You are on page 1of 15

Greek

in
60 Minutes

Berlitz Publishing
New York          Munich          Singapore
Greek in 60 Minutes

NO part of this product may be reproduced, stored in a retrieval system, or trans-


mitted in any form or means electronic, mechanical, photocopying, or otherwise,
without prior written permission from Apa Publications.

Contacting the Editors


Every effort has been made to provide accurate information in this publication, but
changes are inevitable. The publisher cannot be responsible for any resulting loss,
inconvenience, or injury. We would appreciate it if readers would call our attention
to any errors or outdated information by contacting Berlitz Publishing, 193 Morris
Avenue, Springfield, NJ 07081, USA. email: comments@berlitzbooks.com

All Rights Reserved


© 2008 Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore
Branch, Singapore

Berlitz Trademark Reg. U.S. Patent Office and other countries. Marca Registrada.
Used under license from Berlitz Investment Corporation.

First Printing: March 2008


Printed in USA

Publishing Director: Sheryl Olinsky Borg


Project Manager: Eric Zuarino
Production Manager: Elizabeth Gaynor
Cover Design: Claudia Petrilli
Interior Design: Wanda España/Wee Design Group

Cover Photo: © COMSTOCK Images/ FotoStock


Back Cover Photo: © RubberBall/ FotoStock
Table of Contents
Track 1: Basic Expressions...................................... 4
Track 2: Questions...................................................... 5
Track 3: Numbers......................................................... 6
Track 4: Days of the Week..................................... 7
Track 5: Colors............................................................... 8
Track 6: Making Friends.......................................... 8
Track 7: Eating Out..................................................... 9
Track 8: Directions....................................................10
Track 9: Leisure...........................................................11
Track 10: Shopping.....................................................12
Track 11: Around Town............................................13

Gender note:
The gender of a noun is indicated by the article preceeding it: ο (o) for masculine, η (ee) for
feminine, and το (to) for neuter. Adjectives agree in gender with the noun they describe. In
this program, gender variations are indicated by ? for masculine and / for feminine.

3
Track 1

Basic Expressions
Yes. ne Ναι.
No. okhee Όχι.
Okay. endaksee Εντάξει.
Please. parakalo Παρακαλώ.
Thank you (very much). efkhareesto (polee) Ευχαριστώ (πολύ).
Hello. kherete Χαίρετε.
Hi! ya sas Γεια σας!
Good morning. kaleemera Καληµέρα.
Good evening. kaleespera Καλησπέρα.
Good night. kaleeneekhta Καληνύχτα.
Goodbye. andeeo Αντίο.
Excuse me! parakalo Παρακαλώ!
[or if you bump into seeghnomee Συγγνώµη!
someone]

Don’t mention it. teepota Τίποτα.


Never mind. then peerazee ∆εν πειράζει.
Do you speak English? meelate angleeka Μιλάτε Αγγλικά;
I don’t speak (much) Greek. then meelo (pola) ∆εν µιλώ (πολλά) Ελληνικά.
eleeneeka
Μπορείτε να µου το γράψετε;
Please write it down. boreete na moo to
ghrapsete ∆εν καταλαβαίνω.

I don’t understand. then katalaveno Θα ήθελα...

I’d like... tha eethela… Χρειάζοµαι να µιλήσω µε


τον?/την/…
I need to speak to… khreeazome na meeleeso
me ton?/teen/…

4
Track 2

Questions
Where? poo Πού;
Where are you going? poo peeghenete Πού πηγαίνετε;
When? pote Πότε;
When does the museum pote aneeyee to mooseeo Πότε ανοίγει το µουσείο;
open?

Why? yatee Γιατί;


How much? poso Πόσο;
How much is that? poso kanee afto Πόσο κάνει αυτό;
How many? posee Πόσοι;
How many are there? posee eeparkhoon Πόσοι υπάρχουν;
Which one do you want? peeo ap ola thelete Ποιο απ’ όλα θέλετε;
Whose is that? peeanoo?/peeanees/ Ποιανού?/Ποιανής/ είναι
eene afto αυτό;
How? pos Πώς;
How would you like to pay? pos thelete na pleerosete Πώς θέλετε να πληρώσετε;

Είναι δωρεάν;
Is it free? eene thorean
Μπορώ να έχω...;
Can I have...? boro na ekho…
Μπορείτε να µου πείτε...;
Can you tell me...? boreete na moo peete…
Μπορείτε να µε βοηθήσετε;
Can you help me? boreete na me voeetheesete

5
Track 3

Numbers
1 ena ένα
2 theeo δύο
3 treea τρία
4 tesera τέσσερα
5 pende πέντε
1/2/3/4/5 ena/theeo/treea/tesera/ ένα/δύο/τρία/τέσσερα/
pende πέντε
6 eksee έξι
7 epta επτά
8 okhto οκτώ
9 enea εννέα
10 theka δέκα
6/7/8/9/10 eksee/epta/okhto/enea/ έξι/επτά/οκτώ/εννέα/δέκα
theka
έντεκα
11 endeka
δώδεκα
12 thotheka
δεκατρία
13 thekatreea
δεκατέσσερα
14 thekatesera
δεκαπέντε
15 thekapende
δεκαέξι
16 thekaeksee
δεκαεπτά
17 thekaepta
δεκαοκτώ
18 thekaokto
δεκαεννέα
19 thekaenea
είκοσι
20 eekosee

6
30 treeanda τριάντα
40 saranda σαράντα
50 peneenda πενήντα
60 ekseenda εξήντα
70 evthomeenda εβδοµήντα
80 oghthonda ογδόντα
90 eneneenda ενενήντα
100 ekato εκατό

Track 4

Days of the Week


Monday theftera Δευτέρα
Tuesday treetee Τρίτη
Wednesday tetartee Τετάρτη
Thursday pemtee Πέµπτη
Friday paraskevee Παρασκευή
Saturday savato Σάββατο
Sunday keeryakee Κυριακή

7
Track 5

Colors
black mavro µαύρο
blue ble µπλε
brown kafe καφέ
green praseeno πράσινο
red kokeeno κόκκινο
white aspro άσπρο
yellow keetreeno κίτρινο
I’m looking for something psakhno katee se keetreeno Ψάχνω κάτι σε κίτρινο.
in yellow.

Track 6

Making Friends
My name is Martin. leghome Martin Λέγοµαι Martin.
Pleased to meet you. khero polee Χαίρω πολύ.
What’s your name? pos leyeste Πώς λέγεστε;
How are you? tee kanees Τι κάνεις;
Fine, thanks. And you? kala efkhareesto. esee Kαλά, ευχαριστώ. Εσύ;
Where do you come from? apo poo eese Από πού είσαι;
Where do you live? poo menees Πού µένεις;
Would you like to have thelees na erthees ya Θέλεις να έρθεις για βραδινό
dinner with us on Friday vratheeno teen την Παρασκευή;
evening? paraskevee
Θέλεις να έρθεις µαζί µας;
Would you like to join us? thelees na erthees mazee
mas Είστε ελεύθερος απόψε;

Are you free this evening? eeste eleftheros apopse Θαύµα. Θα το ήθελα πολύ.

Σας ευχαριστώ, αλλά είµαι πολύ

8
Great. I’d love to. thavma. tha to eethela polee απασχοληµένος.
Thank you, but I’m busy. sas efkhareesto ala eeme Μπορώ να φέρω µια φίλη//
polee apaskholeemenos ένα φίλο?;
May I bring a friend? boro na fero mia feelee// Μπορώ να έχω τον αριθµό
ena feelo? τηλεφώνου σου;
Can I have your telephone boro na ekho ton areethmo Ορίστε ο αριθµός τηλεφώνου
number? teelefonoo soo µου.
Here’s my number. oreeste o areethmos Παρακαλώ, πάρε µε
teelefonoo moo τηλέφωνο.
Please call me. parakalo pare me teelefono

Track 7

Eating Out
A table for… ena trapezee ya… Ένα τραπέζι για...
1/2/3/4 (people) enan/theeo/trees/teserees έναν/δύο/τρεις/τέσσερις
I’d like to reserve a table tha eethela na kleeso ena Θα ήθελα να κλείσω ένα
for two. trapezee ya theeo τραπέζι για δύο.
For this evening at 9:00. ya apopse stees ennea Για απόψε στις εννέα.
We’ll come at 8:00. tha erthoome stees okhto Θα έρθουµε στις οχτώ.
Smoking or non-smoking? kapneezontes ee mee Καπνίζοντες ή μη καπνίζοντες;
kapneezontes
Γκαρσόν!
Waiter! garson
Δεσποινίς!
Waitress! thespeenees
Είστε έτοιμοι να παραγγείλετε;
Are you ready to order? eesaste eteemee na
paragkeelete Τι θα πάρετε;

What would you like? tee tha parete Μπορώ να δω τον κατάλογο
κρασιών, παρακαλώ;
May I see the wine list, boro na tho ton katalogho
please? kraseeon parakalo Υπάρχει µενού α λα καρτ;

Do you have a set menu? eeparkhee menoo a la kart Θα πάρω ένα µπουκάλι κρασί.

9
I’d like a bottle of wine. tha paro ena bookalee Καλή όρεξη.
krasee
Θα ήθελα ένα τσάι.
Enjoy your meal. kalee oreksee
ένα καφέ
I’d like a cup of tea. tha eethela ena tsaee
ένα καφέ µε γάλα
a coffee ena kafe
ένα καφέ σκέτο
a coffee with milk ena kafe me ghala
Ένα κοµµάτι κέικ, παρακαλώ.
[or perhaps] black ena kafe sketo
Θα ήθελα δύο από αυτά.
With a piece of cake. ena komatee “cake”
parakalo Είναι για να το πάρω σπίτι.

I’d like two of those. tha eethela theeo apo afta Τον λογαριασμό, παρακαλώ.

It’s to take away. eene ya na to paro speetee

The check, please. ton loghariasmo parakalo

Track 8

Directions
Excuse me, please! parakalo Παρακαλώ!
How do I get to the park? pos pane sto parko Πώς πάνε στο πάρκο;
I’ve lost my way. ekhasa to thromo moo Έχασα το δρόμο μου.
How far is it to the next poso apekhee ee epomenee Πόσο απέχει η επόμενη πόλη
town from here? polee apo etho από εδώ;
How long does it take by posee ora eene me to Πόση ώρα είναι με το
car? aftokeeneeto αυτοκίνητο;
It’s straight ahead. eene eftheea Είναι ευθεία.
It’s on the left. eene sta areestera Είναι στα αριστερά.
It’s on the right. eene sta thekseea Είναι στα δεξιά.
It’s a long way. eene makreea Είναι μακριά.
It’s five minutes on foot. pente lepta me ta potheea Πέντε λεπτά με τα πόδια.
Thanks for your help. efkhareesto ya tee Ευχαριστώ για τη βοήθειά
voeetheea sas σας.
10
Track 9

Leisure
Do you have a program of ekhete enan otheegho Έχετε έναν οδηγό θεαµάτων;
events? theamaton
Μπορείτε να συστήσετε μια
Can you recommend a good boreete na seesteesete καλή συναυλία;
concert? meea kalee seenavleea
Τι ώρα αρχίζει;
When does it start? tee ora arkheezee
Τι ώρα τελειώνει;
When does it end? tee ora teleeonee
Υπάρχουν θέσεις για απόψε;
Are there any seats for eeparkhoon thesees ya
tonight? apopse Πόσο;

How much? poso Πόσο κοστίζουν οι θέσεις;

How much are the seats? poso kosteezoon ee thesees Από πού μπορώ να αγοράσω
εισιτήρια;
Where can I buy tickets? apo poo boro na aghoraso
eeseeteereea Θα ήθελα να κλείσω τρεις για
τη βραδινή της Κυριακή.
I’d like to reserve three for tha eethela na kleeso trees
Sunday evening. ya tee vratheenee tees Τι παίζει ο κινηµατογράφος
keeryakees απόψε;

What’s playing at the tee pezee o


movies tonight? keeneematoghrafos Η ταινία είναι
apopse µεταγλωττισµένη;

Is the film dubbed? ee teneea eene Τι παίζεται στο θέατρο


metaghloteezmenee President;

What’s playing at the tee pezete sto theatro Νοµίζετε ότι θα το


President Theater? “president” ευχαριστηθώ;

Do you think I’d enjoy it? nomeezete otee tha to Υπάρχει νυχτερινό κέντρο
efkhareesteetho στην πόλη;

Is there a nightclub in town? eeparkhee neekhtereeno Χρειάζεται να είµαστε µέλη;


kendro steen polee

Do we need to be khreeazete na eemaste


members? melee

11
Track 10

Shopping
I’d like… tha eethela… Θα ήθελα…
Do you have…? ekhete… Έχετε…;
Do you close for lunch? kleenete to meseemeree Κλείνετε το µεσηµέρι;
Thank you. efkhareesto Ευχαριστώ.
Where’s the nearest poo eene to kondeenotero Πού είναι το κοντινότερο
supermarket? “supermarket” σουπερµάρκετ;
Where’s the main shopping poo eene ee emboreekee Πού είναι η εµπορική
mall? pereeokhee περιοχή;
How do I get there? pos pane ekee Πώς πάνε εκεί;
Can you help me? boreete na me Μπορείτε να µε βοηθήσετε;
voeetheesete
Ψάχνω για…
I’m looking for… psakhno ya…
Απλώς κοιτάω.
I’m just browsing. aplos keetao
Πόσο κάνει εκείνο;
How much is that? poso kanee ekeeno
Τίποτε άλλο. Ευχαριστώ.
That’s all, thanks. teepote alo. efkhareesto
Είναι πολύ ακριβό.
That’s too expensive. eene polee akreevo
Θα το πάρω.
I’ll take it. tha to paro
Πού πληρώνω;
Where do I pay? poo pleerono
Θα πληρώσω µε πιστωτική
I’ll pay by credit card. tha pleeroso me κάρτα.
peestoteekee karta
Συγγνώµη, δεν έχω αρκετά
Sorry, I don’t have enough seeghnomee then ekho χρήµατα.
money. arketa khreemata
Μπορώ να έχω απόδειξη,
Could I have a receipt, boro na ekho apotheeksee παρακαλώ;
please? parakalo
Αυτό είναι ελαττωµατικό.
This doesn’t work. afto eene elatomateeko
Μπορείτε να µου το αλλάξετε;
Can you exchange this, boreete na moo to alaksete
Θα ήθελα την επιστροφή των
please?
χρηµάτων µου.

12
I’d like a refund. tha eethela teen
epeestrofee ton
Θα ήθελα να δω το διευθυντή.
khreematon moo
I’d like to see the manager. tha eethela na tho to
thee-eftheendee

Track 11

Around Town
Is there a bus into town? eeparkhee leoforeeo ya to Υπάρχει λεωφορείο για το
kendro tees polees κέντρο της πόλης;
Next stop, please! teen epomenee stasee Την επόμενη στάση,
parakalo παρακαλώ.
Where can I get a taxi? poo boro na vro taksee Πού μπορώ να βρω ταξί;
Please take me to this parakalo peegenete me se Παρακαλώ πηγαίνετέ με σ’
address. aftee tee thieftheensee αυτή τη διεύθυνση.
How much will it cost? poso tha kosteesee Πόσο θα κοστίσει;
Keep the change. krateeste ta resta Κρατήστε τα ρέστα.
Is there a parking lot eeparkhee khoros Υπάρχει χώρος στάθμευσης
nearby? stathmefsees etho konda εδώ κοντά;
Can I leave my car there? boro na afeeso to Μπορώ να αφήσω το
aftokeeneeto moo etho αυτοκίνητό μου εδώ;
Do you have some change ekhete pseela ya to Έχετε ψιλά για το
for the parking meter? parkometro παρκόμετρο;
Where’s the main post poo eene to kendreeko Πού είναι το κεντρικό
office? takheethromeeo ταχυδροµείο;
A stamp for this postcard, ena ghramatoseemo yaftee Ένα γραµµατόσηµο γι’ αυτή
please. teen karta parakalo τη κάρτα, παρακαλώ.

Mπορώ να έχω πρόσβαση στο


Can I access the Internet boro na ekho prosvasee sto Iντερνέτ από εδώ;
here? “internet” apo etho
Πόσο χρεώνεται η ώρα;

What are the charges per poso khreonete ee ora Πού είναι τα καροτσάκια;
hour?
13
Where are the carts? poo eene ta karotsakeea Πού είναι το κοντινότερο
αστυνοµικό τµήµα;
Where’s the nearest police poo eene to kondeenotero
station? asteenomeeko tmeema Πότε ανοίγει το φαρµακείο;
When does the pharmacy pote aneeyee to farmakeeo Πότε κλείνει το φαρµακείο;
open?
Πού µπορώ να βρώ ένα
When does the pharmacy pote kleenee to farmakeeo γιατρό;
shut?

Where can I find a doctor? poo boro na vro ena yatro

14

You might also like