Professional Documents
Culture Documents
Andrzej Sapkowski - Vatreno Krštenje (#5)
Andrzej Sapkowski - Vatreno Krštenje (#5)
Egmont d.o.o.
Višnjevac 3, Zagreb
ZA NAKLADNIKA
Bruno Barbić
UREDNIK
Davor Uskoković
LEKTORICA
Mirjana Paić-Jurinić
GRAFIČKO OBLIKOVANJE
Blid
DIZAJN KORICA
Studio 2M d.o.o.
TISAK
Gra čki zavod Hrvatske d.o.o.
Zagreb, veljača 2020.
NASLOV IZVORNIKA
Chrzest Ognia
Copyright © by Andrzej Sapkowski, 1996.
Published by arrangement with Patricia Pasqualini Literary Agency.
© za hrvatsko izdanje Egmont d.o.o., 2020.
Naslovna ilustracija © Alejandro Colucci
1
2
rought these elds of destruction
Baptisms of re
I’ve witnessed all your suffering
As the battle raged high
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms...
Dire Straits
3
Andrzej Sapkowski
Tada reče proročica vješcu: »Ovakav ću ti savjet dati: obuj željezne čizme,
uzmi u ruku željezni štap. Idi u željeznim čizmama na kraj svijeta, a put pred
sobom štapom opipavaj, suzama škropi. Idi kroz oganj i vodu, ne zaustavljaj se,
unazad se ne osvrći. A kada ti se već izližu potplati, kada ti se satre željezni štap,
kada se već od vjetra i žege osuše tvoje oči, tako da iz njih više nijedna suza ne
uspije poteći, tada ćeš na kraju svijeta pronaći to što tražiš i to što voliš. Možda.«
I vještac je pošao kroz oganj i vodu, unazad se ne osvrtao. Ali nije uzeo ni že‐
ljezne čizme, ni štap. Uzeo je samo svoj vještački mač. Nije poslušao riječi proro‐
čice. I dobro je učinio, jer bila je to zla proročica.
Prvo poglavlje
U .
Padine klanca obrastala je gusta, zbijena masa kupina i česmine, mjesto iz snova
za gniježđenje i hranjenje, pa nije čudo da se ondje sve rojilo od ptica. Strastveno
su trilirale zelenke, žvrgoljile brezove juričice i grmuše, svako malo odjeknulo bi i
zvučno zebino »pink-pink«. Zeba zvoni na kišu, pomislila je Milva, nesvjesno po‐
gledavši u nebo. Nije bilo oblaka. Ali zebe uvijek zvone na kišu. Malo kiše bi napo‐
kon dobro došlo.
Mjesto nasuprot izlazu iz kotline bilo je dobar lovački položaj koji je pružao do‐
bre šanse za uspješan lov, osobito ovdje, u Brokilonu, utočištu životinja. Drijade,
koje su vladale golemim područjem šume, lovile su vrlo rijetko, a čovjek se još rjeđe
usuđivao upustiti ovamo. Ovdje je lovac željan mesa ili koža i sam postajao lovi‐
nom. Brokilonske drijade nisu imale samilosti za nepozvane goste. Milva se jed‐
nom u to uvjerila i na vlastitoj koži.
Kako god, životinja u Brokilonu nije manjkalo. Milva je ipak dreždala u zasjedi
već više od dva sata, a i dalje joj ništa nije izlazilo na metu. Loviti u hodu nije mo‐
gla – suša koja je vladala već mjesecima stvorila je pokrov od suharaka i lišća koji je
šuštao pri svakom koraku. U takvim je uvjetima samo nepomičnost u zasjedi mogla
uroditi uspjehom i plijenom.
4
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Na rukohvat luka sjeo je leptir admiral. Milva ga nije plašila. Gledajući kako
sklapa i rasklapa krila, istodobno je promatrala i novonabavljeni luk kojemu se još
nije prestala radovati. Bila je cijenjena strijelkinja, voljela je dobro oružje. A ovo
koje je držala u rukama bilo je najbolje od najboljeg.
Milva je u životu imala puno lukova. Učila je gađati iz običnih jasenovih i tiso‐
vih, ali ubrzo je od njih odustala u korist savitljivih, laminiranih, kakve su koristili
drijade i vilenjaci. Vilenjački lukovi bili su kraći i spretniji, a zahvaljujući slojevitoj
kompoziciji drva i životinjskih tetiva, također puno »brži« od tisovih – strijela oda‐
peta iz njih dosezala je cilj u puno kraćem vremenu i po ravnoj liniji što je u znat‐
noj mjeri uklanjalo mogućnost da je podigne vjetar. Najbolje primjerke takvoga
oružja, četverostruko savijanog, vilenjaci su nazivali zefhar, jer takav su runski znak
oblikovale savijene ruke i rukohvati luka. Milva je koristila zefare već dobrih neko‐
liko godina i nije smatrala da bi mogao postojati luk koji bi ih nadilazio.
Ali napokon je naletjela na takav luk. Bilo je to naravno na Morskoj tržnici u
Cidarisu, glasovitoj po bogatoj ponudi čudnih i rijetkih roba koje su mornari do‐
vozili iz najdaljih zakutaka svijeta, odasvud dokle su dopirale koge i galijuni. Milva
je, kada god je mogla, posjećivala tržnicu i razgledavala prekomorske lukove. I
upravo je ondje pronašla luk za koji je sudila da će joj služiti puno godina – zefar
podrijetlom iz Zerrikanije uglačan antilopinim rogom. Taj je luk smatrala savrše‐
nim. Cijelu jednu godinu. Jer je godinu poslije, na istoj tezgi, kod istoga trgovca,
ugledala stvarno čudo.
Luk je potjecao s dalekoga Sjevera. Bio je dug šezdeset i dva cola, napravljen od
mahagonija, imao je točno odmjeren rukohvat i plosnate, laminirane krakove, sli‐
jepljene od isprepletenih slojeva plemenitoga drva, prokuhanih tetiva i kitovih usi.
Od drugih kompozita koji su ležali uokolo nije se razlikovao samo konstrukcijom,
već i cijenom – i baš je cijena privukla Milvinu pozornost. No kada je luk uzela u
ruke i iskušala ga, platila je bez krzmanja i bez cjenkanja onoliko koliko je trgovac
tražio. Četiristo novigradskih kruna. Jasna stvar, tako golemu svotu nije imala uza
se – u trgovanje je uložila svoj zerrikanski zefar, svežanj samurovine i medaljon pre‐
lijepe vilenjačke izrade, koraljnu kameju u niski riječnih bisera.
Ali nije požalila. Nikada. Luk je bio nevjerojatno lagan i naprosto idealno preci‐
zan. Iako ne predug, u kompozitnim krilima skrivao je nemalu zateznu silu.
Opremljen svileno-konopljanom tetivom, zapetom na precizno savinutim gripovi‐
ma, pružao je pedeset pet funti snage. Istina, bilo je lukova koji su davali čak osam‐
deset, ali Milva je to držala pretjerivanjem. Odapeta iz njegove kitovske pedesetpe‐
5
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
tice, strijela je udaljenost od dvjesto stopa svladavala u vremenu između dva otku‐
caja srca, a na sto je koraka usto imala i više no potrebnu prodornost da uspješno
ubije jelena, dok je čovjeka, ako nije nosio oklop, probijala naskroz. Životinje veće
od jelena i teške oklopnike Milva je ionako rijetko lovila.
Leptir je odletio. Zebe su se i dalje glasale u grmlju. I dalje nije ništa izlazilo
pred ciljnik. Milva se naslonila plećima na deblo bora, počela se sjećati. Tek tako,
da joj prođe vrijeme.
Do njezina prvog susreta s vješcem došlo je u srpnju, dva tjedna poslije događaja na
otoku aneddu i izbijanja rata u Dol Angri. Milva se vratila u Brokilon nakon de‐
setodnevne odsutnosti, dovela je ostatke odreda Scoia’taela razbijenog u Temeriji
za vrijeme pokušaja prebacivanja na područje ratom zahvaćenog Aedirna. Vjeverice
su se htjele priključiti ustanku koji su podignuli vilenjaci u Dol Blathanni. Nisu us‐
pjeli, te da nije Milve, ne bi ih više bilo. Ali pronašli su Milvu i azil u Brokilonu.
Odmah po dolasku, rekli su joj da je Aglaïs žurno očekuje u Col Serrai. Milva se
malo začudila. Aglaïs je bila predstojnica brokilonskih iscjeliteljica, a kotlina Col
Serrai, duboka i puna vrućih izvora i špilja, bila je lječilište.
No, odazvala se, uvjerena da neki vilenjak na liječenju želi njezinim posred‐
stvom stupiti u dodir sa svojim odredom. A kada je ugledala ranjenoga vješca i doz‐
nala o čemu je riječ, stvarno se razbjesnila. Istrčala je iz špilje razvijorene kose i svu
srdžbu istresla na Aglaïs.
»Vidio me je! Vidio mi je lice! Shvaćaš li čime mi to prijeti?«
»Ne, ne shvaćam«, odvratila je hladno iscjeliteljica. »To je Gwynbleidd, vještac.
Prijatelj Brokilona. Ovdje je već četrnaest dana, od mlađaka. I još će neko vrijeme
proteći prije no što uzmogne ustati i normalno hodati. Žudi za vijestima iz svijeta,
vijestima o njegovim bliskima. Samo mu ih ti možeš donijeti.«
»Vijesti iz svijeta? Čini se da si izgubila razbor, rusalko! Znaš li ti što se sada do‐
gađa u svijetu, iza granica tvoje spokojne šume? U Aedirnu bjesni rat! U Bruggeu,
u Temeriji i u Redaniji kaos, pakao, velike potjere! Te koji su zametnuli pobunu na
aneddu progone posvuda! Posvuda je puno špijuna i an’givare, često dostaje iz‐
ustiti jednu riječ, nakriviti usta u zao čas i već će ti krvnik u tamnici posvijetliti
užarenim željezom! A ja bih trebala uhoditi, raspitivati se, prikupljati vijesti? Izlaga‐
ti glavu? I to za koga? Za nekakvog jedva živog vješca? Pa što je on meni, ni brat ni
svat? Stvarno si ostala bez pameti, Aglaïs!«
6
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
7
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
arda, kao na znak, navalile su na Aedirn i Lyriju, započeo je rat. A u Temeriji, Re‐
daniji i Kaedwenu, sve se svalilo na Vjeverice. Prvo, jer je navodno pobunjenim ča‐
robnjacima na aneddu upomoć priskočio odred Scoia’taela. Drugo, jer je navod‐
no neki vilenjak ili pak poluvilenjak probo stiletom i ubio Vizimira, redanskoga
kralja. Pa su se zbog toga pobješnjeli ljudi žestoko bacili na Vjeverice. Vrilo je po‐
svuda kao u kotlu, vilenjačka je krv tekla kao rijeka...
Ha, pomislila je Milva, možda je i istina što svećenici bajaju da se bliže kraj svi‐
jeta i sudnji dan? Svijet je u ognju, čovjek nije samo vilenjaku, nego i čovjeku vuk,
brat poteže nož na brata... A vještac se miješa u politiku i pristaje uz pobunu. Vje‐
štac koji samo zato i postoji da bi se potucao svijetom i ubijao čudovišta što štete
ljudima! Otkako je svijeta, nikada ni jedan vještac nije dao da ga uvuku ni u politi‐
ku, ni u soldačiju. Postoji čak i takva bajka o glupom kralju koji je vodu nosio u
situ, zeca htio učiniti glasonošom, a vješca vojvodom. A eto ti ovdje, vještac izra‐
njavan u pobuni protiv kraljeva, mora se pred kaznom skrivati u Brokilonu. Kraj
svijeta, uistinu!
»Zdrava mi bila, Marijo.«
Trgnula se. Omanjoj drijadi naslonjenoj na bor srebrili su se kosa i oči. Zalazeće
sunce okružilo joj je glavu aureolom na pozadini šarenoga zida šume. Milva se
spustila na jedno koljeno, nisko pognula glavu.
»Budi pozdravljena, gospo Eithné.«
Vladarica Brokilona zataknula je za pojas od lika zlatni nožić u obliku srpa.
»Ustani«, rekla je. »Prošećimo. Hoću porazgovarati s tobom.«
Dugo su hodale zajedno kroz šumu punu sjena, mala srebrnokosa drijada i viso‐
ka plavokosa djevojka. Ni jedna nije prekidala šutnju.
»Odavno nisi zavirila u Duen Canell, Marijo.«
»Nije se našlo vremena, gospo Eithné. Dalek je put od Duen Canella do Trake,
a ja... Pa znaš.«
»Znam. Jesi li umorna?«
»Vilenjaci trebaju pomoć. Pa im i pomažem na tvoju zapovijed.«
»Na moju molbu.«
»Točno. Na molbu.«
»Imam još jednu.«
»To sam i mislila. Vještac?«
»Pomogni mu.«
8
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Milva je zastala i okrenula se, naglim pokretom otkinula grančicu kozje krvi za
koju je zapela, zavrtjela ju među prstima, bacila na zemlju.
»Već pola godine«, rekla je tiho, gledajući u drijadine srebrne oči, »nosim glavu
u torbi, vodim vilenjake iz razbijenih odreda u Brokilon... Kada se odmore i izliječe
od rana, odvodim ih natrag... Zar je to premalo? Nisam dovoljno učinila? Uvijek
iznova krećem po mrklome mraku na put... Sunca se već bojim kao kakav netopir
ili sova...«
»Nitko ne poznaje šumske staze bolje od tebe.«
»U prašumi neću ništa doznati. Vještac navodno hoće da prikupljam novosti,
odem među ljude. On je pobunjenik, na njega an’givare ćule uši. I za mene je loše
pokazivati se u gradovima. A ako me tko prepozna? Ono se još pamti, nije se još
osušila ona krv... Jer puno je tada bilo krvi, gospo Eithné.«
»Nije malo.« Srebrne oči stare drijade bile su tuđe, hladne, nedokučive. »Nema‐
lo, istina je.«
»Ako me prepoznaju, nabit će me na kolac.«
»Pametna si. Oprezna si i budna.«
»Da se vijesti za koje vještac moli sakupe, valja se lišiti opreza. Valja se raspitiva‐
ti. A sada je opasno pokazivati radoznalost. Ako me uhvate...«
»Imaš kontakte.«
»Dokrajčit će me. Utamaniti. Ili sagnjiti u Drakenborgu...«
»Duguješ mi.«
Milva je okrenula glavu, zagrizla usnu.
»Da, dugujem«, rekla je gorko. »Ne smijem to zaboraviti.«
Zažmirila je načas, lice joj se naglo zgrčilo, usne zadrhtale, zubi se snažno stisnu‐
li. Pod kapcima je blijedo zasvijetlilo sjećanje, sablasnim, mjesečevim sjajem one
noći. Odjednom se vratila bol u gležnju uhvaćenom omčom klopke, bol u zglobo‐
vima, raskinutima trzanjem. U ušima joj je zašumjelo lišće stabla koje se silovito
uspravljalo... Krik, jauk, divlje, mahnito, užasnuto bacakanje i odvratan osjećaj
straha koji se spustio na nju kada je shvatila da se neće osloboditi... Krik i strah,
škriputanje konopca, uzbibane sjene, zaljuljana zemlja, izokrenuto nebo, drva s na‐
opakim vrhovima, bol, krv što bubnja u sljepoočnicama... A u svitanje drijade, na‐
okolo, u kolu... Daleki srebrni smijeh... Lutka na koncu! Ljuljaj se, ljuljaj, lutkice,
glavicom nadolje... I njezin vlastiti, ali tuđi, hroptavi krik. A potom tama.
»Zbilja ti dugujem«, ponovila je kroz stisnute zube. »Zbilja, jer sam obješenik
skinut sa štrika. Vidim da dok živim neću taj dug isplatiti.«
9
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Svatko nešto duguje«, rekla je Eithné. »Takav je život, Marijo Barring. Dugovi
i hipoteke, obveze, zahvalnost, isplata... Učiniti nešto za nekoga. A možda za sebe?
Jer zapravo uvijek plaćamo sebi, ne nekome. Svako zaduženje isplaćujemo sebi. U
svakoj od nas nalaze se istodobno vjerovnik i dužnik. Stvar je u tome da se u nama
taj račun poravna. Dolazimo na svijet kao zerica danoga nam života, a potom se
neprestano zadužujemo i isplaćujemo dugove. Sebi. Za sebe. Zato da bi se račun na
kraju poravnao.«
»Je li ti blizak taj čovjek, gospo Eithné? Taj... vještac?«
»Blizak. Iako to on sâm ne zna. Vrati se u Col Serrai, Marijo Barring. Otiđi k
njemu. I učini to za što te zamoli.«
10
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
ga probio i dosegnuo srce, jetra ili pluća. Zgodivši ga u but, razderao bi arteriju, ži‐
votinja bi isto morala ubrzo pasti. Čekala je ne otpuštajući tetivu.
Kozorog je ponovo podignuo glavu, zakoračio naprijed, izašao iza debla – i izne‐
nada se blago okrenuo prednjim dijelom. Milva, držeći strijelu u punoj napetosti,
opsovala je u sebi. Hitac sprijeda bio je nesiguran – umjesto u pluća, vršak je mo‐
gao pogoditi trbuh. Čekala je, susprežući dah, osjećajući krajičkom usana slani
okus tetive. Bila je to još jedna velika, štoviše neprocjenjiva odlika njezina luka – da
je koristila teže ili manje pomno napravljeno oružje, ne bi ga uspjela tako dugo dr‐
žati napetog, ne riskirajući zamor ruke i smanjenu preciznost hitca.
Kozorog je srećom pognuo glavu, čupnuo trave što su virile iz mahovine i okre‐
nuo se bokom. Milva je mirno odahnula, nanišanila prsa i delikatno otpustila teti‐
vu iz prstiju.
No nije začula očekivano pucanje rebra pogođenog šiljkom. Kozorog je posko‐
čio uvis, ritnuo se i nestao uz pratnju pucketanja suhih grana i šuma razbacanog liš‐
ća.
Nekoliko otkucaja srca Milva je stajala nepomično, okamenjena poput mramor‐
nog kipa šumske božice. Tek kada su svi zvukovi utihnuli, odvojila je desnu ruku
od obraza i spustila luk. Zabilježivši u sjećanju put kojim je životinja pobjegla, spo‐
kojno je sjela, oslonila se leđima o deblo. Bila je iskusna lovkinja, odmalena se ba‐
vila krivolovom po gospodskim šumama, prvu je srnu oborila s jedanaest godina,
prvog srndaća s četrnaest parožaka – izvanredno sretan lovački znamen – na svoj
četrnaesti rođendan. A iskustvo ju je naučilo da s potjerom za nastrijeljenom životi‐
njom ne treba nikada žuriti. Ako je pogodila dobro, kozorog je morao pasti ne da‐
lje od dvjesto koraka od izlaza iz kotline. Ako je pogodila lošije – a u načelu nije
dopuštala takvu mogućnost – žurba je mogla stvar samo pogoršati. Loše pogođena
ranjena životinja, ako ju se ne uznemirava, nakon paničnoga bijega uspori i ide ko‐
rakom. Progonjena i plašena životinja vratolomno juri i ne usporava ni iza sedam
gora.
Imala je najmanje pola sata. Turnula je u zube otkinutu vlat trave i ponovo se
zamislila. Sjećala se.
Kada se nakon dvanaest dana vratila u Brokilon, vještac je već hodao. Blago je še‐
pao i neznatno vukao nogu, ali je hodao. Milva se nije začudila – znala je za čudes‐
na ljekovita svojstva šumske vode i biljke zvane conyhaela. Znala je i za Aglaïsino
11
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
12
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
13
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
14
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
15
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Ori.«
Tajnik je podignuo glavu, nakašljao se. Šutio je.
»Vještac je u Brokilonu.«
Ori je ponovo hraknuo, nagonski pogledavši pod stol, prema šefovim nogama.
Dijkstra je zamijetio pogled.
»Tako je. To mu neću zaboraviti«, zarežao je. »Dva tjedna nisam zbog njega
mogao hodati. Ponizio sam se pred Filippom, morajući cviliti kao pseto i moliti je
za proklete čarolije, jer bih inače i danas hramao. Što mogu, sâm sam si kriv, nisam
ga dobro procijenio. Najgore je što mu sada ne mogu uzvratiti, isprašiti mu tu vje‐
štačku kožu! Sâm nemam vremena, a ne mogu koristiti svoje ljude u privatne svrhe!
Nije li tako, Ori, da ne mogu?«
»Kah, kah...«
»Ne nakašljavaj se. Znam. Ah, dođavola, kako ta vlast mami! Kako dovodi u na‐
past da se poslužiš njome! Kako je lako zaboraviti se kada je imaš! Ali zaboraviš li se
samo jednom, više nema kraja... Je li Filippa Eilhart još uvijek u Montecalvu?«
»Jest.«
»Uzmi pero i crnilo. Izdiktirat ću ti pismo za nju. Piši... Prokleto bilo, ne mogu
se usredotočiti. Kakva je to grozna dreka, Ori? Što se događa ondje na trgu?«
»Dijaci kamenuju rezidenciju nilfgaardskoga veleposlanika. Platili smo im za to,
kah, kah, čini mi se.«
»Aha. Dobro. Zatvori prozor. Sutra neka dijaci odu kamenovati lijalu banke
patuljka Giancardija. Odbio mi je otkriti račune.«
»Giancardi je, kah, kah, uplatio znatnu svotu za ratni fond.«
»Ha. Neka onda kamenuju banke koje nisu uplatile.«
»Sve su uplatile.«
»Ah, dosadan si, Ori. Piši, kažem. Voljena Fil, sunce mojih... Kvragu, stalno se
zaboravljam. Uzmi novi arak. Spreman?«
»Jesam, kah, kah.«
»Draga Filippo. Gospa Triss Merigold sigurno se brine za vješca, kojega je tele‐
portirala s anedda u Brokilon, učinivši to u potaji, čak i preda mnom, što me sil‐
no zaboljelo. Umiri je. Vještac je dobro. Čak je već počeo iz Brokilona slati emisar‐
ke sa zadaćom da potraže kraljevnu Cirillu, stvorenje koje Te toliko zanima. Naš
prijatelj Geralt očito ne zna da je Cirilla u Nilfgaardu, gdje se priprema za vjenča‐
nje s carem Emhyrom. Stalo mi je da vještac ostane mirno sjediti u Brokilonu, pa
ću se potruditi da ta vijest dopre do njega. Jesi li napisao?«
16
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
17
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
18
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
pjenaste krvi iz pluća. Tijelo strijele bilo je cijelo prekriveno tamnim, bogatim crve‐
nilom. Vršak je probio srce. Milva se nije morala prikradati ni prilaziti, nije ju če‐
kala duga hodnja za tragovima. Kozorog je bez svake sumnje ležao mrtav u šipraž‐
ju, ne dalje od sto koraka od proplanka, na mjestu koje će joj pokazati krv. A pogo‐
đen u srce, kozorog je morao nakon nekoliko skokova prokrvariti, pa je znala da će
trag pronaći s lakoćom.
Nakon deset koraka pronašla je trag, produžila za njim, ponovno utonuvši u
misli i uspomene.
Održala je obećanje dano vješcu. Vratila se u Brokilon čak i prije no što je obećala,
pet dana nakon Svetkovine žetve, pet dana nakon mlađaka, kojim kod ljudi započi‐
nje mjesec kolovoz, a kod vilenjaka Lammas, sedmi, pretposljednji savaed godine.
Preko Trake se prebacila u zoru, ona s pet vilenjaka. Odred koji je vodila brojio
je isprva devet konjanika, ali su ih najamnici iz Bruggea cijelo vrijeme slijedili, a tri
zastanka prije rijeke skočili im za vrat, pritisnuli ih, odustali tek uz Traku kada se u
izmaglicama svitanja na desnoj obali pojavio Brokilon. Najamnici su se bojali Bro‐
kilona. To ih je spasilo. Iscrpljene, izranjene. I ne sve.
Imala je za vješca vijesti, ali bila je uvjerena da je Gwynbleidd još uvijek u Col
Serrai. Kanila je otići do njega tek oko podneva, nakon što se valjano ispava. Začu‐
dila se kada je iznenada iz magle izronio kao duh. Bez riječi je sjeo do nje, gledajući
kako si prostire ležaj, polaže gunj na gomilu granja.
»Bome se žuriš«, rekla je prijekorno. »Vješče, padam s nogu. Dan i noć u sedlu,
stražnjicu ne osjećam, a promočena sam do pupka jer smo se u zoru kao vuci pro‐
bijali kroz riječne vrbike...«
»Molim te. Jesi nešto doznala?«
»Doznala sam«, frknula je, razvezujući i izuvajući promočene čizme koje su se
opirale. »Bez previše muke, jer o tome se puno priča. Da je ta tvoja gospođica takva
persona, to mi nisi rekao! Mislila sam, tvoja pastorka, nekakva žgoljavica, sirota
koju je sudbina pokarala. A tu: cintrijska kraljevna! Ha! A možda si i ti prerušeni
kraljević?«
»Govori, molim te.«
»Kraljevi je se više neće dočepati jer je ta tvoja Cirilla, kako se pokazalo, s a‐
nedda utekla ravno u Nilfgaard, sigurno skupa s tim čarobnjacima koji su izdali. A
u Nilfgaardu ju je car Emhyr primio s pompom. I znaš što? Navodno se kani njo‐
19
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
me oženiti. A sada mi daj da predahnem. Budeš li htio, popričat ćemo kada se nas‐
pavam.«
Vještac je šutio. Milva je povješala mokre obojke po rašljastoj grani, tako da ih
zatekne izlazeće sunce, povukla je kopču pojasa.
»Svući se hoću«, progunđala je. »Što još čekaš? Sretnijim se vijestima valjda nisi
mogao nadati? Ništa ti više ne prijeti, nitko za tebe ne pita, špijuni su se prestali to‐
bom baviti. A tvoja je cura umaknula kraljevima, bit će carica...«
»Vijest je pouzdana?«
»Ništa nije pouzdano«, zijevnula je, sjela na ležaj, »osim možda da sunašce sva‐
koga dana putuje od istoka na zapad. Ali za nilfgaardskoga cara i kraljevnu iz Cin‐
tre, mora da je istina to što pričaju. Puno se o tome govori.«
»Odakle ta iznenadna slava?«
»Kao da ne znaš! Pa ona Emhyru u miraz zemlje donosi! Ne samo Cintru, s ove
strane Jaruge isto! Ha, pa bit će i moja gospodarica, jer ja sam iz Gornjega Sodde‐
na, a cijeli je Sodden, pokazalo se, njezino leno! Fuj, kada u njezinoj šumi oborim
jelenče, i uhvate me, po njezinoj bi me zapovijedi mogli objesiti... Oh, šugava li
svijeta! Prokleto bilo, oči mi se same sklapaju...«
»Još samo jedno pitanje. Od tih čarobnica... To jest, od tih čarobnjaka koji su
izdali, je li koji uhvaćen?«
»Nije. Ali si je jedna magičarka, pričaju, oduzela život. Ubrzo nakon što je pao
Vengeberg, a kaedwenske trupe ušle u Aedirn. Zacijelo zbog grižnje savjesti ili od
straha pred kaznom...«
»U odredu koji si dovela bilo je konja bez jahača. Hoće li mi vilenjaci dati ko‐
jeg?«
»Aha, žuri ti se na put«, progunđala je, obavijajući se gunjem. »Mislim da i
znam kamo...«
Ušutjela je, začuđena izrazom njegova lica. Odjednom je shvatila da vijest koju
je donijela nije uopće sretna. Odjednom je pojmila da ne razumije ništa, ama baš
ništa. Odjednom, neočekivano, iznenada, osjetila je želju da sjedne kraj njega, zas‐
pe ga pitanjima, sasluša ga, dozna, možda ga i nečim posavjetuje... Snažno je zglav‐
kom protrljala krajičak oka. Iscrpljena sam, pomislila je, smrt mi je cijele noći gazi‐
la po petama. Moram predahnuti. Što me se uostalom tiču njegove tuge i brige?
Što me se on tiče? I ta cura? Đavo da ih nosi, i nju, i njega! Prokleto bilo, san me
zbog svega toga ostavio...
Vještac je ustao.
20
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
21
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
22
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
trojili agenti Vattiera de Rideauxa, šefa carske tajne službe, razbucana, te da Dijks‐
tra drži sve konce. Znao je također da ti konci vode ravno i do njegove osobe. Ali
njegovu je osobu štitio imunitet, a obveze su ga prisiljavale da igru odigra do samo‐
ga kraja. Osobito nakon čudnih, šifriranih instrukcija koje su nedavno veleposlans‐
tvu poslali Vattier i koroner Stefan Skellen, carski agent za posebne zadaće.
»Budući da nasljednik još nije imenovan«, nastavio je Dijkstra, »zapala me ne‐
mila obveza da obavijestim vašu ekscelenciju kako ste postali persona non grata u
kraljevstvu Redaniji.«
Veleposlanik se naklonio.
»Duboko žalim«, rekao je, »što di dencije koje će prouzročiti uzajamni opoziv
ambasadora proizlaze iz stvari koje se izravno ne tiču ni kraljevstva Redanije, ni
Nilfgaardskoga carstva. Carstvo nije poduzelo ni jedan neprijateljski korak protiv
Redanije.«
»Osim blokade ušća Jaruge i Skelliškog otočja za naše brodove i robe. Osim na‐
oružavanja i podupiranja bandi Scoia’taela.«
»To su insinuacije.«
»A koncentracija carskih vojski u Verdenu i u Cintri? Nasrtaji naoružanih bandi
na Sodden i Brugge? Sodden i Brugge su temerski protektorati, a mi smo s Temeri‐
jom u savezu, ekscelencijo, pa su napadi na Temeriju i napadi na nas. Ostaju tako‐
đer pitanja koja se izravno tiču Redanije: pobuna na otoku aneddu i zločinački
atentat na kralja Vizimira. I pitanje uloge koju je Carstvo odigralo u tim događaji‐
ma.«
»Quod attinet incidenta na aneddu«, raširio je ruke veleposlanik, »nisam ovla‐
šten za iznošenje mišljenja. Njegovom Carskom Visočanstvu Emhyru var Emraisu
strane su kulise privatnih obračuna vaših čarobnjaka. Žalim zbog činjenice da naši
prosvjedi protiv promidžbe koja sugerira nešto drugo, ostaju bez rezultata. A koja
se širi, usuđujem se primijetiti, ne bez potpore najviših vlasti kraljevstva Redanije.«
»Vaši prosvjedi iznenađuju i neizmjerno čude«, blago se nasmiješio Dijkstra.
»Ta car nimalo ne skriva činjenicu da na njegovu dvoru boravi cintrijska vojvotki‐
nja dovedena baš s anedda.«
»Cirilla, kraljica Cintre«, ispravio ga je naglašeno Shilard Fitz-Oesterlen, »nije
dovedena, već je u Carstvu zatražila azil. To nema ništa zajedničko s incidentom na
aneddu.«
»Zbilja?«
23
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
24
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
nati da bi vijeće izglasalo ekstradiciju tražitelja azila ako tu ekstradiciju zahtijeva ne‐
prijateljska zemlja. Bio bi to slučaj bez presedana... Osim ako...«
»Ako što?«
»Ako bi se stvorio presedan.«
»Ne razumijem.«
»Ako bi kraljevstvo Redanija bilo spremno predati caru njegova podanika, ovdje
uhićenog notornog zločinca, car i njegovo vijeće imali bi temelja da uzvrate tu ges‐
tu dobre volje.«
Dijkstra je dugo šutio, ostavljajući dojam da drijema ili razmišlja.
»O kome je riječ?«
»Prezime zločinca...« Ambasador je odigrao kao da se nastoji prisjetiti, na kraju
je posegnuo po dokument u aktovku od sa jana. »Oprostite, memoria fragilis est...
Eto. Stanoviti Cahir Mawr Dyffryn aep Ceallach. Terete ga ozbiljne gravamine.
Tražen je zbog ubojstva, dezerterstva, raptus puellae, nasilja, krađe i krivotvorenja
dokumenata. Bježeći pred carevom srdžbom, pobjegao je preko granice.«
»U Redaniju? Odabrao je dalek put.«
»Vaše blagorođe«, blago se nasmiješio Shilard Fitz-Osten, »sigurno ne ograniča‐
va svoje zanimanje samo na Redaniju. Ni najmanje ne sumnjam da bi vaše blagoro‐
đe, ako bi taj zločinac bio uhićen u bilo kojem od udruženih kraljevstava, za to
doznalo iz izvješća vaših brojnih... znanaca.«
»Kako ste rekli da se zove taj prijestupnik?«
»Cahir Mawr Dyffryn aep Ceallach.«
Dijkstra je dugo šutio, hineći da prebire po sjećanju.
»Ne«, rekao je napokon. »Nije uhićen nitko takvoga imena.«
»Uistinu?«
»Moja memoria ne biva fragilis u takvim stvarima. Žalim, ekscelencijo.«
»Ja također«, odvratio je ledeno Shilard Fitz-Oesterlen. »Osobito stoga što se u
takvim uvjetima uzajamna ekstradicija zločinaca ne čini provedivom. Neću više do‐
sađivati vašoj milosti. Želim vam zdravlja i uspjeha.«
»I ja vama. Zbogom, ekscelencijo.«
Veleposlanik je izašao, izvevši nekoliko složenih, ceremonijalnih naklona.
»Poljubi me u sempiternum meam, mudrijašu«, progunđao je Dijkstra, prekriživ‐
ši ruke na prsima. »Ori! Izlazi!«
Tajnik, crven od dugo suzdržavanog hrakanja i nakašljavanja, izronio je iza za‐
vjese.
25
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Pošla je na jug, kamo je odjurio, najprije obalom Trake, preko Opeke, kasnije, pre‐
bacivši se preko rijeke, močvarnim usjecima, obraslima mekanim, svijetlozelenim
tepihom mahovine. Pretpostavljala je da vještac, ne poznajući teren tako dobro kao
ona, neće riskirati prelazak na ljudsku obalu. Presijecajući veliki luk rijeke, ispup‐
čen prema Brokilonu, imala je šansu da ga dostigne u okolici vodopada Ceann
Treise. Jašući brzo i bez zastoja, mogla bi ga čak prestići.
Zubi nisu pogriješili zacvokotavši. Nebo se na jugu jako naoblačilo. Zrak se
zgusnuo i otežao, komarci i obadi postali su iznimno nasrtljivi i dosadni.
Kada je izjahala na obalu, obraslu još uvijek zelenim lješnjakom i golom, tam‐
nom pasjakovinom, osjetila je prisutnost. Nije čula. Osjetila je. Stoga je znala da su
to vilenjaci.
Zaustavila je konja da ju strijelci sakriveni u gustišu mogu dobro promotriti.
Suspregnula je i disanje. Nadajući se da nije naletjela na nagle.
26
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
27
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
28
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Nailazi oluja s juga«, ponovio je vilenjak. »Ide velika nepogoda. I velika vatra.
Skloni se u Brokilon, sestrice, ne idi na jug. Dovoljno si učinila za nas, više ne mo‐
žeš. I ne moraš. Mi moramo. Ess’tedd, esse creasa! Na nama je red. Zbogom.«
Zrak je bio težak i gust.
29
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Uvažena gospo Assire«, rekla je. »Dobro nam došla u Montecalvo. Silno se ra‐
dujemo što si pristala prihvatiti naš poziv.«
»Učinila sam to iz radoznalosti«, rekla je neočekivano ugodnim i melodioznim
glasom čarobnica iz Nilfgaarda, popravljajući nesvjesno šešir. Dlan joj je bio vitak,
obilježen žutim mrljama, nokti polomljeni i nepravilni, očigledno pogrizeni.
»Isključivo iz radoznalosti«, ponovila je, »koja za mene uostalom može završiti
fatalno. Molila bih objašnjenja.«
»Pristupit ću im bez odlaganja«, kimnula je glavom Filippa, dajući znak ostalim
čarobnicama. »No, dopustite mi najprije da prizovem projekcije ostalih sudionica
sastanka i da vas uzajamno predstavim. Molim vas za časak strpljenja.«
Čarobnice su ponovo spojile dlanove, zajednički obnovile inkantaciju. Zrak u
odaji zazvonio je kao napregnuta žica, ispod stropnih kaseta opet se na stol slila
svjetlucava magla, ispunjavajući prostoriju treperavim sjenkama. Iznad tri od neza‐
uzetih naslonjača izrasle su sfere pulsirajuće svjetlosti, unutar sfera nazreli su se
obrisi prilika. Kao prva pojavila se Sabrina Glevissig u tirkiznoj i izazovno dekolti‐
ranoj haljini s velikim, čipkastim, stojećim ovratnikom koji je predstavljao lijep ok‐
vir za friziranu kosu obuhvaćenu briljantnom dijademom. Do nje se iz magličastog
sjaja projekcije pomolila Sheala de Tancarville u crnom, biserima prošivenom bar‐
šunu, s krznom srebrne lisice ovijenim oko vrata. Magičarka iz Nilfgaarda nervoz‐
no je oblizala tanke usne. Pričekaj samo Francescu, pomislila je Triss. Kada ugledaš
Francescu, crni štakorčiću, ispast će ti oči.
Francesca Findbair nije razočarala. Ni prelijepom haljinom boje bikove krvi, ni
ponosnom frizurom, ni niskom rubina, ni srnećim očima podvučenim jarkom vile‐
njačkom šminkom.
»Dobro nam došle gospe«, rekla je Filippa, »u dvorac Montecalvo, kamo sam
vas bila slobodna pozvati da raspravimo stanovite nimalo beznačajne stvari. Žao mi
je zbog činjenice da se susrećemo u obliku teleprojekcije. Izravan nam susret, me‐
đutim, nisu dopustili ni vrijeme, ni udaljenosti koje nas dijele, ni situacija u kojoj
smo se sve skupa našle. Ja sam Filippa Eilhart, gospodarica ovoga dvorca. Kao ini‐
cijatorica susreta i domaćica, uzet ću slobodu i upoznati vas međusobno. S moje
desne strane sjedi Margarita Laux-Antille, rektorica akademije u Aretuzi. Meni sli‐
jeva su: Triss Merigold iz Maribora i Keira Metz iz Carrerasa. Zatim, Sabrina Gle‐
vissig iz Ard Carraigha. Sheala de Tancarville, prispjela iz Creydena u Koviru.
Francesca Findabair, poznata i kao Enid an Geanna, sadašnja vladarica Cvjetne do‐
line. I napokon Assire var Anahid iz Vicovaroa u Carstvu Nilfgaardu. A sada...«
30
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
31
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
32
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
tajni ustroj, koji će služiti isključivo stvari magije. Koja će učiniti sve da ne dopusti
kataklizmu. Jer ako propadne magija, propast će i ovaj svijet. Da, kao i prije puno
godina, svijet lišen magije i napretka koji ona sa sobom donosi potonut će u kaos i
mrak, utonut će u krv i barbarstvo. Pozivamo sve ovdje prisutne gospe da djelatno
sudjeluju u našoj inicijativi, da se djelatno uključe u rad tajnog sastava koji predla‐
žemo. Uzele smo slobodu sazvati vas ovdje kako bismo čule vaše mišljenje o tom
pitanju. Završila sam.«
»Zahvaljujemo«, kimnula je glavom Sheala de Tancarville. »Ako mi dopustite,
ja ću započeti. Moje prvo pitanje, draga Filippo, glasi: zašto ja? Zašto sam ja pozva‐
na ovamo? Višekratno sam odbijala isticanje svoje kandidature za Vrhovništvo,
podnijela sam ostavku na položaj u Vijeću. Kao prvo, moj me rad zaokuplja u pot‐
punosti. Kao drugo, smatrala sam, a smatram i dalje, da u Koviru, Povissu i Heng‐
forsu ima i drugih, dostojnijih tih časti. Upitat ću zašto sam ovamo pozvana ja, a
ne Carduin? Ne Istredd iz Aedd Gynvaela, Tugdual ili Zangenis?«
»Jer su to muškarci«, odvratila je Filippa. »Organizacija o kojoj sam govorila tre‐
ba se sastojati isključivo od žena. Gospo Assira?«
»Povlačim svoje pitanje«, nasmiješila se nilfgaardska čarobnica. »Sadržajno se
poklapalo s pitanjem gospe Tancarville. Odgovor me zadovoljava.«
»Miriše mi to na bapski šovinizam«, rekla je zajedljivo Sabrina Glevissig. »Oso‐
bito iz tvojih usta, Filippa, nakon tvoje promjene... erotske orijentacije. Ja nemam
ništa protiv muškaraca. Štoviše, obožavam muškarce i ne mogu zamisliti život bez
njih. Ali... Nakon kratkog promišljanja... Sve u svemu, to je ispravna koncepcija.
Muškarci su psihički nestabilni, previše podatni emocijama, na njih se ne može ra‐
čunati u trenucima krize.«
»To je činjenica«, spokojno je priznala Margarita Laux-Antille. »Stalno uspore‐
đujem rezultate polaznica Aretuze s učincima rada dječaka iz škole u Ban Ardu, i
usporedba nepromjenljivo ispada u korist djevojaka. Magiju čine strpljivost, deli‐
katnost, inteligencija, smotrenost, ustrajnost, također i ponizno, ali mirno podno‐
šenje poraza i neuspjeha. Muškarce uništava ambicija. Oni uvijek hoće ono za što
znaju da je nemoguće i nedosežno. A moguće ne primjećuju.«
»Dosta, dosta, dosta«, prasnula je Sheala, ne skrivajući smijeh. »Ne postoji ništa
gore od znanstveno podržanog šovinizma, stidi se, Rita. No ipak... Da, i ja sma‐
tram ispravnom predloženu jednospolnu strukturu toga... konventa ili, ako je ne‐
kome draže, te lože. Kako čujemo, riječ je o budućnosti magije, a magija je preoz‐
biljna stvar da bi se njezina sudbina povjerila muškarcima.«
33
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
34
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
35
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
lac. A potom ćemo zajedno porazmisliti kako postići da ta osoba na njega i sjedne.
Začudit će vas moja kandidatura i ta osoba. Jer to nije obična osoba, poštovane ko‐
legice. To je Smrt ili Život, Destrukcija ili Obnova, Red ili Kaos. Ovisi kako se gle‐
da.«
Cijelo je selo izašlo pred ograde da promatra prolazak bande. Tuzik je došao zajed‐
no s ostalima. Imao je posla, ali se nije mogao suzdržati. U posljednje se vrijeme
puno govorilo o Štakorima. Kružila je čak glasina da su svi uhvaćeni i povješani.
No glasina je bila lažna, dokaz je upravo demonstrativno i bez žurbe paradirao kroz
cijelo selo.
»Besramni nitkovi«, šapnuo je netko za Tuzikovim leđima, a bio je to šapat pun
divljenja. »Posred sela idu...«
»Odjeveni kao za svadbu...«
»A kakvi konji! Ni kod Nilfgaarđana nećeš takve vidjeti!«
»Ma, ukradeni. Štakori svima konje otimaju. Konja je sada posvuda lako proda‐
ti. Ali najbolje sebi ostavljaju...«
»Taj sprijeda, pogledajte, to je Giselher... Njihov harambaša.«
»A iza njega, na riđoj kobili, to je ta vilenjakinja... Iskra je zovu...«
Iza plota je izletio kudrov, izbezumio se od lajanja, motajući se tik pred pred‐
njim kopitima Iskrine kobile. Vilenjakinja je potresla bujnom grivom crne kose,
okrenula konja, jako se sagnula i ošinula psa korbačem. Kudrov je zacvilio i triput
se okrenuo na mjestu, a Iskra ga je pljunula. Tuzik je procijedio među zubima
psovku.
Promatrači su i dalje šaptali, pokazujući diskretno nove Štakore koji su korakom
jahali kroz selo. Tuzik je slušao, jer je morao. Znao je tračeve i priče ne lošije od
drugih, bez muke se dosjećao da je taj s dugom do ramena raskuštranom kosom
boje slame, koji grize jabuku, Kayleigh, da je taj plećati Asse, a taj u vezenom polu‐
kožuhu Reef.
De ladu su zatvarale dvije djevojke, jašući jedna uz drugu i držeći se za ruke.
Viša, koja je sjedila na doratu, bila je ošišana kao nakon tifusa, kaftančić joj je bio
raskopčan, čipkana bluzica blistala ispod njega neizrecivom bjelinom, ogrlica, na‐
rukvice i naušnice odašiljale su zasljepljujuće odsjaje.
»Ta ostrižena je Mistle...« začuo je Tuzik. »Sva je nakinđurena kao jelka za
Yule...«
36
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
37
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
ispitivali lagali su kao navijeni, naveli su potjeru na pogrešan put. Tuzika nije nitko
ništa pitao. I dobro da nije.
Kada se vratio s pašnjaka i pošao u vrt, začuo je glasove. Prepoznao je cvrkutanje
blizanki drvodjelje Zgarba, pucajuće falsete susjedovih dječaka. I Milenkin glas.
Igraju se, pomislio je. Izašao je iza šupe. I zamro.
»Milena!«
Milenka, njegova jedina preživjela kći, njegovo oko u glavi, objesila si je preko
leđa na uzici štap, koji je hinio mač. Kosu je raspustila, na vunenu kapicu pričvrsti‐
la pijetlovo pero, oko vrata zamotala majčinu maramicu. S čudnovatom, maštovi‐
tom kokardom.
Oči su joj bile zelene.
Tuzik nikada dotad nije istukao kćer, nikada nije koristio očinski remen.
Ovo je bilo prvi put.
38
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Drugo poglavlje
K T prelijevala se preko ruba rasjeda blagim, oblim lu‐
kom, šuman i zapjenjen slap padao je među stijene crne poput oniksa, lomio se na
njima i nestajao u bijelom usključalom vrtlogu iz kojega se izlijevao u prostrano
mirno oko, tako prozirno da se vidio svaki kamičak na raznobojnom mozaiku dna,
svaka zelena pletenica vodenoga bilja koja je lelujala u matici.
Obje obale obrastala je opna vodenih dvornika, među kojima su se motali vo‐
denkosovi, ponosno pokazujući bijele žaboe na grlima. Nad dvornicima se grmlje
prelijevalo zeleno, smeđe i oker na pozadini smreka koje kao da su bile posute sre‐
brnim prahom.
»Doista«, uzdahnuo je Maslačak. »Lijepo je ovdje.«
Veliki tamni losos pokušavao je skočiti preko praga vodopada. Na trenutak je
visio u zraku, šireći peraje i metući repom, potom je teško pao u zapjenjeni vir.
Nebo koje se mračilo na jugu presjekla je rašljasta pruga munje, daleka grmljavi‐
na se muklom jekom zakotrljala zidom šume. Vješčeva doratasta kobila je zaplesala,
zamahnula glavom, nakesila zube, nastojeći ispljunuti žvale. Geralt je oštro povu‐
kao uzde, kobila je plesno otapkala unazad, zvoneći potkovama po kamenju.
»Ho! Hooo! Jesi li je vidio, Maslačku? Vražja balerina! Prokleto bilo, prvom ću
se prilikom riješiti te životinje! Makar mi bilo i zadnje, ali zamijenit ću je pa makar
i magarcem!«
39
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
40
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Poznajem. Sada smo kod vodopada Ceann Treise, pred nama je mjesto koje se
zove Sedma milja. Ovi brežuljci s druge strane rijeke su Sovino gorje.«
»A mi idemo na jug, uz riječni tok? Traka utječe u Jarugu negdje u okolici tvr‐
đave Bodrog...«
»Poći ćemo na jug, ali po onoj obali. Traka skreće prema zapadu, mi ćemo ići
kroz šume. Hoću doći do mjesta koje se zove Drieschot, to jest Trokut. Ondje se
sastaju granice Verdena, Bruggea i Brokilona.«
»A odande?«
»Na Jarugu. I do ušća. Do Cintre.«
»A onda?«
»A onda će se vidjeti. Ako je ikako moguće, potakni svog bezvoljnog Pegaza da
malo požuri.«
***
Prolom oblaka ih je sustigao za vrijeme prelaska, na samoj sredini rijeke. Najprije
se podignuo siloviti vihor, povlačeći im orkanskim udarima kosu i kabanice, šiba‐
jući lica lišćem i grančicama otkinutim s priobalnoga drveća. Povicima i udarcima
peta potjerali su konje, pjeneći vodu, krenuli prema obali. Tada je vjetar naglo
utihnuo i ugledali su sivi zid kiše kako juri prema njima. Površina Trake je pobije‐
ljela i zakuhala, kao da je netko s neba u rijeku bacao milijarde olovnih kuglica.
Prije no što su se dočepali obale, dobro ih je smočilo. Žurno su se sakrili u
šumu. Krošnje stabala tvorile su iznad njihovih glava gust zeleni pokrov, ali nije to
bio pokrov koji bi mogao zaštititi od takvog proloma. Kiša je brzo posjekla i povila
lišće, začas je u šumi lijevalo skoro isto kao na otvorenom prostoru.
Pokrili su se kabanicama, navukli kapuljače. Među drvećem je zavladala tama
koju su rasvjetljavale samo sve češće munje. Svako malo bi zagrmjelo, prodorno i sa
zaglušnim treskom. Crvenperka se plašila, toptala i plesala. Pegaz je očuvao nedir‐
nuti mir.
»Geralte!« proderao se Maslačak nastojeći nadvikati još jedan grom koji se po‐
put golemih kola kotrljao nad šumom. »Zastanimo! Sklonimo se nekamo!«
»Kamo?« odvratio je vještac vičući. »Idi!«
I išli su.
Nakon nekog vremena kiša je vidljivo oslabjela, vjetar je ponovo zašumio u
krošnjama drveća, tresak gromova prestao je probijati uši. Izjahali su na stazicu po‐
sred gustog vrbika. Potom na proplanak. Na proplanku je rasla moćna bukva, pod
41
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
42
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
43
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Bez uvrede«, nakesio je zube havekar. »Ali onamo ne valja zagledati, jer ondje
na kolima ima i druge robice. Ali nije na prodaju, nije za Seidhe. Naručena je, he,
he. No, ali mi tu brbljamo... Pokažite novac.«
Počinje, pomislio je Geralt, gledajući kočijašev zategnuti samostrel. Imao je te‐
melja da misli kako bi vršak strijele mogao biti havekarska rasprskavajuća priličica
koja, dospjevši u trbuh, izlazi na leđima na tri, a ponekad i četiri mjesta, praveći od
unutarnjih organa ustrijeljenoga vrlo neuredan gulaš.
»N’ess tedd«, rekao je oponašajući pjevni naglasak. »Tearde. Mireann vara, va’en
vort. Vratit ćemo se s odredom, tada trgovina. Ell’ea? Razumiš, Dh’oine?«
»Razumim.« Havekar je pljunuo. »Razumim da ste golje, da biste robu uzeli, ali
gotovine nemate. Nosite se! I ne vraćajte, jer ja se ovdje imam naći s važnim osoba‐
ma, sigurnije vam je da im ne upadnete u oči. Odlazite...«
Umuknuo je, začuvši frktanje konja.
»Vrazi da ga nose!« zarežao je. »Prekasno! Već su ovdje! Glave pod kapuljače, vi‐
lenjaci! Ne mičite se i da niste ni pisnuli! Kolda, budalo, odloži taj samostrel, ali
brzo!«
Šum kiše, grmljavina i tepih lišća prigušivali su topot kopita, zahvaljujući čemu
su jahači uspjeli dojahati neopaženo i u trenu okružiti bukvu. To nisu bili Sco‐
ia’tael. Vjeverice nisu nosile oklope, a osmorica konjanika koji su okruživali drvo
svjetlucali su metalom kaciga, ramenih štitnika i oklopa.
Jedan od jahača približio se korakom, uzdignuo nad havekarom kao planina.
Bio je povećega stasa, a sjedio je na moćnom bojnom pastuhu. Oklopljena ramena
pokrivala mu je vučja koža, lice zaklanjala kaciga sa širokim isturenim kljunom koji
je dosezao do donje usne. Stranac je u ruci držao nadžak prijetećega izgleda.
»Rideaux!« povikao je promuklo.
»Faoiltiarna!« odvratio je poklikom trgovac glasom koji je blago pucao.
Jahač se približio još više, sagnuo u sedlu. Voda je potokom tekla s čeličnoga
kljuna ravno na oklopljenu rukavicu i zloslutno svjetlucajuću oštricu nadžaka.
»Faoiltiarna!« ponovio je havekar, klanjajući se do pojasa. Skinuo je šešir, kiša je
u trenu prilijepila njegovu rijetku kosu za lubanju. »Faoiltiarna! Naš sam, lozinku i
odziv znam... Od Faoiltiarne dolazim, vaše blagorođe... Čekam ovdje, kako je bilo
dogovoreno...«
»A oni tamo, koji su?«
»Moja pratnja.« Havekar se naklonio još dublje. »Ti su, vilenjaci...«
»Uznik?«
44
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
45
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
jahača koji ga je napao sa zviždukom je presjekla zrak nad Pegazovim ušima. Kas‐
trat se uplašio, trgnuo, sudario s konjem napadača.
»To nisu vilenjaci!« zaurlao je jahač s kacigom s vizirom, izvlačeći mač. »Žive ih
uhvatite! Žive!«
Jedan od tih koji su saskočili s kola, potaknut nalogom, načas je oklijevao. No
Geralt je već uspio izvući svoj mač i nije oklijevao ni sekunde. Gorljivost dvojice
preostalih ponešto je ohladio vodoskok krvi koji je briznuo na njih. Iskoristio je to
i posjekao drugoga. Ali konjanici su mu već bili za vratom. Izmaknuo se njihovim
mačevima, parirao udarce, izveo eskivažu i odjednom osjetio strahovit bol u des‐
nom koljenu, osjetio je da pada. Nije bio ranjen. Noga liječena u Brokilonu na‐
prosto mu je bez upozorenja odbila poslušnost.
Pješak koji ga je kanio udariti sjekirom odjednom je zastenjao i zateturao, kao
da ga je netko snažno gurnuo. Prije no što je pao, vještac je spazio strijelu s dugim
perima zabodenu do polovine dužine u napadačevu slabinu. Maslačak je vrisnuo,
vrisak je zaglušio grom.
Držeći se za kotač kola Geralt je u svjetlosti munje ugledao svjetlokosu djevojku
kako iskače s napetim lukom iz vrbika. Opazili su je i konjanici. Nisu je mogli ne
opaziti, jer jedan od njih upravo se rušio preko konjskih sapi s grlom pretvorenim
u karminsku kašu. Trojica preostalih, među kojima i zapovjednik u kacigi s klju‐
nom, smjesta su procijenili pogibelj i urlajući pojurili prema djevojci s lukom, skri‐
vajući se iza konjskih vratova. Držali su da konjski vratovi predstavljaju dostatan
zaklon od strijela. Varali su se.
Maria Barring, zvana Milva, napela je luk. Ciljala je spokojno, s tetivom prislo‐
njenom uz lice.
Prvi od napadača je vrisnuo i srušio se s konja, stopalo mu je zapelo u stremenu,
potkovana kopita su ga smoždila. Drugoga je strijela izravno pomela iz sedla. Treći,
zapovjednik, bio je već blizu, stao je u uzengijama, podignuo mač na udarac. Milva
nije ni trepnula, neustrašivo gledajući napadača, napela je luk i iz udaljenosti od
pet koraka smjestila mu strijelu ravno u lice tik do čeličnoga kljuna. Strijela je pro‐
bila naskroz, zbacujući kacigu. Konj nije usporio galop, lišen kacige i znatnog dijela
lubanje, jahač je nekoliko trenutaka sjedio u sedlu, potom se polagano prevalio i
pljusnuo u kaljužu. Konj je zarzao i nastavio trčati.
Geralt je s naporom ustao, promasirao nogu, koja ga je boljela, ali se, začudo,
činila posve funkcionalnom, mogao je bez muke stati na nju, mogao je hodati. Po‐
46
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
red njega se na zemlji koprcao Maslačak, zbacujući truplo s raznesenim grlom koje
ga je pritiskalo. Pjesnikovo lice bilo je boje negašenog vapna.
Milva se približila, iščupavši usput strijelu iz ubijenoga.
»Hvala ti«, rekao je vještac. »Maslačku, zahvali. Ovo je Milva Barring. Zahvalju‐
jući njoj smo živi.«
Milva je iščupala strijelu iz drugoga trupla, pogledala okrvavljeni vršak. Masla‐
čak je nerazgovijetno zamumljao, sagnuo se u udvornom, ali pomalo drhtavom
naklonu, nakon čega je pao na koljena i povratio.
»Tko ti je ovaj?« Strijelkinja je obrisala šiljak o mokro lišće, stavila strijelu u to‐
bolac. »Tvoj drug, vješče?«
»Da. Zove se Maslačak. Pjesnik je.«
»Pjesnik...« Milva je pogledala trubadura kojega su potresali već suhi napadi po‐
vraćanja, potom je podigla pogled. »Ako je već tako, razumijem. Samo ne znam za‐
što ovdje riga, umjesto da u osami klepa stihove. No, nije moja stvar.«
»Donekle i jest. Sačuvala si mu kožu. I meni isto.«
Milva je obrisala kišom poprskano lice na kojemu se i dalje još mogao zamijetiti
otisak tetive. Iako je gađala višekratno, otisak je bio samo jedan – tetiva je svaki put
prilijegala na isto mjesto.
»Bila sam u vrbiku već onda kada ste razgovarali s havekarom«, rekla je. »Nisam
htjela da me skot vidi, a nije bilo ni nužno. A potom su dojahali ovi drugi i započe‐
la je sječa. Nekoliko si ih lijepo rastrančirao. Umiješ baratati mačem, treba ti priz‐
nati. Iako si ćopav. Trebao si još ostati u Brokilonu, liječiti ćopavost. Ako je pogor‐
šaš, mogao bi šepati do kraja života, valjda si svjestan?«
»Preživjet ću.«
»I meni se čini. Jahala sam tvojim tragom da te upozorim. I vratim. Ništa od
tvoga pohoda. Na jugu je rat. Od Drieschota na Brugge idu nilfgaardske postroj‐
be.«
»Odakle znaš?«
»Pa i odavde.« Djevojka je širokim pokretom pokazala trupla i konje. »Pa ovo su
Nilfgaarđani! Ne vidiš sunca na kacigama? Vezove na konjskim pokrovima? Kupi‐
mo se, brišimo, učas mogu naići i novi. Ovi su došli kao izvidnica.«
»Ne mislim«, zavrtio je glavom, »da su bili izvidnica ili prethodnica. Došli su
ovamo po nešto drugo.«
»A po što, zanima me?«
47
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
48
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
***
Bitka za selo trajala je već puni sat i ništa nije upućivalo na to da se bliži svršetku.
Pješaci su, braneći se iza kamenih zidića, plotova i prepriječenih kola, odbili već tri
napadaja konjice koja je nasrtala na njih po nasipu. Širina nasipa nije konjanicima
dopuštala da prijeđu u frontalni prodor, a pješacima je omogućavala koncentraciju
obrane. Rezultat je bio taj da se konjički val svaki put razbijao o barikade, iza kojih
su očajni ali nepopustljivi pješaci gomilu jahača tukli kišom strijela iz samostrela i
lukova. Kavalerija se pod paljbom vrtjela i komešala, a tada su branitelji izlijetali na
nju brzim kontranapadom, sređujući koliko se da helebardama, gizarmama i oko‐
vanim bojnim buzdovanima. Konjica se povlačila na ribnjake, ostavljajući trupla
ljudi i konja, pješaci su se pak skrivali za barikade i zasipali neprijatelja uvredama.
Nakon nekog vremena konjica se prestrojavala i ponovo napadala.
I tako dalje.
49
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Tko zna tko se tuče s kime?« još je jednom pitao Maslačak, nerazgovijetno, jer
je u ustima upravo držao i pokušavao smekšati dvopek isprošen od Milve.
Sjedili su na samom rubu litice, dobro skriveni među grmljem kleke. Mogli su
promatrati bitku, ne bojeći se da će ih netko opaziti. Točnije, morali su promatrati.
Nisu imali drugoga izlaza. Ispred njih je bila bitka, iza njih šume u plamenu.
»Nije teško pogoditi.« Geralt se nerado odlučio napokon odgovoriti na Maslač‐
kovo pitanje. »Konjanici su Nilfgaarđani.«
»A pješaci?«
»Pješaci nisu Nilfgaarđani.«
»Konjanici su regularna konjica iz Verdena«, rekla je Milva, dotad natmurena i
sumnjivo malorječiva. »Na kaftanima su im našivene šahovnice. A ti u selu su
bruggenski plaćenici. Pozna se po zastavi.«
Zaista, osokoljeni još jednim uspjehom, vojnici su nad šanac podigli zelenu zas‐
tavu s bijelim sidrolikim križem. Geralt je pažljivo motrio, ali zastavu nije ranije za‐
mijetio, branitelji su je podignuli tek sada. Očito se na početku bitke negdje zamet‐
nula.
»Hoćemo li dugo sjediti ovdje?« upitao je Maslačak.
»I jesi mi neki«, progunđala je Milva. »Pita. Osvrni se uokolo! Pogledaj je li ti
dupe još pozadi.«
Maslačak se nije morao osvrtati ni okretati. Cijeli je vidokrug bio isprugan stu‐
povima dima. Najgušće se dimilo na sjeveru i zapadu, ondje gdje je neka od vojski
potpalila šume. Brojni su se dimovi dizali u nebo i na jugu, ondje kamo su se zapu‐
tili kada im je put presjekla bitka. Ali u tih sat vremena koje su proveli na uzvisini,
dimovi su se podigli i na istoku.
»Kako god bilo«, nastavila je strijelkinja tren poslije, gledajući Geralta, »mene,
vješče, zbilja zanima što ti sada kaniš učiniti. Iza nas su Nilfgaard i šuma u plame‐
nu, a što je pred nama vidiš i sam. Kakvi su ti onda planovi?«
»Moji se planovi nisu promijenili. Pričekat ću da prođe ova makljaža i krećem
na jug. Na Jarugu.«
»Valjda si poblesavio«, namrštila se Milva. »Pa vidiš što se događa. Ta golim je
okom vidljivo da to nije neki tamo pohod razularenih bandi, već nešto što se zove
rat. Nilfgaard nastupa skupa s Verdenom. Na jugu su već sigurno prešli Jarugu, si‐
gurno već i cijeli Brugge, a možda je i Sodden u plamenu...«
»Moram dospjeti do Jaruge.«
»Lijepo. A potom?«
50
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
51
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Ovaj put pješaštvo iz Bruggea nije imalo nikakvih šansi. Konjica se probila pre‐
ko prepreka i u trenu pokosila branitelje mačevima. Zastava s križem je pala. Dio
pješaka je odbacio oružje i predao se, dio je pokušao pobjeći prema šumi. Ali iz
smjera šume napao je treći odred, horda lako naoružanih jahača u raznolikim odo‐
rama.
»Scoia’tael«, rekla je Milva ustajući. »Sada već shvaćaš što se događa, vješče? Do‐
prlo je i do tebe? Nilfgaard, Verden i Vjeverice na kupu. Rat. Kao u Aedirnu prije
mjesec dana.«
»Ovo je upad«, zavrtio je glavom Geralt. »Pljačkaški pohod. Samo konjica, bez
pješaštva...«
»Pješaštvo osvaja tvrđave i redute. Što misliš odakle oni dimovi? Iz pušnica?«
Odozdo, iz sela, dopirali su do njih divlji, grozni krikovi bjegunaca koje su Vje‐
verice sustizale i ubijale. Iz krovova koliba izbili su dimovi i plamenovi. Snažan vje‐
tar prosušio je strehe nakon jutarnjega proloma oblaka, požar se širio munjevito.
»Eto«, promrmljala je Milva, »ode selo u dim. A tek što su ga obnovili nakon
onoga rata. Dvije godine su u znoju lica svoga podizali grede, a izgorjet će u nekoli‐
ko trenutaka. Trebalo bi iz toga izvući pouku!«
»Kakvu?« upitao je oštro Geralt.
Nije odgovorila. Dim iz plamtećeg sela digao se visoko, dosegnuo je liticu, po‐
čeo ih štipati za oči, tjerati im suze na oči. Iz požara se začula vriska. Maslačak je iz‐
nenada problijedio kao platno.
Zarobljenike su stjerali u gomilu, okružili prstenom. Na zapovijed viteza u kaci‐
gi s crnom perjanicom jahači su počeli sjeći i probadati nenaoružane. Pale su gazili
konji. Prsten se stezao. Krikovi koji su doprli do litice, prestali su podsjećati na
ljudske glasove.
»I mi bismo trebali ići na jug?« upitao je pjesnik, gledajući značajno vješca.
»Kroz ove požare? Tamo odakle stižu ovakvi krvoloci?«
»Čini mi se«, odvratio je otežući Geralt, »da nemamo izbora.«
»Imamo«, rekla je Milva. »Mogu vas provesti šumom na Sovino gorje i natrag u
Ceann Treise. U Brokilon.«
»Kroz goruće šume? Kroz konjičke horde od kojih smo jedva utekli?«
»To je sigurnije od puta na jug. Do Ceann Treise ima sve skupa četrnaest milja,
a ja poznajem staze.«
Vještac je gledao dolje, u selo koje je nestajalo u plamenu. Nilfgaarđani su do‐
krajčivali zarobljenike, konjica se formirala u kolonu za marš. Šarena horda Sco‐
52
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Nisu puno prevalili. Konji su se s naporom probijali kroz guštaru i po zaraslim pu‐
teljcima, a nisu se usudili koristiti putove – do njih su odasvud dopirali topot i zve‐
ket, odajući kretanje vojske. Sumrak ih je zatekao među obraslim klancima, zausta‐
vili su se na noćenje. Nije padalo, nebo je bilo svijetlo od odsjaja požara.
Pronašli su razmjerno suho mjesto, sjeli, omotavši se u kabanice i gunjeve. Mil‐
va je otišla izvidjeti okolinu. Čim je otišla, Maslačak se prepustio dugo suzdržava‐
noj radoznalosti koju je u njemu izazivala brokilonska strijelkinja.
»Jedra djevojka«, mrmljao je. »Ti imaš sreće s takvim poznanstvima, Geralte.
Vitka i skladna, hoda kao da pleše. U bedrima za moj ukus malo preuska, a u ra‐
menima zericu preširoka, ali ipak ženstvena, ženstvena... Te dvije jabučice sprijeda,
ho, ho... Umalo da joj košulja prsne...«
»Začepi, Maslačku.«
»Putem mi se dogodilo«, sanjario je i dalje pjesnik, »te sam je slučajno dodir‐
nuo. Bedro, kažem ti, kao od mramora. Oho, nisi se ti dosađivao tih mjesec dana u
Brokilonu...«
Milva, koja se upravo vratila iz ophodnje, čula je teatralno šaptanje i zamijetila
poglede.
»O meni pričaš, pjesniče? U što zuriš na meni čim se okrenem? Ptica me po le‐
đima zasrala?«
53
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
54
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
55
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
šak. Ne sviđa mi se njezina jaka šminka... A najmanje mi se sviđa što njezin trag
prati smrt.«
»A gdje je onda cura?« zaprela je Milva, privijajući se uz njega kao mačka. »Nije
u Nilfgaardu?«
»Nije«, izustio je s naporom. »Ali taj sam isti san sanjao nekoliko puta. Problem
je u tome što ja ne vjerujem u takve snove.«
»Glup si onda. Ja vjerujem.«
»Ne znam«, ponovio je. »Ali osjećam. Ispred nje je vatra, a iza nje smrt. Moram
požuriti.«
U zoru je počelo padati. Ne kao prethodnoga dana kada je oluju pratio jak, ali
kratkotrajan prolom oblaka. Nebo je posivjelo i prekrilo se olovnim slojem. Počelo
je rositi, sipiti sitno, ravnomjerno i nepodnošljivo.
Jahali su na istok. Milva je vodila. Kada joj je Geralt skrenuo pozornost da je Ja‐
ruga na jugu, strijelkinja ga je ispsovala i podsjetila da je ona ta koja ih vodi i da
zna što čini. Više se nije javljao. Napokon, važno je bilo da putuju. Smjer je bio
manje važan.
Jahali su šutke, mokri, ozebli, pognuti u sedlima. Držali su se šumskih putelja‐
ka, promicali duž krčevina, presijecali putove. Upadali su u guštare, slušajući topot
kopita konjice koja se vukla cestama. U širokom su luku zaobilazili vrisku i metež
bitaka. Prolazili su pored sela zahvaćenih požarom, pored zgarišta koja su se još di‐
mila i žarila, ostavljali za sobom naselja i gospodarstva od kojih su ostali još samo
crni kvadrati spaljene zemlje i oštar smrad zgarišta promočenih kišom. Plašili su
jata vrana koja su blagovala po truplima. Mimoilazili su skupine i kolone otupjelih
seljaka pognutih pod zavežljajima, u bijegu pred ratom i požarom, koji su na pita‐
nja odgovarali samo uplašenim, nepribranim i nijemim pogledima, praznima od
nesreće i užasa.
Jahali su na istok, posred ognja i dima, posred rosulje i magle, a pred njihovim
se očima odmatao goblen rata. Slike.
Slika đerma, crne crte što strši uvis posred ruševina spaljenoga seoca. Na vratu
đerma visi golo truplo. Glavom nadolje. Krv iz masakriranih prepona i trbuha slije‐
va mu se na grudi i lice, visi u sigama s kose. Na leđima trupla vidi se runa Ard.
Urezana nožem.
56
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»An’givare«, rekla je Milva, zbacujući mokru kosu s vrata. »Ovdje su bile Vjeve‐
rice.«
»Što znači an’givare?«
»Potkazivač.«
Slika konja, osedlanog sivca s crnim pokrovom. Konj teturavo stupa rubom bo‐
jišta, krivudajući među gomilama leševa i slomljenim kopljima zabijenim u zemlju,
rže tiho i uznemirujuće, vuče za sobom crijeva ispala iz proparanog trbuha. Nisu
mu mogli skratiti muke – uz konje su po bojištu kružili maruderi pljačkajući pale.
Slika raspete djevojke što leži pored spaljenoga gazdinstva, gola, okrvavljena, za‐
gledana staklenim očima u nebo.
»Govore da je vojevanje muška stvar«, zarežala je Milva. »Ali ženi se neće smilo‐
vati, moraju si ugoditi. Junad, majku im njihovu.«
»Imaš pravo. Ali to nećeš promijeniti.«
»Već sam promijenila. Pobjegla sam od kuće. Nisam htjela mesti kolibu i ribati
podove. I čekati da naiđu, potpale kuću, a mene obore na taj pod i...«
Nije dovršila, potjerala je konja.
A kasnije, slika smolare. Maslačak je tada pobljuvao sve što je toga dana pojeo, a
to znači dvopek i pola sušenog bakalara.
U smolari su Nilfgaarđani – a možda Scoia’tael – obračunali s jednim brojem
zarobljenika. Koliki je to bio broj, nije se dalo utvrditi ni približno. Jer za obračun
nisu poslužile samo strijele, mačevi i lanci, već i u smolari pronađen pribor drvosje‐
ča – sjekire, strugovi i lisne pile.
Bilo je i drugih slika, ali Geralt, Maslačak i Milva ih više nisu pamtili. Izbacili su
ih iz sjećanja.
Navikli su.
U sljedeća dva dana nisu prešli ni dvadeset milja. I dalje je padalo. Zemlja ožednje‐
la nakon ljetne suše već se zasitila vode, šumski puteljci pretvorili su se u blatnjava
klizališta. Magle i isparavanja onemogućili su im da vide dimove požara, ali je
smrad paljevine pokazivao da su vojske i dalje u blizini i da i nadalje pale sve čega
se vatra prima.
Izbjeglice nisu vidjeli. Bili su sami u šumama. Barem su tako mislili.
Geralt je prvi čuo rzanje konja koji je išao njihovim tragom. Kamenoga je lica
okrenuo Crvenperku. Maslačak je zaustio, ali mu je Milva pokretom pokazala da
57
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
58
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Još je uvijek padalo kada je šuma odjednom završila pa su izjahali na cestu koja je
vijugala među brežuljcima s juga na sjever. Ili obrnuto, ovisno o točki motrišta.
To što su ugledali na cesti nije ih iznenadilo. Već su to vidjeli. Isprevrtana i is‐
pražnjena kola, konjska trupla, porazbacani zavežljaji, bisage i sepeti. I izmrcvareni,
ukočeni u čudnim pozama oblici koji su još nedavno bili ljudima.
59
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Prišli su bliže, bez straha, jer je bilo očito da se krvoproliće nije dogodilo danas,
već jučer ili prekjučer. Naučili su već prepoznavati takve stvari, a možda su ih i
osjećali životinjskim instinktom koji su u njima probudili i izoštrili prethodni dani.
Naučili su se i pretražiti bojišta, jer su ponekad – rijetko – uspijevali među poraz‐
bacanim stvarima pronaći malo provijanta ili vreću hrane za konje.
Stali su kod zadnjega furgona pobijene kolone, odgurnutog u jarak, preokrenu‐
tog na glavčine zdrobljenog kotača. Pod kolima je ležala krupna žena neprirodno
iskrenutog vrata. Ovratnik kaputića pokrivale su joj razmazane krivulje zgrušane
krvi iz ušne resice koja je bila rastrgnuta čupanjem naušnice. Na ceradi koja je pre‐
krivala kola vidio se natpis »Vera Loewenhaupt i Sinovi«. Sinovi se u blizini nisu
vidjeli.
»Ovo nisu seljaci«, stisnula je usne Milva. »To su trgovci. Išli su s juga, od Dil‐
lingena prema Bruggeu, ovdje su ih saletjeli. Nije dobro, vješče. Mislila sam već tu
skrenuti prema jugu, ali sada stvarno ne znam što učiniti. Dillingen i cijeli Brugge
sigurno su već u nilfgaardskim rukama, ovuda do Jaruge nećemo dospjeti. Moramo
dalje na istok, kroz Turlough. Ondje su šume i divljina, onuda vojska neće poći.«
»Ne idem dalje na istok«, pobunio se. »Moram doći do Jaruge.«
»Doći ćeš«, odvratila je neočekivano mirno. »Ali sigurnijim putem. Kreneš li
odavde na jug, upast ćeš ravno u naručje Nilfgaarđanima. Ništa nećeš dobiti.«
»Dobit ću na vremenu«, zarežao je. »Idući na istok, neprestano ga gubim. Rekao
sam vam, ne mogu si to do...«
»Tiho«, rekao je odjednom Maslačak, okrećući konja. »Prestanite na tren toro‐
kati.«
»Što je bilo?«
»Čujem... pjevanje.«
Vještac je zavrtio glavom. Milva je prasnula.
»Privida ti se, pjesniče.«
»Tiho! Umuknite! Netko pjeva, kažem vam. Zar ne čujete?«
Geralt je zbacio kapuljaču, Milva je također naćulila uši, na tren je pogledala
vješca i šutke kimnula glavom.
Sluh glazbenika nije prevario trubadura. Ono što je izgledalo nemoguće, poka‐
zalo se istinom. Stajali su usred šume, pod rosuljom, na putu punom rupa, a do
njih je dopirao pjev. Netko je nailazio s juga, pjevajući živo i veselo.
Milva je povukla uzde, spremna na bijeg, ali ju je vještac zaustavio pokretom
ruke. Bio je radoznao. Jer pjevanje koje su čuli nije bilo prijeteće, ritmično, bučno
60
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
61
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
62
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Ne čini mi se«, mrdnuo je patuljak bradom, »da bi marš s plakanjem bio bolje
rješenje. Od Dillingena smo išli po šumama, tiho i kriomice, a kada su vojske proš‐
le, izašli smo na cestu da nadoknadimo vrijeme.«
Zastao je, prešao pogledom po bojištu.
»Na ovakve smo prizore«, pokazao je na trupla, »navikli. Od samoga Dillingena,
od Jaruge, po cestama samo smrt... Ovo su vaši?«
»Ne. Nilfgaard je pobio trgovce.«
»Nije Nilfgaard«, zavrtio je glavom patuljak, promatrajući ubijene ravnodušnim
izrazom lica. »Scoia’tael. Regularna vojska ne muči se s izvlačenjem strijela iz leševa.
A dobar vršak stoji pola krune.«
»Tako je«, promrmljala je Milva.
»Kamo idete?«
»Na jug«, odvratio je smjesta Geralt.
»Ne bih vam savjetovao.« Zoltan Chivay je opet zavrtio glavom. »Ondje je pravi
pakao, vatra i razaranje. Dillingen je već sigurno osvojen, sve veće snage Crnih pre‐
laze Jarugu, svakoga će trena preplaviti cijelu dolinu na desnoj obali. Kako vidite,
već su i ovdje pred nama, na sjeveru, idu na grad Brugge. Zato je jedini razuman
smjer za bijeg istok.«
Milva je značajno pogledala vješca, a vještac se suzdržao od komentara.
»Mi upravo i smjeramo na istok«, nastavljao je Zoltan Chivay. »Jedina nam je
šansa sakriti se iza bojišnice, a od istoka, od rijeke Ine, krenut će napokon i temer‐
ske postrojbe. Stoga želimo ići šumskim stazama do gorja Turlougha, a potom Sta‐
rom cestom u Sodden, do rijeke Chotle, koja utječe u Inu. Ako hoćete, pođimo za‐
jedno. Ako vam neće smetati što smo spori. Vi imate konje, a nama izbjeglice us‐
poravaju tempo.«
»No vama«, oglasila se Milva, promatrajući ga pomno, »to nekako ne smeta. Pa‐
tuljak, čak i s prtljagom, može pješice prevaliti trideset milja, umalo koliko i čovjek
na konju. Ja poznajem Staru cestu. Bez izbjeglica biste na Chotli bili za neka tri
dana.«
»To su žene s djecom.« Zoltan Chivay je isturio bradu i trbuh. »Nećemo ih pre‐
pustiti sudbini. Biste li nam savjetovali suprotno, ha?«
»Ne«, rekao je vještac. »Ne bismo savjetovali.«
»Drago mi je čuti. Znači da me nije prevario prvi dojam. Kako ćemo onda? Ho‐
ćemo li zajedno?«
Geralt je pogledao Milvu, strijelkinja je kimnula glavom.
63
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Dobro.« Zoltan Chivay je primijetio kimanje. »Na put onda, prije no što nas
ovdje na cesti okruži kakva ophodnja. Ali najprije... Yazon, Munro, pretražite kola.
Ako je ostalo štogod korisno, pokupiti cakum-pakum. Figgis, provjeri pristaje li
naš kotač na ovaj mali furgon. Bio bi nam baš po mjeri.«
»Pristaje!« proderao se za tren taj koji je teglio kotač. »Kao da je s njega skinut!«
»Vidiš li, blesane? Čudio si se kada sam ti jučer zapovjedio da uzmeš i poneseš
taj kotač! Montiraj ga! Pomogni mu, Calebe!«
U zadivljujuće kratkom vremenu kola pokojne Vere Loewenhaupt, očišćena od
cerade i svih nepotrebnih elemenata, opremljena su novim kotačem i izvučena iz
jarka na cestu. U hipu je na njih prebačena sva prtljaga. Nakon kratkog premišlja‐
nja, Zoltan Chivay je naložio da se na kola stave i djeca. Zapovijed je izvršena s
otezanjem – Geralt je primijetio da su žene narogušene na patuljke i da se nastoje
držati podalje.
Maslačak je s očitim gnušanjem gledao dvojicu patuljaka koji su odmjeravali ko‐
made odjeće svučene s leševa. Ostali su njuškali po kolima, ali nisu pronašli ništa
dostojno uzimanja. Zoltan Chivay je zviznuo na prstima, dajući im znak da je vri‐
jeme za završetak pljačke, nakon čega je okom stručnjaka pogledao Crvenperku,
Pegaza i Milvina vranca.
»Konji za jahanje«, rekao je nezadovoljno vrteći nosom. »Znači, nizašto. Figgis,
Caleb, na rudo. Izmjenjivat ćemo se u zaprezi. Polazak!«
Geralt je bio siguran da će patuljci ubrzo odbaciti pokupljena kola, čim zaglibe u
prokislim krčanicima, ali se varao. Bradonje su bili jaki kao bikovi, a pokazalo se da
su šumski putovi prema jugu travnati i ne previše blatni. I dalje je neprekidno pa‐
dalo. Milva se smrknula i postala srdita, ako se javljala, onda je to bilo samo zato da
kaže kako će konjima svakoga trena popucati razmekšana kopita. Zoltan Chivay
odgovarao je oblizivanjem, pogledavao kopita i hvalio se majstorstvom u pripravlja‐
nju konjetine, čime je Milvu dovodio do ludila.
Održavali su stalni poredak čije su središte činila kola koja su vukli na smjenu.
Pred kolima je marširao Zoltan, pored njega je na Pegazu jahao Maslačak, zadirku‐
jući se s papigom. Iza kola su jahali Geralt i Milva, na kraju se vuklo šest žena iz
Kernowa.
Vodičem je obično bio Percival Schuttenbach, dugonosi gnom. Stasom i sna‐
gom slabiji od patuljaka, bio im je ravan po izdržljivosti, dok ih je okretnošću i
64
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
65
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
66
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
67
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Nakon dva dana kiša je prestala, izvirilo je sunce. Šume su odahnule isparavanjem i
maglom koja se brzo razilazila, ptice započele silovito nadoknađivati šutnju iznuđe‐
nu rosuljom. Zoltan se raspoložio i odredio duži zastanak nakon kojega je obećavao
brži marš i dolazak do Stare ceste tijekom najviše jednoga dana.
Žene iz Kernowa ukrasile su sve obližnje grane crnilom i sivilom sušene preobla‐
ke, te se, samo u košuljama, sramežljivo skrile u grmlje i spravljale jelo. Razodjeve‐
na djeca su se razigrala, ometajući na probrane načine dostojanstveni mir isparava‐
juće prašume. Maslačak je spavanjem liječio umor. Milva je iščezla.
Patuljci su se odmarali aktivno. Figgis Merluzzo i Munro Bruys dali su se u po‐
tragu za gljivama. Zoltan, Yazon Varda, Caleb Stratton i Percival Schuttenbach sje‐
li su nedaleko od kola i bez predaha igrali barilo, njihovu omiljenu kartašku igru,
kojoj su posvećivali svaki slobodni trenutak, čak i za prethodnih, mokrih večeri.
Vještac bi ponekad čučnuo kraj njih i kibicirao, učinio je to i sada. Složena pra‐
vila te tipično patuljačke igre i dalje nije mogao pojmiti, ali se oduševljavao iznim‐
no pomnom izradom karata i sličicama likova. U usporedbi s kartama s kojima su
igrali ljudi, karte patuljaka bile su prava remekdjela tiskarstva. Geralt se još jednom
uvjeravao da je tehnologija bradatoga naroda jako uznapredovala i to ne samo na
području rudarstva, topioničarstva i metalurgije. To što na konkretnom, kartaškom
području, darovitost nije patuljcima pomogla da steknu monopol na tržištu, proiz‐
lazilo je iz činjenice da su karte među ljudima trajno manje popularne od kocke, a
ljudski hazarderi nisu potjecali iz skupina koje pridaju važnost estetici. Ljudski kar‐
68
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
taši, koje je vještac imao ne jednom prilike promatrati, igrali su uvijek sa zamrlja‐
nim kartončićima, tako prljavima da ih je prije polaganja na stol trebalo mukotrp‐
no odljepljivati od prstiju. Likovi su bili naslikani tako nemarno da se razlikovati
damu od dečka moglo samo zahvaljujući tome što je dečko sjedio na konju. Koji
je, konj, pak podsjećao na šepavu kunu.
Likovi na kartama patuljaka isključivali su slične zabune. Kralj je izgledao zbilja
kraljevski, dama je bila sisata i lijepa, a dečko oboružan helebardom šeretski brkat.
Te su se gure na patuljačkom zvale hraval, vaina i ballet, ali su Zoltan i njegova
družba u igri koristili zajednički jezik i ljudske nazive.
Sunce je grijalo, šuma se isparavala, Geralt je kibicirao.
Temeljno načelo patuljačkoga barila bilo je nešto što je podsjećalo na licitaciju
na konjskom sajmu – kako intenzitetom, tako i jačinom glasa licitanata. Nakon
toga bi par koji je ponudio najvišu »cijenu« nastojao osvojiti što više mita, što je
drugi par ometao na sve moguće načine. Igra je protjecala bučno i silovito, a pored
svakog igrača ležala je debela batina. Batinama se mlatilo prilično rijetko, ali zama‐
hivalo počesto.
»Kako si to odigrao, žišku žitni? Buzdo tupavi? Zašto si izašao s lišćem, umjesto
hercom? Zar sam ja iz vica otvarao srcem? Ah, uzeo bih batinu i tresnuo te po toj
glupoj ćiverici!«
»Imao sam četiri lista s dečkom, mislio sam licitirati!«
»Četiri lista, pa dakako! Valjda si i vlastiti pimpek ubrojio, držeći karte u krilu.
Razmišljaj malo, Strattone, nije ti ovo sveučilište! Ovdje se karta! No, čak bi i gra‐
donačelnikova svinja pobijedila da je imala dobre karte. Dijeli, Varda.«
»Pogača u zvonima.«
»Mala kupa u tikvi!«
»Latio se kralj kupe, pa posrao dupe. Dubl u listiće!«
»Barilo!«
»Ne spavaj, Calebe. Bio je dubl s barilom! Što licitiraš?«
»Velika kupa u tikvama! – Akces. Haaa! I što? Nitko ne zove barilo? Usrali smo
se, sinci? Na redu si, Varda. Percivale, ako mu još jednom namigneš, tako ću te
odalamiti da do zime nećeš trepnuti.«
»Dečko.«
»Dama!«
»Kraljem po njoj! Nina nana dama ti je pojebana! Tučem i ha, ha, imam ja još
srdaca, za crna vremena skrivenih! Dečko, ženturača, kraljica...«
69
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»I briškulom po njoj! Tko nema aduta, nek’ se miče s puta. I u bundevu! Aha,
Zoltane? Tu sam te u sridu stre o!«
»Jeste li ga vidjeli, gnoma jebenoga. Eh, valjalo bi ga batinom...«
Prije no što se Zoltan latio batine, iz šume je do njih dopro prodoran vrisak.
Geralt je skočio prvi. Opsovao je u trku, jer mu je koljeno ponovo presjekla bol.
Tik za njim požurio je Zoltan Chivay, zgrabivši s kola svoj mač omotan mačjim
kožicama. Percival Schuttenbach i ostali patuljci trčali su za njima naoružani bati‐
nama, otraga ih je slijedio Maslačak, probuđen krikom. Sa strane, iz šume, iskočili
su Figgis i Munro. Bacivši košare s gljivama, dva su patuljka pohvatala i odvukla
razbježalu djecu. Tko zna odakle, pojavila se i Milva, vadeći u trku strijelu iz tobol‐
ca i pokazujući vješcu mjesto s kojega je dopirao krik. Nepotrebno. Geralt je čuo,
vidio i već znao u čemu je stvar.
Deralo se jedno od djece, pjegava, možda devetogodišnja djevojčica s pletenica‐
ma. Stajala je kao ukopana pred gomilom trulih debala. Geralt je munjevito pri‐
skočio, uhvatio je pod pazuho prekinuvši divlju ciku, krajičkom oka pratio kretanje
među deblima. Brzo se povukao, nalijećući na Zoltana i njegove patuljke. Milva,
koja je također zamijetila pomicanje među deblima, napela je luk.
»Ne«, siknuo je. »Odvedi dijete odavde, brzo. A vi se povucite. Samo mirno.
Bez prenaglih kretnji.«
Isprva im se učinilo da se pomaknulo neko od trulih debala, doista trupac kao
da je kanio sići s osunčane gomile i potražiti sjenu među drvećem. Tek bi pomniji
pogledi mogli opaziti elemente netipične za debla – prije svega, četiri para tankih
nogu s kvrgavim zglobovima koji su se dizali nad prljavim, navlaženim i podijelje‐
nim na račje segmente, oklopom.
»Samo mimo«, ponovio je tiho Geralt. »Nemojte ga provocirati. Neka vas ne
prevari njegova prividno teška pokretljivost. Nije agresivan, ali kretati se može mu‐
njevito. Ako se osjeti ugroženim, može napasti, a za njegov otrov nema protuotro‐
va.«
Stvor je polagano ispuzao na deblo. Promatrao je ljude i patuljke sporo okrećući
oči nasađene na izdanke. Gotovo se nije pomicao. Čistio je krajeve krakova, podi‐
žući ih redom i pomno štipkajući dojmljivim, oštrim čeljustima.
»Toliko je bilo dreke«, izjavio je odjednom ravnodušno Zoltan, stajući pored
vješca, »da sam pomislio kako je to zbilja nešto strašno. Na primjer, kavalerist iz
verdenske dragovoljačke postrojbe. Ili državni odvjetnik. A tu samo neki poveći pa‐
učasti ljuskar. No valja priznati da priroda uspijeva poprimati zanimljive oblike.«
70
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
71
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
72
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Ne savjetuj.« Geralt je protrljao koljeno koje ga već nekoliko dana nije presta‐
jalo boljeti. »Ne savjetuj, Zoltane.«
Pronašao je Maslačka, koji je kibicirao patuljke zabavljene mlaćenjem po barilu.
Bez riječi je dohvatio pjesnika za rukav i odvukao ga u šumu. Maslačak je odmah
shvatio o čemu se radi, dostajao mu je jedan pogled na vješčevo lice.
»Brbljavče«, rekao je tiho Geralt. »Laparalo. Klepetalo. Jezik bi ti trebalo prikli‐
ještiti, tikvane jedan. Žvale ti u zube gurnuti.«
Trubadur je šutio, ali izraz lica mu je bio nepokoran.
»Kada se pročulo da sam se počeo družiti s tobom«, nastavljao je vještac, »neki
su se razboriti ljudi čudili tom poznanstvu. Čudilo ih je što ti dopuštam putovati sa
mnom. Savjetovali su mi da te negdje u pustoši zgrabim, udavim, bacim u jamu i
zaspem suhim lišćem. Zbilja žalim što ih nisam poslušao.«
»Zar je tolika tajna tko si i što kaniš?« odjednom je planuo Maslačak. »Zar se
moramo pred svima skrivati i hiniti? Ti patuljci... Oni kao da su naša družba...«
»Ja nemam družbu«, zarežao je Geralt. »Nemam. I ne želim imati. Nije mi po‐
trebna. Shvaćaš?«
»Naravno da shvaća«, rekla je Milva iza njegovih leđa. »I ja isto shvaćam. Tebi
nije nitko potreban, vješče. Često to pokazuješ.«
»Ja ne vodim privatni rat.« Silovito se okrenuo. »Nije mi potrebna družba hero‐
ja, jer ne idem u Nilfgaard da bih spasio svijet, srušio imperij zla. Idem Ciri. Zato
mogu ići sam. Oprostite ako zvuči ružno, ali ostalo me se ne tiče. A sada odlazite.
Hoću biti sam.«
Kada se malo poslije okrenuo, ustanovio je da je otišao samo Maslačak.
»Opet sam sanjao«, kratko je obznanio. »Milva, ja gubim vrijeme. Ja gubim vri‐
jeme! Ona me treba. Ona treba pomoć.«
»Govori«, rekla je tiho. »Izbaci to iz sebe. Makar koliko strašno bilo, izbaci.«
»Nije bilo strašno. U mojem snu... Ona je plesala. Plesala u nekakvoj zadimlje‐
noj rupi. I bila je, da bude prokleto, sretna. Glazba je svirala, netko se derao... Cije‐
la se baraka tresla od dreke i treštanja... A ona je plesala, plesala, lupkala potpetica‐
ma... A nad krovom te proklete rupetine, u hladnom, noćnom zraku... plesala je
smrt. Milva... Marijo... Ona me treba.«
Milva je odvratila pogled.
»Ne samo ona«, šapnula je.
Da, da on ne čuje.
73
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
74
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
za, a mojem je sihillu oštrica iskovana iz slitine oplemenjene gra tom i borak‐
som...«
»Modema tehnika!« nije izdržao Percival, pomalo se uzbuđujući, jer je razgovor
nepogrešivo skretao na dobro mu poznate stvari. »Konstrukcija i kompozicija su
glavni, brojni slojevi mekog središnjeg dijela okovani tvrdim, a ne mekim čeli‐
kom...«
»Polako, polako«, smirio ga je patuljak. »Metalurga od njega nećeš napraviti, Sc‐
huttenbach, ne dosađuj mu s detaljima. Ja ću mu to objasniti jednostavno. Dobar,
tvrd, magnetitov čelik iznimno je, vješče, teško naoštriti. Zašto? Jer je tvrd! Kada se
ne raspolaže tehnologijom, kao što mi nismo svojedobno, a vi ni do danas, a želi se
imati oštar mač, utvrđena glavna jezgra okiva se po rubovima mekim čelikom, ma‐
nje nepodatnim pri obradi. Upravo je takvom, pojednostavljenom metodom izve‐
den tvoj brokilonski mač. Suvremena su sječiva napravljena obrnuto: meki središnji
dio, tvrda oštrica. Obrada je dugotrajna i, kako sam rekao, zahtijeva unaprijeđenu
tehnologiju. Ali na kraju se može dobiti sječivo koje će u zraku presjeći batisten
rupčić.«
»Tvojim se sihillom to može izvesti?«
»Ne«, nasmiješio se patuljak. »Tako naoštrene primjerke može se nabrojiti na
prste jedne ruke i rijetko je koji izašao izvan Mahakama. Ali jamčim ti, oklop ono‐
ga grdnoga raka ne bi sihillu pružio nikakav otpor. Isjekao bi ga na porcije i ne bi
se nimalo umorio.«
Rasprava o mačevima i metalurgiji trajala je još neko vrijeme. Geralt je slušao sa
zanimanjem, dijelio svoja iskustva, nadopunjavao znanje, raspitivao se o ponečem,
razgledavao i iskušavao Zoltanov sihill. Nije još znao da će sutra teoriju morati na‐
dopuniti praksom.
Prvim znakom da u blizini žive ljudi bio je uz cestu složen hvat drva za ogrjev koji
je spazio Percival Schuttenbach idući u prethodnici.
Zoltan je zaustavio pohod i poslao gnoma u dugo izviđanje. Percival je nestao, a
nakon pola sata vratio se trkom, uzbuđen i zadihan, gestikulirajući izdaleka. Dotr‐
čao je, ali umjesto da odmah pristupi izvješćivanju, uhvatio se prstima za dugi nos i
snažno useknuo, sa zvukom koji je podsjećao na svirku pastirske trembite.
»Ne straši životinje«, zarežao je Zoltan Chivay. »I pričaj. Što je pred nama?«
75
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
76
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
77
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
78
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
79
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Stražar je povikao, pa je iza ograde izašao drugi zelenokaderaš. Taj je nosio pojas
s mačem preko vrata i upravo zakapčao hlače. Geralt je bio već posve blizu. Od
hrpe slame čuo je grohot onih koji su se zabavljali s djevojkom. Disao je duboko, a
svaki je udisaj u njemu jačao želju da ubije. Mogao se smiriti, ali nije htio. Htio je
malo uživati.
»A ti, tko si? Stani!« kriknuo je dugokosi, odvagujući držak koplja u ruci. »Što
hoćeš?«
»Dosta mi je promatranja.«
»Štoooo?«
»Govori li ti nešto ime Ciri?«
»Ja ću te...«
Više zelenokaderaš nije stigao izgovoriti. Sivopera strijela pogodila ga je posred
grudi i zbacila iz sedla. Još nije ni tresnuo na zemlju, a Geralt je već začuo šum pera
druge strijele. Drugi je plaćenik dobio vršak u trbuh, nisko, među dlanovima koji‐
ma je držao rasporak. Zaurlao je kao životinja, savio se napola i poletio leđima na
plot, obarajući i lomeći kolje.
Prije no što su se ostali stigli snaći i potegnuti oružje, vještac se već našao među
njima. Patuljački je mač zatreperio i zapjevao, u pjesmi čelika laganog poput pera i
oštrog kao britva, bila je divlja žudnja za krvlju. Sječena tijela skoro nisu pružala ot‐
por. Krv mu je briznula na lice, nije ju imao vremena obrisati.
Ako su zelenokaderaši čak i razmišljali o borbi, pogled na padajuća trupla i pr‐
skajuće potoke krvi učinkovito ih je odvratio od toga. Jednom su hlače bile spušte‐
ne do koljena, nije ih stigao čak ni navući, dobio je u vratnu kucavicu i tresnuo na‐
uznak, smiješno ljuljajući još nesmirenu muškost. Drugi, posve ćelav, zaklonio je
objema rukama glavu, a sihill ih je presjekao obje, u zapešćima. Ostali su se rasprši‐
li, rastrčali na sve strane. Vještac ih je progonio, proklinjući u mislima bol koja mu
je ponovo oživjela u koljenu. Nadao se da noga neće odbiti poslušnost.
Dvojicu je uspio pritjerati uz plot, pokušavali su se braniti, zaklanjajući se mače‐
vima. Paralizirani užasom, činili su to presporo. Vješčevo lice je ponovo poprskala
krv iz arterija koje je presjeklo patuljačko sječivo. Ali preostali su iskoristili vrijeme,
uspjeli potrčati, već su skakali na konje. Jedan je odmah pao pogođen strijelom, ba‐
cakajući se i podrhtavajući kao riba izbačena iz mreže. Dvojica su potjerali konje u
galop. Ali pobjeći je uspio samo jedan, jer se na bojištu iznenada pojavio Zoltan
Chivay. Patuljak je zamahnuo sjekirom i bacio je pogodivši jednog od bjegunaca
80
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
81
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
82
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Treće poglavlje
S ponešto od vremena kada je vještac posljednji put pu‐
tovao po njoj. Nekoć ravna prometnica, popločena ravnim komadima lomljenoga
bazalta, koju su prije više stotina godina sagradili vilenjaci i patuljci, sada se pretvo‐
rila u ruševinu punu rupa. Na nekim su mjestima iskopane rupe bile tako duboke
da su podsjećale na male kamenolome. Tempo pohoda je oslabio, kola patuljaka s
najvećim su naporom krivudala među jamama i svako malo zapinjala.
Zoltan Chivay je znao uzroke devastacije ceste. Nakon posljednjeg rata s Nilfga‐
ardom, objasnio je, nevjerojatno je porasla potreba za građevinskim materijalom.
Ljudi su se tada sjetili da je Stara cesta neiscrpan izvor obrađenog kamena. A kako
je zanemarena prometnica položena u pustoši te vodi niotkud nikamo, još je u pra‐
83
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
84
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Noću je vidokrug i dalje bio svijetao od požara, za dana su se pruge dima uzdizale u
nebo, prljajući plavetnilo. Ubrzo su naišli na spaljene kuće, vatra je i dalje puzala
po pougljenjenim gredama i sljemenicama. Odmah blizu zgarišta sjedilo je osmero
odrpanaca i pet pasa, solidarno zauzetih jedenjem ostataka mesa s naduvenog, dje‐
lomično pougljenjenog konjskog trupla. Ugledavši patuljke, gozbari su se u panici
razbježali. Ostali su samo jedan čovjek i jedan pas, koje ni jedan užas nije mogao
odvojiti od crkotine naježene češljem rebara. Zoltan i Percival su pokušali čovjeka
ispitati, ali nisu saznali ništa. Čovjek je samo cvilio, tresao se, uvlačio glavu među
ramena i davio se ostacima mesa otrgnutog s kosti. Pas je režao i otkrivao zube sve
do ruba desni. Konjska je mrcina odvratno smrdjela.
Riskirali su i nisu sišli s puta koji ih je ubrzo doveo do još jednog zgarišta. Tu je
spaljeno poveliko selo u blizini kojega mora da je također došlo do okršaja, jer su
odmah za ruševinama koje su se još dimile ugledali svježi kurgan. A na stanovitoj
udaljenosti od nadgrobnog humka rastao je na raskrižju golem hrast. Po hrastu su
posvuda visjeli žirovi.
85
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
I ljudi.
»To treba pogledati«, odlučio je Zoltan Chivay, okončavši raspravu o riziku i pogi‐
belji. »Primaknimo se.«
»Koga vraga«, razbjesnio se Maslačak, »hoćeš razgledati te obješenike, Zoltane?
Da ih oplindraš? Odavde vidim da nemaju čak ni čizama.«
»Glup si. Ne zanimaju me čizme, nego militarna situacija. Razvoj događanja na
prizorištu ratnih djelovanja. Zašto se cerekaš? Ti si pjesnik, ne znaš što je strategi‐
ja.«
»Iznenadit ću te. Znam.«
»A ja ti kažem da ne bi prepoznao strategiju ni da iskoči iz grmlja i šutne te u
guzicu.«
»Takvu stvarno ne bih prepoznao. Strategije koje iskaču iz grmlja ostavljam pa‐
tuljcima. Obješene o grane također.«
Zoltan je odmahnuo rukom i odmarširao prema stablu. Maslačak, koji nikada
nije uspijevao nadvladati radoznalost, požurio je Pegaza i pošao za njim korakom.
Geralt je nakon kratkog razmišljanja pošao za njima. Vidio je da Milva jaše za
njim.
Vrane koje su blagovale na truplima ugledavši ih sporo su se podignule u zrak,
grakćući i kostriješeći perje. Neke su odletjele prema šumi, druge su se samo pre‐
mjestile na više grane moćnoga stabla, zagledajući sa zanimanjem Feldmaršala Ble‐
betala, koji im je s ramena opako vrijeđao majke.
Prvi od sedmero obješenih imao je na prsima pločicu s natpisom: »Narodni iz‐
dajica«. Drugi je visio kao »Kolaborant«, treći kao »Vilenjački cinkaroš«, četvrti kao
»Dezerter«. Peta je bila žena u poderanoj i krvavoj košulji, obilježena kao »Nilfgaar‐
dska kurva«. Dva obješenika nisu imali pločice iz čega je valjalo zaključiti da vise
slučajno.
»Dobro je«, obradovao se Zoltan Chivay, pokazujući pločice. »Vidite? Ovuda je
prošla naša vojska. Naši su dični momci prešli u ofenzivu, odbacili agresora. I ima‐
li, kako vidim, vremena za odmor i vojničku razonodu.«
»I što to znači za nas?«
»To da se bojišnica već pomaknula i da nas od Nilfgaarđana dijele temerske pos‐
trojbe. Sigurni smo.«
»A dimovi ispred nas?«
86
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»To su naši«, izjavio je sigurnim glasom patuljak. »Pale sela koja su Vjevericama
pružila prenoćište ili hranu. Već smo iza bojišnice, kažem vam. S ovoga raskrižja
južni put vodi do Armerije, tvrđe na račvanju Chotle i Ine. Cesta izgleda valjano,
možemo poći po njoj. Nilfgaarđana se više ne moramo bojati.«
»Gdje ima dima, ima i vatre«, oglasila se Milva. »A gdje ima vatre, možeš se ope‐
ći. Mislim si da je glupo dati vatri da te vodi. Glupo je ići cestom na kojoj nas ko‐
njica može učas opkoliti. Zađimo u šume.«
»Ovuda su prošli Temerci ili vojska iz Soddena«, ustrajavao je patuljak. »Iza bo‐
jišnice smo. Možemo bez straha raspaliti cestom; ako naiđemo na vojsku, bit će to
naša.«
»Rizično«, zavrtjela je glavom strijelkinja. »Ako si takav stručnjak za ratovanje,
Zoltane, sigurno znaš i da Nilfgaard običava konjičke izvidnice slati daleko. Temer‐
ci su bili ovdje, to je moguće. Ali tko je ispred nas, to ne znamo. Nebo na jugu se
crni od dima, nema sumnje da gori upravo ta tvoja tvrđa u Armeriji. U tom slučaju
mi nismo iza bojišnice, već na bojišnici. Možemo naletjeti na vojsku, na zelenoka‐
deraše, na raspuštene bande, na Vjeverice. Idimo prema Chotli, ali šumskim staza‐
ma.«
»Točno«, podržao ju je Maslačak. »Ni meni se ne sviđaju oni dimovi. Čak i ako
je Temerija prešla u ofenzivu, pred nama još uvijek mogu biti nilfggardski eskadro‐
ni u povlačenju. Crni se upuštaju u daleke ispade. Zađu u pozadinu, povežu se sa
Scoia’taelom, napadnu i vrate se. Sjećam se što se događalo u Gornjem Soddenu za
prošloga rata. I ja sam za to da se ide po šumama. U šumama nam neće ništa zapri‐
jetiti.«
»Ne bih bio tako siguran u to.« Geralt je pokazao zadnjeg obješenika koji je,
iako se njihao visoko, umjesto nogu imao kandžama poorane, krvave batrljke s kos‐
tima koje su stršale. »Pogledajte. Ovo je djelo ghulova.«
»Aveti?« Zoltan Chivay se povukao, pljunuo. »Truplojeda?«
»Dakako. Noću se moramo u šumama paziti.«
»Pas materrrr!« zakriještao je Feldmaršal Blebetalo.
»Iz usta si mi uzeo, ptiću«, namrštio se Zoltan Chivay. »Evo, nađosmo se u ne‐
branom grožđu. Kako ćemo onda? U šumu gdje su aveti, ili cestom na kojoj su voj‐
ska i zelenokaderaši?«
»U šumu«, rekla je uvjereno Milva. »I to čim gušću. Draži su mi ghuli nego lju‐
di.«
87
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
88
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
usporavala pohod, s njima vječito nevolje. Pogledaj realno, Zoltane. Ionako smo
imali sreće da nas nije nitko zaskočio i progonio. Da smo morali brzo pobjeći, mo‐
rali bismo furgon baciti s cijelim vašim imutkom koji se u takvoj situaciji ne bi mo‐
gao spasiti.«
Patuljak se nakostriješio i srdito promrsio nešto u bradu, ali je Percival Schut‐
tenbach neočekivano podržao trubadura. Podršci, kako je primijetio vještac, pret‐
hodilo je nekoliko značajnih namigivanja. Namigivanja su trebala biti potajna, ali
je izražajna mimika sitnog gnomovog lica isključivala tajnovitost.
»Ima pjesnik pravo«, ponovio je Percival, kriveći se i namigujući. »Već smo na
korak od Chotle i Ine. Pred nama je Fen Cam, sama bespuća. Ondje bi bilo teško s
kolima. Ako pak na Ini sretnemo temersku vojsku, s našim bismo tovarom... mogli
imati problema.«
Zoltan se zamislio, nabirući nos.
»No, dobro«, rekao je napokon, pogledavajući ostatke kola koje je ispirala lijena
matica rječice O. »Razdvojit ćemo se. Munro, Figgis, Yazon i Caleb ostaju. Ostali
nastavljaju. Vreće s provijantom i priručnom opremom ćemo morati rasporediti po
konjima. Munro, znate što vam je činiti? Lopate imate?«
»Imamo.«
»Samo da ne ostanu vidljivi tragovi. A mjesto dobro označite i upamtite!«
»Nemaš brige.«
»Stići ćete nas bez muke.« Zoltan je zabacio na rame ruksak i sihill, popravio
sjekiricu za pojasom. »Idemo tokom O, potom duž Chotle do Ine. Zdravi bili.«
»Zanima me«, promrmljala je Milva Geraltu, kada je oslabljeni odred pošao
pozdravljan mahanjem četvorice patuljaka ostavljenih na začelju. »Zanima me što
im je u tim njihovim sepetima da ih treba zakopati i označiti mjesto? I to tako da
ne vidi nitko od nas?«
»Nije naša stvar.«
»Ne mislim«, rekao je poluglasno Maslačak, oprezno usmjeravajući Pegaza
među oborenim deblima, »da su u tim kovčežićima gaće za presvlaku. Oni polažu
velike nade u taj teret. Dovoljno sam često s njima razgovarao da naslutim u kojem
grmu leži zec i što bi se moglo skrivati u tim škrinjicama.«
»A što bi po tvom mišljenju moglo biti u njima skriveno?«
»Njihova budućnost.« Pjesnik se osvrnuo da ga netko ne sluša. »Percival je po
zanimanju brusač dragoga kamenja, hoće pokrenuti vlastitu radionicu. Figgis i Ya‐
89
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
zon su kovači, govorili su o kovačnici. Caleb Stratton se hoće oženiti, a roditelji za‐
ručnice su ga već jednom otjerali jer je goljo. A Zoltan...«
»Prestani, Maslačku. Tračaš kao baba. Oprosti, Milva.«
»Nema na čemu.«
Preko rječice, iza tamnog i močvarnog pojasa staroga drveća, šuma se prorijedi‐
la, izjahali su na proplanak, niski brezik i suhe utrine. Unatoč tome išli su polaga‐
no. Slijedeći primjer Milve, koja je odmah nakon polaska preuzela brigu o pjegavoj
djevojčici s pletenicama, i Maslačak je podignuo jedno dijete na Pegaza, a Zoltan je
na riđana podignuo dvoje, dok je sam pješačio držeći vođice. Ali tempo se nije ubr‐
zao, žene iz Kernowa ne bi ga mogle pratiti.
Već se gotovo spustila večer, kada je nakon gotovo sata krivudanja po jarugama i
sutjeskama Zoltan Chivay stao, razmijenio nekoliko riječi s Percivalom Schutten‐
bachom te se okrenuo ostatku družbe.
»Ne derite se na mene i nemojte mi se smijati«, rekao je. »Ali, čini mi se da sam
zalutao. Ne znam, vrazi da ga nose, gdje smo i kuda bismo trebali ići.«
»Ne pričaj gluposti«, uzrujao se Maslačak. »Što to znači, ne znaš? Pa slijedimo
tok rječice. A ondje u klancu je svakako vaša rječica O. Imam li pravo?«
»Imaš. Ali pogledaj u kojem smjeru teče.«
»Prokleto bilo. Nije moguće!«
»Moguće je«, rekla je potišteno Milva, strpljivo izvlačeći suhe listiće i iglice iz
kose pjegaste djevojčice koju je uzela u sedlo. »Pogubili smo se među gudurama.
Rijeka skreće, izvija potkove. Sada smo na vrhu luka.«
»Ali ovo je i dalje rječica O«, ustrajavao je Maslačak. »Ako ćemo se držati rječi‐
ce, ne možemo zalutati. Rijeke znaju meandrirati, priznajem, ali na kraju krajeva
sve utječu u nešto. Takav je red na svijetu.«
»Ne pametuj, pjevče«, nabrao je nos Zoltan. »Umukni. Zar ne vidiš da upravo
razmišljam?«
»Ne. Ništa ne upućuje na to da razmišljaš. Ponavljam, držimo se obale rječice i
onda ćemo...«
»Prestani«, zarežala je Milva. »Iz grada si. Tvoj je svijet ograđen bedemima, u
njemu tvoje mudrosti možda nešto i vrijede. Pogledaj uokolo! Dolina je izorana su‐
tjeskama, obale su strme i obrasle. Kako bi išao uz rijeku? Niz padinu klanca dolje,
u trstike i močvaru, pa opet gore, opet dolje, opet gore, vukući konje za uzde? Na‐
90
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
kon dvije sutjeske će ti se dah toliko skratiti da ćeš se prostrti na pola padine. Mi
vodimo žene i djecu, Maslačak. A sunce će učas zaći.«
»Primijetio sam. Ali dobro, šutjet ću. Poslušat ću što predlažu tragači upućeni u
šume.«
Zoltan Chivay je klepnuo po kljunu papigu koja je psovala, omotao oko prsta
uvojak brade, srdito ga povukao.
»Percivale?«
»Pravac ugrubo znamo.« Gnom je pogledao u sunce, koje je visjelo tik nad kroš‐
njama drveća. »Onda je prva koncepcija ovakva: pljunimo na rječicu, vratimo se,
izađimo iz klanaca ponovo na suhi teren i pođimo kroz Fen Carn, preko međurje‐
čja, sve do Chotle.«
»Druga koncepcija?«
»O je plitka. Iako nakon posljednjih kiša nosi više vode no obično, može ju se
pregaziti. Sijecimo meandre, gazeći preko korita kada nam god zapriječi put. Odr‐
žavajući pravac po suncu, izaći ćemo ravno na račvanje Chotle i Ine.«
»Ne«, oglasio se iznenada vještac. »Predlažem da od druge koncepcije odmah
odustanemo. Ni ne razmišljajmo o tome. Na onoj ćemo obali prije ili poslije nale‐
tjeti na neku od Glibavih pištalina. To su opaka mjesta, odlučno savjetujem da se
držimo podalje od njih.«
»Znači da poznaješ ova područja? Bio si već ovdje? Znaš kako da se izvučemo
odavde?«
Vještac je na tren šutio.
»Bio sam ondje jednom«, rekao je, tarući čelo. »Prije tri godine. Ali ušao sam sa
suprotne strane, s istoka. Cilj mi je bio Brugge i htio sam skratiti put. A kako sam
se izvukao, ne sjećam se. Jer su me izvezli poluživog na kolima.«
Patuljak ga je nakratko promatrao, ali nije postavljao daljnja pitanja.
Šutke su se okrenuli. Žene Iz Kernowa hodale su s mukom, spotičući se i osla‐
njajući na kolce, ali ni jedna se nije nijednom riječju potužila. Milva je jahala tik
uza vješca, pridržavajući u rukama uspavanu na jabuci sedla djevojčicu s pletenica‐
ma.
»Pretpostavljam«, oglasila se iznenada, »da su te ondje na pištalinama sredili,
onomad, prije tri godine. Neko čudovište, vjerujem. Rizičnog si zanimanja, Geral‐
te.«
»Ne niječem.«
91
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Ja znam«, pohvalio se iz pozadine Maslačak, »kako je to tada bilo. Bio si ra‐
njen, neki te je trgovac odande odvezao, a potom si na Zarječju pronašao Ciri. Pri‐
čala mi je o tome Yennefer.«
Na zvuk tog imena Milva se lako nasmiješila. To nije pobjeglo Geraltovoj po‐
zornosti. Odlučio je na najbližem bivaku zdravo natrljati Maslačku uši zbog neo‐
buzdane meljave jezikom. No, poznajući pjesnika, nije računao da će od toga biti
koristi, tim više što je Maslačak najvjerojatnije već izbrbljao sve što je znao.
»Možda ipak nije bilo dobro«, rekla je trenutak kasnije strijelkinja, »što nismo
otišli na onu obalu, na pištaline. Ako si onomad pronašao djevojku... Vilenjaci
kažu da se vrijeme, ako ponovo dođeš na mjesto gdje ti se nešto dogodilo, može
ponoviti... To nazivaju... Prokleto bilo, zaboravila sam. Konopac sudbine?«
»Petlja«, ispravio je. »Petlja sudbine.«
»Fuj!« namrštio se Maslačak. »A da prestanete govoriti o konopcima za vješanje i
omčama. Meni je jednom vilenjakinja pretkazala da ću se s ovom dolinom suza
oprostiti na gubilištu, od ruke nevještoga krvnika. Zbilja ne vjerujem u tu vrst jefti‐
nog proricanja, ali prije nekoliko dana sam sanjao da me vješaju. Probudio sam se
sav u znoju, nisam mogao progutati slinu, ni uhvatiti dah. Pa stoga nerado slušam
kada netko raspravlja o vješalima.«
»Ne govorim tebi, nego vješcu«, otresla se Milva. »A ti ne ćuli uši pa ti ništa
gadno neće ni uletjeti u njih. Ha, Geralte? Što kažeš na tu petlju sudbine? Kada bi‐
smo pošli na pištaline, bi li se ponovilo i vrijeme?«
»Zato je dobro što smo skrenuli s puta«, odgovorio je osorno. »Nemam ni naj‐
manju želju ponoviti košmar.«
»Nema što«, zaklimao je glavom Zoltan, osvrćući se uokolo. »Na lijepo si nas mjes‐
to doveo, Percivale.«
»Fen Cam«, promrmljao je gnom, češkajući se po vrhu dugoga nosa. »Livade
mogila... Uvijek sam se pitao odakle taj naziv...«
»Sada već znaš.«
Prostrana kotlina ispred njih bila je obavijena večernjom izmaglicom iz koje su,
kao iz mora, dokle god je sezao pogled, stršale tisuće mogila i mahovinom obraslih
monolita. Neke od stijena bile su obične bezoblične mase. Druge, pravilno oklesa‐
ne, bile su uobličene u obeliske i menhire. Treće, postavljene bliže središtu te ka‐
92
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
93
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Ne uvijek.«
»Držim te za riječ. Ti si vještac, stručnjak, pa ćeš nas i braniti, nadam se. Zele‐
nokaderaše si junački posjekao... Tuku li se ghuli bolje od zelenokaderaša?«
»Neusporedivo. Zamolio sam da prestanete paničariti.«
»A hoće li biti dobar protiv vampira?« Milva je pričvrstila srebrni šiljak na streli‐
cu, provjerila mu oštrinu vrškom palca. »Ili protiv zloduha?«
»Mogao bi djelovati.«
»Na mojemu sihillu«, zarežao je Zoltan, izvlačeći mač, »urezana je drevnim pa‐
tuljačkim ranama prastara patuljačka čarobna formula. Neka mi se samo koji ghul
približi na dužinu mača, upamtit će me. Evo, pogledajte.«
»Ha«, zainteresirao se Maslačak, koji im se upravo približio. »To su znači glaso‐
vite patuljačke rane? Kako glasi taj natpis?«
»Na pogibao kurvinim sinovima!«
»Nešto je promaknulo među kamenjem!« dreknuo je odjednom Percival Schut‐
tenbach. »Ghul, ghul!«
»Gdje?«
»Ondje, ondje! Sakrio se među stijene!«
»Jedan?«
»Jednoga sam vidio!«
»Mora da je zdravo gladan kada nas pokušava gricnuti i prije no što se spustio
mrak.« Patuljak je pljunuo u ruke i čvrsto uhvatio balčak sihilla. »Ha! Začas će se
uvjeriti da pohlepa ubija! Milva, ti mu odapni strijelu u guzicu, a ja ću mu rasporiti
drobinu!«
»Ništa ondje ne vidim«, siknula je Milva s krilima strijele uz podbradak. »Ni
travka među kamenjem nije zatreperila. Da ti se nije prividjelo, gnome?«
»Nikako«, prosvjedovao je Percival. »Vidite ovu stijenu što izgleda kao razvaljeni
stol? Tamo se ghul skrio, baš iza te stijene.«
»Ostanite ovdje.« Geralt je brzim pokretom izvukao mač iz korica na leđima.
»Čuvajte žene i pazite na konje. Ako ghuli napadnu, životinje će pomahnitati. Ja ću
poći i provjeriti što je to bilo.«
»Nećeš sam«, usprotivio se odlučno Zoltan. »Onomad, na krčevini, dopustio
sam ti da odeš sam jer sam se uplašio boginja. I dvije noći nakon toga nisam mogao
spavati od sramote. Nikada više! Percivale, a kamo ćeš ti? U pozadinu? Navodno si
ti uočio čudovište, pa ćeš sada ići u izvidnicu. Ne boj se, ja idem s tobom.«
94
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
95
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Muškarac se iskobeljao iz rupe, otresao crnu halju, oko čijeg pojasa je bilo sveza‐
no nešto nalik na pregaču, pa popravio platnenu torbu, izazivajući novi val biljnih
mirisa.
»Predlažem, gospodo, da spremite oružje«, izjavio je spokojnim glasom, prelaze‐
ći pogledom po putnicima koji su ga okružili. »Neće vam trebati. Ja, kako vidite,
ne nosim nikakvo oružje. Nikada ne nosim. Nemam uza se ni išta što bi se moglo
nazvati dostojnim plijenom. Zovem se Emiel Regis. Potječem iz Dillingena. Vidar
sam.«
»Stvarno«, blago se nacerio Zoltan Chivay. »Vidar, alkemičar ili travar. Bez
uvrede, meštre, ali od vas zdravo vonja po ljekarni.«
Emiel Regis se čudno nasmiješio, stisnutim usnama, te raširio ruke ispričavajući
se.
»Miris vas je odao, gospodine vidaru«, rekao je Geralt, spremajući mač u korice.
»Jeste li imali posebnih razloga da se sakrijete pred nama?«
»Posebnih?« Muškarac ga je pogledao crnim očima. »Ne. Prije općih. Naprosto
sam vas se uplašio. Takva su vremena.«
»Istina«, kimnuo je patuljak i pokazao palcem na odsjaj požara koji je osvjetlja‐
vao nebo. »Takva su vremena. Pretpostavljam da ste izbjeglica, isto kao i mi. Za‐
nimljivo je ipak da ste pobjegli tako daleko od rodnoga Dillingena, te se skrivate
sami među tim mogilama. No, svakome se drugačije piše, osobito u teškim vreme‐
nima. Mi smo se uplašili vas, vi nas. U strahu su velike oči.«
»S moje vam strane«, muškarac koji se izdavao za Emiela Regisa nije spuštao po‐
gled s njih, »ništa ne prijeti. Nadam se da mogu računati da je to uzajamno?«
»Ma kako to?« Zoltan je nacerio zube u široku osmijehu. »Zar nas držite razboj‐
nicima, ili kako? I mi smo, gospodine vidaru, također bjegunci. Zaputili smo se
prema temerskoj granici. Ako hoćete, možete nam se priključiti. U gomili je veseli‐
je i sigurnije nego pojedinačno, a nama medik može dobro doći. Vodimo žene i
djecu. Hoće li se među tim smrdljivim travurinama koje, kako njušim, imate uza
se, naći lijeka i za nažuljane noge?«
»Nešto će se pronaći«, rekao je tiho vidar. »Rado ću ukazati pomoć. A što se tiče
zajedničkog putovanja... Hvala na ponudi, ali ja nisam izbjeglica, gospodo. Nisam
pobjegao iz Dillingena od rata. Ja ovdje živim.«
»Kako to?« namrštio se patuljak, ustuknuvši korak. »Ovdje živite? Ovdje, na
grobištu?«
96
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Na grobištu? Ma ne. Imam kolibu nedaleko odavde. Uz kuću i dućan u Dillin‐
genu, razumije se. Ali ovdje provodim ljeto, svake godine, od lipnja do rujna, od
suncostaja do suncostaja. Sakupljam ljekovito bilje i korijenje, dio na licu mjesta
destiliram u lijekove i eliksire...«
»Ali za rat ste doznali«, ustvrdio je, ne upitao Geralt, »unatoč pustinjačkoj osami
podalje od svijeta i ljudi. Od koga?«
»Od izbjeglica koji su prolazili ovuda. Nepune dvije milje odavde, uz rijeku
Chotlu, nalazi se velik tabor. Skupilo se ondje dobrih nekoliko stotina bjegunaca,
seljaka iz Bruggea i Soddena.«
»A temerske postrojbe?« zainteresirao se Zoltan. »Jesu li krenule?«
»O tome ne znam ništa.«
Patuljak je opsovao, potom se zagledao u vidara.
»Tako vi dakle ovdje živite, gospodine Regis«, rekao je otežući. »A noću šećete
među grobovima. Nije vas strah?«
»Čega bih se trebao bojati?«
»Ovaj je gospodin«, Zoltan je pokazao Geralta, »vještac. Nedavno je vidio trago‐
ve ghulija. Truploždera, shvaćate? A ne treba biti vještac da bi se znalo da se ghuli
drže grobalja.«
»Vještac.« Vidar je pogledao Geralta s vidljivim zanimanjem. »Ubojica čudovi‐
šta. No, no. Zanimljivo. Niste objasnili drugovima, gospodine vješče, da ova ne‐
kropola broji više od pola tisuće godina? Ghuli nisu probirljivi s jelom, ali ne glođu
petstogodišnje kosti. Ovdje ih nema.«
»To me nimalo ne brine«, rekao je Zoltan Chivay, osvrćući se. »No, gospodine
mediče, svratite nam u naš tabor. Imamo hladne konjetine, nećete valjda odbiti?«
Regis ga je dugo gledao.
»Hvala«, rekao je napokon. »No, imam bolju zamisao. Pozivam vas k sebi. Moje
ljetno domaćinstvo je prije straćara no koliba, i to malena, noćit ćete ionako morati
pod mjesecom. Ali uz kolibu je i izvorska voda. I ognjište, na kojemu možete ugri‐
jati konjetinu.«
»Rado prihvaćamo.« Patuljak se naklonio. »Možda ovdje i nema ghula, ali mi
pomisao na noćenje na ovom groblju svejedno nije posebno draga. Pođimo, upoz‐
nat ćete ostatak naše družbe.«
Dok su prilazili taboru, konji su zarzali, stali udarati kopitima po tlu.
»Stanite malo niz vjetar, gospodine Regis.« Zoltan Chivay je obujmio medika
rječitim pogledom. »Zapah kadulje plaši konje, a mene, sramota je priznati, ružno
97
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Geralte«, promrmljao je Zoltan čim je Emiel Regis nestao iza plahte koja je pre‐
krivala ulaz u kolibu. »Imajmo oči otvorene. Ovaj mi se smrdljivi travar ne sviđa
previše.«
»Iz nekog konkretnog razloga?«
»Ne sviđaju mi se ljudi koji provode ljeto blizu grobalja, i to grobalja vrlo uda‐
ljenih od mjesta stanovanja. Zar bilje ne raste i u ljepšim okolicama? Taj mi Regis
daje na pljačkaša grobova. Vidari, alkemičari i njima slični iskopavaju po grobljima
trupla da bi kasnije na njima činili razne ekskremente.«
»Eksperimente. Ali za takve se prakse rabe svježa trupla. Ovo je groblje jako sta‐
ro.«
»Fakat«, počešao je bradu patuljak, promatrajući žene iz Kernowa kako pripre‐
maju noćište pod grmljem sremze koje je raslo oko vidarove kuće. »A možda on
pljačka skrivene dragocjenosti iz mogila?«
»Upitaj ga«, slegnuo je ramenima Geralt. »Poziv u njegov dom si prihvatio od‐
mah, bez sustezanja, a sada odjednom postaješ sumnjičav kao usidjelica kada joj
daju komplimente.«
»Hmmm...« ostao je Zoltan bez riječi. »Malo i imaš pravo. Ali rado bih bacio
pogled na to što ima u toj daščari. Samo tako, da budem siguran...«
»Uđi za njim i hini da želiš posuditi vilicu.«
»Zašto vilicu?«
»A zašto ne?«
Patuljak ga je prodorno pogledao, na kraju je ipak odlučio, brzim se korakom
približio kolibi, uljudno pokucao po dovratku i ušao. Nije izlazio nekoliko dugih
trenutaka, nakon čega se iznenada pojavio na vratima.
»Geralte, Percivale, Maslačku, dođite. Vidjet ćete nešto zanimljivo. No, smjelo,
bez prenemaganja, gospodin Regis nas poziva.«
Unutrašnjost kolibe bila je mračna i ispunjena toplim, omamljujućim mirisom
koji je punio nosnice dopirući uglavnom od svežnjića trava i korijenja povješanih
po svim zidovima. Sav namještaj činili su slamnjača, također napunjena travama, te
nakrivljeni stol, zatrpan nebrojenom količinom staklenih, glinenih i porculanskih
bočica. Škrtu svjetlost koja je omogućavala da se sve to vidi ispuštao je ugljen u lo‐
žištu čudne oble pećice nalik trbušastoj klepsidri. Pećicu je okruživala paučinasta
98
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
99
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
100
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Prvi put vidim«, priznao je Maslačak, okrećući među prstima gomolj s izdanci‐
ma. »Zbilja malo podsjeća na čovjeka.«
»Kojega je savio lumbago«, potvrdio je Zoltan. »A ovaj drugi, eto, pljunuta
trudna baba. Ovaj pak, da prostite, kao dvoje ljudi što se ševe.«
»Vama je samo jedno na pameti.« Milva je energično iskapila punu menzuru,
jako zakašljala u šaku. »Da me... Krepka je ova žestica! Je li zbilja od bunovine? Ha,
onda pijemo čarobnjački napitak! Ne događa se svakoga dana. Hvala, gospodine vi‐
daru.«
»Bilo mi je zadovoljstvo.«
Sustavno punjena menzura kružila je družbom, potičući raspoloženje, živahnost
i razgovorljivost.
»Ta je mandragora, kako sam čuo, biljka velike čarobne moći«, rekao je uvjere‐
no Percival Schuttenbach.
»Itekakve«, potvrdio je Maslačak, nakon čega je potegao, stresao se i počeo pri‐
čati. »Zar je malo balada skladano na tu temu? Čarobnjaci mandragoru rabe za
eliksire zahvaljujući kojima uspijevaju sačuvati vječnu mladost. Čarobnjakinje usto
od alraune prave mast koja se zove glamary. Namazana takvom mašću, čarobnica
postaje tako lijepa i čarobna da ti oči ispadnu. Trebate znati i da je mandragora jak
afrodizijak te se koristi za ljubavnu magiju, naročito za lomljenje djevojačkog otpo‐
ra. Odatle valjda i dolazi pučki naziv mandragore: bunovina. Znači, biljka koja
buni djeve.«
»Blesan«, prokomentirala je Milva.
»A ja sam čuo«, rekao je gnom, potegnuvši punu posudu, »da kada se korijen al‐
raune izvlači iz zemlje, biljka plače i leleče kao živa.«
»Ah«, rekao je Zoltan, grabeći iz čabrića. »da samo leleče! Mandragora, kažu,
vrišti tako strahovito da od toga mogu postradati čula, a usto baca uroke i proklinje
onoga tko ju iz zemlje čupa. Takav se rizik može platiti životom.«
»Ovo mi zvuči kao magareće naklapanje.« Milva mu je uzela menzuru, isprazni‐
la ju u jednom cugu i stresla se. »Ne može biti da biljka ima takvu moć.«
»To je čista istina!« gorljivo je povikao patuljak. »Oštroumni su travari pronašli
način kako se obraniti. Kad pronađeš alraunu, trebaš omotati korijen jednim kra‐
jem konopca, za drugi privezati psa...«
»Ili svinju«, ubacio je gnom.
»Ili divlju svinju«, dodao je ozbiljno Maslačak.
101
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Glup si, pjesniče. Stvar je u tome da mandragoru iz zemlje iščupaju pas ili svi‐
nja, pa će kletve i uroci pasti na životinju koja vuče, a travar će, skriven podalje i na
sigurno u čestaru, proći dobro. Što kažeš, gospodine Regise? Govorim li točno?«
»Metoda je zanimljiva«, priznao je alkemičar, zagonetno se smiješeći. »Naročito
zbog njezine domišljatosti. No minus predstavlja povelika komplikacija. Jer teoret‐
ski bi trebao biti dovoljan sam konop, bez životinje za vuču. Ne bih mandragoru
sumnjičio da ima sposobnost raspoznavanja tko vuče konop. Uroci i kletve uvijek
bi trebali pasti na konopac koji je tanji i manje težak za rukovanje od psa, svinju da
i ne spominjem.«
»Rugate se?«
»Kako bih smio. Rekao sam, divim se domišljatosti. Jer iako mandragora, una‐
toč raširenom mišljenju, ne može bacati uroke i prokletstva, biljka je u svježem sta‐
nju jako otrovna, toliko da truje čak i tlo oko korijena. Prskanje svježeg soka po
licu ili povrijeđenoj ruci, ma, čak i udisanje isparavanja, može imati fatalne poslje‐
dice. Ja koristim masku i rukavice, što ne znači da bih imao išta za predbaciti meto‐
di konopca.«
»Hmmm...« zamislio se patuljak. »A to s tim užasnim krikom koji ispušta alra‐
una kada je čupaju, je li to istina?«
»Mandragora ne posjeduje glasnice«, spokojno je objasnio alkemičar. »Pa to je
tipično za biljke, zar ne? No otrov koji ispuštaju izdanci ima snažno halucinogeno
djelovanje. Glasovi, krikovi, šapati i drugi zvuci nisu ništa drugo do halucinacije
koje proizvodi pogođeni središnji živčani sustav.«
»Ha, posve sam zaboravio.« Iz usta Maslačka, koji je upravo nagnuo menzuru,
otelo se prigušeno podrigivanje. »Mandragora je jako otrovna! A ja sam ju uzimao
u ruku! I sada bez ikakve pameti pijemo taj uvarak...«
»Toksičan je isključivo svježi korijen alraune«, umirio ga je Regis. »Moj je odle‐
žan i ispravno pripremljen, a destilat je ltriran. Nema razloga za strah.«
»Sigurno da nema«, suglasio se Zoltan. »Žestica će uvijek biti žestica, peći se
može čak i od kukute, koprive, ribljih ljuski i starih vezica. Daj čašu, Maslačak, jer
red čeka.«
Sustavno punjena menzura obišla je družbu. Svi su udobno posjedali po utaba‐
nom podu. Vještac je siknuo i opsovao, popravio položaj, jer mu je bol dok je sje‐
dao ponovo proparao koljeno. Vidio je da ga Regis ozbiljno promatra.
»Svježa povreda?«
»Ne baš. Ali smeta. Imaš li ovdje nekih trava što ublažavaju bol?«
102
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
103
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Noć je bila vraški hladna. Konji su toptali i frktali, para im je izbijala iz nozdrva.
Vidareva koliba zalivena mjesečinom izgledala je zbilja bajkovito. Pljunuta kućica
šumske vračare. Vještac je zakopčao hlače.
Milva, koja je izašla kratko iza njega, nesigurno se nakašljala. Njezina se duga
sjena izravnala s njegovom sjenom.
»Zašto otežeš s povratkom?« upitala je. »Zbilja si se razljutio na njih?«
»Nisam«, zanijekao je.
104
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»No, evo vas napokon«, razveselio se ugledavši ih Zoltan, već izrazito promijenje‐
nim glasom. »A mi smo ovdje, zamislite, utvrdili da će Regis poći s nama na daljnje
putovanje.«
»Zbilja?« Vještac je pozorno pogledao vidara. »Odakle ta iznenadna odluka?«
»Gospodin Zoltan mi je«, vidar nije spustio pogled, »osvijestio da je moj kraj za‐
hvatio rat znatno ozbiljniji no što je proizlazilo iz priča izbjeglica. Povratak na te
strane stoga ne dolazi u obzir, a ostajanje u ovoj pustoši mi se ne čini mudrim. Sa‐
motno putovanje također.«
105
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»A mi ti, premda posve nepoznati, izgledamo kao takvi s kojima se putuje sigur‐
no. Dostajao ti je jedan pogled?«
»Dva«, odvratio je vidar blago se smiješeći. »Jedan na žene za koje skrbite. Drugi
na njihovu djecu.«
Zoltan je gromko podrignuo, postrugao menzurom po dnu čabrića.
»Prividi mogu varati«, našalio se. »Možda mi te žene kanimo prodati u roblje?
Percivale, učini nešto s tim uređajem. Odvrni malo ventil ili tako nešto? Želimo se
napiti, a curka kao krv iz nosa.«
»Hladilo ne stiže. Piće će biti toplo.«
»Ne smeta. Noć je hladna.«
Mlačna je žestica žestoko potaknula konverzaciju. Maslačak, Zoltan i Percival su
porumenjeli, glasovi su im se još više promijenili – u slučaju pjesnika i gnoma mo‐
glo se već zapravo govoriti o blagom fr janju. Ogladnjevši, društvo je žvakalo hlad‐
nu konjetinu i grickalo vjenčiće hrena pronađene u kolibi, roneći suze jer je hren
bio jednako žestok kao i rakija. Ali dodavao je vatre diskusiji.
Regis se iznenada začudio kada se pokazalo da konačni cilj pohoda nije enklava
masiva Mahakama, drevno i sigurno patuljačko sjedište. Zoltan, koji se razbrbljao
još i više od Maslačka, obznanio je da se u Mahakam neće vratiti ni po koju cijenu
i dao maha svojoj nesklonosti tamošnjem poretku, a naročito politici i apsolutnoj
vlasti staroste Mahakama i svih patuljačkih klanova, Brouvera Hooga.
»Stari panj!« proderao se i pljunuo u ognjište peći. »Gledaš i ne znaš je li živ ili je
punjen. Gotovo se ni ne miče, što je i dobro, jer čim se makne prdne. Ne može se
razumjeti što govori jer mu je skrutnuto varivo slijepilo bradu s brkovima. Ali vlada
svime i svima, svi moraju plesati kako on zasvira...«
»Ipak je teško tvrditi da je politika staroste Hooga loša«, upleo se Regis. »Upra‐
vo zahvaljujući njegovom odlučnom nastojanju patuljci su se odvojili od vilenjaka i
više se ne bore zajedno sa Scoia’taelom. A zahvaljujući tome su prestali pogromi,
zahvaljujući tome nije došlo do kaznene ekspedicije na Mahakam. Popustljivost u
kontaktima s ljudima donosi plodove.«
»Donosi drek.« Zoltan je iskapio menzuru. »U slučaju Vjeverica starom prdonji
nije bilo ni do kakva popuštanja, već do toga da previše mladića napušta rad u rud‐
nicima i kovačnicama, priključuje se vilenjacima da bi se u odredima nauživali mu‐
ške zgode i slobode. Kada je pojava narasla do razmjera problema, Brouver Hoog je
govnare zauzdao. Nije ga bilo briga za ljude koje ubijaju Vjeverice i fućkalo mu se
za represiju koja zbog toga dopada patuljke, među ostalim, ni za vaše ozloglašene
106
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
pogrome. Potonji ga se nisu nimalo ticali i ne tiču se, jer patuljke naseljene u gra‐
dovima smatra otpadnicima. A u vezi prijetnje kaznenim ekspedicijama na Maha‐
kam, nemojte me, mili moji, nasmijavati. Nikakve ugroze nema i nije ni bilo, jer
nijedan od kraljeva ne bi se usudio dići ni prst na Mahakam. Reći ću vam još i ovo:
čak ni Nilfgaarđani, kada bi i uspjeli ovladati masivima koji okružuju dolinu, neće
se usuditi dirati Mahakam. A znate zašto? Reći ću vam: Mahakam je čelik. I to ne
bilo kakav. Ondje je ugljen, ondje je magnetit, nebrojeni slojevi. Svugdje drugdje
samo jalovina.«
»I tehnika je u Mahakamu«, upleo se Percival Schuttenbach. »Metalurgija! Viso‐
ke peći, a ne nekakve usrane primitivne pećice za taljenje. Čekići na vodu i paru...«
»Drži, Percivale, trgni si«, Zoltan je gnomu pružio ponovo napunjenu posudu,
»jer ćeš nam se na glavu popeti s tom svojom tehnikom. Svi znaju za tehniku. Ali
ne znaju svi da Mahakam čelik izvozi. U kraljevstva, ali i u Nilfgaard također. A
ako nas tko takne makar i malim prstom, uništit ćemo radionice i potopiti rudni‐
ke. A onda se tucite, ljudi, ali hrastovim batinama, kremenjem i magarećim zubali‐
ma.«
»Tobože si bijesan na Brouvera Hooga i poredak u Mahakamu«, primijetio je
vještac, »a odjednom počinješ govoriti ›mi‹.«
»Naravno da govorim«, vatreno je potvrdio patuljak. »Postoji nešto kao što je
solidarnost, zar ne? Priznajem da me malo i ponos pere, da smo pametniji od napu‐
hanih vilenjaka. Nećete valjda zanijekati? Vilenjaci su se nekoliko stotina godina
pretvarali da vas, ljudi, uopće nema. Zurili su u nebo, mirisali cvijeće, a ugledavši
čovjeka, odvraćali su nalarfane okice. A kada se pokazalo da se tako ništa ne rješava,
odjednom su se prenuli i zgrabili oružje. Odlučili su ubijati i dati se ubijati. A mi,
patuljci? Mi smo se prilagodili. Ne, nismo vam se dali podrediti, o tome ni ne sa‐
njajte. Mi smo vas podredili. Ekonomski.«
»Istinu govoreći«, oglasio se Regis, »vama je bilo lakše prilagoditi se no vilenjaci‐
ma. Vilenjake integrira zemlja, teritorij. Vas integrira klan. Gdje je klan, ondje je i
domovina. Ako neki posebno kratkovidan kralj napadne Mahakam, potopit ćete
rudnike i bez žaljenja se zaputiti drugamo. U druge, udaljene planine. Makar i u
ljudske gradove.«
»Pa sigurno! U vašim se gradovima može sasvim no živjeti.«
»Čak i u getima?«, Maslačak je došao do daha nakon što je nadušak ispio desti‐
lat.
»A što je loše u getima? Radije živim među svojima. Što će mi integracija?«
107
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Gnom je torokao. Milva je bila sumorna. Zoltan je, zaboravivši da je to jednom već
učinio, pričao o Hoogu, starom panju, starosti Mahakama. Geralt je, zaboravivši da
je to već jednom čuo, slušao. I Regis je slušao pa čak i dodavao komentare, nimalo
ometen činjenicom da je jedini trijezan u već jako pijanom društvu. Maslačak je
prebirao po lutnji i pjevao.
108
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
***
»Pehar...« petljao je Percival Schuttenbach. »Kalež, znači... Od jednog komada mli‐
ječnoga opala izrezan... Evo, ovako velik. Pronašao sam ga na vrhu planine Mont‐
salvat. Rub mu je bio optočen jaspisom, a postolje zlatno. Pravo čudo...«
»Nemojte mu više davati rakije«, rekao je Zoltan Chivay.
»Čekaj, čekaj«, zainteresirao se Maslačak, također malo pletući jezikom. »Što se
dogodilo s tim legendarnim kaležom?«
»Zamijenio sam ga za mazgu. Trebala mi je mazga da prevezem teret... Korunde
i kristalizirani ugljik. Imao sam toga... Eeee... Cijelu hrpu.... Štuc... Teret, znači,
težak, bez mazge ni makac... Koga će mi vraga taj pehar?«
»Korundi? Ugljik?«
»No, po vašemu rubini i dijamanti. Vrlo... štuc... uporabivi.«
»I ja mislim.«
»Za svrdla i za turpije. Za ležajeve. Imao sam toga cijelu hrpu...«
»Čuješ, Geralte?« Zoltan je odmahnuo rukom i, premda je sjedio, umalo se nije
od toga mahanja prevrnuo. »Malen je pa se brzo i nalije. Sanja hrpu dijamanata.
Pazi, Percivale, da ti se san ne ispuni! Dopola. U onoj polovici koja se ne tiče dija‐
manata!«
»Snovi, snovi«, propentao je ponovo Maslačak. »A ti, Geralte? Jesi li opet sanjao
Ciri? Jer ima da znaš, Regise, Geralt sanja samo proročanske snove! Ciri je Dijete
iznenađenja, Geralt je s njom povezan sudbinskim vezama, zato je vidi u snovima.
Trebaš znati i da mi putujemo u Nilfgaard da bismo našu Ciri uzeli caru Emhyru
koji ju je oteo. Ali zaludu je to, kurvin sin, učinio, jer mi ćemo je vratiti, prije no
što se stigne snaći! Rekao bih vam i više, momci, ali to je tajna. Strašna, duboka i
mračna tajna... To ne smije nitko znati, shvaćate? Nitko!«
»Ja nisam ništa čuo«, zajamčio je Zoltan, besramno zureći u vješca. »Valjda mi
se uholaža uvukla u uho.«
»Te su uholaže prava pošast«, prihvatio je Regis, hineći da kopa po uhu.
109
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
***
Štagalj na kraju sela tutnjao je od glazbe, glazba je nasrnula na njih i prije no što su
dojahali, ispunila ih uzbuđenjem. I ne hoteći počeli su se njihati u sedlima konja
koji su išli korakom, najprije u ritmu muklog huka bubnja i bajsa, potom kada su
već došli bliže, u taktu melodije koju su izvodile gusle i frule. Noć je bila studena,
110
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
111
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
112
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
I Ciri dašće. Nije u stanju izustiti ni riječ. Samo se grčevito smije. Niz obraz joj
se spušta suza.
U mnoštvu odjednom krika, metež. Kayleigh silovito gura snažnog seljaka, se‐
ljak gura Kayleigha, obojica teturaju u stisku, bljeskaju podignute šake. Reef pri‐
skače, u svjetlosti baklji sjaji stilet.
»Ne! Stanite!« prodorno viče Iskra. »Bez tučnjave!«
»Ovo je noć plesa!« Vilenjakinja hvata Ciri za ruku, obje skaču sa stola na pod.
»Svirci, zasvirajte! Tko hoće pokazati kako umije cupkati, neka izvoli s nama! No,
tko je hrabar?«
Bajs monotono brunda, kroz brundanje se probija otegnuto jecanje gajdi, nakon
njih visoki, divlji pjev gusala. Seljani se smiju, gurkaju jedni druge, svladavaju okli‐
jevanje. Jedan, plećat i svjetlokos, hvata Iskru. Drugi, mlađi i vitkiji, nesigurno se
klanja pred Ciri. Ciri gordo zabacuje glavu, ali se odmah zatim smiješi pristajući.
Momak steže dlanove na njezinu struku, Ciri stavlja svoje na njegova ramena. Do‐
dir je probija kao ognjena strijela, ispunjava pulsirajućom žudnjom.
»Življe, svirci!«
Sjenik podrhtava od povika, vibrira ritmom i melodijom.
Ciri pleše.
113
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Vampir iliti avet, mrtav je čovjek oživljen Kaosom. Izgubivši prvi život, v.
drugi živi u noćno doba. Izlazi iz groba za svjetlosti mjeseca i može za samo tra‐
gom njegovih zraka; napada uspavane djevojke ili mlade momke kojima, ne pro‐
budivši ih, siše slatku krv.
Physiologia
Narodna pjesma
Četvrto poglavlje
P , , prestigle izlazak sunca, ispunivši sivu i magličastu tišinu
svitanja pravom eksplozijom cvrkuta. Kao i obično, prve su za put bile spremne
žene iz Kernowa i njihova djeca. Jednako brzim i energičnim pokazao se vidar Emi‐
el Regis, pridružujući im se s putnim štapom i kožnom torbom na ramenu. Osta‐
114
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
tak družbe, koja je noću obračunavala s destilerijom, nije bio tako oran. Svježina
jutra je bekrije probudila i oživjela, ali nije uspjela posve ukloniti djelovanje rakije
od mandragore. Geralt se prenuo u kutu daščare s glavom u Milvinu krilu. Zoltan i
Maslačak, zagrljeni, ležali su na hrpi korijenja alraune, hrčući tako da su rukoveti
bilja povješanoga po zidovima lelujale. Percival se našao iza kolibe, sklupčan u
grmu sremze i pokriven slamnatom rogožinom koja je Regisu služila za brisanje či‐
zama. Cijela je petorka pokazivala nedvosmislene, iako različite simptome iznure‐
nosti i intenzivno tažila žeđ pri izvoru.
No kada su se razišle magle i crvena sunčeva kugla zaplamtjela u krošnjama bo‐
rova i ariša Fen Carna, družba je već bila na putu, živahno marširajući posred mo‐
gila. Predvodio je Regis, za njim su koračali Percival i Maslačak, bodreći se pjeva‐
njem dvoglasne balade o tri sestre i željeznom vuku. Za njima je tapkao Zoltan
Chivaj, vukući za uzde riđana. Patuljak je u vidarovu dvorištu pronašao kvrgavu
batinu od jasenova drva, sada je njome mlatio po svim mogilama kraj kojih je pro‐
lazio i upućivao davno umrlim vilenjacima želje da počivaju vječno, dok je Feld‐
maršal Blebetalo sjedeći na njegovu ramenu kostriješio perje i s vremena na vrijeme
kriještao nevoljko, nerazgovijetno i nekako neuvjereno.
Najmanje otpornom na destilat alraune pokazala se Milva. Marširala je s izrazi‐
tim naporom, znojila se, blijeda i srdita kao osa, nije odgovarala čak ni na čavrlja‐
nje djevojčice s pletenicama, koju je držala na vrančevu sedlu. Stoga Geralt nije ni
pokušavao potaknuti razgovor, ni sam nije bio najboljega raspoloženja.
Magla, a također i peripetije željeznoga vuka pjevane hrapavim glasovima, dove‐
li su do toga da su na skupinu seljaka naletjeli iznenada i bez upozorenja. Ali seljaci
su njih čuli već izdaleka te su čekali, stojeći nepomično posred u zemlju zabijenih
monolita, a njihove su ih sive kabanice savršeno maskirale. Malo je manjkalo da
Zoltan Chivaj jednoga podari batinom, zamijenivši ga s nadgrobnim kamenom.
»Ohohoho!« uzviknuo je. »Oprostite, ljudi! Nisam vas primijetio. Dobar dan!
Zdravo!«
Desetak seljaka promrmljalo je u neskladnom zboru odgovor na pozdrav, turob‐
no zureći u družbu. U rukama su seljaci držali lopate, pijuke i sežanj duge zašiljene
kolčiće.
»Zdravi bili«, ponovio je patuljak. »Nagađam da ste iz tabora uz Chotlu. Jesam
li pogodio?«
Umjesto odgovora, jedan je od seljaka napokon pokazao Milvina konja.
»Vranac«, rekao je. »Vidite?«
115
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Vranac«, ponovio je drugi i oblizao usne. »Vranac, bez sumnje. Bit će savršen.«
»Ha?« Zoltan je zamijetio poglede i kretnje. »Da, vranac je. I što s time? Pa to je
konj, nije žirafa, nema se čemu čuditi. Što vi tu radite, kumovi, na ovom grobištu?«
»A vi?« Seljak je promotrio družbu nesklonim pogledom. »Što vi tu radite?«
»Kupili smo ovaj teren.« Patuljak ga je pogledao ravno u oči i kucnuo batinom
o menhir. »I mjerimo koracima da nas nisu prevarili u akrima.«
»A mi ovdje vukodlaka lovimo!«
»Koga?«
»Vampijera«, ponovio je bez dvojbe najstariji među seljacima, češkajući se po
čelu ispod pustene kape skrućene od prljavštine. »Mora da mu je ovdje negdje,
prokletniku, jazbina. Našiljili smo glogove kolce, naći ćemo gada, probosti ga, da
više ne ustane!«
»I posvećenu vodu nosimo u bilikumu kojom nas je blagoslovljeni dušobrižnik
obdario!« povikao je orno drugi seljak, pokazujući posudu. »Poškropit ćemo krvo‐
piju, neka za vazda iščezne!«
»Ha, ha«, rekao je Zoltan Chivay smiješeći se. »Lov je, kako vidim, pravi, opse‐
žan i podrobno pripremljen. Vampir, kažete? No, onda imate sreće, dobri ljudi. U
našoj je družbi stručnjak za avetinje, vješ...«
Prekinuo je i tiho opsovao, jer ga je vještac snažno šutnuo u goljenicu.
»Tko je toga vampira vidio?« upitao je Geralt, nalažući rječitim pogledom su‐
druzima da šute. »Otkuda znate da ga baš ovdje valja tražiti?«
Seljaci su prošaputali među sobom.
»Nije ga nitko vidio«, priznao je napokon taj u pustenoj kapi. »Niti čuo. Kako
ćeš ga i vidjeti, kada on noću jurca, u tmuši? Kako ćeš ga i čuti, kada on na šišmi‐
šjim krilima leprša, bez šuma i šušnja?«
»Vampijera vidjeli nismo«, dodao je drugi. »Ali ostali su trazi njegove strašne ra‐
bote. Otkako je mjesec o uštapu, svaku noć nekoga od naših nakaznik ubije. Već je
dvoje rasporio, na komade rastrgao. Jednu babu i jednog otroka. Jeza i groza! Na
komadiće je vukodlak nesretnike raskinuo, svu krv im je iz žila posisao! I što ćemo,
zar treću noć dočekati bez da išta uradimo?«
»Tko je rekao da je počinitelj bio baš vampir, a ne neki drugi grabežljivac? Tko
je došao na to da se traži po grobištu?«
»Bogougodni nam je dušobrižnik tako rekao. Učen i pobožan čovjek, bogu hva‐
la što ga je u naš tabor poslao. Odmah je pogodio da nas to vampijer pohodi. Za
kaznu što smo zanemarili molitve i milodare. On u nas u taboru molitve predvodi i
116
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
117
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Što mu je?«
»Laki potres mozga«, odvratio je Regis, ustajući i zakopčavajući torbu. »Lubanja
mu je cijela. Već se osvijestio. Sjeća se što se dogodilo, sjeća se kako se zove. Bit će
dobro. Žive emocije gospe Milve bile su, na sreću, neutemeljene.«
118
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Vještac je pogledao strijelkinju koja je sjedila malo dalje, pod stijenom, zagleda‐
na u daljinu.
»Nije to nježna gospođica, podatna takvom tipu emocija«, progunđao je. »Krivi‐
cu bih prije pripisao jučerašnjoj rakiji s velebiljem.«
»Ona je rigala već i prije«, upleo se potiho Zoltan. »Prekjučer, u ranu zoru. Svi
su još spavali. Ja mislim da je to zbog onih gljiva koje smo jeli na Turloughu. I
mene je trbuh bolio dva dana.«
Regis je pogledao vješca čudnim pogledom ispod sijedih obrva, zagonetno se na‐
smiješio, ovijajući se crnim vunenim plaštem. Geralt je prišao Milvi, nakašljao se.
»Kako si?«
»Loše. Što je sa seljakom?«
»Neće mu ništa biti. Osvijestio se. Regis mu je ipak zabranio ustati. Seljaci slažu
nosiljku, odvest ćemo ga u tabor između dva konja.«
»Uzmite moga vranca.«
»Uzeli smo Pegaza i riđana. Mirniji su. Ustaj, vrijeme je da pođemo.«
***
Brojčano pojačana družba sada je podsjećala na pogrebnu povorku i vukla se u po‐
grebnom tempu.
»Što kažeš na tog njihovog vampira?« upitao je vješca Zoltan Chivay. »Vjeruješ
u tu priču?«
»Nisam vidio ubijene. Ne mogu ništa reći.«
»To je čista prevara«, izjavio je uvjereno Maslačak. »Seljačići su pričali da su ubi‐
jeni bili rastrgani. Vampir ne trga. Zagrize arteriju i ispija krv, ostavljajući dva vid‐
ljiva traga očnjaka. Žrtva čak često preživi. Čitao sam o tome u stručnoj knjizi. U
njoj su bile i gravire s prikazima tragova ugriza vampira na labuđim vratovima dje‐
vica. Potvrdi, Geralte.«
»Što trebam potvrditi? Nisam vidio te gravire. U djevice se isto slabo razumi‐
jem.«
»Ne rugaj se. Tragove vampirskih ugriza morao si vidjeti ne jednom. Jesi li se
ikada sreo sa slučajem da je vampir rastrgao žrtvu na komadiće?«
»Ne. To se ne događa.«
»U slučaju viših vampira nikada«, oglasio se blago Emiel Regis. »Koliko mi je
poznato, na tako strašan način ne komadaju ni alpi, katakani, mule, bruxe ni nosfe‐
rati. No, poprilično brutalno se sa truplima žrtava ophode eder i ekimma.«
119
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
120
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Događalo se.«
»Kako god bilo«, rekao je Zoltan, »seljačići imaju sreće. Mislim sačekati u tom
njihovom taboru na Munroa Bruysa i momke, a ni vama ne bi škodio odmor. Što‐
god ubilo babu i dečka, jadna mu majka bude li u taboru vještac.«
»Kad smo već pri tome«, stisnuo je usne Geralt, »lijepo vas molim da ne širite
tko sam i kako se zovem. Molba se u prvom redu tiče tebe, Maslačak.«
»Na volju ti«, kimnuo je glavom patuljak. »Sigurno imaš razloga. Dobro je da si
nas na vrijeme upozorio, jer tabor se već vidi.«
»I čuje«, potvrdila je Milva, prekinuvši dugu šutnju. »Dižu graju da se uplašiš.«
»Ovo što dopire do nas«, namjestio je mudri izraz Maslačak, »uobičajena je sim‐
fonija izbjegličkoga tabora. Kao i obično, raspisana je za nekoliko stotina ljudskih
grla i ništa manje krava, ovaca i gusaka. Solopartije izvode posvađane žene, razga‐
lamljena djeca, raspjevani pijetao i, ako se ne varam, magarac kojemu je turnut či‐
čak pod rep. Naslov simfonije: ›Ljudsko mnoštvo bori se za opstanak‹.«
»Simfonija je«, primijetio je Regis šireći nozdrve svog plemenitoga nosa, »kao i
uvijek akustično-olfaktoma. Od mnoštva koje se bori za opstanak zaudara raskošni
vonj kuhanoga kupusa, povrća bez kojega se očito ne može opstati. Karakteristični
mirisni akcent čine i drugi učinci zioloških potreba koje se rješavaju gdje bilo, naj‐
češće po rubovima taborišta. Nikada nisam mogao razumjeti zašto se borba za ops‐
tanak iskazuje nesklonošću spram kopanja latrina.«
»Neka vas bjesovi nose s tim vašim pametovanjem«, uzrujala se Milva. »Pola sto‐
tine nih riječi, a dovoljne su samo tri: smrdi po govnu i kupusu.«
»Govno i kupus uvijek idu u paru«, rekao je sentencionalno Percival Schutten‐
bach. »Jedno pogoni drugo. Perpetuum mobile.«
***
Čim su ušli u bučni i smrdljivi tabor, među vatre, kola i straćare, smjesta su postali
središtem zanimanja svih ovdje okupljenih izbjeglica, kojih je bilo dobrih dvjesto, a
možda čak i više. Zanimanje se ubrzo iskazalo i na način u koji je teško povjerovati
– iznenada je netko kriknuo, iznenada netko zatulio, iznenada se netko bacio neko‐
me oko vrata, netko se počeo divlje smijati, a netko jednako divlje jecati. Nastala je
velika strka. Iz kakofonije muških, ženskih i dječjih povika, isprva je bilo teško za‐
ključiti o čemu je riječ, ali stvar se napokon razjasnila. Dvije žene iz Kernowa koje
su putovale s njima našle su u taboru muža i brata za koje su mislile da su mrtvi ili
izgubljeni bez traga u ratnom vihoru. Radosti i suzama nije bilo kraja.
121
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
122
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
123
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Loše se piše vašoj rasi, ljudi«, rekao je turobno Zoltan Chivay. »Svako razumno
stvorenje na ovome svijetu kada padne u bijedu, neimaštinu i nesreću, običava se
zbližiti sa subraćom, jer je uz uzajamno pomaganje lakše preživjeti teška vremena.
A među vama, ljudi, svaki samo gleda kako će na tuđem jadu zaraditi. Za gladi, ne
dijeli se jelo, već se proždire najslabije. Tako postupaju vukovi, omogućuju opsta‐
nak najzdravijim i najsnažnijim jedinkama. Ali među razumnim rasama, takva se‐
lekcija obično omogućava preživljavanje i prevlast najvećim kurvinim sinovima.
Zaključke i prognoze izvucite si sami.«
Maslačak mu se žestoko usprotivio, nabacujući poznate mu primjere još veće
gramzivosti i koristoljubivosti patuljaka, ali su ga Zoltan i Percival zaglušili, isto‐
dobno i prodorno oponašajući usnama zvukove koji prate prdež, što se kod obje
rase smatralo izrazom omalovažavanja argumenata protivnika u raspri. Prepirku je
okončala iznenadna pojava skupine seljaka koju je predvodio otprije im poznat lo‐
vac na vampire, starac u pustenoj kapi.
»Mi u vezi s Klompom«, rekao je jedan od seljana.
»Ne kupujemo«, zarežali su unisono patuljak i gnom.
»Radi se o onom kojemu ste glavu razbili«, brzo je objasnio drugi seljak. »Kanili
smo ga ženiti.«
»Nemam ništa protiv toga«, rekao je gnjevno Zoltan. »Želim mu sve najbolje na
novom životnom putu. Zdravlja, sreće, uspjeha.«
»I mnoštvo malih Klompača«, dodao je Maslačak.
»No, no, gospodo«, rekao je seljanin. »Vi zbijate šale, a kako da mi njega sada
oženimo? Kada je on, nakon toga što ste ga u razum natukli, sav obezglavljen, dan
od noći ne razlikuje?«
»Ma, tako loše pak nije«, promrsila je Milva, gledajući u zemlju. »Vidi mi se da
mu je već bolje. Puno mu je bolje no što mu je bilo jutros.«
»Ne znam kako je Klompi bilo jutros«, odvratio je seljak. »Ali sam vidio kako je
stao pred uspravljenu rudu i govorio joj da je krasna djevojka. No, nema se što pri‐
čati. Reći ću kratko: platit ćete glavarinu.«
»Što?«
»Kad vitez ubije seljaka, mora platiti glavarinu. Tako je u zakonu zapisano.«
»Nisam vitez!« vrisnula je Milva.
»To je kao prvo«, podržao ju je Maslačak. »Kao drugo, bio je to nesretni slučaj.
Kao treće, Klompa je živ, stoga ne može biti ni govora o glavarini, već najviše o na‐
doknadi, odnosno obeštećenju. Ali, kao četvrto, nemamo novaca.«
124
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
125
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Povorka je krenula prema razgranatom javoru pod kojim se sve crnilo od uzbu‐
đenog puka. Vještac, zaostavši malo pozadi, pokušao je zametnuti razgovor s jed‐
nim od seljačića razmjerno čestita izgleda.
»Kakva je ta vještica koju su uhvatili? Stvarno je bacala čini?«
»Eh, gospodine«, progunđao je seljak, »ja vam to ne znam. Ta se cura odnekud
dotepla. Po mojemu, nije posve zdrave pameti. Izrasla, a stalno se samo s djecom
igrala i sama poput djeteta, upitaš je nešto, ni da bekne. Ali što ja znam. Svi govore
da je s vampijerom prljavštine činila i čini bacala.«
»Svi osim uhićene«, rekao je tiho Regis, hodajući uz vješca. »Jer ona, kada su je
o tome pitali, nije ni beknula. Pretpostavljam.«
Za detaljniju je istragu uzmanjkalo vremena, jer su već bili pod javorom. Gomi‐
la ih je propustila, istina ne bez pomoći Zoltana i njegove jasenove batine.
Za ljestve kola natovarenih vrećama bila je privezana široko razapetih ruku dje‐
vojka od oko šesnaest godina. Djevojka je jedva dosezala zemlju nožnim prstima. U
trenutku kada su pristigli, strgnuli su joj košulju s mršavih ramena na što je svezana
odvratila prevrtanjem očiju i glupom mješavinom hihota i jecanja.
Odmah pored raspaljena je vatra. Netko je pošteno ražario ugljen, netko drugi
je kliještima dohvatio potkovu i pozorno je stavio u žar. Nad cijelim mnoštvom di‐
zala se razdražena duhovnikova vika.
»Podla vještice! Bezbožna ženo! Priznaj istinu! Ha, pogledajte je ljudi, opila se
nekakvim vražjim travama! Pogledajte je samo! Da je vještica ispisano joj je na obli‐
čju!«
Duhovnik je bio mršav, lice mu je bilo suhonjavo i tamno kao dimljena riba.
Crna halja visjela je na njemu kao na kolcu. Na vratu mu je svjetlucao sveti simbol,
Geralt nije mogao raspoznati kojega božanstva, u to se uostalom nije ni razumio.
Panteon koji se u posljednje vrijeme brzo umnožavao nije ga se previše ticao. No
duhovnik je nedvojbeno pripadao nekoj od novijih vjerskih sekti. Starije su se bavi‐
le korisnijim stvarima od hvatanja djevojaka, vezivanja za kola i huškanja zatucane
svjetine protiv njih.
»Od samoga je početka povijesti žena sjedište svega zla! Oruđe kaosa, sudionica
urote protiv svijeta i ljudskoga roda! Ženom upravlja samo tjelesno sladostrašće!
Zato tako rado služi demonima, da bi mogla zadovoljiti svoju nezasitnu pohotu i
svoje protuprirodne žudnje!«
»Začas ćemo doznati više o ženama«, progunđao je Regis. »To je fobija u čis‐
tom, kliničkom obliku. Sveti muž sigurno često sanja vaginu dentatu.«
126
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
127
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»I pokazat ću!« proderao se duhovnik, dajući znak svojim slugama, tima koji su
nedavno stavljali potkovu u vatru. »Pokazat ću vam! Vama, Laabse, i svim prisutni‐
ma!«
Sluge su iznijele iza kola i postavile na zemlju nevelik čađavi kotlić s kukom.
»Evo dokaza!« zaurlao je duhovnik, prevrnuvši nogom kotao. Na zemlju je
pljusnula rijetka tekućina ostavljajući na pijesku komadiće mrkve, neprepoznatljiva
zelenja i nekoliko malih koščica.
»Vještica je varila magični uvarak! Eliksir zahvaljujući kojemu je mogla letjeti
zrakom! Za svog ljubavnika vampira da s njim grešno opći i snuje daljnje zločine!
Poznajem ja čarobnjačke posle i načine, znam ja od čega je taj ekstrakt svaren! Ča‐
robnica je skuhala živoga mačka!«
Mnoštvo je s užasom uzdahnulo.
»Strahota«, stresao se Maslačak. »Skuhati živo stvorenje? Sažalio sam se nad dje‐
vojkom, ali otišla je malo predaleko...«
»Umukni«, siknula je Milva.
»Evo dokaza!« drečao je duhovnik podižući iz barice koja se isparavala koščicu.
»Evo nepobitnog dokaza! Mačja kost!«
»To je ptičja kost«, hladno je ustvrdio Zoltan Chivay, mršteći se. »Šojkina, kako
mi izgleda, ili golubinja. Djevojka si je skuhala malo juhe i to je to!«
»Šuti, poganski kepecu!« huknuo je duhovnik. »Ne huli, jer će te bozi kazniti
rukama pobožnih ljudi! To je uvarak od mačka, tvrdim!«
»Od mačka! Sigurno je od mačka!« zaurlali su seljaci oko duhovnika. »Cura je
imala mačka! Crnog mačka! Svi su vidjeli da je imala! Svuda se za njom vukao! A
gdje je on sada, taj mačak? Nema ga! Znači da je svaren!«
»Svaren! Svarila mačka u uvarku!«
»Istina! Čarobnica je svarila mačka u uvarku!«
»Ne treba drugi dokaz! Na lomaču s vračarom! I na muke prije toga! Neka priz‐
na sve!«
»Pas materrrr!« zakriještao je Feldmaršal Blebetalo.
»Šteta tog mačka«, rekao je iznenada glasno Percival Schuttenbach. »Bio je lijepa
životinja, punašan. Krznašce sjajno kao antracit, okašca poput dvaju hrizolita, brci
dugi, a rep debeo kao razbojnička palica! Mačak kao slika. Mora da je svu silu mi‐
ševa pogubio!«
Seljaci su se utišali.
128
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
129
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
130
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
131
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
132
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
U tom ga je trenutku jedan konj, koji nije poznavao ljudske izreke, udario u
prolazu postrance po glavi. U vješčevim očima su iznenada crveno i zlatno zasjala
sva zviježđa nebeskoga svoda, a trenutak potom je nebo i zemlja prekrila neproboj‐
na tama.
133
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
134
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
135
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
136
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
137
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
su širili požare. Vidite što je ostalo od tvrđe u Armeriji, koju smo uspjeli povratiti.
A utvrde u Carcanu i Vidortu spaljene su do temelja... Cijeli je Jug u krvi, plamenu
i dimu... Ah, dosađujem vam, gospodo. Dobro znate što se događa u Bruggeu i
Soddenu, čim ste bili prisiljeni potucati se s ondašnjim izbjeglicama. A moji su vas
junaci proglasili špijunima! Još vas jednom molim za ispriku. I pozivam na objed.
Neki od gospode plemića i časnika sa zadovoljstvom će vas upoznati, gospodo pjes‐
nici.«
»Bit će nam istinska čast, gospodine grofe«, naklonio se ukočeno Geralt. »No
vrijeme hita. Moramo na put.«
»Ali, ne ustručavajte se, molim vas«, nasmiješio se Daniel Etcheverry. »Običan,
skromni vojnički obrok. Srnetina, jarebice, kečige, tartu ...«
»Odbiti«, Maslačak je progutao slinu i odmjerio vješca rječitim pogledom, »bilo
bi veliki despekt. Pođimo bez oklijevanja, gospodine grofe. Je li to vaš šator, taj ra‐
skošni, u modro-zlatnim bojama?«
»Ne. To je šator glavnoga zapovjednika. Azur i zlato boje su njegove domovi‐
ne.«
»Kako to?« začudio se Maslačak. »Bio sam siguran da je ovo temerska armija.
Da ovdje vi zapovijedate.«
»Ovo je izdvojeni odred armije Temerije. Ja sam časnik za vezu kralja Foltesta, a
ovdje služi i puno temerskoga plemstva s pratnjom, koje reda radi nosi ljiljane na
štitovima. Ali glavni dio ovoga korpusa čine podanici drugoga kraljevstva. Vidite li
zastavu ispred šatora?«
»Lavovi.« Geralt je stao. »Zlatni lavovi na modrom polju. To... to je grb...«
»Cintre«, potvrdio je grof. »To su emigranti iz kraljevstva Cintra koje je sada
pod okupacijom Nilfgaarda. Njima zapovijeda maršal Vissegerd.«
Geralt se okrenuo kaneći objaviti grofu da zbog neodgodivih razloga mora
odustati od srnetine, kečiga i tartufa. Nije dospio. Ugledao je skupinu koja im se
približavala na čelu sa stasitim, trbušastim i sijedim vitezom s modrim plaštem i
zlatnim lancem na oklopu.
»Evo, gospodo pjesnici, stiže maršal Vissegerad osobno«, rekao je Daniel Etche‐
verry. »Dopustite, vaše blagorođe, da vam predstavim...«
»Ne treba«, prekinuo ga je promuklo maršal Vissegerd, svrdlajući Geralta pogle‐
dom. »Već smo si bili predstavljeni. U Cintri, na dvoru kraljice Calanthe. Na dan
zaruka kraljevne Pavette. Bilo je to prije petnaest godina, ali pamćenje me još služi.
A ti, nitkove vješče? Sjećaš me se?«
138
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Daniel Etcheverry, grof Garramone, pokušao se zauzeti za njih već kada su vojnici
posadili svezane Geralta i Maslačka na klupice koje su stajale u šatoru. Sada, kada
su na zapovijed maršala Vissegerda vojnici izašli, grof je obnovio napore.
»Ovo je pjesnik i trubadur Maslačak, gospodine maršale«, ponovio je. »Pozna‐
jem ga. Cijeli svijet ga znade. Takav odnos prema njemu ne smatram primjerenim.
Jamčim viteškom riječju da nije nilfgaardski špijun.«
»Ne brzajte s jamstvima«, zarežao je Vissegerd, ne spuštajući pogled sa uhićeni‐
ka. »Možda taj i jest pjesnik, ali ako je uhvaćen u kompaniji ovoga ovdje lupeža
vješca, ja ne bih za njega jamčio. Vi, čini se, i dalje ne možete zamisliti kakva nam
je to ptičica uletjela u klopku.«
»Vještac?«
»Itekako. Geralt, kojega zovu Vukom. Ona ista ništarija koja je uzurpirala prava
na Cirillu, Pavettinu kći, Calantheniu unuku, onu istu Ciri o kojoj se sada toliko
priča. Premladi ste, grofe, da biste se sjećali vremena kada je ta afera bila čuvena na
mnogim dvorovima, ali ja sam, tako je ispalo, tome osobno svjedočio.«
»A što njega može vezati s kraljevnom Cirillom?«
»Ovaj je pas«, Vissegard je uperio prst u Geralta, »pripomogao da se Pavetta, kći
kraljice Calanthe, uda za Dunyja, nikome poznatog dotepenca s Juga. Iz te se pasje
veze kasnije rodila Cirilla, predmet njihove podle urote. Jer trebate znati da je taj
bastard Duny djevojčicu unaprijed obećao vješcu kao plaću za to što mu je omogu‐
ćio vjenčanje. Zakon iznenađenja, shvaćate?«
»Ne posve. Ali nastavite, milostivi gospodine maršale.«
»Vještac je«, Vissegard je ponovo naciljao Geralta prstom, »htio nakon Pavettine
smrti uzeti djevojčicu, ali Calanthe nije dopustila, sramotno ga je otjerala. Ali on je
dočekao pogodan trenutak. Kada je izbio rat s Nilfgaardom i Cintra pala, oteo je
Ciri, iskoristivši ratni metež. Skrivao je djevojku, iako je znao da je tražimo. Ali na
kraju mu je dosadila pa ju je prodao Emhyru!«
»To su laži i klevete!« proderao se Maslačak. »U tome nema ni riječi istine!«
»Šuti, muzikašu, jer ću dati da ti začepe usta. Povežite činjenice, grofe. Vještac
je imao Cirillu, sada je ima Emhyr var Emreis. A vještac je uhvaćen u prethodnici
nilfgaardskoga napada. Na što to ukazuje?«
139
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
140
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Cirine prabake, Adalie, što se okaljala s vlastitim kuzinom, poput njezine prapraba‐
ke, Muriel Lupežice što se kaljala sa svakim! Incestuozna kopilad i bastardi iz toga
roda nižu se jedan za drugim!«
»Govorite tiše, gospodine maršale«, drsko je rekao Maslačak. »Pred vašim šato‐
rom visi zastava sa zlatnim lavovima, a vi ste spremni začas nazvati kopiletom Ciri‐
nu baku, Calanthe, Lavicu iz Cintre, za koju je većina vaših vojnika prolijevala krv
u Marnadalu i pod Soddenom. A tada ne bih bio siguran u vjernost vaše vojske.«
Vissegard je udaljenost koja ga je dijelila od Maslačka savladao u dva koraka,
uhvatio pjesnika za žabot i podignuo ga s klupice. Maršalovo lice, maloprije samo
poprskano crvenim mrljama, sada je zadobilo boju dubokog heraldičkog grimiza.
Geralt se počeo jako bojati za prijatelja, no na sreću je u šator iznenada upao po‐
bočnik, najavljujući uzbuđenim glasom važne i žurne vijesti koje je donijela izvid‐
nica. Vissegard je snažnim udarcem oborio Maslačka na klupicu i izašao.
»Uh...« stenjao je pjesnik, vrteći glavom i vratom. »Malo je manjkalo da me
udavi... Možete li mi malo olabaviti uze, gospodine grofe?«
»Ne, gospodine Maslačak. Ne mogu.«
»Vjerujete tim besmislicama? Da smo špijuni?«
»Moja vjera je ovdje nevažna. Ostat ćete ipak vezani.«
»Što se može.« Maslačak se iskašljao. »Koji je vrag stupio u vašega maršala? Za‐
što se iznenada bacio na mene, kao sokol na šljuku?«
Daniel Etcheverry se kiselo nasmiješio.
»Spominjući mu vojničku vjernost nehoteći ste počešali bolni čir, gospodine
pjesniče.«
»Kako to? Kakav čir?«
»Ti su vojnici iskreno oplakali tu Cirillu kada su do njih došle vijesti o njezinoj
smrti. A potom je odjeknula nova vijest. Pokazalo se da je Calantheina unuka živa.
Da je u Nilfgaardu i da uživa milost cara Emhyra. Tada je došlo do masovnog de‐
zertiranja. Imajte na umu da su ti ljudi ostavili kuće i obitelji, pobjegli u Sodden i
Brugge, u Temeriju, jer su se htjeli boriti za Cintru, za Calantheinu krv. Htjeli su
se boriti za oslobođenje zemlje, htjeli su istjerati okupatora iz Cintre, učiniti da Ca‐
lantheina potomkinja povrati prijestolje. A što se pokazalo? Calantheina krv se vra‐
ća na tron Cintre u slavi i hvali...«
»Kao marioneta u ruci Emhyra koji ju je oteo.«
»Emhyr će se njom oženiti. Hoće ju posjesti pored sebe na carski položaj, potvr‐
diti joj naslove i lena. Postupa li se tako s marionetama? Cirillu su na carskom dvo‐
141
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
ru vidjeli poklisari iz Kovira. Tvrde da nije ostavljala dojam silom privedene. Ciril‐
la, jedina nasljednica prijestolja Cintre vraća se na taj tron kao saveznica Nilfgaar‐
da. Takve su se vijesti proširile među vojnicima.«
»A proširili su ih nilfgaardski agenti.«
»Znam«, kimnuo je glavom grof. »Ali vojnici ne znaju. Kada uhvatimo dezerte‐
re, kažnjavamo ih vješanjem, ali ja ih pomalo i razumijem. To su Cintrani. Oni se
hoće tući za svoje, ne temerske kuće. Pod svojim, a ne temerskim zapovjedništvom.
Pod svojim barjakom. Oni vide da će se ovdje, u ovoj vojsci, njihovi zlatni lavovi
pognuti pred temerskim ljiljanima. Vissegerd je imao osam tisuća vojnika, među
njima pet tisuća rođenih Cintrana, ostatak su činili temerski pomoćni odredi i vite‐
zovi dragovoljci iz Bruggea i Soddena. U ovom trenutku korpus broji šest tisuća. A
dezertirali su isključivo ti iz Cintre. Vissegerdova je vojska desetkovana bez bitke.
Shvaćate što to za njega znači?«
»Gubi prestiž i položaj.«
»Naravno. Neka ih dezertira još par stotina i kralj Foltest će mu oduzeti maršal‐
sku palicu. Već u ovom trenutku teško je taj korpus nazvati cintranskim. Vissegerd
se bacaka, želi zaustaviti bježaniju, zato pušta glasine o nesigurnom, pa čak i sigur‐
no nepravom podrijetlu Cirille i njezinih predaka.«
»Što vi«, nije se mogao suzdržati Geralt, »slušate očito nevoljko, grofe.«
»Primijetili ste?« nasmiješio se blago Daniel Etcheverry. »Što se može, Vissegerd
ne poznaje moje rodoslovlje... Ukratko, s tom sam Cirillom u srodstvu. Muriel,
gro ca Garramone, zvana Lijepa Lupežica, Cirillina praprabaka, bila je i moja pra‐
prabaka. O njezinim ljubavnim osvajanjima u obitelji kruže legende, pa ipak nera‐
do slušam kada Vissegerd mojoj pretkinji imputira incestuozne sklonosti i švrljanje
nalijevo i nadesno. Ali ne reagiram. Jer sam vojnik. Razumijete me, gospodo?«
»Da«, rekao je Geralt.
»Ne«, rekao je Maslačak.
»Vissegerd je zapovjednik ovoga korpusa u sastavu temerske armije. A Cirilla u
Emhyrovim rukama je ugroza za korpus, pa stoga i za armiju, a tim samim i za
moga kralja i moju zemlju. Ne kanim nijekati glasine o Cirilli koje širi Vissegerd i
potkopavati zapovjednikov autoritet. Kanim ga čak i poduprijeti u dokazivanju da
je Cirilla kopile i da nema pravo na prijestolje. Ne samo što se neću suprotstaviti
maršalu, ne samo što neću dovoditi u pitanje njegove odluke i zapovijedi, već ću ih
štoviše i poduprijeti. I izvršiti, kada bude potrebno.«
Vještac je iskrivio usne u osmijeh.
142
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
143
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
ma upisana među zvijezde. Ciri, Pavettina kći, tvoja je sudbina. I tvoja smrt. Jer ćeš
zbog Ciri, Pavettine kćeri, visjeti.«
144
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Peto poglavlje
M i spasiti konje. Bila je svjedok njihove krađe, ali bes‐
pomoćan svjedok. Najprije ju je ponijela pomahnitala, uspaničena gomila, potom
su joj put prepriječila jureća kola, onda je zapela u vunenom i razblejanom stadu
ovaca kroz koje se morala probijati kao kroz snježni nanos. Zatim, već na Chotli,
samo ju je skok u trskom obraslo priobalno močvarište spasio od mačeva Nilfgaar‐
đana koji su sjekli bez milosti na rijeku stjerane izbjeglice, ne štedeći ni žene, ni
djecu. Milva se bacila u vodu i prebacila na drugu obalu, dijelom hodajući gazom,
dijelom plivajući leđno među truplima koje je nosila matica.
I upustila se u potjeru. Upamtila je smjer bijega seljaka koji su ukrali Crvenper‐
ku, Pegaza, riđana i njezina vlastitog vranca. A u pletenoj toki uz vrančevo sedlo
bio je njezin neprocjenjivi luk. Što se može, razmišljala je šljapkajući u trku promo‐
145
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
čenim čizmama, ostali će se zasad morati snalaziti sami. Ja, majku mu, moram po‐
vratiti luk i konja!
Najprije je vratila Pegaza. Pjesnikov je at omalovažavao slamnate opanke koji su
ga podbadali u slabine, fućkalo mu se za požurujuće povike nevještog jahača i nije
ni pomišljao galopirati, kaskao je kroz brezik pospano, lijeno i opušteno. Jadnik je
zaostao znatno iza ostalih konjokradica. Kada je za leđima začuo i ugledao Milvu,
bez razmišljanja je saskočio i zbrisao u ševar, objeručke pridržavajući gaće. Milva ga
nije progonila, nadvladala je žudnju za teškim premlaćivanjem koja je kipjela u
njoj. Uskočila je u sedlo, iz trka, oštro, tako da su zabrujale strune lutnje pričvršće‐
ne za bisage. Vješta jahačica, uspjela je škopca prisiliti na galop. Ili točnije na lijeni
hod koji je Pegaz smatrao galopom.
Ali čak je i lažni galop bio dovoljan, jer je bijeg konjokradicama usporio još je‐
dan netipičan konj. Prgava vješčeva Crvenperka, doratasta kobila na čije se mušice
Geralt počesto ljutio i obećavao si da će ju zamijeniti drugom, pa makar i magari‐
com, mazgom ili čak kozom. Milva je lopove sustigla u trenutku kada je uzrujana
neukim potezanjem uzde Crvenperka zbacila jahača na zemlju, dok su preostali se‐
ljaci, saskočivši iz sedala, pokušavali obuzdati ritanje obijesne kobilice. Bili su toli‐
ko zauzeti da su Milvu opazili tek kada je nasrnula na njih na Pegazu i tresnula jed‐
noga nogom u lice, slomivši mu nos. Prepoznala ga je dok je padao, zavijajući i za‐
zivajući božju pomoć. Bio je to Klompa. Seljak koji očito nije imao sreće s ljudima.
A osobito s Milvom.
I Milvu je, nažalost, napustila sreća. Točnije, nije bila kriva sreća, nego njezina
vlastita arogancija i praksom stečeno uvjerenje da kad god poželi može prebiti dva
seljaka. Ali čim je saskočila iz sedla, iznenada je dobila šakom u oko i ne znajući
kada našla se na zemlji. Izvukla je nož, odlučna parati drobine, ali debeli ju je kolac
tresnuo po glavi, puknuvši i zasuvši joj oči korom i truleži. Zaglušena i zaslijeplje‐
na, uspjela se zakvačiti za koljeno seljaka koji ju je i dalje mlatio ostatkom kolca,
kad je muž neočekivano zaurlao i pao. Drugi je vrisnuo, zaklanjajući objeručke gla‐
vu. Milva je protrljala oči i vidjela da se taj brani od udaraca korbača kojim ga je ši‐
bao jahač na sivom konju. Skočila je na noge, iz zamaha opalila oborenoga seljaka
nogom u vrat. Konjokradica je zakrkljao, ritnuo se nogama i raskrečio, a Milva je
smjesta iskoristila priliku, ulažući svu srdžbu u precizno odmjereni šut nogom. Se‐
ljak se savio u klupko, stisnuo dlanove na preponama i zaurlao tako da se s breza
osulo lišće.
146
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
147
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
za vama. Tek sam vas jutros sustigao. Pred samim taborom. Prešao sam rijeku niže
dolje i čekao na ovoj obali. Znao sam da ćete poći na istok.«
Jedan od konja skrivenih u joviku je frknuo, zatoptao. Smrkavalo se. Komarci
su nametljivo zujali oko ušiju.
»Tiho je u šumi«, rekao je Cahir. »Vojske su otišle. Bitka je svršena.«
»Krvoproliće, htio si reći.«
»Naša konjica...« zamucnuo je, nakašljao se. »Carska konjica je navalila na ta‐
bor, a onda su s juga napale vaše postrojbe. Valjda temerske.«
»Ako je bitka gotova, valjalo bi se vratiti onamo. Pronaći vješca, Maslačka i osta‐
le.«
»Razboritije je pričekati mrak.«
»Ovdje je nekako strašno«, rekla je tiho, stežući luk. »Sumorno mjesto, da se
naježiš. Tobože je tiho, a stalno nešto šušti po grmlju... Vještac je govorio da po
bojištu harače ghuli... A seljaci su bajali o vampijeru...«
»Nisi sama«, odvratio je poluglasno. »Strašnije je kada je čovjek sam.«
»Uistinu.« Shvatila je o čemu govori. »Pa skoro se dvije sedmice vučeš za nama,
sam kao prst. Vučeš se za nama, a posvuda uokolo su tvoji... Iako, kako kažeš, nisi
Nilfgaarđanin, oni su tvoji. Neka me vrag odnese, ako to razumijem... Umjesto da
se vratiš svojima, slijediš vješca. Zašto?«
»To je duga priča.«
Kada se visoki Scoia’tael nagnuo nad njim, čvrsto sputani Struycken je zažmirio od
straha. Govorilo se da nema ružnih vilenjaka, da su svi do jednoga lijepi, da se takvi
rađaju. Možda se i legendarni vođa Vjeverica rodio lijep. Ali sada, kada je njegovo
lice presijecao jeziv ožiljak, izobličavajući mu čelo, obrve, nos i obraz, od vilenjačke
poslovične ljepote nije ostalo ništa.
Unakaženi vilenjak sjeo je na obližnje svaljeno deblo.
»Ja sam Isengrim Faoiltiarna«, rekao je ponovno se saginjući nad zarobljenika.
»Već se četiri godine borim s ljudima, tri godine zapovijedam odredom. Sahranio
sam brata palog u boju, četiri rođaka, više od četrdeset suboraca. U borbi sam sa‐
veznik vašega cara što sam višekratno dokazivao prenoseći vašim službama obavje‐
štajne informacije, pomažući vašim agentima i rezidentima, likvidirajući osobe na
koje ste ukazali.«
148
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Faoiltiarna je ušutio, dao znak rukom u rukavici. Scoia’tael, koji je stajao malo
dalje, podignuo je sa zemlje nevelik lagvić napravljen od brezove kore. Iz lagvića je
dopirao slatki miris.
»Nilfgaard mi je bio i još je saveznik«, ponovio je vilenjak s ožiljkom. »Zato is‐
prva nisam povjerovao kada me moj informator upozorio da mi se sprema zasjeda.
Da ću dobiti nalog da se sastanem nasamo s nilfgaardskim emisarom, te da ću kada
dođem biti uhićen. Nisam vjerovao vlastitim ušima, ali kako sam po prirodi opre‐
zan, na sastanak sam došao ranije i ne sam. Koliko je bilo moje zaprepaštenje i ra‐
zočaranje kada se pokazalo da me na mjestu tajnoga sastanka umjesto emisara čeka
šest razbijača opremljenih ribarskom mrežom, konopcima, kožnatom kapom s če‐
pom za usta i kaftanom koji se veže remenjem i kopčama. Opremom, rekao bih,
koju standardno koristi vaša obavještajna služba pri otmicama. Nilfgaardska je oba‐
vještajna služba poželjela uhvatiti mene, Faoiltiarnu, živoga, nekamo me odvesti,
začepljenih usta i zavezanog preko glave u luđačku košulju. Zagonetna stvar, rekao
bih, koja zahtijeva objašnjenje. Veseli me što se makar jedan od žbirova koji su me
čekali u zasjedi, i to nedvojbeno njihov zapovjednik, dao uhvatiti živ pa će mi moći
sve objasniti.«
Struyckden je stisnuo zube i okrenuo glavu da ne gleda unakaženo vilenjakovo
lice. Radije je gledao lagvić od brezove kore oko kojega su zujale dvije ose.
»Sada ćemo«, nastavio je Faoiltiarna, rupčićem otirući oznojeni vrat, »malo po‐
pričati, gospodine otimaču. Da bih olakšao konverzaciju, objasnit ću ti nekoliko
pojedinosti. U ovom je ovdje lagviću javorov sirup. Ne bude li naš razgovor protje‐
cao u duhu uzajamnog razumijevanja i posvemašnje iskrenosti, tim ćemo ti siru‐
pom obilato namazati glavu. S posebnim naglaskom na oči i uši. Potom ćemo te
posjesti na mravinjak, evo, upravo ovaj po kojemu trče simpatični i marljivi kukci.
Dodat ću da se metoda već pokazala sjajnom u slučaju nekoliko Dh’oine i an’givare,
koji su prema meni iskazali tvrdoglavost i pomanjkanje iskrenosti.«
»U carskoj sam službi!« kriknuo je špijun blijedeći. »Časnik sam carskih specijal‐
nih službi, podčinjeni gospodina Vattiera de Rideauxa, vicegrofa Eidonna! Zovem
se Jan Struycken! Prosvjedujem...«
»Nesretnim stjecajem okolnosti«, prekinuo ga je vilenjak, »ovdašnji crveni mra‐
vi, pohlepni na javorov sirup, nisu nikada čuli za gospodina de Rideauxa. Počnimo.
Tko je izdao zapovijed da me se otme, neću pitati, jer je to jasno. Moje prvo pita‐
nje stoga glasi: kamo ste me trebali odvesti?«
149
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
150
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
151
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
ljoj je tajnosti napravljen plan akcije čiji je cilj trebala biti eliminacija jednog broja
čarobnjaka za vrijeme sabora na otoku aneddu. Plan mi je prikazan kao akcija
koja ima punu potporu cara Emhyra, Vattiera de Rideauxa i Stefana Skellena, ina‐
če ne bih pristao na suradnju s Dh’oine, bili čarobnjaci ili ne bili, jer sam u životu
vidio i previše provokacija. Uključenost Carstva u taj slučaj potvrdio je dolazak
broda kojim je na rt Bremervoord doplovio Cahir, sin Ceallachov, opremljen po‐
sebnim punomoćima i zapovijedima. U skladu s tim zapovijedima, izdvojio sam iz
odreda posebnu skupinu koja je trebala slušati isključivo Cahira. Znao sam da sku‐
pina ima zadaću uhvatiti i sprovesti s otoka... stanovitu osobu.«
»Na anedd«, nastavio je tren kasnije Faoiltiarna, »otplovili smo brodom ko‐
jim je došao Cahir. Rience je imao amulete s pomoću kojih je brod prekrio čarob‐
njačkom maglicom. Uplovili smo u špilju pod otokom. Odatle smo se prebacili u
lagume ispod Garstanga.«
»Već smo u lagumima vidjeli da nešto nije kako valja, Rience je primio nekakve
telepatske signale od Vilgefortza. Znali smo da ćemo morati smjesta stupiti u bitku
koja se rasplamsala. Bili smo spremni. I dobro da je bilo tako jer smo odmah po iz‐
lazu iz podzemlja upali u pakao.«
Vilenjak je jako iskrivio nagrđeno lice, kao da mu je prisjećanje nanijelo bol.
»Nakon početnih uspjeha stvari su se počele komplicirati. Nismo uspjeli likvidi‐
rati sve kraljevske čarobnjake, imali smo velike gubitke. Palo je i nekoliko čarobnja‐
ka koji su sudjelovali u uroti, drugi su počeli redom spašavati kožu i teleportirati se.
U jednom je trenutku nestao Vilgefortz, zatim je nestao Rience, a ubrzo nakon
njih i Enid an Gleanna. Potonji sam nestanak primio kao konačni znak za povlače‐
nje. No nisam izdavao zapovijed, čekao sam povratak Cahira i njegove skupine,
koja je odmah na početku krenula izvršiti svoju misiju. S obzirom da se nisu vraća‐
li, počeli smo ih tražiti.«
»Iz skupine«, Faoiltiarna je pogledao nilfgaardskog špijuna u oči, »nije preživio
nitko, svi su bili posječeni na bestijalan način. Cahira smo pronašli na stubama što
vode u Tor Laru, kulu, koja je za vrijeme bitke eksplodirala i rasula se u šutu. Bio
je ranjen i bez svijesti, bilo je očito da povjerenu misiju nije izvršio. Objektu te mi‐
sije nije u okolici bilo ni traga, a odozdo, iz Aretuze i Loxije, nadirali su već kraljev‐
ski ljudi. Znao sam da im Cahir ne smije ni pod koju cijenu pasti u ruke jer bi pos‐
lužio kao dokaz djelatnog sudjelovanja Nilfgaarda u akciji. Pokupili smo ga i po‐
bjegli u podzemlje, u pećinu. Ukrcali smo se na brod i otplovili. Od odreda je osta‐
lo nas dvanaest, većinom ranjenih.
152
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Imali smo povoljan vjetar. Pristali smo zapadno od Hirunduma, sakrili se u šu‐
mama. Cahir je pokušavao strgnuti sa sebe zavoje, urlao je nešto o mahnitoj gospo‐
đici sa zelenim očima, o Laviću iz Cintre, o vješcu koji je posjekao njegovu skupi‐
nu, Galebovoj kuli i čarobnjaku koji je letio kao ptica. Zahtijevao je konja, zahtije‐
vao da se vratimo na otok, pozivao se na carske zapovijedi što sam u danoj situaciji
morao smatrati buncanjem luđaka. U Aedirnu je, kako smo znali, već bjesnio rat,
držao sam važnijim brzo popuniti desetkovani odred i vratiti se u borbu s Dh’oine.
Cahir je i dalje bio s nama kada sam u škrinjici za kontakte pronašao onaj vaš
tajni nalog. Začudio sam se. Iako Cahir očito nije izvršio misiju, ništa nije upućiva‐
lo na to da bi bio kriv za izdaju. Ali nisam mozgao predugo, zaključio sam da je to
vaš problem i da ga morate sami razriješiti. Cahir, kada smo ga vezali, nije pružao
otpor, bio je spokojan i rezigniran. Zapovjedio sam da ga se ugura u drveni lijes i
uz pomoć poznatoga hav’caarea dopremi na mjesto navedeno u pismu. Nisam,
priznajem, bio sklon tome da okrnjim odred zbog pratnje. Ne znam tko je pobio
vaše ljude na mjestu susreta. A za njega sam znao isključivo ja. Stoga, ako vam ne
odgovara verzija posve slučajnog uništenja vašega odreda, izdajicu tražite kod sebe,
jer ste osim mene samo vi znali termin i mjesto.«
Faoiltiarna je ustao.
»To je sve. Sve navedene informacije su istinite. Ni u tamnicama Nastroga ne
bih vam ih isporučio više. Laži i konfabulacije, kojima bih možda pokušao zadovo‐
ljiti isljednika i krvnike, prije bi vam naštetile no pomogle. Ne znam više ništa, a
osobito ne znam gdje borave Vilgefortz i Rience, ne znam također ni je li to što ih
sumnjičite za izdaju utemeljeno. Naglašavam i da ne znam ništa o kraljevni iz Cin‐
tre, ni pravoj, ni lažnoj. Rekao sam sve što sam znao. Računam da mi gospodin de
Rideaux, jednako kao i Stefan Skellen, više nikada neće poželjeti postaviti stupicu.
Dh’oine me odavno pokušavaju uhvatiti ili ubiti, stoga sam stekao običaj da bezob‐
zirno eksterminiram sve postavljače klopki. Ubuduće također neću istraživati nije li
netko od tih u zasjedi slučajno podređeni Vattiera ili Skellena. Za takvo istraživanje
neću imati ni vremena, ni volje. Jesam li jasan?«
Struycken je kimnuo glavom, progutao slinu.
»Uzmi stoga konja, špijo, i nosi se iz mojih šuma.«
»Znači, onomad su tebe u onom lijesu vozili«, progunđala je Milva. »Sada po‐
imam, premda ne i sve. Čemu onda umjesto da se negdje pritajiš, jašeš za vješcem?
153
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
154
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Nokti također.« Fringilla je blago trepnula zelenim očima kojima nije nikada
ništa promicalo. »Ne prepoznajem te, draga moja.«
»Jednostavna bi formula«, odvratila je hladno čarobnica, »trebala biti dovoljna
za potvrdu da sam to ja, a ne neki doppelgänger. Baci čaroliju, ako već moraš. A
potom prijeđi na ono za što sam te zamolila.«
Fringilla Vigo je pogladila mačka koji se trljao o njezin list, predući i izvijajući
leđa, pretvarajući se da to čini iz simpatije, a ne prikrivene sugestije crnokosoj ča‐
robnici da se pokupi iz fotelje.
»Tebe je pak«, rekla je ne podižući glavu, »zamolio dvorski upravitelj Ceallach
aep Gruffyd, istina?«
»Istina je«, potvrdila je stišanim glasom Assire. »Ceallach me posjetio, očajan,
zamolio za pomoć, da se zauzmem za spas njegova sina za kojega je Emhyr zapovje‐
dio da ga se uhiti, podvrgne mukama i pogubi. Kome se trebao obratiti, ako ne ro‐
đaci? Mawr, Ceallachova supruga, Cahirova majka, moja je nećakinja, najmlađa kći
moje rođene sestre. I pored toga, nisam ništa obećala. Jer u tom slučaju ne mogu
učiniti ništa. Stjecaj nedavnih okolnosti ne dopušta mi da svraćam pozornost na
sebe. Objasnit ću ti. Ali nakon što čujem informacije za koje sam te molila da ih
prikupiš.«
Fringilla Vigo je krišom odahnula s olakšanjem. Bojala se da će se prijateljica
ipak htjeti angažirati u slučaju Cahira, Ceallachova sina, što je mirisalo na vješala. I
da će ju zamoliti za pomoć koju ona ne bi mogla odbiti.
»Negdje polovinom srpnja«, počela je, »cijeli dvor okupljen u Loc Grimu imao
je priliku diviti se petnaestogodišnjoj djevojci, navodno kraljevni Cintre, koju je
Emhyr za vrijeme audijencije uporno titulirao kao kraljicu i tretirao tako dobrosti‐
vo da su se čak proširile glasine o skorom vjenčanju.«
»Čula sam.« Assire je pogladila mačka koji se ohladio spram Fringille i upravo
pokušavao izvršiti aneksiju svog vlastitog naslonjača. »I dalje se priča o tom nedvoj‐
beno političkom braku.«
»Ali tiše i ne tako često. Jer je Cyntrijka odvedena u Darn Rowan. U Darn
Rowanu se, kako znaš, često drže državni zatvorenici. Kandidatkinje za caricu znat‐
no rjeđe.«
Assire nije komentirala. Strpljivo je čekala, promatrajući svoje nedavno poravna‐
ne i lakirane nokte.
»Nedvojbeno se sjećaš«, nastavila je Fringilla Vigo, »kako nas je prije tri godine
Emhyr sve sazvao i naložio nam da se utvrdi mjesto boravka stanovite osobe. Na
155
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
156
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
157
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
***
»Ni jedne vatre«, šapnula je Milva zagledana u tamnu obalu iza rijeke svjetlucave
od mjesečine. »Izgleda mi da ondje nema ni žive duše. U taboru je bilo bar dvjesto
izbjeglica. Zar nijedan nije iznio živu glavu?«
»Ako su carski vojnici nadvladali, sve su ih otjerali u ropstvo«, uzvratio je šap‐
tom Cahir. »Ako su pobijedili vaši, odveli su ih odlazeći.«
Prišli su bliže obali, do šaša koji je obrastao močvaru. Milva je na nešto nagazila
i odskočila, zatomivši krik gledajući ukočene, pijavicama pokrivene ruke koja se
pomolila iz blata.
»To je samo truplo«, promrmljao je Cahir, hvatajući ju za rame. »Naš. Daerla‐
nac.«
»Tko?«
»Sedma daerlanska konjička brigada. Srebrni škorpion na rukavu...«
»Bogova mu«, silovito se trgnula djevojka, stežući luk u znojnoj ruci. »Jesi li čuo
taj glas? Što je to bilo?«
»Vuk.«
»Ili ghul... Ili drugi prokletnik. Mora da ondje, u taboru, isto leži puno leševa...
Prokleto bilo, neću noću prelaziti na onu obalu!«
»Pričekat ćemo do svitanja... Milva? Što ovdje tako čudno...«
»Regis...« Strijelkinja je prigušila povik, njušeći zapah pelina, kadulje, korijandra
i anisa. »Regis? Ti si?«
»Ja.« Vidar se bešumno pomolio iz mraka. »Brinuo sam se za tebe. Nisi sama,
kako vidim.«
»Da, dobro vidiš.« Milva je pustila ruku Cahira koji je već potezao mač. »Ja ni‐
sam sama i on isto nije sam. Ali to je duga priča, kako kažu neki. Regise, što je s
vješcem? S Maslačkom? S ostalima? Znaš li što je s njima?«
»Znam. Imate konje?«
»Imamo. Skrivene među vrbama...«
158
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Pođimo onda na jug, uz Chotlin tok. Bez odlaganja. Moramo prije ponoći
doći do Armerije.«
»Što je s vješcem i pjesnikom? Jesu li živi?«
»Živi. Ali imaju problema.«
»Kakvih?«
»To je duga priča.«
159
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
160
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Ondje!« Vidar je pokazao palucanje točkica logorskih vatri. »Ondje je utvrda Ar‐
meria, sada tabor prethodnice temerske vojske koncentrirane pod Mayenom.«
»Ondje drže vješca i Maslačka?« Milva je stala u uzengijama. »Ha, tada će biti
teško... Ondje mora da je masa naoružanog naroda, a i straže su uokolo. Neće se
biti lako onamo prikrasti.«
»Nećete morati«, odvratio je Regis, sjašivši s Pegaza. Konj je prodorno frknuo,
okrenuo glavu, vidljivo zgađen vidarovim biljnim mirisom koji ga je škakljao u
nosu.
»Nećete se morati prikradati«, ponovio je. »Ja ću to sam riješiti. Vi ćete s konji‐
ma pričekati tamo gdje svjetluca rijeka, vidite? Ispod najsvjetlije zvijezde Sedam
Koza. Ondje Chotla utječe u Inu. Kada izvučem vješca iz nevolje, usmjerit ću ga na
tu stranu. Ondje ćete se naći.«
»Neobično je umišljen«, promrsio je Cahir Milvi, kada su se sjahavši našli jedno
uz drugo. »Sam će ih, bez ičije pomoći izvući iz nevolje, čula si? Tko je to?«
»Zbilja ne znam«, odvratila je Milva. »No što se tiče izvlačenja, to mu vjerujem.
Jučer mi je naočigled golom rukom izvukao užarenu potkovu iz vatre...«
»Čarobnjak?«
»Ne«, zanijekao je iza Pegaza Regis, pružajući dokaz iznadprosječno osjetljiva
sluha. »Zar je uostalom važno tko sam? U svakom slučaju tebe za personalije ne pi‐
tam.«
»Ja sam Cahir Mawr Dyffryn aep Ceallach.«
»Hvala, zadivio si me«, u vidarovu je glasu zazvučala blaga nota poruge. »Goto‐
vo se ne prepoznaje nilfgaardski naglasak u nilfgaardskom prezimenu.«
»Nisam...«
»Dosta!« presjekla je Milva. »Nije vrijeme za svađu i natezanje. Regise, vještac
čeka da ga se spasi.«
»Ne prije ponoći«, rekao je hladno vidar, gledajući mjesec. »Stoga imamo vre‐
mena za razgovor. Tko je taj čovjek, Milva?«
»Taj me čovjek«, strijelkinja, malo razljućena, osvrnula se za Cahirom, »izbavio
iz nevolje. Taj će čovjek reći vješcu kada ga sretne da se zaputio u pogrešnom smje‐
ru. Ciri nije u Nilfgaardu.«
»Stvarno, otkriće«, vidarov se glas ublažio. »A iz kojega ste to izvora doznali, po‐
štovani Cahire, sine Ceallachov?«
»To je duga priča.«
161
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
162
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
163
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
pred njima bio je mračni vrbik koji kao da je ležao već iza stražarskoga prstena. Sve
je išlo glatko. Preglatko.
Uništilo ih je nepoznavanje vojničkih običaja.
Niska i mračna skupina vrba mamila je jer je pružala skrovište. Ali otkako je svi‐
jeta, bilo je i vojnika koji bi kada ih dopadne stražarenje zalijegali u grmlje, odakle
su oni među njima koji nisu baš spavali mogli držati na oku podjednako neprijate‐
lje, kao i vlastite prerevne časnike, požele li potonji doći u iznenadnu kontrolu.
Jedva da su Geralt i Maslačak ušli u vrbik, kada su pred njima izrasle siluete. I
šiljci kratkih kopalja.
»Lozinka?«
»Cintra!« ispalio je bez oklijevanja Maslačak.
Vojnici su zborski zagrohotali.
»Joj, ljudi, ljudi«, rekao je jedan. »Zericu mašte. Kad bi bar jedan smislio nešto
originalno, ali ne. Ništa, samo ›Cintra‹. Za kućicom se stužilo, ha? Dobro. Cena
ista kak i fčera.«
Maslačak je čujno zaškrgutao zubima. Geralt je procjenjivao situaciju i šanse.
Procjena je ispadala de nitivno loše.
»Nu«, požurio ih je vojnik. »Ako vam se prolazi, plaćajte, a mi ćemo zažmiriti.
Brže, jer ophodnja samo što nije.«
»Čeknider.« Pjesnik je promijenio način govora i naglasak. »Sjest ću i izuti čiz‐
mu jer mi je u čizmi...«
Više reći nije stigao. Četiri najamnika su ga oborila na zemlju, dvojica su mu,
zgrabivši njegovu nogu među svoje, strgnula čizmu. Taj koji ga je pitao za lozinku,
otrgnuo je podstavu s unutarnje strane sare. Nešto se zveketavo prosulo.
»Zlato!« zaurlao je zapovjednik. »Izujte i drugoga! I zovnite ophodnju!«
No nije bilo koga izuvati ni zazivati jer se dio sastava straže bacio na koljena u
potrazi za dublonima porazbacanima među lišćem, dok su se ostali bijesno tukli za
drugu Maslačkovu čizmu. Sada ili nikada, pomislio je Geralt, nakon čega je odala‐
mio zapovjednika po čeljusti te ga u padu još i šutnuo u sljepoočnicu. Tragači za
zlatom nisu to ni opazili. Maslačak je i bez poticanja skočio i umaknuo kroz grm‐
lje, vijoreći za sobom obojcima. Geralt je trčao za njim.
»Pomagaj! Pomagaj!« proderao se oborem zapovjednik straže, tren poslije potpo‐
mognut dernjavom svojih sudrugova. »Ophooodnja!«
»Lopine!« proderao se u trku Maslačak. »Bitange! Novac ste oteli!«
»Štedi dah, blesane! Vidiš šumu? Trkom!«
164
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Uzbuna! Uzbuuuuna!«
Trčali su. Geralt je bijesno opsovao, začuvši korake, zvižduke, topot konja i rza‐
nje. Iza njih. I pred njima. Njegovo je čuđenje bilo kratko, dostajao je jedan pozor‐
niji pogled. To što je smatrao spasonosnom šumom, bilo je lavina jahača koja im se
približavala nabirući se poput vala.
»Stoj, Maslačku!« kriknuo je pa se okrenuo u smjeru nailazeće ophodnje i pro‐
dorno zazviždao na prstima.
»Nilfgaard!« zaurlao je punim plućima. »Nilfgaard napada! U tabor! Vraćajte se
u tabor, budale! Svirajte na oružje! Nilfgaard!«
Jahač na čelu ophodnje koja ih je progonila ukopao je konja, pogledao u poka‐
zanom smjeru, vrisnuo od užasa i htio okrenuti. Ali Geralt je zaključio da je i ova‐
ko dovoljno učinio za cintrijske lavove i temerske ljiljane. Priskočio je vojniku i
spretnim ga trzajem svalio iz sedla.
»Uskači, Maslačku! I drži se!«
Pjesniku nije trebalo ponavljati dvaput. Konj je blago pokleknuo pod teretom
dodatnog jahača, ali podboden s dva para peta prešao je u oštar galop. Nailazeće
mnoštvo Nilfgaarđana sada je predstavljalo puno veću ugrozu od Vissegarda i nje‐
gova korpusa, pa su galopirali duž prstena taborskih straža, nastojeći čim prije
umaknuti sa crte sraza dviju vojski do kojega je moglo doći svakoga trenutka. No
Nilfgaarđani su bili blizu i opazili su ih. Maslačak je vrisnuo, Geralt se osvrnuo i ta‐
kođer ugledao kako tamni zid nilfgaardske prethodnice započinje u njihovu smjeru
pružati crna ticala potjere. Konja je usmjerio ne oklijevajući prema taboru, presti‐
žući u trku stražare u bijegu. Maslačak je ponovo vrisnuo, ali ovaj put nepotrebno.
Vještac je jednako dobro vidio konjicu koja je jurišala na njih iz smjera tabora. Uz‐
bunjeni Vissegardov korpus našao se u sedlima divljenja vrijednom brzinom. A Ge‐
ralt i Maslačak su se našli u škripcu.
Nije bilo izlaza. Vještac je ponovo promijenio pravac bijega i izvukao iz konja
zadnje snage, nastojeći kliznuti iz pogibeljnog sve užeg procjepa između čekića i
nakovnja. Kada je zasvijetlila nada da će ipak uspjeti, noćni se zrak odjednom ras‐
pjevao šumom zaperaka. Maslačak je vrisnuo, ovaj put zbilja glasno, zabio prste u
Geraltove bokove. Vještac je osjetio kako mu se nešto toplo slilo na vrat.
»Drži se!« Uhvatio je pjesnika za lakat i snažno ga pritisnuo uza svoja pleća.
»Drži se, Maslačku!«
»Ubiše me!« jauknuo je pjesnik, preglasno za nekoga tko je ubijen. »Krvarim!
Umirem!«
165
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Drži se!«
Grad strijela kojim su se zasipale obje armije, a koji se pokazao tako fatalnim za
Maslačka, istodobno se pretvorio u spas. Vojske su se pod paljbom uskomešale i iz‐
gubile zamah, a prazan prostor između bojišnica koji se trebao svaki čas zatvoriti,
ostao je prazan još dovoljno dugo da teško hripajući konj iznese oba jahača iz klop‐
ke. Geralt je konja nemilosrdno prisilio na daljnji galop, jer iako se pred njima već
nazirala spasonosna šuma, iza njih su još uvijek tutnjala kopita. Konj je zastenjao,
spotaknuo se, ali je trčao i možda bi uspjeli pobjeći, da Maslačak nije odjednom za‐
ječao i silovito se objesio unatrag, povlačeći i vješca iz sedla. Geralt je nesvjesno po‐
vukao uzde, konj se ukopao, a njih su dvojica sletjeli na zemlju među niske boriće.
Pjesnik je bespomoćno tresnuo i nije se podigao, samo je prodorno ječao. Cijela
strana glave i lijevo rame bili su mu u krvi koja je crno svjetlucala na mjesečini.
Iza njih su se vojske bučno sudarile, uz zveket i vrisku. Ali unatoč uzavreloj bit‐
ki, nilfgaardska potjera nije zaboravila ni na njih. Tri su jahača galopirala prema
njima.
Vještac je skočio, osjećajući kako u njemu raste val hladnoga bijesa i mržnje.
Skočio je sučelice potjeri, odvlačeći pozornost jahača od Maslačka. Ali ne, nije se
htio žrtvovati za prijatelja. Htio je ubijati.
Prvi jahač, prethodnik, naletio je na njega s podignutom sjekirom, ali nije mo‐
gao očekivati da nalijeće na vješca. Geralt je bez napora odskočio pred udarcem,
dohvatio Nilfgaarđanina nagnutoga iz sedla za plašt, prstima druge ruke zgrabio ga
za široki pojas. Snažnim trzajem potegnuo je konjanika s jabuke sedla, svalio se na
njega, pritisnuo ga. Tek je sada postao svjestan da nema nikakvo oružje. Uhvatio je
oborenoga za grlo, ali ga nije mogao udaviti, ometao ga je željezni prsnik. Nilfgaar‐
đanin se otrgnuo, okrznuo ga pancirnom rukavicom, razderao mu obraz. Vještac
ga je pritisnuo cijelim tijelom, napipao mu za širokim pojasom bodež, istrgnuo ga
iz korica. Oboreni je to osjetio i zaurlao. Geralt je odgurnuo ruku sa srebrnim škor‐
pionom na rukavu koja ga je neprestano udarala, podignuo stilet na udarac.
Nilfgaarđanin je zakrkljao.
Vještac mu je zabio bodež u otvorena usta. Do balčaka.
Ustavši, ugledao je konje bez jahača, trupla i maleni odred koji se udaljavao u
smjeru bitke. Cintrani iz tabora odbili su nilfgaardski juriš, a pjesnika i borce na
zemlji nisu uopće zamijetili u mraku među niskim borićima.
»Maslačak! Gdje te pogodilo? Gdje je strijela?«
»U gla... glavi... Zabijena u glavu...«
166
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Ubrzo će svanuti«, rekla je Milva ne gledajući nebo, već svjetlucavu površinu rije‐
ke. »Somovi žestoko progone bjelice. A vješcu i Maslačku ni traga, ni glasa. Joj,
samo da Regis nije zabrljao stvar...«
»Ne prizivaj vraga«, progunđao je Cahir, popravljajući uzde povraćenog riđana.
»Puj, puj... Ali nešto s tim ne štima... Tko god naleti na tu vašu Ciri, kao da si
je vrat pod sjekiru namjestio... Nesreću donosi ta cura... Nesreću i smrt.«
»Pljuni, Milva.«
»Puj, puj, protiv uroka, protiv Zla... Kako je hladno, sva se tresem... I žeđam, a
u rijeci sam uz obalu opet vidjela sagnjilo truplo... Brrr... Mučno mi je... Valjda ću
se porigati...«
»Evo ti.« Cahir joj je dodao čuturicu. »Napij se i sjedni kraj mene, ugrijat ću
te.«
Još jedan som se sjurio na pličini u jato bjelica, jato se rasprsnulo po površini
poput srebrne krupe. U zraci mjesečine bljesnuo je šišmiš ili leganj mračnjak.
»Tko bi znao«, promrmljala je zamišljeno Milva, privijena uz Cahirovu ruku,
»što će biti sutra? Tko će prijeći ovu rijeku, a tko zagristi ledinu?«
»Bit će što ima biti. Otjeraj te misli.«
167
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
168
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
169
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Ponizno izvješćujem Nj. E. Grofa da je zločinac po imenu Nazarian, osuđen zbog na‐
padaja na kraljevskoga službenika, priznao kako slijedi: djelujući po zapovijedi stano‐
vitoga Ryensa, na dan srpanjskoga mlađaka ove godine, skupa s dvojicom svojih suučes‐
nika, vilenjačkim mješancem Schirrúom i Jagłom, sudjelovao je u ubojstvu jurista Co‐
170
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
dringhera i Fenna u gradu Dorianu. Ondje je Jagła bio ubijen, dok je mješanac Schir‐
rú ubio oba jurista i potpalio njihovu kuću. Zločinac Nazarian sve prebacuje na toga
Schirrúa, niječe i odbija da je on sam ubijao, ali to je zacijelo zbog straha od konopca.
Što bi pak Nj. E. Grofa moglo zanimati jest sljedeće: prije zločina počinjenog nad juris‐
tima, navedeni su zločinci, to jest Nazarian, poluvilenjak Schirrú i Jagła, slijedili vješ‐
ca, nekakvoga Geralda iz Rivije, koji je s juristom Codringherom bio u potajnom dos‐
luhu. U kakvoj stvari, to zločinac Nazarian ne zna, jer pred njim ni prije spomenuti
Ryens, ni poluvilenjak Schirrú, nisu otkrivali tajnu. Ali kada je Ryensu podnesen prija‐
vak o tim rovarenjima, Ryens je naložio da se juristi ubiju.
Nastavno je zločinac Nazarian izjavio: njegov je suučesnik Schirrú iz kuće jurista
ukrao dokumente koji su Ryensu bili dostavljeni u Carreras, u svratiste »Kod lukavog
lisca«. O čemu su Ryens i Schirrú ondje konverzirali Nazarianu nije poznato, ali sutra‐
dan se cijeli taj prijestupnički trojac uputio u Brugge i ondje se četvrtoga dana nakon
mlađaka upustio u otmicu mlade gospođice iz kuće od crvene opeke, nad čijim su vrati‐
ma bile pribijene mjedene škare. Gospođicu je Ryens omamio čarobnim napitkom te su
je zločinci Schirrú i Nazarian u velikoj žurbi prevezli bričkom u Verden, u tvrđavu
Nastrog. I sada dolazimo do stvari koju preporučujem pozornosti Nj. E. Grofa: zločinci
su otetu gospođicu predali nilfgaardskom zapovjedniku tvrđave, uvjeravajući ga da se
oteta zove Cyryla iz Cintre. Zapovjednik je, prema izjavi zločinca Nazariana, bio tom
viješću ushićen.
Gore navedeno odašiljem strogo tajno po skoroteči Nj. E. Grofu. Podrobni zapisnik
saslušavanja također ću poslati čim ga pisar učisto prepiše. Ponizno molim Nj. E. Grofa
za instrukcije što učiniti sa zločincem Nazarianom. Da ga dam išibati da bi se izvolio
podsjetiti dodatnih pojedinosti ili da ga objesim prema presudi.
Bilježim se sa štovanjem, itd., itd.
Kada se konj koji je nosio vješca i Maslačka pomolio iz priobalnih vrbika, Milva i
Cahir bili su već jako uznemireni. Još su ranije čuli odjeke bitke, voda Ine prenosila
je zvukove na veliku udaljenost.
171
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
172
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
173
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Sumnjam«, vješčev je glas bio hladan kao led. »Sumnjam da bi itko imao toli‐
ko.«
»Shvaćam i zahvaljujem.« Vampir se nasmiješio, ovaj put otkrivajući zube. Vi‐
djevši ih, Milva i Cahir su se odmaknuti, a Maslačak je prigušio krik užasa.
»Ostajte zbogom. Neka vam je sa srećom.«
»Zbogom, Regise. Sretno i tebi.«
Emiel Regis Rohellec Terzieff-Godefroy je stresao plašt, odlučno se uvio u njega
i nestao. Naprosto nestao.
»Sada je«, Geralt se okrenuo s još uvijek isukanim mačem u ruci, »vrijeme za tebe,
Nilfgaarđanine...«
»Ne«, gnjevno ga je prekinula Milva. »Toga mi je preko glave. Na konje, nosi‐
mo se odavde! Dreka se pronosi rijekom, nećemo se ni osvrnuti, a netko će nam
sjesti za vrat!«
»Ne idem u njegovu društvu.«
»Onda idi sam!« proderala se Milva ozbiljno bijesna. »Na drugu stranu! Već su
mi navrh glave tvoja raspoloženja, vješče! Regisa si potjerao, iako ti je spasio život,
ali to je tvoja stvar. Ali Cahir ga je spasio meni, pa mi je drug! Ako je tebi neprija‐
telj, vraćaj se u Armeriju, široka ti cesta! Tamo te tvoji prijatelji već čekaju sa štri‐
kom!«
»Ne viči.«
»Onda ne stoj kao kolac. Pomogni mi da Maslačka posadim na konja.«
»Spasila si naše konje? Crvenperku isto?«
»On ih je spasio.« Pokazala je pokretom glave na Cahira. »Hajdemo, na put.«
Prebacili su se preko Ine. Jahali su po desnoj obali, duž rijeke, kroz plitke sprudove,
kroz vrbe i mrtvaje, kroz slatine i močvarišta koja su odjekivala kreketanjem žaba,
kvakanjem nevidljivih pataka i zviždovki. Dan je eksplodirao crvenim suncem, zas‐
ljepljujuće zasjao na lopočima koji su obrastali površine jezeraca, a oni su skrenuli
prema mjestu gdje je jedan od brojnih rukavaca Ine utjecao u Jarugu. Sada su jahali
kroz mračne, sumorne šume u kojima su stabla izrastala ravno iz žabokrečinom po‐
krivenih baruština.
Milva je jahala na čelu, pored vješca, cijelo ga vrijeme ispod glasa obavještavaju‐
ći o tome što je doznala od Cahira. Geralt je šutio kao stijena, nijednom se nije os‐
174
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
vrnuo, nije pogledao Nilfgaarđanina koji je jahao pozadi i pomagao pjesniku. Mas‐
lačak je pomalo stenjao, psovao i žalio se na glavobolju, ali držao se hrabro, nije us‐
poravao pohod. Vraćanje Pegaza i lutnje pričvršćene za njegovo sedlo znatno mu je
popravilo raspoloženje.
Oko podneva izjahali su ponovo na sunčane vodoplavne livade iza kojih se pro‐
tezalo široko korito Velike Jaruge. Probili su se kroz mrtvice, pregazili pličine i
sprudove. I dospjeli na adu, suho mjesto posred močvara i otočića među brojnim
rukavcima rijeke. Ada je bila obrasla grmljem i šibljem, na njoj je raslo nekoliko
stabala, golih, osušenih, bijelih od izmeta kormorana.
Milva je prva spazila među trskom čamac koji mora da je ovamo donijela struja.
Prva je također među šibljem zamijetila i poljanu savršeno prikladnu za pašu.
Zastali su, a vještac je zaključio da je vrijeme za razgovor s Nilfgaarđaninom. U
četiri oka.
175
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Slično kao ti, i ja hoću spasiti Ciri. Slično kao ti, ne brine me ako to nekoga
čudi i iznenađuje. Slično kao ti, ne kanim nikome objašnjavati što me potiče.«
»To je sve?«
»Nije.«
»Da čujem onda.«
»Ciri«, započeo je polagano Nilfgaarđanin, »jaše kroz prašnjavo selo. Sa šestero
mladih ljudi. Među tim ljudima je i na kratko ošišana djevojka. Ciri pleše u ham‐
baru na stolu i sretna je...«
»Milva ti je prepričala moje snove.«
»Ne. Nije mi ništa prepričala. Ne vjeruješ mi?«
»Ne.«
Cahir je pognuo glavu, zavrtio petom po pijesku.
»Zaboravio sam«, rekao je, »da mi ne možeš vjerovati, da ne možeš imati u
mene povjerenja. Razumijem to. Ali sanjao si, isto kao i ja, još jedan san. San koji
nisi nikome ispričao. Jer, sumnjam da bi ga htio ikome ispričati.«
Može se reći da je Servadio naprosto imao sreće. U Loredo je stigao bez nakane da
špijunira ikoga određenog. Ali selo nisu bez razloga zvali Razbojničkim Položajem.
Loredo je ležalo uz Banditsku cestu, hajduci i pustahije iz cijele Gornje Velde svra‐
ćali su tu, susretali se da bi prodavali ili razmjenjivali plijen, opskrbljivali se, odma‐
rali i zabavljali u probranom zlikovačkom društvu. Selo je nekoliko puta gorjelo, ali
su ga malobrojni stalni i brojni prolazni stanovnici uvijek podizali iznova. Živjeli su
od bandita, i to živjeli posve dobro. A uhode i dojavljivači, takvi poput Servadija,
uvijek su u Loredu imali priliku pribaviti neku informaciju koja će prefektu vrijedi‐
ti nekoliko orena.
Sada je Servadio računao na više od nekoliko. Jer u selo su ulazili Štakori.
Vodio ih je Giselher, kojega su sa strana pratili Iskra i Kaleigh. Za njima su ja‐
hale Mistle i ta nova, pepeljastokosa, zvana Falka. Asse i Reef su zatvarali povorku,
vukući neosedlane konje, posve sigurno ukradene i dovedene na prodaju. Bili su
umorni i pokriveni prašinom, ali držali su se u sedlima bodro, rado su odgovarali
na pozdrave pajdaša i poznanika koji su se našli u Loredu. Saskočivši s konja i pri‐
čestivši se pivom, smjesta su pristupili bučnom cjenkanju s trgovcima i preprodava‐
čima ukradenih stvari. Svi osim Mistle i te nove, pepeljastokose, koja je mač preba‐
cila preko leđa. One su pošle među tezge koje su kao i obično ispunjavale trg. Lore‐
176
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
177
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
***
178
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
179
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
180
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Istoga trena.« Regis je ustao. »Sjedni malo, razmisli. Ali savjet ću ti ipak dati.
Potreba za pokorom, pročišćavajućim vatrenim krštenjem, osjećaj krivnje, nisu
stvari na koje možeš polagati isključivo pravo. Život se od bankarstva razlikuje po
tome što poznaje i dugove koji se plaćaju zaduživanjem kod drugih.«
»Otiđi, molim te.«
»Odmah.«
Vampir je otišao, priključio se Maslačku i Milvi. Za vrijeme previjanja trojka je
raspravljala što bi se moglo pojesti. Milva je istresla iz vrše sitnež i pogledala ga vrlo
kritički.
»Nema se o čemu premišljati«, rekla je. »Valja te malešne žohare nabiti na šibe i
ispeći nad žarom.«
»Ne«, zavrtio je svježe omotanom glavom Maslačak. »Nije to dobra ideja. Ribica
je premalo da se najedemo. Predlažem da od njih skuhamo čorbu.«
»Naravno. Imamo hrpu te sitneži, imamo sol.« Maslačak je popratio nabrajanje
odmicanjem prstiju. »Pribavili smo luk, mrkvu, peršin, celer s lišćem. I kotao. Kada
to zbrojimo, dobit ćemo riblju čorbu.«
»Dobro bi došlo malo začina.«
»Oh«, nasmiješio se Regis, posežući u torbu. »S time neće biti problema. Bosi‐
ljak, piment, papar, lovorov list, kadulja...«
»Dosta, dosta«, zaustavio ga je Maslačak. »Bit će dovoljno, mandragora u čorbi
nam ne treba. Dobro, na posao. Očisti ribice, Milva.«
»Čisti ih sam! Gledaj ti njih! Misle da će im žena, kada je već u družbi, rintati u
kuhinji! Donijet ću vode i potpiriti vatru. A s tim se piškorima zabavljajte sami.«
»Nisu to piškori«, rekao je Regis. »To su klenovi, crvenperke, balavci i mrene.«
»Ha!« Nije izdržao Maslačak. »Razumiješ se u ribe, kako vidim.«
»U puno se stvari razumijem«, priznao je vampir ravnodušno, bez ponosa u gla‐
su. »Naučio sam ponešto.«
»Ako si tako učen«, Milva je još jednom puhnula u vatru pa ustala, »očisti učeno
ove ribice. Ja ću otići po vodu.«
»Moći ćeš donijeti pun kotao? Geralte, pomogni joj!«
»Moći ću«, frknula je Milva. »A njegova mi pomoć ne treba. On ima svoje,
osobne brige, ne dolikuje mu smetati!«
Geralt je okrenuo glavu, hineći da ne čuje. Maslačak i vampir su vješto čistili
riblji sitnež.
181
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Bit će mršava ta čorba«, ustvrdio je Maslačak, vješajući kotao nad vatru. »Do‐
bro bi došla, vrazi da ga nose, neka veća ribica.«
»Može li ova?« Iz vrbika je iznenada izronio Cahir, noseći za vrat štuku trofunta‐
šicu, koja je još uvijek mlatarala repom i otvarala škrge.
»Oho! Koje li ljepotice! Odakle si je izvukao, Nilfgaarđanine?«
»Nisam Nilfgaarđanin. Potječem iz Vicovara, a zovem se Cahir...«
»Dobro, dobro, već smo čuli. A odakle ti štuka, pitao sam?«
»Izmajstorirao sam trokuku udicu. Kao mamac sam upotrijebio žabe. Zabacio
sam u jamu pod obalom. Štuka je smjesta zagrizla.«
»Sami stručnjaci«, zavrtio je omotanom glavom Maslačak. »Šteta što nisam
predložio biftek, sigurno bi začas donijeli kravu. No, klimamo s tim što imamo.
Regis, ubaci sve male ribice u kotao, s glavama i repovima. Štuku pak valja lijepo
pripremiti. Umiješ li to, Nilf... Cahire?«
»Umijem.«
»Onda na posao. Geralte, dovraga, kaniš li dovijeka sjediti tu s uvrijeđenom fa‐
com? Očisti povrće!«
Vještac je poslušno ustao, prisjeo, ali demonstrativno daleko od Cahira. Još i
prije no što se stigao požaliti da nema nož, Nilfgaarđanin – ili pak Vicovarac – pru‐
žio mu je svoj, vadeći drugi iz sare. Primio ga je, progunđavši zahvalu.
Zajednički je posao tekao skladno. Kotao pun riblje sitneži i povrća ubrzo je
zaklokotao i zapjenio se. Vampir je spretno pokupio pjenu žlicom koju je izdjeljala
Milva. Kada je Cahir pripremio i is letirao štuku, Maslačak je u kotao ubacio rep,
peraje, kralježnicu i zubatu glavu grabežljivice, promiješao.
»Njam, njam, baš miriše. Kada se sve to skuha, procijedit ćemo suvišno.«
»Valjda kroz obojke«, namrgodila se Milva, stružući još jednu žlicu. »Kako ćeš
cijediti kada nemamo cjedilo?«
»Ali, draga Milvo«, nasmiješio se Regis. »Ne ide to tako! Ono što nemamo, lako
ćemo zamijeniti onim što imamo. To je isključivo pitanje inicijative i pozitivnog
mišljenja.«
»Idi dobijesa s tim učenim brbljanjem, vampiru.«
»Procijedit ćemo je kroz moju verižnjaču«, rekao je. »Nema problema, poslije ću
je isprati.«
»Isprat ćeš je i prije«, obznanila je Milva. »Inače tu juhu neću jesti.«
Cijeđenje je prošlo kako treba.
182
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Sada ubaci štuku u uvarak, Cahire«, naložio je Maslačak. »Koji miris, mljac,
mljac. Ne domećite više drva, neka samo žari. Geralte, kamo se guraš s tom žlicom!
Sada se više ne miješa!«
»Ne deri se. Nisam znao.«
»Neznanje«, nasmiješio se Regis, »ne opravdava nepromišljene postupke. U nez‐
nanju, u dvojbi, dobro je potražiti savjet...«
»Umukni, vampiru!« Geralt je ustao i okrenuo se leđima. Maslačak je prasnuo.
»Uvrijedio se, gledajte ga.«
»Takav ti je on«, ustvrdila je Milva, napučivši usne. »Pričalica. Ako ne zna što da
radi, samo priča i vrijeđa se. Niste to još otkrili?«
»Jesmo odavno«, rekao je tiho Cahir.
»Dodati papra«, Maslačak je oblizao žlicu, mljacnuo. »Treba dodati još soli.
Sada je pravi čas. Skinimo kotao s vatre. Prokleto bilo, kako je vruć! Nemam ruka‐
vice...«
»Ja imam«, rekao je Cahir.
»A ja ih«, Regis je uhvatio kotao s druge strane, »ne trebam.«
»Ta ti je dobra.« Pjesnik je obrisao žlicu o hlače. »No, družbo, sjedajte. U slast
vam bilo! Geralte, čekaš poseban poziv? Najavljivača i fanfare?«
Svi su tijesno posjeti oko kotlića postavljenog na pijesak i kroz duže se vrijeme
čulo samo distingvirano srkanje, prekidano puhanjem u žlice. Nakon što su pojeli
pola čorbe, započeti su oprezno loviti komadiće štuke, na kraju su žlice zagreble po
dnu kotlića.
»Ala sam se naždrla«, zastenjala je Milva. »Nije ti bila loša ta ideja s tom čor‐
bom, Maslačku.«
»Baš tako«, priznao je Regis. »Što ti kažeš, Geralte?«
»Kažem: hvala.« Vještac je s naporom ustao, promasirao koljeno, koje ga je po‐
novo počelo probadati. »Dovoljno? Trebaju ti fanfare?«
»S njim je uvijek ovako«, odmahnuo je rukom pjesnik. »Ne uzbuđujte se zbog
toga. Ionako imate sreće, mene je dopalo da budem s njim dok se svađao s tom
svojom Yennefer, ljepoticom blijeda lika s kosom crnom poput ebanovine.«
»Diskretnije«, opomenuo ga je vampir. »I ne zaboravi, on ima probleme.«
»Probleme«, Cahir je potisnuo podrig, »treba rješavati.«
»Pa da«, rekao je Maslačak. »Ali kako?«
Milva je frknula, namještajući se udobnije na vrućem pijesku.
»Vampir je učen. Garant zna.«
183
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
184
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
ti nešto učiniš. Ovaj kotlić čorbe djelo je kooperacije. Učinak zajedničkog djelova‐
nja skupine, družbe koju je ujedinio zajednički cilj. Shvaćaš to, prijatelju?«
»Kako bi to on shvatio?« namrgodila se Milva. »On vazda samo ja i ja, sam,
osamljenički. Vuk samotnjak! Vidi se da od njega nikakav lovac, da se u šumi ne
snalazi. Ne love vuci samotnjački! Nikada! Vuk samotnjak, ha, ali to ti je glupa gra‐
đanska bajka. No on to ne shvaća!«
»Ali shvaća, shvaća«, nasmiješio se Regis po svom običaju zatvorenih usta.
»On samo izgleda tako glupo«, potvrdio je Maslačak. »Ali cijelo vrijeme raču‐
nam s time da će napokon poželjeti napregnuti moždane. Možda dođe do pravih
zaključaka? Možda shvati da je jedino što usamljenicima ide od ruke samozadovo‐
ljavanje?«
Cahir Mawr Dyffryn aep Ceallach je mudro šutio.
»Neka vas sve vrag nosi«, rekao je napokon vještac, spremajući žlicu u saru.
»Neka vas vrag nosi, vi kooperativna grupo idiota, sjedinjena zajedničkim ciljem
koji nitko od vas ne razumije. I mene isto neka vrag odnese.«
Ovaj put su i ostali, po uzoru na Cahira, jednako mudro šutjeli. Maslačak, Ma‐
ria Barring zvana Milva, i Emiel Regis Rohellec Terzieff-Godefroy.
»U lijepoj sam se družbi našao«, nastavio je Geralt vrteći glavom. »Braća po
oružju! Družina junaka! Ništa, da sjedneš i plačeš. Stihoklepac s lutnjom. Divlja i
jezičava pola žena, a pola drijada. Vampir koji će uskoro razmijeniti petu stotku. I
prokleti Nilfgaarđanin koji se inati da nije Nilfgaarđanin.«
»A na čelu družbe vještac koji boluje od grizodušja, bespomoćnosti i nemoguć‐
nosti donošenja odluka«, spokojno je završio Regis. »Zbilja, predlažem da putuje‐
mo incognito kako ne bismo izazivali senzaciju.«
»I smijeh«, dodala je Milva.
185
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Kraljica je odvratila: »Ne moli mene za milost, već te kojima si svojim, čaro‐
lijama nanijela štetu. Imala si hrabrosti činiti loše stvari, pa imaj hrabrosti i
sada, kada su potjera i pravda blizu. Nije u mojoj moći da ti opraštam grijehe.«
U tom je trenu vještica puhnula kao mačka, zasjale su joj zle oči. »Moja je pro‐
past blizu«, povikala je, »ali ni tvoja nije daleko, kraljice. Sjetit ćeš se još u času
strašne smrti Lare Dorren i njezine kletve. A i to znaj da će moje prokletstvo sus‐
tići i tvoje potomke, do desetoga koljena.« No procijenivši ipak da u kraljičinim
grudima kuca neustrašivo srce, zla je vilenjačka čarobnica prestala lagati i prije‐
titi, plašiti, počela je kao kuja cviljeti za pomoć i smilovanje...
... ali preklinjanja nisu smekšala kamena srca Dh’oine, nemilosrdnih, okrut‐
nih ljudi. A kada se Lara, moleći milost više ne za sebe, već za svoje dijete, uhva‐
tila za vrata kočije, na kraljevsku je zapovijed pandur-krvnik zamahnuo kor‐
dom i odsjekao joj prste. A kada je noću stegao ljuti mraz, Lara je u gori posred
šuma ispustila zadnji dah, rodivši kćerku, koju je štitila ostatkom topline što je
još tinjala u njoj. I premda je uokolo bila noć, zima i snježna mećava, na gori je
iznenada nastalo proljeće i procvjetali su feainnewedd. I do danas takvo cvijeće
cvjeta samo na dva mjesta: u Dol Blathanni i u gori u kojoj je skončala Lara
Dorren aep Shiadhal.
Bajka o Lari Dorren, vilenjačka verzija
Šesto poglavlje
»M «, gnjevno je zarežala Ciri ležeći nauznak. »Molila sam te da me ne
dodiruješ.«
Mistle je povukla ruku i travčicu kojom je škakljala Ciri po vratu, ispružila se uz
nju, zagledala u nebo, podmetnuvši obje ruke pod ošišanu kosu.
»Čudno se ponašaš u zadnje vrijeme, Sokolice.«
»Ne želim da me dodiruješ i samo to!«
»To je samo igra.«
186
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Znam.« Ciri je stisnula usne. »Samo zabava. Sve je to bilo samo zabava. Ali me
to prestalo zabavljati, znaš? Posve prestalo!«
Mistle je ponovo legla na leđa, dugo šutjela, zagledana u plavetnilo isprekidano
prugama oblaka. Visoko nad šumom kružio je jastreb.
»Tvoji snovi«, rekla je napokon. »To je zbog tvojih snova, je li? Skoro svake noći
skačeš s krikom. Ono što si nekoć proživjela vraća ti se u snovima. Znam to.«
Ciri nije odgovorila.
»Nikada mi nisi pričala o sebi.« Mistle je opet prekinula tišinu. »O tome što si
prošla. Ni o tome odakle si. Ni imaš li bližnjih...«
Ciri je silovito prešla rukom po vratu, ali ovaj je put to bila bubamara.
»Imala sam bližnje«, rekla je muklo, ne gledajući drugaricu. »To znači, mislila
sam da ih imam... Takve koji bi me pronašli, čak i ovdje, na kraju svijeta, samo da
požele... Ili da su živi. Oh, što hoćeš, Mistle? Moram ti pričati o sebi?«
»Ne moraš.«
»Bolje. Jer to je sigurno samo igra. Kao i sve među nama.«
»Ne razumijem«, Mistle je okrenula glavu, »zašto ne odeš, ako ti je sa mnom
tako loše.«
»Ne želim biti sama.«
»Samo to.«
»To je puno.«
Mistle je zagrizla usne. No prije nego što je stigla išta reći, začula je zvižduk.
Obje su skočile, otresle se od iglica, dohvatile konje.
»Počinje zabava«, rekla je Mistle, uskačući u sedlo i vadeći mač, »kakvu otprije
nekog vremena voliš više od ičega, Falka. Nemoj misliti da nisam primijetila.«
Ciri je srdito udarila konja petama. Pognale su padinom klanca, navrat nanos,
čujući već divlje arlaukanje preostalih Štakora koji su izlijetali iz šumarka s druge
strane ceste. Kliješta zasjede su se zatvarala.
Privatna audijencija bila je završena. Vattier de Rideaux, vicegrof Eiddon, šef vojne
kontraobavještajne službe cara Emhyra var Emreisa, napustio je biblioteku, klanja‐
jući se kraljici Doline cvijeća na još uljudniji način no što je zahtijevao dvorski pro‐
tokol. Istovremeno je naklon bio vrlo oprezan, a Vattierove kretnje razrađene i suz‐
držane – carski špijun nije spuštao pogled s dvaju ocelota ispruženih pod nogama
vladarice vilenjaka. Zlatnooke mačke izgledale su lijeno i pospano, ali je Vattier
187
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
znao da to nisu maskote, već budni čuvari, spremni u tren oka pretvoriti u krvavu
kašu svakoga tko bi se pokušao približiti kraljici na udaljenost manju od one koju
određuje protokol.
Francesca Findabair, zvana Enid an Gleanna, Krasuljak iz Dolina, sačekala je da
se za Vattierom zatvore vrata, pogladila ocelote.
»Gotovo je, Ida«, rekla je.
Ida Emean aep Sivney, vilenjačka čarobnica, slobodna Aen Seidhe iz Modrih
planina, za vrijeme audijencije skrivena pod čarolijom nevidljivosti, materijalizirala
se u kutu biblioteke, popravila haljinu i cinober riđu kosu. Oceloti su reagirali
samo malo širim otvaranjem očiju. Kao i sve mačke, vidjeli su nevidljivo, nije ih se
moglo prevariti tako jednostavnom čarolijom.
»Već me počinje nervirati taj festival špijuna«, rekla je ironično Francesca, na‐
mještajući se udobnije na stolcu od ebanovine. »Henselt iz Kaedwena mi je nedav‐
no poslao ›konzula‹, Dijkstra je u Dol Blathanu uputio ›trgovačku misiju‹. I sada
nadšpijun Vattier de Rideaux osobno! Ah, a prije se ovdje vrtio i Stefan Skellen,
Veliki Carski Nitko. Ali nisam mu udijelila audijenciju. Ja sam kraljica, a Skellen je
nitko. Dužnosnik, ali nitko.«
»Stefan Skellen«, rekla je polagano Ida Emean, »bio je i kod nas, gdje je imao
više sreće. Razgovarao je s Filavandrelom i Vanadainom.«
»I vjerojatno je kao Vattier mene, ispitivao njih o Vilgefortzu, Yennefer, Rien‐
ceu i Cahiru Mawr Dyffrynu aep Ceallachu?«
»Među inim. Začudit ćeš se, ali više ga je zanimala izvorna inačica pretkazanja
Ithlinne Aegli aep Aevenien, osobito oni dijelovi što govore o Aen Hen Ichaer, Pr‐
votnoj krvi. Zanimala ga je i Tor Lara, Galebova kula, i legendarni portal koji je
nekoć povezivao Galebovu kulu s Tor Zireaelom, Lastavičjom kulom. Kako tipič‐
no za ljude, Enid. Računati s time da ćemo im odmah, na znak, razotkriti zagonet‐
ke i tajne koje i sami nastojimo razriješiti već stotinama godina.«
Francesca je podignula ruku i promotrila prstenje.
»Zanima me«, rekla je, »znade li Filippa za čudna raspitivanja Skellena i Vatti‐
era? I Emhyra var Emreisa kojemu obojica služe?«
»Bilo bi rizično kladiti se da ne zna«, Ida Emean je brzo pogledala kraljicu, »i za‐
tajiti to što znamo, kako od Filippe, tako i od cijele lože na vijećanju u Montecal‐
vu. Na nas bi to bacilo ne baš lijepo svjetlo... A svakako želimo da ta loža počne
djelovati. Hoćemo da se nama, vilenjačkim čarobnicama, vjeruje, da nas se ne sum‐
njiči za dvostruku igru.«
188
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
189
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
190
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
no. Žena, do maloprije gurina od žada, patila je, bilo je to očito. I normalno. Ali
mozak joj nije bio oštećen.
»No, Yennefer«, rekla je nakon duže stanke, prekidajući jauke. »Možda bi već
bilo dosta, ha?«
Yennefer se s vidljivim naporom podigla na sve četiri, obrisala nos podlakticom,
osvrnula se nepribrano. Pogled joj je prešao preko Francesce, kao da vilenjakinje
uopće nema na dvorištu, zaustavio se i oživio tek na vidik prskanja vode u fontani.
Dopuzavši s golemim trudom, Yennefer se prebacila preko ruba i s pljuskom uvali‐
la u jezerce. Zagrcnula se, počela dahtati, kašljati i pljuvati, napokon se, razgrćući
vodene ljiljane, četveronoške dovukla do mramorne najade i sjela, naslanjajući se
leđima o postament kipa. Voda joj je dosezala do grudi.
»Francesca...« jedva je izrekla, dodirujući opsidijanovu zvijezdu na vratu i gleda‐
jući vilenjakinju pomalo neprisebnim pogledom. »Ti...«
»Ja. Čega se sjećaš?«
»Spakirala si me... Dovraga, spakirala si me?«
»Spakirala i otpakirala. Čega se sjećaš?«
»Garstanga... Vilenjaka. Ciri. Tebe. I petsto centi koje su mi se odjednom sruči‐
le na glavu... Sada već znam što je to bilo. Artefaktna kompresija...«
»Pamćenje funkcionira. To je dobro.«
Yennefer je spustila glavu, pogledala među svoje noge nad kojima su promicale
zlatne ribice.
»Daj poslije promijeniti vodu u jezercu, Enid«, promrsila je. »Upravo sam se po‐
pišala u nju.«
»Sitnica«, nasmiješila se Francesca. »No pogledaj da se u vodi slučajno ne vidi
krv. Dogodi se da kompresija uništi bubrege.«
»Samo bubrege?« Yennefer je oprezno udahnula. »U meni čini se nema ni jed‐
nog zdravog organa... Barem se tako osjećam. Dođavola, Enid, ne znam čime sam
zaslužila takvo postupanje...«
»Izađi iz jezerca.«
»Neću. Dobro mi je ovdje.«
»Znam. Dehidracija.«
»Degradacija. Degeneracija! Zašto si mi to učinila?«
»Izađi, Yennefer.«
Čarobnica je s mukom ustala, pridržavajući se objeručke za mramornu najadu.
Stresla je sa sebe lopoče, snažnim trzajem rasparala i svukla suknju s koje se cijedila
191
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
voda, stala gola pred fontanu, pod mlazove koji su prskali. Opravši se i napivši, iz‐
ašla je iz jezerca, sjela na rub bazena, ocijedila kosu, osvrnula se uokolo.
»Gdje sam?«
»U Dol Blathani.«
Yennefer je obrisala nos.
»Gužva na aneddu još traje?«
»Ne. Završila je. Prije poldrug mjeseca.«
»Mora da sam te gadno povrijedila«, rekla je nakon stanke Yennefer. »Mora da
sam te gadno nagazila, Enid. Ali naše račune možeš smatrati poravnatima. Dostoj‐
no si se osvetila, iako možda malo presadistički. Nisi se mogla zadovoljiti time da
mi prerežeš grlo?«
»Ne pričaj gluposti.« Vilenjakinja se nacerila. »Spakirala sam te i iznijela iz Gar‐
stanga da ti spasim život. Vratit ćemo se tome, ali malo kasnije. Izvoli ručnik. Ov‐
dje ti je plahta. Novu ćeš suknju dobiti nakon kupanja. Na prikladnom mjestu, u
kadi s toplom vodom. Već si dovoljno naudila zlatnim ribicama.«
***
Ida Emean i Franceska pile su vino. Yennefer je pila glukozu i sok od mrkve. U go‐
lemim količinama.
»Sažmimo«, rekla je, saslušavši Francescino izvješće. »Nilfgaard je podjarmio
Lyriju, skupa s Kaedwenom razoružao Aedirn, spalio Vengerberg, pokorio Verden,
upravo osvaja Brugge i Sodden. Vilgefortz je nestao bez traga. Tissaia de Vries po‐
činila je samoubojstvo. A ti si postala kraljicom Doline cvijeća, car Emhyr ti se kru‐
nom i žezlom odužio za moju Ciri koju je tako dugo tražio, a koju sada ima i koris‐
ti po volji i kako mu se prohtije. Mene si spakirala i kroz poldrug mjeseca držala u
kutiji kao kipić od žada. I sigurno očekuješ da ću ti zahvaliti na tome.«
»Trebala bi«, odvratila je hladno Francesca Findbair. »Na aneddu je bio sta‐
noviti Rience koji si je kao pitanje časti postavio da ti zada polaganu i okrutnu
smrt, a Vilgefortz je obećao da će mu to omogućiti. Rience te natjeravao po cijelom
Garstangu. Ali nije te pronašao jer si već bila gurina od žada u mojem dekolteu.«
»I bila sam tom gurinom četrdeset sedam dana.«
»Da. Ja sam pak, kada su me pitali, mogla mirno odgovarati da Yennefer iz
Vengerberga nije u Dol Blathani. Jer pitali su za Yennefer, a ne za kipić.«
»Što se promijenilo da si me napokon odlučila raspakirati?«
»Puno toga. Začas ću ti objasniti.«
192
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Objasni mi prije nešto drugo. Na aneddu je bio Geralt. Vještac. Sjećaš se,
predstavila sam ti ga u Aretuzi. Što je s njim?«
»Smiri se. Živ je.«
»Mirna sam. Govori, Enid.«
»Tvoj je vještac«, rekla je Francesca, »tijekom samo jedne godine učinio više od
mnogih za cijeloga života. Da ne duljim: slomio je Dijkstri nogu, odrubio glavu
Artaudu Terranovi i okrutno posjekao desetak Scoia’taela. Ah, skoro sam zaboravi‐
la: pobudio je još i nezdravo uzbuđenje Keire Metz.«
»Strašno.« Yennefer se nacerila pretjerujući. »Ali Keira se valjda već pribrala?
Nije valjda uvrijeđena na njega? Za to što je, uzbuđenu, nije i poševio, sigurno je
krivo pomanjkanje vremena, a ne manjak poštovanja. Uvjeri ju u to u moje ime.«
»Imat ćeš priliku učiniti to sama«, rekla je hladno Krasuljak iz Dolina. »I to ubr‐
zo. No vratimo se stvarima u vezi s kojima neuspješno hiniš ravnodušnost. Tvoj se
vještac tako zapalio za obranu Ciri da je postupio vrlo nerazborito. Bacio se na Vil‐
gefortza. I Vilgefortz ga je izmasakrirao. Za to što ga nije ubio krivo je sigurno po‐
manjkanje vremena, ne pomanjkanja nastojanja. I što? I dalje ćeš izigravati da te to
ne dira?«
»Ne.« Grimasa na Yenneferinim usnama prestala je bih podrugljiva. »Neću,
Enid. To me dira. Ubrzo će neke osobe doznati koliko sam dirnuta. Dajem ti svoju
riječ.«
Da, kao ranije poruga, Francescu sada nije dotaknula ni prijetnja.
»Triss Merigold je isprebijanoga vješca teleportirala u Brokilon«, rekla je. »Koli‐
ko znam, drijade ga ondje još uvijek liječe. Navodno je već dobro, ali bolje mu je
da ne pomalja nos odande. Progone ga Dijkstrini agenti i obavještajne službe svih
kraljeva. Uostalom, tebe također.«
»Čime sam zaslužila takvu čast? Pa ja nisam Dijkstri ništa slomila... Ah, ne go‐
vori, sama ću pogoditi. Nestala sam s anedda bez traga. Nitko se ne domišlja da
sam sletjela u tvoj džep, reducirana i spakirana. Svi su uvjereni da sam pobjegla u
Nilfgaard skupa sa svojim suborcima urotnicima. Svi osim pravih urotnika, razu‐
mije se, ali ti neće nikoga razuvjeriti. Pa rat je, dezinformacija je oružje, sječivo koje
mora uvijek bih dobro naoštreno. I sada, nakon četrdeset sedam dana, došlo je vri‐
jeme da se oružje uporabi. Moja kuća u Vengerbergu je spaljena, mene traže.
Nema mi drugog no pristupiti odredu Scoia’taela. Ili se nekako drugačije uključiti
u borbu za slobodu vilenjaka.«
193
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Yennefer je srknula malo soka od mrkve, upila pogled u oči Ide Emean aep Siv‐
ney koja je i dalje ostajala mirna i šutjela.
»Što je, gospo Ido? Gospo slobodna Aen Seidhe iz Modrih planina? Pogađam li
točno sudbinu koja mi se piše? Zašto, gospo, šutite kao stijena?«
»Ja, gospo Yennefer«, odvratila je crvenokosa vilenjakinja, »šutim kada nemam
reći ništa smisleno. To je uvijek bolje nego raspredati neutemeljene pretpostavke i
prikrivati nemir brbljanjem. Prijeđi na stvar, Enid. Objasni gospi Yennefer o čemu
je riječ.«
»Pretvorila sam se u uho.« Yennefer je prstima dotaknula zvijezdu od opsidijana
na baršunastoj vrpci oko vrata. »Govori, Francesca.«
Krasuljak iz Dolina je naslonila podbradak na prepletene dlanove.
»Danas je«, obznanila je, »druga noć od mjesečeva uštapa. Ubrzo ćemo se tele‐
portirati u zamak Montecalvo, sjedište Filippe Eilhart. Sudjelovat ćemo u sjednici
organizacije koja bi te trebala zainteresirati. Jer, uvijek si držala da magija predstav‐
lja najvišu vrijednost, koja je iznad svih podjela, raspri, političkih odabira, osobnih
interesa, antipatija, simpatija i animoziteta. Sigurno će te obradovati vijest da je ne‐
davno postavljen temelj institucije, nečega poput tajne lože, stvorene isključivo radi
obrane interesa magije, sa zadaćom da pazi na to da magija u hijerarhiji različitih
stvari zauzima mjesto koje joj pripada. Koristeći povlasticu preporučivanja novih
članova spomenute lože, dopustila sam si da u obzir uzmem dvije kandidature: Ide
Emean aep Sivney i tvoju.«
»Koje li neočekivane časti i promaknuća«, podrugnula se Yennefer. »Iz čarobnog
nepostojanja ravno u tajnu, elitnu i svemoćnu ložu. Koja stoji iznad osobnih anti‐
patija i simpatija. Samo, jesam li ja prikladna za to? Hoću li naći u sebi snagu ka‐
raktera da se lišim antipatija spram osoba koje su mi oduzele Ciri, izmrcvarile mu‐
škarca prema kojemu nisam ravnodušna, a mene samu...«
»Sigurna sam«, prekinula ju je vilenjakinja, »da ćeš u sebi pronaći dovoljno sna‐
ge karaktera, Yennefer. Poznajem te i znam da ti ne manjka takve snage. Ne manj‐
ka ti ni ambicije, koja treba raspršiti sumnje u vezi s počastima i promaknućima
koji su te zatekli. No ako baš hoćeš, bit ću izravna: preporučujem te za ložu jer te
smatram osobom koja to zaslužuje i može značajno pridonijeti stvari.«
»Hvala.« Podrugljivi smiješak nije kanio nestati s čarobničinih usana. »Hvala,
Enid. Doista, osjećam kako me razdiru ambicija, oholost i samodopadnost. Sprem‐
na sam svakoga trenutka puknuti. I to još prije no što se počnem pitati zašto
194
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
umjesto mene ne preporučuješ za tu ložu još jednog vilenjaka iz Dol Blathane ili
vilenjakinju iz Modrih planina.«
»U Montecalvu ćeš«, hladno je odvratila Francesca, »doznati zašto.«
»Radije bih odmah.«
»Reci joj«, progunđala je Ida Emean.
»Radi se o Ciri«, rekla je nakon trena premišljanja Francesca, podižući na Yen‐
nefer svoj nedokučivi pogled. »Loža se zanima za nju, a nitko tu djevojku ne poz‐
naje dobro kao ti. Ostalo ćeš doznati na licu mjesta.«
»U redu.« Yennefer se energično počešala po lopatici. Koža isušena kompresi‐
jom i dalje ju je nesnosno svrbjela. »Reci mi još samo tko je još u sastavu te lože?
Osim vas i Filippe?«
»Margarita Laux-Antille, Triss Merigold i Keira Metz. Sheala de Tancarville iz
Kovira. Sabrina Glevissig. I dvije čarobnice iz Nilfgaarda.«
»Ženska internacionala?«
»Može se reći i tako.«
»One me sigurno i dalje smatraju Vilgefortzovom saveznicom. Hoće li me pri‐
hvatiti?«
»Prihvatile su mene. Za ostalo ćeš se pobrinuti sama. Bit ćeš zamoljena da izne‐
seš svoje veze s Ciri. Od samoga početka, koji se zbog tvoga vješca dogodio prije
petnaest godina u Cintri, pa sve do događaja otprije poldrug mjeseca. Iskrenost i is‐
tinoljubivost bit će apsolutno nužne. I potvrdit će lojalnost spram lože.«
»Tko je rekao da se nešto treba potvrđivati? Nije li prerano govoriti o lojalnosti?
Pa ne znam čak ni statut i program te damske internacionale...«
»Yennefer.« Vilenjakinja je blago namrštila pravilne obrve. »Preporučujem te za
ložu. Ali ne kanim te ni na što prisiljavati. A osobito na lojalnost. Imaš izbor.«
»Domišljam se kakav.«
»Dobro se domišljaš. Ali i dalje je to slobodan izbor. No ja te sa svoje strane
gorljivo nagovaram da odabereš ložu. Vjeruj mi, tako ćeš svojoj Ciri pomoći puno
učinkovitije nego bacajući se naslijepo u vrtlog događaja što bi, kako mislim, učini‐
la vrlo rado. Ciri prijeti smrt. Spasiti je može samo naše solidarno djelovanje. Kada
saslušaš to što će biti rečeno u Montecalvu, znat ćeš da sam ti govorila istinu... Yen‐
nefer, ne sviđaju mi se odbljesci koje vidim u tvom pogledu. Obećaj mi da nećeš
pokušati pobjeći.«
»Neću«, Yennefer je zavrtjela glavom, pokrivajući dlanom zvijezdu na baršunas‐
toj vrpci. »Neću obećati, Francesca.«
195
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Htjela bih te lojalno upozoriti, draga moja. Svi stacionarni portali Montecalva
su blokirani. Svatko tko bi bez Filippina dopuštenja htio onamo ući ili odande iza‐
ći, završit će u tamnici čiji su zidovi obloženi dvimeritom. Nećeš moći otvoriti svoj
teleport ne budeš li raspolagala komponentama. Tvoju zvijezdu ti ne želim oduzeti,
jer moraš biti u punoj misaonoj snazi. Ali ako pokušaš s podvalama... Yennefer, ja
ne mogu dopustiti da mahnito i usamljeno kreneš spašavati Ciri i tražiti osvetu. I
dalje imam tvoju matricu, imam algoritam čarolije. Ponovo ću te reducirati i upa‐
kirati u kipić od žada. Bude li potrebno i na više mjeseci. Ili godina.«
»Hvala ti na upozorenju. Ali ionako ti neću obećati.«
***
Fringilla Vigo se pretvarala, ali bila je uzrujana i napeta. I sama je ne jednom korila
mlade nilfgaardske čarobnjake zbog nekritičkog podlijeganja stereotipnim mišlje‐
njima i idejama, sama je redovito ismijavala trivijalnu, tračevima i propagandom
karikiranu sliku tipične čarobnice sa Sjevera – umjetno lijepe, arogantne, tašte i
pokvarene do ruba perverzije, a često i preko toga ruba. No sada, kada ju je niz pre‐
sjedanja po teleportima približavalo zamku Montecalvo, sve ju je jače razdirala ne‐
sigurnost što će zateći na mjestu sastanka tajanstvene lože. I što je ondje čeka. Razi‐
grana mašta podmetala joj je slike ubojito lijepih žena s dijamantnim ogrlicama na
obnaženim prsima s karminom obojenim bradavicama, žena vlažnih usta i očiju
sjajnih od alkohola i opijata. U mašti je Fringilla već vidjela kako se zasjedanja taj‐
noga konventa pretvaraju u divlju i raspojasanu orgiju uz frenetičnu glazbu, afrodi‐
zijake, robove oba spola i probrane akcesorije.
Posljednji teleport ju je ostavio između dva stupa od crnoga mramora, suhih
usta, očiju suznih od vjetra magije i ruku grčevito stegnutih na smaragdnoj ogrlici
koja joj je ispunjavala četvrtasti izrez haljine. Do nje se materijalizirala Assire var
Anahid, također primjetno uzrujana. Fringilla je ipak imala temelja za pretpostavku
da prijateljicu sputava za nju netipična odjeća: nepreuzetna, ali vrlo elegantna halji‐
na boje hijacinta, nadopunjena malenom i skromnom ogrlicom od aleksandrita.
Uzrujanost je trenutačno nestala. U velikoj dvorani osvijetljenoj čarobnim lam‐
pionima bilo je hladno i tiho. Nigdje se nije dalo primijetiti golog crnačkog bub‐
njara, ni djevojke sa šljokicama na stidnim brežuljcima, nije se osjećao zapah hašiša
i kantaridina. Dobrodošlicu nilfgaardskim čarobnicama istoga je trena poželjela Fi‐
lippa Eilhart, gospodarica zamka, stasita, ozbiljna, ljubazna i konkretna. Približile
su im se i predstavile i ostale nazočne čarobnice, a Fringilla je s olakšanjem odah‐
196
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
nula. Magičarke sa Sjevera bile su lijepe, pune boja i svjetlucave od nakita, ali u
očima podcrtanima toniranom maškarom nije bilo ni traga narkoticima i nimfo‐
maniji. Također, ni jednoj nisu grudi bile otkrivene. Naprotiv, dvije su bile neobič‐
no čedno zakopčane do vrata – stroga, u crninu odjevena Sheala de Tancarville i
mlađahna Triss Merigold modrih očiju i prelijepe kestenjaste kose. Tamnokosa Sa‐
brina Glevissig i plavuše Margarita Laux-Antille i Keira Metz nosile su izreze, ali ne
puno dublje od Fringillina.
Čekanje na ostale sudionice konventa ispunila je uljudna konverzacija za vrije‐
me koje su sve imale priliku reći nešto o sebi, a taktične konstatacije i napomene
Filippe Eilhart brzo su i spretno lomile led, iako je jedini led u blizini bio onaj na
buffetu na kojemu se dizalo brdo kamenica. Drugi se led nije osjećao. Sheala de
Tancarville, znanstvenica, odmah je našla mnoštvo zajedničkih tema sa znanstveni‐
com Assire var Anahid, Fringilla je pak brzo osjetila simpatiju prema veseloj Triss
Merigold. Razgovore je pratilo lakomo gutanje kamenica. Nije jela jedino Sabrina
Glevissig, dostojna kći kaedwenskih prašuma, koja si je dopustila prezrivu opasku o
»ljigavim gadostima« i iskazala želju za komadićem hladne srnetine sa šljivama. Fi‐
lippa Eilhart, umjesto da na uvredu reagira uzvišenom suzdržanošću, povukla je
uzicu zvona te je za tren neupadljiva i bešumna posluga donijela meso. Fringillino
čuđenje bilo je golemo. Tako je to, pomislila je, koliko zemalja toliko običaja.
Teleport među stupovima bljesnuo je i čujno zavibrirao. Na licu Sabrine Glevi‐
ssig pojavila se neizmjerna zapanjenost. Keira Metz je ispustila na led kamenicu i
nož. Triss je prigušila uzdah.
Iz portala su izronile tri čarobnice. Tri vilenjakinje. Jedna kose boje tamnoga
zlata, jedna cinober crvene i jedna garavo crne.
»Dobro došla, Francesco«, rekla je Filippa. U njezinu glasu nije se čula emocija
koju su ipak odale brzo zatvorene oči. »Dobro došla, Yennefer.«
»Dobila sam povlasticu da zauzmem dvije fotelje lože«, rekla je tamnozlatna vi‐
lenjakinja, melodiozno nazvana Francescom, nedvojbeno zamijetivši Filippinu za‐
panjenost. »Ovo su moje kandidatkinje. Svima poznata Yennefer iz Vengerberga i
gospa Ida Emean aep Sivney, Aen Saevherne iz Modrih planina.«
Ida Emean se lako naklonila riđom glavom, zašuštala lepršavom žutom halji‐
nom.
»Rekla bih«, osvrnula se Francesca uokolo, »da smo već sve na broju?«
»Manjka samo Vilgefortz«, siknula je tiho, ali vidljivo srdito Sabrina Glevissig,
zureći poprijeko u Yennefer.
197
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
198
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Kada napokon doznam što namjeravate ovdje poduzeti«, odvratila je, »reći ću
ti, Filippa, s čime se slažem. A s čime ne.«
»U tom će slučaju biti najbolje da počnemo bez odgađanja. Gospe, izvolite za‐
uzeti mjesta.«
Mjesta za okruglim stolom – osim jednoga – bila su označena. Fringilla je sjedi‐
la pored Assire var Anahid, a s desne joj je strane bio taj slobodni stolac koji ju je
dijelio od Sheale de Tancarville, iza koje su sjedile Sabrina Glevissig i Keira Metz.
Nalijevo od Assire sjedile su Ida Emean, Francesca Findabair i Yennefer. Točno na‐
suprot Assire smjestila se Filippa Eilhart, kojoj je zdesna bila Margarita Laux-Antil‐
le, a slijeva Triss Merigold.
Svi stolci imali su naslone za ruke izrezbarene u oblik s ngi.
Filippa je započela. Ponovila je pozdrav i odmah prešla na stvar. Fringilla, kojoj
je Assire podnijela detaljno izvješće o prethodnom sastanku lože, nije iz uvoda doz‐
nala ništa novo. Nisu je zatekle ni izjave svih čarobnica o pristupanju konventu, ni
prvi glasovi u raspravi. No bila je blago zbunjena jer su se ti prvi prilozi diskusiji
odnosili na rat koji je Carstvo vodilo s Nordlinzima, a osobito na posve nedavno
započete operacije u Soddenu i Bruggeu, za vrijeme kojih su se carske postrojbe
oružano sukobile s vojskom Temerije. I pored proklamirane apolitičnosti skupa,
čarobnice nisu bile u stanju sakriti svoje nazore. Neke je očito uznemiravala prisut‐
nost Nilfgaarda na vratima. Fringillini osjećaji bili su pomiješani. Pretpostavljala je
da bi tako obrazovane osobe trebale shvatiti da Carstvo donosi Sjeveru kulturu, do‐
brobit, poredak i političku stabilnost. S druge strane, nije znala kako bi sama reagi‐
rala da se neprijateljska vojska približava njezinu domu.
Filippi Eilhart su ipak dodijale raspre o vojnim pitanjima.
»Nitko nije u stanju predvidjeti rezultat rata«, rekla je. »Štoviše, takvo je predvi‐
đanje lišeno smisla. Pogledajmo to napokon hladne glave. Kao prvo, rat i nije tako
veliko zlo. Više bih se bojala posljedica prenapučenosti koja bi u ovoj etapi razvoja
poljoprivrede i industrije značila katastrofalnu glad. Kao drugo, rat je nastavak po‐
litike vladara. Koliko će od tih što sada vladaju biti živo za sto godina? Ni jedan, to
je jasno. Koliko će dinastija opstati? Ne može se predvidjeti. Današnji teritorijalni,
dinastički sporovi, današnje ambicije i današnje nade, za sto će godina biti pokrive‐
ne prašinom u kronikama. Ali ako se mi ne osiguramo, ako se damo uvući u rat, i
od nas će ostati samo prašina. No ako umjesto toga pogledamo malko iznad barja‐
ka, ako začepimo uši za bojne i domoljubne poklike, opstat ćemo. A moramo ops‐
tati. Moramo, jer snosimo odgovornost. Ne spram kraljeva i njihovih partikularnih
199
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
200
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
201
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
202
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
teljica i Obnoviteljica, čiji je dolazak najavljen prije puno stotina godina. Ciri iz
Cintre, Kraljica Sjevera. I njezina krv iz koje će se roditi Kraljica Svijeta.«
203
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
204
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Tišinu koja je nakon Filippine objave zavladala za stolom, brzo je zamijenio žamor.
Čarobnice su naizmjence izražavale čuđenje i nevjericu, zahtijevale objašnjenja.
Neke su nedvojbeno znale puno o toj Cirilli ili Ciri, predviđenoj za Vladaricu Sje‐
vera, drugima ime nije bilo nepoznato, ali su znale manje. Fringilla Vigo nije znala
ništa, ali je bila sumnjičava i gubila se u slutnjama koje su se uglavnom vrtjele oko
jednog pramena kose. No poluglasno upitana, Assire je šutjela te naložila i njoj da
šuti. Jer je riječ opet preuzela Filippa Eilhart.
»Većina od nas vidjela je Ciri na aneddu, gdje je svojim pretkazanjem izreče‐
nim u transu izazvala veliku pomutnju. Neke od nas bile su s njom u bliskom, vrlo
bliskom dodiru. Mislim poglavito na tebe, Yennefer. Vrijeme je da progovoriš.«
205
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
206
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Nemam više ništa reći«, stisnula je usne crnokosa čarobnica. »Ponavljam, Ti‐
ssaia de Vries je bila ta koja mi je zapovjedila da dovedem Ciri u Garstang.«
»Najlakše je sve svaliti na mrtve«, zarežala je Sabrina Glevissig, ali Filippa ju je
utišala silovitom kretnjom.
»Nisam se htjela miješati u to što se dogodilo noću u Aretuzi«, nastavila je Yen‐
nefer, problijedjela i izrazito uzrujana. »Htjela sam pokupiti Ciri i pobjeći s a‐
nedda. Ali Tissaia me uvjerila da će pojavljivanje djevojke u Garstangu za mnoge
biti šok, te da će njezino pretkazanje izgovoreno u proročanskom transu spriječiti
sukob. Ne krivim je, jer sam i ja mislila slično. Obje smo pogriješile. No moja je
greška bila veća. Da sam Ciri ostavila pod Ritinom skrbi...«
»Što je bilo, bilo je«, presjekla je Filippa. »Svatko može pogriješiti. Čak i Tissaia
de Vries. Kada je Tissaia prvi put vidjela Ciri?«
»Tri dana prije početka sabora«, rekla je Margarita Laux-Antille. »U Gors Vele‐
nu. I ja sam je tada upoznala. I čim sam je vidjela, znala sam da je posebno biće!«
»Posebno, posebno«, oglasila se dotad šuteća Ida Emean aep Sivney. »Jer u njoj
se koncentriralo nasljeđe posebne krvi. Hen Ichaer, Prvotna Krv. Genetski materijal
koji odlučuje o posebnim sposobnostima nositeljice. Odlučuje u velikoj ulozi kak‐
vu će odigrati. Kakvu mora odigrati.«
»Jer to hoće vilenjačke legende, mitovi i pretkazanja?« upitala je zajedljivo Sabri‐
na Glevissig. »Cijela mi je stvar od početka mirisala na bajku i fantaziju! Sada u to
više i ne sumnjam. Uvažene gospe, predlažem da se za promjenu pozabavimo ne‐
čim ozbiljnim, racionalnim i realnim.«
»Klanjam se trezvenoj racionalnosti koja je snaga i izvor velikih prednosti vaše
rase«, nasmiješila se blago Ida Emean. »Ipak ovdje, u krugu osoba sposobnih da iz‐
vuku korist iz moći koja nije uvijek podložna racionalnoj analizi i objašnjenju, čini
mi se pomalo neprikladnim podcjenjivati vilenjačka proročanstva. Naša rasa nije
tako racionalna i ne crpi snagu iz racionalnosti. Unatoč tome postoji već više dese‐
taka tisuća godina.«
»Genetski materijal zvan Prvotna Krv, o kojemu govorimo, pokazao se ipak
malo manje otporan«, primijetila je Sheala de Tancarville. »Čak i vilenjačke legen‐
de i pretkazanja, koje uopće ne podcjenjujem, smatraju Prvotnu Krv posve propa‐
lom, izumrlom. Nije li tako, gospo Ido? Više na svijetu i nema Prvotne Krvi. Zad‐
nja u čijim je žilama tekla bila je Lara Dorren aep Shiadhal. Svi znamo legendu o
Lari Dorren i Cregennanu s Leda.«
207
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Ne svi«, rekla je Assire var Anahid, oglasivši se po prvi put. »Vašu sam mitolo‐
giju učila površno i ne znam tu legendu.«
»Nije to legenda«, rekla je Filippa Eilhart. »To je istinita priča. Među nama je
netko tko ne samo da savršeno zna historiju Lare i Cregennana, već i njezine pos‐
ljedice, a one će nas sve sigurno jako zanimati. Molimo te da uzmeš riječ, Frances‐
ca.«
»Iz toga što govoriš«, nasmiješila se kraljica vilenjaka, »proizlazi da stvar poznaješ
ne lošije od mene.«
»Nije isključeno. Ali ipak molim tebe da je ispričaš.«
»Da bi provjerila moju iskrenost i lojalnost loži«, kimnula je glavom Enid an
Gleanna. »Dobro. Molim vas da zauzmete udobne položaje, jer priča neće biti krat‐
ka.«
»Priča o Lari i Cregennanu je istinita priča, no sada ipak toliko obrasla bajkovitim
ornamentima da se jedva razaznaje. Postoje i golema neslaganja između ljudske i vi‐
lenjačke inačice legende, kroz obje progovaraju šovinizam i rasna mržnja. Zato ću
odbaciti kićenja, ograničit ću se na suhe činjenice. I tako, Cregennan s Leda bio je
čarobnjak, Lara Dorren aep Shiadhal vilenjačka čarobnica, Aen Saevherne, Znaju‐
ća, jedna od čak i nama, vilenjacima, zagonetnih nositeljica Hen Ichaer, Prvotne
Krvi. Prijateljstvo, a potom i ljubavnu vezu njih dvoje obje su rase isprva dočekale s
radošću, no ubrzo su se pojavili neprijatelji, odlučni protivnici koncepcije poveziva‐
nja ljudske i vilenjačke magije. I među vilenjacima, i među ljudima, našlo se takvih
koji su to smatrali izdajom. Postojali su i danas već nejasni prijepori osobne priro‐
de, ljubomora i zavist. Ukratko: intriga koja je nastala izazvala je Cregennanovu
smrt. Lara Dorren, izmorena i progonjena, umrla je od iscrpljenosti u nekakvoj
pustoši, rađajući kćer. Dijete je spašeno čudom. Prigrlila ju je Cerro, kraljica Reda‐
nije.«
»Užasnuta kletvom koju je na nju bacila Lara, kada joj je Cerro odbila pomoći i
izbacila je na studen«, ubacila je Keira Metz. »Da nije prigrlila dijete, nju i cijeli
njezin rod trebale su snaći užasne katastrofe.«
»Upravo su to bajkoviti ornamenti od kojih je odustala Francesca«, prekinula ju
je Filippa Eilhart. »Držimo se činjenica.«
»Proročanske sposobnosti Znajućih od Prvotne Krvi su činjenica«, rekla je Ida
Emean, podižući pogled na Filippu. »A sugestivni motiv pretkazanja koji se ponav‐
208
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
209
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
210
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
211
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
trojca, kraljevnu Fionu, zanimao kralj Cintre, Coram. Htio ju je za ženu svom
sinu, također Coramu, ali je znao za glasine koje kruže i nije htio ženiti sina s mo‐
gućim Falkinim kopiletom. Uvjerili smo ga svim našim autoritetom da je Fiona le‐
galno dijete. Ne znam je li povjerovao, ali mladi su se svidjeli jedno drugome i tako
je Riannonina kći, prapraprabaka vaše Ciri, ubrzo postala kraljicom Cintre.«
»Unijevši u dinastiju Corama znameniti gen koji ste vi i nadalje pratili.«
»Fiona«, mirno je rekla Enid an Gleanna, »nije bila nositeljica gena Prvotne
Krvi. Koji smo mi već tada nazivali Larinim genom.«
»Kako to?«
»Nositelj Larina gena bio je Amavet, a naš se eksperiment nastavio. Jer je Anna
Kameny, zbog koje su život izgubili ljubavnik i muž, još u crnini za obojicom, ro‐
dila blizance. Dječaka i djevojčicu. Otac im je bez dvojbe bio Amavet, jer je djevoj‐
čica bila nositeljica gena. Dobila je ime Muriel.«
»Muriel Lijepa Lupežica?« začudila se Sheala de Tancarville.
»Puno kasnije«, nasmiješila se Francesca. »Isprva Milolika Muriel. Stvarno, bilo
je to milo, slatko dijete. Kada je navršila četrnaest godina, zvali su ju Muriel Baršu‐
nastooka. Mnogi su se utopili u tim očima. Na kraju su je udati za Roberta grofa
Garramonea.«
»A dječak?«
»Crispin. Nije bio nositelj gena, pa nas nije zanimao. Čini se da je pao u nekak‐
vom ratu, jer mu je na pameti bilo samo vojevanje.«
»Čekaj...« Sabrina je silovitim pokretom raskuštrala kosu. »Pa Muriel Lijepa Lu‐
pežica bila je majkom Adalije zvane Proročica...«
»Tako je«, potvrdila je Francesca. »Zanimljiva osoba, ta Adalia. Snažan Izvor,
savršen materijal za čarobnicu. Nažalost, nije htjela biti čarobnica. Radije je bila
kraljica.«
»A gen?« upitala je Assire var Anahid. »Je li ga nosila?«
»Zanimljivo, ali nije.«
»To sam i mislila«, kimnula je glavom Assire. »Larin gen se može trajno prenosi‐
ti samo po ženskoj liniji. Ako je nositelj muškarac, gen se gubi u drugom, najdalje
u trećem naraštaju.«
»Ali nakon toga se ipak aktivira«, rekla je Filippa Eilhart. »Jer lišena gena Adalia
bila je Calantheinom majkom, a Calanthe, Cirina baka, bila je nositeljica Larina
gena.«
212
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
213
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
ženskoj liniji.«
»Da. Tu je Pavetta, Calantheina kći. I Pavettina kći, Cirilla. U ovom trenutku
jedina baštinica Prvotne Krvi, nositeljica Larina gena.«
»Jedina?« oštro je upitala Sheala de Tancarville. »Vrlo si samouvjerena, Enid.«
»Na što misliš?«
Sheala je iznenada ustala, uperila prstenjem pokrivene prste prema zdjeli i prisi‐
lila na levitaciju ostatak voća, remeteći i pretvarajući cijelu Francescinu shemu u ša‐
reni nered.
»Mislim na ovo«, rekla je hladno, pokazujući voćni kaos. »Jer ovo su moguće ge‐
netske kombinacije. I znamo onoliko, koliko ovdje vidimo. To jest ništa. Vaša se
greška osvetila, Francesco, izazvala je lavinu grešaka. Gen se objavio slučajno, na‐
kon sto godina, tijekom kojih su se mogli zbiti događaji o kojima nemamo pojma.
Tajni događaji, skriveni, zataškani. Prijebračna djeca, izvanbračna, tajno posvojena,
čak i podmetnuta. Incesti. Križanje rasa, krv zaboravljenih predaka koja se oglašava
u kasnijim naraštajima. Da zaključim: prije sto godina vam je gen bio na dohvat
ruke, pa čak i u rukama. I izmaknuo vam se. Greška, Enid, greška, greška! Previše
stihije, previše slučajnosti. Premalo nadzora, premalo ingerencije u slučajnost.«
»Nismo imali«, procijedila je Enid an Gleanna, »posla s kunićima koji se mogu
zatvoriti u krletke, sparivati.«
Fringilla je, prateći pogled Triss Merigold, opazila kako su se Yenneferini dlano‐
vi odjednom stegnuli na izrezbarenim rukohvatima stolca.
214
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Aha, pomislila je Triss Merigold, napokon se počinje govoriti o tome s čime je tre‐
balo početi. S otrežnjavajućom i pogubnom za oduševljenje činjenicom da je Ciri u
Nilfgaardu, u vlasti Emhyra. Vrlo daleko od planova koji se stvaraju ovdje.
»Nije upitno«, govorila je Filippa, »da je Emhyr lovio Cirillu odavno. Svi su dr‐
žali da je riječ o političkom braku s Cintrom i ovladavanju lenom koje je djevojči‐
no zakonito nasljedstvo. No ne može se ipak isključiti da se tu ne radi o politici,
već o genu Prvotne Krvi koju Emhyr hoće uvesti u carsku liniju. Ako Emhyr zna
ovo što znamo mi, može htjeti da se pretkazanje ostvari u njegovu rodu te da se bu‐
duća Kraljica Svijeta rodi u Nilfgaardu.«
»Ispravak«, uplela se Sabrina Glevissig. »Ne želi to Emhyr, već nilfgaardski ča‐
robnjaci. Samo su oni mogli otkriti gen i osvijestiti Emhyru njegovu važnost. Ov‐
dje nazočne nilfgaardske gospe zasigurno će to poželjeti, potvrditi i objasniti nam
svoju ulogu u intrigi.«
»Čudi me«, nije izdržala Fringilla, »vaša tendencija, gospe, da tražite konce intri‐
ga u dalekom Nilfgaardu, dok okolnosti nalažu da se urotnici i izdajnici potraže
znatno bliže vama samima.«
»Primjedba koliko izravna, toliko i točna.« Sheala de Tancarville je oštrim po‐
gledom utišala Sabrinu koja je bila spremna uzvratiti. »Obavijest o Prvotnoj Krvi
procurila je u Nilfgaard od nas, sve pretpostavke upućuju na to. Zar ste, gospe, za‐
boravile Vilgefortza?«
»Ja nisam!« U crnim Sabrininim očima zaplamsala je na tren vatra mržnje. »Ja
nisam zaboravila!«
»Doći će vrijeme i za njega«, zloslutno je sijevnula zubima Keira Metz. »Ali za‐
sad nije riječ o njemu, nego o tome da Ciri, tu tako nam važnu Prvotnu Krv, drži u
rukama Emhyr var Ernreis, car Nilfgaarda.«
215
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Yennefer je s puno muke nastojala savladati podrhtavanje ruku i usana. Samo mir‐
no, ponavljala si je, samo mirno, nemoj se razotkriti, čekaj priliku. I slušaj, slušaj,
prikupljaj informacije. S nga. Budi s nga.
»To je znači Vilgefortz!« Sabrina je udarila šakom o stol. »Ne Emhyr, nego Vil‐
gefortz, taj zavodnik, taj zgodni propalica! Navukao je i Emhyra, i nas!«
Yennefer se duboko udišući smirivala. Assire var Anahid, čarobnica iz Nilfgaar‐
da, koja se tako očito osjećala neugodno u tijesnoj haljini, govorila je o nekom mla‐
dom nilfgaardskom plemiću. Yennefer je znala o kome se radi i bespomoćno je sti‐
skala šake. Crni vitez s krilima na kacigi, košmar iz Cirinih snoviđenja... Osjećala je
na sebi Francescin i Filippin pogled. Triss, čiji je pogled u međuvremenu pokuša‐
vala privući, izbjegavala ju je pogledati. Prokletstvo, razmišljala je Yennefer, s napo‐
rom zazivajući na lice nehajan izraz, baš sam se uvalila. U kakvu sam groznu zamku
uplela tu djevojku. Dovraga, kako ću pogledati vješcu u oči...
»Bit će dakle zgodna prilika«, povikala je povišenim glasom Keira Metz, »da
pronađemo Ciri i usput dobro isprašimo kožu Vilgefortzu. Potpalit ćemo ništariji
tlo pod dupetom!«
»Prije paljenja trebat će pronaći Vilgefortzovo skrovište«, narugala se Sheala de
Tancarville, čarobnica iz Kovira, koju Yennefer nije nikada osobito simpatizirala.
»A dosad to još nije nitko uspio. Čak ni neka od gospi što sjede za ovim stolom,
koje pri potrazi svakako nisu škrtarile ni s vremenom, ni svojim iznadprosječnim
talentima.«
»Pronađena su već dva od brojnih Vilgefortzovih skrovišta«, odvratila je suho
Filippa Eilhart. »Dijkstra intenzivno traži ostala, a ne bih ga podcjenjivala. Pone‐
kad se ondje gdje iznevjeri magija, dokažu špijuni i doušnici.«
216
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
217
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
218
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Ako je Ciri ušla u teleport s Tor Lare«, rekla je ponešto promijenjenim glasom
rektorica Aretuze, »bojim se da možemo slobodno zaboraviti naše planove i projek‐
te. Bojim se da Ciri možda više nećemo nikada vidjeti. Sada nepostojeći portal Ga‐
lebove kule bio je oštećen, pokvaren. Smrtonosan.«
»O čemu mi tu pričamo?« eksplodirala je Sabrina. »Da bi se teleport u kuli ot‐
krio, da bi ga se uopće moglo uočiti, trebalo je uporabiti magiju četvrtoga stupnja!
A za pokretanje portala trebale su velemajstorske sposobnosti! Ne znam bi li to mo‐
gao izvesti i Vilgefortz, a kamoli nekakva petnaestogodišnja balavica! Kako vam
takvo što uopće pada na pamet? Tko je po vama ta djevojka? Što se skriva u njoj?«
»Zar je važno«, protegnuo se Stefan Skellen, zvan Sovica, koroner cara Emhyra var
Emreisa, »što se skriva u njoj? Mene zanima da nje uopće ne bude. Platit ću vam za
to sto orena. Ako vam je do toga, provjerite što se u njoj skriva nakon što je ubije‐
te, ili i prije, kako vam drago. Cijena neće narasti čak i ako nešto pronađete, upo‐
zoravam vas ljubazno i lojalno.«
»A ako je dopremim živu?«
»Isto neće.«
Golemoga stasa, ali koščat kao kostur, muškarac nazvan Bonhartom uvio je sije‐
di brk. Drugi je dlan naslanjao na mač, cijelo vrijeme, kao da želi sakriti rezbariju
na dršku od Skellenova pogleda.
»Trebam li donijeti glavu?«
»Ne«, namrštio se Sovica. »Što će mi njezina glava? Da je konzerviram u medu?«
»Dokaz.«
»Povjerovat ću vašoj riječi. Glasoviti ste, Bonharte. Po solidnosti također.«
»Hvala na pohvali.« Lovac na nagrade se nasmiješio, a Skellen je, iako je pred
svratištem imao dvadeset naoružanih ljudi, vidjevši taj smiješak osjetio žmarce po
leđima. »Tako bi trebalo biti, a rijetko se susreće. Gospodi barunima i gospodi Var‐
nahagenima moram pokazati glave svih Štakora, inače neće platiti. Ako vam je Fal‐
kina glava suvišna, nećete, nadam se, imati ništa protiv da je pridodam kompletu?«
»Da uberete i drugu nagradu? A profesionalna etika?«
»Ja, veleštovani gospodine Skellen«, namrštio se Bonhart, »ne tražim da mi se
plati za ubijanje, već za uslugu koju ubijanjem činim. A učinit ću ju i vama, i Varn‐
hagenima.«
219
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
220
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
221
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
222
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
223
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Sedmo poglavlje
D putujućega kazivača bajki Zviždala pobunila su se po‐
digavši neopisivu i kaotičnu graju. Napokon je Connor, kovačev sin, najstariji, naj‐
snažniji i najodvažniji, a usto i taj koji je kazivaču dobavio dvolitrenu zdjelu juhe
od zelja s krumpirima začinjenim čvarcima, istupio kao glasnogovornik i izrazio
sveopće mišljenje.
»Pa kako to?« proderao se. »Pa kako to, djedo? Kako to: gotovo za danas? Zar
pristoji na takvom mjestu završiti bajku? Ostaviti nas u neznanju? Hoćemo znati
što je bilo dalje! Nećemo čekati sve dok opet ne navratite u selo, jer to može biti za
pola, a možda i za cijelu godinu! Bajajte dalje!«
»Sunašce je zašlo«, odvratio je starac. »Vrijeme je za počinak, maleni. Što će reći
vaši roditelji kada sutra budete na poslu zijevali? Znam ja što će reći. Opet im je
stari Zviždalo bajao do ponoći, glave je dječici kupusom punio, nije im dao da se
224
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
naspavaju. Pa kada opet navrati u naše selo, nećemo mu dati ništa, ni kaše, ni okru‐
glica, ni špeka, samo ćemo ga, djedu, potjerati, jer od njegovih bajki samo šteta i
nevolja...«
»Ma neće to reći!« povikala su djeca u zboru. »Pričajte nam još, djedo! Molimo
vas!«
»Hmmmm«, zamumljao je starac, gledajući kako sunce polagano zalazi za vrho‐
ve stabala na drugoj obali Jaruge. »Neka vam bude. Ali da se ovako dogovorimo:
jedan neka trkne u kolibu i donese kiseloga mlijeka da imam čime grlo ovlažiti.
Ostali neka razmisle o čijem živovanju da vam bajam, jer o svačijemu vam danas
neću uspjeti ispričati pa makar i do jutrašca vezao. Valjat će odabrati: o kome sade‐
ka, a o kome drugi put.«
Djeca su opet zagrajala, nadvikujući se uzajamno.
»Tiho!« povikao je Zviždalo, zamahnuvši štapom. »Ne rekoh li da odaberete, a
ne da se kao šojke glasate: ret-ret, re-re-ret! Kako ćemo onda? O kome ću vam pri‐
čati?«
»O Yennefer«, zapiskutala je Nimue, najmlađa među slušateljima, zbog maleno‐
ga rasta zvana Palčica, gladeći mačku koja joj je spavala u krilu. »Ispričaj nam dalj‐
nje doživljaje čarobnice, djedo. Kako je s toga kove... konvena na Ćelavoj gori zbri‐
sala čarobnim načinom da spasi Ciri. To bih rado poslušala. Jer i ja ću, kada poras‐
tem, biti čarobnica.«
»Ma baš!« kriknuo je Bronik, mlinarov sin. »Bale iz nosa otari, Palčice, jer bala‐
ve čarobnjaci na naukovanje ne uzimaju! A vi, djedo, ne pričajte o Yennefer, već o
Ciri i Štakorima, kako su u pljačke odlazili i tukli...«
»Umuknite«, rekao je Connor, smrknut i zamišljen. »Glupavi ste i gotovo. Ako
danas trebamo još nešto poslušati, onda neka to bude nekim redom. Ispričajte
nam, djedo, o vješcu i njegovoj družini, kako su s Jaruge pošli...«
»Ja hoću o Yennefer«, pisnula je Nimue.
»I ja isto«, oglasila se Orla, njezina starija sestra. »Hoću o njoj i njezinoj ljubavi s
vješcem. Kako su se voljeli. Ali neka priča dobro završi, djedice! Neću da bude o
umiranju, nikako!«
»Ušuti, glupačo, kome je do ljubavi! O ratu hoćemo, o vojevanju!«
»O vješčevu maču!«
»O Ciri i Štakorima!«
»Začepite gupce.« Connor se prijeteći osvrnuo uokolo. »Hoćete da vas kolcem
isprašim, slinavci! Rekoh: po redu. Nastavite, djede, s pričom o vješcu, o tome
225
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
226
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Vještac Geralt«, počeo je kazivač bajki, »pošao je skupa sa svojom novom druž‐
bom u Angren, gdje su močvare i borici. Onda su ondje bili borovi, ho, ho, nije to
što je sada, sada više nema takvih borova, osim možda u Brokilonu... Družba je
krenula na istok, Jarugom uzvodno, prema bezljudnim Crnim šumama. Isprva im
je dobro išlo, ali kasnije, ho, ho... Ispripovjedit ću što je bilo...«
Tekla je, raspredala se, bajka o davno minulim, zaboravljenim vremenima. Dje‐
ca su slušala.
***
Vještac je sjedio na deblu, na vrhu urvine s koje se širio pogled na ritove i trstike uz
obalu Jaruge. Sunce je zalazilo. Ždralovi su se digli s močvara, zatrubili, leteći u kli‐
nu.
Sve se sjebalo, pomislio je vještac, pogledavajući ruševinu barake drvosječa i ma‐
leni dim koji se dizao s Milvine vatre. Sve je otišlo dovraga. A išlo je tako dobro.
Bila je čudna ta moja družba, ali je bila. Imali smo pred sobom cilj, blizak, realan,
konkretan. Kroz Angren na istok, prema Caedu Dhuu. Išlo nam je sasvim dobro.
Ali se moralo sjebati. Peh ili fatum?
Ždralovi su trubili svoju pjesmu.
227
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
se osušile. Na osunčanim padinama grmovi crne kupine bili su puni plodova, konji
su pronalazili travu, potoci koji su se spuštali s gorja nosili su kristalno čistu vodu i
bili puni pastrva. Kada bi pala noć, moglo se zapaliti vatru i čak prileći uz nju. Ri‐
ječju, bilo je savršeno i raspoloženja su se trebala trenutačno popraviti. No nisu se
popravila. Zašto je bilo tako, pokazalo se na jednom od prvih zastanaka.
228
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
sam išla, neuka sam. No nisam ja kriva, ne pristoji se zafrkavati. I ja se, stid me
reći, isto malo pribojavam toga... Regisa.«
»I ne bez temelja«, kimnuo je glavom. »On je takozvani viši vampir. Izvanredno
opasan. Da nam je neprijatelj i ja bih ga se bojao. Ali, dovraga, iz nepoznatih mi
razloga, on nam je sudrug. Upravo nas vodi na Caed Dhu, druidima, koji mi mogu
pomoći da se obavijestim o Ciri. Očajan sam, pa stoga želim iskušati ovu priliku,
neću odustati od nje. Zato pristajem na njegovo vampirsko društvo.«
»Samo zato?«
»Ne«, odvratio je blago otežući, ali na kraju se odlučio za iskrenost. »Ne samo.
On... On se ponaša na pravi način. U taboru kraj Chotle, za vrijeme suđenja dje‐
vojci, nije oklijevao djelovati. Iako je znao da će ga to razotkriti.«
»Izvukao je užarenu potkovu iz vatre«, prisjetio se Maslačak. »Štoviše, nekoliko
dugih trenutaka držao ju je na dlanu i nije se ni namrštio. Nitko od nas ne bi mo‐
gao ponoviti takvo što ni s pečenim krumpirom.«
»Neosjetljiv je na vatru.«
»Što još može?«
»Može, ako poželi, postati nevidljiv. Može pogledom baciti čini, duboko uspa‐
vati, učinio je to sa stražarima u Vissegerdovu taboru. Pretvoriti se u šišmiša i letjeti
kao šišmiš. Mislim da te stvari može raditi samo noću i za punoga mjeseca. Ali mo‐
žda se i varam. Već me je lijepih nekoliko puta zatekao, možda ima još nešto skri‐
veno. Držim da je izniman čak i među vampirima. Savršeno poprima ljudsko obli‐
čje, i to već godinama. Konje i pse, koji mogu osjetiti njegovu pravu prirodu, vara
mirisom bilja koje neprestano nosi uza se. Ali ni moj medaljon ne reagira na njega,
a trebao bi. Ponavljam, njega se ne bi trebalo mjeriti običnim mjerilima. Za ostalo
ga upitajte sami. Naš je drug. Među nama ne bi trebalo biti neizrečenih stvari, a još
manje uzajamnog nepovjerenja i bojazni. Vratimo se u tabor. Pomognite mi s ovim
suharcima.«
»Geralte?«
»Molim, Maslačku.«
»Kada bi... No, pitam čisto teoretski... Kada bi...«
»Ne znam«, odgovorio je pošteno i iskreno. »Ne znam bih li ga uspio ubiti. Zbi‐
lja radije ne bih ni pokušavao.«
229
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
230
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
te umuknuo. Grobnu tišinu koja je vladala uz vatru ometali su samo konji žvačući
sijeno.
No unatoč poznom satu, nekako se nikome nije odlazilo na počinak. Milva je
grijala vodu u kotliću obješenom nad vatrom i na pari ravnala izgužvane zaperke
strijela. Cahir je popravljao pokidanu kopču čizme. Geralt je rezbario prut. A Regis
je prelazio pogledom po svima redom.
»No, dobro«, rekao je napokon. »Vidim da se to ne može izbjeći. Čini mi se da
sam vam neke stvari trebao objasniti već odavno...«
»Nitko to ne traži od tebe.« Geralt je bacio u vatru dugo i strastveno strugan
kolčić i podignuo glavu. »Ja ne trebam tvoja objašnjenja. Staromodan sam i kada
nekome pružim ruku, prihvaćam ga kao kompanja, za mene to znači više od ugo‐
vora sklopljenog pred javnim bilježnikom.«
»I ja sam staromodan«, oglasio se Cahir, i dalje pognut nad čizmom.
»Drugačije nisam svikla«, rekla je suho Milva, turajući novu strijelu u paru koja
se dizala iz kotlića.
»Ne uznemiruj se zbog Maslačkova brbljanja«, dodao je vještac. »Takav je kakav
je. A nama se povjeravati i opravdavati ne moraš. Nismo se ni mi tebi povjerili.«
»Držim ipak«, blago se nasmiješio vampir, »da ćete poželjeti čuti što vam hoću
ispričati i to bez ikakve prisile? Osjećam potrebu da budem iskren prema osobama
kojima sam pružio ruku i prihvatio ih kao kompanje.«
Ovaj put se nije nitko oglasio.
»Započeti valja od toga«, rekao je nakon stanke Regis, »da su neutemeljene sve
bojazni koje bi se mogle vezati uz moju vampirsku prirodu. Neću se baciti ni na
koga, neću se prikrasti noću da zarijem zube u vrat spavača. I ne radi se samo o
mojim drugovima prema kojima se odnosim ne manje staromodno od drugih ov‐
dje prisutnih staromodnih. Ja krv ne dodirujem. Uopće i nikada. Odviknuo sam se
od nje kada mi je postala problem. Strašan problem koji nisam lako riješio.«
»Problem se zapravo«, nastavio je malo kasnije, »pojavio i poprimio zlokobna
obilježja baš kao u udžbeniku. Već sam se u mladim danima volio... hmmm... za‐
baviti u dobrom društvu, nisam se uostalom u tome razlikovao od većine svojih
vršnjaka. Znate kako je to, i vi ste bili mladi. No među vama ipak postoji sustav za‐
brana i ograničenja: roditeljska vlast, skrbnici, nadređeni i stariji, uostalom običaji.
Među nama toga nema. Mladež ima punu slobodu i iskorištava je. I stvara vlastite
uzorke ponašanja, glupe, naravno, prava mladenačka glupost. Nećeš piti? Pa kakav
si ti vampir? Ne pije! Ne treba ga pozivati, kvari zabavu! Nisam htio kvariti zabavu,
231
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
232
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
233
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
stvarnim zlom koje izravno prijeti. Stoga će nam specijalist sigurno htjeti objasniti
zašto je vampir veće zlo od zmaja ili vuka. Pa oba potonja imaju također očnjake.«
»Možda zato što zmaj i vuk očnjake koriste zbog gladi ili u samoobrani, a nika‐
da iz zabave, ni zbog probijanja leda u društvu ili nesigurnosti spram suprotnoga
spola?«
»Ljudi to ne znaju«, smjesta je uzvratio Regis. »Ti to znaš odavno, ostatak druš‐
tva jedva tren. Većina je duboko uvjerena da se vampiri krvlju ne zabavljaju, nego
hrane, isključivo krvlju i to isključivo ljudskom krvlju. A krv je životvorna tekući‐
na, njezin gubitak se povezuje sa slabljenjem organizma, vitalne snage. Rezonirate
ovako: stvor koji prolijeva našu krv je naš smrtni neprijatelj. A stvor koji vreba na
našu krv, jer se njom hrani, na dva je načina zao: jača vlastitu vitalnu snagu na šte‐
tu naše, da bi njegova vrsta cvjetala, naša mora gasnuti. Napokon, takav je stvor
odvratan, jer iako poznajemo životvornu vrijednost krvi, ona nam je i odbojna. Bi
li tko od vas popio krvi? Sumnjam. A ima ljudi koji čim ugledaju krv onemoćaju ili
se onesvijeste. U nekim se društvima žene tijekom nekoliko dana u mjesecu smatra
nečistima i izolira ih se...«
»Valjda među divljacima«, prekinuo ga je Cahir. »A ugledavši krv, onesvješćuje‐
te se valjda samo vi, Nordlinzi.«
»Lutamo stranputicom«, podignuo je glavu vještac, »sišavši s pravoga puta u gu‐
štaru dvojbene lozo je. Držiš li, Regise, da bi ljudi osjećali razliku kada bi znali da
ih ne gledate kao hranu, nego kao šank? Gdje tu vidiš iracionalnost strahova? Vam‐
piri sišu iz ljudi krv, tu se činjenicu nikako ne da zanemariti. Čovjek prema kojemu
se vampir ponese kao prema pletenki rakije gubi snagu, to je također očito. Čovjek,
da se tako izrazim, ispijen do dna, gubi vitalnost de nitivno. Obično umire.
Oprosti, ali strah od smrti ne može se trpati u istu vreću s odbojnošću spram krvi.
Mjesečne ili druge.«
»Govorite tako mudro da će mi se u glavi zavrtjeti«, prasnula je Milva. »A sve se
te mudrosti ionako vrte oko onoga što je babi pod suknjom. Usrani lozo .«
»Ostavimo na tren simboliku krvi«, rekao je Regis. »Jer su tu mitovi stvarno do‐
nekle utemeljeni na činjenicama. Usredotočimo se na mitove koji ne počivaju na
činjenicama, a isto su popularni. Ta svatko zna da onaj koga vampir ugrize, ako
preživi, mora i sam postati vampir. Istina?«
»Istina«, rekao je Maslačak. »Bila je jedna balada...«
»Poznaješ osnove aritmetike?«
234
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Studirao sam svih sedam slobodnih umijeća. A diplomirao sam summa cum la‐
ude.«
»U vašem je svijetu nakon Konjunkcije Sfera ostalo oko tisuću dvjesto viših
vampira. Koliko među njima ima potpunih apstinenata, jer uz mene je još puno
takvih, toliko ima i onih što piju preko svake mjere, kao ja svojedobno. U prosje‐
ku, statistički, vampir pije za svakog punog mjeseca, jer pun je mjesec za nas blag‐
dan koji smo svikli... hmmm... zalijevati. Prevodeći stvar u ljudski kalendar i pret‐
postavljajući dvanaest uštapa u godini, dobivamo teoretski broj od četrnaest tisuća
četiristo ujedenih ljudi godišnje. Od Konjunkcije, ponovo računajući po vašem ra‐
čunanju vremena, prošlo je oko tisuću petsto godina. Iz rezultata jednostavnog
množenja proizlazi da bi u sadašnjem trenutku na svijetu trebalo teoretski egzistira‐
ti dvadeset jedan milijun šesto tisuća vampira. Ako pak račun nadopunimo geome‐
trijskim rastom...«
»Dosta«, uzdahnuo je Maslačak. »Nemam abakus, ali zamišljam broj. Zapravo
ne zamišljam. Znači, mogućnost zaraze vampirizmom je glupost i izmišljotina.«
»Hvala.« Regis se naklonio. »Prijeđimo na sljedeći mit koji glasi: vampir je čo‐
vjek koji je umro, ali ne posve. U grobu se ne raspada i ne pretvara u prah. Leži u
grobnici posve svjež i rumen, spreman izaći i ugristi. Odakle dolazi taj mit, ako ne
iz vaše podsvjesne i iracionalne odbojnosti prema čestitim pokojnicima? Mrtve
okružujete štovanjem i sjećanjem, sanjate o besmrtnosti, u vašim mitovima i legen‐
dama svako malo ponetko ustane iz mrtvih, pobijedi smrt. Ali kada bi vaš časni po‐
kojni pradjed doista izašao iz groba i zatražio pivo, nastala bi panika. I ne čudim se.
Organska materija u kojoj se odvijaju životni procesi podliježe neugodnim objava‐
ma degradacije. Smrdi, raspada se u mazivo. Besmrtni duh, nezaobilazan element
vaših mitova, s gađenjem odbacuje smrdljivu lešinu i uzlijeće. Čist je, može ga se
mirno štovati. Ipak ste izmislili takvu odbojnu vrstu duha koji ne odlijeće, ne na‐
pušta truplo, štoviše, neće čak ni smrdjeti. To je odvratno i neprirodno! Živi mr‐
tvac je za vas najogavnija od ogavnih anomalija. Neki kreten je čak iskovao termin
›zombi‹, kojim nas tako rado častite.«
»Ljudi su«, nasmiješio se Geralt, »primitivna i praznovjerna rasa. Teško im je
dokraja razumjeti i ispravno nazvati biće koje ustaje iz mrtvih, premda je isproba‐
dano kolcima, lišeno glave i zakopano u zemlju na pedeset godina.«
»Da, zbilja je teško.« Vampira nije pogodila poruga. »Vaša mutirana rasa regene‐
rira nokte, kosu i epidermu, no nije u stanju prihvatiti činjenicu da postoje rase
koje su u tom smislu savršenije. No ta nesposobnost ne proizlazi iz primitivizma.
235
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
236
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
slični ljudima. Mimikrija, rekao bih. Koja uostalom ima posljedice. Metaforički re‐
čeno: legli smo u bolesnikov krevet.«
»Molim?«
»Utemeljeno se smatra da je dugotrajno izlaganje sunčevoj svjetlosti smrtonos‐
no. Postoji teorija da će za nekih pet tisuća godina, računajući skromno, ovaj svijet
nastanjivati samo lunarna stvorenja, aktivna noću.«
»Dobro da to neću doživjeti«, uzdahnuo je Cahir, nakon čega je snažno zijev‐
nuo. »Ne znam kako je s vama, ali mene pojačana dnevna aktivnost upravo podsje‐
ća na nužnost noćnoga sna.«
»I mene također«, protegnuo se vještac. »A do izlaska ubojitog sunca preostalo je
još samo nekoliko sati. No prije nego nas san smori... Regise, u sklopu učenja i
proširivanja znanja, raskrinkaj još koji mit o vampirizmu. Jer, kladim se da ti je još
neki ostao.«
»Naravno«, kimnuo je vampir glavom. »Posljednji, ali ne i najmanje važan. To
je mit koji su vam nametnule vaše seksualne fobije.«
Cahir je potiho frknuo.
»Taj sam mit ostavio za kraj«, Regis ga je odmjerio pogledom, »i ne bih ga iz
obazrivosti spominjao, ali Geralt me prozvao, pa vam ga neću uskratiti. Ljudima
najjače upravljaju strahovi sa seksualnom podlogom. Djevica što pada u nesvijest u
zagrljaju vampira koji joj siše krv, mladić prepušten na milost i nemilost gnusnim
činima vampirice koja ustima bludi po njegovu tijelu. Tako si to zamišljate. Oralno
silovanje. Vampir paralizira žrtvu strahom i prisiljava je na oralni seks. Ili točnije,
na odbojnu parodiju oralnoga seksa. A takav je seks, koji posve isključuje prokre‐
aciju, nešto gnusno.«
»Govori u svoje ime«, progunđao je vještac.
»Čin koji nije okrunjen prokreacijom, već užitkom i smrću«, nastavljao je Regis.
»Napravili ste od toga zlokobni mit. Sami podsvjesno maštate o nečemu takvom,
ali se ustručavate pružiti nešto takvo partneru ili partnerici. Stoga to umjesto vas
čini taj mitološki vampir koji time izrasta u opčinjavajući simbol zla.«
»Jesam rekla?« proderala se Milva, čim joj je Maslačak prestao objašnjavati o
čemu je govorio Regis. »Samo znaju o tome i ničem drugom! Počnu pametno, a za‐
vrše uvijek na cicama i guzicama!«
237
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Sutradan, prisjetio se vještac, nastavili smo put znatno bolje raspoloženi. I tada
nas je, posve neočekivano, ponovo sustigao rat.
***
Putovali su kroz divlje borove šume, praktički nenaseljenog i strateški nevažnog
kraja koji nije mogao mamiti osvajače. Iako je Nilfgaard bio blizu, a od carskih ih
je zemalja dijelio samo vodotok Velike Jaruge, bilo je to pograničje teško za svlada‐
vanje. Tim su više bili zatečeni.
Rat se objavio na način manje spektakularan nego u Bruggeu i Soddenu, gdje je
noćima obzor blistao u odsjajima požara, a danju su stupovi crnoga dima zamući‐
vali plavetnilo. Ovdje, u Angrenu, nije to bilo tako dojmljivo. Bilo je još gore. Iz‐
nenada su ugledali jato vrana koje su divlje grakćući kružile nad šumom, a ubrzo
potom naišli i na trupla. Iako ih je bez odjeće bilo nemoguće identi cirati, leševi su
nosili nepogrešive i jasne tragove vrlo nasilne smrti. Ti su ljudi ubijeni u boju. I ne
samo to. Većina trupala ležala je po guštarama, ali neki su, strahovito iznakaženi,
visjeli za ruke ili noge po granama stabala, pružali su pougljenjene udove iz ugaslih
lomača, stršali na kolcima. I smrdjeli. Cijeli je Angren odjednom zasmrdio čudoviš‐
nim, odvratnim smradom barbarstva.
Nije dugo potrajalo i već su se morali skrivati u jarugama i šikarama jer je zdes‐
na i slijeva, sprijeda i straga, zemlja zagrmjela od kopita kavalerijskih konja, a sve
nove i nove postrojbe prolazile su pored njihova skrovišta podižući prašinu.
»Opet.« Maslačak je vrtio glavom. »Opet ne znamo tko tuče koga i zašto. Opet ne
znamo tko je iza nas, a tko pred nama, tko kamo smjera. Tko juriša, a tko se povla‐
či. Neka to vrazi nose! Ne sjećam se jesam li vam to već rekao, ali tvrdim da rat
uvijek podsjeća na bordel zahvaćen požarom...«
»Rekao si«, prekinuo ga je Geralt. »Barem stotinu puta.«
»Za što se ovdje mlate?« Pjesnik je sočno pljunuo. »Za kleke i pijesak? Pa u ovoj
prelijepoj krajini i nema ničega drugog!«
»Među tima koji su ležali u grmlju«, rekla je Milva, »bilo je i vilenjaka. Odredi
Scoia’taela prolaze ovuda, uvijek su prolazili. Ovuda ih vodi put kad dragovoljci iz
Dol Blathane i Modrih planina idu za Temeriju. Netko im želi presjeći taj put.
Tako mi se čini.«
238
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Nije isključeno«, priznao je Regis, »da ovdje temerske postrojbe priređuju haj‐
ke na Vjeverice. Ali previše je vojske u okolici. Bojim se da su Nilfgaarđani ipak
prešli Jarugu.«
»I meni se čini«, malo se namrštio vještac, promatrajući kameno Cahirovo lice.
»Leševi koje smo vidjeli jutros nosili su tragove nilfgaardskog načina ratovanja.«
»Ni jedni nisu bolji od drugih«, zarežala je Milva, neočekivano uzevši mladoga
Nilfgaarđanina u obranu. »A Cahira ne gledaj prijekim okom, jer sada ste obojica
istom i prečudnom sudbinom povezani. Njemu slijedi smrt ako padne u šake Cr‐
nih, a ti si nedavno Temercima s užeta zbrisao. Zaludu je sada otkrivati koja je voj‐
ska za nama, koja pred nama, koji su naši, koji tuđi, koji dobri, a koji zli. Nijedni
nam sada nisu drugovi, svejedno kakve boje nose.«
»Imaš pravo.«
239
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»A mi, kao i obično, imamo peh«, kimnuo je glavom Maslačak. »Jer nama valja
na Caed Dhu, točno kroz samo središte Angrena i toga drvenog rata. Zar, dođavo‐
la, nema drugog puta?«
To sam isto pitanje, prisjetio se vještac zagledan u sunce koje je zalazilo za Jarugu,
postavio Regisu čim je topot kopita utihnuo u daljini, čim se smirilo te smo mogli
napokon nastaviti put.
»Drugi put do Caeda Dhua?« zamislio se vampir. »Da zaobiđemo gorje, siđemo s
puta vojskama? Naravno da postoji takav put. Ne previše ugodan i ne previše sigu‐
ran. Duži. Ali na vojske, jamčim, ondje nećemo naići.«
»Govori.«
»Možemo skrenuti na jug i pokušati se probiti kroz udolinu u Jaruginu mean‐
dru. Kroz Ysgith. Poznaješ Ysgith, vješče?«
»Poznajem.«
»Jesi li već prolazio kroz močvarne šume?«
»Naravno.«
»Mir u tvom glasu«, vampir se nakašljao, »izgleda svjedoči da prihvaćaš zamisao.
Petero nas je, u tome vještac, ratnik i strijelkinja. Iskustvo, dva mača i luk. Premalo
za suprotstavljanje nilfgaardskoj konjičkoj izvidnici, ali za Ysgith bi trebalo dostaja‐
ti.«
Ysgith, pomislio je vještac. Trideset i nekoliko četvornih milja močvara i blata,
poprskanih okancima jezeraca. A između tresetišta, mračne šume u kojima rastu
čudna stabla. Jednima su debla pokrivena ljuskom, pri korijenju su gomoljasta kao
lukovice, sve vitkija uvis, prema ravnim i gustim krošnjama. Druga su niska i is‐
krivljena, sjede na gomilama korijenja poizvijanog poput hobotnice, a na njihovim
golim krošnjama vise brade mahovina i sasušenih močvarnih biljaka. Te se brade
neprestano kreću, ali ne zbog vjetra, već zbog otrovnog blatnog plina. Ysgith ili Rit.
Naziv »Smradnjak« bio bi prikladniji.
A u blatištima, tresetištima, u barama i jezercima obraslima močvaricama i vo‐
denjarama, vrije život. Ondje ne obitavaju samo dabrovi, žabe, kornjače i vodene
ptice, Ysgith je prepun i znatno pogibeljnijih stvorenja, opremljenih kliještima,
pipcima i kracima, pomoću kojih su svikli hvatati, sakatiti, utapati i razdirati. Tih
je stvorenja toliko da ih nitko nije nikada uspio sve prepoznati i klasi cirati. Čak ni
240
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
vješci. On sam je rijetko lovio u Ysgithu i uopće u Donjem Angrenu. Kraj je bilo
slabo nastanjen, malobrojni ljudi su živeći na rubu močvara navikli čudovišta gle‐
dati kao sastavni dio krajolika. Respektirali su ih, ali im je rijetko padalo na pamet
unajmiti vješca da ih tamani. Rijetko ili čak nikada. Geralt je dakle poznavao
Ysgith i njegovu strahotu. Dva mača i luk, pomislio je. I iskustvo, moja praksa vješ‐
ca. Zajedno bismo trebali uspjeti. Osobito ako ja pođem kao prethodnica i motrim
na sve. Na trula debla, nakupine vodenoga bilja, grmlje, busenje trava, bilje, pa čak
i orhideje. Jer u Ysgithu čak i orhideja ponekad izgleda kao cvijet, a zapravo je
otrovni paukorak. No, naravno, i plin. Otrovna isparenja. Treba razmisliti kako
prekriti usta i nosove...
»Kako onda?« Regis ga je trgnuo iz razmišljanja. »Prihvaćaš plan?«
»Prihvaćam. Krenimo.«
Od svitanja nisu vidjeli ni čuli nikakvu vojsku. Milva je jahala naprijed, daleko is‐
pred ostatka družbe. Regis, Maslačak i Cahir su razgovarali.
»Kada bi se samo ti druidi potrudili pomoći nam u vezi s Ciri«, brinuo se pjes‐
nik. »Događalo mi da se sretnem s druidima i, vjerujte mi, bili su to mrzovoljni
mučaljivci, podivljali samotnjaci. Može se dogoditi da uopće ne požele s nama raz‐
govarati, a kamoli upotrijebiti magiju.«
»Regis«, podsjetio je vještac, »poznaje nekoga među ovima s Caed Dhua.«
»A da to poznanstvo ne potječe otprije tristo ili četiristo godina?«
»Znatno je mlađe«, zajamčio je sa zagonetnim smiješkom vampir. »Uostalom,
druidi su dugovječni. Neprestano borave na zraku, posred prvobitne i netaknute
241
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
242
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
243
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Vještac bi, možda, bio i dalje oprezan – napokon barilo je moglo igrati puno
raznoraznih osoba, a i ime Yazon moglo je nositi puno njih. No, među uzbuđene
glasove kartaša odjednom se probilo dobro mu poznato hripavo kriještanje.
»Pas materrrr..!«
»Zdravo, momci.« Geralt je izašao iza gomile trupaca. »Raduje me što vas vidim.
Osobito jer ste opet u punom sastavu, čak i s papigom.«
»Prokleto bilo!« Zoltan Chivay je od zaprepaštenja ispustio karte, nakon čega je
hitro skočio sa zemlje, tako silovito da je Feldmaršal Blebetalo koji mu je sjedio na
ramenu zalepetao krilima i uplašeno zakriještao. »Tako mu sreće, vještac! Ili je ovo
fatamorgana? Percivale, vidiš li isto što i ja?«
Percival Schuttenbach, Munro Bruys, Yazon Varda i Figgis Merluzzo opkolili su
Geralta i izmorili mu ljevicu snažnim rukovanjem. A kada se iza gomile trupaca
pojavio i ostatak družine, bučna se radost još i odgovarajuće uvećala.
»Milva! Regis!« uzvikivao je Zoltan, grleći sve redom. »Maslačak živ, makar za‐
motane glave! I što ćeš reći, šašavi stihoklepče, na još jednu melodramatičnu banal‐
nost? Život, ispada, nije poezija! A znaš zašto? Jer ne podliježe kritici!«
»A gdje je«, osvrnuo se Maslačak, »Caleb Stratton?«
Zoltan i ostali odjednom su ušutjeli i uozbiljili se.
»Caleb«, rekao je napokon patuljak, šmrcnuvši, »u zemlji pod brezicom sniva,
daleko od njegovih voljenih vrhunaca i planine Carbon. Kada su nas Crni napali
kod Ine, presporo je nogama prebirao, nije do šume dotrčao... Primio je mačem po
glavi, a kada je pao isprobadali su ga kopljima. No, razvedrite se, mi smo ga već
oplakali, bit će dovoljno. Valja nam se radovati. A vi ste pak u kompletu izašli iz
gungule u taboru. Ma, družba se čak i povećala, kako vidim.«
Cahir se lako naklonio pod pozornim patuljkovim pogledom, nije ništa rekao.
»No, sjedajte«, pozvao je Zoltan. »Mi ovdje ovčicu pečemo. Naletjeli smo na
nju prije nekoliko dana, usamljenu i tužnu, nismo dopustili da je ružna smrt snađe,
od gladi ili vučjih ralja, milostivo je zaklasmo i u hranu je pretvaramo. Sjedajte.
Tebe ću pak, Regis, zamoliti malko na stranu. Geralte, dopusti i ti isto.«
Iza hrpe drva sjedile su dvije žene. Jedna je dojila dojenče, ugledavši dolazeće
skromno se okrenula. Podalje se mlada djevojka ruke zamotane u ne baš čiste krpe
igrala na pijesku s dvoje djece. Tu je vještac smjesta prepoznao, čim je podigla na
njega svoj mutan, ravnodušan pogled.
»Odvezali smo je od kola koja su već gorjela«, objasnio je patuljak. »No malo je
manjkalo da završi onako kako je želio onaj duhovnik koji se na nju navrzao. Va‐
244
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
treno krštenje ipak je prošla. Liznuo ju je plamen, gadno opekao. Premotali smo je
kako smo znali, namazavši mašću, ali to se gnoji. Vidaru, ako bi mogao...«
»Odmah.«
Kada je Regis htio odmotati zavoj, djevojka je zacviljela, povlačeći se i zaklanja‐
jući lice zdravom rukom. Geralt se približio da je pridrži, ali ga je vampir zaustavio
pokretom ruke. Pogledao je duboko u bezumne djevojčine oči, a ona se smjesta
umirila, smekšala. Glava joj se blago spustila na grudi. Nije ni trepnula kada je Re‐
gis oprezno odlijepio prljavu krpu i namazao opečenu ruku mašću oštrog i čudnog
mirisa.
Geralt je okrenuo glavu, pogledao obje žene, dvoje djece, potom patuljka. Zol‐
tan se nakašljao.
»Na žensku«, objasnio je poluglasno, »i ovaj par mališana naletjeli smo već ov‐
dje, u Angrenu. Izgubilo se to u bijegu, bilo samo, uplašeno i gladno, pa smo ih
prigrlili, skrbimo se za njih. Tako je nekako ispalo.«
»Nekako ispalo«, ponovio je Geralt, smiješeći se blago. »Ti si, Zoltane Chivay,
nepopravljivi altruist.«
»Svatko ima neku manu. A ti i dalje hitaš spasiti svoju djevojku.«
»I dalje. Iako su se stvari zakomplicirale.«
»Odatle Nilfgaarđanin, koji te prije slijedio, a sada se priključio družbi?«
»Djelomice. Zoltane, odakle su ovi izbjeglice? Pred kim su bježali? Pred Nilfga‐
ardom ili Vjevericama?«
»Teško je odrediti. Djeca pojma nemaju, babe su nekako mučaljive i dure se tko
zna zašto. Opsuješ li pred njima, ili recimo prdneš, pocrvene kao cikla.... Nije važ‐
no. Ali susreli smo druge izbjeglice, drvosječe, od njih smo doznali da ovuda harači
Nilfgaard. Čini se naši stari znanci, konjička izvidnica koja je naišla sa zapada, iza
Ine. Ali tu su navodno i odredi pristigli s juga. S one strane Jaruge.«
»A s kim se bore?«
»To je zagonetka. Drvosječe su pričali o vojsci koju predvodi nekakva Bijela
Kraljica. Ta kraljica tuče Crne. Navodno se sa svojom vojskom upušta i na onu
obalu Jaruge, pronosi carskim zemljama oganj i mač.«
»Kakva bi to vojska mogla biti?«
»Nemam pojma.« Zoltan se počešao po uhu. »Vidiš, svakodnevno nekakvi na‐
oružani ovuda putove kopitima oru, ali ne pitamo tko su. U grmlje se sklanjamo...«
Razgovor je prekinuo Regis koji je sređivao djevojčinu opečenu ruku.
245
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Zavoj treba mijenjati svakoga dana«, rekao je patuljku. »Ostavljam vam mast i
til koji se ne lijepi za opeklinu.«
»Hvala ti, vidaru.«
»Ruka će zacijeljeti«, rekao je tiho vampir, gledajući vješca. »S vremenom će čak
i ožiljak nestati s mlade kože. Gore je s time što se zbiva u glavi te nesretnice. To
moje masti ne liječe.«
Geralt je šutio. Regis je obrisao krpicom ruke.
»Fatum ili prokletstvo«, rekao je poluglasno. »Moći osjetiti u krvi bolest, njezi‐
nu bit, a ne znati izliječiti...«
»Jest«, uzdahnuo je Zoltan, »jedno je kožu krpati, ali kada je um pokvaren,
nema pomoći. Samo mariti i skrbiti... Hvala ti na pomoći, vidaru. Ti si se, kako vi‐
dim, pridružio vješčevoj družbi?«
»Tako je ispalo.«
»Hmm...« Zoltan je pogladio bradu. »I kojim ste putom namjerili u potragu za
Ciri?«
»Idemo na istok, u Caed Dhu, do druidskog kruga. Računamo da će nam dru‐
idi pomoći...«
»Niotkud pomoći«, oglasila se zvučnim, metalnim glasom djevojka sa zamota‐
nom rukom sjedeći pod trupcima. »Niotkud pomoći. Samo krv. I vatreno krštenje.
Vatra pročišćava. Ali i ubija.«
Regis je čvrsto uhvatio za ruku osupnutog Zoltana, naložio mu pokretom da
šuti. Geralt, koji je znao što je hipnotički trans, šutio je i nije se micao.
»Tko je krv prolijevao i krv pio«, govorila je djevojka ne podižući glavu, »taj će
krvlju platiti. Neće ni tri dana proći, jedno će u drugome umrijeti, a tada će nešto
umrijeti u svakomu. Pomalo će umirati, po malčice... I kada se napokon satru že‐
ljezne cokule i presahnu suze, tada će umrijeti i ta zera koja će ostati. Umrijet će
čak i to što nikad ne umire.«
»Pričaj«, rekao je tiho i blago Regis. »Pričaj što vidiš.«
»Maglu. Kulu u magli. To je Lastavičja kula... Na ledom okovanom jezeru.«
»Što još vidiš?«
»Maglu.«
»Što osjećaš?«
»Bol...«
Regis nije dospio postaviti sljedeće pitanje. Djevojka je trznula glavom, divlje
zaurlala, zacviljela. Kada je podignula oči, u njima je već bila samo magla.
246
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Valja nam se rastati«, kratko je obznanio. »Mi smo, Geralte, odlučili. Na sjeveru
se već plavi Mahakam, ova dolina vodi ravno u gorje. Dosta je pustolovina. Vraća‐
mo se svojima. Pod planinu Carbon.«
»Razumijem.«
»Lijepo je da želiš razumjeti. Želim ti sreće, tebi i tvojoj družbi. Čudnoj družbi,
usuđujem se primijetiti.«
»Oni mi hoće pomoći«, rekao je tiho vještac. »Za mene je to nešto novo. Zato
sam odlučio ne istraživati pobude.«
»Pametno.« Zoltan je skinuo s leđa svoj patuljački sihill u koricama od pokosti
omotanima mačjim krznima. »Evo, uzmi. Prije no što nam se putovi raziđu.«
»Zoltane...«
»Ne pričaj, nego uzmi. Mi ćemo ovaj rat presjedjeti u planinama, oružje nam
neće trebati. Ali bit će zgodno uz pivo koji put spomenuti kako u Mahakamu isko‐
van sihill u dobroj ruci i u dobroj stvari zviždi. Da se neće osramotiti. A i ti, kada
ćeš ovom oštricom sjeći one koji su tvojoj Ciri zlo nanijeli, posijeci bar jednoga i za
Caleba Strattona. I sjeti se Zoltana Chivaya i patuljačke kovačnice.«
»Možeš biti siguran.« Geralt je prihvatio mač, prebacio ga preko pleća. »Možeš
bit siguran da ću te se sjećati. Na ovom se ušljivom svijetu, Zoltane Chivayu, do‐
bro, čestitost i pravičnost čvrsto urežu u sjećanje.«
»I jest tako«, patuljak je žmirnuo. »Zato ja neću zaboraviti ni tebe i zelenokade‐
raše na šumskoj krčevini, ni Regisa i potkovu u žeravici. A ako je pak riječ o uza‐
jamnosti u tome smislu...«
Spustio je glas, nakašljao se, hraknuo i pljunuo.
247
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Mi smo, Geralte, orobili trgovca pod Dillingenom. Bogataša što se opario trgo‐
vanjem oružjem. Kada je natovario zlato i dragulje na kola i bježao iz grada, sačeka‐
li smo ga u zasjedi. Imetak je branio kao lav, zvao je u pomoć, pa sam ga odalamio
nekoliko puta ušicom po tikvi i potom se već smirio i utišao. Sjećaš se škrinja koje
smo teglili, na kolima vozili i na kraju kraj rječice O u zemlju zakopali? U njima je
bilo opljačkano havekarsko blago. Razbojnički plijen na kojemu kanimo sazdati
našu budućnost.«
»Zašto mi to govoriš, Zoltane?«
»Jer su tebe, kako sudim, prevarantske izlike zavarale. To što si držao dobrom i
pravičnošću, pokazalo se ispod lijepe krinke podlim i nečasnim. Tebe je lako preva‐
riti, vješče, jer ti ne istražuješ pobude. Ali ja te ne želim varati. Stoga ne gledaj ove
ženske i djecu, ne smatraj da je patuljak koji stoji pred tobom častan i plemenit.
Pred tobom je lupež, razbojnik, a možda i ubojica. Jer ne isključujem da je opljač‐
kani trgovac oružjem skapao u jarku uz dillingensku cestu.«
Dugo su šutjeli gledajući daleke planine na sjeveru koje su tonule u oblake.
»Ostaj zdravo, Zoltane«, rekao je napokon Geralt. »Možda nam sile u čije pos‐
tojanje polagano prestajem sumnjati dopuste da se još jednom sretnemo. Želio bih
da bude tako. Želio bih da ti mogu predstaviti Ciri, želio bih da te ona uzmogne
upoznati. Ali, čak i ako to ne uspije, znaj da te neću zaboraviti. Ostaj zdravo, pa‐
tuljče.«
»Rukovat ćeš se sa mnom? Razbojnikom i banditom?«
»Bez oklijevanja. Jer mene više nije tako lako prevariti kao nekoć. Iako ne istra‐
žujem pobude, pomalo se učim umijeću zagledanja ispod krinke.«
***
Geralt je mahnuo sihillom i prepolovio noćnu leptiriću u letu.
Nakon rastanka sa Zoltanom i njegovom skupinom, prisjetio se, u šumama smo
naletjeli na skupinu putujućih seljaka. Dio ih je ugledavši nas zbrisao, dio je Milva
zadržala, zaprijetivši im lukom. Seljaci su, kako se pokazalo, donedavno bili nilfga‐
ardski zarobljenici. Potjerani su na sječu cedrova, ali je prije nekoliko dana stražare
napao i razbio neki odred i oslobodio ih. Sada su se vraćali kućama. Maslačak se za‐
inatio da otkrije tko su bili ti osloboditelji, ispitivao je oštro i pronicljivo.
248
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Ti vojaci«, ponovio je seljak, »služe Bijeloj Kraljici. Mlate Crne da se sve praši!
Rekli su da su nekakve gorile u dušmanskoj zadnjici.«
»Da su tko?«
»Pa rekoh. Da su gorile.«
»Gorile, prokleto bilo.« Maslačak se namrštio i odmahnuo rukom. »Joj, ljudi,
ljudi... Kakve je oznake, pitao sam, nosila ta vojska?«
»Različite, gospodine. Osobito konji. Pješaštvo pak nešto crveno.«
Seljak je uzeo prut i nacrtao u pijesku oblik romba. »Romb«, začudio se u heral‐
diku upućeni Maslačak. »Ne temerski ljiljan, nego romb. Znak Rivije. Zanimljivo.
Do Rivije odavde ima dobrih dvjesto milja. Da ne spominjem činjenicu kako su
vojske Lyrije i Rivije bile posve razbijene u borbama za Dol Angru i pod Aldersber‐
gom, a zemlja je pod nilfgaardskom okupacijom... Ne razumijem ništa od ovoga!«
»To je normalno«, presjekao je vještac. »Dosta priče. Na put.«
249
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
***
250
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Obraćam se svima«, ponovio je Regis. »Jer smo družba i snosimo odgovornost jed‐
ni za druge. Tu ništa ne mijenja činjenica da među nama nije taj čija je odgovor‐
nost najveća. Izravna, da se tako izrazim.«
»Izražavaj se jasnije, dovraga«, uzrujao se Maslačak. »Družba, odgovornost... Što
je Milvi? Od čega boluje?«
»Nije to bolest«, rekao je tiho Cahir.
»Barem nije u strogom značenju te riječi«, potvrdio je Regis. »Djevojka je trud‐
na.«
Cahir je kimnuo u znak da je to i mislio. Maslačak se međutim zaprepastio. Ge‐
ralt je zagrizao usnu.
»U kojem je mjesecu?«
»Odbila mi je i to u prilično neuljudnoj formi odati bilo koji datum, među
inim i datum posljednje mjesečnice. Ali ja se u to razumijem. Ovo mora da je dese‐
ti tjedan.«
»Pusti molim te patetična pozivanja na izravnu odgovornost«, rekao je sumorno
Geralt. »To nije ni jedan od nas. Ako si i imao ikakvih sumnji u tom pogledu, ovi‐
me ih odbacujem. No imao si potpuno pravo kada si govorio o zajedničkoj odgo‐
vornosti. Ona je sada s nama. Iznenada smo svi unaprijeđeni u uloge muževa i oče‐
va. Slušamo napeto što će reći medik.«
»Valjana i redovita prehrana«, počeo je nabrajanje Regis. »Bez stresa. Zdrav san.
A ubrzo će doći i kraj jahanju.«
Svi su dugo šutjeli.
»Razumjeli smo«, rekao je napokon Maslačak. »Imamo problem, gospodo mu‐
ževi i očevi.«
»Veći no što mislite«, rekao je vampir. »Ili manji. Sve zavisi od gledišta.«
»Ne razumijem.«
»A trebao bi«, promrmljao je Cahir.
»Zatražila je«, nastavio je nakon kratke stanke Regis, »da joj pripremim i dam
jedan jak i radikalno djelujući... medikament. Smatra ga rješenjem za problem.
Odlučna je u tome.«
»Dao si joj?«
»Bez pristanka ostalih očeva?«
»Lijek koji traži«, tiho se oglasio Cahir, »nije čudesan svelijek. Imam tri sestre,
znam o čemu govorim. Ona izgleda misli da će uvečer popiti uvarak i ujutro nasta‐
viti s nama putovanje. Ništa od toga. Kroz nekih deset dana ne može ni sanjati da
251
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
bi mogla sjesti na konja. Prije no što joj daš taj lijek, moraš joj to objasniti. A medi‐
kament joj možeš dati tek kada za nju pronađemo krevet. Čist krevet.«
»Shvatio sam«, kimnuo je glavom Regis. »Jedan glas za. A ti, Geralte?«
»Što ja?«
»Gospodo moja.« Vampir je prešao preko njih svojim tamnim očima. »Nemojte
se praviti da ne razumijete.«
»U Nilfgaardu«, rekao je Cahir, crveneći i spuštajući glavu, »o takvim stvarima
odlučuje samo žena. Nitko nema pravo utjecati na njezinu odluku. Regis je rekao
da se Milva odlučila za... medikament. Samo zato, isključivo zato počeo sam i ne‐
hoteći razmišljati o tome kao o gotovoj činjenici. I o posljedicama te činjenice. Ali
ja sam stranac koji ne poznaje... Ne bih se uopće trebao javljati. Ispričavam se.«
»Zbog čega?« začudio se trubadur. »Zar ti nas držiš divljacima, Nilfaagarđanine?
Primitivnim plemenima koja primjenjuju nekakve šamanske tabue? Naravno da
samo žena može donijeti takvu odluku, to je njezino neotuđivo pravo. Ako je Mil‐
va odlučila...«
»Zašuti, Maslačaku«, zarežao je vještac. »Zašuti, lijepo te molim.«
»Držiš drugačije?« uzbudio se pjesnik. »Htio bi joj zabraniti ili...«
»Zašuti, dovraga, jer ne jamčim za sebe! Regise, ti, kako mi se čini, provodiš
među nama neku vrst plebiscita. Čemu? Pa ti si liječnik. Sredstvo za koje te ona
moli... Da, sredstvo, riječ medikament mi nekako ne leži... Samo joj ti možeš pri‐
premiti i dati to sredstvo. I učinit ćeš to kada te ponovo zamoli. Nećeš odbiti.«
»Sredstvo sam već pripremio.« Regis je svima pokazao malenu bočicu od tam‐
noga stakla. »Ako zamoli ponovo, neću odbiti. Ako zamoli ponovo.«
»O čemu je onda riječ? O našoj jednodušnosti? O općem prihvaćanju? To oče‐
kuješ?«
»Dobro znaš o čemu je riječ«, rekao je vampir. »Savršeno osjećaš što treba učini‐
ti. Ali, budući da pitaš, odgovorit ću. Da, Geralte, upravo je o tome riječ. Da,
upravo to treba učiniti. Ne, ne očekujem to ja.«
»Možeš li biti jasniji?«
»Ne, Maslačku«, odvratio je vampir. »Jasniji ne mogu biti. Tim prije što to nije
ni potrebno. Je li istina, Geralte?«
»Istina je.« Vještac je naslonio čelo na spojene dlanove. »Da, prokleto bilo, istina
je. Ali zašto gledaš mene? Ja to trebam učiniti? Ja to ne znam. Neću uspjeti. Kom‐
pletno sam neprikladan za tu ulogu... Kompletno, shvaćate?«
»Ne«, zanijekao je Maslačak. »Kompletno ne shvaćamo. Cahire? Shvaćaš li ti?«
252
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
***
Posve se smračilo. Vještac je ustao.
Neka bude što ima biti, pomislio je. Tome neću pobjeći. Nema više otezanja.
To treba učiniti. Treba i gotovo.
Milva je sjedila usamljena pored malene vatrice koju je upalila u šumi, u rupi od iz‐
valjenog stabla, podalje od brvnare u kojoj je noćio ostatak družbe. Nije se trgnula
začuvši njegove korake. Baš kao da ga je očekivala. Samo se malo pomaknula, na‐
pravivši mu mjesto na svaljenom deblu.
»I?« rekla je oštro, ne čekajući da on išta kaže. »Evo nevolje, ha?«
Nije odgovorio.
»Nisi mogao ni sanjati kada smo kretali, je li? Kada si me uzeo u družbu? Mislio
si, pa što s tim što je seljakuša, što je glupa seoska cura? Dopustio si da pođem. S
njom po putu, dumao si, o pametnim stvarima nećeš popričati, ali može se pokaza‐
ti korisnom. Zdrava je, krepka, s lukom čini čuda, guzicu si u sedlu neće nažuljati,
a dođe li do gustoga, neće se usrati u gaće, bit će od nje koristi. A pokazalo se da
nema koristi, nego štete. Kamen oko vrata. Klada pod noge.«
»Zašto si pošla sa mnom?« upitao je tiho. »Zašto nisi ostala u Brokilonu? Pa
znala si...«
»Znala sam«, brzo je presjekla. »Pa bila sam među drijadama, a one u hipu pre‐
poznaju što je s curom, pred njima nećeš zatajiti. I prepoznale su prije mene same...
Ali nisam očekivala da će me slabost tako brzo spopasti. Dumala sam, bit će prili‐
ke, ispit ću sporiš ili neki drugi uvarak, nećeš ni opaziti, ni naslutiti...«
»Nije to tako jednostavno.«
253
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Znam. Rekao mi je vampir. Predugo sam otezala, premišljala se, kolebala. Sada
neće ići glatko...«
»Nisam na to mislio.«
»Prokleto bilo«, rekla je malo kasnije. »Zamisli samo, imala sam Maslačka u pri‐
čuvi! Jer mi se činilo da se on samo pravi, da je zapravo mekan, slab, nenavikao na
napor, i da valja samo pričekati da ne uzmogne dalje pa će ga trebati ostaviti. Du‐
mala sam, bude li loše, vratit ću se s Maslačkom... A evo ti: Maslačak junak, a ja...«
Glas joj je iznenada pukao. Geralt ju je zagrlio. I smjesta je znao da je to bila
gesta koju je čekala, koja joj je bila silno potrebna. Otresitost i krutost brokilonske
strijelkinje u trenu su nestale, ostala je treperava, delikatna mekoća užasnute djevoj‐
ke. Ali ipak je ona bila ta koja je prekinula dugu šutnju.
»Tako si mi i onda rekao... U Brokilonu. Da ću trebati... rame. Da ću noću vi‐
kati u tamu... Tu si, ćutim tvoju ruku do svoje... A vikati se i dalje hoće... Joj, joj...
Zašto drhtiš?«
»Ništa. Sjećanje.«
»Što će biti sa mnom?«
Nije odgovorio. Pitanje nije bilo upućeno njemu.
»Tata mi je jednom pokazao... U nas kraj rijeke živi takva crna osa što polaže
jaja u živu gusjenicu. Iz jaja se izliježu osice, gusjenicu živu jedu... Od iznutra...
Sada u meni sjedi nešto takvo. U meni, unutra, u mom vlastitom trbuhu. Raste,
neprestano raste i naživo će me proždrijeti...«
»Milva...«
»Maria. Ja sam Maria, nisam Milva. Kakva sam ja Lunja? Ja sam kvočka s jajem,
ne Lunja... Milva se s drijadama smijala na bojištu, čupala strijele iz okrvavljenih
trupala, jer dobar vršak ne smije propasti, žao ti je dobra šiljka! A ako je neki još di‐
sao, dizala mu se prsa, nožem preko grla! Takvu je sudbinu tim ljudima namjenji‐
vala Milva i smijala se... Njihova krv sada zove. Ona krv, kao osinji otrov sada izje‐
da Mariju iznutra. Maria će platiti za Milvu.«
Šutio je. Ponajprije zato što nije znao što reći. Djevojka se čvršće naslonila na
njegovu ruku.
»Vodila sam odred u Brokilon«, rekla je tiho. »Bilo je to na Vatrištu, u lipnju,
na tjedan pred Krijesove. Stjerali su nas, bila je bitka, umaknuli smo na sedam ko‐
nja: petorica vilenjaka, jedna vilenjakinja i ja. Do Trake nekih pola milje, ali konja‐
nici za nama, konjanici pred nama, uokolo tmuša, baruštine, močvarišta... Noću
smo se skrili među vrbama, trebali smo i konji, i mi, predahnuti. I tada se vilenja‐
254
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
kinja razodjenula bez riječi, legla... a prvi vilenjak na nju... Ja sam se sledila, nisam
znala što učiniti... Otići, pretvarati se da ne vidim? Krv mi u sljepoočnicama tuče, a
ona odjednom veli: ›Tko zna što će biti sutra? Tko će Traku preći, a tko ledinu za‐
gristi? En’ca minne.‹ Tako je rekla: malko ljubavi. Samo se tako, reče, može pobije‐
diti smrt. I strah. Oni su se bojali, ona se bojala, i ja sam se bojala... I svukla sam se
isto i legla podalje, gunj sam si pod leđa prostrla... Kada me je prvi obgrlio, zube
sam stisnula, jer nisam bila spremna, uplašena i suha... Ali on je bio pametan, pa
vilenjak je bio, samo naizgled mlađahan... Pametan... Nježan... Mirisao je na ma‐
hovinu, trave i rosu... Drugome sam sama ruke pružila... Željno... Malko ljubavi?
Bijes će ga znati koliko je u tome bilo ljubavi, a koliko straha, ali straha je bilo više,
u to sam sigurna... Jer ljubav je bila hinjena, iako dobro, ali hinjena, kao u sajam‐
skoj igri, kao u prikazanju, jer tamo, ako su glumci dobri, posve zaboraviš što je
gluma, a što istina. A strah je bio. Bio je stvaran.«
Šutio je.
»Ali smrt nismo uspjeli nadvladati. U svitanje su dvojicu ubili prije no što smo
do obale Trake došli. Od te trojice koji su preživjeli, ni jednog više nisam vidjela.
Majčica je moja govorila da cura uvijek zna čiji plod u trbuhu nosi... Ali ja ne
znam. Ja čak ni imena tih vilenjaka nisam znala, pa kako da znam? Reci, kako?«
Šutio je. Dopustio je ruci da govori umjesto njega.
»A uostalom i što će mi to znanje. Vampir će začas sporiša nakuhati... Dopast će
vas da me ostavite u nekom selu... Ne, ne govori, šuti. Ja znam kakav si ti. Ti čak
ni svoju prgavu kobilu nećeš odbaciti, nećeš ostaviti, drugom ju zamijeniti, iako se
vazda prijetiš. Ti nisi od takvih što ostavljaju. Ali sada se mora. Nakon sporiša u
sedlo neću moći. Ali znaj i to da ću kad ozdravim poći vašim tragom. Jer bih htjela
da pronađeš svoju Ciri, vješče. Da je uz moju pomoć pronađeš i vratiš.«
»Zbog toga si ti krenula sa mnom«, rekao je tarući čelo. »Zbog toga.«
Spustila je glavu.
»Baš si zbog toga pošla sa mnom«, ponovio je. »Pošla si da pomogneš u spašava‐
nju tuđega djeteta. Htjela si se odužiti. Isplatiti dug kojim si se već tada, polazeći,
nakanila zadužiti... Tuđe dijete za vlastito. A ja sam obećao da ću ti pomoći u po‐
trebi. Milva, ja ti neću uspjeti pomoći. Vjeruj mi, neću uspjeti.«
Ovaj je put ona šutjela. On nije mogao. Osjećao je da ne smije.
»Tada u Brokilonu, ja sam se kod tebe zadužio i prisegao sam da ću taj dug pla‐
titi. Nerazborito. Glupo. Pomogla si mi u trenutku kada mi je pomoć bila jako po‐
trebna. Nema načina da se takav dug isplati. Ne može se platiti nešto neprocjenji‐
255
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
vo. Neki tvrde da svaka, ali baš svaka stvar na svijetu ima svoju cijenu. To nije isti‐
na. Ima stvari koje nemaju cijenu, neprocjenjive su. Takve je stvari najlakše prepoz‐
nati po tome što su jednom izgubljene, izgubljene zauvijek. I sam sâm izgubio
puno takvih stvari. Zato ti sada ne umijem pomoći.«
»Upravo si mi pomogao«, odvratila je vrlo mirno. »Ni ne znaš koliko si mi po‐
mogao. Sada otiđi, molim te. Ostavi me samu. Otiđi, vješče. Otiđi prije no što do‐
kraja razvališ moj svijet.«
***
Kada su u zoru krenuli na daljnji put, Milva je pošla naprijed, spokojna i nasmije‐
šena. A kada je Maslačak jašući za njom počeo prebirati po lutnji, zviždukala je
prateći melodiju.
Geralt i Regis su zatvarali povorku. U jednom je trenutku vampir pogledao vješ‐
ca, nasmiješio se, kimnuo glavom s priznanjem i divljenjem. Bez riječi. Potom je iz
svoje torbe s medicinama izvukao malenu bočicu od tamnoga stakla, pokazao ju
Geraltu. Ponovo se nasmiješio i hitnuo bočicu u grmlje.
Vještac je šutio.
256
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Nije odgovorio.
»Postoji i treća stvar«, dodao je Regis i dalje ga probadajući pogledom. »Kroz
Ysgith nas ne guraju entuzijazam i žudnja za pustolovinama, već nužda. Po gorju
harače vojske, a mi moramo dospjeti do druida u Caed Dhuu. Činilo mi se da je to
žurno. Da ti je stalo da što prije dobiješ informacije i kreneš u pomoć svojoj Ciri.«
»Stalo mi je.« Skrenuo je pogled. »Jako mi je stalo. Hoću spasiti i vratiti Ciri.
Donedavno sam mislio da to hoću pod svaku cijenu. Ali ne. Za tu jednu ne. Tu ci‐
jenu neću platiti, ne pristajem prihvatiti taj rizik. Nećemo ići kroz Ysgith.«
»Alternativa?«
»Druga obala Jaruge. Poći ćemo uzvodno, daleko iza tresetišta. Preko Jaruge
ćemo se ponovo prebaciti u visini Caed Dhua. Bude li teško, druidima ćemo prije‐
ći samo nas dvojica. Ja ću preplivati, ti ćeš preletjeti u šišmišjem obličju. Zašto me
tako gledaš? Pa to da rijeka vampiru predstavlja prepreku, još je jedan mit i predra‐
suda. A možda se varam?«
»Ne, ne varaš se. Ali letjeti mogu samo za vrijeme punoga mjeseca.«
»Dotad su samo dva tjedna. Kada stignemo na pravo mjesto, mjesec će već biti
skoro pun.«
»Geralte«, rekao je vampir i dalje ne spuštajući pogled s vješca. »Čudan si ti čo‐
vjek. Da bude jasno, nisam to mislio pejorativno. Dobro dakle. Odustajemo od
Ysgitha, pogibeljnog za trudnice. Prebacujemo se na drugu obalu Jaruge koja je po
tvojemu mišljenju sigurnija.«
»Znam procijeniti stupnjeve rizika.«
»Ne sumnjam.«
»Milvi i ostalima ni riječi. Ako pitaju, sve je dio našega plana.«
»Naravno. Počinjemo tražiti čamac.«
Nisu tražili dugo, a rezultat potrage nadišao je očekivanja. Pronašli su ne čamac,
nego skelu. Skrivenu među vrbama, vješto prikrivenu granama i naramcima rogo‐
za. Odao ju je konop koji ju je spajao s drugom obalom. Našao se i skelar. Dok su
prilazili, brzo se skrio među grmlje, ali ga je Milva pronašla i izvukla iz trske za
ovratnik, istjeravši i pomoćnika, snažno građenog dečka s plećima jakote i licem
patentiranog idiota. Skelar se tresao od straha, a pogled mu je bježao poput para
miševa po praznom hambaru.
»Na onu obalu?« zamucao je doznavši što hoće od njega. »Nizašto! Tamo je nilf‐
gaardska zemlja, a sada su ratna vremena! Uhvatit će, na kolac nabiti! Neću zaplo‐
viti! Ubijte, ali neću zaploviti!«
257
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Ubiti možemo«, zaškrgutala je zubima Milva. »Prije toga prebiti isto možemo.
Samo još pisni pa ćeš vidjeti da možemo.«
»Ratna vremena«, vampir je pogledom prostrijelio skelara, »sigurno ti ne smeta‐
ju pri švercanju, ha, dobri čovječe? Tvoja skela tome i služi, lukavo postavljena po‐
dalje od kraljevskih i nilfgaardskih nanca, ne varam se? Požuri stoga, porini je na
vodu.«
»Bit će tako pametnije«, dodao je Cahir, gladeći balčak mača. »Budeš li otezao,
prebacit ćemo se sami, bez tebe, a tada će tvoja skela ostati na onoj obali, da je vra‐
tiš, morat ćeš plivati prsno. A ovako ćeš nas prebaciti i vratiti se. Satić straha, posli‐
je ćeš zaboraviti.«
»A budeš li se opirao, tikvane jedan«, ponovo je zarežala Milva, »tako ću te izle‐
mati da nas do zime nećeš zaboraviti!«
Suočen s čvrstim argumentima koji nisu podlijegali raspravi, skelar je popustio i
ubrzo se cijela družba našla na skeli. Neki konji, osobito Crvenperka, opirali su se i
nisu se htjeli ukrcati, ali su im skelar i njegov glupavi pomoćnik nabacili kukme od
štapića i špagica. Vještina kojim su to učinili dokazivala je da ne krijumčare prvi
put ukradene konje preko Jaruge. Glupavi snagator prihvatio se okretanja kotača
koji je pogonio skelu i prebacivanje je započelo.
Kada su isplovili u maticu i kada ih je zapuhnuo vjetar, raspoloženja su se po‐
pravila. Prebacivanje preko Jaruge bilo je nešto novo, jasna etapa koja je upućivala
na napredovanje putovanja. Pred njima je bila nilfgaardska obala, pograničje, gra‐
nica. Svi su iznenada živnuli. To je zahvatilo čak i tupavog skelareva pomoćnika,
koji je počeo odjednom zviždukati i pjevušiti nekakvu kretensku melodijicu. Geralt
je također osjećao čudnu euforiju, kao da bi svakoga trenutka iz vrbika na lijevoj
obali trebala izroniti Ciri i radosno uzviknuti ugledavši ga.
Umjesto toga uzviknuo je skelar. I to nimalo radosno.
»Bogovi! Propali smo!«
Geralt je pogledao u pokazanom smjeru i opsovao. Među johama na visokoj
obali bljesnuli su oklopi, zatutnjala kopita. U trenu se pristan skele na lijevoj obali
zarojio od konjanika.
»Crni!« vrisnuo je skelar, problijedivši i ispustivši kotač. »Nilfgaarđani! Smrt!
Bogovi, spašavajte!«
»Drži konje, Maslačku!« proderala se Milva, pokušavajući jednom rukom izvući
luk iz navlake. »Drži konje!«
»Nisu to carski«, rekao je Cahir. »Ne čini mi se...«
258
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
Njegov su glas zaglušili povici konjanika s pristana. I dreka skelara. Natjeran ga‐
lamom, glupavi pomoćnik je dograbio sjekiru, zamahnuo i snažno spustio oštricu
na konop. Skelar mu je pomogao s drugom sjekirom. Jahači na pristanu su to za‐
mijetili i također počeli urlati. Nekoliko ih je ujahalo u vodu, dohvatilo konopac.
Neki su zaplivali prema skeli.
»Ostavite taj konop!« povikao je Maslačak. »To nisu Nilfgaarđani! Ne sijecite...«
No bilo je prekasno. Presječeni konop je teško zaronio pod vodu, skela se blago
okrenula i zaplovila niz rijeku. Konjanici na obali podignuli su strahovitu dreku.
»Maslačak ima pravo«, rekao je sumorno Cahir. »Ovo nisu carski vojnici... Na
nilfgaardskoj su obali, ali nisu Nilfgaard.«
»Sigurno da nisu!« povikao je Maslačak. »Pa poznajem znakove! Orlovi i rom‐
bovi! To su znaci Lyrije! To su lyrijski gerilci! Hej, ljudi...«
»Skrij se iza ograde, budalo!«
Pjesnik je, kao i obično, umjesto da posluša upozorenja, htio znati o čemu je ri‐
ječ. I tada su zrakom zazviždale strijele. Dio ih se s praskom zabio u ogradu skele,
dio preletio preko skele i pljusnuo u vodu. Dvije su letjele ravno u Maslačka, ali je
vješcu već bio mač u ruci, te je skočio i brzim udarcima odbio obje.
»Velikoga mu Sunca«, zamucao je Cahir. »Odbio je... Odbio je dvije strijele!
Nevjerojatno! Nikada nisam vidio ništa slično...«
»Nećeš ni vidjeti! Prvi sam put u životu uspio odbiti dvije! Skloni se za ogradu!«
Vojnici na pristanu prestali su s paljbom, vidjevši da struja oslobođenu skelu
nosi ravno na njihovu obalu. Voda se zapjenila oko sapi konja koje su tjerali u
vodu. Pristan se punio novim konjanicima. Bilo ih je najmanje dvije stotine.
»Pomozite!« zarikao je skelar. »Hvatajte se motki, gospodo! Nosi nas na obalu!«
Shvatili su u hipu, a motki je bilo na sreću dovoljno. Regis i Maslačak su držali
konje, Milva, Cahir i vještac potpomogli su napore skelara i njegova blesavog po‐
magača. Odgurnuta petorim motkama skela se okrenula i zaplovila brže, vidljivo
klizeći prema središtu matice. Vojnici na obali ponovo su zaurlali, opet posegnuli
za lukovima, nekoliko je strijela iznova zazviždalo, jedan od konja je divlje zarzao.
Povučena snažnijom strujom, skela je srećom plovila brzo i sve se više udaljavala od
obale, izvan dometa uspješnog hitca.
Plovili su već sredinom široke rijeke. Skela se vrtjela kao piškor u loncu. Konji
su toptali i rzali, povlačeći Maslačka i vampira koji su držali uzde. Konjanici na
obali su urlali i prijetili im šakama. Geralt je odjednom među njima opazio jahača
na bijelom atu koji je mahao mačem i izdavao zapovijedi. Tren kasnije kavalkada se
259
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
povukla u šumu i počela galopirati rubom visoke obale. Oklopi su blistali među
priobalnom trskom.
»Neće odustati«, zastenjao je skelar. »Znaju da će nas iza zavoja brzac ponovo
gurnuti prema obali... Neka vam motke budu spremne, presvijetli! Kada nas okre‐
ne desnoj obali valja krepko pogurati, nadvladati maticu i pristati... Inače nam se
loše...«
Plovili su, vrteći se i polagano klizeći prema desnoj obali, prema visokoj, strmoj
škarpi naježenoj nakrivljenim borovima. Lijeva obala, ta od koje su se udaljavali,
snizila se, ulazila je u rijeku polukružnim, pješčanim poluotokom. Na poluotok su
galopom uletjeli jahači, ulazeći trkom u vodu. Uz poluotok bila je očito pličina,
sprud, jer je voda konjima dosezala do trbuha, jahači su ušli u rijeku dosta daleko.
»Dospjet će do daljine za hitac«, ocijenila je sumorno Milva. »Zaklonite se.«
Strijele su ponovo zazviždale, neke su tresnule o daske. Ali riječna je struja, od‐
bijajući se od spruda, skelu brzo ponijela prema oštroj okuci na desnoj obali.
»Sada na motke!« pozvao je tresući se skelar. »Živo, pristanimo, prije no što nas
brzak povuče!«
Nije to išlo tako lako. Struja je bila brza, voda duboka, a skela velika, teška i
nespretna. Ispočetka uopće nije reagirala na njihove napore, ali su napokon motke
čvršće dosegnule dno. Izgledalo je da će uspjeti, kada je Milva iznenada pustila ko‐
lac i bez riječi pokazala na desnu obalu.
»Ovaj put...« Cahir je obrisao znoj s čela. »Ovaj put je to ipak sigurno Nilfga‐
ard.«
I Geralt je to vidio. Jahači koji su se odjednom pojavili na desnoj obali nosili su
crne i zelene plašteve, konji su imali karakteristične plašnice. Bilo ih je najmanje
stotinu.
»Propadosmo načisto...« zaječao je skelar. »Majčice moja, to su Crni!«
»Na motke!« zaurlao je vještac. »Na motke, u maticu! Dalje od obale!«
Ponovo se to pokazalo nimalo lakim zadatkom. Struja je uz desnu obalu bila
jaka, gurala je skelu ravno na visoki rub, pod škarpu s koje su se već čuli poklici
Nilfgaarđana. Kada je za tren Geralt, naslonjen na motku, pogledao gore, ugledao
je nad glavom grane borova. Strijela odapeta s vrha škarpe zabila se u palubu skele
gotovo okomito, dvije stope od njega. Drugu, koja je letjela na Cahira, odbio je
udarcem mača.
Milva, Cahir, skelar i njegov pomoćnik više se nisu odgurivali od dna, nego od
obale, od škarpe. Geralt je odbacio mač, dohvatio motku i pomogao im, a skela je
260
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
ponovo počela kliziti prema matici. Ali i dalje su bili pogibeljno blizu desne obale,
a obalom je galopirala potjera. Prije no što su se stigli udaljiti, škarpa je završila, a
na nisku trskom pokrivenu obalu upali su Nilfgaarđani. Zrakom su zazviždali za‐
perci strijela.
»Zaklonite se!«
Skelarov pomoćnik je iznenada čudno zakašljao, ispustivši kolac u vodu. Geralt
je ugledao okrvavljeni vršak i četiri drška strijela koje su mu stršale iz leđa. Cahirov
se riđan ukopao, bolno zarzao, mašući prostrijeljenim vratom, oborio Maslačka i
skočio preko ograde. I preostali su konji rzali i gurali se, skela je podrhtavala od
udaranja kopita.
»Držite konje!« kriknuo je vampir. »Drži...«
Naglo je zastao, pao leđima na ogradu, sjeo, pognuo glavu. Iz grudi mu je strša‐
la crnopera strijela.
I Milva je to vidjela. Bijesno je uzviknula, posegnula za lukom, isula pred noge
strelice iz tobolca. I počela odapinjati. Brzo. Strijelu za strijelom. Ni jedna nije pro‐
mašila cilj.
Na obali je nastao metež, Nilfgaarđani su se povukli u šumu, ostavljajući u trsti‐
ku ubijene i ranjenike koji su zavijali. Skriveni u guštari i dalje su odapinjali streli‐
ce, ali su one jedva dosezale skelu, snažna matica nosila ju je prema sredini rijeke.
Udaljenost je bila prevelika za točne pogotke nilfgaardskih lukova. Ali ne i za Mil‐
vin luk.
Među Nilfgaarđanima se iznenada pojavio časnik s crnim plaštem, s kacigom na
kojoj su vijorila vrana pera. Urlao je, mahao buzdovanom, pokazivao niz rijeku.
Milva je šire raskoračila, rastegnula tetivu do usta, kratko ciljala. Strijela je zazvi‐
ždala u zraku, časnik se nagnuo unazad na sedlu, objesio u rukama vojnika koji su
ga pridržavali. Milva je ponovo napela luk, ispustila tetivu iz prstiju. Jedan od Nilf‐
gaarđana koji je pridržavao časnika prodorno je kriknuo i sletio s konja. Ostali su
nestali u šumi.
»Majstorski hici«, rekao je mirno Regis iza vješčevih leđa. »Ali bit će bolje da se
prihvatite motki. I dalje smo preblizu obale, a nosi nas na sprud.«
Strijelkinja i Geralt su se okrenuli.
»Živ si?« upitali su jednoglasno.
»Mislili ste«, vampir im je pokazao crnoperu strijelu, »da mi može nauditi bilo
kakav komadić drva?«
261
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Nije bilo vremena za čuđenje. Skela se ponovo kretala u matici i plovila posred
rijeke. Ali na zavoju se opet pojavila plaža, pješčani sprud i gaz, a obala se zacrnjela
od Nilfgaarđana. Neki su ujahali u rijeku i napinjali lukove. Svi su se, uključujući i
Maslačka, bacili na motke. Ubrzo su kolci prestali dosezati dno, struja je skelu izni‐
jela na dublju vodu.
»Dobro je«, odahnula je Milva, odbacujući kolac. »Sada nas se više neće dočepa‐
ti...«
»Jedan je dospio do spruda!« pokazao je Maslačak. »Napinje luk! Sklonimo se!«
»Neće pogoditi«, hladno je ocijenila Milva.
Strijela je pljusnula u vodu dva sežnja od kljuna skele.
»Ponovo napinje!«, dreknuo je Maslačak, vireći iznad ograde. »Pozor!«
»Neće pogoditi«, ponovila je Milva, popravljajući štitnik na lijevoj podlaktici.
»Luk ima dobar, ali mu stoji kao magarcu sedlo. Previše preši. Kad odapne strijelu,
trzne se i zatrese kao prdac u guzici. Držite konje da me koji ne gurne.«
Ovaj je put Nilfgaarđanin prebacio, strijela je zviznula iznad skele. Milva je po‐
dignula luk, stala u raskorak, brzo napela tetivu do obraza i neosjetno ju ispustila,
ne mijenjajući položaj ni za col. Nilfgaarđanin se stropoštao u vodu kao pogođen
gromom, zaplovio je niz maticu. Njegov se crni plašt napuhao kao balon.
»Tako se to radi.« Milva je spustila luk. »Ali njemu je već kasno za poduku.«
»Ostali galopiraju za nama.« Cahir je pokazao desnu obalu. »I jamčim da neće
odustati od potjere. Ne nakon što je Milva ustrijelila časnika. Rijeka vijuga, na slje‐
dećem će nas zavoju matica ponovo nanijeti na njihovu obalu. Oni to znaju i čekat
će...«
»Dotad nam je druga nevolja za vratom«, zajaukao je skelar, podižući se s kolje‐
na, odgurnuvši ubijenoga pomoćnika. »Sada nas tjera rihtik na lijevu obalu... Bo‐
gova mu, našli smo se između dvije vatre... A sve zbog vas, presvijetli! Na vaše će
glave ta krv pasti...«
»Začepi gubac i lati se motke!«
Na lijevoj, plitkoj, sada već bližoj obali, vrtjeli su se konjanici koje je Maslačak
identi cirao kao lyrijske gerilce.
Urlali su, mahali rukama. Geralt je među njima opazio jahača na bijelom konju.
Nije bio siguran, ali mu se učinilo da je jahač žena. Svjetlokosa žena u oklopu, ali
bez kacige.
»Što se oni deru?« napeo je sluh Maslačak. »Nešto o kraljici ili kako?«
Povici na lijevoj obali su ojačali. Jasno su začuli zveket oružja.
262
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
263
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
»Nilfgaard«, suho je ustvrdio Cahir. »Ti koji su nas progonili. U tom su slučaju
ti na splavištu Nordlinzi...«
»Na motke!« kriknuo je skelar. »Dok se mlate, možda se provučemo!«
Nisu se provukli. Bili su već vrlo blizu mosta kada su po njemu zatutnjali koraci
najamnika u trku. Najamnici su preko verižnjača nosili bijele dolame ukrašene zna‐
kom crvenoga romba. Većina je imala samostrele koje su sada naslonili na ogradu i
ciljali u skelu koja se približavala mostu.
»Ne pucajte, zaboga!« proderao se Maslačak iz svega grla. »Ne pucajte! Svoji
smo!«
Najamnici nisu čuli. Ili nisu htjeli čuti.
Salva iz samostrela urodila je tragičnim posljedicama. Od ljudi je bio pogođen
samo skelar, koji je i dalje nastojao upravljati motkom, Strelica ga je probola nas‐
kroz. Cahir, Milva i Regis su se na vrijeme sakrili iza ograde. Geralt je potegao mač
i odbio jednu strelicu, ali ih je bilo previše. Maslačak, koji nije prestajao vikati i
mahati rukama, samo neobjašnjivim čudom nije pogođen. No, istinski je masakr
tuča strijela napravila među konjima. Pogođen trima strelicama sivac je pao na ko‐
ljena. Pao je, ritajući se, i Milvin vranac, pao je Regisov doratasti pastuh. Pogođena
u hrbat Crvenperka se ukočila, a onda skočila preko ograde.
»Ne gađaaaaajteeee!« derao se Maslačak. »Naši smo!«
Ovaj je put imalo učinka.
Nošena riječnom maticom skela se sa škripom zabila u sprud i ostala nepomič‐
na. Svi su iskočili na adu ili u vodu, bježeći pred kopitima konja koji su se u patnji
ritali. Milva je bila zadnja, jer su se njezini pokreti iznenada zastrašujuće usporili.
Pogodila ju je strijela, pomislio je vještac, vidjevši kako se djevojka nespretno pre‐
bacuje preko ograde, kako bespomoćno pada na pijesak. Priskočio joj je, ali je vam‐
pir bio brži.
»Nekaj se u meni strgalo«, rekla je djevojka vrlo polagano. I vrlo neprirodno. A
potom je ruke pritisnula na krilo. Geralt je vidio kako joj nogavica vunenih hlača
tamni od krvi.
»Izlij mi to na ruke.« Regis mu je pružio bočicu izvađenu iz torbe. »Izlij mi to
na ruke, brzo.«
»Što joj je?«
»Pobacuje. Daj mi nož, moram joj razrezati odjeću. I otiđi.«
»Ne«, rekla je Milva. »Hoću da bude uz mene.«
Niz obraz joj je skliznula suza.
.
264
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
265
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
moć! Za mnom!«
»Maslačku!« siknuo je vještac. »Silazi na adu. Moraš s Regisom nekako dovući
Milvu na lijevu obalu. No, zašto si još ovdje?«
»Za mnom, ljudi!« derao se Cahir, mašući mačem. »Za mnom tko u bogove vje‐
ruje! Na splavište! Bij, ubij!«
Dvadesetak vojnika zatreslo je oružjem i kliknulo glasovima koji su izražavali
vrlo različite stupnjeve odlučnosti. Dvadesetak od tih koji su već pobjegli, postidje‐
lo se, vratilo i priključilo vojsci na mostu. Vojsci na čije su čelo iznenada stali vje‐
štac i Nilfgaarđanin.
Vojska bi možda i stvarno pošla na splavište, ali na predmošću su se odjednom
zacrnjeli plaštevi jahača. Nilfgaarđani su se probili kroz obranu i prodrli na most,
po gredama su zaštropotale potkove. Dio zaustavljenih vojnika se ponovo bacio u
bijeg, dio je neodlučno zastao. Cahir je opsovao. Na nilfgaardskom. Ali nitko osim
vješca nije na to obratio pozornost.
»Započeto valja i svršiti«, zarežao je Geralt, stežući mač u šaci. »Idemo na njih!
Treba našu vojsku zagrijati za borbu.«
»Geralte!« Cahir je zastao, pogledao ga nesigurno. »Hoćeš da... da ubijam svoje?
Ne mogu...«
»Ja serem na ovaj rat«, zaškrgutao je zubima vještac. »Ali ovdje se radi o Milvi.
Priključio si se družbi. Odluči. Ideš sa mnom ili prelaziš na stranu onih s crnim
plaštevima. Brzo.«
»Idem s tobom.«
I dogodilo se da su jedan vještac i jedan s njime udruženi Nilfgaarđanin divlje
zarikali, zavrtjeli mačevima i bacili se bez razmišljanja, dva druga, dva suborca i su‐
brata, u neravnopravnu borbu sa zajedničkim neprijateljem. I to je bilo njihovo va‐
treno krštenje. Krštenje zajedničke borbe, bijesa, mahnitosti i smrti. Išli su u smrt,
oni, dvojica drugova. Tako su mislili. Jer nisu mogli znati da neće umrijeti toga
dana, baš na ovome mostu, prebačenom preko rijeke Jaruge. Nisu znali da im je
obojici suđena drugačija smrt. Na drugome mjestu i u drugo vrijeme.
Nilfgaarđani su na rukavima imali srebrom izvezene škorpione. Cahir je posje‐
kao dvojicu brzim udarcima svoga dugog mača, Geralt je sasjekao dvojicu udarci‐
ma sihilla. Potom je skočio na ogradu mosta, trčeći po njoj napao ostale. Bio je vje‐
štac, održavanje ravnoteže bilo je za njega šala, ali je akrobatski podvig zbunio i za‐
tekao nilfgaardske napadače. Pa su pali, zbunjeni i zatečeni, od udaraca patuljačke
266
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
oštrice za koju su verižnjače bile poput vune. Krv je briznula po skliskim mosnim
daskama i gredama.
Zamijetivši oružanu premoć vođa, već brojčano snažna mosna armija oglasila se
zborskim poklikom, rikom u kojoj se čuo povratak motiviranosti i narastanje bor‐
benoga duha. I dogodilo se to da su se još donedavno uspaničeni bjegunci bacili na
Nilfgaarđane kao bijesni vuci, sijekući mačevima i sjekirama, probadajući kopljima,
mlateći topuzima i helebardama. Pukle su ograde, konji su poletjeli u rijeku skupa
s jahačima u crnim plaštevima. Urlajuća vojska slila se na predmošće i dalje guraju‐
ći pred sobom Geralta i Cahira, slučajne zapovjednike, ne dopuštajući im ono što
su htjeli učiniti. A htjeli su se krišom povući, vratiti po Milvu i zbrisati na lijevu
obalu.
Na splavištu je bjesnjela bitka. Nilfgaarđani su okružili i odsjekli od mosta voj‐
nike koji nisu pobjegli, a oni su se bijesno branili iza barikada podignutih od ce‐
drovih i borovih trupaca. Ugledavši kako im pristiže pomoć, šačica branitelja po‐
dignula je radosnu galamu. No malo prebrzo i prerano. Zbijeni klin pojačanja iz‐
gurao je i pomeo Nilfgaarđane s mosta, no sada, na predmošću, na njih se bočno
sručio protunapad konjice. Da nije bilo barikada i gomila debala koja su podjedna‐
ko zadržavala bijeg, kao i navalnu silu kavalerije, pješaštvo bi se u tren oka raspalo.
Pritjerani uz gomile naslaganih trupaca, vojnici su prihvatili ljuti boj.
Za Geralta je to bilo nešto što nije poznavao, posve nova vrsta borbe. Nije bilo
govora o mačevanju i radu nogu, postojala je samo bijesna sječa i neprestano pari‐
ranje udarcima koji su dolijetali sa svih strana. No i dalje je koristio ne previše zas‐
luženu povlasticu zapovjednika – vojnici su se okupljali oko njega, pokrivali mu
strane, štitili leđa, čistili bojišnicu pred njim, stvarajući mjesto na koje je mogao
udariti i ubiti. Ali gužva je postajala sve veća. Vještac i njegova vojska borili su se
već rame uz rame s okrvavljenom i iscrpljenom šačicom branitelja barikade, veći‐
nom patuljačkim najamnicima. Borili su se u prstenu okruženja.
A potom je došla vatra.
Jednu od strana barikade, smještene između splavišta i mosta, činila je velika,
naježena gomila borovih grana i grančica, nesavladiva prepreka za konje i pješaštvo.
Sada je ta gomila planula – netko je na nju bacio baklju. Branitelji su se povukli,
udareni vatrom i dimom. Stiješnjeni, zaslijepljeni, ometajući jedni druge, počeli su
umirati pod udarcima nadirućih Nilfgaarđana.
Situaciju je spasio Cahir. Posjedujući iskustvo ratovanja, nije dopustio da vojska
koju je okupio oko sebe padne na barikadi u okruženje. Dao se razdvojiti od Geral‐
267
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
tove skupine, ali se sada vraćao. Osvojio je čak i konja s crnim pokrovom, sada je,
sijekući uokolo mačem, udarao na bok. Za njim, mahnito urlajući, prodirali su u
pukotinu helebardari i kopljanici u dolamama s crvenim rombom.
Geralt je složio prste i goruću lomaču zgodio Znakom Aard. Nije računao s veli‐
kim učinkom, već je tjednima bio bez vještačkih eliksira. Ali učinka je bilo. Hrpa je
eksplodirala i rasprsnula se, pršteći iskrama.
»Za mnom!« zaurlao je, pogodivši u sljepoočicu Nilfgaarđanina koji se penjao
na barikadu. »Za mnom! Kroz vatru!«
I pošli su, razbacujući kopljima još uvijek plamteću hrpu, pogađajući nilfgaard‐
ske konje glavnjama koje su podizali golim rukama. Vatreno krštenje, pomislio je
vještac, sijekući kao mahnit i odbijajući udarce. Trebao sam proći kroz vatru za
Ciri. A idem kroz vatru u bitki koja me se uopće ne tiče. Koju uopće ne razumi‐
jem. Vatra koja me trebala pročistiti, samo mi sažiže kosu i lice.
Krv, kojom je bio poprskan, siktala je i isparavala se.
»Naprijed! Cahire! K meni!«
»Geralte!« Cahir je pomeo sa sedla još jednog Nilfgaarđanina. »Na most! Probij
se s ljudima na most. Zbijmo obranu...«
Nije dovršio jer je na njega u galopu nasrnuo jahač u crnom prsnom oklopu,
bez kacige, s razvijorenom, okrvavljenom kosom. Cahir je parirao udarcu dugoga
mača, ali je pao s konja koji je sjeo na sapi. Nilfgaarđanin se sagnuo da ga pribode
za zemlju. Ali nije to učinio, zaustavio je udarac. Na ramenom štitniku blistao je
srebrni škorpion.
»Cahir!« kriknuo je zaprepašten. »Cahir aep Ceallach!«
»Morteisen...« ni u glasu prostrtoga po zemlji Cahira nije bilo manje čuđenja.
Patuljački najamnik koji je trčao pored Geralta u osmuđenoj i nagorjeloj dolami
s crvenim rombom nije gubio vrijeme čudeći se bilo čemu. Iz zamaha je zabio krat‐
ko koplje u Nilfgaarđaninov trbuh, gurajući držak, svalio ga je iz sedla. Drugi je
priskočio, pogazio crni prsnik oborenoga teškom čizmom, zabio mu šiljak koplja
ravno u grlo. Nilfgaarđanin je zahripao, pljunuo krv i zaorao pijesak ostrugama.
U istom je tom trenutku vještac dobio po križima nečim vrlo teškim i vrlo tvr‐
dim. Koljena su se povila pod njim. Pao je, začuvši veliku trijumfalnu riku. Vidio
je kako jahači u crnim plaštevima bježe u šumu. Čuo je kako most tutnji pod kopi‐
tima konjice koja je nadirala s lijeve obale noseći barjak s orlom okruženim crve‐
nim rombovima.
268
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
I tako je za Geralta završila velika bitka za most na Jaruzi, bitka kojoj kasnije
kronike neće, jasna stvar, posvetiti niti retka.
»Ne brinite se, vaše blagorođe«, rekao je ranarnik, pregledavajući i opipavajući vješ‐
čeva leđa. »Most je srušen. Neće nam zaprijetiti potjera s one obale. I vaši drugovi i
ta žena su isto na sigurnom. Je li vam to žena?«
»Nije.«
»Ah, a ja mislio... Vazda je strašno, gospodine, kada rat trudne žene pogađa...«
»Šutite, ni riječi o tome. Čiji su ovo barjaci?«
»Ne znate za koga ste se borili? Čuda mi velikoga... To je vojska Lyrije. Vidite,
lyrijski crni orao s rivijskim crvenim rombovima. No, gotov sam. To je samo natu‐
čeno. Križa će vas malko boljeti, ali to nije ništa. Ozdravit ćete.«
»Hvala.«
»Ja vama trebam zahvaljivati. Da vi niste na mostu udarili, Nilfgaard bi nas do
korijena na onoj obali posjekao, odbacio u rijeku. Ne bismo uspjeli izbjeći pro‐
past... Kraljicu ste spasili! Zdravi bili, gospodine. Idem, i drugi ranjenici iščekuju
pomoć.«
»Hvala.«
Sjedio je na deblu, umoran, bolan i ispražnjen. Sam. Cahir je nekamo nestao.
Među stupovima napola srušenog mosta tekla je zelenozlatna Jaruga, svjetlucajući
u sjaju zalazećeg sunca.
Podignuo je glavu, začuvši korake, topot kopita i škripu oklopa.
»To je on, milostiva gospo. Dopustite da vam pomognem da sjašete...«
»Pufti me.«
Geralt se uspravio. Pred njim je stajala žena u oklopu, žena vrlo svijetle kose,
svijetle gotovo kao njegova. Shvatio je da joj kosa nije svijetla, nego sijeda, iako že‐
nino lice nije nosilo tragove starosti.
Žena je na usne pritiskala batisteni rupčić s čipkanim rubovima. Rupčić je bio
jako zakrvavljen.
»Ustajte, gospodine« šapnuo je Geraltu jedan od vitezova koji su stajali sa stra‐
ne. »I naklonite se. Ovo je kraljica.«
Vještac je ustao. I naklonio se, savlađujući bol u križima.
»Ti obranio moft?«
»Molim?«
269
www.balkandownload.org
Andrzej Sapkowski
Žena je odmaknula rupčić s usana, ispljunula krv. Nekoliko crvenih kapi palo je
na ornamentirani prsni oklop.
»Njezina visost Meve, kraljica Lyrije i Rivije«, rekao je vitez s ljubičastim pla‐
štem urešenim zlatnim vezom koji je stajao pored žene, »pita jeste li vi taj koji je ju‐
nački zapovijedao obranom mosta na Jaruzi?«
»Tako je nekako ispalo.«
»Ifpalo!« Kraljica se pokušala nasmijati, ali joj nije baš uspjelo. Namrštila se, op‐
sovala gadno, premda nerazgovijetno, ponovo pljunula. Prije no što je stigla zaklo‐
niti usta, ugledao je ružnu ranu, primijetio da joj nedostaje nekoliko zuba. Uhvatila
je njegov pogled.
»E da«, rekla je iza rupčića, gledajući ga u oči. »Neki me kurvin n trefnuo rav‐
no u ufta. Fitnifa.«
»Kraljica Meve«, obznanio je ushićeno taj s ljubičasti plaštem, »bila je u prvoj li‐
niji, kao muškarac, kao vitez, stavši suprotiva nadmoćnim silama Nilfgaarda! Ta
rana boli, ali ne nagrđuje! A vi ste spasili i nju, i naš korpus. Nakon što su nam
neki izdajice oteli splav, ovaj nam je most bio jedini spas. A vi ste ga junački obra‐
nili...«
»Preftani, Odo. Kako fe zofeš, junače?«
»Ja?«
»Pa naravno da vi.« Vitez u ljubičastom pogledao ga je prijeteći. »Što je s vama?
Ranjeni ste? Ozlijeđeni? Dobili ste udarac po glavi?«
»Ne.«
»Odgovarajte onda kada kraljica pita! Pa vidite da je ranjena u usta, da joj je te‐
ško govoriti!«
»Preftani, Odo.«
Ljubičasti se naklonio, pa pogledao Geralta.
»Vaše ime?«
Ma nema veze, pomislio je. Dosta mi je toga svega. Neću lagati.
»Geralt.«
»Geralt otkuda?«
»Niotkuda.«
»Ni vitef?« Meve je ponovo ukrasila pijesak pod nogama crvenim kapljicama
sline pomiješane s krvlju.
»Molim? Ne, ne. Nisam vitez. Vaše kraljevsko visočanstvo.«
Meve je izvukla mač.
270
www.balkandownload.org
Vatreno krštenje
»Klekni.«
Poslušao je i nadalje ne mogavši povjerovati u to što se događa. I dalje razmišlja‐
jući o Milvi i putu koji je odabrao za nju, bojeći se tresetišta Ysigtha.
Kraljica se okrenula ljubičastom.
»Ti re formulu. Ja nemam fube.«
»Za besprimjerno junaštvo u boju za pravednu stvar«, recitirao je ushićeno Lju‐
bičasti, »za pružen dokaz vrline, časti i vjernosti Kruni, ja, Meve, milošću bogova
kraljica Lyrije i Rivije, svojom moći, pravom i povlasticom, proglašavam te vite‐
zom. Služi vjerno. Podnesi ovaj udarac, nijedan bolje.«
Geralt je osjetio na ramenu udarac oštrice. Pogledao je u kraljičine svjetlozelene
oči. Meve je pljunula gustu crven, prislonila rupčić na lice, namignula mu iznad
čipke.
Ljubičasti je prišao kraljici, šaptao. Vještac je čuo riječi: »naslov«, »rivski rombo‐
vi«, »zastava« i »čast«.
»Ifpravno«, kimnula je glavom Meve. Govorila je sve razgovjetnije, svlađujući
bol, jezik je uvlačila u prazninu od izbijenih zuba. »Držao moft fkupa f vojnicima
iz Rivije, junačni Geralte niotkuda. Tako je ifpalo, ha, ha. No, a meni je ifpalo da
ti zato dodijelim naslov: Geralt iz Rivije. Ha, ha.«
»Naklonite se, gospodine, viteže«, siknuo je Ljubičasti.
Promaknuti vitez Geralt iz Rivije naklonio se duboko, tako da kraljica Meve,
njegova suzerenka, ne opazi osmijeh, gorki osmijeh koji nije uspio nadvladati.
271
www.balkandownload.org
Sadržaj
Vatreno krštenje 2
Prvo poglavlje 4
Drugo poglavlje 39
Treće poglavlje 83
Četvrto poglavlje 114
Peto poglavlje 145
Šesto poglavlje 186
Sedmo poglavlje 224
272