You are on page 1of 3

LETTER OF INTENT

Date 日趋 :
Reference No. 编号 :
To 至 :
Attn :

Dear Supplier,

Acting with full responsibility, hereby state and represent that it is our intention to purchase and we hereby con-
firm that we are ready, willing and able to purchase the following commodity as per the specification and quan-
tity subject to a mutually agreed price as specified in the terms and conditions as stated below

尊敬的供应商,
承担全部责任,特此声明并表示我们有意购买,我们在此确认,我们准备、愿意并能够按照条款中规定的双方
商定的价格,按照规格和数量购买以下商品和条件如下所述

QUAN-
PRICE
PROD- TITY
SPECIFICATIONS ORIGIN (USD)/MT
UCTS CIF PER
规格 原产地 价钱(没金)/
产品 MONTH
公吨
数量/月

FROZEN Chicken Paw pad re- BRAZIL, China (40ft


CHICKEN tained and without dam- AR- CNT) x
PAWS age (not containing part GENTINA, 中国 NN con-
of the lower leg only the USA etc tainers x
冷冻凤爪 foot, claw or paw of the 凤爪掌保留且无损坏 NN
chicken) (不包含小腿部分, 巴西,阿 Months
只包含鸡的脚、爪或 根廷,美
- Grade A 爪子) 国等 (40 尺
- 35 to 50 grams 集装箱)
- 10 to 14 centimetres - 甲级 *
- 35 至 50 克 数量
- 12-months from date - 10 到 14 厘米 *
of production 月
- be fit for human con- - 自生产之日起 12
sumption; 个月
- feather off/no feathers; - 适合人类食用;
- no hairs; - 羽毛脱落/无羽毛;
- no black nails; - 没有毛发;
- other hard nail off; - 没有黑指甲;
- no black pad; - 其他硬钉脱落;
- no yellow skin; - 无黑掌;
- well washed & - 没有黄皮肤;
cleaned; - 清洗干净;
- broken bones less than - 骨折率低于 1%;
1%; - 黑点或瑕疵小于
- black spots or flaw less 2%;
than 2%; - 过多的血液或少于
- excessive blood or 2% 的血迹;
blood stains less than -水分含量小 3%;
2%; - 无氨燃烧;
- moisture content less - 没有难闻的气味;
than 3%;
- no ammonia burn;
- no bad smell;

PAGE 1 OF 3
Product Information: 产品信息:

Packing Details: To Be Confirmed by Supplier


包装细节:由供应商确认

Labeling: External labeling on the carton box in English & in Chinese


标签:纸箱上的英文和中文外部标签

Frozen Process: BQF


冷冻工艺:BQF

Frozen Temperature: Blast Frozen at -40 Degree Celsius


Storage at -18 Degrees Celsius
During Transportation at -18 Degree Celsius
冷冻温度:-40 摄氏度速冻
-18 摄氏度储存
在-18 摄氏度的运输过程

Contract Duration: 24 months, with rolls and extension


合同期限:24 个月,包括滚动和延期

Delivery Schedule: ASAP, To Be Discussed


交货时间表:尽快,待讨论

Port of Discharge: CIF Port China


卸货港:中国 CIF 港

Payment Terms: Auto Revolving/Recurring Documentary Letter of Credit (DLC) Irrevoca-


ble, Non-Transferrable, Confirmed, 100% at sight
付款条件:自动循环/循环跟单信用证 (DLC) 不可撤销、不可转让、保兑、100% 即期

Inspection: SGS or any International Surveyor on Supplier’s expense and certificate


on weight and quantity will have to be provided as part
of the delivery documents
检验:SGS 或任何国际验船师对供应商的费用以及重量和数量的证书必须作为交付文件的一部分

Procedures:

- Supplier issues Full Corporate Offer (FCO) to buyer with supplier’s export license number. Buyer signs,
seals and returns FCO to Supplier.
- Buyer issues Irrevocable Corporate Purchase Order (ICPO) along with banking details and import li-
cense number to Supplier.
- Supplier issues Draft Purchase Contract to Buyer, Buyer and Supplier resolve issues and amend contract
by friendly communications and verifications from Supplier.
- Supplier issues Final Contract. Buyer reviews, signs, and returns Contract to Supplier.
- Supplier issues 2% Performance Bond (PB) to Buyer.
- Buyer issues Auto Revolving/Recurring, Irrevocable, Non-Transferrable, Confirmed, 100% at sight Doc-
umentary Letter of Credit (DLC) to Supplier for 1month shipment.
- Supplier prepares products for shipment. Buyer receive shipping documents (see below).
- Payment completed via TT/MT103
- Procedures for next shipment begins.

手续:

• 供应商使用供应商的出口许可证号向买方发出完整的公司报价 (FCO)。买方签署、密封文件并将 FCO 交


还给供应商。

PAGE 2 OF 3
• 买方向供应商发出不可撤销的公司采购订单 (ICPO) 以及银行详细信息和进口许可证编号。
• 供应商向买方出具采购合同草案,买方和供应商通过供应商的友好沟通和验证解决问题并修改合同。
• 供应商签发最终合同。买方审查、签署合同并将其交还给供应商。
• 供应商向买方签发 2% 的履约保证金 (PB)。
• 买方向供应商发出 1 个月装运的自动循环/循环、不可撤销、不可转让、保兑、100% 即期跟单信用证
(DLC)。
• 供应商准备装运的产品。买方收到装运单据(见下文)。
• 通过 TT/MT103 完成付款
• 下一次装运的程序循环。

Documents:
- Bill of Lading (original & copies)
- Commercial Invoice (original & copies)
- Packing List (original & copies)
- Contract (original & copies)
- International Standard Health Certificate (original & copies)
- Certificate of Origin (original & copies)
- Certificate of Analysis (original & copies) with Chinese translations
- Producer’s filling date proof (original & copies)
- SGS or BV weight and quantity certification (original & copies)
- Declaration of Non-Wood Packaging

文件:
• 提单(正本及复印件)
• 商业发票(原件和复印件)
• 装箱单(原件及复印件)
• 合同(原件及复印件)
• 国际标准健康证明书(原件及复印件)
• 产地证(原件及复印件)
• 分析证书(原件和复印件)及中文翻译
• 生产者的灌装日期证明(原件和复印件)
• SGS 或 BV 重量和数量证明(原件和复印件)
• 非木质包装声明

FOR AND ON BEHALF OF:


签名盖章

PAGE 3 OF 3

You might also like