je napisao u čast filozofovu.
Evo kako izgleda jedan primer:
Tako je posle kratkotrajnog ručka došla skromna čaša
koja je kružila od gosta do gosta, diskretno, a desert
je predstavljao pametan xazgovor za one koji su voleli
da slušaju.
U početku su ga prezirali, nazivajući ga »kyon« (pas) ili
»leros« (varalica). Kasnije su ga veoma cenili, pa su mu čak
poverili i upravu države. Bio je poslanik kod Ptolemeja i Li-
zimaha, poštovan svuda. Poslat je i Demetriju kao poslanik,
i on je postigao da dve stotine talanata** koje je grad plaćao
ovome godišnje svede na pedest. I kad su ga kod Demetrija
oklevetali da se sprema da grad preda Ptolemeju, on se branio
141 pismom čiji početak glasi: »Menedem pozdravlja kralja Deme
trija. Čujem da su te izvestild o meni.« Priča se da ga je okle
vetao Eshil koji je bio pristalica protivničke strane. Izgleda
da se veoma dostojanstveno ponašao kao izaslanik kod Deme
trija u vezi s Oropom, kao što to pominje i Eufant u Istorijama.
I Antigon mu je bio veoma privržen i obično bi izjavljivao da
je njegov učenik. A kad je Antigon pobedio varvare kod Lizi-
mahije, Menedem je podneo predlog da mu se oda počast, vrlo
142 jednostavno i bez laskavih reči. On počinje ovako: »Na predlog
komandanata i savetnika. Pošto je kralj Antigon pobedio var
vare u bici, on se vraća kući u svoju zemlju, i obavlja uspešno
sve prema svojoj volji: Senat i narod odlučiše . . .«***
* Značenje ove reči mi nije poznato. U velikom rečniku Liddell-
Scott s.v. stoji »Lathyrus Ochrus«, pozivajući se, između ostalog, na ovo
mesto, ali ja nisam mogao proveriti koji je to plod, pa sam preveo
neodređeno. — Prev.
** Talanat (tšlanton) — 36 kg zlata ili srebra (u Atici). — Prev.
*** Prema analogiji latinskog »Senatus Populusque Romanus« =
ϊδοξε τη βουλή και τφ 8ήμω
85
Iz ovih razloga, a i na osnovu njegovog prijateljstva s An-
tigonom i u drugim stvarima, bio je osumnjičen da je ovome
izdao grad, i pošto ga je Anistodem oklevetao, on napusti grad
(Eretriju) i provede neko vreme u Oropu, u Amfijarejevu hra
mu. A pošto su nestale neke zlatne čaše iz hrama, Beoćani op-
štim glasanjem odlučiše da ga proteraju. kao što priča Hermip.
Posle toga on u očajanju poseti potajno svoje rodno mesto,
uzme ženu i kćerke i dođe na Antigonov dvor, gde je umro
slomljena srca.
143 Heraklid priča sasvim suprotno. Naime, da je postao sa-
vetndk Eretrijaca i da je više puta oslobodio grad od tirana,
koji su pokušavah da dovedu Demetrija. On, dakle, nije predao
grad Antigonu, nego je bio žrtva lažne klevete. Heraklid tvrdi
da je Menedem sam otišao Antigonu i da je hteo osloboditi
domovinu i da je, kad Antigon nije hteo da popusti, sam sebi
oduzeo život na taj način što sedam dana nije uzimao hranu.
Nešto slično pripoveda i Antigon iz Karista. Samo sa Per-
sejem je otvoreno ratovao, jer se verovalo da je Persej spre-
144 čio Antigona kad je ovaj zbog Menedema hteo Eretrijcima da
vrati njihovu demokrati ju. Zato je Menedem jednom prili
kom uz čašu dokazao da Persej nije u pravu i, izme
đu ostaloga, rekao i ovo: »Takav je on kao filozof, ah kao čovek,
on je najgori od svih koji žive i koji će se posle roditi.« Prema
podacima Herakliđovim, Menedem je umro u 74. godini života.
I njemu sam posvetio epigram koji glasi ovako (Anth. Plan.,
V, 40).
ču o sam o tvojoj sudbini, Menedeme, feako si svoje
voljno umro ne jedući ništa tokom sedam dana.
Učinio si delo dostojno Eretrijske škole, ali nedostoj
no čoveka; jer tvoj vod je bila malodušnost i ona te
terala na to.
86
KNJIGA III
G LA V A 1. — PLATON
87
je umro u osamdeset četvrtoj godini života. On je, dakle, od
Isokrata mlađi šest godina, jer Isokrat se rodio za vreme arhonta
Lizimaha (436— 435), a Platon za vreme arhonta Ameinija, u
godini Pertiklove smrti (429). Pripadao je demi* Koliteus, kako
kaže Antileon u svojoj drugoj knjizi Datumi. Prema nekima,
on se rodio ha Egini, u kući Fidiada, sina Talesova, kao što
Favorin iznosi u svojoj Šarenoj istoriji. Naime, njegov otac je
bio poslat zajedno sa grupom ljudi da se naseli na Egini, ali
se vratio u Atinu kad su ih Lakedemonjani proterali jer su
pomagali Eginu. Platon je takođe bio horeg** u Atini, na trošak
4 Dionov, tako tvrdi Atenodor u osmoj knjizi svoga dela Šetnje.
Imao je dva brata — Adejmanta i Glaukona — i sestru Potonu,
koja je postala Speusipova maika.
Slova je naučio kod Dionizija, koga pominje u svojim Su
parnicima (Anferastai). U gimnastici se vežbao pod Aristonom,
borcem iz Argosa. Ovaj mu je i nadenuo ime Platon zbog nje
govog lepog stasa, umesto njegovog prvobitnog imena Aristokle,
prema dedi. Tako nam priča Aleksandar u svom delu Redosled
filozofa. Drugi, opet, tvrde da je nadimak Platon dobio po ši
rini svoga stila, ili po širokom čelu; tako priča Neantes. Neki
5 čak tvrde da se borio na Istmijskim igrama kao, na piimer,
Ddkearh u prvoj knjizi dela Životopisi, a da se bavio i slikar
stvom i pisao pesme, najpre u ditirambima, a posle i lirske
pesme i tragedije. Pričaju da je imao slab glas; tako kaže i
Timotej iz Atine2 u Životopisima. Priča se da je Sokrat usnio
da vidi mladog labuda kako mu sedi na krilu; odjednom je
labud bacio perje i poleteo puštajući prijatan glas; idućeg dana
s njim se sastao Platon (kao učenik), a Sokrat je tada izjavio
da je to labud iz sna.
Filozofijom se najpre bavio u Akademiji, a kasnije u vrtu
pored Kolona, kako priča Aleksandar3 u delu Redosled filozofa,
kao naslednik Heraklitov4. Kasnije, kad je nameravao da se
takmiči u tragediji, čuo je Sokrata ispred Dionizijevog pozorišta,
spalio svoje pesme i rekao***.8
Hefeste, dođi ovamo: potreban si Platonu.
88
6 Otada je, kao dvadesetogođišnjak, kažu, slušao Sokrata. Posle
Sokratove smrti, pridružio se Heraklitovom učeniku Kratilu,
i Hermogenu koji je iznosio Parmenidovu filozofiju. Kad mu
je bilo dvadeset osam godina (kako priča Hermodor) otišao je
Euklidu u Megaru sa još nekim Sokratovim učenicima. Posle
toga je otputovao u Kirenu da poseti matematičara Teodora, a
odande u Italiju pitagorovcima Filolaju i Euritu. Odande je
krenuo u Egipat da sluša proroke. Kažu da ga je i Euripid*
pratio na tom putu. Tamo se razboleo, i sveštenici su ga lečili
morskom vodom. Zato je i rekao { Euripid, Ifigenija Taurid.,
1193):
More ispere svako zlo ljudsko.
89
9 Neka autori, među njima i Satir6, kažu da je pisao Dionu
na Siciliji da kupi za sto mina* tri pitagorske knjige od Filo-
laja. Pričaju, naime, da je bio imućan, pošto je od Dionizija
primio više od osamdeset talanata**. To iznosi Onetor u svom
delu sa naslovom Da U se mudar čovek obogaćuje? Mnogo ko
risti je imao i od komediografa Epiharma pošto je brojna mesta
prepisao od njega, kao što tvrdi Alkim u četiri eseja posvećena
Amintu7, U prvom eseju kaže ovo:
»Očigledno je da i Platon upotrebljava mnoge Epiharmove
reči. Treba to da pogledamo. Platon tvrdi da je predmet čulnog
10 saznanja ono što nikada ne ostaje ni u kvalitetu ni u kvantitetu,
nego se nalazi u neprekidnom toku i promeni. Tako, kad se ne
koj grupi stvari oduzme broj, te stvari više nisu slične ni u
kom pogledu, ni po prirodi, ni po kvalitetu, ni po kvantitetu. To
su stvari kojima uvek pripada nastajanje, a nikad biće. A pred
met umskog saznanja je nešto od čega se ništa ne oduzima
i čemu se ništa ne dodaje. To je priroda večnih stvari koje su
slične i jednake samim sebi. I zaista se Epiharm o predmetima
čula i predmetima misli tako izrazio:
90
A. Ako jednom aršLnu (platna) daš još nekoliko (palaca),
ili ako od onog što već imaš malo odsečeš, da li će još
postojati stara mera?
B. Naravno da neće.
A. A sad pogledaj ljude na sličan način: jedan ra
ste, drugi nestaje, i oni se svi neprestano menjaju.
A stvar koja se po prirodi menja i nikad ne os
taje u istom stanju i položaju mora se uvek razlikovati
od onog što je bila ranije. Tako smo i ti i ja juče bili
jedno, a danas smo drugo, i bićemo i sutra drugo, i ni
kad nećemo ostati isti, na osnovu ovoga zaključka.
14 A. —
Da li je sviranje u frulu nešto?
B. —
Svakako!
A. —
Da li je, onda, čovek sviranje u flautu?
B. —
Nije, razume se.
A. —
Hajde da vidimo sad šta je svirač u flautu? Ko misliš
da je on? Je li čovek, ili nije?
B. — Sigurno jeste.
A. — Zar, onda, ne misliš da će to isto biti slučaj i sa do
brim. Zar dobro nije nešto što postoji po sebi? I nije
91
Ii onaj što je naučio tu stvar i zna je, — nije li on
sam postao dobar, baš onako kao što se učenjem svi
ranja u flautu postaje svirač, ili igrač samo kad se
nauči igranje, ili pletač kad se nauči pletenje. Uz
mimo bilo koju veštinu: onaj koji je naučio neće po
stati veština, nego će biti veštak.«
I opet:
Ne čudimo se što tako govorimo i što se sami sebi dopadamo
i mislimo da smo lepi. Jer jedan pas drugom izgleda
kao nešto najlepše, i vo -— volu, magarac — magarcu, i svinja
sigurno svinji.«
92
18 Izgleda da je Platon i knjige mimografa Sofrona, koje su
dotle bile zanemarene, prvi uneo u Atinu, i da je po ugledu na
njega udešavao svoje ponašanje; kažu čak da je to nađeno i
pod njegovim jastukom.
Triput je plovio na Siciliju. Prvi put radi upoznavanja
ostrva i da vidi kratere Etne; tada ga je i Hermokratov sin Dio-
nizije,* tadašnji tiranin, naterao da postane njegov dobar pri
jatelj. A pošto je Platon raspravljao o tiraniji i tvrdio da prava
vladareva sama nisu najbolja stvar ako se vladar ne ističe i
19 vrlinom, tiranin se uvreddo i besno uzviknuo: »Ti govoriš kao
podetinjali starac!« Na to mu ovaj odgovori: »A ti kao tiranin.«
Tiranin se tada razbesneo d u početku je nameravao da ga ubije;
a kasnije, kad su ga Dion i Aristomen stišali, on to nije učinio,
nego ga je predao Lakedemonjaninu Polisu koji je upravo tada
došao zbog nekog izaslanstva, s naređenjem da ga proda u
ropstvo. Ovaj ga je odveo na Eginu i izložio na prodaju. Posle
toga ga je Harnnandros, sin Harmandridov, optužio, predlažući
smrtnu kaznu, na osnovu zakona koji važi u Egini; tj. da prvi
Atinjanin koji kroči na ostrvo bude ubijen bez ikakvog suđenja.
Ovaj zakon je on sam, tužitelj, doneo — kao što priča Favorin
u Mešovitoj istoriji. Ali kad je neko primetio, mada u šali, da
je prestupnik filozof, oni ga pustiše. Drugi, opet, tvrde da je
bio doveden u Skupštinu; tamo je, ne govoreći ni reči, čekao
šta će se dogoditi. Skupština, doduše, odluči da ga ne ubiju,
20 ali da bude prodan kao ratni zarobljenik. Slučajno je tu bio
prisutan kirenaik Anikeris, koji ga je kupio za dvadeset mina**
(neki kažu za trideset) i pošalje ga natrag u Atinu njegovim
prijateljima, i oni odmah pošalju novac. A ovaj odgovori da ne
priliči da samo oni budu dostojni da se staraju o Platonu. Neki
tvrde da je i Dion poslao novac i da ga Anikeris nije hteo pri
miti, nego da je Platonu kupio i vrtić koji še nalazi u Akade
miji. A za Polisa se priča da je bio pobeđen od Habrije i da se
21 posle toga udavio u Heliki,8 jer je filozof izazvao gnev bogova.
— Tako pripoveda Favorin u prvoj knjizi Uspomena. Ali ni
Dionizije nije mirovao. Kad je o svemu tome čuo, poručio je
Platonu da ne govori ružno o njemu. Platon mu je odgovorio
da nema vremena da bi se sećao Dionizija.
93
Drugi put je Platon došao da od Dionizija traži zemlju i
ljude za ostvarenje svoje idealne države. I mada mu je ovaj
to obećao, nije to učinio. Neki kažu čak da je Platon bio u
velikoj opasnosti, jer je bio sumnjiv da nagovara Diona i Teo-
dota na neki plan o oslobođenju čitavog ostrva. Tada je i pita-
gorovac Arhita poslao Dioniziju pismo, molio za Platona i ispra
tio ga zdravog i čitavog u Atinu. Pismo glasi ovako:
»Arhita pozdravlja Dionizija
22 Mi svi, prijatelji Platonovi, poslasmo ti Lamiska i Fotida
da odvedemo filozofa na osnovu sporazuma sklopljenog s to
bom. Dobro bi uradio kad bi se setio oduševljenja s kojim si
nas terao da obezbedimo Platonov dolazak na Siciliju, jer si
želeo da ga nagovoriš i da, između ostalog, preduzmeš i od
govornost za njegovu bezbednost sve dok bude boravio kod
tebe, i za njegov povratak. Seta se takođe da si veoma cenio
njegov dolazak i da si od toga vremena imao za njega više po
štovanja nego bilo za koga na dvoru. A ako te je uvredio, onda
ti priliči da postupaš kao čovek i da nam ga vratiš čitavog. Jer,
ako tako postupiš, učinićeš po pravdi, a nama ćeš učiniti
uslugu.«
23 Treći put je Platon došao da pomiri Diona s Dionizijem,
ali pošto mu to nije pošlo za rukom, vratio se u svoju domovinu.
Tamo se nije mešao u politiku, mada je biio državnik, kao što
se vidi dz onog što je napisao. Razlog za to je bio taj što se
narod već bio prilagodio drugim uređenjima i merama. Pam-
fila u dvadeset petoj knjizi svojih Uspomena kaže da su Arka-
đani i Tebanci, osnivajući grad Megalopolis, pozvali Platona da
im bude zakonodavac. Ali kad je ovaj uvideo da su im u tom
pogledu mišljenja različita, nije hteo da pođe. Priča se takođe
da je branio stratega Habriju koji je bio osuđen na smrt i
24 kojega niko od građana nije hteo da brani. Kad je zajedno
s Habrijem odlazio na Akropolis, sreo ga je neki sikofant,* po
imenu Krobil, i rekao mu: »Zar ti dolaziš ovamo drugoga da
braniš? Zar ne znaš da i tebe čeka Sokratov otrov**?« A Platon
je odgovorio: »I kad sam bio u ratu u borbi za domovinu trpeo
sam opasnosti, pa ću i sada da ih podnesem iz dužnosti prema
prijatelju.«
* Sikofant je prvobitno bio onaj koji potkazuje ljude koji krišom
prenose smokve preko granice. Kasnije, od 5. veka dalje, tako su zvali
ljude koji su poštenim građanima podmetali krivice i tako ih dovodili pred
sud. Zato nije nikakvo čudo, ako je sad ovaj potkazani tražio svog
»antisikofanta« da ga brani služeći se sličnim sredstvima.
** Tj. kukuta.
94
On je bio prvi koji je iznosio učenje u obliku dijaloškog
metoda, kao što kaže Favorin u osmoj knjizi svojih Šarenih
istorija, a takođe je prvi objasnio analitički metod istraživanja
Leodamu sa Tasosa, prvi je u filozofskoj raspravi upotrebio
izraze »antipod«, »elemenat«, »dijalektika«, »kvalitet« (poićtes)
»pravougaoni broj« (promeke) — proizvod iz dva nejednaka
faktora; nasuprot kvadratnom broju. Među izrazima za ograni
čavanje (ton peraton) njemu pripada izraz ravna površina (ten
epipedon epiphaneian). Uveo je izraz »božje proviđenje«.
25 Platon je kao prvi među filozofima odgovorio na besedu
Lizi je, sina Kefalovog, pa ju je razmatrao reč po reč u Fedru
Prvi je takođe govorio o značenju gramatike. I pošto se prvi
suprotstavio gotovo svim svojim prethodnicima, postavlja se
pitanje iz kog razloga nije pomenuo Demokrita. Neant iz Kizika
priča: »Kad je Platon polazio u Olimpiju, svi Grci su se okre
nuli prema njemu, tamo se sastao i s Dionom* koji je namera-
vao da krene u rat protiv Dionizija.« U prvoj knjizi Favori-
novih Uspomena priča se da je Persijanac Mitradat podigao u
Akademiji Platonu statuu na kojoj je napisao ove reči: Mi
tradat iz Persije, sin Orontohatov, posveti Muzama lik Plato
nov koji je načinio Silanion.
26 Heraklid kaže da je Platon u mladosti bio tako skroman
i uredan, da ga nikad nisu videli da se preterano glasno smeje.
Uprkos tome, bio je izložen poruzi komičkih pesnika. Teopomp
u delu Hedihares kaže ovako:
Jedan nije jedan, a broj dva jedva da je jedan,
kako kaže Platon.
I Anaksandrid u Tezeju:
Kad je jeo masline, tačno kao Platon...
95
27 A Aleksis u Meropidi:
U pravo vreme dolaziš. Jer ja sam na kraju, i ne znam
kuda ni šta, šetam se gore-dole kao Platon, i ne nađoh
nijednog mudraca nego samo zamaram noge.
I u Arikilionu:
Pričaš o nečemu što ne znaš; pridruži se u trci Platonu
i saznaćeš sve o sapunu i luku.
28 I u Deksidemidi:
O Platone, ništa ti ne znaš osim mrštiti se
obrva uzdignutih uvis kao puž.
Aleksis u Olimpiodoru:
A. Moje smrtno telo je istrulelo, a moj besmrtni đeo je
odleteo u vazduh.
B. Zar to nije Platonovo učenje?
I u Parazitu:
Ili prema Platonu, razgovarati sSm sa sobom.
96
Još jedan epigram:
98
36 Platon je i s Aristipom bio u lošim odnosima. U dijalogu
0 duši on ga napada i govori da nije bio prisutan kad je Sokrat
umirao, nego da je bio u Eginl Kažu da je i prema Eshiiiu
osećao neku ljubomoru zato što je i ovaj uživao dobar glas
kod Dionizija. Kad je Eshin stigao na dvor, Platon ga je pre
zirao zbog siromaštva, ali ga je Aristip podržavao. A Idomenej
tvrdi da su u stvari Eshinovi oni dokazi kojima se služi Kriton
kad je u zatvoru nagovarao Sokrata da pobegne, i da ih je
Platon pripisao Kritonu zbog neprijateljstva prema Eshinu.
37 Platon nigde u svojim spisama ne pominje sebe po imenu,
osim u dijalogu O duši i u Apologiji. Aristotel kaže da je stil
dijaloga negde u sredini između poezije i proze. Favorin priča
kako je jednom prilikom, dok je Platon čitao dijalog O duši,
samo Aristotel ostao do kraja, dok su se svi ostali slušaoci digli
1 otišli pre. Neki pričaju da je Filip iz Opunta prepisao njegovo
delo Zakone, koji su bili napisani na voštanim tablicama. Kažu
da je njegovo delo i Epinomis. Euforion i Panaitios pričaju da
je početak Države više puta bio izmenjen, a Aristoksen tvrdi
38 da je Država gotovo ćela bila napisana u Protagorinim Kon
troverzama. Postoji priča da je prvo napisao Fedra, a predmet
zaista sadrži nešto mladalačko. Međutim, Dikearh celokupan
način njegovog pisanja kudi kao vulgaran.
Priča se da je Platon jednom prilikom viieo nekog da se
kocka i da ga je prekoreo. I kad mu je ovaj odgovorio da
igra u sitne pare, on je primetio: »Ali navika nije sitnica.«
Upitan da li će o njemu postojati kakve uspomene kao što
postoje o njegovim prethodnicima, on je rekao: »Prvo čovek
treba da stekne ime, pa će uspomena biti mnogo.« Kad je jed
nom učao Ksenofon, on mu je rekao da izudara bičem njegovog
roba, jer da sam to ne može da uradi pošto se razbesneo. Kažu
39 da je rekao jednom od robova: »Ja bih te izudarao da nisam
bio besan.« I kad je jednom seo na konja, ubrzo je sjahao
govoreći da se plaši da ga ne zarazi konjski ponos. Pijanima
je savetovao da se pogledaju u ogledalo, pa će odustati od pića
koje ih tako izobličuje. A piti tako da se čovek opije nije
nigde pristojno, osim na onim svečanostima gde sam bog daje
vino. Nije mu se dopalo ni dugotrajno spavanje. U Zakonima
on kaže: »Nijedan čovek koji spava nije ni za šta.« Govorio
40 je da je istina najprijatnije od svega što se čuje. O istini govo
ri i u Zakonima.
»Lepa je stvar istina, o stranče, lepa i trajna. Ali izgleda
da je to stvar u koju nije lako ubediti ljude.«
7·
99
Uvek je želeo da za sobom ostavi spomenik, bilo u srcima
prijatelja ili pak u spisima. Sam se vrlo mnogo povlačio u
samoću, kao što neki autori pričaju.
Umro je pod okolnostima koje smo već spomenuli, u tri
naestoj godini vladavine kralja Filipa, kao što tvrdi Favorin u
trećoj knjizi svojih Uspomena. Teopomp priča da mu je kralj
ukazao počasti.® Ali Mironijan u svojim Paralelama pominje
41 da Pilon govori o nekim poslovicama koje su se širile u vezi s
Platonovim vaškama, kao da je on na ovaj način umro* Sahra
njen je bio u Akademiji gde je filozofirajući proveo najviše
vremena. Zato je i njegova sekta bila prozvana sektom akade
mika. Bio je ispraćen od svih koji su bili u Akademiji, a nje
gova oporuka je glasila ovako:
»Ovo je ostavio Platon i ovako odlučio. Imanje u Ifistijadi,
koje se sa seveme strane graniči drumom koji vodi iz Kefisij-
skog hrama, sa juga Heraklovim hramom u Ifistijadi, sa istoka
imanjem Arhestrata iz Freara, a sa zapada imanjem Filipa iz
Holide: neka nikome ne bude dozvoljeno ni da ga proda ni da
ga otuđi, nego neka ostane svojina dečaka Adejmanta da njime
raspolaže. Imanje u Eiresidi, što sam ga kupio od Kalimaha,
koje se sa severa graniči imanjem Eurimedonta iz Mirine, sa
juga imanjem Demostrata iz Ksipete, sa istoka imanjem Eu
rimedonta iz Ksipete, sa zapada rekom Kefisom. Tri mine**
srebra. Srebrna posuda teška 165 drahmi, čaša teška 45 d’ ahmi,
jedan zlatan prsten i minđuše zajedno težine četiri drahnie i tri
obola. Euklid, kamenorezac, duguje mi tri mine. Artemidu
43 puštam na slobodu. Ostavljam četiri kućna roba — Tihona,
Đikta, Apolonida i Dionizija. Nameštaj < ----- > kako je u
spisku, duplikat ima Demetrije. Nikome ništa ne dugujem.
Moji izvršioci su Leosten, Speusip, Demetrije, Hegija, Euri-
medon, Kalimah i Trazip.« .
Eto tako je on odlučio u testamentu. A na njegovom grobu
napisani su sledeći epitafi (Anthol. Pal., VII, 60):
O vde leži božanski Aristokle, koji se isticao m eđu
smrtnim ljudim a um erenošću i pravičnošću svoga karaktera.
I ako je ikad iko postigao veliku nagradu za mudrost,
stekao je to on, a zavist ga ne prati.
100
Drugi epitaf (.Anthol. Pal., VII, 61):
Ovo Platonovo telo krije zem lja u svojim nedrima,
a njegova duša ima svoje besm rtno m esto kod blaženih;
sina Aristonovog, koga i svaki dobar čovek poštuje,
koji živi daleko, pošto je video božanski život.
45 Postoji i moj epitaf koji glasi ovako (Anthol. Pal., VII, 108):
I da Feb nije stvorio Platona u Grčkoj,
kako bi on spisima lečio duše ljudi?
Jer kao što je božji sin A sklepije lekar tela,
tako je Platon lekar besmrtne duše.
Još jedan epitaf o tome kako je umro (Anthol. Pal., VII, 109):
Feb je smrtnicima dao A sklepija i Platona,
jednog da spasava dušu, a drugoga da spasava njihova
tela. Sa jednog svadbenog ručka otišao je u onaj grad
k oji je s&m sagradio i postavio u Zevsovom dvoru. 4
7
6
101
sipati vodu u more kad bi trebalo da ti pričam sve u pojedi
nostima.
48 Kažu da je Zenon iz Eleje prvi pisao dijaloge. Ali, prema
Favorinu u Uspomenama, Aristotel u prvoj knjizi svoga dela
0 pesnicima tvrdi da je to bio Anaksimen iz Stire ili Teosa.
A ja mislim da Platon koji je usavršio ovaj način pisanja treba
da dobije nagradu za lepotu i za sam pronalazak. Dijalog je
govor koji se sastoji od pitanja i odgovora o nekom filozofskom
ili političkom predmetu, s odgovarajućim poštovanjem ka
raktera ličnosti uvedenih u dijalog i samog kvaliteta govora.
Dijalektika je veštdna govora, pomoću koje možemo ili odbiti
ili utvrditi neke postavke pitanjem i odgovorom sagovomika.
49 Postoje dve vrste Platonovih dijaloga, jedna za pouča
vanje (hyphegetikbs) a druga za istraživanje (zetetikos). Dija
log hyphegetikos deli se na dve vrste, teoretsku i praktičnu
(theoretikos kai praktikos). Teoretski deo, opet, deli se na
fizički i logički (physik6s kai logikos), a praktični deo u etički
1 politički (ethikbs kai politikos). I dijalog istraživanja (zetetikos)
ima dva glavna karaktera (gymnastikos kai agonistikos): jedan
čija je svrha da vežba duh, drugi — da se pobedi u kontroverzi.
Gimnastički deo se deli na dva: »maieutikos i peirastikos«;
jedan odgovara veštini babice (maieutikos), a drugi je ogledni;
agonistički deo deli se na dve vrste: na »ekdeiktikos i anap-
treptikos«; jedan koji pokazuje i podstiče kritičke prigovore,
a drugi koji obara glavne stavove.
50 Poznato mi je da neki autori13 tvrde da se dijalozi drugačije
razlikuju među sobom; neke od njih nazivaju dramatskim,
druge pripovednim, neke, opet, mešanim (dramatikos, diege-
tikos, meiktos). Međutim, oni su dijalozima dali imena tako
da više odgovaraju pozornici, a ne filozofiji. Dijalog Timej se
bavi prirodom; Državnik, Kratil, Parmenid i Sofist su delovi
logike; etiku predstavlja Apologija, Kriton, Fedon, Fedros, Sim-
pozion, zatim Meneksen i Klitofon, Pisma, Fileb, Hiparh, Su
parnici (Anterastai). Politika je predmet Države, Zakona, Mi-
51 nosa, Epinomisa i dijalog O Atlantiku. U red majeutike spadaju
oba Alkibijada, Teages, Lists, Lakes; u perastične spadaju
Eutifron, Menon, Ion, Harmides, Teojitet. Kritički metodi nalaze
se u Protagori. Eutidem, Gorgija i Hipija I i II su protreptički.
O dijalogu, šta je on i u čemu se među sobom razlikuju — neka
ovoliko bude dovoljno.
Pošto postoji velika razlika u mišljenju između onih koji
tvrde i onih koji proriču da je Platon bio dogmatičar, hajde
da i o tome nešto kažemo. Samo dogmatisanje znači postavljati
102
dogme, kao što je zadatak zakonodavca u tome da daje zako
ne. Ali sama reč dogma upotrebljava se za dve različite stvari:
za ono što se samo pomišlja (mnenje) i za ono što se istinski
52 misli. Ono što se samo pomišlja predstavlja stav koji tek treba
ispitati, a samo mišljenje je pravo uverenje.
Platon tamo gde ima čvrste poglede izlaže svoje sopstveno
gledište, a ono što je pogrešno on odbija; od onog što je nejas
no, on se uzdržava da da svoj sud. Njegova sopstvena gledišta
izlažu četiri lica — Sokrat, Timej, stranac iz Atine14, i stranac
iz Eleje15. A ovi stranci nisu, kao što to neki shvatiše, Platon i
Parmenid, već neka bezimena izmišljena16 lica, jer čak i kad
Sokrat i Timej govore, Platon izlaže učenja. A da bi dokazao
odbacivanje pogrešnih mišljenja, on uvodi Trazimaha, Kalikla,
Polosa, Gorgiju, Protagoru, zatim Hipiju, Eutidema i slične
osobe.
53 Prilikom dokazivanja on se najčešće služi induktivnim na
činom, i to ne uvek na isti način, nego dvostruko. Jer indukcija
je dokaz koji na osnovu nekih istinskih premisa dovodi do zak
ljučka, do istine koja je njima slična. Postoje dve vrste in
dukcije: jedna koja polazi od suprotstavljanja, a druga od sla
ganja. U onoj vrsti koja polazi od suprotstavljanja odgovor koji
se daje na svako pitanje biće obavezno suprotan stavu onoga
koji odgovara, kao, na primer: »Moj otac je ili neko drugi nego
što je tvoj otac, ili je pak isti kao tvoj otac. Ako je, dakle,
tvoj otac neko drugi nego moj otac, time što je nešto drugo
nego jedan otac, on uopšte nije otac. Ali ako je on isto što i
54 moj otac, onda time što je isto kao moj otac, on bi bio moj
otac.« Ili, na primer: »Ako čovek nije životinja, on će biti ili
drvo ili kamen. Ali on nije ni drvo ni kamen; jer on je živo
biće i sam se kreće; a ako je živo biće, a pas i goveče su živa
bića, onda će čovek time što je živo biće biti ili pas ili goveče.«
To je vrsta indukcije koja je usmerena na protivrečenje i spor,
a Platon se njome služio ne za postavljanje tvrđenja nego za
negiranje. Druga vrsta indukcije, na osnovu slaganja, javlja
se u dva oblika: jedan u kojem se neki posebni, parcijalni sfav
dokazuje drugim posebnim stavom, a drugi — u kojem se opšti
stav dokazuje pomoću partikulamih činjenica. Ona prva vrsta
odgovara retorici, a druga dijalektici. Na primer, po prvom
načinu se postavlja pitanje: »Je li taj i taj izvršio ubistvo?«
Dokaz je u tome što je nađen u to vreme umrljan krvlju. To
55 je retorički oblik indukcije, pošto se retorika takođe bavi par-
tikularnim činjenicama, a ne univerzalnim. Ona ne istražuje
šta je to pravda (u apstraktnom smislu), nego o pojedinim
103
slučajevima pravde. Druga vrsta, gde se opšti stav utvrđuje tek
na osnovu partikularnih činjenica, jeste indukcija, ili dijalek
tika. Na primer, pita se da li je duša besmrtna, i da li živi
dolaze natrag od mrtvih. I to se dokazuje u dijalogu O duši na
osnovu jedne opšte pretpostavke, da, naime, suprotno dolazi
od suprotnog. A sam opšti stav ustanovljen je na osnovu izve-
snih stavova koji su partikulami, kao da, na primer, spavanje
dolazi iz buđenja i obratno, veće od malog i obratno. Ovim se,
dakle, on služio da bi utvrdio svoja sopstvena gledišta.
56 Kao što je u stara vremena u tragediji hor bio jedini
glumac koji je vršio radnju — pa je Tespis, da bi horu dao malo
odmora, kasnije uveo jednog glumca, Eshil drugog, Sofokle
trećeg i tako usavršio tragediju — tako je i u filozofiji bilo.
Najpre se u njoj raspravljalo samo o jednom predmetu, naime,
0 prirodi; Sokrat je dodao drugi predmet — etiku, a Platon
treći — dijalektiku, i tako filozofiju doveo do savršenstva.
Trazil tvrdi da je on svoje dijaloge objavio u tetralogijama,
kao što su se oni dramatičari takmičili sa po četiri drame o
Dionizijevim svetkovinama*, o Lenejskim, Panatenajskim praz
nicima i o Hitrima17. Od te četiri drame četvrta je bila satirična,
a sve četiri drame zajedno zvale su se tetralogija.
57 Trazil kaže da je njegovih autentičnih dijaloga bilo pede
set i šest na broju, ako Državu podelimo na deset knjiga, a
Zakone na dvanaest. A Favorin u drugoj knjizi svoje Šarene
tragedije kaže da se gotovo celokupni tekst Države može naći
u jednom Protagorinom18 delu s naslovom Kontroverze. A te
tralogija ima devet, ako se Država uzme za jednu, a Zakoni
takođe za jednu. Prvu tetralogiju sastavlja tako da ima zajed
nički plan, jer on želi da opiše kakav je život filozofa. Svakom
58 od dela Trazil daje dvostruki naslov; prvi uzima po imenu sa-
govomika, a drugi po predmetu. Na čelu prve tetralogije stoji
Eutijron ili O svetom i taj dijalog je ogledni (peirastikos); drugi
je Odbrana Sokratova, a etičke je vrste; treći je Kriton, ili Sta
treba uraditi, a četvrti je Fedon, ili O duši, takođe etički. Druga
tetralogija počinje sa Kratilom, ili O točnosti imena; to je
logički dijalog. Za njim dolazi Teajtet, ili O znanju (peirastikos);
Sofist, ili O biću, — logički; Državnik, ili O kraljevstvu tako
đe je logički. U trećoj tetralogiji vodi Parmenid, ili O idejama,
logički; zatim Fileb, ili O zadovoljstvu, etički dijalog; Simposion,
ili O dobru, etički, i Fedar, ili O ljubavi, etički.
* Glavna svetkovina (Velike Dionizije) u čast Dioniza, boga vina
1 svih plodova, održavala se u mesecu martu i trajala je šest dana.
U toku 4 dana prikazivane su tragedije, satirske igre i komedije. Vre
menom su se ta praznovanja izrodila u bahanalije. — Red.
104
59 Četvrta tetralogija počinje s Alkibijadom, ili O prirodi
čovekovoj — majeutički; za njim dolazi Alkibijad Drugi, ili
0 molitvi, — majeutički; zatim Hiparh ili O gramzivosti, etički,
1 Suparnici ili O filozofiji, takođe etički. Peta tetralogija počinje
dijalogom Teages, ili O filozofiji, — majeutički dijalog; Harmi-
des, ili O umerenosti — ogledni (peirastikos); Lahet, ili O hrab
rosti, majeutički; i Lisis, ili O prijateljstvu, majeutički. Sesta
tetralogija počinje dijalogom Eutidem, ili O eristici, — pobija
jući (anatreptikos); Protagora, ili O sofistima, kritički; Gorgija,
60 ili O retorici, anatreptikos; i Menon, ili O vrlini, — ogledni
(peirastikos). Sedma tetralogija počinje sa Hipijem I i II, prvi
O lepoti, drugi O laži, oba anatreptična; Ion, ili O Ilijadi, peiras-
tikds; Meneksen, ili Nadgrobni govor, etički. Osma tetralogija
počinje dijalogom Kleitofon, ili Uvod, etički; Država, ili O
pravičnosti, politički; Timaios, ili O prirodi, fizički; i Kritija,
ili Priča o Atlantidi, etički. Deveta tetralogija počinje dijalo
gom Minos, ili O zakonu, politički dijalog; Zakoni, ili O zakono
davstvu, politički; Epinomis, ili Noćni sabor, ili Filozof, politički,
61 i, naposletku, Pisma, trinaest na broju, koja su etička. Ovim pis
mima on je dao naslov: Biti srećan; Epikur je pak dao naslov:
Dobar život; a Kleon — Veselite se. Jedno pismo Aristodemu,
dva pisma Arhiti, četiri Dioniziju, jedno Hermiji, Erastu i Ko-
risku, jedno Leodamantu, Dionu jedno, jedno Perdiki i dva
pisma Dionovim prijateljima. Trazil, kao i neki drugi izvršio
je ovakvu podelu.
Neki autori, među kojima i gramatik Aristofan19, dele di-
62 jaloge silom na trilogije. U prvu trilogiju stavljaju Državu,
Timaja i Kritiju; u drugu Sofista, Državnika, Kratila; treću
sačinjavaju Zakoni, Minos, Epinomis; četvrtu Teajtet, Eutifron,
Odbrana; petu Kriton, Fedon, Pisma. Ostala dela dolaze kao
pojedinačna i bez reda. Drugi počinju sa Državom, kao što je
ranije rečeno; neki, opet, počinju Alkibijadom Velikim; jedni
Teagenom; neki, opet, počinju s Eutifronom, neki s Kleitofon-
tom, neki s Timejem, drugi s Fedrom; neki s Teajtetom, a
mnogi počinju s Apologijom. Jednodušno se smatraju neauten
tičnim ovi dijalozi: Midon, ili Odgajivač konja, Eriksija, ili
Erisistrat, Alkion, Akefali, ili Sisif, Aksioh, Fejaki, Demodok,
Helidon, Sedmi dan, Epimenid. Od ovih dijaloga Alkion izgleda
da je delo nekog Leonta, prema tvrđenju Favorinovom u petoj
knjizi njegovih Uspomena.
63 Platon se služio različitim izrazima da bi svoj sistem učinio
manje shvatljivim za neke ljude. On smatra da je mudrost
nauka o stvarima koje se samo mišlienjem mogu saznati i koje
105
istinski postoje; naukom koja, kako kaže, ima za predmet boga
i duše odvojene od tela. Pod mudrošću naročito podrazumeva
filozofiju, koja predstavlja čežnju za božanskom mudrošću. U
opštem smislu on mudrošću naziva i celokupno iskustvo, i to
je razlog što i radnika naziva mudracem. A služi se istim nazi
vima koji imaju veoma različita značenja. Reč φαύλος , na pri
mer, on upotebljava20 u smislu άπλοΰς (jednostavan, čestit)
baš onako kao što se primenjuje kod Euripida u drami Likimnije
na Herakla ovim rečima:
jednostavnog, neobrazovanog, dobrog za najveća dela,
neiskusnog u razgovoru, ograničenog na rad sa svim
njegovim znanjem*1.
106
Toliko o knjigama. Kao što Antigon iz Karista* kaže u
svojoj knjizi O Zenonu: »Nakon što su spisi prvi put objavljeni
sa kritičkim znacima, kad bi neko hteo da ih pregleda, platio
bi mu neku nagradu za to.«
67 A učenja23 koja su mu se svidela bila su ovo. Govorio je
da je duša besmrtna, da ona metempsihozom prima na sebe
mnoga tela24, da je njen princip aritmetički (broj), dok je
princip tela geometrijski25 (odnos). Dušu je definisao kao ideju
životnog daha koji se svuda nalazi. Učio je da se ona sama kreće
i da je. trostruka; njen razumni deo (logistikćn) smešten je u
glavi, osećajni (thymotikon) deo u srcu, a požudni deo (epithy-
metikon) u pupku i jetri.26
68 Počev od sredine, ona obuhvata telo u svim pravcima u
krugu i sastavljena je od elemenata. Pošto je podeljenaharmonič-
nim rastojanjima, ona stvara dva kruga koja se dvaput dodi
ruju. Unutarnji krug rasečen je šest puta i sačinjava ukupno
sedam krugova. I ovaj unutarnji krug kreće se prečnikom ka
levoj strani spolja, a drugi stranom nadesno. Zato je taj krug
glavni, pošto je jedan, jer je onaj drugi unutarnji krug podeljen.
Onaj prvi krug je krug samoga istoga (tautou), a onaj drugi
— krug drugoga. Prvi predstavlja kretanje duše, a drugim se
kreće vasiona zajedno sa planetarna.27
69 I pošto je tako podeljena od centra prema krajevima u
harmoničnim odnosima, duša saznaje postojeće (ta ćnta) i stoji
u skladu sa svime jer i ona ima u sebi elemente skladno pode
šene. I kad se krug drugoga (thou thaterou) obrće pravo, re
zultat toga je mišljenje; a znanje nastaje kad se krug istog
pravilno okreće.
Platon je učio da postoje dva principa svega: bog i mate
rija; i boga naziva umom i uzrokom (ηούη kai dition). Materija
je bez oblika (ashemdstiston) i beskrajna (dpeiron), a iz nje
proizlaze složene stvari (ίά synkrimatafs. Ona se nekad na
lazila bez reda u kretanju, ali pošto je bog smatrao da je red
70 bolji od nereda, on ju je prikupio svu na jedno mesto29. Ova
supstancija se pretvorila u četiri elementa: vatru, vodu, vazduh
i zemlju, od kojih je nastao i sam kosmos i sve što se u njemu
nalazi. Jedino Zemlja je nepromenljiva; on je smatrao da je
107
uzrok tome razlika u geometrijskim oblicima od kojih se ele
menti sastoje. On kaže da su u ostalim stvarima figure ho
mogene: sve su složene iz nejednakostranog pravouglog trougla
— a Zemlja ima svoju sopstvenu figuru; elemenat vatre je
piramida, vazduha — oktaedar, vode — ikosiedar, a Zemlje —
kocka. Zato se Zemlja i ne menja u ostala tri elementa niti, pak
elementi u nju.
71 Elementi nisu odvojeni svaki na svom mestu, jer kružno
obrtanje ujedinjuje njihove sitne deliće skupljajući ih u sre
dinu, dok u isto vreme odvaja velike delove. Zato, menjajući
svoj oblik, oni menjaju i mesta.80
Postoji samo jedan stvoreni kosmos81, što se može čulima
osetiti, i on je bio stvoren od boga. On je i živ (empsychon)
zato što je živo bolje od neživog, i ovo delo je proizveo najsa-
vršeniji uzrok32. On je stvoren jedan, i ne beskrajan, jer je i
uzorak po kome ga je on stvorio jedan. Ima sferični oblik
72 zato što taj oblik ima i onaj koji ga je stvorio, jer vidljivi svet
sadržava sva ostala živa bića, a tvorac — sve njihove oblike.
Kosmos je gladak i na površini nema nikakvog organa ili uda,
jer nema za to nikakve potrebe. Staviše, kosmos ostaje neu
ništiv zato što se ne rastvara kao ni božanstvo.88 Bog je uzrok
celokupnog stvaranja, jer priroda dobrog je takva da stvara
dobro84. Stvaranje nebeske zgrade (kosmosa) ne može imati
za uzrok ništa drugo osim ono što je najbolje. Jer, najlepša od
svih stvorenih stvari može imati za uzrok najbolju stvar koja
se može zamisliti.35 Pošto je bog takav, a nebo (vasiona) je
najlepše zato što liči na najbolje, ono neće biti slično nijednoj
od stvorenih stvari, nego samo bogu.
73 Kosmos se sastoji od vatre, vode, vazduha i zemlje. Od
vatre zato da bi bio vidljiv, od zemlje — da bi bio čvrst, od
vode i vazduha — da bi dao mesta za proporcionalne veze
(analogos).36 Jer, sile čvrstih tela povezane su dvema propor-
cionalama, tako da je obezbeđeno potpuno jedinstvo coline.
A kosmos je sastavljen od svih elemenata da bi bio potpun,
savršen i neuništiv.
Vreme je stvoreno kao slika večnosti. Večnost je stalno
nepokretna, a kretanje neba (vasione) je vreme. I noć, i dan, i
mesec i slično, sve su to delovi vremena. Zbog toga bez prirod
nog poretka vasione nema vremena; zajedno s njegovim pos
tojanjem postoji i vreme.87
74 Da bi nastalo vreme, stvoreni su Sunce i Mesec i pla
nete, jer samo sa njihovim postojanjem postoji i vreme. Bog je
zapalio svetlost Sunca kako bi broj godišnjih doba bio jasno
108
uočljiv i da bi živa bića učestvovala u broju. Mesec se nalazi
u krugu iznad Zemlje, u sledećem krugu iznad ovoga je Sunce,
a planete su u krugovima iznad njega. Vasiona je živa (empsy-
chos) zato što je povezana živim kretanjem.38 A da bi se vasi
ona usavršila ugledanjem na umni (inteligibilni) živi svet, stvo
rena su i ostala živa bića sa njihovom prirodnom osobenošću,
jer pošto ih ima onaj (inteligibilni) svet mora ih imati i va
siona.
Bogovi imaju većim delom prirodu vatre. Sto se tiče os-
75 talih bića, njih ima tri vrste: knilata, vodena i suvozemna39. I
među svim bogovima u našoj nebeskoj zgradi Zemlja je naj
starija, i ona je bila oblikovana tako da je proizvela dan i noć.
A pošto se nalazi u sredini, ona se okreće oko sredine40. A pošto
postoje dve vrste uzroka, to su neke stvari postale od vuna, a
druge od nužnog uzroka41: tako treba govoriti. U ove druge
spadaju vazduh, vatra, zemlja, voda, a to zapravo nisu elementi
u pravom smislu reči, nego samo primaoci oblika. Sastavljeni
su od trouglova i prelaze u trouglove. Pravi elementi su ne-
ravnostrani trougao i ravnokraki trougao.42
76 Principi i uzroci su gore pomenute dve stvari, čiji su uzor
(paradeigma) bog i materija. Materija mora biti bezoblična
kao i ostale stvari koje primaju oblik. Za sve to postoji nužan
uzrok, jer ako bi ona (materija) učestvovala u ideji, proizvela
bi odgovarajuća pojedinačna bića. Pošto njena snaga nije jed
nolična, ona je stavljena u pokret, a kad je jednom bila u
pokretu, stavila je u pokret i one stvari koje su nastale od nje.
Ove mase su se kretale najpre nerazumno i bez reda. A kad
su one jednom napravile početak za izgradnju sveta, božanstvo
77 ih je pod mogućim uslovima učinilo simetričnim i pravilnim.
Dva uzroka su postojala još pre stvaranja sveta, a kao treći
— postajanje, ali ne razgovetno, već samo tragovi od njega.
A kad je nastao svet, onda se i oni središe43, i od svih
tela koja postoje nastala je vasiona. Boga, kao i dušu, Platon
smatra bestelesnim — jer je samo tako bog izuzet od promene
i propadanja. I kao što smo već ranije rekli, on ideje shvata
kao uzroke i principe zbog kojih je svet prirode onakav kakav
i jeste.
78 Sto se tiče dobra i zla, govorio je da je cilj izjednačenje
s bogom, da je vrlina i sama po sebi dovoljna za sreću, ali da
su joj, uz to, potrebna, kao oruđe, telesna preimućstva, kao
što su: snaga, zdravlje, zdrava čula i slično; a od stvari van
nje: bogatstvo, plemenito poreklo i dobar glas. Ali mudar čovek
neće biti ništa manje srećan i bez toga; on će učestvovati u po
litičkom životu, oženiće se i neće kršiti postojeće zakone. I
109
ukoliko postoje okolnosti, on će davati i zakone svojoj domovi
ni, ako u krajnjoj korupciji naroda ne vidi da prilike u državi
79 opravdavaju njegovo apstiniranje. On misli da bogovi vode ra
čuna o ljudskim stvarima44, i da postoje natprirodna bića (de
moni). Saznanje lepoga on je prvi definisao kao povezano sa
svim što je dostojno pohvale, razumno i korisno, i pristojno i
dolično. A sve to je povezano s onim što prati prirodu i u
skladu je s njom.
Raspravljao je takođe o pravilnosti imena.45 Prvi je stvo
rio nauku o pravilnom postavljanju pitanja i odgovora, ko
risteći to u preteranoj meri. U dijalozima je shvatio pravičnost
kao zakon bogova, jer ona podstiče čoveka na vršenje pravič-
80 nih radnji kako ne bi posle smrti bio kažnjen. Zato su ga neki
smatrali i suviše velikim prijateljem mitova, jer je takva
pričanja mešao u svojim spisima da bi time odvratio ljude od
zlodela, podsećajući ih na to kako malo znaju o tome šta ih
očekuje posle smrti.*
To su bila učenja koja je prihvatio.
Prema Aristotelu, on je takođe stvari delio na ovaj način.4*
Dobra su neka u duši, neka u telu, neka spoljna. Na primer,
pravičnost i razumnost, hrabrost, umerenost i slično nalaze se
u duši; lepota, dobra konstitucija, zdravlje i snaga nalaze se u
telu. Prijatelji, blagostanje otadžbine i bogatstvo — to su spolj-
ne stvari.
81 Postoje tri vrste dobara: dobra duše, dobra telesna i spolj
na dobra. Postoje tri oblika prijateljstva. Jedan oblik je prirod
no prijateljstvo, drugi — drugarsko, a treći — gostoljubivo.
Kažemo da je prirodno prijateljstvo ono koje roditelji osećaju
prema svojoj deci i rođaci jedni prema drugima. Takvo prija
teljstvo su nasledile i životinje. Drugarski oblik prijateljstva
je ono koje se rađa iz intimnosti i koje nema nikakve veze s
rođacima, kao što je, na primer, prijateljstvo Pilada prema
Orestu. Gostoljubivo prijateljstvo je ono koje pružamo stranci
ma na osnovu pisanih preporuka. Takvo prijateljstvo može
biti prirodno, drugarsko i gostoljubivo. Neki dodaju još i četvr
ti oblik — ljubavno prijateljstvo.
82 Postoji pet oblika upravljanja državom: demokratski, ari
stokratski, oligarhijski, kraljevski (monarhistički) i, peti, tirani
ja. Demokratska uprava je ona u kojoj narod ima vlast i bira po
svojoj volji i vladu i zakone. Aristokratski oblik je onaj gde
ni bogati, ni siromašni, ni plemeniti ne vladaju, nego se država
* Timaeus, 42 B .
110
nalazi pod upravom najboljih. Oligarhija je oblik iu kome se
vlasti biraju na osnovu procene imanja; jer manje ima boga
tih nego siromašnih. Monarhija postoji ili na osnovu zakona,
ili na osnovu nasledstva. U Kartagini je monarhija regulisana
83 zakonom, jer se može kupiti.47 U Sparti (Lakedemonu) a u Ma
kedoniji monarhija je nasledna, jer oni kralja biraju iz jedne
određene porodice. A tiranija je onaj obMk gde se građanima
u državi upravlja prevarom ili silom. Tako državna uprava
može biti: demokratska, aristokratska, oligarhična, monar-
hična, tiranska.
Postoje tri vrste pravičnosti. Jedna se odnosi na bogove,
druga na ljude, a treća na pokojnike. Oni koji žrtvuju po za
konima i vode računa o hramovima pobožni su u odnosu na
bogove; drugi, opet, koji drugima plaćaju što su obavezni i
vraćaju Izajmove postupaju pravično prema ljudima; a oni
koji §e Staraju o spomenicima (grobovima) pravični su prema
pokojnima. Jedna vrsta pravičnosti se, dakle, odnosi na bogove
druga na ljude, a treća na pokojnike.
84 Ima takođe tri vrste nauke. Jedna je praktična, druga
stvaralačka, treća teoretska. Građevinarstvo i brodogradnja
su stvaralačke nauke, jer ono što stvaraju može se videti. Po
litika i Sviranje u frulu, gitaru i slično — ito su praktične ve-
štine, jer Se ne može videti što se njima stvara, pa ipak nešto
rade; jedan svira u frulu, drugi u gitaru, treći, opet, vrši poli
tičku službu. Geometrija, harmonija i astronomija su teoretske
nauke, jer ljudi koji se njima bave ništa ne rade i ništa ne
stvaraju. Ali geometar posmatra kako se linije odnose jedna
prema drugoj, harmoničar ispituje zvuke, a astronom posmatra
zvezde i vasionu. Tako su, dakle, neke nauke teoretske, druge
praktične, a treće stvaralačke.
85 Postoji pet oblika medicine: prvo — farmacija, drugo —
hirurgija, treće — dijetetika, četvrto — dijagnostika, a peta
ima posla s lekovima. Farmacija leči bolesti drogama; hirur
gija leči na taj način što seče i pali (tj. pomoću noža i vatre);
dijetetika uklanja slabosti propisivanjem dijete; dijagnostička
medicina proučava suštinu oboljenja, a medicina koja ima po
sla s lekovima odstranjuje bol time što propisuje lekove. Prema
tome, vrste medicine su: farmaceutika, hirurgija, dijetetika,
propisivanje lekova i dijagnostika.
86 Postoje dve vrste zakona48: pisani i nepisani. Onaj na
osnovu koga se upravlja u državama jeste pisani zakon, a onaj
koji je nastao iz običaja zove se nepisani zakon: na primer,
da čovek ne sme da ide go na javnom mestu, ili, pak, da mu
lli
škarac oblači ženske (haljine. Naime, to nijedan zakon ne za
branjuje, ali to ipak ne radimo, jer nas u tome sprečava ne
pisani zakon. Tako je, dakle, zakon ili pisan ili (nepisan.
Govor se deli na pet vrsta. Jedan je govor lonaj kojim go-
87 vore političari u skupštinama, i zove se politički. Druga vrsta
je govor kojim besednici pišu svoje sastave, bilo za svečane
prigode, ili za nečiju pohvalu ili pokudu, ili pak optužbu; ova
vrsta govora naziva se retorskom. Treća vrsta govora je govor
kojim obični ljudi među sobom razgovaraju; to je običan, sva
kodnevni govor. Sledeća vrsta je govor ljudi koji razgovaraju
postavljanjem kratkih pitanja i odgovora na pitanja; ta se vrsta
govora zove dijalektički. Peta vrsta je Ona kojom se služe za
natlije u razgovoru o svojim veštinama; taj se govor naziva
tehničkim. Od govora je, dakle, jedan politički, drugi — reto
rički, treći — običan razgovor (idiotikćn), četvrti — dijalek
tički i peti — tehnički.
88 Muzika se deli na tri vrste. Jedna koristi samo usta, kao
što je pesma; druga upotrebljava i usta i ruke, to je pevanje
uz pratnju gitare; treća upotrebljava samo ruke: na primer,
sviranje u gitaru. Muzika, dakle, ili upotrebljava samo usta, ili
usta i ruke, ili samo ruke.
Plemstvo je podeljeno u četiri vrste. Prvo, zovemo ple
menitim one čiji su preci lepi, valjani i pravični. U drugu vrstu
dolaze oni čiji su preci bili vladari i upravljači; i za njihove po
tomke kažu da su plemeniti Treća vrsta ako su preci čuveni, na
primer, u ratnim pohodima, ili su bili ovenčani u narodnim ago-
89 nima; i potomke takvih ljudi nazivamo plemenitim. Još jedna
vrsta: ako je čovek sam plemenit u duši ά velikodušan. I za
takvog čoveka kažu da je plemenit; a od svih plemenitih po
rekla ovo je najdivnije. Tako, dakle, kod plemstva jedna
vrsta predstavlja poreklo od izvrsnih predaka, druga od vla
dara, treća od čuvenih ljudi, a četvrta Od lepote i plemenitosti
(kalokagathia) pojedinog čoveka.
Lepota se deli na tri vrste. Prva predstavlja predmet do-
padanja (na primer, lepi vidljivi telesni oblik); druga je vrsta
ona gde nešto dobro služi za upotrebu (na primer: neko oruđe,
kuća ili slične stvari lepe su za upotrebu). Druge stvari koje
se odnose na običaje i poslovanje i slično su »lepe jer su ko
risne. Lepota je, dakle, ili predmet pohvale, ili služi za upo
trebu, ili je lepa zbog koristi.
90 Duša je podeljena na tri dela. Prvi deo duše je razuman,
drugi je požudan, a treći je srčan. Iz razumnog dela proizlazi
odlučivanje, razmišljanje, razumevanje d druge slične stvari.
112
Požudni deo duše izaziva želju za jelom, seksualnu želju i slič
ne stvari. Srčani deo duše je uzrok hrabrosti i zadovoljstva,
bola i gneva. Duša, dakle, ima tri dela: razumni (logistikćn),
požudni (epithymetikon) i srčani (thymik0n).
Postoje četiri vrste savršene vrline: razboritost, pravičnost,
91 hrabrost i umerenost. Razboritost je uzrok da pravilno obavlja
mo stvari; pravičnost jfe uzrok da u zajednici i trgovačkim poslo
vima budemo pošteni; hrabrost je uzrok da čovek u opasnostima
i strahotama ne JdOne, nego da izdrži; umerenost vlada požu
dama i nijedna ga naslada ne može učiniti robom, ona je uslov
da se živi uredno. Vrlina, dakle, sadrži razboritost, pravičnost,
hrabrost i umerenost (phronesis, dikaiosyne, andreia, Sophro
syne).
Vladavina se deli na pet delova. Jedna je Ina osnovu za
kona, druga — prema prirodi, treća — prema običajima, če-
92 tvrta — po rođenju, peta — po sili. Vlasti, dakle, koje uprav
ljaju državama, kad budu izabrane od građana, vladaju po
zakonu; druge po prirodi (muškarci, i to ne samo imeđu lju
dima nego i među drugim životinjama; jer mužjaci svuda vla
daju nad ženkama). Vlast prema običajima je ona vlast koju
pedagozi vrše nad dečadma i učitelji nad svojim učenicima.
Za vlast po rođenju kaže se da je ona koju vrše lakedemonski
kraljevi, jer kraljevska dužnost dolazi iz izvesne porodice. I u
Makedoniji vladaju na listi način, jer i tamo kraljevska duž
nost dolazi iz porodice. Drugi su stekli vlast silom ili preva-
rom i vladaju protiv volje građana; za takvu vlast se kaže da
je nasilnička. I tako je vladavina: ili po zakonu, ili po prirodi,
ili po običajima, ili po rođenju, dli po sili.
93 Postoji šest oblika retorike. Kad besednik nagovori nekoga
na rat ili na savez s nekim, onda se takva vrsta retorike zove
nagovaranje (protrope). Ali kad besednici smatraju da ne treba
ratovati ili sklapati savez, nego živeti u miru, onda se takva
vrsta govorništva zove odgovaranje (apotrope). Treća vrsta
retorike je ona kad neko tvrdi da mu je neko drugi naneo ne
pravdu i smatra ga krivcem za mnoga zla; takva vrsta reto
rike zove se optužba (kategoria). Četvrta vrsta se zove odbrana
(apologia). Naime, kad besednik pokazuje da nije učinio ni
kakvo zlo i da njegov postupak nije prouzrokovao nikakvu1
94 drugu nezgodu, onda se brani od optužbe. Peta vrsta besed-
ništva je ona kad neko lepo govori o drugome i kaže za njega
da je valjan i čestit (kalds kagathos); takva vrsta retorike zove
se pohvala (enkdmion). Šesta vrsta je ona kad govornik nekoga
nazove nevaljalcem; takva vrsta govorništva zove se prekor
8 D io g e n 113
(psćgos). Retorika, dakle, obuhvata: pohvalu, prekor (pokudu),
nagovaranje, odgovaranje (odvraćanje), optužbu i odbranu.
Ako hoćemo da govorimo pravilno, potrebno je da imamo
na umu četiri stvari. Prvo, ono što treba govoriti; drugo — ko
liko treba reći; treće — kome treba govoriti; četvrto — dokle
treba govoriti. Sta treba govoriti je ono što će verovatno ko
ristiti i govorniku i slušaocu. Koliko treba govoriti znači da se
95 ne kaže ni više ni manje nego što je potrebno. Kome treba go
voriti zavisi od toga da M govorite starijim osobama (tada
govor mora biti prilagođen starijim ljudima), ili mlađima (onda
govor mora biti pogodan mlađim ljudima). Dokle treba govo
riti, znači da govor ne sme biti ni suviše dugačak ni suviše
kratak, jer, u protivnom, nećete postići uspeh.
Dobročinstvo delimo na četiri vrste. Naime, dobročinstvo
je ili ukazivanje novčane pomoći, ili ličnim uslugama, pomoću
znanja ili govorom. Novčana pomoć se daje kad čoveku po
mažemo u nevolji, tako da se on oslobodio novčanih briga. Lična
pomoć (usluga) se pruža onima koji bivaju batinani, pa im
pomažemo. Vaspitači, lekari i učitelji koji uče ljude dobrim
stvarima ukazuju dobročinstvo znanjem. A kad ljudi dolaze
96 na sud i kad jedan pomaže drugome i održi upečatljiv govor u
njegovu korist, on mu čini dobročinstvo rečju. Dobročinstva
su, dakle: novčana, lična, pomoću nauke, pomoću reći.
Postoje i četiri načina kako da se neki poslovi dovedu do
kraja. Jedan način je — zakonski završetak, kada se donese
neka odluka i kad tu odluku potvrdi zakon. Drugi je način
— prirodni završetak, kao što su dan, godina i godišnje doba.
Treće, postoje poslpvi koji se završavaju veštinom, kao što je,
na primer, građenje kuće, jer kuću svakako neko dovršava.
97 Isto važi i za brodogradnju, jer se i izgradnja brodova mora do
vršiti. Četvrto — stvari se dovršavaju i srećom (slučajno), kad
se nešto dogodi drukčije nego što je neko mislio. Završavanje
poslova, dakle, može biti četvorostruko: po zakonu, po prirodi,
po veštini, slučajno.
Snaga (ili sposobnost) takođe ima četiri oblika. Prva, se
odnosi na ono što možemo uraditi razumom (naime, raču
nanje ili predviđanje). Druga — na ono što možemo uraditi
telom (na primer, putovati, davati, uzimati i slično). Treće, na
ono što možemo .uraditi mnoštvom vojnika ili količinom novca
(zato se kaže da kralj ima veliku moć). Četvrta vrsta moći je:
trpeti ili činiti dobro, činiti dobro i činiti loše; kao što mo
žemo, na primer, da se razbolimo ili da budemo vaspitani,
ili zdravi i sve što je tome slično. Moć se, prema tome, odnosi
114
na razum, na telo, na logor i bogatstvo, ili na delovanje i trp
ljenje.
98 Postoje tri vrste filantropije. Prva se sastoji u pozdrav
ljanju i(na primer, kad se neko pozdravlja sa svakim na koga
naiđe i pruža mu ruku). Druga vrsta je kad se neko nađe sva
kome u pomoći u slučaju nesreće. Dalje, neki ljudi vole da
pozivaju svakoga na ručak. Filantropija se, dakle, iskazuje:
učtivim pozdravljanjem, ukazivanjem pomoći, gostoprimstvom
i prijateljskim druženjem.
Sreća ima pet vidova. Jedan njen oblik je dobra upuće
nost; drugi — zdrava čula i zdravo telo; treći — sreća u poslo
vima; četvrti — ugled koji uživamo kod ljudi; peti — bogata
99 sredstva i sve što služi životu. Upućenost se rađa iz vaspitanja
i iz iskustva koje imamo u mnogim stvarima. Zdrav um zavisi
od telesnih organa; kad neko vidi očima i čuje ušima, miriše
nosom i ustima oseća ono što treba da se oseti — to sve je
euaisthesia, stanje zdravih čula. A sreća se postiže ako čovek
ono za čime teži uradi na pravilan način; tako postaje dobar čo
vek. Dobar glas ima čovek kada čuje da drugi o njemu dobro go
vore. Covek ima obilje sredstava ako je tako opremljen za po
trebe života da može činiti dobro svojim prijateljima i obav
ljati javne poslove bogatim i raskošnim isticanjem. A onaj
koji sve to ima u izobilju, taj je savršeno srećan. Delovi sreće
su: dobra upućenost, zdravlje čula i telesno zdravlje, uspeh,
dobar glas, [bogatstvo.
100 Veštine i umetnosti dele se na tri đela. Prvi deo je u ru
darstvu i šumarstvu; to su proizvodne spretnosti. Druga vrsta
je u veštinama kovača i tesara koji oblikuju materijal, jer kovač
pravi oružje od gvožđa, a tesar pretvara drvo u svirale i lire.
Treća vrsta je ona koja se koristi stvarima tako napravljenim,
kao što se konjanici služe uzdama, ratnici oružjem, a muzičari
sviralama i lirama. Postoje, dakle, tri vrste tehnike, kao što
smo spomenuli.
101 Dobro ima četiri vida. Mi upotrebljavamo ovu reč prvo za
one koji su sami po sebi vrli. Drugi vid dobra je — sama vrlina
i pravičnost; treći — hrana, vežbe i lekovi; četvrti — stvari kao
što su, na primer, sviranje u frulu, gluma i slično. Postoje,
dakle, četiri vrste dobra: posedovanje vrline, zatim vrlina sama,
treće — hrana i korisna vežba, četvrto — umetnost sviranja
102 i glumljenja. Kažemo takođe da je i pesnička veština dobro.
Sve što postoji može biti ili zlo ili dobro, ili ni jedno ni drugo
(indiferentno). Kažemo da je zlo ono što uvek može da škodi;
kao, na primer, nesposobnost suđenja, ludilo, nepravda. A ono
8·
115
što je ovom suprotno — to je dobro. Ono što nekad koristi, a
drugi put škodi — kao što su, na primer, šetnja, sedenje i je
denje, ili što uopšte ne može koristiti niti škoditi — to nije ni
dobio ni loše (indiferentno). Od svega što postoji, dakle, nešto
je dobro, nešto zlo, a nešto nije ni jedno ni drugo.49
103 Postoje tri oblika poretka u državi. Kažemo da je poredak
dobar, prvo, ako su zakoni valjani; drugo, ako građani slušaju
važeće zakone (onda i to nazivamo dobrim poretkom); treće,
ako zakoni ne postoje i ako građani valjano obavljaju poslove
na osnovu običaja i uredaba (onda i to zovemo dobrim poret
kom). U dobrom poretku, dakle, neophodno je: prvo, da zakoni
budu valjani; drugo, da građani slušaju postojeće zakone; treće,
da ljudi žive pod dobrim i korisnim običajima i navikama.
104 Bezakonje u državi ima tri oblika. Prvi se oblik javlja
ako su zakoni loši i prema građanima i prema strancima; drugi
— ako se narod ne pokorava postojećim zakonima; treći —
ako zakoni uopšte ne postoje. Loša uprava, dakle, postoji onde
gde su zakoni loši, gde se građani ne pokoravaju postojećim
zakonima i gde zakona uopšte nema.
Suprotnosti se dele na tri dela. Mi, na primer, kažemo da
je suprotno dobru — zlo, kao što je pravičnost suprotnost ne
pravdi, razum — bezumlju i slično. Isto tako postoje zla sup
rotna zlu, kao što je rasipnost suprotnost tvrdičluku, kao što
je biti mučen suprotno biti opravdano mučen i slično. Teško
105 je suprotno onome što je lako, brzo — sporom, crno — oelom,
i ti parovi suprotnosti nisu ni dobri ni zli. Od suprotnosti, dakle,
postoje dobra suprotna zlu; zlo suprotno zlu; ni dobre ni loše,
ali su suprotne jedna drugoj.
Postoje tri vrste dobara: dobra koja se mogu posedovati,
ona koja se mogu deliti s drugima i ona koja jednostavno po
stoje po sebi. Dobra koja se mogu posedovati jesu: pravičnost
i zdravlje. Drugu vrstu (ta methektd) predstavljaju ona dobra
koja, mada ne mogu isključivo da se fposeduju, mogu se po-
đeliti s drugima; tako ne možemo posedovati apsolutno dobro,
ali možemo u njemu učestvovati. U treću vrstu spadaju ona dob
ra čije je postojanje neophodno potrebno, mada ne možemo da ih
posedujemo isključivo niti da u njima učestvujemo. Samo po
stojanje valjanosti i pravičnosti je dobro, a te stvari mi ne mo
žemo ni posedovati ni u njima učestvovati, nego one moraju
jednostavno da postoje (to da čovek bude valjan i pravičan).
Od dobara, dakle, neka se mogu posedovati (ίά hektd), druga se
mogu podeliti (ίά methektd), a treća mogu samo postojati (to
hyparktd).M
116
106 Uputa takođe ima tri vrste. Prva — uput koji se uzima
iz prošlih vremena; druga — iz budućih vremena; treća — iz
sadašnjosti. Uput uzet iz prošlih vremena predstavljaju, reci
mo, primeri šta su sve Lakedemonjani pretrpeU zbog toga
što su verovali drugima. Uput uzet iz sadašnjeg vremena po-
kazaće, na primer, da su zidovi slabi, da su ljudi kukavice, ili
da nema mnogo hrane. A uput čiji je osnov u budućnosti je,
na primer, da ne smemo vređati izaslanstva sumnjičenjem da
Helada ne bi na taj način stekla loš glas. Uput, dakle, ima osnov
u prošlosti, u sadašnjosti i budućnosti.
107 Glasova ima dve vrste: beživotni i živi. Glas živih bića je
živ, a beživotni su zvuci i šumovi. Od živog glasa jedan deo je
artikulisan, drugi neartikulisan; glas ljudi je artikulisan, a glas
životinja neartikulisan. Tako je glas, dakle, živ ili beživotan.
Sve što god postoji ili je deljivo ili nedeljivo. Od deljivih
stvari neke se mogu deliti na slične delove, a drugi na različne.
Nedeljive stvari su one koje se ne mogu deliti i koje su sastav
ljene od elemenata — na primer: jedinica, tačka i zvuk. One
stvari koje imaju sastavne delove — kao što su, na primer,
108 slogovi, akordi u muzici, životinje, voda, zlato — deljive su.
Ako su složene od sličnih delova tako da se celina ne razlikuje
od dela osim u količini — kao što su voda, zlato i sve što je
tečno i slične stvari — sve te stvari nazivamo homogenim
(homoiomere). A sve ono što je sastavljeno od nejednakih de
lova — kao što je kuća i slične stvari — ito se naziva neho
mogenim (anomoiomere). Sve stvari što postoje ili su, dakle,
deljive ili nedeljive (amere); od deljivih neke su homogene
(homoiomerć), a druge nehomogene (anomoiomere) u delovima.
Od postojećih stvari neke su apsolutne, a neke relativne.
Za one o kojima kažemo da postoje apsolutno nije potrebna
nikakva druga stvar da bismo ih objasnili; to su, na primer,
109 čovek, konj i sve ostale životinje. Onima koje nazivamo re
lativnim potrebno je nešto drugo za objašnjenje, kao na pri
mer: što je veće nego drugo, ili brže nego nešto drugo, ili lepše
nego nešto drugo. Jer ono što je veće sadrži »manje«, a »brže«
je brže nego nešto drugo. Tako, dakle, od postojećih stvari neke
su apsolutne, a neke relativne. Tako je Platon, kao što kaže
Aristotel, podelio i primame pojmove.51
Zivela su još četiri čoveka po imenu Platon. Jedan je bio
filozof, rodom sa Rodosa, učenik Panajtijev, kako kaže grama
tik Seleukos u svojoj prvoj knjizi O filozofiji. Drugi — peripa-
tetičar — bio je učenik Aristotelov, a treći je bio učenik Prak-
sifanov. Četvrti je bio pesnik stare komedije.
117
KNJIGA IV
G L A V A 1. — SPEUSIP
118
Kažu da je on u Akademiju došao na kolicima, da je sreo
Diogena i rekao mu: »Zdravo!« A Diogen mu je odgovorio:
»Bogami, za tebe ovo zdravo ne važi ako možeš da izdržiš
život u takvom stanju.« I na kraju je dospeo u takvo očajno
zdravstveno stanje, da je, kao star čovek, sam sebi oduzeo život.
Evo mog epigrama posvećenog njemu: (Anthol. Pal., VIII, 102):
119
GLAVA 2. — KSENOKRAT
120
ukazao dvostruke počasti. A kažu da je i Filip kasnije izjavio
da je Ksenokrat bio jedini od svih koji su došli na njegov dvor
a da nije bio podmićen. I kad je bio poslat Antipatru u vezi
sa zarobljenicima u Lamijskom ratu7 (329), pa bio pozvan na
ručak, on mu je citirao sledeće stihove: (Homer, Odiseja, X,
383-5):
0 Kirko, koji besprekoran čovek bi okusio i od je la
1 od pića pre nego što bi oslobodio drugove i imao ih
pred očima.
121
zakona (jednu knjigu), O državi (jednu knjigu), O svetosti
(jednu knjigu), Vrlina se ne može naučiti (jednu knjigu), O biću
(jednu knjigu), O sudbini (jednu knjigu), O strastima (jednu
knjigu), O načinu života (jednu knjigu), O slozi (jednu knjigu),
O učenicima (dve knjige), O pravičnosti (jednu knjigu), O vrlini
(dve knjige), O oblicima (idejama) (jednu knjigu), O nasladi
(dve knjige), O životu (jednu knjigu), O hrabrosti (jednu knji-
13 gu), O jednome (jednu knjigu), O idejama (jednu knjigu), O
umetnosti (jednu knjigu), O bogovima (dve knjige), ,0 duši (dve
knjige), O znanju (jednu knjigu), Državnik (jednu knjigu), O
saznavanju (jednu knjigu), O filozofiji (jednu knjigu), O Par-
menidovim delima (jednu knjigu), Arhedem, ili O pravičnosti
(jednu knjigu), O dobru (jednu knjigu), O razumevanju (osam
knjiga), Rešenje logičkih problema (deset knjiga), Predavanja
iz fizike (šest knjiga), Pregled (jednu knjigu), O rodovima i
vrstama (genera, species) (jednu knjigu), Pitagorine stvari (jednu
knjigu), Rešenja (dve knjige), Podele (osam knjiga), Teze (dva
deset knjiga — 30.000 redova), Proučavanje dijalektike (če
trnaest knjiga = 12.740 redova).
Posle toga dolazi petnaest, zatim šesnaest knjiga Prouča
vanja o stilu, devet knjiga O zaključivanju, šest knjiga O mate
matici, dve druge knjige o stvarima koje se odnose na razum,
zatim pet knjiga o geometrima, jedna knjiga komentara, zatim:
Protivrečnosti (jednu knjigu), O brojevima (jednu knjigu), Teo
rija brojeva (jednu kjigu), O dimenzijama (jednu knjigu), O
14 astronomiji {šest knjiga), Elementarni principi posvećeni Alek
sandru o monarhiji (četiri knjige), Aribi, Hefestionu, O geo
metriji (dve knjige). Ukupno 224.239 redova.
Iako je bio čovek ovakvih vrlina, ipak su ga Atinjani jed
nom prilikom prodali. To je bilo kad nije mogao da plati takse
određene za strance. Kupio ga je Demetrije Faleronski, koji je
tako vratio i jedno i drugo: Ksenokratu slobodu, a Atinjanima
taksu. O tome priča Mironijan iz Amastrisa u prvoj knjizi
svoga dela O istorijskim paralelama. On je nasledio Speusipa i
vodio je školu dvadeset pet godina za vreme arhonta Lisima-
hida, počev drugom godinom 110. olimpijade (339— 338). Umro
je na taj način što se noću spotakao o neki predmet i pao.
Ziveo je osamdeset i dve godine.
15 Ja sam za njega rekao ovo: (Anthol. Pal., VII, 102):
Ksenokrat, primer savršenog muškarca,
spotakao se jednom o bronzani predmet
i razbio glavu, glasno viknuo, i umro.
122
Bilo je još šest drugih Ksenokrata. Jedan — taktičar u ve
oma stara vremena; zatim rođak i sugrađanin filozofov (postoji
njegov govor o nekoj pokojnoj Arsinoji, po imenu Arsinotik;
četvrti je bio filozof koji je napisao elegiju, ali ne baš srećno.
Značajna je činjenica da pesnici koji pišu prozu imaju uspeha,
dok prozni pisci koji se okušaju u poeziji trpe poraz. To jasno
pokazuje da je jedno dar prirode, a drugo — stepen veštine.
Peti je bio vajar; šesti je pisao pesme (popevke) koje pominje
Aristoksen.
GLAVA 3. — POLEMON
123
karstvu. Melantios, naime, tvrdi da na umetničkim delima
mora biti izražena nekakva samovolja i nepopustljivost, i da
tako mora biti i u karakteru. Polemon je govorio da se mora
mo vežbati delima, a ne samo dijalektičkim (logičkim) razmiš
ljanjima. Kako, na primer, izgleda čovek koji je naučio napa
met neku bednu knjižicu o harmoniji, ali sam nikad nije vež-
bao? On je, doduše, time stekao divljenje u spretnom postav
ljanju pitanja, ali je uvek u neskladu s upravljanjem svojim
načinom života.
19 Bio je, dakle, otmen i plemenit čovek, koji je otklanjao
ono što je Aristofan kazao za Euripida: »oštar i zajedljiv na
čin«, koji je, kao što kaže sam autor:
124
GLAVA 4. — KRATES
125
GLAVA 5, — KRANTOR
126
Bio je veoma pronicljiv u iznalaženju imena i izraza. On
je rekao da traged (tragični glumac) ima neuglađen glas pun
kore (otpadaka, neoljušten). Za jednog pesnika je rekao da su
njegovi stihovi puni tvrdičluka, a da su Teofrastove rasprave
pisane školjkom. Najviše se ceni njegovo delo O bolu. Umro
je pre Polemona i Kratesa, razbolevši se od vodene bolesti.
Njemu sam posvetio ovaj epigram (Anthol. Plan., II 381):
Najgora od svih bolesti ophrvala je i tebe, Krantore,
i tako si sišao u tamno carstvo Plutonovo.
I ti tamo zadovoljno živiš, a Akademija i Soloi,
tvoja domovina, ostali su lišeni tvojih govora.
GLAVA 6. — ARKESILAJ
127
ostavio moju školu?« Jer, on je bio veoma spretan u dokazi
vanju i veoma je voleo da piše knjige, pa se počeo baviti i
pesništvom. Postoji jedan njegov epigram upućen Atalu koji
ovako glasi (Anthol. Plan., III, 56):
Pergam nije čuven samo po oružju, nego se i po konjima
često ističe u božanskoj Piši. A ako smrtan čovek
srne da se odvaži i da izrazi želju Zevsovu,
ona će sve više biti opevana u budućim danima.
128
A Timon za njega veli ovako:*
Pošto pod grudima nosi olovo Meneđemovo, on će
potrčati ili ovom debelom Pironu, ili Diođoru,
on je smesta odgovorio:
Ženo, zašto govoriš tako oporo, a ne kao što si navikla?
9 Dlogen 129
36 Nekom dijalektičaru, učeniku Aleksinovom, koji nije mo
gao da tačno ponovi nešto o čemu je Aleksinos raspravljao,
Arkesilaj je ispričao što se dogodilo Filoksenu i ciglarima. On
ih je, naime, zatekao kako pogrešno pevaju, pa je zgazio sve
njihove cigle i rekao: »Kao što vi kvarite moj posao, tako ću
ja pokvariti vaš.« Ljutio se i na ljude koji se nisu na vreme
počeli da bave naukom. Po nekoj prirođenoj sklonosti, on bi se
u govoru služio rečima: »Ja tvrdim«, i: »Taj i taj se neće
složiti s ovim« (pa je pomenuo i njegovo ime). Tu osobinu
su imitirali i mnogi od njegovih učenika, kao što su podražavali
i njegov govornički stil i njegovo držanje.
37 Bio je veoma inventivan; mogao je odgovoriti spretno, ali
i vratiti problem natrag na sSm početak i prilagoditi ga svakoj
prilici. Imao je snagu ubeđivanja veću nego iko, i to je sve
više i više privlačilo učenike u njegovu školu, mada su se
pomalo plašili njegove oštre zajedljivosti. Međutim, sve su to
rado podnosili, jer je on bio veoma dobar čovek i hrabrio je
svoje učenike u svemu. U privatnom životu je bio vrlo druže
ljubiv i spreman da učini dobro, ali je u svojoj skromnosti
veoma želeo da se njegova usluga prikrije. Kad je jednom
prilikom posetio bolesnog Ktesibija i video u kakvom se teš
kom stanju nalazi, on je krišom stavio kesu s novcem pod
njegov jastuk. A kad je ovaj to našao, rekao je: »To je Arke-
silajeva šala!« Ali i drugom prilikom mu je poslao hiljadu
drahmi.
38 Jednom prilikom je upoznao Arkađanina Arhiju s Eume-
nom i postigao to da ovaj bude unapređen u velike počasti.
Pošto je bio slobodouman i nimalo nije mario za novac, prvi je
posećivao predstave za koje su se sedišta plaćala, a naročito je
voleo da ide na predstave Arhekratove i Kalikratove, za koje
se plaćao izlatnik. Pomagao je mnogima i skupljao priloge za
njih. Neko je jednom pozajmio od njega neki srebrni predmet,
kako bi mogao dočekati prijatelje, i nije ga više nikad vratio.
Ali Arkesilaj nije ni zatražio da mu ga vrati i pravio se kao
da ga nije ni dao na zajam. Drugi pričaju da ga je dao na zajam
namemo, a kad mu ga je ovaj vratio, Arkesilaj mu ga je poklo
nio, jer je dotični bio siromah. On je i u Pitani imao neko
imanje, sa koga mu je njegov brat Pilad slao što je bilo po
trebno. Staviše, i Eumen, Filetajov sin, davao mu je dosta
darova, i zato je jedino njemu od svih kraljeva posvetio neka
od svojih dela.
39 Mnogi su poštovali i Antigona, i kad god bi ovaj došao u
Atinu, oni bi mu polazili u susret da ga sačekaju; a Arkesilaj
bi ostajao kod kuće, jer nije želeo da mu se nameće zbog svoga
130
poznanstva s njim. Bio je najveći prijatelj s Hieroklom, zapo-
vednikom Munihije i Pireja. I kad god se održavala neka sve
čanost, on bi odlazio k njemu. I mada je ovaj navaljivao da
izruči njegove pozdrave Antigonu, nije ga mogao pridobiti za
njega, nego bi odlazio samo do kapije, pa bi se vratio. Posle
pomorske pobede koju je odneo Antigon,18 kad su mnogi do
lazili k njemu i pisali mu laskava pisma, Arkesilaj je ćutao.
Ali je ipak jednom otišao u ime svoje domovine u Demetrijadu
Antigonu kao poslanik, ali nije ništa postigao. Ćelo vreme je
provodio u Akademiji, izbegavajući svako političko delovanje.
40 Jednom prilikom, dok je boravio u Atini, zadržao se duže
vreme u Pireju i tamo držao svoje rasprave, iz prijateljstva
prema Hijeroklu, pa su jga zbog toga neki građani napadali.
Bio je veoma široke ruke (šta drugo nego drugi Aristip?) i
voleo je da dobro jede, ali samo s onim ljudima koji su imali iste
poglede kao i on. Javno je živeo s heterama Teodetom i Filom iz
Eleje. Kad su ga neki zbog toga kritikovali, on je odgovorio
Aristipovim izrekama. Voleo je takođe dečake, i bio veoma sklon
tome. Stoici iz okoline Aristona sa Hiosa optuživali su ga zbog
41 toga nazivajući ga kvariteljem omladine i bezobraznim učite
ljem nemoralnosti. Pričaju da se naročito bio zagrejao za Deme-
trija, koji je otplovio u Kirenu, i za Kleoharesa iz Mirleje.
Priča se da je jednom prilikom, kad su neki pijani veseljaci
došli na njegova vrata, rekao da je on, što se njega tiče, voljan
da im otvori kapiju, ali da mu Kleohares to ne dopušta. Ovoga
mladića su voleli i Lahesov sin Demohar, i Bugelov sin Pitokle,
a kad ih je jednom Arkesilaj uhvatio, on im je veoma uzđržljivo
naredio da idu. Zbog svega toga su ga napadali i ismevali
kritičari koje sam napred spomenuo, kao čoveka koji traži na
klonost gomile i slavu. A najžešće su ga napadali ljudi iz kruga
peripatetičara Hijeronima kad god bi skupljao prijatelje -da
proslavi rođendan Antigonovog sina Alkioneja, za koju je
42 priliku Antigon slao velike sume novca da bi imali za uživanje.
Tada je uvek izbegavao svaku raspravu o vinu. Aridiku, koji je
predlagao neku raspravu i tražio od njega da o tome govori,
on je rekao: »Baš to je naročita osobina filozofije da zna za svaku
stvar kad je za to zgodna prilika.«19 A što se tiče prebacivanja i
klevetanja da je prijatelj gomile, Timon, između ostalog,
kaže i ovo:
Tako reče i uđe u gomilu koja ga je okruživala.
A oni su bili zaprepašćeni njime kao što su zebe sovom,
ukazujući na njega kao na sujetnog čoveka, zato što je
laskao gomili.
Zaista nikakva velika zasluga, zašto se prsiš kao kakav glupak?
9* 131
Ali, pored svega toga, on je bio skroman, tako da je svoje
učenike podsticao da slušaju i druge učitelje. I kad neki mladić
sa Hiosa nije bio zadovoljan njegovim raspravljanjem, nego
Hijeronimovim koga smo ranije spomenuli, Arkesilaj ga je od
veo i upoznao s tim filozofom posavetovavši ga da se lepo
ponaša.
43 I ova ljupka priča pripoveda se o njemu. Jednom čoveku
koji ga je pitao zašto učenici svih drugih škola prelaze u školu
Epikura, dok iz Epikurove škole niko ne odlazi, on je rekao: »Od
ljudi mogu postati eunusi, ali od eunuha ne mogu postati ljudi.«
I najzad, već blizu kraja, on je svoju celokupnu imovinu
ostavio bratu Piladu, jer ga je krišom od Moeresa odveo na
Hios i odande vratio u Atinu. U životu se nikad nije ženio niti
je imao dece. Ostavio je tri oporuke: prvu je ostavio u Eretriji
na čuvanje kod Amfikrita, drugu u Atini kod nekih prijatelja, a
treću je poslao svojoj kući Taumaziju, jednom od svojih rođaka,
sa zahtevom da je sačuva. Njemu je napisao i ovo:
132
Bila su još tri Arkesilaja: jedan pesnik, drugi — elegičar,
a treći — vajar. Ovom je i Simonid posvetio ovaj epigram
(Anthol. Planudea, III, 9):
Ovo je kip Artemide, i cena m u je dvesta parijskih
drahmi čiji je znak jarac. Načinio ga je Arkesilaj,
dostojni sin Aristodikov, dobro izvežban u Ateninoj
veštini.
G LA V A 7. — BION
133
48 I na pitanje ko se više plaši, rekao je: »Onaj koji želi da bude
najsrećniji.« Kad ga je neko pitao za savet da li da se ženi
(jer i ta priča mu se pripisuje), odgovorio je: »Ako se oženiš
ružnom ženom, kaznićeš samog sebe; a ako uzmeš lepu ženu,
nećeš je sačuvati za sebe samoga81 (ποινή — κοινή) ,22Starost
je nazivao lukom svih nesreća; bar sva zla uzimaju utočište u
njoj. Slava je, po njemu, majka vrlina; lepota je tuđe dobro;
bogatstvo su nervi uspeha. Nekom koji je potrošio ćelo imanje u
jelo rekao je: »Amfijaraja je progutala zemlja, a ti si progutao
zemlju.« Biti nesposoban da se podnese neko zlo samo po sebi
je zlo. Osuđivao je one koji su palili ljude kao da ne osećaju
49 ništa, pa ih ipak pale kao da osećaju. On je stalno govorio da
je mnogo bolje ukazivati usluge drugima nego uživati usluge
koje su vam drugi pričinili. Napadao je čak i Sokrata, jer, ako
je osećao želju za Alkibijadom pa se uzdržao, onda je bio
budala; a ako nije osećao tu želju, onda nije učinio ništa
neobično. Govorio je da je put u Had lak; jer ljudi odlaze tamo
zatvorenih očiju. Alkibijada je kudio govoreći da je kao đečak
muževe terao od žena, a kao mladić žene od njihovih muževa.
Dok su se Atinjani vežbali na Rodu u govomištvu, on je pouča
vao filozofiju. I nekome koji mu je to prebacivao rekao je:
»Doneo sam pšenicu; kako, onda, da prodajem ječam?«
50 Govorio je da bi oni što žive u Hadu bili mnogo strože
kažnjeni kad bi posude kojima prenose vodu bile čitave umesto
što su probušene. Nekom dosadnom brbljivcu koji mu je tražio
pomoć odgovorio je: »Učiniću ti što treba ako pošalješ druge da
govore za tebe, a ti da se ne pojaviš.« Putujući jednom s nekim
ljudima koji su bili na zlu glasu, on je upao među pirate. I kad
njegovi saputnici rekoše: »Propali smo ako nas pronađu« — on
reče: »A ja sam propao ako me ne prepoznaju.« Govorio je da
je uobraženje prepreka za napredak. Nekom bogatom tvrdici re
kao je: »Ovaj nije stekao bogatstvo, nego je bogatstvo steklo
njega.« Jer tvrdice vode računa o imanju kao da pripada njima,
ali nemaju od njega veće koristi nego da pripada drugome. Dok
51 su ljudi mladi, oni su hrabri, a samo u starosti dostižu najviši
stepen razuma. Razumnost se toliko ističe od ostalih vrlina
kao što se čulo vida ističe ispred ostalih čula. Govorio je da
starost ne treba grditi, pošto svi želimo da je dostignemo. Ne
kom klevetniku koji je pokazivao ozbiljno lice uputio je ove
reči: »Ne znam da li ti se desilo nešto neprijatno, ili tvom
susedu nešto prijatno?« Nisko poreklo, govorio je, jeste loš
partner za slobodan razgovor, jer (Euripid, Hippol., 424):
plaši čoveka, pa makar kako odvažno bilo njegovo srce.
134
Treba da posmatramo kakvi su nam prijatelji, da se ne bi
mislilo da se družimo s lošim ili da odbijamo prijateljstvo
dobrih.
Bion je u početku odbijao učenja Akademije, u vreme dok
je bio Kratesov učenik. Posle je prihvatio učenje kinika, i uzeo
52 ogrtač i bisage. Jer što drugo bi ga moglo pridobiti za učenje
o apatiji? Posle toga je prešao u teođorike pošto je slušao Teo
dora, s nadimkom Bezbožnik (Atheos), koji je u svakom pogledu
primenjivao sofističke metode. Posle ovoga slušao je peripate-
tičara Teofrasta. Bio je teatralan i veoma spretan u tome da
sve pretvori u šalu, služeći se pri tom vulgarnim rečima. I
pošto je upotrebljavao svaki stil govora, kažu da je Eratosten
za njega rekao da je Bion prvi filozofiju obukao u cvetno odelo.
Bio je vešt i u parodiranju. Tako su njegove i ove reči:
Dragi moj Arhita, rođen s muzikom, bogat u svom
uobraženju, najiskusniji čoveče pri izazivanju najveće
svađe.*
135
Pa ipak je umro, i ja sam ga ovako optužio (Anthol. Plan.,
V 37):
55 Čujemo da Bion, koga je rodila skitska zemlja Boristena, govori da
bogovi u stvari uopšte ne postoje.
Da je ostao pri ovom svom mišljenju, bilo bi pravo da se kaže:
»On misli kako ga je volja; pogrešno, razume se, ali tako on misli«.
A kad je pao u dugotrajnu bolest i pošto se bojao da će umreti,
on, koji je tvrdio da bogova nema, i nije hteo hram ni da pogleda,
koji se često rugao ljudima koji su bogovima prinosili žrtve, —
56 sada je ne samo naslađivao noseve bogova dimom, mašću i mi
risima iznad ognjišta i oltara i stola, i rekao je ne samo
ovo: »Grešio sam, oprostite mi ono što je prošlo« .— nego je
veselo dozvolio jednoj starici da mu stavi amulet oko
vrata, i u dubokoj veri povezao je obe ruke kožom i sta
vio ramnos* i lovorovu grančicu iznad vrata, spreman pre
57 da se svemu podvrgne nego da umre. Luđak, jer je želeo da se
naklonost bogova može kupiti za neku određenu cenu, kao da bo
govi postoje upravo zato što je Bion poželeo da ih prizna! Uza
ludna je bila njegova mudrost kad je brbljivac već postao takoreći
prah i pepeo i pružio ruke ovim rečima: »Pozdravljen, Pluto,
zdravo da si!«
58 Desetorica su se zvali Bion. Prvi onaj koji je bio savremenik
Ferekida sa Sirosa; njemu se pripisuju dve knjige pisane jon
skim dijalektom. Drugi je bio iz Sirakuze, autor retorskih pri
ručnika; treći ovaj filozof; četvrti — naslednik Demokritov i
matematičar, rodom iz Abdere; pisao je na atičkom i jonskom
dijalektu; on je prvi tvrdio da ima mesta gde noć traje šest
meseci,*4 a dan takođe šest meseci. Peti je bio rodom iz grada
Soloi, autor je jednog dela o Etiopiji. Šesti — retorik, kome se
pripisuje devet knjiga nazvanih po Muzama. Sedmi je bio
lirski pesnik. Osmi — vajar iz Mileta, koga pominje Polemon.
Deveti je tragičar, jedan od takozvanih tarsijskih pesnika.
Deseti — vajar iz klazomena ili Biosa, koga pominje Hiponaks.
GLAVA 8. — LAKID
136
poslovima. Naime, kad god bi doneo nešto iz ostave, uvek bi
ponovo zapečatio vrata i svoj pečatni prsten bacio kroz otvor da
bi tako bio siguran da neće ništa od onoga što se tamo nalazi
biti ukradeno. A kad je to primetila njegova posluga, rastvoriše
mu pečat, odnesoše sve što su hteli, a zatim prsten ponovo ba
ciše na isti način kroz otvor u ostavu. I nikad nisu bili otkriveni
da to rade.
60 Lakid je držao predavanja u Akademiji, u vrtu koji je bio
uredio kralj Atal, koji je po njemu nazvan Lakideum. On je
uradio nešto što nijedan od njegovih prethodnika nije učinio:
predao je još za života školu Fočanima — Telekleju i Evandru.
Od Evandra je školu primio Hegesin iz Pergama, a od njega
Kamead. Jedna lepa izreka se pripisuje Lakidu. Kad je Atal
poslao po njega, on je, pričaju, rekao da slike treba najbolje
posmatrati izdaleka. Geometrijom se počeo baviti kasno, i kad
ga je neko pitao je li to zgodno vreme,,on je odgovorio: »Zar
čak ni sada?«
61 Glava škole je postao u četvrtoj godini 134. olimpijade
(241— 240), upravljao je njom dvadeset i šest godina. Umro je
od paralize, zbog preteranog pića. I njemu sam posvetio Ovaj
epigram (Anthol. Pal., VII, 105):
0 tebi, Lakiđe, čuo sam priču kako te je Bakho uhvatio za noge
1 odvukao na vrhovima prstiju u Had.
Zar nije bilo jasno, kad bog vina Dionis dođe silom u nas, da
nam omekša udove; zar nije zbog toga nazvan Liajos*.
GLAVA 9. — KARNEAD
137
63 Imao je veoma jak glas, tako da mu je upravitelj gimnazi-
juma jednom poručio da ne viče toliko. Na ovo je on odgovorio:
»Pa, onda, daj mi nešto da umerim svoj glas!« A ovaj je vrlo
zgodno rekao: »Mera su ovi tvoji učenici.«85 Bio je vrlo jak u
vraćanju udaraca, a i strašan protivnik u traženjima. Odbijao je
svaki poziv na ručak iz razloga koje smo već naveli. Jedan od
njegovih učenika je bio Mentor iz Bitinije. Ovaj je jednom
prilikom došao k njemu na razgovor. Kad je pokušavao da ga
odobrovolji s jednom Kameađovom konkubinom, kako nam
priča Favorin u Šarenoj istoriji, Kamead je, u vidu parodije,
rekao ovo na njegov račim:
64 Ovamo dolazi Jedan iskren starac s mora,
sličan Mentoru i po liku i glasu.*
Ja kažem da se on progna iz ove škole.
138
Priča se takođe da je noću oslepeo, a da to nije znao.*®
Naredio je robu da zapali svetiljku. I kad ju je rob uneo i
rekao: »Doneo sam je.« Kamead reče: »Čitaj mi!«
Bilo je mnogo drugih njegovih učenika, ali je Klitomah bio
najčuveniji, i o njemu treba sad da govorimo.
Živeo je još jedan Kamead, pesnik elegija.
139
KNJIGA V
GLAVA 1. — ARISTOTEL
140
retorici. Posle toga je odlazio eunuhu Hermiji, tiraninu u Atar-
neji.* Kažu da je ovaj bio njegov ljubimac. Drugi tvrde da je
bio za njega vezan rodbinskim vezama, pošto mu je dao za
ženu kćerku ili nećaku. Tako priča Demetrije iz Magnezije u
svom delu O pesnicima i piscima istog imena. Ovaj pisac ta-
kođe tvrdi da je Hermija bio Eubulov rob, da je bio rodom iz
Batinije i da je ubio svoga gospodara. Aristip opet, u prvoj
4 knjizi svog dela O luksuzu starih, priča da se Aristotel zalju
bio u Hermijevu konkubinu, i da je ovaj dao pristanak i da se
njome oženi, i da je, u neizmemoj radosti, svojoj ženi prineo
žrtvu kao što Atinjani prinose žrtve Demetri u Eleuzini**, da je
Hermiji posvetio pean koji ovde navodimo. Posle toga je bo
ravio u Makedoniji kod kralja Filipa, gde je kao učenika pri
mio njegovog sina Aleksandra, i da je molio Aleksandra da
ponovo podigne njegov rodni grad, koji je Filip razorio i da je
to postigao. Čak je doneo i zakone za njegove stanovnike. Kažu
da je i u školi, ugledajući se na Ksenokrata, sproveo odredbu
da se svakih deset dana određuje novi upravnik. Kad je izgle
dalo da je dovoljno dugo boravio kod Aleksandra, otišao je u
Atinu pošto je pre toga upoznao Aleksandra sa svojim rođakom
5 Kalistenom iz Olinta. A kad je ovaj suviše slobodoumno razgo
varao s kraljem i nije slušao njegov savet, kažu da ga je Ari
stotel prekorio ovim recima:
B iće ti dosuđen kratak život, dete, ako ovako govoriš.
(Homer, II, 18, 95).
141
U Halkidi je popio kukutu i umro, kako priča Eumel u
petoj knjizi Istorija, pošto je doživeo sedamdeset godina. Isti
autor kaže da se Aristotel sastao s Platonom kad mu je bilo
trideset godina; ali u tome on greši. Jer Aristotel je živeo
šezdeset tri godine, a Platonov je učenik postao kad mu je bilo
sedamnaest godina. A ona himna glasi ovako:
7 Vrlino, tegobna za rod smrtnih ljudi da te postigne,
najdivnija nagrado života,
zbog tvoje lepote, device,
bila bi divna sudbina i da se umre u Helađi
i da se podnose uništavajući napori koji ne zamaraju.
Takvu snagu ti stavljaš u dušu, neuništivu, bolju od
zlata, miliju od roditelja i sna na blagotvornim očima.
Zbog tebe su Zevsov sin Herakle i Ledini sinovi
mnogo izdržali u naporima, prateći tvoju snagu,
8 I iz žudnje za tobom dođoše Ahil i Ajant u Hadov dvor,
a zbog tvoje divne lepote i pitomac Atameje bio je
lišen svetlosti sunca. Stoga će se njegova dela opevati,
i Muze, ćerke Mnemosine, učiniće ga besmrtnim uzdižući
veličanstvo Zevsa, čuvara stranaca, i ljupkost večitoga
prijateljstva.
142
Aleksandru bilo petnaest godina. U Atinu je stigao .u drugoj
godini sto jedanaeste olimpijade (335— 334), i držao predavanja
u Likeju trinaest godina. Posle toga se povukao u Halkidu u
trećoj godini sto četrnaeste olimpijade (322— 321), i umro od
bolesti star šezdeset tri godine, za vreme arhonta Filokla, kada
je i Demosten umro u Kalauriji. Priča se da je zbog toga što je
doveo Kalistena u vezu s Aleksandrom pao u nemilost kod
kralja i da je Aleksandar, da bi mu zadao bol, ukazao počast
Anaksimenu1 a Ksenokratu poslao poklone.
11 Teokrit sa Hiosa narugao mu se epigramom, kako priča
Ambrion2 u svojoj knjizi O Teokritu, ovako (Anthol. Pal.,
II, 46):
Eunuhu Hermiji, a zajedno s njim i robu Eubulu, podiže
ovaj kenotaf praznoglavi Aristotel koji je
nateran zbog beskrajnog apetita više voleo da živi
na ušću Borbora* umesto u Akademiji.
143
ako ona poželi da se uda, da ne pođe za nekog nedostojnog
čoveka. Osim onoga što je već primila, da joj se da jedan
talant srebra iz ostavštine i tri služavke koje ona zatraži, i
14 devojku koju već ima, i slugu Pireja. I ako želi da se naseli
u Halkidi, da dobije i stan u bašti, a ako želi da živi u Stagiri,
onda kuću moga oca. Koju god od ovih kuća ona bude izabrala,
staraoci će je opremiti nameštajem po svome nahođenju i
onako kako i samoj Herpiliđi odgovara. Nikanor će se starati
i o dečaku Mirmeksu da bude odveden njegovima, onako kako
je to dostojno mene, zajedno s onim što smo od njega primili.
Ambrakidu treba osloboditi, i na dan svadbe moje kćeri da joj
se da pet stotina drahmi i devoj ka koju sada ima. Tali, pored
devojke koju već ima i koja je bala kupljena, da se preda
15 hiljadu drahmi i još jedna devojka. A Simon, osim onog novca
koji mu je već ranije bio dodeljen, neka dobije ili jednog roba,
kupljenog za njega, ili da primi još neku sumu novca. Tihon,
Filon i Olimpije i njegovo dete da se oslobode kad se moja
ćerka uda. Niko od slugu koji su me služili ne sme biti prodat,
nego ih treba i dalje zadržati, a kad dođu u odgovarajuće go
dine, da se puste na slobodu ako to zasluže. Moji staraoci će se
takođe brinuti o tome da se dovrše slike koje su Grilijonu bile
poverene da ih dovrši, i da se izlože, i to Nikanorova, Prokse-
nova, koje sam ja sam nameravao da izvršim, i slika Nikanoro-
16 ve majke. Oni će takođe izložiti i dovršeni Aiimnestov kip, da
mu bude spomenik, pošto je umro bez dece; takođe će posvetiti
kip moje majke Demetri u Nemeji ili gde oni sami odluče.
A gde god mi podignu grob, tu da stave i Pitijadine kosti,
onako kako ona sama to bude odredila. Za uspomenu na Ni-
kanorov srećan povratak, kao što sam se u njegovo ime zave-
tovao, da postave u Stagiri statue od kamena3 spasiocima Zevsu
i Atini, i to u prirodnoj veličini, visoke četiri lakta.«
Tako glasi Aristotelov testament. Priča se da su pronađene
i mnogobrojne posude, i da je Likon pominjao i njegovo kupa
nje u kadi u zagrejanom ulju, koje je posle toga prodavao.
Neki pričaju da je na svoj stomak stavljao kesu s vrelim
uljem, a kad bi odlazio na spavanje, stavljali bi u njegovu ruku
loptu od bronze ispod koje se nalazla neka posuda; kad bi mu
lopta dskliznula iz ruke i pala u posudu, taj zvuk bi ga probudio.
17 Aristotelu se pripisuju neke naročito lepe izreke, otprilike
ovako. Na pitanje kakvu korist imaju ljudi od laganja, on je
odgovorio: »To da im se ne veruje kad govore istinu.« Kad
su mu jednom zamerili što je dao milostinju nekom lošem čo-
veku, on je rekao: »Nisam se sažalio na njegov karakter, nego
144
na čoveka.« Imao je običaj da svojim prijateljima i učenicima,
kad god i gde god bi držao predavanja, stalno govori: »Kao što
vid prima svetlost iz vazduha koji ga okružuje, tako duša prima
svetlost od nšuke (obrazovanja).« često bi govorio da su Ati-
njani pronašli i pšenicu i zakone, ali da se oni koriste pšenicom,
a zakonima nikako.
18 Govorio je da su koreni obrazovanja gorki, ali da su plo
dovi slatki. Na pitanje šta brzo stari, odgovorio je: »Zahval
nost.« Tražili su da kaže šta je nada, i on je rekao: »San budnog
čoveka.« Kad mu je Diogen ponudio suve smokve, osetio je
da se ovaj sprema da mu kaže nešto zajedljivo ako ih ne primi;
zato uze smokve i reče da je Diogen zajedno sa svojom šalom
izgubio i smokve. Nekom drugom prilikom uzeo je ponuđene
smokve, podigao ih uvis, kao što to rade deca, i rekao: »Velik
je Diogen« — i vratio mu ih. On je smatrao da su za obrazo
vanje neophodne tri stvari: prirodna obdarenost, rad i nepre
stano vežbanje. Kad je čuo kako ga neko grdi, rekao je: »Neka
19 me i bičem šiba dok sam odsutan.« Za lepotu je govorio da je
bolja od svake druge preporuke. Drugi kažu da je takvu defini
ciju dao Diogen, a da je on, Aristotel, rekao da je lepota božji
dar; Sokrat da je lepota kratkotrajna vladavina, Platon — da
je prirodna nadmoćnost, Teofrast — da je nema prevara, Teo-
krit — da je nesreća okovana u slonovu kost, a Kamead —
da je to monarhija kojoj telesne straže nisu potrebne. Kad su
ga pitali u čemu se razlikuju obrazovani ljudi od neobrazova
nih, rekao je: »Onoliko koliko i živi od mrtvih.« Obrazovanje
je, po njemu, ukras u sreći i utočište u nesreću Vaspitači koji
obrazuju decu zaslužuju više priznanja nego ruoditelji koji su
im poklonili samo život; jer ovi su im pružili samo život, a
oni drugi i lep život. A kad se neko hvalio da je građanin jednog
velikog grada, on j'e odgovorio: »Ne treba gledati na to, nego
20 na to ko je dostojan jedne velike domovine.« Na pitanje šta je
prijatelj, odgovorio je: »Jedna duša koja boravi u dva tela.«
Ljudi se, pričao je, dele tako da su jedni štedljivi kao
da će živeti večno, a drugi su takvi rasipnici kao da će već
sutradan umreti. Kad se neko raspitivao zašto tako mnogo vre
mena provodimo s lepim ljudima, on je rekao: »To je pitanje jed
nog slepca.« Na pitanje kakvu je korist imao od filozofije, od
govorio je: »To što ja radim bez naređenja ono na što druge
tera strah od zakona.«4 I kad je neko hteo da zna na koji način
učenici postižu napredak, on je rekao: »Navaljujući žestoko
na one ispred sebe i ne čekajući na one pozadi.« A nekom
brbljivcu, pošto mu je svašta napričao i onda pitao: »Jesam li
10 D iogen
145
21 ti dosadio svojim brbljanjem?« — rekao je: »Tako mi Zevsa,
nisi, jer te nisam ni slušao.« Nekome koji ga je optuživao što
je nekom nevaljalcu dao neki novac — jer priča glasi i ovako5
— odgovorio je: »Nisam pomogao čoveku, nego onom što je u
njemu ljudsko.« Na pitanje kako treba da se ponašamo prema
prijateljima, savetovao je: »Onako kako bismo želeli da se i
oni prema nama ponašaju.« Pravičnost je nazvao vrlinom duše
koja svakome deli svoje prema zasluzi. Obrazovanje je za nje
ga najlepša priprema za starost. Favorin u drugoj knjizi Uspo
mena kao njegovu uobičajenu izreku navodi ovo: »Ko ima
mnogo prijatelja, nema pravog prijatelja.« To se nalazi i u
sedmoj knjizi njegove Etike.* Ove se izreke, dakle, pripisuju
njemu®.
Napisao je vrlo mnogo knjiga, i smatrao sam da je potrebno
navesti sve zbog sveopšteg ugleda koji ovaj pisac uživa:
22 O pravičnosti, četiri knjige, O pesnicima, tri knjige, O fi
lozofiji, tri knjige, O državniku, dve knjige, O retorici, ili Gri-
los, jedna knjiga, Nerint, jedna knjiga, Sofist, jedna knjiga,
0 ljubavi, jedna knjiga, Meneksen, jedna knjiga, Simpozijum
(Gozba), jedna knjiga, O bogatstvu, jedna knjiga, Protreptikon
(poziv za filozofiju), jedna knjiga, O duši, jedna knjiga, O mo
litvi, jedna knjiga, O plemenitom poreklu, jedna knjiga, O na
sladi (uživanju), jedna knjiga, Aleksandar, ili O kolonijama,
jedna knjiga, O kraljevstvu, jedna knjiga, O vaspitanju, jedna
knjiga, O dobru, tri knjige, Izvodi iz Platonovih zakona, tri
knjige, Izvodi iz »Države«, dve knjige, O upravljanju (ekono
mici), jedna knjiga, O prijateljstvu, jedna knjiga, O aficijensu
1 afektu, jedna knjiga, O naukama, jedna knjiga, O spornim
pitanjima, knjige dve, Rešenja spornih pitanja, četiri knjige. So-
fističke podele, četiri knjige, O suprotnostima, jedna knjiga,
O rodovima i vrstama, jedna knjiga, O naročitim oznakama,
23 jedna knjiga, Zabeleške o zaključivanju, tri knjige, Preporuke
0 vrlini, dve knjige, Objekcije, jedna knjiga, O raznim znače
njima filozofskih pojmova, jedna knjiga, O strastima, ili O
gnevu, jedna knjiga, O etici, pet knjiga, O elementima, tri
knjige, O nauci, jedna knjiga, O principu, jedna knjiga, Logičke
podele, sedamnaest knjiga, O podelama, jedna knjiga, O pitanju
1 odgovoru, dve knjige, O kretanju, jedna knjiga, Protaze, jedna
knjiga, Eristične protaze, jedna knjiga, Silogizmi, jedna knjiga,
Prva analitika, devet knjiga, Druga velika analitika, dve knjige,
O problemima, jedna knjiga, Metodička pitanja, osam knjiga,
• Upor. Aristotel, Nikomahova etika, prev. R. Salabalić, Beograd
1958, str. 205 — Prev.
146
O boljem, jedna knjiga, O idejama, jedna knjiga, Definicije uz
24 topiku, sedam knjiga, Silogizmi, dve knjige, Nauka o silogiz
mima i definiciji, jedna knjiga, O poželjnom i slučajnom, jedna
knjiga, Osnove topike, jedna knjiga, Topika za definicije, dve
knjige, Strasti, jedna knjiga, O podelama, jedna knjiga, O ma
tematici (ili učenju?), jedna knjiga, Definicije, trinaest knjiga,
O zaključivanju, dve knjige, O uživanju, jedna knjiga, Predloži,
jedna knjiga (Protaze), O slobodnoj volji, jedna knjiga, O lepom,
jedna knjiga, Stavovi zaključivanja, dvadeset pet knjiga, Teze o
ljubavi, četiri knjige, Teze o prijateljstvu, dve knjige, Teze
o duši, jedna knjiga, Teze o državi, dve knjige, O politici, kao
kod Teofrasta, osam knjiga, O pravičnim postupcima, dve knji
ge, Pregled o gpvorništvu, dve knjige, Retorika, dve knjige,
Govorništvo, jedna knjiga, Drugi pregled o retorici, dve knjge,
Metodička pitanja, jedna knjiga, Teodektova retorika, jedna
knjiga, Rasprava o pesničkoj tehnici, dve knjige, Retorički en-
timemi, jedna knjiga, O veličini, jedna knjiga, Podela entimema,
jedna knjiga, O dikciji, dve knjige, O savetovanju, jedna knjiga,
25 Pregled, dve knjige, O prirodi, tri knjige, O fizici, jedna knjiga,
O Arhitovoj filozofiji, tri knjige, O filozofiji Speusipovoj i K se-
nokratovoj, jedna knjiga, Izvodi iz Timeja i drugih Arhitinih
dela, jedna knjiga, Protiv učepja Melisovih, jedna knjiga, Pro
tiv učenja Alkmeonovih, jedna knjiga, Protiv pitagorejaca,
jedna knjiga, Protiv Gorgijina učenja, jedna knjiga, Protiv
Kenofanovog učenja, jedna knjiga, Protiv Zenonovog učenja,
jedna knjiga, O pitagorejcima, jedna knjiga, O životinjama,,de
vet knjiga, Osam knjiga anatomskih opisa, Izvod iz anatomije,
jedna knjiga, O složenim životinjama, jedna knjiga, O mito
loškim životinjama, jedna knjiga, O neplodnosti, jedna knjiga,
O biljkama, dve knjige, O fiziognomiji, jedna knjiga, O medi-
26 čini, dve knjige, O jedinici (monadi), jedna knjiga, O optici,
jedna knjiga, Prognoza oluja, jedna knjiga, O kretanju, jedna
knjiga, O muzici, jedna knjiga, O veštini pamćenja, jedna knji
ga, O homerskom pitanju, šest knjiga, Poetika, jedna knjiga,
Fizikalni problemi azbučnim redom, 38 knjiga, Problemi, dve
knjige, Opšti problemi, dve knjige, Mehanika, jedna knjiga,
Demokritski problemi, dve knjige, O magnetu, jedna knjiga,
Analogije (parabole), jedna knjiga, MeŠovite zabeleške, dvana
est knjiga, Opisi rodova, 14 knjiga, Pravna pitanja, jedna knji
ga, Pobednici u Olimpiji, jedna knjiga, Pobednici pitijskih iga
ra, jedna knjiga, O muzici, jedna knjiga, Pitanja o Pitiji, jedna
knjiga, Spisak pobednika u Pitijskim igrama, jedna knjiga,
Dionizijske pobede (o Dionizijevim svetkovinama), jedna knji
10·
147
ga, O tragedijama, jedna knjiga, Didaskalije, jedna knjiga,
Poslovice, jedna knjiga, Zakoni za zajedničke gozbe, jedna knji
ga, četiri knjige zakona, Kategorije, jedna knjiga, O tuma-
27 čenju, jedna knjiga, Ustavi 158 država, po opštem i privatnom
uređenju, demokratski, oligarhični, aristokratski, tiranski, Pi
sma Filipu, Pisma Selimbrijcima, Četiri pisma Aleksandru,
Osam pisama Antipatru, Mantoru, jedna knjiga, Aristonu, jedna
knjiga, Olimpijadi, jedna knjiga, Hefestionu, jedna knjiga, Te-
mistagori, jedna knjiga, Filoksenu, jedna knjiga, Demokritu,
jedna knjiga, Pisma u heksametrima koja počinju: »Sveti bože,
uzvišeni strelče.« Elegija čiji početak glasi: »Cerko boginje bla-
goslovene divnim porodom.«
Ukupno njegovi spisi obuhvataju 445.270 redova.
148
menito poreklo, ugled i slično. A vrlina sama po sebi nije
dovoljna da osigura sreću; telesna i spoljna dobra su takođe
čoveku potrebna, jer mudar bi čovek bio bedan i jadan kad
bi živeo okružen bolovima, siromaštvom i sličnim stanjima.
S druge strane, porok je sam po sebi dovoljan da obezbedi
bedu, pa makar koliko bio snabdeven telesnim i spoljnim
dobrima. Tvrdio je da vrline nisu u takvom međusobnom od-
31 nosu da jedna proizlazi iz druge. Jer čovek može biti razuman,
ili pravičan, a u isto vreme i neobuzdan i nesposoban da uprav
lja svojim strastima. Govorio je takođe da mudar čovek nije
lišen svih strasti, ali da će im salmo umereno služiti.
Po njemu, prijateljstvo je istovetnost međusobne dobre
volje i naklonosti, utvrđujući pri tom tri vrste prijateljstva:
jedno se zasniva na rodbinskim vezama, drugo na ljubavi, a
treće na odnosu prema gostima. Cilj ljubavi nije samo u zajed
ničkom ličnom druženju, nego i u filozofiji. Po njemu, filozof
se može i zaljubiti, a može i učestvovati u javnom životu; on
može da se oženi i da živi na kraljevom dvoru. Postoje tri na
čina života: teoretski, praktični i hedonistički. On je davao
prednost teoretskom načinu. Smatrao je da su struke koje
sačinjavaju obično obrazovanje korisne pri postizanju vrline.
32 U prirodnim naukama on je u istraživanju uzroka pre-
vazišao sve ostale filozofe, tako da je objasnio čak i najbezna-
čajnije pojave. Otuda i neobičan broj naučnih zabeležaka koje
je on sastavio. Kao Platon, i Aristotel je smatrao da je bog
bestelesno biće; da se njegovo staranje proteže na nebeska tela,
da je on sam nepokretan, i da se isva zbivanja na zemlji sre
đuju zbog njihove srodnosti sa nebeskim telima. Pored četiri
elementa, on je učio da postoji još peti elemenat, od kojeg
su sastavljena nebeska tela. Kretanje tog elementa se razli
kuje od kretanja ostalih elemenata, jer je kružno. I dušu je
smatrao bestelesnom, i definisao je kao prvu entelehiju, to jest,
kao ostvarenje jednog prirodnog organskog tela koje poten
cijalno ima život. Izrazom »ostvarenje« on pođrazumeva bes-
33 telesni oblik. Ovo ostvarenje je, po njemu, dvostruko, ili je
potencijalno*, kao što je, na primer, ostvarenje Hermesa po
tencijalno dato u vosku, pod uslovom da je vosak tako prila
gođen da može primiti odgovarajuće kalupe, i kao što je i sta
tua potencijalno prisutna u bronzi; ili je pak stvarno, delatno**,
određeno, kao što je slučaj sa dovršenom Hermesovom figurom
ili dovršenom statuom. Duša je ostvarenje prirodnog tela, pošto
* κατά δύναμιν
** καθ’έξιν
149
se tela mogu podeliti na veštačka tela načinjena rukom umet-
nika i zanatlije, kao što su kula, ili lađa, — i na prirodna tela
koja su dela prirode, kao što su biljke i tela životinja. Izrazom
»organsko telo« služi se on zato što je ono sagrađeno za odre
đene ciljeve, kao što je vid podešen za gledanje i uvo pode
šeno za slušanje. A kad govori o potencijalno živom telu, on
misli da ono ima život samo u sebi.
34 Izraz δνυάμει (potencijalan) ima takođe dva značenja: jed
no odgovara stanju a drugo njegovom ostvarenju*. Za budnog
kažemo da ima dušu u ovom drugom smislu (to jest, delatno,
stvarno); onaj koji spava ima dušu u onom prvom smislu (to
jest, kao mogućnost, kao stanje). Da bi bio obuhvaćen i spavač,
on je dodao reč δυνάμει (po mogućnosti, potencijalno).
On je govorio i o mnogim drugim stvarima, čije bi nas
nabrajanje odvelo suviše daleko. U svakom pogledu bio je iz
vanredno vredan i pronalazački duh, kao što se vidi iz spiska
njegovih dela ranije nabrojanih, čiji broj iznosi gotovo četiri
stotine knjiga, računajući samo ona dela čija autentičnost nije
sporna. Jer njemu se pripisuje i bezbroj drugih spisa i usmenih
izreka.
35 Bilo je osam Aristotela. Prvi — ovaj kojeg smo opisali;
drugi — atinski državnik7, kome pripisuju neke lepe govore
održane na sudu; treći je pisao rasprave o Ilijadi; četvrti je
bio retor, sa Sicilije, koji je objavio jedno delo protiv Isokra-
tovog Panegirika; peti, s nadimkom Mithos, bio je pristalica
sokratika Eshina; šesti Kirenjanin, autor dela o pesništvu; sed
mi — trener koga pominje Aristoksen u Platonovoj biografiji;
osmi — nepoznati gramatičar, čija-rasprava o pleonazmu još
postoji.
Aristotel iz Stagire je imao mnogo učenika, među njima
se najviše isticao Teofrast, o kome ćemo sad pričati.
GLAVA 2. — TEOFRAST
150
selio u Halkis, on je preuzeo školu u sto četrnaestoj olimpijadi
(323). Imao je i filozofski obrazovanog roba po imenu Pompila,
po pričanju Mironijana iz Amastrisa u prvoj knjizi Istorijskih
paralela. Teofrast je bio čovek izvanredne inteligencije i ne-
verovatno marljiv i, kako kaže Pamfila u trideset i drugoj
37 knjizi svojih Uspomena, bio je učitelj komika Menandra. Po
red toga, bio je uvek sklon da učini neko dobro delo i spreman
za razgovor. Kasander ga je lepo dočekao, a Ptolomej mu je
slao poruke da se sprijatelje. U Atini je bio toliko cenjen da
nije trebalo mnogo pa da Agonid koji ga je optužio zbog bez-
božnosti bude i sam kažnjen. Njegova predavanja posećivalo
je oko dve hiljade učenika. On je, između ostalog, u pismu upu
ćenom Faniju, peripatetaku, o suštini nastave*8, ovako govorio:
»Nije lako steći masu slušalaca, čak ni uži krug slušalaca ka
kav bi čovek želeo. Predavanja se moraju ispravljati. Pomerati
probleme i ostavljati ih nerešene, — to sve sadašnje genera
cije mladih ljudi ne mogu podneti.« I u ovom pismu Teofrast
je upotrebio za nekog čoveka reč »pedant«®.
38 Tako velik je bio ovaj čovek. Pa ipak je za kratko vreme
i on, a s njim i svi ostali filozofi, morao da napusti zemlju, kad
je Amfiklidov sin Sofokle doneo zakon da nijedan filozof ne
sme rukovoditi školom, osim po dozvoli senata i naroda, i to
pod pretnjom smrtne kazne. Ali se filozofi već iduće godine
vratiše, pošto je Filon optužio Sofokla zbog kršenja zakona.
Tako su Atinjani ukinuli zakon, kaznili Sofokla sa pet talanata
globe i izglasali povratak filozofa, tako da se i Teofrast mogao
vratiti i živeti pod istim uslovima kao što je živeo ranije.
Ime mu je bilo Tirtamos, ali ga je Aristofan prozvao Teo-
39 frastom zbog njegovog božanskog govorničkog dara. Aristip
u četvrtoj knjizi svoje knjige O raskoši starih, priča da je imao
i ljubavni odnos s Aristotelovim sinom Nikomahom, mada je bio
njegov učitelj. Priča se takođe da je Aristotel i za njega i za
Kalistena kazao isto ono što je Platon, kao što smo već ranije
spomenuli (IV, 6) rekao za Ksenokrata i Aristotela, da je, naime,
jednom potrebna uzda, a drugome mamuza. Jer, Teofrast je
sve što je tumačio mogao da izrazi svom oštrinom duha, dok
je duh ovog drugog po prirodi bio sporiji. Dalje se priča da je
posle Aristotelove smrti i sam postao sopstvenik jedne bašte,
i to uz pomoć Demetrija iz Falerona, s kojim je bio u prija
teljskim odnosima.
* Na ovom mestu sam prihvatio korekturu διδασκαλίου, što znači
nastava, umesto δικαστηρίον što znači sud. Jer šta b i Teofrast im ao da go
vori o sudu pred 2000 slušalaca, što sm o upravo pročitali? — P r e v .
151
Teofrastu pripisuju jezgrovite izreke kao, na primer: »Pre
treba imati poverenje u konja bez uzde nego li u neki loše
40 sročen govor.« Nekom čoveku koji je na banketu ćelo vreme
ćutao, rekao je: »Ako si neznalica, postupaš pametno, a ako si
obrazovan, onda je tvoj postupak glup.« Uvek je ponavljao
izreku da je vreme u svim našim izdacima ono što je naj
skuplje.
Umro je u osamdeset petoj godina života, ubrzo pošto je
prestao sa svojim napornim radom.
Moji stihovi posvećeni njemu glase (Anthol. Pal., VII 110)·
Nije uzalud izgovorio neki smrtni čovek ovu reč:
»Suviše zategnuti luk mudrosti će se prekinuti«.
Zaista je i Teofrast, dok je radio, bi zdrav telom,
a kad je ostavio rad, oslabio je i umro bolesnih udova.
152
vanju kraljeva, jedna knjiga, O raznim načinima života, tri
43 knjige, O starosti, jedna knjiga, O Demokritovoj astronomiji,
jedna knjiga, O meteorologiji, jedna knjiga, O slikama, jedna
knjiga, O sokovima, bojama i mesu, jedna knjiga, O redu u
svetu, jedna knjiga, O ljudima, jedna knjiga, Zbirka Diogeno-
vih izreka, jedna knjiga, O definicijama, tri knjige, O ljubavi,
jedna knjiga, Još jedna rasprava o ljubavi, O sreći, jedna knji
ga, O pojmovima (idejama?), dve knjige, O epilepsiji, jedna
knjiga, O oduševljenju (entuzijazmu), jedna knjiga, O Empe-
doklu, jedna knjiga, O dijalektičkim zaključcima, osamnaest
knjiga, O prigovorima (O objekcijama), trd knjige, O slobodnoj
volji, jedna knjiga, Izvod iz Platonove »Države«, dve knjige,
0 razlici glasova istovrsnih životinja, jedna knjiga, O izne
nadnim pojavama, jedna knjiga, O životinjama koje grizu i
44 udaraju, jedna knjiga, O životinjama za koje smatramo da su
zavidljive, jedna knjiga, O životinjama koje žive na suvu, jedna
knjiga, O životinjama koje menjaju boju, jedna knjiga, O živo
tinjama koje se kriju, jedna knjiga, O životinjama, sedam knji
ga, O zadovoljstvu prema Aristotelu, jedna knjiga, Još jedna
rasprava o zadovoljstvu, Dvadeset četiri knjige teza, O toplom
1 hladnom, jedna knjiga, O vrtoglavici i mraku pred očima,
jedna knjiga, O znojenju, jedna knjiga, O afirmaciji i negaciji,
jedna knjiga, Kalksten, ili O tuzi, jedna knjiga, O zamoru,
jedna knjiga, O kretanju, tri knjige, O dragocenom kamenju,
jedna knjiga, O kugi (O zarazama), jedna knjiga, O nesvesti,
jedna knjiga, Megarikus, jedna knjiga, O melankoliji, jedna
knjiga, O metalima (rudarstvu), dve knjige, O medu, jedna
knjiga, Zbirka Metrodorovih izreka i učenja, jedna knjiga, Dve
knjige o pojavama u vazduhu (meteorologiji), O pijanstvu,
jedna knjiga, Dvadeset četiri knjige o zakonima azbučnim re-
45 dom, Deset knjiga Izvoda iz zakona, Napomene o definicijama,
jedna knjiga, O mirisima, jedna knjiga, O vinu i ulju, jedna
knjiga, Osamnaest knjiga o premisama, Zakonodavci, tri knjige,
Ustavi, šest knjiga, Politička rasprava o savremenom, četiri
knjige, O društvenim običajima, četiri knjige, O najboljoj dr
žavi, jedna knjiga, Zbirka problema, pet knjiga, O poslovicama,
jedna knjiga, O zgrušavanju i topljenju, jedna knjiga, O vatri,
dve knjige, O vetrovhma, jedna knjiga, O paralizi, jedna knjiga,
O gušenju, jedna knjiga, O ludilu, jedna knjiga, O strastima,
jedna knjiga, O simptomima, jedna knjiga, dve knjige O so
fizmima, O rešavanju silogizama, jedna knjiga, dve knjige
Toptka, O kažnjavanju, dve knjige, O kosi, jedna knjiga, O ti
raniji, jedna knjiga, O vodi, tri knjige, O spavanju i snovima,
153
jedna knjiga, O prijateljstvu, tri knjige, O ambiciji, dve knjige,
46 O prirodi, tri knjige, Fizika, osamnaest knjiga, Izvod iz fizike,
dve knjige, Osam knjiga o fizici, Odgovor fizičarima, jedna
knjiga, Botanička ispitivanja, deset knjiga, O postanku biljaka,
osam knjiga, O sokovima, pet knjiga, O lažnom zadovoljstvu,
jedna knjiga, Jedna rasprava o duši, O neveštim dokazivanjima,
jedna knjiga, O jednostavnim problemima, jedna knjiga, Učenje
o harmoniji, jedna knjiga, O vrlini, jedna knjiga, Uporišta ili
protivrečnosti, jedna knjiga, O negaciji, jedna knjiga, O miš
ljenju, jedna knjiga, O smešnome, jedna knjiga, Večernja raz
mišljanja, dve knjige, Podele, dve knjige, O razlikama, jedna
knjiga, O zločinima, jedna knjiga, O kleveti, jedna knjiga, O
pohvali, jedna knjiga, O iskustvu, jedna knjiga, Tri knjige
pisama, O životinjama koje postaju same od sebe, jedna knjiga,
O izlučivanju, jedna knjiga, Panegirici bogovima, jedna knjiga,
47 O svetkovinama, jedna knjiga, O sreći, jedna knjiga, O emti-
memima, jedna knjiga, O pronalascima, dve knjige, Predavanje
o etici, jedna knjiga, Etičke karakterne crte, jedna knjiga, O
larmi ili pobuni, jedna knjiga, O istoriji, jedna knjiga, O oce-
njivanju zaključaka, jedna knjiga, O laskanju, jedna knjiga,
O moru, jedna knjiga, Kasandru o kraljevstvu, jedna knjiga,
O komediji, jedna knjiga, O stopama, jedna knjiga, O dikciji,
jedna knjiga, Zbirka dokaza, jedna knjiga, Rešenja, jedna knji
ga, O muzici, jedna knjiga, O merama, jedna knjiga, Megakles,
jedna knjiga, O zakonima, jedna knjiga, O prestupima zakona,
jedna knjiga, Zbornik Ksenokratovih spisa, jedna knjiga, O
ophođenju, jedna knjiga, O zakletvi, jedna knjiga, Pravila re
torike, jedna knjiga, O bogatstvu, jedna knjiga, O pesničkoj
veštini, jedna knjiga, Problemi politički, etički, fizički i ero-
48 tički, jedna knjiga, Predgovori, jedna knjiga, Zbirka problema,
jedna knjiga, O fizičkim problemima, jedna knjiga, O primaru,
jedna knjiga, O postavljanju teme i pričanju, jedna knjiga,
Druga rasprava o poetici, jedna knjiga, O mudrim ljudima, jed
na knjiga, O savetu, jedna knjiga, O solecizmima, jedna knjiga,
O veštini govorničkoj, jedna knjiga, Sedamnaest knjiga o spe
cijalnim retorskim veštinama, O glumi, jedna knjiga, Aristo
telove ili Teofrastove zabeleške, šest knjiga, Šesnaest knjiga
o fizičkim pogledima, Izvod iz fizičkih pogleda, jedna knjiga,
O zahvalnosti, jedna knjiga,Etički karakteri, jedna knjiga, O
istini i laži, jedna knjiga, Istorijska istraživanja o božanstvu, šest
knjiga, O bogovima, tri knjige, Geometrijska istraživanja, če-
49 tiri knjige, Izvod iz Aristotelove Istorije životinja, šest knjiga,
Dve knjige o zaključcima, Tri knjige teza, O kraljevstvu, dve
154
knjige, O uzrocima, jedna knjiga, 0 Demokritu, jedna knjiga,
O kleveti, jedna knjiga, O postanku, jedna knjiga, O inteligen
ciji i karakteru životinja, jedna knjiga, O kretanju, dve knjige,
0 gledanju, četiri knjige, Uz definicije, dve knjige, O većem
1 manjem, jedna knjiga, O onom što postoji, jedna knjiga, O
muzičarima, jedna knjiga, O blaženstvu bogova, jedna knjiga,
Odgovor akademicima, jedna knjiga, Protreptikus (poziv), jedna
knjiga, O najboljem državnom uređenju, jedna knjiga, O kra
teru na Siciliji, jedna knjiga, O opštepriznatim stvarima, jedna
knjiga, O problemima u fizici, jedna knjiga, O načinima kako
se stiče znanje, jedna knjiga, O lažljivcu, tri knjige, Predgovor
50 topici, jedna knjiga, Eshilu, jedna knjiga, Šest knjiga o astro
nomskim istraživanjima, Aritmetička istraživanja o rastu, jedna
knjiga, Akihar, jedna knjiga, O sudskim govorima, jedna knji
ga, O kleveti, jedna knjiga, Pisma Astikreontu, Faniji i Nika-
noru, O pobožnosti, jedna knjiga, Evias, jedna knjiga, O pravom
trenutku, dve knjige, O valjanim dokazima, jedna knjiga, O
vaspitanju dece, jedna knjiga, Još jedna rasprava iste
sadržine, O vaspitanju, ili O vrlini ili umerenosti, jedna knjiga,
Protreptikos, jedna knjiga, O brojevima, jedna knjiga, Objaš
njenja uz iznošenje silogizama, jedna knjiga, O nebu, jedna
knjiga, Politička pitanja, dve knjige, O prirodi, O plodovima,
O životinjama.
Sve to iznosi ukupno '232.808 redova. Toliko, dakle, o nje
govim knjigama.
51 Naišao sam i na njegov testament u ovom obliku:
»Sve će biti dobro. Ali, u slučaju da se što dogodi, od
lučujem ovo. Celokupno svoje imanje11 kod kuće ostavljam Me-
lantu i Pankreanu, Leontovim sinovima. Iz (iznosa kojima treba
da raspolaže Hiparh12 želim da se isplate troškovi za sledeće.
Prvo, treba da se upotrebe za dovršenje Muzeja13 sa statuama
boginja i da se doda sve što je potrebno za ulepšavanje. Zatim,
da se u hramu postavi Aristotelova bista, zajedno sa ostalim
zavetnim darovima koji su ranije bili smešteni u hramu. Posle
toga da se ponovo podigne mali hodnik sa stubovima* pored
Muzeja, bar onako lep kao što je bio ranije, i da se u donjem
52 hodniku postave table na kojima se nalaze mape zemlje. Dalje,
da se popravi oltar, da bude savršen i otmen. Želim i da se
dovrši Ndkomahov kip tako da odgovara prirodnoj veličini14.
Nagradu za izradu njegovog kipa već ima Praksitel, a even
tualni troškovi da se dopune iz pomenutih sredstava. Statua
* στωίδιον
155
da se postavi na nekom mestu koje izgleda pogodno izvršiocima
kojima je povereno i izvršenje mojih ostalih odluka u testa
mentu. Sve, dakle, što se tiče hrama i zavetnih darova neka se
izvrši na ovaj način. Imanje koje imam u Stagiri ostavljam i
poklanjam Kalinu. Svoju celokupnu biblioteku poklanjam Ne-
leju. Vrt i šetalište i zgrade koje se nalaze oko vrta sve zajedno
poklanjam onim mojim prijateljima koje ću naknadno spo
menuti i koji žele da se ovde u zajednici bave književnošću i
53 filozofijom; no budući da nije uvek moguće da svi ljudi budu
na tom mestu,15 poklanjam pod uslovom da niko ne otuđi ima
nje ili ga uzme za lično korišćenje, nego da ga ovi čuvaju kao
svetište, kao zajedničku imovinu, i oni treba da ga drže u
zajednici, u prijateljstvu i drugarstvu, kao što priliči. Neka
zajednicu sačinjavaju Hiparh, Nelej, Straton, Kalin, Demotim,
Demarat, Kalisten, Melantes, Pankreon, Nikip. Neka i Aristo
telu, sinu Metrodora i Pitijade, bude dopušteno, ako želi, da
se bavi filozofijom i da se s njima druži. A najstariji među
njima neka obrate pažnju na njega kako bi mu osigurali da u
filozofiji što više napreduje. Mene da sahrane na bilo kom mes
tu u vrtu, koje im izgleda najpogodnije, bez ikakvih nepotreb-
54 nih izdataka za moju sahranu ili za spomenik. I u saglasnosti
s prethodnim odlukama neka posle moje smrti zadatak i briga
za hram i spomenik i vrt i šetalište budu povereni Pompilu
lično, pošto on sam tamo živi, i da vrši isti nadzor nad svim
kao što ga je vršio i ranije. A sopstvenici imanja neka sami
vode računa o korišćenju imanja. Pompil i Trepta su već dugo
slobodni, i oni su mi učinili mnogobrojne usluge, i ja mislim da
njima svakako treba da pripadne dve hiljade drahmi, pored
onog što sam im ja već ranije isplatio ili što su oni već sami
imali, i što će im sad isplatiti Hiparh, kao što sam često raz
govarao s Melantom i Pankreonom lično, koji su se sa mnom
55 složili. Ja im ostavljam i prepuštam i služavku Somatalu. Od
mojih robova ja sada oslobađam Molona, Timona i Parme-
nona. Manesu i Kaliji poklanjam slobodu pod uslovom da os
tanu četiri godine u vrtu i da rade zajedno, i da njihovo pona
šanje i vladanje bude besprekomo. Od nameštaja neka izvr-
šioci testamenta daju Pompilu onoliko koliko misle' da treba,
a ostalo neka prodaju. Takođe poklanjam Kariona Demotimu, a
Donaksa Neleju. Ali Eubeja treba prodati. Neka Hiparh Kalinu
plati tri hiljade drahmi. I da nisam video da je Hiparh ranije
za Melanta i Pankreona vrlo mnogo uradio, kao što i za mene
samoga i da je sad u svojim privatnim stvarima đožaveo brodo
lom, ja bih ga zajedno sa Melantom i Pankreonom ovlastio
156
56 da sprovede moje želje. Ali pošto sam video da njima ne bi
bilo lako da žive s njim zajedno u zajednici, i pošto sam mislio
da je mnogo bolje za njih da dobiju jednu određenu sumu
od Hiparha, neka, dakle, Hiparh isplati Melantu i Pankreonu
svakome po jedan talant, i neka Hiparh izvršiocima testa
menta isplati troškove oko sprovođen ja mojih odluka u tes
tamentu i to u roku u koji svako plaćanje pada. A kad Hiparh
izvrši sve ove odluke, neka bude u potpunosti oslobođen svakih
obaveza prema meni. I što god je Hiparh u Halkidi uzajmio u
moje ime, neka mu to ostane. Neka Hiparh, Nelej, Straton, Ka
lin, Demotim, Kalisten i Ktesarh budu izvršioci odluka iznetih u
57 testamentu. Jedan primerak testamenta, zapečaćen Teofrastovim
pečatnim prstenom, nalazi se kod Hegezije, Hiparhovog sina,
a svedoci su Kalipos iz demosa Palene, Filomelos iz demosa
Euonimeje, Lizandar iz demosa Hibade i Filon iz demosa Alo-
peke. Olimpiodor ima drugi primerak, a svedoci su isti. Treći
primerak je dobio Adejmant, a preneo mu ga je njegov sin
Androsten mlađi; svedoci su Arimnest, Kleobulov sin, zatim
Lisistrat, sin Feidona sa Tasosa, Straton, sin Arkesilaja iz Lamp-
saka, Tesip, sin Tezipov iz demosa Kermameika, i Diokurid,
sin Dionizaja iz Epikefisije.«
Takav je njegov testament.
Mnogi tvrde da je njegov slušalac bio i lekar Erasistrat, i
to nije neverovatno.
GLAVA 3. — STRATON
157
O praznome, Ο nebu, Ο vetru, Ο ljudskoj prirodi, O odgajivanju
životinja, O mešavini, O snu, O snovima, O viziji, O opažanju,
O zadovoljstvu, O bojama, O bolestima, O sudovima (ili O kri
zama u bolesti), O duševnim sposobnostima, O metalnim spra
vama (ili O rudarskim spravama), O vrtlogu i pomračenjima,
0 lakom i teškom, O entuzijazmu, O vremenu, o ishrani i raš-
ćenju, O spornim životinjama (čije je postojanje sporno), O ži
votinjama u mitologiji, O uzrocima, Rešenja teškoća (spornih
60 pitanja), Uvod u Topiku, O slučajnom, O definiciji, O manjem
1 višem (o razlici u stepenu), O nepravdi, O ranijem i kasnijem
(proteron, hysteron), O višoj vrsti, O suštini bitnog atributa,
O budućnosti, Dve knjige zabeležaka o istraživanjima, Zabe-
leške čija je autentičnost sporna, Pisma koja oočinju sa »Stra-
tom pozdravlja Arsionou«.
Priča se da je Straton toliko oslabio da nije osećao ništa
kad je umro.
Moj epigram posvećen njemu glasi ovako: (Anthol. Pal.,
VII, 111):
Bio je čovek slabašna tela, ako se slažeš sa mnom,
zbog silne upotrebe pomada; to je bio Straton, koga je
rodio Lampsakos. Jer stalno se boreći sa bolestima,
umro je neprimećen, niti je ikad osetio blizinu smrti.
158
zariji, tepihe i čaše. Izvršioci treba da predaju Epikratu pet
63 stotina drahmi i jednog od slugu koga Arkesilaj bude odabrao.
I pre svega Lampirion i Arkesilaj da prime na sebe ugovor
koji je Daipos sklopio za Ireja. I on neće dugovati ništa ni
Lampirionu ni Lampirionovim naslednicima, nego neka bude
oslobođen svake obaveze. Izvršioci testamenta neka mu daju
pet stotina drahmi u novcu i jednog od slugu, prema Arkesila-
jevom izboru, za sve muke koje je pretrpeo zajedno sa mnom
i za sve usluge koje mi je učinio; zato neka ima sredstava da
se može pristojno izdržavati. Dalje, oslobađam Diofanta, Diokla
i Abusa, Simiju predajem Arkesilaju. Oslobađam takođe Dro-
mona. A čim stigne Arkesilaj, Iraj sa Olimpihom i Epikratom
i ostali izvršioci testamenta neka izračunaj u sumu novca utroše
nog na sahranu i ostale troškove koje nalaže običaj. Novac
64 koliko ga bude preostalo, neka Arkesilaj uzme od Olimpiha a
da mu ne pričinjava nikakve neprilike u pogledu vremena i
rokova. Neka takođe Arkesilaj primi na sebe ugovor koji je
Straton načinio s Olimpihom i Ameinijem i ostavio kod Filo-
krata, sina Tisamenova. A što se tiče moga spomenika, neka
urade onako kako to budu odlučili Arkesilaj, Olimpih i likon .«
Ovo su njegove odluke u testamentu onako kako ih je
prikupio Ariston Kejski. Straton je, kao što je već gore re
čeno, dostojan svakog poštovanja16, jer se isticao u svim nauč
nim strukama, a najviše u nauci koju zovemo »fizika«, u struci
koja je starija i važnija od svih ostalih.
GLAVA 4. — LIKON
159
bilo zato što je Iikonov glas bio naročito prijatan, tako da su
neki ljudi njegovo ime promenili u Glikon* dodavši jedno »g«
66 ispred njegovog imena. Ali u pisanju nije bio takav! Tako je,
na primer, onima koji su se žalili što su bili nemarni i nisu učili
onda kad su za to imali priliku, i koji su želeli sad da nadok
nade propušteno, rekao ovako: »Oni optužuju sami sebe i uza
ludno priznaju da se kaju zbog svoje lenostd, koja se više ne
može ispraviti.« A za one koji su u svojim odlukama pogrešiU
rekao je da se potpuno varaju u svojim računima, kao oni
ljudi koji krivim predmetom žele da dokažu da je neka stvar
prava ili koji svoje lice posmatraju u zatalasanoj vodi ili u
nekom iskrivljenom ogledalu. Ili ovo: »Mnogi idu na trg da
potraže venae, iali samo malo njih, ili niko, traže venae u
Olimpiji.« On je Atinjanima često delio savete o raznim stva
rima i tako im učinio velike koristi.
67 Odelo mu je uvek bilo besprekomo čisto, skrojeno od
materijala vanredne mekoće, kako priča Hermip. Bdo je veoma
spretan u gimnastici; telo mu je bilo u dobroj kondiciji, i imao
je držanje pravog atlete— prema pričanju Antigona iz Kardsta.
Imao je unakažene uši, a kožu je mazao uljem. Zato se i pri
čalo za njega da se u svojoj domovini Iliju vežbao u rvanju i
bacanju kugle. Eumen i Atal su ga cenili više od svih ostalih
filozofa i činili mu vrlo bogate poklone. I Antigon je pokušavao
68 da stekne njegovu naklonost, ali nije uspeo u tome. S peripate-
tikom Hijeronimom bio je u takvom neprijateljstvu da je je
dino on odbio da se sastane s njim o godišnjaci, koju smo po-
menuli u Arkesilajevoj biografiji (IV, 41).
Likon je upravljao školom četrdeset i četiri godine, pošto
ga je Straton u svom testamentu odredio za naslednika u sto
dvadeset sedmoj olimpijadi (274— 270). On je, pored toga, bdo
i učenik dijalektičara Pantoida. Umro je u starosti od 74 go
dine, izmučen od teške kostobolje. I ovo je moj epdtaf posvećen
njemu: (Anthol. Pal. VII 112):
Neću, zaklinjem se, preći preko Likona** zato što je um ro od
podagre. A li se ovom najviše čudim ; ako je ranije m ogao da
ide samo nogama drugih, što je u jedn oj sam oj noći prevalio
dugi put u Hades.
160
Naišao sam na filozofov testament, koji glasi ovako:
»Ovo je moja poslednja volja o mom imanju, ako ne bu
dem mogao da izdržim ovu sadašnju bolest. Sve što je u kući
poklanjam svojoj braći Astijanaktu i Likonu. Mislim da će
moći biti isplaćeno od ovoga i vraćeno sve što sam u Atini
bilo od koga primio ili uzajmljivanjem ili kupovinom, kao i
troškovi oko moje sahrane i svi ostali troškovi, prema običaju.
70 A sve što posedujem u gradu i na Egini dajem Likonu zato što
nosi isto ime kao i ja i što je dugo vremena živeo sa mnom
na moje potpuno zadovoljstvo, kao da mi je bio sin. Peripatos
ostavljam onim svojim prijateljima koji žele da se njime služe
— Bulonu, Kalinu, Aristonu, Amfionu, Likonu, Potonu, Aris-
tomahu, Herakleju, Likomedu i svome nećaku Likonu. Oni
neka izaberu za upravitelja onog čoveka koji je po njihovom
mišljenju najsposobniji da sačuva rad škole i najsposobniji da
ga proširi. Svi moji ostali prijatelji treba da sarađuju s njim
iz ljubavi prema meni i prema samome mestu. Bulon i Kalinos
neka se zajedno sa svojim drugovima postaraju o mojoj sahrani
71 i spaljivanju, ali tako da to ne bude ni suviše skromno ni pre-
terano raskošno. Posle moje smrti neka Likon od maslina koje
imam na Egini ostavi mladićima onoliko koliko je potrebno za
ulje za mazanje, kako bi, koristeći se time, ostalo dostojno se-
ćanje na mene. On neka mi postavi kip i neka izabere pogodno
mesto gde će se on podići, uz pomoć Diofanta i Heraklida, De
metri jevog sina. Od moga imanja u gradu neka Likon isplati
svima od kojih sam ma šta uzeo posle njegovog odlaska. Bulon
i Kalin će dati novac i sve što se potroši za moju sahranu i
druge uobičajene troškove. Novac će dobiti od onog što sam
72 ostavio obojici zajedno od kućnog imanja. Oni će takođe na
graditi lekare Pasdtemisa i Medijasa, koji zaslužuju i veću
nagradu zbog njihove pažnje prema meni i njihove lekarske
sposobnosti. Kalinovom detetu ostavljam par teriklejskih čaša,
a njegovoj ženi par rodskog posuđa, jedan fini pre-
krivač, jedan pokrivač od dlake s obe strane, jedan krevet-
ski prekrivač i dva najbolja jastuka koji su ostali; to
kao znak, ukoliko imam za to sredstva, da ne ispadnem neza
hvalan prema njima. Sto se tiče mojih slugu koji su me nego-
vali, moje želje su sledeće. Demetriju, koji je već odavno slo
bodan, vraćam otkupninu za kupovinu slobode, ostavljam mu i
pet mina, i ogrtač i hiton da mu osiguram pristojan život, za
naknadu za sve muke koje je podnosio zajedno sa mnom.
Kritonu iz Halkedona takođe vraćam otkupninu za slobodu i
73 dajem mu četiri mine. Mikrosa oslobađam, a Likon neka ga
zadrži i neka ga obrazuje tokom sledećih šest godina. I Karesa
U DIogen 161
oslobađam, neka ga zadrži Likon, i ostavljam mu dve mine
i svoja objavljena dela; ostala koja nisu bila objavljena, pove-
ravam Kalinu da ih s dužnom pažnjom objavi. Siru, koga sam
takode oslobodio, ostavljam četiri mine i Menodoru, i opraštam
mu sve što god mi je dužan. Hilari ostavljam pet mina i pre-
krivač sa dva lica, dva jastuka i prekrivač krevetski i krevet
koji izabere. Oslobađam i Mikrovu majku, kao i Noemona,
Diona, Teona, Eufranora i Hermiju. Agaton neka se oslobodi po
sle dve godine, a nosači nosiljke — Ofelio i Posejdonije — posle
74 dalje četiri godine službe. Demetriju, Krdtonu i Siru ostavljam po
krevet i one pokrivače iz moje zaostavštine koje Likon bude
našao za shodno. Ovo neka im bude zato što su valjano
obavljali sve poverene im zadatke. Sto se moje sahrane tiče,
neka me Likon sahrani ovde, ako tako misli, ili ako želi da
me sahrani kod kuće, neka tako učini, jer sam uveren da on
ne vodi manje računa o onom što je pristojno nego i ja sam.
Kad sve ovo obavi kako valja, neka predaja ovoga imanja ovde
bude pravosnažna. Svedooi su Kalin iz Hermione, Ariston sa
Keosa, Eufronije iz Pajanije.«
Covek koji je sa toliko razumevanja upravljao svime što
se odnosi na obrazovanje i učenje i u svim svojim poslovima,
pokazao je i u svom testamentu takvu brigu i toliko mudro
upravljanje, da se i u ovom pogledu moramo na njega ugledati.
GLAVA 5. — DEMETRI JE
(350—280. pre n. e.; državnik 318— 307.)
75 Demetrije, sin Fanostratov, iz Falerona, bio je učenik Teo-
frastov, ali je svojim besedama u atinskoj Skupštini vodio na
rod deset godina, bio je odlikovan sa trista šezdeset bronzanih
statua, koje ga većim delom predstavljaju na konju ili na ko
lima, ili na dvoprežnim kolima. A sve te statue bile su dovr
šene u roku kraćem od tri stotine dana. Tako velik glas je
uživao. Svoju političku aktivnost je počeo, kako priča Demet
rije iz Magnezije u svom delu Homonimi* sa dolaskom Harpa-
lovim u Atinu koji je bežao od Aleksandra**. Kao državnik,
Demetrije je svojoj domovini ukazao mnoge sjajne usluge.
On je obogatio grad povećavanjem prihoda i podizanjem zgrada,
76 mada nije vodio poreklo iz neke plemenite porodice. On je,
naime, bio iz Kononove kuće — tako priča Favorin u prvoj
* Homonimi — ljudi s istim imenom.
** Tj. 324. godine pre n. e. — Prev.
162
knjizi Uspomene — ali je Lamija, s kojom je živeo, bila gra
đanka plemenitog porekla, kao što nam isti autor priča u prvoj
knjizi. Međutim, u drugoj knjizi Favorin priča da ga je zlo-
upotrebio Kleon, dok nam Diđim u svojoj knjizi Razgovori na
gozbama priča kako ga je nekakva kurtizana prozvala nadim
kom Charito-blćpharos* i Lampitd**. Priča se takođe da je iz
gubio vid za vreme boravka u Aleksandriji i da mu ga je
Sarapis povratio; posle toga je ispevao peane koji se pevaju
i dan-danji.
77 Iako je kod Atinjana zauzimao sjajan položaj, ipak je nje
gova slava bila pomračena zavišću koja razjeda sve. Bio je,
naime, optužen od nekih sugrađana i u odsustvu osuđen na
smrt. A kad njegovi tužioci nisu mogli da ga uhvate, sipali su
otrov na njegove statue. Statue su obarali sa podnožja; neke
su prodali, neke pobaeali u more, a neke su, kako se priča,
čak i razbijali i od njih pravili noćne posude. Samo je jedna
statua sačuvana na Akropolisu. Favorin u Šarenim istorijama
kaže da su Atinjani to uradili po naređenju kralja Demetrija.
Godinu u kojoj je bio arhont prozvali su, kako priča isti Favo
rin, godinom bezakonja.
78 Hermip priča da je posle Kasandrove smrti, plašeći se od
Antigona***, pobegao Ptolemeju Soteru****. Tamo je boravio
duže vremena i između ostalog savetovao Ptolameju da kraljev
sku vlast prenese na svoju decu koju je imao s Euridikom. Na
to Ptolemej nije pristao, nego je dijademu predao svom sinu
kojeg je imao s Berenikom, a ovaj je posle Ptolemejeve smrti
smatrao opravdanim da Demetrija zadrži u zemlji u zatvoru
sve dok se ne donese neka odluka o njemu. Tamo je živeo u
očajanju i, valjda dok je spavao, ujela ga je zmija u ruku, i
tako je izdahnuo. Sahranjen je u okrugu Busiris blizu Dios-
polisa.
79 Moj epigram glasi ovako: (Anthol. Pal., VII, 113):
Zmija je usmrtila mudrog Demetrija,
koja je imala mnogo lepljivog otrova u sebi, sevajući
iz svojih očiju crnu smrt, a ne svetli dan.
u *
163
Herakliđ, u svom izvodu iz Sotionovih Redosleda filozofa, kaže
da je Ptolemej hteo kraljevstvo* da preda Filadelfu, ali da je
Demetrije pokušao da ga odvrati od toga rečima: »Ako ga pre
daš drugome, nećeš ga više imati.« I u vreme kad su ga u Atini
neprestano napadali, komični pesnik Menandar bio je, kako
sam čuo, izveden pred sud bez ikakvog drugog razloga osim što
je bio Demetrijev prijatelj. Ali je Demetrijev bratanac uspeo
da ga oslobodi.
80 Količinom knjiga i ukupnim brojem redova premašio je
gotovo sve peripatetike svoga vremena. Jer u učenosti i spret
nosti i iskustvu nije imao premca. Neka od ovih dela su isto-
rijska, druga su političke sadržine. Osim toga, postoje i javni
govori i izveštaji sa izaslanstava, osim zbirki Ezopovih basni
i još mnogo štošta. To su:
Pet knjiga o atinskom zakonodavstvu, dve knjige o atin-
skom ustavu, O demagogiji, dve knjige, O zakonima, jedna knji
ga, O retorici, dve knjige, O vojnim stvarima, dve knjige, O »Ili-
81 jadi«, dve knjige, O »Odiseji«, četiri knjige, Ptolomej, O lju
bavi, Fedonda, Maidon, Kleon, Artakserks, O Homeru, AristidK
Aritomah, Protreptikos, O ustavu, O desetogodišnjem periodu
(njegove uprave), O Jonjanima, O izaslanstvima, O veri i po-
verenju, O ljupkosti, O sreći, O velikodušnosti, O braku, O mi
šljenju, O miru, O zakonima, O običajima, O pravom trenutku,
Dionizije, O Halkidi, Govor protiv Atinjana, O Antifanu, TJvod
u istoriju, Pisma, Zakleta skupština, Prava, Ezopove basni, Hri-
je (izreke i slično).
82 Njegov je stil filozofski, sa snagom i silom retorike. Kad
je čuo da su Atinjani porušili njegove statue, on je rekao: »Ali
nisu uništili vrlinu zbog koje su one bile podignute, i koja se
ne može razoriti.« Govorio je da obrve sačinjavaju samo mali
deo lica, ali ipak mogu zatamniti čitav izraz lica snagom prezira
koji izražavaju. Govorio je itakođe da nije samo Pluton šlep,
nego i njegova voditeljica Fortuna**. Sve ono što gvožđe može
da postigne u ratu, to može u miru postići rečitost. Kad je jed
nom prilikom video nekog raspusnog mladića, rekao je: »Evo
jednog četvrtastog Hermesa sa ustima, trbuhom, kitom i bra
dom.« — »Kad su ljudi uobraženi i drski«, rekao je, »treba im
podseći nadutost, a ostaviti im osećanje sebe«. — »Deca treba
da u kući poštuju roditelje, na ulici — prolaznike koje sretnu,
a kad su sami — same sebe.« — »Prijatelji u sreći dolaze samo
* T j. Egipatsko kraljevstvo — Preo.
** Grčki Tyche, latinski Fortuna: Sreća. — Preo.
164
kad ih pozoveš, a u nesreći dolaze sami od sebe.« Ove izreke
se, kako izgleda, pripisuju Demetriju.
83 Bilo je dvanaest Demetrija vrednih da se pomenu. Prvi je
iz Halkedonai retor, stariji od Trazimaha; drugi — ovaj naš
Demetrije; treći peripatetik iz Bizantiona, četvrti s nadimkom
Graphikoćs*, vrlo jasan u izlaganju, koji je ujedno bio i slikar:
peti — Aspendios, učenik Apolonija iz grada Soloi; šesti rodom
iz Kalatine, autor dela o Aziji i Evropi (u dvadeset knjiga);
sedmi iz Bizantiona, koji je u trinaest knjiga opisao istoriju
seobe Galaćana iz Evrope u Aziju, i još jedno delo u osam knji-
84 ga (o Antiohu i Ptolemeju i njihovoj koloniji u Libiji); osmi
je sofist koji je živeo u Aleksandriji, autor retorske veštdne;
deveti — gramatičar iz Adramita, s nadimkom Iksion, jer se
mislilo da je počinio neki zločin prema Heri; deseti rodom iz
Kirene, gramatik, nazvan Stamnos, istaknut čovek; jedanaesti
— Skepsios, bogat čovek plemenitog porekla i veoma učen
(ovaj je i građaninu Metrodoru mnogo pomogao do slave); dva
naesti je gramatik iz Eritreje koji je stekao građansko pravo u
85 Mnosu (ili Temnosu), trinaesti — Bitinac, sin stoika Difila i
učenik Panetija sa Roda; četrnaesti je retor iz Smime. Ovi
svi su pisali u prozi. Od pesnika toga imena prvi je bio onaj
koji je napisao staru komediju. Drugi je bio epski pesnik, čiji
su nam stihovi protiv zavidljivaca sačuvani:
86 Dok je čovek bio živ, činili su mu nepravdu; za mrtvim žude.
A jednom je iznad groba nad mrtvim telom
buknuo rat između gradova i uzbuđenog naroda.
GLAVA 6. — HERAKLID
165
zofa.17 Nosio je otmena odela, bio je veoma krupan, zbog čega
su ga Atinjani prozvali Pompikos, a ne Pontikćs. Bio je blag
po izgledu i ozbiljan. Njemu se pripisuju divna i izvrsna dela.
Njegovi dijalozi etičke sadržine su:
O pravičnosti, tri knjige, O umerenosti, jedna knjiga, O po-
božnosti, pet knjiga, O hrabrosti, jedna knjiga, O vrlini uopšte,
jedna knjiga, Druga knjiga sa istim naslovom, O sreći, jedna
knjiga, O vladi i upravljanju, jedna knjiga, O zakonima, jedna
knjiga, O srodnim stvarima, O imenima, jedna knjiga, O sla
ganju, jedna knjiga, O nevoljnom, jedna knjiga, O ljubavi,
Klinija, jedna knjiga.
Druge su knjige rasprave o fizici:
O razumu, O duši, i specijalna rasprava o istoj stvari, O
prirodi, O slikama, Protiv Demokrita, O nebeskim pojavama,
jedna knjiga, O stvarima na onom svetu, O raznim načinima
života, dve knjige, Uzroci bolesti, jedna knjiga, O dobru, jedna
knjiga, Protiv Zenonovog učenja, jedna knjiga, Odgovor na
Metronova učenja, jedna knjiga.
88 Knjige gramatičke sadržine:
O starosti Homera i Hesioda, dve knjige, O Arhilohu i Ho
meru, dve knjige.
Knjige muzičkog karaktera:
O Euripidu i Sofoklu, tri knjige, O muzici, dve knjige, Re-
šenja homerskog problema, dve knjige, O teoremama, jedna
knjiga, O trojici tragičnih pesnika, jedna knjiga, Karakteri, jed
na knjiga, Poezija i pesnici, jedna knjiga, O naslućivanju, jedna
knjiga, O predviđanju, jedna knjiga, Objašnjenja uz Heraklita,
četiri knjige, Objašnjenja u odgovoru Demokritu, jedna knjiga,
Rešenja erističkih problema, dve knjige, Aksiom, jedna knjiga,
O vrstama, jedna knjiga, Rešenja, jedna knjiga, Saveti, jedna
knjiga, Odgovor Oioniziju, jedna knjiga.
U retoriku spadaju:
O javnom govomištvu, ili Protagora.
U istordju:
O pitagorovcima, O pronalascima.
Neka od ovih dela napisao je ti obliku komedije, kao na
primer, rasprave O zadovoljstvu i Ό umerenosti. Druge su u
stilu tragedije kao što su, na primer, O prilikama na onome
svetu i O vlasti.
166
89 U načinu pisanja on zauzima nekakav srednji stil raz
govora koji se primenjuje kad među sobom razgovaraju filo
zofi ili državnici. Pisao je i geometrijske i dijalektičke rasprave.
Sva njegova dela se ističu raznovrsnošću i uzvišenim govorom.
U velikoj meri zanosi svakog ko čita njegove knjige.
Kažu da je d svoje rodno mesto oslobodio ubivši tiranina
koji je vladao; to priča Demetrije iz Magnezije u svom delu
Ljudi istoga imena. On priča i sledeću priču o njemu. Kad je
Heraklid bio dečak, a i kad je već odrastao, čuvao je jednu
zmiju. Kad mu se približila smrt, on naredi jednom od svojih
poverljivih pomoćnika da njegovo telo posle smrti krišom za-
90 kopa, a zmiju da stavi na njegov les, kako bi izgledalo da je
otišao bogovima. Sve to je bilo izvršeno. Ali, dok su građani
bili na sprovodu i glasno ga hvalili, zmija, uznemirena larmom,
iskoči iz pokrova i izazva veliku zabunu kod svih. Naknadno
se sve to, naravno, otkrilo.
Ja sam mu posvetio ove štihove (Anthol. Pol., VII, 104):
Ti si želeo, Heraklide, da kod ljudi ostaviš glas i
poruku da posle smrti živiš u obliku zmije. Ali si se
prevario, sofisto, jer je zmija u stvari bila glupa životinja
i tebe su otkrili da si više životinja nego mudrac.
To priča i Hipobot.
91 Hermip pripoveđa da je njegovu zemlju jednom zadesila
glad. Narod Herakleje je molio pitijsku sveštenicu* da mu po
mogne, ali je Heraklid podmitio izaslanike i pomenutu sve
štenicu da odgovori kako će se osloboditi bede i nevolje ako
Heraklida, Eutifronovog sina, krunišu zlatnom krunom za vre-
me njegova života, a posle smrti da mu ukažu počasti kao
heroju. Takvo proročanstvo izaslanici, doduše, donesoše, ali oni
koji su ga izmislili nisu imali nikakve koristi od toga. Naime,
čim su Heraklida krunisali u pozorištu, on je umro od apop-
leksije, a izaslanici su bili kamenovani. S taviše, u isto vreme
je i pitijsku sveštenicu, pošto je sišla sa svoga seđišta u sveti-
lištu, ujela zmija i ona je na mestu umrla. Eto, to su priče u
vezi s njegovom smrću.
92 Muzičar Aristoksen tvrdi da je Heraklid pisao i tragedije,
potpisujući Tespisovo ime. Hameleon se žali da mu je Heraklid
ukrao rad o Homeru. Autodor, epikurejac, napada ga u jednom
spisu zbog njegove rasprave O pravičnosti. Dionizije, nazvan
Metathemenos (ili, kao što drugi kažu, Spintharos), napisao je
spis Partenopajos i objavio ga pod Sofoklovim imenom. Hera-
* U Delfima. — Prev.
167
klid je stvar shvatio ozbiljno i u jednom svom delu pozvao se
93 na taj spis kao na Sofoklov original. Kad je Dionizije to saznao,
priznao je šta je uradio, a kad je ovaj drugi to porekao i nije
hteo da mu poveruje, Dionizije je skrenuo pažnju na početna
slova stihova iz kojih proizlazi ime Pankalos*, koga je on,
Dionizije, veoma voleo. Heraklid još uvek nije mogao da veruje
rekavši da se tako nešto može i slučajno dogoditi. Dionizije
tada na ovo odgovori: »Naći ćeš tamo i ove stihove:
A. Jedan stari majmun ne može se uhvatiti u kljuse.
B. Može se uhvatiti, ali samo to dugo traje.«
168
KNJIGA VI
GLAVA 1. — ANTISTEN
169
govorio: »Više bih voleo da poludim nego da se odam zadovolj
stvu.« — »Samo s takvim ženama se treba upuštati koje će
biti zahvalne.« Nekom mladiću iz Ponta, koji je hteo da postane
njegov učenik pa se raspitivao šta mu je za to potrebno, odgo
vorio je: »Jedna nova knjižica, jedna nova pisaljčica i jedna
nova tabličica«, pri čemu je s tim »novo« stalno ukazivao na
pamet*. Kad ga je neko pitao kakvom ženom da se oženi, od
govorio je: »Ako lepom, ona će se dopasti svima, a ako ružnom,
biće to za tebe kazna.1« Kad je jednom čuo da Platon o njemu
ružno govori, rekao je: »Tako je to s kraljevima: kad rade
dobro, slušaju zlo o sebi.«
4 Kad je bio posvećen u Orfijske misterije i kad je svešte-
nik rekao da posvećeni u te misterije treba da u Hadu očekuju
mnoge prijatne stvari, on ga je upitao: »Pa zašto ne umireš?«
I kad su mu se rugali što nije sin slobodnih roditelja, odgovorio
je: »Nisam ni sin dvaju boraca, pa ipak sam borac.« Upitan
zašto ima malo učenika, odgovorio je: »Zato što ih teram sre
brnom batinom.« Na pitanje zašto tako strogo postupa sa svo
jim učenicima, on reče: »Pa tako rade i lekari sa svojim bo
lesnicima.« I kad je jednom video jednog preljubnika kako
beži, rekao je: »Kako jadan je ovaj čovek! Kakvu opasnost je
mogao izbeći s jednim jedinim obolom!« Govorio je: »Bolje je,
kako priča Hekaton u svom delu Hrije, upasti među jastrebove
nego među laskavce2; jer prvi jedu mrtve, a drugi žive.«
5 Na pitanje šta je najblaženije među ljudima, on je od
govorio: »Umreti u sreći.« I kad se neko od učenika žalio što
je izgubio svoje zabeleške, on mu je rekao: »Pa trebalo je da
njihovu sadržinu upišeš u dušu, a ne na hartiju.« »Kao što
rđa razjeda gvožđe,« govorio je, »tako i zavidljivce razjeda
njihovo sopstveno nevaljalstvo.« »Oni koji žele da budu bes
mrtni treba da žive pobožno i pošteno.« Govorio je da države
propadaju onda kad više nisu u stanju da razlikuju loše od
dobrih ljudi. I kad su ga jednom nevaljalci hvalili, rekao je:
»Bojim se da sam možda nekad nešto loše uradio.«
6 Govorio je da je sloga braće i zajednički život jači od
svakog zida. »Svoje potrebe na putovanju treba tako podesiti
da se možeš spasiti i kad pretrpaš brodolom.« Kad su
mu jednom prebacili druženje s lošim ljudima, rekao je: »Pa
i lekari su pored svojih bolesnika, pa ipak ne dobiju groznicu.«
Govorio je da je besmisleno čistiti žito od kukolja i u ratu iz
dvajati nekorisne ljude, a nasuprot tome ne udaljavati nevaljalce
* U grčkom jeziku καινού što znači »novo« i καί νοΰ što znači
»i pameti«. Igra reči je neprevodljiva. — Prev.
170
iz javnih poslova. Na pitanje kakvu mu je korist filozofija
donela, odgovorio je: »Sposobnost da se mogu sam sa sobom
družiti.« Kad mu je neko uz čašu rekao: »Otpevaj nešto!« — on
7 je odgovorio: »A ti zasviraj uz flautu!« Kad ga je Diogen molio
za jedan ogrtač, odgovorio mu je da sklopi svoj kaput. I na
pitanje što je najpotrebnije da se nauči odgovorio je: »Izbeći
zaboravljanje.« A one što su slušali loše o sebi bodrio je da
budu izdržljiviji nego kad bi ih neko gađao kamenicama.
Platona je grdio kao uobraženog čoveka. Kad je jednom
održavana neka svečana povorka i on video kako frkćući pro
lazi konj, rekao je Platonu: »I ti si mi izgledao kao divan i
ponosan konj.« A to je rekao zato što je Platon često hvalio
konje. Kad je jednom prilikom posetio bolesnog Platona i spa
zio posudu u koju je Platon bio povratio, primetio je: »Ovde,
8 doduše, vidim žuč, ali ne vidim i nadmenost!« Atinjanima je
savetovao da glasanjem odluče da magarci budu konji, i pošto
su ovi to odbili kao besmisleno, rekao je: »Pa kod vas čovek
može postati i vojskovođa iako ništa ne zna; jednostavnim
dizanjem ruku*.« I nekom čoveku koji je rekao da ga** mnogi
hvale, on je odgovorio: »A kakvo sam zlo učinio?« Kad je jed
nom prilikom vrlo vidljivo istakao rupu na svom kaputu, re
kao mu je Sokrat koji je to zapazio: »Kroz tvoj kaput vidim
tvoju taštinu.« Kad ga je, prema pričanju Fanija u spisu O s o -
kraticima (FHG II 292), neki čovek upitao šta bi trebalo da
radi da bi postao valjan čovek, ovaj mu je odgovorio: »Ako od
onih što to znaju naučiš da moraš izbegavafci ono što je u tebi
zlo.« Nekom drugom koji je hvalio razvratan život rekao je:
»Voleo bih da deca mojih neprijatelja vode raspuštan život.«
9 Nekom mladiću koji se doterivao za vajara, rekao je:
»Reci mi, kad bi bronza progovorila, čime bi se ponosila?« —
Ovaj odgovori: »Svojom lepotom.« »Pa zar se ne stidiš što se
raduješ istoj stvari kojoj se raduje jedan beživotan lik?« Kad
mu je neki mladić iz Ponta obećavao da će ga dobro snabdeti
kad bude stigao njegov brod sa sušenom ribom, Antisten ga
uze za ruku i pođe s njim sa praznom vrećom jednoj prodava
čici brašna, napuni vreću i ponovo krene na put; a kad je
žena zatražila da joj plati, on odgovori: »To će dati ovaj mladić
čim mu stigne brod sa sušenom ribom.«
10 Izgleda da je upravo on izdejstvovao da Andt bude osuđen
na izgnanstvo, a Melet na smrt. On se, naime, sastao s mla
dićima iz Ponta koje je Sokratova slava bila dovela (u Atinu)
* Ovde se misli na glasanje u SkupStidi. — Prev.
*· Tj. Antistena. — Prev.
171
i odveo ih je Anitu, govoreći u ironiji da je Anit mudriji od
Sokrata. Zbog toga su se prisutni tako naljutili da su izdej-
stvovali njegovo izgnanstvo. Ako bi ponekad zapazio neku su
više doteranu ženu, otišao bd joj u kuću i pozvao njenog muža
da dovede konja i iznese oružje; ako on to ima, može da dozvoli
takvu raskoš, jer to će biti njegova odbrana; a ako nema, onda
žena treba da skine nakit.
11 Zastupao je ovo učenje. Naime, govorio je da se vrlina
može naučiti. Plemenitost i vrlina nisu podeljeni prema lič
nostima. Vrlina sama je dovoljna za sreću, i ništa joj nije pot
rebno osim Sokratove snage. Vrlina se sastoji u radu i nisu joj
potrebne ni mnoge reći ni učenja. Mudrac je sam sebi dovoljan,
jer sve ono što drugi imaju ima i on sam. Nepopularnost je do
bro i jednaka je naporu. Mudrac se u upravljanju državom ne
će rukovoditi postojećim zakonima, već zakonom vrline. On će
se ženiti radi potomstva, pri čemu će tražiti najlepše žene. On
će se i zaljubiti, jer jedino mudrac zna koga treba voleti.
12 Diokles navodi i sledeću njegovu izreku: »Za mudraca
ništa nije strano ni neobjašnjivo.« »Čovek krepostan zaslužuje
da bude voljen.« »Valjani ljudi su prijatelji.« »Odlučni i po
šteni ljudi su saveznici.« »Vrlina je oružje koje se ne može
oduzeti.« »Bolje je boriti se s malobrojnim dobrim ljudima
protiv svih nevaljalaca, nego s mnogobrojnim nevaljalcima
protiv malobrojnih valjanih ljudi.« Treba paziti na neprijatelje,
jer niko ne zapaža naše nedostatke bolje i pre od njih.« »Po
štenog čoveka treba više ceniti od rođaka.« »Vrlina je ista za
čoveka i za ženu.« »Ono što je dobro lepo je, što je zlo ružno
je; a sve što je nevaljale smatraj stranim.«
13 »Najsnažnije utvrđenje je razum, jer se on ne može ni ot-
plaviti niti, pak, izdati.« »Tvrđavu stvori sam u sebi nepogre
šivim zaključcima.«
Poučavao je u Kinosargu* u nekom gimnaziju nedaleko od
kapije; po tome su neki tvrdili da je škola dobila i svoje ime —
kinička škola. A njega su zvali Haplokion**. On je prvi udvo
stručio svoj kaput, kako priča Diokles, i samo se je njime
služio; pored toga je nosio i štap i bisage. I Neant (FGrH 84
F 24) takođe priča da je on prvi udvostručio kaput. A Sosikrat
kaže u trećoj knjizi svoga dela Diadohe (FHG IV 503) da je
172
Diodor iz Aspenda prvi pustio bradu i prvi se služio štapom i
upotrebljavao bisage.
14 Teopomp (FGrH 115) od svih Sokratovih učenika hvali
jedino Antistena. On za njega kaže da je veoma sposoban
čovek i da može u razgovoru svakoga da pridobije za sebe. To
se vidi i iz njegovih spisa i iz Ksenofontovog Simpozija (IV,
61— 64). On važi i kao osnivač te stoičke škole, i zbog toga je
i epigramatik Atenej (Anthol. Pal., IX, 496) za njega kazao ovo:
»Zdravo da ste vi, stoički mudraci! Vi ste najbolja učenja
poverili vašim svetim listovima.
Samo je vrlina dobro duše, ova je jedina odbranila i ljudi i
gradove. A slatko uživanje puti, što je omiljeni cilj drugih
ljudi, samo je jedna od Mneminih kćeri* za sebe izabrala.«
173
Osma knjiga: O muzici, O tumačima, O Homeru, O neprav
di i bezbožnosti, O Kalhantu, O izvidniku, O uživanju.
Deveta knjiga: O »Odiseji«, O štapu, Atena, ili O Tele-
mahu, O Heleni i Penelopi, O Proteju, Kiklop, ili O Odiseju,
18 O upotrebi virla, ili O pijanstvu, ili O Kiklopu, O Kirki, O Am-
fiaraju, O Odiseju i Penelopi i o psu.
Deseta knjiga: Herakles, ili Mida, Herakles, ili O razumu
i snazi, Kir, ili Ljubljeni, Kir, ili Izvidnici, Meneksen, ili O
vladanju, Alkibijad, Arhelaj, ili O kraljevstvu.
To su dela koja je Antisten napisao.
Timon mu zbog toga zamera i naziva ga »brbljivim svaš
tarom«.
Umro je od iznemoglosti. Kad ga je posetio Diogen, rekao
mu je: »Valjda ti nije potreban prijatelj?« Drugi put je Diogen
ušao kod njega s kamom u ruci. I kad je Antisten upitao: »Ko bi
me mogao osloboditi patnji?« — pokazavši mu kamu Diogen
19 reče: »Ovo ovde!« A Antisten odgovori: »Od patnji, rekoh, ali
ne od života.« Naime, izgledalo je da je podnosio bolest iz
ljubavi prema životu. A ovo su moji stihovi upućeni njemu:
U životu si b io pas, Antistene, rođen da
reSima ujedaš u srce, a ne ustima.
Umro si od jektike, reći će možda neko. A zašto?
Svakom je potreban vod ič u D on ji svet.
G L A V A 2. — DIOGEN
174
da ide u Delfe ili na Delos, u Apolonovu domovinu, u hram
na Delosu, i da tamo upita da li srne da uradi ono na šta ga
nagovaraju, naime, promenu novčanica. I kad mu je bog doz
volio da izvrši promenu državnog uređenja uopšte (politikon
nomisma) a ne novčanice (nomisma)*, on to nije shvatio, fal-
sifikovao je novac, bio je uhvaćen i, kako neki pričaju, primo
ran da ide u izgnanstvo, dok drugi govore da je svojevoljno
21 otišao iz grada, i to iz straha. Drugi, opet, kažu da je novac
uzeo od oca i falsifikovao ga. Otac mu je umro u tamnici, a
Diogen je pobegao i stigao u Delfe. Tamo nije pitao da li srne
da falsifikuje novac, nego šta da uradi pa da postane najčuve
niji od svih, a da je onda na to pitanje dobio pomenuti odgovor.
Kad je stigao u Atinu, pridružio se Antistenu. Ali pošto
ga je ovaj odbio, jer nije nikoga mogao da trpi pored sebe,
on je ipak izdejstvovao da bude primljen zbog strpljivog na
valjivanja. I kad je Antisten jednom prilikom digao štap na
njega, Diogen mu je podmetnuo glavu i rekao: »Udri samo,
jer nećeš naći nijedno drvo koje bi bilo dovoljno tvrdo da me
otera sve dok te budem čuo.« Od toga vremena bio je njegov
učenik, a kao izbeglica, živeo je što je moguće skromnije.
22 Teofrast u svom delu Megariku3 pripoveda kako je Diogen
jednom posmatrao miša kako juri ovamo-onamo i ne traži ni
mesta za odmor, niti izbegava mrak, niti pak pokazuje neku
želju za takozvanim slatkišama. I tada je pronašao izlaz iz
svog bednog stanja. Neki pričaju da je on bio prvi koji je 'savio
kaput i, tako reći, udvostručio4 ga jer je morao u njemu i da
spava; nosio je i ranac u kome je bila hrana, i svako mesto mu
je služilo za sve, i za doručak i za spavanje i za razgovor. Tako,
je, pokazujući prstom na Zevsovu stou** i na Pompeion, zgradu
23 za svečane priredbe, govorio da su mu ih podigli Atinjani da
bi tu živeo. Stapom se služio posle jedne bolesti i stalno ga je
nosio, samo ne u gradu, nego na svojim putovanjima, kao i
torbu, kao što tvrde Olimpiodor, prvi službenik u Atini, i retor
Polieukt, i Aishironov sin Lizandar. Jednom je Zamolio neko
ga pismom da mu nabavi jednu kućicu, i pošto je ovaj odu
govlačio, Diogen uzme u metroonu*** bure i zadrži ga kao stan,
kao što i sam svedoči u svojim pismima. Leti bi se valjao na
usijanom pesku, a zimi bi grlio snegom pokrivene statue, ne
propuštajući ništa kako bi što više telesno očvrsnuo.
* Na grčkom: državno uređenje, »politikom ndmisma«, a novac je
»nćmisma«. — Prav.
** Stod — trem, galerija na štabovima; služila za šetnju. — Preo.
*** Metroon je bio državni arhiv u Atini, gde su se ostavljali i te
stamenti; upor. Diog. Laert., X , 16 (o Epikurovom testamentu). — Preo.
175
24 Bio je naročito jak u tome da ostalim ljudima pokaže svoj
prezir. Euklidovu školu je zvao žučem, a Platonovo poučava
nje izobličenjem5. Dionizijeve utakmice je nazvao velikim ču
dom za budale6, a demagoge je nazvao slugama svetine7. Govo
rio je takođe da kad u životu sretne krmanoše, i lekare i filozofe,
onda mu čovek izgleda najrazumnije od svih stvorenja. A kad
posle toga naiđe na tumače snova i proroke i njihove pristalice,
ili ljude nadmene zbog porekla ili bogatstva, onda mu ništa ne
izgleda bednije od čoveka. Cesto bi govorio kako veruje da je
25 za život potrebno pripremiti ili pamet ili konopac. Jednom je
spazio Platona na nekoj veoma svečanoj gozbi kako se služi
maslinama. »Kako to? Najpre filozof učini veliko putovanje
morem na Siciliju zbog radosti trpeze, a sad, kad svega toga
ovde ima, ti ne uživaš?« A ovaj mu odgovoit: »Tako mi bogova,
Diogene, ja sam se i tamo najviše držao maslina i sličnih stvari.«
Na to će Diogen: »Pa zašto je, onda, bilo potrebno ići u Sira-
kuzu? Zar u Atici tada nije bilo maslina?« A Favorin u svojoj
Šarenoj istoriji (FHG III 582) kaže da je to rekao Aristip.
Drugom prilikom je upravo jeo suve smokve kad je sreo Pla
tona i rekao mu: »Slobodno je da učestvuješ.« A kad je ovaj
uzeo smokve i pojeo ih, Diogen reče: »Rekoh da učestvuješ, a
ne da pojedeš.«
26 Kad ga je Platon jednom pozvao u goste zajedno s prijate
ljima, koji su bili stigli, Diogen je gazio po njegovim tepisima
govoreći: »Gazim po Platonovoj praznoj naduvenosti.« Na to je
Platon odgovorio: »Kakvo li uobraženje time pokazuješ, moj
Diogene, ti koji uobražavaš da nisi naduven.« Drugi pričaju
da je Diogen rekao: »Gazim po Platonovoj naduvenosti« — na
šta je ovaj odgovorio: »Tako je, Diogene, i to drugom naduve-
nošću.« A Sostion ovu reč u četvrtoj knjizi pripisuje samo ki-
niku kao uperenu protiv Platona (?) Jednom ga je Diogen molio
za vino a u isto vreme i za suve smokve. Ovaj mu je poslao
punu zemljanu posudu smokava. Tada je rekao: »Kad bi te
pitali koliko je dvaput dva, i kad bi ti odgovorio dvadeset,
tvoj odgovor bi odgovarao pitanju isto onako kao što tvoj
poklon odgovara onom što je traženo.« .Grdio ga je i da ne ume
da prestane s pričanjem.
27 Na pitanje gde je u Grčkoj video valjane ljude, odgovorio
je: »Ljude nigde, a dečake u Sparti.« Kad nekom zgodom niko
nije hteo da se upusti u ozbiljan razgovor s njim, počeo je da
cvrkuće kao ptica; posle toga se oko njega skupila gomila
176
ljudi, i on je počeo da ih grdi što na ovakve lakrdije dolaze
sa toliko žara, dok za ozbiljne stvari nemaju ni vremena ni
želje. Govorio je da se ljudi među sobom takmiče kako da
jedan drugoga obore i zgaze, a da se za cenu vrline niko ne
otima. Iznenađivalo ga je što se gramatičari bave istraživanjem
Odisejevih mana, a svoje sopstvene mane zanemaruju. Tako
i muzičari znaju da podešavaju žice na liri, a svoje duševno
28 stanje ostavljaju neusklađeno. Matematičari, opet, posmatraju
Sunce i Mesec, a ne vide one stvari koje im leže pred nogama8.
A retori ne prestaju da govore o onome što je pravo, aM to
nikako ne čine. Čak i gramzivi ljudi govore pogrdno o novcu,
ali ga ipak preko svake mere vole. Govorio je oštro i protiv onih
ljudi koji hvale pravične ljude da su se uzdigli iznad novca, ali
pri tom blagosiljaju one koji imaju mnogo novaca. Ljutilo ga
je i to što se bogovima prinosi žrtva za zdravlje, a da se prili
kom samog žrtvovanja gosti na štetu zdravlja, čudio se takođe
robovima koji posmatraju svoje gospodare kako se goste a da
29 ne ukradu ništa od jela. Hvalio je i one koji žele da sa žene
ali koji se ipak ne ožene, one koji se spremaju na putovanje
morem i koji ne otputuju, ljude koji žele da učestvuju u po
litici i koji to ne rade, koji žele da podižu decu, a to ne rade,
koji se spremaju da stupe u službu vladaru pa od toga odustanu.
Govorio je takođe da prema prijateljima ne treba pružati ruke
sa savijenim prstima9. Menip priča u Prodaji Diogena (Wachs-
muth, 1.82, n. 7) da je kao zarobljenik, dok su ga prodavali
kao roba, bio upitan šta ume da radi, a on je odgovorio: »Uprav
ljati. ljudima.« Glasniku je naredio: »Objavi da li neko želi
da kupi sebi gospodara!« I kad su mu zabranili da sedne, re
kao je: »Ne mari ništa; i ribe se prodaju onako kako koja leži.«
30 Govorio je da se čudi kako to mi, kad kupujemo lonac ili neku
posudu, kucnemo po njoj, a kad kupujemo čoveka, zadovolja
vamo se samo njegovim izgledom. Ksenijadu, koji ga je kupio,
rekao je: »Moraš me slušati iako sam tvoj rob, jer i lekara
i krmanoša bi slušao pod pretpostavkom da su robovi.« Eubul
u knjizi O Diogenovoj prodaji priča da je tako postupao i sa
Ksenijadovom decom, koju je, osim ostalih struka, poučavao
i u jahanju, gađanju lukom i praćkom i bacanju koplja i to sve
samo zbog toga što je tražio da imaju rumenu boju d da su
31 dobrog telesnog stanja. Dečaci su zapamtili mnoga mesta iz
dela pesnika i pisaca, pa i samog Diogena, koji se trudio da
im svu tu materiju učini takvom da se lako pamti. U kući ih
je podsticao da budu vredni i da jedu jednostavnu hranu i da
piju samo vodu. Na ulici su morali ići sasvim kratko ošišane
kose, bez ikakvog doterivanja, bez kaputa i cipela, ćuteći i
12 Diogen 177
gledajući samo ispred sebe. Vodio ih je i u lov. A oni su bili
zabrinuti za Diogena, pa su se kod roditelja često zauzimali za
njega. Isti autor tvrdi da je Diogen u Ksenijadovoj kući osta-
reo, da je tamo umro i da su ga sahranili Ksenijadovi sinovi.
I kad se Ksenijad raspitivao kako da ga sahrani, on odgovori:
32 »Tako da ležim na licu.« I na pitanje zašto, on odgovori: »Zato
što će se uskoro ono što je dole okrenuti gore.« A to zato što
su Makedonci tada već imali vlast u svojim rukama, to jest što
su sa niskog i neuglednog mesta dospeli na visoko mesto.
Kad ga je neki čovek poveo u jednu raskošnu kuću i za
branio mu da pljuje, Diogen se iskašljao i pljunuo mu u lice,
govoreći kako nije našao neko gore mesto za to. Drugi ovo
pripisuju Aristipu. Jednom je glasno viknuo: »Ej, ljudi!« A
kad se narod na to okupio, on ih je stao lupati batinom govo
reći: »Pa zvao sam ljude, a ne ološ.« Tako priča Hekaton u
prvoj knjizi svoga dela Hrije. Kažu takođe da je Aleksandar
izjavio da bi želeo da bude Diogen da se nije rodio kao Alek
sandar.
33 Govorio je da ne treba žaliti gluve i slepe, nego one koji
ne nose bisage10. Kako priča Metrokle u Hijama, jednog dana
dođe Diogen na neku sedeljku mladih ljudi, pa pošto je bio
neobrijan, dobi od njih batine. Posle toga on je ispisao imena
svojih mučitelja na jednu belu tablu, stavio je sebi oko vrata
i pošao tako u grad. Tako im se osvetio, jer ih je izložio ruglu
i preziru ljudi. Govorio je da je on jedan od onih hvaljenih
pasa*11, ali da se niko od onih boji ga hvale ne usuđuje da pođe
s njim u lov. Nekom čoveku je na reči: »U pitijskim igrama po-
beđujem ljude«, odgovorio: »Ja ljude, a ti samo robove.«12
34 Kad su mu govorili: »Ostario si, odmori se; koliko ti je
još života preostalo!« — on bi rekao: »Šta? Kad bih trčao za
opkladu, zar bih u blizini cilja morao da popustim, umesto da
se još više napregnem?« Poziv na neku gozbu odbio je zato
što mu malo pre toga nisu ukazali zahvalnost što se pojavio.
Bosim nogama je gazio po snegu. Pokušao je čak i da jede si
rovo meso, ali nije mogao da ga svari. Jednom je zatekao go
vornika Demostena u nekoj gostionici za doručkom. Kad se
ovaj pokušao da skloni ispred njega, rekao mu je Diogen: »Bi-
ćeš utoliko više unutra u gostionici.« Jednom prilikom su neki
stranci želeli da vide Demostena; tada je ispružio srednji prst18
35 i rekao: »Evo, ovo vam je vaš atinski demagog.« Kad je neko
jednom prilikom ispustio hleb, pa se stideo da ga podigne sa
zemlje, hteo je da mu prebaci, pa je oko jednog zemljanog
* Tj. lovačkih pasa, kerova. >— Prev.
178
krčaga obavio konopac i vukao ga preko Keramejka14. Govorio
je kako imitira horege, jer i ona u davanju tona prelaze malo
meru da bi ostali mogli da pogode pravi ton. Govorio je da kod
većine ljudi od jednog jedinog prsta zavisi da li su ludi ili ne;
jer, ako neko ide sa ispruženim srednjim prstom, smatraće se
da je lud, ako ispruži kažiprst, onda neće. Ono što najviše vredi
dobij a se na trgu, tako reći, badava, i obratno: kipovi se prodaju
za tri hiljade bakeruša, a merdca brašna za dva bakama novca.
36 Ksenijadu koji ga je kupio rekao je: »Gledaj sad da uradiš
ono što će ti biti naređeno.« A kad je ovaj odgovorio (Euripid
Med,., 410): »Izvori neka teku sad nagore« — odvratio je Diogen:
»Da si kao bolesnik kupio lekara, svakako bi ga slušao, ili bi
mu rekao da izvori reka sad teku nagore?« Neki čovek je
želeo da kod njega uči filozofiju; ovaj mu je predao haringu
i naredio mu da ga prati. Čovek je ribu od stida bacio i otišao.
Uskoro posle toga sretne ga Diogen i smejući se reče: »Prija
teljstvo između tebe i mene razorna je jedna haringa!« Diokle,
međutim, stvar priča ovako. Naime, kad mu je neko rekao:
»Zapovedi nam, Diogene!« — ovaj ga povede sa sobom i dade
mu da ponese sira za pola obola. Onaj je to odbio, i Diogen
mu reče: »Prijateljstvo između tebe i mene narušilo je ovo
parče sira vrednosti pola obola.«
37 I kad je jednom video neko dete kako pije vodu iz ruku,
izbaci čašu iz torbe š rečima: »Ovo me je dete pobedilo svojim
malim prohtevom!« Bacio je i svoju činiju kad je primetio
jedno dete kako je razbilo svoju posudu, pa je sočivo jelo iz
dubljenom koricom hleba. Diogen je ovako zaključivao: »Bogo
vima pripada sve. Mudraci su prijatelji bogova. Kod prijatelja
su sve stvari zajedničke. Dakle, sve pripada mudracima.«
Jednom prilikom je video ženu kako na veoma nepristojan
način pada na kolena pred bogovima i htede da je oslobodi
njenoga praznoverja. Pristupi joj, kako nam priča Zodl iz Perge,
i reče: »Zar se ne stidiš, ženo, da se otkriješ pred bogom koji
38 stoji iza tebe, jer sve je ispunjeno njegovim prisustvom?« As-
klepiju je prineo na dar kip borca, koji pokušava da ubije one
što padaju ničice pred bogom.
Obično bi govorio da su ga stigla prokletstva tragičkih
pesnika, jer on je (Nauck, Adespota, 284)
lišen i rodnog mesta, kuće, domovine;
prosjak, lutalica, boreći se za svoj nasušni hleb.
180
lupio pesnicom po glavi, rekao je: »Herakla mi, na to nisam
ni mislio da prilikom izlaska treba da nosim kacigu na glavi.«
42 Kad ga je i Mejdija23 udario pesnicom i rekao: »Tri hiljade
leže na stolu za tebe« — Diogen sutradan uze kaiš, obori ga
jednim udarcem i reče: »Tri hiljade leže na stolu za tebe.«
Kad se trgovac lekovima Lizija raspitivao kod njega da li
veruje u bogove, ovaj odgovori: »Kako da ne verujem, kad
i tebe smatram neprijateljem bogova?« Drugi kažu da je te reči
izgovorio Teodor24. I kad je video nekog čoveka kako se sav
polio svetom vodicom, rekao je: »Nesrećniče, pa zar ne znaš
da se polivanjem ne možeš osloboditi svojih grehova u životu,
kao što ne možeš da se oslobodiš ni gramatičkih grešaka?« Lju-
43 de je prekorevao zbog molitve (ili, prema nekim rukopisima,
sreće) i govorio da oni traže samo ono što im izgleda dobro,
a ne zato što je ono zaista dobro. A ljudima koji su se plašili
snova govorio je kako se ne uzbuđuju zbog onoga što rade
budni, a imaju mnogo muke s onim o čemu u snu fantaziraju.
Kad je glasnik u Olimpiji objavio: »Dioksip je pobedio mu
ževe«, Diogen je primetio: »On je pobedio robove, a ljude sam
pobedio ja.«25
Bio je omiljen i kod Atinjana. Kad je neki mladić razbio
njegovo bure, građani izmlatiše mladića, a Diogenu dadoše
drugo bure. Stoik Dionizije priča za njega da je posle bitke
kod Heroneje* bio zarobljen i da je bio doveden pred Filipa.
Kad ga je Filip upitao ko je, odgovorio je: »Uhoda tvoje neza-
sitosti.« Filip ga je zbog toga pustio na slobodu diveći mu se.
44 Kad je Aleksandar jednom prilikom poslao Antipatru u
Atinu pismo po nekom Atliju, našao se tu i Diogen koji reče:
»Atlije, od Atlija, preko Atlija, Atliju.«**26 Kad mu je Perdika
zapretio smrću ako ne jdođe kod njega, Diogen je rekao: »To
nije nikakvo junačko delo, jer bi to mogle da urade i buve i
pauci.« Mislio je da bi pretnja bila snažnija da je rekao »da bi
živeo srećno i bez njega«, često bi glasno vikao da su bogovi
ljudima dali lak život, ali da je to, zbog traženja slatkiša, mi
risa i drugih sličnih stvari, zaboravljeno. Nekom čoveku kome
je sluga obuvao cipele rekao je: »Još nisi sasvim srećan, dok
ti ne obriše nos, a to će se dogoditi onda kad ti ruke budu
oduzete.«27
45 Kad je jednom video čuvare hramova kako odvode nekog
slugu koji je ukrao jednu posudu iz hrama, rekao je: »Veliki
* Filip, kralj Makedonije, pobedio je 333. pre n.e. u bici kod Hero
neje ujedinjenu atinsku i tebansku vojsku. — Pre».
** »Nesreća od nesreće, preko nesreće, nesreći.« — Pre».
181
lopovi vode malog lopova.« Kad je jednom primetio kako neki
dečak baca kamenje na neki krst, rekao je »Dobro, dobro, po-
godićeš cilj.«®8 Deci koja su stajala oko njega i govorila: »Pa
zimo da nas ne ujedeš« — on je odgovorio: »Samo hrabro, deco;
pseto ne jede zeleniš.«29 Nekom čoveku koji se ponosio ogrtačem
od lavlje kože rekao je: »Prestani da sramotiš omotač hrab
rosti!« Nekom koji je blagosiljao Kalistena i govorio da kod
Aleksandra provodi život u raskoši d obilju rekao je: »Jadan
ti je to čovek koji doručkuje i ruča kad je to Aleksandru po
46 volji.« Kad mu je bio potreban novac, govorio bi da ga od
svojih prijatelja zahteva natrag, a ne da ga traži.
Jednom prilikom je javno onanisao na trgu i izjavio: »Kad
bi čovek samo mogao ovako da trlja i svoj stomak pa da se
oslobodi gladi.«80 Kad je video nekog mladića kako u društvu
otmene gospode odlazi na ručak, otrže ga iz njihovog društva
i odvede njegovim rođacima i naredi im da ga čuvaju. Nekom
lepo odevenom dečaku koji ga je nešto pitao odgovorio je da
mu neće odgovoriti pre no što skine svoje odelo i ne pokaže
mu da li je žena ili čovek. Jednom mladiću koji je u kupatilu
igrao kotabos31 rekao je: »Ukoliko bolje, utoliko gore!« Na
jednoj gozbi bacali su mu koske kao psu, a on ih je, pri od
lasku, pomokrio kao pas.
47 Govornike i sve one što su tražili slavu u besedništvu na
zvao je troljudima, u smislu da su triput nesrećni. Bogataša
neznalicu nazvao je zlatnorunom ovcom. I lead je na kući jed
nog razvratnika spazio natpis: »Na prodaju«, rekao je obra
ćajući se kući: »Znao sam da ćeš ti, živeći ovako u besu, svoga
gospodara lako izbljuvati.« I kad se neki mladić žalio na go
milu ljudi koji su mu dosađivali, Diogen je rekao: »Prestani
i ti da pred javnost iznosiš znake svoje pohotljivosti.« Ulazeći
u prljavo kupatilo rekao je: ,»Gđe li se kupaju oni što se kupaju
ovde?« I kad je neki jadni kitarist bio od svih kuđen, on ga je
jedini hvalio. Upitan za razlog, rekao je: »Zato što on; uprkos
oskudice, više voli da se prehranjuje sviranjem u kitaru nego
pljačkom.«
8 Jednog svirača-kitaristu koga su slušaoci uvek napuštali
pozdravio je rečima: »Zdravo, petlu!« Na pitanje: »Kako to?«
— odgovorio je: »Zato što svojom pesmom budiš sve ljude.«
Kad se neki mladić javno isticao držeći govor, Diogen je skute
svoga kaputa napunio pasuljem i, ne obazirući se ni na šta, po
čeo da ga jede. I kad je narod počeo da ga posmatra, on je
rekao da se čudi kako mogu onoga mladića da napuste i da gle
daju u njega. Kad je neki veoma sujevemi čovek rekao: »Jed
182
nim udarcem ću ti razmrskati glavu« — on mu je odgovorio:
»A ja ću kijanjem s leve strane učiniti da zadrhtiš.« Kad ga
je Hegezija zamolio da mu da na poslugu neke od svojih spisa,
on je rekao: »Glup si, dragi moj Hegezija, što biraš naslikane
suve smokve, a ne prave, jer gubiš iz vida istinsko duhovno
vežbanje i obraćaš se napisanom.«
49 Nekom čoveku koji mu je prebacivao izgnanstvo, on je
rekao: »Pa baš zbog toga sam počeo da se bavim filozofijom,
nesrećniče!« I kad mu je opet neko rekao: »Tebe su prognali
Sinopljani«, odgovorio je: »A ja sam njih osudio na ostajanje.«52
Kad je jednom prilikom video nekog pobednika u Olimpdji kako
napasa ovce, rekao mu je: »Kako brzo si sa Olimpije prešao u
Nemeju,83 prijatelju!« Na pitanje zašto su atlete tupi i neoset-
Ijivi ljudi, odgovorio je: »Zato što su sazdani od svinjskog i
goveđeg mesa.« Jednom je tražio milostinju od jednog kipa, i
na pitanje zašto to radi, odgovorio je: »Vežbam se u veštini da
mi se nešto odbije.« Kad je jednom od nekoga tražio milo
stinju, a to je najpre učinio zbog velike nemaštine, rekao je:
»Ako si već nekom drugom dao, daj i meni; a ako nikome nisi
ništa dao, daj meni prvome.«
50 Upitan od jednog tiranina koja je bronza najbolja za iz
radu statue, odgovorio je: »Ona od koje su izliveni Harmodije
i Aristogiton.«* »Na pitanje kako Dionizije postupa sa svojim
prijateljima, on je odgovorio: »Kao s vrećama; kad su pune,
on dh okači, a kad su prazne, on ih baca.« A kad je neki mla
doženja na svojoj kući napisao
»Ovde živi Zevsov sin pobednik Herakle,
Neka nikakvo zlo ne uđe u kuću!«
184
pravdu.«* Kad je video mladića kako je. pocrveneo, rekao je:
»Samo kuražno, to je upravo boja vrline.« Kad je jednom pri
likom čuo dva pravnika40, osudio je obojicu: jednoga — da je
ukrao, a drugoga — da nije ništa izgubio. Na pitanje koje vino
rado pije, odgovorio je: »Tuđe.« A nekome koji je rekao:
»Mnogi te ismejavaju« — odgovorio je: »Ali ja'nisam ismevan'«
55 Nekome koji je tvrdio da je život zlo, odgovorio je: »Nije
život zlo, nego je zlo rđav život.« Na savet da potraži roba koji
mu je pobegao, odgovorio je: »Smešno, ako Manes može da živi
bez Diogena, zašto Diogen ne bi mogao bez Manesa.« Kad je
doručkovao masline, pa su izneli kolač, on je masline bacio i
rekao. (Eurip., Phoenissae, 40):
»O stranče, skloni se, daj mesta tiranu.«
I drugi put (Ilijad a, V, 366 i više puta):
Zavitla b iče m .. .**
Upitan kojoj vrsti pasa pripada, odgovorio je: »Kad sam gla
dan, malteškim, a kad sam sit — Mološanima; jedan od onih
koje, doduše, najviše ljudi hvali41; ali kad treba da se s njima
ide u lov, ne usuđuju se zbog napora da pođu zajedno s njime.
Tako ni sa mnom ne možete živefci iz straha od neprijatnosti.«
56 Na pitanje da li mudraci jedu kolače, odgovorio je: »Upravo
tako kao što to rade svi ljudi.« Upitan zašto ljudi udeljuju
prosjacima a ne i filozofima bn je rekao: »Zato što zamišljaju
da bi i sami mogli postati hromi i slepi, ali nikako da bi mogli
postati filozofi.« Od nekog tvrdice je tražio nešto, a kad je ovaj
oklevao, Diogen reče: »Goveče, ja od tebe tražim za život, a
ne za sahranu42.« I kad su mu prebacivali zbog toga što je
ranije falsifikovao novac, rekao je: »Bilo je nekada vreme kad
sam bio onakav kakav si ti sada; a onakav kakav sam ja sada,
ti nećeš nikad biti.« I nekom drugom koji ga je takođe grdio
zbog iste stvari rekao je: »Jeste, ja sam, bez daljeg, mokrio
po ljudima, a sada više to ne radim.«
57 Kad je došao u Mindos i zapazio da je grad malen, a
kapija prevelika, rekao je: »Miđani, zatvorite kapiju da vam
grad ne pobegne.« I kad je jednom video lopova koji je ukrao
purpur i bio uhvaćen na delu, rekao je (Ilijada, V, 83):
»Zadesi ga purpurna smrt i sudbina moćna.«
185
Kad ga je Krates molio da ga poseti, rekao je: »Više volim
da u Atini ližem s6 nego kod Kratesa da uživam u sjajnoj i
bogatoj trpezi.« Pristupivši ugojenom retoru Anaksimenu, re
kao je: »Daj i nama prosjacima nešto malo od tvog stomaka,
pa ćeš i sebi olakšati i nama učiniti korist.« A kad je ovaj be-
sednik jednom prilikom držao neku raspravu, Diogen je pri
vukao pažnju slušalaca time što je podigao uvis osušenu ribu.
A kad se ovaj zbog toga naljutio, Diogen je rekao: »Anaksime-
nov govor prekinula je jedna ribica u vrednosti jedne pare.«43
58 Kad su mu jednom prilikom prebacivali što jede na trgu,
odgovorio je: »Pa i gladovao sam na trgu.« Neki autori mu
pripisuju i ovu stvar. Naime, jednom ga je Platon posmatrao
kako pere kupus, prišao mu je i tiho šapnuo: »Da si poštovao
Dionizija, ne bi morao sada da pereš kupus.« A ovaj mu je
isto tako tiho odgovorio. »I ti, da si prao kupus, ne bi morao
da se ulaguješ Dioniziju.«44 Kad mu je neko napomenuo da
ima veoma mnogo ljudi koji mu se smeju, on je odgovorio:
»Tako je, a njima se možda opet podsmevaju magarci. Ali ko
liko oni vode računa o magarcima, toliko ja vodim računa o
njima.« Kad je jednom spazio nekog mladića koji se bavio fi
lozofijom, rekao je: »Vrlo dobro! Ti one koji su zaljubljeni u
tvoje telo teraš da postanu ljubitelji lepote duše.«
59 Kad se neko divio zavetnim darovima na Samotraki, rekao
je Diogen: »Bilo bi mnogo više takvih da su zavetne darove
prineli i oni koji se nisu spasli.« Drugi ovu izreku pripisuju
Dijagori iz Melosa. Kad je neki privlačan mladić odlazio na
gozbu, savetovao mu je: »Vratdćeš se kao Gori.« Heiron, upor.
VI, 51.) A kad se ovaj vratio, i sutradan mu se javio rekavši:
»Ja se vratih, a gori ne postadoh« — Diogen mu odvrati: »Do
duše, ne kao Heiron, nego kao Eurition.«45 Jednom je zamolio
nekog svadljivca da mu nešto da. Ovaj mu odgovori: »Prvo
treba da me ubediš.« Na to će Diogen: »Da sam mogao da te
ubedim, ja bih te već ubedio da se obesiš.«
Na povratku iz Sparte u Atinu, nekom čoveku koji ga je
pitao kuda će i odakle ide, on je rekao: »Iz jednog muškog
grada u ženski grad.«
60 Kad se vratio iz Olimpije, jedan čovek ga upita da li ima
mnogo sveta tamo. On odgovori: »Vrlo mnogo sveta, ali malo
ljudi.«46 Razvratnike je upoređivao sa smokvinim stablima koja
rastu na strmim liticama i čije plodove ne uživaju ljudi, već
gavranovi i jastrebovi. Kad je Frina u Delfima postavila svoj
zavetni dar, Afroditdn kip od zlata, on je, pričaju, dopisao ispod
kipa: »Dar raskalašnih Grka.« I kad mu je jednom prišao Alek
186
sandar i rekao: »Ja sam Aleksandar, veliki kralj« — on je
odgovorio: »A ja sam Diogen, pas47.« Upitan zašto ga zovu
psom, rekao je: »Onima koji mi nešto daju mašem repom,
koji mi ne daju ništa — na njih lajem, a ujedam one koji ne
valjaju.«
61 Jednom je brao plodove smokve. Tada mu jedan od čuvara
reče: »Ovde se tu skoro neko obesio.« — »Utoliko bolje«, reče
Diogen, »ja ću je očistiti«. Kad je zapazio kako neki olimpijski
pobednik netremice posmatra jednu heteru, rekao je: »Gledaj,
samo, kako jednog gordog pobednika vuče za vrat prva devojka
na koju je naišao.« Lepe hetere poređivao je sa smrtonosnim
napitkom spravljenim sa medom. Dok je jednom doručkovao
na trgu, prisutna su mu neprestano dobacivali: »Pas!« On im
odgovori: »Vi ste psi što stojite oko mene dok doručkujem.«
Kad su se dva mekušca sakrila od njega, rekao je: »Samo bez
62 straha! Pas ne jede zeleniš!«48 Kad su ga pitali za mišljenje
o nekom nemoralnom mladiću, odakle je, rekao je: »Iz Te-
geje.49« A kad je video nekog nesposobnog borca da se bavi
lekarskim poslom, rekao je: »Kako to? Zar zato da one što
su te ranije pobedili sada oboriš?« A kad je video sina neke
hetere kako baca kamenje na gomilu, rekao je: »Pazi da ne
pogodiš svoga oca!«
Kad mu je neki mladić pokazao nož koji je dobio na dar
od svoga ljubavnika, rekao je: »Nož je lep, ali drška ne valja.«50
Kad su ljudi hvalili darodavca koji mu je dao neki dar, rekao
je: »A zar mene ne hvalite koji sam dostojan da primim dar?«
Kad je neki čovek zatražio od Diogena da mu vrati kaput, on
je rekao: »Ako si mi ga poklonio, onda ga imam; a ako si mi
ga pozajmio, onda mi je potreban.« I kad mu je neki koga su
mu krišom podmetnuli rekao da u svom kaputu ima zlato, on
je odgovorio: »Upravo zbog toga ga podmećem pod glavu kad
spavam.«
63 Na pitanje kakvu korist ima od filozofije, odgovorio je:
»Ako ništa drugo, onda bar to da budem spreman na svaki
Udar sudbine.«51 A kad su ga pitali odakle je rodom, odgovorio
je: »Ja sam kosmopolita«. Kad su neki ljudi prinosili bogovima
žrtvu da bi im se rodio sin, rekao je: »A šta će od njega biti,
za to ne prinosite žrtvu?« Kad su od njega tražili da da nekakav
doprinos, rekao je skupljaču:
»Druge možeš da pljačkaš, od Hektora podalje ruke!« (Ilijada, XVIII)
187
glasanjem izglasali da je Aleksandar bog Dioniz, rekao je:
»A mene proglasite Sarapisom!« A kad mu je neko prebacivao
što posećuje prljava mesta, odgovorio je: »Pa i Sunce šija u
klozete, pa se ipak ne uprlja!«
64 Jednom prilikom je ručao u hramu, i kad su mu izneli
nečiste hlebove, on ih je bacio s napomenom da ništa prljavo
ne sme da uđe u hram. Nekom čoveku koji mu je rekao: »Ti
ništa ne znaš pa ipak filozofiraš«, — odgovorio je: »I kad se
samo pretvaram da mudrost prisvajam, i to već znači filozo
firati.« Jedan otac mu je doveo svoga sina i pričao kako je ve
oma talentovan i pun vrline. Na to mu je Diogen rekao: »Pa
zašto sam mu onda ja potreban?« Za one koji su uvek pričali
o vrlini, ali sami nisu postupali po Vrlini govorio je da se ni
malo ne razlikuju od kitare: jer i kitara ništa ne čuje i ne
oseća. U pozorište je odlazio onda kad su drugi iz pozorišta
izlazili. Upitan zašto tako radi, odgovorio je: »To je moj prin
cip u mom celokupnom životu.«*
65 Jednom je video nekog mladića koji se trudio da izgleda
kao žena.52 »Zar se ne stidiš«, rekao je, »što se slabije brineš
o sebi nego sama priroda; jer priroda te je stvorila muškarcem,
a ti se silom trudiš da budeš žena.« A kad je neku budalu video
kako podešava instrument sa žicama, rekao je: »Zar te nije
sramota da tonove podešavaš sa drvetom, a da svoju dušu ne
pokušavaš da prilagodiš životu?« Nekome ko je izjavio: »Nisam
sposoban da budem filozof« — rekao je: »Pa zašto, onda, živiš
ako ti nije stalo do toga da lepo živiš?« Jednom čoveku koji
je prezirao svoga oca rekao je: »Zar te nije stid da prezireš
onoga zbog kojeg si ovako uobražen?« I kad je video nekog
mladića koji je govorio nepristojne reći, rekao mu je: »Zar
te nije sramota da iz korica od slonove kosti trzaš mač od
olova?«
66 Izložen ruglu što pije u jednoj krčmi, on reče: »Pa ja se
takođe i šišam, u berbemici.« I kad su ga prekorevali što je
od Antipatra primio jedan stari ogrtač, rekao je (Ilijada, III, 65):
»Prezirati ne valja od bogova preslavne dare.«
188
bolje od ispunjenja te tvoje želje?« A nekom namirisanom čo-
veku rekao je: »Gledaj da te miris tvoje glave ne dovede do
smrada u životu!« Govorio je da robovi služe svojim gospoda
rima, a ljudi nikogovići svojim strastima.
67 Upitan zašto se robovi zovu »andrapoda«* odgovorio je:
»Zato što su imali noge kao ljudi, a dušu onakvu kakvu imaš ti
koji sad ovo pitaš.« Od nekog rasipnika je zatražio novac u
vrednosti jedne mine. I na njegovo pitanje zašto od drugih
ljudi traži obol (paru) a od njega minu, odgovorio je: »Zato
što se nadam da ću od drugih opet nešto dobiti, a da li ću od
tebe još nešto primiti, to leži u božjim rukama.« Kad su mu
prebacivali zbog toga što prosi, dok Platon to nikad ne čini,
odgovorio je: »Pa i on traži ali (Odiseja, I, il57):
— Primače glavu do njega da drugi ne bi to čuli.
189
dakle, nije neobično ni ako se doručkuje na trgu.« Često je na
javnom mestu onanisao i tada bi govorio: »Kad bi se samo tr-
ljanjem stomaka ovako mogla utoliti glad.«54 I mnoge druge
stvari mu se pripisuju, ali bi bilo suviše navoditi sve, jer ima
mnogo toga.
70 »Vežbanje je dvostruko — jedno je duševno, a drugo te-
lesno; i kad se ono upražnjava bez prekida, stvara se način
mišljenja koji otvara put delima vrline. Jedno je nepotpuno
bez drugog, jer dobro osećanje i snaga spadaju podjednako
među zahteve kako duše tako i tela.«
Diogen je iznosio i dokaze da se kroz vežbanje lako dolazi
do vrline. Jer, samo posmatranje pokazuje da zanatlije i u za
natskim veštinama kao i u višim umetnostima marljivim vež-
banjem postižu veliku spretnost; tako i svirači i atlete jedni
druge nadmašuju prema tome koliko je njihovo sopstveno vež
banje neprekidno i trajno. I kad bd ovu svoju delatnost preneli
i na dušu, njihovi napori ne bi bili bez koristi i bez svrhe. _
71 Govorio je da se ništa u životu ne može postići bez vež-
banja i da je vežbanje u stanju da pobedi svaku prepreku.
Pošto je pretpostavka za srećan život izbor napora koji odgo-
varuju prirodi umesto beskorisnih napora, onda je nerazum-
nost uzrok naše nesreće. Jer upravo preziranje uživanja pruža
najveće uživanje ako smo se na to ranije vežbanjem navikli.
I kao što ljudi koji su navikli na prijatan život nerado prelaze
na ono što je tome suprotno, tako oni koji su se ozbiljno izvež-
bali za život sa toliko više zadovoljstva preziru upravo sama
uživanja.
Tako je on raspravljao i učio, a tako je i radio kad je
novac zaista falsifikovao usleđ toga što je manje pažnje po
svećivao propisima zakona nego propisima prirode. On je go
vorio da provodi onakav život kakav je provodio Herakle, ne
ceneći ništa više od slobode.
72 Govorio je da je sve svojina mudraca i izvodio one za
ključke koje smo već ranije spomenuli.55 »Sve pripada bogo
vima; bogovi su prijatelji mudraca; prijateljima su sve stvari
zajedničke: prema tome, sve stvari pripadaju mudracima.« O
zakonima je govorio da je nemoguće upravljati državom bez
njih. Tvrdio je da bez državnog uređenja ne može biti nikakve
koristi za gradsku zajednicu. A država je gradska zajednica;
zakon bez države nema, opet, nikakve koristi: prema tome,
zakon je uslov za gradsku zajednicu. Plemeniti rod i slava i
slične stvari za njega su bili predmet podsmeha; govorio je da
je sve to samo »nakit pokvarenosti.« Pravo državno uređenje
190
nalazi se jedino u kosmosu. Govorio je da i žene treba da
budu zajedničke, jer brak uopšte nije cenio, smatrajući da za
jednički život treba da postoji samo na osnovu međusobnog
ubeđivanja. Zbog toga i deca treba da budu zajednička.
73 Nije smatrao nečuvenim ni ako se nešto otme iz hrama ili
ako se jede meso bilo kojih životinja; nije bezbožno ni okusiti
ljudsko meso, kao što se vidi po običajima drugih naroda. I kao
dokaz za to služile su mu reci da je »sve sadržano u svemu i
da sve prolazi kroz sve«. Jer i u hlebu ima mesa, i u zelenišu
ima hleba i delova svih drugih tela, jer se kroz nevidljive pore
u nj uvlače delovi materije i ponovo isparavaju — kao što
objašnjava u svom Tijestu, ako su tragedije njegove i ne pri
padaju možda Filisku sa Egine, jednom od njegovih učenika,
ih. možda i Pasifonu, Lukijanovom sinu, o kome Favorin u
svojim Šarenim pričama (FHG III, 582 s) priča da ih je napi
sao posle Diogenove smrti.
Smatrao je da muziku, geometriju i astrologiju i slične
stvari treba zanemariti jer su beskorisne i nepotrebne.
74 Međutim, u svojim odgovorima na postavljena pitanja,
bio je neverovatno precizan u pogađanju suštine stvari, kao
što se vidi iz ovoga što smo rekli.
Vrlo otmeno je podneo sve nevolje kad je bio prodan.
Naime, za vreme plovidbe u Eginu zarobili su ga morski raz
bojnici, pod komandom Skirpala i doveM ga na Krit i tamo
izložili na prodaju. Kad ga je glasnik pitao šta zna da radi, od
govorio je: »Upravljati ljudima.« Pri tome je pokazao prstom
na lepo obučenog Korinćanina Ksenijada, koga smo već pome-
nuli, s rečima: »Prodaj me ovome; njemu je potreban gospo
dar.« I tako ga je Ksenijad kupio, odveo u Korint, postavio
ga za učitelja svojih sinova i predao mu upravu nad ćelom
kućom. A Diogen se u svemu dobro pokazao, tako da je Kse
nijad prilikom obilaska kuće rekao: »U moju kuću je ušao
dobar demon.«*
75 Kleomen u svome delu Pedagikos priča da su ga njegovi
učenici hteli otkupiti, ali da ih je ovaj nazvao budalama: »Jer,
ni lavovi nisu robovi svojih hranitelja, nego, obrnuto: hranitelji
su robovi lavova, budući da je osobina roba da se plaši, a divlje
zveri ljudima zadaju strah.«
Njegova moć ubeđivanja bila je čudovišna. On je lako svo
jim rečima svakoga pridobijao. Tako se priča da je neki One-
sikrit iz Egine jednoga od dvojice svojih sinova po imenu An-
drostena poslao u Atinu. Ovaj je tamo slušao Diogena i ostao
* Tj. duh. — Prev.
191
76 u Atini. Posle toga otac je poslao svog starijeg sina Filiska8®;
i Pilisk je tamo ostao. Na kraju je sam otac otišao, kao treći,
i zajedno sa svojim sinovima bavio se filozofijom. Eto takva je
čarobna moć ležala skrivena u Diogenovim predavanjima. Nje
gov je slušalac bio i Fokion, zvani Poštenjak, i Stilpon iz Me
gare i još mnogi drugi političari.
Priča se da je umro u devedesetoj godini života. O njego
voj smrti prepričavaju se razne priče. Neki kažu da je pojeo
sirovu nogu vola, pa se razbcleo od kolere i tako umro. Drugi,
opet, pričaju da je izvršio samoubistvo zadržavši dah. Među
onima koji tako misle je i Kerkid iz Megalopolisa, ili Krita,
koji u svojim melijambima kaže ovako:
77 »N ije više ono što je bio ranije, čovek iz Sinope,
poznat po tome što je nosio batinu, po dvostrukom ogrtaču,
po tome što je voleo da uživa slobodan vazđuh.
Otišao je snažno stegnuvši zube usnama,
zadržavši dah, vinuo se u nebo.
Jer, bio je pravi sin Zevsov, pas neba.«
192
Neki pričaju đa je na samrti poručio da ga ne sahranjuju,
već da ga bace kao plen divljim zverima, ili u neku rupu, i da
odozgo nabace malo prašine; drugi, opet, kažu da je rekao đa
ga bace u Ilisos; da bi mogao biti koristan svojoj braći.
Demetrije u Homonimima kaže da je istoga dana kada je
Diogen umro u Korintu u Babilonu umro Aleksandar.
80 Njemu se pripisuju ove knjige: Dijalozi, Kefalion, Ihtijas,
Koloios, Pardalos, Atinski narod, Država, Etička veština, O bo
gatstvu, O ljubavi, Teodor, Hipsijas, Aristarh, O smrti, Pisma.
Zatim, sedam tragedija: Helena, Tijest, Herakle, Ahilej,
Medeja, Hrisip, Edip.
Sosikrat u prvoj knjizi Naslednici (FHG IV, 503) i Satir u
četvrtoj knjizi Život pisaca (FHG III, 164) priča da ništa nije
Diogenovo, a za male tragedije tvrdi Satir da ih je napisao
Filisk iz Egine, Diogenov učenik. Međutim, Sotion u sedmoj
knjizi kaže da su Diogenovi samo ovi spisi:
O vrlini, O dobru, O ljubavi, Prosjak (Ptćchos), Tolmaios,
Pordalos, Kasandros, Kefalion, Filiskos, Aristarh, Sisif, Gani-
med, Hrtje, Pisma.
81 Bilo je pet Diogena. Prvi iz Apolonije, filozof prirode,
početak njegovog spisa je ovaj (Diels KRanz 64, B 1): »Na po
četku svakog raspravljanja izgleda mi da je potrebno da se
pođe od principa koji nije sporan.« Drugi je iz Sikiona (FGrH
503 T 1), koji je napisao istoriju Peloponeza; treći je ovaj naš
Diogen; četvrti — stoik, rodom iz Seleukije, koji ima i nadi
mak Vavilonac (Amim, Stoicorum vet. frg. III, str. 240, 2) radi
susedstva; peti je iz Tarza, a pisao je o pitanjima pesništva
koja je pokušavao da reši.
Za našeg filozofa tvrdi Atenodor u osmoj knjizi dela Peri-
pdtoi da mu je lice uvek sijalo, jer se stalno mazao uljem.
G LA V A 3. — MONIM
GLAVA 4. — ONESIKRIT
194
G LA V A 5. — KRATES
196
da nosi sidonsku tkaninu.« I pošto mu to nisu poverovali, od
vede ih u berbemicu i pokaza im ga dok se upravo šišao. I kad
ga je u Tebd gimnaziarh izudarao bičem (drugi, opet, tvrde da
je to bilo u Korintu i da je bio bičevan od Eutikrata) pa su ga
vukli za noge, on je, ne mareći za sve to, citirao (Ilijada, X, 591):
»Za nogu me zgrabi i baci sa božanskoga praga.«
197
G L A V A 6. — METROKLE
GLAVA 7. — HIPARHUA
198
dušna prema svom bogatstvu, otmenom poreklu i lepoti. Za nju
je Krates značio sve u životu, ča k je i roditeljima zapretila
da će oduzeti sebi život ako je ne daju njemu. Roditelji su
tada pozvali Kratesa da odvrati devojku od njenih namera,
i on se na sve načine trudio da to učini. I kad je naposletku
nije mogao ubediti, podiže se, stavi sve što je imao sa sobom
i na sebi njoj pred noge, i reče: »Evo tvog mladoženje, ovo
je njegovo imanje, i prema ovome donesi odluku!« Rekao je
da neće stupiti s njom u zajednicu ako se ona u svemu ne
složi s njegovim načinom života.
97 Devojka se odlučila. Obuče iste haljine, pođe zajedno s
njim, opštila je s njim na javnom mestu i odlazila na ručak
i večeru. Tako je došla i na Lizimahovu gozbu, gde je Teodora,
zvanog Bezbožnik, s ovim sofizmom zbunila: »Sto god Teodor
radi a da mu za to niko ne prebaci da čini nepravdu, to može
i Hiparhija da učini a da je pri tome ne okrive za neku neprav
du; Teodor ne čini nikakvu nepravdu ako sam sebe bije, pa
tako ni Hiparhija ne čini nikakvu nepravdu ako bije Teodora.«
On ništa nije odgovorio na to što je bilo rečeno, ali je podigao
njen ogrtač! Ali Hiparhija se na to nije ni prestrašila niti zbu-
98 nila kao što žene obično čine. A kad joj je rekao (Eurip. Bacch.,
1236)
»Ko je ta što je ostavila tkački čunak na razboju?«
199
G LA V A 8. — MEN IP
GLAVA 9. — MENEDEM
200
da je hodao odeven kao Erinija* i govorio kako dolazi iz Hada
da nadgleda grešnike, da bi se zatim ponovo vratio tamo i sve
to ispričao tamošnjim bogovima. Njegovo odelo je bilo ovakvo:
tamnosivi kaput koji je dopirao do nogu, preko njega purpurni
pojas; na glavi je nosio arkadski šešir sa utkanih dvanaest
znakova Zodijaka, cipele u vidu tragičkih kotura; preterano
dugačka brada, a u ruci je držao jasenovu batinu.
103 Ovo su životopisi pojedinih kinika. Ovome ćemo dodati još
njihova zajednička učenja, jer ih smatramo filozofskom sektom,
a ne, kako neki misle, da su samo zastupnici jednog određenog
načina života. Oni za logiku i fiziku ne žele da čuju, slično
Aristonu sa Hiosa; njihova je pažnja posvećena isključivo etici.
I ono što mnogi navode za Sokrata kao naročito karakteristično,
to Ddokles pripisuje Diogenu kad kaže da ovaj tvrdi: »Treba
tražiti« (Odiseja, IV, 392).
»ono što ti se ili zlo ili dobro dogodilo u tvojoj kući.«
Njihov krajnji cilj je život pun vrline, kao što kaže Antis-
ten u svom Heraklu, slično kao i u stoika; jer, stvarno postoji
nekakva zajednica i veza između ove dve škole. Zato su i
rekli da je Kinizam u stvari kratak put ka vrlini. Tako je
živeo i Zenon iz Kitiona.
105 Oni takođe propovedaju umeren život; zadovoljavaju se
jelima koja utoljavaju glad d svojim ogrtačem; preziru bogat
stvo, slavu i plemenito poreklo.60 Neki od njih se hrane samo
biljkama i piju jedino vodu, isključivo hladnu. Stanuju pod
krovom na koji slučajno naiđu, ili u buretu, kao Diogen, koji
201
je govorio da je božanska stvar nemati potrebu ni za čim, a
bogovima slično — imati potrebu samo za malim.
Oni se svi slažu u tome da se vrlina može naučiti, kao što
priča Antisten u svom Heraklu (Mulloch, 2), i da se ne može
izgubiti. Mudrac zaslužuje ljubav; on je bez greške i prijatelj
svih onih koji su njemu slični. Srećnom slučaju ne ostavljaju
ništa. Po njihovom učenju, sve ono što se nalazi na sredini
između vrline i nevaljalstva je adidfora*, kao što uči i Ariston
sa Hiosa.
Ovo su, dakle, bili kinici. Sad treba da pređemo na sta
lke, na čijem je čelu Zenon, Kratesov učenik.
202
KNJIGA VII
GLAVA 1. — ZENON
203
veoma naklonjen filozofiji, ali veoma stidljiv i osetljiv na ki-
ničku bestidnost. Krates je želeo da ga izleći od toga, pa mu
dade jedan lonac sočiva i naredi da ga ponese kroz Kerameik.
A kad je video da se stidi i kako pokušava da sakrije lonac,
on dohvati batinu i razbije lonac; ovaj se dade u bekstvo, a
sočivo mu pocuri niz noge1. Tada Krates viknu: »Zašto bežiš,
feničansko momče? Nije ti se dogodilo nikakvo zlo!«
4 Neko vreme je, dakle, slušao Kratesa. Pošto je tada pisao
svoje delo o državi, neki ljudi su u šali govorila da je tu knjigu
napisao sedeći na repu psa*. Pored Države, napisao je i ova
dela;
O prirodnom životu, O nagonu, ili O prirodi čovekovoj, O
strastima, O dužnosti, O zakonu, O helenskom vaspitanju, O
vidu, O celini, Pitagorska pitanja, Katholika, O načinima izra
žavanja, Pet homerskih problema, Kurs predavanja o poetici.
Njegove su i ove knjige: Umetnost, Rešenja, Dve knjige
elenha (dokaza), Sećanja (uspomene) na Kratesa, Etika.
To su njegove knjige.
Naposletku se odvojio od Kratesa i slušao još dvadeset
godina one koje sam već pomenuo. Kažu da je tada izjavio:
»Imao sam srećnu plovidbu kad sam pretrpeo brodolom.« Po
drugim podacima, to je izjavio još dok je bio Kratesov učenik.
5 Neki, opet, tvrde da se zadržao u Atini kad je čuo za brodolom
i da je tada rekao: »Sudbina mi je naklonjena jer me je od
vela filozofiji.« Drugi pričaju kako je u Atini rasprodao robu
i posle toga se posvetio filozofiji.
Setajući šarenim tremom — koji se zvao Peisianaktijski,
a šareni po Polignotovim slikama3 — držao je svoja predavanja,
ispunjen željom da to mesto učini slobodnim od svakog ome
tanja. Jer za vreme vladavine tridesetorice tirana na tom mestu
je bilo ubijeno hiljadu četiri stotine građana4. Tamo su se
skupljali njegovi slušaoci, pa su po Stoi d prozvani stoicima, a
isto tako i njegovi učenici koji su se pre toga zvali zenonovci.
Tako priča i Epikur u svojim Pismima (Usenet, 198). I pre toga
su stoicima nazivani pesnici koji su boravili u toj Stoi, kao što
tvrdi Eratosten u osmoj knjizi svoga dela O staroj komediji;
i oni su doprineli slavi ovog naziva.
6 Atinjani su veoma cenili Zenona, tako da su mu predali
na čuvanje čak i ključeve od gradskih kapija i odlikovali ga
zlatnim vencem i bronzanom bistom. To isto uradiše i dva
njegova sugrađanina smatrajući da će im statua služiti na čast*.
I građani Kitiona u Sidonu su se mnogo trudili oko njega. I
Antigon ga je prihvatio, i kad god bi došao u Atinu, došao bi
204
da ga sluša. Cesto ga je pozivao u posetu. To je Zenon, doduše,
odbio, ali je zato poslao jednog od svojih učenika — Perseja,
Demetrijevog sina, rodom iz KMona, čije doba najviših uspeha
pada u sto tridesetu olimpijadu (260— 257), kada je Zenon već
bio star. Pismo Antigonovo upućeno njemu, po svedočenju
Apolonija iz Tira u njegovoj knjizi O Zenonu, glasilo je ovako:
205
O D LU K A
206
imao preko hiljadu talanata i da ih je upotrebio davanjem
zajma za brodogradnju7.
Hranio se komadićima hleba i medom, i uz to pio malo
mirišljavog vina. Sa dečacima se samo malo bavio,** sa jed
nom javnom ženskom samo jednom ili dvaput, da ne bi izgle
dalo da je ženomrzac. S Persejem je živeo u jednoj kući, i kad
mu je ovaj bio doveo jednu ljupku sviračicu, on ju je odveo
Perseju. Bio je, kažu, veoma predusretljiv, pa je i kralj Antigon
često kod njega bivao u gostima, pa je s njim čak otišao na
14 gozbu kitaristi Aristokleju, ali se brzo povukao. Izbegavao je
mesta gde se skupljalo mnogo ljudi i tada bi obično seo na ivicu
klupe, da bi se bar donekle sklonio od dosađivanja svetine. Ni
kada nije šetao u društvu više od dvojice pratilaca. Ponekad8
bi od prisutnih tražio i novac, pa su se mnogi uplašili toga i tako
mu manje stvarali gužvu. Tako priča Kleant u spisu O novcu.
(Stoicorum veterum fragmenta, Arnim, I, 589). A kad ga je
jednom prilikom bila okružila velika masa sveta, pokazao je
drveni okvir na žrtveniku na gornjoj strani Stoe i rekao: »To
je ranije stajalo na sredini, ali, zbog toga što je smetalo pre-
mešteno je u stranu; uklonite se i vi sa sredine, pa ćete nam
manje smetati.«
Kad ga je Lahetov sin Demohares pozdravio i rekao, ako
mu je što potrebno, neka samo zatraži pismeno od Antigona,
koji će mu sve dati, on je, pošto je to čuo, prekinuo svaki odnos
15 s njim®. Priča se da je posle Zenonove smrti Antigon izjavio:
»Kakvoga sam posmatrača izgubio!«10 On je takođe preko po
slanika Trasona zatražio od Atinjana da mu podignu nadgrobni
spomenik u Keramejku***. Na pitanje zašto se toliko divi Ze-
nonu odgovorio je: »Zato što uprkos mnogobrojnim poklonima
koje je od mene primio, nikad nije pokazao nimalo uobraženos-
ti i što se nikad nije ponižavao.«
On je bio takođe istraživač, a za sve je stvarao jasne
pojmove. Zato i Timon u svom delu Silloi kaže ovako
(Diels, 38):
Staricu jednom Feničanku spazih u senovitom mraku
punu žudnje za svim; a njena je vrška otišla —
premalena; njen um je, pak, manji.od pameti guske11
16 Žučno se raspravljao i s dijalektičarom Filonpm i zajed
no s njim studirao. Zato je uživao divljenje i od Zenona mla
đeg, i to ne u manjoj meri nego njegov učitelj Diodor. Oko
* Sasvim suprotno tvrđenje Athen. X III 607 E. — Prev.
** Vidi gore VII, 11.
207
njega su se vrzmali i neki odrpanci i polugoli ljudi, kako kaže
Timon (Diels, 39):
Dok je oko sebe prikupio oblak jadnih ljudi,
prosjaka najniže vrste, ljude bez igđe ičega.
Bio je mrka izgleda, zajedljiv, a na licu mu se odražavala
neka zbijena ozbiljnost. Bio je veoma štedljiv, čak sklon tvr-
dičluku, pod izgovorom domaćinskih principa. Ako bi nekog
17 grdio, činio bi to prikriveno, nekako izdaleka12. Kao primer na
vodim njegove reči koje je jednom uputio nekom uobraženom
čoveku. Kad je, nadme, ovaj, oklevajući, preskočio neku baru,
rekao je: »Ima potpuno pravo što je nepoverljiv prema blatu, jer
se u njemu ne može ogledati.« I kad mu je neki kinik rekao da
nema ulja u posudi pa ga zamolio da mu ga da, on je to odbio.
A kad je polazio, pozvao ga je da razmisli ko je od njih bezo
brazniji. Bio je zaljubljen u Hremonida, i kad su jednom prili
kom sedeli zajedno s Kleantom, on je ustao; a kad se Kleant
tome iznenadio, rekao je: »Znam i da dobri lekari kažu da je
mirovanje najjači lek protiv zapaljenja.« Jednom su dva čo-
veka sedela za stolom iznad njega; jedan od njih je drugome
jače stao na nogu, te Zenon udari onoga kolenom. I kad se ovaj
okrenuo, rekao mu je: »Sta misliš, da ovaj tvoj sused pati od
tebe?« Nekome koji je voleo đečake, rekao je da ni učitelji
koji se stalno nalaze u društvu dečaka nemaju više pameti od
18 samih dečaka. Lepo sastavljene besede ljudi koji besprekomo
govore upoređivao je s aleksandrijskim srebrnjacima. »Oni su
lepi i savršeno okrugli kao i onaj novac, ali zato nisu ništa
bolji.« A besede druge vrste upoređivao je s atičkim tetra-
drahmama, površno kovanim i nepravilnog oblika, ali su često
»teže« od lepo doteranih beseda. Svom učeniku Aristonu koji
je održao mnoge govore, i to izvanredno lepo, a mnogo štošta
rekao navrat-nanos i nepromišljeno, rekao je: »Nemoguće da
te je otac rodio drugačije nego pijan.« Zato ga je prozvao i
brbljivcem koji se jezgrovito izražava.
19 Sa nekim proždrljivcem koji nije ništa ostavljao svojim
drugovima za stolom postupio je ovako. Naime, jednom prilikom
bila je izneta krupna riba. Zenon ju je dohvatio, kao da će je
ćelu pojesti. I kad je onaj čovek pogledao začuđeno, Zenon je
rekao: »Pa šta? Misliš li ti da će ovi drugovi za stolom svakoga
dana trpeti ako ti ne možeš da podneseš moju proždrljivost
samo jedan jedini dan?« I kad je neko derište počelo da mu
postavlja pitanja koja ne odgovaraju njegovim godinama, doveo
ga je ogledalu i rekao mu neka se pogleda. Posle toga ga je
upitao da li mu izgleda u redu da neko s takvim licem postavlja
208
ovakva pitanja. Kad je neko primetio da mu se Antisten gotovo
nikako ne dopada, pročitao mu je njegovu raspravu o Sofoklu
i pitao ga da li mu izgleda da u njoj ima makar nešto lepo.
Kad mu je ovaj odgovorio da ne zna, Zenon reče: »I ti se ne
stidiš, ako je Antisten kazao nešto što ne valja, da naročito
to mesto potržeš d zapamtiš; ako je rekao nešto lepo, da se ni
malo ne trudiš da to zapamtiš?«
20 Kad je neki čovek primetio da mu izreke filozofa izgle
daju i suviše kratke, odgovorio je: »U pravu si, jer i njihovi
slogovi treba da budu kratki, ako je to moguće.« I kad mu je
neko govorio o Polemonu, o tome da nije dosledan u svojim
predavanjima jer se u samom raspravljanju udaljava od teme,
pogledao ga je mrko i odgovorio: »Pa, koliko on ceni ono što
mu se za to daje?« Tvrdio je da onaj ko vodi razgovor uver-
ljivo treba da ima glas kao glumac i da raspolaže velikom
snagom, ali da ne srne razvlačiti usta kao što to čine oni koji,
doduše, mnogo pričaju, ali ono što je besmisleno13. Ono što je
lepo rečeno ne treba dugo izlagati pažnji slušalaca, kao što
to rade veliki umetnici izlažući svoja dela posmatranju; na
protiv, slušalac mora da bude u toj meri pogođen recima da
uopšte nema vremena za stavljanje nekih primedbi.
21 Nekom mladiću koji je mnogo brbljao rekao je: »Tvoje
uši su srasle za tvoj jezik.« A nekom lepom mladiću koji je
tvrdio da ne veruje da se mudar čovek može zaljubiti, odgo
vorio je: »U tom slučaju neće postojati ništa nesrećnije od le-
potana.« Govorio je takođe da veći deo filozofa nije mudar,
a da su u malim i slučajnim stvarima neznalice. Navodio je
i Kafisija (ovaj je, naime, jednom učeniku koji je pokušavao
da glasno duva u flautu udario šamar s napomenom da se
dobro ne sastoji u jačini, nego jačina u dobru14). I kad se neki
mladić upustio u drskije raspravljanje, on mu je rekao: »Eh,
dete, ne bih želeo da ti kažem šta mi pada na um.«
22 Kad mu se nametao neki lepi i bogati Rođanin, u stvari
čovek bez ikakve vrednosti, ostavio ga je najpre, samo da bi
ga se oslobodio, da sedne na jednu prljavu stepenicu, da bi
isprljao svoje fine haljine. Posle toga ga je uputio na mesto
određeno za prosjake, da bi se trljao o njihove rite. Najzad je
mladić otišao. »Ništa nije nepristojnije«, govorio bi, »od uobra-
ženosti, naročito kod mladih ljudi.« »Čovek ne treba da troši
svoju snagu na glas i na izražavanje, nego treba svoj duh da
zaposli u prvom redu brižljivim razmišljanjem o onome što je
korisno; i ne smemo da shvatimo to kao stvar kuvanja ili spre
manja.« »Mladi ljudi treba da budu skromni u hodu, u dr
14 Đlogen 209
žanju tela i oblačenju. Neprestano se poziva na Euripidove
stihove o Kapaneju (Euripid, Suppl., 861 — 863):
»Najmanje je isticao svoje bogatstvo, a sreća ga nije učinila gordim:
uobraženja nije imao više od siromašnog čoveka.«
2 10
Pričaju takođe da je prvi upotrebio reč »kathekon«1®* i
da je o tome napisao i jednu raspravu. A Heziodove stihove
je ovako izmenio (Dela i dani, 293, i sholije uz to):
Najbolji je onaj čovek koji sluša dobar savet,
a za pohvalu je i onaj koji sve sam uvidi.
16 Jer, bolji je onaj koji ume da se drži dobrog saveta i ume njime
da se koristi nego onaj koji sam od sebe svaku stvar sazna;
jer, ovaj drugi može samo da shvati, dok onaj što se pridržava
dobrog primera, pored toga, to i u delu pokaže.
Na pitanje kako to da se on, tako ozbiljan čovek, razga-
ljuje pri piću na večerinkama, odgovorio je: »I bob17, koji je
sam po sebi gorak, kad se nakvasi u vodi, postane sladak.«
I Hekaton u drugoj knjizi Hreja** (Gomoll, 24) kaže da se on
prilikom takvih skupova uvek opustio. Govorio je da je bolje
oklizmiti se nogom nego jezikom. Dobar uspeh se rađa, doduše,
iz neznatnog početka, ali on nije ništa neznatno. Neki ovu izreku
pripisuju Sokratu.***
Bio je u najvećoj meri izdržljiv i veoma skroman; hranio
se nekuvanom hranom, a išao je odeven samo u tanki ogrtač.
Zato su za njega govorili:
’7 »Njega ni oštra zima, ni beskrajna kiša,
ni žar sunca ne može savladati, niti, pak, strašna bolest,
on ne liči običnpm čoveku,
nego neprestano, noću i danju, trudi se da nešto nauči.«
14* 211
28 On se ovakvim načinom života i dostojanstvom isticao iznad
svih ostalih, a tako mi Zeusa, i dužinom života*. Umro je u
devedeset osmoj godini, provevši život bez bolesti i u zdravlju.
Persej, međutim, u svom delu Etičke rasprave kaže (SVF, I,
458) da je umro u starosti od sedamdeset dve godine, a da je
došao u Atinu sa dvadeset i dve godine. Apolonije priča da je
na čelu škole stajao pedeset osam godina.
Umro je ovako. Prilikom izlaska iz škole spotakao se i
slomio prst. Rukom je udario o zemlju uz reči Eshilove Niobe
(Poetae Melici Graeci, Oxford 1962, str. 787):
»Dolazim: zašto me zoveš?«
212
31 O tome kako je Zenon umro, rekao sam d ja ovako u
Pammetru (A. Pal., VII, 118):
Za Zenona iz Kitiona se priča d a je um ro od starosti,
posle m nogih muka, bez hrane.
Drugi kažu da je rukom dodirnuo zem lju i rekao:
»Dolazim sam: zašto me zoveš?«
213
35 Bilo je ukupno osam ljudi s imenom Zenon. Prvi je Zenon
Eleaćanin, o kome ćemo još govoriti; zatim ovaj o kome sada
govorimo; treći je sa Rodosa, autor jedne lokalne istorije u
jednoj svesci; četvrti je istoričar, koji je opisao Pirov pohod
na Siciliju i 'u Italiju, a pored toga i jedan izvod iz političke
istorije Rima i Kartagine; peti je Hrizipov učenik koji je za
sobom ostavio malo spisa a mnogo učenika;.šesti je lekar iz
Herofilove škole, sposoban lekar, a slab pisac; sedmi je gra-
matičar, koji je pored ostalih spisa ostavio i epigrame; osmi je
poreklom iz Sidona, filozof epikurejac, sasvim jasan u izlaganju
i tumačenju.
36 Zenonovih učenika ima mnogo, ali su najpoznatiji Persej.
sin Demetrijev iz Kitona, za koga neki tvrde da je bio njegov
učenik, a drugi njegov sluga, jedan od onih koje mu je bio
poslao Antigon da mu pomažu u pisanju knjiga; on je bio i
vaspitač Antigonovog sina Halkioneja. Jednom prilikom je An
tigon hteo da ga kuša, pa je udesio da mu budu dostavljene
lažne vesti o tome da su neprijatelji opustošili njegovo imanje;
kad je Persej pri tom nabrao čelo, Antigon reče: »Vidiš li ti
da bogatstvo nije nešto sasvim ravnodušno (adiaphoron).«
Perseju se pripisuju ove knjige: O kraljevstvu, Lakede-
monska država, O braku, O hezbožništvu, Tijest, O ljubavi,
Opomene, Rasprave, Četiri knjige anegdota, Uspomene, Odgovor
na Platonove »Zakone« (sedam knjiga).
37 Njegovi dalji učenici su: Miltijadov sin Ariston, sa Hiosa,
osnivač učenja o stvarima moralno indiferentnim (adiaphora);
Heril iz Kartagine, koji je nauku proglasio krajnjim ciljem;
Dionizije21 koji je cilj prebacio na zadovoljstvo,* jer zbog svoje
teške bolesti očiju više nije imao snage da bol naziva indife
rentnim; on je bio rodom iz Herakleje. Zatim Sfer iz Bosfora;
Kleant, Fanijev sin, iz Asa, njegov naslednik u školi; njega
je Zenon obično upoređivao sa voštanim tablicama na kojima
se teško piše ali koje zadržavaju slova koja su na njima ispi
sana. Sfer je takođe postao učenik Kleantov posle Zenonove
smrti, i mi ćemo se s njim pozabaviti u odeljku O Kleantu.
38 Prema Hipobotovom pričanju, Zenonovi učenici su bili i Filonid
Tebanac, Kalip iz Korinta, Posejdon iz Aleksandrije, Atenodor
iz Soloja, Zenon iz Sidona**.
Odlučih da dam jedan opšti pregled stoičkih učenja za
vreme Zenona, jer je upravo on bio osnivač škole. Već sam
* Metathemenos
** Valjda iz Tarza
214
izneo jedan spisak njegovih mnogobrojnih spisa,* u kojima
je vladao jezičkim izrazom kao nijedan drugi od stoika. A nje
govo učenje je uglavnom u ovom. To će biti ispričano u glav
nim crtama, kao što sam to uobičajio i kod ostalih.
39 Stoici uče da se filozofska nauka deli na tri dela: jedan
je prirodni, drugi etički, a treći logički. Ovakvu podelu je prvi
izvršio Zenon iz Kitiona u svom delu O nauci, a to je uradio
i Hrizip u prvoj knjizi svoga dela O nauci i u prvoj knjizi
Fizike. Tako su uradili i Apolodor i Silos u prvom delu Uvoda
u učenje stoika, i Eudrom u svojim Osnovama etike, Diogen
iz Babilona i Posejdonije.
40 Ove delove Apolodor naziva »topoi«**, Hrizip i Eudrom
ih zovu »vrstama«, a ostali rodovima. Filozofija je, kažu oni,
kao živo biće: logika odgovara kostima i tetivama, etika me
snatim delovima, fizika odgovara duši. Drugo poređenje kojim
se služe jeste ono s jajetom: ljuska je logika, zatim dolazi be-
lanac — to je etika, a žumanac u sredini je fizika. Ili, pak , kažu
da filozofija liči na plodnu njivu: logika je ograda oko imanja,
etika je plod, a fizika je zemljište, ili stabla. Ili je upoređuju
s gradom utvrđenim bedemima, a kojim upravlja razum.
Neki stoici kažu da nijedan deo nije nezavisan od nekog
drugog dela, nego su svi zajedno pomešani. I samo izlaganje
su načinili takvim. Drugi, doduše, stavljaju logiku na prvq
mesto, zatim fiziku, a na treće etiku; među ovima to čini Zenon
u svojoj raspravi O predavanju (nauke), zatim Hrizip, Arhćdem
i Eudrom.
41 Istina, Diogen iz Ptolemeide počinje od etike; Apolodor
etiku stavlja na drugo mesto, dok Panetije i Posejdonije počinju
od fizike, kao što tvrdi Fanija, Posejđonijev učenik, u prvoj
knjizi svojih Posejdonijevih rasprava. Kleant kaže da postoji
šest delova: dijalektika, retorika, etika, politika, fizika, teolo
gija. Drugi, opet, kažu da ovo nisu delovi filozofskog izlaganja,
nego same filozofije; tako, na primer, Zenon iz Tarza. Neki
opet logički deo dele na dve nauke: na retoriku i dijalektiku;
drugi dodaju još nauku o definicijama i jedan drugi deo koji
se tiče kanona i kriterija; neki potpuno odbacuju nauku o de
finicijama.
42 Onaj deo koji se odnosi na kanone i kriterije oni smatraju
sredstvom za otkrivanje istine, jer u njemu objašnjavaju pra
vila za razlikovanje predstava koje imamo. Isto tako je i deo
o definicijama prihvaćen kao pomoćno sredstvo za upoznavanje
* V. VII 4.
** Topoi = mesta. — Prev.
215
istine, ukoliko se d stvari shvaćaju pomoću opštih pojmova.
Retoriku oni shvataju kao nauku lepog govora o stvarima koje
se u pripovedanju iznose. Pod dijalektikom podrazumevaju
nauku o pravilnom raspravljanju o stvarima pomoću pitanja
i odgovora; zato je i definišu kao nauku o tome šta je istina,
što je pogrešno i što nije ni jedno ni drugo. Retorika sama ima,
kako kažu, tri dela: prvi deo se odnosi na savetovanje, drugi
na pravo, treći na pohvalu.
43 Prema njima, retorika je podeljena na pronalaženje do
kaza, njihovo izražavanje rečima, sređivanje i održavanje go
vora. Retorski govor deli se, opet, na uvod, iznošenje činjenica,
na odgovore protivničkoj strani i na zaključni govor (peroracija).
Dijalektika se deli na dva dela: na sadržinu govora i na
jezički izraz. A sadržina govora se deli na ove delove: na opa-
žajne predstave (phantasiai) i na ono što iz ovih postaje, re
čenice i subjekte i predikate koji rečenice sastavljaju, na di
rektne i obrnute iskaze (tj. aktiv i pasiv*), na rodove i vrste,**
44 na reči, trope i silogizme bilo da se oni odnose na samu stvar
ili na jezik. Ovamo spadaju poznati zaključci,***: lažljivac, isti
niti, onaj koji poriče, sorit i njima slični, bilo da su nepotpuni, ili
nerešivi ili potpuni, i pogrešni zaključci kao što su zaključci
poznati kao »skriven«, »rogat«, »niko« ili »žetelac«.
Drugo glavno polje za koje smo već gore**** rekli da spada
u dijalektiku jeste učenje o jeziku, i ono obrađuje pisani jezik
i delove govora, uz raspravu o greškama u sintaksi i pojedinim
rečima, poetsku dikciju, glagolske amfibolije (nejasnoće), po
etiku i muziku, a — prema nekim autorima — i delove o de
finicijama i podelama kao i o stilu izražavanja.
45 Najkorisnijim proglašavaju upoznavanje sa teorijom o za
ključivanju, jer nam ona pomaže u dokazivanju; to umnogome
doprinosi formiranju tačnih sudova, a njihovo sređivanje i
zadržavanje u pamćenju daje naučni karakter našem shva-
tanju stvari.
Zaključak se sastoji od premisa i zaključnog stava, a za
ključivanje je misaoni tok koji proizlazi iz ovih (premisa). Do
kazivanje je tok misli pomoću koga se bolje shvati nešto što je
bilo slabije shvaćeno.
Predstava (Phantasia) jeste utisak (typosis) u duši; taj je
naziv figurativno primljen od stvaiiiih utisaka koji nastaju
* Upor. Diog. L., VII, .64.
*· Diog. L., VII, 60.
*** Diog. L., VII, 82.
**** Diog. L„ VII, 43.
216
utiskivanjem pečata u vosak. Postoje dve vrste takvih pred-
46 stava: jedna koja prima i postiže stvaran objekat, a druga je
ona koja ga ne prima. Prva (kataleptična), koja ga prima, kažu
da je kriterij za postojanje stvarnosti, i nju definišu kao nešto
što proizlazi iz stvarnog (realnog) predmeta, slaže se s pred
metom samim, i ona je utisnuta i urezana u dušu kao pečatom;
druga, ona koja ne prima (akatalepton) predmet jeste ona pred
stava koja ne proizlazi od nekog realnog predmeta, ili, ako
proizlazi, ona se ne slaže sa samom realnošću pa, prema tome,
nije jasna niti, pak, predstavlja pravi otisak.
Neophodno je, kažu dalje stoici, da i sama dijalektika
bude po sebi vrlina i da obuhvata čitav niz specijalnih vrlina.
Neprenagljenost je znanje o tome kad treba dati pristanak
duha na utiske i kad ne treba. Pod opreznošću podrazumevaju
47 snažno suprotstavljanje razuma nečemu što trenutno izgleda
verovatno, tako da on tome ne popusti. Neoborivost je snaga
razuma u dokazivanju kako ne bi (razum) bio pobeđen na su
protnoj strani. Odbijanje onog što je nevažno (amataićteta) jeste
sposobnost da se predstave upotrebljavaju u skladu s razumom.
Samo znanje oni definišu ili kao nepogrešivo shvatanje, ili kao
naviku ili stanje duše prilikom primanja predstava koje samo
dokazivanje ne može pokolebati. Oni kažu da bez proučavanja
dijalektike mudar čovek nije u stanju da ne pogreši u dokazi
vanju, jer mu ona pomaže u razlikovanju između istine i po
grešnog i pri odvajanju svega onog što je jasno i sumnjivo izra
ženo, i bez nje on nije u stanju da metodički postavlja pitanja
i na njih odgovara.
48 Prenagljenost u tvrđenjima utiče na stvarno ponašanje u
životu, tako da mi ako nismo u stanju da vladamo našim pred
stavama, lako zalutamo u nered i lakomislenost. Mudrac ni
na koji drugi način neće moći da se iskaže kao oštrouman i
prodoran mislilac i jak u samom dokazivanju, jer to pripada
istoj osobi da pravilno govori i da dobro dokazuje, istoj osobi
da postavlja pitanja u vezi s postavljenim problemima i da na
postavljena pitanja odgovara: sve to je stvar čoveka koji je
iskusan u dijalektici.
Ovo je, izgleda, suština njihovog učenja o logici.
Ali, da bismo objasnili to i u pojedinostima, izneću o tome
ono što se odnosi na njihovu veštinu uvođenja. O tome se iz
ražava Diokle iz Magnezije od reči do reči u svojoj knjizi Pre
gled o filozofima:
49 »Stoici se slažu u tome da učenje o fantaziji (predstavi)
i senzaciji iznesu u prvi plan, ukoliko je kriterij um kojim se
217
utvrđuje (proverava) istina uglavnom predstava, a učenje o
slaganju i o shvatanju i saznanju, što prethodi svemu ostalom,
ne može postojati bez predstave. Jer najpre dolazi predstava,
posle toga misao koja može da izrazi samu sebe, i ona uobli-
čava u vidu rečenice ono što subjekat prima od predstave.«
50 Postoji razlika između predstave i uobraženja (fantazije i
fantazme). Jer uobraženje je tvorevina duha onakva kakva se
može javiti u snu, dok je predstava sam čin utiskivanja nečega
u dušu, dakle, neka promena, kako to iznosi Hrizip u drugoj
knjizi rasprave O duši. On kaže da taj »utisak« ne smemo shva
titi u bukvalnom smislu reči kao utisak pečata, jer je sasvim
nemoguće pretpostaviti da čitav broj utisaka može na jednom
te istom mestu postojati u jedno te isto vreme. Ova predstava
se smatra kao nešto što dolazi od jednog stvarnog predmeta,
slaže se s tim objektom, i što je bilo utisnuto, štampano, i pri
tisnuto kao pečat na dušu, što, naravno, ne bi bio slučaj da
ona dolazi od jednog nestvarnog objekta.
51 Po njihovom shvatanju, od predstava su neke čulno pri-
metne a druge nisu. Čulno primetne su one koje primamo preko
jednog ili više čula, a čulno neprimetne su one koje dobij amo
pomoću misaone moći, kao što je to slučaj sa netelesnim pred
metima i svim ostalim predstavama koje prima razum. Od
čulnih utisaka neki dolaze od realnih predmeta, i mi ih pri-
hvatamo popuštanjem i slaganjem. Ali postoje i druge pred
stave koje su samo priviđenja predstava, koje se ponašaju kao
da dolaze od realnih objekata.
Prema drugoj podeli predstave se dele u racionalne i ira
cionalne. Racionalne pripadaju razumnim stvorenjima, a iracio
nalne nerazumnim. Racionalne predstave su proizvodi misli, a
iracionalne nemaju nikakvog imena. I neki od naših utisaka
su naučni, drugi nenaučni. Svakako jednu statuu drukčije po-
smatra izvežbano oko jednog vajara, a drukčije je posmatra
običan čovek.
52 Za stoike pojam opažanja (aisthesis, čulno opažanje) obu
hvata: vodeći dah (pneuma hegemonikon) što vodi od glavnoga
dela duše (hegemonikon) ka čulima, zatim — opažanje pomoću
čula, i najzad čitav uređaj čulnih organa, koje neki ljudi ne
maju. I sama aktivnost čulnih organa se zove opažanje. Prema
njihovom učenju, mi čedom opažamo šta je belo i crno, neravno
i glatko, dok razumom shvatamo ono što se pomoću dokazivanja
zaključuje, na primer, da postoje bogovi i njihova proviđenja.
Pojmove, međutim, mi stičemo: neke direktnim dodirom, neke
na osnovu sličnosti, neke na osnovu analogije, neke premešta-
njem, neke sastavljanjem (slaganjem) a neke na osnovi suprot-
218
53 nosti. Slučajno ili direktnim dodirom nastali su naši pojmovi o
čulnim stvarima; sličnošću su nastali pojmovi čije je poreklo ne
što što je pred nama, kao što je pojam Sokrata koji dobijamo od
njegovog kipa. Međutim, pod pojmovima stečenim analogijom
mi podrazumevamo one koje stičemo, prvo, uvećanjem, kao što
je pojam Titija ili Kiklopa, ili smanjenjem, kao što je pojam
o Pigmejcu. Tako je i centar Zemlje nekad bio shvaćen prema
analogiji sa manjim kuglama. Od pojmova stečenih prenošenjem
za primer služi pojam stvorenja koja imaju oko na grudima,
dok kentaur služi kao primer za pojmove koje smo stekli sa
stavljanjem; pojam smrti je stvoren na osnovu suprotnosti.
Postoje i pojmovi koji sadrže nekakav prelaz22 u carstvo ne-
opažljivog; to su pojmovi o prostoru i smisao rečenog. Pojmovi
o pravičnosti i dobroti dolaze po prirodi. Pojmove stvara i
negiranje nečega, lišavanje; na primer, čovek bez ruke. Takva
su otprilike učenja u vezi s predstavom, senzacijom i mi
šljenjem.
54 Oni, dalje, tvrde da je kriterij za istinu predstava koja se
može shvatiti, to jest ona koja dolazi od realnog predmeta —
prema Hriziovim učenjiima u dvanaestoj knjizi njegove
Fizike, i Antipatru i Apolodoru. S druge strane, Boetos kaže
da postoji više kriterija, a to su: inteligencija, čulno opažanje,
nagon i znanje. Hrizip u prvoj knjizi svog Uvoda u nauku sam
sebi protivureči i izjavljuje da su jedini kriteriji senzacija i
pretpostavka. Pretpostavka je, kaže, prirodna, prvobitna, pred
stava opšteg. Neki drugi pripadnici stare Stoe tvrde da je pra
vi kriterijum pravi razum; tako uči i Posejdonije u svojoj ra
spravi O kriterijima.
55 Većina stoika smatra da u teoriji o dijalektici treba da
pođu od poglavlja o glasu. Glas je »potrešeni vazduh« ili pravi
predmet čula sluha, kao što kaže Diogen iz Babilona u svome
udžbeniku O glasu. Dok je glas životinje samo potres vazduha
stvoren prirodnim udarom, čovekov glas je artikulisan i, kao
što veli Diogen, predstavlja izražavanje razuma, a ima spo
sobnost da postigne zrelost sa četrnaest godina. Prema učenju
stoika, glas je nešto telesno; tako uče Arhedem u svom delu
56 O glasu, i Diogen, Antipater i Hrizip u drugoj knjizi svoje
Fizike. Jer sve što nešto stvara jeste telo; a glas, budući da pro
lazi od onih što ga izgovaraju do onih koji ga čuju, stvara neki
efekat. Izraz je, kako kaže Diogen, glas sastavljen iz slova, kao
na primer, dan. A govor je glas koji nešto tvrdi, polazeći od
razuma, na primer: »Dan je.« Ddjalekat predstavlja raznolikost
govora u narodima drugog sveta i u helenskom svetu. Ili ozna
čava neki govor koji odgovara nekom naročitom kraju, s od
219
ređenom dijalekatskom karakteristikom, kao što je, na primer,
u atičkom dijalektu reč »thalatta«, a ne »thalassa«, a u jonskom
dijalektu »hemere«, a ne »hemera«, što znači dan.
Elementi jezika su 24 slova. Slovo ima trostruko značenje:
1) naročiti glas ili elemenat, 2) pisani znak za elemenat, treće,
57 njegovo ime, na primer, alfa (što je ime glasa a). Sedam od ovih
slova su samoglasnici, alfa, epsilon, eta, jota, omikron, ipsilon
i omega; šest su nemi: b, d, g, k, p, t. Postoji razlika između
glasa i govora, jer je glas već sam zvuk, dok je govor uvek
artikulisan. Govor se, opet, razlikuje od izraza, jer govor ima
neko značenje, dok, na primer, izraz kao što je » b l i t y r i 28«
može biti bez značenja, a to govor nikad nije. Dalje se govor
razlikuje od samog iznošenja glasa: jer glas se samo pušta,
stvari su govorene (rečene), dakle, predmet razgovora.
Diogen24 u svojoj raspravi O jeziku kaže, a tako isto i
HrMp, da postoji pet delova govora: ime (sopstveno ime), za
jedničko ime (supstantiv), glagol, sveza i član. Ovima Antipater
dodaje još i priloge, u svojoj raspravi O recima i njihovu
značenju.
58 Zajedničko ime, ili apelativ, Ddogen definiše kao deo rečeni
ce koji obeležava jednu opštu osobinu, na primer: čovek, konj.
Ime je deo rečenice koje izražava jednu naročitu osobinu, na
primer: Diogen, Sokrat. Glagol je, prema Diogenu, deo govora
koji znači prosti izraz, ili, kako to drugi uče25, deo rečenice bez
padeža koji označava nešto što može biti pridodato jednom
subjektu ili više njih; na primer: »Ja pišem«, »Ja govorim«.
Sveza je nepromenljivi deo govora koji povezuje razne delove
govora. Član je promenljdvi deo govora, koji određuje rodove
i broj imenica, na primer: δ,η,τόοί,αί,τά.*
59 Pohvalnih osobina govora ima pet: helenizam (grčki jezik),
jasnoća, kratkoća, prikladnost i tačnost. Pod dobrim grčkim je
zikom se podrazumeva jezik besprekoran u gramatičkom po
gledu d bez vulgarnosti. Jasnoća je onaj stil koji iskazuje misao
na lako shvatljiv (razumljiv) način; preciznost (kratkoća) je
stil koji ne upotrebljava više reći nego koliko je potrebno da
se iznese sama stvar; prikladnost je stil koji odgovara samoj
stvari (predmetu); otmenost je izbegavanje idiomattzama. Me
đu greškama stila varvarizam predstavlja povredu običaja Grka
koji drže do sebe2®, a solecizam** je govor sastavljen od nepri
kladnih konstrukcija.
* O vo su određeni članovi za muški, ženski i srednji rod, prva
tri za singular, druga tri za plural. — Preo.
** Dijalekt kojim se govorilo ia gradu Soloi. — Preo.
220
60 Posejdonije u svojoj raspravi O stilu kaže za pesmu da je
metričko ili ritmičko izražavanje, koje se svojim oblikom izdiže
iznad proze; primer za jedan takav ritmički izraz je (Eurip.
Nauck2, 839):
Najveća zemlja Gada megiste, i — Zevsov svod (Dičs aither).
A kad je takvo slikovito izražavanje značajno i kad sadrži opo
našanje ljudskih i božanskih stvari, onda je to poezija.
Definicija (horos) je, kao što kaže Antipater u svojoj prvoj
knjizi O definicijama, iskaz koji daje tačnu analizu (svojstava)
ili, prema Hrizipovom učenju u O definicijama, ponovno kazi
vanje (značenja drugim recima)*. Izvod (hypographe) je govor
kojim se daje jedan opšti pregled stvari, ili definicija koja na
jednostavniji način izražava pravo značenje definicije. Rod
(genos) je obuhvatanje više neodvojivih predmeta u misli, na
primer, životinja, jer ovaj pojam obuhvata sve posebne ži
votinje.
61 Pojam ili predmet misli (ennoema) jeste slika u duhu, koja
nije niti nešto stvarno niti ima neko svojstvo, nego je samo u
nekom smislu nešto i u nekom smislu poseduje heko svojstvo,
kao što se, na primer, u duši može pojaviti slika konja, mada
sam konj nije prisutan.
Vrsta (eiđos) je ono što je obuhvaćeno rodom; tako je čo-
vek obuhvaćen pod rod životinje. Najviši dli najopštiji rod
(genikotaton genos) je onaj koji, budući da je sam rod, nema
roda iznad sebe; to je stvarnost, biće. Najniža i najizdvojenija
vrsta (eidikotaton) je ona koja, budući da je sama vrsta, nema
druge vrste ispod sebe, na primer: Sokrat.
Podela roda znači njegovo raščlanjivanje na njegove naj
bliže vrste. Tako su životinje, na primer, razumne ili nerazum
ne. Protivpodela razdvaja rod na vrste na osnovu suprotnih
osobina; na primer, pomoću negacije, kad su sve stvari što po
stoje podeljene na dobre i nedobre. Potpodela jeste dalja po
dela primenjena na prethodnu podelu, na primer, pošto smo
rekli: »Od postojećih stvari neke su dobre, neke nisu — mi
nastavljamo: . . . i od onih koje nisu dobre, neke su loše, a
druge nisu ni dobre ni loše (tj. u moralnom pogledu indife
rentne).«
62 Prema Krinisu, podela u logici je klasifikacija ili podela
jednog roda na pojedine klase (razrede). Na primer: »Od do
bara neka se odnose na duh, a druga na telo (neka su duhovna,
a neka telesna).
* Grčka reč δρος znači i »termin« — to možda misli Antipater, i
»definicija«, a u tom smislu je upotrebljava Hrizip. -— Preo.
221
Dvosmislenost nastaje kad jedna reč obeležava dve ili više
stvari, upotrebljena pravilno i u saglasnosti s utvrđenom upot
rebom, tako da je u isto vreme možemo upotrebiti u nekoliko
različitih značenja. Tako na primer, na grčkom, rečenica:
»Auletris peptoken« može značiti: »Kuća je triput pala«, a
može u isto vreme da znači i: »Frulašica je pala.«*
Posejdonije definiše dijalektiku kao nauku o istini i o laž
nom, kao i o onom što nije ni jedno ni drugo. Ona može, kao što
kaže Hrizip, da se odnosi i na ono što se obeležava i na ono
što obeležava. Ova učenja stoici iznose u teoriji o glasu.
63 U odeljku o stvarima kao takvim i označenim stvarima
reč je o učenju o izrazima, o potpunim rečenicama, o sudovima
i zaključcima (silogizmima), zatim o učenju o nepotpunim re
čenicama kao i o direktnim i obrnutim iskazima (aktivnim i pa
sivnim).**
Izgovoreno (lekton) je — kažu — ono čiji sadržaj odgovara
nekom logičkom predstavljanju. Stoici kažu da je od onoga
što se izgovori jedan deo potpun, a drugi nepotpun. Nepotpuno
je ono čije iskazivanje nije dovršeno, kao, na primer: »piše«,
jer mi postavljamo pitanje: »Ko?« Naprotiv, potpuno je ono
što je sasvim dovršeno, kao na primer: »Sokrat piše.« I tako
među nepotpune iskaze spadaju svi predikati, dok među pot
pune iskaze spadaju sudovi, silogizmi, pitanja i raspitivanja.
64 Predikat je, kako kažu Apolodorove pristalice, ono što je
o nečemu rečeno. Drugim rečima, jedna stvar povezana s jed
nim ili više subjekata; ili se takođe može definisati kao nepot
puni iskaz koji treba staviti u direktnu promenu (aktiv) da bi
se došlo do rečenice (suda). Od predikata neki su intranzitivni
(symbamata), na primer: »ploviti kroz hridi«. Neki su pravi
(aktivni) neki obrnuti (pasivni) a neki ini jedno ni drugo.
Direktni su oni predikati koji se konstruišu pomoću jednog od
neupravnih oblika promene, kao što su »on čuje«, »on vidi«,
»on razgovara«, dok su obrnuti konstruisani pomoću pasiva:
»slušan sam«, »viđen sam«. Neutralni su oni koji ne odgova
raju ni jednom od ovih pomenutih, kao što su, na primer:
»misliti«, »šetati«. Refleksivni predikati su, opet, oni među
pasivnim koji, mada imaju obrnuti oblik, ipak vrše aktivnu
65 radnju, kao što su: »šiša se«, — jer ovde onaj koji se šiša i
samoga sebe uključuje u radnju. Neupravni oblici promene su
genitiv, dativ i akuzativ.
222
Sud (axioma) jeste nešto što je ili istinito, ili pogrešno,
ili jedna potpuna stvar, koja se može poreći ili potvrditi —
kao što kaže Hrizipos u svom delu Dijalektičke definicije. Sud
je nešto što se samo po sebi može poreći ili potvrditi. Na pri
mer: »Dan je«, »Dion se šeta.« Grčka reč za sud (axioma) do
lazi od reči axiun*, što znači primanje ili odbijanje. Jer, kad se
kaže: »Dan je« — izgleda da prihvatamo činjenicu da je zaista
66 dan. Ako je sad zaista dan, onda je naš sud tačan, istinit; ako
nije — onda je pogrešan. Postoji razlika između suda, pitanja i
raspitivanja, kao što postoji razlika između zapovesti, zakletve,
želje, pretpostavke, oslovljavanja, prema tome da li je ono
na šta se ovi izrazi odnose stvar, ili sud. Jer sud je ono što
postaje tvrđenje, ako njime u govoru produžimo, pa je prema
tome ili istinit ili pogrešan; pitanje je, kao i sud, potpun iskaz,
ali ono traži odgovor — kao, na primer: i»Da li je dan?« A to
nije ni tačno ni pogrešno. Prema tome, rečenica »Dan je« jeste
sud, a rečenica »Da li je dan?« — jeste pitanje. Raspitivanje
je nešto na šta ne možemo odgovoriti znakom, kao što se može
klimnuti glavom »da« na neko pitanje; naprotiv, mora se dati
odgovor rečima: »On stanuje na ovom ili onom mestu.«
67 Zapovest (imperativ) je nešto što daje naređenje, na primer:
»Idi na Inahove vode (vode Inaha).« (Adespota, 177 Nauck2).
Zakletva je nešto . . . (tekst nepotpun). Vokativ (oslovlja-
vanje) je nešto čime se služi neko kad se obraća nekome, na
primer: »Slavni Atride, Agamemnone, vladaru naroda.« (Horn.,
Ilijada! IX, 96). Slična sudu jeste neka izjava koja ima oblik
suda, ali ipak ima neki nepotrebni deo, ili zbog emocije, ili
pojačanog tona ispada iz okvira običnog suda; na primer: »Da,
divan je Partenon«, »Kako sličan Prijamovim sinovima je ovaj
pastir!« (Adespota, 286 Nauck2).
68 Postoji još nešto što se razlikuje od obične rečenice ili suda;
i kad bi čovek takvu rečenicu izgovorio, bio bi u nedoumici.
Na primer: »Nisu li bol i život među sobom srodni?« Pitanja,
raspitivanja i tome slično nisu ni tačna ni netačna, dok su
rečenice, odnosno sudovi, uvek ili istiniti ili lažni.
Sudovi su ili prosti, ili nisu prosti, kao što tvrde Hrizipovi,
i Arhedemovi, i Atenodorovi, d Antipatrovi i Krinisovi sled-
benici. Prosti su oni sudovi koji su sastavljeni od jedne ili više
rečenica koje nisu dvosmislene; na primer: »Dan je.« Nisu
jednostavni oni sudovi koji se sastoje od jedne ili više dvosmi-
69 slenih rečenica. Oni mogu biti ili od jedne dvosmislene reče-
*άξίωμα:άξιοΰν — Prev.
223
nice, na primer: »Ako je dan,« ild od više od jedne rečenice, na
primer: »Ako je dan, onda ima svetlost.«
Prosti sudovi obuhvataju odricanje, potvrdu, oduzimanje,
dodavanje, određenost i neodređenost. Sudovi koji nisu prosti
obuhvataju hipotetski i asertomo povezane, međusobno pove
zane i disjunkcije [altenative: nešto je ili, i l i . . uzročne i
one što iskazuju više ili m a n je___ * Odrečni sud je, na primer:
»Nije dan.« Jedna posebna vrsta je ona koja dvostruko poriče
(dvostruko negativna). Dvostruka negacija znači negiranje ne
giranja, na primer: »Nije slučaj da nije dan.« A to pretpostav
lja da je dan.
70 Negativni sud se sastoji od negativne rečce i samog iska
za; na primer: »Niko ne šeta.« Lišavajući sud je onaj što se
sastoji od jedne lišavajuće (negativne) rečce i jednog iskaza
koji je po svom značenju sud, na primer: »Ovaj čovek je ne
ljubazan.« Potvrdni sud se sastoji od imenice u nominativu i
priroka (predikata), kao na primer: »Dion se šeta.« Određeni
sud je rečenica koja se sastoji od demonstrativa u nominativu
i predikata, kao: »Ovaj čovek se šeta.« Neodređeni sud je onaj
koji se sastoji od jedne neodređene reči, ili više njih, i predi
kata, na primer: »Neko se šeta«, ili »Onaj tamo se šeta«.
71 Od sudova koji nisu prosti — prema Hrizipu u delu Dija
lektika i Diogenu u Dijalektičkoj veštini — povezani (uslov-
ljeni) jeste onaj koji se pravi pomoću kondicionalne sveze
»ako«. Ova sveza ukazuje ria to da će druga od dve stvari doći
kao posledica iz prve, na primer: »Ako je dan, onda je svetio«.
Posledični sud je, prema učenju Krinisa u njegovoj Veštini
dijalektike, povezan svezom »pošto« i sastoji se od jedne pret
hodne rečenice i zaključne rečenice; na primer: »Pošto je dan,
to je a svetio.« Ova sveza ovde pokazuje da drugo proizlazi iz
72 prvoga, i da je prvo stvarno činjenica. Vezni sud je onaj koji
je spojen nekim spajajućim svezama, na primer: »Dan je i
svetio je«. Disjunktivni sud je onaj što je razdeljen disjunktiv-
nom svezom »ili«, na primer: »Ili je dan, ili je noć.« Ova sveza
pokazuje da je jedna ili druga mogućnost (alternativa) pogreš
na. Kauzalni sud je građen pomoću kauzalne sveze »budući
da«, »jer«, na primer: »Budući da je dan, svetio je«. Prva re
čenica je, tako reći, uzrok za drugu rečenicu. Sud koji izražava
više ili manje jeste onaj koji počinje rečju koja znači »pre«, i
ima reč »nego« između rečenica, kao na primer: »Pre je dan,
nego što je noć.« Suprotan po značenju prethodnom sudu jeste
* lakima. — Preo.
224
sud koji pokazuje šta je manje činjenica, kao na primer: »Ma
nje je noć nego što je dan.«
73 Dalje su među sudovima suprotni u odnosu na istinu i
neistinu oni od kojih je jedan negacija drugoga, kao što su,
na primer, rečenice: »Dan je« i »Nije dan«. Hipotetički (pogod
beni, uslovljeni) sud je pak istinit (tačan), ako kontradiktornost
njegovog zaključka stoji u suprotnosti s premisom, na primer:
»Ako je dan, onda je svetio.« To je tačno. Jer iskaz »Nije svet
io«, koji je kontradiktoran zaključku, ne slaže se s premisom
»Dan je«. S druge strane, hipotetički sud je pogrešan ako se
suprotni deo njegovog zaključka ne protivi premisi, na primer:
»Ako je dan, Dion se šeta« — jer iskaz »Dion se šeta« se ne
sukobljava sa premisom »Dan je«.
74 Asertorni sud je tačan ako polazi od tačne premise i ako
ima odgovarajući zaključak, kao, na primer: »Pošto je dan,
sunce se nalazi iznad horizonta.« Ali je sud pogrešan ako polazi
od pogrešne premise, ili sadrži neki nekonsekventni zaključak,
kao na primer: »Pošto je noć, Dion se šeta« — ako se to kaže
onda kad je dan. Kauzalni sud je tačan ako njegov zaključak
stvarno polazi od premise koja je tačna, dok druga rečenica
nema prvu rečenicu za posledicu; na primer: »Pošto je dan,
to je svetio.« Jer iz rečenice »Dan je« dolazi »svetio je.« Na
protiv, iz rečenice »Svetio je« ne proizilazi rečenica »Dan je«.
Kauzalni sud (rečenica) je pogrešan ako polazi od pogrešne pre
mise, ili ima neki neodgovarajući zaključak, ili ima premisu
koja ne odgovara zaključku, kao što je, na primer: »Pošto je
noć, Dion se šeta.«
75 Sud je zamamljiv ako pobuđuje na odobravanje (prista
nak); na primer: »Koja god je nešto rodila, majka je toga.«
To, naravno, ne mora biti tačno, jer kokoš nije majka jajeta.
Dalje, neke stvari su verovatne, druge neverovatne; neke
su potrebne, neke nisu potrebne. Sud (rečenica) je moguć kad
dopušta istinu, kad ništa ne postoji u spoljnim okolnostima što
bi sprečavalo da je istina; na primer: »Diokle je živ.« Nemoguć
je sud koji ne može biti tačan; na primer: »Zemlja leti.« Nužno
je što je istinito i o čemu se ne može pretpostaviti da je po
grešno, ili, ako bi moglo biti pogrešno, ne može biti pogrešno
zato što se tome protive spoljne okolnosti, na primer: »Vrlina
je korisna.« Nenužno je ono što je istinito, ali što može biti i
pogrešno ako se tome ne protive spoljne okolnosti; na primer:
76 »Dion se šeta«. Verovatan je sud koji ima više verovatnoće da
bude istinit (tačan) nego što ih nema; na primer: »Sutra ću biti
živ«.
15 Diogen
225
Postoje još i druge nijanse u razlikama kod sudova i ste-
peni prelaza od istine ka pogrešnom, i obrnuto, o čemu ćemo
sad opširno govoriti.
Zaključivanje, kao što kažu Krinis i njegovi sledbenici,
sastoji se od jedne gornje premise, jedne donje premise, i zak
ljučka, kao što je, ha primer ovo: »Ako je dan, onda je svetio«;
»dan jeste«: »prema tome je i svetio«. Ovde je sud »Ako je dan,
onda je svetio« glavna (gornja) premisa; rečenica »dan je« —
to je donja premisa, i »prema tome je i svetio« je zaključak.
Vrsta zaključivanja (tropos) je istovremeno figura zaključka,
na primer: »Ako je A, onda je i B; pošto je prvo, dakle je i
drugo.«
77 Zaključni oblik (logotropos) je kombinacija jednog i dru
gog; na primer: »Ako je Platon živ, onda diše. Prvo je istina,
dakle, istina je i drugo«. Ova vrsta zaključivanja je primenji-
vana zato da ne bismo morali, kad imamo posla sa dugim slo
ženim dokazima, ponavljati manju premisu ako je dugačka, pa
zatim izvod ili zaključak, nego da možemo doći do zaključka
što je moguće tačnije: »ako postoji A, onda postoji i B«.
Zaključivanja mogu biti valjana, a neka nevaljana. Nisu
valjana ona zaključivanja u kojima protivni zaključni stav ne
odgovara premisama, kao, na primer: »Ako je dan, onda je
78 svetio; dan je, i zato se Dion šeta«.
Neki od valjanih zaključaka označeni su zajedničkim ime
nom čitavog roda »valjani zaključak«, dok se oni ostali zovu
silogističkim zaključcima. Silogistički su oni zaključci kojima
nije potreban nikakav dokaz, ili koji se svode na ove nedoka
zane zaključke jednim ili sa više sudova (premisa); na primer
»Ako se Dion šeta, onda je Dion u pokretu; a Dion se stvarno
šeta, dakle Dion je u pokretu«. Druga vrsta valjanih zaklju
čaka koja se može izvršiti, ali ne silogistički, je na primer: »is
kaz I noć je i dan je — pogrešan je; sad je dan: zato nije noć«.
Nesilogistička zaključivanja su ona što imaju, doduše, neke
velike sličnosti sa silogističkim, ali nemaju snage zaključivanja;
na primer: »Ako je Dion konj, on je životinja; ali Dion nije
konj, dakle, nije ni životinja«.
79 Zaključci su dalje ili istiniti ili pogrešni. Istiniti zaključci
se izvode na osnovu tačnih premisa; na primer: »Ako vrlina
čini dobro, onda zlo škodi; vrlina stvarno čini dobro, dakle,
zlo škodi«27. Pogrešni su oni zaključci koji u premisama sadrže
grešku, ili su neizvodljivi; na primer: »Ako je dan, onda je
svetio; dan je, zato je Dion živ«. Zaključci se mogu dalje deliti
na moguće i nemoguće, nužne i nenužne. Postoje, dalje, i tako
zvani iskazi koji nisu dokazani zato što im dokazivanje nije ni
226
potrebno; oni se primenjuju prilikom konstruisanja svakog do
kaza. Sto se tiče samoga njihovog broja, u tome se autori raz
likuju. Hrizip ih navodi pet, pomoću kojih svaki zaključak
dobija svoj oblik. Oni se upotrebljavaju, kako u sprovodljivim
tako i u silogističkim, a i u kategoričnim i hipotetičnim zak-
80 ljučcima. Prvi nedokazani iskaz jeste onaj u kome se svaki do
kaz sastoji od jednog hipotetičnog suda, i prednje premise ko
jom počinje hipotetička rečenica, dok je druga premisa zaklju
čak; na primer: »Ako postoji prvo, postoji i drugo; prvo postoji,
dakle, postoji i drugo«28.
Drugi nedokazani je onaj koji upotrebljava hipotetični ob
lik i suprotnost, tako što suprotnost prve rečenice ima kao za
ključnu rečenicu; na primer: »Ako je dan, onda je svetio; ali
noć je, dakle, nije dan«. Ovde donja premisa predstavlja su
protnost sledeće rečenice; zaključak je, dakle, stvoren iz su
protnosti prethodne rečenice (suda).
Treća vrsta nedokazanog obrazuje se pomoću poricanja
veze među premisama i postavljanjem (tvrđenjem) jedne od
premisa, pa se tako zaključuje suprotnost od druge premise,
na primer: »Ne važi da je Platon i mrtav i živ; ali on je mrtav,
prema tome, Platon nije živ«.
81 Četvrta vrsta se služi disjunkcijom i postavljanjem (tvr
đenjem) jedne od alternativa u đisjunkcijd pa kao zaključni
stav dobija ono što je suprotno drugoj alternativi; na primer:
»Ili važi prvo (A), ili drugo (B); važi prvo (A), dakle ne važi
drugo (B)«.
Peta nedokazana vrsta jeste ona u kojoj je dokaz kao ce-
lina sastavljen od jedne disjunktivne rečenice i od negacije
jedne od alternativa u disjunkciji, pa je zaključak druga al
terna tiva; na primer: »Ili je dan ili noć; nije noć, zato je dan«.
Iz istine proizilazi istina, po učenju stoika, kao na primer:
iz činjenice »dan je« proizilazi »svetio je«; iz neistine proizlazi
neistina, kao što iz tvrdnje »noć je« proizlazi pogrešan zaklju
čak »mrak je«, ako je »noć je« neistinito. Ali iz neistine može
prodzilaziti i istina, kao, na primer, iz suda »Zemlja leti« pro
izilazi »Zemlja postoji«. Međutim, iz istinitog suda ne proizi
lazi nikakav neistinit sud, jer iz činjenice da Zemlja postoji ne
proizlazi da Zemlja leti.
82 Postoje takođe izvesni zagonetni zaključci29: skriveni, uvi
jeni, sorit, rogati i niko*. Tako, na primer, uvijeni** glasi ovako:
15· 227
»Ne može biti da, ako je dva malo, da tri isto tako ne bude
malo, ni tri isto tako, niti pak, ako su dva i tri malo, da četiri
nije; i tako dalje, sve do deset. Ali dva jeste malo, pa je zato
i deset mal o . . . « Zaključak »niko (outis)« jeste složen: on se
sastoji od jedne neodređene i jedne određene rečenice, posle
čega dolazi donja premisa i zaključak; na primer: »Ako je neko
ovde, on [određena ličnost] nije na Rodosu; ali ovde jeste neko,
zato on nije na Rodosu«.
83 Ovakva je, dakle, logika stoika kojom oni pokušavaju da
potvrde svoje gledište da je mudar čovek pravi dijalektičar.
Jer sve stvari se, kažu oni, određuju logičkim proučavanjem,
zajedno s onim što spada u domen fizike, i svega onog što do
lazi u domen etike. Jer, inače, kažu oni, što se tiče kazivanja
i razmišljanja, fizika i etika ne bi se uopšte mogle izražavati,
niti što se tiče upotrebe pravih naziva, kako su zakoni30 razne
radnje definisali *
Međutim, u dvema oblastima osvedočava se izvrstan po
ložaj dijalektike: u jednoj je ispitivanje usmereno na pravo
biće svake stvari, dok se u drugoj radi o označavanju imenima.
Eto, tako kod njih stoje stvari u vezi s logikom.
84 Etički deo filozofije oni dele na: učenje o nagonu, učenje
0 tome šta je dobro šta zlo, učenje o strasti, učenje o vrlini,
učenje o cilju, učenje o najvišoj vređnosti i radnjama, o duž
nostima ili onome što pristaje, o podsticajima na rad ili odvra
ćanju od rada. Ovo je podela koju su prihvatili Hrizip, Arhe-
dem, Zenon iz Tarza, Apolodor, Ddogen, Antipater, Posidonije
1 njihovi učenici. Zenori iz Kitiona i Kleant su problem pretre
sali nešto manje detaljno nego što bi to radili stariji. Oni su
ipak i logiku i fiziku i etiku podelili na mnoge pododeljke.
85 Prvi nagon koji se javlja u živom biću, kažu stoici, jeste
nagon samoočuvanja; to je dar prirode od samog početka, kao
što tvrdi Hrizip u prvoj knjizi svoga spisa O ciljevima. On kaže
da je za svako živo biće najdraži njegov sopstveni sastav i svest
o njemu. Jer, ne može se očekivati da će priroda živo biće otu
điti od sebe, ili da će to biće, pošto ga je jednom stvorila, osta
viti tako da se može samo od sebe otuđiti, ili pak sprijateljiti
sa samim sobom. Preostaje još samo da zaključimo da je pri
roda, stvarajući neko živo biće, učinila ga bliskim i dragim
samom sebi. Jer tako odstranjuje sve što je štetno i stvara
slobodan pristup svemu što je od koristi ili što je (tom živom
biću) srodno.
* Oko teksta na ovom mestu postoji spor, i nije sasvim jasno.
— Prev.
228
Sto se, pak tiče tvrđenja nekih ljudi da je uživanje onaj
cilj kome je usmeren prvi nagon živog bića, stoici su pokazali
86 da je to pogrešno. Jer, ako se zadovoljstvo uopšte i oseća, onda
je ono (kažu stoici) samo nusproizvod koji dolazi tek kad pri
roda sama potraži i nađe ona sredstva koja odgovaraju posto
janju dli konstituciji živoga bića. To je ono što životinjama dono
si vedro raspoloženje, a biljkama bujni porast. Priroda, tvrde
oni, ne čini nikakvu razliku između biljaka i životinja, jer ona
upravlja i životom biljaka, u ovom slučaju bez nagona i ose-
ćaja, dok se neki procesi u nama odvijaju na isti način kao
što to biva kod biljaka. Ali budući da je kod životinja dodat
još i nagon, čime su one osposobljene da idu u potragu za
sopstvenom hranom, to za njih, kako kažu stoici, postoji zakon
da se drže nagona. A kad je bićima koje mi nazivamo razum
nim dat i razum, kao savršenije vodstvo, onda za njih ra
zuman život postaje prirodni život. Jer, upravo razum je pravi
stvaralac nagona.
87 Zato je Zenon u svojoj knjizi O prirodi čovekovoj prvi od
redio kao cilj »život u saglasnosti s prirodom«, što se slaže sa
životom po vrlini, jer je vrlina cilj prema kome nas priroda
vodi. Tako d Kleant u svojoj raspravi O zadovoljstvu, tako i
Posejdonije, i Hekaton u svom delu O ciljevima. Živeti s vr
linom isto je što i živeti u saglasnosti sa poznavanjem stvarnog
toka života, kao što tvrdi Hrizip u prvoj knjizi svoje rasprave
O ciljevima. Jer naše prirode su delovi prirode celokupnog
88 univerzuma (kosmosa, vasione). I baš zato se ovaj cilj može
definisati kao život u saglasnosti s prirodom, ili, drugim re-
čima, u saglasnosti s našom sopstvenom ljudskom prirodom,
kao i s prirodom kosmosa, život u kome se uzdržavamo od sva
ke akcije koju brani jedan zakon koji je svima stvarima zajed
nički, to jest pravi razum koji prožima sve stvari i koji je
istovetan sa samim Zevsom, vladarom i gospodarom svega što
postoji. I upravo to sačinjava vrlinu srećnog i zadovoljnog
čoveka, i miran tok života, kad sve akcije unapređuju harmo
niju duha koji boravi u pojedincu s voljom onog koji upravlja
vasionom. Diogen izričito izjavljuje da je cilj: raditi razumno
u izboru onoga što je prirodno. Arhedem kaže da je krajnji
cilj živeti vršeći sve radnje koje nam priliče.
89 Pod prirodom, s kojom naš život treba da bude u saglas
nosti, Hrizip podrazumeva i univerzalnu prirodu, a još vaše
prirodu čovekovu. Kleant, naprotiv, smatra da je jedino priroda
kosmosa ono čega se moramo pridržavati, a ne i naročita pri
roda pojedinca.
229
Vrlina je, kaže on, harmonično stanje koje zaslužuje da
se odabere zbog nje same, a ne zbog nadanja ili iz straha ili
nekog drugog motiva spolja. Štaviše, sreća se sastoji u samoj
vrlini, jer je ona ono stanje duha koje teži da čitav život učini
harmoničnim. A kad je neko razumno biće zavedeno, onda to
nastaje zavodničkom snagom spoljnih utisaka, a jednim delom
i pod uticajem drugova. A sama priroda daje uvek polazne
tačke koje se nikad ne mogu pomeriti.
90 Vrlina81 je, na prvom mestu, na neki način savršenstvo
nečega uopšte, kao kod neke statue; ali može biti i bez nekog
teoretskog znanja, kao na primer: zdravlje, ili može obuhvatiti
i teoretsko posmatranje, kao razumnost. Hekaton, naime, u
prvoj knjiizi rasprave O vrlinama kaže da su neke vrline naučne
i da se zasnivaju na teoriji, a to su one koje su sastavljene od
teoretskih principa, kao što su razumnost i pravičnost; druge
su bez teoretskog razmišljanja, i to su one za koje se smatra
da su uporedne sa ranije pomenutim vrlinama koje se zasnivaju
na teoriji, kao što su zdravlje i snaga. Umerenosti. se pridružuje
zdravlje kao pratilac na čitavom putu, upravo onako kao što je
izdržljivost posledica građenja jednog luka (svoda). Ove se vr-
91 line zovu neteoretske (neintelektualne), zato što im nije potreb
na saglasnost razuma; one se javljaju i nastaju čak i kod loših
ljudi, na primer: zdravlje, odvažnost. Dokaz, tako kaže Posej-
donije u prvoj knjizi svoje rasprave O etici, da vrlina zaista
postoji, jeste činjenica da su Sokrat, Diogen i Antisten zaista
učinili napredak u moralnom pogledu. A za postojanje poroka
kao osnovne činjenice jeste dokaz taj što je on suprotan vr
lini. Da se vrlina može učiti izneo je Hrizip u prvoj knjizi
svog dela O ciljevima, Kleant, i Posejdonije u svom delu Opo
mene, i Hekaton. Da se ona može naučiti dokaz je što i od
loših ljudi mogu postati dobri.
92 Pana j tije, s druge strane, deli vrlinu na dve vrste, teoret
sku i praktičnu. Drugi autori dele je na tri vrste: na logičku,
fizičku i etičku vrlinu. A Posejdonijeva škola priznaje četiri
vrste; više od četiri priznaju Kleant, Hrizip, Antipater i nji
hovi sledbenici. Apolofan32 priznaje samo jednu: praktičnu
mudrost.
Među vrlinama neke su primarne, a neke su ovima potči-
njene. Primame vrline su ove: mudrost, hrabrost, pravičnost,
umerenost. Njihove vrste su: velikodušnost, uzdržavanje, iz
držljivost, prisutnost duha (oštroumnost) i dobar savet. Mud
rost oni definišu kao znanje i poznavanje dobrih i loših stvari
i poznavanje onog što nije ni dobro ni zlo. Hrabrost se sastoji u
poznavanju onoga što treba da odaberemo, čega treba da se
230
93 čuvamo i što je indiferentno; pravičnost*........33 Velikodušnost
obeležavaju kao znanje ili naviku (duševno stanje) koja čini čo-
veka nadmoćnim nad svime što se događa, bilo da je to dobro
ili zlo. Samosavlađivanje je nesavladivo pridržavanje principa
zdravog razuma ili držanje koje se uspešno odupire svim pri
mamljivostima uživanja. Izdržljivost je znanje koje nam daje
uputstvo čega treba da se pridržavamo, a čega ne treba, i što
• je indiferentno. Prisutnost duha kao spretnost da odmah pro
nađemo ono što u svakom trenutku treba da se uradi. Dobar
savet je znanje pomoću koga vidimo šta treba da uradimo
ako treba da radimo prema svojim sopstvenim interesima.
Slično tome, i među porocima neki su primami, a drugi
ovim podređeni; na primer: ludilo, kukavičluk, nepravda, neo
buzdanost smatraju se primarnim porocima, a neumerenost,
glupost i loše savetovanje smatraju se potčinjenim. Oni, dalje,
smatraju da su poroci oblici neznanja (nepoznavanja) u odnosu
na one stvari čije znanje predstavlja vrline.
94 Dobro je, uopšte uzev, nešto od čega dolazi neka korist,
a u određenijem smislu ono što je ili identično sa korišću ili
se od nje ne razlikuje. Odatle sledi da se vrlina sama i dobro
koje ima udela u njoj naziva dobrim u ova tri smisla: 1) dobro
iz kojeg proizilazi korist; 2) ono u skladu s čim nastaje korist,
na primer, radnja koja je u skladu s vrlinom; 3) onaj čijim po
sredstvom dolazi korist, na primer, dobar čovek koji učestvuje
u vrlini.
Stoici daju još jednu posebnu definiciju dobra: prirodno
savršenstvo jednog razumnog bića, ukoliko je razumno. Takve
vrste je i vrlina i, budući da učestvuju u vrlini, kreposna dela
95 i dobri ljudi. Njihove prateće pojave su: radost, veselje i slič
no. Tako stoje stvari i kad je reč o zlu. Sva zla su ili: poroci,
ludilo, kukavičluk, nepravičnost i slično, ili su stvari koje učes
tvuju u porocima, zajedno sa poročnim radnjama i nevaljalim
ljudima i s onim što ih prati: očajanjem (neraspoloženjem),
nerazumnošću i slično.
Neka od dobara su duhovna dobra, a druga dobra su
spoljašnja; neka, opet, nisu ni duhovna ni spoljašnja. Duhovna
dobra su vrline i kreposna dela; spoljašnja dobra su posedova-
96 nje dobre otadžbine i dobrog prijatelja, kao i njihova sreća.
Međutim, da je čovek sam za sebe dobar i srećan, to ne spada
ni u duhovna ni u spoljašnja dobra. Slično tome, i među zlim
stvarima neke su duševna zla, na primer, poroci i poročne rad-
♦ Ovu lakunu obeležio Hicks, odnosno Beiez. — Prev.
231
nje; druge su, opet, spoljašnja zla, na primer, imati nerazumnu
otadžbinu ili nerazumnog prijatelja, ili njihova nesreća. Druga
zla nisu ni duhovna ni spoljašnja, kao, na primer, ako je čovek
sam za sebe nevaljao i nesrećan.
Pored toga, neka dobra sadrže sama u sebi cilj ili su sred
stva koja vode cilju, ili su u isto vreme i ciljevi i sredstva.
Prijatelj i preimućstva koja čovek ima od njega jesu sredstva
uperena dobru, a odvažnost, velikodušnost, sloboda, radost,
veselje, bezbolnost i svako kreposno delo — imaju prirodu
ciljeva.
97 Vrline su u isto vreme oboje: one su i sredstva i ciljevi.
One su, s jedne strane, ukoliko stvaraju sreću, sredstva, a s
druge strane, one su ciljevi ukoliko je čine savršenom, pa su
tako i one same njeni delovi. Slično i kad je reč o zlu; neka
zla imaju u sebi prirodu ciljeva, a neka sredstva, dok su druga
zla u isto vreme i sredstva i ciljevi. Tvoj neprijatelj i zlo koje
ti on nanosi — to su sredstva; otupelost, malodušnost, ropski
duh, tupavost, očajanje, preterana tuga i svako poročno delo
-— imaju prirodu cilja*. Poroci su zla kako kao ciljevi tako i
kao sredstva; jer ukoliko stvaraju bedu, poroci su sredstva,
a ukoliko je čine potpunom tako da postanu i njen deo, oni su
ciljevi.
98 Duhovna dobra su jednim delom navike, neka su kultivi-
sane sklonosti, dok druga, opet, nisu ni jedno ni drugo. Vrline
su kultivisane sklonosti, dok su spretnosti i profesije stvar na
vike, a aktivnosti kao takve ili obavljanje sposobnosti nisu ni
jedno ni drugo. Uglavnom postoje neka mešovita dobra; na
primer: uživati u deci ili u starosti. Ali znanje je prosto dobro.
I neka dobra su, opet, stalna — kao što su vrline, druga su
prolazna — kao što je radost i šetnja.
Oni tvrde da je svako dobro korisno, neophodno i unosno,
probitačno, svrhovito, poželjno, dobrotvorno i pravično. Ono je
99 probitačno jer ima takve posledice čija nam pojava donosi ko
risti. Neophodno je jer stvara jedinstvo tamo gde je to potrebno;
unosno — jer nam vraća ono što je bilo na nj utrošeno tako
da korist od posla nadmašuje trošak oko poslova; ono je korisno
jer osigurava korisnu upotrebu; svrhovito je jer korist koju
daje zaslužuje svaku pohvalu; lepo — jer je dobro u srazmeri s
njegovom upotrebom; zaslužuje da se bira jer je takvo da je
razumno birati ga; pravično — jer je u skladu sa zakonom i
stvara zajednicu među ljudima.
* Analogno pozitivnim stanjima, odnosno vrlinama, koje su ciljevi.
— Prev.
232
100 Razlog zašto oni savršeno (najviše) dobro nazivaju lepim*
jeste u tome što ono u potpunosti sadrži sve faktore koje pri
roda traži, jer raspolaže potpunom simetrijom. Kažu da ima
četiri vrste lepoga: pravičnost, hrabrost (muževnost), urednost
i. mudrost. Dobra dela nalaze svoje savršenstvo upravo u ova
četiri vida. Isto tako postoje i četiri vrste ružnog ili podlog:
nepravda, kukavičluk, neurednost, nerazumnost. Pod lepim se
podrazumeva u pravom i jedinom smislu ono dobro koje onoga
čoveka koji to dobro poseduje čini dostojnim pohvale, ili, uk
ratko rečeno, to je dobro koje zaslužuje pohvalu; u drugom
smislu ono označava dobru prirodnu sposobnost za obavljanje
njegovih poslova. U još jednom smislu lepo je ono što svakoj
stvari daje novu ljupkost, kao kad, na primer, kažemo za
mudroga čoveka da je samo on jedini dobar i lep.
101 Oni, dalje, zastupaju mišljenje da je dobro samo ono što je
moralno lepo, kao što tvrdi Hekaton u prvoj knjizi svoga dela
0 dobrima, i Hrizip u delu O lepom. Oni kažu da je to vrlina
1 sve ono što u njoj učestvuje; ovo znači isto što i rečenica da
sve što je dobro jeste i lepo, ili da izraz »dobro« ima istu snagu
kao i izraz »lepo«, što se najzad svodi na jedno te isto. Pošto
je nešto dobro ono je i lepo: ono je lepo, pa je zato dobro. Oni
smatraju da su sva dobra jednaka i da je svako dobro u naj
većoj meri poželjno, i ne podleže ni nekom slabljenju niti, pak,
nekom jačanju. Od svega što postoji nešto je, kažu, dobro,
nešto loše, a nešto ni jedno ni drugo.
102 Dobra obuhvataju vrline: mudrost, pravičnost, hrabrost,
umerenost i tako dalje; suprotno tome su zla: nerazumnost, ne
pravičnost i sve ostalo. Ni dobro ni zlo je sve ono što niti čo-
veku koristi niti mu škodi: život, zdravlje, zadovoljstvo, lepota,
snaga, bogatstvo, dobar glas, visoko poreklo, i tome suprotno:
smrt, bolest, bol, ružnoća, slabost, siromaštvo, nepoznatost, nisko
poreklo i slično. Ovo tvrde Hekaton u sedmoj knjizi dela O
ciljevima, Apolodor u svojoj Etici i Hrizip. Jer, takve stvari,
kao što su život, zdravlje i zadovoljstvo nisu dobre same po
sebi, nego su moralno indiferentne mada spadaju u vrstu, ili
103 podelu onih »poželjnih stvari«. Jer, kao što se osobina toplog
sastoji u tome da greje, a ne da hladi, tako je i osobina dobra
u tome da čini dobro, a ne da škodi. Bogatstvo, međutim, i
zdravlje ne čine više dobra nego što čine zla, pa prema tome
ni bogatstvo ni zdravlje nisu dobra. Dalje, oni kažu da nije
dobro ni ono što se može koristiti kao dobro i kao zlo: zdravlje
i bogatstvo se mogu koristiti i kao dobro i kao zlo, pa prema
* καλόν. — Prev.
233
tome bogatstvo i zdravlje nisu dobra. S druge strane, Posejdo-
nije smatra da se i te stvari nalaze među dobrima. Hekaton
u devetoj knjizi svoje rasprave O dobrima i Hrizip u svom
delu O zadovoljstvu poriču i to da je zadovoljstvo dobro; jer
neka zadovoljstva su za odbacivanje, a ništa što je za odba-
104 civanje nije dobro. Koristiti — znači pokretanje ili zadržavanje
u saglasnosti s vrlinom; škoditi — znači pokret i zadržavanje u
saglasnosti s porokom.
Pojam »adiaphora« (indiferentnost) ima dva značenja: pr
vo, on označava one stvari koje ne doprinose na odlučujući
način ni sreći ni bedi, kao što su: bogatstvo, slava, zdravlje,
snaga i ostalo; jer postoji mogućnost da Čovek bude srećan bez
ovoga, mada, ako se one upotrebljavaju na određeni način,
njihova upotreba teži ka sreći ili ka bedi. Na sasvim drugačiji
način se kaže da su indiferentne one stvari koje nemaju snage
da izazovu ni sklonost ni odvratnost. Tako je, na primer, sas
vim indiferentno da li je broj dlaka na nečijoj glavi paran,
ili to da li je tvoj prst ispružen ili savijen. Ali ranije označene
stvari nisu indiferentne u ovom smislu, jer one su u stanju da
izazovu ili sklonost ili odvratnost. Zato se i neke biraju, a neke
105 odbacuju, dok indiferentnost u onom drugom smislu ne daje
nikakvog razloga niti da se biraju niti da se odbacuju.
Među indiferentnim stvarima, kažu oni, neke su poželjne,
a druge su za odbacivanje. One što imaju vrednost — poželjne
su, dok sve one koje imaju negativnu vrednost umesto pozi
tivne — jesu za odbacivanje. Vrednost, prema njima, doprinosi
skladnom životu; ona se nalazi u svakom dobru. S druge stra
ne, ona je određena sposobnost ili korist koja indirektno do
prinosi životu po prirodi; to znači isto što i reći: svaka pomoć
koju donose bogatstvo ili zdravlje jednom prirodnom načinu
života. Treće, vrednost ima još jedno značenje koje se odnosi
na izmenu robe, pri čemu stručnjak procenjivač određuje od
nos vrednosti, kao otprilike što kažemo da se pšenica menja
za toliko ječma, zajedno sa mazgom.34
06 Tako su poželjne sve one stvari koje imaju pozitivnu
vrednost: među duhovnim sposobnostima — prirodna sposob
nost, veština i spretnost, moralni napredak i slično; među te-
lesnim kvalitetima — život, zdravlje, snaga, dobro stanje zdra
vlja pojedinih organa, lepota i tako dalje; od spoljašnjih do
bara tu spadaju bogatstvo, slava, plemenito poreklo i slično.
U red onih što su za odbacivanje spadaju: od duhovnih oso-
benosti — nedostatak talenta, nedostatak spretnosti i slično;
među telesnim osobinama — smrt, bolest, slabost, loše opšte
234
stanje, osakaćenost, ružnoća i slično; među spoljašnjim stvarima
— siromaštvo, loš glas, nisko poreklo i tako dalje. Ali, opet,
ima stvari koje ne spadaju ni u jednu vrstu, te stvari nisu ni
poželjne niti su za odbacivanje.
107 Od poželjnih stvari neke su to zbog njih samih, druge
zbog nečeg drugog, a neke, opet, i zbog njih samih i zbog nečeg
drugog. Prvoj od ovih grupa pripadaju prirodna sposobnost,
moralno poboljšanje i slične stvari; drugoj grupi pripadaju bo
gatstvo, plemenito poreklo i slično; poslednjoj grupi pripadaju
snaga, savršena sposobnost i zdravlje telesnih organa. One se
cene zbog njih samih zato što se slažu s prirodom, a zbog dru
gih ciljeva zato što obezbeđuju prilično mnogo koristi. Slično
je i sa onom vrstom stvari koje su za odbacivanje, i to u sup
rotnom pravcu.
108 Dužnost (kathekon) oni zovu ono što, ako se uradi (obavi),
može da se lepo i razumno opravda, na primer, sklad u život
nom toku, što se odnosi i na napredovanje biljaka i životinja.
Jer oni smatraju da se čak i kod biljaka i životinja mogu raz
likovati neke vrste dužnosti, ono što im priliči.
Kažu da je Zenon prvi upotrebio ovu reč kathekon (u smi
slu dužnosti, vladanja). Reč sama dolazi od izraza kata tinas
hekein, što znači: dopirati do, biti nekome dorastao. A to pred
stavlja radnju volje prilagođenu zahtevima prirode. Od radnji
koje se vrše po nagonu, jedne su u skladu s dužnošću, druge
su protivne dužnosti, a postoji još jedna vrsta onih koje nisu
ni jedno ni drugo.
Radnje prema dužnosti su sve one radnje za koje se
odlučuje razum, a to su: poštovanje roditelja, braće i domovine
i druženja s prijateljima. Protivne dužnosti su one radnje koje
razum odbacuje: nepoštovanje roditelja, ne mariti za braću,
neslaganje s prijateljima, ne voditi računa o interesima otadž-
109 bine i tako dalje. A radnje koje ne spadaju ni pod jednu od
pomenutih vrsta jesu one koje razum ni naređuje ni zabra
njuje, kao što su, na primer: dizanje grančice sa zemlje, drža
nje u ruci pisaljke ili češagije i tome slično.
Dalje, neke dužnosti su nesumnjive, dok su neke obavezne
samo u izvesnim okolnostima. Nesumnjive dužnosti su na pri
mer: voditi kako valja računa o svom zdravlju i čulima i
slično. Dužnosti koje nam nameću okolnosti su, na primer:
sakaćenje samoga sebe i žrtvovanje poseda (imanja). Slično
stoji stvar i sa radnjama koje su protivne dužnostima. Osim
toga, neke dužnosti su uvek obavezne, a druge nisu. Tako je
uvek dužnost živeti u skladu s vrlinom, dok postavljanje pi-
235
tanja i davanje odgovora, ili šetnja i slično nisu uvek dužnosti.
To isto se može reći i za ono što je protivno dužnosti. A i za
bića koja se nalaze između razuma i nerazuma postoje takođe
dužnosti, na primer, da deca treba da slušaju vaspitače.
i 10 Stoici dalje uče da je duša osmostruka: pet čula, sposob
nost govora, sposobnost mišljenja (a to je sam razum) i sposob
nost rađanja;35 sve su to delovi duše. Iz neistine se rađa izo-
pačenost koja se proširuje i na razum, i takva izopačenost
rađa mnoge strasti i uzbuđenja, koje postaju uzrokom nestal
nosti. Strast ili uzbuđenje (emociju) definiše Zenon kao nera
zuman i neprirodan pokret duše, ili, pak, kao nagon koji pre-
vazilazi meru.
Prema Hekatonu u njegovoj raspravi O strastima (druga
knjiga) i Zenonu u istoimenoj knjizi, glavne ili najopštije emo
l l i čije su četiri sledeće: bol, strah, žudnja, zadovoljstvo. Ali po
njihovom mišljenju, strasti su sudovi, kao što tvrdi Hrizip u
svojoj raspravi O strastima. Lakomost je pretpostavka da novac
predstavlja dobro; slično važi i za pijanstvo i razuzdanošt i
sve ostale strasti.
Bol je nerazumni duševni pokret. Vrste bola su: sažalje
nje, zavist, ljubomora, suparništvo, nevolja, tuga, žalost, zapre-
pašćenje. Sažaljenje je bol koji osećamo zbog nezaslužene pat
nje drugoga; zavist je bol zbog toga što je drugom dobro, lju
bomora je bol što neko drugi ima nešto što čovek želi; supar-
12 mištvo (ljubomora) je bol zbog toga što neko drugi ima ono
što i mi imamo. Teška tuga je bol koji nas pritiskuje, potište-
nost — bol koji nas nekako zatvara i stešnjava, snuždenost je
bol koji izaziva trajno razmišljanje koje postaje sve jače, strep-
nja je bol koji ojađuje, zaprepaštenje nerazuman bel koji nas
snažno obuzima i ometa da celokupno stanje posmatramo kako
treba.
Strah je iščekivanje nekog zla; on obuhvata sledeće vrste
emocija: strahovanje, oklevanje, sram (stid), paniku, zaprepaš-
ćenje, duševne zebnje. Strah je bojazan koja izaziva preplaše-
nost; stid je strah od sramote; oklevanje je strah od nečega
što će se morati uraditi; zaprepašćenje je strah od nečeg neo-
13 bičnog što će se odjednom pojaviti; panika je strah s pritiskom
koji vrši glas (zvuk); a zebnja je strah koji osećamo iščekujući
izvesni događaj. ,
Požuda je nerazumna tražnja, i njoj su podređene: žudnja,
mržnja, slavoljublje, gnev, ljubav, ljutnja i bes. Žudnja je
želja koja promašuje željeni predmet i, tako reći, odvojena je
od svoga predmeta (cilja), ali stalno usmerena prema njemu
236
i od njega uzalud privlačena. Mržnja je želja koja raste i traje
a usmerena je na to da nekome bude loše. Slavoljublje je
želja vezana za neku političku stranku. Ljutnja je želja za os
vetom ili kaznom nad nekim za koga se veruje da ti je naneo
nepravdu koju nisi zaslužio. Ljubav je želja koja ne priliči kre-
114 posnim ljudima, jer ona predstavlja napor da se stekne naklo
nost zbog vidnog prisustva lepote. Kivnost je gnev koji već
dugo tinja i stvara mržnju u očekivanju izvršenja osvete, kao
što se vidi u stihovima (Homer, Ilijada, I, 81—2):
Može istoga dana i svoju stegnuti srdnju,
ali mu ostaje gnev u prsima, dokle god srce
svoje ne iskali.
237
117 Mudar čovek je, kažu, slobodan od strasti, pošto ne može
da im se oda. Ali kažu da postoji i neka druga vrsta apatije
koja se odnosi na lošeg čoveka, kad je on, što se kaže, neoset-
ljiv i nepopustljiv. Dalje, kažu da je mudar čovek slobodan od
uobraženosti, jer je on podjednako raspoložen kako prema sla
vi tako i prema anonimnosti. Doduše, i nevaljalac je slobodan
od ponosa. Takođe kažu da su svi dobri ljudi ozbiljni i strogi,
jer niti imaju sami posla s uživanjem, niti pak podnose one
koji ga imaju. Ali ima i jedna druga vrsta ozbiljnosti, slična
oporom vinu, koje je dobro za pripravljanje leka, ali uopšte
nije pogodno za piće.
118 Valjani ljudi su neiskvareni i čuvaju se od toga da budu
prikazani boljim nego što jesu, koristeći se načinom života koji
prikriva loše strane i ističe naročito samo ono što je dobro u
nečemu. U isto vreme oni su bez licemerstva; naime, oni su
odbacili svaku licememost i svako doterivanje, bilo u svom
glasu, bilo u izgledu. Oni- se takođe ne mešaju ni u kakve
poslove i odbijaju da urade ma šta što se sukobljava s dužnoš
ću. Oni će uzimati vino, ali se neće opijati. Oni neće nikad ni
poludeti, mada će se katkad i kod valjanog čoveka pojaviti neka
neobična shvatanja i predstave zbog melanholije ili delirijuma,
predstave koje nisu zasnovane na principu procenjivanja o
tome što vredi izabrati, nego su protiv prirode. Mudar čovek
neće nikada osetiti tugu, jer zna da je tuga nerazumno grčenje
duše, kao što tvrdi Apolodor u svojoj Etici.
119 Oni su takođe božanske prirode, jer nose u sebi nešto
božansko. Loš čovek je, naprotiv, bezbožan. Ali postoje dva
značenja reci »atheos«; jedno je suprotno pojmu »božanstven«,
a druge označava čoveka koji uopšte ništa ne ceni ono što je
božansko; i u ovom poslednjem značenju ovaj se pojam, kako
oni kažu, odnosi na svakog lošeg čoveka. Dobri ljudi obožavaju
boga, jer znaju sve što je u vezi sa božanskim obredima, a
pobožnost je zapravo znanje o tome kako bogovima treba slu
žiti. Oni će i prinositi žrtve bogovima i biće bez greha, jer
izbegavaju sve radnje koje predstavljaju uvredu božanstva, i
bogovi sami imaju visoko mišljenje o njima, jer su oni sveti
i pravični u svemu što se odnosi na bogove. I jedino mudri
ljudi mogu biti sveštenici jer su upućeni u prinošenje žrtava,
podizanje hramova, izmirenja, i sve što pripada bogosluženju.
20 Oni smatraju da, osim bogova, najviše treba poštovati ro
ditelje i braću. Dalje, samo dobrim ljudima je prirođena ljubav
prema deci, a nikako lošima. Što se greha tiče, oni smatraju
da su svi grehovi među sobom jednaki. Tako uče i Hrizip u
četvrtoj knjizi spisa Pitanja o moralu, i Persej i Zenon. Jer,
238
ako jedna istina nije više istina nego što je neka druga, onda
nijedan greh nije veći greh od nekog drugog, i na isti način
nijedna prevara nije veća prevara od neke druge prevare niti
jedan greh veći od drugog greha. Jer, i onaj što je od Kanopa
udaljen stotinu stadija, ili onaj koji je udaljen samo jedan
stadijum od njega podjednako nisu u 'Kanopu; tako i onaj što
121 čini veći greh i onaj što čini manji podjednako su daleko od
puta pravog života. Ali i Heraklid iz Tarzosa, koji je bio učenik
Antipatra iz Tarza, i Atenodor tvrde da gresi nisu jednaki.
Stoici dalje tvrde — a tako kaže i Hrizip u prvoj knjizi
rasprave O različitim načinima života — da će mudri ljudi
učestvovati u javnom životu ako ih ništa u tome ne sprečava,
jer oni će na taj način sprečavati porok, a unapređivati vrlinu.
Mudar će se čovek i oženiti (kako tvrdi Zenon u svom delu
Država) i rađati decu. Oni, štaviše, tvrde da se mudar čovek
nikad neće baviti kolebljivim mišljenjima, to jest on nikad
neće pristati uz nešto što je pogrešno; on će biti i cinik, jer
je cinizam samo prečica koja vodi u vrlinu, kako to kaže Apo-
lodor u svojoj Etici; on će čak jesti ljudsko meso ako to prilike
(okolnosti) budu zahtevale. Oni tvrde da je jedino on slobodan,
a da su loši ljudi robovi. Sloboda je, naime, sposobnost da se
samostalno postupa, dok je ropstvo lišavanje te sposobnosti,
122 mada u stvari postoji još jedna druga vrsta ropstva, koja se
sastoji u potčinjenosti, i treća, pod kojom podrazumevamo
posedovanje roba kao i njegovu potčinjenost; takvom ropstvu
odgovara despotizam, a i taj đespotizam je zlo. Prema njiho
vom učenju, mudri ljudi ne samo što su slobodni, nego su i
kraljevi; jer kraljevstvo je vladavina koju mogu održavati
samo mudri ljudi. Tako uči Hrizip u svom spisu Kako se
Zenon služio rečima u njihovom odnosnom značenju. On, na
ime, smatra da je poznavanje dobra i zla neophodan atribut
svakog kralja (vladara), i da nijedan loš čovek nije upoznat
s tom naukom. Isto tako, jedino mudar i dobar čovek može
biti činovnik, sudija, ili besednik, dok među lošim ljudima
nema nijednog koji bi imao te osobine. Mudri su ljudi, tvrde
122 oni dalje, nepogrešivi; oni ne mogu da greše. Oni su takođe
bezopasni, jer ne nanose zlo ni drugima ni sebi. U isto vreme
oni nisu milosrdni, i niko ne može od njih očekivati da će mu
oprostiti; oni nikad ne ublažavaju kazne određene zakonima,
jer su praštanje i sažaljenje, pa čak i sama popustljivost znak
slabe duše koja pokazuje blagost umesto strogosti kažnjavanja.
Oni kazne ne smatraju suviše strogim.
Dalje, oni tvrde da se mudar čovek nikad neće diviti ni
jednoj stvari koja izgleda neobična, kao što su: Haronove mem-
239
ljive pećine*®, plima i oseka, vreli izvori, ili, pak, izbijanje
vatre. Oni, dalje, tvrde da mudar čovek neće živeti u samoći,
jer je po prirodi stvoren za društvo i akciju; on, naravno, neće
izostaviti vežbe da bi povećao svoju snagu telesne izdržljivosti.
124 Mudar čovek će se moliti bogovima i od bogova tražiti
dobre stvari. Tako kaže Posejdonije u prvoj knjizi svoje ras
prave O dužnostima, i Hekaton u trećoj knjizi Paradoksa.
Prijateljstvo oni proglašavaju mogućim samo između mudrih
i dobrih ljudi, zbog toga što oni liče jedan na drugoga. Pod
prijateljstvom pođrazumevaju zajedničku upotrebu svega što
ima ikakve veze sa životom, i s prijateljima postupamo kao
što treba da postupamo sami sa sobom. Oni dokazuju da
prijatelj zaslužuje da ga imamo zbog njega samog i da je
vrlo dobro imati mnogo prijatelja. Ali među lošim ljudima,
kažu oni, ne postoji prijateljstvo Uopšte, pa zato nijedan loš
čovek nema prijatelje. Oni takođe uče da su nemudri ljudi
svi ludi, utoliko što nisu mudri i što čine iz svoje ludosti sve
ono što njihovoj ludosti i odgovara.
125 Mudar čovek sve čini dobro, upravo onako kao što tvrdi
mo da Ismenija sve melodije svira dobro na svojoj fruli. Ta
kođe sve pripada mudrom čoveku, jer i zakon im je dao pot
puno pravo nad svim stvarima. Istina je da se za neke stvari
kaže da pripadaju lošim ljudima, upravo kao što se u nekom
smislu za nepošteno stečene stvari može reći da pripadaju dr
žavi, a u drugom smislu da pripadaju onima koji se njima
služe.
Oni dalje tvrde da su vrline tako tesno povezane među
sobom, da onaj koji poseduje jednu — poseduje i sve ostale
vrline; jer, one su obuhvaćene sve jednom te istom teorijom
(principom), kao što kažu Hrizip u prvoj knjizi rasprave O
vrlinama, kao i Apolodor u svom delu Fizika prema učenju
126 starih i Hekaton u trećoj knjizi svoje rasprave O vrlinama.
Jer ako neko poseduje vrlinu, on je odjednom u stanju da od
mah otkrije i sprovede u delo ono što treba uraditi. Naime,
ono što u životu traži dužnost, za to je potrebno čoveku da se
odluči, da podnese sve opasnosti koje iz toga nastaju, da da
svakome svoje i da ostane čvrsto pri. svom poslu. Ako čovek,
sad nešto mudro odabere, nešto opet hrabro, i to uradi ne-
pristrasno i uporno, on istovremeno postaje mudar, hrabar,
pravičan i umeren. A za svaku vrlinu postoji naročito nešto
sa čime ona ima posla, kao što je, na primer, hrabrost vezana
za stvari koje se moraju podneti, praktična mudrost s rad
njama koje se moraju obavljati, a njima se pridružuju i rad
240
nje kojih se čovek mora uzdržati, i radnje koje nisu ni jedno
ni drugo. I na sličan način su sve ostale vrline povezane sa
svim što je u vezi s njima. Tako su mudrosti podređeni: dobar
savet i razumevanje; umerenosti — disciplina i red; pravičnosti:
smisao za jednakost i pravednost; hrabrosti: nepokolebljivost
i snaga.
127 Stoici uče i to da između vrline i poroka nema nikakve
sredine, dok prema učenju peripatetika postoji na sredini
neki postepeni napredak. Jer, kažu stoici, kao što štap mora
da bude ili prav iM savijen, tako čovek mora da bude ili pra
vičan ili nepravičan. Niti postoje neki stepeni pravičnosti i
nepravičnosti. To isto je i kad je reč o ostalim vrlinama. Dok
Hrizip tvrdi da se vrlina može izgubiti, Kleant kaže da je to
nemoguće. Hrizip kaže da se ona može izgubiti zbog pijanstva
ili melanholije, a Kleant, opet, tvrdi da se ne može izgubiti
zbog čvrstog shvatanja. Vrlina sama po sebi zaslužuje da se
bira. Mi se, naime, stidimo lošeg vladanja kao da znamo da
ništa zaista nije lepo osim onog što je moralno lepo. Oni,
128 štaviše, smatraju da je vrlina sama po sebi dovoljna da nam
obezbedi sreću; tako tvrde Zenon i Hrizip u prvoj knjizi ras
prave O vrlinama, i Hekaton u drugoj knjizi rasprave O dobru:
»Jer ako nas velikodušnost i sama može uzdići iznad svega,
i ako je velikodušnost samo jedan deo vrline, onda će i vrlina
kao celina biti dovoljna sama po sebi za našu sreću, jer ona
zaista prezire sve što izgleda da nam smeta.« Međutim, Panaj-
tije i Posejdonije smatraju da vrlina nije dovoljna sama po
sebi. Naprotiv, potrebno je zdravlje, sredstva za život i snaga.
Stoici tvrde takođe da vrlinu treba neprestano uvežba-
vati (prema Kleantu i njegovim učenicima). Jer, vrlina ne
može nikad da se izgubi, i dobar čovek neprekidno vežba svoj
um. Oni kažu da pravičnost, kao i zakon i pravi razum, postoje
po prirodi,* i da to nisu uveli ljudi.** Tako kaže Hrizip u svom
129 delu O moralno lepom. Ni razlika u mišljenjima pojedinih
filozofa nije nikakav razlog da se ostavi bavljenje filozofijom,
jer bismo se na taj način morali odreći uopšte i samoga života.
(Tako kaže Posejdonije u svojim Savetima). Hrizip priznaje
da je nastava uobičajenih predmeta korisna.
Dalje, oni uče da ne može postojati nikakvo pitanje prava
i obaveze između čoveka i životinja, zbog nesličnosti, kao što
tvrdi Hrizip u prvoj knjizi svoje rasprave O pravičnosti, i
Posejdonije u prvoj knjizi svoje rasprave O dužnosti. Oni,
* φύδει. — Prev.
** užSet, — Prev.
18 Dlogen 241
dalje, kažu da će mudar čovek osećati ljubav prema mladićima
koji svojim spoljndm izgledom pokazuju svoju prirodnu sklonost
ka vrlini. Tako Zenon U Državi, Hrizip u prvoj knjizi svog
dela O načinu života i Apolodor u Etici.
130 Po njihovom učenju, ljubav je pokušaj stvaranja prijatelj
stva na osnovu uočljivo lepog izgleda, i njen jedini cilj je
prijateljstvo, a ne telesno uživanje. Jer Trasonid, mada je
i svoju ljubavnicu imao u svojoj vlasti, ipak se od nje uzdrža
vao, jer ga je ona mrzela. lim e se dokazuje, misle oni, da
ljubav zavisi od prijateljstva ■— kao što tvrdi Hrizip u svojoj
raspravi O ljubavi — i nju ne šalju bogovi. Lepotu oni opisuju
kao cvet vrline.
Postoje tri načina života: kontemplativni, praktični i ra
zumni, i oni kažu da treba izabrati ovaj treći; jer priroda je
razumno biće stvorila istovremeno za kontemplaciju i aktiv
nost. Oni takođe kažu da će mudar čovek, ako postoji neki
razuman razlog, i svojevoljno učiniti kraj svom životu, recimo,
za svoju otadžbinu, ili za svoje prijatelje, ili ako je osuđen na
nesnosne patnje, sakaćenje, ili zbog neizlečive bolesti.
131 Oni takođe uče da među mudrim ljudima treba da postoji
zajednica žena, tako da svako slobodno bira po svojoj volji
svoga druga, kao što kažu Zenon u Državi i Hrizip u svojoj
raspravi O vladi [i ne samo oni, nego 1 kinik Diogen, pa i
Platon]37. Pod ovakvim okolnostima mi ćemo osećati očinsku
ljubav podjednako prema svakom detetu, i biće kraj svakoj
ljubomori koja se javlja iz preljubništva. Oni smatraju da je
najbolja vrsta vlade i uprave u nekoj mešavini demokratije,
kraljevstva i aristokrati]e.
Tako, dakle, oni uče u svojim etičkim postavkama, a toga
ima još i više, zajedno s pripadajućim dokazima. Ali neka ovo
što smo govorili bude u glavnim crtama i osnovama zasad
dovoljno.
132 Učenje o fizici oni dele na učenje o telima, principima,
elementima, bogovima, o granicama, prostoru punom ili praz
nom i o semenima. To je njihova podela prema vrstama. Prema
rodu, podela je ova: o vasioni, o elementima, o uzrocima.
Učenje o vasioni deli se, kažu, na dva dela. U jednom
načinu njenog proučavanja učestvuju i matematičari, uko
liko se njihova proučavanja odnose na zvezde nekretnice i
planete; na primer: da li je Sunce zaista onako veliko kao što
izgleda, ili nije, — a isto tako i Mesec, kao i na pitanje njiho-
133 vih obrtanja i druga istraživanja takve vrste. Ali postoji još
jedan vid, ili polje, kozmološkog istraživanja, koje pripada
242
samo fizičarima. U to spadaju pitanja kao što su: šta je sup-
stanca vasione, da li su Sunce i zvezde izgrađene od materije
i forme, da M na njima ima života iM nema, da li je kosmos
uništiv ili nije, da li njime upravlja proviđenje i sve ostalo.
Pitanje o proučavanju uzročnosti deli se, opet, na dva dela.
U jednom delu učestvuju i lekari svojim ispitivanjima, ukoliko
sadrži istraživanje o vladaj učim principima duše i fenomene
duše, i slično. Na drugi deo polažu pravo takođe matematičari;
na primer, kako se može objasniti viđenje, šta izaziva sliku
na ogledalu, kakvo je poreklo oblaka, gromova, duge, haloa,
kometa i slično.
134 Oni smatraju da postoje dva principa u vasioni: aktivni
i pasivni princip. Pasivni princip je supstanca bez osobine, to
jest materija, dok aktivni princip predstavlja um koji postoji
u toj supstanci, a to je bog. Jer, bog je ve&t i tvorac svake
pojedine stvari u celokupnoj materiji. Ovo učenje izlažu Zenon
iz Kitiona u raspravi O postojanju, zatim Kleant u delu O
atomima, Hrizip u prvoj knjizi svoje Fizike, Arhedemon u
raspravi O elementima i Posejdonije u drugoj knjizi Izlaganja
o fizici. Prema njihovom učenju, postoji neka razlika između
principa i elemenata; principi ne postaju i ne propadaju, dok
elementi bivaju uništeni kad se sve stvari uništavaju u vatri.
Principi su netelesni i nemaju forme, dok elementi imaju
formu.38
135 Telo definiše Apolodor u svojoj Fizici kao nešto što se
prostire u tri dimenzije: dužini, širini i dubini (visina). To se
(takođe naziva čvrstim telom. Površina je krajnost jednog
čvrstog tela, ili ono što ima dužinu i širinu, ali bez dubine
(visine). Posejdonije tvrdi i to u trećoj knjizi Nebesnih pojava
da površina ne postoji samo u našim mislima, nego i stvarno.
Linija je krajnost (granica) površine ili dužina bez širine,
ili nešto što ima samo dužinu. Tačka je, opet, krajnost (granica)
linije, najmanji znak koji može da postoji.39
Bog je jedno i jedino biće, on je u isto vreme i razum,
136 i sudbina, a naziva se Zevs; njega nazivaju također mnogim
drugim imenima. Na početku je bio sam i jedini; on je pomoću
vazduha celokupnu supstancu pretvorio u vodu. I kao što je
u semenu sadržana klica, tako i bog, koji je spermatikćs logos40
vasione, ostaje u vlazi kao takav i prilagođava materiju prema
sebi u cilju sledećeg stvaranja koje treba da dođe; posle tog%
on stvara sva četiri elementa: vatru, vodu, vazduh i zemlju.
O tome raspravljaju Zenon u svojoj raspravi O celini, i Hrizip
u prvoj knjizi Fizika, i Arhedem u jednoj raspravi O elemen
tima. Elemente oni definišu kao ono iz čega najpre postaje
ιβ·
243
137 sve ono što nastaje i u što se najzad opet gubi (nestaje), četiri
elementa zajedno sačinjavaju beskvalitetnu supstanciju, to jeste
materiju. Vatra je vreo elemenat, voda *— vlažan, vazduh — hla
dan, a zemlja — suv elemenat. Ali i u vazduhu se nalazi isti
suvi deo.41 Najviše mesto pripada vatri; ona se naziva i eter,
i u njemu je najpre bila stvorena sfera zvezda nekretnica;
zatim dolazi sfera planeta, posle toga vazduh, zatim voda,
i podloga svemu je zemlja, koja je centar svih stvari.
Kosmos shvataju na tri načina. Prvo, kao boga samog,
kao nosioca naročitog kvaliteta celokupne supstance; on (bog)
je neuništiv i nestvoren, jer je tvorac ovog opšteg reda koji
posle određenih vremenskih perioda celokupnu supstancu ap-
138 sorbuje u samoga sebe i ponovo je stvara iz sebe. Drugo, oni
i samo uređenje nebeskih tela nazivaju kosmosom kao takvim.
Treće, nazivaju kbsmosom ono što je sastavljeno od ovoga dvo-
ga. Kosmos definišu kao nosioca naročitog kvaliteta celokupne
supstance, ili, kao što kaže Posejdonije u svojoj raspravi O
nebeskim telima, kosmos je sistem stvoren od neba i zemlje
i svih bića koja se nalaze u njemu, ili sistem koji sačinjavaju
i bogovi, i ljudi i sve stvari, stvoren upravo radi njih. Pod
nebom podrazumevaju krajnji obim, ili krug, u kome je sme-
šteno sve što je božansko.
Svetom upravljanju razum i proviđenje, kako tvrde Hrizip
u petoj knjizi rasprave O proviđenju i Posejdonije u svom
delu O bogovima (treća knjiga), ukoliko razum prodire u svaki
njegov deo, baš kao što to radi duša u nama. Postoji samo
jedna razlika u stepenu; naime u nekim delovima prodire više,
L39 u drugima manje, jer kroz neke delove on prolazi kao heksis
(delujuća snaga), kao što su naše kosti i tetive, druge, opet,
prožima kao razum, kao vladajući deo duše. Tako je, dakle,
ceo svet živo biće, koje ima i dušu i razum, i njime upravlja
eter kao vladajući princip — kao što tvrdi Antipater iz Tira
u osmoj knjizi svoje rasprave O kosmosu. Hrizip u prvoj knjizi
rasprave O proviđenju i Posejdonije u svojoj knjizi O bogo
vima kažu da je vladajuća sila nebo, a Kleant da je to Sunce.
Hrizip u pomenutom delu daje nešto drukčije objašnjenje,
naime, da je ta sila čistiji deo etera: to je ona sila za koju
kažu da je u prvom redu bog, da je, tako reći, razumno pro
niknuo sve što je u vazduhu, sve životinje i sve biljke, pa
i samu zemlju, kao delujući princip.
.40 Svet je, kažu, jedan i ograničen, ima sfem i oblik, jer
je ovakav oblik najpogodniji za kretanje, kao što tvrde Po
sejdonije u petoj knjizi Rasprave o fizici i učenici Antipatrovi
u svojim raspravama o kosmosu. Izvan sveta prostire še bes
244
krajna praznina, koja je bestelesna. Pod izrazom »bestelesan«
oni podrazumevaju nešto što nije zaposednuto telima, mada
može biti zaposednuto. Svet nema praznog prostora u sebi,
nego stvara jednu jedinstvenu celinu. To je nužna posledica
sloge i slaganja između nebeskih i zemaljskih pojava. O praz
nini raspravlja Hrizip u svom delu O praznini i u prvoj knjizi
svoje rasprave Fizičke nauke; to rade i Apolofan u Fizici i
Apolodor i Posejdonije u drugoj knjizi Fizifce. Ali i to je, kažu,
isto tako telesno (tj. sloga i slaganje; prim. prev.).
141 Vreme je bestelesno i ono predstavlja interval kretanja
kosmosa. Prošlo i buduće vreme su beskrajni, a sadašnje vreme
je ograničeno. Oni smatraju da svet mora biti uništen, utoliko
što ima i početak, na osnovu analogije s onim stvarima koje
saznajemo pomoću čula. A ono čiji je jedan deo uništiv, un;š-
tivo je i kao celina. Delovi sveta su uništivi, budući da se
pretvaraju jedan u drugi, i zato je i sam svet osuđen da pro
padne. Staviše, svaka je stvar razoriva ako dozvoljava pret
varanje u nešto gore; zato je i svet prolazan, jer on se najpre
isuši pa se onda pretvara u vodu.
142 Oni smatraju da svet nastaje na taj način što se njegova
supstanca najpre iz vatre, pomoću vazduha, pretvara u vlagu;
zatim se grublji deo vlage zgusnuo kao zemlja, dok su se fini
delići pretvorili u vazduh. Ovaj proces razređivanja raste ne
prestano dok ne stvori vatru. Posle toga iz ovih elemenata
stvaraju se mešavinom sve životinje i biljke i sve druge vrste.
O rađanju i propasti sveta raspravljaju Zenon u svojoj raspra
vi O celini, Hrizip u prvoj knjizi Fizike, Posejdonije u prvoj
knjizi dela O kosmosu, Kleant i Antipater u desetoj knjizi
svoga dela O kosmosu. Međutim, Panetije je rekao da je svet
neuništiv.
Učenje o tome da je svet živo biće, da je razumno, da ima
dušu i da je inteligentno biće, iznose Hrizip u prvoj knjizi
143 rasprave O proviđenju, Apolodor u Fizici i Posejdonije. On je
živo biće u smislu žive supstance koja ima dušu i oseća čulima.
Živo stvorenje je bolje nego neživo, a ništa nije bolje od sve
ta; dakle, svet je živo biće. I ono ima dušu, što je jasno po
našim dušama koje su samo jedan njen deo. Međutim, Boetos
osporava da je svet živo biće. Jedinstvo sveta uče Zenon u
raspravi O celini, Hrizip, Apolodor u Fizici i Posejdonije u
prvoj knjizi svojih Fizičkih rasprava. Kako kaže Apolodor, pod
celokupnošću stvari podrazumeva se, prvo, svet i u nekom
drugom smislu sistem sastavljen od sveta i praznine izvan
njega. Svet je, dakle, ograničen, dok je praznina bezgranična.
245
144 Neke zvezde su same po sebi nepokretne, a kreću se zajedno
s čitavim nebom; druge, planete, imaju svoja sopstvena kre
tanja. Sunce putuje kosom putanjom kroz zodijak. Slično d
Mesec putuje jednom spiralnom putanjom. Sunce je čista vat
ra — kako kaže Posejdonije u sedmoj knjizi Nebeskih pojava;
i ono je veće od Zemlje, kao što tvrdi isti autor u šestoj knjizi
svojih Rasprava o fizici. Ono, štaviše, ima sferičan oblik kao
i svet (prema istom piscu i njegovoj školi). Da je Sunce vatra,
jasno je po tome što stvara isto što i vatra. Da je veće od
Zemlje dokazuje se činjenicom što osvetljava čitavu zemlju,
štaviše, još i nebo pored toga. I činjenica što Zemlja baca ko-
ničnu senku dokazuje da je Sunce veće od nje. I upravo zbog
svoje ogromne veličine ono se može videti sa svih strana
Zemlje.
145 Mesec je, naprotiv, sastavljen više od zemlje, jer je bliži
Zemlji. Sva vatrena tela i zvezde uglavnom dobijaju hranu
iz posebnih izvora, Sunce se hrani iz prostranog okeana čijim
se vlažnim42 isparenjima pali.
Mesec se hrani pitkom vodom, sa primesom vazduha, jer se
nalazi pored Zemlje (to tvrdi Posejdonije u šestoj knjizi Fizike).
Ostala nebeska tela hrane se sa Zemlje. Oni smatraju da su
zvezde takođe sfernog oblika i da je Zemlja takođe takva i da
je nepokretna, da Mesec ne šija sopstvenom svetlošću, nego
svetlošću pozajmljenom od Sunca kad ga ono obasjava.
Pomračenje Sunca se događa kada Mesec prolazi ispred
Sunca na strani okrenutoj prema nama, kao što to pokazuje
146 Zenon jednim crtežom u svojoj raspravi O vasioni (peri holu).
Jer, može se videti kako se Mesec približava Suncu za vreme
konjunkcije, kako ga sakrije i kako se posle toga ponovo uda
ljava od njega. Ovo se može najlepše videti kada to posma-
tramo u posudi napunjenoj vodom. Mesec se pomračuje kad
upadne u senku Zemlje; zato se pomračenje događa samo kad
je pun Mesec, mada se svaki mesec dana nalazi u opoziciji sa
Suncem. Naime, Mesec se kreće kosom linijom, on se odvaja
u širini u odnosu prema putanji Sunca, pa se, prema tome,
kreće više prema severu ili jugu. Međutim, kad kretanje do
vede Mesec na Sunčevu putanju kroz zodijak, pa tako dođe
u dijametralni položaj prema Suncu, nastaje pomračenje43.
Mesec je pravo na zodijaku onda kad se nalazi u sazvežđima
Raka, Škorpiona, Ovna i Bika — tako stvrfr predstavljaju Po
sejdonije i njegovi učenici.
147 Po njihovom učenju, božanstvo je besmrtno, razumno, sa
vršeno biće, ili misleći duh, srećan, neprijemčiv ni za što zlo,
246
vodi brigu o svetu kao kroz proviđenje i o svemu što se na
svetu nalazi, ali ono nema ljudski oblik. Ono je Tvorac uni
verzuma, i, tako reći, otac svega kako uopšte tako i u posebnim
delovima, ono prožima sve i nosi različite nazive prema svojim
raznim delatnostima ili silama. Zovu ga Dio zato što kroz
njega (dia) sve postaje; Zevsom (Zen) jer je on uzrok života
(zon) ili ono što ispunjava sav život; ime Atena dato mu je
zato što se vladaj ući deo božanstva prostire na eter. Ime Hera
označava prostiranje u vazduhu (aera), božanstvo se zove He-
fest jer se širi u stvaralačku vatru; Posejdon — jer ima vlast
nad morem; Demetra — jer se njena vlast održava na zemlji.
Na sličan način su ljudi dali božanstvu i druga imena, u od
nosu na bilo koju od njegovih naročitih osobina.
148 Zenon kaže da je supstanca boga ceo svet i nebo; tako i
Hrizip u prvoj knjizi rasprava O bogovima, i Posejdonije u
prvoj knjizi rasprave koja nosi isti naslov. Antipater u sedmoj
knjizi svoga dela O kosmosu kaže da je božja supstanca srodna
sa vazduhom, dok Boetos u svom delu O prirodi govori da je
sfera zvezda nekretnica božja supstanca. Pojam »priroda« oni
upotrebljavaju tako da im nekad znači ono što održava svet,
ponekad, opet, što čini da zemaljske stvari nastaju. Prirodu de-
finišu kao silu koja se pokreće sama od sebe, koja stvara i odr
žava sve što je stvorila u saglasnosti sa semenskim principima*
unutar određenih vremenskih perioda i koja od stvorenog stva-
149 ra ono od čega je ono i nastalo. Oni uče da priroda teži i ka
koristi i ka zadovoljstvu, kao što se jasno vidi iz samog stva
ranja čoveka. Hrizip u svojoj raspravi O sudbini tvrdi da se sve
dešava određenom sudbinom (heimarmene). Tako kaže Posej
donije u drugoj knjizi svoje rasprave O sudbini, Zenon i
Boetos u prvoj knjizi svoje rasprave O sudbini. Sudbinu de-
finišu kao beskrajan niz kauzaUteta svega što postoji ili kao
razum ili formulu po kojoj svet ide svojim tokom. Oni čak
tvrde da je veština proricanja44 u svim oblicima stvarna d
osnovna činjenica, ako proviđenje zaista postoji. A oni doka
zuju da je to zaista prava nauka na osnovu izvesnih postig
nutih uspeha. — Tako kaže Zenon, Hrizip u drugoj knjizi
rasprave O proricanju (mantici), Atenodor i Posejdonije u
drugoj knjizi rasprave Predavanja iz .fizike i petoj knjizi ras
prave O proricanju.' Panetije, međutim, poriče da proricanje
ima neku osnovu.
247
150 Prvu materiju nazivaju supstratom svih stvari; tako Hri-
zip u prvoj knjizi Fizike i Zenon. Materija je za njih ono iz
čega je nastalo sve što postoji. I materija i supstanca upotre
bljavaju se u dvostrukom smislu, prema tome da li označa
vaju univerzalnu ili partikulamu materiju, ili supstancu. Uni
verzalna materija niti raste niti se smanjuje, dok se materija
partikularnih stvari uvećava i smanjuje. Telo je supstanca koja
je ograničena (tako tvrdi Antipater u drugoj knjizi rasprava
0 supstanci i Apolodor u svojoj Fizici). Na materiju se može
delovati. Jer, kad bi ona bila nepromenljiva, stvari koje su od
nje stvorene nikad ne bi bile stvorene iz nje. Odatle potiče
dalje učenje da je materija deljiva ad infinitum (do besko
načnosti). Hrizip kaže da ovo deljenje ne ide ad infinitum,
nego da je i samo ograničeno, jer ne postoji ništa što bi bilo
beskrajno malo na što bi se moglo to deljenje odnositi. Pa
1 pored toga, deljenje se vrši bez prestanka.
151 Prema učenju Hrizipovom u trećoj knjizi Fizike, mešavina
materija je u međusobnom prodiranju, a ne u tome da po
jedini delići jedne materije okruže deliće druge materije, ili
da zauzmu mesto pored njih. Tako, na primer, ako kapljicu
vina bacimo u more, ona će se za kratko vreme podjednako
rasturiti po čitavom moru, pa će se posle toga pomešati s njim.
Tvrde takođe da postoje izvesni demoni (daimones) koji
su naklonjeni ljudima i posmatraju ljudska dela. Oni takođe
veruju u heroje, to jest u duše pravednih koje su nadživele
njihova tela. Što se tiče procesa u vazduhu, oni zimu opisuju
kao rashlađivanje vazduha iznad Zemlje zbog toga što se Sunce
udaljava od Zemlje. Proleće je ugodna temperatura vazduha,
prema približavanju Sunca, leto je zagrevanje vazduha onda
152 kad Sunce putuje prema severu, jesen se javlja kad Sunce
počinje da se udaljava od nas. Što se vetrova tiče, to su vazđuš-
na strujanja, koja nose različita imena prema mestima gde
duvaju. Vetrovi se stvaraju na taj način što Sunce oblake
pretvara u paru. Duga je reflektovanje sunčevih zraka od
vodenih oblaka, ili — prema Posejdonijevu tvrđenju u Meteo
rologiji — predstavlja sliku jednog dela Sunca ili Meseca u
vlažnom oblaku, koji je šupalj i stalno vidljiv, a slika se poka
zuje u njemu kao u kakvom ogledalu u obliku kružnog luka. Ko
mete su bradate zvezde, a meteori su vatre koje se pojavljuju
u gustom vazduhu kad se on podiže u prostranstvo etera. Zvez-
da padalica je iznenadno paljenje jedne vatrene mase koja se
153 brzo kreće kroz vazduh i ostavlja za sobom dugačak trag.
Kiša je pretvaranje oblaka u vodu, u slučaju kad je vlaga
koju je Sunce bilo privuklo sa Zemlje ili mora samo jednim
248
delom isparena. Ako se para ohladi, onda se zove rosa. Grad
je smrznut oblak, usitnjen od vetra, a sneg je vlaga iz smrz
nutog oblaka (tako kaže Posejdonije u osmoj knjizi Fizičkih
rasprava). Sevanje je paljenje oblaka nastalo od međusobnog
trljan ja, ili zbog toga što ih je vetar pocepao (kao što kaže
Zenon u svojoj raspravi O vasioni). Grom je grmljavina koju
154 ovi oblici stvaraju kad se trljaju jedan o drugi, ili kad prsnu.
Munja je snažno paljenje vatre koje se velikom snagom spušta
na zemlju u momentu kad se oblaci trljaju jedan o drugi ili
kad ih vetar pocepa. Drugi, opet, kažu da je to zgušnjavanje
vatrenog vazduha koje silazi s velikom snagom. Tajfun je
velika i snažna oluja u vidu vrtloga, ili vrtlog dima iz oblaka
koji je pukao. »Prester*« je oblak koji su sa svih strana po-
cepali vatra i vetar. Zemljotresi se dešavaju kad vetrovi nađu
put u šuplje delove Zemlje, ili ako su u njih zatvoreni (to uči
Posejdonije u osmoj knjizi). Neki od njih predstavljaju po
drhtavanje zemlje, drugi njeno otvaranje, neki, opet, puko
tine.
155 O samom uređenju vasione oni uče ovo. Zemlja se nalazi
na sredini što odgovara centru. Zatim dolazi voda, koja ima
oblik kugle i opkoljava Zemlju u koncentričnom krugu, tako
da se ova nalazi u vodi. Posle vode dolazi sloj vazduha, opet
u obliku kugle. Postoji pet nebeskih krugova: prvo, arktički
krug (sevemi polarni krug), koji se uvek može videti; zatim
je letnji povratnik; treći je krug ravnodnevice (ekvator); če
tvrti je zimski povratnik i peti je antarktički krug (južni po
larni krug), koji je za nas nevidljiv. Ti se krugovi zovu još
uporednici, jer nisu nagnuti jedan prema drugome, ali su opd-
156 sani oko iste osovine. Zodijak je kosi krug pošto se ukrštava
s paralelnim krugovima. Postoji i pet zemaljskih zona: prvo,
severna zona koja se nalazi iza severnog polarnog kruga,
nenaseljena zbog hladnoće; drugo, umereni pojas; treće, suvi
pojas, takođe nenaseljen zbog velikih vrućina; četvrto, južni
umereni pojas; peto, južni pojas, takođe nenaseljen zbog
hladnoće.
Po njihovom shvatanju, priroda je umetnička vatra koja
kreće svojim putem stvaranja; to je vatreni, stvaralački dah.
A duša je podešena tako da može primati opažaje; ona je
dah života nama prirođen; zato je ona i telo, pa traje i posle
smrti. Ali ona je prolazna, mada je duša vasione, čije su in-
157 dividualne duše živih bića samo delovi, besmrtna. Zenon iz
249
Kitiona i Antipater u svojim raspravama O duši, kao i Posej-
donije, definišu dušu kao topao dah, jer zbog njega mi posta
jemo živi, i to nam omogućava kretanje. Kleant smatra da sve
duše ostaju sve do opšte konflagracije, ali Hrizip tvrdi da
samo duše mudrih ljudi ostaju dotle.
Stoici nabrajaju osam delova duše: pet čula, naše proizvo-
deće duševne moći*, sposobnost govora i sposobnost razumnog
zaključivanja. Oni misle da mi vidimo kad se svetlost između
organa vida i predmeta pruža u obliku kupe (tako tvrdi Hrizip
u drugoj knjizi Fizike i Apolodor). Vrh kupe u vazduhu nalazi
se pored oka, a baza na predmetu koji se vidi. Tako nam se
ono što vidimo pruža kroz vazduh, kao preko kakvog štapa.
158 Mi čujemo onda kad se zatalasa vazduh koji se nalazi iz
među zvučnog tela i našeg organa za sluh; to se treperenje
širi u sferičnom obliku i tako stvara talase i udara na uši,
upravo onako kao što voda u nekoj posudi stvara krugove
kad u nju bacimo kamen.** San se pojavljuje, kažu stoici,
kad napon u našim čulima olabavi, i to pogađa vladajući deo
duše. Oni smatraju da strasti nastaju zbog promene životnog
daha.
Seme je ono što je sposobno da rađa potomstvo, koje je
onakvo kao i biće od kojeg je i samo seme postalo.*** Za seme
koje čovek daje tvrde da se pod dejstvom vlage tako pomeša
159 s delovima duše da bude u srazmeri sa osobinama predaka.
Hrizip u drugoj knjizi Fizike kaže da je seme u suštini isto
što i dah života; to postaje jasno kad se semenje baci u zemlju,
a ako ga čuvamo da ostari, ono ne niče, jer je njegova stvara
lačka moć ishlapila.45 Sfer i njegovi učenici smatraju da se
seme izdvaja iz čitavog tela, jer ono može stvoriti svaki deo
tela. Žensko seme je neplodno, jer je ono, kao što tvrdi Sfer,
bez napona, retko i vodnjikavo. Vladajući deo duše je naj-
glavniji njen deo; u njemu se stvaraju predstave i nagoni, i
iz njega dolazi i razuman govor: taj deo ima seđište u srcu.
160 Ovo je, dakle, njihovo učenje o prirodi, u izboru koji mi
izgleda dovoljan za ovaj naš zadatak, jer mi je bio cilj da
sačuvam odgovarajuću srazmeru u ovom spisu.
A evo sad i učenja u kojima su se neki od njih (stoika)
razlikovali.
* spermatikoi 16goi. — Prev.
** Plutarh, Moral. 902 E. — Prev.
*** Plutarh, Moralia 706 D. — Prev.
250
GLAVA 2. — ARISTON
251
Njemu se pripisuju ove knjige: Opominjanje (dve knji
ge), O Zenonovim učenjima, Dijalozi, Predavanja (šest knjiga),
Rasprave o filozofiji (sedam knjiga), Rasprave o ljubavi, Na
pomene o slavoljublju, Zabeleške (25 knjiga), Uspomene (tri
knjige), Anegdote (jedanaest knjiga), Protiv retora, Protiv
optužnica Aleksinovih, Protiv dijalektičara (tri knjige), Pisma
Kleantu (četiri knjige).
Panetije i Sosikrat kažu da su samo pisma njegova, a da
je ostala dela napisao peripatetik Ariston.
164 Budući da je bio ćelav, za njega se priča da ga je udarila
sunčanica i da je od toga umro. Ja sam mu posvetio jednu
pesmicu u holijambu (Anthol. Pal., V 38):
Zašto, Aristone, dopusti suncu da te prži kad si bio već
star i ćelav? Tako si, u želji da dobiješ više sunca nego
što je trebalo, našao i protiv svoje želje hladni Had.
GLAVA 3. — HERIL
252
Ovo su njegovi spisi: O telesnoj vežbi, O strastima, O
mišljenju, Zakonodavac, Babičar, Protivnik, Učitelj, Pregled-
nik, Kontrolor, Medeja, Dijalozi, Etičke postavke (teze).
GLAVA 4. — DIONIZIJE
GLAVA 5. — KLEANT
253
i ostao veran istim učenjima. Bio je poznat sa svoje marljivosti,
jer ga je krajnja beda terala da radi za nadnicu. Tako je noću
vukao vodu u bašte, a danju se vežbao u naučnom rasprav
ljanju; zbog toga je dobio nadimak Phreantles, što znači
crpač vode iz bunara. O njemu se priča da je bio pozvan pred
sud da bi odgovorio na pitanje kako uz tako dobar telesni iz
gled zarađuje sredstva za život, i da je posle toga bio pušten
pošto je pred sud kao svedoka izveo baštovana u čijim je baš-
169 tama vukao vodu i ženu koja mu je prodavala brašno i kod koje
je pekao hleb. Areopagiti su bili zadovoljni i poklonili su mu
deset mina, ali mu je Zenon zabranio da to primi. Pričaju ta-
kođe da mu je Antigon poklonio tri hiljade drahmi. Jalnom
prilikom, kad je vodio mladiće na neku javnu predstavu, du-
nuo je vetar i podigao mu ogrtač; tada se videlo da nije nosio
ni košulju. Atinjani su mu posle toga oduševljeno pljeskali.48
kako priča Demetrije iz Magnezije u svome delu Ljudi sa istim
imenima. To je još više pojačalo divljenje koje su ljudi za
njega osećali. Postoji i priča kako ga je Antigon, koji je pri
sustvovao njegovom predavanju, upitao zašto vuče vodu iz bu
nara. Ovaj je odgovorio: »Je li izvlačenje vode sve što ja radim?
Kako? Zar ja i ne kopam? Zar ne zalivam baštu, ili prihvatam
170 svaki drugi posao iz ljubavi prema filozofiji?« I Zenon je
pokušavao da ga ohrabri u ovom pravcu d naredio mu da mu
od svoje nadnice svakoga dana dade jedan obol49. I jednoga
dana on izvadi pregršt novčića pred svojim poznanicima i
reče: »Kleant bi mogao izdržavati još jednog Kleanta, samo
kad bi hteo; a ond kojima ništa ne nedostaje za život traže da
žive na tuđ račun, mada se samo površno bave filozofijom.«
Zbog toga su Kleanta prozvali drugim Heraklom. On je bio
marljiv, ali nije bio po prirodi obdaren; bio je preko mere
spor u shvatanju. Zbog toga ga Timon ovako opisuje (Frg.,
41 D):
Ko je ovo što se kao ovan kreće među ljudima,
sporog duha, ljubitelj stihova, stena* iz Asa,
tromi čovek?
254
zato ja tako retko grešim.« I kad je isticao svoj način života
ispred života imućnih ljudi, on bi govorio: »Dok se oni igraju
loptom, ja uvek kopam tvrdu i neplodnu zemlju.« često bi
grdio i samoga sebe, i kad je to jednom prilikom čuo Ariston,
upitao ga je: »K o je taj koga toliko grdiš?« A ovaj je, smejući
se, odgovorio: »Jedan starac sedih vlasi, ali bez pameti.« Ne
kom čoveku koji je tvrdio da Arkesilaj ne radi ono što bi tre
balo, odgovorio je: »Ostavi to i više ga nemoj grditi, jer, ako on
rečima odbacuje dužnost, ipak je svojim postupcima uvek po
država.« Arkesilaj mu je rekao: »Ja ne dozvoljavam da mi
se laska« — na što mu je Kleant odgovorio: »Tako je, ali ja
ti laskam jer ti govorim da ti jedno govoriš, a drugo radiš.«
172 Kad se neko raspitivao kakvo uputstvo za život da da svom
sinu, on je odgovorio (Euripid, Elektra, 140): »Elektrin savet:
ćuti, ćuti, neka ti korak bude lak.« I kad je neki Lakedemonja-
nin rekao da je napor dobro, on je radosno odgovorio (Homer,
Odiseja;> IV, 611):
Plemenita je tvoja krv, drago dete.
255
nekog raspusnika koji je od teškog rada na polju imao ruke
pune žuljeva i zatražio od Kleanta da se izjasni o karakteru
ovog čoveka. Kleant je bio zbunjen i rekao je čoveku da se
udalji. A kad je ovaj na polasku kihnuo, Kleant je rekao: »Sad
174 ga znam; on je slabić.« Jednom usamljenom.čoveku koji je raz
govarao sam sa sobom, rekao je: »Ti ne razgovaraš s lošim
čovekom.« I kad mu je neko prebacivao godine, on je rekao:
»I ja sam spreman za odlazak; a pošto vidim da sam u svakom
pogledu dobrog zdravlja i da još mogu da pišem i čitam, opet
ostajem.« Kažu da je ono što je od Zenona čuo pisao na školj
kama i goveđim kostima jer nije imao novaca da kupi hartiju.
Takav je on bio, ali je ipak, mada je Zenon imao mnogo od
ličnih učenika, mogao da preuzme vođenje škole.
Za sobom je ostavio izvrsna dela: O vremenu, O Zenono-
vom učenju o prirodi (dve knjige), Tumačenje Heraklita (četiri
knjige), O zapažanju, O umetnosti, Odgovor Demokritu, Od
govor Sristarhu, Odgovor Herilu, Dve knjige o nagonima, O
175 starinama, O bogovima, O divovima, O braku, O Homeru, O
dužnosti (tri knjige), O dobrom savetu, O zahvalnosti, Saveti,
0 vrlinama, O prirodnoj sposobnosti, O Gorgipu, O zavisti, O
ljubavi, 0 slobodi, O ljubavnoj veštini, O časti, O slavi, Dr
žavnik, O savetu, O zakonima, O svađi, O vaspitanju, Tri
knjige o logici, O cilju, O lepoti, O vladanju, O znanju, O
prijateljstvu, O gozbi, O postavci da je vrlina ista u muškarca
1 u žene, O primeni sofizma od strane mudrih ljudi, O primeni,
Dve knjige predavanja, O zadovoljstvu, O nerešivim proble
mima, O dijalektici, Načini ili tropi, O predikatima.
Ovo su, dakle, njegovi spisi.
176 Umro je ovako. Naime, imao je jake bolove u desnima d.
po savetu lekara, nije uzimao hranu dva puna dana. Time se
njegovo stanje toliko popravilo da su mu lekari dozvolili da
pređe na svoj uobičajeni način ishrane. On na to nije pristao,
nego je izjavio da je već prešao prilično daleko na svome
putu, pa se i dalje uzdržavao hrane sve do svoje smrti. Umro
je u istim godinama u kojima i Zenon — kako neki autori pri
č a ju — pošto je devetnaest godina proveo kao Zenonov učenik.
I ja sam napisao nekoliko stihova za njega, ovako (Anthol.
Plan., V, 36):
Slavim Kleanta, ali više slavim Had,
jer, videvši ga tako starog, nije se uzdržao
da mu sad u smrti ne đodeli mir i odmor, njemu
koji je u toku svoga života toliko vode iscrpeo.
256
G L A V A 6. — SFER
GLAVA 7. — HRIZIP
17 D io g e n 257
školu i postigao izvanredan ugled kao filozof. Bio je veoma
sposoban čovek i pokazivao je veliku oštroumnost na svim po
ljima nauke, i to u tolikoj meii da se u većini pitanja razliko
vao od Zenona, a i od Kleanta, kome je često govorio da mu
kaže samo u čemu se sastoji učenje, a on će sam da nađe
dokaze za to. Ali, kad god bi istupio protiv Kleanta, uvek bi
se posle toga kajao, tako da je često navodio ove reči (Euripid,
Orest, 540— 541):
U svakom pogledu sam srećan čovek,
osim u odnosu prema Kleantu: u tome nemam sreće.
258
vraćaš od važnijih stvari i iznesi nama mlađima dokaze o tvojoj
mudrosti.« I drugom prilikom, kad je neko hteo da nešto pita
pa je nasamo s njim skromno razgovarao, a posle toga, kad je
video kako dolazi velik broj ljudi, počeo da govori drskije,
on reče (Eur., Or., 253):
Avaj, brate moj rođeni, oči ti divlje ševa ju;
do malopre si bio pametan, a sad odjednom pokazuješ
znake besnila.
I drugo:
Da nema Hrizipa, ne bi postojala ni Stoa.
17*
259
je jednoj starici naredio da magarcu dš čistog vina, i da je
posle toga od silnog napada smeha umro.
Izgleda da je Hrizip bio veoma ponosan čovek. Na svaki
način, od svih svojih mnogobrojnih spisa nijedan nije posvetio
bilo kom kralju. A zadovoljavao se mišljenjem jedne stare že
ne, kako priča Demetrije u svom delu Ljudi sa istim imenom.
Kad je Ptolemej pisao Kleantu i tražio da dođe ili sam ili
da pošalje nekoga na njegov dvor, na put je krenuo Sfer, dok
je Hrizip odbio da ide. A poslao je po sinove svoje sestre —
Aristokreona i Filokrata — i dao im obrazovanje. Gore po-
menuti Demetrije priča da se Hrizip prvi od svih usudio da
drži predavanje pod otvorenim nebom u Likeju.
186 Bio je još jedan Hrizip, rodom sa Knida, lekar za koga
Erasistrat priznaje da mu veoma mnogo duguje. Sin (ili unuk,
Wilamowitz) ovoga, takođe Hrizip, bio j e lični lekar. Ptolemej ev·
Njega su na osnovu neke iklevete zlostavljali a naposletku iši-
bali. Četvrti je bio Erasistratov učenik, a peti autor jednog dela
0 zemljoradnji.
Da se sad vratimo filozofu. On je voleo da iznosi dokaze
ovakve vrste: »Onaj koji neposvećenima otkriva tajne miste
rija jeste bezbožan. Hijerofant ih svakako otkriva neposvećeni
ma: dakle, i on je kriv za bezbožnost*«. IU: Što nije u gradu,
nije ni u kući; u gradu nema bunara, pa, prema tome, ni u
kući ga nema.« Ili: »Postoji neka izvesna glava, ali tu glavu ti
187 nemaš, ti, dakle, nemaš glave«. Još jedan: »Ako je neko i Me
gari, on nije u Atini; adi u Megari jeste jedan čovek, dakle,
u Atini nema čoveka.« Ili: »Ako nešto kažeš, to prolazi kroz
tvoja usta; ti sad kažeš ,kola’, znači kola ti prolaze kroz usta.«
1 opet: »Ako nikad nisi ništa uzgubio, onda to još imaš; ti
nikad nisi izgubio rogove, dakle, imaš ih.« Drugi ovu izreku
pripisuju Eubulidu.**
Postoje ljudi koji napadaju Hrizipa kao autora knjige
pime sramnih i bestidnih stvari. Naime, on u svom delu O
188 starim filozofima prirode, kroz 600 redova prepričava grubu
priču o Heri i Zevsu, s takvim pojedinostima koje ničija usta
ne bi nikad ponovila. Njegovo tumačenje te priče je zaista osu
đeno kao krajnje nepristojno, i mada ju je sa fizičkog gledišta
hvalio, ipak ona više priliči javnim kućama nego bogo
vima; nju ne pominju čak ni autori koji pišu o slikama.
To se ne nalazi ni u Polemona ni u Hipsikrata, pa čak ni
u Antigona, nego je on priču izmislio. U svojoj knjizi O
* Upor. Diog. L. II 101. — Prev.
** Sofizam »rogati«. *— Prev.
260
državi on dozvoljava opštenje s majkama, kćerima i sinovima,
to isto iznosi i na samom početku svoje knjige O stvarima koje
same po sebi nisu poželjne. U trećoj knjizi spisa O pravičnosti
daje na nekih hiljadu redova uputstva o tome kako treba
mrtve pojesti. U drugoj knjizi svoga dela O životu i izdržava-
189 nju, gde govori o tome kako mudrac treba da stvori sredstva
za život, nalaze se i ove reći: »A zbog čega treba da stvara
sredstva za život? Ako radi života — život sam je indiferentna
stvar. Ako radi uživanja, i uživanje je indiferentna stvar;
ako radi vrline — onda je vrlina sama sebi dovoljna da pruži
sreću. Smešan je svaki način nabavljanja sredstava za život,
kao, na primer, izdržavanje od strane kralja: jer čovek se
mora prilagoditi njegovim hirovima; ili putem prijateljstva:
u tom slučaju će se prijateljstvo moći kupiti; ili pomoću mud
rosti: na taj način će mudrost početi da traži nagradu.«
To su stvari koje mu prebacuju.
Pošto su njegove knjige na takvom glasu, odlučiću da
napravim odvojen spisak njegovih dela, prema vrsti materije
koju obrađuju. To su:
, I. L o g i k a
Logičke teze, Filozofska razmatranja, Dijalektičke defini
cije upućene Metrodoru (šest knjiga), O definicijama u dija
lektici, upućeno Zenonu (jedna knjiga) Vrsta dijalektike, upu
ćeno Aristagori (jedna knjiga), Verovatni hipotetički sudovi,
190 upućeno Dioskuridu (jedna knjiga).
II. L o g i k a. O stvarima
Prva serija:
O sudovima (jedna knjiga), O sudovima koji nisu prosti
(jedna knjiga), O složenom (sudu), upućeno Aristagori (tri knji
ge), O afirmativnim sudovima, upućeno Atenodoru (jedna knji
ga), O limitativnim sudovima, Team (jedna knjiga), O neodre
đenim sudovima, Dionu (tri knjige), O razlici neodređenih su
dova (četiri knjige), O vremenskim sudovima (dve knjige), O
prošlim sudovima (dve knjige),
Druga serija:
O pravom disjunktivnom sudu, Gorgipidu (jedna knjiga),
O pravom hipotetičkom sudu, Gorgipidu (četiri knjige), Izbor
191 alternativa, Gorgipidu (jedna knjiga), O posledičnim rečenicama
(jedna knjiga), O tročlanom sudu, Gorgipidu (jedna knjiga),
261
O mogućem, Klitu (četiri knjige), O Filonovom delu o znače
njima (jedna knjiga), O tome Ha je lažno (jedna knjiga).
Treća serija:
O zapovestima (dve knjige), O pitanju (dve knjige), O
ispitivanju (četiri knjige), Pregled o pitanju i raspitivanju
(jedna knjiga), Pregled o odgovoru (jedna knjiga), O istraži
vanju (dve knjige), O odgovaranju (četiri knjige).
četvrta serija:
192 O iskazima, Metrodoru (deset knjiga), O nominativu i za
visnim padežima, Filarhu (jedna knjiga), (To može značiti i
O aktivu i pasivu), O hipotetičkim silogizmima, Apolonidu
(jedna knjiga), Pasilu o iskazima (četiri knjige).
Peta serija:
O pet padeža (jedna knjiga), O oznakama na osnovu, glav
nog predmeta (jedna knjiga), O sporednom značenju Zesagori
(dve knjige), O oslovljavanju i(dve knjige) (ili O ličnim ime
nima).
Prva serija:
O singularu i pluralu (šest knjiga), O izrazima, Sosigenu i
Aleksandru (pet knjiga), O nepravilnim rečima ili izrazima,
Dionu (četiri knjige), O soritima u vezi s glasovima (tri knjige),
O solecizmima (jedna knjiga), O solecističkim rečenicama, Dio-
nizuju (jedna knjiga), Neobične fraze (jedna iknjiga), Dikcija,
Dioniziju (jedna knjiga).
D ru ga seri j a :
O elementima govora i o izgovorenim rečima (pet knjiga),
O sintaksi rečenica (četiri knjige), O elementima rečenice, Fi-
193 lipu (tri knjige), O elementima govora, Nikiji (jedna knjiga),
O predlozima (jedna knjiga).
Treća s e r ija :
Protiv onih koji odbacuju dijakritičke znake (dve knjige),
O dvosmislenim oblicima govora, Apolasu (četiri knjige), O
tropskim (figurativnim) dvosmislenostima (jedna iknjiga), O dvo
262
smislenosti načina u hipotetičkom silogizmu (dve knjige), Od
govor na Pantoidov spis o dvosmislenostima (dve knjige), Uvod
u proučavanje dvosmislenosti (pet knjiga), Izvod iz dela o ad-
vosmislenostima (jedna knjiga), Gradivo prikupljeno kao uvod
u proučavanje dvosmislenosti (dve knjige).
Prva serija:
Umetnost govora i trop, Dioskoridu (pet knjiga), O silo
gizmima (tri knjige), O građenju tropa, Stesagori (dve knjige),
Upoređivanje sudova izraženih tropima (jedna knjiga), O re
cipročnim i hipotetičnim silogizmima (jedna knijga), Agatonu,
ili O problemima koji su na redu (jedna knjiga), O pitanju
koje premise mogu dokazati dati zaključak uz pomoć jedne
ili vise pomoćnih premisa (jedna knjiga), O zaključcima, Ari-
stagori (jedna knjiga), Kako se silogizmi mogu dati u više
obrta (jedna knjiga), Odgovar na prigovore iznete protiv toga
da se isti zaključci mogu izvesti i silogistički i bez silogizma
(dve knjige), Odgovor na prigovore protiv analize silogizama
(tri knjige), Odgovor na Filonov rad o tropima, Timostratu
(jedna knjiga), Sakupljeni logički spisi, Timokratu i Filo-
matu: kritika njihovih radova o tropima i silogizmima (jedna
knjiga).
Druga serija:
O konkluzivnim dokazima, Zenonu (jedna knjiga), O pri
marnim silogizmima kojima nisu potrebni silogizmi, Zenonu
(jedna knjiga), O analizi silogizama (jedna iknjiga), O izlišnim
dokazima, Pasilu (dve knjige), O pravilima (teoriji) silogizama
(jedna knjiga), O uvodnim ili elementarnim silogizmima, Ze
nonu (jedna knjiga), O uvodnim tropima, Zenonu (tri knjige),
O silogizmima prema pogrešnim figurama (pet knjiga), Zak
ljučci na osnovu analize rečenica kojima nije potreban dokaz
(jedna knjiga) Istraživanja o tropima, Zenonu i Filomatu (jedna
knjiga (ovo je delo po svoj prilici neautentično).
Treća serij a :
O promenljivim dokazima, Atenadu (jedna knjiga), Pro-
menljivi zaključci u odnosu na srednji pojam (tri knjige) (ne*
96 autentično). Odgovor na Amejnijevo delo Disjunktivni silogi
zmi (jedna knjiga).
263
Četvrta serija:
O hipotezama, Meleagru (tri knjige), Hipotetički silogizmi
o zakonima, Meleagru, Hipotetički silogizmi kao uvod (dve
knjige), Hipotetički silogizmi sastavljeni od teorema (dve knji
ge), Rešenja Hedilovih hipotetičkih silogizama (dve knjige),
Rešenja Aleksandrovih hipotetičkih silogizama (tri knjige) (ne
autentično). O objašnjenjima, Laodamasu (jedna knjiga).
Peta serija :
Uvod u Pseudomenos (lažljivac), dokaz, Aristokreonu (jed
na knjiga), Zaključci prema tipu Pseudomenos, kao uvod (jedna
knjiga), O Pseudomenu, Aristokreonu (šest knjiga).
Sesta serija:
Odgovor onima koji smatraju da nešto u isto vreme može
biti i istinito i lažno (jedna knjiga)*0, Protiv onih koji rešavaju
Pseudomena pomoću analize, Aristokreonu (dve knjige), Dokazi
da se neograničeno ne srne deliti (jedna knjiga), Odgovor na
prigovore iznete protiv onih koji osuđuju deljenje neodređenih
dokaza, Pasilu (tri knjige), Rešenje prema starima, Dioskuridu
(jedna knjiga), O rešenju Pseudomena, Aristokreonu (tri knji
ge), Rešenje hipotetičkih dokaza Hedilovih, Aristokreonu i A po-
lasu (jedna knjiga).
Sedma serija:
Protiv onih što tvrde da su premise Pseudomena pogrešne
(jedna knjiga), O negiranju, Aristokreonu (dve knjige), Nega
tivni dokazi kao logičke vežbe (jedna knjiga) Dokaz koji
polazi od najmanjeg, Stesagori (dve knjige), O dokazima koji
počivaju na običnim pretpostavkama i o neaktivnim ili tihim
98 dokazima, Onetoru (dve knjige), O »Skrivenom«, Aristobulu
(dve knjige), O »Sakrivenom«, Atenadu (jedna knjiga).
Osma serija:
O »Nikome, Utis«, Menekratu (osam knjiga), O dokazima
izvedenim od neodređenih i određenih sudova Pasilu (dve knji
ge), O dokazu »Niko«, Epikratu (jedna knjiga).
Deveta serija:
O sofizmima, Heraklidu i Polisu (dve knjige), O dijalek
tičkim zagonetkama, Dioskuridu (pet knjiga), Odgovor na Ar-
kesilajev metod, Sferu (jedna knjiga).
264
Deseta serij a :
Protiv navike, Metrodoru (šest knjiga), Odbrana navike,
Gorgipidu (sedam knjiga).
Druga serija:
O sličnome, Aristoklu (tri knjige), O definicijama, Metro
doru (sedam knjiga).
Treća serij a :
O pogrešnim prigovorima protiv definicija, Laodamasu (se-
200 dam knjiga), Verovatno kao pomoć u definicijama, Diosku-
ridu (dve knjige), O vrstama i rodovima, Gorgipidu (dve knjige),
O klasifikacijama (jedna knjiga), O protivrečnostima, Dioni-
ziju (dve knjige), Verovatni dokazi za klasifikacije, rodove i
vrste, i protivrečnosti (jedna knjiga).
Četvrta serija:
Etimološka pitanja, Dioklu (sedam knjiga), Etimologija,
Dioklu (četiri knjige).
Peta serija:
O poslovicama, Zenodotu (dve knjige), O pesmama, Filo
matu (jedna knjiga), Kako valja čitati pesme (dve knjige), Od
govor kritičarima, Diodoru (jedna knjiga).
265
201 II. E t i k a — O opštem gledištu i veštinama i vrlinama
koje se iz toga rađaju.
Prva serija:
Protiv osvežavanja slika, Timonaksu (jedna knjiga), Kako
šta nazivamo i kako stvaramo pojam o njemu (jedna knjiga),
O predstavama, Laodamasu (dve knjige), O mišljenju ili pret
postavci, Pitonoksu (tri knjige), Dokaz za tvrđenje da mudar
čovek nema kolebljivo mišljenje (jedna knjiga)51, O shvatanju,
znanju i neznanju (četiri knjige), O razumu (dve knjige), Kako
treba služiti se razumom, Leptinu.
Druga eerij a :
Stari su s pravom priznavali i dijalektiku i demonstraciju,
Zenonu (dve knjige), O dijalektici, Aristokreonu (četiri knjige),
O prigovorima protiv dijalektičara (tri knjige), O retorici,
Diskuridu (četiri knjige).
Treća serija:
O spretnosti, Kleonu (tri knjige), O umetnosti, i neumet-
nosti, Aristokreonu (četiri knjige), O razlici između vrlina,
Diodom (četiri knjige), O karakteru pojedinih vrlina (jedna
knjiga), O vrlinama, Polisu (dve knjige).I.
Prva serija:
O dobru (moralno lepom) i zadovoljstvu, Aristokreonu (de
set knjiga), Dokazi da zadovoljstvo nije glavni cilj (četiri knji
ge), Dokazi da zadovoljstvo nije dobro (četiri knjige), O doka
zima obično upotrebljavanim u korist. . .
266
KNJIGA VIII
GLAVA 1. — PITAGORA
267
učenike veoma poštovali. Bilo ih je oko trista, a tako su dobro
upravljali državom da je njen ustav zaista u pravom smislu
predstavljao vladu aristokrata*.
4 Heraklid Pontski priča da je Pitagora obično za sebe go
vorio da je već ranije bio na Zemlji kao Etalid i da su ga
smatrali Hermesovim sinom, i da mu je Hermes rekao da može
birati koji god dar želi, samo ne besmrtnost. Tako je on iz-
molio da i u životu i u smrti sačuva sećanje na sve što je do-
živeo. I zato je u životu mogao svega da se seti, a posle smrti
je sačuvao isto pamćenje. Tokom vremena njegova je duša
ušla u Euforba, a njega je ranio Menelaj. Euforb je pričao da
je nekad bio Etalid i da je dobio od Hermesa taj dar; zatim je
5 pričao o putovanjima svoje duše, kako je putovala tamo i amo.
u koliko biljaka i životinja je dospela, sve što je doživela u
Hadu, i sve što su druge duše tamo morale da pretrpe. Kad je
Euford umro, njegova je duša prešla u Hermotima; ovaj je, u
želji da proveri priče, sam otišao u Apolonov hram u Branhddi,
gde je prepoznao štit koji je Menelaj na svom povratku iz
Troje posvetio Apolonu. Štit je bio tako iskvaren i natruo
da je od njega ostao samo sloj slonove kosti. Hermotim je
posle smrti postao Pir, neki delski ribar, i on se opet svega
setio: kako je najpre bio Etalid, posle toga Euforb, zatim Her
motim i najzad Pir. I pošto je Pir umro, on je postao Pitagora,
i seća se svega što smo ispričali.
6 Neki pričaju da Pitagora nije ostavio ni jedan jedini spis za
sobom. Lekar Heraklit naprosto viče i priča :■ »Mnesarhov sin
Pitagora se više od svih ostalih ljudi bavio istraživanjem, i
pošto je izvršio izbor ovih spisa, stvorio je od toga svoju sop-
stvenu mudrost: mnogo znanja, mnogo kaišarenja.« Povod za
te reči bio je uvod u Pitagorinu raspravu O prirodi: »Zakli-
njem se vazduhom koji udišem, vodom koju pijem da nikad
neću trpeti nikakvu kritiku na ovaj rad.« Pitagora je u stvari
napisao tri knjige: Ό vaspitanju, O državničkoj mudrosti i
7 O prirodi. Ali knjiga koja ide pod Pitagorinim imenom jeste
rad Lisisa iz Tarenta, takođe pitagorovca, koji je bio pobegao
u Tebu i postao Epaminonđin učitelj. Heraklid, Serapionov sin,
kaže u svom delu Izvod iz Sotiona da je iPitagora napisao i
pesmu O vasioni, a zatim i jednu svetu pesmu, čiji početak
glasi:
268
Mladići, poštujte u tišini sve ove moje reći;
269
odlaziti u njegovu kuću i smeli da ga vide. Nisu smeli upotre
bljavati mrtvačke sanduke napravljene od čempresovine, jer
je od toga drveta bio izrađen Zevsov skiptar — kako priča
Hermip u svojoj drugoj knjizi O Pitagori.
11 Pričaju da je njegova pojava bila veoma dostojanstvena, i
njegovi učenici su smatrali da je on Apolon koji je došao iz
daleke zemlje Hiperborejaca. Postoji priča da je jednom pri
likom, kad se malo otkrio, primećeno da ima zlatno bedro; kad
je prelazio reku Nesos5, ova ga je pozdravila, kako mnogi
ljudi pričaju.
Timej u desetoj knjizi svoje Istorije priča da je Pitagora
izjavio da žene koje žive s ljudima nazivaju imenima boginja
(vile, nimfe), a potom ih zovu majkama.
On je geometriju doveo do savršenstva, pošto je Meris
12 prvi pronašao elemente geometrije po pričanju Antikleida u
drugoj knjizi dela O Aleksandru. Mnogo vremena proveo je
proučavajući aritmetiku u vezi s geometrijom. On je takođe
otkrio muzičke intervale na monohordu. Nije zanemario ni
medicinu. Matematičar Apolodor priča da je Pitagora prineo
hekatombu kad je pronašao zakon da je kvadrat nad hipote-
nuzom u pravouglom trouglu jednak zbiru kvadrata iznad
strana koje zaklapaju pravi ugao. Postoji o tome i jedan epi
gram (Anth. Pal. VII, 11):
Kad je Pitagora pronašao slavni crtež,
prineo je slavnu hekatombu bogovima.
270
žrtvenika rogova*, zato što su na ovaj stavljali samo pšenicu,
ječam i žrtvene kolače, bez upotrebe vatre, bez ikakve žrtvene
životinje, kao što nam priča Aristotel u svom Delskom ustavu.
14 Kažu da je on prvi izjavio da je duša vezana sad za ovo
živo biće, sad za ono, ispunjavajući tako krug neminovnosti
(kyklos anankes). Kako priča muzičar Aristoksen, on je takođe
prvi uveo u Grčkoj težine i mere. On je prvi proglasio večernje
i jutarnje zvezde istim, prema mišljenju Parmenidovu®. Toliko
su mu se divili da su njegovi učenici nazivani »prorocima
božjeg glasa«, a osim toga, on sam u jednom pisanom delu
kaže da se posle 207 godina koje je proveo u Hadu ponovo
vratio među ljude. Zato su svi bili čvrsto uz njega i ljudi bi
dolazili izdaleka da bi ga slušali: iz Lukanije, zatim Peuketiji,
Mesapljani i Rimljani.
15 Sve do Filolaja nije se moglo saznati ni za kakvo Pitago-
rino učenje. Filolaj je izdao ona tri čuvena njegova dela za
koja je Platon poslao sto mina da bi ih kupio. Ništa manje od
600 ljudi hitalo bi na njegova večernja predavanja; i oni
koji su bili dostojni da ga vide pisali bi svojim prijateljima
da ih je snašla velika sreća. Staviše, Metapontinci su njegovu
kuću prozvali hramom Demetrinim, a prilaz kući muzejom
(po pričanju Favorinom u Raznim pričama). I ostali pitagorejci
su obično govorili da njegova učenja ne smeju svi ljudi da čuju,
kako kaže Aristoksen u desetoj knjizi Pravila o vaspitanju,
16 gde se takođe iznosi da je jedan iz te škole, po imenu Ksenofil,
upitan od nekog čoveka kako bi najbolje mogao vaspitati svog
sina, odgovorio: »Ako ga učiniš građaninom jednog lepo uprav
ljanog grada.« Po čitavoj Italiji Pitagora je mnoge ljude učinio
dobrim i valjanim, kao takođe zakonodavce Zaleuka i Harondu7.
Jer on je bio veoma sposoban da stvara prijateljstva, i kad bi sa
znao da neko zajedno s njim ima njegove simbole8, on bi sme-
sta sklopio s dotičnim poznanstvo i učinio ga svojim prijateljem.
17 Evo koji su bili njegovi simboli, ili izreke. »Ne valja đža-
rati vatru nožem«. »Jezičak na vagi da ne preskoči«. »Ne valja
sedeti besposlen na merici za žito«. »Ne treba jesti srce«. »Ne
valja pomagati prilikom skidanja tereta, nego prilikom podi
zanja«. »Čaršavi da budu uvek savijeni«. »Božju sliku na prs
tenu ne nositi sa sobom«. »Tragove lonca u pepelu izbrisati«.
»Ne brisati stražnjicu9 bakljom«. »Ne mokriti okrenut prema
suncu«. »Ne šetati glavnom ulicom«. »Ne valja rukovati se
olako«. »Ne držati ptice s krivim kandžama«. »Nikako mokriti
* Tj. tzv. bomćs keržtinos u Apolonovu hramu na ostrvu Delu
= hram načinjen od rogova.
271
na odsečene nokte ili kosu niti ih gaziti«. »Oštricu mača okre
nuti naopako«. »Kad odlaziš u svet, ne okreći se na granici«.
18 Evo šta je time mislio reći: Ne valja džarati vatru mačem:
ne biidi gnev i rastući bes silnika. Neka jezičak na vagi ne
prevagne: to jest ne prelaziti ono što je pravo i pravedno. Ne
sedeti na merici znači: »brini se i za danas i za sutra, jer je
merica (hoinix) tvoj dnevni obrok«. »Ne jedi srce« — to jest:
ne upropašćuj svoj život u mukama i patnjama. »Ne okreći
se kad napuštaš zemlju« — znači da oni koji odlaze s ovoga
sveta ne treba čežnjivo da se drže života, d neka ih zadovoljstva
ovoga života ne privlače. Slična su i objašnjenja ostalih izreka,
a bilo bi suviše dugo da ih ovde iznosimo.
19 Pre svega je zabranio da se jedu ribe cipalj i crnorepka.
Uzdržavati se i ne jesti srca i bob, ponekad, prema Aristotelu,
ni matericu i barbune. Neki kažu da se zadovoljavao sa malo
meda ili komadom saća ili hlebom, da nije nikad uzimao vino
preko daha, a jeo je i kuvano ili sirovo povrće kao prismok,
retko kad ribu. Nosio je belu, dugačku haljinu, čistu; jorgani su
mu bili od čiste vune, jer platno još nije bUo stiglo u ona mesta.
Nikad ga nisu zatekli pri vršenju nužde, ili obavljanju Ijubav-
20 nih radnji ili u pijanstvu. Izbegavao je smeh i svaku dopad
ljivost koju izazivaju šale ili vulgarne priče. Kad je bio besan,
nije kažnjavao ni roba ni slobodnog čoveka. Opomenu je zvao
»doterivanjem«. Proricanjem se bavio pomoću glasova ili ptica,
nikada uz prinošenje žrtava, osim tamjana. Sve žrtve koje bi
prinosio bile su uvek mrtvi predmeti. Istina, neki kažu da
je na žrtvu prinosio d petlove, jariće i takozvanu sisančad, ali
nikad nije žrtvovao jagnjad. Ali Aristoksen priča da je odobra
vao da se jedu sve životinje, osim volova koji oru i ovnova.
21 Ovaj isti Aristoksen priča, kao što smo ranije rekli, da
je Pitagora svoja učenja primio od delfske sveštenice Temis-
tokleje. Međutim, Hieronim priča da je Pitagora, kad je od
lazio u Had, tamo video Hesiodovu dušu privezanu za bronzani
stub, škripajući zubima, dok je Homerova duša visila o jednom
drvetu oko kog su se uvijale zmije. To dm je bila kazna za sve
što su kazali o bogovima. On je tamo video i muke onih ljudi
koji nisu hteli da opšte sa svojim ženama. I zbog toga je bio
toliko cenjen od Krotonjana, kaže ovaj. Aristip iz Kirene u
svom delu O fizičarima tvrdi da se on zvao Pitagora zato što
je govorio istinu isto kao Pitijski bog.10
22 Priča se takođe da je svojim učenicima nalagao da pri
ulasku u kuću uvek kažu: »U čemu sam pogrešio? Šta sam ura
dio? Šta nisam uradio što je trebalo?« Zabranjivao je da se
272
bogovima prinose krvne žrtve; poštovanje treba da se ukazuje
samo na onom žrtveniku na kome nema krvi. Ne sme se za
klinjali bogovima, jer je dužnost svakog pojedinca da svako za
sebe bude dostojan poverenja. Treba poštovati starije, jer ono
što je vremenom ranije zaslužuje veće počasti; jer, kao što na
svetu izlazak Sunca dolazi pre zalaska, tako u ljudskom ži-
23 votu početak dolazi pre završetka, i u čitavom životu rođenje
prethodi smrti. Zatim je naređivao da treba poštovati bogove
pre polubogova, heroje pre ljudi, a među ljudima najpre svoje
roditelje. Ljudi treba među sobom da se tako vladaju da ne
stvaraju neprijatelje od prijatelja, nego da neprijatelje pret
varaju u prijatelje. Ništa ne treba smatrati svojom svojinom.
Zakon treba podržavati, protiv bezakonja se treba boriti. Pi
tomu biljku ne treba ni uništiti niti je oštetiti* a ni životinju
koja za čoveka nije štetna. Pristojno i dolično je uzdržavati se
smeha i ne biti natmuren. Treba izbegavati preteranu ugoje-
nost, na putovanju menjati napor i odmor, vežbatd pamćenje,
24 u izlivu besa vladati i rukom i jezikom, poštovati svaku vrstu
proricanja, pevati uz pratnju lire i pevanjem himni pokazivati
zahvalnost bogovima i dobrim ljudima. Treba se uzdržavati i
ne jesti bob zato što on nadima i na taj način ima najviše
veze sa duševnim delom; osim toga, bolje je za stomak ako
se ne jede, a i snovi će nam biti prijatniji, a san zdraviji.
Aleksandar u svom delu Redosled filozofa priča da je u
25 Pitagorinim zabeleškama našao i ove podatke.11 »Princip svih
stvari jeste monada, ili jedinica; iz ove monade proizlazi neo
dređena dijada (dvojstvo) i služi monadi — svome uzroku —
kao materijalna podloga; iz monade i neodređene dijade pro
izlaze brojevi; iz brojeva tačke; iz tačaka linije; iz linija po
vršine; iz površine čvrsta tela, osetljiva tela, čiji su elementi:
vatra, voda, zemlja i vazduh. Ovi se elementi među sobom
menjaju i u potpunosti prelaze jedan u drugi, i sastavljaju se
da bi stvorili jedan živi kosmos, razuman, sferičan, u čijem
se središtu nalazi Zemlja, koja je i sama sferičnog oblika i
26 svuda naseljena. Postoje takođe antipodi, i naše »dole« kod njih
znači »gore«. Svetlost i mrak imaju podjednak udeo u vasioni,
isto tako i toplo i hladno, suvo i vlažno; ako preovladuje toplo,
onda imamo leto; ako preovlađuje hladno, imamo zimu; ako
suvo, imamo proleće, ako prevlađuje vlažno, onda imamo jesen.
Ako se sve mase nalaze u ravnoteži, onda jmamo najbolja go
dišnja doba; onda svežina proleća predstavlja zdravo godišnje
doba, a jesen koja vene predstavlja nezdravo doba. Isto tako,
i dan pokazuje istu razliku: rano jutro, je njegov osvežavajući
deo, a veče je deo u kome dan vene; zato je d nezdravije. Važ
iš Diogen
273
duh oko Zemlje je nepokretan i nezdrav, i sve što se nalazi
u njemu je smrtno; ali najviši sloj vazduha se stalno kreće, on
je čist i zdrav, i sve što se u njemu nalazi besmrtno je, pa,
prema tome, i božansko. Sunce, Mesec i ostale zvezde su bo-
27 žanstva, jer u njima preovlađuje toplota, a toplota je uzrok
života. Mesec je obasjavan Suncem. Bogovi i ljudi su u srod
stvu, ukoliko čovek učestvuje u toploti; zato bogovi vode ra
čuna o čoveku. Sudbina je uzrok što su stvari' ovako uređene
kao celina i pojedinačno. Sunčev zrak prodire kroz vazduh,
hladan ili gust; vazduh zovu hladnim eterom, a more i vlagu
nazivaju gustim eterom — i ovaj zrak ulazi i u dubine i na
taj način oživljava sve. Živi, naime, sve ono što učestvuje
u toploti — to je razlog zašto su biljke živa bića — ali sve
nema dušu, koja je odvojeni deo etera, jednim delom toplog,
a jednim hladnog, jer ona ima udela i u hladnom eteru. Duša se
razlikuje od života; ona je besmrtna, jer je besmrtno i ono
28 čiji je ona deo. Živa bića se jedno iz drugog stvaraju rađanjem,
i ne postoji spontano rađanje iz Zemlje. Seme je kap mozga
koja u sebi sadržava topao dah; i kad se ovo ulije u matericu,
onda se iz mozga izdvaja ihor (ldmfa), vlaga i krv, iz čega se
onda stvaraju meso, tetive, kosti, kosa i čitavo telo, dok duša
i osećaji dolaze od onog toplog daha. Otprilike za četrdeset
dana se oblikuje prvo zgušnjavanje (pagćn), a po određenim
harmoničnim odnosima rađa se potpuno dete za sedam, devet,
ili najviše deset meseci. Ono u sebi nosi sve potrebne odnose
koji sačinjavaju život i oni oblikuju jedan kontinuirani red,
29 prema odnosima harmonije, i svaki se deo pojavljuje prema
određenim razmacima vremena. Opažanje uopšte kao i naro
čito vid je neka vrsta naročito toplog daha. Zato se za nj kaže
da vidi kroz vazduh i vodu; jer se toplom eteru odupire hladan
eter. Kad bi, naime, dah (isparenje) u očima bio hladan, on bi se
razišao čim bi se sastao s vazduhom koji mu je sličan. A
sada. . . on18 oči naziva kapijom sunca. Isti su njegovi za
ključci u vezi sa sluhom i ostalim čulima.
30 Covekova duša je podeljena na tri dela: razum, pamet i
hrabrost. Pamet i hrabrost imaju i ostale životinje, ali razum
ima samo čovek.
Sedište duše se pruža od srca do mozga. Onaj deo što se
nalazi u srcu jeste hrabrost, dok su delovi smešteni u mozgu
pamet i razum. Čula su kapljice koje dolaze od mozga. Razum
je besmrtan, a sve ostalo je smrtno. Duše dobijaju hranu iz
krvi, a duševne sposobnosti13 su strujanja vetra, jer i one su,
31 kao i duše, nevidljive, kao što je eter nevidljiv. Vene, arterije
i tetive su veze duše; kad je ona snažna i zabavljena sama
274
sobom, onda reči i njena dela postaju njene veze. A izbačena
iz svog sklopa, ona luta vazduhom kao telo. Hermes je čuvar
duša, i zato ga zovu pratiocem i vratarom i Podzemnim Her
mesom, jer on odvaja duše iz njihovih tela, te s kopna i mora
vodi ih na određeno mesto.* Ciste duše bivaju odvedene na
32 najviše mesto, a nečistim dušama nije dopušteno da se prib
liže čistim dušama, ili jedne drugima, nego ih Erinije drže
vezane neuništivim okovima. Vazduh je sav ispunjen dušama,
koje zovemo demonima14 ili herojima. Ovi ljudima šalju snove
i predskazanja bolesti i zdravlja, i ne samo ljudima, nego i
ovcama i ostaloj stoti.; na njih se odnose i očišćavanja i oka-
janja, kao i svako proricanje i predskazivanje i slično. Ali,
najvažnija stvar u životu ljudi je da nagovore duše na dobro
ili na zlo. Blaženi su oni ljudi koji imaju dobru dušu; a oni
koji imaju lošu dušu nikad ne mogu biti spokojni.
33 Pravičnost ima snagu zakletve, i zbog toga Zevs ima na
dimak »Horkios« (čuvar zakletve). Vrlina je harmonija, a to
su i zdravlje i sve dobrot i bog sam; zbog toga kažu da je sve
sastavljeno po zakonima harmonije. Prijateljstvo je harmo
nična jednakost. Bogovima i herojima ne treba ukazivati iste
počasti; bogovima uvek, u tihom strahopoštovanju, u beloj
haljini, posle izvršenog očišćenja, a herojima tek od podne
pa nadalje. Očišćenje se postiže okajanjem i kupanjem, zatim
time da se čuvamo svakoj akog prljan ja (kalj anja), da se uz
državamo od mesa uginulih životinja, da ne jedemo rtieso
tipalja, cmoperki, jaja, i životinja koje se legu iz jaja, boba;
zatim uzdržavanjem od svega što propisuju ljudi koja obav
ljaju mističke obrede u hramovima. Kako priča Aristotel u
svom spisu O pitagorejcima, Pitagora je savetovao da se ne
jede bob i zbog njegove sličnosti sa stidnim delovima tela, ili
s kapijom Hada. On se jedini nigde ne sastavlja (agćnaton
34 gar monon); ili zato što je štetan, ili što je sličan po obliku
vasioni, ali zato što pripada oligarsima, jer se oni njima služe
prilikom glasanja. Svojim učenicima je zabranio da podižu sa
zemlje ono što je palo dole, ili zato da bi se navikli da jedu
umereno, ili zato što to ukazuje na nečiju smrt. Ardstofan u
svojim Herojima, štaviše kaže: »Ne jedite ono što padne sa
stola na zemlju.**
Zabranjivao je da se jedu beli petlovi, jer su oni posvećeni
Mesecu i nose odeću kao oni što traže zaštitu — a to se sma
tralo dobrim stvarima. Posvećeni su Mesecu jer oglašavaju
* Hermes Psychopomp0s. — Prev.
** Frg. II 1070 Meineke, Comicorum graecorum fragmenta. — Prev.
18· 275
vreme dana; zato belo predstavlja prirodu dobra, a crno pri
rodu zla. Ne sme se dirati svete ribe; a ne sme se i bogovima
35 i ljudima iznositi isto, kao ni slobodnim ljudima i robovima.
Hleb se ne sme lomiti, jer su se nekad prijatelji sastajali uz
jedan hleb, kao što varvari rade i dan-danas. Hleb se ne sme
deliti jer ih on sastavlja. Neki ovo objašnjavaju kao da se odnosi
na mrtve u Hadu, drugi time da hleb stvara u ratu plašljivce,
neki, opet, tako što od hleba počinje ceo svet.15
Među čvrstim telima najlepša je kugla (sfera), a među
figurama — krug. Starost se može uporediti sa svim onim što
se smanjuje, dok su porast i mladost isto. Zdravlje znači odr
žavanje oblika, a bolest njegovo uništenje. So treba iznositi
na sto da bi nas podsetila na ono što je pravično, jer ona sadrži
sve što god primi, i proizlazi iz najčistijih izvora, iz Sunca i
mora.
36 Aleksandar priča da je to pronašao u Zdbeleškama pita-
gorejaca. A ovo što sad dolazi priča Aristotel.
Veliko dostojanstvo Pitagorino nije propustio da pomene
ni Timon u Šilima, iako sa zajedljivošću. On kaže za njega:
Pitagora, sklon čarobnjačkim veštinama i slavi,
prijatelj otmenog izražavanja.
276
38 Aristofan u Pitagoristi kaže:
Tvrdi da je posle silaska u Donje carstvo video
pojedine ljude, ali da su se pitagorovci mnogo
razlikovali od ostalih mrtvaca. Jer jedino je s njima
zajedno ručao Pluton zbog njihove pobožnosti.
N. Kakav je taj bog, koji uživa u društvu sa
ljudima punim blata?
277
njegovog povratka. Njegova majka je tako i uradila. Pitagora
se posle izvesnog vremena ponovo pojavio, slab i omršaveo.
Otišao je u Skupštinu i izjavio da dolazi iz Donjeg sveta i
pročitao im sve što se dogodilo. A ljudi su bili tako uzbuđeni
njegovim pričama da su plakali i poverovali da Pitagora ima
nešto božansko u sebi, tako da su čak njihove žene poslali
k njemu da nešto od njega nauče; te žene su dobile nazive
pitagorejke. To priča Hermip.
42 Pitagora je imao i ženu, po imenu Teano, kćerku Brontina
iz Krotona. Drugi, opet, kažu da je ona bila Brontinova žena,
a Pitagorina učenica. Imao je i kćerku Damo, kako tvrdi Lisis
u pismu Hipasu, koji za Pitagoru kaže ovako: »Mnogi mi pri
čaju da d ti nastupaš javno kao filozof, što je Pitagora smatrao
nedostojnim, jer, poverivši svojoj kćeri Damo svoje zabeleške
na čuvanje, on joj je izričito naredio da ih ne predaje nikom
izvan kuće. I mada je mogla da te spise proda za veliku sumu
novca, ona to nije htela, jer je siromaštvo i uputstva svoga
oca cenila više od zlata, iako je bila žena.«
43 Oni su imali i sina Telauga, koji je nasledio oca d, prema
nekima, bio Empedoklov učitelj. Hipobot, naime, tvrdi da je
Empedokle rekao (Erg. 155 D.):
Telauge, slavni sine Teane i Pitagore.
278
I (Anth. Plan., V, 34):
Pitagora je bio takav mudrac da i sSm
nije hteo da dira meso i govorao da je to grđi,
ali je hranio druge. Divim se mudracu; on sam nije
hteo da čini greh, a druge je navodio na greh.
279
smehom, odmah obratio muškarcima d pobedio. To pokazuje i
Teetetov epigram (Anthol. Plan., III 35):
Stranče, znaš li nekog Pitagoru sa dugačkom kosom,
Samljanina, borca o kome se peva?
Ja sam Pitagora; a ako neko od Elejaca ispriča kakva
su moja dela, reći ćeš da ne govori istinu.
280
GLAVA 2. — EMPEDOKLE
Zatim dodaje:
Oni što pričaju da je, prognan iz domovine,
stigao u Sirakuzu i tamo se na njihovoj strani
borio protiv Atinjana, izgleda mi, potpuno se varaju.
Jer u to doba on ili više nije bio živ, ili
je pak bio veoma star, a to ne izgleda thčno.
281
Timej u devetoj knjizi Istorija tvrdi da je bio Pitagorin
učenik i dodaje da je tada bio uhvaćen u krađi njegovih pre
davanja, pa je, kao i Platon18, bio isključen sa predavanja u
školi. Dalje, da i on sam pominje Pitagoru ovim rečima:
Tamo među njima je živeo čovek sa natčovečanskim znanjem,
koji je imao najveće bogatstvo mudrosti.
282
Satir u Biografijama kaže da je Empedokle bio i lekar i
izvrstan besednik; Gorgija iz Leontina je svakako bio njegov
učenik, čovek koji se isticao u govorničkoj veštini i koji je
pisao raspravu o umetnosti. Apolodor u svojoj Hronologiji
kaže za Gorgiju da je živeo sto devet godina. Satir za ovog
59 istog Gorgiju navodi da je izjavio da je on lično bio prisutan
kad je Empedokle izvodio neke mađije. Stavdše, on tvrdi da
Empedokle u svojim pesmama i sam daje izjavu o tome i još
mnogo čemu drugom kad kaže:
»Saznaćeš za sve lekove koji odstranjuju bolesti i starost
jer ću samo za tebe sve to da uradim. Ti ćeš zadržati snagu
neumornih vetrova koji nastaju i brišu zemljom, pustoše žato-
rodne njive svojim duvanjem. I, ako to budeš želeo, ponovo
ćeš pozvati vetrove natrag za nagradu. Ti ćeš posle tamnih
kiša proizvesti sušu za ljudski rod, i posle letnje suše ti ćeš opet
izazvati tokove vode koji hrane drveće, da ponovo liju s neba.
Ti ćeš iz Hada dovesti natrag snagu umrlog čoveka.«
60 I Timej u osamnaestoj18 knjizi kaže da su se tome čoveku
veoma divili. Kad su jednom na primer, etezijski* vetrovi po
čeli snažno da duvaju i da se letina kvari, on je naredio da se
ođeru magarci i da se od njihove kože načine mehovi. Te
mehove je on postavio po brdima i ćuvicima da bi uhvatili
vetrove. I zbog toga što je zaustavio vetrove, njega prozvaše
»Kolisanemas«**. Heraklid u svojoj knjizi O bolestima kaže
da je on i Pauzaniji dao podatke o nekoj ženi u zanosu. Po
pričanju Aristipa i Satira, ovaj je Pauzanija bio njegov in
timni prijatelj, kome je takođe posvetio svoju pesmu O prirodi:
61 Cuj me, Pauzanijo, sine mudrog Anhita...
283
i nazvao lekarom i čudotvorcem, pri čemu se pridržavao i sle-
dećih stihova (DK 31 B 112):
62 Dragi prijatelji, koji živite u velikom gradu koji se
spušta dole ka žutom Akragantu, koji mislite o dobrim
delima, da ste mi zdravo! Ja među vama boravim kao besmrtni
bog, ne više kao smrtan čovek, poštovan od sviju, kao
što treba, ovenčan trakama i rascvetanim vencdma.
Cim uđem u napredne gradove sa ljudima i ženama,
odmah mi se ukazuje poštovanje; a desetine hiljada idu
za mnom raspitujući se gde je put ka sticanju spasa.
Jedni traže proročanstva, drugi koji pate od svakovrsnih
bolesti raspituju se da čuju poruku o izlečenju.
284
»Koji natpis ćemo staviti na spomenik? Možda ovaj (Anthol.
Plan., V 4):
»Uzvišenog lekara Akrona, Akrovog sina, iz Akraganta,
krije strma uzvišica najstrmijeg rodnog grada.«
285
usred noći čuo neobično jak glas koji je dozivao Empedokla;
kad je posle toga ustao, spazio je neku svetlost sa neba i sjaj
svetiljki i ništa drugo. I kad su se ljudi uplašili zbog svega što
se dogodilo, siđe Pauzanija i pošalje neke ljude da ga potraže.
A kasnije im je zabranio da se trude oko toga tvrdeći da su
se dogodile stvari dostojne molitve, i da sad treba da mu
prinesu žrtvu pošto je postao bog.
69 Hermip priča da je Empedokle izlečio neku Panteju iz
Akraganta, od koje su svi lekari bili digli ruke, i da je on
zbog toga prinosio žrtvu; pozvanih je bilo oko osamdeset. Hi-
pobot, pak, tvrdi da je ustao i odmah krenuo na put prema
Etni, i pošto je stigao tamo, bacio se u krater i odmah nestao,
jer je želeo da učvrsti priču o sebi da je postao bog. Kasnije
se saznala istina, kad je plamen izbacio jednu od njegovih
sandala, jer je bio navikao da nosi sandale od bronze. Tim
pričama se usprotivio Pauzanije22.
70 Diodor iz Efeza, pišući o Anaksimandru, kaže da se Em
pedokle ugledao na njega time što je usvojio teatralni način
govora i oblačio svečane haljine. Kad se među stanovnicima
Selinunta pojavila neka bolest zbog smrada koji se širio iz
obližnje reke, tako da su i građani umirali, a njihove žene
pobacivale, kažu da je Empedokle smislio da o svom trošku
dovede vodu obližnjih dveju reka, i pošto su se reke pomešale,
voda je postala slatka. Tako je prestala boleština. Kad su jed
nom prilikom Selinunćani održavali neku svečanost pored reke,
pojavio se Empedokle. Svi su se digli, pozdravili ga svečanim
pozdravom i pomolili mu se kao bogu. I u želji da potvrdi to
71 mišljenje, on je skočio u vatru. Ovim se pričama protivi Timej,
koji jasno kaže da je on otišao na Peloponez i da se uopšte
nije vratio, pa je zato, kaže Timej, njegova smrt zavijena u
tamu. Protiv Heraklidovog opisa Empedoklove smrti Timej
govori u 14. knjizi, izrično pominjući Heraklida. On kaže da
je Peisianakt Sirakužanin i da nema nikakve njive u Akra-
gantu. A da se prepričavala neka takva priča, Pauzanija bi
svom prijatelju svakako podigao spomenik kao bogu, u obliku
statue ili žrtvenika, jer je bio imućan čovek. »Kako je mogao
skočiti u krater«, nastavlja on, »koji nijednom nije pomenuo
72 mada se nalazi sasvim blizu? Umro je, dakle, na Peloponezu.
Uopšte nije nikakvo čudo što njegovog groba nema, jer nema
grobova ni mnogih drugih ljudi«. Posle ovih reči Timej na
stavlja: »Heraklid je upravo taj skupljač neverovatnih priča,
jer priča i to kako je neki čovek pao sa Meseca.«
Hipobot iznosi da je ranije u Agrigentu postojala jedna
Empedoklova statua, pokrivena, a kasnije jedna druga ispred
286
rimske gradske većnice, pa je očigledno da su je Rimljani pre-
mestili na to mesto. Statue s natpisima postoje čak i sada.
Neant iz Kizika, koji je pričao i o pitagorejcima, kaže da su
posle Metonove smrti počele da se javljaju klice tiranije, i
tada je Empedokle nagovorio Agrigentince da prestanu s ne
suglasicama i da u politiku uvedu jednakost.
73 Budući da je bio bogat, mnogim devojkama iz grada koje
su bile siromašne, dao je miraz. Zbog tog bogatstva, kako priča
Favorin u svojim Uspomenama, oblačio se u purpurnu haljinu
sa zlatnim pojasom preko nje; nosio je sandale od bronze i
delfski venae*. Imao je dugačku kosu. Redovno su ga pratili
dečaci. Uvek je bio dostojanstven, i ovo dostojanstvo u držanju
je sačuvao do kraja života. Takav je želeo da izgleda pred sve
tom; kad bi ga sretali sugrađani, oni bi u njegovom držanju
zapazili znak kraljevskog dostojanstva. A kasnije, prilikom od
laska kolima na neku svečanost u Mesenu, on je pao i slomio
nogu. To mu je navuklo bolest, od koje je i umro, doživevši
sedamdeset i sedam godina. Njegov se grob nalazi u Megari.
74 Sto se tiče njegovih godina, u tome se Aristotelova priča
razlikuje. On kaže da je umro kad mu je bilo šezdeset godina,
dok drugi tvrde da mu je bilo sto devet godina. U naponu
snage je bio oko osamdeset četvrte olimpijade (444— 441). De-
metrije iz Trezena, u svom delu Protiv sofista, kaže za njega,
podešavajući Homerove reči (Odiseja, XI, 278— 9):
Vezao je omču koja je visila sa visokog đrveta,
uvukao vrat u nju, i duša je otišla u Had.
287
76 Njegovo je učenje bilo ovo. Postoje četiri elementa: vatra,
voda, zemlja i vazduh, pored prijateljstva, kojim su ovi ele
menti povezani, i borbe, kojom se oni odvajaju. Ovo su nje
gove reči:
Sjajni Zevse, i životvoma Hero i Aidoneju,
i Nestis koja svojim suzama vlaži izvor smrtnog života.
GLAVA 3. — EPIHARM
288
GLAVA 4. — ARHITA
GLAVA 5. — ALKMEON
G L A V A 6. — H I P A S
290
Prema tvrđenju Demetrija u delu Ljudi sa istim imenom,
on nije ostavio ništa napisano. Postojala su dva Hipasa, ovaj
i drugi, koji je napisao Lakedemonski ustav u pet knjiga. 1
sam je bio Spartanae.
GLAVA 7. — FILOLAJ
GLAVA 8. — EUDOKS
19· 291
Platonov učenik. Kad mu je bilo dvadeset tri godine, živeo je
u teškim prilikama. Tada ga je privuklo slava sokratika pa
je zajedno s lekarom Teomedontom krenuo u Atinu; ovaj ga
je izdržavao. Drugi kažu čak da je bio Teomedontov miljenik.
Pošto se nastanio u Pireju, svakoga dana je odlazio u Atinu,
87 slušao tamo predavanja sofista i vraćao natrag u Pirej. Pošto
je tamo proveo dva meseca, vratio se kući, a potpomognut od
prijatelja, otišao je u Egipat u društvu lekara Hrizipa, noseći
sa sobom preporuke Agesilajeve za Nektanabisa; a ovaj ga je
upoznao sa sveštenicima. Tamo je ostao godinu i četiri meseca
obrijane brade i obrva, i tamo je, kako neki kažu, napisao
delo OktaeterisS7. Odande je otputovao u Kizik i u Propontidu,
gde je držao predavanja kao sofist. Posetio je i Mauzolu. Posle
toga se najzad vratio u Atinu, zajedno s velikim brojem svojih
88 učenika. Neki kažu da je to uradio da bi naljutio Platona što
ga ovaj u početku nije primio. Drugi pričaju da je jednom
prilikom, kad je Platon održavao gozbu, namestio stolove u
polukrug, jer je bilo mnogo zvanica. Aristotelov sin Nikomah
kaže da on tvrdi da je zadovoljstvo dobro. U domovini su ga
svečano dočekivali, a dokaz za to je glasanje koje je izvršeno
u vezi s njim. Postao je takođe veoma čuven u čitavoj Grčkoj
jer je pisao zakone svojim sugrađanima. Tako priča Hermip
u četvrtoj knjizi svoga dela O sedmorici filozofa. Pisao je i
dela o astronomiji i geometriji i još neka druga dela vredna
pominjanja.
89 Imao je tri kćeri: Aktidu, Filtidu i Delfidu. Eratoster. kaže
u svojim spisima posvećenim Batonu da je napisao i Dijaloge
pasa. Drugi tvrde da su to napisali Egipćani na svom jeziku,
a da je on to preveo i objavio u Grčkoj. Njegova predavanja
o bogovima i vasioni i o nebeskim pojavama slušao je Erinejev
sin Hrizip, sa Knida, a o medicini slušao je Filistiona sa Si
cilije.
Ostavio je izvesne spise. Njegov je sin bio Aristagora, koji
je imao sina Hrizipa, a Hrizip je bio Učenik Aetlijev. Ovome
(Hrizipu) se pripisuje medicinsko delo o lečenju oka, jer se
interesovao za probleme prirodnih nauka.
90 Postoje tri Eudoksa: prvi je ovaj naš, drugi — istoričar
sa Rodosa, a treći Sidlijanac, sin Agatoklejev, pesnik komedije,
koji je odneo tri gradske pobede, pet Lenejskih pobeda —
kako priča Apolodor u Hronici. Nalazimo još jednog lekara
sa Knida koga Eudoks pominje u svojoj knjizi Geografija,
koji je ljudima savetovao da neprestano jačaju svoje udove
svim mogućim gimnastičkim vežbama, a isto tako i svoja
čula.
292
Isti autor (Apolodor) kaže da je Eudoks sa Knida bio u
najboljoj snazri. oko sto treće olimpijade (368— 364) i da je
otkrio tajnu krivih linija. Umro je u pedeset trećoj godini
života. Kad je boravio u Egiptu s Honufisom iz Heliopolisa,
njegov ogrtač je olizao sveti bik Apis. Po tome su sveštenioi
prorekli da će biti slavan, ali kratkog veka; tako bar priča
Favorin u svojim Uspomenama.
I mi smo mu posvetili jedan ovakav epigram (Anthol.
Pal., VII, 744):
Priča se da je u Memfisu Eudoks lsaznao svoju buduću
sudbinu od bika sa ddvndm rogovima; istina, bez posredstva reči.
Jer odakle biku dar govora? Priroda mladom Apisu nije dala
govorljiva usta. Ali, stojeći pored Eudoksa, on je olizao
njegov ogrtač i tim jasno predskazao: »Brzo ćeš završiti život.«
Zato ga je brzo zadesila sudbina, pošto je pedeset i tri
puta video izlazak Plejada.
GLAVA 1. — HERAKLIT
294
je zbog toga dobio vodenu bolest, vratio se u grad ft lekarima
postavio zagonetku: da li su oni u stanju da stvore sušu od
poplave? Oni nisu mogli to da shvate, i on se zatvorio u štalu
u nadi da će voda u njegovom telu, usled toplote đubreta,
ispariti. Ali ni ovo nije ništa pomoglo, te je završio život u
šezdesetoj godini.
4 Moj epigram posvećen njemu glasi ovako (Anthol. Pal.,
VII, 127):
Često sam se čudio Heraklitu kako je živeo u
ovom jadu i posle jadan umro.
Jer strašna bolest je njegovo telo ispunila vodom,
ugasila svetio u njegovim očima i donela sobom mrak.
295
odrekao svojih prava na kraljevski presto u korist svoga bra
ta. Njegova knjiga je stekla toliku slavu, da je stvorena sekta
koja je po njemu nazvana Heraklićani.
7 Evo uglavnom njegova učenja.
»Sve se stvari sastoje od vatre, i sve se ponovo vraćaju
u vatru.« »Sve stvari nastaju sudbinom*, a stvari koje postoje
dovedene su u sklad sukobom suprotnih strujanja.« »Sve je puno
duša i demona.«
On je takođe govorio o kosmičkdm pojavama. Izjavio je
da Sunce nije veće nego što izgleda. Jedna druga njegova iz
reka glasi: »Nikad nećeš naći granice duše, makar prešao
čitav put; tako dubok je njen osnov.« Uobraženost je nazvao
epilepsijom**, a vid je proglasio lažnim čulom. Ponekad su
ipak njegova (izražavanja jasna i razgovetna, tako da čak i
najgluplji može da ih shvati, i da ga uznesu. . . Sažetost i snaga
njegovog izražavanja su neupoređivi.
8 Sto se tiče njegovog učenja u pojedinostima ono glasi, na
primer: »Vatra je elemenat, i sve stvari su samo promena
vatre a nastaju razređivanjem i zgušnjavanjem.« »Sve stvari
nastaju sukobom suprotnosti, i sve teče kao reka. Vasiona
(sve što postoji) ograničena je i postoji samo jedan svet. I on
se naizmenično rađa iz vatre i ponovo se vraća u vatru u odre
đenim ciklusima kroz svu večnost, a sve to je određeno sud
binom. Od suprotnosti, ona koja teži rađanju i stvaranju zove
se rat d borba, a ona koja teži razaranju kroz vatru zove se
sloga i mir.« Promenu je nazvao putem nagore i nadole***, a
svet nastaje iz te promene.
9 »Kad se vatra zgušnjava pretvara se u vlagu, a kad se
vlaga zgušnjava pretvara se u vodu; i kad se voda stegne, pret
vara se u zemlju.« Ovaj proces on naziva putem nadole (kato
hod os).
»Zatim se, opet, zemlja topi i tako stvara vodu, a iz vode
se razvije sve ostalo.«
»Gotovo sve stvari on svodi na isparavanje iz mora. I taj
proces se zove put nagore (ano hođćs).
»Isparavanja iz mora su svetla i čista, a iz zemlje su tamna.
Vatru pothranjuju svetla isparenja, a vlažni elemenat pot
hranjuju ostala isparenja.«
* kath’ heimarmćnen. — Prev.
** hierd mosos = sveta bolest. Tako su stari zvali epilepsiju, od
koje je, među mnogima, patio i veliki Cezar. — Prev.
*** hodčs ano kato. — Prev.
296
On ne objašnjava prirodu elementa koji nas okružuje,*
ali kaže da u njemu postoje sudovi'koji su sa svojim otvorima
10 okrenuti prema nama, u kojima se svetla isparenja skupljaju
i stvaraju plamen. To su zvezde.
»Najsjajniji i najtopliji je plamen sunca; ostale zvezde
su dalje od Zemlje, pa zbog toga daju manje svetlosti i toplote.
Mesec, koji je Zemlji bliži, prolazi kroz predeo koji nije čist.
Sunce se, naprotiv, kreće u jednom svetlom i nepomešanom
predelu, i održava odgovarajuće rastojanje od nas. I zbog
toga nam daje više svetlosti i toplote. Pomračenja Sunca i
Meseca dešavaju se kad se oni sudovi (skaphe) okrenu nagore;
Mesečeve mene nastaju zbog toga što se sud na svom mestu
polako okreće. Dan i noć, meseci, godišnja doba i godine, kiše
i vetrovi i druge slične pojave — nastaju zbog različitih ispa
l i renja. Tako sjajno isparenje zapaljeno u šupljem kolutu2 Sunca
stvara dan, a kad ojača suprotno isparenje, stvara noć. Pove
ćanje toplote zbog svetlog isparenja stvara leto, dok pretežna
vlaga, nastala zbog tamnog isparenja, stvara zimu.«
Ostala njegova objašnjenja o drugim pojavama odgovaraju
ovim objašnjenjima. O tome kakva je Zemlja, on ne daje
nikakva objašnjenja, niti, pak, o tome kakvi su ti sudovi
(čamci)**. Ovo su, dakle, bila njegova učenja.
Ono što nam Ariston3 priča o Sokratu, i njegove primedbe
kad je dobio u ruke Heraklitovu knjigu koju mu beše doneo
12 Euripid, već sam spomenuo u svom delu Sokratov život (Diog.
α. II, 22). Međutim, gramatičar Seleukos kaže kako neki Kro-
ton u svojoj knjizi Gnjurac priča da je pomenuto Heraklitovo
delo u Grčku prvi doneo neki Krates, koji je izjavio dalje a to
da je čoveku potrebno da bude delsfei gnjurac da se ne bi uto
pio u njemu. Neki su tom delu dali naslov Muze, drugi, opet,
O prirodi. Diodot ga naziva: tačno kormilo ka životnom cilju.
Drugi, opet, Uputstvo za vladanje, brod čitavoga sveta za jed
noga i za sve. Pričaju da je na pitanje zašto ćuti odgovorio:
»Eto, da pustim vas da pričate.« I Darije je želeo da se upozna
s njim, pa rnu je napisao ovo pismo.
13 »Kralj Darije, sin Histaspov, pozdravlja Heraklita, mudroga
čoveka iz Efeza,
Ti si napisao jednu knjigu O prirodi, teško razumljivu i
tešku za objašnjenje. Na izvesnim mestima, ako se tumači do
slovno, izgleda da sadrži snagu razmišljanja o celokupnom svetu
i 0 svemu što se u njemu nalazi, a što se ispolj^va u najbožan-
* Tj. nebeskog svoda. — Prev,
** skšphos, sk&pfae. — Prev.
297
skij em kretanju. Međutim, najvećim đelom ne može se đoneti
sud, tako da čak i najbolji poznavaoci nauke ne mogu da znaju
koje je ispravno tumačenje tvoga rada. I zato kralj Darije, His-
taspov sin, želi da čuje tvoja objašnjenja i da učestvuje u kulturi
14 Grka. Dođi, onda, što brže možeš i poseti me u mom dvoru. Jer,
Grci, kao po pravilu, nisu skloni da istaknu svoje mudre ljude;
štaviše, oni zanemaruju njihova uputstva za temeljno slušanje i
učenje. A na mom dvoru ti je obezbeđena svaka počast, lep i
dostojan razgovor i život koji odgovara tvojim principima.«
»Heraklit Efežanin pozdravlja Darija, sina Histaspova,
Svi oni koji žive ovde na Zemlji daleko su od istine i pravde,
jer zbog lude nerazumnosti odaju se lakomosti i slavoljublju. A
ja, koji zaboravljam na svako nevaljalstvo, izbegavajući zadovo
ljavanje svake zavisti koja hoće u meni da se pojavi i pošto se
grozim svakog sjaja, ne bih mogao doći u Persiju, jer se zadovo
ljavam sa malim ako to odgovara mom duhu.«
298
gija, rodom iz Halikamasa, kome je Kalimah napisao sledeći
epitaf (Anth. Pal., VII, 80):
Neko md, Heraklite, Ispriča o tvojoj smrti; to mi je nateralo
suze na oči, i setih se koliko puta smo obojica razgovarali
sve do Sunčeva zalaska. A ti, moj goste iz Halikamasa,
sada si samo prah i pepeo.
Tvoji slavuji (pesme) još žive, na njih neće staviti
svoje ruke ni Had koji otima sve.
GLAVA 2. — KSENOFAN
299
20 On je takođe rekao da su sve stvari, u poređenju s mišlju,
manje vrednosti. Zatim da sa tiranima opštimo što je moguće
rede, ili da ti sastanci budu što prijatniji. Kad mu je Empe-
dokle napomenuo da je nemoguće naći mudra čoveka, on je
odgovorio: »Razume se, jer je potreban mudar čovek da bi
prepoznao mudra čoveka.« Sotion tvrdi da je on prvi smatrao
da su sve stvari neshvatljive, ali se u tome vara (Sotion).
Napisao je pesmu o osnivanju Kolofona, jednu drugu o
kolonizaciji Eleje u Italiji, ukupno 2000 stihova. U punoj snazi
je bio u šezdesetoj olimpijadi (540— 537). Demetrije Faleronski
u svojoj raspravi O starosti, i stoik Panajtije u svom delu
0 raspoloženju pričaju da je on svoje sinove svojeručno sa
hranio, kao Anaksagora4. Izgleda da je bio prodan u ropstvo
1 da je bio oslobođen od pitagorejaca Parmeniska i Orestada;
to tvrdi Favorin u prvoj knjizi Uspomena.
Bio je još jedan Ksenofan, sa Lesbosa, jampski pesnik.
To su takozvani »sporadički« filozofi.
GLAVA 3. — PARMENID
300
I on iznosi filozofska učenja u vidu pesme, onako kao što
su činili Hesiod, Ksenofan i Empedokle. Kao kriterij um je od
redio razum, a sve senzacije (čulna opažanja) proglasio je
netačnim. On kaže:
Neka te dugotrajna navika ne tera da ideš tim putem,
da tobom upravlja nesigurno oko, i uvo puno odjeka,
i jezik: neka samo razum bude tvoj sudlja i dokaz.
23 Zato za njega Timon kaže:
I snažnog mislioca Parmenida, nenaklonjenog mnenju,
koji je uveo misao umesto varljive fantazije.
O njemu je i Platon napisao dijalog kome je dao naslov Par-
menid iM O idejama.
U punoj snazi je bio u šezdeset devetoj olimpijadi (504—
500). Izgleda da je prvi otkrio da su večemjača (Hesperos) i
Danica (Phosphćros) jedna te ista zvezda. Tako kaže Favorin
u petoj knjizi Uspomena. Drugi autori to pripisuju Pitagori5,
dok je Kalimah mišljenja da pesma koja je u pitanju nije
Pitagorino delo. Priča se da je Parmenid za svoje rodno mesto
pisao i zakone; to saznajemo od Speuzipa u knjizi O filozofima.
Kažu da je on prvi postavio zaključak poznat kao »Ahil«;
tako tvrdi Favorin u Mešovitim pričama.
Bio je još jedan Parmenid, retor, koji je napisao raspravu
o svojoj umetnosti.
GLAVA 4. — MELIS
301
GLAVA 5. — ZENON IZ ELEJE
302
gotovo potpuno slažu u prepričavanju ove priče, ali Hermip
naprotiv tvrdi da su Zenona bacili u jedan avan i smrvili.
28 O njemu sam ja napisao ovaj epigram (Anthol. Pal.,
VII, 129):
Ti si, Zenone, želeo, ii divna je bila tvoja želja, da
ubiješ tiranina i da oslobodiš Eleju ropstva.
Ali su te savladali; jer tiranin te je uhvatio i
smrvio u avanu. A čemu ja to pričam? Ubio je tvoje telo,
ne tebe.
GLAVA 6. — LEUKIP
303
atomi padaju u prazno i pomešaju se jednii s drugima. Od
njihovog kretanja, pošto se stvaraju gomile, nastaje supstan
cija zvezda.« »Sunce se okreće u većem krugu oko Meseca.
Zemlja se neprestano kreće, u vrtlogu oko središta, i njen
oblik odgovara obliku doboša.«11
Leukip je prvi odredio atome kao prve principe (počet
ke). Ovo je opšti pregled njegovih učenja, a u pojedinostima
učenja izgledaju ovako:
31 »Vasiona je beskrajna; jedan deo vasione je pun, a drugi
prazan.« To on naziva elementima. »Od elemenata nastaju
svetovi, neograničeni po broju, i svetovi se ponovo rastvaraju
u elemente.«
A svetovi nastaju ovako. Odvajajući se od beskonačnog,
mnogobrojni atomi najraznovrsnijeg oblika kreću se u velikom
•praznom prostoru. Oni se sada skupljaju i stvaraju jedan je
dini vrtlog, u kome se međusobno sudaraju i, kružeći u svim
mogućim pravcima, odvajaju se tako što se slični atomi pri
družuju sličnima. A pošto atoma ima toliko da se više ne mogu
okretati u ravnoteži, onda lakši atomi odlaze u vanjski prazan
prostor, kao da su vejani; ostatak se drži čvrsto zajedno, i po
što se pomešaju, polaze zajedno na kruženje, i stvaraju pri-
32 mami sferni sistem. Ovaj se otvara kao školjka, i zatvara
u sebe atome svih vrsta. Kad ovi, sad, zbog otpora sredine
budu stavljeni u pokret, ova kora postaje sve tanja, a atomi
u njenoj blizini sjedinjavaju se sve više prema dodiru s vrt
logom. Na taj način je nastala Zemlja, jer su delovi dovedeni
do sredine i srasli. I spoljašnji omotač postaje već i zbog
dolaska atoma sa spoljne strane i, kako ga vrtlog nosi, on pri
ma sve atome koje dodirne. Od ovih se opet neki zbiju zajedno
i stvaraju masu, u početku vlažnu i blatnjavu, ali pošto se
osuše i obrću zajedno sa sveopštim vrtlogom, oni se naposletku
zapale i stvaraju supstancu zvezda.
33 Sunčev krug se nalazi potpuno na spolj noj strani, a Me-
sečev krug je najbliži Zemlji; između njih su putanje zvezda.
Zbog brzine kretanja (obrtanja) zapale se sve zvezde. Sunce
dobija jaču vatrenu snagu i od zvezda. Samo je Mesec malo
zapaljen. Sunce i Mesec prave pomračenja, a nagnutost Zodi
jaka nastaje zbog toga što je Zemlja nagnuta prema jugu.1?
Sunčeva pomračenja su retka; međutim, Mesečeva pomračenja
vrše se stalno, i to zbog toga što su njegove putanje nejednake.
Kako je svet postao, tako i propada i nestaje, zbog neke nužde.
Međutim, o prirodi ove nužnosti CLeukip) ne daje nikakvo
objašnjenje.
304
GLAVA 7. DEMOKRIT
306
morati takmičiti s najistaknutijim od svih filozofa, za koga
je Timon izrekao ovu pohvalu:
Takav je mudri Demokrit, čuvar* razgovora,
oštroumni besednik, među najboljima koje sam ikad čitao.
41 Sto se godina tiče, bio je, kao što sam kaže u Malom dia-
kosmosu, mladić kad je Anaksagora bio već star, jer je bio
četrdeset godina mlađi od njega. On kaže da je Mali diakos-
mos bio napisan 730 godina posle osvajanja Troje. Prema Apo-
lođorovim podacima u Hronici, on se rodio u osamdesetoj
olimpijadi (460— 457), a prema Trazilovim podacima, u spisu
koji ima naslov Predgovor za čitanje Demokritovih dela, u tre
ćoj godini sedamdeset sedme olimpijade (470— 469), što ga
— veli dalje Trazil — čini godinu dana starijim od Sokrata.
On je tako mogao biti savremenik Arhelaja, Anaksagorinog
42 učenika, i Enopidovih učenika. A on stvarno pominje Enopida.
On dalje pominje i učenje o Jednom, koje su širili Parmenid
i Zenon, koji su bali naročito čuveni u to doba. Pominje,
dalje, i Protagora iz Abdere, za koga se zna da je bio Sokrafov
savremenik.
Atehodor u osmoj knjizi svojih Šetnji kaže da je, kad je
Hipokrat došao da ga poseti, naredio da se donese mleko; po
što ga je pogledao, rekao je da je to mleko crne koze koja
je imala svoje prvo mladunče. Hipokrat se zadivio njegovoj
oštroumnosti. I kad je neka devojka pratila Hipokrata, on
ju je prvoga dana pozdravio sa: »Zdravo, devojko!« — a sutra
dan: »Zdravo, ženo!« A devojka je u toku noći stvarno bila
obljubljena.
43 Hermip priča da je Demokrit umro na ovaj način. Bio je,
naime, već veoma star i blizu smrti. Njegova sestra** je bila
zabrinuta da će umreti za vreme proslave Tezmoforija,*** i
da će je to sprečiti da boginji prinese dužnu žrtvu. On joj
naredi da bude hrabra i da mu svakoga dana donese tople
hlebove. I prinoseći ove hlebove nosu, i udišući njihov miris,
on je uspeo da nadživi svetkovinu; a čim su prošla· tri dana
svečanosti, ispustio je dušu bez bola, doživevši, kako kaže
Hiparh, sto devet godina.
20· 307
U svom delu Pammetron ja sam za njega napisao jedan
ovakav epigram (Anthol. Pal., VII, 57):
308
Dela sa područja fizike:
III. 1. Veliki diakosmos (kosmička red), koji Teofrastovi
učenici pripisuju Leukipu. 2. Mali diakosmos. 3. Kosmogra-
fija. 4. O planetarna.
TV. 1. O prirodi (prva knjiga) 2. O čovekovoj prirodi (ili
O mesu) (druga knjiga). 3. O razumu. 4. O čulima (neki ovo
obuhvataju jednim naslovom: O duši).
Nesvrstana dela:
Uzroci nebeskih pojava, Uzroci pojava u vazduhu, Uzroci
na Zemljii, Uzroci u vezi s vatrom i stvarima u vatri, Uzroci
u vezi sa zvukovima, Uzroci u vezi sa semenom, biljkama i
plodovima, Uzroci u vezi sa životinjama (tri knjige), Razni
uzroci, O magnetu. To su spisi koji nisu uvršteni u katalog.
Matematička dela su slede ča:
VII. 1. O razlici u uglu, ili O dodiru kruga ili lopte 2. O
geometriji. 3. Rasprave o geometriji. 4. Brojevi.
309
XIII. 1. O zemljoradnji, ili O premeravanju zemljišta. 2. O
slikarstvu. 3. Rasprava o taktici. 4. O rukovanju oružjem.
GLAVA 8. — PROTAGORA
(481— 411. pre n. e.)
50 Protagora, sin Artemonov, ili, prema podacima Apolodora
i Deinona u Istoriji Persije, Meandrijev, rodom je iz Abdere,
(kako tvrdi Heraklid Pontik u svojoj raspravi O zakonima.
Prema ovom poslednjem, Protagora je pisao zakone za Turijce).
Eupolis u Laskavcima govora da je rođen na Teosu, jer kaže:
Unutra se nalazi Protagora sa Teosa.
310
Govorio je obično da duša ne znači ništa pored čula, kao
što priča Platon u dijalogu Teajtet24, i da je sve istinito. U
jednom drugom delu on počinje ovako: »Sto se tiče bogova,
ja nemam načina ni da znam da li oni postoje, ili da ne postoje.
Jer, ima mnogo prepreka koje ometaju znanje: i sama neja-
52 snoća pitanja i kratkoća ljudskog života.« Zbog ovoga uvoda
u njegovu raspravu, Atinjani ga proteraše, njegova dela spa-
liše na javnom trgu, pošto su preko glasnika pokupili sve knji
ge od onih koji su ih bili nabavili.
On je prvi zatražio nagradu (honorar) od sto mina i prvi
je uočio razliku između glagolskih vremena2*; prvi je istakao
važnost korišćenja pravog trenutka, prvi priredio javne utak
mice u besedništvu i prvi je stvorio sofizme za ljude koji vole
da raspravljaju. On je u svojoj dijalektici zanemarivao smisao
reči i pridržavao se samo reči; tako je postao tvorac čitave
eristike, koja je tada toliko bila u modi. U tom pogledu Timon
veli za njega:
53 »Protagora, izvanredan umetnik u borbi rečima. Prvi je
pokolebao metod raspravljanja koji nazivaju sokratovskim.
Platon u Eutidemu (286 C) priča da se on u raspravljanju prvi
poslužio Antistenovim dokazom, koji pokušava da dokaže da
je kontradikcija nemoguća. Takođe je prvi izneo kako treba
napasti i odbiti svaku tezu koja se iznese; to tvrdi đijalektriČar
Artemidor28 u svojoj raspravi Odgovor Hrizipu. On je pronašao
prvi takozvanu »tyle«, tj. jastuče koje nosači podmeću pod
svoj teret; to nam priča Aristotel u svojoj raspravi O vaspitanju.
Naime, i sam je bio nosač, kako negde pomiinje Epikur27. Na taj
način je bio primljen od Demokrita koji ga je video kako je
54 povezao drva. On je prvi podelio govor na četiri dela: želja,
pitanje, odgovor, naređenje. Drugi ga dele na sedam vrsta:
pripovedanje, pitanje, odgovor, naređenje, ponavljanje, želja,
poziv. Te vrste on je nazvao osnovnim oblicima govora. Alki-
đamas kaže da postoje četiri vrste govora: tvrđenje, poricanje,
pitanje, oslovljavanje.
Prvo predavanje koje je javno pročitao bilo je O bogovima,
čiji sam početak malo ranije naveo. Čitao je u Atdni, u kući
Euripidovoj, ili, prema drugim podacima, u Megaklidovoj ku
ći. Drugi, opet, tvrde da je to bilo u Likeju i da je čitač bio
njegov učenik Arhagora, Teodotov sin, čijim se glasom poslu
žio. Optužio ga je Polizelov sin Pitodor, jedan od četiri stotine.
Međutim, Aristotel kaže da je to bio Euatlos.
55 Ovo su njegove sačuvane knjige:28 lUmetnost eristike, O
rvanju, O matematici, O državi, O slavoljublju, O vrlinama,
311
O prvobitnom, redu stvari, O stvarima u Hadu, Ό rđavim de
lima ljudi, Knjiga propisa, Pravna pitanja o honoraru (đve
knjige sa suprotnim dokazima). Ovo je spisak njegovih dela.
I Platon je napisao jedan dijalog o njemu.*
Filohor priča kako je njegova lađa potonula dok je puto
vao na Siciliju, i da na taj događaj cilja Euripid u svojoj
drami Iksion*9. Neki kažu da ga je smrt zatekla na putu. Živeo
56 je gotovo devedeset godina. Apolodor kaže da je živeo se
damdeset godina, da je četrdeset godina proveo kao sofist,
da je u najboljoj snazi bio u osamdeset četvrtoj olimpijadi
(444—441).
Moj epigram posvećen njemu glasi (Anthol. Pol., VII, 130):
0 tebi, Protagora, slušah priču da si napustio Atinu
1 da si kao star čovek umro na putu.
Kekropov grad** je odlučio da te protera,
i ti si pobegao iz Atenina grada, ali ne od Plutona.
Priča se da je jednom prilikom zatražio honorar od svoga
učenika Euatla, i da je ovaj odgovorio: »Pa ja još nisam dobio
parnicu!« »Ali« — odgovori Protagora — » a io ja pobedim
u parnici protiv tebe, moram da dobijem nagradu zato što
sam pobedio; a ako ti pobeddš, onda (moram da dobijem
honorar) zato što si ti pobedio.«
Postojao je još jedan Protagora, astronom, kome je i
Euforion napisao posmrtni govor. Treća Protagora je bio sto
ički filozof.
312
a njen oblik je određen zamahom koji dolazi usled toplote i
kočenjem, što dolazi od hladnoće«.
Početak njegovog spisa glasi ovako:
»Na početku svake naučne rasprave smatram da treba
poći od sasvim jasnog principa i da izlaganje treba da bude
jednostavno i dostojanstveno.«*
313
60 Zbog ovog hrabrog držanja i zadovoljnog života, njega su
prozvali Eudaimonios (srećan čovek). I zaista je bio čovek koji
je mogao vrlo lako da svakoga urazumi. Aleksandra, koji je o
sebi mislio da je bog, on je od toga odvratio. Naime, kad je
video kako tonu teče krv iz rane, pokazao je rukom na njega
i rekao: »Evo krvi, a ne ihora koji teče u žilama blaženih
bogova.«* Plutarh*** priča da je Aleksandar, lično o tome go
vorio svojim prijateljima. Jednom drugom prilikom, kad je
Anaksarh pio u zdravlje Aleksandra, podigao je čašu d rekao:
»Jedan od bogova poginuće od udarca smrtnog čoveka.« (Eurip.,
Orest, 271).
314
Antigon iz Karista u svojoj knjizi O Pironu priča o njemu
ovo. U samom početku je bio nepoznat i siromašan slikar. Još
su sačuvani u gimnazijumu u EMdi neki prilično poznati trkači
63 s bakljama. Odrekao se društvenog života i živeo usamljeno, i
samo retko se pokazivao svojim rođacima. To je radio zato
što je čuo kako neki Indus grdi Anaksarha da nikad nikoga
neće naučiti nečemu dobrom dok se sam vrti po kraljevskim
dvorovima. Uvek je bio istoga raspoloženja, tako da bi, čak
kad bi ga neko sred govora napustio, svoj govor nastavio do
krkja sam sebi, < ........ > * mada je u mladim godinama bio
žustar. Često bi, nastavlja Antigon, otišao od kuće ne obavestivši
nikoga o tome, i lutao u pratnji bilo kakvih ljudi. A kad je
Anaksarh jednom prilikom pao u močvaru, on je prošao pored
njega ne pruživši mu pomoć, i dok su ga drugi ljudi zbog
toga prekorevali, Anaksarh je pohvalio njegovu nezaintere-
sovanost i ravnodušnost.
64 Jednom su ga zatekli kako sam sa sobom razgovara, i
kad su ga pitali za razlog, on je odgovorio da se vežba da bude
druželjubiv (chrestćs). U naučnim raspravama ga niko nije
omalovažavao, jer je uvek bio spreman da govori i da daje
odgovore. Tako je Nausifan još kao mladić bio pridobijen za
njega. Ovaj je govorio da u svom duševnom raspoloženju treba
da sledimo Pirona, ali u načinu govora — sebe same. Često
bd napomenuo da se Epikur, koji se veoma divio Pironovu
načinu života, redovno kod njega raspitivao o Pironu. Pironovo
rodno mesto ga je u toj meri poštovalo da su ga postavili za
vrhovnog sveštenika i zbog njega doneli odluku da nijedan
filozof ne treba da plaća porez.
Bilo je mnogo ljudi koji su se ugledali na njegovo uzdr
žavanje od javnih poslova, tako da Timon u Pitonu i Šilima
kaže ovako za njega:
65 O Pirone, o starče, kako i gde si se oslobodio
robovanja solistima, i njihovog praznoslovlja,
kako si se oslobodio okova prevare i zavodljivog govora?
Nije ti stalo do toga da istražuješ koji vetrovi
duvaju Heladom, odakle duvaju i na koju stranu.
A zatim u Indalmima82:
Ovo želi da sazna m oje srce, o Pirone:
kako si to uspeo da kao čovek tako mimo prolaziš kroz život,
ti koji jedini vodiš ljude kao kakav bog.
315
66 Atina mu je ukazala počast dajući mu državljanstvo zato
što je ubio Tračanina Kotisa, kako priča Diokle.
2iveo je u bratskoj ljubavi sa svojom sestrom babicom,
kako priča Eratosten u svom delu O bogatstvu i siromaštvu
pa je sam iznosio na trg ii prodavao kokoši, možda i prasiće.
I sve stvari u kući, bez razlike, čistio je sam. Priča se da mu
nije smetalo ni to da svojim rukama kupa svinju. Jednog dana
se razbesneo zbog svoje sestre — ime joj je bilo Filita — pa
je nekom čoveku koji ga je zbog toga prekorio, odgovorio
da je žena loš probni kamen za nepokolebljivi duševni mir.
I kad je neko pseto skočilo na njega i uplašilo ga, odgovorio
je svom kritičaru da je teško sasvim skinuti sa sebe čoveka,
ali da se ipak svim silama trudi da se bori protiv dela delima,
ako je moguće, ali ako to nije moguće, onda rečima.
67 Pričaju takođe da se nije čak ni namrštio ako bi mu se
septičke masti stavljale na rane, ili rane lečili sečenjem ili pa
ljenjem. I Timon takođe svedoči o njegovom duševnom raspo
loženju u izveštaju o njemu koji upućuje Pitonu. Filon Atinja-
nin, njegov prijatelj, govorio je da je najviše pominjao Demo-
krita, zatim Homera, diveći mu se i neprestano ponavljajući
stih*:
Pokolenja ljudi isto su kao i lišće na drvetu.
316
trga. Jednom su ga u Elidi njegovi učenici toliko mučili pos
tavljajući mu razna pitanja da je zbacio sa sebe ogrtač i
preplivao reku Alfej. Kako priča Timon, bio je najogorčeniji
neprijatelj sofista.
Filon je vrlo često razgovarao sam sa sobom i za njega
(Timon) kaže ovako*:
Filona, koji je daleko od jljudi i razgovara sam sa
sobom, i koji ne mari za slavu i za prepirke.
317
A Euripid kaže:*
0 Zevse, zašto li kažu da nesretni jadni ljudi
imaju razum? Svi smo mi zavisni od tebe
1 radimo ono što se slučajno tebi dopada.
Tako i Empedokle:
Ovo ljudi ne mogu videti ni čuti,
niti, pak, dubom shvatiti.
A pre toga:
Samo ono veruje svako na šta je sam naišao.
318
74 Zadatak skeptika je bio u tome da stalno ruše učenja svih
ostalih škola, a sami da ne iznose nikakva učenja. Išli su tako
daleko da su samo iznosili i izlagali učenja drugih, ne upuš
tajući se pri tome u određene izjave, pa čak ni o tome da ništa
sami ne iznose.
Išli su tako daleko da su odbijali i neodređenost govoreći,
na primer: »Mi ništa ne određujemo.« (Naime, kad bi oni to
radili, time bi već dali neku određenu izjavu.) »Mi navodimo«,
kažu oni dalje, »sve teorije zato da bismo objavili da se uzdr
žavamo od svakog suda odobravanja«, kao kad bi bilo moguće
da se to označi prostim obaranjem glave. Tako je izrazom
»Mi ne određujemo ništa« prikazana njihova neutralnost u
stavu. Na sličan način se to iskazuje i drugim izrazima, kao
što su »Ne više nego drugo« [nijedna stvar nije u većoj meri
75 ovo nego ono] i »Svaka izjava ima svoju odgovarajuću suprot
nost«. I slično. Ali izraz »Ne više nego drugo« može se uzeti
u pozitivnom smislu, jer izražava da su dve stvari slične. Na
primer: »Pirat nije u većoj meri zao nego što je lažljivac«.
Ali skeptici to nisu smatrali u pozitivnom već u negativnom
smislu, onako kao kad se kaže: »Ni Scila ne postoji više nego
što postoji Haribda«. A ono »više« upotrebljava se često u
smislu poređenja, kao kad kažemo: »Med je više sladak nego
grožđe«. Ponekad i pozitivno i negativno, kao kad kažemo
»Vrlina koristi više nego što škodi« — jer ovom rečenicom
76 mi iskazujemo da vrlina koristi i ne nanosi zlo. Ali skeptičan
odbijaju čak i izraz »Ne više (jedna stvar od druge)«. Jer, kao
što proviđenje (pronoia) nije postojeće više (u većoj meri)85
nego što je nepostojeće, tako i »Ne više (jedna stvar od druge)«
nije više postojeće nego što nije. Tako, kao što kaže Timon u
Pitonu, pomenuti izraz ima značenje odsustva svakog odre
đivanja i uzdržavanja od bilo kakvog potvrđivanja. Druga re
čenica »Svaka izreka (ima svoju odgovarajuću suprotnost)«
isto tako znači odbijanje suda; kad stvari stoje među sobom
u suprotnosti, a kontradiktorni sudovi pretenduju na istu važ
nost, onda je nepoznavanje istine neophodna posledica. Ali i
ovaj sud ima, opet, svoju odgovarajuću suprotnost (antitezu),
tako da, pošto je poništio ostale sudove, on se okrene i po
ništi sam sebe, isto onako kao što sredstva za čišćenje izba
cuju štetne materije iz tela, pa posle toga i sama bivaju odstra
njena i uništena.
77 Na to odgovaraju dogmatici da (skeptici) ne ukidaju sud,
nego da ga, štaviše potvrđuju. Oni (skeptici) su se rečima slu
žili samo kao pomoćnim sredstvima (pomoćnicima), pošto nije
319
bilo moguće jedan sud ne ukinuti drugim (suprotnim). Shodno
tome, običavamo da kažemo da ne postoji prostor, pa ipak
nemamo nikakve druge mogućnosti nego da govorimo o pro
storu, ne dogmatički, nego u svrhu dokazivanja. Mi takođe
govorimo da se ništa ne zbiva po nuždi, pa ipak moramo da
govorimo o nuždi. To je bio otprilike način tumačenja koji
bi obično oni davali. Jer, prema njima, »premda su stvari
takve i takve, ipak one u stvari nisu takve nego samo kao
takve izgledaju«. Oni su govorili da ne istražuju ono što se
mišljenjem saznaje, jer što se misli — to je jasno, nego istra
žuju ono što se može saznati čulima.
78 Kao što Ainesidem kaže u svom Uvodu u Pironova učenja,
Pironovo učenje je jedno označenje pojava i onoga što je na
bilo koji način saznato mišljenjem. U tom označenju se sve
stavlja u vezu jedno s drugim, a pri upoređivanju pokazuju
se mnoge neusklađenosti i zbrke. A što se tiče suprotnosti gle
dišta u posmatranju stvari, oni najpre pokazuju da to dolazi od
različitih vrsta moći stvari da nas ubede, a posle toga oni
istim postupkom odstranjuju veru u njih. Oni, naime, kažu da
moć ubeđivanja imaju samo one stvari koje se prema opažaju
slažu jedna s drugom, ili koje se nikad ili samo retko menjaju,
i stvari na koje smo navikli, ili stvari koje su određene zako
nom, i sve one koje izazivaju dopadanje ili divljenje. Zatim
79 su oni pokazivali da istu verovatnoću imaju razmatranja koja
su suprotna ovim kriterijima.
Sumnje i prigovore protiv (tobožnjeg) slaganja pojava kao
i onoga što je mišlju saznato, oni su razlikovali na deset raz
ličitih načina (tropa), na osnovu kojih se stvari koje leže u
osnovi pojavljuju kao promenljive. Ovi načini (tropi) su sle-
deći*:
Prvi trop se odnosi na razlike između živih bića u pogledu
onih stvari koje im pružaju zadovoljstvo iK bol, odnosno koje
su im korisne ili štetne. Iz ovog proizlazi da isti povodi ne
izazivaju iste predstave, a to ima za posledicu da se moramo
uzdržati svakog suda. Jer neka živa hica nastaju bez polnog
odnosa, kao, na primer, ona koja žive u vatri i arapski feniks;
druge nastaju iz telesnog parenja, kao, na primer, čovek i
80 ostala živa bića. I jedna se odlikuju na jedan način, a druga
na drugi. Zbog toga se ona razlikuju i po svojim čulima. Tako
sokolovi, na primer, imaju najoštriji vid, a psi najbolje čulo
mirisa (njuh). Logično je, onda, ako se u životinja razlikuju
čula — na primer, oči — da će se razlikovati i njihove pred-
* Sext. Empir. Pyrrhon. hypoth., I 36—163. — Prev.
320
stave. Tako koza nalazi da se lišće vinove loze može jesti, dok
je ono za čoveka gorko; za prepelicu je divlji peršun (kukuta)
hrana, a za čoveka smrtonosan; svinja ždere i otpatke, a konj
to ne čini.
Drugi trop se odnosi na prirode i idiosinkrazije ljudi.
Aleksandrov sluga Demofon se, na primer, grejao u senci,
81 dok je na suncu drhtao. Aristotel priča da je Argon iz Arga
putovao kroz bezvodne pustinje Libije ne pijući ništa. Neko-
me se, opet, sviđa medicina, drugome zemljoradnja, trećem
trgovina; iste stvari su nekome štetne, a drugome korisne; zbog
toga sud ne treba donositi.
Treći trop zasniva se na razlici čulnih utisaka u zavisnosti
od čula preko kojeg je utisak primljen. Tako jabuka ostavlja
za oko utisak da je blede boje, slatka je za ukus i prijatna za
miris. Isti predmet izgleda različito prema razlici u ogledalu
u kome se ogleda. Iz toga proizilazi da ono što se pojavljuje nije
više ta i ta stvar nego što je neka druga.
82 Četvrti trop odnosi se na razlike u raspoloženju i uop-
šte na promene. Na primer, zdravlje, bolest, spavanje, budno
stanje, radost, tuga, mladost, starost, hrabrost, strah, nestašica,
obilje, mržnja, ljubav, toplota, hladnoća, disanje i teško di
sanje. Utisci primljeni na ovaj način menjaju se u zavisnosti
od prirode uslova. Čak i samo stanje luđaka nije suprotno
prirodi; jer zašto bi se njihovo stanje tako mnogo razlikovalo
od našeg? Pa i mi vidimo Sunce kao da stoji na mestu. A
stoik Teon iz Titoreje, iako je spavao, u snu je lutao okolo,
a Periklov rob se u snu popeo čak na vrh kuće.
83 Peti trop proizilazi iz običaja, zakona, verovanja u mitove,
iz sporazuma među narodima i iz dogmatskih pretpostavki.
Ovamo spadaju pogledi o tome šta je lepo i ružno, istinito i
lažno, dobro i loše, zatim u vezi s bogovima, s nastajanjem i
odlaskom iz sveta pojava. Očigledno je da neki ljudi istu
stvar smatraju pravednom, dok je drugi smatraju nepraved
nom, ili neki dobrom, a drugi lošom. Persijanci smatraju da
nije neprirodno uzeti svoju kćer za ženu; za Grke je to greh.
Prema Eudoksovom pričanju u prvoj knjizi njegovog Putovanja
oko sveta, u Masageta postoji zajednica žena; u Grka toga.
nema. Kilićani su uživali u gusarenju, a Grci nisu. Razni
84 narodi veruju u razne bogove, neki veruju u proviđenje, drugi
ne veruju. Egipćani svoje mrtve balzamuju pre sahrane; Rim
ljani ih spaljuju, a Peohjani bacaju u jezera. Zbog toga se
treba uzdržati od donošenja suda o istini.
Sesti trop se odnosi na mešanja i spajanja. Prema njemu,
ništa se ne javlja kao čisto po sebi ili o sebi, nego samo u vezi
21 D io g e n
321
sa vazduhom, svetlošću, vlagom, čvrstinom, toplotom, hlad
noćom, pokretom, isparenjem i drugim silama. Tako, na pri
mer, purpur pokazuje različitu boju na suncu, na mesečini i
pri svetlosti lampe. Ni sam ten našeg lica ne izgleda isti u
podne i kad je sunce nisko na horizontu. Takođe kamen, za
koji su na zemlji potrebna dva čoveka da ga podignu u vaz-
duh, u vodi se lako pokreće. Bilo zato što je on po sebi težak,
pa ga voda olakša, ili zato što je u stvari lak, pa ga vazduh
čini teškim. O samom svojstvu njegovom koje se nalazi u
njemu mi ništa ne znamo, kao što ne znamo ni o ulju u nekoj
pomadi.
85 Sedmi trop se odnosi na rastojanja, položaje, mesta i ono
što se u prostoru nalazi. Tako nam stvari za koje se misli da
su velike izgledaju male, četvrtasti predmeti okrugli, ravno
nam izgleda izbočeno, a pravo izgleda savijeno, bezbojno kao
obojeno. Tako nam i Sunce, zbog svoje udaljenosti, izgleda
malo, planine, ako su daleko, izgledaju mutne i glatke, a kad
su blizu — neravne. I Sunce pri izlasku izgleda drugačije, a
kad se nalazi na sredini neba opet se razlikuje. Isto telo u
šumi je drukčije, a na otvorenom mestu drukčije. Slika se
86 isto tako razlikuje prema tome u kom se položaju nalazi, a
vrat goluba prema tome kako je okrenut. Pošto se, dakle, ove
stvari ne mogu posmatrati odvojeno od mesta i položaja, nji
hova prava priroda se ne može saznati.
Osmi trop se odnosi na kvantitativne i kvalitativne odnose,
na različitost njihovih stanja u odnosu na toplotu ili hladnoću,
brzinu ili sporost (bezbojnost ili raznobojnost). Tako vino, ako se
uzima umereno, jača telo, a preterano uzimanje ga slabi; slično
važi i za hranu i slične stvari.
87 Deveti trop se odnosi na trajanje pojava, na neobičnost
ili retkost njihovu. Tako, na primer, zemljotresi ne predstav
ljaju nikakvo iznenađenje među ljudima gde se stalno jav
ljaju; ni Sunce, jer ga svakoga dana vidimo. Ovaj deveti način
Favorin smatra osmim, a Sekst i Ajnesidem desetim; deseti
način Sekst smatra osmim, a Favorin devetim.
Deseti trop se zasniva na međusobnim odnosima, na pri
mer, između lakog i teškog, jakog i slabog, većeg i manjeg,
između gore i dole. Tako ono što je na desnoj strani nije po
prirodi desno, nego se smatra takvim zbog svog položaja u od-
88 nosu prema onom drugom. Jer, promeniš li taj položaj, onda
se stvar više ne nalazi na desnoj strani. Tako isto, i otac i
brat predstavljaju samo relativne pojmove; dan je relativan
322
prema Suncu, a sve stvari su relativne prema našem razumu.
Na taj način relativni pojmovi su u samim sebi i po samim
sebi nesaznatljivi.
Ovo, dakle, predstavlja tih deset tropa (obrta, načina).
Učenici Agripe, međutim, ovim tropima* dodaju još pet
drugih tropa. Prvi se odnosi na neslaganja u shvatanjima,
drugi na regresus ad infinitum, treći na relativnost svake
predstave, četvrti na nedokazanu hipotezu i peti na reciproč-
nost. Trop koji proizilazi iz neslaganja dokazuje da je svako
istraživanje, bilo u filozofiji ili u svakodnevnom životu, puno
spomosti i zbrke. Trop koji sadrži regresus ad infinitum ne
dopušta nikakvo učvršćivanje onoga što se traži, zato jer
jedna stvar daje osnova da se veruje neka druga, i tako u
89 beskraj. Trop izveden iz relativnosti pokazuje da neka stvar
ne može biti shvaćena sama u sebi i sama po sebi, nego samo
u vezi s nečim drugim.** Zbog toga su i sve stvari nesaznat-
ljive. Trop koji proizilazi iz hipoteze javlja se onda kad ljudi
misle da najelementamije stvari treba shvatiti kao potvrđene
i da za njih ne treba tražiti nikakve dokaze; a to je besmisleno,
jer neko drugi će pretpostaviti nešto drugo. Trop koji proiz
lazi iz recipročnosti postoji svuda tamo gde ono što treba
da posluži kao dokaz za traženu stvar — treba da bude potvr
đeno upravo onim što se traži. Tako, na primer, kad neko
traži da utvrdi postojanje pora zbog toga što postoje ema-
nacije, pa onda postojanje pora smatra dokazom za postojanje
emanacija.***
90 Oni su poricali svako dokazivanje, kriterijum, znak, uz
rok, kretanje, učenje, nastajanje (postanak), ili da nešto pos
toji što je po prirodi dobro ili loše. Oni tvrde da je svako
dokazivanje zasnovano na dokazivim stvarima ili na stva
rima koje se ne mogu dokazati. Ako je zasnovano na dokazi
vim stvarima, onda će i te stvari zahtevati neki dokaz, i tako
u beskraj; a ako se sastoji od nedokazivih stvari, onda će i
celina biti nedokaziva, ako su sve stvari, ili samo jedna od
njih sumnjive. Oni, dalje, tvrde, ako izgleda da ima stvari
kojima nije potrebno nikakvo dokazivanje, onda mora i razum
onih koji to pretpostavljaju biti sasvim neobičan kad ne uvi
đaju da je baš onim stvarima potreban dokaz na koje se po-
91 zivaju. Jer činjenica što postoje četiri elementa ne može slu
21·
323
žiti kao dokaz da postoje četiri elementa. Osim toga, ako
odbacujemo pojedinačne dokaze, mora biti bez važnosti i op-
šti dokaz. — A da bismo saznali da raspolažemo nekim
stvarno vrednim dokazom, potreban je za to kriterijum; a da
bismo znali da je to kriterijum, nama je, opet, potrebno do
kazivanje; zato jedno i drugo ne možemo razumeti, jer se
jedno poziva (odnosi) na drugo. Kako možemo, onda, shva
titi stvari koje su neizvesne ako nam dokaz nije poznat? Jer, ono
što mi želimo sigurno da utvrdimo nije da li nam stvari iz
gledaju ovakve ili onakve, nego da li su one to i u svojoj
suštini.
Dogmatičare su proglasili budalama; jer ono što se zaklju
čuje isključivo na osnovu hipoteze — to nije saznanje, nego
samo pretpostavka da je tako. Ako na ovaj način rezonujemo,
možemo da nalazimo dokaze čak i za nemoguće. Oni koji misle
92 da o istini ne treba da donosimo sudove na osnovu prilika
oko nas, ili da ne treba da donosimo zakone na osnovu onoga
što se nalazi u prirodi, ti ljudi — tako nastavljaju oni —
načinili su sebe merdlom svih stvari i nisu videli da se svaka
pojava javlja u izvesnora stanju i u izvesnom međusobnom
odnosu prema prilikama oko nas. Zato moramo tvrditi ili da
su sve stvari istinite, ili da su sve stvari pogrešne (lažne).
Ako su pak samo neke stvari istinite, a neke pogrešne, kako
ćemo ih, onda, moći da razlikujemo? Čulima svakako n i, gde
se radi o čulnim predmetima, pošto sve te stvari čulima izgle
daju jednake; niti, pak, razumom, i to iz istog razloga. Kako
izgleda, osim ovih (mogućnosti) ne postoje nikakve druge mo
gućnosti da bi nam pomogle pri donošenju suda. Ko god, kažu
oni, o nekom predmetu saznatom kroz zapažanje ili razum
nešto tvrdi, mora najpre utvrditi tekuća mišljenja o tom pred
metu, zato što su neki odbacili jedno učenje o tom predmetu,
93 a drugi, opet, drugo. A odluka se mora doneti ili čulima ili
razumom, a i u jednom i u drugom postoji spomost. Zato je
nemoguće donositi konačnu odluku o mišljenjima o onom što
je shvaćeno čulima ili razumom. A ako nas sukob u shvata-
njima natera da nikome ne verujemo, onda će otpasti i merilo
po kome izgleda da se sve stvari mogu tačno utvrditi, i mi
svaki iskaz moramo smatrati da je od jednake vrednosti (jed
nako vredan). Oni dalje tvrde da onaj ko s nama zajedno is
tražuje neku pojavu — ili je pouzdan ili nije. Ako je pouzdan,
on neće imati ništa da odgovori čoveku kome pojava izgleda
drukčija. Jer, upravo kao što je on pouzdan u svom iskazu
o pojavi, isto tako je pouzdan i njegov protivnik. A ako mu se
324
ne može verovati, zaista mu se neće verovati kad bude pojavu
opisivao.
94 Mi ne smemo pretpostaviti da je ono što nas ubeđuje
zaista i istinito. Jer, jedna te ista stvar ne ubeđuje uvek sva
kog čoveka, niti čak iste ljude. Moć ubeđivanja često zavisi
od spoljnih prilika, o glasu koji govornik uživa, o njegovoj
sposobnosti kao mislioca ili o njegovoj veštini,· od njegove umi-
ljatosti ili prijatnosti.
Kriterijum su odbacili na osnovu sledećeg razmišljanja.
I kriterijum je ili a) utvrđen na osnovu suda koji odlučuje
o njemu kao kriteriju, ili b) nije utvrđen. Ako nije, onda je
potpuno nepouzdan i podjednako je udaljen od istine i od
neistine u pogledu određivanja. A ako je pak utvrđen na
osnovi suda koji je o njemu odlučio kao o kriterijumu, onda
on sam spada u isti red sa pojedinačnim sudovima, tako da
jedna te ista stvar i određuje i biva određena, i kriterijum
koji ju je odredio moraće biti određen od drugog kriterijuma,
95 ovaj, opet, od drugog, i tako u beskraj. A pored toga, postoji
još neko neslaganje u vezi s kriterij umom, jer za neke kri
terijum je čovek, za neke — čulni opažaj, za druge razum,
a za neke opet kriterijum je u stvaralačkoj fantaziji (katalep-
tike phantasia). Ali čovek se razlikuje od čoveka i od samoga
sebe, kao što pokazuju razlike u zakonima i običajima. Ćula
varaju, i razum se sam sa sobom ne slaže. A o kataleptikć
phantasia (stvaralačka fantazija) sudi razum, a razum se, opet,
na razne načine menja. Zato se kriterijum ne može saznati,
pa, prema tome, ni istina.
96 Oni takođe poriču da postoji znak (semeion). Jer, ako on
postoji, onda treba da bude takav da se može ili opaziti ili
shvatiti razumom. Ali se on ne može opaziti (čulima), jer ono
što je saznatljivo, to je nešto opšte, dok je znak nešto posebno.
A ono što se može saznati pripada onom što postoji odvojeno
za sebe, dok znak pripada kategoriji relativnosti (onome što
se shvata u odnosu na nešto drugo). Niti se pak može shvatiti
mišljenjem, jer predmeti mišljenja su višestruki: ili su pojava
nečega što se javlja, ili nepojavljivanje nečega što se ne pojav
ljuje, ili nepojavljivanje nečeg što se pojavljuje, ili po
java nečeg što se ne pojavljuje.* A znak nije ništa od svega
toga, pa, prema tome, znak uopšte ne postoji. Jer znak nije
325
»pojava nečeg što se pojavljuje«, jer ono što je već pojava
tome ne treba znak; niti »je nepojava nepojave«, jer ono što
je kroz nešto drugo otkriveno mora se pojaviti. Niti može
biti nepojavljivanje nečega što se pojavljuje, jer ono što
97 nečem drugom daje povod za to da se može shvatiti, mora biti
i samo vidljivo. Naposletku, ne može biti pojavljivanje nečega
što se ne pojavljuje, jer se znak, kao nešto što pripada rela
tivnim stvarima, što na ovom mestu opet nije slučaj, mora
uvek shvatiti zajedno s onim čega je znak. Ništa što je nepo
znato ne može nas dakle dovesti do saznanja, budući da su
upravo znaci to što nas po uobičajenom shvatanju dovode do
toga da nešto nepoznato shvatimo.
Uzroke* oni odbacuju ovako. Uzrok je nešto relativno;
jer on je relativan s obzirom na ono što može biti prouzroko-
98 vano, naime, na efekat. Ali relativne stvari su samo predmeti
mišljenja i nemaju svoga sopstvenog postojanja. Zato uzrok
može biti samo predmet misli; on, ako je uzrok, treba da do
nese nešto čega je uzrok, jer inače neće biti uzrok. Upravo
onako kao što i otac, kad ne postoji ono u vezi čega je otac,
on nije otac: takva je stvar i sa uzrokom. A ne postoji ništa
u vezi čega bi se mislilo na uzrok, jer za to ne dolazi u obzir
ni neko postojanje niti neko nestajanje: prema tome, nema
uzroka. A pod pretpostavkom da postoji uzrok, onda ili je
telo uzrok tela ili je pak nešto bestelesno uzrok bestelesnog;
ali od svega toga ništa se ne zbiva, pa prema tome nema ni
uzroka. Jer telo ne može biti uzrokom tela, pošto i jedno i
drugo telo imaju istu prirodu. I ako sad jedno telo nazovemo
99 uzrokom, ukoliko je telo, to će i ono drugo telo, kao takvo,
postati uzrokom. A ako su oba zajedno uzroci, onda neće po
stojati ništa na čemu bi se odrazilo delovanje. Netelesno,
međutim, ne može biti uzrokom netelesnog iz istog razloga.
Nešto bestelesno ne može postati uzrokom tela, jer ništa što
je bestelesno ne može stvoriti nešto telesno. Ni telo ne može
postati uzrokom bestelesnog, jer sve što je postalo pretpostav
lja postojanje neke materije iz koje se stvara; ali pošto zbog
toga što je bestelesno ne može trpeti nikakvo delovanje na
sebe, ono ne može ni postati ništa delovanjem bilo čega. Pre
ma tome, nema uzroka uopšte. Iz ovoga proizilazi takođe da ni
prauzroci vasione stvarno ne postoje, jer moralo bi postojati
nešto što stvara i što deluje, dakle neki uzrok.
Ne postoji ni kretanje. Jer ono što se kreće, kreće se ili
u prostoru ti kome se nalazi ili pak u prostoru u kom se ne
• S ext. E m pir. ađ v. m ath. I X 218. — Prev.
326
nalazi. Ali se ne može kretati na mestu gde ga ima (gde jeste),
a još manje na nekom mestu gde ga nema (gde još nije).
Zato kretanje i ne postoji.
100 Ukinuli su i učenje (poučavanje drugih). Jer, kažu, ako
0 nečemu poučavamo, onda poučavamo o nečemu postojećem
na osnovi samog postajanja (bića), a o nepostojećem — na
osnovi nepostojanja. Ali o postojećem ne poučavamo na osnovi
postojanja (bića), jer priroda postojećeg se ispoljava sama od
sebe svima, pa se neposredno saznaje; niti se, pak, o neposto
jećem uči na osnovi nepostojanja, pa tako se o njemu ne može
ni učiti.
Nema, kažu, ni nastajanja. Jer ono što postoji ne nastaje,
jer već postoji; niti nastaje ono što ne postoji, jer to uopšte
nema postojanja, a ono što nije ni postojeće niti je tu — ne
može ni nastati.
101 Po prirodi, ne postoji ni dobro ni zlo, jer ako je nešto
po prirodi dobro ili loše, mora biti podjednako dobro ili loše
za sve ljude, kao što je i sneg hladan za svakoga. Ali ne pos
toji takvo dobro ili zlo koje bi bilo zajedničko svtim ljudima;
prema tome, ne postoji ništa dobro ili zlo po prirodi. Jer,
ili treba smatrati dobrim sve što neko smatra dobrim, ili ne
sve. Sigurno se sve ne može tako nazvati (dobrim), jer Epikur,
na primer, smatra zadovoljstvo dobrim, a Antisten je smatrao
da je zadovoljstvo zlo. Iz toga bi proizišlo da je ista stvar
1 dobra i loša. Ali ako kažemo da nije sve dobro što neko
smatra dobrim, moraćemo razlikovati mišljenja; a to je ne
moguće, jer su suprotni argumenti podjednako snažni. Zato
je dobro po prirodi nesaznatljivo.
102 Celokupan njihov način zaključivanja možemo izvesti iz
njihovih postojećih spisa. Piron lično, doduše, nije ostavio
nikakvih spisa, ali su ih njegovi drugovi Timon, Ajnesidem,
Numenije i Nausifan ostavili, i još neki drugi.
Njima odgovaraju dogmatici i izjavljuju da skeptici i
sami polažu na razumno shvatanje i na dogmatski postupak.
Jer time što na izgled samo poriču, oni ipak dolaze do razum
nog određenja stvari, jer u isto vreme nešto i tvrde i dogma-
tiziraju. Jer ako oni kažu da ne daju nikakve određene izjave
i da svakoj rečenici odgovara jedna suprotna rečenica, oni
103 upravo time daju čvrste odredbe i đogmatizuju. Na ovo opet
skeptici odgovaraju: Sto se tiče opštih ljudskih iskustava, mi
vam dajemo za pravo: mi priznajemo da je dan i da smo
živi, kao što za činjenice i za predmet znanja priznajemo i
327
mnoge druge pojave svakodnevnog života. Ali što se tiče
tobožnjih sigurnih postavki dogmatičara za koje tvrde da
su do njih došli svojim razumom, mi se od toga uzdržavamo
i ne donosimo svoj sud o tome kao da je nesaznatljivo i u svom
saznanju se ograničavamo samo na ono što mi neposredno na
samim sebi iskusimo. Jer mi priznajemo da vidimo, i mi zna
mo da u sebi nosimo određene misli, ali k a k o vidimo i
k a k o mislimo, to mi ne znamo. I da nam ovaj određeni pred
met ovde izgleda beo, i to u svom uobičajenom govoru priz
najemo, ali mi time ne dajemo nikakvu garanciju da je stvar
104 zaista takva. A što se tiče haših reči »Ja ni o čemu i ni za
šta ne tvrdim nešto određeno«35 i sličnih izjava, te izjave
za nas nemaju vrednost čvrstih dogmi, jer one nisu iste kao
što isu, na primer, ovi sudovi: Zemlja ima oblik lopte, jer je
to tvrđenje koje želi da jasno utvrdi nešto što je nepoznato,
dok sva naša izražavanja nisu ništa drugo do priznavanja ne
čega (= dopuštanje nečega). Ako mi dakle kažemo »Mi ništa
ne određujemo«, pnda čak ni sama ta izjava lnije čvrsta od
redba.
Dogmatičari takođe kažu da skeptici ukidaju i sam život,
jer odbacuju sve ono iz čega se život sastoji. Drugi kažu da
je to pogrešno, jer oni ne poriču, na primer, to da mi vidimo;
oni samo tvrde da ne znaju kako mi vidimo. »Mi dopuštamo
očiglednu činjenicu«, kažu oni, »ali ne dopuštamo to da je
105 ona stvarno ono što izgleda da je«. »Mi takođe zapažamo da
vatra gori; ali ne dopuštamo zaključak o tome da li je to njena
priroda da gori«. »Mi vidimo da se čovek kreće; mi znamo
da on propada; ali mi ne znamo kako se to dešava«. »Mi se
samo odupiremo da priznamo nepoznatu supstancu koja se
nalazi iza fenomena (pojava)«. »Kad kažemo da slika ima iz-
bočene delove, mi opisujemo ono što je očigledno; ali ako
kažemo da slika nema izbočina, mi time ne govorimo o onome
što je očigledno, nego o nečem drugom«. I zato i Timon u
Pitonu kaže da nije izašao iz onog što je uobičajeno. A u
svojim Indalmoi on kaže: »Sve što se pojavljuje, ma gde
pošlo, svemoćno je«. I u svom delu O čulima veli: »Ja ne
tvrdim da je med sladak, ali priznajem da izgleda takav«.
106 I Ajnesidem u prvoj knjizi Pironskih rasprava kaže da
Piron ništa dogmatski ne utvrđuje, zbog mogućnosti kontra
dikcije, ali da se rukovodi pojavama*. Ajnesidem to isto kaže
u svojim delima Protiv mudrosti i O istraživanju. Ajneside-
328
mov prijatelj Zeuksis u svom delu O dvostrukim dokazima,
Antioh iz Laodikeje i Apelas u svom delu Agripa — svi priz
naju samo pojave. Zato je za skeptike kriterijum ono što se
javlja (to phainomenon), kao što tvrda i Ajnesiđem, a tako
isto kaže i Epikur. Međutim, Demokrit je poricao da neka
očigledna činjenica može biti kriterijum; u stvari on je zaista
107 i poricao samo biće pojava. Protiv kriterija pojava dogmati-
čari iznose ovo: »Ako iste pojave u nama izazivaju različite
utiske — na primer, o kuli, koja može biti okrugla ili četvr
tasta — skeptik će morati izabrati jednu ili drugu ako ne želi
da ostane potpuno bez posla. A ako se drži jedne stvari, onda
on više ne dopušta da sve očigledne činjenice imaju istu važnost.«
Skeptici odgovaraju ovako: »Ako se stvore različiti utisci, onda
se i za jedan i za drugi mora reći da su pojave, i mi ih upravo
zbog toga uvažavamo kao pojave, jer se pojavljuju.«
Skeptici36 kao svoj krajnji cilj smatraju uzdržavanje od
108 suda (zaključka), koje sobom donosi duševno spokojstvo kao
svoju senku; tako kažu Timon i Ajnesiđem i njihovi učenici.
Jer, vlastitom snagom mi možemo izabrati ili izbegnuti ono
što od nas zavisi; a stvari o kojima ne odlučujemo mi, nego
se dešavaju po neophodnosti — kao što su glad, žeđ i bol —
mi ne možemo izbeći, jer se one ne mogu ukloniti razumom.
I dok dogmatičari tvrde da bi skeptik mogao živeti i tako da
se ne ustručava čak i da ubije i pojede svoga oca ako mu tako
bude naređeno, skeptik odgovara da će moći živeti ako se uzdrži
od suda u svim slučajevima gde se postavlja pitanje kako doći
do istine, ali neće moći postupiti tako u pitanjima života i
njegovog održavanja. Prema tome, mi se u pitanjima gde se
radi o tome da nešto odaberemo ili da nešto izbegnemo —
upravljamo prema uobičajenim shvatanjima i pridržavamo se
zakona. Po mišljenju nekih autora, krajnji cilj skeptika je
neosetljivost; prema drugima, ravnodušnost (blagost).
G L A V A 12. — T IM O N
329
je otišao Stilponu u Megaru. Odavde se posle izvesnog vremena
vratio kući i oženio. Zatim je otputovao Pironu u Elidu zajedno
110 sa ženom. Tamo su mu se rodila i decs. Starijem sinu je dao ime
Ksantos, naučio ga medicini i ostavio za svoga naslednika. Taj
njegov sin je bio veoma čuven, kako tvrdi Sotion. Timon, me
đutim, kaže da je živeo bez sredstava, pa je otišao u Helespont
i Propontidu. Tamo je u Halkeđonu živeo kao sofist i stekao
još veći glas. Odande se, obogativši se, vratio u Atinu, gde
je živeo sve do smrti, osim što je kratko vreme proveo u
Tebi. Njega su poznavali i kralj Antigon i kralj Ptolemej
Filadelf, kao što sam priča u svojim jambima.
Antigon kaže za njega da je voleo vino. Kad bi posle
bavljenja filozofijom stekao malo vremena, on bi ga provodio
pišući pesme, tragedije, satire d komične drame — trideset
111 na broju, a tragičnih drama šezdeset, — zatim sile i kinede
(opscene pesme). Njemu se pripisuju i proza — ukupno oko
dvadeset hiljada redova; ove pominje i Antigon iz Karista,
koji je i sam opisao njegov život. Postoje tri knjige Sila u ko
jima kao skeptik grdi sve i svakoga, i napada dogmatike u
obliku parodije. Prva od njih imala je oblik običnog pripo-
vedanja u prvom licu; druga i treća su napisane u obliku di
jaloga. Tu se iznosi kako ispituje Ksenofana iz Kolofona o
svakom filozofu redom, a ovaj mu odgovara; u drugoj govori
112 o starijim filozofima, a u trećoj o kasnijim filozofima, pa su
ga Zato neki autori nazvali Epilogom. Prva knjiga se po sa
držaju svodi na isto, osim što je nišana u obliku monologa.
Njen početak glasi:
Č u jte m e sad s v i ra d o z n a li sožisti, k o lik o g o d v a s im a !
330
S Aleksandrom i Homerom radio je zajedno tragedije37. A kad
bi mu smetale sluškinje i psi, on ne bi radio ništa, jer je
uvek težio za tim da uživa u tišini. Priča se da ga je i Arat
upitao kako je mogao da usvoji verodostojni Homerov tekst,
a da je on odgovorio: »Ako naiđeš na stare prepiše, a ne na
rukopise koji su već bili ispravljeni«38. Svoje pesme bi ostav
ljao da leže svuda naokolo, ponekad već poludzj edene*. I kad
je Petoru Zopiru čitao neke delove, okrenuo bi stranice i
114 recitovao sve što bi mu palo pod ruku; a kad bi već do pola
pročitao, otkrio bi onaj istrgnuti deo za koji dotle nije znao.39
Tako malo je vodio računa o tome. Bio je tako nemaran da
bi odlazio iz kuće i bez doručka. Priča se da je jednom prili
kom, kad je Arkesilaj prolazio trgom Kerkopa, rekao: »Šta
ćeš ti ovde gde smo svi slobodni?« Onima koji su priznavali
čulna zapažanja, ako ih potvrđuje sud, neprestano je navodio
ove reči:
»Ovde se sastadoše A ta g as i N u m e n ije .«40
* hemibrota. — Prev.
331
Zeuksip; učenik ovoga je bio Zeuksis zvani Gonipus (krivo-
nogi), njegov Antioh iz Laodikeje na Likosu; učenici ovoga
su bili Menođot iz Nikomedije, lekar iz škole empirika, i Tei-
odas iz Laodikeje. Menodotov učenik je bio Herodot, sin Arijev,
rodom iz Tarsa. Herodota je slušao Sekst zvani Empirik, koji
je napisao deset knjiga o skepticizmu i mnogo drugih divnih
rasprava. Sekstov* je učenik bio Satornin, zvani Kitenas,
takođe empirik.
332
KNJIGA X
GLAVA 1. — EPIKUR
333
epikurejac Filodem u desetoj knjizi svoga obimnog dela O
filozofima. Po pričanju Mironijana u Glavnim delovima isto-
rijskih paralela za filozofiju je pridobio i svog roba Misa.
Diotim stoik, koji je bio veoma neraspoložen prema njemu,
najuvređljivije ga je oklevetao, navodeći pedeset skandaloznih
pisama kao Epikurova. To je uradio i onaj pisac koji je izdao
4 tobožnja Epikurova pisma koja se stvarno pripisuju Hrizipu.
Ali i učenici stoika Posejdonija, zatim Nikolaas i Sotion2 u
dvanaestoj knjizi dela Dioklejas, koje ima dvadeset četiri knji
ge, gde upliće svakojake pogrde protiv odredaba o svečanos
tima dvadesetog dana u mesecu,4 i Dionizije iz Halikamasa.
Oni tvrde da je sa svojom majkom obilazio kolibe i tamo
čitao čarolije, a s ocem je poučavao u gramatici za neznatan
honorar. Jedan od njegove braće bdo je podvodač, i živeo je
sa heterom Leontionom. On je kao svoje izneo učenje Demo-
kritovo o atomima i Aristipovo učenje o zadovoljstvu; nije
bio punopravni atinski građanin. — To tvrde Timokrat, i
Herodot u knjizi O Epikurovoj mladosti*. Sramno se udvarao
Mitru, domaćinu Lizimahovom, dajući mu u svojim pismima
5 Apolonova imena Pean i Vladar. On je, dalje, isticao Idome-
neja, Herodota i Timokrata, koji su objasnili tamne strane
njegovog učenja, i baš zbog toga im laska. Dalje, kaže se da je
u svojim pismima pisao Leontioni: »Vladaru Peane (Apolone),
mala moja draga Leontiona, kakvom radošću si nas ispunila
kad smo pročitali tvoje pismo.« A Leontejevoj ženi Temisti
napisao je: »Ako ne dođete k meni, spreman sam da se triput
okrenem oko sebe, i da budem bačen bilo gde da mi ti i
Temista odredite mesto.« A lepom Pitoklu je pisao: »Sešću i
čekaću tvoj divni i bogovima slični dolazak.« I u jednom
drugom pismu Temisti — priča dalje Teodor u četvrtoj knjizi
svoga dela Protiv Epikura — on kaže da je s njom u punom
6 ljubavnom uživanju (perainein5). I sa mnogim drugim hete-
rama je održavao prepisku a naročito is Leontionom, u koju
je i Metrođor bio zaljubljen. U svojoj raspravi O etičkim
ciljevima piše ovako: »Uopšte ne znam kako da zamislim šta
je to dobro, ako zamislim da nema zadovoljstva od jela i pića,
da nema uživanja u ljubavnim odnosima, slušanju muzike
itd.« — A u jednom pismu upućenom Pitokleju kaže: »Razapni
sva jedra i pobegni od obrazovanja, moj dragi prijatelju!«
Epiktet ga naziva propovednikom raskalašnog života i obasipa ga
najvećim pogrdama.
* Zapravo: O Epikurovom efebskom dobu, tj. vremenu koje je pro
veo kao efeb. — Prev.
334
Među njegovim učenicima bio je i Metrodorov brat Timo-
krat®, koji je kasnije napustio njegovu školu. U jednoj knjizi
koju je napisao posle odlaska iz njegove škole i koja nosi naslov
0 zabavi, on priča da je Epikur dvaput dnevno povraćao zbog
toga što bi se prejeo, a što se njega samoga (Timokrata) tiče,
on je imao mnogo muke da se oslobodi tih noćnih filozofskih
7 sedeljki i te mistične zajednice. Dalje kaže da je Epikurovo
poznavanje filozofije bilo vrlo ograničeno, a još manje njegovo
poznavanje života; da je njegovo telesno stanje bilo jadno*,
tako da godinama nije mogao da se digne sa stolice; da je
svakoga dana trošio ćelu minu za trpezu, kao što i sam Epikur
kaže u pismu upućenom Leontioni i u pismu filozofima u
Mitileni. Dalje, da su s njim i Metrodorom živele i druge
hetere — Mamarion, Hedia i Erotion i Nikidion. On tvrdi da
se Epikur u svojih trideset sedam knjiga O prirodi vrlo mnogo
ponavlja i da se većim delom u njima prepire s drugima,
najviše s Nausifanom, a evo njegovih reći: »Nek idu do đa
vola! Ako iko, on7 (Nausifan) je, kad bi hteo da nešto iskaže,
8 posedovao naduvenost sofiste, kakvu imaju i drugi ljudi rop
ske duše.« Pored toga, on u jednom pismu o Nausifanu kaže:
»To ga je toliko razbesnelo da me je grdio i sebe nazvao mojim
učiteljem.« Epikur je navodno ovog Nausifana zvao meduzom**,
neznalicom, varalicom i kurvom. Platonove učenike je nazivao
»Dionizovim ulizicama«, samoga Platona »zlatnim« mladićem,
a Aristofana propalicom koji je proćerdao očevinu pa se odao
skitničarenju i nadrilekarstvu. Protagora je nazivao nosačem i
Demokritovom pisaricom i seoskim učom. Heraklita je nazvao
smutljivcem, Demokrita Lerokritom (veštakom u brbljanju),
a Antidora — Sanidorom (koji se ulaguje oko darova — prev').
Kinike je nazvao neprijateljima Grčke, dijalektičare — kva-
riteljima, a Pirana neotesanom neznalicom.
9 Međutim, svi ovi nisu pri čistoj svesti. Jer, naš filozof
ima mnogo svedoka koji mogu posvedočiti njegovu nenad
mašnu dobra volju (naklonost). O tome sveđoči najpre njegova
rodna zemlja koja mu je u njegovu čast podizala statue u
bronzi, zatim njegovi prijatelji, kojih ima toliko mnogo da
se po broju ni čitavi gradovi ne bi mogli s njima meriti, kao
1 sve njegove pristalice i učenici koje su draži njegova učenja
privezati za njega kao lanci, (osim Metrodora8 iz Stratonikeje,
koji je prešao Kameađu, verovatno zato što ga je pritiskivala
* Elijan priča (frg. 39: de Epicum eiusque discipulis) da su sva
tri Epikurova brata bila bolesna. Plutarh pominje vodenu bolest. — Preo.
** pleiimona, svakako u nekom veoma pogrdnom značenju. — Prev.
335
preterana dobrota njegovog učitelja). O tome dalje svedoči
to što njegova škola postoji i dalje, bez prekida, kroz čitav
* Od 270. do 44. pre n.e., dakle period od 227 godina, prema Suiđinim
podacima.— Prev.
** Verovatno je čitav ovaj opis, kojim brani Epikura, Diogenov. —
Prev.
336
Još više ćemo saznati u svom daljem proučavanju na osnovu
njegovih učenja i izreka.
Diokle kaže da je od starih filozofa najviše držao do
Anaksagore (mada se u nekim stvarima nije slagao s njim)
i Sokratovog učenika Arhelaja. Dalje kaže on da je svoje
prijatelje vežbao u tome da njegova dela uče napamet9.
13 Apolodor nam u svojoj Hronici priča da je ovaj naš fi
lozof bio učenik Nausifana i Praksifana, ali on sam to poriče
u pismu upućenom Eurilohu i kaže da je bio sam svoj uče
nik. On takođe kaže da nije postojao nikakav filozof Leukip10, to
isto i Hermarh, mada neki tvrde, a među njima i epikurejac
Apolodor, da je on bio Demokritov učitelj. Demetrije iz Mag
nezije kaže da je (Epikur) slušao i Ksenokrata.
Služio se običnim govorom da bi označio stvari. Gramatik
Aristofan ističe da je taj način izražavanja najkarakteristič-
niji za njega. On je bio tako jasan pisac da je u svom delu
14 O retorici zahtevao da jasnoća bude jedinstven zahtev i sred
stvo retorike. A u poslanicama, umesto običnog pozdrava
»zdravo«, upotrebljava izraze »Da si mi dobro i zdravo« i
»Živi kreposno!«.
Ariston* u svom Životu Epikura iznosi da je svoje đelo
Kanon prepisao iz Nausifanovog Tronošca** i dodaje da je
Epikur bio učenik toga čoveka i platonika Pamfila na Samosu.
Dalje priča da je počeo da se bavi filozofijom kad mu je bdio
dvanaest godina i da je sopstvenu školu otvorio u trideset
drugoj godini života.
Rođen je bio — tako priča Apolodor u svojoj Hronici — u
vrećoj godini sto devet olimpijade (342. pre n.e.) za vreme
arhonta Sosigena, sedmoga dana meseca Gameliona11, sedam
godina posle Platonove smrti. Kad mu je bilo trideset dve
godine, osnovao je jednu filozofsku školu najpre u Mitileni i
Lampsaku, a pet godina kasnije preselio se u Atinu, gde je
umro u drugoj godini sto dvadeset sedme olimpijade (271—270),
za vreme arhonta Pitarata, navršivši 72 godine života. Školu
je primio Agemortov sin Hermarh, rodom iz Mitilene. Epikur
je umro od kamenca koji hau je zatvorio mokraćni kanal, po
što je bolovao četrnaest dana: — Tako priča Hermarh u svojim
pismima. U vezi s tim Hermip priča da je Epikur ušao u bron-
15 zanu kadu s mlakom vodom i da je zatražio čisto vino, koje
je posrkao, zatim je svojim prijateljima preporučio da se se-
ćaju njegovih učenja — i tako izdahnuo.
* Svakako Ariston iz Aleksanđrije, akademik. — Preo.
** Tripous. — Prev.
22 Diogen 337
16 Evo jednog mog epigrama o njemu (Anthol. Pal., VII, 106):
Zbogom, prijatelji moji, i sećajte se mojih
učenja: to je Epikur kao poslednje rekao na samrti.
Ušao je u toplu vodu, popio čisto vino
i zajedno s tim gutljajem našao i hladnu smrt.
To je život ovoga čoveka, a takav je bio i njegov kraj.
Njegova posleđnja volja* je bila ovo:
»Na osnovu ovoga, ja sve svoje predajem Aminomahu, sinu
Filokratovu iz Bate, i Timokratu, sinu Demetrijevu iz Potama,
prema dokumentu o poklonu koji se nalazi u Metrou, pod uslo-
17 vom da vrt i sve što uz njega pripada stave na raspolaganje Her-
marhu, Agemortovu sinu, iz Mitilene, i njegovim drugovima
u filozofiji, i onima koje bi Hermarh ostavio kao svoje na-
slednike, da u njemu žive i neguju filozofiju. A svojim dru
govima u filozofiji poveravam zadatak da pomažu Aminomaha
i Timokrata i njihove naslednike, da po najboljim svojim mo
gućnostima sačuvaju zajednički život u vrtu, i njihovim na-
slednicima da pomažu u održavanju vrta isto onako kao što
će ga predati naši naslednici-filozofi. A kuću u Meliti neka
Aminomah i Mimokrat daju Ermarhu i njegovim drugovima-
18 -filozofima, da žive u njoj sve dok Hermarh bude živ.** A od
prihoda sa imanja predatog Aminomahu i Timokratu neka
oni po mogućnosti zajedno sa Hermarhom gledaju da stvore
sredstva, prvo, za prinošenje pogrebnih darova mom ocu, majci
i braći, drugo, za uobičajenu proslavu moga rođendana desetog
dana Gameliona svake godine, i za uobičajeni svečani sasta
nak mojih drugova-filozofa dvadesetog dana svakog meseca
za uspomenu na mene i Metrodora, prema odredbama koje
sada važe. Neka proslave i dan u mesecu Posejdonu kao dan
uspomene na moju braću, i tako isto i dan u mesecu Meta-
gejntinonu za uspomenu na Polijena, kao što sam to ja radio.
19 Neka se Aminomah i Timokrat staraju o Epikuru, Metrodo-
rovom sinu, i o Polij enovom sinu, sve dok oni uče i žive za
jedno s Hermarhom. Neka se oni isto tako postaraju za izdr
žavanje Metrodorove kćerke, a kad dođe u godine da je udaju
za čoveka koga bude Hermarh odabrao među učenicima škole,
pod uslovom da je poslušna i da sluša Hermarha. Od mojih
prihoda neka Aminomah d Timokrat za njeno izdržavanje svake
godine toliko primaju koliko izgleda primerno, u sporazumu
s Hermarhom.«
* Testament. — Prev.
** Diog. L. X 52. — Prev.
338
20 »Neka oni Hermarha odrede za upravljača nad prihodima,
tako da sve bude preduzeto i urađeno u sporazumu s njim,
jer je on sa mnom ostario u filozofiji i jer sam ga ostavio
kao upravnika naših drugova filozofa. A kad devojka postane
punoletna, neka joj Aminomah i Timokrat isplate miraz tako
što će od imanja uzeti onoliko koliko to stanje dopušta. Neka
se postaraju i za Nikanora, kao što sam i ja dosad radio,
tako da niko od mojih drugova filozofa koji su mi činili
usluge u životu i pokazivali mi odanost u svakom pogledu,
i odlučili da zajedno sa mnom ostare u ovoj školi, ne trpi
od pomanjkanja stvari potrebnih za život, ukoliko za to ima
sredstava.«
21 »Sve moje knjige koje imam da se daju Hermarhu.«
»A ako se što dogodi Hermarhu pre nego što Metrodorova
deca odrastu, Aminomah i Timokrat će dati od sredstava koja
sam ja zaveštao, ukoliko je to moguće, za sve potrebe sve
dotle dok budu dobrog vladanja. Neka se oni postaraju i za
sve ostalo u saglasnosti s mojim odlukama. Neka se sve iz
vrši ukoliko je to u njihovoj moći. Od robova oslobađam Misa,
Nikiju, Likona, a slobodu poklanjam i Fedriji.«
22 A bio je već na samrti kad je Idomeneju napisao ovo
pismo:
»Ovo je srećni dan i ujedno poslednji u mom životu kada
vam pišem ovo. Stalno me prate bolovi strangurije, a bolovi
od dizenterije su takvi da su dostigli najveću meru. Ali svim
tim nevoljama nasuprot ja stavljam duševnu radost zbog us
pomene na sve naše razgovore koje sam s vama vodio. A ti
se staraj o Metrodorovoj deci onako kako to odgovara tvome
životnom stavu prema meni i filozofiji.«
To je bio njegov testament.
Imao je mnogo učenika, među kojima je najčuveniji bio
Metrodor*, sin Atenaja ili Timokrata i Sande, iz Lampsaka;
od svoga prvog poznanstva s Epikurom nije ga nikad napus
tio osim jedanput na šest meseci koje je proveo u poseti svom
rodnom zavičaju, i odakle mu se ponovo vratio. Njegova do-
23 brota je bila isprobana na sve načine, kao što i sam Epikur
svedoči u uvodima u svoja dela i u trećoj knjizi Timokrata.
Takav je on bio. Svoju sestru Batis dao je Idomeneju za
ženu, a sam je uzeo heteru Leontiju iz Atine za priležnicu.
Bio je neustrašiv kad bi ga zadesile nevolje, kao i pred smrt,
kao što priča Epikur u prvoj svesci svojih Uspomena. Po pre
denju umro je sedam godina pre Epikura, u svojoj pedeset i
* 330—277. pre n.e., omiljeni učenik Epikurov. — Preo.
22*
339
trećoj godini12. Epikur u svome testamentu, o kome je već
bdio reći, jasno govori o njemu kao već pokojnom, i svojim
naslednicima daje uputstva da se staraju o Metrodorovoj deci.
Spomenuti Timokrat13, Metrodorov brat, lakomislen čovek, bio
je takođe jedan od njegovih učenika.
23 Metrodor je napisao ove knjige: Protiv lekara (tri knjige),
O senzacijama, Protiv Timokrata, O velikodušnosti, O Epiku-
rovu lošem zdravlju, Protiv dijalektika, Protiv sofista (devet
knjiga), Put ka mudrosti, O promeni, O bogatstvu, Protiv De-
mokrita, O plemenitom poreklu.
Učenik mu je bio i Polien*, sin Atenodorov, iz Lampsaka,
pristojan i ljubazan čovek, kao što tvrdi Filodem i njegovi
učenici. Zatim Hermarh, sin Agemortov iz Mitilene, koji ga
je nasledio; ovaj je bdo sin siromašnog oca i u početku se
bavio retorikom.
25 Njegove najbolje knjige su ove: Rasprave u vidu pisama
o Empedoklu (u 22 knjige), O matematici, Protiv Platona, Pro
tiv Aristotela.
Bio je veoma sposoban čovek. Umro je od paralize.
Zatim dolazi Leontej iz Lampsaka i njegova žena Temista,
kojoj je Epikur pisao pisma. Dalje, Kolotes** i Idomenej, ta
kođe iz Lampsaka. I ovi su bili ugledni ljudi, a među njima
je bio i Polistrat jkoji je nasledio Hermarha; ovoga je nasledio
Dionizye, a njega Basilid. Apolodor, s nadimkom Kepotj'ranos
(tiranin vrta), koji je napisao preko četiri stotine knjiga, .akođe
je čuven. Zatim dva Ptolemeja iz Aleksandrije, jedan Crni a
drugi Beli; Zenon iz Sidona, Apolodorov učenik, čovek koji je
26 mnogo pisao. Demetrije, s nadimkom Lakon (Lakedemonac), i
Diogen iz Tarza, koji je napisao odabrana predavanja, i Orion i
ostali koji su pravi epikurejci prozvali sofistima.
Bila su još tri Epikura: jedan sin Leonteja i Temiste,
drugi iz Magnezije, a treći je bio učitelj ratne veštine.
Epikur je vrlo mnogo pisao, i velikim brojem knjiga
nadmašio je sve: ima ih otprilike trista omota. One ne sadrže
ni jedan jedini citat iz dela drugih autora; sve su to isključivo
Epikurove reči. Hrizip je pokušavao da ga premaši u tom
obimnom pisanju — kako priča Karnead koji ga naziva knji
ževnim parazitom. Jer, što god je Epikur napisao, toliko isto
340
27 je napisao i Hrizip, i to iz zavisti. Zbog toga je često pisao o
istim stvarima i pisao je sve što mu je palo na pamet, i u
brzini je ostavljao stvari nedspravljene, pa i pored toga, ima
toliko citata da samo oni ispunjavaju čitavu knjigu, baš onako
kao što se to može reći i za Zenona i Aristotela.
Tako mnogobrojna i takva su dela Epikurova, a najbolja
među njima su ova: O prirodi (37. knjiga), O atomima i o
praznini, O ljubavi, Izvod iz knjige o prigovorima fizičarima.
Protiv Megarika, Problemi, Glavna učenja (Kyriai dćxai), O iz
boru a izbegavanju, O kralju, O kriteriju, ili Kanon, Hairedemos,
28 0 bogovima, O pobožnosti, Hegesianaks, O načinu života, O pra
vičnom postupku, Neokle Temisti, Simpozijum, Euriloh M e-
trodoru o viđenju, O uglu u atomu, O dodiru, O sudbini, Te
orije o osećajima Timokratu, Prognostikon (o istraživanju bu
dućnosti)^ slikama (idolima), Protreptikos (Uvod u filozofiju),
Aristobul, O muzici, O pravičnosti i ostalim vrlinama, O poklo
nima i zahvalnosti, Polimed, Timokrat (tri knjige), Metrodor
(pet knjiga), Antidor (dve knjige), Teorija o bolestima (i smrti)
Mitru*, Kalistolas, O kraljevstvu, Anaksimen, Pisma.
Pokušaću da iznesem njegova učenja u ovim delima,
navodeći tri njegove poslanice, u kojima je Epikur izložio u
izvodima celokupnu svoju filozofiju. Izneću i njegove Glavne
29 misli (Kyriai doxai) i sve ostale njegove izjave koje zaslužuju
da se pomenu, kako bi čitalac14 bio u stanju da sa svih strana
prouči toga čoveka i da zna kakav sud treba o njemu doneti.
Prvo pismo piše Herodotu; njegova sadržana se odnosi na
fiziku. Drugo pismo je upućeno Pitoklesu, i ono raspravlja o
nebeskim pojavama. Treće piše Menojkeju, i u hjemu se na
laze njegovi pogledi na život. Treba da počnemo s prvim
pismom, samo prethodno treba da kažemo nešto o tome kako
on deli filozofiju.
30 On filozofiju deli na tri dela: kanonički deo, fiziku, i
etiku. Kanonički deo sadrži uvod u sistem i predstavlja sadržaj
jedne knjige s naslovom Kanon. Fizički deo obrađuje celo
kupnu teoriju o fizici d nalazi se u trideset i sedam knjiga
O fizici i u poslanicama, u skraćenom obliku. Etički deo ras
pravlja o izboru i izbegavanju; to se nalazi u knjigama O na
činu života, i u poslanicama i u knjizi O kraju. Obično kanonički
deo povezuje sa fizičkim; prvi deo nazivaju O kriteriju i prin
341
cipu, ili O elementarnim znanjima; fizički deo nazivaju O posta-
janju i nestajanju u prirodi, a etički deo se bavi stvarima koje
treba tražiti i dzbegavati, načinom života i krajnjim ciljem.
31 Dijalektiku odbacuju kao izlišnu; dovoljno je da se fi
zičari (prirodnjaci) upravljaju prema prirodnom govoru* sa
mih stvari. U Kanonu Epikur stalno govori da su kriteriji
istine naši osećaji (oseti), pojmovi (prolepsis) i afekti (osećanja),
a epikurejci dodaju još predstave fantazije (phantastikas
epibolšs)**. O tome on govori i u Izvodu upućenom Herodotu
i u svojim K'yriai doxai. On kaže: »Svaki osećaj je alogičan,
bez razloga; jer osećaj se ne pokreće sam od sebe niti on,
pokrenut nečim drugim može išta oduzeti [od onog što jeste]
ili mu dodati. Niti je išta u stanju da njega ocenjuje ili opo
vrgava. Jer niti je moguće da se na osnovu sličnog osećaj a
oceni njemu slični osećaj, pošto su oni po svojoj snazi jednaki,
niti se na osnovi različnog osećaja može oceniti od njega raz-
32 ličiti osećaj, per se svaki od njih smatra za nešto različito. Niti
se na osnovi nekog tuđeg osećaja može oceniti tuđi osećaj;
jer jednako pazimo na sve. Ni mišljenjem se osećaj ne može
ocenjivati; jer svako mišljenje zavisi od osećaja. Istinitost ono
ga što se oseća osvedočava se tek time što postoji sposobnost
za osećaje, osećajnost. Gledanje i slušanje jesu nešto trajno
kao i sposobnost da se oseti bol. Zbog toga je moguće da se i
ono što je nepoznato označi onim što se pojavljuje (osećajnost).
Sve misli ponikle su iz osećaja kako u pogledu okolnosti koje
su potrebne za njihov nastanak, tako i u pogledu odnosa, u po
gledu sličnosti i povezanosti; pri čemu i mišljenje nešto do
prinosi. Uobraženja sumanutih*** i slike sna isto su tako is
tiniti; jer oni pokreću; međutim, ono što ne postoji i ne po
kreće.«
33 Prolepsis (anticipacija) je, kažu epikurejci, takoreći pojam
ili pravilno mnenje, ili misao ili opšta predstava (ideja) zadr
žana u razumu, to jest sećanje na neki predmet koji se često
pojavljivao, kao, na primer: »Ovo ovde je čovek, jer čim iz
govorimo reč čovek, odmah se pomoću prolepse (anticipacije),
kojoj su prethodili osećaji, može oblikovati njegov lik.« »Tako
sve ono što prvobitno leži u reci samoj postaje potpuno jasno.
I mi nikad ne bismo potražili ono što tražimo kad ne bismo
znali šta je ono što tražimo.« Na primer: »Ono tamo što malo
* Vidi Diog. Laert. X 37, 73, 82, 152. Lucr., De rer. nat. III, 931 ss.
** koje stvaraju izvanredno fini atomi, X 64; Lucret., de rer. nat.
II, 740; IV 722. — Prev.
*** Sext. Emp. ađv. mathem., VIII, 63. — Prev.
342
dalje stoji jeste konj ili vo, pre nego što donesemo takav sud,
moramo pomoću prolepse već znati oblik konja ili vola. 1 mi
ne bismo dali ime nečemu da nismo prethodno saznali za nje
gov oblik pomoću prolepse.« Prolepse su dakle sasvim jasne.
Predmet jednog suda proizlazi iz nečeg što je prethodno pot
puno jasno, i pomoću toga mi stvaramo rečenicu, na primer:
»Odakle mi znamo da je ovo čovek?«
34 Mišljenje (mnenje) epikurejci nazivaju pretpostavkom i
kažu da ono može biti istinito, ili pogrešno* Tačno je ako biva
naknadno potvrđeno, ili ako ne bude dokazom opovrgnuto; a
ako je lažno, onda naknadno neće biti utvrđeno ili će biti doka
zom opovrgnuto. Zbog toga su oni uveli i izraz »što čeka (bu
duće)«, kao što mi čekamo da se kući približimo, i tek onda
saznajemo kako izbliza izgleda.**
Epikurejci priznaju da postoje dva stanja osećanja (afekta):
zadovoljstvo i bol, koja se javljaju u svakom živom biću; za
tim da je jedan afekt za to biće pogodan, a drugi neprijateljski.
Prema tim afektima se određuje izbor i odbacivanje.*** Dalje,
postoje dve vrste istraživanja, od kojih se jedno odnosi na
stvari, a drugo samo na reči.****
Toliko o podeli i kriteriju u glavnim crtama.
A sad da se vratimo poslanici.*****
»Epikur pozdravlja Herodota
35 Za one, moj dragi Herodote, koji ne mogu da razumeju
svaku pojedinost iz mojih spisa o prirodi, ili ne mogu da se
upuste u proučavanje mojih opširnijih rasprava, ja sam ovde
pripremio jedan izvod iz celokupnog dela, da bi mogli da za
drže u pamćenju moja osnovna učenja1*, da bi u svakoj pri
lici mogli da imaju pomoćno sredstvo za najvažnije tačke mo
ga učenja ukoliko bd se, naravno, bavili proučavanjem pri
rodnih pojava. Ali i za one koji su u proučavanju vasione već
dosta odmakli biće dobro ako stalno imaju prai očima moje
* Diog. Laert, X, 124. — Prev.
** Upor. Lucret. De rer. nat. IV, 354 1 501 ss. Epikurovl učenici rado
uzimaju upravo ovaj primer za objašnjenje pojave o kojoj je ovde reč.
— Prev.
*** To znači da su bol odnosno zadovoljstvo kriteriji na osnovu
kojih se za nešto odlučujemo ili ga odbacujemo. — Prev.
**** Upor. Diog. Laert, X , 37. -— Prev.
***** Izgleda da je rukopis ove poslanice neko prepisivao zajedno s
marginalijama i zabeleškama čak i na onim mestima gde one prekidaju
sam tok izlaganja. V. 39, 40, 43, 50, 66, 71, 73, 74, 75. Te sholije su štam
pane kurzivom. — Prev.
343
osnovne naučne stavove radi svoga upravljanja, jer jasan pre
gled je često mnogo važniji nego poznavanje pojedinosti. Ra-
36 zume se da i ovima neprestano treba posvećivati pažnju, ali
od svega toga treba zapamtiti samo toliko da je čovek u sta
nju da posmatra najvažnije procese u prirodi i da sam počne
s pojedinačnim istraživanjem, pod pretpostavkom, razume se,
da je pravilno i dobro shvatio glavne crte moga učenja i dobro
ih zapamtio. Jer i onom čoveku koji poseduje celokupno znanje
potrebna je, radi dubljeg shvatanja, pre svega, sposobnost da
svoja posmatranja iskoristi onako kako treba tako što će ih
svesti na osnovne pojmove i na proste reči. Jer, nemoguće je
prikupiti rezultate neprekidnog marljivog proučavanja vasione
ako nismo u stanju da kratkim formulama obuhvatimo i za
držimo u pamćenju sve što je izraženo tačno u pojedinostima.
37 Pošto je ovakav postupak koristan za sve one koji se bave
proučavanjem prirode, ja, koji ovom predmetu posvećujem sav
svoj rad i uživam u mirnom spokoj stvu ovog života, pripremih
za tebe upravo jedan takav izvod i priručnik mojih učenja
kao celine.
Pre svega, moj dragi Herodote, treba jasno shvatiti šta
to reči označavaju (šta im leži u osnovi) da bismo, pozivajući
se na to, mogli dobiti čvrst oslonac za procenjivanje mnogo
strukih mišljenja, pitanja i problema i da se naše izlaganje
bez određenog suda ne bi gubilo u beskrajnost, ili da ne bismo
38 rečima samo mlatili praznu slamu. Mi se moramo, dakle, čvrsto
držati prvobitnog značenja naših osnovnih pojmova, kojemu
nije potrebno nikakvo naročito dokazivanje, ako želimo da za
uzmemo jednu čvrstu tačku na ikoju se možemo osloniti pri ras
pravljanju o svemu što naslućujemo, što je sporno i što je
sumnjivo. Zatim se na svaki način moramo držati svojih čulnih
opažanja, to jest jednostavno postojećih utisaka i razuma ili
bilo kog drugog kriterija, a isto tako moramo voditi računa
i o našim osećanjima da bismo raspolagali sredstvima za od
ređivanje onoga čemu je potrebna potvrda i onoga što je još
nepoznato.
I kad smo sve ovo jasno shvatili, onda je već vreme da
razmotrimo naše saznanje o nepoznatom-
Pre svega, od ničega ne nastaje ništa.* Jer da nije tako,
39 moglo bi sve postati od svega a da za to ne bi bilo potrebno
nikakvo seme**. I kad bi ono što nestaje prešlo u nepostojeće,
344
onda bi već odavno nestalo sve što postoji, jer ne bi postojalo
ništa u što bi se pretvorilo. Ali Sve (ćelo, celina) je uvek bilo
onako kakvo je sada i uvek će tako biti, jer ne postoji ništa u šta
bi se ono moglo pretvoriti. Jer, osim Svega (celine) ne postoji
ništa što bi u njega moglo prodreti i na taj način ga izmeniti.«
(To kaže on u »Velikom izvodu«, na početku i u prvoj knjizi
spisa »O prirodi«. Sholija.)
»Sve se sastoji od materije i prostora. Jer i samo čulno
opažanje16 na svakom mestu dokazuje da postoje tela, a razum
mora da se oslanja na čulno opažanje kad pokušava da nepo-
40 znato objasni poznatim. A kad ne bi bilo onoga što takođe
zovemo »praznina« (kenon) ili »mesto« (chora), ili »nedodirljivo
po prirodi« (anaphe physin)*, tela ne bi imala ništa u čemu
bi postojala ni u čemu bi se kretala, kao što se očigledno
kreću. Izvan tela i prostora ne postoji ništa što bismo mi po
moću razuma, ili po nekoj analogiji, mogli shvatiti da postoji.
Jer kad govorimo o materiji i prostoru, mi u njima vidimo
bitnosti kao takve, a ne možda njihove bitne osobine ili akci-
dencije, kako ih zovemo.
A neka od tela (to kaže u prvoj knjizi dela »O prirodi«
i u četrnaestoj i petnaestoj knjizi i u » Velikom izvodu«.
Sholija) su složena (sastavljena), druga su, opet, elementi od
41 kojih su ovi spojevi napravljeni. Ovi elementi (atomi) su
nedeljivi i nepromenljivi, i moraju biti takvi ako stvari ne
treba da budu sve uništene i da pređu u nepostojanje (to me
on), pa moraju biti dovoljno jaki da izdrže i kad se spojevi
raspadaju, jer je njihova priroda čvrsta i ne mogu se nigde
i ni na koji način raspasti (dialythesetai)17. Iz toga proizlazi
da elementi stvari (archai) moraju biti nedeljive supstance
tela (atomi).
Vasiona (to pan — Sve) je takođe neograničena (apeiron).
Jer sve što je ograničeno ima i krajnost, a krajnost se može
videti samo u odnosu prema nečem drugom.18 A izvan celo-
kupnosti (t6 pan) ne postoji ništa čime bi se moglo upoređivati.
Ona nema, dakle, kraja, a, prema tome, ni granice, i budući
da nema granica, ona mora biti neograničena ili beskrajna.
Celokupnost (vasiona, to pan) je beskrajna i po mnoštvu
42 atoma i po veličini praznog prostora. Jer, da je praznina ne
ograničena a da tela ima ograničen broj, onda se tela nigde
ne bi mogla smiriti, nego bi bila razbacana po neograničenom
prostoru, pošto ne bi bilo ničega na šta bi se tela mogla
osloniti ili što bi ih zaustavilo prilikom njihovog skoka uvis
* Lucret., De rer. nat. I, 426. — Prev.
345
(kolizije) ili sudaranja. A kad bi praznina bila ograničena a
broj tela beskrajan, u prostoru ne bi bdio mesta za njih.
Uz to, nedeljivi i puni sastavni đelovi (mesta) tela (koji
nemaju praznine u sebi) — iz kojih nastaju spojevi (synkriseis)*
d u koje se ona raspadaju — nepregledni su u raznolikostima
njihovih oblika. Jer, nemoguće je da toliko raznovrsnosti (tako
raznovrsne stvari) koje mi vidimo mogu nastati iz nekog od
ređenog i shvatljivog broja istovetnih oblika. I za svako uo-
bličavanje broj atoma je naprosto beskrajan, ali raznovrsnost
oblika, mada beskrajno velika, nije jednostavno beskrajna, ne-
43 go se samo ne može obuhvatiti brojem. (Jer ni deljivost se ne
nastavlja u beskraj, nego prestaje— kaže on malo kasnije;
ali tome dodaje: »pošto se samo kvaliteti menjaju, trebalo bi
i atome prema njihovoj veličini jednostavno povećati u bes
kraj.« Sholija.)
Atomi se neprestano kreću kroz čitavu večnost. (Malo
kasnije on kaže takođe da se atomi kreću jednakom brzinom,
pošto »praznina« podjednako prima i najlakše i najteže atome.
Sholija). Neki od atoma odvajaju se na znatnom rastojanju
jedan od drugog, dok se drugi više-manje samo okreću, na
jednom mestu u slučaju da dođu u preplitanju (vrtlogu — tei
periplokei kekleimenai) u kosi položaj, ili ih je okružila masa
drugih atoma spremnih za vrtlog.19
44 To je zato što je svaki atom od ostalih atoma odvojen
prazninom, a ova ne može da im da nikakav oslonac (pokre
tima atoma). Čvrstina atoma je sada uzrok da se oni prilikom
sudara odbijaju jedan od drugoga koliko im to međusobni vrt
log (kolizija) dozvoljava da se ponovo vrate na staro mesto
zbog toga što su se u koliziji ponovo isprepletali. Čitavom
ovom procesu nema početka, pošto i atomi i praznina (prostor)
postoje od večnih vremena. (On malo kasnije** kaže da atomi
uopšte nemaju nikakvih kvaliteta, osim oblika, veličine i težine.
Ali, da se zajedno s položajem atoma menja i njihova boja, o
tome on govori u »Dvanaest početnih razloga«; dalje kaže da
atomi nemaju ma kakvu određenu veličinu: svakako, naša čula
nikad nijedan atom nisu videla. Sholija.)
45 Sve ovo što sam dosad rekao daje dovoljnu osnovu za
naše shvatanje i razmišljanje o prirodi stvari.
Postoji, dalje, beskrajan broj svetova, od kojih su neki
slični našem svetu, a drugi nisu slični.20 Jer i atomi, beskrajni
po broju, kao što smo upravo sad dokazali, nošeni su sve da
* Tj. stvari vidljivog sveta. — Prev.
·* Upoređi X 54.
346
lje i dalje u svom kretanju. Jer atomi, od kojih bi mogao
nastati svet, ili kojima bi se neki svet mogao oblikovati,
nisu svi upotrebljend za jedan jedini svet ili na jedan odre
đeni broj svetova, bilo da oni liče na ovaj naš svet ili da mu
nisu slični. Zato nema ničeg što bi smetalo pretpostavci da
postoji beskrajan broj svetova (apeiria ton kosmon)*.
Dalje, postoje otisci (slike, snimci, idoli — eidola — , si-
46 mulakri) koji imaju potpuno isti obHk kao i čvrsta tela, ali se
svojom finoćom veoma razlikuju od stvari koje mi zapažamo
pomoću njih. Jer nije isključeno da u vazduhu nastaju takva
odvajanja, zatim podesne prilike za izrađivanje udubljenja i
tananosti, i naposletku, oticaji istog oblika i položaja koje su
imali u čvrstim telima iz kojih proizlaze. A te otiske mi na
zivamo »sličicama« (eidola, simulacra). Pošto im ništa ine pre-
prečuje put, njihov let kroz prazninu vrši se za neshvatljivo
kratko vreme na svakom rastojanju koje se može zamisliti.
Jer ono što nam u tom letu (kretanju) izgleda kao usporenje
ili ubrzanje, u stvari nije ništa drugo do postojanje otpora ili
nedostatak neke prepreke.
47 Razume se da telo koje se kreće samo (tj. eidolon, ili
simulacrum) ne dolazi istovremeno na više mesta ako imamo
u vidu vremenske deliće koji su shvatljivi samo razumu21, jer
to je nemoguće; ali ako imamo u vidu vreme koje se može saz
nati čulima, ono dolazi istog trenutka čim se odvojilo od bilo
koga mesta u beskrajnom prostoru, a ne (samo odande) odakle
možemo primetiti kretanje. Jer ako ono izmeni svoj put, to bi bilo
isto kao da je naišlo na neki otpor, mada smo sve dotle sma
trali da brzina kretanja ničim nije ometana. To je takođe
osnovna činjenica koja zaslužuje da je imamo na umu. Dalje,
nijedna činjenica iz sveta naših zapažanja ne protivi se pret
postavci da je finoća slika (eidola) vanredno velika. Zbog
toga je i njihova brzina vanredno velika, jer mogu uvek da
nađu neki prazan prostor koji im odgovara. Pored toga, oni u
svom neprekidnom prolazu ne nailaze ni na kakav otpor, ili
na vrlo mali otpor, dok veliko mnoštvo atoma, ili beskrajna
količina atoma, odjednom, svaki put, nailaze na otpor.
48 Pored ovoga treba imati na umu da je nastajanje slika
(eidola) brzo kao misao. Jer oticanje· (heusis) delića sa po
vršine tela traje neprekidno, mada se pri tom na samim telima
ne može primetiti da se (tela) smanjuju, zato što drugi delića
odmah ponovo dolaze na njihova mesta.22 Delići koji odlaze
* Beskrajnost svetova dolazi iz beskrajnosti atoma i prostora. Vidi
X, 73, 89 i Lucret. De rer. nat., II, 1048. — Prev.
347
dugo zadržavaju položaj i poredak koji su njihovi atomi imali
kada su stvorili delove čvrstih tela, mada ponekad izgledaju
u neredu i nejasno. I u vazduhu koji nas okružuje stvaraju
se ponekad takvi oblici (eidola)23 koji nastaju veoma brzo jer
nemaju dimenzije u dubinu i tako im nije potrebna materija
da bi se popunjavali, a takve prirodne tvorevine mogu nastati
i na mnoge druge načine. Na njima nema ničeg što bi bilo
u suprotnosti sa čulnim opažanjima, ako obratimo pažnju na
to kako nam čulno opažanje može predati odgovarajuće slike
i utiske iz spoljnjeg sveta.
49 Moramo, dakle, smatrati da mi samo na osnovu ulaska
nečeg što dolazi sa spoljnih predmeta možemo videti njihov
oblik i možemo ih sebi predstaviti.24 Jer nemoguće je da
predmeti spolja mogu u nas kao pečat utisnuti svoju prirodu
boje i oblika posredstvom vazduha koji se nalazi između njih
i nas, ili pomoću svetlosnih zraka, ili bilo kakvih tokova
(strujanja) što prolaze od nas prema njima. Ali svakako ulaze
u nas izvesni otisci (eidola, simulacra), iste boje i istog oblika
predmeta, i to u onoj veličini koja odgovara čulu našeg vida
ili našim mogućnostima stvaranja predstave. Ovi otisci se kre-
50 ću velikom brzinom25 i zato oni u nama stvaraju predstave
jedinstvenih i u sebi savršenih predmeta i zadržavaju slaganje
sa svojim originalom kada vrše otisak na čulo, jer je ovakav
otisak nastao zbog osciliranja atoma u unutrašnjosti čvrstih
tela iz kojih potiču. I ma kakvu predstavu da steknemo direkt
nim utiskom, bilo u našem umu bilo u čulnom organu, bilo
da je predstavljen sam oblik ili neke druge osobine, taj oblik
je predstavljen u vidu čvrstog tela i on je nastao prema utisku
koji je posledica neprestanog priticanja ili pak isparavanja slika
(otisaka)28. Greška i pogrešan zaključak zavise uvek od onoga
što se u mislima nametne i doda27, a što tek treba da bude
potvrđeno ili bar neosporeno, pa često nije kasnije potvrđeno
ili osporeno (zbog nekakvog kretanja koje u nama samima
postoji s povezanom slikom u duhu — phantastikš epiboli*
— ali se od nje razlikuje — a to je uzrok greške. Sholija).
51 Jer, s jedne strane, predstave koje mi primamo u sebe
preko otisaka (slika), ili koje nastaju u snu, ili pri nekom
drugom radu mišljenja i ostalih moći rasuđivanja — nikada
ne bi bile slične onim realnim i pravim (istinitim) stvarima
da ne postoje izvesne stvari te vrste s kojima m i dolazimo
preko čula u dodir. S druge strane, greška se ne bi pojavila
da sami nemamo još neko kretanje u sebi, tesno povezano s
* (Stvaralačka) predstava. — Prev.
348
percepcijama onog što je predstavljeno, ali se ipak razlikuje.
A iz toga kretanja, ako se ne potvrdi ili ospori, rađa se gre
ška; ako se potvrdi ili bar ne ospori, dolazi istina.
52 Ovo gledište moramo svom snagom prihvatiti ako ne treba
da odbacimo kriterije zasnovane na jasnom dokazu čula, niti
da sve to pobrkamo smatrajući grešku za istinu.28
Tako i slušanje (čuvenje) nastaje na osnovu nekog stru
janja (rheuma) koje dolazi od predmeta koji pušta glas ili
zvuk ili šum, ili bilo koji drugi način čuvenja. Ovo strujanje
se razdvaja u homogene deliće, ali oni u isto vreme sačuvaju
izvesnu međusobnu povezanost i neku naročitu jedinstvenost
koja se pruža sve do onoga tela koje ih je ispustilo i tako
u većini slučajeva izazove percepciju koja odgovara toj po
laznoj tački, ili, ako toga nema, ukazuje na prisustvo nečeg
53 spoljašnjeg. Jer, da ne postoji neko prenošenje sa predmeta
neke međusobne povezanosti delova, nikad se ovakva senzacija
ne bi mogla pojaviti. Zato ne smemo jednostavno pretpostaviti*
da sam vazduh biva oblikovan poslatim glasom, ili homogenim
atomima — vrlo daleko je od toga da se na vazduh deluje u
ovom smislu. Udarac (plege) koji se u nama javlja kad pustimo
glas, izaziva takav raspored delića kakav služi u stvaranju
strujanja sličnom dahu, a ovo pomeranje izaziva osećaj ču
venja (slušanja).29
Isto tako moramo verovati da ni miris30, kao i slušanje,
ne bi izazvao nikakvu senzaciju da predmet ne ispušta neke
deliće koji su upravo takvi da nadražuju organ mirisa, jedni
na ovaj način, a drugi na neki drugi način; neki nadražujući
ga na neobičan način i nesređeno, a drugi mimo i prijatno.
54 Mi moramo dalje smatrati tačnim da atomi u stvarnosti
nemaju nikakve osobine koje pripadaju stvarima koje posma-
tramo, osim oblik, težinu i veličinu i one osobine koje su
neophodno povezane s oblikom.31 Jer svaki se kvalitet (osobina)
menja, a atomi se ne menjaju jer, pošto se složena tela raspa
daju, svakako mora ostati iza njih nešto stalno, čvrsto, neu
ništivo (neraspadljivo), što omogućava promenu — i to ne
promenu u nešto nepostojeće ili iz nepostojećeg nego često
zbog razlika u poretku, a ponekad i u prilaženju i odlaženju
atoma.32 Zato ovi atomi, koji mogu da se razmeštaju, moraju
biti nerazorivi, ne smeju biti podložni promeni, nego mora
svaki od njih imati svoju određenu masu (onkos)33 i naročita
oblikovanja (schematismos): ovo dvoje svakako mora trajno
postojati.
* Protiv Arhelaja, v.Diog. Laert., II, 17. ■
— Prev.
349
55 Jer, i kod preobražavanja koja se dešavaju pred našim
očima, pretpostavlja se da je oblik inherentan (enyparchon)
kad se sve ostalo odstrani. Međutim, osobine nisu inherentne
i u predmetu koji se menja, kao forma koja je ostala, nego u
potpunosti nestaju iz tela. Tako je ono što je ostalo (grupe
atoma i oblici preobražaja) dovoljno da objasni razlike koje
postoje u složenim telima, pošto nešto bar treba da svakako
ostane i da bude obezbeđeno od uništenja.
Ne srne se, dalje, smatrati da atomi imaju bilo koju i
svaku veličinu34 ako nećemo da dođemo u suprotnost s činje
nicama; ali moramo svakako priznati da postoje izvesne raz
like u veličini. Jer, ako je tako, onda nam postaje lakše ob
jašnjenje o postanku afekata (pathe) i senzacija (aistheseis).
56 A to postojanje svake veličine nije nam nužno za objašnjenje
kvaliteta u stvarima; no kad bi to bio slučaj, do nas bi morali
stizati atomi dovoljno veliki da ih možemo videti; a to se
nikad nije moglo videti, niti, pak, možemo shvatiti kako bi se
to moglo dogoditi da atom postane vidljiv35.
Pored toga, ne sme se pretpostaviti da u svakom ogra
ničenom telu postoje atomi neograničeni po broju, i to najraz-
ličitijih veličina. Zato moramo odbaciti kao nemoguću svaku
njihovu deljivost na sve manje deliće do beskrajnosti, jer
bismo naposletku sve stvari time suviše oslabili, i morali bismo
sve što postoji potpunim usitnjavanjem pretvoriti u prah i
uništiti ih, to jeste atome,36 do kraja. Ne smemo verovati ni
to da se u ograničenim telima zbiva prelaz u beskrajnost i u
deljivost na sve manje i manje deliće.
57 Jer, kad bi neko rekao da u nekoj stvari postoji beskrajan
broj delića, ma koliko malih, ipak se ne može zamisliti kako
bi jedan takav delić još dalje mogao biti jedna ograničena i
određena stvar po veličini. Jasno je da njeni delići moraju
imati ograničenu veličinu pa makar kako mnogobrojni bili; pod
pretpostavkom da je njihov broj beskrajan, morala bi i nji
hova veličina da ide u beskrajnost. A pošto sve što je ograni
čeno ima kraj koji se može shvatiti razumom ako se već ne
može videti, nemoguće je izbeći pretpostavku da do ovoga kraja
postoji još jedan i tako dalje. I ako razmišljamo na ovaj način,
polazeći od jednog kraja do drugog redom, mi moramo idući
u mislima sve dalje naposletku doći u mislima do neograni
čenog.37
Ono »najmanje« (elaehiston minimum), što još možemo ču-
58 lima opaziti moramo zamisliti tako da nije ni isto s onim što do
350
pušta promene niti pak potpuno različito od njega, nego ima ne
što zajedničko sa stvarima koje se mogu menjati, samo što u
njemu ne možemo raspoznavati delove. Ali, ako možda zbog
ovih zajedničkih osobina mislimo da ćemo u minimumu (»onom
najmanjem«) nešto razlikovati, jedan deo na ovoj, a drugi na
suprotnoj strani, varamo se, jer nam njihova jednakost ne
minovno mora upasti u oči. Mi ove najmanje deliće vidimo
jedan za drugim počev od prvog, i ne tako kao da zauzimaju
isto mesto; niti, pak, vidimo da jedni delići dodiruju druge,
nego vidimo da zbog njihove specijalne osobine (tj. zato što
su nedeljive jedinice) oni nam stavljaju na raspolaganje neko
sredstvo za merenje veličine; njih ima više ako je izmerena
veličina veća, a manje ako je izmerena veličina manja.
59 Prema ovoj analogiji, mi moramo smatrati da to važi i
za ono najmanje u oblasti atoma; atom se samo svojom sićuš-
nošću razlikuje od onog što opažamo čulima, ali je analogija
ista. Na osnovu analogije u našem iskustvu, mi smo izjavili da
atom ima svoju veličinu; a tu veličinu smo, onakva mala kakva
je, izrazili u većem odnosu (merilu). Dalje, najmanje i naj
prostije stvari88 treba smatrati kao krajeve dužine89 [tačka] koje
same po sebi kao jedinica daju pomoćno sredstvo za merenje
dužine, bilo veće ili manje, uz upotrebu razumnog zaključivanja,
pošto je direktno posmatranje nemoguće. Jer, jedinstvo (za
jednica) koje postoji između atoma i nepromenljivih delova
(to jest najmanjih delića površine) dovoljno je da opravda
naše dosadašnje zaključke. Ali nema mogućnosti da bi se
atomski minimi, ako se kreću40, mogli sjediniti u grupe.
60 Mi ne smemo, dalje, onom što je beskrajno pripisivati neko
»gore« ili »dole« kao da u njemu postoji neki najviši (anotato)
položaj (zenit) i najniži (katotato) položaj (nadir)41. U pravcu
nagore, mi ovo najviše nikad ne bismo mogli videti sa bilo
koje izabrane tačke, a ono što treba da bude nadole na zamiš
ljenom putu u beskonačno bilo bi u isto vreme i gore i dole
u odnosu prema istom stajalištu; ne bismo mogli videti, a to je
neshvatljivo. Mi moramo, dakle, pretpostaviti jedno kretanje
koje se zamišlja nagore u beskrajnost, i jedno kretanje koje
pretpostavljamo da ide nadole, isto tako u beskrajnost, pa
makar se desetine hiljada puta desilo da ono što se kreće u
beskrajnost iznad naših glava stigne ispod nogu onih što se
nalaze iznad nas, ili ono što se kreće nadole od nas stigne na
glave onih što se nalaze ispod nas. Jer, nije manje tačno, da
celokupno kretanje zamišljamo kao svako kretanje usmereno
u dva suprotna pravca u beskrajan prostor.
351
61 Atomi moraju imati jednaku brzinu kad se kreću kroz
prazninu ako ne naiđu ni na kakav otpor. Niti se teži atomi
kreću brže nego mali i laki atomi ukoliko im se na ovom
kretanju ništa ne suprotstavi, niti će se mali atomi kretati
brže od velikih, pod pretpostavkom da uvek nađu prolaz koji
odgovara njihovoj veličini i pod uslovom, naravno, da veliki ne
naiđu ni na kakvu prepreku. Ni njihovo kretanje usmereno
nagore ili ustranu, koje nastaje zbog sudara, niti njihovo kre
tanje nadole, koje nastaje zbog sopstvene težine atoma, neće
uticati na njihovu brzinu. Sve dok se i jedno i drugo njihovo
kretanje održava u svom stanju, mora i da se nastavlja, i to
brzinom misli, naravno, dok ne naiđe na otpor ili prepreku
tela koje se s njim sudara, ili zbog sudara spolja, ili pak zbog
sopstvene težine atoma.
62 I što se tiče složenih tela (synkriseis, atomskih agregata),
neko će se kretati brže, a drugo sporije, mada svi njihovi atomi
imaju istu brzinu. To je zato što atomi koji se nalaze u sastavlje
nim telima (agregatima) idu skupa u jednom pravcu42 u najkra
ćim trenucima stalnog vremena, mada se sami kreću u raznim
pravcima i to u tako kratkim vremenskim razmacima koji se
mogu shvatiti samo umom, ali se pri tom često sudaraju sve
dok čulo najzad ne opazi stalnost njihovog kretanja; jer ne
može se zamisliti da će izvan polja direktnog posmatranja i
najmanji delovi koji se mogu razumom shvatiti predstavljati
kontinuitet kretanja (syneches tes phoras) u ovakvim sluča
jevima. Mi smatramo da je jedino istinito samo direktno po-
smatranje pomoću čula i direktno poimanje pomoću uma.
63 Ako se sad vratimo na naša čulna saznanja i afekte, jer
tako ćemo steći veći stepen verovatnoće, — onda moramo
priznati da je duša nešto telesno, sastavljeno od finih delića
rasturenih kroz čitavu atomsku masu43 i da se najlakše može
uporediti sa dahom s izvesnom mešavinom toplog, te u jednom
pogledu više liči na dah*, a u drugom na toplotu. Ali postoji
i treći deo, koji se od ova dva pomenuta veoma razlikuje po
finoći svojih atoma, pa je zbog toga oovezan još više sa ostalim
delovima atomske mase.44 Sve to otkrivaju sposobnosti naše
duše, afekti, laka uzbudljivost, sposobnost mišljenja, ukratko
sve ono čiji gubitak izaziva smrt. Mi moramo, dalje, imati
na umu činjenicu da duša u sebi nosi glavni uzrok za naša
64 čulna opažanja. Ali ona to ne bi bila u stanju da nije nekako
zatvorena u onaj ostatak atomske mase (dthroisma)**. Telesni
* PneUma — Prev.
*· Tj. našeg tela. — Prev.
352
atomi koji su duši dali ovaj glavni uzrok i sposobnost ipak
dobijaju od nje izvestan deo njenih sposobnosti, ali ne sve
one osobine kojima duša raspolaže. Zato telo gubi sposobnost
čulnog opažanja kad se duša odvoji od njega. Jer telo te spo
sobnosti nije steklo samo po sebi, već je te sposobnosti telu
davalo nešto što je srodno s telom (tj. duša), i čim bi ono
zbog svojih sposobnosti kojima raspolaže u sebi izazvalo neki
proces opažanja, predala bi to i telu zbog toga što je s njim
u srodstvu, kao što sam već rekao.
65 Zbog toga duša, sve dok se nalazi u telu, nikad ne gubi
osećaj zapažanja ni onda ako se neki deo tela odvoji od tela4S.
Naprotiv, oklop koji okružuje dušu može se rastaviti ili potpuno
ili delimično, i time se izvesni đelovi duše mogu i uništiti; ali,
uprkos svemu tome, duša, ako preživi, zadržaće sposobnost
zapažanja. Ostala telesna masa — svejedno da li je sačuvana
u celini ili samo kao jedan deo — gubi sposobnost zapažanja
ako se od nje odvoje atomi koji su, mada malobrojni, potrebni
da sačinjavaju prirodu duše. Ako se čitava telesna masa atoma
rasturi48, rasturiće se (diaspeiretad) i duša i više nema onih
sposobnosti koje je imala ranije, niti iste pokretljivosti, pa zato
više ne može ni da zapaža.
66 Mi dušu nikako ne možemo zamisliti kao nešto što samo
za sebe, to jest izvan spojene i sastavljene celine, može da
zapaža i da se kreće tim pokretima ako oni telesni sastavni
delovi, oklop, koji je okružuju i obuhvataju, više nisu isti
kao što su oni u kojima se sada nalazi duša i u kojima ona
vrši svoja kretanja.
(On negde na drugom mestu kaže da je duša sastavljena
od najfinijih i savršeno okruglih atoma, mnogo finijih u sva
kom pogledu nego što su atomi vatre; da je jedan deo duše
iracionalan, i on je rasturen po čitavoj telesnoj atomskoj masi,
dok razumni deo ima svoje sedište u grudima, 'a to nam po
staje jasno kad osetimo strah ili radost; dalje kaže da se san
javlja kad se delovi duše, rastureni preko čitavog organizma,
drže zajedno, ili rasture, pa se posle toga opet sastaju s onima
koji su našli prolaz do njih. Seme se stvara iz čitavog tela.
Sholija.)
67 Osim toga, treba takođe imati na umu. da ono što mi na
zivamo bestelesnim, prema uobičajenoj upotrebi reči i smislu,
u stvari je samo ono što se može shvatiti da postoji samo za
sebe. Ali je nemoguće shvatiti nešto bestelesno kao da postoji
samo za sebe, osim praznog prostora. A prazan prostor ne može
ni sam da deluje niti da trpi, nego je njegov smisao samo u
23 D io g e n 353
tome da telima dozvoljava kretanje kroz sebe. Zato oni što
dušu nazivaju bestelesnom govore budalaštine, jer, da je bes-
telesna, ona ne bd mogla ni da deluje ni da trpi. A upravo
obe ove osobine očigledno pripadaju duši u punoj meri.
68 Ako sad sva ova razmatranja o duši dovedemo u vezu s
osećanjima i zapažanjima, pa se pri tome setimo onoga što
smo rekli već na samom početku, videćemo da smo u dovolj
noj meri sagledali sve što smo izneli u glavnim crtama, a to
će nam omogućiti da temeljno i tačno odredimo i ostale po
jedinosti.
Ali i oblike i boje, veličine i težine, ukratko rečeno, sve
kvalitete koji nerazdvojno pripadaju telu, ukoliko su stalni
kvaliteti ili svih tela ili svih vidljivih tela, pa se mogu perci
pirati — sve te osobine ne smemo zamišljati ni da postoje ne
zavisno same po sebi*, jer je to nemoguće shvatiti47, niti, pak,
kao nešto što ne postoji, niti kao neke druge bestelesne oso-
69 bine koje prianjaju uz telo48, niti pak kao delove tela. Mi mo
ramo smatrati da telo svoje stalno postojanje dobija od svih
ovih kvaliteta, ali ne u tom smislu kao da je ono od njih
nekako sklopljeno (kao kad se. na primer, od samih delića
stvori jedna veća skupina, bilo bd prvobitnih ili drugih de-
lova celine koji su manji nego jedna ovakva celina), nego, kao
što smo rekli, prosto u tom smislu da celokupno telo iz svega
toga dobija svoju stalnu, trajnu, jedinstvenu prirodu i posto
janje. A sve te osobine, ponavljam, telu daju njegovu stalnu
prirodu. Sve one imaju svoje karakteristične načine kako da
se mogu saznati i razlikovati, ali uvek zajedno s telom u kome
se nalaze i nikad odvojeno od njega. I telo samo prema ovom
celokupnom shvatanju dobija svoju oznaku i ime.
70 Sa telima se često povezuju (sympiptei) osobine koje ne
postaju njegove stalne osobine (symptomata), i one ne pri
padaju niti nevidljivima niti su bestelesne. Ovim izrazom
»sympiptei«, u najuobičajenijem smislu značenja, mi kažemo
da te simptomatske pojave nemaju ni prirodu celine koju mi
nazivamo telom, shvatajući ga kao celinu, niti pak prirodu
trajnih osobina bez kojih se telo ne može zamisliti. Ali
pošto celokupna masa prati pojedine pojave, može se i ona
71 u izvesnom smislu tako nazvati (naime, kao telo), ali samo
onda ako vidimo da pojedine pojave zaista prianjaju uz telo,
pošto simptomatske pojave (akcidencije) nisu stalni pratioci tela.
S druge strane, opet, ne smemo pretpostaviti da ona ne postoji
nezavisno (jer je to neshvatljivo u slučaju simptomatičnih po
• kao supstanca. — Prev.
354
java isto kao što je neshvatljivo i kod stalnih osobina); napro
tiv, sve treba smatrati simptomatskim pojavama, a ne kao
stalne atribute tela, a isto tako ne smemo ih smatrati kvalite-
tima koji postoje nezavisno sami za sebe. One* su više ono
za šta se svaka od njih izdaje na osnovu svedočenja čula.
72 Još jednoj stvari moramo posvetiti svu svoju pažnju. Na
ime, vreme ne smemo istraživati onako kao što istražujemo
ostale stvari (akciđencije) koje ispitujemo na nekom subjektu,
pozivajući se pritom na anticipacije koje od njih stvaramo
(prolepseis). Naprotiv, mi ovde moramo povesti računa o samoj
činjenici, zbog koje govorimo da je vreme dugo ili kratko,
povezujući to za sam osnovni pojam (atribut) trajanja. Nije
potrebno ni da u tu svrhu stvaramo neke nove reči, tobože
kao bolje, nego treba da ostanemo kod uobičajenih naziva o
njemu. Nije potrebno ni da za vreme kažemo nešto drugo u
tom smislu kao da se radi o običnom smislu reči »vreme«
(jer i to neki rade). Mi se uglavnom moramo držati onog čemu
73 pripisujemo ovaj naročiti karakter vremena, i čime ga merimo.
Ne traži se nikakav dalji dokaz; treba samo da pazimo na to
da atribut vremena povezujemo sa danima i noćima i njihovim
delovima, a tako isto i s osećajima zadovoljstva i bola, i neu
tralnim stanjima, stanjima kretanja i stanjima mirovanja,
pri čemu zamišljamo neki naročiti simptom karakterističan za
ove pojave koje izražavamo rečju »vreme«. (Ovo kaže i u
drugoj knjizi svoga dela »O prirodi« i u »Većem izvodu«.
Sholija).
Posle ovoga što smo dosad ovde rekli, mi moramo smat
rati da svetovi i svaka ograničena atomska tvorevina koja
jako liči na stvari koje obično posmatramo — nastaju iz bes
krajnoga.49 Jer sve ove atomske mase, velike ili male, izdvojile
su se iz specijalnih konglomeracija atoma; i sve se ponovo
rastvaraju50 — neke brže, druge sporije, neke zbog đelovanja
jednog niza uzroka, a druge zbog đelovanja drugog niza uz
roka. (Jasno je, dakle, da on svetove smatra prolaznim, uniš-
tivim, pošto su njihovi delovi izloženi jpromenama. Na nekom
drugom mestu on kaže da Zemlja visi u vazduhu. Sholija).
74 Dalje, ne smemo pretpostaviti da svetovi nužno moraju
imati jedan te isti oblik. (Naprotiv, u dvanaestoj knjizi rasprave
»O prirodi« on kože da se oblici svetova razlikuju, da su neki
sferični, drugi ovalni, drugi, opet, takvog oblika koji se od ovih
razlikuje. Ali ne dopušta se bilo kakav oblik. Sholija.) Ne tre
ba dalje zamišljati ni to da ima živih bića koja su se izdvojila
* sim p tom a tsk e pojave, akciđencije, kvaliteti. — Preo.
355
sasvim za sebe iz beskonačnosti, pa da nemaju sebi sličnih.
Jer niko ne bi mogao dokazati da u jednoj vrsti sveta nema
semena, a da u drugoj vrsti sveta verovatno može postojati
seme iz kojeg se rađaju živa bića i stvaraju biljke i sve ostale
stvari koje mi vidimo, dok bi neki drugi svet za to a priori
bio nesposoban. ! (To isto važi i za njihovu ishranu. To isto
treba misliti i da se zbiva na zemlji. Sholdja.)
75 Ipak treba pretpostaviti da je i ljudska priroda5* mnoge
i raznovrsne stvari naučila od samih činjenica, da razum kas
nije razvije ono što je na ovaj ili onaj način primio i da
čini nova otkrića, i to među nekim stvarima brže, u drugima
sporije, pa je napredak tako u izvesnim vremenskim razmacima
i dobima veći, a u drugima manji.
Zbog toga valja pretpostaviti da i imena i nazivi za stvari
nisu nastali u samom početku na osnovu nekog dogovora52,
nego je kod nekih plemena, zbog naročitih osećanja i naročitih
čulnih predstava, primitivni čovek stvorio i vazdušno struja
nje53 iz usta koje je bilo oblikovano njihovim specijalnim
osećanjima ili čulnim predstavama, i to različito prema razli
kama koje postoje u onim krajevima gde ta plemena žive.
76 Posle toga su sva plemena prihvatila svoja specijalna imena
(nazive), tako da bi njihovo opštenje bilo u manjoj meri dvo
smisleno za jedne i druge i da bi se mogli izražavati na jez-
grovitiji način. A i neke stvari koje se ne opažaju okom urodili
su oni koji su ih poznavali te su pokušavali da i te pojmove i
imena uvedu u jezik — oni bi pustili ljude da izgovore neke gla
sove primorani prirodom, ili pak one glasove koje su bili izabrali
prema običnoj analogiji, prema najčešćem uzroku koji može
postojati da bi čovek svoju misao izrazio.
Sto se tiče nebeskih tela, md moramo smatrati da se na
nebu i kretanja (nebeskih tela), i solsticiji, i pomračenja i
izlazak i zalazak, i sve što je u vezi s tim — vrše bez uprav
ljanja i zapovedanja, niti sada niti ubuduće, nekog bića (diatat-
tontos e diataxontos) koje u isto vreme uživa u punom bla-
77 ženstvu i besmrtnosti. Jer poslovi i brige, izlivi mržnje i lju
bavi ne slažu se sa blaženim životom, nego su znak sla
bosti i straha i zavisnosti od okoline. Ne smemo verovati
ni to da bića koja nisu ništa drugo do zbijene mase vatre,
dospevši u blaženstvo, po svojoj volji mogu izvoditi ova kre
tanja. U svakoj reči koju upotrebimo U vezi s ovim predsta
vama moramo sačuvati svu uzvišenost (božanstva) da se iz
toga ne bi rodila mišljenja koja se protive toj uzvišenosti;
jer inače će upravo ova borba iu duši stvoriti najveći nemir.
356
Zato moramo pretpostaviti da već u samom početku pri po
stanku sveta konglomeracija atoma prima takvu neminovnost
prirodnih zakona na kojima se zasniva ova zakonitost pravilnog,
kruženja.
78 Mi moramo, dalje, biti svesni da je tačno poznavanje
prirodnih nauka od najveće važnosti za pravilno poznavanje,
uzroka stvari, i da sreća zavisi od pravilnog poznavanja ne
beskih i atmosferskih pojava, i od znanja o tome šta su za
pravo nebeska tela i poznavanja svega onoga što je u vezi
sa tačnošću nauke*...
Dalje, mi moramo znati da se kod ovih pitanja ne može
pretpostaviti da postoje višestruke mogućnosti kao da je to
»moguće na više načina« ili kao da to »može i drukčije«. U
besmrtnoj i blaženoj prirodi ne postoji ništa što bi moglo
izazvati neslaganje ili nespokojstvo. A da je to jednostavno
tako, može shvatiti i naš razum.
79 Što se tiče samog utvrđivanja činjenica, na primer, zala-
zaka i izlazaka (zvezda), solsticija i pomračenja, i što je u
vezi s tim, ovo ništa ne doprinosi našem osećanju zadovoljstva
i sreće u istraživanju.54 Naprotiv: ljudi koji raspolažu dobrim
poznavanjem ovih stvari, a pritom ipak ne znaju šta su za
pravo nebeska tela i koji su najvažniji uzroci nebeskih pojava,
podjednako osećaju strah kao i oni kojima sve to nije poznato,
možda čak i u većoj meri, kad radoznalost izazvana ovim
znanjem ne može naći rešenje zagonetke ili shvatiti na koji
način su ove pojave (fenomeni) zavisne od najviših uzroka.
Ako, dakle, otkrijemo više uzroka zbog kojih nastaju sol
sticiji, zalasci i izlasci (zvezda), pomračenja i slične stvari,
kao što smo to delimično već uradili u pojedinačnim slu-
80 čajevima, ne smemo pretpostaviti da je naše bavljenje tim
stvarima bilo površno i da nije tačno, ukoliko to ima veze
sa našim duševnim spokojstvom i srećom. Ako, dakle, ispitu
jemo uzroke nebeskih i atmosferskih pojava, i uopšte uzroke
svega nepoznatog, mi moramo uzeti u obzir i različite načine
na koje se analogne pojave dešavaju u oblasti našeg iskustva.
A što se tiče onih ljudi koji ne mogu shvatiti razliku između
onoga što postoji, ili što je nastalo iz jednog jedinog uzroka
ili kao posledica više uzroka, to jest onih ljudi koji su zane
marili činjenicu da nebeske pojave posmatramo samo sa ras-
tojanja, pa ipak uopšte nemaju ni pojma o tome u čemu se
nklaze uslovd koji omogućavaju ili, pak, onemogućavaju spo-
* — koja donosi osećanje blaženstva i sreće. — Prim. prev. Tekst je
ovđe veoma oštećen.
357
kojstvo duše — takve ljude treba prezirati sve bez razlike.
Tako ja mislim. Ako, dakle, mislimo da neka stvar ima ovaj
ili onaj jedini uzrok, pa se posle toga pokaže da uzroka može
biti više, ne može nam to poremetiti duševno spokojstvo, kao
i kad bismo videli da postoji samo jedan uzrok.
81 Pored ovoga, treba da shvatimo i to da se u ljudskim
dušama javljaju najveći strah i nemir zbog verovanja da su
nebeska bića blažena i nerazoriva i da ona u isto vreme imaju
i želje (buleseis) i akcije (prakseis) i kauzalnost (adtias) —
što je nespojivo s pomenutim verovanjem; pored toga, strah
se javlja zato što se očekuje ili naslućuje neko večno zlo, bilo
zbog mitova, ili zato što se plašimo same neosetljivosti u smr
ti, kao da to ima ikakve veze s nama. Taj strah povećava i
okolnost što u ovo stanje nismo dovedeni na osnovu jasnih
pojmova, nego nas je dotle dovelo neko nerazumno duševno
stanje. Ako ljudi svome strahu ne postave nikakve granice,
dolaze u još veću duševnu zbunjenost nego oni čije je po-
82 znavanje tih stvari sasvim neodređeno. A duševno spokojstvo
znači: biti oslobođen od svih ovih nemira i misliti stalno na
celinu, na najviše i najvažnije istine.
I zato moramo obratiti pažnju na postojeća osećanja i čulna
zapažanja — bilo da se ona tiču čovečanstva uopšte, ili, pak,
pojedinca — i na sve jasne dokaze do kojih možemo doći,
onako kao što ih pojedini kriteriji istine pružaju. Ako ovom
posvetimo pažnju, mi ćemo pronaći prave razloge porekla naše
duševne zbunjenosti i uklonićemo izvor nespokojstva i straha,
jer će nam postati jasni uzroci nebeskih pojava i sve ostale
stvari koje se s vremena na vreme događaju, i u celokupno
čovečanstvo unose najveći strah.
Evo, dragi moj Herodote, to su najglavnija učenja o
83 prirodi izneta ovako u obliku jednog izvoda. Ako se ovo
učenje tačno zapamti i postane efikasno, mislim da će,
bez svake sumnje, biti dotični čovek neuporedivo bolji od
drugih ljudi i da će postići neuporedivu čvrstinu. Jer ovaj
pregled će objasniti mnogo štošta što sam ja u svom glavnom
delu u pojedinostima obradio, a ujedno će poslužiti i kao do
bar podsetnik ako se, naravno, dobro upamti.
Jer ja sam sve podesio tako da će i oni što su već u
dovoljnoj meri proučili pojedinačna pitanja, ili čak sasvim
pronikli u njih, moći da nastave svoja istraživanja o celokup-
njoj prirodi, ako analiziraju ove osnovne pojmove. A i svi ostali
koji ne spadaju još među savršene naučnike mogu pomoću
ovog podsetnika u tom razmišljanju i brzo kao misao preći
358
put koji vodi kroz najvažnija učenja, da bi za kratko vreme
postilgi svoje duševno spokojstvo.«55
To je njegovo pismo o prirodi. A poslanica o nebeskim
pojavama glasi ovako:
»Epikur pozdravlja Pitokla
84 U tvom pismu koje mi je dOneo Kleon ti mi i dalje
ukazuješ ljubav, koju sam svojom odanošću prema tebi za
služio, i dosta uverljivo pokušavaš da podsetiš na razmišljanja
koja se odnose na srećan život. Zatražio sa od mene da ti dam
jasno i pregledno objašnjenje u vezi s nebeskim pojavama,
da bi to bolje upamtio. Jer, sve ono što je napisano, napisao
sam na nekom drugom mestu, i teško se pamti — kako ka
žeš, mada moje knjige stalno nosiš sa sobom. S radošću sam
primio tvoju molbu i pun sam lepih nada. Napisaćemo, dakle,
85 i ostalo što treba i daćemo ti sve što tražiš. Između ostalog,
naći ćeš ovde rasprave koje si želeo i koje će verovatno biti
od velike koristi i mnogim drugima, pre svega onima koji su
se tek nedavno upoznali sa istinskom istorijom prirode, a i
onima koji se, doduše, bave tim stvarima ili žele da u taj
problem uđu dublje nego u bilo koji deo običnog obrazovanja.
Primi, dakle, ova moja učenja sa uživanjem, i zapamti ih
dobro, i pređi sve ostalo, dobro pamteći sve što smo u vidu
kratkog izvoda poslali u pismu Herodotu.55
Pre svega, treba da znaš da saznanje o nebeskim pojava
ma, kao i sve ostalo — bilo da se uzima zajedno sa ostalim
stvarima, ili pak odvojeno — nema nikakvog drugog cilja
86 osim spokoj stva duše i čvrstog ubeđenja.56 Mi ne tražimo da
silom iznudimo ono što je nemoguće, niti da o svim stvarima
steknemo podjednako dobro znanje, niti da svoje izlaganje
učinimo uvek tako jasnim kao kad raspravljamo o vođenju
života ili objašnjavamo principe fizike u glavnim crtama —
da se, na primer, celina sastoji od tela i bestelesne suštine
(tj. praznog prostora), ili da su elementi stvari nedeljivi, ili
bilo što drugo što dozvoljava da je moguće jedinstveno ob
jašnjenje svih pojava. Ali to nije slučaj s nebeskim pojavama;
ove pojave dopuštaju mnoge uzroke da bi se objasnilo njihovo
postojanje i mnogostruka objašnjenja o njihovom postanku,
koja nisu u oprečnosti s čulnim zapažanjima.
87 U pitanjima proučavanja prirode ne smemo se pridržavati
praznih pretpostavki i praznih opštosti, nego se moramo
prilagoditi zahtevima samih pojava. Jer, naš život ne traži
nerazumnost i prazno nagvaždanje, nego zahteva da živimo
u duševnom spokojstvu. Sve nastaje s nepokolebljivom sigur
359
nošću, iako sve može biti na različite načine objašnjeno u skla
du s pojavama — čim ostaje da važi samo ono što je utvrđeno
kao verovatno. Ali ako uzmemo samo jedno, a ostalo odba
cimo, mada je podjednako u skladu s pojavama — onda oči
gledno napuštamo domen proučavanja prirode i padamo u
mit. Neke pojave ovde na zemlji daju nam dokaze pomoću
kojih možemo tumačiti pojave na nebu. Mi vidimo kako se
one javljaju na zemlji, ali ne vidimo kako se zbivaju nebeske
88 pojave, jer su razlozi za njihovu pojavu možda mnogobrojni
i različiti Ali moramo paziti na svaku pojavu i, osim toga,
tačno odrediti sve što je u tesnoj vezi s njom. A to što se one
pojave javljaju zbog raznih razloga, ne osporavaju činjenice
koje se zbivaju ovde kod nas na Zemlji.
Svet je neki određeni deo vasione, u kome su zvezde, i
Zemlja i sve ostale vidljive stvari — odsečen od beskrajnosti,
i završava se granicom koja može biti gusta ili retka, granicom
čijim raspadanjem propada sve što se unutar nje nalazi, koja
se ili okreće ili miruje, a po obliku je ili okrugla ili trouglasta,
ili bilo kakvog drugog oblika: moguće su sve ove varijante.
A pojave na ovom svetu ni u čemu ne protivreče tome, jer u
njemu ne možemo nigde razlikovati neku krajnost.
89 Shvatljivo je da postoji bezbroj takvih svetova, i da jedan
takav svet može nastati u kosmosu ili u međukosmosu (dn-
termundium) (ovim izrazom obeležavamo rastojanje između
svetova) u jednom dovoljno praznom prostoru, a ne, kao
što neki misle, u jednom potpuno čistom i praznom prostoru.57
Neki novi svet nastaje kad izvesna pogodna semena dođu sa
nekog drugog sveta, ili iz jednog međusveta, ili sa nekoliko
njih, koja postepeno rastu, dobijaju delove (udove) ili menjaju
mesta i primaju vlagu sa izvesnih mesta, i sve to dok ne sazru
i čvrsto se ne nastane, ukoliko postoje podloge koje su do-
90 voljno snažne da ih mogu primiti. Jer, samo prikupljanje, ili
samo vrtlog atoma u praznom prostoru u kome može nastati
jedan svet na osnovu neophodnosti, i može rasti sve dotle
dok se ne sudari s nekim drugim svetom, — samo to nije
dovoljno za nastajanje jednog sveta, kao što tvrdi jedan od
takozvanih fizičara58. Jer, to se protivi pojavama.*
Sunce, Mesec i ostale zvezde nisu nastali odvojeno za sebe
i tek kasnije bili apsorbovani u naš svet (i sve ono što može
služiti za njegovu odbranu). Oni su odjednom istovremeno
počeli da dobijaju oblik i da rastu (to isto važi i za zemlju
i more) pridruživanjem i kretanjem izvesniih supstanca u vidu
• Ovo mesto je izazvalo puno kontraverza među naučnicima. — Prev.
360
vrtloga, a to su delići vetra (daha) ili vatre, ili i jednog i drugog:
da je to tako, za to govori čulno zapažanje.
91 Veličina Sunca i ostalih zvezda, u odnosu prema nama,
onolika je kolika nam izgleda.6· (To on tvrdi u jedanaestoj
knjizi dela »O prirodu. On kaže: »Ako bi se (Sunce) smanjilo
po veličini zbog rastojanja, ono bi još više smanjilo svoj sjaj.
Međutim, ne postoji nikakvo drugo sredstvo koje bi više od
govaralo ocenjivanju ovog smanjenja veličine. Sholija.) —
Ali, samo po sebi, Sunce može biti nešto malo veće ili malo
manje, ili upravo onoliko veliko kao što nam izgleda. Jer, is
to tako mi vidimo i veličinu vatri svojim čulima ako ih pos-
matramo iz daljine. I svaki prigovor protiv ovog dela učenja
lako će se odbaciti ako se dobro pamti ono što mi dokazujemo
92 u knjigama O prirodi. Izlazak i zalazak Sunca, Meseca i zvezda
vrši se, možda, procesom paljenja i gašenja60, pod pretpostav
kom da su okolnosti takve da ovaj proces mogu stvoriti na
obema stranama sveta, na istoku i na zapadu. Pojave same
naime ne govore protiv toga. Ovo što sam upravo sad izložio
moglo bi se dogoditi njihovim izlaženjem iznad Zemlje i opet
skrivanjem ispod nje; jer, nijedna činjenica ne govori protiv
toga. A nije nemoguće da njihova kretanja61 (tj. izlasci i zalasci)
nastaju zbog rotiranja celokupnog neba; ili nebo može miro
vati, a oni sami mogu rotirati zbog neke neophodnosti (nužde)
da izlaze, a ta neophodnost im je usađena još na samom početku
stvaranja sveta < ........ > zbog neobično jake toplote koja je
93 nastala usled rasprostiranja vatre, koja se širi uvek sa jednog
mesta na drugo.62
Povratak Sunca i Meseca nastaje zbog kosog položaja neba,
koji se već vekovima pojavljuje na osnovu zakona neophodno
sti63; a može biti i kao posledica suprotnog pritiska vazduha, ili,
pak, što je potrebna materija u svakoj prilici jednim delom
zapaljena, a drugim delom ostala, ili čak zbog toga što je
ove zvezđe zahvatio jedan takav vrtlog da se one kreću u
vidu spirale. Sva ova i slična objašnjenja nisu u suprotnosti
ni sa jednim jasnim zapažanjem, samo ako se u ovakvim i
sličnim pitanjima držimo čvrsto onoga što je moguće i ako
svako od ovih objašnjenja dovedemo u sklad s pojavama (či
njenicama), bez straha od ropskih izmišljanja raznih astro
noma.
94 Smanjivanje i povećanje Meseca64 može se javljati zbog
rotiranja ovog tela, a isto tako i zbog oblika koji prima
vazduh, a možda i zbog toga što se ispred njega pojavljuju
druga tela; ukratko rečeno, to se može dešavati na bilo koji
361
način na koji pojave ovde u našem svetu mogu podstaći na
pomisao da je ovakvo objašnjenje moguće. Ali ne smemo se
toliko zaljubiti u objašnjenje na osnovu jednog načina, odba
cujući sva ostala objašnjenja zato što ne znamo šta ljudski
um može, a šta ne može da shvati, pa, prema tome, žudi za
tim da otkrije i ono što se ne može otkriti. Pored toga, Mesec
95 možda šija svojom sopstvenom svetlošću, kao što je možda
moguće da dobija svoju svetlost od Sunca. Jer, i mi iz iskustva
vidimo mnoge stvari koje svetle sopstvenom svetlošću, a druge,
opet, primaju svetlost sa druge strane. A nijedna nebeska poja
va ne smeta tome samo ako stalno imamo na umu metod mnogo
strukog objašnjenja i neke postojeće pretpostavke i uzroke,
umesto da se držimo onog što je nestalno, pripisujući mu lažnu
važnost, pa se tako neprestano na jedan ili na drugi način
ponovo vraćamo na jedinstveno objašnjenje. Pojava čovečjeg
lika na Mesecu može isto tako nastati kao posledica raznovrs
nosti njegovih delova, ili zato što se ispred Meseca pojavljuje
neko telo, ili zbog nekih drugih okolnosti za koje mislimo
96 da su u skladu s pojavama (činjenicama). Jer, mi ni kod jedne
nebeske pojave ne smemo da napuštamo takav jedan pravac
istraživanja. Naime, ako se borimo protiv jasnog dokaza, nikad
nećemo uživati istinsko duševno spokojstvo.
Pomračenje Sunca ili Meseca može nastati zbog toga što
se njihova svetlost ugasila, kao što mi i u svakodnevnom ži
votu možemo to posmatrati; lili može nastati usled toga što
se nešto drugo postavi ispred njih — bilo da je to Zemlja ili
neko drugo nama nevidljivo telo. Mi moramo povesti računa
0 svim mogućnostima koje su među sobom srodne, pri čemu
nije isključeno da se više mogućnosti istovremeno pojavljuje
1 istovremeno deluje. (To isto kaže i u dvanaestoj knjizi svoga
dela »O prirodi«; dalje tvrdi da pomračenje Sunca nastaje kad
Mesec baci na nj svoju senku, a Mesec se pomrači kad na
njega padne Zemljina senka. Ili, pak, pomračenje može nas-
97 tati zbog povlačenja Meseca, a to navodi epikurejac Diogen,
u svojoj prvoj knjizi svoga dela »Epilekta«. Sholija.)
Pravilnosti njihovih (tj. nebeskih tela) putanja mogu se
objasniti isto tako kao što se objašnjavaju neke pojave ovde
kod nas. Nipošto ne treba da se zbog toga u cilju objašnjenja
služimo nekom božanskom prirodom, nego božanstvo treba
ostaviti daleko od ovoga i u savršenom blaženstvu. Ako tako
ne postupimo, celokupno naše proučavanje nebeskih pojava
biće uzaludno, kao što je to bio već slučaj s nekima koji nisu
prihvatili jedan naučni metod, nego su upali u glupost da se,
362
naime, sva ova zbivanja dešavaju samo na jedan način, od
bacujući sva ostala objašnjenja koja su moguća, i dozvoljava
jući da odu u carstvo nerazumljivog, jer nisu bili u stanju
da uzmu u obzir one pojave koje treba da nam služe kao
činjenice — vodilje za objašnjenje svega ostaloga.
98 Dužine noći i dana, koje se menjaju, mogu naći objašnje
nje u brzini i sporosti Sunčeva kretanja na nebu, zbog toga
što su dužine prostora koje prelazi različite i što neka od ovih
rastojanja Sunce pređe brže ili sporije, kao što to biva i kod
nas u svakodnevnom životu, a naša objašnjenja nebeskih po
java moraju se složiti s ovim činjenicama. Međutim, oni koji
prihvataju samo jedno objašnjenje nalaze se u sukobu s
činjenicama i lišavaju se jedine mogućnosti koja ljudima stoji
na raspolaganju za poznavanja prirode.
Znaci na nebu u vezi s atmosferskim vremenom (epise-
mazije) mogu nastati prostom koincidencijom godišnjih doba,
kao što je to slučaj kod zodijačkih znakova65, ili pak, mogu
99 nastati zbog promena i izmena u vazduhu. Jer ni jedno ni
drugo objašnjenje nije u sukobu s činjenicama, i nije lako
ni videti u kojim slučajevima za ovo dolazi u obzir ovaj uzrok,
ili onaj.
Oblaci mogu nastati i skupljati se ili zbog zgušnjavanja
vazduha, ili pod pritiskom vetrova, ili zbog toga. što se po-
mešaju atomi koji se drže jedan drugoga a koji mogu da do
te pojave dovedu, ili zbog skupljanja izliva koji dolaze iz zem-
100 lje i vode. Postoji još nekoliko načina stvaranja takvih ob
laka. Od njih se može ponekad stvoriti voda, pritiskom ili
menjanjem, a kad Sz određenih prostorija počnu da duvaju
vetrovi kroz vazduh, onda takođe dolazi do jače kiše, i to zbog
izvesnih nagomilavanja (atoma) pogodnih za ovakvo praž
njenje.
Grom može nastati usled duvanja vetrova u šupljim delo-
vima oblaka, kao što to biva i u našim telima66, ili zbog pras-
kanja vatre koju nosi vetar87, ili zbog cepanja i kidanja ob
laka, ili zbog međusobnog trljanja i cepanja oblaka kad oni
postaju čvrsti kao led. Kao svuda, tako i ovde u ovom delu
činjenice (pojave) nas primoravaju da damo višestruka ob
jašnjenja.
101 Munje takođe nastaju na više načina. Može se dogoditi
da zbog trenja i međusobne kolizije oblaka onaj skup atoma
koji stvara vatru pobegne i tako stvori munju; ili munja nas
taje ako zbog vetrova iz oblaka izbiju takva tela koja izazovu
takvo zračenje; ili munju stvori pritisak koji vrše oblaci
363
ili sami na sebi ili zbog dejstva vazdušnog strujanja; ili mogu
oblaci da prepreče svetlost koja dolazi od nebeskih tela, zatim
je njihovo kretanje i vazdušne struje nose dok naposletku ne
prodre kroz oblake. Možda i tako što se svetlost koja je sa
stavljena od najfinijih delića probija kroz oblake; pri tom se
oblaci zapale od vatre i tako zbog njenog kretanja nastaje
102 grom; ili se zapali vazdušna struja zbog brzine svoga kreta
nja i zbog snažnog vrtloga. Ili, pak, vetrovi pocepaju oblake,
i tom prilikom vatreni atomi izbiju iz njih te izazovu pojavu
munje. Pored ovih postoje još druge mnogobrojne mogućnosti,
što je lako uvideti ako se čvrsto i svesno držimo pojava i ako
smo u stanju da svoja razmatranja dovedemo u sklad sa po
javama. Ako su oblaci ovako raspoređeni kao što sam izneo,
onda munja dolazi ispred groma u trenutku kad na njih padne
vetar i iz njih izbije formacija atoma koji stvaraju mimju, a
kasnije, zbog vrtloga, potmuo zvuk groma. Ali mogu se pojaviti
103 i jedno i drugo u isto vreme, ali se munja kreće većom br
zinom prema nama, dok grmljavina zaostaje, kao što je to slu
čaj i sa pojavom zvuka kad izdaleka posmatramo ljude koji
izvode neke udarce.
Munja rpože nastati kad se u oblacima skupi više vetrova,
koji su u njima zatvoreni, i gore jakim plamenom, pa se po
sle toga otkine jedan deo vatre i sruši se snažno na predele
ispod njih; otkine se zbog toga što susedni delovi oblaka, zbog
zgušnjavanja, postepeno postaju sve gušći; ali razlog tome
može biti takođe pad vatrenog vrtloga — tako može nastati
i grom — ako postane suviše snažan, pa ga naduvava vetar
i tako pocepa oblak, jer se ne može skloniti u susedne delove
zbog stalnog zgušnjavanja jednog oblaka na drugom. Pored
104 toga, munje mogu nastati još na nekoliko drugih načina, ali
ovde nema mesta za mit; a mesta neće biti za mit ako pažljivo
pratiš analogne pojave na zemlji i pomoću njih pokušaš da
objasniš ono što je nejasno.
Cikloni* mogu nastati tako što se oblak spušta u niže
predele, i to u vidu stuba, jer ga nadole pritiskuje vetar koji
se u njemu bio nakupio zbog snažne vazdušne struje; a ujedno
ga sa strane goni duvanje spolja; ili tako što spoljni vetar
izmeni svoje strujanje i pretvori ga u kružno kretanje, a
ujedno se odozgo pod pritiskom spušta nekakva magla; ili
105 tako da nastane snažno strujanje vetrova koje ne može skre
nuti ustranu pošto je vazduh svuda unaokolo zgusnut. A ako
* πρηστήρες. — Prev.
364
se sad ovaj »prester« spusti na zemlju, onda nastaju tornada,*
kakve stvara različito kretanje vetrova; a ako se spusti na
more, onda nastaju vodeni vrtlozi.**
Zemljotresi mogu nastati zbog vazdušne struje zatvorene
u zemlji, gde pomera male mase zemlje i izaziva stalno kre
tanje, koje se gore na površini zemlje javlja kao zemljotres.
Ovaj vetar zemlja prima ili spolja id, pak, on nastaje zbog
toga što mase zemlje padaju u podzemne pećine te uskovitlaju
vazduh koji je tamo zatvoren. AM zemljotresi mogu nastati
i zbog širenja samoga kretanja koje izaziva rušenje tla, iH
zbog toga što se ovo kretanje obrne u suprotnom pravcu ako
106 naiđe na otpor zbijenijih masa zemlje. AM postoji još više
drugih načina kako ove oscilacije zemlje mogu nastati.
Vetrovi nastaju polako, tako što se strana materija stalno
i pomalo uvlači u vazduh, zatim takođe zbog skupljanja velikih
količina vode. Ostali vetrovi nastaju i u slučaju kad slabe
vazdušne struje padnu u mnogobrojne šupljine, pa se pri tome
razdvajaju i šire.
Grad nastaje zbog toga što se stvrdnu neki deMći koji sa
svih strana navaljuju i koji su slični vetru, pa se posle toga
dele; može nastati i zbog slabije stvrdnutosti proređenih vo
denih elemenata i zbog toga što se u blizini nalaze deMći
vetra, što ujedno izaziva to da se (sitni deMći) sabiju, zatim
rasprsnu, tako da se zamrznu u pojedinačnim delovima kao
107 i celokupnoj masi. OkrugM oblici pojedinih zrna grada nastaju
verovatno usled toga što se svuda otope vrhovi na njihovoj
površini i što se prilikom spajanja ravnomerno oko jezgra
skupljaju delići vode i vazduha.
Sneg može nastati na taj način što se iz oblaka izMje
sitna kiša zbog odgovarajućeg kvaMteta njihovih pora i zbog
stalnog pritiska vetra na odgovarajuće oblake, posle čega se
voda stvrdne zbog jakog zahlađenja u nižim vazdušnim sloje
vima. A možda nastaje i zbog smrzavanja u ravnomernoj
gustim oblaka i iz njih pada kao sastavni deo vodenih ele
menata koji se nalaze gusto zbijeni jedan pored drugog. Ovi
oblaci se na neki način zbiju (komprimiraju) i izazivaju grad,
108 a to se najčešće događa u proleće. I kad se smrznuti oblaci
trljaju jedan o drugi, može se u njima nagomilani sneg sru
čiti na zemlju. Ali ima i drugih načina kako može nastati
sneg.
* στρόβιλοι. — Prev.
** στνοι. — P rey.
365
Rosa nastaje tako što se iz vazduha sastanu elementi koji
su u stanju da stvore takvu vrstu vlage; zatim što se podiže iz
vlažnih i mokrih predela, pošto su takvi predeli najpogodniji
za stvaranje rose. Pošto se ovi elementi među sobom povežu
i time izazovu ovlaženje, oni se vraćaju natrag u niže predele,
109 kao što možemo češće i ovde posmatrati. Slana nastaje slično
rosi, tako što se pomenuti elementi donekle stvrdnu pod uti-
cajem hladnog vazduha.
Led nastaje na taj način što iz vode bivaju istisnuti svi
okrugli elementi, kao i tesnim sjedinjavanjem uglastih i oš-
trougaonih elemenata koji se mogu naći u vodi. S druge strane,
led nastaje pristupanjem takvih elemenata spolja koji, pove
zani s vodom, prouzrokuju da voda očvnsne, pošto su iz nje
istisnuli određenu količinu okruglih elemenata.
Duga nastaje kad sunce si]a na vodom zasićeni vazduh,
ili ako se svetlost na neki neobičan način pomeša sa vazduhom,
i to izaziva naročito osobine duginih boja, ili svih ili samo
nekih koje pripadaju nekoj pojedinačnoj vrsti. Njihov refleks
daje sad suseđnim delovima vazduha onakvu boju kakvu vi-
110 dimo kad na njih šija sunce. Objašnjenje za polukružni oblik
u kome se duga pojavljuje treba tražiti u tome što je razda
ljina od očiju posmatrača do svih njenih (duginih) tačaka
podjednaka, ili u tome što se atomi, koji se nalaze u vazduhu
ili u oblacima, udaljavaju od Sunca, pa se sjedine u ovoj for
mi; to sjedinjenje stvara ovaj oblik polukruga.
Krug oko Meseca (halo) nastaje ako se vazduh oko Meseca
zgusne, ili ako vazduh ravnomemo potiskuje struje koje iz
viru na Mesecu sve dotle dok njihovu maglovitu tvorevinu ne
opaše oko Meseca tako da nije sasvim odvojena od okoline;
ili ako potisnuti vazdušni sloj neposredno i sa svih strana
111 okruži Mesec jednim debelim prstenom. To se dešava na iz-
vesnim mestima ili zato što je neka struja spolja iznudila
pristup do Meseca, ili tako što toplota nađe pogodne prolaze
te stvori krug oko njega.
Komete nastaju ako se u nebeskim prostorima u određeno
vreme i u odgovarajućim uslovima zapali vatra; ili tako što
nebo iznad nas u određenim periodičnim razmacima prima
naročiti način kretanja koji dovodi do pojave takvih zvezda;
ili tako što zvezde u određenim vremenskim razmacima i pod
određenim okolnostima same krenu na put, dospeju u naše
susedstvo i tamo postaju vidljive. Uzrok njihovom nestajanju
treba tražiti u uzrocima suprotnim ovima.
366
112 Više uzroka ima zašto se neke zvezde88 kreću u me-
stu; zbog toga što ovaj deo vasione miruje, dok se sve os
talo kreće oko njega, prema tvrđenju nekih, ili, pak, zato
što je okružen vazdušnim vrtlogom koji ove zvezde sprečava
da se ne mogu kretati kao tostale zvezde, ili možda i zato
što u susednim mestima nema dovoljno materije koja bi njima
odgovarala, već tu materiju dobijaju samo na onom mestu gde
ih mi vidimo. Ali, ta pojava se može tumačiti na više načina,
samo ako smo u stanju da u skladu sa istinskim činjenicama
možemo doneti zaključke.
113 Putovanja (lutanja) nekih zvezda, ako se to kretanje stvar
no može nazvati lutanjem, dok se ostale zvezde kreću u rav-
nomemim krivim putanjama, možda se može objasniti time
što su se one od početka, i jedne i druge, kretale u krugu, pa
moraju istrajati u tom kretanju; samo što Peke stvarno iz
vode to ravnomemo kruženje, dok druge na tom kružnom putu
nailaze na neke smetnje. Ili možda tako što onim prostorom
kojim se zvezde kreću struje ravnomema vazdušna strujanja
koja ih gone u istom pravcu, pa na izvesnim mestima izazi
vaju ravnomema paljenja a na drugima neravnomema, i tako
stvaraju one razlike koje mi primećujemo. Ali držati se samo
jednog uzroka za sve te posledice, kad same pojave nameću
misao da ih ima više, ludo je i nepristojno; tako postupaju
oni ljudi koji brane besmislenu astrologiju i navode besmi
slene razloge za ne znam šta, opterećujući božansku prirodu
114 nekim dosadnim dužnostima. I za to što neke zvezde zaostaju
iza drugih, kao što svedoči posmatranje, možda postoji neki
uzrok u tome što je njihovo kruženje sporije, mada opisuju
isti krug kao i ostale zvezde; a možda ih ista snaga vrtloga
vuče natrag, pa se onda kreću u suprotnom pravcu, ili možda
što jedne svoju kružnu putanju obavljaju na većem, a druge
na manjem prostoru. Ali.iznositi za ove stvari samo jedno
tumačenje, to je dostojno samo onih ljudi koji čudima hoće
da zbirne svet.
Zvezde padalice, kao što ih nazivamo, mogu μ izvesnim
slučajevima nastati zbog međusobnog trljanja zvezda, a u
drugim slučajevima usled toga što od njih na mestima odmo-
idšta otpadaju izvesni delovi kroz koje provejava vazdušna
struja pomešana s vetrom; o tome smo već govorili onda kad
115 smo raspravljali o munji. Ali one mogu nastati i po sjedinjenju
vatrenih atoma, koji su vrlo pogodni za stvaranje toga, ili, pak,
kretanjem u onom pravcu kuda atome goni impuls odmah
posle sjedinjenja; ili tako što se vetar skupi u nekakve mag-
367
lene gustine, pa se onda ove upale zbog ogromnog pritiska,
posle čega se omotač rasprsne i zapaljena sađržina juri na ono
mesto kuda je impuls goni. Ali postoje i druge mogućnosti
za postanak zvezde padalice, a da se pritom uopšte ne moramo
obazirati na priče iz mitologije.
Predskazivanja vremena (episemasiai) prilikom ulaska
Sunca u ovaj ili onaj predeo zodijaka zavisi od slučajnih okol
nosti. Jer, životinje ne vrše nikakav uticaj na to da nastane
116 zima, i nijedno božanstvo ne sedi i ne posmatra kad te životi
nje izlaze, da bi posle toga prema njima sastavljao vremenske
prognoze. Jer takvu glupost ne bi moglo imati ni najprostije
živo biće, ako ima samo malo pameti, a kamoli tek neko biće
koje živi u savršenom blaženstvu.
Sve to dobro zapamti, dragi moj Pitokle, jer će te to
odvratiti od mitološkog nagvaždanja, a uz to i učiniti spo
sobnim za istraživanja koja su ovde učinjena. Ali pre svega
treba da se posvetiš proučavanju prauzroka i beskrajnosti i
sličnih problema, zatim proučavanju kriterija i duševnih po
buda, kao i cilja zbog kojeg se ja bavim ovim stvarima [misli
se — zbog sticanja pravog duševnog spokoj stva]. Jer, prou
čavanje ovih problema omogućiće ti da shvatiš i uzroke poje
dinih pojava. A oni koji nisu u potpunosti prihvatili ovo, i
sa puno ljubavi, nikad neće u potpunosti i pravilno shvatiti
našu struku, a neće ni postići cilj zbog kojeg je čoveku po
trebno da se njome bavi.«
117 Ovo su njegovi pogledi na nebeske pojave.
Ali kako treba živeti, šta treba da izbegavamo, a šta da
biramo — o tome on piše sledeće.69 Međutim, pre nego što
navedem njegove reči, da pružimo jedan pregled njegovih (Epi-
kurovih) gledišta i gledišta njegove škole o mudracu.
Štete koje ljudi nanose nastaju ili iz mržnje, ili iz za
visti, ili iz prezira — a sve to mudar čovek savlađuje razumom.
Ko je jednom postao mudar nikad više ne prihvata suprotni
pravac, niti ga, pak, stvara po svojoj volji. Njega emocije
naravno više uzbuđuju nego ostale ljude, ali to ne smeta nje
govoj mudrosti. Ali nije svaka telesna konstitucija pogodna
za stvaranje mudraca, niti se on može pojaviti u svakom
118 narodu. Mudrac je srećan čak i kad je stavljen na muke. Samo
će mudrac biti zahvalan prijateljima, podjednako da li su pri
sutni ili odsutni, i pokazaće to na rečima i na delu. A kad
biva stavljen na muke, on će svakako uzdisati i stenjati. Sa
ženom neće imati polni odnos ako to zakoni brane, kao što
kaže Diogen u izvodu iz Epikurovih etičkih učenja. Neće kažnja
368
vati ni svoje robove, nego će ih sažaljevati, a dobrim
robovima praštati. Oni (epikurejci) smatraju da se mudrac
ne može zaljubiti; on se neće brinuti ni oko pogreba. Ljubav
ne dolazi od boga kao dar, kako kaže Diogen u dvanaestoj
kiijizi. Mudrac neće držati lepe govore. Polno iživljavanje ni
kome nikad nije bilo od koristi; dobro je već ako ne škodi.
119 Mudrac se neće ni ženiti niti rađati decu, kao što kaže
Epikur u svom delu Problemi i u knjigama O prirodi. Samo
u izvesnim okolnostima života on će se ženiti, a neki će biti
ođvraćeni od svoje namere. U pijanstvu neće bulazniti koješta,
kaže Epikur u Simpozijumu (Gozbi). »Neće se baviti ni po
litikom« — stoji u prvoj knjizi spisa O životu. Neće biti ti
ranin, neće postati cinikom, kako stoji u drugoj knjizi dela
O životu. Neće ni prosjačiti. iCak, i ako je izgubio vid, on
neće izvršiti samoubistvo70 — to kaže u prvoj knjizi. Mudraca
će snaći i bol i nevolja — kako kaže Diogen u petoj knjizi
Epilekta. On će se upuštati i u parnice; on će za sobom os
taviti pisana dela, ali neće sastavljati nikakve pohvalne go-
120 vore. On će se brinuti o imanju i za budućnost. Voleće zemlju,
usprotiviće se sudbini, nikad neće napustiti prijatelja. Za svoj
dobar glas će se starati upravo toliko da ne bude prezren.
Više od ostalih uživaće u javnim svečanostima (ili: u svojim
naučnim istraživanjima)*.
20 a Mudar čovek će postavljati statute; ali za njega nije ni
od kakve važnosti da li će i njemu neko podići statuu. Samo
mudar čovek će moći da pravilno razgovara o muzici i po
eziji; a sam neće pisati pesme. Nijedan mudar čovek nije mu
drija od drugoga. On će zarađivati novac, ali samo svojom
mudrošću, ako se, naime, nalazi u nevolji. Ako bude potrebno,
ukazivaće vladaru počast. Biće zahvalan svakome ako bude
od njega ispravljen. Osnovaće i školu, ali na taj inačin da
oko sebe prikupi što veći broj učenika. Držače javna preda
vanja, ali samo ako za to bude umoljen. On će biti dogmatičar,
ali neće se baviti nejasnim pitanjima. I u snu će ostati isti,
a umreće i za prijatelja ako bude potrebno.
20b (Epikurejci) smatraju da svi promašaji nisu istog značaja.
Neki tvrde da je zdravlje dobro, a drugi da je neutralna stvar
(adišphoron). Smirenost nije prirodan dar nego dolazi kao po-
sledica razmišljanja o korisnom. I prijateljstvo postoji radi
koristi; ali jedan od prijatelja treba da počne .(jer mi i u zem
lju stavljamo seme), a ono se sastoji u zajednici i sudelovanju
u zadovoljstvima života.
* Reč θεωρία znači i jedno i drugo. — Prev.
24 Diogen 369
Sreća se može shvatiti na dva načina: jedna je najveća,
a to je ona koju uživa božanstvo; ta se sreća ne može uvećati;
druga je sreća u običnom značenju, i ta sreća se može povećati
ili smanjiti.
A sad treba da pređemo na poslanicu:
Epikur pozdravlja Menoika
122 Još kao mlad, neka se čovek bavi filozofijom, a kad ostari,
neka mu ona ne dosadi. Jer ni za jednog čoveka nije suviše
rano, i ni za koga suviše kasno da počne da se stara o svom
duševnom zdravlju. A ako neko izjavi da još nije došao čas
za njega da se bavi filozofijom, ili da je to vreme već prošlo,
onda on liči na čoveka koji tvrdi da još nije došlo vreme za
srećan život, odnosno da je već prošlo. Zato i mladi i stari
treba da traže mudrost; mladi zato da hi i u starosti ostao
mlad u dobru, koje mu je sudbina dodelila, a za ovog drugog
da bi u sebi sjedinio i mladost i starost pošto ne oseća strah
od onoga što će doći. Zbog toga je neophodno da svu pažnju
poklanjamo onim stvarima koje nam pomažu da postignemo
sreću; jer, imamo M to, imamo sve; ako sreće nema, sva naša
nastojanja su upravljena na to da je postignemo.
123 Zato se postaraj da se i na delu pridržavaš pouka koje ti
neprestano objavljujem ϊ trudi se da živiš prema njima, i
shvati ih kao osnov za život koji zaslužuje pohvalu. Pre svega,
treba da boga smatraš neprolaznim i blaženim bićem, u sa-
glasnosti s predstavom o bogu koja ima opštu važnost, i ne
pripisuj mu ništa što se ne slaže sa besmrtnošću i što ne od
govara blaženstvu. Veruj o njemu sve ono što u veza s bes
mrtnošću može podržavati njegovo blaženstvo. Jer bogovi po
stoje; to saznanje je očigledno. Ali oni nisu onakvi kao što ih
zamišlja gomila ljudi, jer takvi bogovi uopšte ne mogu da
postoje. Nije bezbožan onaj koji odbacuje bogove, već onaj
124 koji im pripisuje mišljenja gomile o njima. Jer, ono što ve
ćina ljudi kaže za bogove — ne oslanja se na pouzdane pred
stave o njima, nego na lažne pretpostavke. Odatle potiče ve-
rovanje da bogovi nanose zlim ljudima najveću štetu, dok
dobrim ljudima ukazuju najviše dobra; jer ljudi su uvek skloni
svojim sopstvenim vrlinama, te zato onima koji su dm jednaki
žele dobro, a kao strano odbacuju sve što nije kao što su oni.
Navikni se na pomisao da za nas smrt ništa ne znači, jer
sve što je dobro i loše nalazi se u osećanju, a smrt predstavlja
kraj svakog osećanja. I zato pravo i tačno saznanje — da
smrt nema značenja za nas — smrtnost života pretvara čak
u izvor zadovoljstva, ne zato što mu dodaje beskrajnu dužinu
vremena, nego zato što nam oduzima želju za besmrtnošću.
370
125 Jer život ne sadrži ništa strašno za onog čoveka koji je shvatio
da u nežavljenju nema ničeg strašnog. Pa zato je budala svaki
onaj koji tvrdi da se boji smrti ne zato što će mu ona zadati
muke kad dođe, nego zato što mu muke zadaje još sada, time
što je tek na pomolu. Jer ono što nas ne uznemirava kad je
stvarno prisutno, to može izazvati samo ništavan bol kad ga
tek očekujemo. Prema tome, smrt, to najstrašnije zlo, nema
nikakvog posla s nama; jer dok mi postojimo, smrti nema, a
kad ona stigne, onda nas više nema. Tako, dakle, smrt ništa
ne znači ni za žive ni za mrtve, jer se živih ne tiče, a mrtvi
više ne postoje. Ali velika gomila ljudi je ponekad izbegava
kao da ona predstavlja najveće zlo, a ponekad joj, opet, pri
daje neku važnost i priznanje kao odmoru od svega što je bilo
126 zlo u životu. Mudrac, naravno, ne prezire život ali on ne
oseća ni strah od smrti. Misao da živi ne uznemirava ga, a ni
prestanak života ne smatra za zlo. I kao što prilikom izbora
jela za njega ne odlučuje veći obrok, nego bolji ukus jela,
tako i on pokušava da uživa vreme koje je najbolje, a ne
najduže. I svaki onaj ko mladog čoveka poziva da živi dobro,
a starca da završi dobro, taj govori glupo — ne samo stoga
što je život prijatan i poželjan, nego zato što je priprema za
dobar život ista kao i priprema za dobru smrt. A još kudikamo
gori je onaj koji kaže da je dobro za čoveka samo to: ne biti
uopšte rođen. (Theogn., 425), a kad se rodi, da što pre pređe
preko Hadovog praga. Ako je uveren u to, zašto se onda ne
127 rastane od života? Jer njemu je to dato na volju ako se za to
čvrsto odlučio. A ako se šali, onda je njegovo pričanje besmi
sleno trućanje, i niko mu neće verovati.
Treba imati na umu da budućnost nije potpimo u našim
rukama niti potpuno nezavisna od naše volje; zato da ne bismo
sa sigurnošću računali s njenom pojavom, a i zato da ne iz
gubimo potpimo nadu u to da će doći.
Dalje, moramo misliti i na to da su želje jednim delom
prirodne, a jednim delom ništavne, da su među onim pri
rodnim neke nužne, a druge samo prirodne; da su među nuž
nim željama neke potrebne za sreću, druge, opet, za telesno
128 zdravlje, a neke za sam život. Onaj ko te stvari posmatra
jasno i sigurno umeće da svaki izbor i svako odbacivanje
(zadovoljstva) dovede u pravilan odnos prema telesnom zdrav
lju i duševnom spokojstvu, jer su upravo ove dve stvari cilj
srećnog života. Za sve ono što radimo i stvaramo svrha je to
da budemo slobodni od telesnih bolova i slobodni od obespo-
kojavajućeg straha. I kad smo to postigli, onda se stiša svaka
oluja koja besni u našim dušama, jer čovek više nema potrebe
24»
371
da se obazire ha bilo šta što bi mu još nedostajalo, jer više
ne mora da traži ništa što bi još bilo potrebno za postizanje
potpunog zadovoljstva kako duše tako i tela. Samo kad nema
zadovoljstva, osećamo neprijatnost, i samo u tom slučaju
osećamo potrebu za zadovoljstvom. A kad nezadovoljstvo ne
osećamo, onda nam više ni zadovoljstvo nije potrebno. I upravo
zbog toga kažemo da je zadovoljstvo i početak i kraj blaženog
129 života. Zadovoljstvo je naše prvo i zajedno s nama rođeno
dobro, ono služi kao polazna tačka za celokupno biranje i
odbijanje. O zadovoljstvu vodimo računa zato jer nam ono
služi kao merilo u prosuđivanju svih dobara. I baš zbog toga
što je zadovoljstvo prvo i nama prirođeno dobro, mi ne dono
simo naprečac odluku o eventualnom uživanju. Dosta često
se dešava da se odreknemo naslada ako one kao posledicu
donose neku neprijatnost. Mi, štaviše, često dajemo prednost
bolovima ispred zadovoljstva, kad posle dugotrajnih muka
dolazi toliko veće zadovoljstvo. Prema tome, svako zadovolj
stvo je dobro jer je s nama po prirodi srodno; ali ne predstav
lja svako zadovoljstvo ujedno i predmet našeg izbora, kao što
130 je i bol zlo, ali mi jednostavno ne dzbegavamo svaki bol.
O svim tim stvarima treba dobro razmisliti i o njima doneti
odluku, imajući na umu sve što je korisno i štetno. Jer po
stoje i takve okolnosti kad se dobro pokaže kao zlo, i obratno,
zlo kao dobro.
I umerenost je, smatramo, veliko dobro, ali ne zbcg toga
da bismo možda u svakom slučaju bili zadovoljni malim,
nego zato da bi nam malo bilo dovoljno ako nemamo mnogo,
ubeđeni u to da s najvećim zadovoljstvom uživaju u izobilju oni
kojima je ono najmanje potrebno, i da je lako steći sve što je
prirodno, a teško sve ono što je ništavno i isprazno. Jedno
stavan zeleniš na trpezi ne daje ništa manje zadovoljstvo nego
raskošna gozba čim se oslobodiš neprijatnog osećanja da ti
131 nešto nedostaje. Samo parče hleba i čaša vode mogu predstav
ljati najveću poslasticu ako ih uzme gladan čovek. Navika na
jednostavan i neraskošan način ishrane čoveku pruža sigurnu
garantiju zdravlja, čini ga sposobnim da bez smetnji zadovolji
neophodne životne potrebe; povećava mu dobro raspoloženje
ako ponekad odabere za sebe nešto bolje, a lišava ga straha od
sudbine.
Tvrdeći, dakle, da je zadovoljstvo i kraj i svrha svega, mi
ne mislimo na uživanje razvratnika i na druge naslade koje
se sastoje u telesnom uživanju, kao što neki misle, koji u
stvari nisu u to upućeni ili koji su u principu protiv našeg
372
učenja, dli koji namemo kvare naše učenje. Mi pod zadovolj
stvom pođrazumevamo odsustvo telesnih bolova i duševnog
132 nespokojstva. Jer pijančenja uz veselje i bučno lutanje ne
pružaju prijatan život, kao što ga ne pruža ni naklonost prema
mladićima i ženama, niti ribe i druge lepe stvari koje nam
nudi bogato postavljena trpeza. Prijatan život pruža samo
razum, koji kritički procenjuje i ođmerava razloge za biranje
ili odbacivanje (uživanja, naslada) i odbacuje pogrešna mi
šljenja, koja predstavljaju glavni uzrok za pojavu duševnih
zbrka i nespokojstva. Uviđavnost ovde predstavlja početak i
najvažnije dobro pri svemu tome, pa zbog toga nadmašuje čak
i samu filozofiju. Ona je izvor svih ostalih vrlina, ona nas
uči kako prijatan život ne postoji bez uviđavnosti, bez moral
nog i pravičnog života, a uviđavan, moralan i pravičan život
133 nije moguć bez prijatnog života. Jer, vrline su tesno srasle
s prijatnim životom, i prijatan život se od njih ne može od
vojiti. Koga smatrati boljim od čoveka koji je odan pobožnom
verovanju u bogove d koji bez straha gleda smrti u oči, koji
je do kraja proučio cilj određen prirodom; koji jasno zna da
se najveća mera dobra može lako dostići i njome ovladati;
koji zna da tegobe i nevolje traju samo kratko vreme? On
se smeje neophodnosti sudbine koju neki71 smatraju svemoć
nim gospodarom sveta i tvrdi da se neke stvari zaista deša
vaju po neophodnoj nuždi, a druge samo slučajno; neke, opet,
zbog nas samih; jer nužda vlada apsolutno i neodgovorno, dok
je slučaj nešto nestalno, a naša volja je bez gospodara (slo
bodna, nezavisna od sudbine), pa je može pogoditi i pokuda i
134 pohvala. Bolje je da primiš mitove o bogovima, nego da po-
staneš rob nužde, kako uče fizičari, jer mit ti ostavlja bar
nadu da će te bogovi čuti i da će ti dati nagradu zato što im
ukazuješ božanske počasti, dok je nužda neumoljiva sila. Mu
drac neće smatrati da je slučaj — bog (kao što to radi velika
gomila ljudi), jer božanstvo ne zna za nered pri Svom stva
ranju, niti ga smatra nestalnim uzrokom, jer on doduše sma
tra da slučaj u izvesnoj meri deli ljudima d dobro i zlo za
srećan život, ali ne veruje da ima odlučan uticaj na veliki deo
dobra i zla.
135 O ovome i o sličnim stvarima razmišljaj i danju i noću,
d kad si sam i kad si u društvu s drugima koji su tebi slični!
Tako nećeš nikad, ni budan ni u snu, osetiti nespokojstvo. i
živećeš kao bog među ljudima. Jer nimalo ne liči na smrtnika
onaj čovek koji živi među besmrtnim dobrima«?
U drugim knjigama i u Malom izvodu on u potpunosti
odbacuje mantiku72i kaže: »Ne postoji nikakav način predskazi-
373
vanja budućnosti, a kad bi postojao, mi ono što se događa mo
ramo smatrati kao da nas se uopšte ne tiče.«
ToMko o njegovim učenjima o načinu života. Na drugom
mestu raspravljao je o tome još opširnije.
136 Od kdrenaika (Epikur) se razlikuje i u pitanju naslade.
Oni pod imenom naslade ne podrazumevaju zadovoljstvo koje
je stanje mirovanja (odsustvo bola), nego samo stanje koje se
sastoji u kretanju. Epikur priznaje i jedno i drugo; zadovolj
stvo duše kao i zadovoljstvo tela, kako sam kaže u svom delu
0 izboru i izbegavanju i u spisu O moralnom cilju i u posla
nici upućenoj svojim prijateljima filozofima u Mitileni. To
isto kažu i Diogen u sedamnaestoj knjizi svoga dela Epilekte
1 Metrodor u svom Timokratu. Njegove reči glase ovako: »Za
dovoljstvo je nešto što se može zamisliti u pokretu i u miro
vanju.« A Epikur kaže ovako u svom delu O izboru: »Spokoj-
stvo duše i oslobođenje od bola su zadovoljstva mirovanja:
radost i uživanje smatraju se kao pokret i aktivnost«.
137 Od kirenaika se razlikuje i u ovome. Oni smatraju da
su telesni bolovi gori od duševnih; zato se prestupnici kažnja
vaju telesnim kaznama. Epikur, međutim, smatra da su du
ševni bolovi teži, jer, meso (telo) izdrži samo sadašnje bolove,
dok duša podnosi i bolove prošlosti i bolove sadašnje. Tako
on smatra da su duševna zadovoljstva veća nego telesna. A
kao dokaz za to da je zadovoljstvo krajnji cilj, on navodi
činjenicu da su sva živa bića, čim se rode, zadovoljna sa
zadovoljstvom, a da osećaju odvratnost prema bolu — i to
prirodnu, a ne razumom stvorenu odvratnost. Mi, dakle, sami
od sebe izbegavamo bol, kao što i sam Herakle, mučen otro-
vanim hitonom viče (Soph. Trach., 787):
I ujeda i viče; odjekuju stene naokolo,
Visovi Lokride i stene Eubeje.
374
ΚΫ BI AI D 0XA I
(Maksime, aforizmi, osnovne misli)
375
10. Ako ono što rasipnicima stvara zadovoljstvo ove zaista
oslobađa duševnog straha, mislim onoga straha koji izazivaju
nebeske i atmosferske pojave, straha od smrti i straha od bola;
ako ih uči o granicama ljudskih želja, onda mi takvim
ljudima ne bismo imali šta da prigovorimo ako se na svim
stranama ispunjavaju zadovoljstvima, a ni s koje strane bolo
vima, telesnim ili duševnim, dakle, zlim, što izaziva i telesne
i duševne bolove, dakle, zlo.
11. Ako nas nikad ne bi uznemiravala uzbuđenja zbog ne
beskih i atmosferskih pojava, ni strah i zabrinutost da smrt
nešto znači za nas, ni neznanje pravih granica bolova i želja, on
da nam ne bi uopšte bilo potrebno ni proučavati prirodne nauke.
143 12. Ne možemo se osloboditi straha koji nas obuzima pri
ispitivanju stvari od najveće važnosti, ako ne poznajemo pri
rodu celokupne vasione, nego živimo u strahu od onoga što
nam pričaju mitovi. Nemoguće je, dakle, u potpunosti uživati
zadovoljstva bez proučavanja prirode.
13. Nikakve koristi nema od toga što smo stvorili sigur
nost od ljudi sve dokle god nas uznemiravaju nebeske pojave
iznad nas ili ispod zemlje, prosto rečeno, pojave u beskrajnoj
vasioni.
14. Pošto smo postigli sigurnost od ljudi u toj meri da je
podržavamo snagom i bogatstvom, javlja se sigurnost u naj
prisnijem obliku, koju nam pruža spokojan život daleko od
gomile ljudi.
144 15. Prirodno bogatstvo ima granice i lako se stiče; ali bo
gatstvo za kojim težimo u glupoj žudnji beži u beskrajnost.
16. Slučaj samo retko kad smeta mudrom čoveku; njego
vim najvećim i najvišim ciljevima upravlja i upravljače ra
zum u toku čitavog njegovog života.*
17. Život pravičnog čoveka najmanje ometa nespokojstvo,
dok je život nepravičnog čoveka ispunjen najvećim nespo-
kojstvom.
18. Zadovoljstvo u mesu (telesno zadovoljstvo) ne raste
kad se odstrani bol izazvan nekim nedostatkom;** ono posle
toga postaje samo raznovrsnije. Najveće duševno zadovoljstvo
postiže se onda kad istražujemo stvari koje u duši stvaraju
najveći strah kao i njima srodne stvari.
145 19. Neograničeno vreme krije isto zadovoljstvo u sebi
kao i ograničeno vreme ako samo granice zadovoljstva pra
vilno odmerimo razumom.
* Upoređi Diog. L., X, 134. — Prev.
** Uporedi Diog. L,, X , 130. — Prev.
376
20. Za meso (telo) granice zadovoljstva leže u neograniče
nom, i bilo bi potrebno neograničeno vreme da se granica
dostigne. Ali razum, koji odmerava i cilj i granicu mesa
(tela), uklanja strah od večnostd, stvara savršen i potpun
život, i zato neograničeno vreme više nije potrebno. Razuman
čovek, naravno, ne izbegava zadovoljstva. I ako ga okolnosti
najzad primoraju da ode s ovoga sveta, on ne odlazi tako kao da
za sobom ostavlja najbolji deo svoga života.
146 21. Ko poznaje granice života, zna da se lako može smoći
sve što je potrebno da bi se uklonio bol zbog nemaštine i da
se čitav život učini savršenim i potpunim. On više ne oseća
nikakvu potrebu za stvarima koje sa sobom donose samo mučne
i teške borbe.*
22. Cilj života moramo dobro ispitivanjem utvrditi kao
i sve ono što je za nas istina i na čeonu moramo zasnivati
svoje pretpostavke, jer, ako ne postupimo tako biće svuda
nejasnoće i zbrke.
23. Ako sva svoja čulna zapažanja odbaciš, onda nemaš
nikakvog oslonca na šta bi se mogao pozvati pri ocenjivanju
onih zaključaka koje smatraš pogrešnim.
147 24. Ako neko čulno zapažanje jednostavno odbaciš i ne
činiš nikakvu razliku između onoga što samo naslućuješ i što
tek treba dokazati, i onog što si stvarno mogao primetiti u
opažaju, u osećanju i predstavi — onda ćeš sa svojim pogreš
nim mišljenjem odbaciti i sva ostala čulna zapažanja i time
izgubiti svaki kriterij. Ako, međutim, prihvatiš čulna zapa
žanja kao pouzdana, a nepouzdanim smatraš samo predstavu
koja se zasniva na iščekivanju i uopšte sve što nije potvrđeno
čulima, onda ćeš izbeći grešku, tako da ćeš uvek moći da
vršiš kontrolu nad onim što je pravilno i što nije.
148 25. Ako u svakoj prilici svoje postupke ne podešavaš prema
cilju propisanom od prirode, nego umesto toga, prilikom iz
bora ili izbegavanja nečeg, skreneš u stranu nekom drugom
cilju, tvoji postupci neće biti u saglasnosti s tvojim rečima.
26. Sve želje koje ne izazivaju nikakav bol ako ih ostavimo
nezadovoljene, ne spadaju u ono što je neophodno potrebno,
i lako je osloboditi se želje ako je teško pribaviti željenu
stvar, ili ako želje verovatno izazivaju štetu.
27. Od svega onoga što nam mudrost stvara da bismo
osigurali sreću kroz čitav život, najveća je stvar sticanje pri
jateljstva.
* Uporedi Diog. L., X, 144. — Prev.
377
28. Isto saznanje koje nam daje sigurnost da ništa nije
večno čega se bojimo, ili da čak ne traje dugo, dovodi nas
u stanje da vidimo da u našim ograničenim životnim uslovima
ništa ne daje takvu bezbednost kakvu daje prijateljstvo.
149 29. Od naših potreba (želja) neke su prirodne i neophodne;
druge su prirodne ali nisu neophodne; neke, opet, nisu ni
prirodne ni neophodne, nego nastaju iz praznog uobraženja.
(Epikur kao prirodne i neophodne smatra one potrebe (želje)
koje donose oslobođenje od bola, kao što je, na primer, piće
ako smo žedni. Pod prirodnim koje nisu neophodne on podra-
zumeva želje koje pružaju raznovrsno osećanje zadovoljstva,
ne odstranjujući pri tome bol — kao, na primer, skupa jela.
Pod željama koje nisu ni prirodne ni neophodne on pod-
razumeva želje za dobijanjem venaca, za podizanjem statua
u nečiju čast. (Sholija.)*
30. One prirodne želje koje ne stvaraju nikakav bol ako
ne budu udovoljene, mada se za objektima tih želja silno žudi,
takođe nastaju samo iz praznih iluzija; i ako ih se čjvek ne
oslobodi, za to nije kriva njihova priroda, nego prazne iluzije
čovekove.
190 31. Prirodna pravičnost je sporazum zaključen s obzirom
na korist da bi se sprečilo da jedan čovek nanese štetu drugo
me ili da je od njega pretrpi.
32. Sva ona živa bića koja ne mogu da sklope sporazum
između sebe da neće ni nanositi štetu drugima niti je, pak,
trpeti, ne znaju ni za pravičnost ni za nepravdu. A to važi
i za narode koji nisu bili u stanju da zaključe ugovore da
neće nanositi štetu niti je trpeti.
33. Pravičnost u apsolutnom smislu nikad nije postojala,
nego samo sporazum zaključen u međusobnom opštenju, bilo
na kom mestu, uvek s vremena na vreme, koji predviđa mere
da niko drugome ne nanese štetu i da od njega pretrpi neku
štetu.
151 34. Nepravičnost sama po sebi nije nikakvo zlo, nego je
zlo samo u posledicama, to jest u strahu da li će delo ostati
skriveno od sudija koji su određeni da kažnjavaju.73
35. Nikad se niko neće moći osloniti na to da će ostati
neotkriven ako krišom prekrši neku odredbu ugovora da dru
gome neće pričiniti štetu, mada se već deset hiljada puta
izvukao. Jer, upravo do kraja svoga života on nikad neće
biti siguran da neće biti otkriven.
* Upoređi Diog. L., X, 121.
378
36. U suštini, pravda je za sve ista, pošto je, uopšte uzev,
pravično ono što donosi korist zajednici. Ali zbog osobenosti
nekog mesta, neke zemlje, i iz drugih razloga koje diktiraju
prilike, ne može jedna i ista stvar biti pravedna za sve.
152 37. Sto god se u jednoj postojećoj zajednici prizna kao
nešto što odgovara međusobnoj koristi, to ima pravo da važi
kao pravično, bilo da iz toga za sve proizlazi isto pravo, ili
ne proizlazi. Ali, ako neko sprovede zakon koji ne odgovara
međusobnoj koristi koja postoji u Zajednici, ovaj zakon više
nema osobinu pravičnosti. I u slučaiu da se tokom vremena
men ja opšta korist koja stvara pravdu, a dotično se pravo još
uvek smatra kao pravo, ono je za to vreme obavezno za sve
one koje prazno pričanje nije zaludelo, nego se pridržavaju
činjenica.
153 38. Gde se pokaže da postojeći zakoni, i kad se prilike nisu
izmenile, prilikom primene na pojedinačne slučajeve stoje u
suprotnosti sa shvatanjem pravde, takvi zakoni više nisu prav
da. A tamo gde pod izmenjenim prilikama zakoni koji su dotle
važili više ne daju nikakvu korist, oni su bili za ono vreme
pravedni dok su bili korisni u međusobnom ophođenji* gra
đana, a posle toga su prestali da to budu u trenutku kad su
prestali da budu korisni.
154 39. Onaj koji najbolje zna kako se treba čuvati od nepri
jatelja spolja, primiče sve koje god može kao rođake u svoju
porodicu; sa onima, međutim, koje ne može prihvatiti tako, neka
bar ne postupa kao sa tuđinom. A tamo gde mu i to nije mo
guće, on će dzbegavati svaki dodir s njima i držače ljude na
rastojanju, onako kako je to korisno za njega.
40. Ljudi koji mogu da se u odnosu na susede u najvećoj
meri smatraju sigurnim provode život najprijatnije u međusob
nim odnosima, jer imaju za to najsigurniju garanciju. I, pošto u
potpunosti uživaju blagodeti te zajednice s njima, oni neće ni
oplakivati smrt onoga koji bi prerano preminuo kao nešto
što treba sažaljevati.*
* Postoji još jedna zbirka ovakvih Osnovnih misli ili aforizama,
27 na broju. Datiraju iz jednog rukopisa koji se čuva u Vatikanskoj
biblioteci i koji je pisan u XIV veku (Codex Vaticanus graecus, 1950).
Aforizmi se nalaze uz izreke ili aforizme drugih epikurejaca, ali se vidi
da potiču od samog Epikura. Ova zbirka se obično naziva »Gnomologium
Vaticanum«. Tekst je izdao već ranije pomenuti P. von der Muehll
(str. 60—69).
Pored toga imamo još nekoliko (38) fragmenata. To su navodi
(doslovni) sačuvani kod raznih antičkih pisaca. — Prev.
379
K N JIG A I
383
** Upor. Diog. Laert. IV, 59—61, gde se Lakiđ pominje kao osnivač
Nove akademije, mada mnogi (upor. Sext. Empir, Pyrrhon. Hypoths.
I, 220) tvrde da je Nova (ili Treća) akademija počela s Kameađom.
Suidas se slaže s ovim podacima.
18 Isto i u IV, 67, gde se završava s Klitomahom. Međutim, peripa-
tetičari se završavaju sa Likonom.
14 Efektici. Reč dolazi od grčkog glagola »epćchein«, što znači
»uzdržati se«.
13 Ovo odvajanje pominje i Klement iz Aleksandrije (Strom. I, 130).
Možda je Askalonac Antioh autor ovog odvajanja Anikerisa od kirenske
škole. To knišljenje zastupa i Strabon, X , 837.
i« Ovu razliku ističe Sekstus Empiiikus, Pyrrhon. Hypoth. I, 16, 17.
17 Polemos kod Suidasa pogrešno glasi Potamos (Augustov savre-
menik).
18 Naučnici se ovde razilaze. Neki (Wilamowitz) to pripisuju Hipo-
botu (70. pre n.e.), Antigonos von Karystos, 327/8.
18 Ili Nelida, kako neki ispravljaju tekst.
80 Grčki moreplovci su se upravljali, kako priča Oviđije, (Tristia,
TV, 3, 211) prema sazvežđu Velikog Medveda, a Feničani prema Malom
Medvedu.
81 De an., 2, 405 a, 19.
n — grammikč theoria, po reči grammi b= crta, linija (i prava i
kriva).
83 Stvorio je monopol, pa se, naravno, mogao obogatiti (Arist. Polit.,
I, 11, 1259 a, 6.18).
84 Autor jednog istorijskog dela o gradu Miletu.
88 Andron iz Efeza (Teopompov savremenik). V. Diog. Laert., I, 119).
88 Diogen Laert., I, 82.
87 Nije poznato kada je ovaj Lobon živeo.
88 Svakom danu prethodi noć; tako bi i prvom danu trebalo da
prethodi noć. Ali posle svake noći ne mora doći dan, jer pre postanka
Sunca noć je neprekidno trajala.
88 Atinjani su svoje mrtve sahranjivali prema zapadu (Plutarh,
Solon, 10). Mikenci su glavu okretali prema istoku, a noge prema zapadu.
Podatak kod Diogena L. nije tačan. Međutim, izgleda da neko strogo
pravilo o tome nije ni postojalo.
80 I ovde je, izgleda, Diogen pogrešio.
81 Ne bi trebalo reći »brachylogia«, nego »branchulogia«.
88 I samo pismo je primer za brahilogiju.
88 To je »chronique scanđaleuse« staroga veka, od pisca koji je
mrzeo filozofe, a najviše Akademiju. Milamowitz, Antigonos von Ka
rystos 48.
84 Polit., 4, 1304 a 32; ali ga ne pominje kao jednog od Sedmorice.
Platon, Prot., 342 A, navodi imena 7 mudraca, ali među tim imenima
nema Periandra; umesto njega se pominje Mison. Diogen L. je ovaj
podatak verovatno uzeo iz inekog Aristotelovog dela koje nam nije
sačuvano.
88 Ta bolest se često pominje. — Samo pismo je falsifikat, što nije
teško dokazati.
384
K N JIGA II
25 Dlogen
385
14 Arhont Demylos nam nije poznat. Zato neki izdavači predlažu
Demotiona (arhont 470. godine), Lisistrata (467) ili Difila (442). Neki,
opet, misle da sufiks -mylon ne mora neophodno da bude sufiks nekog
arhontovog (!) imena, nego da može značiti »vodenični kamen«. V. R.
D. Hicks, Diogenes Laertius, I, str. 141.
11 Uporedi Diog. Laert., IX, 34, 35, gde se sve to pripisuje Favorinu.
12 Clem. Alex. Strom., I 63 misli na Anaksagoru: posle Anaksimena
Anaksagora iz Klazomene, sin Hegesibulov, prenese iz Jonije u Atinu
»tčn diatriben«.
12 Lepa igra reči: Phryges i phr^gana (drva za potpalu).
14 Ni ovo nije tačno, kako izgleda. Saobraćaj između Trakije i Atine
obavljao se po pravilu morskim putem. Opsada Potideje je počela 432.
godine, dakle pre izbijanja Peloponeskog rata. Ovde je, po Hioksovom
mišljenju, potrebna malo veća ispravka, jer odlazak na Istmijske igre
je svakako bio vezan sa velikim opasnostima zbog neprijateljskog stava
Megarana; misli se, naravno, suvim.
15 Heraklit Pontski u jednom od svojih dijaloga.
14 Euripid, TGrF, 588, Nauck.
14 Hicks predlaže malu transpoziciju teksta. Podela filozofa na
deset škola pomenuta je ranije (I, 18).
18 Verovatno pogrešno ime, umesto Ktesiklides, koji je bio arhont
445. godine. V. Athen, Chron. VI, 272, 10.
14 Sigurno sasvim netačno.
20 U uvodu u Feđona (59 C) kaže se da je Aristip bio u Egini onog
dana kad je Sokrat popio otrov. I sam Platon je bio odsutan, valjda
zbog bolesti. Kako onda shvatiti ovu Diogenovu reč? On se poziva na
Platonov životopis kao već svršeno delo >— uporedi III, 36.
21 U tekstu je: basilikon kina. Adekvatan prevod je nemoguć, jer
reč kyon znači i pas i kinik.
22 Lepa igra reči: paideia i paidid.
23 Citat iz jedne nestale Sofoklove drame. Citat: Plutarh, De audi
endis poetis, 12; vita Pompei, 78.
24 Grad je nazvan po Ptolemeju. Nemoguće je da bi neki građanin
toga grada mogao biti savremenik Sokratovog druga Aristipa.
25 Za razliku od Megare Hiblejske na Siciliji.
23 I ovde je neprevodljiva igra reči, u ovom slučaju sa imenima.
Aleksin, jer je bio sklon prepiranju, dobio je nadimak Elenxin; grčki
glagol elencho znači: ispitivati, dokazivati, prepirati se i si.
27 Antigonos zvani Doson, rođen 262. pre n.e.
28 V. Strabon XIV, 658; nadimak je sa učitelja prešao na slav
nijeg učenika.
29 Kod reči Kronos, odbacimo li prvo slovo (K) i sledeće slovo do-
bićemo ostatak Onos, što znači magarac!
30 Opet igra reči: kainu (nov) i kai ηΰ (pamet).
386
31 Svakako je ovde u pitanju seksualnost. Aristotel u svom delu
P r o b l e m i 908, b 5 ss piše o afrodizičkom dejstvu rotkve. Ako sad Me-
nedem preljubnika niziva »raphanohortasos« (=koji jede, ždere rotkve),
onda je svako mogao da zna šta je time hteo da kaže. Grčki glagol
r a p h a n i d o o ukazuje na kažnjavanje preljubnika u Atini koje pominje
Aristofan ( O b l a c i , 1083). Drastičan opis: Lukijan, P e r e g r . 9 : E r a p h a n ld i
t e n ρ ρ φ έ η b e b y s m e n o s . Nešto slično se priča u nas: — da je čoveka
uhvaćenog u krađi neki turski aga kaznio na sličan način!
KNJIGA III
1 Priča o bezgrešnom začeću. Platona je trebalo uzdići visoko, pa
ga eventualno učiniti i potomkom bogova.
2 Inače nepoznati pisac, koji je svakako uživao u iznošenju ovakvih
pojedinosti.
3 Aleksandar zvani Polihistor (Sveznalica), koji je za vreme Sule
(prvi vek n, e.) pisao jedno delo o tome kako su pojedine filozofske škole
jedna za drugom nastupale (reč d ia d och ž znači u ovom smislu: filozofske
škole)
4 Ne zna se ko je taj Heraklit.
5 Platonov učenik.
6 Satir je bio prijatelj čuvenog gramatičara i kritičara Aristarha
iz Aleksanđrije (oko 170. pre n.e.)
7 Aminta(s) je bio matematičar, učenik Platonov i rodom iz He-
rakleje. Protiv njega je bio Stilponov učenik Alkim.
8 O tome Aelian., Hist. anim . X I, 19; zbog zemljotresa su veliki
talasi progutali deset spartanskih lađa. Godine 372.
9 Herodot, VI, 38.
10 Na tračkom Hersonezu.
11 Od 47—66. izlaže Diogen Platonova dela. Postoji i jedan frag-
menat Aelinov, veoma sličan ovome, što s velikom verovatnoćom go
vori u prilog teorije da je zajednički izvor bio isti. Albin je živeo u
drugom veku n.e. jer je Galen bio njegov učenik u Smimi 151/2 n.e.
Ko je bila ova žena kojoj se Diogen obraća — ne znamo; ali neki misle
da je to bila Arija, hama poznata iz jednog Galenovog dela.
12 Sve što sada dolazi je čisti šablon: nabrajanje, suvopamo ređanje
i iznošenje Platonovog učenja onako kako su to radili pomenuti Albin
i Alkinoj. Sve to samo dokazuje kako bi jadno i nepotpuno bilo naše
poznavanje Platona i njegovog učenja da nam sudbina nije sačuvala
originalna dela Platonova!
13 tj. Kritija.
14 u Platonovim Zakonima
15 U dijalozima Sofist i Državnik.
18 Iz Sofista, 241 A, jasno se vidi da stranac iz Eleje nije Parmeniđ.
17 Chytroi — znači lonci, sudovi.
18 Upoređi Diog. Laert., III, 37, gde se ovo pripisuje Aristoksenu.
25*
387
i* Ovog Aristofona (gramatičara) treba razlikovati od Aristofona
komediografa.
" Plato Theaet., 147 C. Upor. Rep., 527 D.
“ TGRF Eurip., 473, Nauck.
“ Ovaj znak O ) obeležavao je nov odeljak u starim papirusima.
** Ovim počinje drugi deo, odnosno drugi dodatak (67—80) o Pla
tonovim učenjima (peri ton Plžrtoni areskonton). Nema nikakvog traga
novoplatonizma. Upor. Plat. Tim., 42 E — 43 A ; 69 A.
24 Tim., 42
B ss., 90 E
25 Tim., 54 A ss.
26 Tim., 69 C ss; 89 E.
27 Tim., 36
D — 37 C
28 Tim., 50 D, E; 51 A.
2» Tim., 30 A, 69 B.
30 Tim., 59
A — C.
31 Tim., 30 B.
32 Tim., 80 A, B; 55 C D
S3 Tim., 33 A—D: 34 B; 52 C; 63 A
34 Tim., 32
C, 33 A, 38 B, 41 A, 43 D.
35 Tim., 29 E — 30 A, 42 E.
36 Tim., 31 B — 33 A.
37 Tim., 37 D — 38 A.
38 Tim., 38 C — 39 D.
39 Tim., 30 C — 31 B, 39 C — 40 A, 41 BC.
40 Tim., 40 BC
41 Tim., 16 DE, 47 E, 48 A, 63 E, 69 A.
42 Tim., 53 C — 55 C.
43 Tim., 32 D, 53 B, 57 C, 69 BC.
44 Tim., 30 B, 44 C.
45 Tim., 42 B.
4« Ovde počinje treći dodatak za diairćseis koje se pripisuju Ari·
stototelu.
47 Platon misli na Kartaginjane, kod kojih se kraljevstva mogu ku
piti (onetal basilefai), Država, 544 B. Isto i Aristotel, Polit., II, 11, 1273
a, 36. To potvrđuje i istoričar Polibije koji kaže da vlasti daju poklone
(dora phaneros didćntes), i to javno. Da li je (to javno podmićivanje ili
se odnosi na velike plate koje su bile vezane za službu, to se iz samog
teksta ne vidi. Platon na pomenutom mestu u Državi kaže da takvih
slučajeva ima i u varvara i u Helena.
48 Ni ove podele nema nigde kod Platona, mada se pojedine vrste
same za sebe pojavljuju. Ovo o čemu se ovde priča jeste u stvari Ari
stotelovo učenje o vrstama prijateljstva. Ni sledeće podele koje se
ovde navode nisu sasvim tačne.
48 Ovakva pođela ima kod Platona izvesnu ulogu, naročito u rani
jim dijalozima. Uporedi Gorgiju, 467 E (»Zar uopšte postoji nešto što
ne bi bilo dobro ili loše, ili na sredini između jednog i drugog?«),
388
zatim Lizija, 216 D ss, Menon, 88 C. Toga ima čak i u dijalozima sred
njeg perioda (Sympos., 202 AB).
50 Mnogo jasnija je podela dobara kod Platona na drugim mestima.
Na primer Zakoni, 697 A, 743 E, Gorgija, 451 E.
51 Podšetimo se ovde Aristotelove pođele, odnosno razlike između
katd auto i kata symbebekbs.
KNJIGA IV
I Diogen Laertije je u ovom odeljku gde se govori o Platonu ko
ristio svakako uvod jednog dobrog poznavaoca Platonovih dijaloga, Tra
žila, koji je Platonove dijaloge podelio po tetralogijama prema nekom
starijem uzoru. Ovaj naučnik, koji je zapravo bio astrolog, došao je u
Rim gde je uživao veliki ugled i poštovanje kao poznavalac i astrologije
i Platonovih dijaloga. Umro je 36. godine n.e. — Istoriju Akademije je,
prema mišljenju naučnika, Diogen Laertije uzeo iz neke knjige pisane
u drugom veku pre n.e., u kojoj je iskorišćena izvrsna knjiga Antigona
iz Karista. Ovaj Antigon iz Karista, učenik Menedema iz Eretrije, rođen
ie između 295— 290. pre n.e. B io ie vajar i slikar, k o ji je posle
odlaska na dvor pergamskih kraljeva napiso biografije savremenib
filozofa, koje su date veoma plastično.
* Nepoznata ličnost.
* Već smo rekli da se ova bolest dosta često pominje. V. ΙΠ, 40.
4 Inače nepoznat.
* Na njegovom poslednjem putovanju.
* Na dvoru tiranina Dioniza u Sirakuzi.
7 U godinama 323. i 322.
8 Misli se da je to Kalikle, koji nam je poznat iz Platonovog dija
loga Gorgija.
* Ovo mesto se tumači na dve načina; »odlazio je u šetnju«, ili
»povukao se iz društva«. Ja sam ovde upotrebio izraz »izlazio je iz
društva«.
10 Tj. kao dobar čuvar od svega nepristojnoga.
II Pramnejsko vino je bilo kao izvrsno vino poznato još kod Homera.
12 Upor. Diog. Leart. IV, 18.
« Diog. Laert. IV, 29
14 Prišao je, dakle, jednoj školi koja je poklanjala veću pažnju
retorici jer nije hteo da pokvari odnose sa svojim zaštitnikom.
15 Prema IV, 32, nije ništa pisao. Kako treba onda shvatiti ovo?
Apelt misli da su to bili samo neki pripremni radovi.
i* Ovi stihovi se nalaze kod Plutarha, Quaest. Sympos., 718 A.
Grčka reč »tćkos« ima značenje »porođaj«, »ležanje na jajima u gnezdu«,
ali i »kamata, interes«. Ovo će značiti: Ljudi malo vode računa o činje
nicama, osim ako nisu posredi njihovi sopstveni interesi.
17 Sofokle, FTrG, 436, Nauck.
389
18 Misli se na čuvenu pobedu koju je odneo Antigen Gonatas kod
rta Leukoje na ostrvu Kosu 2Θ3, pre n.e. nad egipatskom flotom. Posle
toga je došlo do pokoravanja Atine.
18 Kairos je pravo vreme, pravi trenutak koji valja iskoristiti.
Teofrast je pisao jednu specijalnu raspravu o tome, s naslovom: »Peri
kairon« (Diogen. Laert., V, 50). Uporedi još Dioeg. Laert., I 26; 41; 79; 91;
II, 73. Plutarh kaže na jednom mestu (Moral., 218 B): »Ko zna šta da
kaže, znače i zgodnu priliku kad to treba da kaže.«
20 Zenonov učenik.
21 Isto se to kaže za Antistena, Diog. heart., VI, 3.
22 Ovaj prevod je slobodan, mada tačan. Ali u grčkom originalu
je jedna lepa igra reči, gde se menja samo prvo slovo: ako se oženiš
(an de gćmes) kalćn (lepom), imaćeš (hćxeis) koin’ćn (zajedničku).
28 Uporedi njegovu izreku, Diog. Laert., IV, 49.
24 To se moglo utvrditi na osnovu astronomskih posmatranja. Ali
je tu pojavu prvi primetio, odnosno objasnio, Piteas iz Masalije (danas
Marsej u Francuskoj). Piteas (Pytheas) je živeo za vreme Aleksandra
Velikog. Mnogo je putovao i otkrio je neke nordijske zemlje. Plovio je
oko Španije i Portugalije prema severu i dospeo do Šetlandskih i Ork-
nejskih ostrva, posmatrao ponašanje plime i oseke. Rezultate svojih za
pažanja i proučavanja je izneo u jednom delu s naslovom O okeanu.
Razume se da je kod svojih savremenika, a i kasnije, nailazio na nepo-
verenje (Strabon kao geograf, Polibije kao istoričar). — Delo nam nije
sačuvano, valjda i zbog toga što ljudi nisu imali mnogo poverenja u
njegove podatke, pa delo nije ni prepisivano. Međutim, moderni istra
živači smatraju da je delo bilo veoma značajno.
28 Uporedi Platon, Driava, 450 B i C.
28 Ovde autor misli na prvi stadij um bolesti zvane danas katarakt,
još dok bolesnik nije svestan težine svoga oboljenja.
KNJIGA V
1 Anaksimen iz Mampsaka (Diog. Laert. II, 3) kome se pripisuje,
delo Rhetrorica ad Alexandrum (u Aristotelovom korpusu).
2 Ambrion. To ime se nalazi na zemljanim pločicama (ostraka).
2 Reči »zoa lithina tetrapćehe« su neki komentatori pogrešno shva
tili i preveli kao »figure od kamena«. Ali tačnije je da su to bili kipovi
posvećeni božanstvima, u prirodnoj veličini.
4 Ciceron je (Rep., I, 3) sačuvao Ksenokratov odgovor. Ovaj je
navodno na pitanje šta njegovi učenici kod njega rade odgovorio da
»id sud sponte facerent, quod cogerentur facere legibus«.
* Upor. Diog. Laert., V, 17.
* Ovo je jedan od tri spiska (kataloga) Aristotelovih spisa. Jedan
daje Hesihije kao dodatak svom životopisu Aristotela. Drugi je dao
filozof Ptolemej, čiji je grčki original nestao, ali se sačuvala arapska
verzija.
390
7 To je sagovomik u Platonovom dijalogu Parmenid.
* Rukopisi ovde imaju đikasteriou. Bolje bi bilo didaskaliu, kako
sam ja preveo.
• Ovo je mesto sumnjivo; gramatički, nedostaje objekt.
la Spisak je sređen azbučnim redom.
11 Misli na svoje imanje u Eresu.
“ Kao opunomoćenik Teofrastov i škole.
18 Atina je stradala u toku druge opsade Demetrija Poliorketa 294.
godine pre n.e. (Plutarh, Demetr., 33; 34). Kad se Atina odmetnula od
Makedonaca (289—287), — Plutarh, Demetr., 46; Pausanija I, 25, 2;
26, 1 — bilo je takođe nereda i rušenja. Ali je ovaj događaj nešto bliži
Teofrastovoj smrti (123. olimpijade), pa se ovaj tekst možda odnosi na ovo.
** Nijedna statua u Muzeju nije mogla niti smela biti veća od pri
rodne veličine. Natprirodna veličina odgovarala je i priličila samo bo
govima. Ovo pravilo je važilo za sve kipove i statue koje su se u ogrom
nom broju podizale u Olimpiji. Znamo da su ih rimski carevi na hiljade
odnosili u Rim.
15 Vidi Diop. Loert., IV, 70.
** Ovu rečenicu možemo shvatiti kao opravdanje našeg autora za
postupak što je Stratonovu biografiju uneo u spisak peripatetičara.
Peripatetičari završavaju s Teofrastom, čiji su naslednici smatrani sla
bijim i nedostojnim da budu pomenuti odmah uz njega (uporedi Cicerona,
De finibus, V, 12, 18; i Strabona, K ili, 609). Strabon ovo pravda time
što je škola ostala bez Aristotelove biblioteke koju su odneli pripadnici
Skepse. — Hicks.
17 Herakliđ je sigurno bio član Akademije, jer je bio istaknut kao
kandidat za predstojnika škole posle Speusipove smrti.
KNJIGA VI
1 Vidi Diog. L., IV, 48.
2 Grčki: kćrakas (jastrebe) i kćlakas (laskavce). Igra reči koja
je neprevodljiva.
8 Upor. Diog. L., V, 44, gde se to delo pominje.
4 Diog. L., VI, 6.
5 Neprevodljiva igra reči: scholć — cholć; diatribć — katatribć
• Diog. L., VI, 64.
7 Diog. L., VI, 41.
8 Uporedi Diog. L., I, 34, o Talesu.
* Odgovara otprilike našoj poslovici: Ruka ruku mije.
10 Igra reči: anaperos (osakaćen) i šneu peros (bez bisage).
“ Diog. L., VI, 55.
12 Diog. L., VI, 43.
18 U znak prezira. Vidi malo dalje (35).
14 Diog. L., VII, 3.
391
15 Gaj i borilište gde je Diogen rado odlazio. Pored Korinta.
18 Tako je i Aristotel bio jedini koji je ostao do kraja kada je
Platon čitao svoj dijalog Fedon. D iog, L., III, 37.
17 Poznati sofističko-eristički zaključak, zvan »rogati«.
18 Teško je objasniti ili tvrditi na šta se ovde misli. Valjda na
to da miris iz glave izvetri bez traga, tako da ga naša čula i ne osete.
18 Da bi se na taj način njihova vuna zaštitila od tmja.
*» Diog. L „ VI, 66.
11 Diog. L., VI, 24.
“ Diog. L., VI, 48.
** Poznati protivnik Demostenov.
** Diog. L., II, 102.
« Diog. L., VI, 33.
** Igra reči, pri čemu bi »Nesreća« trebalo da bude ime pa da
analogija bude potpuna, odnosno da mesto bude razumljivo.
87 Aluzija kojom prekoreva čoveka koji se na ovaj način ponižava,
a mogao bi da se posluži rukama koje su upravo zato tu da bi se čovek
mogao njima služiti pri obavljanju ovakvih poslova.
88 Znači: Gledaj da i ti sam jednom ne budeš, recimo, razapet na
krstu.
*» Diog. L., VI, 61.
88 Diog. L., VI, 69.
81 Nešto slično postoji i kod nas, kad deca otkidaju laticu po laticu
cveta i pri tome govore: voli me, ne voli me.
88 Uporedi Anaksagorine reči (D iog. L „ II, 10).
88 Neprevodljivo. Reč Nemeia (ime grada) se ovde izvodi od gla
gola nćmein = napasati. Dakle, stigao si na pašnjak.
84 Heiron je bio čuveni kentaur, poznat i kao vaspitač junaka
Ahila. Ali reč »cheiron« je takođe komparativ reči »kakos« = loš, dakle
znači »gori«. Zaista divna igra reči, koja je, na žalost, neprevodljiva.
Uporedi i Diog. L., VI, 59.
88 Reč phrćar — bunar, znači i velika opasnost (na primer, Platon
Theaitet, 174 C.
88 Opet neprevodljiva igra reči: aleimmation (pomada) ali’ himštion
(nego kaput).
87 »Stolost, reč namerno tako stvorena da bi mogla približno dati
značenje koje ima Platonova ideja, kao nešto što je opšte i zajedničko
svim stolovima, bilo da su okrugli, četvrtasti, mali, veliki niski, visoki,
itd., ali su ipak svi stolovi.
88 Uporedi Talesove reči, Diog. L., I, 26.
88 Zato da bi ga zaštitila.
40 Bolje bi bilo: dva parničara.
41 Diog. L., VI, 33.
48 Igra reči trophe i taphe (hrana i sahrana).
48 Diog. L., VI, 36.
44 Upor. Diog. L., II, 68 i II, 102.
392
45 Iksion je želeo da osvoji Heru, a ona se pretvorila u oblak. Iz
tog jedinstva su se rodili kentauri, polu-ljudi i polu-konji. Samo su dva
kentaura, Folos i Heiron, bila plemenita i mudra. Heiron (ili Hiron) je
bio i vaspitač junaka Ahila. Kralj Lapita, Piritoos, pozvao je kentaure
na svadbu, a jedan od njih (Eurition) je pokušao da zavede njegovu
mladu Hipodamiju. Zato su kentauri morali pobeći. Uporedi Horn. Odis.,
21, 295 ss; Diog. L., VI, 51, uz neprevodljivu igru reći.
43 Diog. L., VI, 33.
47 Kao da se ovim nadimkom ponosio! Kažu da su se i kaluđeri
dominikanskog reda (tako nazvani po osnivaču Dominiku) ponosili time
što su Domini canes (psi božji). A iz njihovog reda su postavljani veliki
inkvizitori!
18 D iog. L „ VI, 45.
48 Tegeja (Tegea) je ime jednog grada, ali znači i »javna kuća«.
I ovde se na to aludira!
50 Na grčkom reč labć (drška) znači ne samo to nego i »primanje«,
»uzimanje«. Prema tome: nije lepo što si pristao da primaš od takvog
čoveka!
51 Diog. L., II, 68; V, 20; VI, 86 i VI, 65.
52 Dio gr. L., VI, 24.
53 Diog. L., VI, 41.
54 Giog. L., VI, 46.
35 Diog. L., VI, 37.
53 Diog. Ii., VI, 73.
87 Diog. L·., VI, 33.
58 Ovaj odeljak spada u onaj odeljak gde se govori o Kratesu
ali je pogrešno došao ovamo, što je kod Diogena više puta slučaj.
58 Uporedi Diog. L., VI, 63.
30 Diog. L., II, 21.
KNJIGA VII
1 Diog. L., VI, 35.
* Kynosure, što doslovno znači »pseći rep«, zvalo se nekoliko
rtova; među njima najpoznatiji su jedan u Atini i jedan na Salamini.
Na ovom mestu je to igra reći s aluzijom na kinike i njihovo učenje.
* Stoa poikile, tj. šareni trem, sa slikama čuvenog slikara Po-
lignota. Ovaj slikar, rođen na Tasu, živeo je oko 450. pre n.e. i bio prvi
od poznatih slikara. Njegova dela su nam poznata po opisima a i po
slikama na vazama. Sve što se o njemu moglo saznati prikupio je
P. L6wy, Ein Buch von griechischer Malerei, 1929. Uticaj Polignotov
je bio veliki, pa je čak i veliki Fidija bio pod njegovim uticajem. Stoš,
latinski — porticus, ili, kako mi danas kažemo, loža (italijanski: loggia)
predstavlja dvoranu koja nema četiri već tri zida, ispred kojih su stubovi
— otprilike kao što je čuvena Loggia dei Lanzi u Firenci. Ova stoa
(zvana poikile) koja se ovde pominje podignuta je oko 450. godine
393
pre n.e. i tako je nazvana po slikama (Amazonke, Trojanski rat). Od
godine (približno) 310. dalje Stoa je sedište stoika, koji su nazvani tako
po njoj. Stoicizam se razvio iz kinizma, kiničke škole koju je osnovao
Zenon iz grada Kitiona na Kipru. Najčuveniji stoici prve, takozvane
stare stoe su bili Kleant iz grada Asa u Miziji (rođen oko 330) i Hrisip
iz grada Soloi u Kilikiji U Maloj Aziji (rođen oko 280). Opširno o nji
hovom učenju (logici, fizici i etici) u Diogenovom pričanju. Učenja stoika
su bila privlačna, pa nije čudno što su imala mnogo pristalica; neki od
filozofa su bili čak učitelji političara, koji su u tzv. srednjoj stoi i nje
noj etici nalazili ideal. Glavni predstavnici te srednje stoe su Panetija
(Panaitios) i Posejdonije (Poseidonios), koji su bili više eklektičari, pa
su u stoičko učenje ušli i elementi platonsko-aristotelovskog učenja. Posej
donije je čak povezivanjem stoičkog monizma i Platonovog dualizma
postao prethodnik novoplatonizma. I u doba careva je stoičko učenje,
takozvani mlađi stoicizam, bilo omiljeno; ono značenje koje reč stoi
cizam, stoički mir i slično imaju danas, nastalo je u to doba. Predstav
nici su Seneka, učitelj cara Nerona, i Marko Aurelije, car-filozof na
rimskom prestolu (krajem II veka n.e.), koji je pisao na grčkom jeziku.
(Njegova knjiga O sebi prevedena je na naš jezik u izdanju Matice
srpske u Novom Sadu). Jedna važna crta stoicizma, njegov kosmopo-
litizam, prihvaćena je i od hrišćanstva, tako da su u početku Seneku
smatrali hrišćaninom!
4 Tridesetorica su na tom mestu samo donela takvu odluku. Ve-
rovatno sama egzekucija nije izvršena na tom mestu.
5 Plin., Hist, natur., X XXIV, 92.
8 Misli se da su to, u stvari, bile dve odluke: jedna — o kruni-
sanju zlatnim vencem — bila je doneta za vreme njegovog života, druga
— o podizanju spomenika i svečanoj sahrani o državnom trošku — posle
njegove smrti. Uporedi VII, 15.
7 Garanciju za takav zajam predstavljao je ili teret koji je brod
prevozio, ili pak sam brod. Pošto je rizik bio veliki, to je i interes na
pozajmljeni novac morao biti prilično visok; otuda i bogaćenje.
8 Ispravka ένδιδούς koju predlaže Apelt nisam prihvatio; mislim
da više odgovara Wachsmuthova konjektura ένίοτε, koju je on pri
hvatio mesto ενίοος, što bi bilo nerazumljivo.
9 Zenon je svakako osetio da će posle toga doći na red molba da
se kod makedonskog kralja zauzme za Demohara (koji je bio rođak
Demostenov, pa samim tim i kraljev neprijatelj).
i« Uporedi Epikurove reči kod Seneke (Epist. 7, 11): satis enim
magnum alter lateri theatrum sumus.
11 O ovim nejasnim rečima je dosta raspravljano. V. Hom., Odis.,
XI, 281.
19 Nije jasno zašto je Apelt rukopisno αδην hteo da piše kao χύδην
13 Rukopisi imaju adynata (nemoguće), a Apelt predlaže asyneta
(neshvatljivo, nerazumljivo), dok Arnim, Fragmenta Stoicorum veterum,
I, 70, predlaže chaOna (prazno, frivolno).
14 Upor. Athen. XIV, 629 B.
15 Ovaj sofističko-eristički »dokaz« je manje poznat nego što su,
na primer, »rogati«, »skriveni« i ostali.
i« Uporedi VII, 107. Reč kathekon zapravo znači »nešto što dopire
dole d o ...« i u tom smislu je potpuno jasna kod Herodota, VII, 22, gde
394
se govori o Atonskoj gori koja »dopire do mora«. Ovo značenje ona ima
kod mnogih autora. Ali i u prenosnom smislu »pripada mi«, »dužnost
mi je«, na primer Ksen., Anab., I, 9, 7, i drugi. U pluralu particip
kathekonta znači »dužnosti«, Ksen., Cyr. I, 2,5. Stoici su ovaj izraz
upotrebljavali u smislu »dužnosti« tako da i jedan Zenonov spis nosi
taj naslov.
17 Reč thčrmoi znači biljku Lupinus albus. U nepotpimom i neob
javljenom grčkom rečniku koji je sastavio pok. prof. Janko Lukić, a
trebalo da ga izda Srpska patrijaršija — štampano je, koliko mi je
poznato, samo od alfa do Ileithyia — stoji prevod »divlja kafa«, »vučji
bob«, »obrnika«, »vučac«. Ja sam upotrebio reč »bob«.
18 Za vreme cara Tiberija (14. do 31. n.e.).
18 Dakle čitanje, pisanje, gimnastika, muzičko obrazovanje.
28 Reč diakćsioi (dvesto) Apelt smatra nerazumljivom, pa preporu
čuje umesto nje konjekturu điakdsmus (naređenja). Ne vidim razlog
zašto bi to trebalo menjati.
81 Upor. Diog. L., VII, 166.
82 Tj. asocijacija.
83 Reč βλίτυρι znači »oštar zvuk žipe«, a i reč bez smisla, bez
značenja.
84 To je Diogen iz Babilona.
88 Apolodor.
88 Ja ovde prevodim držeći se teksta, dok Apelt preporučuje da se
reč eudokimunton zameni sa endemiinton, što bi značilo: kod domaćih
Helena.
87 Ovaj zaključak nije sasvim tačan, jer su u pitanju kontrami
a ne kontradiktorni odnosi.
88 Mislim da na ovom mestu treba izneti Apeltovu napomenu o
hipotetičnim zaključcima. Hrizip je sve zaključke hteo da svede na ove
hipotetične, koje je nazvao ldgoi anapćdeiktoi ili zaključcima kojima ni
kakvo dokazivanje nije potrebno. Ovih pet formi ima ovaj oblik: 1. Ako
postoji A, postoji B; A postoji, dakle postoji i B. 2. Ako postoji A, po*
stoji B; B ne postoji, prema tome ni A ne postoji. 3. Pogrešno je da
postoje i A i B; A postoji, dakle B ne postoji. 4. Ili postoji A ili B;
A postoji, dakle B ne postoji. 5. Postoje ili A ili B; A ne postoji, dakle
postoji B. Opširnije se ovim problemom bavi Sekstus Empirikus, ali
bez veće jasnoće.
88 Diog. L „ VII, 44.
88 U tekstu stoji ndrnoi, ali bi verovatno bilo bolje staviti reč
nomothetai koja se kod Platona u dijalogu Kratil vrlo često upotreb
ljava u značenju »davalac, određivač imena«. — Apelt.
81 Sporno je da li ovde reč άρετή znači »vrlina« ili, možda, »po
ložaj«, kako to želi da dokaže Apelt, navodeći značenje iste reči u VII, 46.
88 Pripadnik stare stoe. Fragmenti kod von (fon) Amima, Stoicorum
veterum fragmenta, I, 90.
83 Nepotpun tekst. Nema definicije pravičnosti. Dopuna definicije
koja nedostaje iz VII, 126.
395
34 Von Amimova ispravka da se pšenica menjala za ječam u odnosu
1:1,5. Reč hemionoi (mazga) zamenio je sa hemiolius, krithds. Iako tekst
koga sam se držao nije sasvim jasan, ipak sam zadržao tu verziju u
prevodu u našem značenju »kao priđe«. Ovo mesto dokazuje kako je
teško đoterati ponekad iskvareni tekst. A to je u velikoj meri slučaj
kod Diogena. Kasnije ćemo naići na još više iskvarena i nejasna mesta
(knjiga X , O Epikuru, koja predstavlja najteži tekst napisan na grčkom
jeziku).
33 Posle te reči sigurno postoji lakuna, koju je već Reiske utvrdio.
33 Kroz koje vode osuđenika na smrt.
37 Verovatno glosa nekog komentatora koja je kasnije nepažnjom
prilikom prepisivanja ušla u tekst. Tako je već Cobet u svom izdanju
odlučio.
38Upor. Diog. L„ VII, 141.
33 Upor. Diog. L., X , 59.
40 Ićgos spermatikds je »semeni razum« koji ulazi u materiju,
oblikuje je, te na taj način supstratu daje određene kvalitete. Svaki
logos je nosilac posebne ideje. Bog je, prema učenju stoika, razumno
biće, stvaralačka vatra koja planski suđeluje pri stvaranju sveta i u
sebi sadrži sve razumne snage semena, sve stvaralačke sile prema ko
jima se sve zbiva.
41 td autd meros = isti deo — odnosi se, verovatno, na kvaliiet
»suvo« koje se poslednje pominje. Ili je, pak, to jedan deo prvobitne
mase (tj. onog zajedničkog svemu) bez koje kako misli Apelt, ne bi moglo
dolaziti ni do kakve promene, odnosno prelaza.
42 Ovo mesto je sasvim nejasno. Diels umesto rukopisnog noerćn
6nta predlaže noterčn 6nta (mamma, što je i u prevodu zadržano. Prva
reč (razuman, inteligentan) na ovom mestu, mislim, ne bi imale pravog
značenja i teško bi se mogla protumačiti njena upotreba.
43 I ovo mesto je malo teže. Apelt to tumači ovako: putanje Sunca
i Meseca ne leže u istoj ravni, nego se seku pod izvesnim uglom. Jer
kad bi one bile u istoj ravni, imali bismo svakog meseca po jedno po
mračenje Sunca i jedno pomračenje Meseca. Pojava pomračenja zavisi
od položaja Meseca za vreme opozicije.
44 Ovo je učenje potpuno suprotno učenju Epikurovom.
43 Stvaralačku snagu ima, prema tome, samo seme koje predstavlja
deo žive duše.
43 Uporedi Diog. L„ VII, 37.
47 Misli se na pesnika Arata, a ne na državnika istog imena.
48 Svakako zato što su se divili njegovom lepom atletskom stasu.
48 Kad bi neki rob dobio dozvolu svoga gospodara da radi za
nadnicu kod nekog drugog gospodara, morao bi po atičkom zakonu da
svom pravom gospodaru vrati jedan deo nadnice koju je primio. Zato
je i Zenon tražio jedan deo od zarade svojih učenika.
30 Vidimo da je Hrizip o ovom poznatom erističkom zaključku
»lažljivac« pisao čitav niz rasprava.
81 U poredi Diog. L „ V II, 162.
396
K N JIGA VIIT
397
11 Ovo iskvareno mesto je pokušao Apelt da dopuni umetanjem
reči enantios aer, i rečenica bi, prema toj konjekturi, glasila: suprotan
vazduh dolazi u oči koje (Pitagora). . . Apelt skreće pažnju na to da
se ovakve i slične nepotpunosti nalaze često u Platonovim dijalozima
(naročito Timeju).
14 Grčka reč koju sam preveo sa »sposobnosti« je lćgos. Koliko
značenja ima ova reč u grčkom jeziku!
“ δαίμονες su — prema Heziodu, Dela i dani 121—126 — nadljud
ska bića, čuvari, đobronamemi zaštitnici ljudskog roda koji još uvek
borave na onim mestima gde su nekad živeli. Oni su, dakle, posrednici
između bogova i ljudi. Kasnije su stari verovali da su demoni ljudske
duše koje se ponekad vraćaju na zemlju da bi uznemiravale nepoštene
ljude. Kasnije se to još više izdiferenciralo, pa je pesnik Pindar, na pri
mer, govorio kako čoveka drže u vlasti demon dobra a demon zla, a
svaki od njih simbolizuje sudbinu koja je čoveku na ovom svetu od
ređena.
15 Ovo učenje ostaje i pored svih napora neobjašnjeno, odnosno
nerazumljivo. Neki rukopisi imaju ovđe τόπου umesto τούτου. To bi,
ako bismo usvojili tu varijantu, značilo da s prostorom počinje svet
(Apelt).
14 Ovo mesto je iskvareno. Ali smisao je nesumnjivo ovaj.
17 Diog. L., I, 19.
18 Kažu da je i Platon prisvojio Filolajeva predavanja.
19 Beloch smatra da je to u dvanaestoj knjizi.
99 I ovde Beloch koriguje: »u prvoj i drugoj knjizi«.
91 U soisku dela Heraklida Pontskog nalazi se i jedno delo
(Diog. L., V, 86 s) Peri ton en hćđou verovatno identično sa njegovim
Perl tćs ćpnou.
** Vidi prethodnu napomenu. Ovde Diogen Leartije daje jedan
obimniji izvod iz Herakliđovog dela Peri tćs apnou koji počinje krajem
VIII, 67.
48Diog. L., VIII, 55.
44 Upoređi Diog. L., V, 93, gde se takođe govori o jednom akro-
stihu. Takozvana parastichis ili parastiomć.
“ Reč ćkgonos (potomak) treba ovde shvatiti onako kako je u
prevodu.
** To je dvanaesto pismo Platonovo, inače smatrano apokrifnim.
47 Astronomsko hronološko delo.
KNJIGA IX
1 Astrdgalos i glagol astragalizo. Kosti na zadnjim nogama ovaca
ili koza — služile su dečacima i igri. Jednostavne igre s ovim astra-
galima bile su, na primer: par ■ — nepar (artidzein). Složenija igra je
bila kockanje, pri čemu su uže strane kosti označavale manje vrednosti
a šire strane — veće. Površine ili strane svakog astragala imale su
određene nazive. Tako se, na primer, strana sa 6 zvala koos, sa jedinicom
398
kyon ili chfos, sa trojkom je bila hyptios, a sa četvorkom pranćs. Obično
su igrali sa četiri astragala, a različite kombinacije su imale imena
prema bogovima, herojima ili nekim poznatim ličnostima.
* Konjektura Reiskeova: koiloi.
* U svojoj knjizi o Heraklitu. Vidi Diog. L ., IX, 5.
4 Diog. L., II, 13.
* Upor. Diog. L., VIII, 14.
* Sext, Empir., Ađv. mathem., VII, 6.
7 To je Heraklid zvani Lembos.
8 Upor. Diog. L ., IX, 23.
* To su zapravo Empedoklove reči.
»® Diog. L., VII, 35.
11 Kao kod Anaksagore.
u Uporedi Diog. L., VII, 146. Putanje Sunca i Meseca ne leže u
istoj ravni.
18 Slobodno, prema Herodotu, VII 109, VIII 120 (Diels).
14 Pseudo Platon, Anterastae, 132 A.
18 Pseudo Platon, Anterastae, 136 A.
18 Reč »pentathlon« sam ovde preveo kao »savršeni atleta«. Reč
znači »petoboj«: skok u daljinu, trčanje, bacanje koplja, bacanje diska
i rvanje (grčki stih: halma, podćkeien, diskon, akćnta, palćn — pripisuje
se pesniku Simonidu). Omiljena borba bila im je pankrdtion, nešto iz
među rvanja i boksovanja. Najpre je trebalo protivnika baciti na zemlju
(rvanje), pa ga zatim udarcima onesposobiti za dalju borbu. U toj borbi
je bio dozvoljen svaki zahvat, u Sparti čak i ujedanje! Na jednoj vazi
je predstavljena scena kad jedan borac pokušava svom protivniku da
iščupa oko. Da pomenemo boksovanje i kod Rimljana. Oni su se borili
služeći se kaišem u koji su bili ugrađeni kamenići, ili čak komadići
gvožđa, da bi udarac bio jači. Takav kaiš se zvao caestus. Njime su borci
obavijali ruku i pesnicu. Pisci pričaju da su u toj surovoj borbi najviše
uživale — žene!
17 Diog. L., II, 10 (Anaksagora) i II, 102 (Teodor).
18 Vidi spisak radova u IX, 46.
18 Demetrije iz Magnezije.
28 Tj. po dogovoru, sporazumu.
21 Ovo je nejasno.
12 Nije jasno što je to. Ove reči nema ni u velikom grčko-engles-
kom rečniku (Liddell-Scott, izdanje 1969).
22 Pogrešno; zamenjeno s Demokritom.
24 Platon, Theaet., 152 A, ss.
25 Počeci gramatike koje su nastavili stoici.
28 Inače nepoznata ličnost.
27 Athen., VIII, 354 C.
28 U tekstu postoji lakuna. Ali je jasno da je glavni spisak nje
govih dela i spisa izgubljen. Ovo je samo dodatak. Ne pominju se ni
njegova dela navedena u IX, 51 i 54.
399
« izvedenoj 410—408 (?) pre n.e.
*® Isto se priča o Zenonu, Diog. L„ IX, 27.
si Na pohodu Aleksandra Makedonskog.
·* Tj. slike, fantazije, izgled, pojava, predstava.
88 Timaeus, 40 D.
34 Ovi Euripidovi stihovi navode se u Platonovom Gorgiji, 492 A.
Nalazili su se u dramama Friksos i Polyidos — frgm. 638 i 833 Nauck3.
*» Diog. L., IX, 74.
93 Sistematski prikaz filozofije antičkih skeptika dao je i G. V.
Hegel u delu Istorija filozofije, II tom (Vidi »Kulturno« izdanje ovog
dela, odeljak o skepticima).
>7 Znači: sarađivao je sa ova dva pesnika tragedija, Aleksandrom
iz Etolije i Homerom iz Vizantije, tako što im je davao sadržaj svojih
pesama. To je inače bio više puta slučaj u antičkom svetu (na primer,
pesnik prvoga veka pre n.e. Partenije Nikejski sakupljao je materijal
za pesnika Komelija Gala. Taj materijal nam je sačuvan, dok o Galovim
pesmama ne znamo ništa).
** Izgleda da nije baš mnogo cenio stručnost i znanje aleksandrij-
skih kritičara.
** I za francuskog pesnika Lamartina pričaju da je bio veoma
nemaran.
40 Tako se govorilo za dvojicu poznatih lopova — Atagasa iz Tesa-
lije i Numenija iz Korinta. Možda je ovde blaga aluzija na Pironovog
učenika Numenija (Diog. L., IX, 102). Ili su pak, kao što Wilamowitz
kaže, u pitanju samo ptice: attagas = Haselhuhn (leštarka) i numenios =
Rebhuhn (jarebica). To bi onda značilo da »svaka ptica svome jatu leti«.
KNJIGA X
400
zauzimaju čak 19 strana. Posle toga pokušaja pojavila se i knjiga Petra
von der Muehll-a, Epicuri epistolae tres et ratae sententiae Leipzig 1922,
i po tom tekstu je profesor Miloš Đurić preveo poslanice (Herođotu i
Menekeju) i njegove Maksime (Osnovne misli): Epikur, Osnovne misli.
Poslanica Herođotu Poslanica Menekeju, Beograd, »Kultura«, 1959 (Mala
filozofska biblioteka). Za pravilnije razumevanje Epikurovog učenja
neophodno je proučavanje rimskog pesnika Tita Lukrecija Kara, koji
je 55. godine pre n.e. napisao veoma učeno delo (u stihu) s naslovom
De rerum natura, libri sex. To veoma teško i ponekad veoma apstruzno
delo prevela je posle drugog svetskog rata Anica Savić-Rebac, a najveće,
najlepše i najučenijim komentarom opremljeno izdanje (odnosno prevod)
objavio je Antom Sovre; to je sigurno najbolji i najučeniji prevod u
nas. Delo je izdala Matica slovenska u Ljubljani 1959. Hrvatski prevod
Lukrecija objavljen je 1938. i 1952. godine.
U prevodu sam se uglavnom držao teksta objavljenog u Oksfordu
1964: Diogenis Laertii, Vitae philosophorum. Recognovit brevique adno-
tatione critica instruxit H. S. Long. To je najnovije izdanje Diogena
Laertija, veoma učeno. Sto je za stručnjaka vrlo važno, Long je izneo
spisak dela koja su od kapitalne važnosti za proučavanje autora koji se
u samom Diogenovom delu navode. Navedene su zbirke fragmenata,
istoričara, komičara, tragičara, pesnika, filozofa, rezultati napornog rada
na prikupljanju fragmenata citiranih od strane raznih antičkih autora.
Još jedno izdanje (ali gotovo bez kritičnog aparata) objavljeno je
1925. godine u Londonu (Diogenes Laertius. Lives of eminent philosophers,
London, William Heinemann). To je izdanje originalnog grčkog teksta
i veoma elegantnog prevoda. Prevod i izdanje je priredio R. D. Hicks.
Ima i poneku duhovitu ispravku.1 8
7
*4
26 D io g e n 401
* Vidi Diog. L., X, 35 i X, 85, gde Epikur u poslanicama izražava
tu svoju želju i preporučuje kao metođ za učenje.
10 Leukip(os) je po tradiciji osnivač učenja o atomima, ali ga je
njegov učenik Demokrit(os) toliko nadmašio da su počeli' da sumnjaju
u postojanje nekog filozofa Leukipa. Ima i novijih, savremenih istra
živača koji sumnjaju u Leukipovo postojanje.
11 U atičkoj godini (peti vek pre n.e. i ranije) počinje godina sa
prolećem, u mesecu Hekatombaionu. Gamelion bi, prema tome, bio
sedmi mesec. Neki naučnici to osporavaju i smatraju da je godina po
činjala mesecom Gamelionom, dakle zimskim mesecom. Računanje go
dina je kod starih Grka veoma složeno, jer su ih mnogi (samostalni)
gradovi računali na svoj način.
μ Na osnovu ovog podatka možemo odrediti i vreme njegovog
života (330—277. pre n.e.).
» Diog. L., X, 6.
14 Moglo bi se pomisliti i to da se odnosi na onu damu koju Diogen
Laertije pominje (III, 47).
15 Na ovo mesto smo ukazali u napomeni 9.
14 Vidi Diog. L., X, 38.
11 Vidi Diog. L., X, 54.
18 Cic., De div., II, 50, 103: at quod omne est, id non cernitur
ex alio extrinsecus. Uporedi i Lukrecije, I, 960.
18 Epikur pravi razliku između čvrstih tela koja se sastoje od
atoma koji su se već pomešali i spojili — i tečnosti, sastavljene od
atoma koji još nisu završili to mešanje i prepletanje. U ovu drugu
grupu spada duša (X, 66). Vidi Lucr. De r.n., II, 80—141; Cic., De fin.,
I, 7. Opširan komentar o ovom Lukrecijevom mestu v. Sovrč, str. 223—225.
” Beskrajnost svetova dolazi usleđ beskraj nosti atoma i beskraj-
nosti prostora. Upon, X, 73 i 89. Lucr., II, 1048 so. 1089.
« Lucr., De r.n., IV, 794—798. Vidi i Diog L., X , 62. U svakom
trenutku koji se može čulno saznati nalazi se čitav niz kraćih (delića)
trenutaka koje može shvatiti samo um. Vreme je, po Epikuru, isto što
i atom. Kao što atom sastavljaju (da kažemo s Lukrecijem) minirpae
partes (najmanji delići), tako i naš um može da zamisli vreme kao
zbir kratkih, veoma kratkih trenutaka, suviše kratkih da bi se mogli
saznati pomoću čula.
° Lucr., II, 67—76. Naročito IV, 643—175. Ovo je očigledno pro
širenje Epikurovog učenja koje nalazimo u ovoj (48) glavi. Strujanje
eidola (simulakra) sa tela je neprekidno i brzo kao što je brza i misao.
Ako predmet staviš ispod ogledala, u njemu će se slika pojaviti onoga
trenutka. Mi sada slike realnih predmeta vidimo u ogledalu sve dok
se oni nalaze pred ogledalom I to dokazuje broj doticanja i oticanja
eidola (slika, simulakra). I kao što Sunce neprestano širi svoju svetlost,
tako i predmeti bacaju eidole (slike, simulakre) na sve strane! Jer kako
god okrenuo ogledalo, slika se u njemu istoga trenutka pojavljuje. I nebo
se, kaže Lukrecija, često prekrije tamnim oblacima, i to za tren oka.
A eidolon (slika) se formira još mnogo brže od oblaka.
“ Vidi Lucr. IV, 129—142.
402
u I misao i viđenje (gledanje) objašnjavaju se na sličan način,
pomoću eidola, slika koje su, razume se, mnogo finije, jer ne mogu de-
lovati na oko nego na duh. Lukrecije IV, 777—817. Postoje, dokle, tako
zvani idoli uma, koji prodiru u duh i omogućuju mu da vidi i da misli.
15 Ukoliko je brzina veća utoliko je stalnije i ređanje novih slika.
I upravo ovo neprekidno proticanje slika obezbeđuje nam kontinuirano
postojanje spoljnog predmeta, baš kao što i njihova sličnost ili iden
tičnost obezbeđuju da su isto. Lucr., IV, 87, 104 s, 189, 256, 714. Cie
De nat. deor., I, 105.
*·. Prilikom prolaska slika kroz vazduh postoje smetnje, tako da
se one zato ponekad, da tako kažemo, kidaju. I kad ove slike (otisci)
stignu do oka, zapažanje je netačno, iskvareno, i tako nam, na primer,
četvrtasta kula izgleda kao okrugla. Lucr. De r.n., IV, 353—363. četvr
tasta kula nam izgleda okrugla zato što se idoli na prolasku kroz vazduh
izglačaju, izgube oštre ivice ili čak u potpunosti nestanu pre nego što
dođu do oka. Ali i tada je ova slika samo približna okruglom pred
metu. Ovaj problem je često pretresan u filozofskim školama, pa se
njime bavi i Sextus Empiricus, VII, 208.
47 Lucr., IV, 462—468: za optičke prevare nije kriv vid, odnosno
oko na koje deluju idoli, nego um koji stvara pogrešne zaključke na
osnovu saznanja. Važno mesto je IV, 723—826. Lukrecijevo učenje je
mnogo potpunije od Epikurovog, jer u njegovom delu nalazimo mnogo
što čega kod Epikura nema. Tako Epikur, na primer, ne pravi nikakvu
razliku između idola vida i idola uma, dok su procesi viđenja i miš
ljenja istovetni. Lukrecije, naprotiv, ističe finiju strukturu idola uma
u poređenju sa idolima vida, kao i to da oni do duha dopiru kroz pore,
a da ih pri tome ne osete ni telo ni oči. Osim toga, misao može da iza
zove samo jedan idol, dok je za gledanje neophodno stalno doticanje
i strujanje bezbrojnih idola. Lukrecije ne rešava problem kako nastaje
misao o nečemu apstraktnom ili o nekoj stvari koja ne »ispušta« idole,
kao što su, na primer, atomi i praznina.
48 Epikur je oštro kritikovao skeptike (upor. X, 146, 147; Lucr.
De r.n., IV, 507—521): onaj ko nema poverenja u čula, neće lako obja
sniti njihove senzacije, a i sam život mu je u opasnosti, jer čula nas
opominju ako nam preti neka opasnost, pa je zato potrebno da se na
njih oslonimo. Dakle, i ovakva kritika skeptičkih shvatanja! A svako
ko priznaje postojanje istinitog i neistinitog mora raspolagati nekim
kriterijem kojim će razlikovati jedno od drugog. A to su čula!?
" O slušanju Lukrecije raspravlja u IV, 524—614, i Π, 410—413.
Demokrit je senzacije zvuka i glasova objašnjavao tako što zvučni atomi
(koji izlaze iz osobe, na primer, koja govori) 'svoj lik utisnu u vazduh,
pa onda ovi otisci (apotypdseis) dolaze u uho, te tako izazivaju čulnu
senzaciju. Epikur je Demokritovu teoriju u principu prihvatio, ali je
izostavio ulogu vazduha kao posrednika, jer, po njemu delići koji izlaze
iz glasovnog izvora dolaze neposredno u uho.
*° O tome opširno Lukrecije, IV 673—705 i II, 414—417. U ovoj
poslanici se ne raspravlja posebno o čulu ukusa i pipanja. Mirisi, od
nosno delići mirisa, su krupniji od đelića koji sačinjavaju zvuk, pa
zato ne mogu da prodru kroz prepreke. Epikur osećanje mirisa naziva
πυαοδ ( i to nas opet navodi na subjektivni elemenat, kao što je to bio
slučaj sa ukusom. Lukrecije proširuje Epikurovo učenje; on tvrdi da se
miris prilagođava pojedinim živim bićima i da se na taj način stara
26* 403
o njihovom opstanku, da ih vodi na mesto gde mogu da nađu hranu
(pčele) i da ih čuva od otrovnih biljaka i trava.
11 Što se tiče oblika, uporedi Lukrecija, II, 333—521 i III, 185—202;
težine — Lukrecije, II 184—215, I, 358—367 i Sext. Emp. Adv. mathem.,
IX, 335. Atomi nemaju boje (Lucr., II, 730—841, frgm. 29, 30, 289), ni
mirisa (Lucr., II, 846—855), ni zvuka, ni toplote, ni hladnoće (Lucr.,
II, 856—859), dakle nijednu promenljivu osobinu (kvalitet, II, 859—864).
Različite osobine nastaju zbog položaja, kretanja i oblika atoma koji
(te predmete) sastavljaju i slažu.
” Raspored atoma je različit u čvrstim telima, jer od kretanja
atoma-sastavljača (da ih tako nazovemo) zavisi promena stvari i njiho
vih osobina.
** ćnkos.
54 Kao što smatra Demokrit.
** Lucr. De r.η., IV, 110—128; I, 599—627; Π, 478—521. Struktura
idola je izvanredno fina. Već su neke životinjice tako sićušne da jedva
trećini njih možemo videti. A kako su tek sićušni njihovi prgani, srce,
oko itd. A koliko su još sićušniji oni delići koji sastavljaju njihovu dušu!
Ako prstima zgnječimo list neke mirišljave biljke, ostaće njen miris još
dugo na našim prstima, mada na njima ništa ne vidimo— tako su, sitni
delići koji su prionuli uz prste! ·
** Ako pretpostavimo da su atomi nedeljivi, onda bez teškoće
možemo objasniti postojanje čvrstih tela. Ako bi, međutim, atomi bili
deljivi u beskrajnost (»ad infinitum«), tela ne bi imala čvrstinu (Lucr.,
I, 565— 576). Epikur verovatno misli (kao, što uostalom, Lukrecije iznosi,
II, 522—568) da postoji ne beskrajan nego ograničen broj oblika, pa zato
mora postojati neograničen broj atoma za svaki oblik.
” Svaki vidljivi predmet predstavlja zbir minimuma, tj. najma
njih saznatijivih tačaka, koje takođe moraju biti ograničene i po veli
čini i po broju.
S8 tj. nesastavljene, ili bez delova (amere).
19 Reč mekos ovde znači »dužinu« u poređenju sa dimenzijama
dubine i širine, pa prema tome znači »crta, linija«, čija je granica »tačka«.
Smisao ovog teškog mesta bi, prema tome, morao biti ovaj: Kao što se
najmanja saznatljiva veličina odnosi prema sledećoj veličini (koja se
čulima može opaziti), koja se od prethodne razlikuje samo u tome što
je deljiva: tako je i odnos geometrijske tačke prema atomu, koji se
od tačke razlikuje po tome što, iako nedeljiv, ipak nije bez neke izvesne
veličine. — Apelt.
40 Delići atoma se ne mogu kretati. Lucr., I, 628—634. Minimae
partes, kaže Lukrecije, nemaju delova pa se stoga ne mogu ni kretati,
susretati i sjedinjavati, te na taj način stvarati tela. Jer se samo ono
što poseduje delove može kretati, jer ima svoju težinu koja je uzrok
kretanja, prouzrokuje sudare sa drugim atomima, a te kolizije onda
stvaraju nova tela.
41 Aristotel u svojoj kritici Demokritovog učenja o atomima, jer
po njemu ovi izrazi nemaju nikakvog smisla u beskrajnosti prostora
(Aristot., Phys., III, 5. 205 b 30; IV, 8, 215 a 8).
4t Ako se atomi jednog agregata za neko vreme, ma koliko kratko
ono bilo, kreću u jednom pravcu, onda će i agregat ići od mesta do
mesta i imaće jednu relativnu brzinu.
404
48 Uporedl Lucr., ΙΠ, 231—257; 425— 430. I Epikurove fragmente
315, 314 (Usener). Ovi pretpostavljaju četiri sastavna elementa jer je
u ovoj poslanici jedan element (aerođćs ti) izostavljen. Postoje četiri
vrsta atoma duše, jer duša je sastavljena od elemenata. Jer kad čovek
umre, iz njega odlaze vetar (pneuma) i toplota, odnosno vazđuh.
44 To je takozvana »bezimena« supstanca, nominis expers, Lucr.,
III, 242, u Epikura. Zašto ima to ime? Prva tri elementa (akalonćmaston)
odgovaraju vetru, toploti i vazduhu, pa ih zato možemo lakše da zami
slimo. Četvrta priroda je međutim nepoznata, jer nije dostupna iskustvu.
I njen zadatak je da u duši stvara osećaj (funkcija duše) i emocije i
misli (funkcija duha). I ovaj četvrti deo duše je atomski, dakle mate
rijalna supstanca, mada je njena materija mnogo finija od ostalih. Vidi
se da je ovaj pokušaj veoma složen. Jer ta četvrta priroda pokreće
udove, jer su njeni atomi najsitniji pa se najlakše mogu pokrenuti, zatim
njeni pokreti prelaze na toplotu, odatle na vetar, odatle na vazđuh.
Naposletku se kretanje proširi po čitavom telu, to osećaj u krv i meso,
naposletku dopre do kostiju i do mozga, gde nastaje osećaj prijatnosti
ili neprijatnosti. A ako su neugodnost ili bol tako jaki, onda u organizmu
nastaje zbrka i život više ne može da postoji, pa se atomi duše povuku
kroz pore i odlaze. Ali najvećim delom se ovakvi pokreti zaustavljaju
već na samoj površini tela, pa smo tako u stanju da sačuvamo život.
45 Celokupna masa se smatra zbirom delova i svaki takav deo
služi kao nekakav »oklop«, »sud« jednoga dela duše. Zato gubitak jed
noga uda nije sudbonosan za život duše, pošto je ostali deo mase sa
čuvao, odnosno poslužio kao »oklop« u spašavanju dovoljnog broja
»dušnih« atoma koji održavaju red.
44 Jedino može biti ovaj smisao. Uporedi Lucr., II, 944—962. Smrt
oduzima nekom biću osećaj i život jer udarac izbaci atome tela i duše
iz njihovih položaja, oslabi njihovo kretanje i naposletku dušu izbaci
silom kroz pore iz tela. Ako udarac nije prejak, duša svoje đeliće opet
pokupi, životni princip se vrati ponovo u telo, odnosno udove, i biće
se oporavlja.
47 Lucr., De r.nat., I, 449.
48 Lucr., De r.nat., I, 478—482.
48 Lucr., De r.nat., II, 104&—1089.
58 Lucr., De r.nat., II, 1144, 1145; Stob. Eel. I 20, 162, Wachsmuth.
51 Ili bi se moglo reći »instinkt«.
52 Lucr., De r.nat., I, 1041. Heraklit, Demokrit i Aristotel su izvo
dili postanak jezika na osnovu nekakvog »dogovora, sporazuma«.
58 Lucr., Dr r.nat., V, 1028, 1029, 1056—1058. Lukrecije ovde govori
o poreklu i postanku jezika. Izbor glasova je ili prirodan (ph^sei) ili
se pak on naknadnim obogaćivanjem vrši po dogovoru (kako će se i
u kom smislu pojedine reči upotrebljavati); a to je postanak thćsei.
Epikur se prilično razlikuje od Lukrecija. On pretpostavlja tri faze u
razvoju jezika: spontana rekacija na emocije i spoljne utiske pred
stavlja prvu fazu: te reakcije aktiviraju glasovne organe, pri čemu deluje
isključivo priroda (physis). U drugoj fazi su ljudi davali pojedinim
predmetima imena i nazive po dogovoru (thćsis). Treća faza je nastala
kad je imenima trebalo označiti nove stvari; tada se to moglo dešavati
pbjhsei ili thesei.
405
** Epikur veoma mnogo polaže na istraživanje osnovnih principa
nauke, dok se ne izražava najpovoljnije (upor. Diog. L., X , 93; 113) o
istraživanju astronoma koji stalnim posmatranjem nastoje da prouče
kretanje zvezda i ostalih nebesnih tela,
“ Poslanice Herodotu predstavlja, dakle, srž Epikurovog učenja.
M Filozofija je aktivnost koja rečima i dokazima obezbeđuje
srećan život. Sext. Empir., Adv. mathem., X I, 169. Frgm. Epicuri, 222
(Usener).
57 Lucr., De r.nat, I, 334: locus intactus inane vacansque i Diog. L.,
IX, 31.
“ Misli se na Demokrita.
*· Lucr., De r.nat., V, S64—591. Cic., De fin., I, 20. Ovom učenju
Epikurovom rugali su se već antički pisci. Tako Ciceron na pomenutom,
mestu navodi Demokrita i kosmologe koji tvrde da je Sunce osamnaest
puta veće od Zemlje. Anaksagora je tvodio da je Sunce veće od Pelo-
poneza. Nešto slično je tvrdio i Heraklit. Nerazumljivo je da je Epikur
mogao da zastupa onakvo mišljenje.
*° To je bilo verovanje Heraklita, Ksenofona i Metrodora Hijskog.
·* Lucr., De r.nat., V, 519 s.
** U tekstu postoje dve lakune.
“ Prema učenju Anaksagore i Demokrita. Lucr., De r.nat., V,
614 ss.
M Lucr. De r. nat., V, 705—750.
M Kochalsky misli na sazvežđa u zodijaku, zato što ulazak Sunca
u pojedina sazvežđa zodijaka označava godišnja doba i odgovarajuće
promene vremena. Upor. Diog. L ., X , 115.
" tj. u crevima.
•7 Lucr., De r.nat., VI, 271—284.
w Polama zvezda i zvezde u njenoj blizini.
m Između poslanice upućene Pitoklu i poslanice upućene Mene-
keju nalaze se izvodi (117—120) u kojima se govori o mudracu onako
kako ga shvata Epikur, uz neke etičke napomene (120, 121).
7® Koje-su stoici preporučivali; upoređi Diog. L ., VII, 130.
71 Stoici. To je njihova heimarmćne.
7t Ovo mesto, koje ne odgovara u potpunosti ostalom rasporedu
teksta, verovatno je uneto ovamo iz nekog sholiona, napisanog i dodatog
ovoj poslanici (Usener).
n To što čini nepravdu ne nanosi prestupniku nikakav bol, dakle
ni zlo. Ali se može dogoditi da zločinac u duhu vidi sprave kojima će
biti mučen, i taj strah može biti povod za bol.
406
SADRŽAJ EPIKUROVIH POSLANICA (DIOG. L., X, 35—«2)
1. Poslanica Herodotu
407
Pomračenje Sunca i Meseca, 96.
Zakoni kretanja zvezda, besmislenost teološkog objašnjenja, 97—98.
Predskazivanje vremena (episemazija), 98.
Postanak oblaka, 99.
Kiša, 100.
Gromovi, 100.
Munja, 101—104.
Zemljotresi, 105.
Vetar, 106.
Grad, 106.
Sneg, 107.
Rosa, 108.
Slana i led, 109.
Duga, 109—110.
Mesečev halo, 110.
Kometa, 111.
Planete i zvezde nekretnice, 112—114.
Meteori, 114—115.
Episemazije pri ulasku Sunca u zodijak, 115—116.
Završetak, 116.
408
SADRŽAJ
KNJIGA I
Predgovor — — — — — — — — — — — — — — 1
Glava 1. — Tales — — — — — — — — — — — — 7
Glava 2. — Solon — — — — — — — — — — — — 14
Glava 3. — Hilon — — — — — — — — — — — — 22
Glava 4. — Pitak — — — — — — — — — — — — 24
Glava 5. — Bijant — — — — — — — — — — — — 27
Glava 6. — Kleobul — — — — — — — — — — — 29
Glava 7. — Periandar — — — — — — — — — — — 31
Glava 8. — Anaharsis — — — — — — — — — — — 34
Glava 9 . — Mi son — — — — — — — — — — — — 35
Glava .10. — Epimenid — — — — — — — — — — — 37
Glava 11. — Ferekid — — — — — — — — — — — 39
KNJIGA II
Glava 1. — Anaksdmandar — — — — — — — — — — 42
Glava 2. — Anaksimen — — — — — — — — — — — 43
Glava 3. — Anaksagora — — — — — — — — — — 43
Glava 4. — Arhelaj — — — — — — — — — — — 46
Glava 5. — Sokrat — — — — — — — — — — — — 47
Glava 6. — Ksenofon — — — — — — — — — — — 57
Glava 7. — Esfain — — — — — — — — — — — — 60
Glava 8. — Aristip — — — — — — — — — — — — 62
Glava 9. — Fedon — — — — — — — — — — — — 73
Glava 10. — Euklid— — — — — — — — — — — — 74
Glava 11. — Stilpon — — — — — — — — — — — — 76
409
Glava 12. — Kriton — — — — — — — — — — — — 79
Glava 13. — Simon — — — — — — — — — — — — 79
Glava 14. — Glaukon — — — — — — — — — — — 80
Glava 15. — Šimija — — — — — — — — — — — — 80
Glava 16. — Kebes — — — — — — — — — — — — 80
Glava 17. — Meneđem — — — — — — — — — — — 80
KNJIGA III
Glava 1. — Platon — —— — —— — — — — — — 87
KNJIGA IV
KNJIGA V
KNJIGA VI
410
K N J IG A V II
KNJIGA VIII
Glava 1. — Pitagora — —— — — — — — — — — — 267
Glava 2. — Empedokle —— — — — — — — — — — 281
Glava 3. — Empiharm —— — — — — — — — — — 288
Glava 4. — Arhita — —— — — — — — — — — — 289
Glava 5. — Alkmeon —— — — — — — — — — — 290
Glava 6. — Hipas — —— — — — — — — — — — 290
Glava 7. — Filolaj — —— — — — — — — — — — 291
Glava 8. — Eudoks — —— — — — — — — — — — 291
KNJIGA IX
Glava 1. — Heraklit —— — — — — — — — — — 294
Glava 2. — Ksenofan —— — — — — — — — — — 299
Glava 3. — Parmenid —— — — — — — — — — — 300
Glava 4. — Melis — —— — — — — — — — — — 301
Glava 5. — Zenon iz Eleje — — — — — — — — — — 302
Glava 6. — Leukip — —— — — — — — — — — — 303
Glava 7. — Demokrit —— — — — — — — — — — 305
Glava 8. — Protagora —— — — — — — — — — — 310
Glava 9. — Diogen iz Apolonije — — — — — — — — 312
Glava 10. — Anaksarh —— — — — — — — — — — 313
Glava 11. — Piron — —— — — — — — — — — — 314
Glava 12. — Timon — —— — — — — — — — — — 329
KNJIGA X
Glava 1. — Epikur (biografija; poslanice Herodotu, Pitoklu i Me-
noiku; Kyriai doxai — osnovne misli) — — — — 333
Napomene — — — — — — — — — — — — — — 381
411